1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:09,467 Sekarang, untuk membuka penghargaan MusiCares kita kepada Dolly Parton, 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,551 --> 00:00:13,179 Miley Cyrus, Shawn Mendes, dan Mark Ronson. 5 00:00:14,889 --> 00:00:15,890 Bernyanyi dengan kami. 6 00:00:45,045 --> 00:00:46,379 Aku ingin bergabung. 7 00:01:46,689 --> 00:01:48,066 Aku mencintaimu, Dolly. 8 00:03:29,167 --> 00:03:30,251 Baiklah, Semuanya. 9 00:03:31,961 --> 00:03:33,171 Hei, gaunku pendek. 10 00:03:36,257 --> 00:03:37,091 Maaf, Ayah. 11 00:03:45,725 --> 00:03:46,559 Hei! 12 00:03:56,110 --> 00:03:57,237 Miley Cyrus, Semuanya. 13 00:03:57,320 --> 00:03:59,364 Shawn Mendes, Mark Ronson. 14 00:04:00,156 --> 00:04:01,157 Terima kasih, Semua. 15 00:04:01,658 --> 00:04:02,700 Terima kasih. 16 00:04:04,994 --> 00:04:06,788 Dia adalah ratu musik country, 17 00:04:06,871 --> 00:04:10,458 ikon global, dan salah satu penghibur yang paling dicintai di Amerika 18 00:04:10,541 --> 00:04:11,960 dan di seluruh dunia. 19 00:04:12,043 --> 00:04:15,838 Kini, Dolly Parton dihormati oleh deretan musikus ternama 20 00:04:15,922 --> 00:04:19,175 karena menerima salah satu penghargaan musik paling bergengsi: 21 00:04:19,259 --> 00:04:21,261 Tokoh Terbaik MusiCares Tahun Ini. 22 00:04:21,344 --> 00:04:25,098 Setiap tahun, Recording Academy memberikan penghargaan MusiCares 23 00:04:25,181 --> 00:04:26,849 pada musikus legendaris yang pantas. 24 00:04:27,767 --> 00:04:30,311 Pemenang sebelumnya termasuk para musikus ternama, 25 00:04:30,395 --> 00:04:34,816 seperti Paul McCartney, Bruce Springsteen, Stevie Wonder, Barbra Streisand, 26 00:04:34,899 --> 00:04:39,696 Elton John, Fleetwood Mac, Lionel Richie, dan lainnya. 27 00:04:39,779 --> 00:04:40,905 Selama 30 tahun, 28 00:04:40,989 --> 00:04:43,491 MusiCares telah mengumpulkan jutaan dolar, 29 00:04:43,574 --> 00:04:46,786 memberikan bantuan yang amat dibutuhkan bagi pelaku industri musik 30 00:04:46,869 --> 00:04:49,205 pada saat mereka butuh uluran tangan. 31 00:04:49,289 --> 00:04:53,209 Tak ada yang mencontohkan semangat bederma melebihi Dolly Parton. 32 00:04:53,793 --> 00:04:57,588 Selain posisinya yang tinggi di dunia musik, televisi, dan film, 33 00:04:57,672 --> 00:05:02,260 sifat kedermawanan dan kebaikannyalah yang mendefinisikan Dolly Parton. 34 00:05:02,343 --> 00:05:06,514 Kini, kita menyaksikan langsung salah satu malam musik terbesar 35 00:05:06,597 --> 00:05:10,143 saat Dolly Parton menjadi Tokoh Terbaik MusiCares Tahun ini. 36 00:05:10,226 --> 00:05:13,146 Dengan penampilan khusus dari Willie Nelson, 37 00:05:13,229 --> 00:05:16,691 Brandi Carlile, Katy Perry, Kacey Musgraves, 38 00:05:16,774 --> 00:05:18,609 Norah Jones dengan Puss n Boots, 39 00:05:18,693 --> 00:05:23,448 Chris Stapleton, Mavis Staples, Leon Bridges, Jennifer Nettles, 40 00:05:23,531 --> 00:05:27,910 Margo Price, Cam, Lauren Daigle, Yolanda Adams, 41 00:05:28,536 --> 00:05:31,247 Linda Perry, dan Dolly Parton sendiri. 42 00:05:42,175 --> 00:05:44,469 Hadirin, sambutlah para pewara kita, 43 00:05:44,552 --> 00:05:48,306 grup penggemar Dolly dan pemenang Grammy, Little Big Town. 44 00:05:49,682 --> 00:05:50,641 Selamat malam 45 00:05:50,725 --> 00:05:53,978 dan selamat datang di penghargaan Tokoh Terbaik MusiCares Tahun Ini 46 00:05:54,062 --> 00:05:57,023 untuk Dolly Parton yang tak tertandingi. 47 00:05:59,067 --> 00:06:01,402 Kami merasa terhormat berada di sini 48 00:06:01,486 --> 00:06:04,030 untuk merayakan kehidupan dan warisan 49 00:06:04,113 --> 00:06:07,033 dari wanita yang luar biasa ini, Dolly Parton. 50 00:06:07,116 --> 00:06:10,745 Dolly telah menjadi salah satu bintang terbesar dalam dunia hiburan 51 00:06:10,828 --> 00:06:12,747 selama yang kita ingat. 52 00:06:13,414 --> 00:06:15,917 Pengaruh serta dampaknya terhadap kita 53 00:06:16,000 --> 00:06:18,669 dan jutaan penggemarnya di seluruh dunia pun 54 00:06:18,753 --> 00:06:21,464 tetap kuat seperti biasa. 55 00:06:21,547 --> 00:06:24,509 Serta dari semua anggota band, 56 00:06:24,592 --> 00:06:25,551 harus kukatakan, 57 00:06:26,135 --> 00:06:28,805 akulah penggemar terbesar Dolly sejauh ini. 58 00:06:28,888 --> 00:06:30,598 Kau pasti bercanda. 59 00:06:30,681 --> 00:06:33,810 Kau bohong. Aku memujanya. 60 00:06:33,893 --> 00:06:35,395 - Mereka suami istri. - Apa? 61 00:06:35,478 --> 00:06:37,063 - Baik, ayolah, Semuanya. - Tidak. 62 00:06:37,146 --> 00:06:41,150 Aku pernah berdandan sebagai Dolly Parton saat Halloween. Maksudku… 63 00:06:42,026 --> 00:06:42,985 Teman-teman, 64 00:06:43,069 --> 00:06:46,239 nama putriku diambil dari nama Dolly Parton! 65 00:06:47,365 --> 00:06:49,033 - Baiklah. - Dengar… 66 00:06:49,117 --> 00:06:50,910 - Itu sulit ditandingi. - Kau menang. 67 00:06:50,993 --> 00:06:52,829 - Aku menang. - Baiklah. Kau menang. Ya. 68 00:06:53,329 --> 00:06:55,623 Ada daftar pemain luar biasa untuk kalian 69 00:06:55,706 --> 00:06:58,459 dengan nama-nama terbesar di dunia musik. 70 00:07:03,840 --> 00:07:07,093 Dan sedikit yang lebih terkenal dari penyanyi berikutnya ini. 71 00:07:07,176 --> 00:07:09,262 Dia salah satu penyanyi paling orisinal. 72 00:07:09,345 --> 00:07:11,264 Salah satu pahlawanku, 73 00:07:11,347 --> 00:07:13,766 dan salah satu penyanyi terbaik dalam sejarah musik. 74 00:07:14,350 --> 00:07:18,062 Dan dia memiliki lebih banyak nominasi Grammy tahun ini 75 00:07:18,146 --> 00:07:20,857 dibandingkan penyanyi wanita lainnya. 76 00:07:20,940 --> 00:07:24,068 Hadir untuk menampilkan duet luar biasa yang diubah Dolly dan Willie 77 00:07:24,152 --> 00:07:27,113 menjadi sepuluh besar lagu terpopuler pada awal tahun '80-an, 78 00:07:27,196 --> 00:07:30,783 sambutlah Willie Nelson dan Brandi Carlile. 79 00:07:34,537 --> 00:07:35,872 Kami mencintaimu, Doll. 80 00:10:47,730 --> 00:10:48,981 Terima kasih. 81 00:10:51,233 --> 00:10:52,276 Willie Nelson! 82 00:10:59,325 --> 00:11:01,285 Mereka hadir bersama untuk Dolly, 83 00:11:01,369 --> 00:11:03,788 Katy Perry dan Kacey Musgraves. 84 00:13:35,981 --> 00:13:37,525 Kami mencintaimu, Dolly! 85 00:13:38,943 --> 00:13:42,071 Kami ingin menjadi sepertimu saat kami dewasa. 86 00:13:42,154 --> 00:13:43,364 Kami mencintaimu! 87 00:13:44,573 --> 00:13:45,491 Aku mencintaimu. 88 00:13:59,088 --> 00:14:00,714 Hadir untuk membawakan lagu judul 89 00:14:00,798 --> 00:14:03,300 dari album bluegrass pemenang penghargaan Grammy Dolly, 90 00:14:03,384 --> 00:14:06,887 ada pemenang Grammy sembilan kali, Norah Jones dengan Puss n Boots. 91 00:18:01,497 --> 00:18:02,956 Luar biasa. 92 00:18:03,040 --> 00:18:06,877 Beberapa tahun lalu, kami bernyanyi dengan penyanyi berikutnya ini 93 00:18:06,960 --> 00:18:10,756 untuk mengover lagu klasik Oak Ridge Boys yang populer, "Elvira," 94 00:18:10,839 --> 00:18:12,174 dan kami bersenang-senang. 95 00:18:12,257 --> 00:18:15,469 Sampai hari ini, itu tetap menjadi salah satu kolaborasi favorit kami, 96 00:18:15,552 --> 00:18:18,013 karena dia adalah teladan sempurna 97 00:18:18,097 --> 00:18:21,058 mengapa musik country masih ada. 98 00:18:21,141 --> 00:18:23,727 Lagu berikutnya ini bukan hanya lagu judul 99 00:18:23,811 --> 00:18:25,729 dari salah satu lagu terhebat Dolly, 100 00:18:25,813 --> 00:18:26,897 peran film, 101 00:18:26,980 --> 00:18:30,150 tetapi juga membuatnya memperoleh nominasi Oscar. 102 00:18:31,026 --> 00:18:35,155 Hadir untuk membawakan lagu judul dari film klasik Amerika 9 to 5, 103 00:18:35,239 --> 00:18:39,409 sambutlah pemenang Grammy lima kali dan teman kita, 104 00:18:39,493 --> 00:18:41,370 Chris Stapleton! 105 00:21:56,606 --> 00:21:58,608 Terima kasih, Dolly. Kami sangat mencintaimu. 106 00:22:01,570 --> 00:22:03,739 Hadir untuk meramaikan bagi Dolly, 107 00:22:03,822 --> 00:22:05,532 ditemani oleh Jon Batiste, 108 00:22:05,615 --> 00:22:09,119 ada para pemenang Grammy, Mavis Staples dan Leon Bridges. 109 00:26:42,017 --> 00:26:46,646 Terima kasih. 110 00:26:52,527 --> 00:26:55,196 Hadir untuk menghormati Dolly, Jennifer Nettles, 111 00:26:55,280 --> 00:26:57,115 Margo Price, dan Cam. 112 00:29:56,544 --> 00:29:59,339 Sambutlah pemenang penghargaan Grammy dua kali, 113 00:29:59,422 --> 00:30:00,673 Lauren Daigle. 114 00:33:39,058 --> 00:33:39,892 Ya! 115 00:33:43,062 --> 00:33:43,938 Baiklah! 116 00:33:46,399 --> 00:33:50,236 Hadir untuk membawakan lagu klasik Dolly yang akan selalu kita cintai, 117 00:33:50,319 --> 00:33:53,239 pemenang penghargaan Grammy empat kali dan penyanyi lagu gospel, 118 00:33:53,322 --> 00:33:55,241 Yolanda Adams. 119 00:33:57,535 --> 00:33:58,995 Kami mencintaimu, Dolly. 120 00:38:40,609 --> 00:38:42,028 Bersama Dolly Parton, 121 00:38:42,111 --> 00:38:45,031 penyanyi legendaris ini menjadi trio yang hebat. 122 00:38:45,114 --> 00:38:49,243 Hadirin sekalian, Linda Ronstadt dan Emmylou Harris. 123 00:38:56,792 --> 00:38:57,752 Hai, Semuanya. 124 00:38:58,377 --> 00:39:01,922 Saat Linda dan aku bertemu pada tahun 1973, 125 00:39:02,465 --> 00:39:04,717 hal pertama yang kami tahu tentang satu sama lain 126 00:39:04,800 --> 00:39:06,886 adalah betapa kami sangat mencintai 127 00:39:06,969 --> 00:39:09,305 dan mengagumi Dolly Parton. 128 00:39:09,930 --> 00:39:12,600 Jadi, saat Emmy meneleponku dua tahun kemudian dan berkata, 129 00:39:12,683 --> 00:39:14,852 "Dolly Parton dalam perjalanan ke rumahku," 130 00:39:14,935 --> 00:39:17,855 aku naik mobil dan tiba di rumah Emmy secepat yang diperbolehkan, 131 00:39:17,938 --> 00:39:19,398 tapi aku lebih cepat dari itu. 132 00:39:19,899 --> 00:39:21,192 Akhirnya bersama, 133 00:39:21,275 --> 00:39:23,903 kami layaknya para penyanyi saat berkumpul di ruang tamu. 134 00:39:23,986 --> 00:39:25,780 Duduk di lantai dan bernyanyi. 135 00:39:26,864 --> 00:39:29,658 Saat mendengar perpaduan dari tiga suara kami, 136 00:39:29,742 --> 00:39:31,118 kami sangat terkejut. 137 00:39:31,202 --> 00:39:33,287 Kami tahu ada hal yang istimewa 138 00:39:33,371 --> 00:39:36,999 dan langsung memutuskan untuk merekam suara itu dalam rekaman. 139 00:39:37,500 --> 00:39:39,418 Dua belas tahun kemudian, kami merekamnya, 140 00:39:40,127 --> 00:39:41,796 dan kami sangat menyukainya, 141 00:39:41,879 --> 00:39:43,172 lalu kami merekam yang lain. 142 00:39:43,255 --> 00:39:45,257 Penggarapan album-album itu 143 00:39:45,341 --> 00:39:47,218 sungguh sangat menyenangkan. 144 00:39:47,301 --> 00:39:48,219 Sangat menyenangkan. 145 00:39:48,719 --> 00:39:50,971 Itu sebabnya hal ini amat menyenangkan 146 00:39:51,055 --> 00:39:53,307 bagiku dan Linda bisa berada di sini 147 00:39:53,391 --> 00:39:57,019 untuk merayakan teman kami yang hebat dan tersayang. 148 00:39:57,603 --> 00:39:59,271 Seorang wanita hebat 149 00:39:59,355 --> 00:40:02,733 yang telah menginspirasi banyak orang dengan bakatnya yang luar biasa. 150 00:40:02,817 --> 00:40:04,860 Tetapi tak hanya dengan bakatnya. 151 00:40:04,944 --> 00:40:06,737 Keanggunan dan humornya. 152 00:40:06,821 --> 00:40:10,324 Dia salah satu orang terlucu yang membuatku tertawa. 153 00:40:10,908 --> 00:40:12,410 Serta kebaikannya. 154 00:40:12,493 --> 00:40:14,662 Hadirin sekalian, inilah Dolly. 155 00:40:15,996 --> 00:40:20,918 Dia bagaikan bangsawan dunia hiburan Amerika. 156 00:40:21,001 --> 00:40:22,211 Ratu musik country 157 00:40:22,294 --> 00:40:24,380 yang suara, lagu, dan pengaruhnya 158 00:40:24,463 --> 00:40:27,883 telah menjangkau hampir semua penggemar musik populer. 159 00:40:27,967 --> 00:40:30,428 Selama kariernya yang luar biasa, 160 00:40:30,511 --> 00:40:33,139 Dolly Parton telah melampaui sosok selebritas 161 00:40:33,222 --> 00:40:37,184 menjadi ikon yang dicintai, dan langsung dikenal di seluruh dunia. 162 00:40:38,519 --> 00:40:41,105 Di balik batu permata, senyuman memesona, 163 00:40:41,188 --> 00:40:44,817 citra yang menarik, dan kepiawaian menghiburnya yang santai, 164 00:40:44,900 --> 00:40:48,112 ada kekayaan yang lebih luar biasa dari sekadar bakat. 165 00:40:48,988 --> 00:40:50,531 Dengan kekuatan bakat itu, 166 00:40:50,614 --> 00:40:52,950 Dolly memulai dari keluarga yang sederhana 167 00:40:53,033 --> 00:40:56,787 sebagai anak keempat dari 12 bersaudara yang besar di pedesaan Tennessee 168 00:40:57,329 --> 00:40:59,248 menjadi penyanyi pembuat rekor 169 00:40:59,331 --> 00:41:02,334 yang menghancurkan tradisi dan menentang ekspektasi. 170 00:41:10,259 --> 00:41:13,846 Berbekalkan lagu dan tanpa hal lain yang menjamin hidupnya, 171 00:41:13,929 --> 00:41:17,266 Dolly Parton pindah ke Nashville pada tahun 1964, 172 00:41:17,349 --> 00:41:19,602 sehari setelah lulus SMA. 173 00:41:20,227 --> 00:41:23,189 Karena kerja kerasnya, dia meraih kesuksesan dari menulis lagu 174 00:41:23,272 --> 00:41:24,982 untuk penyanyi lain saat itu. 175 00:41:25,483 --> 00:41:28,360 Meski berkolaborasi dengan komponis lain selama bertahun-tahun, 176 00:41:28,444 --> 00:41:30,613 sebagian besar lagunya dibuat sendiri. 177 00:41:30,696 --> 00:41:33,699 Parton memperkirakan dia telah menulis lebih dari 3.000 lagu, 178 00:41:33,782 --> 00:41:36,702 termasuk beberapa lagu terpopuler pada abad ke-20. 179 00:41:45,628 --> 00:41:49,256 Dari "Coat of Many Colors", "Jolene", hingga "9 to 5," 180 00:41:49,340 --> 00:41:53,719 lagu bertema kemiskinan, patah hati, dan pekerja, memungkinkan pendengarnya 181 00:41:53,802 --> 00:41:56,430 terhubung secara universal dengan ceritanya. 182 00:42:14,323 --> 00:42:16,200 "I Will Always Love You" hingga kini 183 00:42:16,283 --> 00:42:18,744 adalah hit terbesar dalam karier menulis lagu Parton 184 00:42:18,827 --> 00:42:22,081 dan salah satu lagu nomor satu terlama di era pop modern 185 00:42:22,164 --> 00:42:25,543 berkat penyampaian kuat Whitney Houston pada tahun 1992 186 00:42:25,626 --> 00:42:27,920 untuk film dan lagu tema The Bodyguard. 187 00:42:28,003 --> 00:42:30,714 Parton membuat sejarah musik country melalui lagu itu 188 00:42:30,798 --> 00:42:33,425 dengan menjadi penyanyi pertama yang melihat satu lagu 189 00:42:33,509 --> 00:42:36,053 dua kali naik ke nomor satu pada dekade berbeda 190 00:42:36,136 --> 00:42:37,596 oleh penyanyi yang sama. 191 00:42:38,556 --> 00:42:40,099 Dengan deretan lagu terkenal, 192 00:42:40,182 --> 00:42:43,727 tak heran Dolly Parton menyabet penghargaan wanita terbanyak 193 00:42:43,811 --> 00:42:45,688 dalam sejarah musik country. 194 00:42:45,771 --> 00:42:48,816 Musik Dolly telah membangkitkan semangat selama puluhan tahun, 195 00:42:48,899 --> 00:42:53,028 dan sebagai pengusaha di balik taman hiburan Dollywood yang sukses, 196 00:42:53,112 --> 00:42:56,198 dia membawa kegembiraan bagi penggemar dengan beragam cara. 197 00:42:56,282 --> 00:43:00,160 Tapi dia pun melakukan pendekatan langsung untuk menyejahterakan 198 00:43:00,244 --> 00:43:01,287 orang yang membutuhkan. 199 00:43:01,370 --> 00:43:04,206 Dolly sudah lama menjadi pendukung keaksaraan, 200 00:43:04,290 --> 00:43:05,708 dan sejak tahun 1996, 201 00:43:05,791 --> 00:43:08,752 program Imagination Library dari Yayasan Dollywood-nya 202 00:43:08,836 --> 00:43:11,046 telah menyediakan lebih dari seratus juta buku 203 00:43:11,130 --> 00:43:13,299 untuk anak-anak di seluruh dunia. 204 00:43:13,382 --> 00:43:17,678 Para pendengar dari segala usia terus diperkenalkan pada musik Dolly 205 00:43:17,761 --> 00:43:19,597 melalui banyak penyanyi muda 206 00:43:19,680 --> 00:43:23,684 yang terpengaruh dan juga terdorong oleh ikon musik ini. 207 00:43:23,767 --> 00:43:25,394 Dari berteman dengan Katy Perry 208 00:43:25,477 --> 00:43:30,024 dan tampil bersamanya di Academy of Country Music Awards 2017 209 00:43:30,107 --> 00:43:32,401 hingga menjadi ibu baptis Miley Cyrus 210 00:43:32,484 --> 00:43:35,112 dan hadir dalam serial Disney Channel, Hannah Montana, 211 00:43:35,195 --> 00:43:38,616 sang superstar ini senang membimbing banyak orang. 212 00:43:38,699 --> 00:43:43,329 Dolly Parton bangga menjadi pengaruh bagi semua pelaku industri musik sekarang. 213 00:43:45,873 --> 00:43:48,792 Hadirin sekalian, tamu kehormatan kita malam ini, 214 00:43:48,876 --> 00:43:51,128 Tokoh Terbaik MusiCares Tahun Ini, 215 00:43:51,211 --> 00:43:52,296 Dolly Parton. 216 00:44:14,276 --> 00:44:16,945 Terima kasih banyak. Halo, Semuanya. 217 00:44:18,530 --> 00:44:22,034 Aku sudah lama berkecimpung di dunia musik. 218 00:44:22,785 --> 00:44:25,704 Namun, musik berada dalam diriku lebih lama lagi. 219 00:44:26,413 --> 00:44:31,502 Dahulu, aku suka berdiri di teras belakang rumah pegunungan lamaku di Tennessee. 220 00:44:31,585 --> 00:44:37,007 Aku suka menaruh batang tembakau pada retakan di lantai, 221 00:44:37,091 --> 00:44:38,884 menaruh kaleng di atasnya, 222 00:44:39,426 --> 00:44:43,180 dan berpura-pura bernyanyi di Grand Ole Opry. 223 00:44:43,263 --> 00:44:46,266 Tentu saja aku bernyanyi untuk hewan ternak 224 00:44:46,350 --> 00:44:50,062 dan anak-anak yang belum bisa merangkak. 225 00:44:50,979 --> 00:44:52,481 Namun, itu impianku. 226 00:44:52,564 --> 00:44:54,942 Itu juga perjalanan yang jauh 227 00:44:55,025 --> 00:44:58,862 dari perbukitan Tennessee Timur ke Hollywood Hills, 228 00:44:58,946 --> 00:45:02,533 tetapi itu perjalanan yang menakjubkan. 229 00:45:02,616 --> 00:45:04,284 Kini, orang bertanya padaku, 230 00:45:04,368 --> 00:45:07,496 "Bukankah itu dunia yang didominasi pria saat kau mulai berkarier?" 231 00:45:07,579 --> 00:45:10,165 Kujawab, "Benar, dan aku bersenang-senang." 232 00:45:11,208 --> 00:45:14,878 Karena aku bekerja dengan begitu banyak pria hebat, 233 00:45:14,962 --> 00:45:17,798 tak pernah bertemu pria yang tak kusukai, 234 00:45:17,881 --> 00:45:20,300 dan tak pernah bertemu pria yang tak bisa kutendang 235 00:45:20,384 --> 00:45:23,220 jika dia tak memperlakukanku dengan hormat. 236 00:45:24,513 --> 00:45:26,557 Karena kalian harus ingat, 237 00:45:26,640 --> 00:45:29,643 aku juga masih menyimpan pistol itu di tasku, 238 00:45:29,727 --> 00:45:33,397 dan masih bisa mengubah ayam jantan menjadi betina dengan satu tembakan. 239 00:45:34,773 --> 00:45:36,817 Sebab kuku sembilan inci 240 00:45:36,900 --> 00:45:39,361 dan stiletto lima inci ini adalah senjata mematikan. 241 00:45:39,445 --> 00:45:40,529 Namun sungguh, 242 00:45:40,612 --> 00:45:43,949 malam ini aku sangat senang 243 00:45:44,032 --> 00:45:46,618 bisa melihat semua penyanyi yang hebat ini 244 00:45:46,702 --> 00:45:50,330 menyanyikan lagu yang kutulis atau yang ikut kubawakan. 245 00:45:51,039 --> 00:45:52,124 Tentu saja… 246 00:45:53,000 --> 00:45:54,126 Ini seperti… 247 00:45:54,209 --> 00:45:57,045 Menonton mereka bagaikan menonton film porno. 248 00:45:57,755 --> 00:46:01,091 Tak terlibat langsung, tapi kita masih menikmatinya. 249 00:46:01,175 --> 00:46:02,092 Jadi, aku… 250 00:46:04,094 --> 00:46:07,681 Aku benar-benar menikmati pertunjukan malam ini. 251 00:46:09,892 --> 00:46:11,143 Hei, jangan salahkan aku. 252 00:46:11,226 --> 00:46:13,937 Di usiaku, kita harus bersyukur dengan apa pun. 253 00:46:14,438 --> 00:46:15,981 Namun, sungguh… 254 00:46:17,024 --> 00:46:19,318 Aku masih berharap bisa hidup cukup lama 255 00:46:19,401 --> 00:46:22,196 demi dapat penghargaan umur panjang Betty White. 256 00:46:22,279 --> 00:46:23,822 Itu sedang kuusahakan. 257 00:46:23,906 --> 00:46:27,367 Bagaimanapun, aku merasa sangat terhormat dan bangga 258 00:46:27,910 --> 00:46:31,663 menjadi bagian dari semua ini karena aku tahu MusiCares 259 00:46:31,747 --> 00:46:35,417 benar-benar kepentingan yang luar biasa. 260 00:46:35,501 --> 00:46:38,545 Jadi, aku senang kita mengumpulkan banyak uang. 261 00:46:39,087 --> 00:46:41,632 Aku juga mau memuji band yang hebat ini, 262 00:46:41,715 --> 00:46:44,218 Greg dan semua musikus. Mereka hebat, 'kan? 263 00:46:44,301 --> 00:46:45,135 Dan para penyanyi. 264 00:46:45,803 --> 00:46:49,181 Selain semua seniman, aku sangat bangga dengan itu. 265 00:46:49,723 --> 00:46:51,350 Aku tahu ini sudah larut. 266 00:46:51,433 --> 00:46:53,685 Aku pun tahu kalian ingin kencing. 267 00:46:54,186 --> 00:46:58,065 Jadi, aku akan bernyanyi satu lagu lagi jika kalian tak keberatan. 268 00:46:58,148 --> 00:46:59,983 Namun, aku akan pergi ke sana 269 00:47:00,067 --> 00:47:03,111 dan menemui temanku, Linda Perry, 270 00:47:03,195 --> 00:47:07,074 yang bekerja denganku dalam beberapa hal. Kukuku terlalu panjang untuk memetik gitar 271 00:47:07,157 --> 00:47:08,742 karena aku bersiap untuk Grammy. 272 00:47:08,826 --> 00:47:11,036 Terima kasih lagi dan Tuhan memberkati kalian. 273 00:47:11,119 --> 00:47:12,538 Ya? Baiklah. 274 00:47:17,292 --> 00:47:18,752 Halo, Semuanya. 275 00:47:21,463 --> 00:47:24,091 Dua wanita berambut pirang dengan gaun hitam berkilau. 276 00:47:24,174 --> 00:47:25,634 Aku mencuri ini darinya. 277 00:47:25,717 --> 00:47:27,761 Suatu kehormatan bisa berada di ruangan ini 278 00:47:27,845 --> 00:47:31,014 merayakan kehidupan dan karier yang luar biasa 279 00:47:31,098 --> 00:47:33,809 dari ibu periku, Dolly Parton. 280 00:47:38,522 --> 00:47:41,483 Semua orang selalu bertanya bagaimana rasanya 281 00:47:41,567 --> 00:47:43,735 memiliki Dolly sebagai ibu baptis, 282 00:47:43,819 --> 00:47:45,863 dan kujawab dia bukan hanya ibuku, 283 00:47:45,946 --> 00:47:48,574 tetapi dia ibu peri semua orang. 284 00:47:48,657 --> 00:47:52,411 Dan aku dengan senang hati membagikannya kepada seluruh dunia. 285 00:47:52,953 --> 00:47:56,748 Mengajari kita semua arti menjadi orang yang benar-benar baik, 286 00:47:56,832 --> 00:48:00,252 menjadi pribadi, tak pernah menyerah, 287 00:48:00,335 --> 00:48:02,880 dan tak pernah menilai orang dari penampilannya 288 00:48:02,963 --> 00:48:05,215 atau payudara dan rambut besarnya. 289 00:48:06,633 --> 00:48:07,843 Aku pun bisa bercanda. 290 00:48:07,926 --> 00:48:11,305 Namun sungguh, malam ini adalah usaha keluarga, 291 00:48:11,388 --> 00:48:14,766 dan suatu keistimewaan bisa menjadi bagian dari malam 292 00:48:14,850 --> 00:48:17,436 yang sangat pantas didapatkan ini. 293 00:48:17,519 --> 00:48:21,148 Malam seperti ini dibuat untuk ikon seperti Dolly Parton 294 00:48:21,231 --> 00:48:24,276 yang ditemani oleh salah satu penyanyi terhebat, 295 00:48:24,359 --> 00:48:25,652 Linda Perry. 296 00:48:25,736 --> 00:48:28,196 Linda, ini juga tentangmu. 297 00:48:28,280 --> 00:48:31,033 Kau menginspirasiku untuk bangun pada pagi hari 298 00:48:31,116 --> 00:48:32,284 lalu keluar, 299 00:48:32,367 --> 00:48:34,453 untuk menarik napas dan, bagian favoritku, 300 00:48:34,536 --> 00:48:36,121 menjadi teler, 301 00:48:36,204 --> 00:48:38,165 lalu berteriak sekuat tenaga, 302 00:48:38,248 --> 00:48:40,375 "Apa yang terjadi?" 303 00:48:40,459 --> 00:48:43,629 Aku sangat mencintai kalian. Linda dan Dolly Parton, Semuanya. 304 00:48:43,712 --> 00:48:45,672 Terima kasih banyak. 305 00:48:45,756 --> 00:48:49,259 Miley, aku mencintaimu, dan kami tak menyamakan baju kami. 306 00:48:49,343 --> 00:48:52,429 Kami tertawa di belakang panggung saat melihat warna baju kami sama. 307 00:48:52,512 --> 00:48:54,306 Aku merasa mulia bersama Linda di sini. 308 00:48:54,389 --> 00:48:57,935 Kami sudah bekerja dengan baik, dan aku memintanya tampil malam ini. 309 00:48:58,018 --> 00:48:58,852 Terima kasih lagi. 310 00:48:58,936 --> 00:49:00,771 - Linda, kau siap? - Aku siap. 311 00:49:00,854 --> 00:49:03,523 Ini kisah mantel kecilku yang berwarna-warni. 312 00:49:03,607 --> 00:49:06,443 Karena inilah lagu yang membawaku sampai ke sini. 313 00:52:09,376 --> 00:52:10,210 Terima kasih. 314 00:52:10,293 --> 00:52:12,712 Selamat malam dan Tuhan memberkati kalian. 315 00:52:16,591 --> 00:52:18,135 Terima kasih banyak. 316 00:52:18,969 --> 00:52:21,847 Dan kita akan bertemu lagi nanti. 317 00:52:21,930 --> 00:52:22,848 Sampai jumpa, Semua. 318 00:52:23,431 --> 00:52:25,142 Bagaimana dengan Linda Perry? 319 00:52:26,226 --> 00:52:27,561 Teman baruku. 320 00:52:33,066 --> 00:52:34,067 Dah! 321 00:54:24,552 --> 00:54:29,557 Terjemahan subtitle oleh Suci Munggarani Puteri