1 00:00:04,088 --> 00:00:05,506 {\an8}Welcome back to Seabrook. 2 00:00:07,759 --> 00:00:11,971 We started off as a perfectly planned community full of cheer. 3 00:00:12,555 --> 00:00:14,474 -Then zombies showed up. 4 00:00:14,557 --> 00:00:15,808 And then werewolves. 5 00:00:16,434 --> 00:00:21,481 So, naturally, well, supernaturally, we had some bumps along the way. 6 00:00:23,941 --> 00:00:26,778 But now, we've all learned to live together, united. 7 00:00:28,446 --> 00:00:31,074 Seabrook is becoming a perfect place. 8 00:00:31,866 --> 00:00:33,117 Well, almost. 9 00:00:33,201 --> 00:00:38,414 Monsters still have one big barrier to break through, like getting into college. 10 00:00:38,498 --> 00:00:41,125 But if we win the championship football game tonight, 11 00:00:41,209 --> 00:00:44,087 we're going to have our first zombie recruited to college. 12 00:00:44,629 --> 00:00:47,882 And the doors to higher ed will be open to all monsters. 13 00:00:47,965 --> 00:00:51,010 -And then we'll all be together. 14 00:00:51,094 --> 00:00:55,681 And maybe, in college, one special girl with white hair won't stand out. 15 00:00:55,765 --> 00:00:58,643 And maybe she'll even find a place where she belongs. 16 00:00:58,726 --> 00:01:00,561 So win tonight's football game, 17 00:01:00,645 --> 00:01:03,314 and everything in Seabrook will be perfect. 18 00:01:04,107 --> 00:01:06,692 So we can't let anything get in our way. 19 00:01:13,866 --> 00:01:16,994 Hey, happy-very-go-lucky Zombie Zed here. 20 00:01:18,037 --> 00:01:21,666 {\an8}In Seabrook, humans, zombies, and werewolves are on the same team. 21 00:01:21,749 --> 00:01:23,251 {\an8}Hey, what up, dude? 22 00:01:23,334 --> 00:01:24,210 {\an8}Yeah, Zed. 23 00:01:24,293 --> 00:01:25,545 {\an8}-Hey, Zed. -Yo. 24 00:01:25,628 --> 00:01:28,005 {\an8}-Thanks to you, I'm a brand-new man. -Yes. 25 00:01:28,089 --> 00:01:30,508 {\an8}No more going to the mall in pajama pants. 26 00:01:30,591 --> 00:01:32,927 {\an8}-Yeah. -And no more living in my mom's basement. 27 00:01:33,010 --> 00:01:35,138 {\an8}-Thank you, Zed! 28 00:01:35,221 --> 00:01:36,514 {\an8}Hi, Mom! 29 00:01:36,597 --> 00:01:39,475 {\an8}I am so pumped for tonight's championship game. 30 00:01:39,559 --> 00:01:40,601 {\an8}I prepared a victory dance. 31 00:01:40,685 --> 00:01:42,061 {\an8}-You wanna see it? -Absolutely. 32 00:01:42,145 --> 00:01:44,939 {\an8} 33 00:01:45,022 --> 00:01:47,358 {\an8}All right. Poppin' and lockin'. Okay. 34 00:01:47,442 --> 00:01:51,571 {\an8}Tonight's game is really important, Coach. So I scripted all of our plays. 35 00:01:51,654 --> 00:01:53,156 {\an8}Oh, thank you so much, Zed. 36 00:01:53,239 --> 00:01:54,949 {\an8}-This is gonna help us a lot. -I got you. 37 00:01:55,032 --> 00:01:56,200 {\an8}Thank you. See you. 38 00:01:56,701 --> 00:01:58,286 {\an8} 39 00:01:59,412 --> 00:02:01,247 {\an8} 40 00:02:02,206 --> 00:02:04,917 {\an8} 41 00:02:05,001 --> 00:02:05,835 {\an8}Hit! 42 00:02:06,878 --> 00:02:07,879 {\an8} 43 00:02:10,423 --> 00:02:11,966 {\an8}-Hey! 44 00:02:13,885 --> 00:02:15,678 {\an8} 45 00:02:16,262 --> 00:02:19,640 {\an8}All right, all right, all right, we gotta keep our energy up tonight, boys. 46 00:02:19,724 --> 00:02:23,227 {\an8}Peanut butter for you, bone and beef for you, 47 00:02:23,311 --> 00:02:25,063 {\an8}and blended brains for me. 48 00:02:26,064 --> 00:02:27,857 {\an8}You have to win this football game tonight, Zed. 49 00:02:27,940 --> 00:02:31,235 {\an8}Win tonight, and you'll be the first zombie to ever attend college. 50 00:02:31,319 --> 00:02:32,862 {\an8}I will. Don't worry. 51 00:02:32,945 --> 00:02:34,113 {\an8}My little sister, Zoey. 52 00:02:34,197 --> 00:02:37,575 {\an8}Zombie-kind's depending on you, so we can all go to college. 53 00:02:37,658 --> 00:02:38,743 {\an8}No pressure. 54 00:02:38,826 --> 00:02:40,328 {\an8}My hacktivist best friend, Eliza. 55 00:02:40,411 --> 00:02:42,997 {\an8}She's interning at Z-Corp, maker of the Z-Band. 56 00:02:43,081 --> 00:02:45,541 {\an8}Yeah, I know. My zom-girl's breaking the glass ceiling. 57 00:02:45,625 --> 00:02:48,336 {\an8}Literally. I broke the glass ceiling today testing a prototype. 58 00:02:48,419 --> 00:02:50,963 {\an8}I am so getting recruited to Mountain College. 59 00:02:51,047 --> 00:02:53,674 {\an8}This is gonna be a small step for zombies everywhere, 60 00:02:53,758 --> 00:02:55,593 {\an8}and a giant step for me, because-- 61 00:02:56,094 --> 00:02:57,762 {\an8}Hi, I'm Addison. 62 00:02:57,845 --> 00:03:00,932 {\an8}And as cheer captain, it's my duty to support Seabrook. 63 00:03:01,015 --> 00:03:02,100 {\an8}But this is personal. 64 00:03:02,183 --> 00:03:03,518 {\an8}I'm going to Mountain College, 65 00:03:03,601 --> 00:03:06,312 {\an8}and I really need Zed to win tonight's game and join me. 66 00:03:06,396 --> 00:03:08,022 {\an8}So let's cheer our team to victory. 67 00:03:08,106 --> 00:03:10,191 {\an8}- -Five, six, seven, eight… 68 00:03:17,115 --> 00:03:21,327 {\an8}♪ We are the Mighty Shrimp We wanna hear you shout ♪ 69 00:03:21,411 --> 00:03:25,206 {\an8}♪ From the left and from the right Turn up the volume now ♪ 70 00:03:25,289 --> 00:03:28,918 {\an8}♪ We wanna lift you high You'll never feel the ground ♪ 71 00:03:29,001 --> 00:03:33,297 {\an8}♪ We'll get you up, we'll never stop This is our hometown ♪ 72 00:03:33,381 --> 00:03:37,051 {\an8}♪ We are the Mighty Shrimp We wanna hear you shout ♪ 73 00:03:37,635 --> 00:03:41,055 {\an8}♪ From the left and from the right Turn up the volume now ♪ 74 00:03:41,139 --> 00:03:45,268 {\an8}♪ We are the Mighty Shrimp It's time to show you now ♪ 75 00:03:45,351 --> 00:03:48,896 {\an8}♪ We got the stuff to light you up It's getting hotter now ♪ 76 00:03:48,980 --> 00:03:53,317 {\an8}♪ We're getting hotter now It's getting hotter now ♪ 77 00:03:53,401 --> 00:03:55,403 {\an8} 78 00:03:59,031 --> 00:03:59,907 {\an8}Hi. 79 00:03:59,991 --> 00:04:04,328 {\an8}You guys, tonight is our last chance to cheer at a Seabrook football game. 80 00:04:04,412 --> 00:04:05,705 {\an8} 81 00:04:05,788 --> 00:04:08,875 {\an8}I know. I wish we could be cheerleaders forever too. 82 00:04:08,958 --> 00:04:10,960 {\an8}Maybe we should flunk science so high school never ends. 83 00:04:11,044 --> 00:04:12,128 {\an8}Um... 84 00:04:12,211 --> 00:04:14,630 {\an8}Nah, we just have too much chemistry. 85 00:04:14,714 --> 00:04:16,340 {\an8}We are so gonna win tonight. 86 00:04:16,424 --> 00:04:18,342 {\an8}-And when we do… -We'll be together forever. 87 00:04:19,635 --> 00:04:20,595 Aw! 88 00:04:21,179 --> 00:04:23,681 {\an8}-When I say Sea, you say Brook. Sea. -Brook. 89 00:04:23,765 --> 00:04:24,766 {\an8}-Sea. -Brook. 90 00:04:37,904 --> 00:04:41,115 Our moonstones are acting weird, Wyatt. Something big is happening. 91 00:04:44,368 --> 00:04:48,247 Something big is happening. Biggest football game in the universe. 92 00:04:48,331 --> 00:04:49,957 Just the biggest in Seabrook. 93 00:04:51,125 --> 00:04:54,962 Come on. You know how important a win is for all us monsters. 94 00:04:55,046 --> 00:04:57,131 Seabrook needs you, cheer wolf. 95 00:04:57,215 --> 00:05:00,760 You want a fierce werewolf leader to rally a football team? 96 00:05:00,843 --> 00:05:01,844 Come on. 97 00:05:08,434 --> 00:05:12,522 Let's tear these Eastside Eels apart. Destroy them! Yeah! 98 00:05:17,485 --> 00:05:19,737 Maybe just a bit too much school spirit. 99 00:05:19,821 --> 00:05:23,408 Get our Mighty Shrimp on this bus so we can defend our turf. 100 00:05:23,491 --> 00:05:26,869 No outsiders mess with our pack. Yeah! 101 00:05:29,914 --> 00:05:30,915 Whoo, whoo! 102 00:05:31,833 --> 00:05:35,378 When you're from Seabrook, you are Seabrook. 103 00:05:35,461 --> 00:05:37,714 {\an8}-Seabrook! -Seabrook, Seabrook! 104 00:05:37,797 --> 00:05:40,007 -Seabrook, Seabrook! -Seabrook! Seabrook! 105 00:05:41,342 --> 00:05:43,636 -Yeah! 106 00:05:43,720 --> 00:05:44,554 Eliza. 107 00:05:44,637 --> 00:05:45,680 Hey, Wyatt. 108 00:05:45,763 --> 00:05:48,266 I-I can't believe you're not here for this. We all miss you. 109 00:05:48,349 --> 00:05:51,352 -Who misses her the most, Wyatt? 110 00:05:52,103 --> 00:05:54,522 Wait, what'd she say? I couldn't hear what she said. 111 00:05:54,605 --> 00:05:57,483 {\an8}Okay, everyone, let's give it up for our football team 112 00:05:57,567 --> 00:05:59,068 {\an8}as they head off to victory. 113 00:05:59,152 --> 00:06:00,570 {\an8}Here they come! 114 00:06:00,653 --> 00:06:02,739 {\an8}- 115 00:06:07,201 --> 00:06:08,369 Ha! 116 00:06:09,245 --> 00:06:13,875 Thank you, thank you for coming to see me off for my big game. 117 00:06:13,958 --> 00:06:16,252 You're not even on the football team, Bucky. 118 00:06:16,335 --> 00:06:19,297 Um, that's President Bucky. 119 00:06:19,380 --> 00:06:23,676 And as president, all accomplishments are my accomplishments. 120 00:06:23,760 --> 00:06:27,889 It's gonna be a banner year for me, now that I've organized the… 121 00:06:27,972 --> 00:06:29,557 {\an8}National Cheer Off? 122 00:06:29,640 --> 00:06:31,476 Addison organized the Cheer Off. 123 00:06:31,559 --> 00:06:33,686 She invited squads from all over to compete. 124 00:06:33,770 --> 00:06:35,688 Oh! Ah! 125 00:06:35,772 --> 00:06:37,315 Go, Seabrook! 126 00:06:37,398 --> 00:06:41,444 Hey, Seabrook! Seabrook! Go, go, go, go! 127 00:06:43,279 --> 00:06:46,074 Go, boys! 128 00:06:46,157 --> 00:06:48,076 Whoo! Let's go. 129 00:06:49,702 --> 00:06:53,706 Hey, hey. You are going to kill it out there tonight, okay? 130 00:06:53,790 --> 00:06:56,250 Those Eels think that they can keep you caged up. 131 00:06:56,334 --> 00:06:57,877 They think they can keep you on a leash. 132 00:06:57,960 --> 00:07:02,465 But you are no cuddly puppy. You are a fierce beast of the forest! 133 00:07:05,718 --> 00:07:08,930 -This shrimp be cray! -So cray! Go, Wynter. 134 00:07:09,013 --> 00:07:11,182 -Whoo! 135 00:07:13,267 --> 00:07:14,185 Ooh! 136 00:07:14,268 --> 00:07:15,228 Ah! 137 00:07:16,104 --> 00:07:17,105 Too much? 138 00:07:18,272 --> 00:07:20,733 Never too much. You do you. 139 00:07:21,984 --> 00:07:24,779 Seabrook, Seabrook, Seabrook. 140 00:07:24,862 --> 00:07:26,531 Seabrook, Seabrook. 141 00:07:26,614 --> 00:07:31,035 Hey, check out the recruiter from Mountain College. He looks nervous. 142 00:07:31,744 --> 00:07:36,207 Well, he's never seen monsters before. But he's gotta recruit my boy, right? 143 00:07:36,290 --> 00:07:41,921 Oh, I'm-- I'm sure he will. I mean, keep calm and zombie on, right? 144 00:07:42,004 --> 00:07:43,464 -Yeah. Yeah, right. 145 00:07:44,424 --> 00:07:47,885 I'm telling you, Zed Necrodopolis is a star. 146 00:07:48,469 --> 00:07:49,804 Well, maybe on the football field, 147 00:07:49,887 --> 00:07:52,056 but do we really want a monster in our classroom? 148 00:07:53,891 --> 00:07:56,185 Zombies and werewolves? Oh, my. 149 00:07:56,269 --> 00:07:58,438 It'll be fine. 150 00:07:59,105 --> 00:08:00,106 -Whoo! -Come on. 151 00:08:03,818 --> 00:08:06,738 Hey, I'm Zed's dad. Nice to meet you. We are so excited to meet you. 152 00:08:06,821 --> 00:08:08,156 This is it. 153 00:08:08,239 --> 00:08:09,782 -Together-- -Forever. 154 00:08:10,908 --> 00:08:11,909 Meteors. 155 00:08:16,497 --> 00:08:18,666 Since the werewolves recovered the moonstone, 156 00:08:18,750 --> 00:08:20,501 meteor showers have been pretty regular. 157 00:08:20,585 --> 00:08:22,462 -It's so Seabrook. 158 00:08:22,545 --> 00:08:23,463 Come on! 159 00:08:23,546 --> 00:08:24,714 Oh! Here he is now. 160 00:08:24,797 --> 00:08:25,757 Oh, hi. 161 00:08:25,840 --> 00:08:27,467 I'm a recruiter from Mountain College... 162 00:08:28,718 --> 00:08:32,597 -...and we need… we need… 163 00:08:32,680 --> 00:08:34,807 You need to recruit me to Mountain College, or… 164 00:08:36,350 --> 00:08:38,895 Oh, no. Oh, no! 165 00:08:40,646 --> 00:08:41,647 What? 166 00:08:44,275 --> 00:08:46,277 It's a UF-- 167 00:08:46,360 --> 00:08:47,403 Whoa. 168 00:08:48,488 --> 00:08:51,824 -I quit! I'll never leave home again! -Wait, wait, wait! Don't go! 169 00:08:51,908 --> 00:08:54,035 You have to recruit me to Mountain College. 170 00:09:21,687 --> 00:09:24,440 ♪ Whoa, I can't deal, man This can't be happening ♪ 171 00:09:24,941 --> 00:09:28,152 ♪ Is this real Or something I'm imagining? ♪ 172 00:09:28,236 --> 00:09:31,406 ♪ Am I hallucinatin'? Do you see what I'm seeing? ♪ 173 00:09:31,489 --> 00:09:34,367 ♪ This can't be werewolves, zombies Or human beings ♪ 174 00:09:34,450 --> 00:09:37,620 ♪ Out of the clouds, down from the sky Something is here, but we don't know why ♪ 175 00:09:37,703 --> 00:09:40,832 ♪ Could be a threat, let's put up a fight We gotta protect the moonstone tonight ♪ 176 00:09:40,915 --> 00:09:44,001 ♪ Set up perimeters here right now Move our defenses there, get down ♪ 177 00:09:44,085 --> 00:09:45,586 ♪ Extraterrestrials all around ♪ 178 00:09:45,670 --> 00:09:47,130 They're hovering over our town Watch out ♪ 179 00:09:47,213 --> 00:09:53,761 ♪ Oh, falling from the stars A distant galaxy ♪ 180 00:09:53,845 --> 00:09:59,809 ♪ Oh, we're not sure who they are Friend or enemy ♪ 181 00:10:00,435 --> 00:10:03,229 ♪ Now we really know That we're not alone ♪ 182 00:10:03,312 --> 00:10:06,607 ♪ It's kinda scary though But it's kinda cool ♪ 183 00:10:06,691 --> 00:10:09,068 ♪ Film it on your phone Hide in your homes ♪ 184 00:10:09,152 --> 00:10:12,488 ♪ It's an alien invasion ♪ 185 00:10:13,948 --> 00:10:15,450 Shrimpy! 186 00:10:17,076 --> 00:10:18,953 ♪ It's an alien invasion ♪ 187 00:10:23,708 --> 00:10:25,209 ♪ It's an alien invasion ♪ 188 00:10:30,048 --> 00:10:31,924 ♪ It's an alien invasion ♪ 189 00:10:36,637 --> 00:10:38,306 ♪ It's an alien invasion ♪ 190 00:10:38,389 --> 00:10:40,850 ♪ I can't believe my eyes Is this really real life? ♪ 191 00:10:40,933 --> 00:10:44,187 ♪ Don't know if we should be standing here Or running for our lives ♪ 192 00:10:44,270 --> 00:10:45,688 ♪ I can't decide It's way too much ♪ 193 00:10:45,772 --> 00:10:47,231 ♪ Don't know what this means for us ♪ 194 00:10:47,315 --> 00:10:49,025 ♪ Don't know what instinct to trust ♪ 195 00:10:49,108 --> 00:10:50,943 ♪ They could laser us to dust ♪ 196 00:10:51,027 --> 00:10:52,945 ♪ Well, either way I'm ticked they picked today ♪ 197 00:10:53,029 --> 00:10:54,530 ♪ For all of this to go down ♪ 198 00:10:54,614 --> 00:10:57,158 ♪ Take my hand, I'll get you Somewhere safe until we figure this out ♪ 199 00:10:57,241 --> 00:10:58,993 ♪ I'll handle myself Thanks anyways, boo ♪ 200 00:10:59,077 --> 00:11:00,703 ♪ We don't even know What they came here to do ♪ 201 00:11:00,787 --> 00:11:03,122 ♪ This could be the start of something new And if it's the end ♪ 202 00:11:03,206 --> 00:11:04,332 ♪ At least I'm with you ♪ 203 00:11:10,213 --> 00:11:16,969 ♪ Oh, falling from the stars A distant galaxy ♪ 204 00:11:17,053 --> 00:11:23,476 ♪ Oh, we're not sure who they are Friend or enemy ♪ 205 00:11:23,559 --> 00:11:26,771 ♪ Now we really know That we're not alone ♪ 206 00:11:26,854 --> 00:11:30,108 ♪ It's kinda scary though But it's kinda cool ♪ 207 00:11:30,191 --> 00:11:32,318 ♪ Film it on your phone Hide in your homes ♪ 208 00:11:32,402 --> 00:11:36,030 ♪ It's an alien invasion ♪ 209 00:11:40,451 --> 00:11:42,412 ♪ It's an alien invasion ♪ 210 00:11:45,289 --> 00:11:49,544 Eliza, I don't know what's gonna happen, but you should know, I like you. 211 00:11:49,627 --> 00:11:51,504 Sorry, you cut out there. What? 212 00:11:52,088 --> 00:11:53,464 I like you. I really like you. 213 00:11:53,548 --> 00:11:55,216 -What-- What was that? 214 00:12:08,312 --> 00:12:11,607 ♪ Started on another planet Look where we at now ♪ 215 00:12:11,691 --> 00:12:14,736 ♪ Scout ship crash-landed Underneath the ground ♪ 216 00:12:14,819 --> 00:12:17,905 ♪ What's the coordinates? Is it north or is it south? ♪ 217 00:12:17,989 --> 00:12:21,117 ♪ Utopia is close We'll get the map and then be out ♪ 218 00:12:21,200 --> 00:12:23,870 ♪ We come in peace People, please don't be alarmed ♪ 219 00:12:23,953 --> 00:12:27,081 ♪ Though we might seem evil We don't mean you no harm ♪ 220 00:12:27,165 --> 00:12:30,251 ♪ We've come a long way Traveled near, near and far ♪ 221 00:12:30,334 --> 00:12:34,005 ♪ Don't be afraid of us 'Cause we're not dangerous ♪ 222 00:12:45,475 --> 00:12:47,477 -Search the scout ship. -Precisely what I was thinking. 223 00:12:47,560 --> 00:12:49,145 Yeah, we know, A-li. Because-- 224 00:12:49,228 --> 00:12:52,273 We can read each other's minds. Jinx on you. 225 00:12:59,530 --> 00:13:03,493 This is Scout Commander 15-09. 226 00:13:03,576 --> 00:13:07,038 I proudly report my mission is complete. 227 00:13:07,121 --> 00:13:11,542 For centuries, we have been without a home, but I found utopia. 228 00:13:11,626 --> 00:13:14,545 The perfect new planet for our people. 229 00:13:14,629 --> 00:13:18,549 I hid the coordinates in the most precious thing in Seabrook. 230 00:13:19,759 --> 00:13:20,843 Instrumomo. 231 00:13:21,761 --> 00:13:24,680 You must find the most precious thing in Seabrook. 232 00:13:24,764 --> 00:13:26,307 Find the most precious thing-- 233 00:13:26,391 --> 00:13:28,935 precious thing-- precious thing in Seabrook. 234 00:13:29,644 --> 00:13:30,770 The file is corrupted. 235 00:13:30,853 --> 00:13:32,772 We need to find their most precious thing. 236 00:13:32,855 --> 00:13:35,191 That's where we'll find our map to Utopia. 237 00:13:50,498 --> 00:13:56,254 ♪ We come in peace We mean no harm ♪ 238 00:13:56,754 --> 00:14:02,635 ♪ We come in peace Don't be alarmed ♪ 239 00:14:02,719 --> 00:14:04,303 ♪ We're under attack, in over our heads ♪ 240 00:14:04,387 --> 00:14:05,888 ♪ We gotta hit back Before we're all dead ♪ 241 00:14:05,972 --> 00:14:07,640 ♪ I don't wanna get zapped Zombie out, Zed! ♪ 242 00:14:07,724 --> 00:14:09,684 ♪ Don't overreact They could be our friends ♪ 243 00:14:09,767 --> 00:14:11,352 ♪ Let's settle this right here Right now ♪ 244 00:14:11,436 --> 00:14:14,272 -♪ Move our defenses there, get down ♪ -♪ Extraterrestrials all around ♪ 245 00:14:14,355 --> 00:14:15,857 ♪ They've come to take over our town Watch out ♪ 246 00:14:15,940 --> 00:14:22,238 ♪ Oh, falling from the stars A distant galaxy ♪ 247 00:14:22,321 --> 00:14:28,786 ♪ Oh, we're not sure who they are Friend or enemy ♪ 248 00:14:28,870 --> 00:14:29,871 ♪ We come in peace ♪ 249 00:14:29,954 --> 00:14:32,039 ♪ Now we really know That we're not alone ♪ 250 00:14:32,123 --> 00:14:33,541 -♪ We mean no harm ♪ -♪ It's kinda scary though ♪ 251 00:14:33,624 --> 00:14:35,334 ♪ But it's kinda cool ♪ 252 00:14:35,418 --> 00:14:37,295 -♪ We come in peace ♪ -♪ Film it on your phone ♪ 253 00:14:37,378 --> 00:14:41,924 ♪ Hide in your homes It's an alien invasion ♪ 254 00:14:53,436 --> 00:14:56,105 -Zed, stop! Enough! 255 00:14:57,565 --> 00:14:58,566 Oops. 256 00:14:58,649 --> 00:15:00,485 It seems our arrival may have caused 257 00:15:00,568 --> 00:15:04,030 a small, somewhat destructive energy surge. 258 00:15:04,113 --> 00:15:08,910 It appears these angry beings may not give us their most precious thing willingly. 259 00:15:08,993 --> 00:15:12,455 Then we'll have to explain our presence without telling them our mission. 260 00:15:13,539 --> 00:15:14,540 Oh! 261 00:15:17,752 --> 00:15:18,920 Huh. 262 00:15:19,003 --> 00:15:21,005 I'm thinking what you're thinking. 263 00:15:22,215 --> 00:15:23,758 Take us to your leader. 264 00:15:24,967 --> 00:15:27,428 Your cheerleader. 265 00:15:28,721 --> 00:15:30,139 -No. 266 00:15:30,890 --> 00:15:32,016 Hi. 267 00:15:32,100 --> 00:15:35,603 We accept your invitation to the National Cheer Off. 268 00:15:37,730 --> 00:15:39,607 Z-Patrol, arrest them! 269 00:15:39,690 --> 00:15:40,525 Yes, sir! 270 00:15:40,608 --> 00:15:42,193 -Let's go! -Move in! Move in! 271 00:15:42,276 --> 00:15:43,361 Hold right there! 272 00:15:47,031 --> 00:15:49,450 Great idea separating the aliens, Principal Lee. 273 00:15:49,534 --> 00:15:52,662 Not my first time dealing with spacey teens. 274 00:15:52,745 --> 00:15:56,749 They're probably here to clone me to create an unstoppable cheer force. 275 00:15:56,833 --> 00:15:58,209 I mean, who wouldn't want more me? 276 00:15:58,292 --> 00:16:00,920 Well, they're uninvited and have to leave. 277 00:16:01,003 --> 00:16:04,215 But we invited everyone to our Cheer Off to compete for the Seabrook Cup. 278 00:16:04,298 --> 00:16:05,508 Um... 279 00:16:05,591 --> 00:16:07,427 You can't just give away my bling. 280 00:16:07,510 --> 00:16:08,886 I don't intend to lose. 281 00:16:09,679 --> 00:16:12,306 And I always believed that cheer could bring people together. 282 00:16:12,390 --> 00:16:14,016 Maybe even worlds together. 283 00:16:14,100 --> 00:16:16,144 Or tear our worlds apart. 284 00:16:16,227 --> 00:16:21,107 Mark my words, these aliens are here to take what's ours. 285 00:16:21,941 --> 00:16:23,276 -Okay. 286 00:16:24,318 --> 00:16:27,572 Greetings. Did you want me to continue waiting alone? 287 00:16:27,655 --> 00:16:31,242 -Uh, I think that would be… -That's-- I could-- Yes. 288 00:16:31,325 --> 00:16:32,869 -Yes. -…best, yes. 289 00:16:32,952 --> 00:16:33,786 Very well. 290 00:16:33,870 --> 00:16:37,290 Shall I redon your ceremonial jewelry and rewire your door panel? 291 00:16:37,373 --> 00:16:40,293 -That would be dynamite. Yeah. -Ridic-- Yes, please. 292 00:16:40,376 --> 00:16:42,545 Oh! May you find harmony. 293 00:16:48,551 --> 00:16:51,721 Bonzo, let's not deal with the alien invasion right now. 294 00:16:51,804 --> 00:16:53,514 I'm kind of in an impossible situation. 295 00:16:53,598 --> 00:16:54,599 I understand. 296 00:16:54,682 --> 00:16:56,517 To get here, we developed interstellar flight, 297 00:16:56,601 --> 00:17:01,022 defeated space squids, traversed a carnivorous black hole, twice. 298 00:17:01,647 --> 00:17:04,108 Uh, okay, not that impossible. 299 00:17:04,192 --> 00:17:06,402 Because of you, I can't get into Mountain College. 300 00:17:06,486 --> 00:17:08,237 The recruiter quit, and zombies can't apply. 301 00:17:08,321 --> 00:17:09,781 -Zah. -Hmm. 302 00:17:11,199 --> 00:17:13,618 Mountain College. Downloading. 303 00:17:15,286 --> 00:17:16,287 What are they doing? 304 00:17:23,086 --> 00:17:24,379 Too bad you are not exceptional. 305 00:17:25,296 --> 00:17:28,966 The only way for you to get in is to prove that you are exceptional. 306 00:17:29,050 --> 00:17:30,885 Mountain College has a separate application 307 00:17:30,968 --> 00:17:32,470 for an exceptional-student scholarship 308 00:17:32,553 --> 00:17:34,722 and it does not specifically prohibit zombies. 309 00:17:37,141 --> 00:17:40,228 Yeah. That sounds exactly like me. 310 00:17:41,979 --> 00:17:44,399 Perhaps exceptional means something else in this galaxy. 311 00:17:44,482 --> 00:17:49,237 Ah, okay, you know what? Believe me, I'm impressive. Kay? 312 00:17:49,904 --> 00:17:51,614 Meh. I do not see it. 313 00:17:52,365 --> 00:17:55,201 Whatever. I am going to get that scholarship to Mountain College 314 00:17:55,284 --> 00:17:58,538 and knock down the door to higher education for all monsters. 315 00:17:59,205 --> 00:18:00,206 Yeah. 316 00:18:06,587 --> 00:18:08,464 -Why are you so agitated? 317 00:18:09,132 --> 00:18:11,092 Oh, we are not agitated. We are happy. 318 00:18:11,175 --> 00:18:14,762 You found a loophole. A way this zombie can get into college. 319 00:18:14,846 --> 00:18:16,264 Come on. 320 00:18:17,265 --> 00:18:18,099 All right. 321 00:18:18,182 --> 00:18:19,016 Oh. 322 00:18:19,100 --> 00:18:21,644 Emotions are messy for telepaths, so we suppress them. 323 00:18:21,728 --> 00:18:24,147 -But they do seem interesting. 324 00:18:24,230 --> 00:18:25,565 You can all come on out. 325 00:18:32,822 --> 00:18:36,075 We have many advancements to share with your primitive people. 326 00:18:36,159 --> 00:18:39,912 We even created a digestible bacterial fermentation of lactose 327 00:18:39,996 --> 00:18:41,748 at sub-zero stasis. 328 00:18:41,831 --> 00:18:43,291 Whoa. 329 00:18:43,374 --> 00:18:45,334 Froyo? Yeah, we got that too. 330 00:18:45,418 --> 00:18:46,419 Impressive. 331 00:18:46,502 --> 00:18:49,797 If you're here to invade Seabrook, our pack won't go down without a fight. 332 00:18:49,881 --> 00:18:52,925 We do not want your one-star planet. 333 00:18:53,009 --> 00:18:54,969 They are so emotional. 334 00:18:57,221 --> 00:18:59,515 Yes, but when in Seabrook, 335 00:19:00,099 --> 00:19:02,351 I'm going to disengage our emotional suppressors. 336 00:19:02,435 --> 00:19:05,063 Personally, I'm excited to see what emotions feel like. 337 00:19:07,857 --> 00:19:11,694 Excited! That's an emotion. It feels so exciting. 338 00:19:12,361 --> 00:19:15,281 We've decided to let you stay until after the cheer competition, 339 00:19:15,364 --> 00:19:16,783 but not a day later. 340 00:19:16,866 --> 00:19:20,745 Thank you, Mayor. We are honored to join your cheer competition. 341 00:19:21,329 --> 00:19:22,955 What is cheer? 342 00:19:23,873 --> 00:19:25,583 Oh, don't worry. I'll show you later. 343 00:19:25,666 --> 00:19:27,126 Also, what is competition? 344 00:19:27,210 --> 00:19:29,921 When you challenge others to prove you're the best. 345 00:19:30,004 --> 00:19:32,006 No, we are a harmonious people. 346 00:19:32,090 --> 00:19:34,217 We do not compete amongst ourselves. 347 00:19:35,802 --> 00:19:37,887 Although, that is an intriguing concept, is it not? 348 00:19:38,471 --> 00:19:42,433 Hi, I'm Zed. Zombie, football star. Generally well-liked. 349 00:19:42,517 --> 00:19:44,727 Well, I am A-lan. Extraterrestrial. 350 00:19:44,811 --> 00:19:47,980 Hey, the haters say I'm a little extra too. 351 00:19:48,898 --> 00:19:50,775 -Oh, competition. -No, it's just a handshake. 352 00:19:53,653 --> 00:19:55,196 Okay. 353 00:19:57,448 --> 00:20:00,201 -Did I win? -No, you did not win. 354 00:20:00,952 --> 00:20:04,747 Apologies. Our people have a special stardust spark. 355 00:20:04,831 --> 00:20:07,625 That some lesser species may find painful. 356 00:20:11,295 --> 00:20:12,588 Welcome to Seabrook. 357 00:20:12,672 --> 00:20:13,923 -Hmm. -Hi. 358 00:20:23,599 --> 00:20:26,728 A-lan, did you remember your midday rations? 359 00:20:26,811 --> 00:20:27,812 Yes, Mothership. 360 00:20:27,895 --> 00:20:30,940 A-li, did you remember your thermal overgarment? 361 00:20:31,023 --> 00:20:32,608 Yes, Mothership. 362 00:20:32,692 --> 00:20:34,819 And, A-spen, don't forget your mission 363 00:20:34,902 --> 00:20:37,989 to find the interstellar map to our new home planet. 364 00:20:38,072 --> 00:20:40,032 Mothership. Shh. Secret mission. 365 00:20:40,116 --> 00:20:43,453 Okay. No need to bite your mothership's head off. 366 00:20:46,330 --> 00:20:50,084 I hope you take this opportunity to learn from our advanced intelligence. 367 00:20:53,254 --> 00:20:54,839 Uh, you have to pull. 368 00:20:54,922 --> 00:20:55,923 Yeah. 369 00:20:57,216 --> 00:20:58,801 There you go. 370 00:21:11,230 --> 00:21:12,315 Yo. 371 00:21:12,398 --> 00:21:15,109 -Hi. Aren't the aliens amazing? 372 00:21:15,193 --> 00:21:17,487 They have a non-hierarchical approach to leadership. 373 00:21:17,570 --> 00:21:19,322 They're a fashion-forward, peaceful people. 374 00:21:19,405 --> 00:21:22,116 Okay, well, they did kind of blow up Seabrook, right? 375 00:21:22,200 --> 00:21:23,826 Well, it was an accident, Zed. 376 00:21:23,910 --> 00:21:26,704 I mean, just imagine the courage needed to come to a new planet. 377 00:21:26,788 --> 00:21:29,665 I mean, I'm just nervous about going away to college alone. 378 00:21:31,084 --> 00:21:32,710 Well, not alone. 379 00:21:32,794 --> 00:21:34,712 -With you. -Right. 380 00:21:34,796 --> 00:21:38,508 I am so getting into Mountain College, and we are going to be together forever. 381 00:21:41,552 --> 00:21:44,931 ♪ It's you and me For the rest of our lives together ♪ 382 00:21:45,640 --> 00:21:47,809 ♪ We're not breaking up We're not falling out ♪ 383 00:21:47,892 --> 00:21:48,935 ♪ We won't change ♪ 384 00:21:49,018 --> 00:21:49,852 I hope. 385 00:21:49,936 --> 00:21:53,439 ♪ Living perfectly So happily till forever ♪ 386 00:21:54,190 --> 00:21:57,860 ♪ When it comes to trust There's nothing that we can't say ♪ 387 00:21:57,944 --> 00:21:59,028 I hope. 388 00:21:59,112 --> 00:22:02,782 ♪ We're not worried Definitely not worried ♪ 389 00:22:02,865 --> 00:22:03,866 At all. 390 00:22:03,950 --> 00:22:06,494 ♪ So disturbing How all of these stars align ♪ 391 00:22:06,577 --> 00:22:07,412 But how? 392 00:22:07,495 --> 00:22:11,416 ♪ We're not nervous And totally unconcerned with ♪ 393 00:22:12,083 --> 00:22:14,127 ♪ Things uncertain ♪ 394 00:22:14,210 --> 00:22:15,211 And there's a lot. 395 00:22:15,294 --> 00:22:19,799 ♪ We're gonna be fine, so fine Ain't no doubt about it ♪ 396 00:22:19,882 --> 00:22:22,510 ♪ It's workin' out right, all right ♪ 397 00:22:22,593 --> 00:22:26,764 ♪ All I'm thinkin' 'bout is How everything's gonna be okay ♪ 398 00:22:26,848 --> 00:22:28,808 ♪ No complications in our way ♪ 399 00:22:28,891 --> 00:22:33,062 ♪ It's fine, we're fine Ain't no doubt about it ♪ 400 00:22:35,481 --> 00:22:38,443 {\an8}♪ Honestly, if you're asking me We're not crazy ♪ 401 00:22:39,318 --> 00:22:42,405 ♪ Yeah, we're old enough to know We're in love, that's no lie ♪ 402 00:22:42,488 --> 00:22:43,656 But we're 17. 403 00:22:43,740 --> 00:22:47,034 ♪ If you promise me That we'll always be on the same page ♪ 404 00:22:47,910 --> 00:22:51,247 ♪ Then I promise too I'll be choosing you every time ♪ 405 00:22:51,330 --> 00:22:52,623 Every, every time? 406 00:22:52,707 --> 00:22:56,502 ♪ We're not worried Definitely not worried ♪ 407 00:22:56,586 --> 00:22:57,545 Fire! 408 00:22:57,628 --> 00:23:01,174 ♪ So disturbing How all of these stars align ♪ 409 00:23:01,257 --> 00:23:04,969 ♪ We're not nervous And totally unconcerned with ♪ 410 00:23:05,053 --> 00:23:06,554 Oh! Hold your fire. Hold, hold your fire. 411 00:23:06,637 --> 00:23:07,472 ♪ Things uncertain ♪ 412 00:23:08,973 --> 00:23:13,269 ♪ We're gonna be fine, so fine Ain't no doubt about it ♪ 413 00:23:13,352 --> 00:23:18,066 ♪ It's working out right, all right All I'm thinkin' 'bout is ♪ 414 00:23:18,149 --> 00:23:22,403 ♪ How everything's gonna be okay No complications in our way ♪ 415 00:23:22,487 --> 00:23:26,616 ♪ It's fine, we're fine Ain't no doubt about it ♪ 416 00:23:27,492 --> 00:23:29,660 ♪ It's all going according to plan ♪ 417 00:23:29,744 --> 00:23:33,081 ♪ It's all falling right into our hands Nothin' to it ♪ 418 00:23:33,164 --> 00:23:35,958 ♪ Let's get it movin', movin' ♪ 419 00:23:36,042 --> 00:23:40,088 ♪ Find the map and be on our way home We'll be leaving here before you know ♪ 420 00:23:40,171 --> 00:23:43,716 ♪ With what we needed Mission completed ♪ 421 00:23:43,966 --> 00:23:48,388 ♪ We're not worried Definitely not worried ♪ 422 00:23:48,471 --> 00:23:52,475 ♪ So disturbing How all of these stars align ♪ 423 00:23:52,558 --> 00:23:56,771 ♪ We're not nervous And totally unconcerned with ♪ 424 00:23:56,854 --> 00:23:58,856 ♪ Things uncertain ♪ 425 00:23:58,940 --> 00:24:00,024 This isn't gonna be good. 426 00:24:00,108 --> 00:24:04,737 ♪ We're gonna be fine, so fine Ain't no doubt about it ♪ 427 00:24:04,821 --> 00:24:09,575 ♪ It's working out right, all right All I'm thinkin' 'bout is ♪ 428 00:24:09,659 --> 00:24:13,788 ♪ How everything's gonna be okay No complications in our way ♪ 429 00:24:13,871 --> 00:24:17,959 ♪ It's fine, we're fine Ain't no doubt about it ♪ 430 00:24:20,294 --> 00:24:22,672 There's no way they came across the galaxy just to cheer. 431 00:24:22,755 --> 00:24:23,881 Why are they really here? 432 00:24:26,718 --> 00:24:28,177 Better watch your step. 433 00:24:28,678 --> 00:24:31,013 We will watch our step. Thank you for the warning. 434 00:24:33,307 --> 00:24:34,308 Smile. 435 00:24:34,392 --> 00:24:36,686 -How cool, an alien camera. -No fleas. 436 00:24:40,565 --> 00:24:41,566 Hmm. 437 00:24:44,944 --> 00:24:46,821 Whoa. What just happened? 438 00:24:56,831 --> 00:24:59,709 Addison, you can't help those invaders. 439 00:24:59,792 --> 00:25:01,252 Back off, Bucky. 440 00:25:01,335 --> 00:25:03,546 Your cousin's the cheer captain now. Not you. 441 00:25:03,629 --> 00:25:04,881 Thanks, Willa. 442 00:25:04,964 --> 00:25:06,215 But Bucky is right. 443 00:25:06,966 --> 00:25:07,967 I'm right? 444 00:25:08,468 --> 00:25:10,344 Yes, of course I'm right. 445 00:25:10,428 --> 00:25:11,888 A little right. 446 00:25:13,306 --> 00:25:15,224 I don't trust the aliens, Addison. 447 00:25:15,308 --> 00:25:18,311 Last time outsiders swooped into Seabrook, our moonstone was stolen. 448 00:25:18,394 --> 00:25:22,440 And this time, we might lose our shot of getting into Mountain College. 449 00:25:22,523 --> 00:25:26,527 Which is why we need to protect what's ours. 450 00:25:26,611 --> 00:25:32,784 The Seabrook Cup, my legacy. Me, in general. 451 00:25:33,826 --> 00:25:37,747 Right, Willa? Or should I say, Wacey? 452 00:25:38,456 --> 00:25:39,665 You should not. 453 00:25:42,919 --> 00:25:46,964 Don't worry about the aliens. I'm not afraid of a little competition. 454 00:25:50,218 --> 00:25:52,428 I have a real shot of getting into Mountain College. 455 00:25:52,512 --> 00:25:56,599 I just-- I wish you were here to help me with the exceptional student application. 456 00:25:56,682 --> 00:25:58,267 I am here. Turn around. 457 00:25:59,143 --> 00:26:02,605 I whipped up a little something with the spare parts laying around Z-Corp. 458 00:26:02,688 --> 00:26:04,732 This is amazing, Eliza. 459 00:26:07,485 --> 00:26:11,489 No, the aliens didn't imprison me in this robot body. I did this. 460 00:26:13,157 --> 00:26:14,826 Yeah, I would have made myself taller too. 461 00:26:15,868 --> 00:26:18,955 At least I didn't fail my driver's test, Bonzo. Twice. 462 00:26:20,289 --> 00:26:22,417 Sorry, low blow. You're a genius. 463 00:26:22,500 --> 00:26:24,210 Uh, when's your application due? 464 00:26:24,293 --> 00:26:27,922 Uh, today, so not technically last-minute? 465 00:26:28,005 --> 00:26:29,424 Okay, let me get this straight. 466 00:26:29,507 --> 00:26:32,427 The only way you can get in is as an exceptional student? 467 00:26:32,510 --> 00:26:33,344 Uh... 468 00:26:33,428 --> 00:26:35,972 Okay, hold on. Let me pull up your transcript. 469 00:26:40,226 --> 00:26:43,980 Hey, check it out. I'm ranked third in our class for grade point average. 470 00:26:50,486 --> 00:26:51,487 What? I'm ninth now? 471 00:26:52,071 --> 00:26:54,282 -No, that-- that's wrong. 472 00:26:55,700 --> 00:26:56,784 I'm ranked 18th? 473 00:26:56,868 --> 00:26:58,536 Wait, okay, this doesn't make sense at all. 474 00:26:58,619 --> 00:27:00,204 All these grades ahead of me are… 475 00:27:01,330 --> 00:27:02,331 otherworldly. 476 00:27:03,541 --> 00:27:04,417 Zed. 477 00:27:07,211 --> 00:27:10,006 They did the entire course in 23 minutes. 478 00:27:10,089 --> 00:27:11,090 It only took them that long 479 00:27:11,174 --> 00:27:14,177 because they couldn't figure out how to work a pencil sharpener. 480 00:27:22,477 --> 00:27:25,063 Look, the utensil is functional again. 481 00:27:25,980 --> 00:27:28,357 The aliens stole all my class rankings. 482 00:27:30,777 --> 00:27:33,029 -And beat my athletic records. 483 00:27:33,112 --> 00:27:34,363 What? Hey! 484 00:27:34,447 --> 00:27:38,743 Oowee, Zed, A-lan just obliterated your best times. 485 00:27:38,826 --> 00:27:42,789 He ran crop circles around you. Bench press records, blew yours away. 486 00:27:43,372 --> 00:27:47,502 High jump, he's a VFO. Very Identifiable Flying Object. 487 00:27:47,585 --> 00:27:49,420 He has six-pack abs. 488 00:27:49,504 --> 00:27:52,048 I can get to eight, Coach. Just give me time. 489 00:27:53,383 --> 00:27:57,261 And the best part? The laws of gravity do not apply to them. 490 00:27:57,345 --> 00:27:59,514 -Whoa! 491 00:27:59,597 --> 00:28:01,724 I'd be happy to dunk on you, Zed. 492 00:28:02,225 --> 00:28:03,684 That'd be fun to see. 493 00:28:04,352 --> 00:28:07,313 Well, there goes your chance. Now monsters will never get in. 494 00:28:08,314 --> 00:28:11,734 Yes, being better than others is very enjoyable. 495 00:28:11,818 --> 00:28:15,488 Hey, aliens. You are ruining my chances to get into Mountain College. 496 00:28:15,571 --> 00:28:18,866 Oh! I do not like this conflict. 497 00:28:18,950 --> 00:28:20,493 Cannot wait to leave this discord. 498 00:28:20,576 --> 00:28:23,371 Yeah, okay, so then why don't you just go back to your own planet? 499 00:28:23,454 --> 00:28:25,873 Because it was destroyed. 500 00:28:26,958 --> 00:28:30,169 We don't have a home. 501 00:28:30,253 --> 00:28:32,380 -Uh... 502 00:28:32,463 --> 00:28:35,258 I-- I'm so sorry. I'm sorry. I really am. 503 00:28:35,341 --> 00:28:39,512 You know, as tough as things have been for zombies, we've always had Zombietown. 504 00:28:40,179 --> 00:28:41,973 Is there anything I can do? 505 00:28:45,059 --> 00:28:46,602 You would help us? 506 00:28:49,522 --> 00:28:53,109 With our Luma Lenses, we probed all the minds of Seabrook. 507 00:28:53,192 --> 00:28:55,236 Mind probes? Why would you do that? 508 00:28:55,903 --> 00:28:59,407 -To learn about cheer, obviously. Cheer. -Cheer, obviously. Cheer. 509 00:28:59,490 --> 00:29:01,284 Okay, but what about people's privacy? 510 00:29:01,367 --> 00:29:03,494 I mean, you can't just scan people's-- 511 00:29:03,578 --> 00:29:04,704 Hey, what is that? 512 00:29:05,371 --> 00:29:07,957 -Oh, your biology teacher's brain scan. -Is that my test? 513 00:29:08,791 --> 00:29:11,753 A D-plus? That is-- Ouch. 514 00:29:11,836 --> 00:29:13,254 I could beat that easily. 515 00:29:13,337 --> 00:29:14,422 You were unfairly marked. 516 00:29:14,505 --> 00:29:17,175 Your answers correctly highlight the purpose of brains for zombies. 517 00:29:17,258 --> 00:29:19,510 Your teacher does not understand zombie culture. 518 00:29:23,514 --> 00:29:25,266 That's the grade you should have gotten. 519 00:29:25,349 --> 00:29:28,186 -Yes! Just like that? Thank you. -Mm-hmm. 520 00:29:28,269 --> 00:29:29,145 Mm-hmm. 521 00:29:29,228 --> 00:29:31,481 So there is something you can do for us. 522 00:29:33,399 --> 00:29:36,027 This image appears in many scans. What is it? 523 00:29:36,110 --> 00:29:37,612 That is the moonstone. 524 00:29:37,695 --> 00:29:42,158 It is the most precious thing in Seabrook. It's the life force for werewolves. 525 00:29:42,241 --> 00:29:43,993 Instrumomo. 526 00:29:44,077 --> 00:29:45,369 But stay away from it, 527 00:29:45,453 --> 00:29:48,539 because the werewolves won't let any outsiders near the moonstone. 528 00:29:49,999 --> 00:29:52,835 -You are so caring. 529 00:29:52,919 --> 00:29:54,587 Okay, well… 530 00:29:54,670 --> 00:29:58,424 Zed, we shall reward your help by improving your application. 531 00:29:59,008 --> 00:30:02,345 It's not rocket science, but knowing rocket science won't hurt. 532 00:30:03,513 --> 00:30:05,223 What does that expression mean? 533 00:30:05,723 --> 00:30:10,186 It means that the universe has sent me an intergalactic alien dream team 534 00:30:10,269 --> 00:30:12,146 to help get this zombie into college! 535 00:30:14,649 --> 00:30:15,650 Yeah. Okay. 536 00:30:17,276 --> 00:30:20,947 This looks really good. How'd you get the application done so fast? 537 00:30:21,531 --> 00:30:24,158 I got friends in high places, what can I say? 538 00:30:24,242 --> 00:30:25,993 This is huge. Zed, you did it. 539 00:30:26,494 --> 00:30:27,495 Oh, yeah. 540 00:30:27,578 --> 00:30:30,748 And all I have left is the home interview for Mountain College. 541 00:30:30,832 --> 00:30:32,500 Zombie-kind is depending on you. 542 00:30:32,583 --> 00:30:34,544 Yeah, it's all on me. 543 00:30:35,753 --> 00:30:37,505 Hey, don't worry, man. I got this. 544 00:30:40,216 --> 00:30:41,217 Eliza, is that you? 545 00:30:41,718 --> 00:30:44,053 Cool, right? You know, can't beat zombie tech. 546 00:30:44,637 --> 00:30:47,056 Well, I mean, I wouldn't underestimate wolf tech. 547 00:30:47,557 --> 00:30:50,852 Hey, I was thinking, um, maybe we could have like, like a, 548 00:30:50,935 --> 00:30:52,854 you know, remote study date or… 549 00:30:55,022 --> 00:30:56,315 Oops. 550 00:30:59,652 --> 00:31:00,695 Zed? 551 00:31:00,778 --> 00:31:03,781 ♪ Come over here Let me talk to ya ♪ 552 00:31:03,865 --> 00:31:05,908 Come on, Eely. We gotta get to practice. 553 00:31:07,577 --> 00:31:09,579 ♪ Through the ups and downs Stand by me ♪ 554 00:31:09,662 --> 00:31:11,831 ♪ When people look They know It's meant to be ♪ 555 00:31:13,082 --> 00:31:14,292 Eely, come on. 556 00:31:20,757 --> 00:31:22,925 Everything's all set for cheer practice tonight, Captain. 557 00:31:23,843 --> 00:31:25,803 Great. Thanks, Stacey. 558 00:31:26,804 --> 00:31:30,141 Fear. I recognize that emotion. 559 00:31:30,224 --> 00:31:32,143 Oh, great leader of cheer, I need your help. 560 00:31:32,226 --> 00:31:33,728 Yeah, of course. 561 00:31:33,811 --> 00:31:35,563 I have a feeling I cannot define. 562 00:31:35,646 --> 00:31:39,442 My palms are sweaty, and it feels like space moths are in my stomach. 563 00:31:40,026 --> 00:31:41,194 Space flu. 564 00:31:41,819 --> 00:31:43,863 I think you have a crush, A-spen. 565 00:31:44,447 --> 00:31:45,281 Crush? 566 00:31:45,364 --> 00:31:51,037 No, um, it's when you like-like someone. You know, love. 567 00:31:51,954 --> 00:31:52,789 I do not know. 568 00:31:53,414 --> 00:31:56,834 It's when you connect with someone in a really strong way. 569 00:31:56,918 --> 00:31:59,295 And desire, somewhat irrationally, to be with them? 570 00:32:00,254 --> 00:32:02,340 -Yes, that is it. -Who's the lucky person? 571 00:32:02,423 --> 00:32:03,299 A zombie. 572 00:32:03,383 --> 00:32:05,259 Oh! Bonzo is so not available. 573 00:32:05,343 --> 00:32:06,928 Hey, hold my glasses, Addy. 574 00:32:07,011 --> 00:32:08,888 -I love Zed. 575 00:32:08,971 --> 00:32:11,057 Uh, you love Zed? 576 00:32:11,724 --> 00:32:17,063 Uh, A-spen, um, I love Zed. 577 00:32:17,146 --> 00:32:18,272 Aw. That's so cute. 578 00:32:18,356 --> 00:32:20,525 We both love Zed. How wonderful. 579 00:32:22,110 --> 00:32:24,320 Yeah, you can't like her boyfriend. 580 00:32:24,904 --> 00:32:26,364 One must control who they love? 581 00:32:26,447 --> 00:32:27,865 Mm-hmm. 582 00:32:27,949 --> 00:32:30,910 Uh, well, no. You can't control love. 583 00:32:30,993 --> 00:32:35,665 But Zed and I are a couple, and we wanna be together for… 584 00:32:35,748 --> 00:32:37,083 Forever? 585 00:32:37,959 --> 00:32:41,838 Well, if he gets into Mountain College then, yeah, forever. 586 00:32:43,840 --> 00:32:45,842 Or maybe he will not get in, change his mind, 587 00:32:45,925 --> 00:32:47,218 and love me when you go away. 588 00:32:48,386 --> 00:32:49,637 Uh... 589 00:32:50,638 --> 00:32:53,099 Yeah, um, let's talk about this after practice. 590 00:32:53,683 --> 00:32:55,560 Practice. Sounds fun. 591 00:32:55,643 --> 00:32:57,687 Yeah, and we'll show you why the Mighty Shrimp 592 00:32:57,770 --> 00:32:59,772 are the best cheerleaders in the galaxy. 593 00:33:06,779 --> 00:33:07,780 ♪ Utopia ♪ 594 00:33:25,256 --> 00:33:27,091 Huh. 595 00:33:30,720 --> 00:33:31,596 ♪ Utopia ♪ 596 00:33:38,728 --> 00:33:39,729 ♪ Utopia ♪ 597 00:33:50,782 --> 00:33:51,908 ♪ Utopia ♪ 598 00:34:00,374 --> 00:34:03,711 Our telepathic groupthink makes cheer so easy. 599 00:34:03,795 --> 00:34:07,131 Yes. We are even better than you, and you've practiced your whole life. 600 00:34:07,215 --> 00:34:09,258 -Huh? 601 00:34:09,342 --> 00:34:12,136 So fun. Thank you for inviting us. 602 00:34:18,851 --> 00:34:21,813 Hey, it's us against them, and we are going to win. 603 00:34:21,896 --> 00:34:23,439 We're not gonna let them take what's ours. 604 00:34:23,523 --> 00:34:25,149 Like the Seabrook Cup. 605 00:34:25,233 --> 00:34:26,651 Right, the Seabrook Cup. 606 00:34:27,235 --> 00:34:28,945 Go, Seabrook! 607 00:34:29,028 --> 00:34:30,696 -Yes. That's the spirit. 608 00:34:30,780 --> 00:34:34,367 See? Your squad just needed a common enemy to motivate you. 609 00:34:34,450 --> 00:34:35,451 No. 610 00:34:37,078 --> 00:34:40,123 We are going to win because this squad loves each other, 611 00:34:40,206 --> 00:34:42,041 not because we hate anyone else. 612 00:34:42,125 --> 00:34:43,376 It's not who we are. 613 00:34:43,459 --> 00:34:46,003 This Cheer Off is our last chance to cheer together, 614 00:34:46,087 --> 00:34:50,675 and to win it, we have to try a triple hip-hop double tuck Lindy. 615 00:34:51,175 --> 00:34:52,552 That move's impossible. 616 00:34:52,635 --> 00:34:54,637 I can't do that move without face-planting. 617 00:34:54,721 --> 00:34:57,014 -His face cannot take another nose job. 618 00:34:57,098 --> 00:35:01,018 Together, we can do anything. Come on, guys. Let's go. 619 00:35:04,272 --> 00:35:06,023 Now that they're distracted, 620 00:35:06,107 --> 00:35:08,276 -we can vaporize them. -See the moonstone. 621 00:35:08,776 --> 00:35:10,695 Don't look at me like that. 622 00:35:10,778 --> 00:35:12,989 A-li, we are a peaceful people. 623 00:35:13,740 --> 00:35:16,242 Right, sorry. These emotions are getting to me. 624 00:35:16,325 --> 00:35:18,870 Oh, me too. The joy of competition has consumed me, 625 00:35:18,953 --> 00:35:21,330 and, unfortunately, I am just so good at winning. 626 00:35:22,290 --> 00:35:24,500 We must remember, we are one people. 627 00:35:24,584 --> 00:35:27,045 -United. -Without disagreement. 628 00:35:27,128 --> 00:35:29,380 And we need to find the moonstone. 629 00:35:45,021 --> 00:35:47,190 Now they'll never know we were here. 630 00:35:52,028 --> 00:35:55,948 There's a force field around it, which I most definitely saw. 631 00:36:01,412 --> 00:36:04,248 -Not anymore. -Most impressive. 632 00:36:04,332 --> 00:36:06,751 Yes, the moonstone's crystal formation 633 00:36:06,834 --> 00:36:09,629 would have the processing power to hold our map's coordinates. 634 00:36:09,712 --> 00:36:12,256 I meant their frozen yogurt's impressive. 635 00:36:14,050 --> 00:36:14,926 Sorry. 636 00:36:15,510 --> 00:36:17,720 The scan's complete. And the coordinates are… 637 00:36:19,180 --> 00:36:20,431 Not hidden here. 638 00:36:21,140 --> 00:36:22,475 Mission failure. 639 00:36:28,731 --> 00:36:29,857 Didn't hurt that bad. 640 00:36:31,067 --> 00:36:32,318 Owie-momo… 641 00:36:33,611 --> 00:36:36,364 This stone interferes with our stardust. It's very powerful. 642 00:36:36,447 --> 00:36:38,616 Someone's coming. Mothership, beam us up, now. 643 00:36:38,699 --> 00:36:41,702 "Mothership, beam us up, do our laundry, 644 00:36:41,786 --> 00:36:44,455 calculate the trans-temporal quantum jump." 645 00:36:44,539 --> 00:36:47,750 You'll stay down there until you learn some manners. 646 00:36:47,834 --> 00:36:49,502 -Too late. Everyone hide. 647 00:36:57,093 --> 00:36:58,928 Someone's been trespassing on our turf. 648 00:37:01,347 --> 00:37:03,391 Someone's taken down our force field. 649 00:37:05,101 --> 00:37:09,439 And someone's been eating our Froyo. And it's all melted. 650 00:37:10,231 --> 00:37:11,691 The hunt is on! 651 00:37:31,711 --> 00:37:34,756 ♪ I've got a hunch You're all around us ♪ 652 00:37:34,839 --> 00:37:37,467 ♪ You broke our trust So things got serious ♪ 653 00:37:37,550 --> 00:37:41,220 ♪ You can run, run all you want We know what you've done ♪ 654 00:37:41,304 --> 00:37:43,014 ♪ You're not welcome out here ♪ 655 00:37:43,598 --> 00:37:46,559 ♪ You're outta luck 'Cause we are hunters ♪ 656 00:37:46,642 --> 00:37:49,729 ♪ Don't wanna freak you out But we are monsters ♪ 657 00:37:49,812 --> 00:37:52,940 ♪ You can run, run all you want We know what you've done ♪ 658 00:37:53,024 --> 00:37:55,234 ♪ You're not welcome out here ♪ 659 00:37:56,110 --> 00:37:59,030 ♪ Hands down You made us an enemy ♪ 660 00:37:59,113 --> 00:38:01,949 ♪ Claws out We'll find you eventually ♪ 661 00:38:02,033 --> 00:38:04,702 ♪ Can't run from destiny ♪ 662 00:38:07,580 --> 00:38:11,125 ♪ Come out, come on out Come out, come on out now ♪ 663 00:38:12,919 --> 00:38:17,090 ♪ In the dark, in the park, in the wild Hey, come on out now ♪ 664 00:38:18,883 --> 00:38:21,052 ♪ In the streets, in the trees In the night ♪ 665 00:38:21,135 --> 00:38:23,805 ♪ Hey, come on out now ♪ 666 00:38:24,597 --> 00:38:27,183 ♪ We're on the prowl Until we find you ♪ 667 00:38:27,266 --> 00:38:30,520 ♪ Savages hunting under the full moon ♪ 668 00:38:30,603 --> 00:38:33,940 ♪ You can run, run, run away To the Milky Way ♪ 669 00:38:34,023 --> 00:38:36,234 ♪ You're not welcome out here ♪ 670 00:38:36,317 --> 00:38:41,989 ♪ This is our land, our territory So we will end your part of the story ♪ 671 00:38:42,073 --> 00:38:45,535 ♪ Yeah, you can run, run like the wind Call your mommy ship ♪ 672 00:38:45,618 --> 00:38:48,037 ♪ You're not welcome out here ♪ 673 00:38:48,830 --> 00:38:51,666 ♪ Hands down You made us an enemy ♪ 674 00:38:51,749 --> 00:38:54,669 ♪ Claws out We'll find you eventually ♪ 675 00:38:54,752 --> 00:38:57,380 ♪ Can't run from destiny ♪ 676 00:39:00,466 --> 00:39:04,095 ♪ Come out, come on out Come out, come on out now ♪ 677 00:39:05,680 --> 00:39:09,976 ♪ In the dark, in the park, in the wild Hey come on out now ♪ 678 00:39:11,561 --> 00:39:13,646 ♪ In the streets, in the trees In the night ♪ 679 00:39:13,730 --> 00:39:15,815 ♪ Hey, come on out now ♪ 680 00:39:15,898 --> 00:39:21,362 ♪ You are playing with a fiery mind But you're never gonna take our pride ♪ 681 00:39:21,446 --> 00:39:27,118 ♪ Don't mess around with Zombietown We'll track you down wherever you are ♪ 682 00:39:27,201 --> 00:39:29,454 ♪ Listen up If our stone goes missing ♪ 683 00:39:29,537 --> 00:39:32,373 ♪ Listen, listen up You will never be forgiven ♪ 684 00:39:32,457 --> 00:39:36,753 ♪ No, listen We'll do anything to track you down ♪ 685 00:39:36,836 --> 00:39:39,005 ♪ So come on out now ♪ 686 00:39:40,923 --> 00:39:44,761 ♪ In the dark, in the park, in the wild Hey, come on out now ♪ 687 00:39:46,929 --> 00:39:48,848 ♪ In the streets, in the trees In the night ♪ 688 00:39:48,931 --> 00:39:51,100 ♪ Hey, come on out now ♪ 689 00:40:02,028 --> 00:40:03,446 ♪ Hey, come on out now ♪ 690 00:40:05,448 --> 00:40:08,117 Mothership, please beam us up. 691 00:40:08,201 --> 00:40:09,952 Well, since you said please. 692 00:40:21,214 --> 00:40:23,758 Uh, hello? You're welcome. 693 00:40:24,884 --> 00:40:26,636 Way to bring it, everybody. 694 00:40:26,719 --> 00:40:28,137 Uh... 695 00:40:28,221 --> 00:40:29,222 Help! 696 00:40:30,848 --> 00:40:32,016 Help! 697 00:40:34,268 --> 00:40:35,645 What is going on? 698 00:40:38,398 --> 00:40:39,399 Whoa. 699 00:40:57,125 --> 00:40:58,543 Ha, missed me-- 700 00:40:58,626 --> 00:41:01,462 -Sorry, reflexes. Zed! 701 00:41:02,046 --> 00:41:03,256 What are you doing here? 702 00:41:03,339 --> 00:41:04,924 I got beamed up. What are you doing here? 703 00:41:05,007 --> 00:41:07,343 A-spen asked if I could help with my knowledge of Seabrook. 704 00:41:07,427 --> 00:41:08,511 Aw... 705 00:41:08,594 --> 00:41:11,514 Poor thing. They're trying to spend alone time with you. 706 00:41:11,597 --> 00:41:13,266 Alone time? Why? 707 00:41:13,349 --> 00:41:14,600 Oh! Oh. 708 00:41:14,684 --> 00:41:17,520 Okay, well, I do have universal appeal. 709 00:41:17,603 --> 00:41:21,065 Hey, be nice. A-spen's new to feelings and human relations. 710 00:41:21,149 --> 00:41:22,817 Beware. Intruder. 711 00:41:22,900 --> 00:41:23,901 Addison? 712 00:41:25,695 --> 00:41:27,780 Mothership beamed you aboard? 713 00:41:28,531 --> 00:41:29,449 Mm-hmm. 714 00:41:29,532 --> 00:41:30,825 We have no choice but to-- 715 00:41:30,908 --> 00:41:32,285 -Vaporize you. -Welcome you. 716 00:41:34,287 --> 00:41:35,371 -A-li. -Oh! 717 00:41:35,455 --> 00:41:37,373 Right. Welcome you. 718 00:41:40,501 --> 00:41:41,502 Sorry. 719 00:41:48,092 --> 00:41:49,844 This is Scout Commander-- 720 00:41:51,471 --> 00:41:52,930 You have a wonderful home. 721 00:41:53,014 --> 00:41:54,432 I proudly report my mission-- 722 00:41:54,515 --> 00:41:58,269 It is a marvelous ship, but it is not our home. 723 00:41:58,352 --> 00:42:00,688 Our planet was destroyed by environmental blight 724 00:42:00,772 --> 00:42:02,065 built up over many years. 725 00:42:02,148 --> 00:42:05,985 What? Over years? Didn't anyone try to stop it? 726 00:42:06,069 --> 00:42:09,906 No. And we lost everything. No one spoke up. 727 00:42:11,115 --> 00:42:13,993 That would have led to disagreements. We value harmony. 728 00:42:14,077 --> 00:42:18,539 And we will remain one people in harmony at any cost. 729 00:42:18,623 --> 00:42:20,041 You seem angry. 730 00:42:20,124 --> 00:42:25,088 I'm not angry. I'm just in harmony in a super hostile way. 731 00:42:25,171 --> 00:42:27,173 I need to get off this planet. 732 00:42:29,133 --> 00:42:31,177 We need your help. But first… 733 00:42:31,260 --> 00:42:32,929 A-spen has great feelings for you. 734 00:42:33,012 --> 00:42:34,722 Ah, right. About that. 735 00:42:34,806 --> 00:42:38,101 I've been doing research, Zed. Couples can grow apart. 736 00:42:38,184 --> 00:42:39,602 But we are not a couple. 737 00:42:39,685 --> 00:42:41,062 No, we are not. 738 00:42:41,145 --> 00:42:44,107 I am breaking up with you. I am sorry. 739 00:42:44,190 --> 00:42:47,860 We do not have tissues aboard, but you can use my sleeve if you must cry. 740 00:42:47,944 --> 00:42:49,112 What? 741 00:42:49,195 --> 00:42:50,780 We'll always have the invasion. 742 00:42:53,074 --> 00:42:55,993 As you can see, they have mastered the interactions of your species 743 00:42:56,077 --> 00:42:57,495 and feels you can both be trusted. 744 00:42:58,746 --> 00:43:02,792 Years ago, our scout crashed in Seabrook and hid a map to Utopia. 745 00:43:02,875 --> 00:43:04,377 A new home for aliens. 746 00:43:05,002 --> 00:43:06,504 We came here to find it. 747 00:43:06,587 --> 00:43:09,215 Wait, I thought you said you were here for cheer. 748 00:43:10,466 --> 00:43:12,343 That was a deception. 749 00:43:12,427 --> 00:43:15,430 We were afraid you would not allow us to find the map 750 00:43:15,513 --> 00:43:17,598 since it's hidden in the most precious thing in Seabrook. 751 00:43:17,682 --> 00:43:20,101 So that's why you kept asking about the moonstone. 752 00:43:20,184 --> 00:43:23,438 Yes. But our scans came back negative. It's not there. 753 00:43:24,063 --> 00:43:25,606 What else is precious in Seabrook? 754 00:43:26,774 --> 00:43:28,568 Well, cheer, mostly. 755 00:43:28,651 --> 00:43:30,319 But you can't hide coordinates in a routine. 756 00:43:30,403 --> 00:43:31,863 This is Scout Commander-- 757 00:43:31,946 --> 00:43:35,950 Do not touch. We're repairing the files of our scout's logs. 758 00:43:36,033 --> 00:43:37,577 With no success. 759 00:43:38,077 --> 00:43:39,746 I mean, have you guys tried banging it? 760 00:43:39,829 --> 00:43:42,290 It works whenever my old TV's on the fritz. 761 00:43:42,373 --> 00:43:45,877 Banging? That's highly sensitive cosmic tech. 762 00:43:45,960 --> 00:43:47,712 -You can't just bang it. -Ouch! 763 00:43:49,589 --> 00:43:51,466 Oh. That seems to have worked. 764 00:43:52,425 --> 00:43:53,926 Playing Scout's log. 765 00:43:54,010 --> 00:43:57,555 This is Scout Commander 15-09. 766 00:43:57,638 --> 00:44:00,933 I proudly report my mission is complete. 767 00:44:01,017 --> 00:44:05,021 For centuries, we have been without a home, but I found utopia. 768 00:44:05,104 --> 00:44:07,648 The perfect new planet for our people. 769 00:44:07,732 --> 00:44:12,028 I hid the coordinates in the most precious thing in Seabrook. 770 00:44:12,111 --> 00:44:15,615 You must find the most precious thing in Seabrook. 771 00:44:15,698 --> 00:44:20,661 Many decades ago, out of fuel, my scout ship crashed on this planet. 772 00:44:20,745 --> 00:44:25,416 I would have died if not for a young humanoid, Eli. 773 00:44:25,500 --> 00:44:28,544 He hid me and nursed me to health. 774 00:44:29,045 --> 00:44:34,425 But with no ship to take me home, I was forced to hide my true identity. 775 00:44:34,509 --> 00:44:35,968 I know how that feels. 776 00:44:36,594 --> 00:44:42,725 I joined Eli in his school, and I discovered my passion: Cheerleading. 777 00:44:43,309 --> 00:44:45,395 I even created a trophy. 778 00:44:47,313 --> 00:44:48,606 The Seabrook Cup. 779 00:44:48,689 --> 00:44:54,487 But no longer in contact with our people, my hair grew white, 780 00:44:54,570 --> 00:44:57,240 and I lost my stardust powers. 781 00:44:58,241 --> 00:45:00,118 Though I gained something else. 782 00:45:00,910 --> 00:45:02,078 A family. 783 00:45:02,161 --> 00:45:04,497 Eli and I fell in love and married, 784 00:45:04,580 --> 00:45:09,961 and we named our firstborn A-Mishanta, but we always called her Missy. 785 00:45:11,963 --> 00:45:13,172 That's my mom's name. 786 00:45:19,262 --> 00:45:20,263 Grandma? 787 00:45:24,892 --> 00:45:27,353 The alien scout was your grandma! 788 00:45:27,437 --> 00:45:31,649 My grandma. Grandma Angie was an alien? My mom's an alien? 789 00:45:31,733 --> 00:45:35,486 You're part alien. That's why the ship beamed you up too. 790 00:45:35,570 --> 00:45:37,155 Zed, I know who I am! 791 00:45:42,076 --> 00:45:43,703 We have too much history, Zed. 792 00:45:44,412 --> 00:45:45,621 Okay. 793 00:45:50,543 --> 00:45:54,297 We found this Luma Lens on the scout ship. It belonged to your grandmother. 794 00:46:02,513 --> 00:46:04,891 Now do you possess our spark? 795 00:46:04,974 --> 00:46:07,143 Can you lift the Luma Lens? 796 00:46:14,192 --> 00:46:16,486 Uh, I-- I can't. 797 00:46:21,616 --> 00:46:26,204 Our relationship with stardust defines us. Our technology would not work for you. 798 00:46:26,287 --> 00:46:28,414 You cannot share in our telepathy. 799 00:46:29,165 --> 00:46:31,375 Nor survive travel with us. 800 00:46:32,418 --> 00:46:34,629 No, no, this is who I am. 801 00:46:34,712 --> 00:46:36,631 This is where I belong. It all makes sense. 802 00:46:36,714 --> 00:46:39,717 I'm sorry. You do not have our spark. 803 00:46:40,343 --> 00:46:41,803 You are not truly one of us. 804 00:46:44,430 --> 00:46:46,933 Right. Yeah. Sorry. 805 00:46:47,517 --> 00:46:48,601 -Addison. 806 00:46:52,522 --> 00:46:55,191 I feel deep sorrow. 807 00:47:00,154 --> 00:47:04,659 Wait. The scout's trophy contains materials from our planet. 808 00:47:05,159 --> 00:47:09,455 What could be more precious than an artifact from our home world? 809 00:47:11,040 --> 00:47:14,043 The map is there. We must win that trophy. 810 00:47:21,926 --> 00:47:23,636 The aliens won't accept me? 811 00:47:23,720 --> 00:47:26,222 I may be part alien, but I'm still totally alone. 812 00:47:26,305 --> 00:47:29,809 Addison, because of you, no one in Seabrook ever has to feel alone. 813 00:47:31,310 --> 00:47:33,646 You made this a place for people to call home. 814 00:47:39,944 --> 00:47:42,363 I'll still help the aliens find the map to their new home. 815 00:47:42,864 --> 00:47:44,699 Good. And whatever happens, 816 00:47:44,782 --> 00:47:47,285 you have to go to Mountain College whether I get in or not. 817 00:47:49,245 --> 00:47:51,956 It doesn't matter how far away we are from each other. 818 00:47:52,039 --> 00:47:53,416 We will always be together. 819 00:47:57,628 --> 00:47:59,881 You'll do great on your interview tomorrow. 820 00:48:01,007 --> 00:48:04,385 I better. Everyone's counting on me to be the first zombie to go to college. 821 00:48:04,969 --> 00:48:06,179 You're not alone either, Zed. 822 00:48:10,016 --> 00:48:11,017 Come on. 823 00:48:26,532 --> 00:48:28,367 Where did you hide the map, Grandma? 824 00:48:42,882 --> 00:48:45,426 Mom, where was Grandma Angie from? 825 00:48:46,677 --> 00:48:50,181 Seabrook, dear. Born and raised. 826 00:48:51,015 --> 00:48:52,016 Why? 827 00:48:52,517 --> 00:48:54,394 Because, uh... 828 00:48:55,353 --> 00:48:56,354 Never mind. 829 00:48:58,564 --> 00:48:59,982 -Good night. -Night. 830 00:49:06,197 --> 00:49:08,199 -Attention, everyone. 831 00:49:08,282 --> 00:49:10,451 If Zed can prove that monsters are exceptional, 832 00:49:10,535 --> 00:49:12,286 doors will open for all of us. 833 00:49:12,370 --> 00:49:14,205 You're gonna ace your driver's test, zom-boo. 834 00:49:14,288 --> 00:49:16,332 But right now, focus. Zed needs us. 835 00:49:16,916 --> 00:49:19,001 All right, everybody. Listen up. We only get one shot. 836 00:49:19,085 --> 00:49:21,671 Zed's interviewer, Mrs. Crabtree, is gonna be here in an hour. 837 00:49:23,923 --> 00:49:25,466 Who's early? 838 00:49:26,801 --> 00:49:27,802 Uh-oh. 839 00:49:29,095 --> 00:49:30,680 Seabrook, we have a problem. 840 00:49:30,763 --> 00:49:33,141 You're making history today, Zed. 841 00:49:33,224 --> 00:49:35,852 First zombie to even interview for college. 842 00:49:35,935 --> 00:49:37,687 Hey, you show 'em what monsters can do. 843 00:49:37,770 --> 00:49:40,523 Right. I am going to slay her with my killer zombie charm. 844 00:49:40,606 --> 00:49:41,691 Yeah. 845 00:49:41,774 --> 00:49:44,152 Or not. Probably not. I don't know. We will see. 846 00:49:47,405 --> 00:49:48,531 What? She's early. 847 00:49:51,993 --> 00:49:54,662 ♪ I'm kind of freaking out And not in the best way ♪ 848 00:49:54,746 --> 00:49:57,248 ♪ More like a "heart beating out my chest 'Cause I'm stressed" way ♪ 849 00:49:57,331 --> 00:49:59,375 ♪ You're the best football player That I've ever seen ♪ 850 00:49:59,459 --> 00:50:01,461 ♪ You'll be fine You're a charismatic green machine ♪ 851 00:50:01,544 --> 00:50:04,088 ♪ What if you're wrong And I bomb this interview? ♪ 852 00:50:05,965 --> 00:50:07,300 ♪ True, but what if that's not enough? ♪ 853 00:50:07,383 --> 00:50:08,593 ♪ You've united these creatures ♪ 854 00:50:08,676 --> 00:50:10,303 -♪ You have a heart of a wolf ♪ -♪ You're a leader ♪ 855 00:50:10,386 --> 00:50:14,932 ♪ I hate to say, but I'm nervous How do I prove I deserve this? ♪ 856 00:50:15,016 --> 00:50:19,395 ♪ I'm trying to be a perfect zombie And everybody's counting on me ♪ 857 00:50:19,479 --> 00:50:23,941 ♪ I'm Exceptional Zed To all my family and friends ♪ 858 00:50:24,025 --> 00:50:28,696 ♪ So I just gotta forget the doubts And get up out of my head ♪ 859 00:50:28,780 --> 00:50:32,992 ♪ 'Cause I'm Exceptional Zed I'm out here doing my best ♪ 860 00:50:33,076 --> 00:50:38,247 ♪ Today I gotta be good to go So I'll say it over again ♪ 861 00:50:38,331 --> 00:50:40,333 ♪ I'm Exceptional Zed ♪ 862 00:50:40,416 --> 00:50:41,417 I guess. 863 00:50:46,172 --> 00:50:48,591 -♪ Time to live up to the hype ♪ -♪ The world's yours, you can change it ♪ 864 00:50:48,674 --> 00:50:51,094 -♪ Thanks to you, I moved out ♪ -♪ Now I live in his basement ♪ 865 00:50:51,177 --> 00:50:53,429 {\an8}-♪ I've had so many failures ♪ -♪ You've had more successes ♪ 866 00:50:53,513 --> 00:50:55,807 {\an8}♪ I'm Mayor Wells And I approve this message ♪ 867 00:50:55,890 --> 00:50:57,058 {\an8}♪ Am I really that great? ♪ 868 00:50:57,141 --> 00:50:59,185 ♪ In case you forgot You changed the whole school ♪ 869 00:50:59,268 --> 00:51:00,269 ♪ Whether I like it or not ♪ 870 00:51:00,353 --> 00:51:02,605 ♪ You're smart, you work hard You can make it all happen ♪ 871 00:51:02,688 --> 00:51:05,316 ♪ You speak zombie And that's a dead language like Latin ♪ 872 00:51:05,817 --> 00:51:07,568 Yeah. You're right. 873 00:51:07,652 --> 00:51:08,653 I know. 874 00:51:08,736 --> 00:51:13,741 ♪ I hate to say, but I'm nervous How do I prove I deserve this? ♪ 875 00:51:13,825 --> 00:51:18,162 ♪ I'm trying to be a perfect zombie And everybody's counting on me ♪ 876 00:51:18,246 --> 00:51:20,456 -♪ I'm Exceptional Zed ♪ -♪ Uh-huh ♪ 877 00:51:20,540 --> 00:51:22,792 -♪ To all my family and friends ♪ -♪ That's right ♪ 878 00:51:22,875 --> 00:51:25,169 ♪ So I just gotta forget the doubts ♪ 879 00:51:25,253 --> 00:51:27,505 -♪ And get up out of my head ♪ -♪ Oh, yeah ♪ 880 00:51:27,588 --> 00:51:30,007 -♪ 'Cause I'm Exceptional Zed ♪ -♪ Uh-huh ♪ 881 00:51:30,091 --> 00:51:32,260 -♪ I'm out here doing my best ♪ -♪ That's right ♪ 882 00:51:32,343 --> 00:51:34,303 ♪ Today I gotta be good to go ♪ 883 00:51:34,387 --> 00:51:37,140 -♪ So I'll say it over again ♪ -♪ Oh, yeah ♪ 884 00:51:37,223 --> 00:51:38,850 ♪ I'm Exceptional Zed ♪ 885 00:51:38,933 --> 00:51:43,521 ♪ Zed is brave and kind He lights up our town ♪ 886 00:51:43,604 --> 00:51:47,859 ♪ He's the kind of guy That you wanna have around ♪ 887 00:51:48,443 --> 00:51:52,655 ♪ I believe in you You're exceptional ♪ 888 00:51:52,739 --> 00:51:56,576 -♪ And I know you can do this ♪ -♪ I can do this ♪ 889 00:51:56,659 --> 00:51:58,911 -♪ You can do this ♪ -♪ I can do this ♪ 890 00:51:58,995 --> 00:52:02,707 ♪ You can do this ♪ 891 00:52:02,790 --> 00:52:05,251 -♪ I'm Exceptional Zed ♪ -♪ Uh-huh ♪ 892 00:52:05,334 --> 00:52:07,712 ♪ To all my family and friends That's right ♪ 893 00:52:07,795 --> 00:52:09,839 ♪ So I just gotta forget the doubts ♪ 894 00:52:09,922 --> 00:52:12,341 -♪ And get up out of my head ♪ -♪ Oh, yeah ♪ 895 00:52:12,425 --> 00:52:14,594 -♪ 'Cause I'm Exceptional Zed ♪ -♪ Uh-huh ♪ 896 00:52:14,677 --> 00:52:17,013 -♪ Zed, I believe in you ♪ -♪ I'm out here doing my best ♪ 897 00:52:17,096 --> 00:52:19,015 ♪ Today I gotta be good to go ♪ 898 00:52:19,098 --> 00:52:21,851 -♪ Zed, I believe in you ♪ -♪ So I'll say it over again ♪ 899 00:52:21,934 --> 00:52:23,811 ♪ I'm Exceptional Zed ♪ 900 00:52:25,688 --> 00:52:26,689 Yeah! 901 00:52:26,773 --> 00:52:27,940 Whoo-hoo! 902 00:52:29,609 --> 00:52:32,070 What did you do to deserve all of this? 903 00:52:32,653 --> 00:52:34,030 I have no idea. 904 00:52:38,785 --> 00:52:39,786 Thank you. 905 00:52:40,620 --> 00:52:43,372 -Progress for you is progress for us all. -Proud of you, Zed! 906 00:52:43,456 --> 00:52:47,377 Why don't you join us to start? I understand you've already been accepted. 907 00:52:47,877 --> 00:52:49,462 -Good job, Zed! -Let's go inside! 908 00:52:52,799 --> 00:52:55,551 We found your application persuasive. 909 00:52:55,635 --> 00:52:58,846 Well, I'm just doing my zom-best. Zombie best. 910 00:52:59,347 --> 00:53:03,684 Uh, our biggest concern is that you could turn into a monster at any time. 911 00:53:03,768 --> 00:53:06,646 Yes. I am a monster, but completely safe. 912 00:53:06,729 --> 00:53:09,649 Zombies eating brains? Thing of the past. 913 00:53:09,732 --> 00:53:11,651 Zed can control his "zombie-ing" out. 914 00:53:13,403 --> 00:53:15,238 Look at that! We have electricity. 915 00:53:15,321 --> 00:53:17,490 I must have rubbed my foot on the carpet. 916 00:53:17,573 --> 00:53:22,328 Despite being a zombie, how would you positively impact Mountain College? 917 00:53:22,412 --> 00:53:23,454 Despite? 918 00:53:23,538 --> 00:53:25,206 Uh, that is a fair question. 919 00:53:25,289 --> 00:53:28,084 Um, you know, I think what I bring to the table is the-- 920 00:53:29,836 --> 00:53:30,837 You okay there? 921 00:53:30,920 --> 00:53:34,590 Yeah! No. I'm great. Just give me a second to-- 922 00:53:34,674 --> 00:53:37,301 I just need to use the restroom real quick. 923 00:53:37,927 --> 00:53:38,928 That's the kitchen. 924 00:53:42,181 --> 00:53:44,809 -What happened? -I don't know. I just lost control. 925 00:53:47,186 --> 00:53:48,271 It's coming from me! 926 00:53:48,354 --> 00:53:50,189 Not now! I gotta focus! 927 00:53:52,150 --> 00:53:54,026 I'm so sorry! 928 00:53:54,110 --> 00:53:57,280 Uh, zombie delicacy? They're made with real fish guts. 929 00:53:58,072 --> 00:54:01,325 Wait, it's your powers! Your alien powers! 930 00:54:01,409 --> 00:54:04,537 I have their spark! It must have taken longer to affect me! 931 00:54:04,620 --> 00:54:06,914 Addison Rosalind Wells! You are an alien! 932 00:54:06,998 --> 00:54:07,915 I am! 933 00:54:11,794 --> 00:54:13,463 Is everything all right in there? 934 00:54:13,546 --> 00:54:14,756 Yes! We're fine! 935 00:54:15,339 --> 00:54:17,550 I can't wait to tell the aliens at the Cheer Off tomorrow. 936 00:54:17,633 --> 00:54:19,177 My mom's gonna freak out. She has no idea. 937 00:54:19,260 --> 00:54:20,303 -She's gonna-- -Please stop! 938 00:54:20,386 --> 00:54:22,388 -I'm sorry! I'm trying. I really am. 939 00:54:30,313 --> 00:54:31,481 Zombie! 940 00:54:31,564 --> 00:54:32,940 No, no. No, no, no! Wait, wait, wait! 941 00:54:34,817 --> 00:54:35,902 I'm so sorry! 942 00:54:35,985 --> 00:54:36,986 Don't be. 943 00:54:39,614 --> 00:54:41,532 Wait! Please. 944 00:54:54,128 --> 00:54:58,800 ♪ I know that I may be different Who that's exceptional isn't? ♪ 945 00:54:59,384 --> 00:55:03,846 ♪ We have a spark that can change things It's not a curse, it's amazing ♪ 946 00:55:03,930 --> 00:55:08,851 ♪ I'm Exceptional Zed And so are all my family and friends ♪ 947 00:55:08,935 --> 00:55:14,190 ♪ We're artists, athletes and activists Who always give it our best ♪ 948 00:55:14,273 --> 00:55:19,028 ♪ We don't need to pretend 'Cause we won't ever fit in ♪ 949 00:55:19,112 --> 00:55:21,823 ♪ And we're not just awesome In spite of that ♪ 950 00:55:21,906 --> 00:55:24,033 ♪ We take pride in that instead ♪ 951 00:55:24,534 --> 00:55:27,161 ♪ We're all exceptional ♪ 952 00:55:30,748 --> 00:55:32,417 We'll take that into consideration. 953 00:55:42,927 --> 00:55:46,431 Those symbols. That's the alien language. 954 00:55:47,473 --> 00:55:49,892 The Seabrook Cup. Of course! 955 00:55:49,976 --> 00:55:52,645 That must be where my grandma hid the map to utopia! 956 00:55:54,021 --> 00:55:56,399 The aliens have to win it or I do. 957 00:55:57,942 --> 00:56:01,028 Oh, yes. She is beautiful. 958 00:56:02,196 --> 00:56:07,493 Too bad you'll be way too nervous to win her when the pressure is on! 959 00:56:07,577 --> 00:56:09,495 I look forward to being nervous. 960 00:56:10,538 --> 00:56:12,749 Eat my stardust, Seabrook. 961 00:56:14,167 --> 00:56:16,377 Did I correctly talk trash? 962 00:56:23,676 --> 00:56:25,678 Farewell sweet bling. 963 00:56:27,388 --> 00:56:28,222 Ooh! 964 00:56:29,974 --> 00:56:31,934 What do we have here? 965 00:56:33,895 --> 00:56:35,730 What do we have here? 966 00:56:37,356 --> 00:56:39,317 What do we have here? 967 00:56:40,610 --> 00:56:42,445 What do we have here? 968 00:56:43,446 --> 00:56:45,364 What do we have here? 969 00:56:46,866 --> 00:56:48,993 What do we have here? 970 00:56:50,495 --> 00:56:53,623 It's been an exciting evening here at the National Cheer Off. 971 00:56:54,207 --> 00:56:56,501 We discovered alien life this week, 972 00:56:56,584 --> 00:56:58,628 -but the big question in the universe… -Let's go! 973 00:56:58,711 --> 00:57:01,589 …is who will win the Seabrook Cheer Cup? 974 00:57:01,672 --> 00:57:04,342 -Yeah! Okay! 975 00:57:11,808 --> 00:57:14,644 Oh, the Eastside Eels are really bringing it! 976 00:57:15,853 --> 00:57:19,232 Now, remember. This priceless thingy is mine! 977 00:57:19,315 --> 00:57:23,152 So tell me what it is! Now! Now! Now! 978 00:57:23,236 --> 00:57:27,156 So catty. Clearly not raised by wolves. 979 00:57:27,865 --> 00:57:30,493 I bet I'm the first intern to ever hack alien tech. 980 00:57:30,576 --> 00:57:32,245 {\an8} 981 00:57:32,995 --> 00:57:33,996 It's a firewall. 982 00:57:34,080 --> 00:57:35,498 Let me try my moonstone. 983 00:57:38,793 --> 00:57:41,045 {\an8}It worked. It's a mind probe. 984 00:57:41,129 --> 00:57:42,046 {\an8} 985 00:57:42,130 --> 00:57:43,131 Uh... 986 00:57:45,007 --> 00:57:46,884 Bloodthirsty monsters. Always winning! 987 00:57:46,968 --> 00:57:48,803 Look at all those people thinking of me! 988 00:57:50,304 --> 00:57:52,223 That's just your mind scan, Bucky. 989 00:57:52,306 --> 00:57:53,725 {\an8} 990 00:57:53,808 --> 00:57:56,811 {\an8} 991 00:57:56,894 --> 00:57:58,896 Aw, Wynter. You like cat videos. 992 00:57:58,980 --> 00:58:00,523 Everyone likes kittens. 993 00:58:02,692 --> 00:58:04,861 {\an8} 994 00:58:04,944 --> 00:58:05,945 We'd be honored. 995 00:58:09,615 --> 00:58:14,412 Wyatt? Why does your mind probe have so many memories of me? 996 00:58:15,913 --> 00:58:17,248 You have a crush on me? 997 00:58:18,958 --> 00:58:19,876 Uh... 998 00:58:19,959 --> 00:58:21,044 I, uh… 999 00:58:23,880 --> 00:58:25,214 Enough with this mushy stuff! 1000 00:58:25,298 --> 00:58:27,341 Find out what the aliens are up to. 1001 00:58:28,968 --> 00:58:30,511 {\an8} 1002 00:58:30,595 --> 00:58:32,305 This is Scout Commander. 1003 00:58:32,388 --> 00:58:35,516 You must find the most precious thing in Seabrook. 1004 00:58:35,600 --> 00:58:38,394 -The aliens lied about their mission! -What? 1005 00:58:38,478 --> 00:58:40,354 We knew they were shady all along. 1006 00:58:40,438 --> 00:58:42,482 Who knows what else they're lying to us about? 1007 00:58:42,982 --> 00:58:44,609 Bucky, alert the Z-Patrol. 1008 00:58:44,692 --> 00:58:47,612 Help! Help! Z-Patrol! We need help! 1009 00:58:53,451 --> 00:58:57,413 The Eels look eel-ectric as they try to slither their way to victory. 1010 00:58:57,497 --> 00:58:59,207 And that excites me. 1011 00:58:59,290 --> 00:59:00,333 Me too. 1012 00:59:00,958 --> 00:59:02,210 Me three. 1013 00:59:07,131 --> 00:59:09,217 -Whoo! 1014 00:59:12,387 --> 00:59:14,764 Hello, this is Zed Necrodopolis. 1015 00:59:15,932 --> 00:59:17,892 -Yes? I gotta take this. I love you. -Okay. 1016 00:59:19,060 --> 00:59:22,063 Yes. This is he. This is I. This is Zed Necrodopolis. 1017 00:59:24,690 --> 00:59:25,775 Really? 1018 00:59:28,403 --> 00:59:29,654 Okay. 1019 00:59:29,737 --> 00:59:33,282 Wow! All right. Well, thank you so much. All right. Bye-bye. 1020 00:59:33,366 --> 00:59:36,661 I just got accepted into Mountain College! 1021 00:59:36,744 --> 00:59:38,996 They're even inviting other monsters to apply. 1022 00:59:39,080 --> 00:59:41,582 We are breaking down barriers, people. 1023 00:59:41,666 --> 00:59:43,501 -I've gotta tell Addison. 1024 00:59:45,670 --> 00:59:50,049 Seal the cheer pavilion perimeter. If aliens are here, we'll root 'em out. 1025 00:59:50,133 --> 00:59:51,342 Move it! 1026 00:59:54,303 --> 00:59:55,471 I gotta warn the aliens. 1027 01:00:03,312 --> 01:00:04,731 Whoo! 1028 01:00:04,814 --> 01:00:09,235 Up next, a team not afraid to get astrophysical. 1029 01:00:09,318 --> 01:00:13,740 From out of this world, give it up for the aliens! 1030 01:00:15,241 --> 01:00:17,452 -Stop! Do not go out there! 1031 01:00:17,535 --> 01:00:20,663 But we need to win the cheer cup! Our future depends on it. 1032 01:00:20,747 --> 01:00:22,290 And winning tastes so good, Zed. 1033 01:00:22,373 --> 01:00:24,917 Z-Patrol is looking for you. They are not gonna let you compete. 1034 01:00:25,001 --> 01:00:28,171 But without our map, we'll forever wander the galaxy without a home. 1035 01:00:28,755 --> 01:00:31,841 Well, you better hope Addison sticks her landing and wins it for ya. 1036 01:00:35,970 --> 01:00:37,013 Let's go! 1037 01:00:41,476 --> 01:00:46,314 Our extra-talented extraterrestrials are not taking the stage. 1038 01:00:57,784 --> 01:01:02,038 And on this planet, that means the aliens are disqualified. 1039 01:01:03,122 --> 01:01:04,624 They're disqualified? 1040 01:01:04,707 --> 01:01:06,667 Now it's up to me to get the map! 1041 01:01:06,751 --> 01:01:09,879 So instead, next up is our final team, 1042 01:01:09,962 --> 01:01:13,132 -Seabrook's Mighty Shrimp! 1043 01:01:13,216 --> 01:01:14,217 Addison! 1044 01:01:14,717 --> 01:01:16,302 We have to win the Seabrook Cup! 1045 01:01:16,386 --> 01:01:18,596 The people I care about are counting on it. 1046 01:01:18,679 --> 01:01:22,183 We will win, Addy. 'Cause we have you. Okay? 1047 01:01:31,484 --> 01:01:35,696 ♪ My head's been Spinning around in circles ♪ 1048 01:01:35,780 --> 01:01:39,867 ♪ Just trying to figure out who I am ♪ 1049 01:01:39,951 --> 01:01:44,122 ♪ I've felt so stuck Like I'm caught between worlds ♪ 1050 01:01:44,205 --> 01:01:47,083 ♪ But now I understand ♪ 1051 01:01:47,667 --> 01:01:51,671 ♪ Why I've been feeling like a stranger ♪ 1052 01:01:51,754 --> 01:01:55,174 ♪ In my own life ♪ 1053 01:01:56,008 --> 01:02:00,054 ♪ And I've been blending in for too long ♪ 1054 01:02:00,138 --> 01:02:04,058 ♪ But now is my time to shine ♪ 1055 01:02:05,727 --> 01:02:09,355 ♪ I'm finally me I'm gonna shout it out ♪ 1056 01:02:09,439 --> 01:02:14,110 ♪ What's lost has now been found Can't dim this light inside me ♪ 1057 01:02:14,193 --> 01:02:17,739 ♪ I'm finally me No longer gonna hide ♪ 1058 01:02:17,822 --> 01:02:22,493 ♪ I'm just like dynamite Can't hold me back now I'm free ♪ 1059 01:02:24,579 --> 01:02:26,998 Let's go! Yeah! 1060 01:02:27,081 --> 01:02:29,709 Seabrook! 1061 01:02:29,792 --> 01:02:32,170 -Whoo! 1062 01:02:33,004 --> 01:02:37,216 ♪ I'm stronger now more than ever before ♪ 1063 01:02:37,300 --> 01:02:40,136 ♪ Nothing can hold me back ♪ 1064 01:02:41,387 --> 01:02:45,641 ♪ I'm laser focused Confident and so sure ♪ 1065 01:02:45,725 --> 01:02:49,145 ♪ Leaving doubt in the past ♪ 1066 01:02:49,228 --> 01:02:53,191 ♪ 'Cause I was feeling like a stranger ♪ 1067 01:02:53,274 --> 01:02:56,903 ♪ In my own life ♪ 1068 01:02:57,445 --> 01:03:01,657 ♪ And I've been blending in for too long ♪ 1069 01:03:01,741 --> 01:03:05,286 ♪ So now's my time to shine ♪ 1070 01:03:05,369 --> 01:03:08,790 ♪ I'm finally me I'm gonna shout it out ♪ 1071 01:03:08,873 --> 01:03:13,586 ♪ What's lost has now been found Can't dim this light inside me ♪ 1072 01:03:13,669 --> 01:03:17,006 ♪ I'm finally me No longer gonna hide ♪ 1073 01:03:17,090 --> 01:03:21,928 ♪ I'm just like dynamite Can't hold me back now I'm free ♪ 1074 01:03:23,262 --> 01:03:27,141 ♪ I'm finally me Yeah, I'm shining so brightly ♪ 1075 01:03:27,725 --> 01:03:29,936 ♪ Can't dim this light inside me ♪ 1076 01:03:30,019 --> 01:03:31,521 ♪ No, no, no ♪ 1077 01:03:31,604 --> 01:03:35,316 ♪ I'm finally me It's my moment now I'm free ♪ 1078 01:03:36,484 --> 01:03:38,778 ♪ Ready to make history ♪ 1079 01:03:39,362 --> 01:03:45,827 ♪ Now it's up to me to prove to everyone ♪ 1080 01:03:45,910 --> 01:03:47,787 ♪ One, one, one ♪ 1081 01:03:47,870 --> 01:03:51,165 ♪ We will rise to victory ♪ 1082 01:03:51,249 --> 01:03:57,004 ♪ And be champions ♪ 1083 01:04:02,176 --> 01:04:04,262 ♪ I'm finally me ♪ 1084 01:04:04,345 --> 01:04:06,431 -♪ I'm gonna shout it out ♪ -♪ Gonna shout it out ♪ 1085 01:04:06,514 --> 01:04:08,933 A triple tuck, double hip-hop Lindy! 1086 01:04:09,016 --> 01:04:10,727 ♪ Can't dim this light inside me ♪ 1087 01:04:10,810 --> 01:04:12,562 -♪ I'm finally me ♪ -♪ Oh, yeah ♪ 1088 01:04:12,645 --> 01:04:15,022 -♪ No longer gonna hide ♪ -♪ I'll never hide ♪ 1089 01:04:15,106 --> 01:04:17,316 -♪ I'm just like dynamite ♪ -♪ Just like dynamite ♪ 1090 01:04:17,400 --> 01:04:19,569 -♪ Can't hold me back now I'm free ♪ -♪ Oh ♪ 1091 01:04:20,236 --> 01:04:24,115 ♪ I'm finally me Yeah, I'm shining so brightly ♪ 1092 01:04:24,198 --> 01:04:25,366 ♪ Watch me shine ♪ 1093 01:04:25,450 --> 01:04:27,326 ♪ Can't dim this light inside me ♪ 1094 01:04:27,410 --> 01:04:28,995 ♪ No, no, no ♪ 1095 01:04:29,078 --> 01:04:32,415 ♪ I'm finally me It's my moment now I'm free ♪ 1096 01:04:32,498 --> 01:04:36,169 -♪ Now I'm free ♪ -♪ Ready to make history ♪ 1097 01:04:44,093 --> 01:04:48,097 -The Mighty Shrimp win! -The Seabrook Cup is theirs! 1098 01:04:59,734 --> 01:05:00,818 Wow! 1099 01:05:02,862 --> 01:05:04,322 Thank you! 1100 01:05:09,660 --> 01:05:12,288 Yes! Yes! Yes! We did it! 1101 01:05:12,371 --> 01:05:16,709 -We did it! -Yeah! Yeah, yeah, yeah, yeah! 1102 01:05:16,793 --> 01:05:17,710 Whoo! 1103 01:05:18,419 --> 01:05:20,922 The aliens are liars. They've come to take what's ours! 1104 01:05:21,005 --> 01:05:24,342 We should have never let Addison welcome in those outsiders. 1105 01:05:26,427 --> 01:05:28,304 -Step back, Zed. 1106 01:05:28,388 --> 01:05:31,182 -So much passion. -Uh... 1107 01:05:31,265 --> 01:05:34,644 -She wants to rip your heart out. -She can have it. 1108 01:05:36,104 --> 01:05:38,022 Give me it, Addison! You won it. 1109 01:05:38,106 --> 01:05:39,315 -It's mine! -No! 1110 01:05:39,399 --> 01:05:40,233 Oh! 1111 01:05:41,567 --> 01:05:43,111 She's stealing the Seabrook Cup! 1112 01:05:43,861 --> 01:05:45,154 Go, go, go, go! 1113 01:05:46,406 --> 01:05:48,241 Why is Addison helping those thieves? 1114 01:05:48,324 --> 01:05:49,575 She's a traitor! 1115 01:05:49,659 --> 01:05:50,743 Go! 1116 01:05:51,327 --> 01:05:52,328 Move! 1117 01:05:55,039 --> 01:05:57,291 Freeze! Stay where you are! 1118 01:05:58,835 --> 01:06:00,670 Beam us up, Mothership! Now! 1119 01:06:01,713 --> 01:06:02,880 Wolves, attack! 1120 01:06:02,964 --> 01:06:04,090 -Use our moonstones! -No! 1121 01:06:11,055 --> 01:06:12,473 Something's wrong. 1122 01:06:12,557 --> 01:06:14,350 Critical systems failure. 1123 01:06:18,938 --> 01:06:21,023 -Get 'em! -Get those aliens! Get 'em! 1124 01:06:21,107 --> 01:06:22,233 Get off our planet! 1125 01:06:31,033 --> 01:06:32,326 Enough! 1126 01:06:33,035 --> 01:06:34,120 Whoa! 1127 01:06:34,704 --> 01:06:36,497 You zombied out! You good? 1128 01:06:37,081 --> 01:06:40,460 Yeah! I don't know what you're up to, big brother, but I got your back. 1129 01:06:41,294 --> 01:06:43,379 Yes! Enough! This is your fault too, Addison. 1130 01:06:43,463 --> 01:06:45,798 You let these aliens in, and they lied to us. 1131 01:06:45,882 --> 01:06:47,592 They betrayed us. You betrayed us! 1132 01:06:47,675 --> 01:06:49,802 -So you're either with us, or-- -With them? 1133 01:06:50,428 --> 01:06:51,888 But I am them, Willa. 1134 01:06:52,930 --> 01:06:55,099 I may be from Seabrook, but my grandma wasn't. 1135 01:06:57,143 --> 01:06:58,227 I am… 1136 01:07:02,190 --> 01:07:03,441 an alien! 1137 01:07:03,524 --> 01:07:05,026 -What? -What? 1138 01:07:06,819 --> 01:07:08,112 -No way! -No way! 1139 01:07:20,833 --> 01:07:22,543 -Wow! 1140 01:07:25,338 --> 01:07:27,340 Addison is one of us! 1141 01:07:27,423 --> 01:07:29,509 And she's amazing! 1142 01:07:30,718 --> 01:07:33,429 Mom, Grandma Angie was an alien. 1143 01:07:33,930 --> 01:07:35,181 But that's impossible. 1144 01:07:35,848 --> 01:07:37,392 Missy, tell her it's impossible. 1145 01:07:37,934 --> 01:07:39,394 Dale, I'm so sorry. 1146 01:07:43,481 --> 01:07:46,150 I know, sweetie. I've always known. 1147 01:07:46,943 --> 01:07:47,944 You lied to me? 1148 01:07:48,027 --> 01:07:52,698 My parents thought that hiding was the best way to protect me. And you. 1149 01:07:53,741 --> 01:07:56,244 Grandma always called you her most precious thing. 1150 01:07:56,327 --> 01:07:59,330 Wait. She said I was her what? 1151 01:08:03,876 --> 01:08:07,296 No. No, no. The coordinates are not here. This is not the map. 1152 01:08:07,380 --> 01:08:10,508 That's because the map isn't a what. It's a who. 1153 01:08:18,474 --> 01:08:19,767 Addison is our map. 1154 01:08:20,351 --> 01:08:23,938 -The coordinates are in her DNA. -Instrumomo! 1155 01:08:24,021 --> 01:08:27,608 You're the Scout's-- Your grandmother's most precious thing! 1156 01:08:28,443 --> 01:08:30,403 Yes! We found the map! 1157 01:08:32,780 --> 01:08:33,990 -Sorry! -Yeah! 1158 01:08:34,073 --> 01:08:36,242 Okay! Let's figure that out later. 1159 01:08:36,325 --> 01:08:37,618 -Yeah. -But this is great! 1160 01:08:37,702 --> 01:08:40,329 Now, you guys can record your coordinates and head back home. 1161 01:08:40,413 --> 01:08:44,208 And Addison and I are headed to Mountain College together! I got in. 1162 01:08:44,292 --> 01:08:45,752 That's great, Zed! 1163 01:08:46,794 --> 01:08:47,795 -Nah. -Yeah. 1164 01:08:51,132 --> 01:08:53,593 But the map to utopia is dynamic. 1165 01:08:53,676 --> 01:08:56,971 Constantly computing new units to guide our spaceship. 1166 01:08:57,638 --> 01:08:59,557 It's not just some numbers. 1167 01:08:59,640 --> 01:09:01,225 And since Addison is our map… 1168 01:09:01,309 --> 01:09:02,685 She needs to come with us. 1169 01:09:03,311 --> 01:09:06,272 -What? -No. No! You cannot take Addison. 1170 01:09:08,733 --> 01:09:10,860 These are my people, Zed. 1171 01:09:10,943 --> 01:09:12,653 They need me to survive. 1172 01:09:15,448 --> 01:09:18,117 When the aliens leave, I'm going with them. 1173 01:09:44,602 --> 01:09:47,105 This is the hardest decision I've ever made, 1174 01:09:47,188 --> 01:09:48,940 but I have to do what's right. 1175 01:09:51,067 --> 01:09:55,113 Addison, there's something I have to share with you. 1176 01:09:55,780 --> 01:09:57,281 I should've done this years ago. 1177 01:09:57,365 --> 01:09:59,534 I just wish I was as strong as you. 1178 01:10:05,164 --> 01:10:06,290 You're beautiful, Mom. 1179 01:10:06,791 --> 01:10:08,251 Oh, sweetheart. 1180 01:10:12,547 --> 01:10:15,967 And I don't care what planet you're from. You're my family. 1181 01:10:16,551 --> 01:10:18,010 Oh, Dale. 1182 01:10:21,431 --> 01:10:23,182 No. No, you can't leave, Addison. 1183 01:10:24,058 --> 01:10:27,311 I'll mobilize the whole Z-Patrol to stop you. Please, it's-- 1184 01:10:28,479 --> 01:10:32,150 I'm sorry, Dad. But this is what I was meant to do. 1185 01:10:44,287 --> 01:10:45,913 They're saying the alien ship is damaged. 1186 01:10:45,997 --> 01:10:49,000 -It might not survive a launch. -It's not totally our fault. 1187 01:10:49,751 --> 01:10:51,669 We just wanted to stop them from leaving. 1188 01:10:51,753 --> 01:10:53,337 Well, serves them right for lying to us. 1189 01:10:53,421 --> 01:10:55,631 We also lied when we first came here looking for the moonstone. 1190 01:10:55,715 --> 01:10:59,010 Don't you get it? They are stealing from us. They're taking Addison. 1191 01:10:59,093 --> 01:11:00,970 She's choosing to go with them to save her people. 1192 01:11:01,054 --> 01:11:04,140 Well, I don't want her to go. 1193 01:11:05,641 --> 01:11:06,934 No matter how far away she goes, 1194 01:11:07,018 --> 01:11:09,228 she'll always be a part of our pack, Willa. 1195 01:11:24,202 --> 01:11:27,705 With the reactor damaged, there is a 67.9% chance 1196 01:11:27,789 --> 01:11:29,791 that we will not have enough energy to leave orbit. 1197 01:11:29,874 --> 01:11:32,210 We must try. The longer we wait, the worse our odds. 1198 01:11:32,293 --> 01:11:33,503 Okay. 1199 01:11:34,128 --> 01:11:35,922 Think of me when you use them. 1200 01:11:36,005 --> 01:11:37,715 They're supposed to shake, not me. 1201 01:11:37,799 --> 01:11:39,717 Hmm. I'll miss you, bestie. 1202 01:11:40,468 --> 01:11:43,388 Oh, I'll miss you, extra-terestie. 1203 01:11:44,055 --> 01:11:46,599 ♪ We are the Mighty Shrimp Couldn't be prouder ♪ 1204 01:11:46,682 --> 01:11:50,228 ♪ And if you can't hear us We'll cheer a little louder ♪ 1205 01:11:55,066 --> 01:11:57,485 I don't wanna leave, but the aliens need to find their home. 1206 01:11:57,568 --> 01:11:58,945 Yeah. I know. 1207 01:11:59,445 --> 01:12:03,199 -Which is why I'm coming with you! -What? 1208 01:12:03,282 --> 01:12:04,992 It is impossible, Zed. 1209 01:12:05,076 --> 01:12:08,204 Only our species is capable of space travel on the Mothership. 1210 01:12:08,287 --> 01:12:11,457 You'd be fried by our stardust energy in a minute. 1211 01:12:14,293 --> 01:12:16,796 I was afraid we would be separated by a couple hundred miles 1212 01:12:16,879 --> 01:12:18,506 when you went to college. 1213 01:12:18,589 --> 01:12:20,007 Now, we'll be galaxies away. 1214 01:12:24,721 --> 01:12:26,305 Core reactor is shutting down. 1215 01:12:26,389 --> 01:12:28,516 Emergency systems activated. 1216 01:12:30,143 --> 01:12:31,185 We must leave now. 1217 01:12:31,269 --> 01:12:33,813 Even with our stardust power depleted, we must risk it. 1218 01:12:38,443 --> 01:12:42,488 Bonzo! You got your license! Show-off! 1219 01:12:42,572 --> 01:12:44,449 My rage will not be contained! 1220 01:12:44,532 --> 01:12:46,701 You will not stop us from getting to utopia! 1221 01:12:47,285 --> 01:12:50,163 We're actually here to help. 1222 01:12:50,830 --> 01:12:54,333 You can find an infinite power source to recharge our ship? 1223 01:12:54,417 --> 01:12:55,793 Wolves! 1224 01:12:56,461 --> 01:12:59,005 We'll let you borrow the moonstone. 1225 01:13:00,006 --> 01:13:01,632 Thought you might need a jump-start. 1226 01:13:01,716 --> 01:13:04,969 The moonstone is powerful, but it is harmful to our people. 1227 01:13:05,053 --> 01:13:06,804 Not if you have an adapter. 1228 01:13:06,888 --> 01:13:09,849 We just have to filter the moonstone power through our Z-Bands. 1229 01:13:11,476 --> 01:13:14,145 You all would sacrifice to help us? 1230 01:13:14,896 --> 01:13:18,274 Wolves always have each other's back, and Addison's a part of our pack. 1231 01:13:19,567 --> 01:13:20,610 Forever. 1232 01:13:23,279 --> 01:13:25,364 -Wyatt? -Yeah? 1233 01:13:26,616 --> 01:13:27,867 I like-like you too. 1234 01:13:30,495 --> 01:13:31,537 Awooo. 1235 01:13:34,916 --> 01:13:38,252 -Transport us up, Mothership. All of us. -Yeah! 1236 01:13:45,134 --> 01:13:46,219 This way! Come on. 1237 01:13:51,307 --> 01:13:52,308 Yeah, here. 1238 01:14:18,418 --> 01:14:21,170 I told you wolf tech doesn't play nice. 1239 01:14:21,254 --> 01:14:24,590 Then we're gonna need an organic conduit between the moonstone and the Mothership. 1240 01:14:28,052 --> 01:14:30,513 Only our people can connect to the ship's stardust reactor. 1241 01:14:31,097 --> 01:14:34,058 But unfortunately, the moonstone's power is lethal to us. 1242 01:14:34,767 --> 01:14:36,894 But your being half human might just work. 1243 01:14:37,854 --> 01:14:39,021 You'll be a living bridge. 1244 01:14:39,105 --> 01:14:40,648 Addison can do it. 1245 01:14:40,732 --> 01:14:41,816 Yes, she's an alien. 1246 01:14:42,400 --> 01:14:43,401 And a cheerleader. 1247 01:14:43,484 --> 01:14:44,777 And a part of our pack. 1248 01:14:47,697 --> 01:14:48,948 You were born for this. 1249 01:14:52,285 --> 01:14:53,411 Ready? 1250 01:15:18,853 --> 01:15:21,564 I couldn't hold on! It's too much power! 1251 01:15:21,647 --> 01:15:24,233 We must reestablish the connection now, or all is lost. 1252 01:15:26,277 --> 01:15:28,279 Take my hand. The power can flow through me. 1253 01:15:28,362 --> 01:15:30,948 -You'll be fried in a minute! -It's gonna be okay. 1254 01:15:48,549 --> 01:15:49,592 I'm so sorry! 1255 01:16:03,564 --> 01:16:04,732 Yes! 1256 01:16:06,943 --> 01:16:08,778 -We're at full charge! -Yeah! 1257 01:16:08,861 --> 01:16:10,363 Mama's back. 1258 01:16:10,446 --> 01:16:12,532 -Yeah. -We did it! 1259 01:16:12,615 --> 01:16:13,783 We must launch now! 1260 01:16:14,409 --> 01:16:16,911 All right, preparing to take off. 1261 01:16:18,037 --> 01:16:19,163 It doesn't hurt anymore! 1262 01:16:19,247 --> 01:16:20,790 I think I'm learning to control my powers. 1263 01:16:23,209 --> 01:16:25,336 Launch sequence. Go. 1264 01:16:40,351 --> 01:16:41,644 I love you, Zed. 1265 01:16:41,728 --> 01:16:42,979 I love you too. 1266 01:16:44,564 --> 01:16:46,274 To the end of the universe. 1267 01:16:46,357 --> 01:16:49,861 Maybe we'll meet again somehow. 1268 01:16:50,611 --> 01:16:51,738 Someday. 1269 01:16:58,911 --> 01:17:03,416 Ten, nine, eight, seven, 1270 01:17:03,916 --> 01:17:10,757 six, five, four, three, two, one. 1271 01:17:35,531 --> 01:17:36,532 Come on. 1272 01:17:56,552 --> 01:18:02,100 ♪ I know it might be crazy But did you hear the story ♪ 1273 01:18:02,183 --> 01:18:05,311 ♪ I think I heard it vaguely ♪ 1274 01:18:05,395 --> 01:18:08,147 ♪ A girl and a zombie ♪ 1275 01:18:08,648 --> 01:18:14,028 ♪ Oh, tell me more, boy Sounds like a fantasy ♪ 1276 01:18:14,112 --> 01:18:19,659 ♪ What could be so wrong With a girl and a zombie? ♪ 1277 01:18:19,742 --> 01:18:25,248 ♪ You're from the perfect paradise And I'm living on the other side ♪ 1278 01:18:25,331 --> 01:18:31,045 ♪ But, oh, I've got a feeling If you get to know me ♪ 1279 01:18:31,129 --> 01:18:36,801 ♪ Right from the start you caught my eye Something inside me came to life ♪ 1280 01:18:36,884 --> 01:18:42,598 ♪ Ooh, I've got a feeling If you get to know me ♪ 1281 01:18:43,099 --> 01:18:44,976 ♪ Someday ♪ 1282 01:18:45,059 --> 01:18:48,604 ♪ This could be This could be ordinary ♪ 1283 01:18:48,688 --> 01:18:54,652 ♪ Someday Could we be something extraordinary? ♪ 1284 01:18:54,736 --> 01:18:59,949 ♪ You and me side-by-side Out in the broad daylight ♪ 1285 01:19:00,032 --> 01:19:03,161 ♪ If they laugh, we'll say ♪ 1286 01:19:03,870 --> 01:19:09,167 ♪ We're gonna be someday Someday, someday ♪ 1287 01:19:09,751 --> 01:19:15,048 ♪ We're gonna be someday Someday, someday ♪ 1288 01:19:15,131 --> 01:19:18,259 ♪ We're gonna be someday ♪ 1289 01:19:28,728 --> 01:19:32,190 Attention, earthlings. This is your principal speaking. 1290 01:19:32,273 --> 01:19:33,316 Addison may be gone, 1291 01:19:33,399 --> 01:19:37,153 but today is a chance for the rest of us to reach for the stars 1292 01:19:37,236 --> 01:19:40,948 as we throw our caps in the air at graduation this afternoon. 1293 01:19:41,032 --> 01:19:43,951 There we go. Perfect. 1294 01:19:46,037 --> 01:19:47,455 I am so proud of you, son. 1295 01:19:48,206 --> 01:19:49,957 -Thanks, Dad. 1296 01:19:50,041 --> 01:19:52,251 I know. I miss her too. 1297 01:19:59,175 --> 01:20:00,343 You'll be okay. 1298 01:20:08,768 --> 01:20:09,769 Well, well, well. 1299 01:20:09,852 --> 01:20:12,480 If it isn't our robot zombie valedictorian. 1300 01:20:12,563 --> 01:20:14,190 So much for overthrowing the system. 1301 01:20:14,273 --> 01:20:18,027 I'm still gonna do that. From the inside. 1302 01:20:21,030 --> 01:20:24,909 Yeah, I remember being so scared of all of you when we first met. 1303 01:20:24,992 --> 01:20:26,411 And we were afraid of them. 1304 01:20:26,494 --> 01:20:28,371 That fear went away when we got to know each other. 1305 01:20:28,454 --> 01:20:30,331 All because of Addison. 1306 01:20:30,415 --> 01:20:32,041 She was the first person to really see me. 1307 01:20:32,125 --> 01:20:33,251 And me. 1308 01:20:34,711 --> 01:20:35,753 All of us. 1309 01:20:39,006 --> 01:20:40,007 Come on. 1310 01:20:47,765 --> 01:20:50,685 Mothership's almost calculated the coordinates to utopia. 1311 01:20:51,352 --> 01:20:54,647 She's having trouble extracting the coordinates from Addison's DNA. 1312 01:20:55,148 --> 01:20:57,942 We've been stuck at 97% complete for a while. 1313 01:20:58,609 --> 01:21:00,987 Oh, come on, Mothership! 1314 01:21:04,407 --> 01:21:06,117 Awooo. 1315 01:21:10,413 --> 01:21:13,374 That did it. Only a few more minutes now. 1316 01:21:15,334 --> 01:21:16,335 I've been thinking. 1317 01:21:16,419 --> 01:21:19,380 Why didn't your grandmother just tell us that you were the map? 1318 01:21:19,464 --> 01:21:21,049 Why make our search so difficult? 1319 01:21:21,632 --> 01:21:23,217 Maybe she thought there was something to learn 1320 01:21:23,301 --> 01:21:25,219 by staying in Seabrook for a while. 1321 01:21:27,638 --> 01:21:29,599 Accessing mind probes. 1322 01:21:32,351 --> 01:21:33,811 I think there's something there, you know? 1323 01:21:33,895 --> 01:21:36,939 Look, humans are bad, but cheerleaders are monsters. 1324 01:21:48,076 --> 01:21:49,410 Wolves! 1325 01:21:52,497 --> 01:21:55,917 I will miss your friends, but not the discord in your people. 1326 01:21:56,000 --> 01:21:58,378 In utopia, we will never have conflict. 1327 01:22:01,089 --> 01:22:03,216 But sometimes you need conflict. 1328 01:22:03,299 --> 01:22:04,300 Need it? 1329 01:22:04,384 --> 01:22:06,969 Look what happened once we overcame our differences. 1330 01:22:10,306 --> 01:22:11,641 You became friends. 1331 01:22:12,141 --> 01:22:13,518 We did. 1332 01:22:13,601 --> 01:22:16,020 Together, we made progress. 1333 01:22:20,066 --> 01:22:21,818 Conflict isn't always bad. 1334 01:22:22,402 --> 01:22:24,612 Being challenged sometimes pushes us to be better. 1335 01:22:27,323 --> 01:22:28,741 This is true. 1336 01:22:29,450 --> 01:22:31,786 No one spoke up while our planet suffered. 1337 01:22:32,286 --> 01:22:34,414 All because we didn't want to create disharmony. 1338 01:22:34,497 --> 01:22:36,249 And now our planet's gone. 1339 01:22:36,916 --> 01:22:40,461 Harmony isn't silence. Unity isn't sameness. 1340 01:22:40,545 --> 01:22:43,589 Love is powerful. It can handle disagreements. 1341 01:22:45,508 --> 01:22:47,802 I know where my grandma wanted her people to live! 1342 01:22:48,845 --> 01:22:51,723 The most perfectly imperfect place there is. 1343 01:22:57,854 --> 01:23:00,523 Yes. You have found our new home. 1344 01:23:02,817 --> 01:23:04,235 Take us there, Mothership. 1345 01:23:05,570 --> 01:23:06,571 Please. 1346 01:23:11,576 --> 01:23:13,536 How come you don't have alien hair like your grandmother? 1347 01:23:13,619 --> 01:23:17,206 Because I'm not an alien. I'm an ordinary person. 1348 01:23:17,290 --> 01:23:19,292 An extraordinarily normal, 1349 01:23:19,375 --> 01:23:23,171 fantastically fabulous, ordinary awesome person! 1350 01:23:23,254 --> 01:23:25,006 Bucky, if you were different, 1351 01:23:25,089 --> 01:23:26,716 -you know we'd-- -Mock me? 1352 01:23:26,799 --> 01:23:28,092 Accept you. 1353 01:23:28,634 --> 01:23:29,886 Oh! 1354 01:23:29,969 --> 01:23:32,680 Seabrook High's really gonna miss your awesomeness, Bucky. 1355 01:23:33,431 --> 01:23:34,557 Yeah. 1356 01:23:35,975 --> 01:23:37,977 I'm really gonna miss me too! 1357 01:23:38,561 --> 01:23:41,397 -Come on. Let's go celebrate. -Tell me again how great I am. 1358 01:23:43,441 --> 01:23:46,235 It is gonna be awesome when we're all at college. 1359 01:23:46,819 --> 01:23:49,572 Leaving Seabrook isn't the end. It's the beginning. 1360 01:23:50,073 --> 01:23:53,826 I miss Addison so much. I wish she could be here. 1361 01:23:53,910 --> 01:23:57,205 Me too. We were gonna change the world. 1362 01:24:06,547 --> 01:24:07,924 Addison! 1363 01:24:08,007 --> 01:24:09,550 You came back! 1364 01:24:11,469 --> 01:24:13,721 You thought I was gonna let intergalactic space travel 1365 01:24:13,805 --> 01:24:15,056 get in the way of graduating? 1366 01:24:15,139 --> 01:24:16,891 But what about utopia? 1367 01:24:16,974 --> 01:24:18,643 Seabrook is our utopia. 1368 01:24:18,726 --> 01:24:21,354 But Seabrook isn't a perfect place. 1369 01:24:21,437 --> 01:24:24,941 It's not. It's messy, emotional… 1370 01:24:26,067 --> 01:24:27,527 Full of surprises. 1371 01:24:29,445 --> 01:24:30,988 Where change can happen. 1372 01:24:31,072 --> 01:24:33,032 Where someday can be today. 1373 01:24:33,116 --> 01:24:34,826 What a perfect place to call home. 1374 01:24:34,909 --> 01:24:39,831 Now I'm fine. I'm fine. I'm just one proud mothership. 1375 01:24:39,914 --> 01:24:41,249 I love you kids. 1376 01:24:42,417 --> 01:24:43,918 -Party! -Party! Let's go! 1377 01:24:44,794 --> 01:24:46,462 -What? -Come on, Bonzo! 1378 01:24:46,546 --> 01:24:48,381 -Yeah! 1379 01:24:53,136 --> 01:24:57,014 So, yeah. The aliens are moving into Seabrook. 1380 01:24:59,559 --> 01:25:03,062 And even though our community is stronger than ever, 1381 01:25:03,896 --> 01:25:09,485 and we're breaking down barriers every day, there's still more to learn. 1382 01:25:10,778 --> 01:25:15,199 So whatever the future holds for our monster of a town, we'll be ready for it. 1383 01:25:15,283 --> 01:25:17,160 Because Seabrook's not about perfect. 1384 01:25:17,243 --> 01:25:18,244 It's about progress. 1385 01:25:18,327 --> 01:25:21,748 Which means we'll always welcome the unexpected. 1386 01:25:28,254 --> 01:25:29,297 ♪ Yeah ♪ 1387 01:25:30,673 --> 01:25:32,800 ♪ They used to tell us "Don't be different" ♪ 1388 01:25:32,884 --> 01:25:34,385 ♪ "Don't you dare be strange" ♪ 1389 01:25:34,469 --> 01:25:36,637 ♪ But if you want a chance To change the world ♪ 1390 01:25:36,721 --> 01:25:38,389 ♪ You gotta dare to be the change ♪ 1391 01:25:38,473 --> 01:25:40,683 ♪ Now we're a mess of contradictions ♪ 1392 01:25:40,767 --> 01:25:42,727 ♪ Just starting to make sense ♪ 1393 01:25:42,810 --> 01:25:46,147 ♪ And the feeling taking over Is so intense ♪ 1394 01:25:46,731 --> 01:25:50,443 ♪ Ooh, everyone belongs here We're glad to see your face ♪ 1395 01:25:50,985 --> 01:25:54,447 ♪ Home is what we got, yeah It's the people, not the place ♪ 1396 01:25:54,530 --> 01:25:58,659 ♪ So come and be yourself You're the only one who can ♪ 1397 01:25:58,743 --> 01:25:59,827 {\an8}♪ We're better for it ♪ 1398 01:25:59,911 --> 01:26:02,371 {\an8}♪ Give us more It's how this all began ♪ 1399 01:26:03,039 --> 01:26:04,165 {\an8}♪ Yeah ♪ 1400 01:26:04,248 --> 01:26:08,294 {\an8}♪ Now we got nothing but love for you And everything you do ♪ 1401 01:26:08,378 --> 01:26:10,213 {\an8}♪ Nothing but love for you ♪ 1402 01:26:10,296 --> 01:26:12,340 {\an8}♪ And anybody coming through ♪ 1403 01:26:12,423 --> 01:26:16,511 ♪ Nothing but love for you We know you got it for us too ♪ 1404 01:26:16,594 --> 01:26:20,473 {\an8}♪ Nothing but love for you Love for you ♪ 1405 01:26:20,556 --> 01:26:21,891 {\an8}♪ Nothing but love ♪ 1406 01:26:21,974 --> 01:26:24,268 {\an8} 1407 01:26:24,352 --> 01:26:25,603 {\an8}♪ Nothing but love ♪ 1408 01:26:28,147 --> 01:26:29,148 ♪ Nothing but love ♪ 1409 01:26:29,232 --> 01:26:32,693 {\an8}♪ We still own the night And sharing it, that's new ♪ 1410 01:26:32,777 --> 01:26:36,364 {\an8}♪ But the stars shine so much brighter Now I'm sharing them with you ♪ 1411 01:26:37,031 --> 01:26:38,741 {\an8}♪ I can just be me ♪ 1412 01:26:38,825 --> 01:26:40,785 {\an8}♪ And you can be you too ♪ 1413 01:26:40,868 --> 01:26:44,497 {\an8}♪ And if we ever disagree We'll just do like zombies do ♪ 1414 01:26:44,580 --> 01:26:45,581 ♪ What ♪ 1415 01:26:46,082 --> 01:26:50,420 {\an8}♪ Now we got nothing but love for you And everything you do ♪ 1416 01:26:50,503 --> 01:26:54,132 {\an8}♪ Nothing but love for you And anybody coming through ♪ 1417 01:26:54,215 --> 01:26:58,136 {\an8}♪ Nothing but love for you We know you got it for us too ♪ 1418 01:26:58,219 --> 01:27:00,513 {\an8}♪ Nothing but love for you ♪ 1419 01:27:00,596 --> 01:27:03,182 {\an8}♪ Love for you Nothing but love ♪ 1420 01:27:06,060 --> 01:27:08,813 {\an8}♪ Nothing but love I ain't got nothing but love ♪ 1421 01:27:09,397 --> 01:27:12,442 {\an8}-♪ We ain't got nothing but love ♪ -♪ No, no, nothing but love ♪ 1422 01:27:12,525 --> 01:27:13,526 {\an8} 1423 01:27:13,609 --> 01:27:14,652 {\an8} 1424 01:27:14,736 --> 01:27:17,488 {\an8}-Yeah! 1425 01:27:18,281 --> 01:27:19,490 {\an8} 1426 01:27:27,415 --> 01:27:28,458 {\an8}Hi, baby. 1427 01:27:37,925 --> 01:27:42,180 {\an8}It's time to bring cheer to the farthest reaches of the galaxy! 1428 01:27:45,308 --> 01:27:47,477 {\an8}Shish, boom, bye-bye! 1429 01:27:48,102 --> 01:27:49,103 {\an8}Ah! 1430 01:27:51,022 --> 01:27:54,067 I'm going to space! I'm going to space! 1431 01:27:55,234 --> 01:27:56,736 ♪ Now we got nothing but love for you ♪ 1432 01:27:56,819 --> 01:27:59,530 I'm going to space, Mama! 1433 01:27:59,614 --> 01:28:03,451 ♪ Nothing but love for you And anybody coming through ♪ 1434 01:28:03,534 --> 01:28:07,455 ♪ Nothing but love for you We know you got it for us too ♪ 1435 01:28:07,538 --> 01:28:09,832 ♪ Nothing but love for you ♪ 1436 01:28:09,916 --> 01:28:12,293 ♪ Love for you Nothing but love ♪ 1437 01:28:15,463 --> 01:28:16,547 ♪ Nothing but love ♪ 1438 01:28:19,008 --> 01:28:20,843 {\an8}♪ No, nothing but love ♪