1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:09,467 Untuk mulakan penghormatan MusiCares kepada Dolly Parton, 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,551 --> 00:00:13,179 Miley Cyrus, Shawn Mendes dan Mark Ronson. 5 00:00:14,889 --> 00:00:16,307 Nyanyi bersama kami. 6 00:00:44,961 --> 00:00:46,379 Saya nak sertai kamu. 7 00:01:46,606 --> 00:01:48,066 Saya sayang kamu, Dolly. 8 00:03:29,167 --> 00:03:30,251 Baiklah, semua. 9 00:03:32,128 --> 00:03:33,504 Hei, baju saya pendek. 10 00:03:36,174 --> 00:03:37,091 Maaf, ayah. 11 00:03:56,110 --> 00:03:57,237 Miley Cyrus! 12 00:03:57,320 --> 00:03:59,364 Shawn Mendes, Mark Ronson. 13 00:04:00,281 --> 00:04:01,491 Terima kasih, semua. 14 00:04:01,574 --> 00:04:02,700 Terima kasih. 15 00:04:05,036 --> 00:04:06,788 Beliau ratu muzik country, 16 00:04:06,871 --> 00:04:10,458 ikon global dan salah seorang  penghibur tercinta di Amerika 17 00:04:10,541 --> 00:04:11,960 dan seluruh dunia. 18 00:04:12,043 --> 00:04:15,838 Kini, Dolly Parton diraikan  oleh barisan bintang 19 00:04:15,922 --> 00:04:19,217 kerana beliau menerima antara penghormatan berprestij, 20 00:04:19,300 --> 00:04:21,261 Tokoh MusiCares Tahunan. 21 00:04:21,344 --> 00:04:25,598 Setiap tahun, Akademi Rakaman  menganugerahkan penghormatan MusiCares 22 00:04:25,682 --> 00:04:27,684 kepada legenda muzik yang layak. 23 00:04:27,767 --> 00:04:30,311 Pemenang lalu ialah nama besar dalam muzik, 24 00:04:30,395 --> 00:04:32,730 macam Paul McCartney, Bruce Springsteen, 25 00:04:32,814 --> 00:04:34,816 Stevie Wonder, Barbra Streisand, 26 00:04:34,899 --> 00:04:35,942 Elton John, 27 00:04:36,025 --> 00:04:36,985 Fleetwood Mac, 28 00:04:37,068 --> 00:04:38,278 Lionel Richie, 29 00:04:38,361 --> 00:04:39,696 dan yang lain. 30 00:04:39,779 --> 00:04:40,905 Selama 30 tahun, 31 00:04:40,989 --> 00:04:43,449 MusiCares memperoleh berjuta dolar dana 32 00:04:43,533 --> 00:04:46,786 untuk menyara kehidupan mereka  dalam industri muzik 33 00:04:46,869 --> 00:04:49,163 pada ketika mereka memerlukan bantuan. 34 00:04:49,247 --> 00:04:53,209 Tiada yang lebih bersemangat dalam menyumbang selain Dolly Parton. 35 00:04:53,793 --> 00:04:57,588 Selain kehebatan beliau dalam muzik, televisyen dan filem, 36 00:04:57,672 --> 00:05:02,260 sifat dermawan dan jiwa tulus menggambarkan diri Dolly Parton sebenar. 37 00:05:02,343 --> 00:05:06,514 Sekarang, kita berada di barisan depan pada malam muzik terhebat 38 00:05:06,597 --> 00:05:10,143 kerana Dolly Parton menjadi Tokoh MusiCares Tahunan. 39 00:05:10,226 --> 00:05:13,146 Dengan persembahan istimewa oleh Willie Nelson, 40 00:05:13,229 --> 00:05:14,355 Brandi Carlile, 41 00:05:14,522 --> 00:05:15,440 Katy Perry, 42 00:05:15,523 --> 00:05:16,691 Kacey Musgraves, 43 00:05:16,774 --> 00:05:18,609 Norah Jones dan Puss n Boots, 44 00:05:18,693 --> 00:05:19,819 Chris Stapleton, 45 00:05:19,902 --> 00:05:21,029 Mavis Staples, 46 00:05:21,112 --> 00:05:22,238 Leon Bridges, 47 00:05:22,322 --> 00:05:23,448 Jennifer Nettles, 48 00:05:23,531 --> 00:05:24,574 Margo Price, 49 00:05:24,657 --> 00:05:25,658 Cam, 50 00:05:25,742 --> 00:05:27,285 Lauren Daigle, 51 00:05:27,368 --> 00:05:28,494 Yolanda Adams, 52 00:05:28,578 --> 00:05:29,662 Linda Perry 53 00:05:29,746 --> 00:05:31,247 dan Dolly Parton sendiri. 54 00:05:42,175 --> 00:05:44,469 Hadirin, beri tepukan kepada hos kita, 55 00:05:44,552 --> 00:05:48,306 pemenang Grammy yang juga peminat Dolly, Little Big Town. 56 00:05:49,599 --> 00:05:51,517 Selamat petang dan selamat tiba 57 00:05:51,601 --> 00:05:53,978 ke majlis Tokoh MusiCares Tahunan, 58 00:05:54,062 --> 00:05:57,023 insan terunggul, Dolly Parton! 59 00:05:59,067 --> 00:06:01,402 Kami berbesar hati dapat berada di sini 60 00:06:01,486 --> 00:06:04,030 untuk meraikan kehidupan dan legasi 61 00:06:04,113 --> 00:06:07,033 wanita yang hebat ini, Dolly Parton. 62 00:06:07,116 --> 00:06:10,745 Dolly adalah salah seorang bintang ternama dalam dunia hiburan 63 00:06:10,828 --> 00:06:12,747 sejak dulu lagi. 64 00:06:13,414 --> 00:06:15,917 Pengaruh dan impak beliau kepada kita 65 00:06:16,000 --> 00:06:18,669 dan berjuta-juta peminat di seluruh dunia 66 00:06:18,753 --> 00:06:21,464 kekal utuh selamanya. 67 00:06:22,048 --> 00:06:24,425 Dalam kalangan ahli kumpulan, 68 00:06:24,509 --> 00:06:25,593 saya mahu katakan, 69 00:06:25,676 --> 00:06:27,929 saya peminat setia Dolly. 70 00:06:28,012 --> 00:06:30,598 - Selama ini. - Kamu pasti bergurau. 71 00:06:30,681 --> 00:06:33,893 Tidak! Saya yang memuja beliau. 72 00:06:33,976 --> 00:06:35,395 - Mereka suami isteri. - Apa? 73 00:06:35,478 --> 00:06:37,063 - Okey, tolonglah. - Tidak. 74 00:06:37,146 --> 00:06:41,734 Saya berpakaian seperti Dolly Parton  untuk Halloween. Maksud saya…  75 00:06:41,818 --> 00:06:42,985 Kamu semua! 76 00:06:43,069 --> 00:06:46,239 Saya namakan anak saya Dolly Parton! 77 00:06:47,365 --> 00:06:49,033 - Okey. - Begini… 78 00:06:49,117 --> 00:06:50,868 - Itu terbaik. - Kamu menang. 79 00:06:50,952 --> 00:06:53,246 - Saya menang. - Okey. kamu menang. Ya. 80 00:06:53,329 --> 00:06:55,873 Kami ada barisan penyanyi hebat  untuk anda 81 00:06:55,957 --> 00:06:59,043 bersama beberapa nama besar dalam arena muzik. 82 00:07:03,881 --> 00:07:07,093 Ada juga yang lebih masyhur selepas persembahan ini. 83 00:07:07,176 --> 00:07:09,262 Dia antara suara yang paling asli. 84 00:07:09,345 --> 00:07:11,264 Salah seorang wira saya 85 00:07:11,347 --> 00:07:13,766 dan beliau yang terbaik dalam sejarah. 86 00:07:14,350 --> 00:07:20,857 Beliau ada lebih banyak pencalonan Grammy tahun ini berbanding artis wanita lain. 87 00:07:21,441 --> 00:07:24,068 Mempersembahkan duet hebat Dolly dan Willie 88 00:07:24,152 --> 00:07:27,113 yang menjadi carta sepuluh terbaik pada awal 80-an, 89 00:07:27,196 --> 00:07:30,783 dipersilakan, Wille Nelson dan Brandi Carlile. 90 00:07:34,579 --> 00:07:36,038 Kami sayang kamu, Dolly. 91 00:10:47,730 --> 00:10:48,981 Terima kasih. 92 00:10:51,108 --> 00:10:52,276 Willie Nelson! 93 00:10:59,283 --> 00:11:01,369 Mereka bersama di sini untuk Dolly, 94 00:11:01,452 --> 00:11:03,788 Katy Perry dan Kacey Musgraves. 95 00:13:35,981 --> 00:13:37,525 Kami sayang kamu, Dolly! 96 00:13:38,943 --> 00:13:42,071 Kami mahu jadi seperti kamu apabila kami dewasa kelak. 97 00:13:42,154 --> 00:13:43,364 Kami sayang kamu! 98 00:13:44,573 --> 00:13:45,491 Sayang kamu! 99 00:13:59,088 --> 00:14:00,714 Mempersembahkan trek judul 100 00:14:00,798 --> 00:14:03,509 album bluegrass Dolly dengan anugerah Grammy, 101 00:14:03,592 --> 00:14:06,887 juara Grammy sembilan kali, Norah Jones dan Puss n Boots. 102 00:18:01,497 --> 00:18:02,956 Hebat! 103 00:18:03,040 --> 00:18:07,878 Beberapa tahun lalu, kami berpeluang untuk menyertai artis ini bagi menyanyikan 104 00:18:07,961 --> 00:18:12,174 lagu klasik hit Oak Ridge Boys,  "Elvira" dan kami sangat gembira. 105 00:18:12,257 --> 00:18:15,552 Hingga kini, ia kekal menjadi  antara kerjasama kegemaran 106 00:18:15,636 --> 00:18:18,013 kerana beliau adalah contoh terbaik 107 00:18:18,097 --> 00:18:21,058 sebab muzik rakyat masih segar dan kekal. 108 00:18:21,141 --> 00:18:23,727 Lagu seterusnya  bukan sekadar trek judul 109 00:18:23,811 --> 00:18:26,897 kepada antara lagu terhebat Dolly, peranan filem, 110 00:18:26,980 --> 00:18:30,150 tapi ia juga mendapat pencalonan Oscar. 111 00:18:30,984 --> 00:18:35,114 Untuk mempersembahkan lagu daripada klasik Amerika "9 to 5", 112 00:18:35,197 --> 00:18:39,409 dipersilakan pemenang lima kali Grammy dan rakan kami… 113 00:18:39,493 --> 00:18:41,370 Chris Stapleton! 114 00:21:56,690 --> 00:21:58,859 Terima kasih, Dolly. Sayang kamu! 115 00:22:01,570 --> 00:22:05,532 Laungan gembira untuk Dolly, mengiringi Jon Batiste 116 00:22:05,615 --> 00:22:08,869 ialah pemenang Grammy,  Mavis Staples dan Leon Bridges. 117 00:26:42,017 --> 00:26:46,646 Terima kasih. 118 00:26:52,527 --> 00:26:55,196 Untuk menghormati Dolly, Jennifer Nettles, 119 00:26:55,280 --> 00:26:57,115 Margo Price dan Cam. 120 00:29:56,544 --> 00:29:59,339 Dipersilakan pemenang dua kali Grammy 121 00:29:59,422 --> 00:30:00,673 Lauren Daigle. 122 00:33:39,058 --> 00:33:39,892 Ya! 123 00:33:43,062 --> 00:33:43,938 Baiklah! 124 00:33:46,399 --> 00:33:50,153 Untuk mempersembahkan lagu klasik Dolly yang kita gemari, 125 00:33:50,236 --> 00:33:53,239 juara empat kali anugerah Grammy tokoh muzik Gospel, 126 00:33:53,322 --> 00:33:55,241 Yolanda Adams. 127 00:33:57,535 --> 00:33:59,203 Kami sayang kamu, Dolly. 128 00:38:40,609 --> 00:38:42,028 Bersama Dolly Parton, 129 00:38:42,111 --> 00:38:45,031 artis legenda ini  membentuk trio luar biasa. 130 00:38:45,114 --> 00:38:49,243 Para hadirin,  Linda Ronstadt dan Emmylou Harris. 131 00:38:56,792 --> 00:38:57,752 Hai, semua. 132 00:38:58,377 --> 00:39:02,381 Semasa saya dan Linda bertemu pada 1973, 133 00:39:02,465 --> 00:39:05,009 perkara pertama yang kami saling sedar 134 00:39:05,092 --> 00:39:06,886 ialah kami saling menyayangi 135 00:39:06,969 --> 00:39:09,305 dan mengagumi Dolly Parton. 136 00:39:10,014 --> 00:39:12,516 Apabila Emmy telefon dua tahun kemudian, 137 00:39:12,600 --> 00:39:14,852 "Dolly Parton menuju ke rumah saya." 138 00:39:14,935 --> 00:39:17,980 Saya memandu ke rumah Emmy sepantas had laju, 139 00:39:18,064 --> 00:39:19,440 tapi sebenarnya lebih. 140 00:39:19,940 --> 00:39:21,192 Berkumpul akhirnya, 141 00:39:21,275 --> 00:39:23,903 kami buat macam penyanyi lain di ruang tamu. 142 00:39:23,986 --> 00:39:25,780 Duduk di lantai dan menyanyi. 143 00:39:26,864 --> 00:39:29,658 Apabila kami dengar gabungan tiga suara kami, 144 00:39:29,742 --> 00:39:31,118 kami agak tergamam. 145 00:39:31,202 --> 00:39:33,287 Kami tahu ada sesuatu yang istimewa 146 00:39:33,371 --> 00:39:37,416 dan terus memutuskan  untuk merakam suara kami. 147 00:39:37,500 --> 00:39:39,377 12 tahun kemudian, kami berjaya 148 00:39:40,211 --> 00:39:41,837 dan kami sangat sukakannya. 149 00:39:41,921 --> 00:39:43,172 Kami rakam satu lagi. 150 00:39:43,255 --> 00:39:45,257 Penciptaan album itu 151 00:39:45,341 --> 00:39:47,301 sangat menggembirakan. 152 00:39:47,385 --> 00:39:48,219 Kegembiraan. 153 00:39:48,719 --> 00:39:50,971 Jadi, kerana itu amat terharu 154 00:39:51,055 --> 00:39:54,683 untuk saya dan Linda  berada di sini malam ini meraikan 155 00:39:54,767 --> 00:39:57,019 sahabat dan rakan baik kami. 156 00:39:57,603 --> 00:39:59,271 Wanita yang luar biasa 157 00:39:59,355 --> 00:40:03,234 yang banyak menyentuh hati ramai orang dengan bakat yang unggul. 158 00:40:03,317 --> 00:40:04,944 Namun, bukan sekadar bakat. 159 00:40:05,027 --> 00:40:06,862 Keanggunan, jenaka beliau. 160 00:40:06,946 --> 00:40:10,324 Orang paling lucu bagi saya. Selalu buat saya ketawa. 161 00:40:10,908 --> 00:40:12,410 Juga sifat pemurah. 162 00:40:12,493 --> 00:40:14,662 Hadirin sekalian, inilah Dolly. 163 00:40:15,996 --> 00:40:20,918 Beliau penghibur Amerika yang amat disegani. 164 00:40:21,001 --> 00:40:22,211 Ratu muzik country. 165 00:40:22,294 --> 00:40:24,380 yang suara, lagu dan pengaruh, 166 00:40:24,463 --> 00:40:27,883 mencapai seluruh peminat muzik popular. 167 00:40:27,967 --> 00:40:30,428 Sepanjang kerjaya yang ulung ini, 168 00:40:30,511 --> 00:40:33,139 Dolly Parton telah melangkaui dunia selebriti 169 00:40:33,222 --> 00:40:37,184 untuk menjadi ikon yang dikasihi dan dikenali di seluruh dunia. 170 00:40:38,519 --> 00:40:41,105 Di sebalik berlian, senyuman yang indah, 171 00:40:41,188 --> 00:40:44,817 imej kehidupan yang lebih besar dan persembahan yang bersahaja 172 00:40:44,900 --> 00:40:48,487 adalah harta terunggul untuk bakat sebenar diri beliau. 173 00:40:48,988 --> 00:40:50,531 Atas kekuatan bakat itu, 174 00:40:50,614 --> 00:40:52,950 Dolly daripada keluarga sederhana 175 00:40:53,033 --> 00:40:56,787 sebagai anak keempat daripada 12 adik-beradik di Tennessee 176 00:40:57,329 --> 00:40:59,415 untuk menjadi artis terkenal, 177 00:40:59,498 --> 00:41:02,334 melawan jangkaan dan memecah rekod. 178 00:41:10,259 --> 00:41:13,846 Berbekalkan hanya karya untuk menjamin hidup beliau, 179 00:41:13,929 --> 00:41:17,266 Dolly Parton berpindah ke Nashville pada 1964 180 00:41:17,349 --> 00:41:19,602 sehari selepas tamat sekolah tinggi. 181 00:41:20,227 --> 00:41:23,189 Dengan bakat yang ada, beliau mula menulis lagu hit 182 00:41:23,272 --> 00:41:24,982 untuk artis lain ketika itu. 183 00:41:25,483 --> 00:41:28,402 Walaupun bekerjasama dengan penulis lain, 184 00:41:28,486 --> 00:41:30,654 kebanyakan lirik ditulis beliau. 185 00:41:30,738 --> 00:41:33,782 Parton menganggarkan beliau menulis lebih 3,000 lagu 186 00:41:33,866 --> 00:41:37,286 termasuk beberapa lagu paling popular pada abad ke-20. 187 00:41:45,628 --> 00:41:49,298 Daripada "Coat of Many Colors"  ke "Jolane" dan "9 to 5". 188 00:41:49,381 --> 00:41:53,719 tema kemiskinan, kecewa  dan buruh paksa membuatkan pendengar 189 00:41:53,802 --> 00:41:56,889 berasa dekat dengan penceritaannya. 190 00:42:14,323 --> 00:42:16,242 Kini, "I Will Always Love You" 191 00:42:16,325 --> 00:42:18,827 menjadi lagu terbaik dalam karier beliau 192 00:42:18,911 --> 00:42:22,081 dan antara lagu hit paling lama dalam era pop moden. 193 00:42:22,164 --> 00:42:25,543 Disebabkan nyanyian hebat Whitney Hounston pada 1992 194 00:42:25,626 --> 00:42:27,920 bagi filem dan tema The Bodyguard. 195 00:42:28,003 --> 00:42:30,714 Parton mencipta sejarah muzik country dengannya 196 00:42:30,798 --> 00:42:33,425 kerana jadi artis pertama melihat lagu sama 197 00:42:33,509 --> 00:42:35,386 menjadi juara sebanyak dua kali 198 00:42:35,469 --> 00:42:37,846 pada dekad berlainan oleh artis sama. 199 00:42:38,556 --> 00:42:40,099 Dengan pakej cemerlang, 200 00:42:40,182 --> 00:42:43,727 tidak hairanlah Dolly artis wanita dengan anugerah terbanyak 201 00:42:43,811 --> 00:42:45,688 dalam sejarah muzik country. 202 00:42:45,771 --> 00:42:48,816 Muzik Dolly telah menaikkan semangat selama berdekad 203 00:42:48,899 --> 00:42:53,028 dan sebagai usahawan di sebalik taman tema Dolly sendiri, 204 00:42:53,112 --> 00:42:56,198 beliau menggembirakan peminat dalam pelbagai cara. 205 00:42:56,282 --> 00:43:00,160 Beliau juga lebih gemar ke hadapan dalam memperbaiki kehidupan 206 00:43:00,244 --> 00:43:01,287 yang memerlukan. 207 00:43:01,370 --> 00:43:04,206 Dolly telah lama memperjuangkan masalah literasi 208 00:43:04,290 --> 00:43:05,708 dan sejak 1996 209 00:43:05,791 --> 00:43:08,752 Program Imagination Library  oleh Yayasan Dollywood 210 00:43:08,836 --> 00:43:11,046 telah menyediakan lebih 100 juta buku 211 00:43:11,130 --> 00:43:13,299 kepada kanak-kanak di seluruh dunia. 212 00:43:13,382 --> 00:43:17,678 Penonton pelbagai peringkat umur terus diperdengarkan muzik Dolly 213 00:43:17,761 --> 00:43:19,597 melalui ramai artis muda 214 00:43:19,680 --> 00:43:23,684 yang diberi impak dan dorongan oleh ikon muzik ini. 215 00:43:23,767 --> 00:43:25,436 Bersahabat dengan Katy Perry 216 00:43:25,519 --> 00:43:30,024 dan membuat persembahan bersama di Anugerah Akademi Muzik Country 2017 217 00:43:30,107 --> 00:43:32,401 hingga menjadi mentor Miley Cyrus 218 00:43:32,484 --> 00:43:35,112 dan Hannah Montanna oleh Disney Channel, 219 00:43:35,696 --> 00:43:38,616 bintang ini gemar mendekati orang lain. 220 00:43:38,699 --> 00:43:43,120 Dolly Parton bangga menjadi pengaruh untuk semua dalam bidang ini hari ini. 221 00:43:45,873 --> 00:43:48,792 Para hadirin,  penerima anugerah kita malam ini, 222 00:43:48,876 --> 00:43:51,128 Tokoh MusiCares Tahunan, 223 00:43:51,211 --> 00:43:52,296 Dolly Parton. 224 00:44:14,276 --> 00:44:16,945 Terima kasih. Helo, semua. 225 00:44:18,530 --> 00:44:22,034 Saya berkecimpung dalam muzik sudah begitu lama. 226 00:44:22,785 --> 00:44:25,704 Namun, ia telah sebati dalam diri lebih lama. 227 00:44:26,413 --> 00:44:29,708 Saya pernah berdiri di hujung garaj, 228 00:44:29,792 --> 00:44:31,752 di rumah gunung di Tennessee. 229 00:44:31,835 --> 00:44:34,129 Saya letak tongkat tembakau, 230 00:44:34,213 --> 00:44:37,007 di celahan rekahan di lantai, 231 00:44:37,091 --> 00:44:38,884 letak tin di atasnya, 232 00:44:39,468 --> 00:44:43,180 dan pura-pura seperti saya menyanyi di Grand Ole Opry. 233 00:44:43,263 --> 00:44:46,850 Dah tentu saya menyanyi di depan ayam, itik dan khinzir 234 00:44:46,934 --> 00:44:50,062 dan budak kecil yang terlalu muda untuk beredar. 235 00:44:50,979 --> 00:44:52,481 Namun itu impian saya. 236 00:44:52,564 --> 00:44:54,942 Ia perjalanan yang jauh 237 00:44:55,025 --> 00:44:57,236 dari pergunungan Tennessee Timur 238 00:44:57,319 --> 00:45:00,948 ke Hollywood Hills namun ia menjadi… 239 00:45:01,031 --> 00:45:02,533 perjalanan yang indah. 240 00:45:02,616 --> 00:45:04,284 Orang katakan pada saya, 241 00:45:04,368 --> 00:45:07,538 "Bukankah ketika itu zaman dominasi lelaki?" 242 00:45:07,621 --> 00:45:10,582 Saya kata,  " Memang! Ia memang menyeronokkan." 243 00:45:11,208 --> 00:45:14,837 Ia kerana saya memang bekerja dengan ramai lelaki hebat 244 00:45:14,920 --> 00:45:17,881 dan saya tak pernah jumpa lelaki yang saya tak suka 245 00:45:17,965 --> 00:45:20,426 dan tiada lelaki tak boleh dibelasah 246 00:45:20,509 --> 00:45:23,220 jika dia tak layan saya dengan hormat. 247 00:45:24,513 --> 00:45:26,557 Anda perlu ingat, 248 00:45:26,640 --> 00:45:29,643 saya masih mempunyai pistol dalam dompet saya 249 00:45:29,727 --> 00:45:33,105 dan saya boleh ubah mereka jadi ayam dengan satu tembakan. 250 00:45:34,773 --> 00:45:36,817 Kerana kuku sembilan inci ini 251 00:45:36,900 --> 00:45:39,445 dan kasut tumit tinggi adalah senjata maut. 252 00:45:39,528 --> 00:45:40,529 Sesungguhnya, 253 00:45:40,612 --> 00:45:43,949 malam ini merupakan malam  yang menyeronokkan untuk saya 254 00:45:44,032 --> 00:45:46,618 apabila melihat ramai artis hebat 255 00:45:46,702 --> 00:45:50,330 menyanyikan lagu yang saya tulis atau sebahagian daripadanya. 256 00:45:51,039 --> 00:45:52,124 Sudah tentu… 257 00:45:53,000 --> 00:45:54,126 ia seperti… 258 00:45:54,209 --> 00:45:56,754 Melihat mereka umpama menonton pornografi. 259 00:45:57,755 --> 00:46:01,091 Anda tak terlibat secara peribadi tapi anda rasa teruja. 260 00:46:01,175 --> 00:46:02,092 Jadi, saya… 261 00:46:04,094 --> 00:46:07,681 Saya benar-benar teruja dengan persembahan malam ini! 262 00:46:09,892 --> 00:46:11,143 Jangan salahkan saya. 263 00:46:11,226 --> 00:46:13,896 Pada usia saya, terima sajalah. 264 00:46:14,438 --> 00:46:15,981 Namun sebenarnya… 265 00:46:17,024 --> 00:46:19,359 Saya masih berharap umur saya panjang 266 00:46:19,443 --> 00:46:22,279 untuk dapat anugerah sepanjang hidup Betty White. 267 00:46:22,362 --> 00:46:23,822 Saya sedang usahakannya. 268 00:46:23,906 --> 00:46:27,367 Apa pun, saya rasa  begitu dihormati dan bangga 269 00:46:27,910 --> 00:46:31,663 menjadi sebahagian daripada ini kerana saya tahu MusiCares 270 00:46:31,747 --> 00:46:35,417 benar-benar mempunyai tujuan baik. 271 00:46:35,501 --> 00:46:39,004 Jadi, saya gembira kita dapat kumpul banyak dana. 272 00:46:39,087 --> 00:46:41,673 Saya mahu memuji kumpulan muzik hebat ini, 273 00:46:41,757 --> 00:46:44,218 Greg dan semua pemuzik. Mereka hebat. 274 00:46:44,301 --> 00:46:45,135 Penyanyi juga. 275 00:46:45,803 --> 00:46:49,181 Sebagai tambahan kepada semua artis, saya begitu bangga. 276 00:46:49,723 --> 00:46:51,350 Saya tahu sudah lewat. 277 00:46:51,433 --> 00:46:54,019 Saya tahu anda mahu buang air, saya juga. 278 00:46:54,102 --> 00:46:58,065 Jadi, saya mahu nyanyikan satu lagi, jika anda tak keberatan. 279 00:46:58,148 --> 00:46:59,983 Saya akan berjalan ke sana 280 00:47:00,067 --> 00:47:03,111 dan bersama kawan saya, Linda Perry, 281 00:47:03,195 --> 00:47:05,072 yang sudah biasa dengan saya, 282 00:47:05,155 --> 00:47:07,074 kuku saya panjang untuk gitar 283 00:47:07,157 --> 00:47:11,036 kerana bersedia untuk Grammy. Terima kasih dan Tuhan rahmati anda. 284 00:47:11,119 --> 00:47:12,538 Okey? Baiklah. 285 00:47:17,251 --> 00:47:18,752 Helo, semua. 286 00:47:21,463 --> 00:47:24,091 Dua wanita rambut perang, baju hitam kilat. 287 00:47:24,174 --> 00:47:25,634 Ini baju beliau. 288 00:47:25,717 --> 00:47:27,761 Saya berbesar hati berada di sini 289 00:47:27,845 --> 00:47:31,014 meraikan kehidupan dan kerjaya yang hebat 290 00:47:31,098 --> 00:47:33,809 mentor terbaik saya, Dolly Parton. 291 00:47:38,522 --> 00:47:41,483 Saya kerap ditanya, apa rasanya 292 00:47:41,567 --> 00:47:43,735 mempunyai Dolly sebagai mentor 293 00:47:43,819 --> 00:47:46,488 dan saya kata,  beliau bukan milik saya, tapi… 294 00:47:46,572 --> 00:47:48,574 beliau mentor terbaik semua orang. 295 00:47:48,657 --> 00:47:52,411 Saya berkongsi diri beliau dengan gembira bersama dunia. 296 00:47:52,953 --> 00:47:56,748 Mengajar kami erti menjadi insan yang benar-benar baik, 297 00:47:56,832 --> 00:48:00,252 menjadi individu yang tak pernah putus asa 298 00:48:00,335 --> 00:48:02,880 dan tak pernah menilai rupa seseorang, 299 00:48:02,963 --> 00:48:05,299 buah dada besar atau rambut menggerbang. 300 00:48:06,717 --> 00:48:07,843 Saya juga lucu. 301 00:48:07,926 --> 00:48:11,305 Namun sebenarnya,  malam ini adalah urusan keluarga 302 00:48:11,388 --> 00:48:14,766 dan satu keistimewaan menjadi sebahagian daripadanya. 303 00:48:14,850 --> 00:48:17,436 Sesuatu yang di luar jangkaan. 304 00:48:17,519 --> 00:48:21,148 Malam begini dianjurkan khas untuk ikon seperti Dolly Parton 305 00:48:21,231 --> 00:48:24,192 yang disertai bersama salah seorang ikon terhebat, 306 00:48:24,276 --> 00:48:25,652 Linda Perry. 307 00:48:25,736 --> 00:48:28,196 Linda, ia tentang kamu juga. 308 00:48:28,280 --> 00:48:32,242 Kamu beri inspirasi kepada saya untuk bangun pagi dan keluar… 309 00:48:32,326 --> 00:48:34,453 hirup nafas dalam  dan kesukaan saya, 310 00:48:34,536 --> 00:48:36,121 nafas memenuhi dada 311 00:48:36,204 --> 00:48:38,165 dan menjerit sekuat hati, 312 00:48:38,248 --> 00:48:40,375 "Apa yang berlaku?" 313 00:48:40,459 --> 00:48:44,129 Saya sayang kamu berdua! Linda dan Dolly Parton! 314 00:48:44,212 --> 00:48:45,672 Terima kasih! 315 00:48:45,756 --> 00:48:49,259 Miley, saya sayang kamu dan kami tak rancang pakaian kami. 316 00:48:49,343 --> 00:48:52,554 Kami ketawa di belakang pentas melihat baju hitam kami. 317 00:48:52,638 --> 00:48:54,431 Saya bangga Linda di sini. 318 00:48:54,514 --> 00:48:57,935 Kami bekerjasama  dan saya minta dia petik gitar malam ini. 319 00:48:58,018 --> 00:48:58,852 Terima kasih. 320 00:48:58,936 --> 00:49:00,771 - Linda, dah sedia? - Sudah. 321 00:49:00,854 --> 00:49:03,565 Ini kisah kot saya yang mempunyai banyak warna. 322 00:49:03,649 --> 00:49:06,443 Ia adalah lagu yang membawa saya ke saat ini. 323 00:52:09,376 --> 00:52:10,210 Terima kasih. 324 00:52:10,293 --> 00:52:12,712 Selamat malam dan Tuhan rahmati anda! 325 00:52:16,925 --> 00:52:18,135 Terima kasih! 326 00:52:18,969 --> 00:52:21,847 Semoga berjumpa lagi nanti. 327 00:52:21,930 --> 00:52:22,848 Jumpa lagi! 328 00:52:23,431 --> 00:52:25,142 Bagaimana dengan Linda Perry? 329 00:52:26,226 --> 00:52:27,561 Kawan baharu saya. 330 00:52:33,066 --> 00:52:34,067 Selamat tinggal. 331 00:54:24,552 --> 00:54:29,557 Terjemahan sari kata oleh Effa