1 00:00:10,751 --> 00:00:12,793 {\an8}IL Y A 15 ANS 2 00:00:16,168 --> 00:00:18,293 C'est trop haut. C'est dingue. 3 00:00:18,918 --> 00:00:21,918 Allez les gars, on se lance ! 4 00:00:22,834 --> 00:00:26,459 Huck, je vais pas le faire. Je vais pas sauter. 5 00:00:26,543 --> 00:00:30,126 On doit le faire ensemble, c'est mon 29e anniversaire. 6 00:00:30,209 --> 00:00:32,918 On a fait tous tes anniversaires depuis tes cinq ans. 7 00:00:33,001 --> 00:00:34,543 C'est toujours dingue. 8 00:00:34,626 --> 00:00:37,418 Mais là, ça fait trop pour moi. 9 00:00:37,501 --> 00:00:40,251 - Ça fait trop ? - Pour moi. Fais-le, toi. 10 00:00:40,334 --> 00:00:43,293 Je comprends, tu te maries, tu dois être responsable. 11 00:00:43,376 --> 00:00:45,168 On fêtera ça à l'hôtel. 12 00:00:45,251 --> 00:00:48,293 - Oui. - Je commanderai du champagne, du fromage. 13 00:00:48,376 --> 00:00:49,584 - Oui ! - D'accord ? 14 00:00:49,668 --> 00:00:51,376 - À plus tard. - OK. 15 00:00:51,459 --> 00:00:54,001 Allez-y, je le fais pas ! 16 00:00:56,168 --> 00:00:57,334 Je vais… 17 00:00:59,043 --> 00:01:00,376 J'y crois pas ! 18 00:01:03,459 --> 00:01:04,918 Sonny ! J'arrive ! 19 00:01:06,709 --> 00:01:10,334 - Souviens-toi de l'entraînement ! - J'ai oublié ! Je flippe ! 20 00:01:10,418 --> 00:01:12,418 Mets tes bras en étoile de mer ! 21 00:01:12,501 --> 00:01:15,043 Ça vole pas, une étoile de mer ! Sois pas con ! 22 00:01:15,126 --> 00:01:16,418 Ouvre tes ailes ! 23 00:01:24,418 --> 00:01:25,376 J'y arrive ! 24 00:01:27,043 --> 00:01:28,459 C'est incroyable, Huck ! 25 00:01:28,543 --> 00:01:30,001 Tu vois, tu peux le faire ! 26 00:01:30,084 --> 00:01:33,209 Tu avais raison ! Tu as toujours raison ! 27 00:01:33,293 --> 00:01:36,918 Je serai avec toi à chacun de tes anniversaires ! 28 00:01:37,001 --> 00:01:38,251 Donne-moi ta main. 29 00:01:38,334 --> 00:01:40,126 Tu es mon meilleur ami ! 30 00:01:40,209 --> 00:01:41,918 Je t'adore, Huck ! 31 00:01:42,543 --> 00:01:44,043 Merde ! La vache ! 32 00:01:44,584 --> 00:01:47,293 Ils ont des dents pointues ! 33 00:01:47,376 --> 00:01:50,126 - Il a visé mon cou ! - J'ouvre ton parachute ! 34 00:01:51,043 --> 00:01:53,751 - Sonny, c'était incroyable ! - Mon cul ! 35 00:01:53,834 --> 00:01:56,418 Je te laisserai plus jamais me faire ça ! 36 00:01:56,501 --> 00:01:59,251 NETFLIX PRÉSENTE 37 00:01:59,334 --> 00:02:00,834 SONNY ET HUCK 7 ANS 38 00:02:00,918 --> 00:02:04,168 CLASSE DE 1993 SERONT SANS DOUTE AMIS POUR LA VIE 39 00:02:07,751 --> 00:02:11,001 28 ANS DE HUCK 40 00:02:14,126 --> 00:02:17,209 NOTRE MARIAGE 41 00:02:21,001 --> 00:02:23,293 {\an8}JOYEUX NOËL 42 00:02:23,376 --> 00:02:25,751 {\an8}JOYEUSE SANTACON ! 43 00:02:28,084 --> 00:02:31,543 {\an8}LE CHAR EN OR ! 44 00:02:31,626 --> 00:02:33,251 {\an8}MA FÊTE D'ANNIV ! SUPER PAPA ! 45 00:02:33,334 --> 00:02:36,126 {\an8}39 ANS, C'ÉTAIT GÉNIAL ! TU NOUS AS MANQUÉ, SONNY ! 46 00:02:45,418 --> 00:02:48,834 AUJOURD'HUI 47 00:02:51,043 --> 00:02:54,834 C'est vraiment bien. Je vais avoir plein de likes. 48 00:02:55,584 --> 00:02:58,334 {\an8}Je me dépasse tout le temps, tous les jours. 49 00:02:58,418 --> 00:02:59,834 Regarde ça, Ava. 50 00:03:02,251 --> 00:03:04,834 - Cool. - Montre ça à tes amis, à l'école. 51 00:03:04,918 --> 00:03:06,793 {\an8}Je peux avoir plus de baies ? 52 00:03:06,876 --> 00:03:08,168 {\an8}Tout à fait. 53 00:03:08,251 --> 00:03:10,418 {\an8}Tous les antioxydants qu'il te… 54 00:03:12,209 --> 00:03:15,251 {\an8}Hokey Pokey a encore fait ses besoins dans la cuisine. 55 00:03:15,334 --> 00:03:18,584 {\an8}Là, je m'énerve un peu, car je sais que vous le voyez. 56 00:03:18,668 --> 00:03:19,501 {\an8}Allez, quoi ! 57 00:03:20,126 --> 00:03:21,626 {\an8}Désolée. Embrasse-moi. 58 00:03:21,709 --> 00:03:24,834 {\an8}J'y vais, ils font une inspection chez Armando. 59 00:03:25,334 --> 00:03:27,876 {\an8}Oublie pas ce soir. Il reçoit un prix. 60 00:03:27,959 --> 00:03:30,626 - J'ai pas besoin d'y être, non ? - Si. 61 00:03:30,709 --> 00:03:33,584 C'est ton client, pas grave si j'y suis pas. 62 00:03:33,668 --> 00:03:34,959 C'est important pour moi. 63 00:03:35,043 --> 00:03:36,418 - D'accord. - Oui ? 64 00:03:36,501 --> 00:03:39,168 - Oui. - Bon. Où est mon iPad ? 65 00:03:39,251 --> 00:03:41,584 - Table de chevet, sous ton livre. - Merci. 66 00:03:41,668 --> 00:03:44,334 Dash, on parle du spectacle ? 67 00:03:44,418 --> 00:03:46,959 Dis-moi, tu as répété ce matin ? 68 00:03:47,043 --> 00:03:50,293 Je voulais, mais j'ai regardé Eddie Murphy Show. 69 00:03:51,251 --> 00:03:55,793 C'était rigolo, les gamins se moquent de lui en disant : "On a du McDo !" 70 00:03:55,876 --> 00:03:58,709 Dash, arrête avec les humoristes. 71 00:03:58,793 --> 00:04:01,834 Ce spectacle est important. Je le dirige, cette année. 72 00:04:01,918 --> 00:04:05,459 Tout l'école va nous juger, tu dois te concentrer. 73 00:04:05,543 --> 00:04:07,751 - Prends-en un peu. - C'est bon. 74 00:04:07,834 --> 00:04:10,084 Je suis sérieux. Tu dois assurer. 75 00:04:10,168 --> 00:04:13,293 Laisse pas ça en plan, c'est du sérieux. 76 00:04:13,376 --> 00:04:16,668 Non, pas maintenant. Huck en fait toujours des tonnes. 77 00:04:18,459 --> 00:04:20,209 - Salut ! - Oncle Huck ! 78 00:04:20,293 --> 00:04:22,834 Ava, Dash ! Vous avez bien grandi ! 79 00:04:22,918 --> 00:04:24,584 Salut ! Votre père est là ? 80 00:04:25,126 --> 00:04:26,334 - Oui. - Juste là. 81 00:04:26,418 --> 00:04:29,168 - Sonny, mec ! - Me voilà. Salut, Huck. 82 00:04:29,251 --> 00:04:31,543 - Ça va ? - Tu es où ? 83 00:04:31,626 --> 00:04:34,001 - À Tijuana. - Tijuana ? 84 00:04:34,084 --> 00:04:36,501 On allait à Redondo, on a raté la sortie. 85 00:04:36,584 --> 00:04:39,793 On voulait faire du mini-golf, mais on a continué jusqu'au Mexique. 86 00:04:39,876 --> 00:04:41,126 C'est normal. 87 00:04:41,209 --> 00:04:43,376 Écoute, je peux pas trop discuter. 88 00:04:43,459 --> 00:04:45,334 Je dois préparer les enfants. 89 00:04:45,418 --> 00:04:47,793 Je fais du volontariat à l'école, et… 90 00:04:47,876 --> 00:04:49,918 Tu te souviens de mes 23 ans ? 91 00:04:50,001 --> 00:04:52,709 - Le spectacle d'âne ? - Je suis avec les enfants. 92 00:04:52,793 --> 00:04:54,584 - C'est quoi, ce spectacle ? - Rien. 93 00:04:54,668 --> 00:04:56,918 - On a trouvé un âne en chemin. - Oui. 94 00:04:57,001 --> 00:05:01,501 Il avait le plus gros P-É-N-I-S que j'aie vu de ma vie. 95 00:05:01,584 --> 00:05:03,084 - OK. - Il a épelé quoi ? 96 00:05:03,168 --> 00:05:05,584 - Il a épelé "pénis". - Tu fais quoi ? 97 00:05:05,668 --> 00:05:08,918 - C'est pas un gros mot. - Oui, c'est une partie du corps. 98 00:05:09,001 --> 00:05:10,876 Je sais, j'en ai un. 99 00:05:10,959 --> 00:05:13,001 - Et moi ? - Tu en as pas. 100 00:05:13,084 --> 00:05:17,584 Dans la vie, si tu finis par décider que tu en veux, tu peux en avoir un. 101 00:05:17,668 --> 00:05:19,376 - C'est compliqué. - Écoute. 102 00:05:19,459 --> 00:05:23,543 C'est bientôt mon 44e anniversaire. Je demande, car c'est important. 103 00:05:23,626 --> 00:05:27,043 Tu es pas venu depuis longtemps. Tu peux venir ? 104 00:05:27,126 --> 00:05:31,293 Excellente idée. Il a besoin de temps pour lui. Salut, Huck. 105 00:05:31,376 --> 00:05:34,543 Ça va ? Tu es magnifique. 106 00:05:34,626 --> 00:05:36,543 - Tu nous manques ! - Vous aussi. 107 00:05:36,626 --> 00:05:40,251 Huck, écoute, j'aimerais bien. Je sais pas de quoi parle Maya. 108 00:05:40,334 --> 00:05:43,251 On va chez ses parents pour les vacances. Je peux pas. 109 00:05:43,334 --> 00:05:46,876 C'est trop décevant. Mais je comprends. La famille d'abord. 110 00:05:46,959 --> 00:05:47,918 - Dommage. - Oui. 111 00:05:48,001 --> 00:05:49,001 Salut, Huck ! 112 00:05:49,084 --> 00:05:51,793 - Salut, Maya ! - Salut. Je t'aime. 113 00:05:51,876 --> 00:05:54,834 Huck, écoute, je dois y aller. 114 00:05:54,918 --> 00:05:57,459 C'était sympa de te parler. 115 00:05:57,543 --> 00:06:00,001 On se reverra vite. Dites au revoir. 116 00:06:00,084 --> 00:06:05,168 Je t'envoie les détails, juste au cas où, et une photo de la B-I-T-E de l'âne. 117 00:06:05,251 --> 00:06:06,418 - Quoi ? - C'est fou. 118 00:06:06,501 --> 00:06:08,251 - Tu dois la voir. - Envoie pas… 119 00:06:08,334 --> 00:06:10,126 Merde ! 120 00:06:11,876 --> 00:06:13,626 J'ai glissé sur la même crotte. 121 00:06:13,709 --> 00:06:16,626 {\an8}Ava, c'est dingue. Porte ton propre sac. 122 00:06:16,709 --> 00:06:17,709 {\an8}Je veux pas. 123 00:06:17,793 --> 00:06:20,293 D'accord, mais tu devrais peut-être. 124 00:06:20,376 --> 00:06:22,584 Ce serait gentil d'aider ton père. 125 00:06:23,209 --> 00:06:28,793 {\an8}Le père d'Asher Geller a un minivan avec des portes automatiques. Il est cool. 126 00:06:28,876 --> 00:06:29,709 Écoute-moi. 127 00:06:29,793 --> 00:06:32,418 Ouvrir la porte soi-même, ça forge le caractère. 128 00:06:32,501 --> 00:06:34,751 C'est la leçon du jour. Montez. 129 00:06:34,834 --> 00:06:37,959 {\an8}Bon, qui est prêt à aller à l'école ? 130 00:06:38,043 --> 00:06:39,168 - Moi ! - Oui. 131 00:06:39,251 --> 00:06:40,709 Avec l'énergie d'Ava. 132 00:06:41,334 --> 00:06:42,293 Moi ! 133 00:06:46,834 --> 00:06:48,543 Soixante secondes maximum. 134 00:06:51,501 --> 00:06:53,168 RÉSERVÉ POUR M. FISHER 135 00:06:53,251 --> 00:06:56,959 {\an8}- Agent de circulation Lenore. - M. le président des parents d'élèves. 136 00:06:57,043 --> 00:06:58,876 Allez, c'est l'heure de l'école. 137 00:07:01,251 --> 00:07:02,501 Descendez. 138 00:07:03,126 --> 00:07:05,251 {\an8}- Je t'aime. - Moi aussi, papa. 139 00:07:05,334 --> 00:07:06,376 {\an8}- Salut ! 140 00:07:06,459 --> 00:07:09,418 {\an8}On doit donner des options à nos enfants. 141 00:07:09,501 --> 00:07:12,918 Sentez le chanvre. Tous les enfants ne connaissent pas. 142 00:07:13,001 --> 00:07:14,793 C'est injuste pour eux. 143 00:07:14,876 --> 00:07:16,293 C'était le bon putter… 144 00:07:16,918 --> 00:07:19,334 {\an8}Vous allez pas écouter, aujourd'hui ? 145 00:07:19,418 --> 00:07:21,418 Sonny, c'est bon. Assieds-toi. 146 00:07:21,501 --> 00:07:22,709 D'accord. 147 00:07:24,251 --> 00:07:26,543 Bon, ça suffit. 148 00:07:26,626 --> 00:07:28,834 {\an8}AUDITIONS DE SPECTACLE D'ÉCOLE ! 149 00:07:35,459 --> 00:07:37,459 C'est bon. C'est pas grave. 150 00:07:39,793 --> 00:07:40,626 {\an8}Non. 151 00:07:53,168 --> 00:07:54,793 {\an8}Tu te fous de ma gueule ? 152 00:07:54,876 --> 00:07:57,001 Tu fous quoi, Alan ? 153 00:07:57,084 --> 00:08:00,668 Certains d'entre nous doivent retourner au bureau. Salut. 154 00:08:00,751 --> 00:08:02,793 Et certains reçoivent des PV. 155 00:08:02,876 --> 00:08:04,251 Oh, non ! 156 00:08:04,334 --> 00:08:05,793 - Oui. - Un PV ? 157 00:08:05,876 --> 00:08:08,168 Attends. Lenore, tu as vu ça ? 158 00:08:08,251 --> 00:08:10,959 Papa ! C'est la voiture aux portes électriques. 159 00:08:11,043 --> 00:08:12,834 J'ai compris. Montez. 160 00:08:12,918 --> 00:08:16,168 J'aimerais bien, mais la porte est trop lourde. 161 00:08:16,251 --> 00:08:17,334 Petit comique ! 162 00:08:17,418 --> 00:08:19,709 J'ai dit quoi ? Il faut soulever 163 00:08:19,793 --> 00:08:23,084 et tirer comme ça. C'est facile. On y va. 164 00:08:23,751 --> 00:08:28,918 Skyler, vérifie que la polenta reste pas trop là-dedans, ou ça devient collant. 165 00:08:29,001 --> 00:08:30,001 Oui. 166 00:08:30,084 --> 00:08:34,584 Et après le dîner, Dash doit faire 20 minutes de piano. 167 00:08:34,668 --> 00:08:36,626 - D'accord ? - Papa, tu m'achèves. 168 00:08:36,709 --> 00:08:39,043 J'ai déjà plein de lecture à faire. 169 00:08:39,126 --> 00:08:43,543 Dix mille heures. Tu le sais. Il faut être génial, pas juste bon. 170 00:08:43,626 --> 00:08:46,043 C'est une bonne leçon pour la vie. 171 00:08:46,126 --> 00:08:48,626 - Merci, Skyler. - Amusez-vous bien. 172 00:08:48,709 --> 00:08:51,251 {\an8}Chez mouth2mouth, achetez une brosse à dents 173 00:08:51,334 --> 00:08:56,251 {\an8}et on en offre une en donation. On rêve qu'avec de simples brosses, 174 00:08:56,876 --> 00:08:59,626 on se souvienne qu'on partage le même monde. 175 00:09:00,376 --> 00:09:01,459 On est un seul peuple. 176 00:09:02,543 --> 00:09:03,793 Armando ! 177 00:09:05,043 --> 00:09:07,501 - À Armando. Félicitations. - Merci. 178 00:09:07,584 --> 00:09:08,418 Félicitations. 179 00:09:08,501 --> 00:09:10,959 Merci d'être venus. Merci. 180 00:09:11,043 --> 00:09:14,418 - Parle-nous de ton sanctuaire de tortues. - Alors… 181 00:09:14,501 --> 00:09:15,709 … rien. J'étais là… 182 00:09:19,001 --> 00:09:20,376 Je te vois, Dash ! 183 00:09:21,043 --> 00:09:24,418 - Je te vois. - Je me suis fait pipi dessus. 184 00:09:24,501 --> 00:09:27,168 Mais tu fais toujours pas ton travail. 185 00:09:27,251 --> 00:09:28,376 - Allez. - Notre fils. 186 00:09:28,459 --> 00:09:31,668 Tu regardes Tiffany Haddish, tu répètes pas ta musique. 187 00:09:31,751 --> 00:09:35,793 Tu te prends pour un humoriste, mais ce spectacle dépend de ta musique. 188 00:09:35,876 --> 00:09:37,959 - Je te surveille. Salut. - C'est mignon. 189 00:09:38,043 --> 00:09:41,584 Chéri, oublie ça. Il peut sauter un jour de répétition. 190 00:09:41,668 --> 00:09:43,418 - Il est petit. - Non, ça va pas. 191 00:09:43,501 --> 00:09:44,959 Comment vous vous connaissez ? 192 00:09:45,043 --> 00:09:47,709 J'ai engagé Norman Bogart, le grand architecte, 193 00:09:47,793 --> 00:09:52,043 pour créer ma maison et mon sanctuaire de tortues à Topanga, 194 00:09:52,126 --> 00:09:55,501 et j'ai vite compris que cette génie 195 00:09:56,126 --> 00:09:57,751 faisait tout le travail. 196 00:09:57,834 --> 00:09:59,334 Armando, arrête. 197 00:09:59,418 --> 00:10:02,251 C'est vrai. Tu peux pas le dire, mais moi, si. 198 00:10:02,334 --> 00:10:05,168 On a commencé à échanger des textos, et voilà, 199 00:10:05,251 --> 00:10:09,043 deux ans plus tard, j'ai une belle maison et une belle amitié. 200 00:10:10,709 --> 00:10:12,959 Et c'est son mari, Sonny. 201 00:10:14,334 --> 00:10:15,584 Salut. 202 00:10:15,668 --> 00:10:17,168 Et vous, Sonny ? 203 00:10:19,543 --> 00:10:21,084 Eh bien… 204 00:10:21,168 --> 00:10:22,626 Il est mère au foyer. 205 00:10:23,251 --> 00:10:26,918 L'anglais est ma deuxième langue, comment dit-on ? Il reste à la maison. 206 00:10:27,001 --> 00:10:28,959 Il est très doué avec les enfants. 207 00:10:29,043 --> 00:10:31,709 - Quelle relation contemporaine. - Oui. 208 00:10:31,793 --> 00:10:34,626 - Comment va la société, Raj ? - Très bien. 209 00:10:34,709 --> 00:10:36,876 On fait des préservatifs culturellement adaptés 210 00:10:36,959 --> 00:10:39,043 pour aider l'Inde à combattre le SIDA. 211 00:10:39,126 --> 00:10:41,918 La mission est d'éradiquer les mines terrestres. 212 00:10:42,001 --> 00:10:45,084 - C'est quelque chose qui… - Je suis d'accord. 213 00:10:45,168 --> 00:10:46,334 Il y avait… 214 00:10:53,376 --> 00:10:56,584 Avec mes filles, on a passé un an à Barcelone. 215 00:10:56,668 --> 00:10:59,251 On a ouvert quatre écoles à la campagne. 216 00:10:59,334 --> 00:11:03,168 Vous venez de me faire penser à ma fille, qui a cinq ans. 217 00:11:03,251 --> 00:11:04,543 Elle apprend le mandarin. 218 00:11:04,626 --> 00:11:08,459 On est allés à un restaurant chinois. Elle a parlé mandarin, 219 00:11:08,543 --> 00:11:10,334 et ils ont sorti un menu secret. 220 00:11:11,418 --> 00:11:14,209 J'en revenais pas. 221 00:11:14,293 --> 00:11:15,501 C'est… 222 00:11:15,584 --> 00:11:18,168 Vous imaginez ça ? 223 00:11:21,376 --> 00:11:25,209 Pour 20 $ de l'heure, tu croirais que Skyler nettoierait l'autocuiseur. 224 00:11:25,918 --> 00:11:26,834 Chéri ? 225 00:11:28,001 --> 00:11:30,043 Pourquoi tu as parlé de mandarin ? 226 00:11:30,126 --> 00:11:31,543 Ava le parle pas. 227 00:11:31,626 --> 00:11:33,751 Elle l'apprend depuis six mois. 228 00:11:33,834 --> 00:11:35,876 - Ah bon ? - Oui. 229 00:11:37,751 --> 00:11:38,751 "Bonjour". 230 00:11:39,251 --> 00:11:43,209 Je crois. Elle le dit chaque matin. Et c'est quoi, cette question ? 231 00:11:43,293 --> 00:11:45,501 Je voulais participer à la conversation. 232 00:11:45,584 --> 00:11:48,209 J'étais avec des leaders mondiaux. 233 00:11:48,293 --> 00:11:50,251 J'allais pas parler de mon blog. 234 00:11:50,334 --> 00:11:52,293 - Si. - Je suis censé dire quoi 235 00:11:52,376 --> 00:11:54,959 au type qui distribue des capotes en Inde ? 236 00:11:55,043 --> 00:11:57,876 - C'est une bonne chose. - Et me parle pas d'Armando. 237 00:11:57,959 --> 00:11:59,918 Qu'est-ce qu'il a, Armando ? 238 00:12:00,001 --> 00:12:03,709 - Comment ça ? - Attends, c'est Huck. 239 00:12:03,793 --> 00:12:05,709 Ignore-le. S'il te plaît. 240 00:12:05,793 --> 00:12:07,334 Je veux pas lui parler. 241 00:12:07,418 --> 00:12:10,584 Je veux pas voir de bite d'âne ni parler de son anniv'. 242 00:12:10,668 --> 00:12:12,709 Je comprends, mais c'est dommage. 243 00:12:12,793 --> 00:12:16,751 Vous étiez très proches, vous vous amusiez beaucoup ensemble. 244 00:12:16,834 --> 00:12:19,543 Oui, et ensuite, j'ai grandi. 245 00:12:20,084 --> 00:12:22,793 C'est la vie. Je me suis marié, j'ai eu des enfants. 246 00:12:22,876 --> 00:12:24,793 Je passerai pas un weekend avec lui 247 00:12:24,876 --> 00:12:27,501 pour fêter ses 44 ans avec des types de 22 ans. 248 00:12:27,584 --> 00:12:29,126 - D'accord. - Merci. 249 00:12:29,209 --> 00:12:32,459 - Reparlons du truc avec Armando. - Il y a pas de truc. 250 00:12:32,543 --> 00:12:34,334 Il t'a touchée pendant six secondes. 251 00:12:34,418 --> 00:12:37,334 - Tu as compté ? - Six secondes, j'ai compté. 252 00:12:37,418 --> 00:12:38,834 Sur ta clavicule. 253 00:12:38,918 --> 00:12:41,543 Ça m'a dérangé, tes seins sont élevés. 254 00:12:41,626 --> 00:12:43,376 - Quoi ? - Du coup, 255 00:12:43,459 --> 00:12:45,834 sa main pouvait presque les toucher. 256 00:12:45,918 --> 00:12:48,709 C'était mon épaule ! Tu dramatises. 257 00:12:48,793 --> 00:12:49,709 Non ! 258 00:12:50,584 --> 00:12:53,376 J'y vois clair dans son petit jeu. 259 00:12:53,459 --> 00:12:55,376 - C'est une partie d'échecs. - Quoi ? 260 00:12:55,459 --> 00:12:57,668 Tu le vois pas, t'es pas un mec. 261 00:12:57,751 --> 00:13:00,584 - D'accord. - Je suis très sérieux. 262 00:13:01,084 --> 00:13:02,251 C'est un truc de mec. 263 00:13:02,334 --> 00:13:06,084 Incroyable que j'ignorais qu'Ava apprend le mandarin. 264 00:13:06,168 --> 00:13:09,501 - Je suis une maman horrible. - Tu sais ce qu'il te faut ? 265 00:13:09,584 --> 00:13:12,168 Passer un peu de temps avec les enfants. 266 00:13:12,751 --> 00:13:13,834 Regarde. 267 00:13:13,918 --> 00:13:15,209 - Quoi ? - Regarde ça. 268 00:13:16,334 --> 00:13:18,668 "Merci d'être venus." Tu vois ? 269 00:13:18,751 --> 00:13:21,376 Armando m'a envoyé un texto. Tu vois ? 270 00:13:21,459 --> 00:13:22,293 Attends. 271 00:13:22,376 --> 00:13:25,001 C'est un coup de la partie d'échecs ? 272 00:13:25,084 --> 00:13:26,209 En fait, oui. 273 00:13:26,876 --> 00:13:28,334 C'est quoi ? 274 00:13:29,959 --> 00:13:32,293 Un gif de Bridgerton ? 275 00:13:32,918 --> 00:13:35,543 Je vais pas faire une crise, mais il devrait pas. 276 00:13:35,626 --> 00:13:38,834 - Je dis ça comme ça. - Il pensait pas à mal. 277 00:13:38,918 --> 00:13:41,626 C'est ce qu'on doit regarder après. 278 00:13:42,168 --> 00:13:44,626 Bridgerton, j'ai hâte de voir ça. 279 00:13:44,709 --> 00:13:48,043 On a tout regardé avec Armando dans le vol vers New York. 280 00:13:48,126 --> 00:13:49,376 Tu rigoles ? 281 00:13:49,459 --> 00:13:53,084 C'était sur notre liste, on devait le regarder ensemble. 282 00:13:53,168 --> 00:13:56,293 À la place, j'ai regardé des rediffusions d'Enchères surprises. 283 00:13:56,376 --> 00:13:58,126 Des moments gâchés à jamais. 284 00:13:58,209 --> 00:14:01,043 - Je suis désolée, je… - C'est dingue. 285 00:14:02,209 --> 00:14:03,043 Tu sais quoi ? 286 00:14:05,376 --> 00:14:06,751 J'ai une idée. 287 00:14:07,293 --> 00:14:09,834 D'accord, j'accepte tes excuses. 288 00:14:09,918 --> 00:14:11,418 Non, je vais te dire. 289 00:14:11,501 --> 00:14:15,251 - Me dire quoi ? - Je vais te dire un truc. 290 00:14:15,334 --> 00:14:17,209 - Mets-toi de côté. - Non, chéri. 291 00:14:17,293 --> 00:14:19,334 - Je tiendrai plus longtemps. - Bon. 292 00:14:19,418 --> 00:14:21,751 - Je peux dire un truc d'abord ? - Vite. 293 00:14:21,834 --> 00:14:27,043 Je devrais peut-être emmener Dash et Ava en vacances, mais seule. 294 00:14:27,793 --> 00:14:30,626 - Quoi ? - Je dois passer du temps avec eux. 295 00:14:30,709 --> 00:14:32,918 - Maya… - Et tu as besoin d'une pause. 296 00:14:33,001 --> 00:14:35,501 Tu peux prendre une semaine pour toi. 297 00:14:35,584 --> 00:14:37,834 T'as jamais voyagé avec eux sans moi. 298 00:14:37,918 --> 00:14:39,209 Je suis leur mère. 299 00:14:39,293 --> 00:14:41,709 - Je sais. - Sonny, tout ira bien. 300 00:14:41,793 --> 00:14:44,709 Allez, tu peux y réfléchir. 301 00:14:46,043 --> 00:14:48,459 - J'y réfléchirai. - Bon. 302 00:14:48,543 --> 00:14:49,751 - D'accord ? - Oui. 303 00:14:49,834 --> 00:14:53,709 Maintenant, je fais quoi ? Je remets mon pantalon ou pas ? 304 00:14:55,293 --> 00:14:56,334 Pas. 305 00:14:58,001 --> 00:14:59,501 Pourquoi réfléchir ? 306 00:14:59,584 --> 00:15:02,793 Une semaine sans famille, c'est le rêve de tout homme. 307 00:15:03,418 --> 00:15:06,584 Tout homme ? Tu penses que les mères veulent pas de pause ? 308 00:15:06,668 --> 00:15:11,418 J'ai un boulot à plein temps et je dois toujours tout faire pour les gosses. 309 00:15:11,501 --> 00:15:14,501 D'abord, Jill, tu as la garde partagée avec Hank, 310 00:15:14,584 --> 00:15:16,834 donc tu as du temps pour toi. 311 00:15:16,918 --> 00:15:21,418 Non, parce que ce connard dit qu'il a du boulot un week-end sur deux, 312 00:15:21,501 --> 00:15:23,251 alors qu'il fait du CrossFit. 313 00:15:23,334 --> 00:15:27,793 Et j'ai qu'un jour par mois pour boucler tous mes rencards de Tinder. 314 00:15:27,876 --> 00:15:30,543 - Ça se passe comment ? - Je baise. 315 00:15:30,626 --> 00:15:33,251 Mais c'est jamais une relation sérieuse. 316 00:15:33,334 --> 00:15:34,376 Pas de lien. 317 00:15:34,459 --> 00:15:36,084 Juste de la baise. 318 00:15:36,168 --> 00:15:39,376 J'aimerais que Jeremiah prenne les jumeaux un week-end. 319 00:15:39,459 --> 00:15:42,751 J'ai pas été seul dans ma maison depuis une décennie. 320 00:15:42,834 --> 00:15:43,918 Salut, Stew. 321 00:15:44,584 --> 00:15:47,043 Oui. On parle de temps pour soi, 322 00:15:47,126 --> 00:15:48,668 - ça peut être bien. - Oui. 323 00:15:48,751 --> 00:15:51,251 Mais ça vaut le coup de rater des vacances ? 324 00:15:51,334 --> 00:15:52,918 Sans tes enfants, tu vis pas. 325 00:15:53,001 --> 00:15:54,543 - Faux. - C'est vrai. 326 00:15:54,626 --> 00:15:57,376 Ignore-les. C'est bien d'être un parent dévoué. 327 00:15:57,459 --> 00:16:00,001 Tu es presque le majordome de tes enfants. 328 00:16:00,084 --> 00:16:04,334 Diane et moi, on a ajusté notre routine. Je suis l'aidante, elle, le gagne-pain. 329 00:16:04,418 --> 00:16:06,918 On connaît nos rôles, donc pas de disputes. 330 00:16:07,459 --> 00:16:09,126 Ce système fonctionne. 331 00:16:09,209 --> 00:16:11,626 - Bravo, Bethany. - Un système de prison. 332 00:16:11,709 --> 00:16:12,834 J'aime ma vie. 333 00:16:12,918 --> 00:16:16,251 - Arrête, c'est faux. - Pas de bagel complet ? 334 00:16:16,334 --> 00:16:17,709 Tu fais quoi ? 335 00:16:17,793 --> 00:16:21,626 - Tu touches à tous les bagels ? - Je cherche les complets. 336 00:16:21,709 --> 00:16:26,418 À chaque vendredi café, tu te plains de tout et t'apportes rien. 337 00:16:26,501 --> 00:16:27,668 Mais moi, 338 00:16:27,751 --> 00:16:30,418 j'organise toute la présentation. 339 00:16:30,501 --> 00:16:33,126 Tu t'occupes de rien d'autre. Laisse Maya faire. 340 00:16:33,209 --> 00:16:34,584 - Arrête. - Sinon, 341 00:16:34,668 --> 00:16:37,668 - tu deviendras comme l'agent Lenore. - Quoi ? 342 00:16:37,751 --> 00:16:40,043 Tu deviens comme elle, tu sais. 343 00:16:40,126 --> 00:16:43,084 D'accord, et j'adore Lenore. Et alors ? 344 00:16:43,168 --> 00:16:46,626 C'est triste. Ses enfants allaient à l'école ici, mère à plein temps, 345 00:16:46,709 --> 00:16:50,793 elle gérait le spectacle, les parents d'élèves. Aucune vie en dehors. 346 00:16:50,876 --> 00:16:52,209 Ça te rappelle rien ? 347 00:16:53,043 --> 00:16:56,709 Puis son mari la quitte, ses enfants ont plus besoin d'elle, 348 00:16:57,209 --> 00:17:00,751 et tout d'un coup, elle arrive avec le gilet. 349 00:17:01,376 --> 00:17:03,668 C'est même pas un poste officiel. 350 00:17:05,626 --> 00:17:07,751 - Ah bon ? - Non. 351 00:17:09,709 --> 00:17:10,626 Je sais. 352 00:17:13,709 --> 00:17:16,209 - Je deviens comme Lenore. - Oui. 353 00:17:17,001 --> 00:17:18,959 - Je reste chez moi. - Vraiment ? 354 00:17:19,043 --> 00:17:20,209 - Vraiment. - Oui ! 355 00:17:20,293 --> 00:17:23,084 Il te faudra un guide, je vais dire à Rita 356 00:17:23,168 --> 00:17:25,584 qu'elle emmènera les enfants à Legoland. 357 00:17:25,668 --> 00:17:27,001 Elle sera d'accord ? 358 00:17:27,084 --> 00:17:30,084 Tu rigoles ? Je suis le patriarche, pas comme toi. 359 00:17:30,168 --> 00:17:32,334 Alors, c'est quoi, le plan ? 360 00:17:32,418 --> 00:17:34,751 On peut commencer par du golf. 361 00:17:34,834 --> 00:17:36,126 - Oui. - Un repas. 362 00:17:36,209 --> 00:17:37,918 Un barbecue secret. 363 00:17:38,001 --> 00:17:41,876 - Ou un cabaret pour hommes. - Pas question. 364 00:17:41,959 --> 00:17:44,918 Si. Tu veux pas aller te rincer l'œil ? 365 00:17:45,001 --> 00:17:48,334 - Non. - Tu regardes jamais de strip-tease ? 366 00:17:48,418 --> 00:17:50,168 - Non, jamais. - Pourquoi ? 367 00:17:50,251 --> 00:17:52,751 J'aurais l'impression de tromper ma femme. 368 00:17:52,834 --> 00:17:54,751 - C'est pas le cas. - Si. 369 00:17:54,834 --> 00:17:57,709 C'est du flirt inoffensif avec une professionnelle. 370 00:17:57,793 --> 00:17:59,251 - Non. - Tu te masturbes où ? 371 00:17:59,334 --> 00:18:00,793 - Pardon ? - Tu te branles ? 372 00:18:00,876 --> 00:18:03,626 - Non. Salut. - Elle le fait aussi. 373 00:18:03,709 --> 00:18:05,293 - Stop. - Dis-le-moi à trois. 374 00:18:05,376 --> 00:18:06,584 Un, deux, trois. 375 00:18:06,668 --> 00:18:08,168 - La douche. - Je le savais. 376 00:18:08,251 --> 00:18:10,834 - T'as rien dit, tu l'as juste répété. - Si. 377 00:18:10,918 --> 00:18:14,751 Tu te branles dans une prison d'eau, car ta famille est toujours là. 378 00:18:14,834 --> 00:18:17,876 La liberté de profiter de soi n'importe où à la maison, 379 00:18:17,959 --> 00:18:19,126 on se bat pour ça. 380 00:18:19,209 --> 00:18:20,168 D'accord. 381 00:18:20,251 --> 00:18:22,293 "C'est ma maison, je me branle !" 382 00:18:22,376 --> 00:18:23,334 Pas vrai ? 383 00:18:23,418 --> 00:18:24,418 Tu le mérites ! 384 00:18:24,501 --> 00:18:26,251 - C'est vrai. - Oui ! 385 00:18:26,334 --> 00:18:28,834 C'est révolutionnaire, on sera de vrais amis ! 386 00:18:28,918 --> 00:18:31,959 Comment ça ? On est vraiment amis. 387 00:18:32,043 --> 00:18:34,293 - Amis parents. - On se connaît depuis sept ans. 388 00:18:34,376 --> 00:18:38,668 Dans mes contacts, tu es "Papa de Dash". J'ai ignoré ton nom pendant trois ans. 389 00:18:38,751 --> 00:18:41,876 - Quand on sera amis, je le changerai. - On oublie. 390 00:18:41,959 --> 00:18:44,001 Tu as raison. J'ai hâte ! 391 00:18:44,084 --> 00:18:45,793 - Allez ! - J'ai besoin de ça. 392 00:18:45,876 --> 00:18:47,043 - Pour toi. - Pour moi ! 393 00:18:47,126 --> 00:18:48,501 Pour moi ! 394 00:18:48,584 --> 00:18:50,959 Papy et mamie ont le Wi-Fi ? 395 00:18:51,043 --> 00:18:54,001 Oui, sûrement. Prends tes affaires. 396 00:18:54,084 --> 00:18:56,793 - On va rater notre vol. - Dash, ton clavier. 397 00:18:56,876 --> 00:19:00,126 On a des sacs de cabine, on doit enregistrer ça en plus ? 398 00:19:00,209 --> 00:19:02,793 Allez, tu dois réussir ce spectacle. 399 00:19:02,876 --> 00:19:05,418 Je te demande juste 20 minutes par jour. 400 00:19:05,501 --> 00:19:08,834 Les autres enfants s'entraîneront aussi. Tiens, Maya. 401 00:19:10,209 --> 00:19:12,209 - C'est quoi ? - L'EpiPen d'Ava. 402 00:19:12,793 --> 00:19:14,043 - La vache ! - Oui. 403 00:19:14,126 --> 00:19:17,293 - Comment j'ai pu oublier ? - Comment ça ? 404 00:19:17,376 --> 00:19:19,834 Il y en a un dans le sac. J'en garde un sur moi. 405 00:19:19,918 --> 00:19:22,584 Tu avais raison. C'est pas une bonne idée. 406 00:19:22,668 --> 00:19:26,084 Arrête, tu dramatises. Tu hyperventiles. 407 00:19:26,168 --> 00:19:29,251 Dites à maman que vous vous en sortirez sans moi. 408 00:19:29,334 --> 00:19:33,876 En fait, je suis un peu inquiet. Désolé, mais papa, c'est notre roc. 409 00:19:33,959 --> 00:19:35,376 - Merde. - Tu as entendu… 410 00:19:35,459 --> 00:19:38,043 Dash, prends tes affaires. Aide avec les sacs. 411 00:19:38,126 --> 00:19:39,043 Tu fais quoi ? 412 00:19:39,126 --> 00:19:42,751 - Tu peux finir mon Étoile de la Mort ? - Non, je peux pas. 413 00:19:42,834 --> 00:19:45,293 Cette semaine, je prends du temps pour moi. 414 00:19:45,376 --> 00:19:47,376 Pour moi. Donne-moi les sacs. 415 00:19:47,459 --> 00:19:49,668 - Ce nouveau Sonny me plaît. - Quoi ? 416 00:19:49,751 --> 00:19:52,001 - Tu dis jamais non. - Au revoir, maman. 417 00:19:52,084 --> 00:19:54,876 - Non, je viens. - Je dis non tout le temps. 418 00:19:54,959 --> 00:19:58,334 - Je représente la loi. - La loi de Murphy, peut-être. 419 00:19:58,418 --> 00:20:01,459 Allez, en voiture. Dash, attache ta sœur. 420 00:20:02,751 --> 00:20:05,543 - Je t'aime. - Amuse-toi, cette semaine. 421 00:20:05,626 --> 00:20:07,668 - Oui, ce sera bien. - Bon. 422 00:20:07,751 --> 00:20:09,543 - Va à la fête de Huck. - Non. 423 00:20:09,626 --> 00:20:10,876 Lâche-toi, comme avant. 424 00:20:10,959 --> 00:20:15,418 J'irai pas à la fête de Huck Dembo. On a plus rien en commun. 425 00:20:15,501 --> 00:20:17,209 Mais parlons de toi. 426 00:20:17,293 --> 00:20:18,501 - Oui. - Bosse pas. 427 00:20:18,584 --> 00:20:20,834 Je vais juste être une maman. 428 00:20:20,918 --> 00:20:22,043 - Promis. - Bon. 429 00:20:22,126 --> 00:20:24,959 - Je t'aime. Vas-y. - Tu vas me manquer. 430 00:20:25,043 --> 00:20:27,334 - Au revoir ! - Je vous aime ! 431 00:20:27,418 --> 00:20:29,209 - Vous êtes attachés ? - L'Étoile. 432 00:20:29,293 --> 00:20:31,918 Rentre la tête avant qu'une voiture l'arrache. 433 00:20:32,001 --> 00:20:34,043 - Dans la voiture. Bisous ! - Salut ! 434 00:20:52,918 --> 00:20:54,126 Allez, Seal. 435 00:21:16,584 --> 00:21:19,459 {\an8}PORNO VINTAGE 436 00:21:23,876 --> 00:21:26,751 Pardon, je dois faire certifier ces documents. 437 00:21:26,834 --> 00:21:28,043 Faites voir. 438 00:21:28,751 --> 00:21:31,209 Il faudrait un notaire privé. 439 00:21:32,626 --> 00:21:33,876 - Salut. - La vache ! 440 00:21:33,959 --> 00:21:35,376 Entre pas ici, Ava. 441 00:21:35,459 --> 00:21:36,959 - Merde ! - Ferme les yeux. 442 00:21:37,043 --> 00:21:38,793 Allez, entre pas ici. 443 00:21:40,834 --> 00:21:44,168 - Pourquoi il est tout nu ? - Il joue tout seul. 444 00:21:44,251 --> 00:21:48,043 Désolée, elle a oublié sa peluche. Termine. On est désolées. 445 00:21:50,001 --> 00:21:50,959 Ici Alan. 446 00:21:51,043 --> 00:21:52,543 Al Capone ! 447 00:21:53,293 --> 00:21:55,584 Salut ! On commence la partie quand ? 448 00:21:55,668 --> 00:21:58,168 - Sonny, j'ai oublié. - Hein ? 449 00:21:58,251 --> 00:22:01,751 - J'ai eu un empêchement, pardon… - T'es où, là ? 450 00:22:01,834 --> 00:22:04,084 - À Legoland. - Legoland ? 451 00:22:04,168 --> 00:22:07,584 On devait devenir de vrais amis. Il s'est passé quoi ? 452 00:22:07,668 --> 00:22:09,584 Appelle Mèche Folle. 453 00:22:09,668 --> 00:22:11,918 Non, pas question. 454 00:22:12,001 --> 00:22:14,209 Laisse tomber, je m'en sortirai. 455 00:22:14,293 --> 00:22:17,543 Mais oui ! Escalade cette montagne seul. Deux montagnes. 456 00:22:17,626 --> 00:22:20,626 Va voir un strip-tease, mets ta tête dans une paire… 457 00:22:20,709 --> 00:22:23,418 Pas sur le lit ! J'ai dit quoi ? 458 00:22:23,501 --> 00:22:24,376 Je t'emmerde. 459 00:22:28,501 --> 00:22:30,209 - Salut. - Votre réservation ? 460 00:22:30,293 --> 00:22:32,168 J'en ai pas. Je suis seul. 461 00:22:32,251 --> 00:22:34,001 Il y a un groupe, là. 462 00:22:34,084 --> 00:22:36,168 - D'accord, où ? - Ces trois-là. 463 00:22:37,709 --> 00:22:38,543 Bonjour. 464 00:22:40,418 --> 00:22:41,459 Venez ! 465 00:22:42,001 --> 00:22:43,543 La poitrine de bœuf. 466 00:22:43,626 --> 00:22:46,834 J'essaie la saucisse de porc. Vous avez des côtelettes ? 467 00:22:46,918 --> 00:22:48,043 - À l'arrière ? - Oui. 468 00:22:48,126 --> 00:22:49,168 Vous les cachez. 469 00:22:49,251 --> 00:22:50,584 Donnez-m'en deux. 470 00:22:50,668 --> 00:22:52,876 Ça ferme comment ? 471 00:22:52,959 --> 00:22:54,709 Rajoutez-en une. 472 00:22:54,793 --> 00:22:55,626 Oui ! 473 00:22:57,334 --> 00:22:58,543 Je veux entrer. 474 00:22:58,626 --> 00:23:02,709 J'ai un coupon de LA Weekly pour une ristourne de cinq dollars. 475 00:23:08,418 --> 00:23:09,626 Vous m'inquiétez pas. 476 00:23:10,793 --> 00:23:12,043 - C'est bon. - OK. 477 00:23:12,126 --> 00:23:13,918 Pimentons un peu les choses. 478 00:23:14,001 --> 00:23:17,043 Disons dix coups par point, cinq dollars par trou ? 479 00:23:17,126 --> 00:23:18,209 - Oui. - D'accord. 480 00:23:21,793 --> 00:23:22,918 Un peu trop court. 481 00:23:23,001 --> 00:23:25,084 - Oui. - Mais c'est pas grave. 482 00:23:26,043 --> 00:23:27,084 Oui. 483 00:23:30,168 --> 00:23:31,334 Bravo, Kimmy. 484 00:23:31,418 --> 00:23:33,043 La vache ! 485 00:23:33,126 --> 00:23:36,168 J'ai mangé de la poitrine, des côtelettes, du porc. 486 00:23:36,251 --> 00:23:39,959 Ça, je sais pas ce que c'était. Un animal, peut-être. Ou pas. 487 00:23:40,043 --> 00:23:43,001 Si c'était des fesses humaines, j'en saurais rien. 488 00:23:46,126 --> 00:23:49,251 La vache ! Ça va ? 489 00:24:01,918 --> 00:24:03,501 Un flirt inoffensif. 490 00:24:03,584 --> 00:24:06,418 M. Fisher, je vous reconnais ! 491 00:24:06,501 --> 00:24:07,918 Je suis Skyler. 492 00:24:08,001 --> 00:24:09,084 La baby-sitter ? 493 00:24:10,168 --> 00:24:12,626 Vous m'avez roulé. Je le sais. 494 00:24:12,709 --> 00:24:15,293 - Vous avez proposé dix coups. - Je sais. 495 00:24:15,376 --> 00:24:17,459 - Préjugés de genre. - Pas du tout. 496 00:24:17,543 --> 00:24:19,001 Et d'âge, et de racisme. 497 00:24:19,084 --> 00:24:19,918 - Non ! - Si. 498 00:24:20,876 --> 00:24:21,751 Ça va ? 499 00:24:21,834 --> 00:24:24,209 Oui, je vais bien. 500 00:24:25,543 --> 00:24:26,751 La vache ! 501 00:24:27,501 --> 00:24:28,751 Je suis désolé. 502 00:24:29,668 --> 00:24:31,834 J'écrirai une critique sur Yelp. 503 00:24:31,918 --> 00:24:33,293 C'était vraiment… 504 00:24:42,459 --> 00:24:44,459 Salut. Vous avez fait bon voyage ? 505 00:24:45,043 --> 00:24:47,751 C'était super facile. 506 00:24:47,834 --> 00:24:49,334 - Ah bon ? - Oui. 507 00:24:49,418 --> 00:24:53,126 Dash a regardé la vidéo de Bill Burr pour la centième fois. 508 00:24:53,209 --> 00:24:56,501 Ils veulent une histoire au téléphone, c'est ça ? 509 00:24:57,084 --> 00:24:58,376 Ils dorment, en fait. 510 00:24:59,793 --> 00:25:02,418 Chéri, tu es dans la chambre de Dash ? 511 00:25:03,751 --> 00:25:06,584 Où ça ? Ah, oui. J'oubliais que j'étais là. 512 00:25:06,668 --> 00:25:09,793 Me dis pas que tu fais son Étoile de la Mort. 513 00:25:09,876 --> 00:25:13,043 - Tu es censé t'amuser. - Je fais ça une seconde. 514 00:25:13,126 --> 00:25:14,793 Ça me détend. 515 00:25:14,876 --> 00:25:16,418 D'accord. Je t'aime. 516 00:25:16,501 --> 00:25:17,751 Moi aussi. 517 00:25:17,834 --> 00:25:19,834 - Salut. - Allez, salut. 518 00:25:21,626 --> 00:25:22,459 {\an8}AMIS PARENTS 519 00:25:22,543 --> 00:25:23,876 {\an8}ÇA VA ? JE SUIS JALOUX ! 520 00:25:23,959 --> 00:25:26,084 {\an8}IL DOIT SE BRANLER CHEZ LUI. 521 00:25:28,001 --> 00:25:29,834 {\an8}Arrêtez, s'il vous plaît. 522 00:25:31,334 --> 00:25:33,126 {\an8}Je ferai rien de marrant ? 523 00:25:33,751 --> 00:25:34,668 C'est ça. 524 00:25:37,043 --> 00:25:42,043 SONNY, DERNIÈRE CHANCE DE REJOINDRE LA FÊTE DES 44 ! DIS-MOI ! 525 00:25:50,209 --> 00:25:51,084 C'est bon ! 526 00:25:59,293 --> 00:26:02,209 - Salut. Vous savez où est Huck ? - Salut, ça va ? 527 00:26:04,501 --> 00:26:05,918 Sacré bateau. 528 00:26:06,001 --> 00:26:07,293 Huck, il gère. 529 00:26:08,584 --> 00:26:10,001 Sonny, mon pote ! 530 00:26:11,959 --> 00:26:13,584 - Le voilà. - Tu es là ! 531 00:26:13,668 --> 00:26:16,793 - Oui. Joyeux anniversaire ! - Merci. 532 00:26:16,876 --> 00:26:19,793 Tu as l'air en forme ! Allez, quoi. 533 00:26:19,876 --> 00:26:22,918 - Tu es tout nu. - Je suis ravi pour cette semaine. 534 00:26:23,001 --> 00:26:25,251 Une fois ici, j'ai voulu nager. 535 00:26:25,334 --> 00:26:27,876 Et ces autres dingues m'ont suivi. 536 00:26:27,959 --> 00:26:29,251 - OK. - Les gars ! 537 00:26:30,084 --> 00:26:32,709 Voilà mon meilleur ami, Sonny Fisher ! 538 00:26:32,793 --> 00:26:34,501 Salut, Sonny ! 539 00:26:35,376 --> 00:26:36,459 Salut. 540 00:26:36,543 --> 00:26:39,793 - Ils sont tout nus aussi. - Tu veux nager un peu ? 541 00:26:40,459 --> 00:26:41,959 - Non. - On le fait à deux. 542 00:26:42,043 --> 00:26:43,293 Comme avec les ailes. 543 00:26:43,376 --> 00:26:45,876 Non, je veux pas le faire. 544 00:26:45,959 --> 00:26:47,501 - D'accord. - Oui. 545 00:26:47,584 --> 00:26:50,459 Je suis ravi de te voir. Ça faisait longtemps. 546 00:26:50,543 --> 00:26:52,959 - Oui, ça fait… - Ça fait trois ans. 547 00:26:53,043 --> 00:26:54,626 - Oui, longtemps. - Oui. 548 00:26:54,709 --> 00:26:56,543 Tu veux une serviette, ou… 549 00:26:56,626 --> 00:26:57,793 - Non, c'est bon. - OK. 550 00:26:57,876 --> 00:27:00,543 - Merci d'être venu. - Évidemment. 551 00:27:00,626 --> 00:27:03,501 Maya s'occupe des enfants, ils sont chez ses parents. 552 00:27:03,584 --> 00:27:05,876 J'ai dit : "Vas-y, il me faut une pause." 553 00:27:05,959 --> 00:27:08,293 - Du temps pour papa. - Génial. 554 00:27:08,376 --> 00:27:11,793 - Faites votre truc. - On fera notre truc. 555 00:27:12,334 --> 00:27:13,168 Comme avant ? 556 00:27:13,251 --> 00:27:15,459 Là, tu me fais plaisir. 557 00:27:15,543 --> 00:27:18,293 - Je suis prêt. - Regarde, le voilà ! 558 00:27:18,376 --> 00:27:19,459 C'est quoi ? 559 00:27:19,543 --> 00:27:23,584 44 ANS ! #ONVASÉHUCKER 560 00:27:23,668 --> 00:27:27,084 - Prends un burrito, je vais me changer. - C'est ton bus ? 561 00:27:27,168 --> 00:27:29,334 Oui. Il est bien, hein ? 562 00:27:29,418 --> 00:27:32,668 Mais… Le bateau ? On le prend pas ? 563 00:27:32,751 --> 00:27:33,626 Quel bateau ? 564 00:27:34,293 --> 00:27:36,209 Salut, les fêtards ! 565 00:27:39,751 --> 00:27:41,251 Comme vous le savez, 566 00:27:41,334 --> 00:27:46,334 les tenues coordonnées, c'est la clé d'une soirée réussie. 567 00:27:46,418 --> 00:27:48,459 - Toujours. - Ma tenue vous plaît ? 568 00:27:48,543 --> 00:27:50,668 - Oui ! - J'en ai pour tout le monde. 569 00:27:50,751 --> 00:27:53,626 Prenez les sacs, il y a vos noms dessus. 570 00:28:01,959 --> 00:28:05,376 - Salut. - Ça va ? 571 00:28:06,001 --> 00:28:08,543 Je vais prendre un shot de tranquila. 572 00:28:09,168 --> 00:28:11,251 - C'est quoi ? - De la tequila. 573 00:28:11,334 --> 00:28:15,001 - Je faisais un jeu de mots. - De la tequila. 574 00:28:15,084 --> 00:28:16,751 - Oui. - Ça, j'ai. 575 00:28:16,834 --> 00:28:18,668 Salut, ça va ? 576 00:28:18,751 --> 00:28:22,293 - Kabir. Ma partenaire, Trini. - Comment vous connaissez Huck ? 577 00:28:22,376 --> 00:28:24,293 On bosse côte à côte à WeWork. 578 00:28:24,376 --> 00:28:26,084 D'accord. Cool. 579 00:28:26,668 --> 00:28:29,084 Tu bosses plus à l'agence de publicité ? 580 00:28:29,168 --> 00:28:31,459 Non, plus depuis quelques années. 581 00:28:31,543 --> 00:28:33,084 C'était des dinosaures. 582 00:28:33,168 --> 00:28:37,584 J'ai mon agence de synergie des marques, d'intégration verticale, ces trucs-là. 583 00:28:37,668 --> 00:28:39,334 C'est important. 584 00:28:39,959 --> 00:28:40,793 Cool. 585 00:28:41,334 --> 00:28:42,709 C'est Sonny ? 586 00:28:42,793 --> 00:28:44,959 Tu es parent au foyer ? 587 00:28:45,043 --> 00:28:47,209 - Oui. - C'est très impressionnant. 588 00:28:47,293 --> 00:28:48,126 Oui. 589 00:28:48,209 --> 00:28:51,626 - Ma femme est architecte. - Elle est incroyable. 590 00:28:51,709 --> 00:28:55,001 Je saisissais des données pour Citibank et j'étais musicien, 591 00:28:55,084 --> 00:28:57,209 mais après notre deuxième enfant, 592 00:28:57,293 --> 00:29:01,334 j'ai voulu rester à la maison plutôt que d'employer quelqu'un. 593 00:29:01,418 --> 00:29:03,459 - Digne d'un vrai homme. - Oui. 594 00:29:03,543 --> 00:29:05,543 - Tu joues de quoi ? - Du clavier. 595 00:29:05,626 --> 00:29:09,918 On m'appelle Dr Silk. J'écris et chante de l'adult contemporary. 596 00:29:10,001 --> 00:29:11,209 Sois pas modeste. 597 00:29:11,293 --> 00:29:13,334 Sonny a sorti un album. 598 00:29:13,418 --> 00:29:15,418 Il est génial ! 599 00:29:16,418 --> 00:29:18,501 C'est vraiment autre chose. 600 00:29:18,584 --> 00:29:20,126 Tu es sur Spotify ? 601 00:29:20,751 --> 00:29:23,001 - Non. - Sur Soundcloud, alors ? 602 00:29:23,084 --> 00:29:24,918 - Non. - On le trouve comment ? 603 00:29:25,001 --> 00:29:26,084 - C'est… - Oui. 604 00:29:26,168 --> 00:29:27,543 Je suis sur CD. 605 00:29:27,626 --> 00:29:29,709 Je vous en enverrai, exceptionnellement. 606 00:29:29,793 --> 00:29:32,876 - J'ai rien pour le lire. - J'ai pas de lecteur. 607 00:29:32,959 --> 00:29:34,626 Mon père en a un. 608 00:29:34,709 --> 00:29:37,751 À mon frère, Sonny. Mon meilleur ami. 609 00:29:37,834 --> 00:29:40,751 {\an8}KLAXONNEZ POUR HUCK 610 00:29:42,459 --> 00:29:43,584 {\an8}Dash. 611 00:29:44,293 --> 00:29:45,626 Dash, écoute-moi. 612 00:29:46,209 --> 00:29:50,209 On met le doigt sur la ligne et on tire pour faire un nœud coulant. 613 00:29:50,709 --> 00:29:52,918 - Fais-le pour moi. - Pas question ! 614 00:29:53,001 --> 00:29:53,876 Papa ! 615 00:29:53,959 --> 00:29:57,168 Dash, va faire ton piano. Tu sais que papa demandera. 616 00:29:57,251 --> 00:29:58,501 Papa est pas là. 617 00:29:58,584 --> 00:29:59,501 Pas grave. 618 00:29:59,584 --> 00:30:01,834 Tu sais qu'il tient à ce spectacle. 619 00:30:02,793 --> 00:30:05,209 Maya, tu lui tires les cheveux. 620 00:30:05,293 --> 00:30:08,293 Personne est doué pour tout, tu sais ? 621 00:30:08,376 --> 00:30:10,959 - Maman, laisse-moi essayer. - Quoi ? 622 00:30:11,043 --> 00:30:13,209 Un hydravion vient d'atterrir ici ! 623 00:30:15,084 --> 00:30:18,043 - Un hydravion ? C'est qui ? - Regarde. 624 00:30:19,043 --> 00:30:20,084 Salut, Maya ! 625 00:30:20,168 --> 00:30:23,793 Salut, c'est moi, Armando ! 626 00:30:23,876 --> 00:30:25,876 - Armando ! - Salut. 627 00:30:25,959 --> 00:30:27,543 Qu'est-ce que tu fais là ? 628 00:30:27,626 --> 00:30:29,793 Étrange, hein ? Surprise ! 629 00:30:30,584 --> 00:30:33,751 Maya m'a dit que cet endroit était incroyable, 630 00:30:33,834 --> 00:30:35,501 donc je suis venu visiter… 631 00:30:36,584 --> 00:30:39,501 et j'ai trouvé une île que je veux acheter. 632 00:30:39,584 --> 00:30:40,959 Attends, quoi ? 633 00:30:41,043 --> 00:30:42,751 - Tu es sérieux ? - Oui. 634 00:30:42,834 --> 00:30:46,209 Je pense que c'est le projet que tu cherchais. 635 00:30:46,293 --> 00:30:49,001 - Tu pourras lancer ton agence. - Quoi ? 636 00:30:49,084 --> 00:30:53,543 Je peux te kidnapper cet après-midi ? Je veux que tu voies cette propriété. 637 00:30:53,626 --> 00:30:57,876 J'ai promis aux enfants que je travaillerais pas. 638 00:30:57,959 --> 00:30:59,043 - Bien sûr. - Oui. 639 00:30:59,126 --> 00:31:02,293 Tu as raison. Je veux pas déranger la famille. Pardon. 640 00:31:02,376 --> 00:31:03,209 Sauf si… 641 00:31:04,376 --> 00:31:06,834 On pourrait emmener Dash et Ava ? 642 00:31:10,043 --> 00:31:11,751 - Dash ? - Oui ? 643 00:31:11,834 --> 00:31:14,084 Tu veux apprendre à piloter un avion ? 644 00:31:14,668 --> 00:31:15,543 Carrément ! 645 00:31:16,668 --> 00:31:17,626 Et voilà ! 646 00:31:17,709 --> 00:31:21,584 44 ANS ! 647 00:31:24,584 --> 00:31:26,251 Écoutez. 648 00:31:26,334 --> 00:31:29,501 J'ai longtemps réfléchi à comment fêter mes 44 ans, 649 00:31:29,584 --> 00:31:31,501 et à cause de la pandémie, 650 00:31:31,584 --> 00:31:35,168 on a passé trop de temps privés de la joie d'être ensemble. 651 00:31:35,251 --> 00:31:37,668 - Oui. - Donc cette semaine, on parle pas de moi. 652 00:31:37,751 --> 00:31:39,626 - On parle de nous. - D'accord. 653 00:31:39,709 --> 00:31:41,168 Oui. 654 00:31:41,251 --> 00:31:44,334 On revient aux fondamentaux ici, 655 00:31:44,418 --> 00:31:47,418 dans l'impitoyable, mais majestueux… 656 00:31:48,126 --> 00:31:50,626 désert de Californie ! 657 00:31:50,709 --> 00:31:53,876 Prem's aux toilettes et à la douche. 658 00:31:54,834 --> 00:31:55,668 Ouais ! 659 00:31:55,751 --> 00:31:58,501 Bienvenue à Huckchella. C'est notre Burning Man. 660 00:31:58,584 --> 00:32:01,168 J'ai fait le design. C'est une effigie de moi. 661 00:32:01,251 --> 00:32:02,584 C'est quoi, ça ? 662 00:32:04,168 --> 00:32:05,459 - Prêt, Geno ? - Oui. 663 00:32:05,543 --> 00:32:07,209 - Trois, deux… - Attendez. 664 00:32:07,293 --> 00:32:08,834 Où est Sonny ? 665 00:32:08,918 --> 00:32:12,376 Sonny, mets-toi devant ! Allez ! 666 00:32:12,459 --> 00:32:14,418 - Pas besoin. - C'est la photo. 667 00:32:14,501 --> 00:32:17,501 - J'ai pas besoin de… - Allez. Attrapez-le ! 668 00:32:17,584 --> 00:32:18,501 Oui ! 669 00:32:22,543 --> 00:32:25,209 Ouais ! 670 00:32:25,959 --> 00:32:27,418 - C'est bon ? - Oui. 671 00:32:30,709 --> 00:32:32,418 Avec ça, la photo est réussie. 672 00:32:32,501 --> 00:32:36,793 Prenez vos affaires, choisissez votre yourte, les dames d'abord. 673 00:32:38,084 --> 00:32:41,043 - Geno, à dans cinq jours. Salut ! - Cinq jours. 674 00:32:41,126 --> 00:32:43,834 Cinq jours ? On est au milieu de nulle part. 675 00:32:43,918 --> 00:32:45,918 - On redevient primitifs. - Quoi ? 676 00:32:46,001 --> 00:32:49,334 On quitte tout. Ce sera la meilleure semaine de ta vie. 677 00:32:49,418 --> 00:32:51,709 Prends un tapis de sol. Six par yourte. 678 00:32:51,793 --> 00:32:53,543 - Quoi ? - Ravi que tu sois là. 679 00:32:53,626 --> 00:32:55,959 - Attends. - Génial. Je suis heureux. 680 00:32:56,043 --> 00:32:59,126 - Ma statue te plaît ? - Huck, attends. 681 00:33:05,293 --> 00:33:07,584 Pas de réseau, sérieux ? 682 00:33:12,209 --> 00:33:14,376 Je reçois rien. 683 00:33:27,251 --> 00:33:30,126 Une veste sac avec lanières. 684 00:33:30,209 --> 00:33:31,918 La vache ! 685 00:33:32,001 --> 00:33:33,293 Ça devient connu. 686 00:33:33,376 --> 00:33:34,584 Le voilà ! 687 00:33:35,376 --> 00:33:38,293 - Super tenue. - Je savais pas quel style ce serait, 688 00:33:38,376 --> 00:33:42,418 j'ai plutôt des vêtements pour hôtel, mais ça ira. 689 00:33:42,501 --> 00:33:44,418 Avec toi, ça va toujours. 690 00:33:44,501 --> 00:33:47,459 Allez, les beautés, on s'organise. 691 00:33:47,543 --> 00:33:51,001 Je sais qu'il est tôt, mais on doit penser au dîner. 692 00:33:52,459 --> 00:33:55,418 Super, on fait quoi ? Tu fais comme d'habitude ? 693 00:33:55,501 --> 00:33:58,751 Tu dois avoir des steaks, du bœuf wagyu américain ? 694 00:33:58,834 --> 00:34:02,293 Non. On va trouver notre propre nourriture. Tire la bâche. 695 00:34:02,918 --> 00:34:06,584 Je suis apiculteur, mais je m'y connais en approvisionnement. 696 00:34:06,668 --> 00:34:08,709 Dites-moi si vous avez des questions. 697 00:34:08,793 --> 00:34:12,918 Ma première question, c'est : "Pourquoi vous vous moquez de moi ?" 698 00:34:13,501 --> 00:34:16,543 Arrête, j'ai vu les glacières, il y a à manger dedans. 699 00:34:16,626 --> 00:34:18,959 C'est l'apéro, le repas dépend de nous. 700 00:34:19,459 --> 00:34:22,293 Prenez une machette et un panier, et au boulot ! 701 00:34:22,376 --> 00:34:23,834 Au boulot ! 702 00:34:23,918 --> 00:34:28,459 On va chasser notre nourriture ? Huck, tu as une seconde ? 703 00:34:28,543 --> 00:34:30,751 - Oui ? - Où sont les toilettes ? 704 00:34:32,043 --> 00:34:32,876 Juste là. 705 00:34:32,959 --> 00:34:36,084 - C'est un seau. - Toilettes portables, ça marche bien. 706 00:34:36,168 --> 00:34:37,793 - Des quoi ? - Portables. 707 00:34:37,876 --> 00:34:41,501 Tu fais tes besoins dedans, tu le jettes à côté de la route. 708 00:34:41,584 --> 00:34:46,001 Je dois installer la hutte à sudation. Bonne chance. Attention aux serpents. 709 00:34:46,084 --> 00:34:48,168 - Quoi ? - Comestibles, mais dangereux. 710 00:34:48,251 --> 00:34:49,126 Attention aux… 711 00:34:55,834 --> 00:34:57,001 C'est ridicule. 712 00:35:01,001 --> 00:35:02,876 TON TEMPS POUR TOI SE PASSE BIEN ? 713 00:35:02,959 --> 00:35:07,168 {\an8}AGENT DE CIRCULATION SONNY 714 00:35:08,668 --> 00:35:09,793 Très mature. 715 00:35:10,334 --> 00:35:12,584 Un pénis sur un Lego. Très bien. 716 00:35:17,626 --> 00:35:19,084 Vous dites quoi de ça ? 717 00:35:21,834 --> 00:35:23,626 Regardez ma page, connards. 718 00:35:27,584 --> 00:35:31,418 Bon. C'est pas vrai. La vache. 719 00:35:32,209 --> 00:35:33,459 C'est pressé. 720 00:35:46,959 --> 00:35:48,418 Qu'est-ce que… Attends. 721 00:35:49,001 --> 00:35:50,126 C'est quoi ? 722 00:35:51,251 --> 00:35:54,584 Non, arrête. Ça chatouille. 723 00:35:54,668 --> 00:35:57,168 Tu as de sacrées griffes, mais tu es mignon. 724 00:35:58,418 --> 00:35:59,418 Un petit… 725 00:36:01,584 --> 00:36:02,626 Doucement. 726 00:36:05,293 --> 00:36:07,501 Tu es un chaton qui fait peur, hein ? 727 00:36:13,001 --> 00:36:14,543 La vache. 728 00:36:19,959 --> 00:36:22,626 Tiens. C'est ça que tu veux ? 729 00:36:23,709 --> 00:36:26,251 Je le pose. 730 00:36:28,543 --> 00:36:29,918 Et puis merde ! 731 00:36:30,001 --> 00:36:33,501 Au secours ! 732 00:36:33,584 --> 00:36:34,501 Un puma ! 733 00:36:35,459 --> 00:36:37,668 - Fourchette à salade… - Plein d'assiettes. 734 00:36:38,251 --> 00:36:39,334 Le couteau par là. 735 00:36:39,418 --> 00:36:41,334 - D'accord. - Un puma ! 736 00:36:44,376 --> 00:36:45,668 Un puma me course ! 737 00:36:45,751 --> 00:36:48,168 Ces chaussures sont merdiques ! 738 00:36:48,751 --> 00:36:50,876 - C'est Sonny ? - Au secours ! Huck ! 739 00:36:50,959 --> 00:36:53,751 Il va me bouffer ! Un puma veut me bouffer ! 740 00:36:53,834 --> 00:36:55,834 Un puma le pourchasse ! 741 00:36:55,918 --> 00:36:58,043 J'ai peur ! 742 00:36:58,126 --> 00:37:00,459 - Va plus vite ! - Cours, Sonny ! 743 00:37:00,543 --> 00:37:03,834 - File de là ! - J'ai un puma au cul ! 744 00:37:03,918 --> 00:37:05,626 Au secours ! 745 00:37:07,126 --> 00:37:09,043 Il me colle ! Dégage ! 746 00:37:09,959 --> 00:37:11,668 Putain. La vache. 747 00:37:13,418 --> 00:37:14,834 J'y crois pas ! 748 00:37:21,334 --> 00:37:22,251 Non, Sonny ! 749 00:37:23,209 --> 00:37:24,959 La vache. 750 00:37:30,043 --> 00:37:31,459 Tu regardes quoi ? 751 00:37:34,959 --> 00:37:36,251 Amène-toi ! 752 00:37:38,168 --> 00:37:39,668 Je l'ai ! 753 00:37:45,418 --> 00:37:46,459 La jugulaire ! 754 00:37:48,709 --> 00:37:49,834 Dégage ! 755 00:37:51,043 --> 00:37:53,668 Dégage de là ! Lâche-moi, l'affamée ! 756 00:37:55,584 --> 00:37:56,709 Dégage ! 757 00:38:00,459 --> 00:38:01,501 Tu as faim ? 758 00:38:02,043 --> 00:38:04,084 Je suis quoi, un lapin noir ? 759 00:38:04,168 --> 00:38:07,459 Mec, c'était génial. Tu es redevenu primitif. 760 00:38:12,293 --> 00:38:13,293 C'est vrai. 761 00:38:14,209 --> 00:38:15,084 C'est vrai. 762 00:38:15,168 --> 00:38:20,209 Tu sais quoi ? C'était un gros chat, mais tu es le molosse. 763 00:38:20,793 --> 00:38:23,876 - C'est le molosse. C'est toi. - Carrément ! 764 00:38:25,626 --> 00:38:26,459 Tu entends ? 765 00:38:28,001 --> 00:38:29,543 Je suis le molosse ! 766 00:38:32,459 --> 00:38:33,626 La vache. 767 00:38:35,543 --> 00:38:36,626 Le molosse ! 768 00:38:36,709 --> 00:38:40,001 Sonny, du calme. Tu as un peu de sang dans le dos. 769 00:38:40,084 --> 00:38:43,584 Comment ça, elle m'a eu ? Elle m'a égratigné ? 770 00:38:44,334 --> 00:38:45,418 La vache. 771 00:38:45,501 --> 00:38:47,168 J'ai un peu de crème. 772 00:38:47,251 --> 00:38:49,209 - Mets-en dessus. - Non. 773 00:38:49,293 --> 00:38:50,543 Ça suffira pas. 774 00:38:50,626 --> 00:38:52,418 - Prends une photo. - Vraiment ? 775 00:38:52,501 --> 00:38:55,626 Je dois voir. Il suffit d'en mettre un peu dessus. 776 00:38:55,709 --> 00:38:57,459 Ça durcit et ça soigne. 777 00:38:57,543 --> 00:38:59,793 - Regarde. - Oui, fais voir. Quoi ? 778 00:39:04,209 --> 00:39:07,626 - Elle visait ma colonne vertébrale. - Respire. 779 00:39:07,709 --> 00:39:09,668 C'était une attaque préméditée. 780 00:39:10,334 --> 00:39:12,459 Sonny. Il va mal ! 781 00:39:12,543 --> 00:39:14,168 - Du calme ! - Sonny ? 782 00:39:14,251 --> 00:39:15,709 On retourne au camp. 783 00:39:15,793 --> 00:39:18,876 Oui. On est là, Sonny. Il s'est évanoui ? Bon. 784 00:39:18,959 --> 00:39:21,709 - Respire. Il est évanoui. - Bon. 785 00:39:21,793 --> 00:39:22,793 La vache ! 786 00:39:30,251 --> 00:39:32,084 Le bar cru est là. 787 00:39:48,293 --> 00:39:51,209 Un coup de tranquila, Molosse ? 788 00:39:55,126 --> 00:39:56,293 C'est parti ! 789 00:40:06,084 --> 00:40:07,168 Au Molosse ! 790 00:40:24,584 --> 00:40:28,251 Un, deux, trois, et je glisse ! 791 00:40:28,334 --> 00:40:30,043 Super. À ton tour. 792 00:40:30,126 --> 00:40:31,459 Non, c'est mon tour. 793 00:40:31,543 --> 00:40:34,168 Vas-y. Attends, c'est votre père. Salut ! 794 00:40:34,251 --> 00:40:37,001 Salut ! Je voulais vous appeler, 795 00:40:37,084 --> 00:40:39,376 voir comment ça se passait. 796 00:40:39,459 --> 00:40:42,084 Super, on a passé une bonne journée. Et toi ? 797 00:40:42,168 --> 00:40:43,501 - Je vais bien. - Sonny. 798 00:40:43,584 --> 00:40:46,376 Mieux que bien. Je suis allé à la fête de Huck. 799 00:40:46,459 --> 00:40:49,293 C'est génial. Ça me fait plaisir. 800 00:40:49,376 --> 00:40:51,418 On est primitifs, dans le désert. 801 00:40:52,418 --> 00:40:55,251 J'ai même un surnom, ils m'appellent le Molosse. 802 00:40:55,334 --> 00:40:57,959 - Je comprends. - Le Molosse ! 803 00:40:58,043 --> 00:40:59,001 Mon nouveau nom. 804 00:40:59,084 --> 00:41:01,668 - Chéri, je… - Papa ! 805 00:41:01,751 --> 00:41:04,918 - Tu t'entraînes pour le spectacle ? - Non, mieux. 806 00:41:05,001 --> 00:41:08,501 - On a fait un tour en avion ! - C'était génial ! 807 00:41:08,584 --> 00:41:10,459 - D'accord. - Armando a piloté 808 00:41:10,543 --> 00:41:12,626 - jusqu'à son île privée. - Donne. 809 00:41:12,709 --> 00:41:14,834 Attends, tu as parlé d'Armando ? 810 00:41:14,918 --> 00:41:18,043 Passe-moi ta mère, s'il te plaît. Je veux lui parler. 811 00:41:18,126 --> 00:41:19,293 - Salut. - Hé. 812 00:41:19,376 --> 00:41:21,793 Tu m'as pas dit qu'il serait là. 813 00:41:21,876 --> 00:41:25,001 Je savais pas non plus. Il est arrivé à l'improviste. 814 00:41:25,084 --> 00:41:28,751 Il voulait mon opinion sur une île qu'il veut acheter. 815 00:41:28,834 --> 00:41:31,584 Maman va lui faire un sanctuaire de tortues. 816 00:41:31,668 --> 00:41:33,834 Quoi ? Comment ça ? 817 00:41:33,918 --> 00:41:36,626 J'allais t'en parler après qu'ils se couchent. 818 00:41:36,709 --> 00:41:39,543 Il a proposé que je quitte mon poste 819 00:41:40,293 --> 00:41:43,793 et que j'ouvre mon agence, il serait mon premier client. 820 00:41:43,876 --> 00:41:45,209 Et voilà. 821 00:41:45,293 --> 00:41:49,376 Avant, tu me disais vouloir passer du temps avec les enfants. 822 00:41:49,459 --> 00:41:51,418 Là, tu vas sur des îles 823 00:41:51,501 --> 00:41:52,918 - avec M. Sourire… - Allez. 824 00:41:53,001 --> 00:41:54,876 - Sois gentil. - … en allant partout… 825 00:41:54,959 --> 00:41:57,293 - Sonny, ici Gil. - Merde. 826 00:41:57,376 --> 00:41:59,584 - Tu dois comprendre. - C'est parti. 827 00:41:59,668 --> 00:42:03,334 Maya, c'est le gagne-pain, toi, tu dois gérer la maison. 828 00:42:03,418 --> 00:42:06,293 Je t'adore, mais reste à ta place. 829 00:42:06,376 --> 00:42:09,459 Tu sais, je vais pas écouter les conseils conjugaux, 830 00:42:09,543 --> 00:42:12,168 ni aucun conseil, d'un tricheur. 831 00:42:12,251 --> 00:42:13,293 - Quoi ? - Oui. 832 00:42:13,376 --> 00:42:14,626 - Un tricheur ! - Quoi ? 833 00:42:14,709 --> 00:42:17,668 - Il a triché avec qui ? - J'ai jamais fait ça ! 834 00:42:17,751 --> 00:42:20,918 Tu te souviens de l'été dernier, au parcours de golf ? 835 00:42:21,001 --> 00:42:23,334 Tu t'es accordé tous tes coups proches du trou. 836 00:42:23,418 --> 00:42:27,626 - C'est du golf. Débile. - C'est pas des coups gratuits, ça ! 837 00:42:27,709 --> 00:42:32,126 J'y peux rien si t'as pas les couilles de me le dire, trouillard. 838 00:42:32,209 --> 00:42:34,334 - J'ai pas les couilles ? - Maya… 839 00:42:34,418 --> 00:42:36,918 - OK. - Tu sais ce qu'elles ont, 840 00:42:37,001 --> 00:42:40,334 mes grosses couilles noires ? 841 00:42:40,418 --> 00:42:43,209 - J'arrête, prends ça. - J'ai combattu un puma ! 842 00:42:43,293 --> 00:42:46,209 Arrête pas, j'ai pas fini. Reprends le portable ! 843 00:42:46,293 --> 00:42:50,918 - On te dit bonne soirée, chéri. - Maya, rends le portable à Gil ! 844 00:42:57,751 --> 00:42:59,043 Toi, t'as pas les couilles. 845 00:43:04,459 --> 00:43:05,293 Sonny. 846 00:43:06,126 --> 00:43:07,168 T'étais où ? 847 00:43:07,709 --> 00:43:10,459 Je parlais à Maya, j'ai trouvé du réseau. 848 00:43:10,543 --> 00:43:12,709 - Ah ? - Pour voir comment elle allait. 849 00:43:12,793 --> 00:43:15,168 Je croyais qu'elle s'amusait avec les enfants 850 00:43:15,251 --> 00:43:18,959 et ses parents. En fait, Armando, son client, est là. 851 00:43:19,043 --> 00:43:20,751 Dash me l'a dit. 852 00:43:20,834 --> 00:43:22,959 Son père m'a traité de trouillard. 853 00:43:23,043 --> 00:43:26,084 - Arrête ça. - Je suis pas un trouillard. 854 00:43:26,168 --> 00:43:27,043 Du calme. 855 00:43:27,126 --> 00:43:28,918 - Oui… - Respire. Recentre-toi. 856 00:43:29,001 --> 00:43:30,459 T'es pas avec Maya. 857 00:43:30,543 --> 00:43:32,084 Ni avec les enfants. 858 00:43:32,168 --> 00:43:35,084 - Tu es dans le désert avec moi. - Oui. 859 00:43:36,793 --> 00:43:39,709 Voilà. Recentre-toi. 860 00:43:40,334 --> 00:43:41,459 Ouais. 861 00:43:41,543 --> 00:43:43,251 Sonny, tu vas péter un câble 862 00:43:43,334 --> 00:43:45,459 en voyant l'invité que j'ai trouvé. 863 00:43:45,543 --> 00:43:48,084 - Tu as un invité surprise ? - Oui. 864 00:43:48,168 --> 00:43:50,918 Pour toi. C'est un peu tôt, mais tu vas adorer. 865 00:43:51,001 --> 00:43:52,918 - C'est qui ? - Tu adoreras. 866 00:43:56,793 --> 00:44:00,084 Huck, mon pote ! Tu ignorais mes textos. 867 00:44:00,168 --> 00:44:03,584 Non, j'organisais ma fête pour mes 44 ans. 868 00:44:03,668 --> 00:44:07,001 Désolé, mais c'est pas un âge important. 869 00:44:07,084 --> 00:44:09,709 Sans l'Instagram de ton ami, 870 00:44:09,793 --> 00:44:12,293 j'aurais pas su où tu te cachais. 871 00:44:12,376 --> 00:44:13,626 Je me cache pas. 872 00:44:13,709 --> 00:44:16,251 Il se passe quoi ? C'est ça, la surprise ? 873 00:44:16,334 --> 00:44:20,543 Je me présente. Stan Berman, spécialiste en revenus alternatifs. 874 00:44:20,626 --> 00:44:23,709 - Voici ma collègue, Dorit. - Shalom. 875 00:44:23,793 --> 00:44:26,876 Shalom aussi. Je suis Sonny Fisher. 876 00:44:26,959 --> 00:44:30,459 Quand j'ai appris que tu organisais une fête élaborée 877 00:44:30,543 --> 00:44:33,334 alors que tu me dois encore 47 000 $, 878 00:44:33,418 --> 00:44:35,834 j'ai voulu te rendre visite avec Dorit. 879 00:44:35,918 --> 00:44:38,459 Non… J'ai eu des soucis de liquidité. 880 00:44:38,543 --> 00:44:40,834 - Stan m'a aidé. C'est bon. - OK. 881 00:44:40,918 --> 00:44:42,584 Je t'ai pas aidé. 882 00:44:42,668 --> 00:44:46,168 Je t'ai prêté l'argent et tu as refusé de me rembourser. 883 00:44:46,751 --> 00:44:50,251 Alors Dorit va devoir te blesser. 884 00:44:50,334 --> 00:44:54,126 Stan, écoute… Je croyais qu'on était amis. 885 00:44:54,209 --> 00:44:57,876 Oui, mais j'étais très clair sur ma structure de paiement. 886 00:44:57,959 --> 00:44:59,209 On s'est mal compris. 887 00:44:59,293 --> 00:45:01,334 J'ignorais que c'était si pressé. 888 00:45:01,418 --> 00:45:04,793 Donne-moi une journée pour déplacer des fonds. Je te rembourserai. 889 00:45:06,168 --> 00:45:07,918 - Une journée ? - Oui. 890 00:45:09,043 --> 00:45:10,043 D'accord. 891 00:45:10,126 --> 00:45:11,626 - La vache. - Merci ! 892 00:45:11,709 --> 00:45:14,334 - Tu vois, il est raisonnable. - Je panique. 893 00:45:14,418 --> 00:45:17,709 Coupe rien, casse-lui un doigt, puis on y va. 894 00:45:17,793 --> 00:45:20,584 Quoi ? Tu m'as donné une journée. 895 00:45:20,668 --> 00:45:22,751 Tu as dit que c'était bon. 896 00:45:22,834 --> 00:45:25,876 Tu serais tout aussi motivé à me rembourser 897 00:45:25,959 --> 00:45:27,626 sans violence physique ? 898 00:45:27,709 --> 00:45:29,793 - Je serais moins pressé. - Voilà. 899 00:45:29,876 --> 00:45:32,668 Vous inquiétez pas. Dorit est très précise. 900 00:45:32,751 --> 00:45:34,709 Doigts sur le bois. 901 00:45:34,793 --> 00:45:36,293 Huck, attends. 902 00:45:36,376 --> 00:45:38,126 - Fais pas ça. - Elle me l'a dit. 903 00:45:38,209 --> 00:45:40,793 - Allez… - Non, écoutez… Comment, déjà ? 904 00:45:40,876 --> 00:45:44,626 Dorit, comme Dorito mais sans le O. Écoute un peu. 905 00:45:44,709 --> 00:45:47,001 Attends, il va dire un truc important. 906 00:45:47,084 --> 00:45:48,959 - Attendez ! - Quoi ? 907 00:45:49,043 --> 00:45:51,001 Faites pas ça, je suis responsable. 908 00:45:51,084 --> 00:45:54,918 - Sonny, c'est pas ta faute. - Arrête, Huck. 909 00:45:55,001 --> 00:45:56,918 Vous êtes responsable ? 910 00:45:57,001 --> 00:46:00,376 Oui, c'est ma photo qui vous a fait venir. 911 00:46:01,418 --> 00:46:02,501 - D'accord. - Oui ! 912 00:46:02,584 --> 00:46:04,459 - Dorit, je vous adore ! - Merci. 913 00:46:05,168 --> 00:46:08,709 - Trop gentille ! Tu vois ? - Bien plus compréhensive que lui. 914 00:46:11,501 --> 00:46:12,668 La vache ! 915 00:46:13,501 --> 00:46:17,043 - Pourquoi le petit crie ? - Il a dit qu'il était responsable. 916 00:46:17,126 --> 00:46:19,793 Responsable de vous faire venir, Diggit ! 917 00:46:19,876 --> 00:46:20,793 Dorit ! 918 00:46:20,876 --> 00:46:22,584 Dorit, je m'en tape ! 919 00:46:22,668 --> 00:46:23,501 Putain ! 920 00:46:23,584 --> 00:46:25,918 Dorit, il faut me demander d'abord. 921 00:46:26,001 --> 00:46:27,376 Il était responsable. 922 00:46:27,459 --> 00:46:30,626 La vache, c'est dégoûtant. On dirait un Cheeto épicé ! 923 00:46:30,709 --> 00:46:35,459 Je suis désolé, mais bon, on a eu un doigt. C'est réglé. 924 00:46:35,543 --> 00:46:38,168 Dorit, va brûler le camp, s'il te plaît. 925 00:46:38,251 --> 00:46:40,293 - Ou je dois surveiller ? - Quoi ? 926 00:46:40,376 --> 00:46:43,376 Tu as eu ton doigt. Pourquoi brûler le camp ? 927 00:46:43,459 --> 00:46:46,959 Tu as construit une effigie de toi malgré ta dette envers moi. 928 00:46:47,043 --> 00:46:49,126 Ça me fait passer pour quoi ? 929 00:46:49,209 --> 00:46:52,751 La fête est finie. Récupère tes trucs et rembourse-moi. 930 00:46:52,834 --> 00:46:55,293 - La vache, Huck. - Elle va pas le faire. 931 00:46:55,376 --> 00:46:56,751 Encore désolé, Sonny. 932 00:46:56,834 --> 00:46:59,959 Promis, Dorit est très gentille quand on la connaît. 933 00:47:00,043 --> 00:47:01,459 On fait la fête ! 934 00:47:02,918 --> 00:47:05,876 - La fête est finie ! Rentrez ! - Pas l'effigie ! 935 00:47:07,668 --> 00:47:09,834 On devait la brûler jeudi ! 936 00:47:10,959 --> 00:47:13,668 Restez calmes, mais courez ! 937 00:47:14,293 --> 00:47:15,126 T'en fais pas. 938 00:47:16,126 --> 00:47:18,834 Tu me dois 47 000 $ et un iPhone ! 939 00:47:19,834 --> 00:47:20,668 Quoi ? 940 00:47:21,709 --> 00:47:22,834 Écoutez. 941 00:47:23,918 --> 00:47:24,959 Je suis désolé. 942 00:47:25,043 --> 00:47:28,834 C'est un malentendu. Juste une erreur de comptabilité. 943 00:47:29,376 --> 00:47:31,668 Je voulais que ça se passe autrement. 944 00:47:32,334 --> 00:47:35,293 Geno va vous raccompagner à Los Angeles. Salut. 945 00:47:35,376 --> 00:47:37,084 - C'était sympa. - Merci. 946 00:47:37,168 --> 00:47:39,126 - C'est rien. - Au weekend prochain. 947 00:47:39,209 --> 00:47:41,876 Tu as dit que Geno va nous raccompagner. 948 00:47:42,793 --> 00:47:43,626 Tu viens pas ? 949 00:47:44,126 --> 00:47:46,376 Je vais voir ce qui est récupérable. 950 00:47:46,876 --> 00:47:48,126 J'appellerai un Uber. 951 00:47:49,543 --> 00:47:53,293 - C'était quand même de la bombe. - Mauvais choix de mot. 952 00:47:53,376 --> 00:47:55,834 - Je voulais dire… - J'ai compris. 953 00:47:57,043 --> 00:47:57,876 Salut, Huck ! 954 00:47:58,418 --> 00:48:02,084 Si tu veux, je veux bien rester 955 00:48:02,168 --> 00:48:03,876 et t'aider à tout trier. 956 00:48:03,959 --> 00:48:06,876 Non, tu as déjà beaucoup fait. Pardon pour ton doigt. 957 00:48:06,959 --> 00:48:08,959 Allez, dis-moi où aller. 958 00:48:10,043 --> 00:48:13,876 On commence là ? Par les trucs qui ont fini de brûler ? 959 00:48:13,959 --> 00:48:15,251 Ceux qui fument ? 960 00:48:16,376 --> 00:48:17,293 Salut ! 961 00:48:19,834 --> 00:48:20,668 La vache. 962 00:48:21,459 --> 00:48:24,376 Mes glacières ont fondu. 2 500 $ de perdu. 963 00:48:24,876 --> 00:48:27,251 Tu as claqué 2 500 $ pour des glacières ? 964 00:48:27,751 --> 00:48:30,168 Pourquoi tu as fait ça si tu es endetté ? 965 00:48:30,251 --> 00:48:31,876 Je sais pas ce que j'ai. 966 00:48:32,584 --> 00:48:34,751 C'est pire que les glacières. 967 00:48:34,834 --> 00:48:37,126 J'ai pas quitté l'agence de publicité. 968 00:48:37,626 --> 00:48:38,459 J'ai été viré. 969 00:48:38,959 --> 00:48:40,876 - Quoi ? - Ils m'ont viré. 970 00:48:40,959 --> 00:48:45,209 J'ai invité un client à dîner, ça a fini en cuite au Mexique. 971 00:48:45,751 --> 00:48:50,501 Les RH l'ont appris et ont dit qu'ils paieraient pas un dîner à 17 000 $. 972 00:48:52,293 --> 00:48:55,293 J'ai voulu lancer ma boîte, mais QuickBooks m'a plombé. 973 00:48:55,376 --> 00:49:00,001 J'ai perdu le contrôle avec ces fêtes. C'était juste pour me sentir moins seul. 974 00:49:00,084 --> 00:49:02,043 Il fallait me demander de l'aide. 975 00:49:02,126 --> 00:49:06,334 Je t'ai appelé, envoyé des textos. À chaque fois, tu m'as ignoré. 976 00:49:06,418 --> 00:49:10,084 Et je comprends bien. Tu es dans un beau chapitre de ta vie. 977 00:49:10,168 --> 00:49:13,168 Je te dérangeais trop. Je comprends. 978 00:49:13,251 --> 00:49:14,834 Non, Huck. 979 00:49:14,918 --> 00:49:17,543 Tu m'invitais à sortir à 23 h. 980 00:49:17,626 --> 00:49:19,043 Je me couche à 21 h. 981 00:49:19,126 --> 00:49:20,709 Et même si je sors, 982 00:49:20,793 --> 00:49:23,709 je parlerais de quoi avec un apiculteur ? 983 00:49:23,793 --> 00:49:26,376 C'est pas mon monde. Je fais des Legos, des couches. 984 00:49:26,459 --> 00:49:28,084 Sonny, tu assures. 985 00:49:28,168 --> 00:49:31,126 Tu soutiens une femme géniale, tes enfants sont super. 986 00:49:31,209 --> 00:49:33,293 N'importe qui voudrait de ta vie. 987 00:49:35,043 --> 00:49:35,876 Pas toi. 988 00:49:36,418 --> 00:49:37,293 Tu rigoles ? 989 00:49:38,168 --> 00:49:39,084 C'est mon rêve. 990 00:49:39,959 --> 00:49:41,876 Mais je suis la méthode Clooney. 991 00:49:42,459 --> 00:49:43,626 Ça veut dire quoi ? 992 00:49:43,709 --> 00:49:47,084 George Timothy Clooney, le meilleur parti au monde ? 993 00:49:47,168 --> 00:49:49,418 Il est resté célibataire jusqu'à 50 ans. 994 00:49:49,501 --> 00:49:53,543 Puis il a épousé Amal, il a eu des jumeaux et une famille sans problème. 995 00:49:54,168 --> 00:49:56,543 - La méthode Clooney. - J'ai compris. 996 00:49:56,626 --> 00:49:59,084 Désolé de t'avoir ignoré. 997 00:49:59,876 --> 00:50:02,376 J'aurais pas dû attendre pour te parler. 998 00:50:03,043 --> 00:50:03,876 Tu sais ? 999 00:50:04,459 --> 00:50:07,126 Mais là, on se parle. Tu es mon meilleur ami. 1000 00:50:07,793 --> 00:50:09,209 On oublie. 1001 00:50:09,293 --> 00:50:10,168 Oui. 1002 00:50:12,876 --> 00:50:14,834 On oublie. Tu as raison. 1003 00:50:14,918 --> 00:50:15,876 Désolé. 1004 00:50:16,459 --> 00:50:17,668 - La vache. - Quoi ? 1005 00:50:18,501 --> 00:50:19,959 Le bar cru est intact. 1006 00:50:20,043 --> 00:50:22,293 Sonny, c'est un signe. 1007 00:50:22,376 --> 00:50:24,084 - Les choses s'améliorent. - Quoi ? 1008 00:50:24,168 --> 00:50:27,626 On les emballe et on y va. C'est 4 000 $ de fruits de mer. 1009 00:50:27,709 --> 00:50:29,376 Pour des fruits de mer ? 1010 00:50:30,584 --> 00:50:33,209 Ça pue là-dedans. 1011 00:50:33,293 --> 00:50:36,043 Si j'avais su pour vos mollusques… 1012 00:50:36,126 --> 00:50:39,834 Désolé, Thelma, mais c'est comme si Dieu m'a dit de les prendre. 1013 00:50:39,918 --> 00:50:42,001 - Tu rigoles ? - Quoi ? 1014 00:50:43,209 --> 00:50:46,251 Topanga, la prochaine sortie. C'est chez Armando. 1015 00:50:46,334 --> 00:50:49,293 Là où habite le roi des brosses à dents. 1016 00:50:49,376 --> 00:50:51,543 - On s'affronte aux échecs. - Bien sûr. 1017 00:50:51,626 --> 00:50:54,543 - Quoi que je fasse… - Je dois le voir. 1018 00:50:54,626 --> 00:50:56,209 - Armando ? - Je veux voir. 1019 00:50:57,501 --> 00:50:58,376 D'accord. 1020 00:50:59,418 --> 00:51:03,334 - La vache. Il est magnifique. - Passez, faites voir. 1021 00:51:04,293 --> 00:51:05,751 Je crois pas… Huck ! 1022 00:51:05,834 --> 00:51:07,834 Pour avoir l'avis d'une femme. 1023 00:51:07,918 --> 00:51:09,834 - Vous en voudriez ? - Carrément. 1024 00:51:09,918 --> 00:51:12,209 Ça suffit. Rendez-moi… 1025 00:51:12,293 --> 00:51:15,001 - Vous avez liké la photo ? - Oui. 1026 00:51:16,084 --> 00:51:16,918 Trop beau. 1027 00:51:17,001 --> 00:51:18,043 Sonny. 1028 00:51:18,126 --> 00:51:20,918 - Ces magnats sont des prédateurs. - Quoi ? 1029 00:51:21,001 --> 00:51:23,168 Il vise ta famille. Fais-en autant. 1030 00:51:23,251 --> 00:51:25,626 - Je… - Il a une femme ? Une copine ? 1031 00:51:25,709 --> 00:51:26,918 Je serais partante. 1032 00:51:27,001 --> 00:51:30,918 Pour toi, je détruirai une famille. Je la séduirai en une semaine. 1033 00:51:32,918 --> 00:51:33,876 Tu sais quoi ? 1034 00:51:35,626 --> 00:51:36,543 Il en a une. 1035 00:51:38,168 --> 00:51:39,959 - Sortez ici. - Ici ? 1036 00:51:40,043 --> 00:51:41,251 Juste ici. 1037 00:51:41,334 --> 00:51:43,543 Le clignotant, vous connaissez ? 1038 00:51:47,168 --> 00:51:51,418 J'ai fait plein de trucs débiles, mais je me taperai pas une tortue. 1039 00:51:51,501 --> 00:51:55,709 - Vous taper une tortue ? - Je te demande pas ça. 1040 00:51:55,793 --> 00:51:58,126 Il dit que ces tortues sont sa famille. 1041 00:51:58,209 --> 00:52:01,626 Je propose qu'on la prenne et qu'on la libère. 1042 00:52:01,709 --> 00:52:03,709 On la met dehors. 1043 00:52:03,793 --> 00:52:06,959 Le temps qu'il rentre, elle pourrait être n'importe où. 1044 00:52:07,459 --> 00:52:09,376 - Il sera triste. - Furax. 1045 00:52:10,001 --> 00:52:12,209 C'est bien plus lourd qu'on croirait. 1046 00:52:12,293 --> 00:52:14,418 - On en a une. - Depuis quand ? 1047 00:52:14,501 --> 00:52:19,168 La maternelle nous en a fait garder une pendant un été. 1048 00:52:19,251 --> 00:52:22,793 Les gamins ont adoré. Va savoir. Elles ont pas d'émotions. 1049 00:52:22,876 --> 00:52:27,043 C'est pas un animal de compagnie. Elles réagissent pas, elles font rien. 1050 00:52:27,543 --> 00:52:29,626 Voilà. Le monde s'offre à toi. 1051 00:52:29,709 --> 00:52:32,043 - Elle prend de la vitesse. - Oui. 1052 00:52:32,126 --> 00:52:34,376 - C'est débile. - Vas-y ! 1053 00:52:38,876 --> 00:52:41,001 En fait, maintenant, j'hésite. 1054 00:52:41,084 --> 00:52:44,793 Je l'imagine traverser la nationale. Elle aurait aucune chance. 1055 00:52:44,876 --> 00:52:46,126 Dieu merci ! 1056 00:52:46,209 --> 00:52:49,584 Je pensais à ça, mais tu étais lancé, donc j'ai rien dit. 1057 00:52:50,084 --> 00:52:54,084 J'aime me dire qu'on aurait pu faire ça à Armando. 1058 00:52:54,168 --> 00:52:55,418 Attends, pose-la. 1059 00:52:56,126 --> 00:52:57,793 - Attends. - Quoi ? 1060 00:52:57,876 --> 00:53:00,918 Quoi ? Je parle au Molosse, là. 1061 00:53:01,001 --> 00:53:04,293 On peut pas détruire sa famille, mais sa maison, oui. 1062 00:53:04,918 --> 00:53:05,834 Attends… 1063 00:53:05,918 --> 00:53:08,001 - Tu es le Molosse ? - Oui. 1064 00:53:08,084 --> 00:53:10,459 - Sois pas trouillard. - Non. 1065 00:53:10,543 --> 00:53:12,626 - Je suis un Molosse ! - Montre-moi. 1066 00:53:14,793 --> 00:53:16,043 C'est le Molosse, ça ? 1067 00:53:17,459 --> 00:53:19,876 Oui, il est prêt. 1068 00:53:23,751 --> 00:53:26,584 - On jette ça. - Adieu, le sel. Jette. 1069 00:53:26,668 --> 00:53:28,793 - C'est de la qualité. - Jette. 1070 00:53:28,876 --> 00:53:32,084 Je peux pas, il faut moudre. Ça sera long. 1071 00:53:33,251 --> 00:53:35,084 Je vais augmenter la température. 1072 00:53:35,168 --> 00:53:37,668 - Crame-les. - Pour flinguer ses vins. 1073 00:53:37,751 --> 00:53:38,584 Supprime. 1074 00:53:38,668 --> 00:53:41,584 Enchères surprises, Naked and afraid, Frasier, Mon Oncle Charlie. 1075 00:53:41,668 --> 00:53:43,001 Il vit chez ses parents ? 1076 00:53:45,001 --> 00:53:46,918 - Il utilise ça ? - Tu le mets là ? 1077 00:53:47,001 --> 00:53:48,959 Retourne mes boules. 1078 00:53:49,043 --> 00:53:50,709 Ta sauce a quel goût ? 1079 00:53:50,793 --> 00:53:52,584 Sûrement un goût de cul noir. 1080 00:53:55,626 --> 00:53:56,709 Au revoir. 1081 00:53:56,793 --> 00:53:59,084 - On passe au niveau supérieur ? - Oui. 1082 00:53:59,168 --> 00:54:00,793 On lui laisse une commission. 1083 00:54:00,876 --> 00:54:02,126 - Carrément. - Oui. 1084 00:54:03,668 --> 00:54:04,501 C'est quoi ? 1085 00:54:05,084 --> 00:54:06,751 Dans le réservoir. 1086 00:54:06,834 --> 00:54:07,668 Une crotte ! 1087 00:54:07,751 --> 00:54:09,084 - OK. - Une grosse. 1088 00:54:09,168 --> 00:54:11,168 Je dois la sortir, mais OK. 1089 00:54:12,793 --> 00:54:14,293 Zut, pas de réservoir. 1090 00:54:14,834 --> 00:54:16,459 Fais-le dans son lit. 1091 00:54:17,001 --> 00:54:19,584 Super alternative. Tu as de bonnes idées. 1092 00:54:20,334 --> 00:54:21,418 Je vais le faire ! 1093 00:54:31,834 --> 00:54:34,209 Je prends toutes tes chaussures gauches. 1094 00:54:34,293 --> 00:54:36,376 Celle-ci, celle-là. 1095 00:54:38,668 --> 00:54:41,543 - Le Molosse, c'est fait ? - Carrément. 1096 00:54:41,626 --> 00:54:44,126 C'est tout ? On dirait un bonbon d'oreiller. 1097 00:54:44,209 --> 00:54:46,668 J'en ai déjà fait une dans le désert. 1098 00:54:46,751 --> 00:54:49,293 Il me restait pas grand-chose, mais j'ai forcé. 1099 00:54:55,876 --> 00:54:57,959 Vous faites quoi ? 1100 00:54:58,043 --> 00:54:59,293 On fait pas ça. 1101 00:54:59,376 --> 00:55:03,043 On fait des trucs inoffensifs, mais méchants. 1102 00:55:03,126 --> 00:55:04,001 Pas ça. 1103 00:55:04,084 --> 00:55:06,126 - Vous voulez pas vous venger ? - Non. 1104 00:55:06,209 --> 00:55:09,334 - Lâchez-vous. Je le fais pour vous. - Non. 1105 00:55:09,418 --> 00:55:12,043 Cassez pas d'assiettes, attendez dans la voiture. 1106 00:55:12,126 --> 00:55:13,251 D'accord. 1107 00:55:14,418 --> 00:55:16,418 - Super enthousiasme. - Merci. 1108 00:55:24,501 --> 00:55:26,459 Comment tu vas rembourser Berman ? 1109 00:55:26,543 --> 00:55:27,876 Je vais fuir le pays. 1110 00:55:28,501 --> 00:55:30,293 - Quoi ? - Il est dangereux. 1111 00:55:30,376 --> 00:55:33,876 Le Boucher de Beverly Hills. Il jette des corps dans la marina. 1112 00:55:33,959 --> 00:55:35,251 Huck, c'est dingue. 1113 00:55:36,793 --> 00:55:40,251 J'ai un pote qui danse à Buenos Aires. Il vit avec presque rien. 1114 00:55:40,334 --> 00:55:43,709 Je me planque là-bas, j'envoie des sous à Stan. Ça ira. 1115 00:55:43,793 --> 00:55:45,876 Tu veux partir ? C'est dingue. 1116 00:55:45,959 --> 00:55:48,459 Butch et le Kid viennent de se retrouver. 1117 00:55:48,543 --> 00:55:51,084 C'était notre dernier jour, le meilleur de ma vie. 1118 00:55:51,168 --> 00:55:53,709 Il s'arrête pas, on peut continuer la fête. 1119 00:55:53,793 --> 00:55:57,584 C'est fini. Je squatte chez des potes, on peut aller nulle part. 1120 00:55:59,209 --> 00:56:00,626 Il reste un endroit. 1121 00:56:00,709 --> 00:56:02,584 - Non. - Appelle Geno. 1122 00:56:02,668 --> 00:56:06,459 Qu'il conduise le bus à Sherman Oaks, la fête continue chez moi. 1123 00:56:07,584 --> 00:56:11,043 La Huck-mobile est en route, Kabir a tes règles de maison. 1124 00:56:11,126 --> 00:56:12,459 - Il a tout. - C'est… 1125 00:56:13,376 --> 00:56:16,709 J'y crois pas. Si j'ai un pneu crevé, vous me remboursez. 1126 00:56:17,459 --> 00:56:19,168 J'ai l'assistance automobile. 1127 00:56:19,709 --> 00:56:22,251 Tu sais, cette fête va être géniale. 1128 00:56:22,334 --> 00:56:23,668 - Oui. - Géniale. 1129 00:56:23,751 --> 00:56:25,709 Tu oublieras pas ça de si tôt. 1130 00:56:25,793 --> 00:56:26,626 Tu vas voir. 1131 00:56:27,168 --> 00:56:28,459 Inoubliable. 1132 00:56:28,543 --> 00:56:31,168 - Vous faites quoi ? - Sortez, maintenant ! 1133 00:56:31,251 --> 00:56:32,626 Venez voir. 1134 00:56:32,709 --> 00:56:36,084 - On va payer, où est le problème ? - Regardez ! 1135 00:56:36,168 --> 00:56:39,293 - J'y crois pas ! Elle est morte ? - Je sais pas. 1136 00:56:39,376 --> 00:56:41,209 Et si elle avait 100 ans ? 1137 00:56:41,293 --> 00:56:42,543 J'y crois pas ! 1138 00:56:42,626 --> 00:56:45,043 - C'est du mauvais karma. - Elle cligne des yeux. 1139 00:56:45,126 --> 00:56:46,043 - Quoi ? - Oui ! 1140 00:56:46,126 --> 00:56:47,626 - Tu l'as vue ? - Regarde ! 1141 00:56:47,709 --> 00:56:49,251 - Salut. - Écoutez, 1142 00:56:49,334 --> 00:56:51,584 si elle cligne des yeux, on peut agir. 1143 00:56:51,668 --> 00:56:54,918 On va la mettre dans la voiture et aller chez le véto. 1144 00:56:55,543 --> 00:56:59,834 Non, on met pas cette bête massacrée dans ma nouvelle Nissan. 1145 00:56:59,918 --> 00:57:01,001 Soyez raisonnable. 1146 00:57:01,084 --> 00:57:04,501 Une tortue sentira pas pire que 200 palourdes. 1147 00:57:04,584 --> 00:57:07,709 Parlons du vrai problème. Il s'agit pas de vous. 1148 00:57:07,793 --> 00:57:08,918 Me collez pas ! 1149 00:57:09,668 --> 00:57:11,001 Vous poussez le Molosse ? 1150 00:57:11,084 --> 00:57:13,918 - Quel Molosse, le chihuahua ? - Il est plus grand. 1151 00:57:14,001 --> 00:57:16,251 Ouaf. Voilà de quoi vous avez l'air ! 1152 00:57:16,334 --> 00:57:18,626 - On a pas le temps. - On la prend ! 1153 00:57:18,709 --> 00:57:19,876 Prenez-la ! 1154 00:57:19,959 --> 00:57:21,334 Montez dans la bagnole. 1155 00:57:21,418 --> 00:57:23,626 - Me donnez pas d'ordre. - Rendez-vous utile. 1156 00:57:24,459 --> 00:57:25,293 Dingue. 1157 00:57:25,376 --> 00:57:26,209 On y va ! 1158 00:57:27,126 --> 00:57:28,751 La vache, attention ! 1159 00:57:28,834 --> 00:57:31,834 - On sait ! - On dirait pas, vous l'avez lâchée. 1160 00:57:32,459 --> 00:57:34,626 - On fait quoi ? - Couvrir la bouche. 1161 00:57:34,709 --> 00:57:38,626 Souffler très fort dans le nez. Le couvrir avec les lèvres. 1162 00:57:38,709 --> 00:57:39,709 Regarde la photo ! 1163 00:57:39,793 --> 00:57:41,751 Elle me laisse pas faire. 1164 00:57:41,834 --> 00:57:42,668 Je gère. 1165 00:57:45,293 --> 00:57:46,501 Oui. 1166 00:57:47,251 --> 00:57:48,168 Plus de bouche. 1167 00:57:48,834 --> 00:57:51,876 - Ça a des crottes de nez, les tortues ? - Dingue ! 1168 00:57:51,959 --> 00:57:52,918 C'est rentré. 1169 00:57:53,001 --> 00:57:54,793 - Dégueu. - Réveille-toi ! 1170 00:57:54,876 --> 00:57:57,376 La tape pas ! Il faut la prendre doucement. 1171 00:57:58,293 --> 00:58:03,251 Couvre la bouche et souffle lentement et régulièrement dans le nez. 1172 00:58:05,459 --> 00:58:07,709 - On y est. - Attends. Quoi ? 1173 00:58:07,793 --> 00:58:10,043 - Arrête ! - C'est bon. 1174 00:58:10,126 --> 00:58:12,376 Viens. Une voiture ! 1175 00:58:12,459 --> 00:58:15,668 - Ralentissez, la tortue est blessée ! - Attendez ! 1176 00:58:18,626 --> 00:58:19,959 - C'est bon ? - Oui. 1177 00:58:22,001 --> 00:58:25,084 On file, crétins ! 1178 00:58:27,709 --> 00:58:28,793 Attendez. 1179 00:58:28,876 --> 00:58:30,001 - Stop. - Quoi ? 1180 00:58:30,959 --> 00:58:33,626 C'est pas vrai. Vous avez fait ça ? 1181 00:58:35,043 --> 00:58:36,959 - Non. - Alors qui ? 1182 00:58:37,668 --> 00:58:39,584 Armando Zavala ! Allez-y. 1183 00:58:39,668 --> 00:58:42,584 - Aidez-la avant qu'elle meure ! - Vite ! 1184 00:58:42,668 --> 00:58:45,459 Tu crois que ses chaussures gauches lui manqueront ? 1185 00:58:45,543 --> 00:58:47,168 Tu es un génie, Huck. 1186 00:58:48,001 --> 00:58:51,876 Bats le fer tant qu'il est chaud. Tu as tes économies. 1187 00:58:51,959 --> 00:58:55,543 - Ton premier client. - Je dois d'abord parler à Sonny. 1188 00:58:55,626 --> 00:58:58,418 Il s'en sortira. Où est le problème ? 1189 00:58:58,501 --> 00:59:00,918 - Il y en a un gros. - Lequel ? 1190 00:59:01,001 --> 00:59:04,043 Je vois déjà à peine Dash et Ava. 1191 00:59:04,126 --> 00:59:07,334 Si je lance mon agence, je serai jamais à la maison. 1192 00:59:07,418 --> 00:59:10,543 Si tu veux t'éloigner encore plus des enfants, 1193 00:59:11,501 --> 00:59:12,834 tu connais la réponse. 1194 00:59:12,918 --> 00:59:15,501 Et allez. Merci de me rappeler une autre fois 1195 00:59:15,584 --> 00:59:17,793 que je suis une mère négligente. 1196 00:59:19,251 --> 00:59:21,418 Chérie, je suis jalouse. 1197 00:59:22,293 --> 00:59:23,543 Jalouse de toi, 1198 00:59:23,626 --> 00:59:26,959 tu as un partenaire qui t'aide à réaliser tes rêves. 1199 00:59:27,043 --> 00:59:29,043 Tu insinues quoi, chérie ? 1200 00:59:29,126 --> 00:59:32,543 - Tu m'as jamais aidée avec les enfants. - Arrête. 1201 00:59:32,626 --> 00:59:36,293 J'ai un roman érotique à moitié écrit que j'ai jamais fini. 1202 00:59:36,376 --> 00:59:37,751 Un roman érotique ? 1203 00:59:37,834 --> 00:59:40,918 - Très sexuel. - En quoi c'est ma faute ? 1204 00:59:41,001 --> 00:59:46,251 C'est très dur d'écrire sur un type qui prend une femme par les nichons… 1205 00:59:46,334 --> 00:59:49,209 - Maman ! - … quand on s'occupe des couches. 1206 00:59:49,293 --> 00:59:53,584 Cette conversation est devenue gênante et vraiment dingue, 1207 00:59:53,668 --> 00:59:56,918 mais maman, je comprends ce que tu dis. 1208 00:59:57,001 --> 00:59:57,876 Merci. 1209 00:59:57,959 --> 01:00:01,209 En fait, si j'étais un père qui prenait cette décision, 1210 01:00:01,293 --> 01:00:03,043 on n'en parlerait même pas. 1211 01:00:03,793 --> 01:00:07,626 Et Sonny et moi, on forme une super équipe. 1212 01:00:07,709 --> 01:00:08,876 C'est vrai. 1213 01:00:08,959 --> 01:00:10,126 Je peux le faire. 1214 01:00:10,209 --> 01:00:11,209 Tout à fait. 1215 01:00:12,501 --> 01:00:14,043 Regardez, c'est Armando. 1216 01:00:14,668 --> 01:00:19,209 Armando, tu dois avoir les oreilles qui sifflent, je viens de dire ton nom. 1217 01:00:20,834 --> 01:00:22,626 Sonny a renversé Ole Snappy ! 1218 01:00:22,709 --> 01:00:25,251 - Attends, Sonny a fait quoi ? - De quoi ? 1219 01:00:25,334 --> 01:00:28,709 - Sonny a renversé Ole Snappy. - C'est qui ? 1220 01:00:28,793 --> 01:00:32,584 - Je sais pas, c'est qui ? - La plus vieille tortue d'Armando. 1221 01:00:32,668 --> 01:00:35,418 Il ira en prison ? Tu l'imagines, maintenant ? 1222 01:00:35,501 --> 01:00:37,709 - Il s'en remettra pas. - Tueur de tortues. 1223 01:00:50,543 --> 01:00:53,709 - Thelma, pas de chaussures à l'intérieur. - Débile. 1224 01:00:57,334 --> 01:00:58,668 C'est qui, tout ça ? 1225 01:00:59,376 --> 01:01:01,543 J'ai annoncé ça sur Instagram. 1226 01:01:01,626 --> 01:01:06,376 Plein de gens ont répondu, on dirait. Installe-toi. Mets ça au congélo. 1227 01:01:06,459 --> 01:01:07,376 Je pensais… 1228 01:01:07,459 --> 01:01:09,459 Le Molosse est arrivé ! 1229 01:01:09,543 --> 01:01:11,751 - Salut ! - Comment ça va ? 1230 01:01:11,834 --> 01:01:14,626 J'ai bien bloqué l'accès aux chambres d'enfants. 1231 01:01:14,709 --> 01:01:17,084 Mis un panneau pour les chaussures. 1232 01:01:17,168 --> 01:01:22,209 Mais écoute, ta télé avait du porno des années 90 en pause. 1233 01:01:22,293 --> 01:01:25,959 J'ai un peu regardé. C'est sympa, il y avait une vraie histoire. 1234 01:01:26,043 --> 01:01:27,209 Sonny ! 1235 01:01:27,876 --> 01:01:30,001 - Salut ! - Quoi ? 1236 01:01:30,084 --> 01:01:33,834 - Qu'est-ce que tu fais là ? - J'ai suivi ton pote sur Instagram. 1237 01:01:33,918 --> 01:01:36,251 Comme la fête est là, j'ai voulu venir. 1238 01:01:36,334 --> 01:01:39,334 - C'était trop attirant. - Tu es venu de Legoland ? 1239 01:01:39,418 --> 01:01:41,084 Rita dort. Elle saura pas. 1240 01:01:41,168 --> 01:01:43,876 Les enfants seront levés le matin, je serai rentré. 1241 01:01:44,709 --> 01:01:47,001 Je vais demander, c'est de la cocaïne ? 1242 01:01:48,043 --> 01:01:50,918 Non, c'est les médocs d'hyperactivité de mon fils. 1243 01:01:51,001 --> 01:01:55,043 - Tu en as pris beaucoup ? - Pas mal. C'est pas ma première fois. 1244 01:01:56,043 --> 01:01:57,418 C'est ma première fois. 1245 01:01:58,584 --> 01:02:01,918 - Tu vas faire quoi ? - Je me suis menti trop longtemps. 1246 01:02:02,001 --> 01:02:03,959 Je fais tout. 1247 01:02:04,043 --> 01:02:07,084 Rita me mène la vie dure, je suis jamais seul. 1248 01:02:07,168 --> 01:02:08,876 J'ai pas à retourner à Legoland. 1249 01:02:08,959 --> 01:02:10,709 - J'ai rien dit. - J'y vais pas 1250 01:02:10,793 --> 01:02:12,501 - si je veux pas. - D'accord. 1251 01:02:12,584 --> 01:02:14,334 J'y retournerai le matin. 1252 01:02:19,709 --> 01:02:21,376 M. Fisher ! 1253 01:02:21,459 --> 01:02:26,001 J'ai vu votre adresse sur le post, je voulais faire la fête avec Monsieur F. 1254 01:02:26,751 --> 01:02:29,918 Je vous prépare un shot, vous allez le prendre avec moi. 1255 01:02:30,001 --> 01:02:32,126 Non, pas besoin. 1256 01:02:32,626 --> 01:02:34,043 - Ça va ? - Non. 1257 01:02:34,584 --> 01:02:37,334 - Pourquoi ? - Il y a trop de monde. 1258 01:02:37,418 --> 01:02:39,376 - Plus que prévu. - C'est vrai. 1259 01:02:39,459 --> 01:02:41,126 J'ai bu toute la journée, 1260 01:02:41,209 --> 01:02:43,501 j'ai le tournis. Je pue la tortue. 1261 01:02:43,584 --> 01:02:45,668 Je sais pas si elle a survécu. 1262 01:02:45,751 --> 01:02:48,584 - Et ce serait un problème… - Arrête. 1263 01:02:51,001 --> 01:02:51,959 Clinique vétérinaire. 1264 01:02:52,043 --> 01:02:56,793 Salut, j'ai vu deux connards déposer une tortue. 1265 01:02:56,876 --> 01:02:58,418 Elle va bien ? Elle se remet ? 1266 01:02:58,501 --> 01:03:01,168 Celle que vous avez déposée comme une victime ? 1267 01:03:01,251 --> 01:03:04,626 - Zut, elle nous a reconnus ! - Vous l'avez vraiment amochée. 1268 01:03:04,709 --> 01:03:06,459 Allez, dites pas ça. 1269 01:03:06,543 --> 01:03:08,959 - Mais elle s'en sortira. - Vous avez dit quoi ? 1270 01:03:09,043 --> 01:03:11,209 - Elle s'en sortira. - Oui ! 1271 01:03:11,293 --> 01:03:12,251 Oui ! 1272 01:03:12,334 --> 01:03:14,626 Votre nom ? On doit vous facturer. 1273 01:03:14,709 --> 01:03:18,709 C'est Armando la petite souris, mettez ça sur mon compte ! 1274 01:03:18,793 --> 01:03:20,126 J'y crois pas. 1275 01:03:20,209 --> 01:03:21,751 - La nuit reprend. - Oui. 1276 01:03:22,376 --> 01:03:24,501 Attends. J'attendais ce texto. 1277 01:03:24,584 --> 01:03:25,584 Quel texto ? 1278 01:03:25,668 --> 01:03:26,543 Une surprise. 1279 01:03:26,626 --> 01:03:29,376 Organise-toi et lave-toi, tu pues. 1280 01:03:29,459 --> 01:03:30,668 - Je sais. - Allez ! 1281 01:03:30,751 --> 01:03:33,334 Je fais sortir tout le monde. Dépêche ! 1282 01:03:33,418 --> 01:03:34,584 Bon. 1283 01:03:35,918 --> 01:03:39,126 - Cet anniversaire sera dans les annales. - Ouais ! 1284 01:03:39,209 --> 01:03:42,334 Il est encore mieux grâce à un invité spécial. 1285 01:03:43,584 --> 01:03:44,418 Le Molosse ! 1286 01:03:45,376 --> 01:03:46,418 C'est toi ! 1287 01:03:46,501 --> 01:03:50,126 Quand j'ai appris que mon ami, mon frère, allait venir, 1288 01:03:50,209 --> 01:03:51,751 j'ai voulu marquer le coup. 1289 01:03:51,834 --> 01:03:52,959 T'es pas obligé. 1290 01:03:53,043 --> 01:03:55,918 J'ai demandé à tout le monde, et maintenant, 1291 01:03:56,001 --> 01:04:00,043 ce soir, on a l'honneur d'accueillir un grand musicien 1292 01:04:00,126 --> 01:04:01,709 et un héros de Sonny… 1293 01:04:04,126 --> 01:04:05,251 Seal ! 1294 01:04:05,334 --> 01:04:06,251 Quoi ? 1295 01:04:09,959 --> 01:04:11,084 Merci, mon frère. 1296 01:04:12,168 --> 01:04:13,251 Le meilleur ! 1297 01:04:14,584 --> 01:04:17,084 Salut, Sherman Oaks ! 1298 01:04:19,959 --> 01:04:22,334 Avant qu'on commence, 1299 01:04:22,418 --> 01:04:24,168 y a-t-il un docteur présent ? 1300 01:04:24,751 --> 01:04:26,584 Je suis interne en dermatologie. 1301 01:04:26,668 --> 01:04:30,418 Mais j'ai besoin de quelqu'un avec une certaine spécialité. 1302 01:04:31,043 --> 01:04:32,126 J'appelle… 1303 01:04:32,959 --> 01:04:34,668 le Dr Silk. 1304 01:04:34,751 --> 01:04:37,751 C'est lui, son nom de musicien ! 1305 01:04:37,834 --> 01:04:39,418 Viens là. 1306 01:04:39,501 --> 01:04:41,834 - Je… - Il veut que tu joues avec lui. 1307 01:04:41,918 --> 01:04:43,376 Tu te fous de moi ? 1308 01:04:48,584 --> 01:04:50,668 J'ai trouvé ça dans ton placard. 1309 01:04:52,376 --> 01:04:53,626 Ouais ! 1310 01:04:54,501 --> 01:04:56,418 - Super veste. - La vache. 1311 01:04:56,501 --> 01:04:58,959 - Ça va, Silk ? - Je suis un grand fan. 1312 01:04:59,043 --> 01:05:01,709 - Merci. Tu es prêt ? - Oui. 1313 01:05:02,334 --> 01:05:04,043 On va devenir un peu fous. 1314 01:05:04,584 --> 01:05:06,043 J'y crois pas… 1315 01:05:06,834 --> 01:05:08,668 Il a dit qu'on va devenir fous. 1316 01:05:14,209 --> 01:05:15,459 - C'est bon ? - Oui. 1317 01:05:15,543 --> 01:05:17,209 Deux, trois, et… 1318 01:05:19,084 --> 01:05:20,834 C'était déjà programmé. 1319 01:05:44,543 --> 01:05:46,084 - Moi ? - Vas-y, Silk. 1320 01:05:54,959 --> 01:05:56,334 Deviens fou ! 1321 01:05:59,918 --> 01:06:02,793 Monsieur F ! Oui ! 1322 01:06:05,084 --> 01:06:08,084 Il est vraiment doué, en fait ! 1323 01:06:11,793 --> 01:06:12,918 Je l'avais dit. 1324 01:06:20,126 --> 01:06:21,126 Oui ! 1325 01:06:26,126 --> 01:06:29,793 J'ai besoin de toi, Silk. Prêt ? Un, deux, trois ! 1326 01:06:41,376 --> 01:06:42,668 Viens là ! 1327 01:06:44,001 --> 01:06:45,501 - T'étais super ! - Merci. 1328 01:06:45,584 --> 01:06:47,751 Je croyais que Seal était blanc. 1329 01:06:47,834 --> 01:06:49,418 - Non ! - Jusqu'à maintenant ! 1330 01:06:49,501 --> 01:06:50,376 - Sonny ! - Oui ? 1331 01:06:50,459 --> 01:06:52,584 - C'était incroyable ! - Merci. 1332 01:06:52,668 --> 01:06:55,043 Il t'est arrivé quoi ? Tu es un homme changé. 1333 01:06:56,251 --> 01:06:57,168 Regarde. 1334 01:06:58,793 --> 01:07:00,793 C'est plus "Papa de Dashiell". 1335 01:07:01,293 --> 01:07:03,293 On est de vrais amis. 1336 01:07:03,376 --> 01:07:06,959 - Ça me touche. - Bien. Rappelle-moi ton nom de famille ? 1337 01:07:08,293 --> 01:07:09,668 Sept ans. 1338 01:07:09,751 --> 01:07:10,668 Washington ? 1339 01:07:10,751 --> 01:07:13,251 - Non. - Non, c'est Carter. 1340 01:07:13,334 --> 01:07:14,959 Non, c'est pas ça. 1341 01:07:15,043 --> 01:07:15,918 Johnson ? 1342 01:07:16,543 --> 01:07:18,709 Tu sors juste des noms de Noirs. 1343 01:07:18,793 --> 01:07:20,501 - Oui. - C'est Fisher. 1344 01:07:20,584 --> 01:07:22,084 - Fisher. - Oui. 1345 01:07:22,168 --> 01:07:25,251 - Comme Derek, il est noir. - Ça me touche quand même. 1346 01:07:25,334 --> 01:07:27,084 Sympa. La vache ! 1347 01:07:27,168 --> 01:07:29,959 - Je ressens un lien. - D'accord. 1348 01:07:30,043 --> 01:07:32,251 Je vais monter les Lego de tes enfants. 1349 01:07:32,334 --> 01:07:35,126 - Tu peux pas, Alan. - Le voilà. 1350 01:07:35,668 --> 01:07:40,793 - Le plus haut niveau possible atteint. - Salut, Dr Silk ! 1351 01:07:40,876 --> 01:07:43,584 Écoute, tu vas annuler ton vol. 1352 01:07:43,668 --> 01:07:44,543 Quoi ? 1353 01:07:44,626 --> 01:07:46,001 - Annule ton vol. - Non. 1354 01:07:46,084 --> 01:07:48,918 T'iras pas à Buenos Aires 1355 01:07:49,001 --> 01:07:52,084 parce que je vais payer ta dette à Stan Berman. 1356 01:07:52,168 --> 01:07:56,668 C'est très gentil, mais je dois refuser. Je lui dois 47 000 $. 1357 01:07:56,751 --> 01:07:58,709 Je sais et je m'en fous. 1358 01:07:58,793 --> 01:08:01,751 On s'est toujours soutenus, non ? 1359 01:08:01,834 --> 01:08:02,834 Bien sûr. 1360 01:08:02,918 --> 01:08:06,709 Et je suis quelqu'un de mieux quand je suis avec toi. 1361 01:08:06,793 --> 01:08:09,293 Maya et moi, on a des économies en plus. 1362 01:08:09,376 --> 01:08:11,043 Demande-lui d'abord. 1363 01:08:11,126 --> 01:08:14,084 Pourquoi ? Elle m'a pas parlé de son agence avec Armando. 1364 01:08:14,168 --> 01:08:17,084 Je voulais une Honda Odyssey 2022, 1365 01:08:17,168 --> 01:08:19,793 mais là, mes fonds serviront mieux. 1366 01:08:19,876 --> 01:08:21,501 - Tu es sérieux ? - Oui. 1367 01:08:21,584 --> 01:08:24,126 J'avais pas envie d'aller en Argentine. 1368 01:08:24,209 --> 01:08:26,543 Appelle-le avant que je change d'avis. 1369 01:08:27,084 --> 01:08:28,418 Appelle-le. 1370 01:08:28,501 --> 01:08:30,834 J'entre le code banque. 1371 01:08:30,918 --> 01:08:35,918 - Oui. - Et j'ai fini, et voilà. 1372 01:08:39,876 --> 01:08:41,209 - C'est reçu. - Bon. 1373 01:08:41,876 --> 01:08:43,709 Sonny, tu es un homme bon. 1374 01:08:43,793 --> 01:08:45,959 Huck, félicitations, tu es libre. 1375 01:08:46,043 --> 01:08:49,043 - Je sais pas quoi dire. Merci. - C'est Seal ? 1376 01:08:49,126 --> 01:08:51,751 Je l'ai vu à Tel Aviv en 2017. 1377 01:08:51,834 --> 01:08:54,543 Super spectacle. Je vais demander un selfie. 1378 01:08:54,626 --> 01:08:56,168 Seal ! 1379 01:08:58,376 --> 01:08:59,209 Seal ? 1380 01:08:59,293 --> 01:09:01,584 Il m'a rendu service. Il est gentil. 1381 01:09:01,668 --> 01:09:03,293 - Pardon, Molosse ? - Oui ? 1382 01:09:03,376 --> 01:09:04,584 Tu devrais savoir 1383 01:09:04,668 --> 01:09:08,626 qu'il y a des quarantenaires nus dans le jacuzzi. 1384 01:09:08,709 --> 01:09:10,501 Merci de prévenir. Bon sang. 1385 01:09:10,584 --> 01:09:12,793 Sans me moquer des apparences… 1386 01:09:15,376 --> 01:09:19,084 Jill ! Mèche Folle ! Non ! Arrêtez ! 1387 01:09:19,168 --> 01:09:20,501 Viens te mouiller ! 1388 01:09:20,584 --> 01:09:21,418 - Quoi ? - Oui ! 1389 01:09:21,501 --> 01:09:22,376 Allez ! 1390 01:09:22,459 --> 01:09:24,959 Non, et ça suffit, d'accord ? 1391 01:09:25,043 --> 01:09:26,001 - Papa ! - Oui ? 1392 01:09:26,084 --> 01:09:28,501 - Maman, papa est là ! - Salut ! 1393 01:09:28,584 --> 01:09:31,251 Incroyable ! Qu'est-ce que vous faites là ? 1394 01:09:31,334 --> 01:09:33,334 On vient de se parler à San Juan. 1395 01:09:33,418 --> 01:09:36,793 Armando nous a déposés en G5. C'était cool. 1396 01:09:36,876 --> 01:09:39,001 Pourquoi tu as tué Ole Snappy ? 1397 01:09:39,084 --> 01:09:42,126 Quoi ? Qui ? De quoi tu parles ? 1398 01:09:42,209 --> 01:09:43,418 La tortue d'Armando. 1399 01:09:43,501 --> 01:09:46,418 Il a envoyé une vidéo où tu la renverses avec Huck. 1400 01:09:46,918 --> 01:09:49,876 - C'était bien toi. - Snappy ? Elle est vivante. 1401 01:09:49,959 --> 01:09:51,543 - Ah bon ? - Elle va bien. 1402 01:09:51,626 --> 01:09:54,543 C'est un malentendu. Je vais parler à votre mère. 1403 01:09:54,626 --> 01:09:57,334 Je vais expliquer… La voilà. 1404 01:09:57,418 --> 01:09:58,751 Boulet de canon ! 1405 01:09:59,959 --> 01:10:01,418 Bethany, non ! 1406 01:10:01,501 --> 01:10:02,418 La vache. 1407 01:10:03,084 --> 01:10:04,501 Oh, non. 1408 01:10:05,376 --> 01:10:08,584 La cible était vraiment petite, mais… 1409 01:10:08,668 --> 01:10:10,793 je vais bien ! 1410 01:10:14,584 --> 01:10:16,751 - Allez à l'étage. - Montez. 1411 01:10:16,834 --> 01:10:19,001 Il se passe quoi ? Je t'ai appelé. 1412 01:10:19,084 --> 01:10:21,376 Pourquoi tu étais chez Armando ? 1413 01:10:21,459 --> 01:10:24,709 Me pose pas toutes les questions, j'en ai aussi. 1414 01:10:24,793 --> 01:10:26,501 Pourquoi il était à San Juan ? 1415 01:10:26,584 --> 01:10:28,043 - Je te l'ai dit. - Non. 1416 01:10:28,126 --> 01:10:29,959 On en a pas parlé ! 1417 01:10:30,043 --> 01:10:31,376 - Si ! - Je te l'ai dit. 1418 01:10:31,459 --> 01:10:34,001 Armando et moi, on s'affronte aux échecs. 1419 01:10:34,084 --> 01:10:37,751 Tu as laissé une merde de lapin dans son lit à cause de… 1420 01:10:37,834 --> 01:10:40,959 Je t'arrête là. C'était pas un lapin. C'était ma merde. 1421 01:10:41,043 --> 01:10:44,334 - Je joue à haut niveau. - Tu as chié dans son lit ? 1422 01:10:44,418 --> 01:10:45,459 Tu en es fier ? 1423 01:10:45,543 --> 01:10:48,293 - Oui, je l'ai fait sur commande. - Salut ! 1424 01:10:48,376 --> 01:10:51,001 - Huck… - Ça faisait longtemps. 1425 01:10:51,084 --> 01:10:53,501 Super pull. Cette couleur m'irait pas. 1426 01:10:53,584 --> 01:10:56,126 - Merci. Laisse-nous une minute. - Oui. 1427 01:10:56,209 --> 01:10:57,459 Juste un truc. 1428 01:10:57,543 --> 01:10:59,959 Tu es mariée à un grand homme. 1429 01:11:00,043 --> 01:11:02,668 Je sais pas comment j'ai mérité un ami pareil, 1430 01:11:02,751 --> 01:11:05,876 mais il m'a sauvé d'une façon que j'oublierai jamais. 1431 01:11:05,959 --> 01:11:07,626 Comment il a fait ça ? 1432 01:11:07,709 --> 01:11:11,334 - Je te dirai plus tard. - Non, s'il te plaît, dis-moi, Huck. 1433 01:11:11,418 --> 01:11:12,334 Le résumé. 1434 01:11:12,418 --> 01:11:14,834 Je devais beaucoup d'argent à un usurier. 1435 01:11:14,918 --> 01:11:16,293 C'était pas bon. 1436 01:11:16,376 --> 01:11:19,543 Sonny est arrivé et m'a sauvé. Mon frère. Merci. 1437 01:11:19,626 --> 01:11:21,043 - Merci. - Merci à toi. 1438 01:11:21,126 --> 01:11:23,084 Je vous laisse causer. Bisou. 1439 01:11:23,168 --> 01:11:25,459 Merci. C'est toujours un plaisir. 1440 01:11:25,543 --> 01:11:27,501 - Mon pote. - Tu es un héros. 1441 01:11:27,584 --> 01:11:29,876 Tu es doué pour piger l'ambiance. 1442 01:11:31,043 --> 01:11:33,126 Je veux te dire un truc d'abord. 1443 01:11:33,209 --> 01:11:34,168 D'accord. 1444 01:11:34,251 --> 01:11:37,918 Tu dois comprendre sa situation. Il était sur le point de fuir. 1445 01:11:38,001 --> 01:11:40,459 Tu as donné combien d'argent à l'usurier ? 1446 01:11:40,543 --> 01:11:43,293 Tu veux un chiffre ? Pas de problème. 1447 01:11:43,376 --> 01:11:44,501 - Dis-moi. - OK. 1448 01:11:44,584 --> 01:11:46,793 - Combien ? - OK. Environ 47 ? 1449 01:11:48,501 --> 01:11:52,126 Sérieux ? Tu lui as donné 4 700 $ ? Pourquoi ? 1450 01:11:52,209 --> 01:11:53,751 C'était pas 4 700. 1451 01:11:53,834 --> 01:11:56,251 - Quarante-sept… 1452 01:11:56,334 --> 01:11:57,168 Quoi ? 1453 01:11:57,251 --> 01:11:59,001 Quarante-sept mille dollars. 1454 01:11:59,793 --> 01:12:01,168 Tu as dit 47 000 $ ? 1455 01:12:02,459 --> 01:12:04,376 Oui, c'est ce que j'ai donné. 1456 01:12:07,043 --> 01:12:08,626 La vache. Attends. 1457 01:12:08,709 --> 01:12:10,334 - Papa ! - Dash ! Attends ! 1458 01:12:11,793 --> 01:12:14,834 - Ça va ? - Mon Étoile de la Mort est détruite ! 1459 01:12:14,918 --> 01:12:17,001 Quatre mois de boulot, 1460 01:12:17,543 --> 01:12:18,376 détruits ! 1461 01:12:18,459 --> 01:12:21,876 Dash, va chercher ta sœur. On s'en va. 1462 01:12:21,959 --> 01:12:25,293 Laisse ça. Je la referai. Tu verras. 1463 01:12:25,376 --> 01:12:27,668 Je regarde les pièces cassées… 1464 01:12:27,751 --> 01:12:29,376 D'accord, vas-y. 1465 01:12:30,084 --> 01:12:33,126 Quoi ? Maya, tu vas où ? 1466 01:12:33,209 --> 01:12:35,334 Allez, Maya… 1467 01:12:35,418 --> 01:12:37,043 - Dash, écoute-moi. - Quoi ? 1468 01:12:37,126 --> 01:12:38,959 Je te la reconstruirai. 1469 01:12:39,043 --> 01:12:42,626 Tu as intérêt à pas casser la carapace de Hokey Pokey ! 1470 01:12:42,709 --> 01:12:44,751 C'était un accident ! 1471 01:12:44,834 --> 01:12:45,668 Maya ! 1472 01:12:46,209 --> 01:12:47,626 Maya, allez ! 1473 01:12:48,168 --> 01:12:49,251 Maya ! 1474 01:12:54,501 --> 01:12:55,959 Ils voulaient pas rester ? 1475 01:12:58,126 --> 01:13:00,501 Je me sens malade, j'ai besoin d'eau. 1476 01:13:00,584 --> 01:13:03,251 Reste avec moi. Il te faut juste un peu d'air. 1477 01:13:03,918 --> 01:13:05,834 Attends. C'est quoi, ça ? 1478 01:13:06,501 --> 01:13:10,501 Ralentis ! Il y a des enfants dans le quartier ! 1479 01:13:12,543 --> 01:13:13,876 La vache ! 1480 01:13:20,334 --> 01:13:22,751 La vache ! Quoi ? 1481 01:13:24,126 --> 01:13:25,751 Gros connard ! 1482 01:13:25,834 --> 01:13:27,751 Mec, arrête ! 1483 01:13:27,834 --> 01:13:28,709 Arrête ! 1484 01:13:29,376 --> 01:13:31,293 Je t'ai fait quoi ? 1485 01:13:32,209 --> 01:13:33,043 Putain ! 1486 01:13:33,668 --> 01:13:35,501 Pourquoi il a fait ça au Carrosse ? 1487 01:13:35,584 --> 01:13:38,293 J'ai rien fait à personne. Tu as vu ça ? 1488 01:13:38,918 --> 01:13:42,751 Sonny, on dirait qu'il est temps d'avoir cette Honda Odyssey 2022. 1489 01:13:42,834 --> 01:13:43,751 Quoi ? 1490 01:13:43,834 --> 01:13:44,793 Délit de fuite. 1491 01:13:45,376 --> 01:13:47,293 Ton assurance remboursera. 1492 01:13:47,376 --> 01:13:49,959 C'est mon pote, Wade. Il aime les monster trucks. 1493 01:13:50,043 --> 01:13:54,501 Il m'a rendu service. Tu auras ta voiture d'ici la semaine prochaine. 1494 01:13:55,584 --> 01:13:57,668 Laisse-moi réfléchir une seconde. 1495 01:13:57,751 --> 01:13:59,293 Il te faut cette Odyssey. 1496 01:13:59,376 --> 01:14:01,959 Je sais que… Laisse-moi réfléchir. 1497 01:14:02,584 --> 01:14:04,834 Laisse-moi réfléchir à tout. 1498 01:14:04,918 --> 01:14:07,001 Je vais juste cogiter. 1499 01:14:07,084 --> 01:14:09,543 Tu es triste pour Maya, mais avec l'Odyssey, 1500 01:14:09,626 --> 01:14:12,043 - elle retombera amoureuse. - Une seconde. 1501 01:14:12,126 --> 01:14:14,376 - Mais je veux… - C'était génial. 1502 01:14:14,459 --> 01:14:15,959 Huck m'a donné ton album. 1503 01:14:16,043 --> 01:14:18,876 Si je trouve un lecteur, j'écouterai. 1504 01:14:20,251 --> 01:14:21,918 - Merci beaucoup. - De rien. 1505 01:14:22,001 --> 01:14:24,834 Mon Lyft arrive, on peut régler ? 1506 01:14:24,918 --> 01:14:27,459 Oui, tout à fait. 1507 01:14:27,543 --> 01:14:29,209 Super travail. 1508 01:14:29,293 --> 01:14:31,459 De rien. Bon, adios. 1509 01:14:31,543 --> 01:14:32,584 Adios, Seal. 1510 01:14:32,668 --> 01:14:34,543 Donnez ça à des producteurs. 1511 01:14:34,626 --> 01:14:36,376 Désolée pour ton petit doigt. 1512 01:14:36,459 --> 01:14:38,834 Parle pas si proche de mon visage. 1513 01:14:39,418 --> 01:14:42,251 Seal prend un Lyft. J'adore. Il reste humble. 1514 01:14:42,334 --> 01:14:44,251 C'était quoi, ce chèque ? 1515 01:14:44,876 --> 01:14:46,751 Quoi ? C'était pas un service ? 1516 01:14:46,834 --> 01:14:50,668 - Oui, un service. - Alors pourquoi tu lui donnes un chèque ? 1517 01:14:50,751 --> 01:14:54,543 D'habitude, il prend 100 000 $ pour jouer 20 minutes. 1518 01:14:54,626 --> 01:14:56,876 Il a fait tout ça pour 12 500 $. 1519 01:14:56,959 --> 01:15:00,251 - La moitié du prix de mon effigie. - C'est pas un service. 1520 01:15:00,334 --> 01:15:02,918 J'y crois pas ! Tu changes jamais. 1521 01:15:03,001 --> 01:15:05,501 Tu perds les pédales. Oui. 1522 01:15:05,584 --> 01:15:07,293 - Dis-m'en plus. - Voilà. 1523 01:15:07,376 --> 01:15:10,876 Je perdrai pas mon ami pour de l'argent. Je rembourserai Berman. 1524 01:15:11,501 --> 01:15:12,418 J'arrête. 1525 01:15:12,501 --> 01:15:16,376 On commence à peine ! Tout se passe bien. Où est le problème ? 1526 01:15:16,459 --> 01:15:19,168 Autre chose, Huck. T'es pas George Clooney. 1527 01:15:19,251 --> 01:15:21,918 T'es loin d'être George Clooney. 1528 01:15:22,001 --> 01:15:24,793 Son petit boulot dans la tequila lui a rapporté un milliard. 1529 01:15:24,876 --> 01:15:27,876 Et toi, tu commandes des survêts sur Etsy. 1530 01:15:27,959 --> 01:15:29,751 Les gens aiment mes survêts. 1531 01:15:30,501 --> 01:15:31,584 Tu es pitoyable. 1532 01:15:33,418 --> 01:15:35,959 Et tu sais… Sérieux, Seal ? 1533 01:15:38,126 --> 01:15:41,626 Votre attention, s'il vous plaît. 1534 01:15:41,709 --> 01:15:43,793 - Le Molosse ! - Il faut partir. 1535 01:15:43,876 --> 01:15:45,626 Pas encore ! 1536 01:15:46,418 --> 01:15:48,293 Sortez ! 1537 01:15:48,376 --> 01:15:51,459 - Je retourne pas à Legoland ! - Tu y vas maintenant. 1538 01:15:51,543 --> 01:15:52,418 Merde ! 1539 01:15:52,501 --> 01:15:54,918 Les gens dans la piscine, ouste ! 1540 01:15:55,001 --> 01:15:55,876 Dix minutes ! 1541 01:15:55,959 --> 01:15:58,418 Non. Dégagez, tout le monde ! 1542 01:15:58,501 --> 01:15:59,793 Allez, maintenant. 1543 01:16:00,334 --> 01:16:03,918 Merci. Désolé. S'il vous plaît. 1544 01:16:04,001 --> 01:16:04,876 Merci. 1545 01:16:04,959 --> 01:16:06,501 Salut. 1546 01:16:10,209 --> 01:16:13,043 Enfin tout seul ! 1547 01:16:24,584 --> 01:16:25,751 Merde. 1548 01:16:25,834 --> 01:16:29,001 C'était une super fête, ravie de vous voir. 1549 01:16:29,084 --> 01:16:30,043 Viens pas ici. 1550 01:16:30,584 --> 01:16:32,959 Mon Uber est là. 1551 01:16:33,043 --> 01:16:35,209 - Je dois… - À tes risques et périls. 1552 01:16:35,293 --> 01:16:36,918 D'accord. Bonne soirée. 1553 01:16:51,501 --> 01:16:55,209 Maya, écoute. Je récupérerai l'argent, promis. 1554 01:16:55,834 --> 01:16:57,959 Sonny, c'est l'argent, 1555 01:16:58,043 --> 01:17:00,459 c'est l'effraction chez Armando. 1556 01:17:00,543 --> 01:17:03,501 J'ai l'impression de pas te connaître. 1557 01:17:03,584 --> 01:17:05,043 D'abord, c'est pas moi. 1558 01:17:05,626 --> 01:17:08,126 Tu sais que c'est l'influence de Huck. 1559 01:17:08,209 --> 01:17:11,584 Il m'a fait faire des trucs débiles que je fais plus. 1560 01:17:11,668 --> 01:17:15,376 J'arrête. Je redeviens ce bon vieux Sonny. 1561 01:17:15,459 --> 01:17:19,543 - Le Sonny qui est un super papa. - Mais tu veux peut-être pas de ça. 1562 01:17:19,626 --> 01:17:21,709 Pourquoi tu dis ça ? Je le veux. 1563 01:17:21,793 --> 01:17:23,209 Tu peux rentrer ? 1564 01:17:23,876 --> 01:17:27,168 Sonny, on a besoin d'un peu de temps. 1565 01:17:27,251 --> 01:17:28,709 On va rentrer. 1566 01:17:29,376 --> 01:17:31,501 Trouve un autre endroit où aller. 1567 01:17:31,584 --> 01:17:32,876 J'ai une idée. 1568 01:17:32,959 --> 01:17:33,834 Qu'est-ce que… 1569 01:17:33,918 --> 01:17:35,209 Viens chez nous. 1570 01:17:35,293 --> 01:17:36,501 Tu rigoles ? 1571 01:17:36,584 --> 01:17:39,834 - Tu as dormi dans ma buanderie ? - Oui. En fait, 1572 01:17:39,918 --> 01:17:43,418 Rita va me défoncer si elle voit que je suis pas à Legoland. 1573 01:17:43,918 --> 01:17:45,584 Elle prendra ma PS5. 1574 01:17:46,126 --> 01:17:47,168 Sors de chez moi. 1575 01:17:47,251 --> 01:17:49,251 D'accord. Je t'adore. 1576 01:17:58,501 --> 01:17:59,918 Salut. 1577 01:18:00,001 --> 01:18:02,418 Merci de m'héberger. 1578 01:18:02,501 --> 01:18:05,084 J'ai parlé avec Maya. 1579 01:18:05,168 --> 01:18:10,751 Et il vaut mieux qu'on prenne un peu de distance, pour l'instant. 1580 01:18:10,834 --> 01:18:12,834 Reste tant que tu veux, le Molosse. 1581 01:18:12,918 --> 01:18:15,376 - Merci. - De rien. Fais comme chez toi. 1582 01:18:15,459 --> 01:18:16,709 Tu aimes le miel ? 1583 01:18:17,543 --> 01:18:21,043 J'en mets sur absolument tout. Tu connais le miel frit ? 1584 01:18:22,251 --> 01:18:25,501 On doit se concentrer, maintenant ! 1585 01:18:25,584 --> 01:18:30,459 Le spectacle est la semaine prochaine. L'école verra qui on est. D'accord ? 1586 01:18:30,543 --> 01:18:32,043 Je te donne le décompte. 1587 01:18:32,126 --> 01:18:33,293 D'accord. 1588 01:18:33,376 --> 01:18:36,834 Deux, trois, deux, trois, quatre. 1589 01:18:49,751 --> 01:18:52,084 Ava, on doit y aller ! 1590 01:18:52,168 --> 01:18:54,918 Je veux pas un Pop-Tart, je veux un smoothie. 1591 01:18:55,001 --> 01:18:57,334 - Tu veux… - Papa m'en fait toujours. 1592 01:18:57,418 --> 01:18:59,376 Une pomme a plus de fibres. 1593 01:18:59,459 --> 01:19:02,709 - Tiens, maman. - Tu es grande, porte-le toi-même. 1594 01:19:02,793 --> 01:19:05,209 Allez, on y va. Merde, mon… 1595 01:19:05,293 --> 01:19:06,209 Maman, allez ! 1596 01:19:06,293 --> 01:19:07,918 J'arrive ! 1597 01:19:08,001 --> 01:19:09,501 - C'est pour toi ? - Oui ! 1598 01:19:09,584 --> 01:19:11,001 Et tu sais quoi ? 1599 01:19:11,084 --> 01:19:14,084 - Quoi ? - J'ai rien payé. C'était l'assurance. 1600 01:19:14,168 --> 01:19:15,543 - Merde. - Regarde ! 1601 01:19:16,918 --> 01:19:21,293 - T'as vu ? - T'as même pas touché la poignée ! 1602 01:19:24,376 --> 01:19:27,501 C'est parfait. On va assurer au quiz. 1603 01:19:28,418 --> 01:19:31,418 - Les gars ! - Impossible qu'il ait 44 ans. 1604 01:19:31,501 --> 01:19:35,418 Quand je serai vachement vieux, je veux pas vivre sur un canapé. 1605 01:19:35,501 --> 01:19:37,834 Le Molosse reverra jamais son argent. 1606 01:19:37,918 --> 01:19:38,751 Non. 1607 01:19:38,834 --> 01:19:42,084 La maison de retraite de mon papy cherche un directeur de loisirs. 1608 01:19:42,168 --> 01:19:44,751 - Il serait bon. - Les mamies l'adoreraient. 1609 01:19:44,834 --> 01:19:45,709 Crétins ! 1610 01:19:45,793 --> 01:19:48,209 Attiré par les cougars. 1611 01:20:04,626 --> 01:20:05,959 Snappy. 1612 01:20:07,834 --> 01:20:08,668 Salut. 1613 01:20:09,209 --> 01:20:10,918 Je suis venu m'excuser. 1614 01:20:11,584 --> 01:20:13,209 Je me suis perdu. 1615 01:20:13,293 --> 01:20:15,876 J'ai laissé nos problèmes aller trop loin. 1616 01:20:15,959 --> 01:20:17,293 Quels problèmes ? 1617 01:20:17,376 --> 01:20:19,709 Cet échange, cette partie d'échecs. 1618 01:20:20,209 --> 01:20:22,084 - Cette rivalité. - Quoi ? 1619 01:20:22,168 --> 01:20:25,834 Tu as pris un avion pour voir Maya chez mes beaux-parents. 1620 01:20:25,918 --> 01:20:29,668 - Je voulais son opinion. - Pourquoi tu y tiens autant ? 1621 01:20:29,751 --> 01:20:32,334 C'est l'une des meilleures architectes du monde. 1622 01:20:32,918 --> 01:20:34,876 Elle est devenue ma meilleure amie. 1623 01:20:34,959 --> 01:20:37,876 - C'est ta meilleure amie ? - Ma pote, Sonny. 1624 01:20:42,459 --> 01:20:43,834 Sonny Fisher. Salut. 1625 01:20:45,293 --> 01:20:47,418 Je savais pas que tu avais une copine. 1626 01:20:48,293 --> 01:20:49,751 Je me sens… 1627 01:20:50,751 --> 01:20:52,418 - vraiment con. - Tu devrais. 1628 01:20:52,918 --> 01:20:53,793 Oui. 1629 01:20:54,334 --> 01:20:57,251 Vous pouvez être ce que vous voulez. 1630 01:20:57,334 --> 01:21:01,709 Vous pouvez être absolument ce que vous voulez. 1631 01:21:01,793 --> 01:21:02,626 Et… 1632 01:21:03,751 --> 01:21:05,168 PAPA APPELLE 1633 01:21:05,251 --> 01:21:07,001 Salut, ça va ? 1634 01:21:07,084 --> 01:21:07,918 Salut. 1635 01:21:08,001 --> 01:21:10,084 Devine qui finira le spectacle ? 1636 01:21:10,168 --> 01:21:11,709 - Tu es prêt ? - Oui. 1637 01:21:11,793 --> 01:21:13,209 Toi ! 1638 01:21:13,293 --> 01:21:15,501 C'est l'avantage quand ton père dirige. 1639 01:21:15,584 --> 01:21:17,126 Ça, c'est vrai. 1640 01:21:17,209 --> 01:21:19,918 Je te laisse t'entraîner, M. Dernier numéro. 1641 01:21:20,001 --> 01:21:21,543 Oui, le dernier numéro. 1642 01:21:21,626 --> 01:21:22,793 Je t'aime. 1643 01:21:22,876 --> 01:21:24,168 - Bonne nuit. - Salut. 1644 01:21:24,751 --> 01:21:25,793 Merde. 1645 01:21:41,626 --> 01:21:42,501 Linus. 1646 01:21:43,918 --> 01:21:45,168 C'était de la merde. 1647 01:21:46,168 --> 01:21:48,043 On reprend depuis le début. 1648 01:21:48,126 --> 01:21:50,459 Vous l'avez entendu. On recommence. 1649 01:21:50,543 --> 01:21:51,376 Oui. 1650 01:21:51,459 --> 01:21:53,543 Cette fois, avec passion. 1651 01:21:53,626 --> 01:21:54,918 Je sais que tu en as. 1652 01:21:55,459 --> 01:21:59,168 Fais-moi voyager. Allez, deux, trois, quatre. 1653 01:22:04,376 --> 01:22:05,834 Stop ! Fais une pause. 1654 01:22:05,918 --> 01:22:07,459 T'es pas… Tu es fatigué. 1655 01:22:09,001 --> 01:22:11,793 SPECTACLE AUJOURD'HUI 1656 01:22:17,293 --> 01:22:20,334 On les tourne pour que les clients les voient. 1657 01:22:20,418 --> 01:22:25,834 - La star du jour. J'ai hâte. - Je fais de mon mieux, Lenore. 1658 01:22:25,918 --> 01:22:29,168 Tu peux me remplacer le mois prochain ? Je pars en vacances, 1659 01:22:29,251 --> 01:22:32,501 mon mari m'emmène à la Barbade pour notre anniversaire. 1660 01:22:32,584 --> 01:22:34,959 Quoi ? Je croyais que tu étais divorcée. 1661 01:22:35,043 --> 01:22:35,876 Ne dis rien, 1662 01:22:35,959 --> 01:22:39,834 tu me prenais pour une femme triste dont la veste vient d'Amazon ? 1663 01:22:39,918 --> 01:22:41,876 Les gens causent, j'écoute pas tout. 1664 01:22:41,959 --> 01:22:44,876 Je suis mariée et heureuse depuis 35 ans. 1665 01:22:44,959 --> 01:22:47,126 Et oui, agent de circulation. 1666 01:22:47,209 --> 01:22:51,126 C'est moins grisant que quand j'étais sur le terrain pour le FBI. 1667 01:22:51,209 --> 01:22:54,751 Mais j'aime participer à la communauté. Tu sais ce que c'est. 1668 01:22:55,709 --> 01:22:56,543 Bonne chance. 1669 01:22:57,626 --> 01:22:58,626 Putain, Alan. 1670 01:23:20,626 --> 01:23:22,126 Tu gères. Vas-y. 1671 01:23:23,168 --> 01:23:24,001 Dash ! 1672 01:23:26,751 --> 01:23:27,876 Salut. 1673 01:23:27,959 --> 01:23:30,043 Je m'appelle Dash. 1674 01:23:30,126 --> 01:23:32,251 Mini Silk. 1675 01:23:32,793 --> 01:23:33,834 Mini Silk. 1676 01:23:35,626 --> 01:23:40,043 Je vais jouer "A Thousand Miles" de Vanessa Carlton. 1677 01:23:48,001 --> 01:23:49,126 Pardon, j'y arriverai. 1678 01:23:54,751 --> 01:23:57,251 Je vais te montrer, je t'aide. 1679 01:23:57,751 --> 01:23:59,584 Une seconde. Je te montre. 1680 01:24:00,209 --> 01:24:01,168 Tu te souviens ? 1681 01:24:03,084 --> 01:24:04,293 Regarde mes mains. 1682 01:24:04,376 --> 01:24:06,168 - Je regarde, mais… - OK. 1683 01:24:06,251 --> 01:24:07,126 Arrête ! 1684 01:24:07,209 --> 01:24:11,209 - Comment ça ? Allez. - Je veux pas jouer Vanessa Carlton. 1685 01:24:11,293 --> 01:24:14,543 Je déteste le piano ! Je voulais pas faire ça. 1686 01:24:26,168 --> 01:24:29,001 Papa, désolé, je voulais pas… 1687 01:24:29,084 --> 01:24:29,918 Tu as raison. 1688 01:24:30,959 --> 01:24:33,959 J'étais focalisé sur moi et j'aurais pas dû. 1689 01:24:34,543 --> 01:24:38,251 Je voulais monter le meilleur spectacle. 1690 01:24:38,834 --> 01:24:40,834 Et diriger toutes les réunions, 1691 01:24:41,376 --> 01:24:43,751 surveiller chaque voyage. Je veux… 1692 01:24:44,334 --> 01:24:46,209 Je voulais votre estime. 1693 01:24:47,501 --> 01:24:51,751 Du coup, j'ai éloigné les gens les plus importants dans ma vie. 1694 01:24:51,834 --> 01:24:55,376 Ceux que j'aime, toi, ta mère… 1695 01:24:56,293 --> 01:24:57,293 Mon meilleur ami. 1696 01:24:58,418 --> 01:25:01,043 J'ai fait des trucs dont je suis pas fier. 1697 01:25:01,126 --> 01:25:03,668 J'ai chié dans le lit du client de ma femme. 1698 01:25:04,251 --> 01:25:06,668 Oui, un sale souvenir sur son oreiller. 1699 01:25:06,751 --> 01:25:08,793 Pourquoi ? Je sais pas. 1700 01:25:08,876 --> 01:25:12,168 J'ai volé ses chaussures gauches. Il les remplacera pas. 1701 01:25:12,751 --> 01:25:15,334 J'ai frotté sa spatule sur mon cul. 1702 01:25:15,418 --> 01:25:17,751 J'espère qu'il l'a pas utilisée, mais sinon, 1703 01:25:18,793 --> 01:25:20,209 il a bouffé mon cul ! 1704 01:25:20,293 --> 01:25:23,293 Et tout ça, ça s'arrête aujourd'hui. 1705 01:25:23,376 --> 01:25:24,834 Maintenant. Alan ? 1706 01:25:24,918 --> 01:25:27,043 - Oui ? - Ça commence par toi. 1707 01:25:27,584 --> 01:25:31,959 Tu prendras la place de Lenore pendant ses vacances avec son mari. 1708 01:25:32,459 --> 01:25:35,334 Je savais pas, tu as dit qu'elle était divorcée. 1709 01:25:35,418 --> 01:25:36,418 J'avais entendu… 1710 01:25:37,001 --> 01:25:38,834 Tu es un menteur. 1711 01:25:38,918 --> 01:25:41,543 Mon fils, Justin, a dit qu'elle était divorcée. 1712 01:25:41,626 --> 01:25:43,459 - Accuse notre fils. - Pas moi. 1713 01:25:43,543 --> 01:25:46,501 Alan, je veux que tu gères les vendredis café. 1714 01:25:46,584 --> 01:25:48,876 - Il le fera. Il est libre. - Merci. 1715 01:25:48,959 --> 01:25:51,959 En fait, aux enfants qui ont pas passé l'audition, 1716 01:25:52,043 --> 01:25:55,001 venez nous montrer vos talents, il s'agit de ça. 1717 01:25:55,084 --> 01:25:59,334 Il s'agit de vous amuser, et pardon d'avoir voulu vous en empêcher. 1718 01:25:59,418 --> 01:26:03,293 Et je te dois d'énormes excuses. 1719 01:26:03,959 --> 01:26:04,918 Énormes. 1720 01:26:05,459 --> 01:26:08,709 - Je suis désolé, et je t'aime. - Je t'aime aussi. 1721 01:26:08,793 --> 01:26:12,209 Bon, écoute. Fais ce que tu veux faire. 1722 01:26:12,293 --> 01:26:16,501 Si tu veux chanter, danser, fais ce que tu veux, amuse-toi. 1723 01:26:17,209 --> 01:26:18,793 Je m'écarte. 1724 01:26:18,876 --> 01:26:20,751 Je vous dérange pas. Vas-y ! 1725 01:26:26,001 --> 01:26:27,376 C'était Sonny Fisher ! 1726 01:26:31,334 --> 01:26:33,251 Le meilleur père du monde. 1727 01:26:33,334 --> 01:26:34,459 Merci. 1728 01:26:34,543 --> 01:26:37,001 Il a passé des semaines difficiles. 1729 01:26:37,084 --> 01:26:39,668 Il a passé les vacances seul, 1730 01:26:39,751 --> 01:26:43,834 il a gaspillé nos économies, il a presque tué une tortue 1731 01:26:43,918 --> 01:26:47,834 - et presque détruit son mariage. - Eh bien, je… 1732 01:26:47,918 --> 01:26:50,334 Tu as bien profité de ton temps pour toi. 1733 01:26:53,209 --> 01:26:56,376 Je te vois rire, Alan. Tu as la permission de ta femme ? 1734 01:26:59,584 --> 01:27:01,376 Vous voulez d'autres blagues ? 1735 01:27:08,001 --> 01:27:09,418 Tu me laisses une place ? 1736 01:27:11,251 --> 01:27:12,168 Oui. 1737 01:27:16,543 --> 01:27:17,459 Joli discours. 1738 01:27:19,418 --> 01:27:20,251 Merci. 1739 01:27:21,668 --> 01:27:23,084 Écoute… 1740 01:27:24,293 --> 01:27:27,709 Pardon d'avoir prêté l'argent à Huck sans t'en avoir parlé. 1741 01:27:28,918 --> 01:27:31,501 Sonny, ce qui m'a vraiment blessée, c'est… 1742 01:27:32,834 --> 01:27:37,876 On a toujours parlé de ces choses-là ensemble. 1743 01:27:39,293 --> 01:27:40,334 Oui. 1744 01:27:40,959 --> 01:27:43,168 Et tu devrais rappeler Armando 1745 01:27:43,251 --> 01:27:44,834 et accepter son offre, 1746 01:27:45,418 --> 01:27:46,793 lancer ton agence. 1747 01:27:47,876 --> 01:27:49,001 Tu sais, Sonny… 1748 01:27:51,751 --> 01:27:54,918 la façon dont tu t'occupes de notre famille… 1749 01:27:56,668 --> 01:27:57,751 C'est dur. 1750 01:27:57,834 --> 01:28:00,043 Dash a raison, tu es… 1751 01:28:01,209 --> 01:28:02,293 notre roc. 1752 01:28:03,043 --> 01:28:06,501 J'imagine pas lancer mon agence sans toi… 1753 01:28:07,709 --> 01:28:08,668 à mes côtés. 1754 01:28:09,459 --> 01:28:11,626 Maya, je te promets… 1755 01:28:13,251 --> 01:28:14,459 Je te soutiens. 1756 01:28:14,543 --> 01:28:15,918 Je t'aime, Sonny. 1757 01:28:16,001 --> 01:28:17,001 Moi aussi. 1758 01:28:27,793 --> 01:28:29,418 Incroyable que je l'aie refusé. 1759 01:28:29,918 --> 01:28:31,209 Tu l'as refusé ? 1760 01:28:31,751 --> 01:28:33,126 Je suis un connard. 1761 01:28:37,126 --> 01:28:40,043 Stan Berman ? C'est quoi ? 1762 01:28:40,126 --> 01:28:43,876 Huck, j'ai reçu une alerte disant que Stan Berman m'a remboursé. 1763 01:28:43,959 --> 01:28:46,709 Tout va bien ? Bref, je dois te parler. 1764 01:28:46,793 --> 01:28:49,584 Il s'est passé un truc au spectacle de Dash, 1765 01:28:49,668 --> 01:28:52,293 j'ai réfléchi à ce que j'ai fait, 1766 01:28:52,376 --> 01:28:54,543 ce que je t'ai dit. J'avais tort. 1767 01:28:54,626 --> 01:28:56,001 Je veux m'excuser. 1768 01:28:56,084 --> 01:28:57,709 Mais face à face. 1769 01:28:58,626 --> 01:28:59,876 Tu es où ? 1770 01:29:00,543 --> 01:29:01,376 La marina ? 1771 01:29:02,918 --> 01:29:05,834 Non, Stan va devenir le Boucher avec lui. 1772 01:29:05,918 --> 01:29:07,584 J'arrive, Huck ! 1773 01:29:17,959 --> 01:29:19,876 Non, Huck a des ennuis. 1774 01:29:19,959 --> 01:29:22,126 Il me fallait des renforts. 1775 01:29:22,751 --> 01:29:25,084 Je suis là, le Molosse. On les défonce. 1776 01:29:25,168 --> 01:29:28,168 - On défonce personne ! - Alors pourquoi j'ai pris ça ? 1777 01:29:28,251 --> 01:29:32,084 J'ai des nunchakus, un taser, un spray anti-agression. 1778 01:29:32,168 --> 01:29:35,876 Tu fais quoi ? On a pas besoin de ça. C'est quoi, ça ? 1779 01:29:35,959 --> 01:29:36,834 Des shurikens. 1780 01:29:37,543 --> 01:29:39,751 - Tiens. - Donne-m'en deux. 1781 01:29:39,834 --> 01:29:43,001 Eddie, prends les homards avant de prendre le flingue. 1782 01:29:43,084 --> 01:29:46,126 Ça va fondre. Allez, dépêche. On doit y aller. 1783 01:30:05,793 --> 01:30:07,501 - C'est Dorito. - La salope ? 1784 01:30:07,584 --> 01:30:09,043 - Oui. - Je l'attaque ? 1785 01:30:09,126 --> 01:30:10,543 Elle a un lance-flammes. 1786 01:30:10,626 --> 01:30:12,209 - Merde ! - Viens. 1787 01:30:12,293 --> 01:30:13,126 Baisse-toi. 1788 01:30:15,501 --> 01:30:18,126 - C'est du sang ? - On dirait une scie électrique. 1789 01:30:18,209 --> 01:30:19,293 - L'horreur ! - Huck ! 1790 01:30:19,376 --> 01:30:20,918 - Je viens te sauver ! - Allez ! 1791 01:30:21,001 --> 01:30:22,793 J'ai des shurikens et Thelma ! 1792 01:30:24,418 --> 01:30:25,626 Ouf. 1793 01:30:25,709 --> 01:30:27,084 Vous faites quoi ? 1794 01:30:27,168 --> 01:30:29,334 - Quoi ? Monte la garde. - D'accord. 1795 01:30:29,418 --> 01:30:31,334 - Salut. - Ravie que tu sois vivant. 1796 01:30:31,418 --> 01:30:35,834 - Ravi de te voir. Il se passe quoi ? - Je croyais que tu te faisais tuer. 1797 01:30:35,918 --> 01:30:37,626 J'ai vu un type ensanglanté. 1798 01:30:37,709 --> 01:30:40,084 C'était un accident de daiquiri à la fraise. 1799 01:30:40,168 --> 01:30:41,668 Pourquoi t'en fais ? 1800 01:30:41,751 --> 01:30:44,043 C'est mon travail, tu crois quoi ? 1801 01:30:44,126 --> 01:30:47,668 J'ai passé un accord avec Stan Berman pour te rendre tes 47 000, 1802 01:30:47,751 --> 01:30:52,084 je travaille pour le rembourser. Il va au Yémen, donc j'y vais aussi. 1803 01:30:52,168 --> 01:30:53,209 Au Yémen ? 1804 01:30:53,293 --> 01:30:54,459 Oui, le Yémen. 1805 01:30:54,543 --> 01:30:56,626 Huck, ta vie est ici. 1806 01:30:56,709 --> 01:30:57,543 - Ah bon ? - Oui. 1807 01:30:57,626 --> 01:30:59,959 J'ai pas de carrière, pas de famille, 1808 01:31:00,043 --> 01:31:03,334 et tu as raison, je suis pas Clooney et ça me va. 1809 01:31:03,418 --> 01:31:05,501 Arrête de te comparer à lui. 1810 01:31:05,584 --> 01:31:08,084 Tu sais ce que j'ai appris au spectacle ? 1811 01:31:08,168 --> 01:31:11,668 Je dois m'accepter et accepter les gens que j'aime. 1812 01:31:11,751 --> 01:31:14,876 Tu as le don de rapprocher les gens. 1813 01:31:14,959 --> 01:31:16,126 Me fais pas ça. 1814 01:31:16,209 --> 01:31:18,376 - Je fais pas… - Arrête. 1815 01:31:18,459 --> 01:31:21,543 C'est ma solution. Je vais régler le problème. 1816 01:31:21,626 --> 01:31:24,668 Descends de la proue, laisse-moi fermer les écoutilles 1817 01:31:24,751 --> 01:31:26,418 et d'autres trucs de bateau. 1818 01:31:26,501 --> 01:31:29,209 Quoi ? Huck, écoute-moi. 1819 01:31:29,293 --> 01:31:30,501 Je suis occupé. 1820 01:31:30,584 --> 01:31:33,293 Tu ouvres et fermes une porte, tu fais rien. 1821 01:31:33,376 --> 01:31:36,084 Écoute, il y a un autre moyen. 1822 01:31:36,168 --> 01:31:39,001 Tu sais organiser des fêtes. C'est ton talent. 1823 01:31:39,084 --> 01:31:41,668 Et moi, je sais amuser les enfants. 1824 01:31:41,751 --> 01:31:45,168 Voilà mon plan. Je rends l'argent à Stan. 1825 01:31:45,251 --> 01:31:49,126 Et toi et moi, on ouvre une boîte de fêtes pour enfants. 1826 01:31:49,209 --> 01:31:52,459 On récupérera vite l'argent. Descends du bateau. 1827 01:31:53,126 --> 01:31:55,126 Et on oublie tout ça. Ça te dit ? 1828 01:31:57,418 --> 01:32:00,334 Je t'adore. Je veux pas aller au Yémen. 1829 01:32:00,418 --> 01:32:02,084 - Je sais. - C'est dangereux. 1830 01:32:02,168 --> 01:32:07,209 Ouais ! J'ai laissé une grosse merde dans le lit de l'usurier. 1831 01:32:07,293 --> 01:32:08,418 Pourquoi ? 1832 01:32:08,501 --> 01:32:11,126 Je pensais qu'on faisait comme avant, 1833 01:32:11,209 --> 01:32:12,751 c'est notre truc. 1834 01:32:16,626 --> 01:32:18,834 J'ai mis du temps à mettre la table. 1835 01:32:19,668 --> 01:32:22,501 Il faudra longtemps pour la flinguer ? 1836 01:32:22,584 --> 01:32:24,126 Ce homard doit être libre. 1837 01:32:24,209 --> 01:32:25,501 Ouais ! 1838 01:32:25,584 --> 01:32:27,001 Il aime l'épicé. 1839 01:32:27,084 --> 01:32:28,251 Regardez. 1840 01:32:29,751 --> 01:32:31,834 Mets la pince dans mon cul. 1841 01:32:31,918 --> 01:32:33,834 - Entre les fesses. - Pince au cul. 1842 01:32:33,918 --> 01:32:36,293 - La vache ! - Je mange celle-là. 1843 01:32:36,376 --> 01:32:38,668 Du poivre à la bite ? Attention ! 1844 01:32:38,751 --> 01:32:42,334 C'est bon. Voyons ce que tu feras avec du poivre à la bite. 1845 01:32:42,418 --> 01:32:45,084 - Tu fais quoi ? Arrête. - J'en mets sur ta bite. 1846 01:32:45,168 --> 01:32:47,293 - Pourquoi ? - Du poivre à la bite. 1847 01:32:47,376 --> 01:32:49,084 Après, c'est moi qui souffre. 1848 01:32:49,168 --> 01:32:51,209 Ça gratte. Ça chauffe, ce truc. 1849 01:32:51,293 --> 01:32:52,334 On y va. 1850 01:32:52,418 --> 01:32:53,251 Allez. 1851 01:32:53,334 --> 01:32:55,251 Je t'adore. Je vous adore. 1852 01:32:55,876 --> 01:32:58,209 Je garde ça. Allez, j'ai du poivre sur la bite. 1853 01:32:58,293 --> 01:32:59,834 - On y va. - Désolée. 1854 01:32:59,918 --> 01:33:01,501 {\an8}- Allez ! - Ouais ! 1855 01:33:01,584 --> 01:33:04,543 {\an8}SUPER PAPA - PRES PARENTS - MOLOSSE 1856 01:33:05,334 --> 01:33:07,584 {\an8}ARCHITECTES À SUIVRE AGENCE DE MAYA FISHER 1857 01:33:07,668 --> 01:33:09,501 {\an8}FIER DE MA FEMME GÉNIALE ! 1858 01:33:09,584 --> 01:33:13,876 {\an8}PRODUCTIONS DEMBO/FISHER NOUVELLE SOCIÉTÉ, NOUVEAU LOGO 1859 01:33:14,501 --> 01:33:16,418 JOYEUX ANNIVERSAIRE, PRINCESSE ! 1860 01:33:17,459 --> 01:33:21,459 Disons zèbre, tigre, zèbre, tigre avec les boîtes-repas. 1861 01:33:21,543 --> 01:33:22,959 - Ça rend mieux. - OK. 1862 01:33:23,043 --> 01:33:25,959 Stew ! J'adore ton nouveau look. 1863 01:33:26,043 --> 01:33:28,626 Merci. On peut plus m'appeler Mèche Folle. 1864 01:33:29,543 --> 01:33:32,334 - Et Jeremiah adore. - Quoi ? 1865 01:33:32,418 --> 01:33:34,959 Je suis son petit Howie Mandel. 1866 01:33:36,293 --> 01:33:37,168 D'accord. 1867 01:33:37,251 --> 01:33:40,918 Sonny ! J'ai voulu ce pantalon après avoir vu ton vieux porno. 1868 01:33:41,001 --> 01:33:41,834 Je vois ça. 1869 01:33:41,918 --> 01:33:43,418 Du thé glacé pour vous. 1870 01:33:43,501 --> 01:33:45,751 - Demande pas. - Pile à temps. Merci. 1871 01:33:45,834 --> 01:33:47,001 Merci. 1872 01:33:47,084 --> 01:33:48,376 Maya, Sonny, 1873 01:33:48,459 --> 01:33:51,668 votre couple m'a inspirée. 1874 01:33:51,751 --> 01:33:52,709 La vache. 1875 01:33:52,793 --> 01:33:59,543 Donc je veux que vous soyez les premiers à voir mon nouveau roman érotique. 1876 01:34:01,084 --> 01:34:03,043 - Derrière la reine. - Oui. 1877 01:34:03,668 --> 01:34:06,876 - Tu as lu le livre ? - Le lire ? Je l'ai vécu. 1878 01:34:07,626 --> 01:34:10,168 - Stop. Je peux te parler ? - Il me faut un verre. 1879 01:34:10,251 --> 01:34:12,584 - Je te le signe ? - Non, merci. 1880 01:34:12,668 --> 01:34:15,043 Les tortues sont d'excellentes amies. 1881 01:34:15,126 --> 01:34:16,251 Des questions ? 1882 01:34:16,334 --> 01:34:18,834 Salut, ma pote ! Tu t'amuses ? 1883 01:34:18,918 --> 01:34:21,459 Sonny, bienvenue. Fais comme chez toi. 1884 01:34:21,543 --> 01:34:25,834 - Et les toilettes sont par là. - Je sais pourquoi tu dis ça. 1885 01:34:25,918 --> 01:34:26,751 Je le mérite. 1886 01:34:26,834 --> 01:34:29,168 Alan, salut ! 1887 01:34:29,251 --> 01:34:32,001 - Salut. - C'est Skyler, du club. 1888 01:34:32,084 --> 01:34:33,959 - Salut. - Ça faisait longtemps. 1889 01:34:34,043 --> 01:34:36,709 - La vache ! - Vous vous connaissez comment ? 1890 01:34:36,793 --> 01:34:39,376 - Du club. - Le club café. 1891 01:34:39,459 --> 01:34:40,543 Elle est barista. 1892 01:34:40,626 --> 01:34:41,584 À un club café ? 1893 01:34:41,668 --> 01:34:42,793 Tout à fait. 1894 01:34:42,876 --> 01:34:46,126 - Tu devrais passer. - Tout à fait. Il me faut du café. 1895 01:34:46,209 --> 01:34:48,793 - On a le meilleur café. - Il est très bon. 1896 01:34:48,876 --> 01:34:52,043 - Tu commandes quoi, là-bas ? - Du filtré. 1897 01:34:52,126 --> 01:34:54,834 Je ressens un vrai lien avec votre amie, Jill. 1898 01:34:55,543 --> 01:34:58,668 - Super, Huck. Ça me plaît. - Salut, Jill. 1899 01:34:59,168 --> 01:35:01,209 - Salut ! - Comment va ton ex ? 1900 01:35:01,293 --> 01:35:04,834 - Il est vivant, quoi. - Et tes fils de moins de dix ans ? 1901 01:35:05,418 --> 01:35:08,709 - Ils s'occupent d'eux-mêmes. - Toute l'équipe va bien. 1902 01:35:08,793 --> 01:35:10,709 - On va bien. - Des fils ? 1903 01:35:10,793 --> 01:35:12,626 Sa situation est compliquée. 1904 01:35:12,709 --> 01:35:14,418 - Huck, le beau-père. - Non. 1905 01:35:14,501 --> 01:35:15,668 Comme Clooney. 1906 01:35:15,751 --> 01:35:17,543 - Elle est gentille. - Il en a ? 1907 01:35:17,626 --> 01:35:20,751 Non, Clooney a pas de beaux-fils. 1908 01:35:20,834 --> 01:35:23,334 Je le ferai avant mes 60 ans. 1909 01:35:23,418 --> 01:35:25,126 - Tu le feras ? - J'en aurai. 1910 01:35:25,209 --> 01:35:28,459 - Regarde ça. - Je dois l'éloigner de Jill. 1911 01:41:56,834 --> 01:42:01,834 Sous-titres : Jeanne de Rougemont