1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,500 --> 00:00:11,791 ♪ Monkie Kid! ♪ 4 00:00:11,875 --> 00:00:15,041 ♪ Familiar tales New adventures ♪ 5 00:00:15,125 --> 00:00:17,666 ♪ Monkie Kid! ♪ 6 00:00:17,750 --> 00:00:20,833 ♪ The powers of the king Rest in his hands ♪ 7 00:00:20,916 --> 00:00:23,583 ♪ When evil surrounds him He'll rise up against them ♪ 8 00:00:23,666 --> 00:00:26,333 ♪ And show them Who's the Monkie Kid ♪ 9 00:00:26,416 --> 00:00:28,083 ♪ His staff out in his grasp ♪ 10 00:00:28,166 --> 00:00:29,833 ♪ His friends watching His back ♪ 11 00:00:29,916 --> 00:00:32,291 ♪ 'Cause he's the Monkie Kid! ♪ 12 00:00:37,750 --> 00:00:39,625 You call this a training session? 13 00:00:42,666 --> 00:00:44,875 I've barely broken a sweat! 14 00:00:44,958 --> 00:00:47,125 Battle's no place to be arrogant. 15 00:00:47,208 --> 00:00:48,583 You've got to stay humble. 16 00:00:48,666 --> 00:00:49,708 Says you? 17 00:00:54,541 --> 00:00:56,625 Ha! Who's got to be humble now? 18 00:00:59,041 --> 00:01:01,083 Still you. 19 00:01:03,041 --> 00:01:04,083 Oh, boy. 20 00:01:09,750 --> 00:01:12,541 Okay! Class commencing. 21 00:01:12,625 --> 00:01:14,125 How did I win? 22 00:01:14,208 --> 00:01:16,958 Uh... You buried me under a rock slide? 23 00:01:17,041 --> 00:01:21,416 Yes! But! Why were you standing in the way of a rock slide? 24 00:01:21,500 --> 00:01:22,791 'Cause you put me there! 25 00:01:22,875 --> 00:01:23,916 Nah, nah, nah, nah, nah. 26 00:01:24,000 --> 00:01:25,375 I got you where I wanted you 27 00:01:25,458 --> 00:01:27,750 by putting myself where you wanted me. 28 00:01:27,833 --> 00:01:30,958 It's called... Misdirection! 29 00:01:31,041 --> 00:01:33,833 - Seems like a shady lesson. - Too soon, buddy. 30 00:01:33,916 --> 00:01:37,041 Ugh! I'm never gonna be as good as you. 31 00:01:37,125 --> 00:01:40,666 Pft, not with that attitude! Class dismissed. 32 00:01:40,750 --> 00:01:42,541 Yes! I better hit it. 33 00:01:42,625 --> 00:01:44,208 I was supposed to meet Mei and the others for the festiv... 34 00:01:45,791 --> 00:01:47,208 Hey! 35 00:01:47,291 --> 00:01:48,333 Whoa. 36 00:01:50,291 --> 00:01:52,458 How long have you been preparing this? 37 00:01:52,541 --> 00:01:56,208 Come on, it's News Year's, bud. Let's watch the fireworks. 38 00:01:56,291 --> 00:01:58,000 Oh, uh, love to! 39 00:01:58,083 --> 00:02:00,333 But I really should get back to my... 40 00:02:00,916 --> 00:02:02,000 friends. 41 00:02:07,208 --> 00:02:08,458 Sure. 42 00:02:17,458 --> 00:02:20,541 Woo-hoo! Happy New Year! 43 00:02:22,041 --> 00:02:24,208 Hmm, I feel like this would be easier 44 00:02:24,291 --> 00:02:25,541 if I had fingers. 45 00:02:27,000 --> 00:02:28,625 Thank you! 46 00:02:28,708 --> 00:02:31,291 Great happiness and prosperity this Lunar New Year! 47 00:02:31,375 --> 00:02:34,625 Mei, Is it just me, or does Pigsy seem... 48 00:02:34,708 --> 00:02:37,000 more stressed than normal? 49 00:02:37,083 --> 00:02:39,250 Isn't MK meant to be working today? 50 00:02:39,333 --> 00:02:41,125 Yes, Tang, he is! 51 00:02:41,208 --> 00:02:43,625 Where is that punk? 'Cause he's sure ain't here! 52 00:02:43,708 --> 00:02:45,333 He's training with the Monkey King. 53 00:02:45,416 --> 00:02:46,458 He said... 54 00:02:46,541 --> 00:02:48,125 New Year, New MK! 55 00:02:48,208 --> 00:02:51,458 I'm gonna take my training to a whole new level! 56 00:02:51,541 --> 00:02:52,750 Wow... 57 00:02:52,833 --> 00:02:54,083 Gimme that! 58 00:02:54,166 --> 00:02:56,250 "New year, new MK"? 59 00:02:56,333 --> 00:02:59,958 Keep going like this, he's gonna be newly unemployed! 60 00:03:00,041 --> 00:03:02,541 I mean it! If MK don't get here soon... 61 00:03:04,708 --> 00:03:06,583 Good cheer and happy new year! 62 00:03:06,666 --> 00:03:08,833 Look at all these delicious little goodies! 63 00:03:08,916 --> 00:03:10,125 I got enough to share! 64 00:03:10,208 --> 00:03:11,958 Ooh! Thanks, Sandy! 65 00:03:12,041 --> 00:03:14,125 So, uh... Where's MK? 66 00:03:14,208 --> 00:03:17,000 Would you guys please screw around somewhere else? 67 00:03:17,083 --> 00:03:18,416 I got a business to run! 68 00:03:18,500 --> 00:03:19,791 So, if you ain't gonna help, 69 00:03:19,875 --> 00:03:21,583 go bother some other noodle shop! 70 00:03:27,500 --> 00:03:28,666 Ugh! 71 00:03:28,750 --> 00:03:30,916 Yeah, keep laughing! 72 00:03:31,000 --> 00:03:33,541 Just wait till you see what I've got cooking. 73 00:03:33,625 --> 00:03:36,291 Then, you'll have something to celebrate! 74 00:03:36,375 --> 00:03:39,125 Only one hair left... 75 00:03:39,208 --> 00:03:41,666 This little piece of that Monkie Kid 76 00:03:41,750 --> 00:03:44,375 holds all the power I need! 77 00:03:44,458 --> 00:03:46,333 You finished tinkering yet? 78 00:03:46,416 --> 00:03:48,583 I have constructed what you asked for. 79 00:03:48,666 --> 00:03:51,416 The "delivery systems" are operational. 80 00:03:51,500 --> 00:03:53,625 So long as the venom works this time... 81 00:03:54,666 --> 00:03:57,875 The venom will work. 82 00:04:10,958 --> 00:04:13,833 No. No, no! 83 00:04:16,708 --> 00:04:18,333 I am the queen! 84 00:04:18,416 --> 00:04:22,166 I am meant to rule this world, not hide beneath it! 85 00:04:25,583 --> 00:04:28,916 It can't be over... 86 00:04:29,000 --> 00:04:30,416 It doesn't have to be. 87 00:04:30,500 --> 00:04:32,791 W-Who said that? Show yourself! 88 00:04:36,208 --> 00:04:40,791 My apologies. I just... thought I might be of service. 89 00:04:41,500 --> 00:04:42,833 Service, huh? 90 00:04:42,916 --> 00:04:45,958 Who are you? 91 00:04:46,041 --> 00:04:47,291 I am merely someone 92 00:04:47,375 --> 00:04:49,083 who thinks the great Spider Queen 93 00:04:49,166 --> 00:04:52,333 has been absent from her throne for too long. 94 00:04:52,416 --> 00:04:54,666 I believe that once you rise, 95 00:04:54,750 --> 00:04:57,458 a thing even the celestial host could not achieve 96 00:04:57,541 --> 00:04:59,000 will be inevitable... 97 00:04:59,083 --> 00:05:02,458 The final Destruction of the Monkey King. 98 00:05:06,250 --> 00:05:08,750 Well, don't you have a sweet way of talking? 99 00:05:08,833 --> 00:05:11,166 Monkey King tore me from my throne, 100 00:05:11,250 --> 00:05:12,958 took everything I had. 101 00:05:13,041 --> 00:05:15,375 What makes you think it's so easy? 102 00:05:15,458 --> 00:05:17,375 I thought maybe we could use... 103 00:05:17,458 --> 00:05:19,083 this... 104 00:05:19,166 --> 00:05:21,250 My, my, my... 105 00:05:21,333 --> 00:05:23,750 I haven't seen one of these for a while. 106 00:05:26,666 --> 00:05:27,958 May I? 107 00:05:45,166 --> 00:05:49,166 Well, well, well, looks like you have your uses after all. 108 00:05:49,250 --> 00:05:50,750 Let's give it a spin? 109 00:05:50,833 --> 00:05:52,125 Wait! No! 110 00:05:52,208 --> 00:05:53,250 I helped you! 111 00:05:54,625 --> 00:05:55,666 You need me! 112 00:06:07,041 --> 00:06:08,791 My Queen. 113 00:06:08,875 --> 00:06:11,916 Now, that's more like it. 114 00:06:12,000 --> 00:06:16,625 Okay, little miss mystery. What's the catch. 115 00:06:16,708 --> 00:06:21,500 I simply wish to see you fulfill your destiny, My Queen. 116 00:06:23,583 --> 00:06:26,250 Well, all right then. 117 00:06:37,833 --> 00:06:39,500 Oh, man! 118 00:06:39,583 --> 00:06:41,958 MK's really missing out on all these awesome floats! 119 00:06:42,041 --> 00:06:43,333 There's the dragon! 120 00:06:43,416 --> 00:06:44,791 There's the Monkey! 121 00:06:44,875 --> 00:06:47,875 - Yeah! And there's the spider! - Spider? 122 00:06:47,958 --> 00:06:50,416 Pfft! There's no spider in the zodiac. 123 00:06:50,500 --> 00:06:53,000 It's probably just an eight-legged rooster, or a... 124 00:07:01,875 --> 00:07:03,500 Spider Queen! 125 00:07:05,458 --> 00:07:07,458 Oh, would you look at that. 126 00:07:07,541 --> 00:07:12,916 Everyone here to celebrate... the year of the spider! 127 00:07:13,000 --> 00:07:15,250 Go let them know their Queen is back. 128 00:07:53,625 --> 00:07:55,791 Happy New Year! 129 00:07:55,875 --> 00:07:57,583 Fireworks! 130 00:07:57,666 --> 00:08:00,291 Over a millennia and fireworks are still the best thing 131 00:08:00,375 --> 00:08:01,375 humans have invented! 132 00:08:01,458 --> 00:08:03,541 Mmm. Uh... 133 00:08:03,625 --> 00:08:06,333 Am I eating hair right now? 134 00:08:06,416 --> 00:08:07,750 It's better not to think about it. 135 00:08:10,375 --> 00:08:11,708 What happened to the fireworks? 136 00:08:18,333 --> 00:08:19,375 The city! 137 00:08:19,458 --> 00:08:20,916 The fireworks! 138 00:08:21,000 --> 00:08:23,666 Oh, uh, also people getting hurt, I guess. 139 00:08:23,750 --> 00:08:26,208 All right, I'll go take care of business. 140 00:08:29,250 --> 00:08:30,875 Wh... what? 141 00:08:30,958 --> 00:08:33,041 Nobody messes with my New Year's. 142 00:08:33,125 --> 00:08:34,166 Let's go! 143 00:08:43,750 --> 00:08:45,083 Huh, guess Spider Queen 144 00:08:45,166 --> 00:08:47,000 finally crawled out of her cesspit. 145 00:08:47,083 --> 00:08:48,125 Huh? 146 00:08:48,208 --> 00:08:50,375 Whoa! 147 00:08:50,458 --> 00:08:52,250 Spiders! No! 148 00:08:52,333 --> 00:08:54,250 Get them away from me! Get them away! 149 00:08:55,958 --> 00:08:58,333 Get off, MK! 150 00:08:58,416 --> 00:08:59,500 Wait! What are you... 151 00:08:59,583 --> 00:09:00,958 Ugh! 152 00:09:01,041 --> 00:09:02,875 If you can't handle a little spider... 153 00:09:02,958 --> 00:09:04,625 how are you meant to help with that? 154 00:09:06,708 --> 00:09:08,375 I'll handle this one, bud. 155 00:09:08,458 --> 00:09:10,208 - You just hang tight. - Wait, I... I can still hel... 156 00:09:12,875 --> 00:09:14,166 Help... 157 00:09:19,916 --> 00:09:22,250 Oh, Monkey King! 158 00:09:22,333 --> 00:09:24,625 Well, isn't this a nice surprise? 159 00:09:24,708 --> 00:09:27,166 Finally come out of hiding just to see me? 160 00:09:27,250 --> 00:09:29,458 Didn't know you were so desperate for attention, 161 00:09:29,541 --> 00:09:31,125 Spider Princess. 162 00:09:31,208 --> 00:09:34,500 - It's Spider "Queen", sub human. - Whatever. 163 00:09:34,583 --> 00:09:36,375 Thought I'd have to deal with the kid 164 00:09:36,458 --> 00:09:37,958 before I got to you. 165 00:09:38,041 --> 00:09:41,708 But since you're here... I can destroy you first. 166 00:09:59,166 --> 00:10:01,916 Give it up, Princess. You're too easy to read! 167 00:10:02,000 --> 00:10:03,666 Come for me. 168 00:10:03,750 --> 00:10:06,541 There! 169 00:10:09,500 --> 00:10:10,541 Monkey King! 170 00:10:15,250 --> 00:10:17,125 As easy as a fly... 171 00:10:20,958 --> 00:10:22,750 Oh, no, a web! 172 00:10:22,833 --> 00:10:24,750 You seriously think this can keep me... 173 00:10:26,708 --> 00:10:28,208 What is this? 174 00:10:28,291 --> 00:10:32,500 Finally. After all these years, you're mine! 175 00:10:42,541 --> 00:10:46,500 Congratulations on your victory, My Queen. 176 00:10:46,583 --> 00:10:48,583 My "special" webs 177 00:10:48,666 --> 00:10:51,041 will continue to steal Monkey King's power, 178 00:10:51,125 --> 00:10:54,500 until he's nothing more than a dried up husk! 179 00:10:56,083 --> 00:10:59,375 Nothing and no one will be able to stop me! 180 00:11:01,666 --> 00:11:02,708 Oh, no... 181 00:11:07,041 --> 00:11:09,208 Your food might've permanently damaged 182 00:11:09,291 --> 00:11:10,750 my taste buds! 183 00:11:10,833 --> 00:11:14,083 Why would you ever sell anything this hot? 184 00:11:16,666 --> 00:11:19,166 Dear customer, 185 00:11:19,250 --> 00:11:22,041 the spice level was no mistake! 186 00:11:22,125 --> 00:11:27,666 I, Red Son, have devised the perfect culinary experience! 187 00:11:27,750 --> 00:11:31,083 If you direct your attention down at this chart here, 188 00:11:31,166 --> 00:11:33,291 it clearly ranks the spice level 189 00:11:33,375 --> 00:11:37,458 from "Very Hot" to "Inferno"! 190 00:11:37,541 --> 00:11:40,375 You ordered Very Hot. So... 191 00:11:40,458 --> 00:11:42,958 - But it's the lowest one! - Oh! 192 00:11:43,041 --> 00:11:45,750 So, I guess I'm meant to make barbecue for peasants! 193 00:11:45,833 --> 00:11:49,125 With little, unworthy, disappointing taste buds 194 00:11:49,208 --> 00:11:51,375 that shame their fathers? 195 00:11:51,458 --> 00:11:53,000 Is that it? Huh? 196 00:11:53,083 --> 00:11:54,916 Look, I want to speak to the manager. 197 00:11:55,791 --> 00:11:58,791 Fine! Fine! It's your funeral! 198 00:12:00,583 --> 00:12:03,166 Uh, I... I actually didn't need tastebuds anyway. 199 00:12:03,250 --> 00:12:04,708 So, thank you for your service 200 00:12:04,791 --> 00:12:05,750 and have a prosperous and fulfilling New Year. 201 00:12:08,000 --> 00:12:09,750 Ugh, Father! 202 00:12:09,833 --> 00:12:13,833 You can't just scare away every customer that complains. 203 00:12:13,916 --> 00:12:16,416 This is our chance at something great! 204 00:12:16,500 --> 00:12:17,666 Great! 205 00:12:17,750 --> 00:12:20,958 I am the Demon Bull King. 206 00:12:21,041 --> 00:12:23,291 What would you have me be? 207 00:12:23,375 --> 00:12:25,500 The King of street food? 208 00:12:25,583 --> 00:12:27,375 Well... yes? 209 00:12:27,458 --> 00:12:30,500 I mean, after your recent humiliating defeat, 210 00:12:30,583 --> 00:12:33,791 I thought a fresh start was exactly what we needed. 211 00:12:33,875 --> 00:12:35,833 Just you and me working together, 212 00:12:35,916 --> 00:12:37,250 father and son! 213 00:12:37,333 --> 00:12:40,541 No evil plans, no... talking bones... 214 00:12:41,750 --> 00:12:44,583 Heh, sorry, fresh wound. 215 00:12:44,666 --> 00:12:45,958 Enough! 216 00:12:46,041 --> 00:12:47,500 I may have failed as a conqueror, 217 00:12:47,583 --> 00:12:50,333 but I will not be made a fool! 218 00:12:51,916 --> 00:12:53,000 Um... Father! 219 00:13:01,708 --> 00:13:02,875 Father! 220 00:13:11,291 --> 00:13:12,666 Hmm? 221 00:13:16,375 --> 00:13:19,083 Sorry, Father. I will come back! 222 00:13:23,125 --> 00:13:24,166 What? 223 00:13:26,833 --> 00:13:28,625 What is this? 224 00:13:28,708 --> 00:13:30,375 Who dares? 225 00:13:31,958 --> 00:13:33,916 Why, me, of course... 226 00:13:34,000 --> 00:13:39,541 Argh... I have truly fallen if one such as you can best me. 227 00:13:39,625 --> 00:13:43,000 The "would-be" Queen of Spiders. 228 00:13:43,083 --> 00:13:45,333 Ain't nothing "would-be" about it. 229 00:13:45,416 --> 00:13:47,666 I am the Spider Queen! 230 00:13:47,750 --> 00:13:49,041 And you? 231 00:13:49,125 --> 00:13:50,875 Nothing but a battery for my mech. 232 00:13:50,958 --> 00:13:53,333 Look around, handsome. 233 00:13:53,416 --> 00:13:55,833 You're not the only prize I snapped up. 234 00:13:55,916 --> 00:13:58,458 Every one of them is just dying 235 00:13:58,541 --> 00:14:00,416 to give me their power. 236 00:14:00,500 --> 00:14:04,666 - Princess Iron Fan? - Aww, Don't worry. 237 00:14:04,750 --> 00:14:06,541 Haven't found your wifey. 238 00:14:07,500 --> 00:14:09,125 Yet... 239 00:14:09,208 --> 00:14:11,166 I did manage to track down an old friend of yours. 240 00:14:14,875 --> 00:14:17,791 'Sup Bull King? You too, huh? 241 00:14:18,833 --> 00:14:20,458 Monkey King! 242 00:14:22,041 --> 00:14:23,583 My Queen! 243 00:14:23,666 --> 00:14:26,291 I have news regarding Red... 244 00:14:26,375 --> 00:14:30,958 My Queen, I have news regarding Red Son. 245 00:14:31,041 --> 00:14:34,041 Useless offspring. 246 00:14:34,125 --> 00:14:36,041 Mm-hmm, go on. 247 00:14:36,125 --> 00:14:39,083 He actually... Er, got away. 248 00:14:41,250 --> 00:14:44,166 I didn't doubt him for a second. 249 00:14:44,250 --> 00:14:45,750 You will never catch him! 250 00:14:45,833 --> 00:14:48,375 Urgh! Find him! Now! 251 00:14:48,458 --> 00:14:51,291 Yes, My Queen. 252 00:14:51,375 --> 00:14:52,708 My Queen, 253 00:14:52,791 --> 00:14:54,916 what of the Monkey King's protege? 254 00:14:55,000 --> 00:14:58,208 Perhaps he should join his master? 255 00:14:59,750 --> 00:15:01,625 Yeah, and the boy, too. 256 00:15:01,708 --> 00:15:04,000 I can't have these problematic children 257 00:15:04,083 --> 00:15:05,500 running around causing me problems! 258 00:15:08,041 --> 00:15:10,458 Ahh! Let's go, let's go, let's go! 259 00:15:10,541 --> 00:15:12,208 What about MK? 260 00:15:12,291 --> 00:15:14,416 The kid's with Monkey King, he's safer than anyone. 261 00:15:20,125 --> 00:15:22,125 Try turning us into spiders when we're in the middle 262 00:15:22,208 --> 00:15:24,666 of the O... cean! 263 00:15:31,000 --> 00:15:32,583 Ugh... Sandy? 264 00:15:32,666 --> 00:15:33,916 - Uh, we gotta get going soon! - Come on, come on! 265 00:15:34,000 --> 00:15:36,166 Don't do this to me! 266 00:15:36,250 --> 00:15:37,875 I don't usually have this problem! 267 00:15:37,958 --> 00:15:39,083 Honest! 268 00:15:45,083 --> 00:15:46,416 We're all gonna die. 269 00:15:54,625 --> 00:15:56,458 Target acquired. 270 00:16:31,208 --> 00:16:33,500 Now, now, my pets... 271 00:16:34,791 --> 00:16:36,208 Be patient! 272 00:16:36,291 --> 00:16:39,083 Daddy's gonna have his fun. 273 00:16:40,916 --> 00:16:44,708 - Uh, Sandy? - Get us out of here! 274 00:16:44,791 --> 00:16:46,208 Uh, working on it! 275 00:16:46,291 --> 00:16:48,666 Uh... Uhm... Here? 276 00:16:48,750 --> 00:16:49,791 Uh! There! 277 00:16:51,958 --> 00:16:53,250 What's the rush? 278 00:16:53,333 --> 00:16:56,041 It's not so bad, if you go quietly. 279 00:16:56,125 --> 00:16:59,875 The transition will be almost painless! 280 00:16:59,958 --> 00:17:02,291 We can handle one of her lackeys! 281 00:17:06,458 --> 00:17:07,875 Two of her lackeys? 282 00:17:07,958 --> 00:17:09,083 Oh, boy... 283 00:17:22,458 --> 00:17:24,208 Guys! You're okay! 284 00:17:24,291 --> 00:17:26,625 I thought you'd been turned into gross spider thingies! 285 00:17:26,708 --> 00:17:29,125 They're everywhere! 286 00:17:29,208 --> 00:17:31,916 I can still feel them crawling all over me! 287 00:17:32,000 --> 00:17:33,791 Kid, focus! 288 00:17:33,875 --> 00:17:35,500 Yep, working on it! 289 00:17:39,916 --> 00:17:42,333 We've found the Monkey King's apprentice 290 00:17:42,416 --> 00:17:45,250 exactly where you said he'd be. 291 00:17:45,833 --> 00:17:46,875 Oh, no. 292 00:17:54,291 --> 00:17:57,166 Sandy! It's now or never, old buddy! 293 00:17:57,250 --> 00:17:58,583 Ah! Found it! 294 00:18:01,750 --> 00:18:03,166 Uh... Sandy? 295 00:18:03,250 --> 00:18:04,250 Give it a minute! 296 00:18:12,875 --> 00:18:13,916 He can't escape! 297 00:18:15,125 --> 00:18:18,166 Come on! Whoa! 298 00:18:26,125 --> 00:18:28,625 So, what do you guys think? 299 00:18:28,708 --> 00:18:30,458 Been saving her for a rainy day. 300 00:18:32,375 --> 00:18:33,958 Real cool, Sandy. 301 00:18:34,041 --> 00:18:36,333 It's awesome for taking in... 302 00:18:36,416 --> 00:18:37,833 the horrifying vistas. 303 00:18:37,916 --> 00:18:39,875 Spider Queen captured Monkey King. 304 00:18:39,958 --> 00:18:41,541 - What! - That's not possible! 305 00:18:41,625 --> 00:18:43,166 Yeah. Her and this weird... 306 00:18:43,250 --> 00:18:44,958 skeleton thing. She got him! 307 00:18:45,041 --> 00:18:47,916 And I... I... didn't... I didn't even try to help... 308 00:18:48,000 --> 00:18:49,500 He lost and then... 309 00:18:49,583 --> 00:18:50,916 It's okay, MK. 310 00:18:51,000 --> 00:18:52,958 We got this. We can beat her. 311 00:18:53,041 --> 00:18:55,083 She beat the Monkey King, Mei! 312 00:18:55,166 --> 00:18:56,583 We don't got this! 313 00:18:59,416 --> 00:19:00,625 I'm sorry. I just... 314 00:19:02,208 --> 00:19:03,250 I don't know what to do. 315 00:19:04,625 --> 00:19:07,875 Kid, no one ever does. Not really. 316 00:19:07,958 --> 00:19:09,916 But we're going to figure this out. 317 00:19:10,000 --> 00:19:11,333 Together. 318 00:19:11,416 --> 00:19:12,708 That's right, little man... 319 00:19:12,791 --> 00:19:15,041 Just as soon as we deal with that! 320 00:19:17,791 --> 00:19:19,000 Incoming! 321 00:19:24,833 --> 00:19:25,916 - Red Son? - What? 322 00:19:28,541 --> 00:19:30,416 - Get him! - No! 323 00:19:30,500 --> 00:19:33,958 Get off me, you filthy peasants! 324 00:19:34,041 --> 00:19:35,375 What are you doing here, Red Son? 325 00:19:35,458 --> 00:19:37,375 Yeah, spill! 326 00:19:37,458 --> 00:19:38,625 You one of the Spider Queen's 327 00:19:38,708 --> 00:19:40,000 henchmen now, huh? 328 00:19:40,083 --> 00:19:42,500 Henchmen? 329 00:19:44,041 --> 00:19:47,291 Not that any of you would care... 330 00:19:47,375 --> 00:19:49,250 but my father was captured 331 00:19:49,333 --> 00:19:51,750 by that eight-legged freak! 332 00:19:51,833 --> 00:19:54,916 So, if you'll excuse me, 333 00:19:55,000 --> 00:19:58,416 I'll just steal this ship and be on my way. 334 00:19:58,500 --> 00:19:59,958 Wait, what? That's not... 335 00:20:00,041 --> 00:20:01,750 Fine. 336 00:20:01,833 --> 00:20:04,875 Will you let me steal your ship 337 00:20:04,958 --> 00:20:06,958 so I can go save my father, 338 00:20:07,041 --> 00:20:09,166 and also the world, 339 00:20:09,250 --> 00:20:11,875 from this spider menace? 340 00:20:12,291 --> 00:20:14,125 Please. 341 00:20:14,208 --> 00:20:16,000 Are you serious? 342 00:20:16,083 --> 00:20:17,833 - You can't steal the ship! - Hmm, he's pretty convincing... 343 00:20:17,916 --> 00:20:19,375 Well, I can't use mine, 344 00:20:19,458 --> 00:20:21,083 it's busted! 345 00:20:22,208 --> 00:20:24,583 But one thing I do have... 346 00:20:24,666 --> 00:20:26,375 is this. 347 00:20:26,458 --> 00:20:28,958 Spider Queen's venom. 348 00:20:29,041 --> 00:20:31,333 It's turned everyone into her slaves, 349 00:20:31,416 --> 00:20:33,708 but I can make an antidote. 350 00:20:33,791 --> 00:20:35,750 However, I'll need supplies. 351 00:20:35,833 --> 00:20:38,416 And the only place to get them is... 352 00:20:39,625 --> 00:20:42,083 Space? 353 00:20:42,166 --> 00:20:44,250 No, you noodle brain! 354 00:20:44,333 --> 00:20:46,791 The Celestial Realm! 355 00:20:46,875 --> 00:20:48,666 The Celestial Realm? 356 00:20:48,750 --> 00:20:50,750 The realm of heavenly deities and immortal beings? 357 00:20:51,875 --> 00:20:53,000 Sure. 358 00:20:53,083 --> 00:20:54,750 So, if you get to Spa... 359 00:20:54,833 --> 00:20:59,208 uh, the Celestial Realm, you can fix... all of this? 360 00:20:59,291 --> 00:21:02,416 Kid, you're not really considering this, are you? 361 00:21:02,500 --> 00:21:04,916 - Well... Uh... - What? 362 00:21:05,000 --> 00:21:06,166 MK, are you serious? 363 00:21:06,250 --> 00:21:07,458 It's Red... 364 00:21:07,541 --> 00:21:08,958 ...Boy! 365 00:21:09,041 --> 00:21:11,083 He's literally a demon! 366 00:21:11,166 --> 00:21:13,583 Oh! Pretty rich coming from Pig Man 367 00:21:13,666 --> 00:21:15,416 and the blue thing! 368 00:21:15,500 --> 00:21:16,750 - Don't you dare talk... - Hey! What'd I do? 369 00:21:16,833 --> 00:21:18,458 ...about my friends like that! 370 00:21:18,541 --> 00:21:21,041 Not even gonna start on you, dragon girl! 371 00:21:21,125 --> 00:21:22,958 - Let's help him. - Huh? 372 00:21:23,041 --> 00:21:24,541 What other choice do we have? 373 00:21:24,625 --> 00:21:26,125 Look, the spider Queen won't see this coming. 374 00:21:26,208 --> 00:21:27,750 It's the best plan we've got. 375 00:21:27,833 --> 00:21:29,208 So, I say... 376 00:21:29,291 --> 00:21:32,041 let's help a demon rob the Celestial Realm! 377 00:21:37,750 --> 00:21:39,541 Hmm. 378 00:21:39,625 --> 00:21:42,000 So, how exactly does this work? 379 00:21:42,083 --> 00:21:44,458 Ugh, if I tried to explain mystical 380 00:21:44,541 --> 00:21:47,416 inter-dimensional travel to a bunch of peasants, 381 00:21:47,500 --> 00:21:49,250 it'd melt your brains! 382 00:21:49,333 --> 00:21:51,458 We don't have any other option. 383 00:21:51,541 --> 00:21:53,208 We have to trust him. 384 00:21:53,291 --> 00:21:54,958 Great speech, noodle boy! 385 00:21:55,041 --> 00:21:56,833 Super motivational! 386 00:22:07,333 --> 00:22:09,750 Uh, we are sure mortals can travel 387 00:22:09,833 --> 00:22:11,375 to the Celestial Realm, yes? 388 00:22:11,458 --> 00:22:13,041 Of course, they can! 389 00:22:14,916 --> 00:22:16,000 Safely? 390 00:22:16,083 --> 00:22:17,250 Sure... 391 00:22:17,333 --> 00:22:18,333 Probably. 392 00:22:18,416 --> 00:22:19,708 Probably? 393 00:22:28,583 --> 00:22:31,666 I did say it'd melt your brains. 394 00:22:31,750 --> 00:22:33,750 Whoa! 395 00:22:38,166 --> 00:22:40,333 The Celestial Realm. 396 00:22:42,000 --> 00:22:43,708 So, some special pills, 397 00:22:43,791 --> 00:22:46,000 a fancy peach, and a furnace? 398 00:22:46,083 --> 00:22:47,875 Where we gonna find these things? 399 00:22:50,333 --> 00:22:52,916 Red Boy doesn't know! 400 00:22:53,000 --> 00:22:55,125 Wa... I know they're somewhere! 401 00:22:55,208 --> 00:22:58,416 I'm a demon! It's not like I've been here before! 402 00:22:58,500 --> 00:23:01,625 Well, in the legend, 403 00:23:01,708 --> 00:23:03,250 Monkey King stole... 404 00:23:03,333 --> 00:23:05,625 Stole? That's not the Monkey King I know! 405 00:23:05,708 --> 00:23:07,916 Borrowed the peaches of immortality 406 00:23:08,000 --> 00:23:09,291 from the heavenly orchard. 407 00:23:09,375 --> 00:23:10,666 So, unless they did 408 00:23:10,750 --> 00:23:12,250 the sensible thing and moved them, 409 00:23:12,333 --> 00:23:13,708 they'll still be there! 410 00:23:13,791 --> 00:23:15,500 The pills of the great master, Lao Tsu. 411 00:23:15,583 --> 00:23:17,166 Monkey King stole... 412 00:23:17,250 --> 00:23:19,083 Borrowed some of those too. 413 00:23:19,166 --> 00:23:20,916 They must be in Lao Tsu's alchemy lab! 414 00:23:21,000 --> 00:23:22,333 And what about the furnace? 415 00:23:22,416 --> 00:23:24,333 I can't make anything without that. 416 00:23:24,416 --> 00:23:26,166 It could be there in the lab, 417 00:23:26,250 --> 00:23:28,708 but my guess is it will be... 418 00:23:28,791 --> 00:23:30,583 In the Jade Emperor's throne room! 419 00:23:30,666 --> 00:23:32,250 - Wait what? - Huh? 420 00:23:32,333 --> 00:23:34,541 All right, then! I'll be off to grab that peach. 421 00:23:34,625 --> 00:23:36,166 - Toodles! - What? Hey! 422 00:23:36,250 --> 00:23:39,166 Like we'd just let you wander off on your own! 423 00:23:39,250 --> 00:23:41,333 You just wait here 424 00:23:41,416 --> 00:23:43,958 like an obedient little pup... 425 00:23:44,041 --> 00:23:45,833 I'm keeping you where I can see you. 426 00:23:45,916 --> 00:23:47,666 I'll go for the pills. Er... 427 00:23:47,750 --> 00:23:49,666 They're just regular looking pills, right? 428 00:23:49,750 --> 00:23:52,083 Round, kinda shaped like... pills? 429 00:23:52,166 --> 00:23:53,250 You know, like normal pills? 430 00:23:53,333 --> 00:23:55,250 I'll better come too. 431 00:23:55,333 --> 00:23:57,375 And I'll get the furnace. 432 00:23:57,458 --> 00:23:59,916 On your own? I dunno if that's good idea. 433 00:24:00,000 --> 00:24:01,458 The throne room's too well guarded! 434 00:24:03,833 --> 00:24:05,833 - Huh? - You guys get the items, 435 00:24:05,916 --> 00:24:08,166 and get back here as fast as you can. 436 00:24:08,250 --> 00:24:10,041 I'll stay here and knock some sense 437 00:24:10,125 --> 00:24:11,166 into the engines! 438 00:24:20,958 --> 00:24:22,583 I'm helping! 439 00:24:23,583 --> 00:24:25,208 What you got there, Mo? 440 00:24:25,291 --> 00:24:28,000 Some kinda ominously beeping spider-themed tracker? 441 00:24:28,083 --> 00:24:29,500 Whoa... 442 00:24:29,583 --> 00:24:31,208 I'm sure it's fine. 443 00:24:36,458 --> 00:24:38,333 Wow. 444 00:24:38,416 --> 00:24:41,166 Guess this is the Throne room. 445 00:24:47,125 --> 00:24:49,083 Whoa! 446 00:24:49,166 --> 00:24:51,333 I knew this place was gonna be big but... 447 00:24:51,416 --> 00:24:53,625 Wow! 448 00:24:53,708 --> 00:24:55,958 There it is! 449 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 Well, that was easy! 450 00:25:01,041 --> 00:25:02,750 Uh... eh... 451 00:25:02,833 --> 00:25:05,500 Nice, giant... monster dogs? 452 00:25:10,958 --> 00:25:12,208 Huh? Wait! 453 00:25:12,291 --> 00:25:13,583 No, no, no, no, no! 454 00:25:23,916 --> 00:25:26,375 So, heard you helped MK beat your dad. 455 00:25:26,458 --> 00:25:27,916 That was one time! 456 00:25:28,000 --> 00:25:29,250 My father, 457 00:25:29,333 --> 00:25:31,083 the great Demon Bull King... 458 00:25:31,625 --> 00:25:33,291 was... 459 00:25:33,375 --> 00:25:34,916 not himself. 460 00:25:36,250 --> 00:25:37,250 Ugh! 461 00:25:37,333 --> 00:25:38,916 But in no other instance 462 00:25:39,000 --> 00:25:40,583 would I ever assist 463 00:25:40,666 --> 00:25:43,416 that sorry excuse for a hero! 464 00:25:43,500 --> 00:25:47,375 But you're totally assisting right now! 465 00:25:47,458 --> 00:25:49,500 You are a hero! 466 00:25:49,583 --> 00:25:50,833 Huh? 467 00:25:50,916 --> 00:25:52,083 Red Son! Red Son, 468 00:25:52,166 --> 00:25:54,708 hero of the city! Saving Dads! 469 00:25:54,791 --> 00:25:56,250 Saving the World! 470 00:25:56,333 --> 00:25:59,416 Saving spicy barbecue one bite at a time. 471 00:25:59,500 --> 00:26:00,750 Buy two, get one free. 472 00:26:00,833 --> 00:26:02,541 Would you give me that! 473 00:26:02,625 --> 00:26:04,416 Let's just get this peach and... 474 00:26:04,500 --> 00:26:05,875 Mei and Red Son, 475 00:26:05,958 --> 00:26:08,000 Heroes on a quest! 476 00:26:08,083 --> 00:26:09,958 Okay, le-go! 477 00:26:12,041 --> 00:26:13,750 I just decided... 478 00:26:13,833 --> 00:26:15,750 She's next on my hit list. 479 00:26:20,875 --> 00:26:22,333 Every item in this room 480 00:26:22,416 --> 00:26:25,791 is brimming with untold, dangerous power! 481 00:26:25,875 --> 00:26:28,541 Tang! Stop screwing around! 482 00:26:28,625 --> 00:26:31,125 Hmm. Lao Tsu's pills. 483 00:26:31,208 --> 00:26:33,208 If I know anything about the legends, 484 00:26:33,291 --> 00:26:35,375 they won't be easy to find. 485 00:26:35,458 --> 00:26:36,916 Is this them? 486 00:26:37,000 --> 00:26:39,000 That's them! 487 00:26:39,083 --> 00:26:42,083 Yes. 488 00:26:42,166 --> 00:26:45,666 Great! Let's get going. 489 00:26:45,750 --> 00:26:48,291 What's the rush, little piglet? 490 00:26:55,208 --> 00:26:57,541 There was no way I could do this. 491 00:26:57,625 --> 00:26:59,750 I can't do anything on my own. 492 00:27:04,666 --> 00:27:06,041 Monkey King! I knew you'd... 493 00:27:08,000 --> 00:27:11,250 Oh, perfect, perfect! Just who I need! 494 00:27:11,333 --> 00:27:12,875 Useless MK! 495 00:27:12,958 --> 00:27:15,250 What have you got to say, huh? 496 00:27:15,333 --> 00:27:17,833 That's not how mirrors work. 497 00:27:17,916 --> 00:27:20,625 Oh, no, no, no, no, no. I'm going crazy! Yep! 498 00:27:20,708 --> 00:27:23,000 Ugh! Stop that! Listen! 499 00:27:23,083 --> 00:27:24,458 Every time we get in trouble, 500 00:27:24,541 --> 00:27:25,500 we turn to Monkey King, 501 00:27:25,583 --> 00:27:27,458 or our friends or someone! 502 00:27:27,541 --> 00:27:29,083 They tell us a story 503 00:27:29,166 --> 00:27:30,958 and we find that smidge of motivation we need. 504 00:27:31,041 --> 00:27:32,500 Well... 505 00:27:32,583 --> 00:27:34,250 now, we're on our own! 506 00:27:34,333 --> 00:27:37,000 It's just... you. 507 00:27:37,083 --> 00:27:38,875 Hey! Remember when you went crazy 508 00:27:38,958 --> 00:27:41,416 racing for a fake one of these things? 509 00:27:41,500 --> 00:27:43,791 I remember when you wrecked my car! 510 00:27:43,875 --> 00:27:46,250 Eh, we wreck a lot of stuff. 511 00:27:46,333 --> 00:27:47,916 Oh. Well, that was easy. 512 00:27:53,000 --> 00:27:54,625 Well, well. 513 00:27:54,708 --> 00:27:58,083 You and your little girlfriend are coming with me. 514 00:27:58,166 --> 00:27:59,708 - His... - Girlfriend? 515 00:27:59,791 --> 00:28:02,708 - Flaming fist of dignity! - Aw! 516 00:28:02,791 --> 00:28:04,625 You got me in my favorite eye! 517 00:28:07,041 --> 00:28:09,625 Hey! Get back here with that stone fruit!! 518 00:28:09,708 --> 00:28:12,041 Let me down! 519 00:28:12,583 --> 00:28:13,625 There's no time! 520 00:28:15,083 --> 00:28:17,416 Hmm... 521 00:28:21,166 --> 00:28:23,375 Here, Piggy, Piggy... 522 00:28:25,500 --> 00:28:27,416 Oh, We gotta do something. 523 00:28:27,500 --> 00:28:28,875 Huh? Hmm. 524 00:28:29,375 --> 00:28:30,416 Hmm. 525 00:28:30,916 --> 00:28:32,500 Ha! 526 00:28:32,583 --> 00:28:34,625 There you are! 527 00:28:38,208 --> 00:28:40,625 Ho-ho! You're going down. 528 00:28:43,541 --> 00:28:44,625 Huh? 529 00:28:50,208 --> 00:28:51,416 Huh? 530 00:29:03,458 --> 00:29:05,500 Ahh, I... I thought it was going to turn him 531 00:29:05,583 --> 00:29:06,583 into a little ducky! 532 00:29:06,666 --> 00:29:08,041 Ugh! 533 00:29:08,125 --> 00:29:10,500 Come on! Let's get outta here! 534 00:29:18,791 --> 00:29:20,250 Hey! Do you know, uh... 535 00:29:20,333 --> 00:29:22,083 Monkey King was trapped in here once, too? 536 00:29:22,166 --> 00:29:23,916 Yeah, difference is... 537 00:29:24,000 --> 00:29:25,166 he was thrown in. 538 00:29:25,250 --> 00:29:27,166 And I... jumped! 539 00:29:27,583 --> 00:29:28,583 True... 540 00:29:28,666 --> 00:29:30,500 But know what he did? 541 00:29:30,583 --> 00:29:31,791 He stuck it out. 542 00:29:31,875 --> 00:29:33,416 Found a way out. 543 00:29:33,500 --> 00:29:35,750 Ended up getting his golden eyes of truth, too! 544 00:29:35,833 --> 00:29:37,541 Well, I'm not the Monkey King, 545 00:29:37,625 --> 00:29:38,958 okay? 546 00:29:39,041 --> 00:29:40,083 You're right. 547 00:29:40,166 --> 00:29:41,708 You're the Monkie Kid! 548 00:29:41,791 --> 00:29:43,791 You've gotta figure out your own way to win. 549 00:29:43,875 --> 00:29:45,250 So, do it. 550 00:29:52,875 --> 00:29:54,041 Here... 551 00:29:54,125 --> 00:29:55,125 comes... 552 00:29:55,208 --> 00:29:56,875 Monkie Kid! 553 00:30:06,333 --> 00:30:07,750 Ah! Sorry! 554 00:30:11,041 --> 00:30:12,375 Uh, I'll bring it back 555 00:30:12,458 --> 00:30:13,416 when we're done saving the world! 556 00:30:13,500 --> 00:30:14,541 Honest! Promise! 557 00:30:14,625 --> 00:30:16,833 Totally going to do it! K-bye! 558 00:30:22,833 --> 00:30:24,458 Sandy! 559 00:30:26,625 --> 00:30:29,708 Pigsy! Tangy! You got the pills! 560 00:30:29,791 --> 00:30:33,166 Uh-huh, we also have spiders! They followed us here! 561 00:30:35,208 --> 00:30:37,416 Oh, where are the others? 562 00:30:38,125 --> 00:30:41,166 Sandy! 563 00:30:41,250 --> 00:30:42,625 Start the engines! It's time to go! 564 00:30:42,708 --> 00:30:44,125 What about MK? 565 00:30:44,208 --> 00:30:45,750 Sandy! 566 00:30:45,833 --> 00:30:49,000 Start... the... drone! 567 00:30:59,958 --> 00:31:01,083 What are you doing? 568 00:31:01,166 --> 00:31:02,541 I could have made it! 569 00:31:02,625 --> 00:31:05,083 Aww, Sure you could, buddy. 570 00:31:05,166 --> 00:31:06,250 Huh? 571 00:31:14,958 --> 00:31:16,208 Yeah! 572 00:31:19,125 --> 00:31:21,000 The queen ain't going to be happy about this. 573 00:31:23,333 --> 00:31:26,833 Uh... Nice monster doggy? 574 00:31:26,916 --> 00:31:28,166 No, no, no, no, no. No! 575 00:31:33,458 --> 00:31:34,666 So, uh... 576 00:31:34,750 --> 00:31:36,416 what now? 577 00:31:36,500 --> 00:31:38,083 We find a place to lie low, 578 00:31:38,166 --> 00:31:40,208 make the antidote, and save everyone. 579 00:31:41,125 --> 00:31:42,541 Ugh, you're back 580 00:31:42,625 --> 00:31:45,125 to your disgustingly, enthusiastic self. 581 00:31:45,208 --> 00:31:46,458 What happened? 582 00:31:46,541 --> 00:31:47,583 I got a new power. 583 00:31:49,583 --> 00:31:50,916 The power... 584 00:31:51,000 --> 00:31:52,333 Huh? 585 00:31:53,041 --> 00:31:55,250 ...of self-reflection! 586 00:31:55,333 --> 00:31:56,416 - Ooh... - Whoa! 587 00:31:56,500 --> 00:31:57,666 What? 588 00:31:57,750 --> 00:31:59,750 So, where we headed? 589 00:31:59,833 --> 00:32:01,458 Set a course... 590 00:32:01,541 --> 00:32:03,875 for Flower Fruit Mountain! 591 00:32:03,958 --> 00:32:05,958 What do you think, Big Guy? 592 00:32:07,125 --> 00:32:08,708 Enjoying the party? 593 00:32:08,791 --> 00:32:11,791 She would never have subdued me 594 00:32:11,875 --> 00:32:15,291 had you not given her the power she needed! 595 00:32:15,375 --> 00:32:18,708 Or it's just that she captured me first... 596 00:32:18,791 --> 00:32:20,041 'cause I'm her favorite! 597 00:32:26,750 --> 00:32:30,958 My Queen, it seems the demon boy and the Monkey King's protege 598 00:32:31,041 --> 00:32:32,541 are working together. 599 00:32:33,958 --> 00:32:37,875 So? What can they do? This city is mine! 600 00:32:37,958 --> 00:32:39,458 Perhaps you should... 601 00:32:39,541 --> 00:32:41,250 Enough! 602 00:32:41,333 --> 00:32:43,791 I don't need you coming in here being a party pooper. 603 00:32:43,875 --> 00:32:47,000 You know what we need to do? Celebrate! 604 00:32:47,083 --> 00:32:50,291 Ring in the year of the spider in style! 605 00:32:50,375 --> 00:32:51,791 As you wish... 606 00:32:58,458 --> 00:33:03,166 I, Red Son, will bind the powers of the celestial artifacts 607 00:33:03,250 --> 00:33:05,666 with the Spider Queen's own venom, 608 00:33:05,750 --> 00:33:10,958 save my father, and reforge the world as I see fit. 609 00:33:12,916 --> 00:33:16,083 - Red Son, that was amazing. - Such a good hero speech. 610 00:33:16,166 --> 00:33:20,958 Villain speech! And perhaps my best of all time! 611 00:33:21,041 --> 00:33:22,708 Okay! So what do we do now, guy? 612 00:33:22,791 --> 00:33:24,583 We do nothing! 613 00:33:24,666 --> 00:33:27,125 I add the ingredients in a precise order 614 00:33:27,208 --> 00:33:28,750 you wouldn't understand. 615 00:33:28,833 --> 00:33:31,625 Uh, there's only two more ingredients, Red Boy. 616 00:33:31,708 --> 00:33:33,875 - And I already chucked them in. - What? 617 00:33:33,958 --> 00:33:35,000 You're welcome! 618 00:33:39,708 --> 00:33:41,750 Ooh, I think it worked! 619 00:33:42,750 --> 00:33:43,791 All right! 620 00:33:47,000 --> 00:33:49,041 Time to take the fight back to the Spider Queen 621 00:33:49,125 --> 00:33:51,500 and end this nightmare once and for all! 622 00:33:51,583 --> 00:33:54,041 How? Those spider people aren't just going to line up 623 00:33:54,125 --> 00:33:55,166 for a sip. 624 00:33:55,250 --> 00:33:56,625 And even if they did, 625 00:33:56,708 --> 00:33:58,083 are we forgetting about Spider Queen? 626 00:33:58,166 --> 00:33:59,958 She defeated the Monkey King! 627 00:34:00,041 --> 00:34:01,166 How are you... 628 00:34:01,250 --> 00:34:04,291 We'll find a way. We always do. 629 00:34:04,375 --> 00:34:06,583 Well, I might have an idea. 630 00:34:16,875 --> 00:34:18,500 Oh, yeah! 631 00:34:18,583 --> 00:34:21,250 With this... We might have a chance! 632 00:34:36,750 --> 00:34:39,958 Oh! Here comes the spider float! 633 00:34:40,041 --> 00:34:42,541 And the Spider dancers! 634 00:34:42,625 --> 00:34:44,875 This is how you rule the world. 635 00:34:46,291 --> 00:34:47,500 What is that? 636 00:34:49,333 --> 00:34:50,583 I don't know... 637 00:34:50,666 --> 00:34:52,291 It's not on the approved parade schedule! 638 00:35:04,041 --> 00:35:07,041 If it isn't Spider Queen, throwing herself a party. 639 00:35:07,125 --> 00:35:09,791 Prepare to meet your doom! 640 00:35:11,791 --> 00:35:15,666 - Now, that's a hero speech! - Wow, MK, 641 00:35:15,750 --> 00:35:18,750 you're handling your spider phobia so well! 642 00:35:18,833 --> 00:35:21,708 I'm internalizing a lot of stuff right now. 643 00:35:21,791 --> 00:35:23,916 Release the antidote! 644 00:35:28,625 --> 00:35:30,500 What? No! 645 00:35:32,208 --> 00:35:35,875 - Oh, my freedom! - I'm free! 646 00:35:35,958 --> 00:35:38,541 It's working! Let's finish this! 647 00:35:42,666 --> 00:35:45,625 Your reign of horror is... over... 648 00:35:47,375 --> 00:35:49,041 Oh, Monkie Boy! 649 00:35:49,125 --> 00:35:51,583 You're nothing without your master. 650 00:35:51,666 --> 00:35:53,333 There's nothing that can stop me. 651 00:35:53,958 --> 00:35:55,166 Nothing! 652 00:36:14,291 --> 00:36:16,250 MK! 653 00:36:27,166 --> 00:36:30,833 Ooh! 654 00:36:35,708 --> 00:36:37,125 It's a shame really... 655 00:36:37,208 --> 00:36:38,791 You being trapped here, 656 00:36:38,875 --> 00:36:40,000 there's no one to protect 657 00:36:40,083 --> 00:36:42,208 poor little Princess Iron Fan... 658 00:36:44,083 --> 00:36:46,583 My wife doesn't need protecting! 659 00:36:46,666 --> 00:36:50,083 She will decimate all in her way! 660 00:36:50,166 --> 00:36:51,250 Oh, yeah? 661 00:36:51,333 --> 00:36:52,958 How about your half-baked son? 662 00:36:53,041 --> 00:36:55,250 Spider Queen's gonna eat him alive! 663 00:36:55,333 --> 00:36:57,541 All because you were too weak! 664 00:37:06,791 --> 00:37:08,500 Ha! It worked! Excellent! Whoa... 665 00:37:10,291 --> 00:37:11,791 Buddy! 666 00:37:11,875 --> 00:37:13,625 I was just getting you angry so you could... 667 00:37:13,708 --> 00:37:16,791 I know what you were doing, Simian! 668 00:37:20,208 --> 00:37:21,958 Wait, where are you going? 669 00:37:22,041 --> 00:37:25,000 To find my half-baked so... 670 00:37:25,541 --> 00:37:26,916 Son! 671 00:37:30,333 --> 00:37:31,583 I've honestly missed that guy. 672 00:37:36,333 --> 00:37:38,291 So, you thought you had all the pieces 673 00:37:38,375 --> 00:37:40,208 right where you wanted them? 674 00:37:40,291 --> 00:37:44,583 There are so many moves I have yet to play. 675 00:37:44,666 --> 00:37:45,958 You should have stayed buried. 676 00:37:51,375 --> 00:37:53,625 I will rip the memory of you 677 00:37:53,708 --> 00:37:55,541 from this world... 678 00:38:06,083 --> 00:38:07,541 Hmm! 679 00:38:07,625 --> 00:38:11,583 After all I've won and lost and won again, 680 00:38:11,666 --> 00:38:16,041 you think I was really gonna let some boy take it from me? 681 00:38:16,916 --> 00:38:19,708 Bye-bye, problem child... 682 00:38:27,375 --> 00:38:28,333 My powers? 683 00:38:31,791 --> 00:38:34,708 I am no one's slave! 684 00:38:48,291 --> 00:38:49,541 Hmm? 685 00:38:51,958 --> 00:38:53,250 Hmm? 686 00:38:53,333 --> 00:38:54,375 Father... 687 00:39:07,000 --> 00:39:10,333 All of you together can't beat me! 688 00:39:10,416 --> 00:39:12,291 I am the queen! 689 00:39:12,375 --> 00:39:13,541 Oh, yeah? 690 00:39:18,791 --> 00:39:19,916 Well, I'm the king! 691 00:39:24,416 --> 00:39:25,541 Turns out I'm not so good with spiders either... 692 00:39:34,083 --> 00:39:36,291 If I can't rule this world... 693 00:39:41,541 --> 00:39:43,000 ...no one can! 694 00:39:45,750 --> 00:39:47,541 I'll level this whole city! 695 00:39:50,583 --> 00:39:52,750 All right, kiddo, it's now or never! 696 00:39:52,833 --> 00:39:53,750 Right! 697 00:39:53,833 --> 00:39:55,833 Here... comes... 698 00:39:57,208 --> 00:39:58,250 Monkie... 699 00:40:00,291 --> 00:40:01,208 Kid. 700 00:40:06,125 --> 00:40:07,875 Kid! 701 00:40:07,958 --> 00:40:09,250 No! 702 00:40:14,958 --> 00:40:15,958 Ha! 703 00:40:16,041 --> 00:40:17,083 Oh! 704 00:40:44,958 --> 00:40:46,750 Thank you, the... 705 00:40:46,833 --> 00:40:48,625 the Bull, the... uh, 706 00:40:48,708 --> 00:40:49,916 Demon Bull... King? 707 00:40:50,000 --> 00:40:51,958 Mister Bull King? Sir? 708 00:40:56,083 --> 00:40:57,166 Whoa! 709 00:40:57,833 --> 00:40:59,291 Ooh... 710 00:41:00,875 --> 00:41:04,000 Ha! Now, those are New Year's fireworks! 711 00:41:04,083 --> 00:41:05,750 Huh. 712 00:41:07,625 --> 00:41:09,416 We should really get better at not smooshing the city. 713 00:41:09,500 --> 00:41:11,166 Er, priorities... 714 00:41:12,416 --> 00:41:14,250 You did really good today, bud. 715 00:41:15,166 --> 00:41:18,791 - Are you okay? After... - It's fine, bud. 716 00:41:18,875 --> 00:41:20,416 It's dealt with. 717 00:41:20,500 --> 00:41:22,500 Wanna tell your friends to take it down a bit? 718 00:41:22,583 --> 00:41:24,125 Monkey King! 719 00:41:24,208 --> 00:41:25,250 I... I'm your biggest fan! 720 00:41:27,125 --> 00:41:28,750 Hey, Daddy Bull King! 721 00:41:28,833 --> 00:41:32,125 Your baby Red Boy did real good hero work today! 722 00:41:32,208 --> 00:41:35,916 Argh! No, no! For the last time, I am not a hero! 723 00:41:36,000 --> 00:41:38,916 - Ho, ho, ho, ho, ho, ho! - Father, let's... 724 00:41:39,000 --> 00:41:42,166 never tell Mother anything that happened today? 725 00:41:42,583 --> 00:41:44,291 Agreed. 726 00:41:44,375 --> 00:41:46,708 Come along, son. 727 00:41:47,500 --> 00:41:48,916 S... Son? 728 00:41:53,625 --> 00:41:55,833 Oh, where did Monkey King go? 729 00:41:55,916 --> 00:41:56,833 Huh? 730 00:41:56,916 --> 00:41:59,166 Ooh... 731 00:41:59,250 --> 00:42:01,458 Well, don't mind if I do! 732 00:42:03,750 --> 00:42:05,250 Happy New Year's, Monkey King. 733 00:42:05,333 --> 00:42:07,541 - Ooh! Yummy! - Wait, no! Don't eat that! 734 00:42:07,625 --> 00:42:08,916 Tastes like hair. 735 00:42:12,458 --> 00:42:13,583 Where were you? 736 00:42:13,666 --> 00:42:16,125 What happened to my destiny? 737 00:42:16,208 --> 00:42:19,833 Your destiny has not been changed or diminished. 738 00:42:19,916 --> 00:42:23,250 Your enemies have done exactly what we needed. 739 00:42:24,875 --> 00:42:27,791 And now, My Queen... 740 00:42:27,875 --> 00:42:29,666 the real game can begin!