1 00:00:08,543 --> 00:00:10,334 [suspenseful music playing] 2 00:00:16,168 --> 00:00:18,293 [man] This is way too high. This is crazy. 3 00:00:18,918 --> 00:00:20,376 All right, party people, 4 00:00:20,459 --> 00:00:21,834 let's get ready to do this! 5 00:00:21,918 --> 00:00:22,751 [cheering] 6 00:00:22,834 --> 00:00:26,459 Huck, I'm not gonna do it, man. I think I'm gonna skip this jump. 7 00:00:26,543 --> 00:00:27,876 We gotta do this together. 8 00:00:27,959 --> 00:00:30,126 It's my birthday, man. It's the big two-nine. 9 00:00:30,209 --> 00:00:31,918 Me and you have spent every birthday together 10 00:00:32,001 --> 00:00:32,918 since you were five. 11 00:00:33,001 --> 00:00:34,543 It's always something crazy. 12 00:00:34,626 --> 00:00:37,418 I just feel like this is too much. It's too much for me. 13 00:00:37,501 --> 00:00:40,251 -This one's too much? -Yeah. For me. You do it. 14 00:00:40,334 --> 00:00:42,793 I get it. You're getting married. You gotta be more responsible. 15 00:00:42,876 --> 00:00:45,168 Yeah, we'll celebrate back at the resort. 16 00:00:45,251 --> 00:00:46,293 Yeah. 17 00:00:46,376 --> 00:00:48,293 I'll get us some champagne, a little cheese board. 18 00:00:48,376 --> 00:00:49,584 -Yeah. [chuckling] Yeah! -Right? 19 00:00:49,668 --> 00:00:51,376 -I'll see you later. -Okay. 20 00:00:51,459 --> 00:00:54,001 All right, guys, go get 'em. I'm not gonna do it. 21 00:00:54,584 --> 00:00:55,459 Hey! 22 00:00:56,168 --> 00:00:57,334 Hey, I'm not gonna ju-- 23 00:00:59,043 --> 00:01:01,418 Oh my God! [screaming] 24 00:01:03,459 --> 00:01:04,918 Sonny, I'm coming. 25 00:01:06,126 --> 00:01:08,251 -[Sonny screams] -[Huck] Remember your training, Sonny! 26 00:01:08,334 --> 00:01:10,334 [Sonny] I don't remember shit! I'm scared, man! 27 00:01:10,418 --> 00:01:12,418 Open your arms, like a starfish. 28 00:01:12,501 --> 00:01:15,043 Starfish can't fly! Huck, starfish are stupid! 29 00:01:15,126 --> 00:01:16,418 Sonny, spread your wings. 30 00:01:16,501 --> 00:01:18,584 [Sonny screams] 31 00:01:19,876 --> 00:01:22,793 Aw! [laughs] 32 00:01:22,876 --> 00:01:25,376 Hey! I'm doing it! 33 00:01:25,918 --> 00:01:28,459 [laughing] This is amazing, Huck. 34 00:01:28,543 --> 00:01:30,001 I told you you could do it. 35 00:01:30,084 --> 00:01:33,209 You know, you were right, man. You're always right. 36 00:01:33,293 --> 00:01:36,918 I'm gonna be by your side for every birthday until the end of time. 37 00:01:37,001 --> 00:01:38,251 Give me your hand, buddy. 38 00:01:38,334 --> 00:01:40,126 You're my best friend. 39 00:01:40,209 --> 00:01:41,959 I love you, Huck. I lo-- 40 00:01:42,043 --> 00:01:43,251 [bird squawking] 41 00:01:43,334 --> 00:01:47,293 Oh my gosh. They've got sharp teeth! They've got sharp teeth, Huck. 42 00:01:47,376 --> 00:01:48,751 I think he tried to get to my neck! 43 00:01:48,834 --> 00:01:50,959 -[Huck] I'm gonna pull your rip cord! -[Sonny screaming] 44 00:01:51,043 --> 00:01:53,751 -[Huck] Sonny, that was incredible. -[Sonny] Incredible, my ass. 45 00:01:53,834 --> 00:01:56,418 I'm never letting you talk me into this stupid shit again. 46 00:01:56,501 --> 00:02:00,918 -["Best Friend Song" by Rozzi playing] -♪ I wanna go to a party and only talk ♪ 47 00:02:01,001 --> 00:02:01,959 ♪ To you ♪ 48 00:02:02,959 --> 00:02:06,501 ♪ Or stay at home on our phones Maybe for an hour ♪ 49 00:02:06,584 --> 00:02:07,543 ♪ Or two ♪ 50 00:02:08,126 --> 00:02:10,459 ♪ When I'm kinda sick of everyone ♪ 51 00:02:10,959 --> 00:02:13,834 {\an8}♪ Everyone but you ♪ 52 00:02:13,918 --> 00:02:16,209 {\an8}♪ Let’s go to Sheryl Crow karaoke ♪ 53 00:02:16,293 --> 00:02:18,834 ♪ It's all I wanna do ♪ 54 00:02:18,918 --> 00:02:21,668 ♪ If I was ever gonna get a tattoo ♪ 55 00:02:21,751 --> 00:02:24,501 {\an8}♪ I’d wanna get a half a heart To match you ♪ 56 00:02:24,584 --> 00:02:27,251 {\an8}♪ It’s you, you and me till the end ♪ 57 00:02:27,334 --> 00:02:29,543 {\an8}♪ Wrote a best friend song For my best friend ♪ 58 00:02:29,626 --> 00:02:32,751 {\an8}♪ Yeah, it's you, yeah, yeah ♪ 59 00:02:32,834 --> 00:02:35,043 ♪ Wrote a best friend song For my best friend ♪ 60 00:02:35,126 --> 00:02:36,959 ♪ You're my best friend ♪ 61 00:02:37,043 --> 00:02:38,543 ♪ Yeah, you know it Yeah, you know it ♪ 62 00:02:38,626 --> 00:02:41,251 ♪ You're my best friend, ooh You're my best friend ♪ 63 00:02:42,668 --> 00:02:44,793 [upbeat music playing] 64 00:02:51,043 --> 00:02:52,876 [Sonny chuckling] It's so good. 65 00:02:52,959 --> 00:02:54,834 Like, really good. It's gonna get so many likes. 66 00:02:54,918 --> 00:02:58,334 [chuckling] How do I keep topping myself? Every day, I just get better. 67 00:02:58,418 --> 00:03:01,001 Look at this. Ava, look. [chuckles] 68 00:03:01,751 --> 00:03:02,876 Cool, Daddy. 69 00:03:02,959 --> 00:03:04,834 When you get to school, show your friends. 70 00:03:04,918 --> 00:03:06,793 {\an8}Can I have some more goji berries in my smoothie? 71 00:03:06,876 --> 00:03:08,168 {\an8}Absolutely, buddy. 72 00:03:08,251 --> 00:03:10,418 Antioxidants, whatever you need. I got-- Shit! 73 00:03:10,501 --> 00:03:12,126 -Ah! -[laughing] 74 00:03:12,209 --> 00:03:15,209 {\an8}Damn it! Hokey Pokey went to the bathroom in the kitchen again. 75 00:03:15,293 --> 00:03:17,501 {\an8}Guys, at this point, I'm getting a little frustrated 76 00:03:17,584 --> 00:03:19,501 {\an8}'cause I know you see it. Come on! 77 00:03:19,584 --> 00:03:21,626 {\an8}-[sighs] -Honey, I'm sorry. Give me a kiss. 78 00:03:21,709 --> 00:03:24,376 {\an8}I gotta run. They're having an inspection at Armando's this morning. 79 00:03:24,459 --> 00:03:27,876 {\an8}But… don't forget tonight, okay? He's getting that big award. 80 00:03:27,959 --> 00:03:30,626 -You don't need me to be there, right? -Yes. 81 00:03:30,709 --> 00:03:33,084 Well, he's your client. He's not gonna care if I'm not there. 82 00:03:33,168 --> 00:03:34,959 I know, but baby, I'll care. 83 00:03:35,043 --> 00:03:37,084 -Okay. All right. -Okay? Okay, good. 84 00:03:37,168 --> 00:03:38,793 -Okay. -Love it. Where is my iPad? 85 00:03:38,876 --> 00:03:41,584 -Ah, bedside, under your book. Okay? Yeah. -Okay, thank you, thank you. 86 00:03:41,668 --> 00:03:44,334 Hey, Dash, we talking about the talent show. 87 00:03:44,418 --> 00:03:46,959 Talk to me. Did you practice your keyboard this morning? 88 00:03:47,043 --> 00:03:51,168 I was about to, but I got sucked into watching Eddie Murphy's Raw. [laughing] 89 00:03:51,251 --> 00:03:53,459 It was so funny how when the kids would tease him, saying… 90 00:03:53,543 --> 00:03:55,793 [in singsong] …"We got McDonald's." 91 00:03:55,876 --> 00:03:58,668 -[giggles] -Hey, Dash, enough with the comedy, Dash. 92 00:03:58,751 --> 00:04:01,834 Son, this talent show's a big deal. Remember, I'm the director this year. 93 00:04:01,918 --> 00:04:05,459 The whole school is gonna be judging us. I need you focused, buddy. 94 00:04:05,543 --> 00:04:07,751 -Here, take a little bit of it. -What-- That… that's okay. 95 00:04:07,834 --> 00:04:10,084 Come on, man. I'm serious. I really need you on this, Dash. 96 00:04:10,168 --> 00:04:13,334 You can't just let this float around like it's nothing, man. It's-- 97 00:04:13,418 --> 00:04:16,668 No, I'm not doing this. It's always a whole thing with Huck. 98 00:04:16,751 --> 00:04:18,376 [iPad ringing] 99 00:04:18,459 --> 00:04:20,209 -Hey! -[Ava] Uncle Huck. 100 00:04:20,293 --> 00:04:22,834 Hey, Ava, Dash! God, I can't believe how big you guys got. 101 00:04:22,918 --> 00:04:25,043 It's so good to see you. Is your dad around? 102 00:04:25,126 --> 00:04:26,918 -[Dash] Yes, he is. -[Ava] He's right here. 103 00:04:27,001 --> 00:04:29,168 -Sonny, baby! [laughing] -Here I am. What's up, Huck? 104 00:04:29,251 --> 00:04:31,543 -What's going on? -Where are you, man? 105 00:04:31,626 --> 00:04:34,001 -Dude, I'm in Tijuana. -Tijuana? 106 00:04:34,084 --> 00:04:36,376 We were driving down to Redondo. We missed the exit. 107 00:04:36,459 --> 00:04:37,709 We were gonna go play mini golf. 108 00:04:37,793 --> 00:04:39,751 We just kept going all the way down to Mexico. 109 00:04:39,834 --> 00:04:41,126 [Sonny] You gotta do that, right? 110 00:04:41,209 --> 00:04:43,334 Huck, man, I would love to talk, but I can't, dude. 111 00:04:43,418 --> 00:04:45,418 Gotta get the kids ready. About to get out the door. 112 00:04:45,501 --> 00:04:47,293 Got a big day of volunteering at the school. 113 00:04:47,376 --> 00:04:49,876 You remember when we went down to Mexico for my big two-three, 114 00:04:49,959 --> 00:04:51,376 looking for the donkey show? 115 00:04:51,459 --> 00:04:52,709 Yeah, I'm with the kids, Huck. 116 00:04:52,793 --> 00:04:54,584 -Dad, what's a donkey show? -Nothing. 117 00:04:54,668 --> 00:04:56,918 -We found a donkey on the road. -Yeah. 118 00:04:57,001 --> 00:05:01,501 Hand to God, biggest P-E-N-I-S I have ever seen. 119 00:05:01,584 --> 00:05:03,084 -Okay. -What did he spell? 120 00:05:03,168 --> 00:05:05,584 -He spelled "penis." -Hey, boy, what are you doing? 121 00:05:05,668 --> 00:05:06,793 It's not a swear word. 122 00:05:06,876 --> 00:05:08,959 Dash is right. It's not a swear word. It's a body part. 123 00:05:09,043 --> 00:05:10,876 I know exactly what it is, Huck. I got one. 124 00:05:10,959 --> 00:05:13,001 -Do I have one? -[Sonny] No, you don't. 125 00:05:13,084 --> 00:05:17,584 In life, if you chose at some point you wanted one, you could get it. 126 00:05:17,668 --> 00:05:19,376 -It's complicated. -[Huck] Real quick, dude. 127 00:05:19,459 --> 00:05:21,293 My birthday's coming up. It's the big four-four. 128 00:05:21,376 --> 00:05:23,501 I wouldn't ask if it wasn't an important birthday. 129 00:05:23,584 --> 00:05:26,334 You haven't been to my parties in forever. Any chance you could make it? 130 00:05:26,418 --> 00:05:28,834 -Yeah-- -I think that's a great idea. 131 00:05:28,918 --> 00:05:31,293 He needs some time to his self. Hi, Huck. 132 00:05:31,376 --> 00:05:34,501 Hey, what's up, girl? Oh my God. You look amazing. 133 00:05:34,584 --> 00:05:36,626 -[woman] We miss you. -[Huck] I miss you guys so much. 134 00:05:36,709 --> 00:05:40,251 Huck, listen, I really wish I could. I don't know what Maya's talking about. 135 00:05:40,334 --> 00:05:43,251 We're gonna be at her parents' for spring break. I can't make it. 136 00:05:43,334 --> 00:05:46,876 Oh, gosh, that's so disappointing. I mean, I completely understand. Family first. 137 00:05:46,959 --> 00:05:47,918 -It's too bad. -Yeah. 138 00:05:48,001 --> 00:05:49,001 All right. Bye, Huck! 139 00:05:49,084 --> 00:05:51,793 -Bye, Maya. -All right, bye. Love you. Okay. 140 00:05:51,876 --> 00:05:54,834 Um, Huck, dude, listen, I gotta jump, man. 141 00:05:54,918 --> 00:05:57,459 So good talking to you. So, so good talking to you. 142 00:05:57,543 --> 00:06:00,001 We'll catch up soon, okay? Hey, say goodbye, hang up. 143 00:06:00,084 --> 00:06:01,959 All right, look, I'm gonna send you the deets 144 00:06:02,043 --> 00:06:05,168 just in case, if you can make it, and a pic of the donkey's D-I-C-K. 145 00:06:05,251 --> 00:06:06,543 -Pic of what? -[Huck] It's unreal. 146 00:06:06,626 --> 00:06:08,251 Don't send no pic of that donkey's dick-- 147 00:06:08,334 --> 00:06:10,126 -Shit! Goddamn! -[iPad chimes] 148 00:06:10,209 --> 00:06:11,793 [Sonny grunting] 149 00:06:11,876 --> 00:06:13,626 -Same piece of poop got me again. -[gasps] 150 00:06:13,709 --> 00:06:16,626 {\an8}Ava, honey, this is getting crazy. You gotta start carrying your own bag. 151 00:06:16,709 --> 00:06:17,709 {\an8}I don't want to. 152 00:06:17,793 --> 00:06:20,293 All right, noted, but that doesn't mean you don't have to. 153 00:06:20,376 --> 00:06:22,709 Sometimes it'd be nice to help your father, okay? 154 00:06:23,209 --> 00:06:24,959 Oh, Dad, Asher Geller's dad 155 00:06:25,043 --> 00:06:28,793 {\an8}got a minivan with automatic doors. Whoo, it's sick. 156 00:06:28,876 --> 00:06:29,709 Son, listen to me, 157 00:06:29,793 --> 00:06:32,418 opening up the door with your hands builds character. 158 00:06:32,501 --> 00:06:34,751 Lesson of the day. Let's go. In. 159 00:06:34,834 --> 00:06:37,959 {\an8}All right, guys, who's ready to go to school, huh? 160 00:06:38,043 --> 00:06:39,168 -I am! -Yeah. 161 00:06:39,251 --> 00:06:40,709 Son, match Ava's energy. 162 00:06:41,334 --> 00:06:42,293 -I am! 163 00:06:42,918 --> 00:06:44,626 {\an8}[Sonny] Hey, hey, hey! 164 00:06:44,709 --> 00:06:46,751 {\an8}["All Good" by Samm Henshaw playing] 165 00:06:46,834 --> 00:06:48,543 Sixty seconds or less. Let's go. 166 00:06:53,251 --> 00:06:54,876 {\an8}Morning, Crossing Guard Lenore. 167 00:06:54,959 --> 00:06:56,959 {\an8}Good morning, Mr. PTA President. 168 00:06:57,043 --> 00:06:58,793 Let's go, guys. Time to go to school. 169 00:07:01,251 --> 00:07:02,501 Gotta get it off the track. 170 00:07:03,126 --> 00:07:05,251 {\an8}-I love you. I love you too. -Love you, Dad. 171 00:07:05,334 --> 00:07:06,376 {\an8}-Bye, Daddy. -Bye! 172 00:07:06,459 --> 00:07:09,418 {\an8}It's our job to give our kids options. 173 00:07:09,501 --> 00:07:12,918 Taste the hemp. Hemp. Not every kid even knows that hemp is available, 174 00:07:13,001 --> 00:07:14,793 and that's not fair to them. 175 00:07:14,876 --> 00:07:16,293 "It was just the right putter--" 176 00:07:16,918 --> 00:07:19,334 {\an8}So we're not listening? Are we not gonna listen today? 177 00:07:19,418 --> 00:07:21,418 Sonny, I've got this. Have a seat. Thank you. 178 00:07:21,501 --> 00:07:24,168 -All right. Hey. -[kids laughing] 179 00:07:24,251 --> 00:07:26,543 Okay. That's it. That's it. 180 00:07:26,626 --> 00:07:28,418 [school bell rings] 181 00:07:29,959 --> 00:07:33,043 {\an8}♪ It's all good, wait a minute I got joy in my spirit ♪ 182 00:07:33,126 --> 00:07:35,376 {\an8}♪ I got money in my pocket and some… ♪ 183 00:07:35,459 --> 00:07:37,459 It's okay, nothing wrong with that. 184 00:07:39,793 --> 00:07:40,626 {\an8}Pass. 185 00:07:40,709 --> 00:07:43,043 ♪ Worries on my dresser See, now there's a bigger picture ♪ 186 00:07:43,126 --> 00:07:44,668 {\an8}♪ But I already knew that ♪ 187 00:07:44,751 --> 00:07:48,209 {\an8}♪ Passing through the fire, boy I couldn't take the blowback ♪ 188 00:07:48,293 --> 00:07:50,084 {\an8}♪ It's all good, baby… ♪ 189 00:07:50,751 --> 00:07:52,668 {\an8}[tires squealing] 190 00:07:53,168 --> 00:07:54,793 {\an8}Gotta be shitting me, Alan! 191 00:07:54,876 --> 00:07:56,959 Hey! What the hell was that, Alan? 192 00:07:57,043 --> 00:08:00,668 Oh, Sonny, some of us gotta get back to the office, my friend. Hey, guys. 193 00:08:00,751 --> 00:08:02,793 Well, you know what? Some of us gotta get citations. 194 00:08:02,876 --> 00:08:04,251 -Hmm? -Oh, no! 195 00:08:04,334 --> 00:08:05,793 -Yeah. Yeah. -A citation? 196 00:08:05,876 --> 00:08:08,168 So just wait here. Crossing Guard Lenore, did you see that? 197 00:08:08,251 --> 00:08:10,959 Dad! That's the, uh, car with the, uh, automatic doors. 198 00:08:11,043 --> 00:08:12,876 I get it. C'mon, let's go. Get in the car, guys. 199 00:08:12,959 --> 00:08:16,168 I mean, I would, but the door's, like… it's too heavy. 200 00:08:16,251 --> 00:08:18,459 Oh, so you got jokes, now? What'd I tell you? 201 00:08:18,543 --> 00:08:21,709 All you gotta do is lift the door. You lift it and pull it back. 202 00:08:21,793 --> 00:08:23,084 It's too easy. Let's go. 203 00:08:23,668 --> 00:08:26,251 All right, Skyler, do me a favor, make sure the polenta doesn't stay 204 00:08:26,334 --> 00:08:28,918 in the Instant Pot too long 'cause if it does, it'll get real gummy. 205 00:08:29,001 --> 00:08:30,001 -Yeah. -Uh, oh. Yeah. 206 00:08:30,084 --> 00:08:34,584 All right, and after dinner, Dash has to do 20 minutes on the piano. 207 00:08:34,668 --> 00:08:36,543 -Okay? Yes. -Dad, you're killing me. 208 00:08:36,626 --> 00:08:39,043 I'm already underwater with reading comp. 209 00:08:39,126 --> 00:08:40,793 Ten thousand hours, buddy. You know that. 210 00:08:40,876 --> 00:08:43,543 It's not about being good. It's about being great. 211 00:08:43,626 --> 00:08:46,043 It's a little life lesson. It's called double G. 212 00:08:46,126 --> 00:08:48,626 -Thank you so much, Skyler. -Have fun, Mr. F. 213 00:08:48,709 --> 00:08:51,251 {\an8}At mouth2mouth, when you buy a toothbrush, 214 00:08:51,334 --> 00:08:52,959 {\an8}we donate one to a person in need. 215 00:08:53,043 --> 00:08:56,251 Our dream is that, through the simple act of brushing, 216 00:08:56,876 --> 00:08:59,626 we will be reminded that we are all one world, 217 00:09:00,376 --> 00:09:01,418 one people. 218 00:09:01,501 --> 00:09:03,793 -[applause] -[Maya] Armando! 219 00:09:05,043 --> 00:09:07,501 -[woman] To Armando. Congratulations. -Thank you so much. 220 00:09:07,584 --> 00:09:08,418 Congratulations. 221 00:09:08,501 --> 00:09:10,918 Thank you for being here. Thank you. Yeah. 222 00:09:11,001 --> 00:09:12,959 [woman] Tell us more about your tortoise sanctuary. 223 00:09:13,043 --> 00:09:14,418 [Armando] Here's the thing, for me… 224 00:09:14,501 --> 00:09:17,501 -[comedian] …had none. I was like-- -[laughing] 225 00:09:19,001 --> 00:09:20,376 -I see you, Dash! -[yelps] 226 00:09:21,043 --> 00:09:24,418 -I see you. -Dad, I literally just peed my pants. 227 00:09:24,501 --> 00:09:27,293 That doesn't take away the fact you're not doing what you're supposed to. 228 00:09:27,376 --> 00:09:28,376 -Come on. -Our son. 229 00:09:28,459 --> 00:09:31,668 You're watching Tiffany Haddish stand-up. You're not practicing your music. 230 00:09:31,751 --> 00:09:33,334 Now I know you think you're a comedian, 231 00:09:33,418 --> 00:09:35,793 but this talent show is all about your keyboard skills. 232 00:09:35,876 --> 00:09:37,959 -I'm watching you. Bye. -So sweet. 233 00:09:38,043 --> 00:09:41,584 Honey, listen, let it go. It's okay if he doesn't practice tonight. 234 00:09:41,668 --> 00:09:43,418 -You know kids. -No, no, it's not okay. 235 00:09:43,501 --> 00:09:44,959 How do you all know each other? 236 00:09:45,043 --> 00:09:47,709 Well, I hired the great architect Norman Bogart 237 00:09:47,793 --> 00:09:52,043 to design my house slash tortoise sanctuary in Topanga, 238 00:09:52,126 --> 00:09:55,501 and I quickly realized this genius right here, 239 00:09:56,126 --> 00:09:57,751 she was doing all the work. 240 00:09:57,834 --> 00:09:59,334 Armando, come on. 241 00:09:59,418 --> 00:10:01,751 You know it's true. You can't say it, I can. 242 00:10:02,334 --> 00:10:05,168 Anyway, we started texting day and night, and here we are. 243 00:10:05,251 --> 00:10:09,251 Two years later, I have a beautiful home and an even more beautiful friendship. 244 00:10:10,709 --> 00:10:12,959 And this is Maya's husband, um, Sonny. 245 00:10:13,501 --> 00:10:15,584 -Oh, wow, hi. -Oh, hi. 246 00:10:15,668 --> 00:10:17,168 And what is it that you do, Sonny? 247 00:10:18,126 --> 00:10:21,084 Uh… Well, I… I am a-- 248 00:10:21,168 --> 00:10:23,168 -He's a housewife. -Oh. 249 00:10:23,251 --> 00:10:25,709 English is not my first language. I don't know the terminology, 250 00:10:25,793 --> 00:10:26,918 but he stays at home. 251 00:10:27,001 --> 00:10:28,959 -He's great with the kids. -It's a lot of work. 252 00:10:29,043 --> 00:10:31,709 -It's a very contemporary relationship. -It is. 253 00:10:31,793 --> 00:10:34,626 -How's the company doing, Raj? -[Raj] It's doing incredibly well. 254 00:10:34,709 --> 00:10:36,876 We're shipping culturally appropriate condoms 255 00:10:36,959 --> 00:10:39,043 to North India to help lower the STD rates. 256 00:10:39,126 --> 00:10:41,918 So the mission of the organization is to eradicate land mines. 257 00:10:42,001 --> 00:10:45,084 -Well, that is just something-- -Yeah, I agree. 258 00:10:45,168 --> 00:10:46,334 There was a… a… 259 00:10:46,418 --> 00:10:48,376 [indistinct chattering] 260 00:10:50,543 --> 00:10:53,293 [speaking Spanish] 261 00:10:53,376 --> 00:10:56,584 Actually, my girls and I spent the last year in Barcelona. 262 00:10:56,668 --> 00:10:59,251 We opened four schools for the children in the countryside. 263 00:10:59,334 --> 00:11:03,168 You speaking about that just made me think of my daughter, who's five now. 264 00:11:03,251 --> 00:11:04,543 She's taking Mandarin. 265 00:11:04,626 --> 00:11:06,168 We go to a Chinese restaurant. 266 00:11:06,251 --> 00:11:08,543 She starts speaking Mandarin while we're at the restaurant, 267 00:11:08,626 --> 00:11:10,501 and out of nowhere they bring out a secret menu. 268 00:11:10,584 --> 00:11:14,168 [chuckles] I'm like, "Okay." Right? 269 00:11:14,251 --> 00:11:15,501 It's… it's… 270 00:11:15,584 --> 00:11:18,168 I mean, you can only imagine, you know? 271 00:11:21,251 --> 00:11:25,209 You know, you would think for $20 an hour that Skyler would clean the Instant Pot. 272 00:11:25,918 --> 00:11:27,334 -[Maya] Honey? -Hmm? 273 00:11:28,001 --> 00:11:30,043 Where were you going with that whole Mandarin thing? 274 00:11:30,126 --> 00:11:31,543 Ava doesn't speak Mandarin. 275 00:11:31,626 --> 00:11:33,751 She's been taking Mandarin for, like, six months. 276 00:11:33,834 --> 00:11:35,876 -Really? She has? -Yes. 277 00:11:35,959 --> 00:11:37,043 [speaks Mandarin] 278 00:11:37,751 --> 00:11:38,751 It's "good morning." 279 00:11:39,251 --> 00:11:43,209 I think it is. She says it every morning. And what do you mean, "Where was I going?" 280 00:11:43,293 --> 00:11:45,501 I'm trying to get in on a conversation, Maya. 281 00:11:45,584 --> 00:11:46,709 You got me at the table 282 00:11:46,793 --> 00:11:49,251 with a bunch of world leaders. What am I supposed to talk about, 283 00:11:49,334 --> 00:11:50,251 my kindergarten blog? 284 00:11:50,334 --> 00:11:51,168 Yeah-- 285 00:11:51,251 --> 00:11:53,418 Tell me what I'm supposed to say to the condom man 286 00:11:53,501 --> 00:11:54,959 who's handing out rubbers in India? 287 00:11:55,043 --> 00:11:56,043 That's a good thing. 288 00:11:56,126 --> 00:11:57,876 I don't even wanna get started on Armando. 289 00:11:57,959 --> 00:11:59,918 -Don't. Yes. -Armando? What about Armando? 290 00:12:00,001 --> 00:12:01,626 [Sonny] What do you mean, "What do I mean"? 291 00:12:01,709 --> 00:12:03,709 Oh, wait. Wait, wait. Babe, it's Huck. 292 00:12:03,793 --> 00:12:04,793 Ignore it. Ignore it. 293 00:12:04,876 --> 00:12:05,709 -Igno-- -[Sonny] Yes. 294 00:12:05,793 --> 00:12:07,334 I don't wanna talk to Huck right now. 295 00:12:07,418 --> 00:12:10,584 I don't wanna see a donkey's dick in Tijuana or discuss his birthday. 296 00:12:10,668 --> 00:12:12,709 I understand, baby, but it's too bad you can't go. 297 00:12:12,793 --> 00:12:14,626 I mean, come on, you guys were so close. 298 00:12:14,709 --> 00:12:16,751 And you know you used to have the best time together. 299 00:12:16,834 --> 00:12:19,543 Yes, Maya, we did, and then I grew up. 300 00:12:20,043 --> 00:12:22,668 That's what happens in life. I got married. I had kids. 301 00:12:22,751 --> 00:12:24,793 I'm sorry that I don't wanna spend a weekend with Huck 302 00:12:24,876 --> 00:12:27,501 celebrating his 44th birthday with a bunch of 22-year-olds. 303 00:12:27,584 --> 00:12:29,126 -All right, fine. -[Sonny] Thank you. 304 00:12:29,209 --> 00:12:31,959 -Let's get back to this Armando thing. -Babe, there's no Armando thing. 305 00:12:32,043 --> 00:12:34,334 Why'd he have his hand on your shoulder for six seconds? 306 00:12:34,418 --> 00:12:37,334 -Did you count? -It was six seconds. I counted. 307 00:12:37,418 --> 00:12:38,834 Right above your collarbone. 308 00:12:38,918 --> 00:12:41,543 And by the way, it bothered me because you have a high breast. 309 00:12:41,626 --> 00:12:42,709 What? 310 00:12:42,793 --> 00:12:44,751 Because of your high breast, if his hand got lower, 311 00:12:44,834 --> 00:12:45,834 he's grabbing titty. 312 00:12:45,918 --> 00:12:47,668 It was my shoulder. 313 00:12:47,751 --> 00:12:50,501 -I think you're really overreacting. -No! No, I'm not! 314 00:12:50,584 --> 00:12:53,376 Think I don't see his games? I see right through him. 315 00:12:53,459 --> 00:12:55,459 -We're in a chess match. -A chess match? 316 00:12:55,543 --> 00:12:57,584 Yes. You can't see it because you're not a guy. 317 00:12:57,668 --> 00:13:00,584 -Okay. All right. -Maya, I'm very serious. 318 00:13:01,084 --> 00:13:02,251 It's a guy thing. 319 00:13:02,334 --> 00:13:06,084 I still can't believe that I didn't know Ava was taking Mandarin. 320 00:13:06,168 --> 00:13:08,543 I feel like the worst mom ever. 321 00:13:08,626 --> 00:13:12,251 You know what you need? You just need some quality time with the kids. 322 00:13:12,751 --> 00:13:13,834 Oh, look. 323 00:13:13,918 --> 00:13:15,376 -[Sonny] What? -Look at this. 324 00:13:16,334 --> 00:13:18,668 "Thank you for coming." See that? 325 00:13:18,751 --> 00:13:20,959 Armando just sent that text. See? 326 00:13:21,459 --> 00:13:23,084 Oh, wait, was that some kind of… 327 00:13:23,168 --> 00:13:25,001 [scoffs] …"move" in the chess match? 328 00:13:25,084 --> 00:13:26,793 -It actually was. -[phone chimes] 329 00:13:26,876 --> 00:13:28,334 What is that? 330 00:13:29,959 --> 00:13:32,709 He sent you a… a GIF from Bridgerton? 331 00:13:32,793 --> 00:13:35,543 I'm not gonna make a big deal out of it, but I think it's inappropriate. 332 00:13:35,626 --> 00:13:38,834 -Right? That's just… just me saying. -I don't think he meant anything by it. 333 00:13:38,918 --> 00:13:42,084 You know, that's, uh… that's actually next on our watch list. 334 00:13:42,168 --> 00:13:44,626 Bridgerton? I can't wait to see it, either. 335 00:13:44,709 --> 00:13:48,043 You know, I might have binged it with Armando on our flight to New York. 336 00:13:48,126 --> 00:13:49,376 Are you kidding me right now? 337 00:13:49,459 --> 00:13:50,793 We put it on our watch list. 338 00:13:50,876 --> 00:13:53,084 -I know. -That means we're watching it together. 339 00:13:53,168 --> 00:13:56,293 You know what I watched instead of that? Storage Wars. Reruns. 340 00:13:56,376 --> 00:13:58,126 -Wow. -I can't get that piece of my life back. 341 00:13:58,209 --> 00:14:01,043 -Baby, I'm so sorry. I don't… I… I-- -Ooh, that's insane. 342 00:14:02,209 --> 00:14:03,043 You know what? 343 00:14:05,376 --> 00:14:06,751 I actually have an idea. 344 00:14:07,293 --> 00:14:09,834 All right, I accept your apology. 345 00:14:09,918 --> 00:14:11,418 No, listen, I want to tell you. 346 00:14:11,501 --> 00:14:15,251 -What do you mean, tell me? Come on. -No, but I want to tell you what it is. 347 00:14:15,334 --> 00:14:17,209 -Go back to the side. -Yeah. No, baby. 348 00:14:17,293 --> 00:14:19,334 -I can last longer from the side. -That's good. 349 00:14:19,418 --> 00:14:21,709 -Can I tell you something first? -All right, well, hurry up. 350 00:14:21,793 --> 00:14:24,959 Okay, I'm thinking maybe I should take Dash and Ava 351 00:14:25,043 --> 00:14:27,043 for spring break, but by myself. 352 00:14:27,793 --> 00:14:30,834 -What? -Yeah, I need quality time with the kids. 353 00:14:30,918 --> 00:14:32,876 -Maya… -You could use time without them. 354 00:14:32,959 --> 00:14:35,501 You know, you could stay here and have a week to yourself. 355 00:14:35,584 --> 00:14:37,834 You've never traveled with them without me. 356 00:14:37,918 --> 00:14:39,209 I am their mother. 357 00:14:39,293 --> 00:14:41,709 -I know. I get that. -Sonny? Hello? I will be fine. 358 00:14:41,793 --> 00:14:44,709 [laughs] I mean, come on. Just think about it. 359 00:14:46,043 --> 00:14:48,459 -Okay. I'll… I'll think about it. -Okay. 360 00:14:48,543 --> 00:14:49,751 -All right? -Yeah. 361 00:14:49,834 --> 00:14:51,293 Now, I need to know what I'm doing. 362 00:14:51,376 --> 00:14:53,709 Are these pants staying down, or they coming up? 363 00:14:55,209 --> 00:14:57,126 -Down. -Oh. 364 00:14:57,876 --> 00:14:59,501 [Alan] Sonny, what is there to think about? 365 00:14:59,584 --> 00:15:02,793 A week without their family is literally every man's dream. 366 00:15:02,876 --> 00:15:06,584 [scoff] Every man's dream? Alan, you don't think moms need a break? 367 00:15:06,668 --> 00:15:08,834 I'm working full-time at the real estate agency 368 00:15:08,918 --> 00:15:11,418 and still expected to do everything with these kids. 369 00:15:11,501 --> 00:15:14,501 Okay, first of all, Jill, you and Hank, you share custody, all right? 370 00:15:14,584 --> 00:15:16,834 So it's not like you don't have time for yourself. You do. 371 00:15:16,918 --> 00:15:19,334 No, I don't, 'cause this bitch talking about, 372 00:15:19,418 --> 00:15:21,418 "Oh, I'm on a business trip every other weekend," 373 00:15:21,501 --> 00:15:23,251 when I know he's just doing CrossFit. 374 00:15:23,334 --> 00:15:27,793 Okay? And now I only get one day a month to stack up all my Tinder dates. 375 00:15:27,876 --> 00:15:28,834 And how's that going? 376 00:15:28,918 --> 00:15:30,543 I mean, I'm fucking, 377 00:15:30,626 --> 00:15:33,251 but you know, I don't have time to develop anything meaningful. 378 00:15:33,334 --> 00:15:34,668 -Right. Yeah, no connection. -Whoa! 379 00:15:34,751 --> 00:15:36,084 Just getting smashed to pieces. 380 00:15:36,168 --> 00:15:39,376 God, I wish Jeremiah would take the twins from me for the weekend. 381 00:15:39,459 --> 00:15:42,751 I haven't been alone in my house in like a decade. 382 00:15:42,834 --> 00:15:43,918 Hey, Stew. 383 00:15:44,584 --> 00:15:47,084 Right, you know, talking about "me time," 384 00:15:47,168 --> 00:15:48,668 -there's value in it. -Big-time. 385 00:15:48,751 --> 00:15:51,251 But is it really worth missing a family vacation? 386 00:15:51,334 --> 00:15:52,918 You have no life outside of your kids. 387 00:15:53,001 --> 00:15:54,543 -That's not true. -Yes, it is. 388 00:15:54,626 --> 00:15:57,293 Sonny, ignore them. There's nothing wrong with being a devoted parent. 389 00:15:57,376 --> 00:16:00,001 Bethany, come on, you're basically your children's butler. 390 00:16:00,084 --> 00:16:02,251 Diane and I have our routine dialed in. 391 00:16:02,334 --> 00:16:04,334 I'm the caregiver, and she's the breadwinner. 392 00:16:04,418 --> 00:16:06,876 We both know our roles, so there's zero conflict. 393 00:16:06,959 --> 00:16:09,084 It's called a system, which works, guys. 394 00:16:09,168 --> 00:16:11,626 -Right? That's good for you guys. -A prison system, sounds like. 395 00:16:11,709 --> 00:16:12,834 I like my life. 396 00:16:12,918 --> 00:16:16,251 -Shut up, Bethany. You do not. -What is this, Sonny, no everythings? 397 00:16:16,334 --> 00:16:17,709 What are you doing right now, Alan? 398 00:16:17,793 --> 00:16:20,251 Are you really putting your hand on every bagel? 399 00:16:20,334 --> 00:16:21,626 Trying to find the everythings. 400 00:16:21,709 --> 00:16:25,251 Every single Café Friday, Alan, you complain about everything, 401 00:16:25,334 --> 00:16:26,418 yet you bring nothing. 402 00:16:26,501 --> 00:16:27,668 Me, on the other hand, 403 00:16:27,751 --> 00:16:29,334 I'm putting the presentation together. 404 00:16:29,418 --> 00:16:30,418 I'm putting this out. 405 00:16:30,501 --> 00:16:33,126 'Cause this is all you focus on. You need to let Maya take the kids. 406 00:16:33,209 --> 00:16:34,584 -Can you let it go? -You have to. 407 00:16:34,668 --> 00:16:36,668 I'm worried you'll turn into Crossing Guard Lenore. 408 00:16:36,751 --> 00:16:37,793 What are you talking about? 409 00:16:37,876 --> 00:16:40,043 You're turning into Lenore whether you know it or not. 410 00:16:40,126 --> 00:16:42,876 [Sonny] Okay, I just happen to love Crossing Guard Lenore. 411 00:16:42,959 --> 00:16:44,501 -We all do. It's sad. -What's your point? 412 00:16:44,584 --> 00:16:46,626 Her kids went to this school. She was a full-time mom, 413 00:16:46,709 --> 00:16:48,709 director of the talent show, head of the PTA. 414 00:16:48,793 --> 00:16:50,793 She had no life outside of this place. 415 00:16:50,876 --> 00:16:52,209 Does that sound familiar to you? 416 00:16:53,001 --> 00:16:56,668 Yeah, well, her husband leaves her, kids don't need her anymore, 417 00:16:57,168 --> 00:17:00,751 and one day out of nowhere, she just shows up with the vest on. 418 00:17:01,376 --> 00:17:03,668 Crossing guard's not even an official position, Sonny. 419 00:17:03,751 --> 00:17:05,543 [pensive music playing] 420 00:17:05,626 --> 00:17:07,751 -It's not? -No, it's not. 421 00:17:09,709 --> 00:17:10,626 I know. 422 00:17:13,709 --> 00:17:16,209 -I'm becoming Crossing Guard Lenore. -[Alan] Yeah. 423 00:17:17,001 --> 00:17:18,959 -That's it, I'm staying home. -Really? 424 00:17:19,043 --> 00:17:20,209 -Yeah, really. -Yes! 425 00:17:20,293 --> 00:17:23,084 Okay, you're gonna need a Sherpa next week, so I am telling Rita 426 00:17:23,168 --> 00:17:25,459 she's taking the kids to Legoland by herself. 427 00:17:25,543 --> 00:17:27,001 Are you sure she's gonna go for that? 428 00:17:27,084 --> 00:17:30,084 Are you kidding me? I rule the roost, pal. I'm not like you. 429 00:17:30,168 --> 00:17:32,334 All right, so what's on the agenda? Let's do this. 430 00:17:32,418 --> 00:17:34,751 How about we… how about we start off with some golf, right? 431 00:17:34,834 --> 00:17:36,126 -Yeah. -Some food. 432 00:17:36,209 --> 00:17:37,918 Maybe find an underground barbecue spot. 433 00:17:38,001 --> 00:17:40,876 Or we go to a gentleman's cabaret. 434 00:17:40,959 --> 00:17:42,918 -Absolutely not. No. -Yes. 435 00:17:43,001 --> 00:17:44,918 Don't you wanna get smashed between something? 436 00:17:45,001 --> 00:17:46,626 -No. Not that. -What are you talking about? 437 00:17:46,709 --> 00:17:48,334 You don't go to titty bars, a strip club? 438 00:17:48,418 --> 00:17:50,168 -No, I do not. And it-- -Why? 439 00:17:50,251 --> 00:17:52,751 Because it makes me feel as if I'm… as if I'm cheating. 440 00:17:52,834 --> 00:17:54,751 -It's not cheating. -Ah, it is. 441 00:17:54,834 --> 00:17:57,709 No, it's harmless flirtation with a professional body worker. 442 00:17:57,793 --> 00:17:59,251 -No. -Where do you masturbate? 443 00:17:59,334 --> 00:18:00,793 -I'm sorry? -Where do you jerk off? 444 00:18:00,876 --> 00:18:03,626 -No. Ah, good to see you. -She does too. 445 00:18:03,709 --> 00:18:05,293 -You're out of line. -Tell me on three. 446 00:18:05,376 --> 00:18:07,126 -I'm not telling you anything. -One, two, three. 447 00:18:07,209 --> 00:18:08,168 -Shower. -I knew it. 448 00:18:08,251 --> 00:18:10,834 -You didn't say it. You repeated it. -Yes, I did. 449 00:18:10,918 --> 00:18:12,876 You're relegated to jerking off in a watery prison 450 00:18:12,959 --> 00:18:14,751 because your family is always home. 451 00:18:14,834 --> 00:18:17,876 The freedom, Sonny, to have yourself in any room in your house, 452 00:18:17,959 --> 00:18:19,126 that's why we fight wars. 453 00:18:19,209 --> 00:18:20,168 Okay. 454 00:18:20,251 --> 00:18:22,293 "I bought this house. I'm gonna jerk off in it!" 455 00:18:22,376 --> 00:18:24,418 -Right? You deserve that! -Right! Yeah, no, no. No. 456 00:18:24,501 --> 00:18:26,251 -I do deserve it. Yes! -Yes, you do! 457 00:18:26,334 --> 00:18:28,834 This is gonna be revolutionary, baby. We're gonna be real friends! 458 00:18:28,918 --> 00:18:31,959 Whoa! Wait, what do you mean, "We're gonna be"? We are friends, dude. 459 00:18:32,043 --> 00:18:34,293 -We're parent friends. -I've known you for seven years. 460 00:18:34,376 --> 00:18:36,543 You're saved in my phone as "Dash's Dad." 461 00:18:36,626 --> 00:18:38,668 -What do you mean? -I didn't know your name for three years. 462 00:18:38,751 --> 00:18:40,626 When we become friends, I'll change it. 463 00:18:40,709 --> 00:18:41,876 Okay, water under the bridge, 464 00:18:41,959 --> 00:18:44,001 you're right about everything. You got me pumped up! 465 00:18:44,084 --> 00:18:45,793 -Let's go! -I get some me time. 466 00:18:45,876 --> 00:18:47,043 -You time. -It's about me time! 467 00:18:47,126 --> 00:18:48,501 -Me time! 468 00:18:48,584 --> 00:18:50,959 Mom, Mom, do you think Grandma and Grandpa have Wi-Fi? 469 00:18:51,043 --> 00:18:54,001 Yes, I'm sure they do, baby. I'm sure. Just go get your stuff. 470 00:18:54,084 --> 00:18:56,751 -Come on, we're gonna miss our flight. -Dash, forgot your keys. 471 00:18:56,834 --> 00:18:58,168 Come on, Dad. We packed carry-ons, 472 00:18:58,251 --> 00:19:00,168 and now we're gonna have to wait at baggage claim? 473 00:19:00,251 --> 00:19:02,793 Come on, son, now you know you got to nail this talent show. 474 00:19:02,876 --> 00:19:05,418 All I'm asking for is 20 minutes a day. You got that. 475 00:19:05,501 --> 00:19:08,834 I bet all the other kids are practicing during vacation. Here, Maya. 476 00:19:10,209 --> 00:19:12,209 -Wait, what is this? -Ava's EpiPen. 477 00:19:12,293 --> 00:19:14,043 -Ep-- Oh my G-- -Yes. 478 00:19:14,126 --> 00:19:17,293 -Oh God! How could I forget this? -What are you talking about? 479 00:19:17,376 --> 00:19:19,834 There's one in the backpack. I just keep a spare one on me. 480 00:19:19,918 --> 00:19:22,584 Okay, I think you were right. I don't think this is a good idea. 481 00:19:22,668 --> 00:19:26,043 Stop it. You're overreacting. You're breathing all crazy. 482 00:19:26,126 --> 00:19:28,001 Kids, tell your mother that you gonna be okay 483 00:19:28,084 --> 00:19:29,251 without me for a few days. 484 00:19:29,334 --> 00:19:33,876 Well, honestly, I have concerns. I'm sorry, Mom, but Dad's the glue. 485 00:19:33,959 --> 00:19:35,668 -Goddamn it. No. -Did you hear what he just-- 486 00:19:35,751 --> 00:19:38,043 Dash, get… get… get your stuff. Help me with the bags. 487 00:19:38,126 --> 00:19:39,043 What are you doing? 488 00:19:39,126 --> 00:19:41,084 Oh, Dad, can you finish my Lego Death Star, please? 489 00:19:41,168 --> 00:19:42,793 No, I cannot finish the Death Star 490 00:19:42,876 --> 00:19:45,293 'cause this week is about Daddy taking time for himself. 491 00:19:45,376 --> 00:19:47,459 -It's me time. Gimme the bags. -Oh, wow, wow, wow, wow. 492 00:19:47,543 --> 00:19:49,668 -I like this new Sonny. -What do you mean? 493 00:19:49,751 --> 00:19:52,001 -I don't think I've ever heard you say no. -Bye, Mommy. 494 00:19:52,084 --> 00:19:54,876 -Baby, I'm coming. -What do you mean? I say no all the time. 495 00:19:54,959 --> 00:19:56,834 I'm the definition of the law around here. 496 00:19:56,918 --> 00:19:58,334 Murphy's Law, maybe. 497 00:19:58,418 --> 00:20:01,459 Come on, babies, get in the car. Dash, scooch over. Lock your sister in. 498 00:20:02,668 --> 00:20:05,543 -All right. I love you. -Hey, just have fun this week, okay? 499 00:20:05,626 --> 00:20:07,668 -I am. I'm gonna have a good time. -Good. Good. 500 00:20:07,751 --> 00:20:09,543 -And you should go to Huck's party. -No. 501 00:20:09,626 --> 00:20:12,834 -Cut loose like you used to. -No, I'm not going to Huck Dembo's party. 502 00:20:12,918 --> 00:20:15,418 I told you, our lives have nothing in common anymore. 503 00:20:15,501 --> 00:20:17,209 I don't wanna talk about me. I wanna talk about you. 504 00:20:17,293 --> 00:20:18,501 -Yes. -No work. 505 00:20:18,584 --> 00:20:20,793 No, I'm gonna get that quality mama time in. 506 00:20:20,876 --> 00:20:22,959 -You know it, I promise. -Good. All right, I love you. 507 00:20:23,043 --> 00:20:24,959 -Go. All right, bye. -I'm gonna miss you. Yeah. 508 00:20:25,043 --> 00:20:27,334 -Be safe. I love you guys. -[Ava] Bye, Daddy! 509 00:20:27,418 --> 00:20:29,168 -Y'all got your seatbelts on? -Death Star. 510 00:20:29,251 --> 00:20:31,918 Dash, put your head in the window before a car take your head off. 511 00:20:32,001 --> 00:20:34,043 -Get in the car. Love you all! -[Maya] Bye, honey. 512 00:20:52,793 --> 00:20:54,251 [Sonny] Let's get it, Seal. 513 00:20:54,751 --> 00:20:56,751 ["Crazy" by Seal playing] 514 00:21:03,251 --> 00:21:06,001 ♪ Only child know ♪ 515 00:21:13,959 --> 00:21:16,501 ♪ A man decides after 70 years ♪ 516 00:21:17,334 --> 00:21:19,459 ♪ That what he goes there for ♪ 517 00:21:19,543 --> 00:21:22,084 ♪ Is to unlock the door… ♪ 518 00:21:23,876 --> 00:21:26,751 Excuse me? I need some documents notarized. 519 00:21:26,834 --> 00:21:28,251 [man] Let me take a look. 520 00:21:28,751 --> 00:21:31,209 What if we did a notary? Private. 521 00:21:32,626 --> 00:21:35,376 -Hi, Daddy. -Oh my God! Don't come in here, Ava. 522 00:21:35,459 --> 00:21:36,959 -Oh shit! -[Sonny] Close your eyes. 523 00:21:37,043 --> 00:21:38,751 [grunts] Come on. Don't come in here. 524 00:21:38,834 --> 00:21:40,751 [woman] You have such a big stamp. 525 00:21:40,834 --> 00:21:44,168 -[Ava] Why is Daddy naked? -Daddy's just… just playing with himself. 526 00:21:44,251 --> 00:21:45,959 I'm sorry. She forgot her fluffy. 527 00:21:46,043 --> 00:21:48,043 -[Ava] Let me see. -Go ahead and finish. We're sorry. 528 00:21:50,001 --> 00:21:52,543 -[Alan on phone] This is Alan. -[Sonny] Al Capone! 529 00:21:53,293 --> 00:21:55,584 What's up, man? What, uh… what time is tee time today? 530 00:21:55,668 --> 00:21:58,168 -[Alan] Oh, Sonny, I forgot. -Huh? 531 00:21:58,251 --> 00:22:01,751 -[Alan] Something came up. I'm sorry-- -Wait, where you at right now? 532 00:22:01,834 --> 00:22:04,084 -I'm at Legoland, Son. -[Sonny] Legoland? 533 00:22:04,168 --> 00:22:07,584 We were talking about becoming real friends this week. What happened? 534 00:22:07,668 --> 00:22:09,584 What if you call Combover Stew? 535 00:22:09,668 --> 00:22:11,918 [scoffs] No. There… there's no world where I'm doing that. 536 00:22:12,001 --> 00:22:13,084 Forget it. I'll be fine. 537 00:22:13,168 --> 00:22:15,126 -I got this. -You definitely got this! 538 00:22:15,209 --> 00:22:17,543 You can climb that mountain by yourself. Climb two mountains. 539 00:22:17,626 --> 00:22:20,626 Go to that strip club and bury your face in a big set of-- 540 00:22:20,709 --> 00:22:23,418 Hey, get off the bed! What did I say, guys? 541 00:22:23,501 --> 00:22:24,543 [boy] Fuck you, Dad. 542 00:22:25,043 --> 00:22:27,626 ["Free" by Tiggs Da Author playing] 543 00:22:28,501 --> 00:22:30,209 -Hey. -Hey, reservation? 544 00:22:30,293 --> 00:22:32,168 No, uh, I'm a single. 545 00:22:32,251 --> 00:22:34,001 I got a group going out now. 546 00:22:34,084 --> 00:22:36,168 -Okay, where at? -Those three over there. 547 00:22:37,709 --> 00:22:38,543 Hi. 548 00:22:40,418 --> 00:22:41,459 Come on over. 549 00:22:42,001 --> 00:22:45,459 I'm gonna go with the smoked brisket. That pork sausage? Let's try that. 550 00:22:45,543 --> 00:22:46,834 It says you got the ribs? 551 00:22:46,918 --> 00:22:49,168 They in the back. Yeah, you hiding them ribs. 552 00:22:49,251 --> 00:22:50,584 Gimme two more of those. 553 00:22:50,668 --> 00:22:52,876 Lemme see what it look like when you close it up? 554 00:22:52,959 --> 00:22:55,584 Throw one more on there. Yes! 555 00:22:57,334 --> 00:22:58,543 I wanna go in here. 556 00:22:58,626 --> 00:23:02,709 I cut a coupon out of LA Weekly. It says five dollars off entry. 557 00:23:03,709 --> 00:23:05,543 ♪ I just wanna be ♪ 558 00:23:05,626 --> 00:23:08,334 ♪ I just wanna be free… ♪ 559 00:23:08,418 --> 00:23:09,584 No, I'm not worried. 560 00:23:10,793 --> 00:23:12,043 -You're good. -Okay. 561 00:23:12,126 --> 00:23:13,918 Why don't we make it a little interesting? 562 00:23:14,001 --> 00:23:17,043 Let's go ten strokes a side, five bucks a hole? 563 00:23:17,126 --> 00:23:18,209 -Yeah. -If you say so. 564 00:23:20,084 --> 00:23:22,918 [Sonny grunts] Uh-oh. That's a little short. 565 00:23:23,001 --> 00:23:25,084 -Yeah. -A little short. I'll take it though. 566 00:23:25,168 --> 00:23:27,834 -Sure. Yes. -Yeah. Go again-- 567 00:23:28,543 --> 00:23:30,084 [all exclaiming] 568 00:23:30,168 --> 00:23:33,043 -[golfer] Good shot, Ginny. -Jesus Christ! 569 00:23:33,126 --> 00:23:36,168 I done had brisket, ribs, pork. 570 00:23:36,251 --> 00:23:37,751 I don't even know what this thing was. 571 00:23:37,834 --> 00:23:39,959 Hopefully, it was an animal. It may not be. [chuckles] 572 00:23:40,043 --> 00:23:43,001 They could've put human butt in here. I wouldn't know the difference. 573 00:23:44,209 --> 00:23:46,043 [golfers scream] 574 00:23:46,126 --> 00:23:49,251 Oh my God. You all-- You all right? 575 00:23:49,793 --> 00:23:52,334 ["Free" continues playing] 576 00:24:01,918 --> 00:24:03,501 Harmless flirtation. 577 00:24:03,584 --> 00:24:06,418 Mr. Fisher, I thought that was you. 578 00:24:06,501 --> 00:24:07,918 It's Skyler. 579 00:24:08,001 --> 00:24:09,084 The babysitter? 580 00:24:10,168 --> 00:24:12,626 I got hustled. I know I did. 581 00:24:12,709 --> 00:24:15,293 -You gave ten shots a side. -I know what I gave you. 582 00:24:15,376 --> 00:24:17,459 -Gender profiling. -Absolutely not. 583 00:24:17,543 --> 00:24:19,001 And ageism and racism. 584 00:24:19,084 --> 00:24:19,918 -No! -Yeah. 585 00:24:20,876 --> 00:24:21,751 You good, bro? 586 00:24:21,834 --> 00:24:24,209 Yeah. Yeah, I'm all right. 587 00:24:24,293 --> 00:24:26,751 -[retching] -Ew! Ew! Oh God! 588 00:24:26,834 --> 00:24:29,584 Whoo! I apologize. Hey-- [retches] 589 00:24:29,668 --> 00:24:31,834 I'm still gonna do a review on Yelp. 590 00:24:31,918 --> 00:24:34,459 Let you guys know it was-- [retches] 591 00:24:34,543 --> 00:24:36,251 ♪ I just wanna be free ♪ 592 00:24:37,251 --> 00:24:39,168 -[phone vibrating] -[grunts] 593 00:24:42,459 --> 00:24:43,293 Hey. 594 00:24:43,376 --> 00:24:44,459 How was your trip? 595 00:24:45,043 --> 00:24:47,751 Oh, honestly, it was, uh… It was super easy. 596 00:24:47,834 --> 00:24:49,334 -Really? -[Maya] Yeah. 597 00:24:49,418 --> 00:24:51,459 Dash, you know, he watched Bill Burr's new special 598 00:24:51,543 --> 00:24:53,126 for, like, the 100th time. 599 00:24:53,209 --> 00:24:54,876 So what now, you calling me 'cause the kids 600 00:24:54,959 --> 00:24:56,501 wanted a little FaceTime bedtime story? 601 00:24:56,584 --> 00:24:58,376 Uh, they're actually already asleep. 602 00:24:58,459 --> 00:24:59,751 -Oh. -[Maya] Mm-hmm. 603 00:24:59,834 --> 00:25:02,001 Babe, are you in Dash's room? 604 00:25:03,751 --> 00:25:06,501 Am I? Yeah, that's right. I forgot I was. Yep. 605 00:25:06,584 --> 00:25:09,793 Come on. Don't tell me that you're in there working on the Death Star. 606 00:25:09,876 --> 00:25:13,043 -You're supposed to be having fun. -It's just for a second. 607 00:25:13,126 --> 00:25:14,793 It relaxes me, Maya. 608 00:25:14,876 --> 00:25:16,418 Okay. Well, I love you. 609 00:25:16,501 --> 00:25:17,751 I love you too. 610 00:25:17,834 --> 00:25:19,834 -Okay, baby. Bye. -All right. Bye-bye. 611 00:25:20,376 --> 00:25:21,834 -[phone dings] -[grunts] 612 00:25:27,543 --> 00:25:29,834 [sighs] Enough of this, please. 613 00:25:31,334 --> 00:25:33,126 I'm not gonna do nothing fun. 614 00:25:33,751 --> 00:25:34,668 Whatever. 615 00:25:34,751 --> 00:25:35,626 [phone dings] 616 00:25:50,209 --> 00:25:51,084 I got it. 617 00:25:51,168 --> 00:25:53,126 [upbeat music playing] 618 00:25:59,043 --> 00:25:59,959 [in Spanish] Hello, friend. 619 00:26:00,043 --> 00:26:02,543 -[in English] Do you know where Huck is? -[in Spanish] Hello, how are you? 620 00:26:03,668 --> 00:26:05,918 [in English] Oh, wow, look at this boat. 621 00:26:06,001 --> 00:26:08,501 Huck can do it, man. [chuckles] 622 00:26:08,584 --> 00:26:11,876 -Sonny, baby! [laughing] -Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. 623 00:26:11,959 --> 00:26:13,584 -There he is. -You made it. You made it. 624 00:26:13,668 --> 00:26:16,793 -Yes, man. Happy birthday. -Oh! Oh, thank you, brother. 625 00:26:16,876 --> 00:26:19,793 Dude, look at you. You look good. Hey-- Whoa, come on, man. 626 00:26:19,876 --> 00:26:21,418 [chuckles] You don't have no clothes on. 627 00:26:21,501 --> 00:26:22,834 Dude, I'm stoked for this week. 628 00:26:22,918 --> 00:26:25,251 When I got here, I just felt compelled to strip and dive in. 629 00:26:25,334 --> 00:26:27,876 The rest of these maniacs? They were right behind me. 630 00:26:27,959 --> 00:26:29,251 -Oh, okay. -Hey, guys! 631 00:26:30,084 --> 00:26:32,709 Say hi to my oldest friend in the world, Sonny Fisher! 632 00:26:32,793 --> 00:26:35,293 [all cheering, shouting indistinctly] 633 00:26:35,376 --> 00:26:36,459 Hi. 634 00:26:36,543 --> 00:26:38,876 They… they don't have clothes on either, man. 635 00:26:38,959 --> 00:26:41,001 -Wanna do a little skinny-dip? -[splutters] No. 636 00:26:41,084 --> 00:26:43,293 Come on, we'll go tandem, like with the wing suits. 637 00:26:43,376 --> 00:26:45,876 No! No, no, no, no. No. I don't want to do it. 638 00:26:45,959 --> 00:26:47,501 -All right. All right. Cool. -Yeah. Yeah. 639 00:26:47,584 --> 00:26:50,459 Dude, it is so good to see you. I can't believe how long it's been. 640 00:26:50,543 --> 00:26:52,959 -Man. How-- It's been-- -It's been three years. 641 00:26:53,043 --> 00:26:54,626 -Yeah, it has been long. -Yeah. 642 00:26:54,709 --> 00:26:56,543 You… you… you want a towel? You want anything? 643 00:26:56,626 --> 00:26:57,793 -No, I'm good. -Okay. 644 00:26:57,876 --> 00:27:00,543 -I'm so glad you made it. -All right. Dude, of course. 645 00:27:00,626 --> 00:27:03,418 You know, Maya… Maya's got the kids. She went to her parents' house. 646 00:27:03,501 --> 00:27:06,084 And I told her, I was like, "Go, I need a break." Right? 647 00:27:06,168 --> 00:27:08,293 -Daddy needs some solo time. -Awesome. 648 00:27:08,376 --> 00:27:11,626 -"Please, do you." So-- -[chuckles] We're gonna do us. 649 00:27:11,709 --> 00:27:13,168 -Hey, -Like the old days? 650 00:27:13,251 --> 00:27:15,459 Don't… don't threaten me with a good time, man. 651 00:27:15,543 --> 00:27:16,751 -I'm ready. Yeah. -[horn honks] 652 00:27:16,834 --> 00:27:18,293 Look at that, there she is. 653 00:27:18,376 --> 00:27:19,459 What's that? 654 00:27:19,543 --> 00:27:22,251 [upbeat music playing] 655 00:27:23,626 --> 00:27:25,834 Why don't you grab a burrito, I'm gonna get changed, okay? 656 00:27:25,918 --> 00:27:27,084 That's your… that's your bus? 657 00:27:27,168 --> 00:27:29,334 Yeah. Looks pretty good, huh? 658 00:27:29,418 --> 00:27:32,668 Well, uh… What's-- The boat? We're not on a boat? 659 00:27:32,751 --> 00:27:34,209 -What boat? -Huh. 660 00:27:34,293 --> 00:27:36,209 Hello, party people! 661 00:27:36,293 --> 00:27:37,126 [cheering] 662 00:27:37,209 --> 00:27:39,668 ["Keep Moving (Dave Lee Remix)" by Jungle playing] 663 00:27:39,751 --> 00:27:41,251 [Huck] All right, as many of you know, 664 00:27:41,334 --> 00:27:46,334 I believe that matching outfits are one of the keys to any successful soiree. 665 00:27:46,418 --> 00:27:48,459 -[man] Always. -You like the suit? 666 00:27:48,543 --> 00:27:50,626 -[all] Yes! -I got suits for everybody. 667 00:27:50,709 --> 00:27:53,626 Go find the garment bags. They're labeled with your names. 668 00:27:53,709 --> 00:27:54,834 [cheering] 669 00:27:54,918 --> 00:27:56,751 ♪ I can hear the alarm ♪ 670 00:27:58,834 --> 00:28:01,126 ♪ I won't take it much longer… ♪ 671 00:28:01,959 --> 00:28:05,418 -Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. -What's up? 672 00:28:05,501 --> 00:28:08,543 Think I'm gonna go ahead and get a shot of "to-kill-ya." 673 00:28:09,168 --> 00:28:11,251 -I don't know what that is. -Tequila. 674 00:28:11,334 --> 00:28:15,001 -But I'm saying "to-kill-ya." Right? -Tequila. 675 00:28:15,084 --> 00:28:16,751 -Yeah, yeah. -Now, that I got. 676 00:28:16,834 --> 00:28:18,668 Hey, man. What's going on, bro? 677 00:28:18,751 --> 00:28:22,293 -I'm Kabir. This is, uh, my partner Trina. -Hey, how do you know Huck? 678 00:28:22,376 --> 00:28:24,293 Our desks are right next to each other at WeWork. 679 00:28:24,376 --> 00:28:26,084 All right, that's cool. 680 00:28:26,668 --> 00:28:29,084 You don't, uh… you don't work at the ad agency anymore? 681 00:28:29,168 --> 00:28:31,459 No, I haven't been there for a couple of years. 682 00:28:31,543 --> 00:28:33,084 They were dinosaurs. 683 00:28:33,168 --> 00:28:35,293 I opened up my own shop. We focus on brand synergy, 684 00:28:35,376 --> 00:28:37,584 vertical integration, next-level stuff. 685 00:28:37,668 --> 00:28:39,334 You gotta… you gotta do that. 686 00:28:39,418 --> 00:28:40,251 Cool. 687 00:28:40,334 --> 00:28:42,709 Eh, Sonny. It's Sonny, no? 688 00:28:42,793 --> 00:28:44,959 Huck told us that you are a stay-at-home parent. 689 00:28:45,043 --> 00:28:47,209 -Yeah. Yes! -This is very inspiring to us. 690 00:28:47,293 --> 00:28:48,126 Oh, okay. Yeah. 691 00:28:48,209 --> 00:28:51,626 -Well… well, my wife is an architect. -She's amazing. 692 00:28:51,709 --> 00:28:55,001 I was doing data entry for Citibank while I was pursuing a music career, 693 00:28:55,084 --> 00:28:57,209 but after we had our second child, 694 00:28:57,293 --> 00:28:59,251 I said, "It's probably best for me to stay at home, 695 00:28:59,334 --> 00:29:01,334 take care of the kids rather than pay for childcare." 696 00:29:01,418 --> 00:29:03,459 -What a real man would do. -Yeah. Absolutely. Yeah. 697 00:29:03,543 --> 00:29:04,543 Hey, what do you play? 698 00:29:04,626 --> 00:29:07,543 Ah, keyboard. They call me Dr. Silk. 699 00:29:07,626 --> 00:29:09,918 I'm a singer-songwriter, and adult contemporary, that's-- 700 00:29:10,001 --> 00:29:11,209 -Don't be modest. -I love it. 701 00:29:11,293 --> 00:29:14,834 -Sonny put out an album. It's fantastic. -[all exclaiming] 702 00:29:14,918 --> 00:29:16,334 Wow! 703 00:29:16,418 --> 00:29:18,501 I'm telling you, another level. 704 00:29:18,584 --> 00:29:20,126 Are you on Spotify? 705 00:29:20,751 --> 00:29:23,001 -No. -Oh, so you're on SoundCloud? 706 00:29:23,084 --> 00:29:24,918 -No. -So how would we hear it? 707 00:29:25,001 --> 00:29:26,084 -I guess that's-- -Yeah. 708 00:29:26,168 --> 00:29:27,543 I'm on, uh, CDs. 709 00:29:27,626 --> 00:29:29,709 I don't normally do it, but I'll send you all some. 710 00:29:29,793 --> 00:29:32,876 -I don't have anything to play it on. -I have a player. I have a player. 711 00:29:32,959 --> 00:29:34,626 My dad has something. 712 00:29:34,709 --> 00:29:37,751 A toast to my brother, Sonny. Best friend in the whole world. 713 00:29:37,834 --> 00:29:39,418 {\an8}-[horn honking] -["Keep Moving" continues] 714 00:29:39,501 --> 00:29:41,626 {\an8}♪ Keep moving, keep moving ♪ 715 00:29:42,459 --> 00:29:43,584 {\an8}[man] Hey, Dash. 716 00:29:44,293 --> 00:29:45,626 Dash, pay attention now. 717 00:29:45,709 --> 00:29:50,084 You put your forefinger on the line then pull to create a slipknot. 718 00:29:50,709 --> 00:29:52,918 -Will you just do it for me? -Hell, no! 719 00:29:53,001 --> 00:29:53,876 Dad! 720 00:29:53,959 --> 00:29:57,168 Dash, go practice piano. You know your father's gonna ask. 721 00:29:57,251 --> 00:29:58,501 But Dad's not here, Mom. 722 00:29:58,584 --> 00:29:59,501 It doesn't matter. 723 00:29:59,584 --> 00:30:01,834 You know how important this talent show is to him. 724 00:30:01,918 --> 00:30:05,209 -[Ava] Ow! -Maya, you're pulling the baby's hair. 725 00:30:05,293 --> 00:30:08,293 Everybody is not good at everything, you know? 726 00:30:08,376 --> 00:30:10,459 -[Maya] Okay, Mom, give me a chance. -[Mom] What? 727 00:30:10,543 --> 00:30:14,001 -Guys, a seaplane just landed by our dock. -Oh! 728 00:30:15,084 --> 00:30:17,334 [Maya] A seaplane? Who is it? 729 00:30:17,418 --> 00:30:18,459 [Dash] Look. 730 00:30:18,543 --> 00:30:20,084 [Armando] Hey, Maya! 731 00:30:20,168 --> 00:30:23,793 -Hey, Maya, it's me, Armando. -Oh. 732 00:30:23,876 --> 00:30:25,876 -Armando. -[Armando] Hi. 733 00:30:25,959 --> 00:30:27,543 What are you doing here? 734 00:30:27,626 --> 00:30:30,501 I know, right? Surprise. [laughing] 735 00:30:30,584 --> 00:30:33,751 Maya kept telling me how amazing this part of the world was, 736 00:30:33,834 --> 00:30:35,501 so I took a scouting trip… 737 00:30:35,584 --> 00:30:36,501 [Mom] Uh-huh. 738 00:30:36,584 --> 00:30:39,501 …and I found an island that I'm thinking about buying. 739 00:30:39,584 --> 00:30:40,959 -[Mom] Oh. -Wait, what? 740 00:30:41,043 --> 00:30:42,751 -Are you serious? -[splutters] Yes. 741 00:30:42,834 --> 00:30:46,209 The thing is, I really think this is the project you've been waiting for. 742 00:30:46,293 --> 00:30:49,001 -You can finally start your own firm. -Wait, what? 743 00:30:49,084 --> 00:30:51,501 Could I steal you for this afternoon? 744 00:30:51,584 --> 00:30:53,543 I want your eyes on this property. 745 00:30:53,626 --> 00:30:57,876 Well, I… I… I… I promised the kids that I would take a break from work. 746 00:30:57,959 --> 00:30:58,876 -Of course. -Yeah. 747 00:30:58,959 --> 00:31:02,293 You're right. I don't wanna get in the way of your family time. I'm sorry. 748 00:31:02,376 --> 00:31:03,209 Unless… 749 00:31:04,376 --> 00:31:06,876 I don't know, maybe… maybe Dash and Ava could come? 750 00:31:07,376 --> 00:31:10,876 Mmm. Hey, Dash? 751 00:31:10,959 --> 00:31:11,793 Yes? 752 00:31:11,876 --> 00:31:14,084 You wanna learn how to fly a seaplane, buddy? 753 00:31:14,168 --> 00:31:15,501 Heck, yeah! 754 00:31:15,584 --> 00:31:17,626 -Oh, there you go. -[laughing] 755 00:31:17,709 --> 00:31:21,584 ["BOOM" by Tiësto & Sevenn playing] 756 00:31:24,584 --> 00:31:26,251 [Huck] Hey, people, listen up. 757 00:31:26,334 --> 00:31:29,501 I did a lot of thinking about how to celebrate my 44th, 758 00:31:29,584 --> 00:31:31,501 and because of the great pan-d, 759 00:31:31,584 --> 00:31:35,168 we spent too long without the simple joy of being together. 760 00:31:35,251 --> 00:31:37,668 -Yes. -So, this week isn't about me. 761 00:31:37,751 --> 00:31:39,626 -It's about us. -Okay. 762 00:31:39,709 --> 00:31:41,168 -[partyers] Yes. -[Huck] Huh? 763 00:31:41,251 --> 00:31:44,334 We're going back to basics, right here, 764 00:31:44,418 --> 00:31:47,418 in the unforgiving… [whispers] …but majestic… 765 00:31:47,501 --> 00:31:50,626 -Oh. Oh! -The majestic California desert! 766 00:31:50,709 --> 00:31:53,876 I got… I got first dibs on the bathroom and the shower. 767 00:31:53,959 --> 00:31:55,626 -[partyers cheering] -[Huck] Yeah! 768 00:31:55,709 --> 00:31:58,501 Welcome to Huckchella. It's our own Burning Man. 769 00:31:58,584 --> 00:32:01,168 I designed it myself. The effigy is me. 770 00:32:01,251 --> 00:32:02,584 What the fuck is this? 771 00:32:04,168 --> 00:32:05,459 -[Huck] Ready, Geno? -[Geno] Yep. 772 00:32:05,543 --> 00:32:07,209 -Three, two-- -[Huck] All right. Wait! 773 00:32:07,293 --> 00:32:08,834 Sonny. Where's Sonny? 774 00:32:08,918 --> 00:32:12,376 Sonny, Sonny, get up in the front, man. Come on. 775 00:32:12,459 --> 00:32:14,418 -I don't need to do it. -This is the photo. 776 00:32:14,501 --> 00:32:17,501 -I don't have to do it. I don't have to-- -Take him. Get him. 777 00:32:17,584 --> 00:32:21,251 [partyers shouting indistinctly] 778 00:32:21,334 --> 00:32:25,209 [Huck] One, two, three, yeah! 779 00:32:25,959 --> 00:32:27,418 -You got it? -[Geno] Got it. 780 00:32:27,501 --> 00:32:29,501 [partyers cheering] 781 00:32:30,001 --> 00:32:32,418 -Ha! That made the photo. That made the-- -Yeah. 782 00:32:32,501 --> 00:32:34,168 All right, guys, get your stuff, 783 00:32:34,251 --> 00:32:36,793 claim your yurt. Ladies get first pick, guys. 784 00:32:36,876 --> 00:32:38,001 [partyers cheering] 785 00:32:38,084 --> 00:32:41,043 -Geno, see you in five days. Drive safe. -Five days. 786 00:32:41,126 --> 00:32:43,834 What do you mean, five days? Huck, we're in the middle of nowhere. 787 00:32:43,918 --> 00:32:46,001 -We're getting primal this week. -What does that mean? 788 00:32:46,084 --> 00:32:47,084 We're stripping it down. 789 00:32:47,168 --> 00:32:49,334 Promise you, this is gonna be the best week of your life. 790 00:32:49,418 --> 00:32:50,709 -I under-- -Claim a sleeping mat. 791 00:32:50,793 --> 00:32:51,709 We're six to a yurt. 792 00:32:51,793 --> 00:32:53,543 -Six to a what? -I'm so glad you're here. 793 00:32:53,626 --> 00:32:55,918 -Hey, wait a second. -This is the best. I'm so happy. 794 00:32:56,001 --> 00:32:58,793 -Check it out. Do you like my statue? -Huck, hold on. 795 00:32:59,293 --> 00:33:00,293 [Huck] Yeah! 796 00:33:00,376 --> 00:33:02,376 -[horn blaring] -[partyers cheering] 797 00:33:05,293 --> 00:33:07,584 [Sonny] No service. Oh, you got to be kidding me. 798 00:33:07,668 --> 00:33:12,126 ["Light It Up (Feat. Nyla and Fuse ODG) [Remix]" by Major Lazer playing] 799 00:33:12,209 --> 00:33:14,543 Nothing. I'm not getting… not getting anything. 800 00:33:15,626 --> 00:33:17,626 ♪ Stand up like a solider, baby ♪ 801 00:33:17,709 --> 00:33:20,001 ♪ Yeah, I know you're built like that ♪ 802 00:33:20,084 --> 00:33:22,376 ♪ Gun it like a holster, baby ♪ 803 00:33:22,459 --> 00:33:24,584 ♪ Show them, say you're wicked like that ♪ 804 00:33:24,668 --> 00:33:27,168 ♪ We live where the war is raging… ♪ 805 00:33:27,251 --> 00:33:30,126 It's a jack-pack with a strap. 806 00:33:30,209 --> 00:33:31,918 -Oh shit. That's nice. -Oh. 807 00:33:32,001 --> 00:33:33,293 It's catching on. 808 00:33:33,376 --> 00:33:34,584 Whoa, there he is! 809 00:33:34,668 --> 00:33:36,709 -[Sonny chucking] -I love that outfit. 810 00:33:36,793 --> 00:33:38,793 [Sonny] I didn't know what the vibe would be, 811 00:33:38,876 --> 00:33:41,251 so I kind of got more of a resort dress code going on, man. 812 00:33:41,334 --> 00:33:44,418 -But, you know, I'll make it work. -Oh, you're making it work. You always do. 813 00:33:44,501 --> 00:33:47,459 All right, beautiful people, let's get organized. 814 00:33:47,543 --> 00:33:50,918 I know it's a little early, but we gotta turn our attention to dinner. 815 00:33:51,418 --> 00:33:55,418 Oh, now we're talking. What're you doing? You doing how you used to do? 816 00:33:55,501 --> 00:33:58,751 Probably got some steaks, some American Wagyu coming? What you got? 817 00:33:58,834 --> 00:34:01,793 Nope. We're gonna forage for our own food. Pull the tarp. 818 00:34:02,918 --> 00:34:06,418 Hey, I'm a beekeeper by trade, but I forage in my downtime. 819 00:34:06,501 --> 00:34:08,709 So, if anybody got any questions, just hit me up. 820 00:34:08,793 --> 00:34:12,959 Okay, I got the first question, which is, "Why are you guys messing with me?" Huh? 821 00:34:13,501 --> 00:34:16,543 Stop it, man. I saw the YETI coolers. I know there's food in there, Huck. 822 00:34:16,626 --> 00:34:19,334 Oh, we have some apps, but the main course is up to us. 823 00:34:19,418 --> 00:34:22,251 Grab a machete and a basket, and let's get our forage on! 824 00:34:22,334 --> 00:34:24,209 -[partyers cheer] -[man] Let's get our forage on. 825 00:34:24,293 --> 00:34:26,084 We gotta hunt for our food? 826 00:34:26,168 --> 00:34:28,459 Huck, real quick, uh, excuse me. 827 00:34:28,543 --> 00:34:29,793 -What? -Gotta go to the bathroom. 828 00:34:29,876 --> 00:34:32,876 -Where the porta-potties at? -Oh, right there. 829 00:34:32,959 --> 00:34:36,084 -That's a bucket. -They're Luggable Loos. They work great. 830 00:34:36,168 --> 00:34:37,793 -They're luggable what? -A Luggable Loo. 831 00:34:37,876 --> 00:34:39,584 Dude, you just grab it, pump, dump, 832 00:34:39,668 --> 00:34:41,501 discard it on the side of the road, whatever. 833 00:34:41,584 --> 00:34:43,418 I gotta get the sweat lodge fired up, all right? 834 00:34:43,501 --> 00:34:46,126 Good luck out there, all right? Now watch out for the rattlesnakes. 835 00:34:46,209 --> 00:34:48,168 -What? -They're edible, but they're dangerous. 836 00:34:48,251 --> 00:34:49,459 Watch out for the… 837 00:34:53,001 --> 00:34:53,834 [grunts] 838 00:34:54,584 --> 00:34:55,418 [sighs] 839 00:34:55,918 --> 00:34:57,084 Ridiculous. 840 00:34:57,168 --> 00:34:58,418 [phone dings] 841 00:35:06,168 --> 00:35:08,043 [clicks tongue, groans] 842 00:35:08,668 --> 00:35:09,793 That's very mature. 843 00:35:10,334 --> 00:35:12,584 Putting a penis on a Lego. Good, okay. 844 00:35:17,626 --> 00:35:19,084 See what you think now. 845 00:35:19,959 --> 00:35:21,001 Hmm? 846 00:35:21,834 --> 00:35:23,626 Check out my 'gram, bitches. 847 00:35:27,584 --> 00:35:31,418 Okay. Goddamn it. Oh God. 848 00:35:32,001 --> 00:35:33,418 I gotta go. 849 00:35:41,584 --> 00:35:42,501 [sighs] 850 00:35:44,876 --> 00:35:45,709 [kitten meows] 851 00:35:46,959 --> 00:35:48,543 -What the-- Hold on now. -[kitten purrs] 852 00:35:48,626 --> 00:35:51,168 -[growls and squeaks] -What is this? [chuckles] 853 00:35:51,251 --> 00:35:54,584 Yo, stop. [chuckles] No, stop. That tickles. 854 00:35:54,668 --> 00:35:58,334 You got some claws on you, huh? You still cute though. [chuckles] 855 00:35:58,418 --> 00:35:59,418 Cute little-- 856 00:35:59,501 --> 00:36:02,209 Whoa, hey. Hey, buddy. 857 00:36:02,709 --> 00:36:04,043 [grunting] 858 00:36:04,751 --> 00:36:06,584 -[growls] -You're a little scary kitty, huh? 859 00:36:06,668 --> 00:36:07,793 Look at you. 860 00:36:07,876 --> 00:36:11,293 [menacing music playing] 861 00:36:13,001 --> 00:36:14,543 Oh my God. 862 00:36:14,626 --> 00:36:15,918 [growling] 863 00:36:16,001 --> 00:36:18,001 Whoa. Oh. 864 00:36:18,918 --> 00:36:19,876 [growling] 865 00:36:19,959 --> 00:36:22,626 Here you go. This what you want? Is this what you want? 866 00:36:23,709 --> 00:36:26,251 I'll set it down. I'll set… I'll set it down 867 00:36:27,626 --> 00:36:29,168 -[roars] -Fuck this! 868 00:36:29,251 --> 00:36:30,668 -[kitten yowls] -Help! 869 00:36:30,751 --> 00:36:35,376 -Help! Help! Lion! -[roaring] 870 00:36:35,459 --> 00:36:38,043 -Salad fork, regular fork. -It's a lot of plates. 871 00:36:38,126 --> 00:36:39,334 -Knife facing in. -[Sonny] Help! 872 00:36:39,418 --> 00:36:41,334 -Okay. -[Sonny] It's a lion! 873 00:36:41,418 --> 00:36:42,793 [Trina] What's going on? 874 00:36:43,293 --> 00:36:45,668 Hey, I got a lion on my ass! 875 00:36:45,751 --> 00:36:48,168 These shoes ain't shit. Shit! 876 00:36:48,793 --> 00:36:50,876 -Is that Sonny up there? -[Sonny] Help! Huck! 877 00:36:50,959 --> 00:36:53,251 He gonna eat me! I got a lion trying to eat me! 878 00:36:53,334 --> 00:36:55,834 -[lion roars] -He's getting chased by a mountain lion. 879 00:36:55,918 --> 00:36:58,043 [Sonny] I'm scared! I'm scared! 880 00:36:58,126 --> 00:37:00,459 -Sonny, show him another gear. -Run, Sonny! 881 00:37:00,543 --> 00:37:03,043 -[Trina] Get out of there! -Hey! Shit! I got a lion on my ass! 882 00:37:03,126 --> 00:37:05,626 -[lion roars] -Help! Help! 883 00:37:05,709 --> 00:37:07,043 [suspenseful music plays] 884 00:37:07,126 --> 00:37:09,043 He on my ass! Get away from me! 885 00:37:10,626 --> 00:37:13,334 -Oh my God. Oh! [shouts] -[lion roars] 886 00:37:13,418 --> 00:37:16,418 -[partyers exclaiming] -Oh my God! Oh my God! 887 00:37:16,501 --> 00:37:20,126 -[screaming] -[lion roars] 888 00:37:21,334 --> 00:37:23,126 -No, Sonny! -[partyer] Sonny! 889 00:37:23,209 --> 00:37:24,959 Oh, oh God. Oh my God. 890 00:37:29,543 --> 00:37:31,459 -[lion roars] -What are you looking at? 891 00:37:31,543 --> 00:37:34,876 -[lion growls] -[Sonny growls] 892 00:37:34,959 --> 00:37:36,251 Come on, bitch. 893 00:37:36,793 --> 00:37:38,834 -[lion roars] -Got it. 894 00:37:41,043 --> 00:37:44,501 -[lion roars] -[Sonny roars in slow motion] 895 00:37:45,418 --> 00:37:49,834 -To the jugular! [screams] -[lion roars] 896 00:37:51,043 --> 00:37:53,834 Get off of me! Get your hungry ass off of me! 897 00:37:53,918 --> 00:37:56,709 [crying] Get off of me! 898 00:37:59,543 --> 00:38:01,501 [crying] You hungry… 899 00:38:02,043 --> 00:38:04,084 You thought I was a black rabbit? 900 00:38:04,168 --> 00:38:09,251 Dude, that was sick. You went primal, man. [laughing] 901 00:38:12,293 --> 00:38:13,293 Yes, I did. 902 00:38:14,209 --> 00:38:15,084 Yes, I did. 903 00:38:15,168 --> 00:38:20,293 You know what? She might be the big cat, but I'm looking at the Big Dog. 904 00:38:20,793 --> 00:38:23,876 -This is the Big Dog. You are the Big Dog. -[Kabir] Hell, yeah. Hell, yeah. 905 00:38:25,626 --> 00:38:26,459 You hear that? 906 00:38:28,001 --> 00:38:32,376 I'm the Big Dog! [howls] 907 00:38:32,459 --> 00:38:35,459 -Oh my God. -[howls] 908 00:38:35,543 --> 00:38:36,626 I'm the Big Dog! 909 00:38:36,709 --> 00:38:38,043 -Sonny, calm down. -Huh? 910 00:38:38,126 --> 00:38:40,001 You got… you got a little blood on your back. 911 00:38:40,084 --> 00:38:42,043 What do you mean? Did she clip me? 912 00:38:42,126 --> 00:38:44,251 -She clipped me a little bit? -[partyers groaning] 913 00:38:44,334 --> 00:38:45,418 Damn. 914 00:38:45,501 --> 00:38:47,168 I got a little bit of Neosporin. 915 00:38:47,251 --> 00:38:49,209 -Just put this on there. -[man] Oh, no. 916 00:38:49,293 --> 00:38:50,584 I don't know if it's gonna do it. 917 00:38:50,668 --> 00:38:52,418 -Take a picture. Lemme look at it. -You sure? 918 00:38:52,501 --> 00:38:55,626 Yeah. I gotta see it, 'cause Neosporin, you normally put a little bit on top. 919 00:38:55,709 --> 00:38:57,459 That hardens it up. Goes away the next day. 920 00:38:57,543 --> 00:38:59,793 -Take a look at this. -Yeah, let me see it. What-- 921 00:39:04,209 --> 00:39:07,626 -Oh, she tried to take my spine out. -You gotta breathe. You gotta breathe. 922 00:39:07,709 --> 00:39:09,834 This was a… this was a planned attack. 923 00:39:10,334 --> 00:39:12,459 Sonny. He's not okay! 924 00:39:12,543 --> 00:39:14,168 -Guys! Calm down. -Sonny? 925 00:39:14,251 --> 00:39:15,709 We're gonna get him to the campsite. 926 00:39:15,793 --> 00:39:18,876 -Yeah. We got you, Sonny. -We're gonna bandage it up, okay? 927 00:39:18,959 --> 00:39:21,709 -Just breathe. Oh, he's out. -Okay. 928 00:39:21,793 --> 00:39:22,793 -[screams] -Oh my God! 929 00:39:22,876 --> 00:39:27,209 ["Great Spirit" by Armin Van Buuren vs Vini Vici feat. Hilight Tribe playing] 930 00:39:30,251 --> 00:39:32,084 The raw bar has arrived. 931 00:39:44,751 --> 00:39:45,751 [bicycle bell rings] 932 00:39:48,293 --> 00:39:51,209 Shot of "to-kill-ya," Big Dog? 933 00:39:55,126 --> 00:39:56,293 Let's go! 934 00:39:57,668 --> 00:40:00,876 ["Great Spirit" continues playing] 935 00:40:06,084 --> 00:40:08,001 -To the Big Dog! -[cheering] 936 00:40:13,584 --> 00:40:15,751 [all howling] 937 00:40:24,584 --> 00:40:28,251 One, two, three, and slide. 938 00:40:28,334 --> 00:40:30,043 Great. Okay, it's your turn. 939 00:40:30,126 --> 00:40:31,459 No, it's my turn. 940 00:40:31,543 --> 00:40:34,084 Okay, go ahead. Oh, wait, it's your dad. Hi! 941 00:40:34,168 --> 00:40:37,001 Hey. I wanted to call you guys, 942 00:40:37,084 --> 00:40:39,376 check on you, see how things were going, honey. 943 00:40:39,459 --> 00:40:42,084 Actually, it's been great. We had such a fun day. How about you? 944 00:40:42,168 --> 00:40:43,668 -[Sonny] I'm good. -It's Sonny. 945 00:40:43,751 --> 00:40:46,334 Good is an understatement, 'cause I ended up coming to Huck's party. 946 00:40:46,418 --> 00:40:49,293 That is fantastic, babe. I'm glad. 947 00:40:49,376 --> 00:40:51,418 We're in the desert, getting primal. 948 00:40:51,501 --> 00:40:52,334 -Oh? -[Sonny chuckles] 949 00:40:52,418 --> 00:40:55,251 I even got myself a nickname out here. They call me the Big Dog. 950 00:40:55,334 --> 00:40:57,959 -Well, I know what that means. -[Sonny] Big Dog! 951 00:40:58,043 --> 00:40:59,001 And it's sticking. 952 00:40:59,084 --> 00:41:01,668 -Baby, I'm-- -[grunting] Dad! 953 00:41:01,751 --> 00:41:04,918 -[Sonny] You been practicing for the show? -No, better. 954 00:41:05,001 --> 00:41:06,876 We took a seaplane ride! 955 00:41:06,959 --> 00:41:09,084 -It was so fun! -[Sonny] Okay. Okay-- 956 00:41:09,168 --> 00:41:12,626 Mom's friend Armando flew us to his private island. 957 00:41:12,709 --> 00:41:14,834 Back up a little bit. Sounded like you said, "Armando." 958 00:41:14,918 --> 00:41:18,043 Do me a favor, put your mother on the phone. Let me talk to your mom. 959 00:41:18,126 --> 00:41:19,293 -Hi, honey. -[Sonny] Hey. 960 00:41:19,376 --> 00:41:21,793 You didn't say nothing to me about Armando coming out there. 961 00:41:21,876 --> 00:41:25,001 Baby, I didn't know he was coming up here. How would I know? He just showed up. 962 00:41:25,084 --> 00:41:28,751 He wanted my opinion on this island that he's thinking of buying. 963 00:41:28,834 --> 00:41:31,584 And Mom's gonna design a tortoise sanctuary for him. 964 00:41:31,668 --> 00:41:33,751 What are you talking about? What does that mean? 965 00:41:33,834 --> 00:41:36,626 [Maya] Well, I was gonna call you about it after I put the kids to bed. 966 00:41:36,709 --> 00:41:38,626 He just suggested that I leave my job 967 00:41:38,709 --> 00:41:43,793 and… and open my own firm, you know, uh, with him as my first client. 968 00:41:43,876 --> 00:41:45,209 [Sonny] Oh! Oh, there you go. 969 00:41:45,293 --> 00:41:46,876 Last suggestion I remember 970 00:41:46,959 --> 00:41:49,376 was you telling me that you wanted to spend time with the kids. 971 00:41:49,459 --> 00:41:51,418 Now I find out that you're island hopping 972 00:41:51,501 --> 00:41:52,918 -with old Don Dental… -Please. 973 00:41:53,001 --> 00:41:54,876 -Be nice. -…going all over the place-- 974 00:41:54,959 --> 00:41:57,293 -Sonny, it's Gil. -Oh shit. 975 00:41:57,376 --> 00:41:59,584 -[Gil] You have to understand something. -Here we go. 976 00:41:59,668 --> 00:42:01,168 Maya is the breadwinner, 977 00:42:01,251 --> 00:42:03,334 and your job is to hold down the home front. 978 00:42:03,418 --> 00:42:06,293 Now, I love you, buddy, but you got to stay in your lane. 979 00:42:06,376 --> 00:42:09,459 You know what, Gil? I doubt that I'm gonna take relationship advice, 980 00:42:09,543 --> 00:42:12,168 or any type of advice for that matter, from a cheater. 981 00:42:12,251 --> 00:42:13,959 -What? -[Sonny] That's right. From a cheater! 982 00:42:14,043 --> 00:42:15,543 -What? -Who did Grandpa cheat with? 983 00:42:15,626 --> 00:42:17,668 I have never cheated in my life! 984 00:42:17,751 --> 00:42:19,501 Want me to take you back to last summer, huh? 985 00:42:19,584 --> 00:42:20,918 Orcas Island Golf Course? 986 00:42:21,001 --> 00:42:23,334 You gave yourself every putt within six feet. 987 00:42:23,418 --> 00:42:26,334 -He's talking about golf. So dumb. -[Sonny] Newsflash, those are not gimmes! 988 00:42:26,418 --> 00:42:27,626 They're not gimmes, Pops! 989 00:42:27,709 --> 00:42:32,126 It's not my fault you don't have the balls to tell me to putt out, you pussy. 990 00:42:32,209 --> 00:42:34,334 -[Sonny] Oh, I don't have the balls? -Okay, Maya-- 991 00:42:34,418 --> 00:42:36,918 -[Maya] Okay. -Let me tell you something about my balls! 992 00:42:37,001 --> 00:42:40,334 Let me tell you something about my big black balls. 993 00:42:40,418 --> 00:42:43,209 -I'm out. Take the phone, girl. -[Sonny] I fought off a mountain lion! 994 00:42:43,293 --> 00:42:46,209 You're not done 'cause I'm not done, so pick up the phone. Gil? 995 00:42:46,293 --> 00:42:50,918 -We're gonna tell you good night, honey. -Maya, give Gil back the phone! 996 00:42:51,001 --> 00:42:52,293 [phone line beeping] 997 00:42:52,376 --> 00:42:54,668 [electronic dance music playing] 998 00:42:57,751 --> 00:42:59,043 You don't have no balls. 999 00:43:04,459 --> 00:43:05,293 Hey, Sonny. 1000 00:43:06,084 --> 00:43:07,209 Where you been, buddy? 1001 00:43:07,709 --> 00:43:09,251 I was up there on the phone with Maya. 1002 00:43:09,334 --> 00:43:11,001 -I had to go find reception. -Really? 1003 00:43:11,084 --> 00:43:12,709 I call to check on her. 1004 00:43:12,793 --> 00:43:14,959 I'm thinking she's with the kids, spending quality time. 1005 00:43:15,043 --> 00:43:17,293 She's with her parents, what she was supposed to be doing. 1006 00:43:17,376 --> 00:43:18,959 I find out her client Armando's there. 1007 00:43:19,043 --> 00:43:20,751 I find that out 'cause Dash told me. 1008 00:43:20,834 --> 00:43:22,959 And her dad called me a pussy. 1009 00:43:23,043 --> 00:43:26,084 -Whoa. None of that right now. -I never-- I'm not a pussy. I'm-- 1010 00:43:26,168 --> 00:43:27,043 Just calm down. 1011 00:43:27,126 --> 00:43:28,918 -Yeah, I-- -Take a breath. Recenter. 1012 00:43:29,001 --> 00:43:30,459 -Yeah. -You're not with Maya. 1013 00:43:30,543 --> 00:43:32,084 -You're not with the kids. -Yeah. 1014 00:43:32,168 --> 00:43:35,084 -You're here in the desert with me. -Yeah. 1015 00:43:35,168 --> 00:43:36,709 [inhales deeply] 1016 00:43:36,793 --> 00:43:39,709 There you go. Recenter. 1017 00:43:40,334 --> 00:43:41,459 Oh, hell, yes. 1018 00:43:41,543 --> 00:43:43,251 Sonny, you're gonna lose your mind 1019 00:43:43,334 --> 00:43:45,459 when you see the surprise guest I pulled out of a hat. 1020 00:43:45,543 --> 00:43:48,084 -You got a surprise guest? -I got a surprise guest. 1021 00:43:48,168 --> 00:43:50,918 For you. They're a little early, but you're gonna love it. 1022 00:43:51,001 --> 00:43:52,918 -Who is it? Tell me. -You're gonna love it. 1023 00:43:53,709 --> 00:43:55,584 [ominous music playing] 1024 00:43:55,668 --> 00:43:56,709 Ay-yi-yi. 1025 00:43:56,793 --> 00:44:00,043 Huck, my man. I texted you. You've been ghosting me. 1026 00:44:00,126 --> 00:44:03,584 No! No, I've just been slammed planning this party. It's my 44th. 1027 00:44:03,668 --> 00:44:07,001 Not to burst your bubble, but that's not a milestone of any kind. 1028 00:44:07,084 --> 00:44:09,709 And if it wasn't for your friend here posting you on the 'gram, 1029 00:44:09,793 --> 00:44:11,793 I would've never found out where you were hiding. 1030 00:44:11,876 --> 00:44:13,376 I would not hide from you. 1031 00:44:13,459 --> 00:44:16,251 Wait a minute, am I missing something? Is this the surprise? 1032 00:44:16,334 --> 00:44:17,918 Allow me to do the intros. 1033 00:44:18,001 --> 00:44:20,334 Stan Berman, alternative revenue specialist. 1034 00:44:20,418 --> 00:44:23,709 -And this is my colleague, Dorit. -Shalom. 1035 00:44:23,793 --> 00:44:26,876 Shalom back at you. I'm, uh, Sonny Fisher. 1036 00:44:26,959 --> 00:44:30,459 So, Huck, when I saw you were throwing this elaborate shindig 1037 00:44:30,543 --> 00:44:33,334 even though you still owe me $47,000, 1038 00:44:33,418 --> 00:44:35,834 I thought Dorit and I will have to come pay you a visit. 1039 00:44:35,918 --> 00:44:38,459 No, I-- Look, I've been having some liquidity issues. 1040 00:44:38,543 --> 00:44:39,876 Stan offered to spot me. 1041 00:44:39,959 --> 00:44:40,834 -It's all good. -Okay. 1042 00:44:40,918 --> 00:44:42,584 I didn't spot you, Huck. 1043 00:44:42,668 --> 00:44:46,168 I loaned you the money, and you refused to pay me back. 1044 00:44:46,251 --> 00:44:50,251 So now, Dorit's gonna have to inflict some bodily harm. 1045 00:44:50,334 --> 00:44:54,126 Stan. Stan. Stan the Man. Hey, I thought we were friends. 1046 00:44:54,209 --> 00:44:57,876 We are, but Huck, I was very clear about my fee structure. 1047 00:44:57,959 --> 00:45:01,376 It's a misunderstanding. I did not know this was so time-sensitive. 1048 00:45:01,459 --> 00:45:03,793 Give me a day. I'll move some funds around. 1049 00:45:03,876 --> 00:45:04,793 I'll pay you back. 1050 00:45:04,876 --> 00:45:06,084 Oy vey. 1051 00:45:06,168 --> 00:45:07,918 -A day? -Yeah. 1052 00:45:09,043 --> 00:45:10,043 All right, fine. 1053 00:45:10,126 --> 00:45:11,626 -Oh my God. -Yes, thank you! 1054 00:45:11,709 --> 00:45:13,751 -He's so reasonable. -I didn't know what was going on. 1055 00:45:13,834 --> 00:45:15,793 -I'm panicking right now. -Don't sever anything. 1056 00:45:15,876 --> 00:45:17,709 Just break a finger, then we gotta hit the road. 1057 00:45:17,793 --> 00:45:20,584 Wait, what are you talking about? We had a deal. You gave me a day. 1058 00:45:20,668 --> 00:45:22,751 You just said that it was okay. We heard you say that. 1059 00:45:22,834 --> 00:45:25,876 But, Huck, would you really feel the pressure to pay me back 1060 00:45:25,959 --> 00:45:27,626 without some physical violence? 1061 00:45:27,709 --> 00:45:29,793 -I wouldn't with the same immediacy. -That's my point. 1062 00:45:29,876 --> 00:45:32,668 You guys are in good hands. Don't worry, Dorit's incredibly precise. 1063 00:45:32,751 --> 00:45:34,709 Fingers on the wood, please. 1064 00:45:34,793 --> 00:45:36,293 Huck, wait… wait a minute. 1065 00:45:36,376 --> 00:45:38,126 -Don't put your hand there. -She said I have-- 1066 00:45:38,209 --> 00:45:40,793 -Here we-- -Hey, listen, D… Do… What… what is it? 1067 00:45:40,876 --> 00:45:44,543 It's Dorit. Like "Dorito" without the "o." Come on, man, pull it together. 1068 00:45:44,626 --> 00:45:47,001 Hey! Don't! Wait! He's gonna say something important, I think. 1069 00:45:47,084 --> 00:45:48,959 -Wait! Wait! Wait! Wait! Wait! -[shouts] What? 1070 00:45:49,043 --> 00:45:51,001 I can't let this happen because I feel responsible. 1071 00:45:51,084 --> 00:45:54,918 No, Sonny, this is not your fault. I'm not letting you take responsibility. 1072 00:45:55,001 --> 00:45:56,918 You're the responsible party? 1073 00:45:57,001 --> 00:46:00,376 Yes, my picture is what brought you here. 1074 00:46:01,418 --> 00:46:02,501 -Okay. -Yes! 1075 00:46:02,584 --> 00:46:04,459 -Dorit. Oh, I love you! Thank you. -Thank you. 1076 00:46:04,543 --> 00:46:06,959 You're so sweet. I told you she was really nice. 1077 00:46:07,043 --> 00:46:08,709 Way more understanding than him. 1078 00:46:09,293 --> 00:46:11,418 -[shouts] -[screaming] 1079 00:46:11,501 --> 00:46:12,668 Oh my God! 1080 00:46:12,751 --> 00:46:15,293 -Whoa! Why is the little one screaming? -[Sonny screaming] 1081 00:46:15,376 --> 00:46:17,043 He said he was responsible. 1082 00:46:17,126 --> 00:46:19,793 I said I was responsible for bringing you here, Diggit. 1083 00:46:19,876 --> 00:46:20,959 Dorit! Dorit! 1084 00:46:21,043 --> 00:46:22,584 "Dorit." I don't give a shit! 1085 00:46:22,668 --> 00:46:23,501 Damn! 1086 00:46:23,584 --> 00:46:25,918 Dorit, you have to run these things by me. 1087 00:46:26,001 --> 00:46:27,376 He said responsible! 1088 00:46:27,459 --> 00:46:30,626 Oh my God. That is disgusting. It looks like a hot Cheeto. 1089 00:46:30,709 --> 00:46:35,459 I am so sorry, Sonny, but look, we got a finger, right? We're good. 1090 00:46:35,543 --> 00:46:38,168 Dorit, would you please go burn down the campsite? 1091 00:46:38,251 --> 00:46:40,251 -Or do you want me to supervise that too? -What? 1092 00:46:40,334 --> 00:46:42,876 You said you got your finger. Why you gonna burn down the campsite? 1093 00:46:42,959 --> 00:46:45,459 Huck, you built a massive effigy of yourself 1094 00:46:45,543 --> 00:46:46,959 while you're deeply indebted to me. 1095 00:46:47,043 --> 00:46:49,126 How do you think that reflects on my business? 1096 00:46:49,834 --> 00:46:51,084 The party's over buddy, okay? 1097 00:46:51,168 --> 00:46:53,043 Just get your stuff together and pay me back. 1098 00:46:53,126 --> 00:46:55,293 -Oh my God, Huck. -[Huck] She's not really gonna do that. 1099 00:46:55,376 --> 00:46:56,751 [Stan] I'm sorry again, Sonny. 1100 00:46:56,834 --> 00:46:59,959 I promise you, Dorit's a delight when you get to know her. 1101 00:47:00,043 --> 00:47:01,459 We're trying to party! 1102 00:47:01,543 --> 00:47:02,834 -Oh! -Ooh. 1103 00:47:02,918 --> 00:47:05,876 -Party's over! Go home! -No, not the effigy! 1104 00:47:05,959 --> 00:47:07,584 [Dorit screams] 1105 00:47:07,668 --> 00:47:09,834 We weren't gonna burn that till Thursday! 1106 00:47:10,959 --> 00:47:13,668 Everybody stay calm… but run! 1107 00:47:14,293 --> 00:47:16,043 Don't worry. Hey! Hey! 1108 00:47:16,126 --> 00:47:18,834 Now you owe me $47,000 and an iPhone. 1109 00:47:19,459 --> 00:47:20,668 [splutters] What? 1110 00:47:21,709 --> 00:47:22,834 Hey, guys. 1111 00:47:23,918 --> 00:47:24,959 I'm so sorry. 1112 00:47:25,043 --> 00:47:28,834 This is a bit of a misunderstanding. Actually, it's a bookkeeping issue really. 1113 00:47:29,376 --> 00:47:31,668 Clearly, this is not how I wanted the week to end. 1114 00:47:32,334 --> 00:47:34,418 Geno will get you safely back to LA. 1115 00:47:34,501 --> 00:47:35,334 Next time. 1116 00:47:35,418 --> 00:47:37,084 -We had fun. -[in Italian] Thank you. 1117 00:47:37,168 --> 00:47:39,209 -It's nothing. -[in English] We'll party next weekend. 1118 00:47:39,293 --> 00:47:41,876 You said Geno will get you safely back to LA. 1119 00:47:42,626 --> 00:47:44,168 -You're not coming? -[man] All right. 1120 00:47:44,251 --> 00:47:46,793 No, I should see if there's anything salvageable. 1121 00:47:46,876 --> 00:47:48,126 I'll just call an Uber. 1122 00:47:49,543 --> 00:47:51,168 Party was still fire, brother. 1123 00:47:51,251 --> 00:47:53,293 Not the best time to use the word "fire." 1124 00:47:53,376 --> 00:47:55,834 -I just meant like-- -I understand the sentiment. 1125 00:47:57,001 --> 00:47:57,918 [woman] Bye, Huck! 1126 00:47:58,418 --> 00:48:01,209 If you want, man, I don't… I don't mind sticking around 1127 00:48:01,293 --> 00:48:03,876 and… and helping you look through all this stuff. 1128 00:48:03,959 --> 00:48:06,876 No, no, Sonny, you've done enough. I feel horrible about your finger. 1129 00:48:06,959 --> 00:48:08,959 Come on. You tell me… you tell me where to go. 1130 00:48:09,543 --> 00:48:11,043 We could start-- You wanna start here? 1131 00:48:11,126 --> 00:48:13,876 You wanna start with the stuff that's not still on fire, maybe? 1132 00:48:13,959 --> 00:48:15,251 Maybe still smoking? 1133 00:48:16,376 --> 00:48:17,293 Bye, guys! 1134 00:48:18,084 --> 00:48:20,668 [groans] Oh my God. 1135 00:48:21,459 --> 00:48:24,376 My YETIs melted. That's 2,500 I'll never get back. 1136 00:48:24,876 --> 00:48:26,918 You spent 2,500 on coolers, Huck? 1137 00:48:27,751 --> 00:48:30,168 Why would you spend that on coolers when you're in the hole? 1138 00:48:30,251 --> 00:48:31,959 I don't know what's wrong with me. 1139 00:48:32,584 --> 00:48:34,751 It's much bigger than YETIs, I can tell you that. 1140 00:48:34,834 --> 00:48:37,543 The truth is, I didn't leave the ad agency, Sonny. 1141 00:48:37,626 --> 00:48:38,459 I got fired. 1142 00:48:38,959 --> 00:48:40,876 -You got what? -I got fired. 1143 00:48:40,959 --> 00:48:42,168 I take a client out to dinner, 1144 00:48:42,251 --> 00:48:45,209 somehow, we'd end up on a bender in San Miguel de Allende. 1145 00:48:45,751 --> 00:48:47,876 HR caught on and was like, "Ah, no. Hello!" 1146 00:48:47,959 --> 00:48:50,459 They don't wanna pay $17,000 for a dinner. 1147 00:48:52,376 --> 00:48:55,293 I tried to start my own firm, but I couldn't even get past QuickBooks. 1148 00:48:55,376 --> 00:48:57,709 I spiraled. These parties got out of control. 1149 00:48:57,793 --> 00:49:00,001 It was an attempt to stave off my loneliness. 1150 00:49:00,084 --> 00:49:02,001 If you needed help, why didn't you just call me? 1151 00:49:02,084 --> 00:49:04,501 I did. I called. I texted you. 1152 00:49:04,584 --> 00:49:06,334 Every time I hit you up, you just blew me off. 1153 00:49:06,418 --> 00:49:10,084 And I get it, all right? I took the hint. You're onto this beautiful new chapter. 1154 00:49:10,168 --> 00:49:13,168 There was no time for me getting in the way. I understand. 1155 00:49:13,251 --> 00:49:14,834 No, no, Huck. 1156 00:49:14,918 --> 00:49:17,543 You would call me at eleven o'clock at night to go out. 1157 00:49:17,626 --> 00:49:19,043 I'm in bed by nine. 1158 00:49:19,126 --> 00:49:20,709 And not to mention, if I do go out, 1159 00:49:20,793 --> 00:49:23,709 what am I gonna talk about with a… a… a beekeeper? 1160 00:49:23,793 --> 00:49:26,376 That's not my world. I build Legos, I wipe ass. 1161 00:49:26,459 --> 00:49:28,084 Sonny, you're crushing it. 1162 00:49:28,168 --> 00:49:31,126 You support a brilliant woman. You raised two amazing kids. 1163 00:49:31,209 --> 00:49:33,293 Anyone would kill for your life. 1164 00:49:35,043 --> 00:49:35,876 You wouldn't. 1165 00:49:36,418 --> 00:49:37,459 Are you kidding me? 1166 00:49:38,168 --> 00:49:39,001 That's my dream. 1167 00:49:39,959 --> 00:49:41,876 I'm just on more of a Clooney plan. 1168 00:49:41,959 --> 00:49:43,626 What does that… what does that mean? 1169 00:49:43,709 --> 00:49:47,084 George Timothy Clooney? The world's most eligible bachelor? 1170 00:49:47,168 --> 00:49:49,334 The guy rode singledom into his 50s. 1171 00:49:49,418 --> 00:49:51,251 Then he married Amal, had the twins, 1172 00:49:51,334 --> 00:49:53,543 became a family man without ever missing a beat. 1173 00:49:54,168 --> 00:49:56,543 -The Clooney plan. -No, I get it. I understand. 1174 00:49:56,626 --> 00:49:59,084 Look, I'm sorry that I blew you off, man. 1175 00:49:59,834 --> 00:50:02,543 I am. And I… and I hate that it took this long to talk. 1176 00:50:03,043 --> 00:50:03,876 Right? 1177 00:50:03,959 --> 00:50:05,501 It's okay. We're talking now. 1178 00:50:06,043 --> 00:50:07,293 You're my best friend. 1179 00:50:07,793 --> 00:50:09,209 Water under the bridge. 1180 00:50:09,293 --> 00:50:10,168 Yeah. 1181 00:50:12,876 --> 00:50:14,834 Water under the bridge. You're right. 1182 00:50:14,918 --> 00:50:15,876 I'm sorry, man. 1183 00:50:16,459 --> 00:50:17,668 -Oh my God. -What? 1184 00:50:18,501 --> 00:50:19,959 The raw bar, untouched. 1185 00:50:20,043 --> 00:50:22,293 Sonny, this is a sign. 1186 00:50:22,376 --> 00:50:23,876 -Things are looking up. -What do you-- 1187 00:50:23,959 --> 00:50:25,543 Let's bag these up and get out of here. 1188 00:50:25,626 --> 00:50:27,626 No way I'm leaving four grand of shellfish behind. 1189 00:50:27,709 --> 00:50:29,418 You spent four grand on shellfish? 1190 00:50:30,584 --> 00:50:33,209 [woman] Oh my God. It stinks in here. 1191 00:50:33,293 --> 00:50:36,126 I never would've picked you guys up if I knew y'all were moving mollusks. 1192 00:50:36,209 --> 00:50:39,834 I'm so sorry, Thelma, but it was like God himself told me to take these oysters. 1193 00:50:39,918 --> 00:50:42,001 -You gotta be kidding me. -What? 1194 00:50:43,209 --> 00:50:44,876 Topanga, the next exit coming up. 1195 00:50:44,959 --> 00:50:46,251 It's Armando's. 1196 00:50:46,334 --> 00:50:49,293 That's where the old Toothbrush King himself lives. 1197 00:50:49,376 --> 00:50:51,543 -It's this chess match that he and I got. -Of course. 1198 00:50:51,626 --> 00:50:54,543 -I make a move, he-- -I gotta get eyes on this guy. 1199 00:50:54,626 --> 00:50:56,209 -On Armando? -Let me see him. 1200 00:50:57,501 --> 00:50:58,543 [Sonny] All right. 1201 00:50:59,418 --> 00:51:03,501 -Oh my God. Dude, he's stunning. -[Thelma] Pass the phone. Let me see. 1202 00:51:03,584 --> 00:51:05,751 -[scoffs] -[Sonny] I don't think-- Huck! 1203 00:51:05,834 --> 00:51:07,834 -[Huck] I want a woman's perspective. -Oh my God. 1204 00:51:07,918 --> 00:51:09,834 -Would you hit that? -Yeah, twice on Sunday. 1205 00:51:09,918 --> 00:51:12,793 Okay, that's enough. Please. Give me my pho-- 1206 00:51:12,876 --> 00:51:16,918 -Did you just like the picture? -[Thelma] I did. [chuckles] Gorgeous. 1207 00:51:17,001 --> 00:51:20,918 -Sonny, these moguls, they're predators. -What? 1208 00:51:21,001 --> 00:51:23,168 He's going after your family. You gotta go after his. 1209 00:51:23,251 --> 00:51:25,626 -Well-- -Does he have a wife? A girlfriend? 1210 00:51:25,709 --> 00:51:26,793 I'd be down. I mean, what? 1211 00:51:26,876 --> 00:51:28,918 I'd hate to be a home-wrecker, but I'll do it for you. 1212 00:51:29,001 --> 00:51:30,918 -Okay. -You give me a week, I'll seduce her. 1213 00:51:32,918 --> 00:51:33,876 You know what? 1214 00:51:35,626 --> 00:51:36,543 He does. 1215 00:51:38,168 --> 00:51:39,959 -Hey, get off at this exit. -Right here? 1216 00:51:40,043 --> 00:51:41,251 Right here. Get off. 1217 00:51:41,334 --> 00:51:44,334 -[horn honks] -Hey! Ever hear of a blinker. Huh? 1218 00:51:46,668 --> 00:51:49,709 Bro, I've done a lot of stupid stuff in my time, 1219 00:51:49,793 --> 00:51:51,418 but there's no way I'm fucking a tortoise. 1220 00:51:51,501 --> 00:51:55,709 -You just said you'd fuck a tortoise? -No, I'm not asking you to do that, Huck. 1221 00:51:55,793 --> 00:51:58,126 The guy refers to these things as his family. 1222 00:51:58,209 --> 00:52:01,626 Right? So what I'm thinking, I'm thinking we grab it, set it free. 1223 00:52:01,709 --> 00:52:03,709 Let it outside the gate, right? 1224 00:52:03,793 --> 00:52:05,501 By the time Armando gets back from San Juan, 1225 00:52:05,584 --> 00:52:06,709 this thing could be anywhere. 1226 00:52:06,793 --> 00:52:09,376 -Yeah, he's gonna be devastated. -He's gonna be pissed off. 1227 00:52:09,459 --> 00:52:12,293 [grunts] These tortoises are a lot heavier than what you think they are. 1228 00:52:12,376 --> 00:52:14,501 -We have one. -When did you get a tortoise? 1229 00:52:14,584 --> 00:52:17,001 Well, basically the kids' preschool, 1230 00:52:17,084 --> 00:52:19,043 they made us take one for the summer, right? 1231 00:52:19,126 --> 00:52:21,459 Kids fell in love with it. I don't even understand how. 1232 00:52:21,543 --> 00:52:22,793 They're so emotionless. 1233 00:52:22,876 --> 00:52:25,418 It's, like, not a good pet at all. They don't respond. 1234 00:52:25,501 --> 00:52:27,043 They don't really do anything. 1235 00:52:27,543 --> 00:52:29,626 There you go. The world is yours. Go, buddy. 1236 00:52:29,709 --> 00:52:32,043 -Yeah, he's getting some momentum now. -Yeah, he is. 1237 00:52:32,126 --> 00:52:34,376 -This is so stupid. -[Huck] Go. Hee-yah! 1238 00:52:38,751 --> 00:52:40,501 I gotta be honest, I'm having second thoughts. 1239 00:52:40,584 --> 00:52:43,626 I just had a visual of this guy crossing the 405, and he… 1240 00:52:43,709 --> 00:52:44,793 he don't stand a chance. 1241 00:52:44,876 --> 00:52:46,126 -Oh, thank God. -Yeah. 1242 00:52:46,209 --> 00:52:47,626 God, I was feeling the same thing, 1243 00:52:47,709 --> 00:52:49,584 but you were on a roll, so I kept my mouth shut. 1244 00:52:49,668 --> 00:52:54,084 [grunts] I like the feeling of knowing that we could have did this to Armando. 1245 00:52:54,168 --> 00:52:56,043 -Wait, wait, wait, put him down. -What? [grunts] 1246 00:52:56,126 --> 00:52:57,793 -Hold on a second here. -What? 1247 00:52:57,876 --> 00:53:00,876 What? I'm talking to the Big Dog right now. 1248 00:53:00,959 --> 00:53:04,293 If we can't tear apart his family, we may as well mess with his house, right? 1249 00:53:04,918 --> 00:53:05,834 Huck, wait, hold on-- 1250 00:53:05,918 --> 00:53:08,001 -Are you the Big Dog? -Yeah, I'm the Big Dog. 1251 00:53:08,084 --> 00:53:10,459 -C'mon, don't be a little bitch. -I'm not a bitch. 1252 00:53:10,543 --> 00:53:12,209 -Let her hear the Big Dog. -I'm the Big Dog! 1253 00:53:12,293 --> 00:53:14,293 [howls] 1254 00:53:14,793 --> 00:53:16,043 Is that the Big Dog? 1255 00:53:16,126 --> 00:53:17,376 [howls] 1256 00:53:17,459 --> 00:53:19,876 Oh, yeah. He's ready. 1257 00:53:19,959 --> 00:53:22,001 ["Feel So Good" by Mase playing] 1258 00:53:22,084 --> 00:53:23,668 ♪ What you know about goin' out… ♪ 1259 00:53:23,751 --> 00:53:26,584 -Not gonna need that. -What you gonna do without salt? Dump it. 1260 00:53:26,668 --> 00:53:28,793 -This is good stuff. -Dump it. 1261 00:53:28,876 --> 00:53:32,084 You can't dump this one. You gotta grind-- This is gonna take forever. 1262 00:53:33,251 --> 00:53:35,084 Oh my God, I'll turn this heat all the way up. 1263 00:53:35,168 --> 00:53:37,668 -Nuke it. No, nuke it all. -Ruin all his wine. 1264 00:53:37,751 --> 00:53:38,626 Delete 'em. 1265 00:53:38,709 --> 00:53:41,459 Storage Wars, Naked and Afraid, Frasier, Two and a Half-- Blue Bloods. 1266 00:53:41,543 --> 00:53:43,001 Does this guy live with his parents? 1267 00:53:45,001 --> 00:53:46,918 -Does he use this? -Is that going down there? 1268 00:53:47,001 --> 00:53:48,959 You wanna flip my balls, bitch? 1269 00:53:49,043 --> 00:53:50,709 How's that sauce taste, Armando? 1270 00:53:50,793 --> 00:53:52,584 -Oh my God. -I bet it tastes like Black ass. 1271 00:53:55,626 --> 00:53:56,709 Bye-bye. 1272 00:53:56,793 --> 00:53:59,084 -You ready to take it to another level? -Yeah. 1273 00:53:59,168 --> 00:54:00,793 Leave an upper-decker in the bathroom. 1274 00:54:00,876 --> 00:54:02,126 -Hell, yeah. -Yeah. 1275 00:54:03,668 --> 00:54:04,501 What is that? 1276 00:54:04,584 --> 00:54:06,293 Drop one in the tank. 1277 00:54:06,834 --> 00:54:07,668 A deuce! 1278 00:54:07,751 --> 00:54:09,084 -Okay. -A hot one, a steamer. 1279 00:54:09,168 --> 00:54:11,168 Yeah. I gotta muster it up, but I'll do it. 1280 00:54:12,793 --> 00:54:14,751 [Huck] Aw, dang it, it's tankless. [sighs] 1281 00:54:14,834 --> 00:54:16,459 Why don't you shit his bed instead? 1282 00:54:17,001 --> 00:54:19,584 It's a great pivot. You've always been an idea man, Huck. 1283 00:54:20,334 --> 00:54:21,418 I'm gonna do it. 1284 00:54:25,626 --> 00:54:27,918 ♪ You can't understand, we be Waikiki ♪ 1285 00:54:28,001 --> 00:54:30,251 ♪ Sippin' DP till the TV look 3D… ♪ 1286 00:54:31,876 --> 00:54:34,209 I'm gonna take all your left shoes, Armando. 1287 00:54:37,126 --> 00:54:38,168 [laughs evilly] 1288 00:54:38,668 --> 00:54:41,543 -Big Dog, did you drop it like it's hot? -Hell, yeah, I did. 1289 00:54:41,626 --> 00:54:44,126 [Huck] That's it? It's like a hotel pillow mint. 1290 00:54:44,209 --> 00:54:46,834 Yeah. Well, I mean, I had already went to the bathroom in the desert. 1291 00:54:46,918 --> 00:54:50,084 I didn't have much left to work with, but I pushed that out. [grunts] 1292 00:54:50,584 --> 00:54:51,959 [dishes breaking] 1293 00:54:52,043 --> 00:54:54,751 [screaming and laughing maniacally] 1294 00:54:54,834 --> 00:54:57,959 No! Whoa, whoa! What are you doing? What are you doing? 1295 00:54:58,043 --> 00:54:59,293 We're not doing this. 1296 00:54:59,376 --> 00:55:03,043 We're doing harmless stuff that's still got some bad intent to it. 1297 00:55:03,126 --> 00:55:04,001 Not this. 1298 00:55:04,084 --> 00:55:06,126 -Well, don't you want to get back-- -[Sonny] No. 1299 00:55:06,209 --> 00:55:09,334 -Get into it? I'm doing this for you. -No. Whoa-- You're not. 1300 00:55:09,418 --> 00:55:12,043 So, don't break another plate. Go wait in the car, please. 1301 00:55:12,126 --> 00:55:13,834 -Okay. -[dishes breaking] 1302 00:55:14,334 --> 00:55:16,418 -I love the enthusiasm. -Thank you. 1303 00:55:20,084 --> 00:55:22,751 [grunting] Whoo! 1304 00:55:24,501 --> 00:55:26,459 How you gonna pay Stan Berman back, man? 1305 00:55:26,543 --> 00:55:27,876 I'm gonna flee the country. 1306 00:55:28,459 --> 00:55:30,168 -What? -Look, Stan's a bad dude. 1307 00:55:30,251 --> 00:55:33,876 He's called The Butcher of Beverly Hills. I heard he dumps bodies at the marina. 1308 00:55:33,959 --> 00:55:36,709 -Huck, that's insane. -[Huck exhales] 1309 00:55:36,793 --> 00:55:38,834 A buddy moved to Buenos Aires to chase the tango. 1310 00:55:38,918 --> 00:55:40,251 He gets by for next to nothing. 1311 00:55:40,334 --> 00:55:42,168 I'll head down there, lay low for a minute, 1312 00:55:42,251 --> 00:55:43,709 funnel Stan some cash. It'll be fine. 1313 00:55:43,793 --> 00:55:45,876 You're talking about leaving? That's crazy. 1314 00:55:45,959 --> 00:55:48,459 I feel like Butch and Sundance just got back together. 1315 00:55:48,543 --> 00:55:51,084 We had one last day together. It was the greatest day of my life. 1316 00:55:51,168 --> 00:55:53,709 The day doesn't have to be over. We can keep the party going. 1317 00:55:53,793 --> 00:55:57,584 Sonny, it's over. I'm couch surfing. There's no place to move the party to. 1318 00:55:59,209 --> 00:56:00,626 Okay, what if there was a place? 1319 00:56:00,709 --> 00:56:02,584 -No. -No. Call Geno. 1320 00:56:02,668 --> 00:56:06,459 Tell Geno to take the bus to Sherman Oaks 'cause we're moving the party to my house. 1321 00:56:07,584 --> 00:56:11,043 All right, Huck-mobile's en route, and I sent Kabir your house rules. 1322 00:56:11,126 --> 00:56:12,459 -He's all good. -This is so-- 1323 00:56:13,293 --> 00:56:16,459 Oh my God. If this is a flat, you're paying. 1324 00:56:17,459 --> 00:56:19,209 It's fine. I got… I got AAA. 1325 00:56:19,709 --> 00:56:22,251 Dude, when I tell you this party's gonna be epic… 1326 00:56:22,334 --> 00:56:23,668 -Yeah. -…it's gonna be epic. 1327 00:56:23,751 --> 00:56:26,209 We're gonna send you out with a bang, Huck. Watch. 1328 00:56:26,293 --> 00:56:28,459 -[Thelma shouts indistinctly] -With a big bang. 1329 00:56:28,543 --> 00:56:31,168 -What the heck are you banging? -Get out of the car right now! 1330 00:56:31,251 --> 00:56:32,626 You're gonna wanna see this. 1331 00:56:32,709 --> 00:56:36,084 -We said we'll pay. What is your problem? -Look… look down! 1332 00:56:36,168 --> 00:56:39,293 -Oh my God. Is it dead? -I don't know. 1333 00:56:39,376 --> 00:56:41,209 This is so bad. It could've been 100 years old! 1334 00:56:41,293 --> 00:56:44,043 -Oh my God! -[Thelma] Isn't that, like, bad karma? 1335 00:56:44,126 --> 00:56:46,043 -It blinked. It blinked! -[Sonny] What? 1336 00:56:46,126 --> 00:56:47,626 -You saw it blink? -It's blinking now. 1337 00:56:47,709 --> 00:56:48,626 Oh, hi. 1338 00:56:48,709 --> 00:56:51,584 Listen, if it's blinking, that means we got time to do the right thing. 1339 00:56:51,668 --> 00:56:54,918 All we gotta do is get it in the car, get it to the animal hospital. That's it 1340 00:56:55,001 --> 00:56:59,834 [laughing] No, we are not putting that mangled beast in my new Nissan. 1341 00:56:59,918 --> 00:57:01,043 Thelma, be reasonable. 1342 00:57:01,126 --> 00:57:04,501 Can one injured turtle smell any worse than 200 Littlenecks in your trunk? 1343 00:57:04,584 --> 00:57:07,709 Why are we not focusing on the problem? Right now, it's not about you. 1344 00:57:07,793 --> 00:57:08,918 Why are you in my face? 1345 00:57:09,001 --> 00:57:11,001 -[Huck] Hey! Hey! -You just shoved the Big Dog? 1346 00:57:11,084 --> 00:57:13,918 -What Big Dog, you little chihuahua? -[Huck] He's a bigger dog than you. 1347 00:57:14,001 --> 00:57:16,251 Woof, woof, bitch. That's how you bark! 1348 00:57:16,334 --> 00:57:18,626 -We don't have the time. Come on. -Load it up! 1349 00:57:18,709 --> 00:57:19,876 Get the turtle! 1350 00:57:19,959 --> 00:57:21,501 Make yourself-- Get your ass in the car! 1351 00:57:21,584 --> 00:57:23,459 -Make yourself useful. -Don't tell me what to do! 1352 00:57:24,459 --> 00:57:25,293 God. 1353 00:57:25,376 --> 00:57:27,043 -[Sonny] Let's go! -[Huck and Sonny grunt] 1354 00:57:27,126 --> 00:57:28,751 [Thelma] Oh my God. Be careful! 1355 00:57:28,834 --> 00:57:31,834 -[Sonny] Shut up! You don't think we know? -[Thelma] Obviously you don't. 1356 00:57:31,918 --> 00:57:33,626 [Sonny] Okay, what does it say to do? 1357 00:57:33,709 --> 00:57:34,626 [Huck] Cover the mouth. 1358 00:57:34,709 --> 00:57:38,626 Blow through the nose as hard as you can. Wrap your lips around it. 1359 00:57:38,709 --> 00:57:39,709 Look at the picture! 1360 00:57:39,793 --> 00:57:41,751 He's fighting it. He's not letting it go down. 1361 00:57:41,834 --> 00:57:45,209 I got it. I got it. [panting, gasping] 1362 00:57:45,293 --> 00:57:47,168 -Yes. Yes! -[blowing] 1363 00:57:47,251 --> 00:57:48,751 -More mouth. -[spitting] 1364 00:57:48,834 --> 00:57:50,834 I got turtle boogie. I didn't know they had boogies. 1365 00:57:50,918 --> 00:57:51,834 [Thelma] Oh my God. 1366 00:57:51,918 --> 00:57:52,918 I got something in there. 1367 00:57:53,001 --> 00:57:54,793 -That is disgusting. -Wake up! 1368 00:57:54,876 --> 00:57:57,376 Don't flick him! You have to gently grasp. 1369 00:57:57,459 --> 00:57:58,376 [panting, burping] 1370 00:57:58,459 --> 00:58:00,751 Cover his mouth and blow 1371 00:58:00,834 --> 00:58:03,251 slow, steady breaths into his nostril. 1372 00:58:03,334 --> 00:58:05,459 -[tires screeching] -[Sonny grunts] 1373 00:58:05,543 --> 00:58:07,709 -We're here, fools. -[Sonny] Wait. Wait. What? 1374 00:58:07,793 --> 00:58:10,043 -Stop! Stop! I said don't. I said do not. -Got it. 1375 00:58:10,126 --> 00:58:12,376 Come on. Car, car, car. 1376 00:58:12,459 --> 00:58:15,668 -Slow down! We got an injured turtle here. -[car horn honking] 1377 00:58:18,626 --> 00:58:19,959 -Hey, you got it? -I got it. 1378 00:58:20,793 --> 00:58:21,918 -[door buzzes] -[horn honking] 1379 00:58:22,001 --> 00:58:25,084 Let's go, you idiots! 1380 00:58:27,668 --> 00:58:28,793 Hold on. Hold on. Wait, wait. 1381 00:58:28,876 --> 00:58:30,209 -Wait, wait, wait -What? 1382 00:58:30,959 --> 00:58:33,626 Goddamn it. Did you do this? 1383 00:58:35,043 --> 00:58:36,959 -[Huck and Sonny] No. -Who did it? 1384 00:58:37,668 --> 00:58:39,459 Armando Zavala! Go! 1385 00:58:39,543 --> 00:58:41,418 [Huck] Get him inside before he dies, stupid. 1386 00:58:41,501 --> 00:58:42,584 [Sonny] Get it inside! 1387 00:58:42,668 --> 00:58:45,459 [Huck] Watch this. You think Armando's gonna miss all his left shoes? 1388 00:58:45,543 --> 00:58:47,168 [Sonny] That's so genius, Huck. 1389 00:58:48,001 --> 00:58:51,834 You got to strike while the iron's hot. Now, you got your little nest egg. 1390 00:58:51,918 --> 00:58:55,543 -You got your first client. -Yes, but I need to talk to Sonny first. 1391 00:58:55,626 --> 00:58:58,293 He'll figure it out, now. I don't see any issues. 1392 00:58:58,376 --> 00:59:00,918 -Oh, well, except the big issue. -Which is? 1393 00:59:01,001 --> 00:59:04,043 Well, I barely see Dash and Ava as it is. 1394 00:59:04,126 --> 00:59:07,334 If I start my own firm, I'm never gonna be home. 1395 00:59:07,418 --> 00:59:10,543 If you want to be away from the kids more than you already are, 1396 00:59:11,501 --> 00:59:12,793 I think you know the answer. 1397 00:59:12,876 --> 00:59:15,501 Here we go. Thank you, Mom, for yet another reminder… 1398 00:59:15,584 --> 00:59:17,793 -No, I-- -…of what a neglectful mother I am. 1399 00:59:18,751 --> 00:59:21,418 Honey, I'm jealous. 1400 00:59:22,293 --> 00:59:23,543 I am jealous of you 1401 00:59:23,626 --> 00:59:26,543 because you have a partner who helps you live your dreams. 1402 00:59:27,043 --> 00:59:29,043 What is that supposed to mean, baby? 1403 00:59:29,126 --> 00:59:32,543 -You never helped me with these kids. -You oughta stop. 1404 00:59:32,626 --> 00:59:36,293 I have a half-written erotic novel that I never finished. 1405 00:59:36,376 --> 00:59:37,751 An erotic novel? 1406 00:59:37,834 --> 00:59:40,918 -It's very sexual. -How is that my fault? 1407 00:59:41,001 --> 00:59:46,251 Do you know how hard it is to write about a man grabbing a woman by the titties… 1408 00:59:46,334 --> 00:59:49,126 -Oh God, Mom! -…knee-deep in dirty diapers? 1409 00:59:49,209 --> 00:59:53,584 Guys, this conversation has taken a really uncomfortable and crazy turn, 1410 00:59:53,668 --> 00:59:56,918 but Mom, I do think I understand where you're coming from. 1411 00:59:57,001 --> 00:59:57,876 Oh, thank you. 1412 00:59:57,959 --> 01:00:01,209 You know, the truth is, if… if I were a dad making this decision, 1413 01:00:01,293 --> 01:00:03,751 -this wouldn't even be a conversation. -Mm-hmm. 1414 01:00:03,834 --> 01:00:07,626 And Sonny and I, what we do, we make a great team. 1415 01:00:07,709 --> 01:00:08,876 I give you that. 1416 01:00:08,959 --> 01:00:10,126 I can do this. 1417 01:00:10,209 --> 01:00:11,209 Yes, you can. 1418 01:00:11,293 --> 01:00:14,043 [laughs] Look, it's Armando. 1419 01:00:14,126 --> 01:00:18,751 Armando, your ears must have been ringing. I literally just said your name. 1420 01:00:18,834 --> 01:00:21,251 -[Armando crying] -Armando? 1421 01:00:21,334 --> 01:00:22,751 [Armando] Sonny ran over Ole Snappy. 1422 01:00:22,834 --> 01:00:25,251 -Wait, wait! Sonny did what? -What'd Sonny do? 1423 01:00:25,334 --> 01:00:28,709 -Sonny just ran over Ole Snappy. -Who the hell is Ole Snappy? 1424 01:00:28,793 --> 01:00:32,584 -I don't know. Who's Ole Snappy? -It's Armando's oldest tortoise. 1425 01:00:32,668 --> 01:00:35,418 Are they gonna put him in jail for this? Can you see him now? 1426 01:00:35,501 --> 01:00:37,709 -He'd never be able to get a job. -Turtle killer. 1427 01:00:37,793 --> 01:00:38,626 Mmm. 1428 01:00:38,709 --> 01:00:40,709 ♪ It's a whole lotta money in this mo… ♪ 1429 01:00:44,168 --> 01:00:46,668 ♪ It's a whole lotta money in this mo… ♪ 1430 01:00:48,626 --> 01:00:50,459 [partyers laughing] 1431 01:00:50,543 --> 01:00:53,709 -Hey, Thelma, we're a no-shoe household. -That's so dumb. 1432 01:00:57,334 --> 01:00:58,751 Huck, who are all these people? 1433 01:00:59,376 --> 01:01:01,459 Oh, dude, I put the bat call out on Instagram. 1434 01:01:01,543 --> 01:01:04,209 Seems like you have a nice little turnout. You get settled, all right? 1435 01:01:04,293 --> 01:01:06,376 -Wait, wait -Put these bad boys on ice. We'll be good. 1436 01:01:06,459 --> 01:01:09,459 -I thought it was just-- -Hey, the Big Dog is in the house! 1437 01:01:09,543 --> 01:01:11,751 -Hey, what's up, man? -What's popping, bro? 1438 01:01:11,834 --> 01:01:14,626 Hey, I got Huck's texts, cordoned off all your kids' rooms 1439 01:01:14,709 --> 01:01:17,084 and made a sign telling everybody to remove they shoes. 1440 01:01:17,168 --> 01:01:18,001 Yeah. 1441 01:01:18,084 --> 01:01:22,209 But look, your TV was paused on some '90s porn. 1442 01:01:22,293 --> 01:01:23,751 I watched a little bit of it, 1443 01:01:23,834 --> 01:01:25,959 but it was so nice that it had an actual plot. 1444 01:01:26,043 --> 01:01:27,209 -Okay. -[Alan] Sonny! 1445 01:01:27,793 --> 01:01:30,001 -Hey. [chuckling] -Alan? 1446 01:01:30,084 --> 01:01:31,959 -Alan, what are you doing here, man? -[snorting] 1447 01:01:32,043 --> 01:01:33,834 [coughs] I followed your boy Huck on Instagram. 1448 01:01:33,918 --> 01:01:36,209 I saw the party moved to your place, so I had to get here. 1449 01:01:36,293 --> 01:01:39,334 -The magnetic pull was far too strong. -You drove from Legoland? 1450 01:01:39,418 --> 01:01:41,168 Rita's a deep sleeper. She'll never know I'm gone. 1451 01:01:41,251 --> 01:01:43,876 The kids'll be up in the morning, but I'll be back by then. I hope. 1452 01:01:44,709 --> 01:01:47,001 I'm just gonna ask, is that cocaine, man? 1453 01:01:47,084 --> 01:01:49,251 [laughing] What do you think this is, Grand Theft Auto? 1454 01:01:49,334 --> 01:01:50,918 No, this is my son's ADHD medication. 1455 01:01:51,001 --> 01:01:52,293 How much of that have you done? 1456 01:01:52,376 --> 01:01:55,543 A pretty good amount if I'm being honest. I've done this before. Not my first time. 1457 01:01:56,043 --> 01:01:57,876 -This is my first time. -Okay. 1458 01:01:57,959 --> 01:01:59,418 -[inhales deeply] -What you gonna do? 1459 01:01:59,501 --> 01:02:01,918 I've been lying to myself, Sonny, for far too long. 1460 01:02:02,001 --> 01:02:03,959 You know? I… I… I do everything. 1461 01:02:04,043 --> 01:02:06,168 You know, Rita, she just bosses me around all the time. 1462 01:02:06,251 --> 01:02:08,168 I'm never alone. I'm not going back to Legoland. 1463 01:02:08,251 --> 01:02:10,084 -I don't have to go back. -I didn't say you did. 1464 01:02:10,168 --> 01:02:11,751 I'm not gonna 'cause I don't have to go. 1465 01:02:11,834 --> 01:02:13,709 -Okay. -I'll be back before the kids wake up. 1466 01:02:13,793 --> 01:02:16,168 -["Big Energy" by Latto playing] -♪ I could be your fantasy ♪ 1467 01:02:16,251 --> 01:02:18,459 ♪ I can tell you got big, big energy… ♪ 1468 01:02:19,209 --> 01:02:21,376 [squeal] Mr. Fisher! 1469 01:02:21,459 --> 01:02:24,251 I saw that it was your address on the post, and I was like, 1470 01:02:24,334 --> 01:02:26,001 "We have to party with Mr. F." 1471 01:02:26,751 --> 01:02:29,918 I'm pouring you a shot, right now. You're doing a shot with me, Mr. F. 1472 01:02:30,001 --> 01:02:31,584 No, please, Skyler, you don't have to. 1473 01:02:31,668 --> 01:02:33,709 Dude, are you okay? 1474 01:02:33,793 --> 01:02:35,084 -No. -What's the matter? 1475 01:02:35,168 --> 01:02:37,293 It starts with all these people being in my house. 1476 01:02:37,376 --> 01:02:39,376 -It's way more than I expected. -More than I thought. 1477 01:02:39,459 --> 01:02:41,126 On top of that, I've been drinking all day, 1478 01:02:41,209 --> 01:02:43,501 my head's spinning, I smell like tortoise shit. 1479 01:02:43,584 --> 01:02:45,834 Not to mention, I don't even know if the tortoise survived. 1480 01:02:45,918 --> 01:02:48,584 -If it's not alive, that's a big problem-- -This ends now, okay? 1481 01:02:49,293 --> 01:02:51,959 -[phone line ringing] -[woman] Animal Hospital. 1482 01:02:52,043 --> 01:02:56,793 Hey, uh, I saw two, uh, jerk-os dropping off a… a turtle. 1483 01:02:56,876 --> 01:02:58,418 Uh, is it okay? Is it on the mend? 1484 01:02:58,501 --> 01:03:01,168 [woman] The one you dropped at our door like a gunshot victim? 1485 01:03:01,251 --> 01:03:02,751 I knew they were gonna know it was us! 1486 01:03:02,834 --> 01:03:04,626 [woman] You shitheads messed him up real bad. 1487 01:03:04,709 --> 01:03:07,501 -Oh, come on. Don't say that. -[woman] But he's gonna pull through. 1488 01:03:07,584 --> 01:03:08,959 -What? -What did you say? 1489 01:03:09,043 --> 01:03:11,209 -[woman] He's going to pull through. -Yes! Yes! 1490 01:03:11,293 --> 01:03:12,251 Yes! 1491 01:03:12,334 --> 01:03:14,626 [woman] What's your name? We're gonna have to bill you. 1492 01:03:14,709 --> 01:03:17,418 Oh, um, this is… this is Armando the Tooth Fairy, stupido. 1493 01:03:17,501 --> 01:03:20,126 -[woman] Who? -Put it on my account! Oh my God. 1494 01:03:20,209 --> 01:03:21,751 -The night begins anew. -Yeah. 1495 01:03:21,834 --> 01:03:22,876 -[phone dings] -Oh, wait. 1496 01:03:22,959 --> 01:03:24,501 This is the text I've been waiting for. 1497 01:03:24,584 --> 01:03:25,584 What text? 1498 01:03:25,668 --> 01:03:26,543 It's a surprise. 1499 01:03:26,626 --> 01:03:29,376 Go get organized and get cleaned up. You smell like shit. 1500 01:03:29,459 --> 01:03:30,709 -I know, it's me. Okay. -Come on! 1501 01:03:30,793 --> 01:03:32,418 I'm getting everybody out in the backyard. 1502 01:03:32,501 --> 01:03:33,334 -Hurry up! -I smell. 1503 01:03:33,418 --> 01:03:35,584 -All right, folks. -[partyer shushing] 1504 01:03:35,668 --> 01:03:37,876 We all know this has been a birthday for the record books… 1505 01:03:37,959 --> 01:03:39,126 [partyers] Oh, yeah! Yeah! 1506 01:03:39,209 --> 01:03:40,834 …made all the more special 1507 01:03:40,918 --> 01:03:42,918 by one guest in particular. 1508 01:03:43,001 --> 01:03:45,293 -[partyer] Aw, Big Dog! -[partyers exclaiming] 1509 01:03:45,376 --> 01:03:46,418 That's you, man. 1510 01:03:46,501 --> 01:03:50,126 So when I heard my best friend and brother was coming to this birthday party, 1511 01:03:50,209 --> 01:03:51,751 I knew I had to do something special. 1512 01:03:51,834 --> 01:03:52,959 You don't have to do nothing. 1513 01:03:53,043 --> 01:03:55,334 I called in every favor, and now, 1514 01:03:55,959 --> 01:03:57,709 gracing this deck tonight, 1515 01:03:57,793 --> 01:04:00,043 one of the greatest musicians in history 1516 01:04:00,126 --> 01:04:01,709 and a personal hero of Sonny's… 1517 01:04:04,084 --> 01:04:05,251 Seal! 1518 01:04:05,334 --> 01:04:07,501 [partyers cheering loudly] 1519 01:04:09,959 --> 01:04:11,709 Thanks, Huck brother. 1520 01:04:11,793 --> 01:04:13,251 He's the greatest! 1521 01:04:14,584 --> 01:04:17,084 Hello, Sherman Oaks. 1522 01:04:17,168 --> 01:04:19,876 [partyers screaming] 1523 01:04:19,959 --> 01:04:22,334 Okay, be… be… bef… before we get started, 1524 01:04:22,418 --> 01:04:24,168 is there a doctor in the house? 1525 01:04:24,251 --> 01:04:26,459 I… I'm a dermatology resident. 1526 01:04:26,543 --> 01:04:30,418 Actually, I need someone with a particular speciality. 1527 01:04:31,043 --> 01:04:34,251 Paging… Dr. Silk. 1528 01:04:34,751 --> 01:04:37,751 This is him. That's his musical personality name. 1529 01:04:37,834 --> 01:04:39,418 Come on up, man. Come on. 1530 01:04:39,501 --> 01:04:41,834 -You want me to come on the-- -He wants to perform with you. 1531 01:04:41,918 --> 01:04:43,376 Stop playing with me, Huck. 1532 01:04:43,459 --> 01:04:45,459 [partyers cheering] 1533 01:04:48,584 --> 01:04:50,793 I went in your closet, and I found this. 1534 01:04:52,376 --> 01:04:53,626 Yeah! 1535 01:04:54,501 --> 01:04:56,418 -[Seal] Great coat. Great coat. -Oh my God. 1536 01:04:56,501 --> 01:04:58,959 -How you doing, Silk? -Good, man. I'm such a big fan. 1537 01:04:59,043 --> 01:05:01,709 -Oh, thank you. You ready for this? -Yeah. Yeah. 1538 01:05:02,251 --> 01:05:04,084 [whispers] Let's get a little crazy. 1539 01:05:04,584 --> 01:05:06,043 -Come on. He-- -[chuckling] 1540 01:05:06,834 --> 01:05:08,668 He said we gonna get a little crazy, Huck. 1541 01:05:08,751 --> 01:05:11,043 [partyers cheering] 1542 01:05:14,126 --> 01:05:15,459 -[Seal] Have you got this? -Yeah. 1543 01:05:15,543 --> 01:05:17,418 Two, three, and… 1544 01:05:17,501 --> 01:05:19,001 [first note of "Crazy" by Seal plays] 1545 01:05:19,084 --> 01:05:20,834 Had it programmed on my keyboard. 1546 01:05:20,918 --> 01:05:22,751 [crowd chattering indistinctly] 1547 01:05:28,293 --> 01:05:31,876 ♪ A man decides after 70 years ♪ 1548 01:05:31,959 --> 01:05:38,043 ♪ That what he goes there for Is to unlock the door ♪ 1549 01:05:38,126 --> 01:05:42,876 ♪ While those around him Criticize and sleep ♪ 1550 01:05:44,043 --> 01:05:46,668 -Me? -Take it, Silk. Ready? 1551 01:05:48,959 --> 01:05:54,876 ♪ But we're never gonna survive Unless we get a little… ♪ 1552 01:05:54,959 --> 01:05:56,793 -Get crazy! -Say what? 1553 01:05:58,959 --> 01:06:00,418 ♪ No, we're never gonna survive ♪ 1554 01:06:00,501 --> 01:06:02,793 Mr. F! Yes! 1555 01:06:02,876 --> 01:06:05,001 ♪ Unless we are a little ♪ 1556 01:06:05,084 --> 01:06:08,084 He's actually good! He's actually good. 1557 01:06:08,168 --> 01:06:11,209 ♪ Crazy ♪ 1558 01:06:11,293 --> 01:06:14,501 -♪ Yellow people walking through my head ♪ -I told you. 1559 01:06:14,584 --> 01:06:20,043 ♪ One of them's got a gun To shoot the other one ♪ 1560 01:06:20,126 --> 01:06:21,126 Yes! 1561 01:06:21,209 --> 01:06:26,043 ♪ And yet together They were friends at school ♪ 1562 01:06:26,126 --> 01:06:27,918 I need you right here, Silk. You ready? 1563 01:06:28,001 --> 01:06:29,793 One, two, three. 1564 01:06:29,876 --> 01:06:34,793 ♪ Ohh, if all were there When we first took the pill ♪ 1565 01:06:34,876 --> 01:06:41,293 ♪ Then maybe, maybe, maybe, maybe ♪ 1566 01:06:41,376 --> 01:06:43,918 -Come here, Sonny! Oh, my… -[Sonny grunts] 1567 01:06:44,001 --> 01:06:45,501 -You did so good! -Thank you. 1568 01:06:45,584 --> 01:06:47,751 Hey, man, I thought Seal was white this whole time. 1569 01:06:47,834 --> 01:06:49,418 -No, man! -Until today. 1570 01:06:49,501 --> 01:06:50,376 -Sonny! -Yes, sir. 1571 01:06:50,459 --> 01:06:52,293 -Oh my God, that was incredible! -Thank you. 1572 01:06:52,376 --> 01:06:55,043 I don't know what happened to you in the desert, but you're a new man. 1573 01:06:55,126 --> 01:06:56,168 Wow. 1574 01:06:56,251 --> 01:06:57,168 Check this out. 1575 01:06:58,793 --> 01:07:00,793 No more Dashiell's dad. Uh-uh. 1576 01:07:00,876 --> 01:07:03,293 -[Sonny] Wow. -[Alan] We are real friends. Real friends! 1577 01:07:03,376 --> 01:07:05,209 -That means a lot to me. -[chuckling] Good. 1578 01:07:05,293 --> 01:07:06,959 Remind me your last name again? 1579 01:07:08,293 --> 01:07:09,668 Seven years. 1580 01:07:09,751 --> 01:07:10,668 Washington? 1581 01:07:10,751 --> 01:07:13,251 -No. -Oh, no, it's Carter. It's Carter. 1582 01:07:13,334 --> 01:07:14,959 No, it's not… it's not, actually. 1583 01:07:15,043 --> 01:07:15,918 Johnson? 1584 01:07:16,001 --> 01:07:18,709 Uh, I feel like you're just saying Black last names. 1585 01:07:18,793 --> 01:07:20,501 -I am. -It's Fisher. 1586 01:07:20,584 --> 01:07:22,084 -Fisher. Fisher. -Fisher. Yeah. 1587 01:07:22,168 --> 01:07:25,251 -Like Derek. He's Black. -Yeah, it still means a lot. This is-- 1588 01:07:25,334 --> 01:07:27,084 -Nice. Oh, man. -Yeah. 1589 01:07:27,168 --> 01:07:29,959 -I'm feeling so dialed in right now. -Okay. 1590 01:07:30,043 --> 01:07:32,251 I'll go to your kid's room and finish his Lego project, okay? 1591 01:07:32,334 --> 01:07:35,168 -Oh, well, no, that's not okay, Alan. -There he is. 1592 01:07:35,668 --> 01:07:40,793 -[partyers gasp] Dr. Silky Silk! -The highest level possible is attained. 1593 01:07:40,876 --> 01:07:43,584 Hey, you? You're canceling your flight. 1594 01:07:43,668 --> 01:07:44,543 What? 1595 01:07:44,626 --> 01:07:46,001 -Cancel your flight. -No, no, what? 1596 01:07:46,084 --> 01:07:48,918 You're not going to Buenos Aires 1597 01:07:49,001 --> 01:07:52,084 because I'm going to pay your debt with Stan Berman. 1598 01:07:52,168 --> 01:07:54,459 No, that is an incredible offer, but I cannot accept. 1599 01:07:54,543 --> 01:07:56,334 I owe the man $47,000. 1600 01:07:56,418 --> 01:07:58,709 I know what you owe him, and I don't care. 1601 01:07:58,793 --> 01:08:01,751 All right, look, we've always had each other's backs, have we not? 1602 01:08:01,834 --> 01:08:02,834 -Of course. -Have we not? 1603 01:08:02,918 --> 01:08:06,709 Okay, and I am a much better version of myself when I'm with you. 1604 01:08:06,793 --> 01:08:09,293 Now Maya and I, we got some extra cash put away. 1605 01:08:09,376 --> 01:08:11,043 You gotta run this by her first. 1606 01:08:11,126 --> 01:08:14,084 Why? She didn't run her business with Armando by me. 1607 01:08:14,168 --> 01:08:17,084 Now, I was thinking about getting that 2022 Honda Odyssey, 1608 01:08:17,168 --> 01:08:19,793 but this is… this is a much better use of my funds. 1609 01:08:19,876 --> 01:08:21,501 -Are you for real? -Yes. 1610 01:08:21,584 --> 01:08:24,126 Oh my God, Sonny, I was not looking forward to Argentina. 1611 01:08:24,209 --> 01:08:25,959 And call Stan Berman before I change my mind. 1612 01:08:27,084 --> 01:08:28,418 Come here. Call him. 1613 01:08:28,501 --> 01:08:30,834 [Sonny] Entering the routing number. 1614 01:08:30,918 --> 01:08:35,918 -That's right. -Okay, so I'm done there, and bam. 1615 01:08:36,793 --> 01:08:37,751 [computer beeps] 1616 01:08:38,876 --> 01:08:39,793 [phone chimes] 1617 01:08:39,876 --> 01:08:41,209 -It went through. -Okay. 1618 01:08:41,876 --> 01:08:43,709 Sonny, you're a real mensch. 1619 01:08:43,793 --> 01:08:45,959 And Huck, congratulations. You're a free man. 1620 01:08:46,043 --> 01:08:47,668 I have no words, Sonny, man. Thank you. 1621 01:08:47,751 --> 01:08:49,043 [Dorit] Is that Seal? 1622 01:08:49,126 --> 01:08:51,751 I saw him play Tel Aviv in 2017. 1623 01:08:51,834 --> 01:08:54,084 Amazing show. I'm gonna ask for a selfie. 1624 01:08:54,626 --> 01:08:57,584 Seal! Seal! [speaking Hebrew] 1625 01:08:57,668 --> 01:08:59,209 Wow, Seal? 1626 01:08:59,293 --> 01:09:01,584 He did me a favor. He's a sweetheart. 1627 01:09:01,668 --> 01:09:03,293 -Excuse me, Big Dog? -Yeah? 1628 01:09:03,376 --> 01:09:04,584 I feel you'd wanna know 1629 01:09:04,668 --> 01:09:07,584 there's a bunch of naked middle-aged people 1630 01:09:07,668 --> 01:09:08,626 in the Jacuzzi. 1631 01:09:08,709 --> 01:09:10,501 Thank you for the heads-up. Damn it. 1632 01:09:10,584 --> 01:09:12,793 -I don't want to body-shame but-- -Hey! 1633 01:09:12,876 --> 01:09:15,293 -[screaming] -[laughing hysterically] 1634 01:09:15,376 --> 01:09:19,084 Jill! Combover Stew! No! Stop it. Stop! 1635 01:09:19,168 --> 01:09:20,501 Hey, Sonny, get wet. 1636 01:09:20,584 --> 01:09:21,418 -What? -Yeah. 1637 01:09:21,501 --> 01:09:22,376 Come on, boo. 1638 01:09:22,459 --> 01:09:24,959 No, and that's enough. Okay? 1639 01:09:25,043 --> 01:09:26,001 -Daddy! -Yeah? 1640 01:09:26,084 --> 01:09:28,501 -Mom, Dad's out back. -Oh my God. Hey! 1641 01:09:28,584 --> 01:09:31,834 Oh, my goodness, look at you. What are you doing here? 1642 01:09:31,918 --> 01:09:33,334 I just talked to you in San Juan. 1643 01:09:33,418 --> 01:09:36,793 Armando gave us a lift on his G5. It was sick. 1644 01:09:36,876 --> 01:09:39,001 Daddy, why did you kill Ole Snappy? 1645 01:09:39,084 --> 01:09:42,126 Wh… what? Who… who's… who's that? What are you talking about? 1646 01:09:42,209 --> 01:09:43,418 Armando's tortoise. 1647 01:09:43,501 --> 01:09:46,834 He sent a video to Mommy of you and Uncle Huck running it over. 1648 01:09:46,918 --> 01:09:49,876 -It was unmistakably you. -Okay, Snappy? Snappy, he's alive. 1649 01:09:49,959 --> 01:09:51,543 -Really? -Yeah, he… he's fine. 1650 01:09:51,626 --> 01:09:54,459 So it's a misunderstanding. I just gotta-- I'm gonna talk to your mom. 1651 01:09:54,543 --> 01:09:57,334 I'm gonna explain it-- Wow. There she is. Uh-oh. Oh, my. 1652 01:09:57,418 --> 01:09:58,751 -[Bethany] Cannonball! -Okay. 1653 01:09:59,959 --> 01:10:01,418 -Bethany, no! -[partyers exclaim] 1654 01:10:01,501 --> 01:10:02,418 Oh my God. 1655 01:10:03,084 --> 01:10:04,501 Oh, no. 1656 01:10:05,376 --> 01:10:07,751 Oh, that was such a small target. 1657 01:10:07,834 --> 01:10:10,751 But… I'm okay! 1658 01:10:10,834 --> 01:10:14,501 [partyers cheering] 1659 01:10:14,584 --> 01:10:15,501 Please go upstairs. 1660 01:10:15,584 --> 01:10:16,751 Okay, upstairs, every-- 1661 01:10:16,834 --> 01:10:19,001 What is going on? I've been trying to reach you. 1662 01:10:19,084 --> 01:10:21,376 And what the hell were you doing at Armando's house? 1663 01:10:21,459 --> 01:10:24,543 You can't ask me all the questions because I can ask you questions too. 1664 01:10:24,626 --> 01:10:26,001 What was Armando doing in San Juan? 1665 01:10:26,084 --> 01:10:28,793 -We talked. I told you on the phone. -We did not talk. We did not talk! 1666 01:10:28,876 --> 01:10:29,959 We did not talk! 1667 01:10:30,043 --> 01:10:31,293 -We talked! -I told you. 1668 01:10:31,376 --> 01:10:34,001 I said that me and Armando are in a chess match. 1669 01:10:34,084 --> 01:10:37,751 So you're telling me that you let a rabbit shit in his bed because it's part-- 1670 01:10:37,834 --> 01:10:39,876 Let me stop you right there. That wasn't a rabbit. 1671 01:10:39,959 --> 01:10:42,459 That was my shit. That was me playing chess at the highest level. 1672 01:10:42,543 --> 01:10:44,334 -You shit in the bed? -[grunts] 1673 01:10:44,418 --> 01:10:45,459 And you're proud of that? 1674 01:10:45,543 --> 01:10:48,293 -The fact that I did it on command. -Hey, what's up, girl? 1675 01:10:48,376 --> 01:10:51,001 -Oh, Huck. -Oh my God. I haven't seen you forever. 1676 01:10:51,084 --> 01:10:53,501 I love that sweater. You know, I could not pull off that color. 1677 01:10:53,584 --> 01:10:55,459 Thank you, Huck. Can you just give us one minute? 1678 01:10:55,543 --> 01:10:57,459 Oh, absolutely. Real quick, Maya? 1679 01:10:57,543 --> 01:10:59,959 Can I just say, you are married to one of the all-time greats. 1680 01:11:00,043 --> 01:11:02,584 I don't know what I did to deserve a friend like him, 1681 01:11:02,668 --> 01:11:05,876 but he came to my rescue in a way that I will never forget. 1682 01:11:05,959 --> 01:11:07,626 Exactly how did he do that? 1683 01:11:07,709 --> 01:11:09,793 -I can tell you later. Fill you in later. -No, please. 1684 01:11:09,876 --> 01:11:12,334 -Huck, will you fill me in? -I'll give her the Cliff Notes. 1685 01:11:12,418 --> 01:11:14,834 Look, I owed this loan shark a huge amount of money. 1686 01:11:14,918 --> 01:11:16,293 It was looking dark. 1687 01:11:16,376 --> 01:11:19,543 Sonny stepped up and saved the day. My brother. Thank you. 1688 01:11:19,626 --> 01:11:21,043 -[Maya] Thank you. -No, thank you. 1689 01:11:21,126 --> 01:11:23,084 I'll let you two catch up. Give me a kiss. 1690 01:11:23,168 --> 01:11:25,459 Thank you. It's so good to see you as always. 1691 01:11:25,543 --> 01:11:26,584 My guy. 1692 01:11:26,668 --> 01:11:27,501 You're a hero. 1693 01:11:27,584 --> 01:11:29,876 No. Nobody can read the room like you, Huck. 1694 01:11:30,459 --> 01:11:31,876 -Um… -Before you say anything, 1695 01:11:31,959 --> 01:11:33,126 let me say something to you. 1696 01:11:33,209 --> 01:11:34,168 Okay. 1697 01:11:34,251 --> 01:11:37,918 You need to understand the trouble Huck was in. Huck was about to flee. 1698 01:11:38,001 --> 01:11:40,459 Sonny, how much money did you pay the loan shark? 1699 01:11:40,543 --> 01:11:43,168 You want a number? I don't have a problem giving you a number. 1700 01:11:43,251 --> 01:11:44,501 -Okay, give it to me. -All right. 1701 01:11:44,584 --> 01:11:46,793 -How much? -All right. I think it was like 47? 1702 01:11:48,501 --> 01:11:52,126 Really, Sonny? You gave him $4,700? Why did you do that? 1703 01:11:52,209 --> 01:11:53,751 It wasn't 4,700. 1704 01:11:53,834 --> 01:11:56,251 -Forty-seven… forty-seven… -Forty-seven… [mumbles] 1705 01:11:56,334 --> 01:11:57,168 Forty-seven what? 1706 01:11:57,251 --> 01:11:59,001 Forty-seven thousand dollars. 1707 01:11:59,793 --> 01:12:01,168 Did you say $47,000? 1708 01:12:02,459 --> 01:12:04,376 Yeah, that's what I said. That's what I gave him. 1709 01:12:04,459 --> 01:12:06,251 [Dash screaming] 1710 01:12:07,043 --> 01:12:08,626 Oh my God. Hold on. Hold on. 1711 01:12:08,709 --> 01:12:10,334 -[Dash] Dad! -Dash! Wait! 1712 01:12:11,126 --> 01:12:13,376 -[Dash screams] My Death Star! -Dash! You okay, buddy? 1713 01:12:13,459 --> 01:12:14,418 [Dash] It's ruined! 1714 01:12:14,918 --> 01:12:17,043 Four months of painstaking Lego work, 1715 01:12:17,543 --> 01:12:18,376 gone! 1716 01:12:18,459 --> 01:12:21,876 Dash, baby, go get your sister. Okay? 'Cause we're leaving. 1717 01:12:21,959 --> 01:12:25,293 Yeah, just leave it… leave it there. I'll snap it back. Watch out, buddy. 1718 01:12:25,376 --> 01:12:27,334 Listen, I'm looking at the pieces that are broken-- 1719 01:12:27,418 --> 01:12:29,376 All right, go ahead. Okay. 1720 01:12:30,084 --> 01:12:33,126 What? Maya. Maya, where you going? 1721 01:12:33,209 --> 01:12:35,334 Hey, come on, Maya. Maya-- 1722 01:12:35,418 --> 01:12:37,001 -Hey, Dash, listen to me. -[Dash] What? 1723 01:12:37,084 --> 01:12:38,959 I'm gonna build that Death Star better than ever. 1724 01:12:39,043 --> 01:12:42,626 You better not break Hokey Pokey's shell too. You better not! 1725 01:12:42,709 --> 01:12:44,751 It was an accident. I didn't do it on purpose. 1726 01:12:44,834 --> 01:12:45,668 Wh-- Maya! 1727 01:12:46,209 --> 01:12:47,626 Maya, come on! 1728 01:12:48,168 --> 01:12:49,251 Okay, Maya! 1729 01:12:54,501 --> 01:12:56,043 They didn't wanna hang around? 1730 01:12:58,084 --> 01:13:00,501 I feel sick, man. I need some water or something. 1731 01:13:00,584 --> 01:13:03,251 Whoa, hang with me for a beat. You just need some fresh air. 1732 01:13:03,918 --> 01:13:05,834 Wait a minute. What is this? 1733 01:13:06,501 --> 01:13:10,501 Hey! Hey, slow down! There's kids that live in this area! 1734 01:13:10,584 --> 01:13:11,418 Hey! 1735 01:13:12,543 --> 01:13:13,876 Oh my God! 1736 01:13:13,959 --> 01:13:15,626 [tires squealing] 1737 01:13:15,709 --> 01:13:18,293 Whoa! Hey! Hey! 1738 01:13:19,293 --> 01:13:20,251 Hey! 1739 01:13:20,334 --> 01:13:22,751 Oh God! What? 1740 01:13:24,126 --> 01:13:25,751 Hey, you son of a bitch! 1741 01:13:25,834 --> 01:13:27,751 Hey, man! Stop! 1742 01:13:27,834 --> 01:13:28,709 Stop! 1743 01:13:29,376 --> 01:13:31,293 What did I do to you? Hey! 1744 01:13:32,209 --> 01:13:33,043 God! 1745 01:13:33,668 --> 01:13:35,501 Why'd he do that to the Golden Chariot? 1746 01:13:35,584 --> 01:13:38,126 I ain't never did nothing to nobody. Huck, did you see that? 1747 01:13:38,918 --> 01:13:42,751 Sonny, baby, looks like it's time for that 2022 Honda Odyssey. 1748 01:13:42,834 --> 01:13:43,751 What? 1749 01:13:43,834 --> 01:13:44,793 Hit-and-run, baby. 1750 01:13:45,376 --> 01:13:47,293 Your insurance will cover a replacement. 1751 01:13:47,376 --> 01:13:49,959 That's my boy, Wade. He's big into monster trucks. 1752 01:13:50,043 --> 01:13:50,959 He did me a solid. 1753 01:13:51,043 --> 01:13:54,543 You, my friend, you're gonna be driving that sweet new ride by week's end. 1754 01:13:55,543 --> 01:13:57,668 Let me… let me just… let me sit with it for a second. 1755 01:13:57,751 --> 01:13:59,293 You gotta have that Odyssey, baby. 1756 01:13:59,376 --> 01:14:01,959 I know what I-- Let me process it, Huck. 1757 01:14:02,584 --> 01:14:04,834 Just let me… let me process everything. 1758 01:14:04,918 --> 01:14:07,001 Let me just… let me just stay with it. 1759 01:14:07,084 --> 01:14:09,501 I know you're upset about Maya, but when she sees the Odyssey, 1760 01:14:09,584 --> 01:14:10,751 she's gonna fall back in love. 1761 01:14:10,834 --> 01:14:12,001 Just give me a second, please. 1762 01:14:12,084 --> 01:14:14,501 -All right, but I just wanna-- -That was a blast, boys. 1763 01:14:14,584 --> 01:14:15,959 Sonny, Huck gave me your album. 1764 01:14:16,043 --> 01:14:18,876 If I can find a CD player, I'll give it a spin. 1765 01:14:18,959 --> 01:14:21,918 -Wow. Uh, thank you so much, man. -You're welcome. 1766 01:14:22,001 --> 01:14:24,834 Anyway, my Lyft's about two minutes away, so if we can settle up? 1767 01:14:24,918 --> 01:14:26,543 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 1768 01:14:26,626 --> 01:14:27,459 Absolutely. 1769 01:14:27,543 --> 01:14:29,209 Hey, great set, bud. 1770 01:14:29,293 --> 01:14:31,459 You're welcome. Okay. Adios. 1771 01:14:31,543 --> 01:14:32,584 All right. Adios, Seal. 1772 01:14:32,668 --> 01:14:34,543 Will you pass that on to the label, huh? 1773 01:14:34,626 --> 01:14:36,376 Sorry about your little pinky. 1774 01:14:36,459 --> 01:14:38,918 Okay. You don't have to talk so close to my face. 1775 01:14:39,418 --> 01:14:42,251 Seal. He's taking a Lyft. I love that. He's so humble. 1776 01:14:42,334 --> 01:14:44,251 Why did you just give him a check, Huck? 1777 01:14:44,334 --> 01:14:46,751 -Huh? -What "huh"? You said he did you a favor. 1778 01:14:46,834 --> 01:14:50,668 -Well, he did. He did us a favor. -Then why'd you give him a check? 1779 01:14:50,751 --> 01:14:54,543 Dude, the guy usually gets a hundred grand to do 20 minutes at a corporate event. 1780 01:14:54,626 --> 01:14:56,876 I got him to do his whole set for twelve-five. 1781 01:14:56,959 --> 01:15:00,251 -It's half the money I paid for my effigy. -It's not a favor, Huck. 1782 01:15:00,334 --> 01:15:01,876 God, man. 1783 01:15:01,959 --> 01:15:02,918 You never change. 1784 01:15:03,001 --> 01:15:03,918 You're a mess. 1785 01:15:04,001 --> 01:15:05,501 -Wow. -Yes. 1786 01:15:05,584 --> 01:15:07,876 -Tell me how you really feel. -That's how I feel, Huck. 1787 01:15:07,959 --> 01:15:10,876 I'm not gonna lose a friend over money. I'll pay Stan Berman back myself. 1788 01:15:11,459 --> 01:15:12,418 I'm done with you, man. 1789 01:15:12,501 --> 01:15:14,126 Why-- We're just getting started, Sonny. 1790 01:15:14,209 --> 01:15:16,376 Everything's going so well. What's the problem? 1791 01:15:16,459 --> 01:15:19,168 Here's another thing, Huck. You're no George Clooney. 1792 01:15:19,251 --> 01:15:21,918 You're not even close to George Clooney. 1793 01:15:22,001 --> 01:15:23,834 That man built a billion-dollar tequila business 1794 01:15:23,918 --> 01:15:24,793 as a side hustle. 1795 01:15:24,876 --> 01:15:27,876 You know what you're doing? You're ordering tracksuits off Etsy. 1796 01:15:27,959 --> 01:15:29,751 Yeah, people love my tracksuits. 1797 01:15:30,501 --> 01:15:31,584 You're sad, man. 1798 01:15:33,418 --> 01:15:35,959 And I'll tell you-- Are you kidding me, Seal? Put it-- 1799 01:15:38,126 --> 01:15:41,376 Everybody? May I have your attention, please? 1800 01:15:41,459 --> 01:15:43,793 -[partyer] 'Sup, Big Dog? -Time for everybody to get out. 1801 01:15:43,876 --> 01:15:45,626 [crowd complaining] 1802 01:15:46,418 --> 01:15:48,293 Get out! 1803 01:15:48,376 --> 01:15:51,459 -I don't wanna go back to Legoland! -You're gonna take that drive, now! 1804 01:15:51,543 --> 01:15:52,418 Shit! 1805 01:15:52,501 --> 01:15:54,918 You guys in the pool, get out! 1806 01:15:55,001 --> 01:15:58,418 -Ten more minutes. -No, get out! All of you. 1807 01:15:58,501 --> 01:15:59,793 Let's go. Now. 1808 01:16:00,334 --> 01:16:03,918 Thank you. Thank you. I'm sorry. Please. Please. 1809 01:16:04,001 --> 01:16:04,876 Thank you. 1810 01:16:04,959 --> 01:16:08,334 [partyers shouting indistinctly] 1811 01:16:10,209 --> 01:16:13,043 Finally. Goddamn. By myself. 1812 01:16:14,168 --> 01:16:18,709 -[sighs] -[farting loudly] 1813 01:16:20,293 --> 01:16:22,918 -[continues farting] -[grunts] Mm, mm. 1814 01:16:24,584 --> 01:16:25,751 Shit. 1815 01:16:25,834 --> 01:16:29,001 It was such a fun party. Uh, it was so great to see you. 1816 01:16:29,084 --> 01:16:30,084 Don't come over here. 1817 01:16:30,584 --> 01:16:32,959 Mr.-- My Uber's… my Uber's here. 1818 01:16:33,043 --> 01:16:35,251 -Sorry, I just have to-- -Okay, go ahead at your own risk. 1819 01:16:35,334 --> 01:16:37,501 Okay, have a good… have a good night. 1820 01:16:43,043 --> 01:16:45,584 [pensive music playing] 1821 01:16:51,501 --> 01:16:55,793 Maya, listen, I will get the money back. I promise. 1822 01:16:55,876 --> 01:16:57,959 Sonny… [sighs] …it's the money, 1823 01:16:58,043 --> 01:17:00,459 it's… it's breaking into Armando's house. 1824 01:17:00,543 --> 01:17:03,501 I mean, I just… I feel like I don't know you. 1825 01:17:03,584 --> 01:17:06,126 First of all, that's not even me. You know that. 1826 01:17:06,209 --> 01:17:08,126 That's Huck and his influence. 1827 01:17:08,209 --> 01:17:11,584 All right? He's got me doing a bunch of stupid shit that I'm not doing anymore. 1828 01:17:11,668 --> 01:17:14,751 I'm done with that. I'm back to being the Sonny of old. 1829 01:17:14,834 --> 01:17:17,543 The… the… the Sonny that's a super dad. 1830 01:17:17,626 --> 01:17:19,376 But… but maybe that's not what you want. 1831 01:17:19,459 --> 01:17:21,709 [Sonny] Why would you say that? That's exactly what I want. 1832 01:17:21,793 --> 01:17:23,251 Maya, can you come home? 1833 01:17:23,751 --> 01:17:26,751 [Maya] Sonny, I think we need a little time. 1834 01:17:27,251 --> 01:17:28,709 We're gonna come home. 1835 01:17:29,376 --> 01:17:31,501 You should find someplace else to stay. 1836 01:17:31,584 --> 01:17:32,876 [Alan] I have an idea. 1837 01:17:32,959 --> 01:17:33,834 [Sonny] What the… 1838 01:17:33,918 --> 01:17:35,209 You can stay with us. 1839 01:17:35,293 --> 01:17:36,501 [Sonny] Are you kidding me? 1840 01:17:36,584 --> 01:17:38,334 Alan, did you sleep in my laundry room? 1841 01:17:38,418 --> 01:17:41,001 [chuckles] Yeah. On second thought, Rita's gonna have my ass 1842 01:17:41,084 --> 01:17:43,418 if she wakes up at Legoland and I'm not there. 1843 01:17:43,918 --> 01:17:45,584 She'll take away my PS5. 1844 01:17:46,126 --> 01:17:47,168 Get out of my house. 1845 01:17:47,251 --> 01:17:49,251 Okay. I love you, Son. 1846 01:17:58,501 --> 01:17:59,918 Hey, buddy. 1847 01:18:00,001 --> 01:18:02,418 I really appreciate you letting me stay here, man. 1848 01:18:02,501 --> 01:18:05,084 You know, me and Maya, we talked, right? 1849 01:18:05,168 --> 01:18:10,751 And we just feel like a little space is probably best for us right now. 1850 01:18:10,834 --> 01:18:12,834 You stay as long as you want, Big Dog. 1851 01:18:12,918 --> 01:18:15,376 -Appreciate you. -I got you. My house is your house. 1852 01:18:15,459 --> 01:18:16,959 Come on. You like honey? 1853 01:18:17,043 --> 01:18:19,793 -Uh, yeah. -'Cause I put that shit on everything. 1854 01:18:19,876 --> 01:18:21,043 You ever have fried honey? 1855 01:18:22,251 --> 01:18:25,501 [Sonny] We gotta focus, everybody. We have to focus. 1856 01:18:25,584 --> 01:18:29,168 The talent show's next week. We gotta show this school who we are. 1857 01:18:29,251 --> 01:18:32,043 Okay? All right, Linus, I'm gonna count you in. 1858 01:18:32,126 --> 01:18:33,293 Okay. 1859 01:18:33,376 --> 01:18:37,251 Two, three, two, three, four. [grunts] 1860 01:18:37,334 --> 01:18:38,834 ["Hallelujah" playing] 1861 01:18:43,209 --> 01:18:46,626 ♪ I've heard there was a secret chord ♪ 1862 01:18:46,709 --> 01:18:49,668 ♪ That David played And it pleased the Lord… ♪ 1863 01:18:49,751 --> 01:18:52,084 Ava, come on, we have to go! 1864 01:18:52,168 --> 01:18:54,918 Mom, I don't want a Pop-Tart. I want a smoothie. 1865 01:18:55,001 --> 01:18:57,334 -You want-- -'Cause Dad always makes a smoothie. 1866 01:18:57,418 --> 01:18:59,376 You know what? An apple has more fiber. 1867 01:18:59,459 --> 01:19:02,709 -Here, Mommy. -You're a big girl. You carry it. Come on. 1868 01:19:02,793 --> 01:19:05,209 All right. Let's go. Oh shit, my-- 1869 01:19:05,293 --> 01:19:06,209 Mom, come on! 1870 01:19:06,293 --> 01:19:07,918 [Maya] I'm coming! I'm coming! 1871 01:19:08,001 --> 01:19:09,251 -[Kabir] This you? -[Sonny] Yes! 1872 01:19:09,334 --> 01:19:11,001 -Nah! -Hey, you know what's crazy? 1873 01:19:11,084 --> 01:19:12,918 -Yo, what? -I didn't have to pay anything. 1874 01:19:13,001 --> 01:19:15,459 Insurance covered the whole thing. Look, look, look, look, look. 1875 01:19:16,918 --> 01:19:19,251 -Hello! -You didn't even touch the handle, bro! 1876 01:19:19,334 --> 01:19:21,876 You didn't touch the handle, bro! [laughs] 1877 01:19:23,459 --> 01:19:27,501 [exhales deeply] It's perfect. Oh, we are gonna crush trivia night. 1878 01:19:28,418 --> 01:19:31,418 -Guys! -[girl] There's no way that dude is 44. 1879 01:19:31,501 --> 01:19:35,418 When I get hella old, I hope I'm not crashing on some kid's couch. 1880 01:19:35,501 --> 01:19:37,834 I don't think the Big Dog's ever gonna see that money again. 1881 01:19:37,918 --> 01:19:38,751 [scoffs] No. 1882 01:19:38,834 --> 01:19:41,501 I wonder if my grandpa's retirement home needs a new rec director. 1883 01:19:41,584 --> 01:19:43,376 -[girl] Yes! -[boy 1] He'd be so good at that. 1884 01:19:43,459 --> 01:19:45,709 -[boy 2] I bet grandmas would love Huck. -[Huck] Stupid! 1885 01:19:45,793 --> 01:19:48,001 [girl] Yes. Cougarsexual. 1886 01:19:48,084 --> 01:19:50,793 ♪ And it's not a cry That you hear at night ♪ 1887 01:19:50,876 --> 01:19:53,751 ♪ It's not somebody who's seen the light ♪ 1888 01:19:53,834 --> 01:19:59,126 ♪ It's a cold And it's a broken hallelujah ♪ 1889 01:19:59,209 --> 01:20:02,209 ♪ Hallelujah… ♪ 1890 01:20:03,001 --> 01:20:03,834 [Sonny] Wow. 1891 01:20:04,626 --> 01:20:06,001 Snappy. 1892 01:20:07,834 --> 01:20:08,668 Hey. 1893 01:20:09,209 --> 01:20:11,084 I just came over to apologize, man. 1894 01:20:11,584 --> 01:20:13,209 I really got outside myself. 1895 01:20:13,293 --> 01:20:15,876 You know, I let this thing between you and I get way out of hand. 1896 01:20:15,959 --> 01:20:17,293 What thing between you and I? 1897 01:20:17,376 --> 01:20:19,709 This back and forth, this chess match. 1898 01:20:20,209 --> 01:20:22,043 -This rivalry. -Rivalry? 1899 01:20:22,126 --> 01:20:25,834 Dude, you took a seaplane to go see Maya when she was with my kids at my in-laws. 1900 01:20:25,918 --> 01:20:27,959 -I wanted Maya's opinion on that island. -Why? 1901 01:20:28,043 --> 01:20:29,668 Why is Maya's opinion so valuable to you? 1902 01:20:29,751 --> 01:20:32,334 Because she's one of the best architects in the world, Sonny. 1903 01:20:32,918 --> 01:20:34,876 And because she has become my best friend. 1904 01:20:34,959 --> 01:20:37,459 -Maya is your best friend? -She's my bestie, Sonny. 1905 01:20:39,501 --> 01:20:40,501 Whoa. 1906 01:20:41,126 --> 01:20:42,376 [speaking Spanish] 1907 01:20:42,459 --> 01:20:43,834 Sonny Fisher, hi. 1908 01:20:44,543 --> 01:20:47,418 -[mouths] Yeah. -I did not know you had a girlfriend, man. 1909 01:20:48,293 --> 01:20:49,668 Well, now I feel like a… 1910 01:20:50,251 --> 01:20:52,376 -Yeah, well, you should. -Like a jackass. 1911 01:20:52,918 --> 01:20:53,793 Yeah. 1912 01:20:54,334 --> 01:20:57,209 [Dash along with video] You can be anything you wanna be. 1913 01:20:57,293 --> 01:21:01,709 You can be absolutely anything you wanna be. 1914 01:21:01,793 --> 01:21:03,668 -And all these-- -[phone ringing] 1915 01:21:05,251 --> 01:21:07,001 Hey, what's up, man? 1916 01:21:07,084 --> 01:21:07,918 Hey, Dad. 1917 01:21:08,001 --> 01:21:10,084 Guess what? Guess who's closing the talent show? 1918 01:21:10,168 --> 01:21:11,709 -Are you ready? -I'm ready. 1919 01:21:11,793 --> 01:21:13,209 You, son. 1920 01:21:13,293 --> 01:21:15,501 This is the perk of your dad being the director. 1921 01:21:15,584 --> 01:21:17,126 I gue… I guess so. 1922 01:21:17,209 --> 01:21:19,918 All right, well, I'll let you get back to those keys, Mr. Closer. 1923 01:21:20,001 --> 01:21:21,543 Yeah, Mr. Closer. 1924 01:21:21,626 --> 01:21:22,793 All right, love you, son. 1925 01:21:22,876 --> 01:21:24,168 -[Dash] Good night, Dad. -Night. 1926 01:21:24,251 --> 01:21:25,751 [sighs] Aw, shit. 1927 01:21:26,751 --> 01:21:32,293 ♪ Hallelujah ♪ 1928 01:21:35,376 --> 01:21:36,209 [Sonny] Wow! 1929 01:21:36,751 --> 01:21:40,084 Wow, wow, wow… Wow! 1930 01:21:41,626 --> 01:21:42,501 Linus. 1931 01:21:43,918 --> 01:21:45,168 That was shit. 1932 01:21:45,251 --> 01:21:46,084 [gasps] 1933 01:21:46,168 --> 01:21:48,043 We're gonna go again from the top. 1934 01:21:48,126 --> 01:21:50,459 You guys heard Mr. Fisher. We're gonna do it again. 1935 01:21:50,543 --> 01:21:53,543 That's right. This time, put your heart into it. 1936 01:21:53,626 --> 01:21:54,918 I know it's in there. 1937 01:21:55,459 --> 01:21:59,168 Take me on a flight. Let's go! Two, three, four. 1938 01:21:59,251 --> 01:22:00,709 ["Hallelujah" playing] 1939 01:22:02,334 --> 01:22:05,834 -♪ I've heard there was a secret chord ♪ -Stop it! Take five. 1940 01:22:05,918 --> 01:22:07,626 'Cause, you're not-- You're tired. 1941 01:22:09,001 --> 01:22:10,709 [indistinct chattering] 1942 01:22:11,876 --> 01:22:15,168 ["Good Times" playing] 1943 01:22:17,293 --> 01:22:20,334 So let's turn these around so the customer can see them. 1944 01:22:20,418 --> 01:22:23,709 Oh, the man of the hour. I am so excited. 1945 01:22:23,793 --> 01:22:25,834 I'm gonna try my best, Crossing Guard Lenore. 1946 01:22:25,918 --> 01:22:29,168 Hey, could you fill in for me next month while I'm on vacation? 1947 01:22:29,251 --> 01:22:32,501 My husband's taking me to Sandals Barbados for our anniversary. 1948 01:22:32,584 --> 01:22:34,959 Husband? I thought you were divorced. 1949 01:22:35,043 --> 01:22:37,418 Let me guess, you heard I'm a sad old woman 1950 01:22:37,501 --> 01:22:39,834 who bought her reflective vest on Amazon? 1951 01:22:39,918 --> 01:22:41,876 I mean, people talk. That doesn't mean I listen. 1952 01:22:41,959 --> 01:22:44,876 Sonny, I've been happily married for 35 years. 1953 01:22:44,959 --> 01:22:47,126 And yeah, school crossing guard. 1954 01:22:47,209 --> 01:22:51,126 I mean, nowhere near the excitement I had when I was a field agent at the Bureau. 1955 01:22:51,209 --> 01:22:53,001 But I love giving back to my community. 1956 01:22:53,084 --> 01:22:54,668 You know about that. 1957 01:22:55,709 --> 01:22:56,543 Break a leg. 1958 01:22:57,626 --> 01:22:58,584 Damn it, Alan. 1959 01:22:59,126 --> 01:23:01,834 ["Magic in Your Eyes" by Franck Sarkissian playing] 1960 01:23:01,918 --> 01:23:05,918 ♪ Magic, mystery, and charming… ♪ 1961 01:23:06,001 --> 01:23:07,168 [crowd applauds] 1962 01:23:07,251 --> 01:23:11,668 ["Whatz Up, Whatz Up (A-Town T.V. Track)" by Playa Poncho playing] 1963 01:23:11,751 --> 01:23:14,084 ["The Blue Danube" playing] 1964 01:23:14,168 --> 01:23:15,709 [crowd applauds] 1965 01:23:20,626 --> 01:23:22,126 [Sonny] You got it, buddy. Come on. 1966 01:23:23,168 --> 01:23:24,001 Dash. 1967 01:23:25,209 --> 01:23:26,168 [chuckles] 1968 01:23:26,751 --> 01:23:30,043 Hi, um, my name is Dash. 1969 01:23:30,126 --> 01:23:32,251 Little Silk. Little Silk. 1970 01:23:32,793 --> 01:23:33,834 Uh, Little Silk. 1971 01:23:34,376 --> 01:23:39,626 Um, I'll be playing "A Thousand Miles" by Vanessa Carlton. 1972 01:23:40,126 --> 01:23:42,168 [begins playing] 1973 01:23:42,251 --> 01:23:43,251 [strikes wrong note] 1974 01:23:44,543 --> 01:23:46,543 [begins playing, strikes wrong note] 1975 01:23:47,501 --> 01:23:49,043 Sorry, I'll get it right. 1976 01:23:49,126 --> 01:23:52,043 [crowd applauds] 1977 01:23:52,126 --> 01:23:54,668 [begins playing] 1978 01:23:54,751 --> 01:23:57,251 Let me show you. Let me help you. Let me help you. 1979 01:23:57,751 --> 01:23:59,584 One second. One second, guys. Let me show you. 1980 01:24:00,209 --> 01:24:01,126 Look. Remember? 1981 01:24:01,209 --> 01:24:03,001 [begins playing] 1982 01:24:03,084 --> 01:24:04,293 -Look at my hands. -Dad. 1983 01:24:04,376 --> 01:24:06,168 -I'm looking at 'em, but I-- -Okay. 1984 01:24:06,251 --> 01:24:07,126 Just stop! 1985 01:24:07,209 --> 01:24:09,251 What do you mean, just stop? Come on, buddy. 1986 01:24:09,334 --> 01:24:11,209 -I don't wanna play Vanessa Carlton. -Okay. 1987 01:24:11,293 --> 01:24:14,543 I hate piano, and I wish you never made me do this! 1988 01:24:14,626 --> 01:24:16,793 [crowd gasps, whispering] 1989 01:24:26,168 --> 01:24:29,001 Dad, I'm sorry. I didn't mean-- 1990 01:24:29,084 --> 01:24:29,918 You're right. 1991 01:24:30,959 --> 01:24:33,959 I made this all about me, and I… and I shouldn't have done that. 1992 01:24:34,043 --> 01:24:38,251 I… I just wanted to… I wanted to put on the best talent show. 1993 01:24:38,334 --> 01:24:40,668 Same way I wanted to chair every committee, 1994 01:24:41,376 --> 01:24:42,834 chaperone every field trip. 1995 01:24:42,918 --> 01:24:43,751 I just wanted… 1996 01:24:44,334 --> 01:24:46,209 I wanted you guys to think that I had value. 1997 01:24:47,501 --> 01:24:51,751 In me doing that, I think I pushed away the most important people in my life. 1998 01:24:51,834 --> 01:24:55,376 The ones that I love, you, your mother, I-- 1999 01:24:56,293 --> 01:24:57,126 My best friend. 2000 01:24:58,418 --> 01:25:01,043 I mean, guys, I did a lot of stuff that I'm not proud of. 2001 01:25:01,126 --> 01:25:03,668 I took a shit in my wife's client bed! 2002 01:25:03,751 --> 01:25:06,668 Yeah, put a nice steamy nugget on his pillow. 2003 01:25:06,751 --> 01:25:08,793 -[crowd laughs] -Why? I don't know. 2004 01:25:08,876 --> 01:25:11,751 Stole all the man's left shoes. He can't replace those. 2005 01:25:12,251 --> 01:25:15,334 -Put a spatula in my ass and put it back. -[crowd exclaims] 2006 01:25:15,418 --> 01:25:17,668 I hope he didn't use it again, but if he did, 2007 01:25:18,793 --> 01:25:19,626 he ate ass! 2008 01:25:19,709 --> 01:25:21,126 -[crowd laughs] -And guess what? 2009 01:25:21,209 --> 01:25:23,293 This type of stuff ends today. 2010 01:25:23,376 --> 01:25:24,834 It ends now. So, Alan! 2011 01:25:24,918 --> 01:25:27,043 -Yeah? -Buddy, it starts with you. 2012 01:25:27,584 --> 01:25:29,543 In addition to filling in for Crossing Guard Lenore 2013 01:25:29,626 --> 01:25:31,918 while she goes on vacation with her husband, 2014 01:25:32,001 --> 01:25:35,334 uh, which is news to me, because you told me that she was divorced. 2015 01:25:35,418 --> 01:25:38,834 Well, I heard-- You're a… you're a liar. 2016 01:25:38,918 --> 01:25:41,543 My son, Justin, he's the one that said they got a divorce. 2017 01:25:41,626 --> 01:25:43,459 -Yeah. Blame our child. -That's not me. 2018 01:25:43,543 --> 01:25:46,501 What I want you to do, Alan, I want you to take over Café Fridays. 2019 01:25:46,584 --> 01:25:47,793 -I gotta-- -He'll do it. 2020 01:25:47,876 --> 01:25:48,918 -Babe! -He's available. 2021 01:25:49,001 --> 01:25:51,459 And to the kids out there that didn't make the cut, 2022 01:25:51,543 --> 01:25:53,876 you come on up here and put your talent on display too, 2023 01:25:53,959 --> 01:25:57,293 because that's what it's about. It's about you having fun, and I'm sorry. 2024 01:25:57,876 --> 01:26:00,334 I'm sorry that I tried to take that away. And son, 2025 01:26:00,834 --> 01:26:03,293 I owe you a huge apology. 2026 01:26:03,959 --> 01:26:04,918 Huge. 2027 01:26:05,459 --> 01:26:08,709 -I'm sorry, and I love you. Okay? -I love you too. 2028 01:26:08,793 --> 01:26:12,209 All right. Hey, man, now listen. I want you to do whatever you want to do. 2029 01:26:12,293 --> 01:26:14,668 If you wanna sing, you wanna dance, 2030 01:26:14,751 --> 01:26:16,501 whatever it is, have fun. 2031 01:26:17,209 --> 01:26:18,751 I'm out of your way, guys. 2032 01:26:18,834 --> 01:26:20,751 I'm out of your hair. Go get 'em, son! 2033 01:26:26,001 --> 01:26:27,334 Sonny Fisher, everyone! 2034 01:26:27,418 --> 01:26:29,376 [crowd applauds] 2035 01:26:31,334 --> 01:26:33,251 The best dad in the world. 2036 01:26:33,334 --> 01:26:34,459 Ah, thank you. 2037 01:26:34,543 --> 01:26:37,001 This guy has had a tough few weeks. 2038 01:26:37,084 --> 01:26:39,668 The man spent spring break by himself, 2039 01:26:39,751 --> 01:26:42,376 ended up blowing our life savings, 2040 01:26:42,459 --> 01:26:43,834 almost killing a tortoise, 2041 01:26:43,918 --> 01:26:45,709 and destroying his marriage. 2042 01:26:45,793 --> 01:26:47,834 -[crowd exclaims] -Well, yeah. I mean-- 2043 01:26:47,918 --> 01:26:50,293 Way to make the most of your "me time," Pops. 2044 01:26:50,376 --> 01:26:53,126 [crowd laughing] 2045 01:26:53,209 --> 01:26:54,793 I see you laughing, Alan Geller. 2046 01:26:54,876 --> 01:26:56,376 Uh, did your wife give you permission? 2047 01:26:56,459 --> 01:26:59,543 -Oh! -[crowd laughing] 2048 01:26:59,626 --> 01:27:01,376 Y'all wanna hear some more jokes? 2049 01:27:01,876 --> 01:27:05,501 [carnival music playing] 2050 01:27:08,001 --> 01:27:08,959 Scoot over? 2051 01:27:09,501 --> 01:27:10,543 Um… 2052 01:27:11,251 --> 01:27:12,168 Yeah. 2053 01:27:16,543 --> 01:27:17,584 Nice speech. 2054 01:27:18,126 --> 01:27:20,251 [chuckles] Thank you. 2055 01:27:21,584 --> 01:27:23,084 Look, Maya, I'm, uh… 2056 01:27:24,251 --> 01:27:27,918 I'm really sorry that I lent Huck that money without talking to you first. 2057 01:27:28,918 --> 01:27:31,501 Sonny, what hurt me so much is that… 2058 01:27:32,834 --> 01:27:37,876 I don't know, we… we… we always talk about those kinds of things together. 2059 01:27:39,293 --> 01:27:40,334 Yeah. 2060 01:27:40,918 --> 01:27:43,043 I really think that you should call Armando back 2061 01:27:43,126 --> 01:27:44,834 and consider taking that job, 2062 01:27:45,418 --> 01:27:46,793 starting your own firm. 2063 01:27:47,876 --> 01:27:49,001 You know, Sonny… 2064 01:27:49,751 --> 01:27:50,584 [sighs] 2065 01:27:51,751 --> 01:27:54,918 …the way you take care of our family, it is… it's… 2066 01:27:56,668 --> 01:27:57,751 it's hard. 2067 01:27:57,834 --> 01:28:00,043 You know, Dash is right, you are… 2068 01:28:01,209 --> 01:28:02,459 well, you're the glue. 2069 01:28:03,543 --> 01:28:06,501 I can't even imagine starting my own firm without you 2070 01:28:07,709 --> 01:28:08,668 in my corner. 2071 01:28:09,459 --> 01:28:11,626 Look, Maya, I promise you that, uh, 2072 01:28:13,209 --> 01:28:14,043 I got your back. 2073 01:28:14,543 --> 01:28:15,918 I love you, Sonny. 2074 01:28:16,001 --> 01:28:17,001 Love you too. 2075 01:28:23,209 --> 01:28:24,459 [chuckles] 2076 01:28:24,543 --> 01:28:26,043 [crowd applauds] 2077 01:28:26,126 --> 01:28:27,709 [crowd exclaims] 2078 01:28:27,793 --> 01:28:29,418 I can't believe I cut this kid. 2079 01:28:29,918 --> 01:28:31,168 You cut this kid? 2080 01:28:31,251 --> 01:28:33,126 [chuckle] I'm such a dick. 2081 01:28:33,668 --> 01:28:34,793 [scoffs] 2082 01:28:35,376 --> 01:28:37,043 [phone chimes] 2083 01:28:37,126 --> 01:28:40,043 [Sonny] Stan Berman? What is this? 2084 01:28:40,126 --> 01:28:43,876 Hey, Huck, I just got this alert that Stan Berman returned my money. 2085 01:28:43,959 --> 01:28:46,709 Is everything okay? Anyway, I really need to talk to you. 2086 01:28:46,793 --> 01:28:49,584 Something just went down in Dash's talent show, 2087 01:28:49,668 --> 01:28:52,293 and it got me to thinking, man, just about some things that I did 2088 01:28:52,376 --> 01:28:54,543 and… and what I said to you and that I was wrong. 2089 01:28:54,626 --> 01:28:56,001 I wanna apologize. 2090 01:28:56,084 --> 01:28:57,709 But not like this. Face-to-face. 2091 01:28:58,626 --> 01:28:59,876 Where you at, Huck? 2092 01:29:00,543 --> 01:29:01,376 The marina? 2093 01:29:02,918 --> 01:29:05,418 Oh my God, Stan's about to go butcher on his ass. 2094 01:29:05,918 --> 01:29:07,584 I'm coming, Huck. I'm coming. 2095 01:29:08,793 --> 01:29:11,584 -[car starts] -[tires squeal] 2096 01:29:12,251 --> 01:29:14,543 [lively music playing] 2097 01:29:17,959 --> 01:29:19,876 Oh God, Huck's in trouble. 2098 01:29:19,959 --> 01:29:22,126 I needed backup. I didn't know who else to call. 2099 01:29:22,751 --> 01:29:25,084 I got you, Big Dog. Let's go whoop some ass. 2100 01:29:25,168 --> 01:29:28,126 -No, we're not whooping no ass. Come on! -Then why did I bring this? 2101 01:29:28,209 --> 01:29:32,084 I got some… some nunchucks and a taser and some pepper spray. 2102 01:29:32,168 --> 01:29:35,876 What are you doing? No, we don't need that. What is that? 2103 01:29:35,959 --> 01:29:36,834 Throwing stars. 2104 01:29:37,543 --> 01:29:39,751 -Just-- -Just give me two of them. 2105 01:29:39,834 --> 01:29:43,001 Eddie, get the lobsters first before you get the guns. 2106 01:29:43,084 --> 01:29:46,459 It's gonna melt. Come on, chop-chop. We gotta go guys, all right? 2107 01:29:50,043 --> 01:29:52,334 [suspenseful music playing] 2108 01:30:02,334 --> 01:30:03,709 [whispers indistinctly] 2109 01:30:04,209 --> 01:30:05,126 [gasps] 2110 01:30:05,793 --> 01:30:07,501 -That's Dorito. -That's the bitch? 2111 01:30:07,584 --> 01:30:09,043 -Yeah. -Do you want me to fight her? 2112 01:30:09,126 --> 01:30:10,543 No, she got a flamethrower. 2113 01:30:10,626 --> 01:30:12,209 -Oh shit! -Come on. 2114 01:30:12,293 --> 01:30:13,126 Duck down. 2115 01:30:14,668 --> 01:30:16,418 -[loud whirring] -[Thelma] Is that blood? 2116 01:30:16,501 --> 01:30:18,126 Oh my God, that sounds like a bone saw. 2117 01:30:18,209 --> 01:30:19,251 -Oh my God! -Huck! 2118 01:30:19,334 --> 01:30:22,709 -I'm coming to save you, Huck! -I got two throwing stars and Thelma! 2119 01:30:22,793 --> 01:30:25,126 -[blender whirring] -Oh, thank God. 2120 01:30:25,209 --> 01:30:26,584 What are you guys doing? 2121 01:30:26,668 --> 01:30:29,334 -What do you mean? Thelma, go stand guard. -Okay. 2122 01:30:29,418 --> 01:30:31,334 -Hey, baby girl. -I'm so glad you're alive. 2123 01:30:31,418 --> 01:30:33,459 -It's great to see you. What's going on? -Oh, you too. 2124 01:30:33,543 --> 01:30:35,834 Dude, I thought you was getting murdered, man. 2125 01:30:35,918 --> 01:30:37,626 I just saw somebody covered in blood. 2126 01:30:37,709 --> 01:30:40,084 No, we had a strawberry daiquiri incident, stupid. 2127 01:30:40,168 --> 01:30:41,668 Why are you making daiquiris, Huck? 2128 01:30:41,751 --> 01:30:44,043 'Cause, it's my job. What do you think I'm doing? 2129 01:30:44,126 --> 01:30:47,668 You know, I made a deal with Stan Berman to pay you your $47,000 back, 2130 01:30:47,751 --> 01:30:49,168 and now I'm working off my debt. 2131 01:30:49,251 --> 01:30:52,084 His business is taking him to Yemen, so that's where I'm gonna move. 2132 01:30:52,168 --> 01:30:53,209 Yemen? 2133 01:30:53,293 --> 01:30:54,459 Yeah, Yemen. 2134 01:30:54,543 --> 01:30:56,626 Huck, your life is here. 2135 01:30:56,709 --> 01:30:57,543 -Really? -Yes. 2136 01:30:57,626 --> 01:30:59,876 Well, I have no career, no family, 2137 01:30:59,959 --> 01:31:03,334 and you were right, Sonny, I'm no Clooney, and I'm okay with it. 2138 01:31:03,418 --> 01:31:05,501 Stop comparing yourself to Clooney. 2139 01:31:05,584 --> 01:31:08,084 Wanna know what I learned today at Dash's talent show? 2140 01:31:08,168 --> 01:31:11,668 I learned that I have to embrace myself and the people I love for who they are. 2141 01:31:11,751 --> 01:31:14,376 Bringing people closer together, Huck, that's your gift. 2142 01:31:14,459 --> 01:31:16,126 -That's what you do. -Don't do this to me. 2143 01:31:16,209 --> 01:31:18,376 -I'm not doing-- -Don't do this to me right now, okay? 2144 01:31:18,459 --> 01:31:21,543 This is my way out. I got us into this. I'm gonna get us out. 2145 01:31:21,626 --> 01:31:24,626 Okay? Get off the bow, and let me go batten down the hatches 2146 01:31:24,709 --> 01:31:25,834 and all that other boat talk. 2147 01:31:25,918 --> 01:31:26,918 What? 2148 01:31:27,626 --> 01:31:29,209 Huck, can you hear me out, please? 2149 01:31:29,293 --> 01:31:30,459 I'm busy. 2150 01:31:30,543 --> 01:31:33,293 [Sonny] You're opening and closing the door, not battening anything. 2151 01:31:33,376 --> 01:31:36,084 Huck, listen, there… there's another way out. 2152 01:31:36,168 --> 01:31:39,001 And you're great at throwing parties. That's what you do well. 2153 01:31:39,084 --> 01:31:41,626 And you know what I'm great at? Entertaining kids. 2154 01:31:41,709 --> 01:31:45,168 So here's my plan. I go, I give Stan back the money. 2155 01:31:45,251 --> 01:31:49,126 Right? And you and I, we start a business where we throw kids' parties. 2156 01:31:49,209 --> 01:31:53,043 We'll make the money back in no time. I'll get you off the goddamn boat. 2157 01:31:53,126 --> 01:31:55,126 We'll put that stuff behind us. How does that sound? 2158 01:31:57,418 --> 01:32:00,334 [laughing] I love you, buddy. I don't want to go to Yemen. 2159 01:32:00,418 --> 01:32:02,084 -I know you-- -[Thelma] Let's go, idiots! 2160 01:32:02,168 --> 01:32:07,209 Yo, I just took the biggest shit in the loan shark's bed. 2161 01:32:07,293 --> 01:32:08,418 Why would you do that? 2162 01:32:08,501 --> 01:32:11,126 I thought we were doing the little annoying things like before, 2163 01:32:11,209 --> 01:32:12,751 you know, like it's our thing? 2164 01:32:13,626 --> 01:32:15,751 ["Feeling Alive" by Earl St. Clair playing] 2165 01:32:16,626 --> 01:32:18,834 You know how long it took me to set this table? 2166 01:32:19,668 --> 01:32:21,459 How long's it gonna take to mess it up? 2167 01:32:21,543 --> 01:32:22,501 Huh? 2168 01:32:22,584 --> 01:32:24,126 This lobster needs to be free. 2169 01:32:24,209 --> 01:32:25,501 Yeah! 2170 01:32:25,584 --> 01:32:27,001 He likes it spicy. 2171 01:32:27,084 --> 01:32:28,251 Look at this, guys. 2172 01:32:28,334 --> 01:32:29,668 [Thelma screaming] 2173 01:32:29,751 --> 01:32:30,668 [Sonny] Put the claw-- 2174 01:32:30,751 --> 01:32:33,834 Let the claw get in my ass so he can eat some claw ass. 2175 01:32:33,918 --> 01:32:36,293 [Thelma] Oh my God. 2176 01:32:36,376 --> 01:32:38,668 Here, man, have a little dick pepper? Watch out! 2177 01:32:38,751 --> 01:32:42,334 I got it. Let's see what you do when you got a little dick pepper. 2178 01:32:42,418 --> 01:32:45,084 -No, what are you doing? Stop. No. -I'm grinding pepper on your dick. 2179 01:32:45,168 --> 01:32:47,334 -Why would you do that? -You said you wanted dick pepper. 2180 01:32:47,418 --> 01:32:49,084 Then you gave me the prank, stupid. 2181 01:32:49,168 --> 01:32:51,209 I'm starting to itch bad. This stuff is hot. 2182 01:32:51,293 --> 01:32:52,334 Let's get out of here. 2183 01:32:52,418 --> 01:32:53,251 Come on. 2184 01:32:53,334 --> 01:32:55,251 I love you, man. I love you guys. 2185 01:32:55,334 --> 01:32:58,209 Okay, so this is mine. We gotta go 'cause I got pepper on my dick. 2186 01:32:58,293 --> 01:32:59,501 -We gotta go. -Sorry about that. 2187 01:32:59,584 --> 01:33:01,376 {\an8}-Come on! Come on! -[Thelma] Yeah! 2188 01:33:01,459 --> 01:33:04,626 {\an8}♪ 'Cause I, I, I'm in the stars tonight ♪ 2189 01:33:05,126 --> 01:33:08,959 {\an8}♪ So watch me bring the fire And set the night alight ♪ 2190 01:33:10,126 --> 01:33:13,751 {\an8}♪ Shinin' through the city With a little funk and soul ♪ 2191 01:33:13,834 --> 01:33:17,376 {\an8}♪ So I'mma light it up like dynamite… ♪ 2192 01:33:17,459 --> 01:33:21,459 All right, guys. Uh, let's go zebra, tiger, zebra, tiger with the lunchboxes. 2193 01:33:21,543 --> 01:33:22,959 Just makes it a better flow. 2194 01:33:23,043 --> 01:33:25,959 Whoa, Stew! Oh my God, I love the new look, man. 2195 01:33:26,043 --> 01:33:28,459 Oh, thanks. Can't call me Combover Stew anymore. 2196 01:33:28,543 --> 01:33:29,376 [chuckles] 2197 01:33:29,459 --> 01:33:32,334 -Best part is Jeremiah's super into it. -What? 2198 01:33:32,418 --> 01:33:34,959 Yeah, he calls me his little Howie Mandel. 2199 01:33:36,293 --> 01:33:37,168 -So-- -Okay. 2200 01:33:37,251 --> 01:33:40,918 Sonny! Hey, that vintage porn inspired these pants, brother. [laughs] 2201 01:33:41,001 --> 01:33:41,834 I can tell. 2202 01:33:41,918 --> 01:33:43,418 Hey, hey, got some iced tea for you. 2203 01:33:43,501 --> 01:33:45,751 -Don't even ask, Mom. -Right on time. Thank you. 2204 01:33:45,834 --> 01:33:47,001 Thank you. 2205 01:33:47,084 --> 01:33:48,376 Maya, Sonny, 2206 01:33:48,459 --> 01:33:51,668 your relationship has been my inspiration. 2207 01:33:51,751 --> 01:33:52,709 Oh my God. 2208 01:33:52,793 --> 01:33:59,543 Yeah. So I thought you two should be the first to see my new erotic novel. 2209 01:33:59,626 --> 01:34:02,043 -Oh, you see, um-- -Wow. Behind the Queen. 2210 01:34:02,126 --> 01:34:03,043 -Yes. -[Maya] Yeah. 2211 01:34:03,626 --> 01:34:04,876 Have you read the book, Pops? 2212 01:34:04,959 --> 01:34:07,543 -Read it? I lived it. -[gasps] 2213 01:34:07,626 --> 01:34:10,168 -That's enough. Can I talk to you? -I'm gonna go get a drink. 2214 01:34:10,251 --> 01:34:12,584 -You want me to sign it for you? -No, no, I don't. 2215 01:34:12,668 --> 01:34:15,043 Tortoises are the best pets you can have. 2216 01:34:15,126 --> 01:34:16,251 Okay? Any questions? 2217 01:34:16,334 --> 01:34:18,793 Hey, bestie! What's up? Having fun? 2218 01:34:18,876 --> 01:34:21,459 Sonny, my man. Welcome. [in Spanish] My house is your house, okay? 2219 01:34:21,543 --> 01:34:24,168 [in English] And hey, the bathroom is over there. 2220 01:34:24,251 --> 01:34:25,834 I know why you're saying that. 2221 01:34:25,918 --> 01:34:26,751 Well-deserved. 2222 01:34:26,834 --> 01:34:29,168 Alan, hey! 2223 01:34:29,251 --> 01:34:32,001 -Hey. -It's Skyler, from the club. 2224 01:34:32,084 --> 01:34:33,959 -Hey! -I haven't seen you in so long. 2225 01:34:34,043 --> 01:34:36,709 -Oh my God! -Sorry, how do you two know each other? 2226 01:34:36,793 --> 01:34:39,376 -The club. -The club, from the coffee club. 2227 01:34:39,459 --> 01:34:40,543 She's a barista. 2228 01:34:40,626 --> 01:34:41,584 At a coffee club? 2229 01:34:41,668 --> 01:34:42,793 She sure is. 2230 01:34:42,876 --> 01:34:46,126 -You should come by, soon. -I will come by. I need coffee. 2231 01:34:46,209 --> 01:34:48,793 -It's the best coffee. -It is pretty goddamn good. 2232 01:34:48,876 --> 01:34:52,043 -What do you get at the coffee club? -A drip. I get a drip. 2233 01:34:52,126 --> 01:34:54,834 Dudes, I just felt a serious connection with your friend Jill. 2234 01:34:55,543 --> 01:34:58,668 -Well, that's nice, Huck. I like it. -Well, well. Hey, Jill. 2235 01:34:59,168 --> 01:35:01,209 -Hey, Jill! -How's the ex-husband? 2236 01:35:01,293 --> 01:35:03,001 He living. I don't know. 2237 01:35:03,084 --> 01:35:04,834 And the two boys under ten, how they doing? 2238 01:35:04,918 --> 01:35:08,709 -Raising themselves at this point. -Good. Glad the whole team is fine. 2239 01:35:08,793 --> 01:35:11,293 -[Jill] We are fine. -What do you mean, two boys under ten? 2240 01:35:11,376 --> 01:35:13,959 -She got a whole situation. -What? Stepdad Huck. 2241 01:35:14,043 --> 01:35:15,668 -No. -That's such a Clooney move. 2242 01:35:15,751 --> 01:35:17,543 -She's a sweetheart. -Does he have step-kids? 2243 01:35:17,626 --> 01:35:20,751 No, he doesn't. Clooney doesn't have step-kids. 2244 01:35:20,834 --> 01:35:21,834 I'm gonna do it. 2245 01:35:21,918 --> 01:35:23,251 Before I'm 60… 2246 01:35:23,334 --> 01:35:24,251 You're gonna do it? 2247 01:35:24,334 --> 01:35:25,709 …I'm gonna have one of these. 2248 01:35:26,251 --> 01:35:28,459 I gotta… I gotta get him away from Jill. 2249 01:35:28,543 --> 01:35:30,876 [uplifting music playing] 2250 01:35:37,126 --> 01:35:40,043 ♪ I'm feelin' myself If you really must know ♪ 2251 01:35:40,126 --> 01:35:42,668 ♪ Can't tell me I ain't killin' it ♪ 2252 01:35:42,751 --> 01:35:44,876 ♪ You really should try some of this ♪ 2253 01:35:44,959 --> 01:35:48,293 ♪ I'm confident, I'm confident, yeah ♪ 2254 01:35:48,376 --> 01:35:51,001 ♪ I'm feelin' myself If you really must know ♪ 2255 01:35:51,084 --> 01:35:53,626 ♪ Can't tell me I ain't killin' it ♪ 2256 01:35:53,709 --> 01:35:55,793 ♪ You really should try some of this ♪ 2257 01:35:55,876 --> 01:35:59,209 ♪ I'm confident, I'm confident, yeah ♪ 2258 01:35:59,293 --> 01:36:01,918 ♪ Heard you need a friend You been in your head ♪ 2259 01:36:02,001 --> 01:36:04,543 ♪ Get out there You should get out there ♪ 2260 01:36:04,626 --> 01:36:07,334 ♪ Time to go again, 'cause it's 8 a.m. ♪ 2261 01:36:07,418 --> 01:36:10,084 ♪ Get up, yeah, gotta get up, yeah ♪ 2262 01:36:10,168 --> 01:36:12,793 ♪ It ain't easy, turnin' on the TV ♪ 2263 01:36:12,876 --> 01:36:15,626 ♪ Can't see why she Got a lotta money, yeah ♪ 2264 01:36:15,709 --> 01:36:18,751 ♪ Better than me You shouldn't let it bring you down ♪ 2265 01:36:18,834 --> 01:36:20,876 ♪ And out, yeah, 'cause ♪ 2266 01:36:20,959 --> 01:36:23,709 ♪ I'm feelin' myself If you really must know ♪ 2267 01:36:23,793 --> 01:36:26,251 ♪ Can't tell me I ain't killin' it ♪ 2268 01:36:26,334 --> 01:36:28,459 ♪ You really should try some of this ♪ 2269 01:36:28,543 --> 01:36:31,793 ♪ I'm confident, I'm confident, yeah ♪ 2270 01:36:31,876 --> 01:36:34,668 ♪ I'm feelin' myself If you really must know ♪ 2271 01:36:34,751 --> 01:36:37,251 ♪ Can't tell me I ain't killin' it ♪ 2272 01:36:37,334 --> 01:36:39,376 ♪ You really should try some of this ♪ 2273 01:36:39,459 --> 01:36:43,084 ♪ I'm confident, I'm confident, yeah ♪ 2274 01:36:43,168 --> 01:36:45,793 ♪ Maybe you just gotta take it ♪ 2275 01:36:45,876 --> 01:36:48,459 ♪ Time and time again, you've waited ♪ 2276 01:36:48,543 --> 01:36:51,293 ♪ Yellin', screamin', wanna let it out ♪ 2277 01:36:51,376 --> 01:36:53,959 ♪ Baby, you just gotta sweat it out ♪ 2278 01:36:54,043 --> 01:36:56,584 ♪ Up in the gym like a nine-to-five ♪ 2279 01:36:56,668 --> 01:36:59,168 ♪ And you're workin' overtime Just to get it right ♪ 2280 01:36:59,251 --> 01:37:02,168 ♪ Nothin' they could tell you now No, they can't deny ♪ 2281 01:37:02,251 --> 01:37:04,668 ♪ They can't dim my light, 'cause ♪ 2282 01:37:04,751 --> 01:37:07,334 ♪ I'm feelin' myself If you really must know ♪ 2283 01:37:07,418 --> 01:37:09,959 ♪ Can't tell me I ain't killin' it ♪ 2284 01:37:10,043 --> 01:37:12,084 ♪ You really should try some of this ♪ 2285 01:37:12,168 --> 01:37:15,376 ♪ I'm confident, I'm confident, yeah ♪ 2286 01:37:15,459 --> 01:37:18,168 ♪ I'm feelin' myself If you really must know ♪ 2287 01:37:18,251 --> 01:37:20,793 ♪ Can't tell me I ain't killin' it ♪ 2288 01:37:20,876 --> 01:37:22,959 ♪ You really should try some of this ♪ 2289 01:37:23,043 --> 01:37:26,334 ♪ I'm confident, I'm confident, yeah ♪ 2290 01:37:27,918 --> 01:37:29,418 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2291 01:37:30,584 --> 01:37:32,251 ♪ Yeah, yeah ♪ 2292 01:37:33,334 --> 01:37:37,334 -♪ Yeah, yeah, yeah ♪ -♪ Confident, I'm confident, yeah ♪ 2293 01:37:38,751 --> 01:37:40,168 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2294 01:37:41,459 --> 01:37:44,126 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2295 01:37:44,209 --> 01:37:48,959 -♪ Yeah, yeah, yeah ♪ -♪ Confident, I'm confident, yeah ♪ 2296 01:37:49,709 --> 01:37:51,959 [lively music playing] 2297 01:40:41,459 --> 01:40:44,043 [pensive music playing] 2298 01:41:27,334 --> 01:41:30,126 [dramatic music playing]