1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,500 --> 00:00:10,291 [suspenseful music playing] 4 00:00:16,125 --> 00:00:18,250 [man] This is way too high. This is crazy. 5 00:00:18,875 --> 00:00:20,333 All right, party people, 6 00:00:20,416 --> 00:00:21,791 let's get ready to do this! 7 00:00:21,875 --> 00:00:22,708 [cheering] 8 00:00:22,791 --> 00:00:26,416 Huck, I'm not gonna do it, man. I think I'm gonna skip this jump. 9 00:00:26,500 --> 00:00:27,833 We gotta do this together. 10 00:00:27,916 --> 00:00:30,083 It's my birthday, man. It's the big two-nine. 11 00:00:30,166 --> 00:00:31,875 Me and you have spent every birthday together 12 00:00:31,958 --> 00:00:32,875 since you were five. 13 00:00:32,958 --> 00:00:34,500 It's always something crazy. 14 00:00:34,583 --> 00:00:37,375 I just feel like this is too much. It's too much for me. 15 00:00:37,458 --> 00:00:40,208 -This one's too much? -Yeah. For me. You do it. 16 00:00:40,291 --> 00:00:42,750 I get it. You're getting married. You gotta be more responsible. 17 00:00:42,833 --> 00:00:45,125 Yeah, we'll celebrate back at the resort. 18 00:00:45,208 --> 00:00:46,250 Yeah. 19 00:00:46,333 --> 00:00:48,250 I'll get us some champagne, a little cheese board. 20 00:00:48,333 --> 00:00:49,541 -Yeah. [chuckling] Yeah! -Right? 21 00:00:49,625 --> 00:00:51,333 -I'll see you later. -Okay. 22 00:00:51,416 --> 00:00:53,958 All right, guys, go get 'em. I'm not gonna do it. 23 00:00:54,541 --> 00:00:55,416 Hey! 24 00:00:56,125 --> 00:00:57,291 Hey, I'm not gonna ju-- 25 00:00:59,000 --> 00:01:01,375 Oh my God! [screaming] 26 00:01:03,416 --> 00:01:04,875 Sonny, I'm coming. 27 00:01:06,083 --> 00:01:08,208 -[Sonny screams] -[Huck] Remember your training, Sonny! 28 00:01:08,291 --> 00:01:10,291 [Sonny] I don't remember shit! I'm scared, man! 29 00:01:10,375 --> 00:01:12,375 Open your arms, like a starfish. 30 00:01:12,458 --> 00:01:15,000 Starfish can't fly! Huck, starfish are stupid! 31 00:01:15,083 --> 00:01:16,375 Sonny, spread your wings. 32 00:01:16,458 --> 00:01:18,541 [Sonny screams] 33 00:01:19,833 --> 00:01:22,750 Aw! [laughs] 34 00:01:22,833 --> 00:01:25,333 Hey! I'm doing it! 35 00:01:25,875 --> 00:01:28,416 [laughing] This is amazing, Huck. 36 00:01:28,500 --> 00:01:29,958 I told you you could do it. 37 00:01:30,041 --> 00:01:33,166 You know, you were right, man. You're always right. 38 00:01:33,250 --> 00:01:36,875 I'm gonna be by your side for every birthday until the end of time. 39 00:01:36,958 --> 00:01:38,208 Give me your hand, buddy. 40 00:01:38,291 --> 00:01:40,083 You're my best friend. 41 00:01:40,166 --> 00:01:41,916 I love you, Huck. I lo-- 42 00:01:42,000 --> 00:01:43,208 [bird squawking] 43 00:01:43,291 --> 00:01:47,250 Oh my gosh. They've got sharp teeth! They've got sharp teeth, Huck. 44 00:01:47,333 --> 00:01:48,708 I think he tried to get to my neck! 45 00:01:48,791 --> 00:01:50,916 -[Huck] I'm gonna pull your rip cord! -[Sonny screaming] 46 00:01:51,000 --> 00:01:53,708 -[Huck] Sonny, that was incredible. -[Sonny] Incredible, my ass. 47 00:01:53,791 --> 00:01:56,375 I'm never letting you talk me into this stupid shit again. 48 00:01:56,458 --> 00:02:00,875 -["Best Friend Song" by Rozzi playing] -♪ I wanna go to a party and only talk ♪ 49 00:02:00,958 --> 00:02:01,916 ♪ To you ♪ 50 00:02:02,916 --> 00:02:06,458 ♪ Or stay at home on our phones Maybe for an hour ♪ 51 00:02:06,541 --> 00:02:07,500 ♪ Or two ♪ 52 00:02:08,083 --> 00:02:10,416 ♪ When I'm kinda sick of everyone ♪ 53 00:02:10,916 --> 00:02:13,791 {\an8}♪ Everyone but you ♪ 54 00:02:13,875 --> 00:02:16,166 {\an8}♪ Let’s go to Sheryl Crow karaoke ♪ 55 00:02:16,250 --> 00:02:18,791 ♪ It's all I wanna do ♪ 56 00:02:18,875 --> 00:02:21,625 ♪ If I was ever gonna get a tattoo ♪ 57 00:02:21,708 --> 00:02:24,458 {\an8}♪ I’d wanna get a half a heart To match you ♪ 58 00:02:24,541 --> 00:02:27,208 {\an8}♪ It’s you, you and me till the end ♪ 59 00:02:27,291 --> 00:02:29,500 {\an8}♪ Wrote a best friend song For my best friend ♪ 60 00:02:29,583 --> 00:02:32,708 {\an8}♪ Yeah, it's you, yeah, yeah ♪ 61 00:02:32,791 --> 00:02:35,000 ♪ Wrote a best friend song For my best friend ♪ 62 00:02:35,083 --> 00:02:36,916 ♪ You're my best friend ♪ 63 00:02:37,000 --> 00:02:38,500 ♪ Yeah, you know it Yeah, you know it ♪ 64 00:02:38,583 --> 00:02:41,208 ♪ You're my best friend, ooh You're my best friend ♪ 65 00:02:42,625 --> 00:02:44,750 [upbeat music playing] 66 00:02:51,000 --> 00:02:52,833 [Sonny chuckling] It's so good. 67 00:02:52,916 --> 00:02:54,791 Like, really good. It's gonna get so many likes. 68 00:02:54,875 --> 00:02:58,291 [chuckling] How do I keep topping myself? Every day, I just get better. 69 00:02:58,375 --> 00:03:00,958 Look at this. Ava, look. [chuckles] 70 00:03:01,708 --> 00:03:02,833 Cool, Daddy. 71 00:03:02,916 --> 00:03:04,791 When you get to school, show your friends. 72 00:03:04,875 --> 00:03:06,750 {\an8}Can I have some more goji berries in my smoothie? 73 00:03:06,833 --> 00:03:08,125 {\an8}Absolutely, buddy. 74 00:03:08,208 --> 00:03:10,375 Antioxidants, whatever you need. I got-- Shit! 75 00:03:10,458 --> 00:03:12,083 -Ah! -[laughing] 76 00:03:12,166 --> 00:03:15,166 {\an8}Damn it! Hokey Pokey went to the bathroom in the kitchen again. 77 00:03:15,250 --> 00:03:17,458 {\an8}Guys, at this point, I'm getting a little frustrated 78 00:03:17,541 --> 00:03:19,458 {\an8}'cause I know you see it. Come on! 79 00:03:19,541 --> 00:03:21,583 {\an8}-[sighs] -Honey, I'm sorry. Give me a kiss. 80 00:03:21,666 --> 00:03:24,333 {\an8}I gotta run. They're having an inspection at Armando's this morning. 81 00:03:24,416 --> 00:03:27,833 {\an8}But… don't forget tonight, okay? He's getting that big award. 82 00:03:27,916 --> 00:03:30,583 -You don't need me to be there, right? -Yes. 83 00:03:30,666 --> 00:03:33,041 Well, he's your client. He's not gonna care if I'm not there. 84 00:03:33,125 --> 00:03:34,916 I know, but baby, I'll care. 85 00:03:35,000 --> 00:03:37,041 -Okay. All right. -Okay? Okay, good. 86 00:03:37,125 --> 00:03:38,750 -Okay. -Love it. Where is my iPad? 87 00:03:38,833 --> 00:03:41,541 -Ah, bedside, under your book. Okay? Yeah. -Okay, thank you, thank you. 88 00:03:41,625 --> 00:03:44,291 Hey, Dash, we talking about the talent show. 89 00:03:44,375 --> 00:03:46,916 Talk to me. Did you practice your keyboard this morning? 90 00:03:47,000 --> 00:03:51,125 I was about to, but I got sucked into watching Eddie Murphy's Raw. [laughing] 91 00:03:51,208 --> 00:03:53,416 It was so funny how when the kids would tease him, saying… 92 00:03:53,500 --> 00:03:55,750 [in singsong] …"We got McDonald's." 93 00:03:55,833 --> 00:03:58,625 -[giggles] -Hey, Dash, enough with the comedy, Dash. 94 00:03:58,708 --> 00:04:01,791 Son, this talent show's a big deal. Remember, I'm the director this year. 95 00:04:01,875 --> 00:04:05,416 The whole school is gonna be judging us. I need you focused, buddy. 96 00:04:05,500 --> 00:04:07,708 -Here, take a little bit of it. -What-- That… that's okay. 97 00:04:07,791 --> 00:04:10,041 Come on, man. I'm serious. I really need you on this, Dash. 98 00:04:10,125 --> 00:04:13,291 You can't just let this float around like it's nothing, man. It's-- 99 00:04:13,375 --> 00:04:16,625 No, I'm not doing this. It's always a whole thing with Huck. 100 00:04:16,708 --> 00:04:18,333 [iPad ringing] 101 00:04:18,416 --> 00:04:20,166 -Hey! -[Ava] Uncle Huck. 102 00:04:20,250 --> 00:04:22,791 Hey, Ava, Dash! God, I can't believe how big you guys got. 103 00:04:22,875 --> 00:04:25,000 It's so good to see you. Is your dad around? 104 00:04:25,083 --> 00:04:26,875 -[Dash] Yes, he is. -[Ava] He's right here. 105 00:04:26,958 --> 00:04:29,125 -Sonny, baby! [laughing] -Here I am. What's up, Huck? 106 00:04:29,208 --> 00:04:31,500 -What's going on? -Where are you, man? 107 00:04:31,583 --> 00:04:33,958 -Dude, I'm in Tijuana. -Tijuana? 108 00:04:34,041 --> 00:04:36,333 We were driving down to Redondo. We missed the exit. 109 00:04:36,416 --> 00:04:37,666 We were gonna go play mini golf. 110 00:04:37,750 --> 00:04:39,708 We just kept going all the way down to Mexico. 111 00:04:39,791 --> 00:04:41,083 [Sonny] You gotta do that, right? 112 00:04:41,166 --> 00:04:43,291 Huck, man, I would love to talk, but I can't, dude. 113 00:04:43,375 --> 00:04:45,375 Gotta get the kids ready. About to get out the door. 114 00:04:45,458 --> 00:04:47,250 Got a big day of volunteering at the school. 115 00:04:47,333 --> 00:04:49,833 You remember when we went down to Mexico for my big two-three, 116 00:04:49,916 --> 00:04:51,333 looking for the donkey show? 117 00:04:51,416 --> 00:04:52,666 Yeah, I'm with the kids, Huck. 118 00:04:52,750 --> 00:04:54,541 -Dad, what's a donkey show? -Nothing. 119 00:04:54,625 --> 00:04:56,875 -We found a donkey on the road. -Yeah. 120 00:04:56,958 --> 00:05:01,458 Hand to God, biggest P-E-N-I-S I have ever seen. 121 00:05:01,541 --> 00:05:03,041 -Okay. -What did he spell? 122 00:05:03,125 --> 00:05:05,541 -He spelled "penis." -Hey, boy, what are you doing? 123 00:05:05,625 --> 00:05:06,750 It's not a swear word. 124 00:05:06,833 --> 00:05:08,916 Dash is right. It's not a swear word. It's a body part. 125 00:05:09,000 --> 00:05:10,833 I know exactly what it is, Huck. I got one. 126 00:05:10,916 --> 00:05:12,958 -Do I have one? -[Sonny] No, you don't. 127 00:05:13,041 --> 00:05:17,541 In life, if you chose at some point you wanted one, you could get it. 128 00:05:17,625 --> 00:05:19,333 -It's complicated. -[Huck] Real quick, dude. 129 00:05:19,416 --> 00:05:21,250 My birthday's coming up. It's the big four-four. 130 00:05:21,333 --> 00:05:23,458 I wouldn't ask if it wasn't an important birthday. 131 00:05:23,541 --> 00:05:26,291 You haven't been to my parties in forever. Any chance you could make it? 132 00:05:26,375 --> 00:05:28,791 -Yeah-- -I think that's a great idea. 133 00:05:28,875 --> 00:05:31,250 He needs some time to his self. Hi, Huck. 134 00:05:31,333 --> 00:05:34,458 Hey, what's up, girl? Oh my God. You look amazing. 135 00:05:34,541 --> 00:05:36,583 -[woman] We miss you. -[Huck] I miss you guys so much. 136 00:05:36,666 --> 00:05:40,208 Huck, listen, I really wish I could. I don't know what Maya's talking about. 137 00:05:40,291 --> 00:05:43,208 We're gonna be at her parents' for spring break. I can't make it. 138 00:05:43,291 --> 00:05:46,833 Oh, gosh, that's so disappointing. I mean, I completely understand. Family first. 139 00:05:46,916 --> 00:05:47,875 -It's too bad. -Yeah. 140 00:05:47,958 --> 00:05:48,958 All right. Bye, Huck! 141 00:05:49,041 --> 00:05:51,750 -Bye, Maya. -All right, bye. Love you. Okay. 142 00:05:51,833 --> 00:05:54,791 Um, Huck, dude, listen, I gotta jump, man. 143 00:05:54,875 --> 00:05:57,416 So good talking to you. So, so good talking to you. 144 00:05:57,500 --> 00:05:59,958 We'll catch up soon, okay? Hey, say goodbye, hang up. 145 00:06:00,041 --> 00:06:01,916 All right, look, I'm gonna send you the deets 146 00:06:02,000 --> 00:06:05,125 just in case, if you can make it, and a pic of the donkey's D-I-C-K. 147 00:06:05,208 --> 00:06:06,500 -Pic of what? -[Huck] It's unreal. 148 00:06:06,583 --> 00:06:08,208 Don't send no pic of that donkey's dick-- 149 00:06:08,291 --> 00:06:10,083 -Shit! Goddamn! -[iPad chimes] 150 00:06:10,166 --> 00:06:11,750 [Sonny grunting] 151 00:06:11,833 --> 00:06:13,583 -Same piece of poop got me again. -[gasps] 152 00:06:13,666 --> 00:06:16,583 {\an8}Ava, honey, this is getting crazy. You gotta start carrying your own bag. 153 00:06:16,666 --> 00:06:17,666 {\an8}I don't want to. 154 00:06:17,750 --> 00:06:20,250 All right, noted, but that doesn't mean you don't have to. 155 00:06:20,333 --> 00:06:22,666 Sometimes it'd be nice to help your father, okay? 156 00:06:23,166 --> 00:06:24,916 Oh, Dad, Asher Geller's dad 157 00:06:25,000 --> 00:06:28,750 {\an8}got a minivan with automatic doors. Whoo, it's sick. 158 00:06:28,833 --> 00:06:29,666 Son, listen to me, 159 00:06:29,750 --> 00:06:32,375 opening up the door with your hands builds character. 160 00:06:32,458 --> 00:06:34,708 Lesson of the day. Let's go. In. 161 00:06:34,791 --> 00:06:37,916 {\an8}All right, guys, who's ready to go to school, huh? 162 00:06:38,000 --> 00:06:39,125 -I am! -Yeah. 163 00:06:39,208 --> 00:06:40,666 Son, match Ava's energy. 164 00:06:41,291 --> 00:06:42,250 -I am! 165 00:06:42,875 --> 00:06:44,583 {\an8}[Sonny] Hey, hey, hey! 166 00:06:44,666 --> 00:06:46,708 {\an8}["All Good" by Samm Henshaw playing] 167 00:06:46,791 --> 00:06:48,500 Sixty seconds or less. Let's go. 168 00:06:53,208 --> 00:06:54,833 {\an8}Morning, Crossing Guard Lenore. 169 00:06:54,916 --> 00:06:56,916 {\an8}Good morning, Mr. PTA President. 170 00:06:57,000 --> 00:06:58,750 Let's go, guys. Time to go to school. 171 00:07:01,208 --> 00:07:02,458 Gotta get it off the track. 172 00:07:03,083 --> 00:07:05,208 {\an8}-I love you. I love you too. -Love you, Dad. 173 00:07:05,291 --> 00:07:06,333 {\an8}-Bye, Daddy. -Bye! 174 00:07:06,416 --> 00:07:09,375 {\an8}It's our job to give our kids options. 175 00:07:09,458 --> 00:07:12,875 Taste the hemp. Hemp. Not every kid even knows that hemp is available, 176 00:07:12,958 --> 00:07:14,750 and that's not fair to them. 177 00:07:14,833 --> 00:07:16,250 "It was just the right putter--" 178 00:07:16,875 --> 00:07:19,291 {\an8}So we're not listening? Are we not gonna listen today? 179 00:07:19,375 --> 00:07:21,375 Sonny, I've got this. Have a seat. Thank you. 180 00:07:21,458 --> 00:07:24,125 -All right. Hey. -[kids laughing] 181 00:07:24,208 --> 00:07:26,500 Okay. That's it. That's it. 182 00:07:26,583 --> 00:07:28,375 [school bell rings] 183 00:07:29,916 --> 00:07:33,000 {\an8}♪ It's all good, wait a minute I got joy in my spirit ♪ 184 00:07:33,083 --> 00:07:35,333 {\an8}♪ I got money in my pocket and some… ♪ 185 00:07:35,416 --> 00:07:37,416 It's okay, nothing wrong with that. 186 00:07:39,750 --> 00:07:40,583 {\an8}Pass. 187 00:07:40,666 --> 00:07:43,000 ♪ Worries on my dresser See, now there's a bigger picture ♪ 188 00:07:43,083 --> 00:07:44,625 {\an8}♪ But I already knew that ♪ 189 00:07:44,708 --> 00:07:48,166 {\an8}♪ Passing through the fire, boy I couldn't take the blowback ♪ 190 00:07:48,250 --> 00:07:50,041 {\an8}♪ It's all good, baby… ♪ 191 00:07:50,708 --> 00:07:52,625 {\an8}[tires squealing] 192 00:07:53,125 --> 00:07:54,750 {\an8}Gotta be shitting me, Alan! 193 00:07:54,833 --> 00:07:56,916 Hey! What the hell was that, Alan? 194 00:07:57,000 --> 00:08:00,625 Oh, Sonny, some of us gotta get back to the office, my friend. Hey, guys. 195 00:08:00,708 --> 00:08:02,750 Well, you know what? Some of us gotta get citations. 196 00:08:02,833 --> 00:08:04,208 -Hmm? -Oh, no! 197 00:08:04,291 --> 00:08:05,750 -Yeah. Yeah. -A citation? 198 00:08:05,833 --> 00:08:08,125 So just wait here. Crossing Guard Lenore, did you see that? 199 00:08:08,208 --> 00:08:10,916 Dad! That's the, uh, car with the, uh, automatic doors. 200 00:08:11,000 --> 00:08:12,833 I get it. C'mon, let's go. Get in the car, guys. 201 00:08:12,916 --> 00:08:16,125 I mean, I would, but the door's, like… it's too heavy. 202 00:08:16,208 --> 00:08:18,416 Oh, so you got jokes, now? What'd I tell you? 203 00:08:18,500 --> 00:08:21,666 All you gotta do is lift the door. You lift it and pull it back. 204 00:08:21,750 --> 00:08:23,041 It's too easy. Let's go. 205 00:08:23,625 --> 00:08:26,208 All right, Skyler, do me a favor, make sure the polenta doesn't stay 206 00:08:26,291 --> 00:08:28,875 in the Instant Pot too long 'cause if it does, it'll get real gummy. 207 00:08:28,958 --> 00:08:29,958 -Yeah. -Uh, oh. Yeah. 208 00:08:30,041 --> 00:08:34,541 All right, and after dinner, Dash has to do 20 minutes on the piano. 209 00:08:34,625 --> 00:08:36,500 -Okay? Yes. -Dad, you're killing me. 210 00:08:36,583 --> 00:08:39,000 I'm already underwater with reading comp. 211 00:08:39,083 --> 00:08:40,750 Ten thousand hours, buddy. You know that. 212 00:08:40,833 --> 00:08:43,500 It's not about being good. It's about being great. 213 00:08:43,583 --> 00:08:46,000 It's a little life lesson. It's called double G. 214 00:08:46,083 --> 00:08:48,583 -Thank you so much, Skyler. -Have fun, Mr. F. 215 00:08:48,666 --> 00:08:51,208 {\an8}At mouth2mouth, when you buy a toothbrush, 216 00:08:51,291 --> 00:08:52,916 {\an8}we donate one to a person in need. 217 00:08:53,000 --> 00:08:56,208 Our dream is that, through the simple act of brushing, 218 00:08:56,833 --> 00:08:59,583 we will be reminded that we are all one world, 219 00:09:00,333 --> 00:09:01,375 one people. 220 00:09:01,458 --> 00:09:03,750 -[applause] -[Maya] Armando! 221 00:09:05,000 --> 00:09:07,458 -[woman] To Armando. Congratulations. -Thank you so much. 222 00:09:07,541 --> 00:09:08,375 Congratulations. 223 00:09:08,458 --> 00:09:10,875 Thank you for being here. Thank you. Yeah. 224 00:09:10,958 --> 00:09:12,916 [woman] Tell us more about your tortoise sanctuary. 225 00:09:13,000 --> 00:09:14,375 [Armando] Here's the thing, for me… 226 00:09:14,458 --> 00:09:17,458 -[comedian] …had none. I was like-- -[laughing] 227 00:09:18,958 --> 00:09:20,333 -I see you, Dash! -[yelps] 228 00:09:21,000 --> 00:09:24,375 -I see you. -Dad, I literally just peed my pants. 229 00:09:24,458 --> 00:09:27,250 That doesn't take away the fact you're not doing what you're supposed to. 230 00:09:27,333 --> 00:09:28,333 -Come on. -Our son. 231 00:09:28,416 --> 00:09:31,625 You're watching Tiffany Haddish stand-up. You're not practicing your music. 232 00:09:31,708 --> 00:09:33,291 Now I know you think you're a comedian, 233 00:09:33,375 --> 00:09:35,750 but this talent show is all about your keyboard skills. 234 00:09:35,833 --> 00:09:37,916 -I'm watching you. Bye. -So sweet. 235 00:09:38,000 --> 00:09:41,541 Honey, listen, let it go. It's okay if he doesn't practice tonight. 236 00:09:41,625 --> 00:09:43,375 -You know kids. -No, no, it's not okay. 237 00:09:43,458 --> 00:09:44,916 How do you all know each other? 238 00:09:45,000 --> 00:09:47,666 Well, I hired the great architect Norman Bogart 239 00:09:47,750 --> 00:09:52,000 to design my house slash tortoise sanctuary in Topanga, 240 00:09:52,083 --> 00:09:55,458 and I quickly realized this genius right here, 241 00:09:56,083 --> 00:09:57,708 she was doing all the work. 242 00:09:57,791 --> 00:09:59,291 Armando, come on. 243 00:09:59,375 --> 00:10:01,708 You know it's true. You can't say it, I can. 244 00:10:02,291 --> 00:10:05,125 Anyway, we started texting day and night, and here we are. 245 00:10:05,208 --> 00:10:09,208 Two years later, I have a beautiful home and an even more beautiful friendship. 246 00:10:10,666 --> 00:10:12,916 And this is Maya's husband, um, Sonny. 247 00:10:13,458 --> 00:10:15,541 -Oh, wow, hi. -Oh, hi. 248 00:10:15,625 --> 00:10:17,125 And what is it that you do, Sonny? 249 00:10:18,083 --> 00:10:21,041 Uh… Well, I… I am a-- 250 00:10:21,125 --> 00:10:23,125 -He's a housewife. -Oh. 251 00:10:23,208 --> 00:10:25,666 English is not my first language. I don't know the terminology, 252 00:10:25,750 --> 00:10:26,875 but he stays at home. 253 00:10:26,958 --> 00:10:28,916 -He's great with the kids. -It's a lot of work. 254 00:10:29,000 --> 00:10:31,666 -It's a very contemporary relationship. -It is. 255 00:10:31,750 --> 00:10:34,583 -How's the company doing, Raj? -[Raj] It's doing incredibly well. 256 00:10:34,666 --> 00:10:36,833 We're shipping culturally appropriate condoms 257 00:10:36,916 --> 00:10:39,000 to North India to help lower the STD rates. 258 00:10:39,083 --> 00:10:41,875 So the mission of the organization is to eradicate land mines. 259 00:10:41,958 --> 00:10:45,041 -Well, that is just something-- -Yeah, I agree. 260 00:10:45,125 --> 00:10:46,291 There was a… a… 261 00:10:46,375 --> 00:10:48,333 [indistinct chattering] 262 00:10:50,500 --> 00:10:53,250 [speaking Spanish] 263 00:10:53,333 --> 00:10:56,541 Actually, my girls and I spent the last year in Barcelona. 264 00:10:56,625 --> 00:10:59,208 We opened four schools for the children in the countryside. 265 00:10:59,291 --> 00:11:03,125 You speaking about that just made me think of my daughter, who's five now. 266 00:11:03,208 --> 00:11:04,500 She's taking Mandarin. 267 00:11:04,583 --> 00:11:06,125 We go to a Chinese restaurant. 268 00:11:06,208 --> 00:11:08,500 She starts speaking Mandarin while we're at the restaurant, 269 00:11:08,583 --> 00:11:10,458 and out of nowhere they bring out a secret menu. 270 00:11:10,541 --> 00:11:14,125 [chuckles] I'm like, "Okay." Right? 271 00:11:14,208 --> 00:11:15,458 It's… it's… 272 00:11:15,541 --> 00:11:18,125 I mean, you can only imagine, you know? 273 00:11:21,208 --> 00:11:25,166 You know, you would think for $20 an hour that Skyler would clean the Instant Pot. 274 00:11:25,875 --> 00:11:27,291 -[Maya] Honey? -Hmm? 275 00:11:27,958 --> 00:11:30,000 Where were you going with that whole Mandarin thing? 276 00:11:30,083 --> 00:11:31,500 Ava doesn't speak Mandarin. 277 00:11:31,583 --> 00:11:33,708 She's been taking Mandarin for, like, six months. 278 00:11:33,791 --> 00:11:35,833 -Really? She has? -Yes. 279 00:11:35,916 --> 00:11:37,000 [speaks Mandarin] 280 00:11:37,708 --> 00:11:38,708 It's "good morning." 281 00:11:39,208 --> 00:11:43,166 I think it is. She says it every morning. And what do you mean, "Where was I going?" 282 00:11:43,250 --> 00:11:45,458 I'm trying to get in on a conversation, Maya. 283 00:11:45,541 --> 00:11:46,666 You got me at the table 284 00:11:46,750 --> 00:11:49,208 with a bunch of world leaders. What am I supposed to talk about, 285 00:11:49,291 --> 00:11:50,208 my kindergarten blog? 286 00:11:50,291 --> 00:11:51,125 Yeah-- 287 00:11:51,208 --> 00:11:53,375 Tell me what I'm supposed to say to the condom man 288 00:11:53,458 --> 00:11:54,916 who's handing out rubbers in India? 289 00:11:55,000 --> 00:11:56,000 That's a good thing. 290 00:11:56,083 --> 00:11:57,833 I don't even wanna get started on Armando. 291 00:11:57,916 --> 00:11:59,875 -Don't. Yes. -Armando? What about Armando? 292 00:11:59,958 --> 00:12:01,583 [Sonny] What do you mean, "What do I mean"? 293 00:12:01,666 --> 00:12:03,666 Oh, wait. Wait, wait. Babe, it's Huck. 294 00:12:03,750 --> 00:12:04,750 Ignore it. Ignore it. 295 00:12:04,833 --> 00:12:05,666 -Igno-- -[Sonny] Yes. 296 00:12:05,750 --> 00:12:07,291 I don't wanna talk to Huck right now. 297 00:12:07,375 --> 00:12:10,541 I don't wanna see a donkey's dick in Tijuana or discuss his birthday. 298 00:12:10,625 --> 00:12:12,666 I understand, baby, but it's too bad you can't go. 299 00:12:12,750 --> 00:12:14,583 I mean, come on, you guys were so close. 300 00:12:14,666 --> 00:12:16,708 And you know you used to have the best time together. 301 00:12:16,791 --> 00:12:19,500 Yes, Maya, we did, and then I grew up. 302 00:12:20,000 --> 00:12:22,625 That's what happens in life. I got married. I had kids. 303 00:12:22,708 --> 00:12:24,750 I'm sorry that I don't wanna spend a weekend with Huck 304 00:12:24,833 --> 00:12:27,458 celebrating his 44th birthday with a bunch of 22-year-olds. 305 00:12:27,541 --> 00:12:29,083 -All right, fine. -[Sonny] Thank you. 306 00:12:29,166 --> 00:12:31,916 -Let's get back to this Armando thing. -Babe, there's no Armando thing. 307 00:12:32,000 --> 00:12:34,291 Why'd he have his hand on your shoulder for six seconds? 308 00:12:34,375 --> 00:12:37,291 -Did you count? -It was six seconds. I counted. 309 00:12:37,375 --> 00:12:38,791 Right above your collarbone. 310 00:12:38,875 --> 00:12:41,500 And by the way, it bothered me because you have a high breast. 311 00:12:41,583 --> 00:12:42,666 What? 312 00:12:42,750 --> 00:12:44,708 Because of your high breast, if his hand got lower, 313 00:12:44,791 --> 00:12:45,791 he's grabbing titty. 314 00:12:45,875 --> 00:12:47,625 It was my shoulder. 315 00:12:47,708 --> 00:12:50,458 -I think you're really overreacting. -No! No, I'm not! 316 00:12:50,541 --> 00:12:53,333 Think I don't see his games? I see right through him. 317 00:12:53,416 --> 00:12:55,416 -We're in a chess match. -A chess match? 318 00:12:55,500 --> 00:12:57,541 Yes. You can't see it because you're not a guy. 319 00:12:57,625 --> 00:13:00,541 -Okay. All right. -Maya, I'm very serious. 320 00:13:01,041 --> 00:13:02,208 It's a guy thing. 321 00:13:02,291 --> 00:13:06,041 I still can't believe that I didn't know Ava was taking Mandarin. 322 00:13:06,125 --> 00:13:08,500 I feel like the worst mom ever. 323 00:13:08,583 --> 00:13:12,208 You know what you need? You just need some quality time with the kids. 324 00:13:12,708 --> 00:13:13,791 Oh, look. 325 00:13:13,875 --> 00:13:15,333 -[Sonny] What? -Look at this. 326 00:13:16,291 --> 00:13:18,625 "Thank you for coming." See that? 327 00:13:18,708 --> 00:13:20,916 Armando just sent that text. See? 328 00:13:21,416 --> 00:13:23,041 Oh, wait, was that some kind of… 329 00:13:23,125 --> 00:13:24,958 [scoffs] …"move" in the chess match? 330 00:13:25,041 --> 00:13:26,750 -It actually was. -[phone chimes] 331 00:13:26,833 --> 00:13:28,291 What is that? 332 00:13:29,916 --> 00:13:32,666 He sent you a… a GIF from Bridgerton? 333 00:13:32,750 --> 00:13:35,500 I'm not gonna make a big deal out of it, but I think it's inappropriate. 334 00:13:35,583 --> 00:13:38,791 -Right? That's just… just me saying. -I don't think he meant anything by it. 335 00:13:38,875 --> 00:13:42,041 You know, that's, uh… that's actually next on our watch list. 336 00:13:42,125 --> 00:13:44,583 Bridgerton? I can't wait to see it, either. 337 00:13:44,666 --> 00:13:48,000 You know, I might have binged it with Armando on our flight to New York. 338 00:13:48,083 --> 00:13:49,333 Are you kidding me right now? 339 00:13:49,416 --> 00:13:50,750 We put it on our watch list. 340 00:13:50,833 --> 00:13:53,041 -I know. -That means we're watching it together. 341 00:13:53,125 --> 00:13:56,250 You know what I watched instead of that? Storage Wars. Reruns. 342 00:13:56,333 --> 00:13:58,083 -Wow. -I can't get that piece of my life back. 343 00:13:58,166 --> 00:14:01,000 -Baby, I'm so sorry. I don't… I… I-- -Ooh, that's insane. 344 00:14:02,166 --> 00:14:03,000 You know what? 345 00:14:05,333 --> 00:14:06,708 I actually have an idea. 346 00:14:07,250 --> 00:14:09,791 All right, I accept your apology. 347 00:14:09,875 --> 00:14:11,375 No, listen, I want to tell you. 348 00:14:11,458 --> 00:14:15,208 -What do you mean, tell me? Come on. -No, but I want to tell you what it is. 349 00:14:15,291 --> 00:14:17,166 -Go back to the side. -Yeah. No, baby. 350 00:14:17,250 --> 00:14:19,291 -I can last longer from the side. -That's good. 351 00:14:19,375 --> 00:14:21,666 -Can I tell you something first? -All right, well, hurry up. 352 00:14:21,750 --> 00:14:24,916 Okay, I'm thinking maybe I should take Dash and Ava 353 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 for spring break, but by myself. 354 00:14:27,750 --> 00:14:30,791 -What? -Yeah, I need quality time with the kids. 355 00:14:30,875 --> 00:14:32,833 -Maya… -You could use time without them. 356 00:14:32,916 --> 00:14:35,458 You know, you could stay here and have a week to yourself. 357 00:14:35,541 --> 00:14:37,791 You've never traveled with them without me. 358 00:14:37,875 --> 00:14:39,166 I am their mother. 359 00:14:39,250 --> 00:14:41,666 -I know. I get that. -Sonny? Hello? I will be fine. 360 00:14:41,750 --> 00:14:44,666 [laughs] I mean, come on. Just think about it. 361 00:14:46,000 --> 00:14:48,416 -Okay. I'll… I'll think about it. -Okay. 362 00:14:48,500 --> 00:14:49,708 -All right? -Yeah. 363 00:14:49,791 --> 00:14:51,250 Now, I need to know what I'm doing. 364 00:14:51,333 --> 00:14:53,666 Are these pants staying down, or they coming up? 365 00:14:55,166 --> 00:14:57,083 -Down. -Oh. 366 00:14:57,833 --> 00:14:59,458 [Alan] Sonny, what is there to think about? 367 00:14:59,541 --> 00:15:02,750 A week without their family is literally every man's dream. 368 00:15:02,833 --> 00:15:06,541 [scoff] Every man's dream? Alan, you don't think moms need a break? 369 00:15:06,625 --> 00:15:08,791 I'm working full-time at the real estate agency 370 00:15:08,875 --> 00:15:11,375 and still expected to do everything with these kids. 371 00:15:11,458 --> 00:15:14,458 Okay, first of all, Jill, you and Hank, you share custody, all right? 372 00:15:14,541 --> 00:15:16,791 So it's not like you don't have time for yourself. You do. 373 00:15:16,875 --> 00:15:19,291 No, I don't, 'cause this bitch talking about, 374 00:15:19,375 --> 00:15:21,375 "Oh, I'm on a business trip every other weekend," 375 00:15:21,458 --> 00:15:23,208 when I know he's just doing CrossFit. 376 00:15:23,291 --> 00:15:27,750 Okay? And now I only get one day a month to stack up all my Tinder dates. 377 00:15:27,833 --> 00:15:28,791 And how's that going? 378 00:15:28,875 --> 00:15:30,500 I mean, I'm fucking, 379 00:15:30,583 --> 00:15:33,208 but you know, I don't have time to develop anything meaningful. 380 00:15:33,291 --> 00:15:34,625 -Right. Yeah, no connection. -Whoa! 381 00:15:34,708 --> 00:15:36,041 Just getting smashed to pieces. 382 00:15:36,125 --> 00:15:39,333 God, I wish Jeremiah would take the twins from me for the weekend. 383 00:15:39,416 --> 00:15:42,708 I haven't been alone in my house in like a decade. 384 00:15:42,791 --> 00:15:43,875 Hey, Stew. 385 00:15:44,541 --> 00:15:47,041 Right, you know, talking about "me time," 386 00:15:47,125 --> 00:15:48,625 -there's value in it. -Big-time. 387 00:15:48,708 --> 00:15:51,208 But is it really worth missing a family vacation? 388 00:15:51,291 --> 00:15:52,875 You have no life outside of your kids. 389 00:15:52,958 --> 00:15:54,500 -That's not true. -Yes, it is. 390 00:15:54,583 --> 00:15:57,250 Sonny, ignore them. There's nothing wrong with being a devoted parent. 391 00:15:57,333 --> 00:15:59,958 Bethany, come on, you're basically your children's butler. 392 00:16:00,041 --> 00:16:02,208 Diane and I have our routine dialed in. 393 00:16:02,291 --> 00:16:04,291 I'm the caregiver, and she's the breadwinner. 394 00:16:04,375 --> 00:16:06,833 We both know our roles, so there's zero conflict. 395 00:16:06,916 --> 00:16:09,041 It's called a system, which works, guys. 396 00:16:09,125 --> 00:16:11,583 -Right? That's good for you guys. -A prison system, sounds like. 397 00:16:11,666 --> 00:16:12,791 I like my life. 398 00:16:12,875 --> 00:16:16,208 -Shut up, Bethany. You do not. -What is this, Sonny, no everythings? 399 00:16:16,291 --> 00:16:17,666 What are you doing right now, Alan? 400 00:16:17,750 --> 00:16:20,208 Are you really putting your hand on every bagel? 401 00:16:20,291 --> 00:16:21,583 Trying to find the everythings. 402 00:16:21,666 --> 00:16:25,208 Every single Café Friday, Alan, you complain about everything, 403 00:16:25,291 --> 00:16:26,375 yet you bring nothing. 404 00:16:26,458 --> 00:16:27,625 Me, on the other hand, 405 00:16:27,708 --> 00:16:29,291 I'm putting the presentation together. 406 00:16:29,375 --> 00:16:30,375 I'm putting this out. 407 00:16:30,458 --> 00:16:33,083 'Cause this is all you focus on. You need to let Maya take the kids. 408 00:16:33,166 --> 00:16:34,541 -Can you let it go? -You have to. 409 00:16:34,625 --> 00:16:36,625 I'm worried you'll turn into Crossing Guard Lenore. 410 00:16:36,708 --> 00:16:37,750 What are you talking about? 411 00:16:37,833 --> 00:16:40,000 You're turning into Lenore whether you know it or not. 412 00:16:40,083 --> 00:16:42,833 [Sonny] Okay, I just happen to love Crossing Guard Lenore. 413 00:16:42,916 --> 00:16:44,458 -We all do. It's sad. -What's your point? 414 00:16:44,541 --> 00:16:46,583 Her kids went to this school. She was a full-time mom, 415 00:16:46,666 --> 00:16:48,666 director of the talent show, head of the PTA. 416 00:16:48,750 --> 00:16:50,750 She had no life outside of this place. 417 00:16:50,833 --> 00:16:52,166 Does that sound familiar to you? 418 00:16:52,958 --> 00:16:56,625 Yeah, well, her husband leaves her, kids don't need her anymore, 419 00:16:57,125 --> 00:17:00,708 and one day out of nowhere, she just shows up with the vest on. 420 00:17:01,333 --> 00:17:03,625 Crossing guard's not even an official position, Sonny. 421 00:17:03,708 --> 00:17:05,500 [pensive music playing] 422 00:17:05,583 --> 00:17:07,708 -It's not? -No, it's not. 423 00:17:09,666 --> 00:17:10,583 I know. 424 00:17:13,666 --> 00:17:16,166 -I'm becoming Crossing Guard Lenore. -[Alan] Yeah. 425 00:17:16,958 --> 00:17:18,916 -That's it, I'm staying home. -Really? 426 00:17:19,000 --> 00:17:20,166 -Yeah, really. -Yes! 427 00:17:20,250 --> 00:17:23,041 Okay, you're gonna need a Sherpa next week, so I am telling Rita 428 00:17:23,125 --> 00:17:25,416 she's taking the kids to Legoland by herself. 429 00:17:25,500 --> 00:17:26,958 Are you sure she's gonna go for that? 430 00:17:27,041 --> 00:17:30,041 Are you kidding me? I rule the roost, pal. I'm not like you. 431 00:17:30,125 --> 00:17:32,291 All right, so what's on the agenda? Let's do this. 432 00:17:32,375 --> 00:17:34,708 How about we… how about we start off with some golf, right? 433 00:17:34,791 --> 00:17:36,083 -Yeah. -Some food. 434 00:17:36,166 --> 00:17:37,875 Maybe find an underground barbecue spot. 435 00:17:37,958 --> 00:17:40,833 Or we go to a gentleman's cabaret. 436 00:17:40,916 --> 00:17:42,875 -Absolutely not. No. -Yes. 437 00:17:42,958 --> 00:17:44,875 Don't you wanna get smashed between something? 438 00:17:44,958 --> 00:17:46,583 -No. Not that. -What are you talking about? 439 00:17:46,666 --> 00:17:48,291 You don't go to titty bars, a strip club? 440 00:17:48,375 --> 00:17:50,125 -No, I do not. And it-- -Why? 441 00:17:50,208 --> 00:17:52,708 Because it makes me feel as if I'm… as if I'm cheating. 442 00:17:52,791 --> 00:17:54,708 -It's not cheating. -Ah, it is. 443 00:17:54,791 --> 00:17:57,666 No, it's harmless flirtation with a professional body worker. 444 00:17:57,750 --> 00:17:59,208 -No. -Where do you masturbate? 445 00:17:59,291 --> 00:18:00,750 -I'm sorry? -Where do you jerk off? 446 00:18:00,833 --> 00:18:03,583 -No. Ah, good to see you. -She does too. 447 00:18:03,666 --> 00:18:05,250 -You're out of line. -Tell me on three. 448 00:18:05,333 --> 00:18:07,083 -I'm not telling you anything. -One, two, three. 449 00:18:07,166 --> 00:18:08,125 -Shower. -I knew it. 450 00:18:08,208 --> 00:18:10,791 -You didn't say it. You repeated it. -Yes, I did. 451 00:18:10,875 --> 00:18:12,833 You're relegated to jerking off in a watery prison 452 00:18:12,916 --> 00:18:14,708 because your family is always home. 453 00:18:14,791 --> 00:18:17,833 The freedom, Sonny, to have yourself in any room in your house, 454 00:18:17,916 --> 00:18:19,083 that's why we fight wars. 455 00:18:19,166 --> 00:18:20,125 Okay. 456 00:18:20,208 --> 00:18:22,250 "I bought this house. I'm gonna jerk off in it!" 457 00:18:22,333 --> 00:18:24,375 -Right? You deserve that! -Right! Yeah, no, no. No. 458 00:18:24,458 --> 00:18:26,208 -I do deserve it. Yes! -Yes, you do! 459 00:18:26,291 --> 00:18:28,791 This is gonna be revolutionary, baby. We're gonna be real friends! 460 00:18:28,875 --> 00:18:31,916 Whoa! Wait, what do you mean, "We're gonna be"? We are friends, dude. 461 00:18:32,000 --> 00:18:34,250 -We're parent friends. -I've known you for seven years. 462 00:18:34,333 --> 00:18:36,500 You're saved in my phone as "Dash's Dad." 463 00:18:36,583 --> 00:18:38,625 -What do you mean? -I didn't know your name for three years. 464 00:18:38,708 --> 00:18:40,583 When we become friends, I'll change it. 465 00:18:40,666 --> 00:18:41,833 Okay, water under the bridge, 466 00:18:41,916 --> 00:18:43,958 you're right about everything. You got me pumped up! 467 00:18:44,041 --> 00:18:45,750 -Let's go! -I get some me time. 468 00:18:45,833 --> 00:18:47,000 -You time. -It's about me time! 469 00:18:47,083 --> 00:18:48,458 -Me time! 470 00:18:48,541 --> 00:18:50,916 Mom, Mom, do you think Grandma and Grandpa have Wi-Fi? 471 00:18:51,000 --> 00:18:53,958 Yes, I'm sure they do, baby. I'm sure. Just go get your stuff. 472 00:18:54,041 --> 00:18:56,708 -Come on, we're gonna miss our flight. -Dash, forgot your keys. 473 00:18:56,791 --> 00:18:58,125 Come on, Dad. We packed carry-ons, 474 00:18:58,208 --> 00:19:00,125 and now we're gonna have to wait at baggage claim? 475 00:19:00,208 --> 00:19:02,750 Come on, son, now you know you got to nail this talent show. 476 00:19:02,833 --> 00:19:05,375 All I'm asking for is 20 minutes a day. You got that. 477 00:19:05,458 --> 00:19:08,791 I bet all the other kids are practicing during vacation. Here, Maya. 478 00:19:10,166 --> 00:19:12,166 -Wait, what is this? -Ava's EpiPen. 479 00:19:12,250 --> 00:19:14,000 -Ep-- Oh my G-- -Yes. 480 00:19:14,083 --> 00:19:17,250 -Oh God! How could I forget this? -What are you talking about? 481 00:19:17,333 --> 00:19:19,791 There's one in the backpack. I just keep a spare one on me. 482 00:19:19,875 --> 00:19:22,541 Okay, I think you were right. I don't think this is a good idea. 483 00:19:22,625 --> 00:19:26,000 Stop it. You're overreacting. You're breathing all crazy. 484 00:19:26,083 --> 00:19:27,958 Kids, tell your mother that you gonna be okay 485 00:19:28,041 --> 00:19:29,208 without me for a few days. 486 00:19:29,291 --> 00:19:33,833 Well, honestly, I have concerns. I'm sorry, Mom, but Dad's the glue. 487 00:19:33,916 --> 00:19:35,625 -Goddamn it. No. -Did you hear what he just-- 488 00:19:35,708 --> 00:19:38,000 Dash, get… get… get your stuff. Help me with the bags. 489 00:19:38,083 --> 00:19:39,000 What are you doing? 490 00:19:39,083 --> 00:19:41,041 Oh, Dad, can you finish my Lego Death Star, please? 491 00:19:41,125 --> 00:19:42,750 No, I cannot finish the Death Star 492 00:19:42,833 --> 00:19:45,250 'cause this week is about Daddy taking time for himself. 493 00:19:45,333 --> 00:19:47,416 -It's me time. Gimme the bags. -Oh, wow, wow, wow, wow. 494 00:19:47,500 --> 00:19:49,625 -I like this new Sonny. -What do you mean? 495 00:19:49,708 --> 00:19:51,958 -I don't think I've ever heard you say no. -Bye, Mommy. 496 00:19:52,041 --> 00:19:54,833 -Baby, I'm coming. -What do you mean? I say no all the time. 497 00:19:54,916 --> 00:19:56,791 I'm the definition of the law around here. 498 00:19:56,875 --> 00:19:58,291 Murphy's Law, maybe. 499 00:19:58,375 --> 00:20:01,416 Come on, babies, get in the car. Dash, scooch over. Lock your sister in. 500 00:20:02,625 --> 00:20:05,500 -All right. I love you. -Hey, just have fun this week, okay? 501 00:20:05,583 --> 00:20:07,625 -I am. I'm gonna have a good time. -Good. Good. 502 00:20:07,708 --> 00:20:09,500 -And you should go to Huck's party. -No. 503 00:20:09,583 --> 00:20:12,791 -Cut loose like you used to. -No, I'm not going to Huck Dembo's party. 504 00:20:12,875 --> 00:20:15,375 I told you, our lives have nothing in common anymore. 505 00:20:15,458 --> 00:20:17,166 I don't wanna talk about me. I wanna talk about you. 506 00:20:17,250 --> 00:20:18,458 -Yes. -No work. 507 00:20:18,541 --> 00:20:20,750 No, I'm gonna get that quality mama time in. 508 00:20:20,833 --> 00:20:22,916 -You know it, I promise. -Good. All right, I love you. 509 00:20:23,000 --> 00:20:24,916 -Go. All right, bye. -I'm gonna miss you. Yeah. 510 00:20:25,000 --> 00:20:27,291 -Be safe. I love you guys. -[Ava] Bye, Daddy! 511 00:20:27,375 --> 00:20:29,125 -Y'all got your seatbelts on? -Death Star. 512 00:20:29,208 --> 00:20:31,875 Dash, put your head in the window before a car take your head off. 513 00:20:31,958 --> 00:20:34,000 -Get in the car. Love you all! -[Maya] Bye, honey. 514 00:20:52,750 --> 00:20:54,208 [Sonny] Let's get it, Seal. 515 00:20:54,708 --> 00:20:56,708 ["Crazy" by Seal playing] 516 00:21:03,208 --> 00:21:05,958 ♪ Only child know ♪ 517 00:21:13,916 --> 00:21:16,458 ♪ A man decides after 70 years ♪ 518 00:21:17,291 --> 00:21:19,416 ♪ That what he goes there for ♪ 519 00:21:19,500 --> 00:21:22,041 ♪ Is to unlock the door… ♪ 520 00:21:23,833 --> 00:21:26,708 Excuse me? I need some documents notarized. 521 00:21:26,791 --> 00:21:28,208 [man] Let me take a look. 522 00:21:28,708 --> 00:21:31,166 What if we did a notary? Private. 523 00:21:32,583 --> 00:21:35,333 -Hi, Daddy. -Oh my God! Don't come in here, Ava. 524 00:21:35,416 --> 00:21:36,916 -Oh shit! -[Sonny] Close your eyes. 525 00:21:37,000 --> 00:21:38,708 [grunts] Come on. Don't come in here. 526 00:21:38,791 --> 00:21:40,708 [woman] You have such a big stamp. 527 00:21:40,791 --> 00:21:44,125 -[Ava] Why is Daddy naked? -Daddy's just… just playing with himself. 528 00:21:44,208 --> 00:21:45,916 I'm sorry. She forgot her fluffy. 529 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 -[Ava] Let me see. -Go ahead and finish. We're sorry. 530 00:21:49,958 --> 00:21:52,500 -[Alan on phone] This is Alan. -[Sonny] Al Capone! 531 00:21:53,250 --> 00:21:55,541 What's up, man? What, uh… what time is tee time today? 532 00:21:55,625 --> 00:21:58,125 -[Alan] Oh, Sonny, I forgot. -Huh? 533 00:21:58,208 --> 00:22:01,708 -[Alan] Something came up. I'm sorry-- -Wait, where you at right now? 534 00:22:01,791 --> 00:22:04,041 -I'm at Legoland, Son. -[Sonny] Legoland? 535 00:22:04,125 --> 00:22:07,541 We were talking about becoming real friends this week. What happened? 536 00:22:07,625 --> 00:22:09,541 What if you call Combover Stew? 537 00:22:09,625 --> 00:22:11,875 [scoffs] No. There… there's no world where I'm doing that. 538 00:22:11,958 --> 00:22:13,041 Forget it. I'll be fine. 539 00:22:13,125 --> 00:22:15,083 -I got this. -You definitely got this! 540 00:22:15,166 --> 00:22:17,500 You can climb that mountain by yourself. Climb two mountains. 541 00:22:17,583 --> 00:22:20,583 Go to that strip club and bury your face in a big set of-- 542 00:22:20,666 --> 00:22:23,375 Hey, get off the bed! What did I say, guys? 543 00:22:23,458 --> 00:22:24,500 [boy] Fuck you, Dad. 544 00:22:25,000 --> 00:22:27,583 ["Free" by Tiggs Da Author playing] 545 00:22:28,458 --> 00:22:30,166 -Hey. -Hey, reservation? 546 00:22:30,250 --> 00:22:32,125 No, uh, I'm a single. 547 00:22:32,208 --> 00:22:33,958 I got a group going out now. 548 00:22:34,041 --> 00:22:36,125 -Okay, where at? -Those three over there. 549 00:22:37,666 --> 00:22:38,500 Hi. 550 00:22:40,375 --> 00:22:41,416 Come on over. 551 00:22:41,958 --> 00:22:45,416 I'm gonna go with the smoked brisket. That pork sausage? Let's try that. 552 00:22:45,500 --> 00:22:46,791 It says you got the ribs? 553 00:22:46,875 --> 00:22:49,125 They in the back. Yeah, you hiding them ribs. 554 00:22:49,208 --> 00:22:50,541 Gimme two more of those. 555 00:22:50,625 --> 00:22:52,833 Lemme see what it look like when you close it up? 556 00:22:52,916 --> 00:22:55,541 Throw one more on there. Yes! 557 00:22:57,291 --> 00:22:58,500 I wanna go in here. 558 00:22:58,583 --> 00:23:02,666 I cut a coupon out of LA Weekly. It says five dollars off entry. 559 00:23:03,666 --> 00:23:05,500 ♪ I just wanna be ♪ 560 00:23:05,583 --> 00:23:08,291 ♪ I just wanna be free… ♪ 561 00:23:08,375 --> 00:23:09,541 No, I'm not worried. 562 00:23:10,750 --> 00:23:12,000 -You're good. -Okay. 563 00:23:12,083 --> 00:23:13,875 Why don't we make it a little interesting? 564 00:23:13,958 --> 00:23:17,000 Let's go ten strokes a side, five bucks a hole? 565 00:23:17,083 --> 00:23:18,166 -Yeah. -If you say so. 566 00:23:20,041 --> 00:23:22,875 [Sonny grunts] Uh-oh. That's a little short. 567 00:23:22,958 --> 00:23:25,041 -Yeah. -A little short. I'll take it though. 568 00:23:25,125 --> 00:23:27,791 -Sure. Yes. -Yeah. Go again-- 569 00:23:28,500 --> 00:23:30,041 [all exclaiming] 570 00:23:30,125 --> 00:23:33,000 -[golfer] Good shot, Ginny. -Jesus Christ! 571 00:23:33,083 --> 00:23:36,125 I done had brisket, ribs, pork. 572 00:23:36,208 --> 00:23:37,708 I don't even know what this thing was. 573 00:23:37,791 --> 00:23:39,916 Hopefully, it was an animal. It may not be. [chuckles] 574 00:23:40,000 --> 00:23:42,958 They could've put human butt in here. I wouldn't know the difference. 575 00:23:44,166 --> 00:23:46,000 [golfers scream] 576 00:23:46,083 --> 00:23:49,208 Oh my God. You all-- You all right? 577 00:23:49,750 --> 00:23:52,291 ["Free" continues playing] 578 00:24:01,875 --> 00:24:03,458 Harmless flirtation. 579 00:24:03,541 --> 00:24:06,375 Mr. Fisher, I thought that was you. 580 00:24:06,458 --> 00:24:07,875 It's Skyler. 581 00:24:07,958 --> 00:24:09,041 The babysitter? 582 00:24:10,125 --> 00:24:12,583 I got hustled. I know I did. 583 00:24:12,666 --> 00:24:15,250 -You gave ten shots a side. -I know what I gave you. 584 00:24:15,333 --> 00:24:17,416 -Gender profiling. -Absolutely not. 585 00:24:17,500 --> 00:24:18,958 And ageism and racism. 586 00:24:19,041 --> 00:24:19,875 -No! -Yeah. 587 00:24:20,833 --> 00:24:21,708 You good, bro? 588 00:24:21,791 --> 00:24:24,166 Yeah. Yeah, I'm all right. 589 00:24:24,250 --> 00:24:26,708 -[retching] -Ew! Ew! Oh God! 590 00:24:26,791 --> 00:24:29,541 Whoo! I apologize. Hey-- [retches] 591 00:24:29,625 --> 00:24:31,791 I'm still gonna do a review on Yelp. 592 00:24:31,875 --> 00:24:34,416 Let you guys know it was-- [retches] 593 00:24:34,500 --> 00:24:36,208 ♪ I just wanna be free ♪ 594 00:24:37,208 --> 00:24:39,125 -[phone vibrating] -[grunts] 595 00:24:42,416 --> 00:24:43,250 Hey. 596 00:24:43,333 --> 00:24:44,416 How was your trip? 597 00:24:45,000 --> 00:24:47,708 Oh, honestly, it was, uh… It was super easy. 598 00:24:47,791 --> 00:24:49,291 -Really? -[Maya] Yeah. 599 00:24:49,375 --> 00:24:51,416 Dash, you know, he watched Bill Burr's new special 600 00:24:51,500 --> 00:24:53,083 for, like, the 100th time. 601 00:24:53,166 --> 00:24:54,833 So what now, you calling me 'cause the kids 602 00:24:54,916 --> 00:24:56,458 wanted a little FaceTime bedtime story? 603 00:24:56,541 --> 00:24:58,333 Uh, they're actually already asleep. 604 00:24:58,416 --> 00:24:59,708 -Oh. -[Maya] Mm-hmm. 605 00:24:59,791 --> 00:25:01,958 Babe, are you in Dash's room? 606 00:25:03,708 --> 00:25:06,458 Am I? Yeah, that's right. I forgot I was. Yep. 607 00:25:06,541 --> 00:25:09,750 Come on. Don't tell me that you're in there working on the Death Star. 608 00:25:09,833 --> 00:25:13,000 -You're supposed to be having fun. -It's just for a second. 609 00:25:13,083 --> 00:25:14,750 It relaxes me, Maya. 610 00:25:14,833 --> 00:25:16,375 Okay. Well, I love you. 611 00:25:16,458 --> 00:25:17,708 I love you too. 612 00:25:17,791 --> 00:25:19,791 -Okay, baby. Bye. -All right. Bye-bye. 613 00:25:20,333 --> 00:25:21,791 -[phone dings] -[grunts] 614 00:25:27,500 --> 00:25:29,791 [sighs] Enough of this, please. 615 00:25:31,291 --> 00:25:33,083 I'm not gonna do nothing fun. 616 00:25:33,708 --> 00:25:34,625 Whatever. 617 00:25:34,708 --> 00:25:35,583 [phone dings] 618 00:25:50,166 --> 00:25:51,041 I got it. 619 00:25:51,125 --> 00:25:53,083 [upbeat music playing] 620 00:25:59,000 --> 00:25:59,916 [in Spanish] Hello, friend. 621 00:26:00,000 --> 00:26:02,500 -[in English] Do you know where Huck is? -[in Spanish] Hello, how are you? 622 00:26:03,625 --> 00:26:05,875 [in English] Oh, wow, look at this boat. 623 00:26:05,958 --> 00:26:08,458 Huck can do it, man. [chuckles] 624 00:26:08,541 --> 00:26:11,833 -Sonny, baby! [laughing] -Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. 625 00:26:11,916 --> 00:26:13,541 -There he is. -You made it. You made it. 626 00:26:13,625 --> 00:26:16,750 -Yes, man. Happy birthday. -Oh! Oh, thank you, brother. 627 00:26:16,833 --> 00:26:19,750 Dude, look at you. You look good. Hey-- Whoa, come on, man. 628 00:26:19,833 --> 00:26:21,375 [chuckles] You don't have no clothes on. 629 00:26:21,458 --> 00:26:22,791 Dude, I'm stoked for this week. 630 00:26:22,875 --> 00:26:25,208 When I got here, I just felt compelled to strip and dive in. 631 00:26:25,291 --> 00:26:27,833 The rest of these maniacs? They were right behind me. 632 00:26:27,916 --> 00:26:29,208 -Oh, okay. -Hey, guys! 633 00:26:30,041 --> 00:26:32,666 Say hi to my oldest friend in the world, Sonny Fisher! 634 00:26:32,750 --> 00:26:35,250 [all cheering, shouting indistinctly] 635 00:26:35,333 --> 00:26:36,416 Hi. 636 00:26:36,500 --> 00:26:38,833 They… they don't have clothes on either, man. 637 00:26:38,916 --> 00:26:40,958 -Wanna do a little skinny-dip? -[splutters] No. 638 00:26:41,041 --> 00:26:43,250 Come on, we'll go tandem, like with the wing suits. 639 00:26:43,333 --> 00:26:45,833 No! No, no, no, no. No. I don't want to do it. 640 00:26:45,916 --> 00:26:47,458 -All right. All right. Cool. -Yeah. Yeah. 641 00:26:47,541 --> 00:26:50,416 Dude, it is so good to see you. I can't believe how long it's been. 642 00:26:50,500 --> 00:26:52,916 -Man. How-- It's been-- -It's been three years. 643 00:26:53,000 --> 00:26:54,583 -Yeah, it has been long. -Yeah. 644 00:26:54,666 --> 00:26:56,500 You… you… you want a towel? You want anything? 645 00:26:56,583 --> 00:26:57,750 -No, I'm good. -Okay. 646 00:26:57,833 --> 00:27:00,500 -I'm so glad you made it. -All right. Dude, of course. 647 00:27:00,583 --> 00:27:03,375 You know, Maya… Maya's got the kids. She went to her parents' house. 648 00:27:03,458 --> 00:27:06,041 And I told her, I was like, "Go, I need a break." Right? 649 00:27:06,125 --> 00:27:08,250 -Daddy needs some solo time. -Awesome. 650 00:27:08,333 --> 00:27:11,583 -"Please, do you." So-- -[chuckles] We're gonna do us. 651 00:27:11,666 --> 00:27:13,125 -Hey, -Like the old days? 652 00:27:13,208 --> 00:27:15,416 Don't… don't threaten me with a good time, man. 653 00:27:15,500 --> 00:27:16,708 -I'm ready. Yeah. -[horn honks] 654 00:27:16,791 --> 00:27:18,250 Look at that, there she is. 655 00:27:18,333 --> 00:27:19,416 What's that? 656 00:27:19,500 --> 00:27:22,208 [upbeat music playing] 657 00:27:23,583 --> 00:27:25,791 Why don't you grab a burrito, I'm gonna get changed, okay? 658 00:27:25,875 --> 00:27:27,041 That's your… that's your bus? 659 00:27:27,125 --> 00:27:29,291 Yeah. Looks pretty good, huh? 660 00:27:29,375 --> 00:27:32,625 Well, uh… What's-- The boat? We're not on a boat? 661 00:27:32,708 --> 00:27:34,166 -What boat? -Huh. 662 00:27:34,250 --> 00:27:36,166 Hello, party people! 663 00:27:36,250 --> 00:27:37,083 [cheering] 664 00:27:37,166 --> 00:27:39,625 ["Keep Moving (Dave Lee Remix)" by Jungle playing] 665 00:27:39,708 --> 00:27:41,208 [Huck] All right, as many of you know, 666 00:27:41,291 --> 00:27:46,291 I believe that matching outfits are one of the keys to any successful soiree. 667 00:27:46,375 --> 00:27:48,416 -[man] Always. -You like the suit? 668 00:27:48,500 --> 00:27:50,583 -[all] Yes! -I got suits for everybody. 669 00:27:50,666 --> 00:27:53,583 Go find the garment bags. They're labeled with your names. 670 00:27:53,666 --> 00:27:54,791 [cheering] 671 00:27:54,875 --> 00:27:56,708 ♪ I can hear the alarm ♪ 672 00:27:58,791 --> 00:28:01,083 ♪ I won't take it much longer… ♪ 673 00:28:01,916 --> 00:28:05,375 -Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. -What's up? 674 00:28:05,458 --> 00:28:08,500 Think I'm gonna go ahead and get a shot of "to-kill-ya." 675 00:28:09,125 --> 00:28:11,208 -I don't know what that is. -Tequila. 676 00:28:11,291 --> 00:28:14,958 -But I'm saying "to-kill-ya." Right? -Tequila. 677 00:28:15,041 --> 00:28:16,708 -Yeah, yeah. -Now, that I got. 678 00:28:16,791 --> 00:28:18,625 Hey, man. What's going on, bro? 679 00:28:18,708 --> 00:28:22,250 -I'm Kabir. This is, uh, my partner Trina. -Hey, how do you know Huck? 680 00:28:22,333 --> 00:28:24,250 Our desks are right next to each other at WeWork. 681 00:28:24,333 --> 00:28:26,041 All right, that's cool. 682 00:28:26,625 --> 00:28:29,041 You don't, uh… you don't work at the ad agency anymore? 683 00:28:29,125 --> 00:28:31,416 No, I haven't been there for a couple of years. 684 00:28:31,500 --> 00:28:33,041 They were dinosaurs. 685 00:28:33,125 --> 00:28:35,250 I opened up my own shop. We focus on brand synergy, 686 00:28:35,333 --> 00:28:37,541 vertical integration, next-level stuff. 687 00:28:37,625 --> 00:28:39,291 You gotta… you gotta do that. 688 00:28:39,375 --> 00:28:40,208 Cool. 689 00:28:40,291 --> 00:28:42,666 Eh, Sonny. It's Sonny, no? 690 00:28:42,750 --> 00:28:44,916 Huck told us that you are a stay-at-home parent. 691 00:28:45,000 --> 00:28:47,166 -Yeah. Yes! -This is very inspiring to us. 692 00:28:47,250 --> 00:28:48,083 Oh, okay. Yeah. 693 00:28:48,166 --> 00:28:51,583 -Well… well, my wife is an architect. -She's amazing. 694 00:28:51,666 --> 00:28:54,958 I was doing data entry for Citibank while I was pursuing a music career, 695 00:28:55,041 --> 00:28:57,166 but after we had our second child, 696 00:28:57,250 --> 00:28:59,208 I said, "It's probably best for me to stay at home, 697 00:28:59,291 --> 00:29:01,291 take care of the kids rather than pay for childcare." 698 00:29:01,375 --> 00:29:03,416 -What a real man would do. -Yeah. Absolutely. Yeah. 699 00:29:03,500 --> 00:29:04,500 Hey, what do you play? 700 00:29:04,583 --> 00:29:07,500 Ah, keyboard. They call me Dr. Silk. 701 00:29:07,583 --> 00:29:09,875 I'm a singer-songwriter, and adult contemporary, that's-- 702 00:29:09,958 --> 00:29:11,166 -Don't be modest. -I love it. 703 00:29:11,250 --> 00:29:14,791 -Sonny put out an album. It's fantastic. -[all exclaiming] 704 00:29:14,875 --> 00:29:16,291 Wow! 705 00:29:16,375 --> 00:29:18,458 I'm telling you, another level. 706 00:29:18,541 --> 00:29:20,083 Are you on Spotify? 707 00:29:20,708 --> 00:29:22,958 -No. -Oh, so you're on SoundCloud? 708 00:29:23,041 --> 00:29:24,875 -No. -So how would we hear it? 709 00:29:24,958 --> 00:29:26,041 -I guess that's-- -Yeah. 710 00:29:26,125 --> 00:29:27,500 I'm on, uh, CDs. 711 00:29:27,583 --> 00:29:29,666 I don't normally do it, but I'll send you all some. 712 00:29:29,750 --> 00:29:32,833 -I don't have anything to play it on. -I have a player. I have a player. 713 00:29:32,916 --> 00:29:34,583 My dad has something. 714 00:29:34,666 --> 00:29:37,708 A toast to my brother, Sonny. Best friend in the whole world. 715 00:29:37,791 --> 00:29:39,375 {\an8}-[horn honking] -["Keep Moving" continues] 716 00:29:39,458 --> 00:29:41,583 {\an8}♪ Keep moving, keep moving ♪ 717 00:29:42,416 --> 00:29:43,541 {\an8}[man] Hey, Dash. 718 00:29:44,250 --> 00:29:45,583 Dash, pay attention now. 719 00:29:45,666 --> 00:29:50,041 You put your forefinger on the line then pull to create a slipknot. 720 00:29:50,666 --> 00:29:52,875 -Will you just do it for me? -Hell, no! 721 00:29:52,958 --> 00:29:53,833 Dad! 722 00:29:53,916 --> 00:29:57,125 Dash, go practice piano. You know your father's gonna ask. 723 00:29:57,208 --> 00:29:58,458 But Dad's not here, Mom. 724 00:29:58,541 --> 00:29:59,458 It doesn't matter. 725 00:29:59,541 --> 00:30:01,791 You know how important this talent show is to him. 726 00:30:01,875 --> 00:30:05,166 -[Ava] Ow! -Maya, you're pulling the baby's hair. 727 00:30:05,250 --> 00:30:08,250 Everybody is not good at everything, you know? 728 00:30:08,333 --> 00:30:10,416 -[Maya] Okay, Mom, give me a chance. -[Mom] What? 729 00:30:10,500 --> 00:30:13,958 -Guys, a seaplane just landed by our dock. -Oh! 730 00:30:15,041 --> 00:30:17,291 [Maya] A seaplane? Who is it? 731 00:30:17,375 --> 00:30:18,416 [Dash] Look. 732 00:30:18,500 --> 00:30:20,041 [Armando] Hey, Maya! 733 00:30:20,125 --> 00:30:23,750 -Hey, Maya, it's me, Armando. -Oh. 734 00:30:23,833 --> 00:30:25,833 -Armando. -[Armando] Hi. 735 00:30:25,916 --> 00:30:27,500 What are you doing here? 736 00:30:27,583 --> 00:30:30,458 I know, right? Surprise. [laughing] 737 00:30:30,541 --> 00:30:33,708 Maya kept telling me how amazing this part of the world was, 738 00:30:33,791 --> 00:30:35,458 so I took a scouting trip… 739 00:30:35,541 --> 00:30:36,458 [Mom] Uh-huh. 740 00:30:36,541 --> 00:30:39,458 …and I found an island that I'm thinking about buying. 741 00:30:39,541 --> 00:30:40,916 -[Mom] Oh. -Wait, what? 742 00:30:41,000 --> 00:30:42,708 -Are you serious? -[splutters] Yes. 743 00:30:42,791 --> 00:30:46,166 The thing is, I really think this is the project you've been waiting for. 744 00:30:46,250 --> 00:30:48,958 -You can finally start your own firm. -Wait, what? 745 00:30:49,041 --> 00:30:51,458 Could I steal you for this afternoon? 746 00:30:51,541 --> 00:30:53,500 I want your eyes on this property. 747 00:30:53,583 --> 00:30:57,833 Well, I… I… I… I promised the kids that I would take a break from work. 748 00:30:57,916 --> 00:30:58,833 -Of course. -Yeah. 749 00:30:58,916 --> 00:31:02,250 You're right. I don't wanna get in the way of your family time. I'm sorry. 750 00:31:02,333 --> 00:31:03,166 Unless… 751 00:31:04,333 --> 00:31:06,833 I don't know, maybe… maybe Dash and Ava could come? 752 00:31:07,333 --> 00:31:10,833 Mmm. Hey, Dash? 753 00:31:10,916 --> 00:31:11,750 Yes? 754 00:31:11,833 --> 00:31:14,041 You wanna learn how to fly a seaplane, buddy? 755 00:31:14,125 --> 00:31:15,458 Heck, yeah! 756 00:31:15,541 --> 00:31:17,583 -Oh, there you go. -[laughing] 757 00:31:17,666 --> 00:31:21,541 ["BOOM" by Tiësto & Sevenn playing] 758 00:31:24,541 --> 00:31:26,208 [Huck] Hey, people, listen up. 759 00:31:26,291 --> 00:31:29,458 I did a lot of thinking about how to celebrate my 44th, 760 00:31:29,541 --> 00:31:31,458 and because of the great pan-d, 761 00:31:31,541 --> 00:31:35,125 we spent too long without the simple joy of being together. 762 00:31:35,208 --> 00:31:37,625 -Yes. -So, this week isn't about me. 763 00:31:37,708 --> 00:31:39,583 -It's about us. -Okay. 764 00:31:39,666 --> 00:31:41,125 -[partyers] Yes. -[Huck] Huh? 765 00:31:41,208 --> 00:31:44,291 We're going back to basics, right here, 766 00:31:44,375 --> 00:31:47,375 in the unforgiving… [whispers] …but majestic… 767 00:31:47,458 --> 00:31:50,583 -Oh. Oh! -The majestic California desert! 768 00:31:50,666 --> 00:31:53,833 I got… I got first dibs on the bathroom and the shower. 769 00:31:53,916 --> 00:31:55,583 -[partyers cheering] -[Huck] Yeah! 770 00:31:55,666 --> 00:31:58,458 Welcome to Huckchella. It's our own Burning Man. 771 00:31:58,541 --> 00:32:01,125 I designed it myself. The effigy is me. 772 00:32:01,208 --> 00:32:02,541 What the fuck is this? 773 00:32:04,125 --> 00:32:05,416 -[Huck] Ready, Geno? -[Geno] Yep. 774 00:32:05,500 --> 00:32:07,166 -Three, two-- -[Huck] All right. Wait! 775 00:32:07,250 --> 00:32:08,791 Sonny. Where's Sonny? 776 00:32:08,875 --> 00:32:12,333 Sonny, Sonny, get up in the front, man. Come on. 777 00:32:12,416 --> 00:32:14,375 -I don't need to do it. -This is the photo. 778 00:32:14,458 --> 00:32:17,458 -I don't have to do it. I don't have to-- -Take him. Get him. 779 00:32:17,541 --> 00:32:21,208 [partyers shouting indistinctly] 780 00:32:21,291 --> 00:32:25,166 [Huck] One, two, three, yeah! 781 00:32:25,916 --> 00:32:27,375 -You got it? -[Geno] Got it. 782 00:32:27,458 --> 00:32:29,458 [partyers cheering] 783 00:32:29,958 --> 00:32:32,375 -Ha! That made the photo. That made the-- -Yeah. 784 00:32:32,458 --> 00:32:34,125 All right, guys, get your stuff, 785 00:32:34,208 --> 00:32:36,750 claim your yurt. Ladies get first pick, guys. 786 00:32:36,833 --> 00:32:37,958 [partyers cheering] 787 00:32:38,041 --> 00:32:41,000 -Geno, see you in five days. Drive safe. -Five days. 788 00:32:41,083 --> 00:32:43,791 What do you mean, five days? Huck, we're in the middle of nowhere. 789 00:32:43,875 --> 00:32:45,958 -We're getting primal this week. -What does that mean? 790 00:32:46,041 --> 00:32:47,041 We're stripping it down. 791 00:32:47,125 --> 00:32:49,291 Promise you, this is gonna be the best week of your life. 792 00:32:49,375 --> 00:32:50,666 -I under-- -Claim a sleeping mat. 793 00:32:50,750 --> 00:32:51,666 We're six to a yurt. 794 00:32:51,750 --> 00:32:53,500 -Six to a what? -I'm so glad you're here. 795 00:32:53,583 --> 00:32:55,875 -Hey, wait a second. -This is the best. I'm so happy. 796 00:32:55,958 --> 00:32:58,750 -Check it out. Do you like my statue? -Huck, hold on. 797 00:32:59,250 --> 00:33:00,250 [Huck] Yeah! 798 00:33:00,333 --> 00:33:02,333 -[horn blaring] -[partyers cheering] 799 00:33:05,250 --> 00:33:07,541 [Sonny] No service. Oh, you got to be kidding me. 800 00:33:07,625 --> 00:33:12,083 ["Light It Up (Feat. Nyla and Fuse ODG) [Remix]" by Major Lazer playing] 801 00:33:12,166 --> 00:33:14,500 Nothing. I'm not getting… not getting anything. 802 00:33:15,583 --> 00:33:17,583 ♪ Stand up like a solider, baby ♪ 803 00:33:17,666 --> 00:33:19,958 ♪ Yeah, I know you're built like that ♪ 804 00:33:20,041 --> 00:33:22,333 ♪ Gun it like a holster, baby ♪ 805 00:33:22,416 --> 00:33:24,541 ♪ Show them, say you're wicked like that ♪ 806 00:33:24,625 --> 00:33:27,125 ♪ We live where the war is raging… ♪ 807 00:33:27,208 --> 00:33:30,083 It's a jack-pack with a strap. 808 00:33:30,166 --> 00:33:31,875 -Oh shit. That's nice. -Oh. 809 00:33:31,958 --> 00:33:33,250 It's catching on. 810 00:33:33,333 --> 00:33:34,541 Whoa, there he is! 811 00:33:34,625 --> 00:33:36,666 -[Sonny chucking] -I love that outfit. 812 00:33:36,750 --> 00:33:38,750 [Sonny] I didn't know what the vibe would be, 813 00:33:38,833 --> 00:33:41,208 so I kind of got more of a resort dress code going on, man. 814 00:33:41,291 --> 00:33:44,375 -But, you know, I'll make it work. -Oh, you're making it work. You always do. 815 00:33:44,458 --> 00:33:47,416 All right, beautiful people, let's get organized. 816 00:33:47,500 --> 00:33:50,875 I know it's a little early, but we gotta turn our attention to dinner. 817 00:33:51,375 --> 00:33:55,375 Oh, now we're talking. What're you doing? You doing how you used to do? 818 00:33:55,458 --> 00:33:58,708 Probably got some steaks, some American Wagyu coming? What you got? 819 00:33:58,791 --> 00:34:01,750 Nope. We're gonna forage for our own food. Pull the tarp. 820 00:34:02,875 --> 00:34:06,375 Hey, I'm a beekeeper by trade, but I forage in my downtime. 821 00:34:06,458 --> 00:34:08,666 So, if anybody got any questions, just hit me up. 822 00:34:08,750 --> 00:34:12,916 Okay, I got the first question, which is, "Why are you guys messing with me?" Huh? 823 00:34:13,458 --> 00:34:16,500 Stop it, man. I saw the YETI coolers. I know there's food in there, Huck. 824 00:34:16,583 --> 00:34:19,291 Oh, we have some apps, but the main course is up to us. 825 00:34:19,375 --> 00:34:22,208 Grab a machete and a basket, and let's get our forage on! 826 00:34:22,291 --> 00:34:24,166 -[partyers cheer] -[man] Let's get our forage on. 827 00:34:24,250 --> 00:34:26,041 We gotta hunt for our food? 828 00:34:26,125 --> 00:34:28,416 Huck, real quick, uh, excuse me. 829 00:34:28,500 --> 00:34:29,750 -What? -Gotta go to the bathroom. 830 00:34:29,833 --> 00:34:32,833 -Where the porta-potties at? -Oh, right there. 831 00:34:32,916 --> 00:34:36,041 -That's a bucket. -They're Luggable Loos. They work great. 832 00:34:36,125 --> 00:34:37,750 -They're luggable what? -A Luggable Loo. 833 00:34:37,833 --> 00:34:39,541 Dude, you just grab it, pump, dump, 834 00:34:39,625 --> 00:34:41,458 discard it on the side of the road, whatever. 835 00:34:41,541 --> 00:34:43,375 I gotta get the sweat lodge fired up, all right? 836 00:34:43,458 --> 00:34:46,083 Good luck out there, all right? Now watch out for the rattlesnakes. 837 00:34:46,166 --> 00:34:48,125 -What? -They're edible, but they're dangerous. 838 00:34:48,208 --> 00:34:49,416 Watch out for the… 839 00:34:52,958 --> 00:34:53,791 [grunts] 840 00:34:54,541 --> 00:34:55,375 [sighs] 841 00:34:55,875 --> 00:34:57,041 Ridiculous. 842 00:34:57,125 --> 00:34:58,375 [phone dings] 843 00:35:06,125 --> 00:35:08,000 [clicks tongue, groans] 844 00:35:08,625 --> 00:35:09,750 That's very mature. 845 00:35:10,291 --> 00:35:12,541 Putting a penis on a Lego. Good, okay. 846 00:35:17,583 --> 00:35:19,041 See what you think now. 847 00:35:19,916 --> 00:35:20,958 Hmm? 848 00:35:21,791 --> 00:35:23,583 Check out my 'gram, bitches. 849 00:35:27,541 --> 00:35:31,375 Okay. Goddamn it. Oh God. 850 00:35:31,958 --> 00:35:33,375 I gotta go. 851 00:35:41,541 --> 00:35:42,458 [sighs] 852 00:35:44,833 --> 00:35:45,666 [kitten meows] 853 00:35:46,916 --> 00:35:48,500 -What the-- Hold on now. -[kitten purrs] 854 00:35:48,583 --> 00:35:51,125 -[growls and squeaks] -What is this? [chuckles] 855 00:35:51,208 --> 00:35:54,541 Yo, stop. [chuckles] No, stop. That tickles. 856 00:35:54,625 --> 00:35:58,291 You got some claws on you, huh? You still cute though. [chuckles] 857 00:35:58,375 --> 00:35:59,375 Cute little-- 858 00:35:59,458 --> 00:36:02,166 Whoa, hey. Hey, buddy. 859 00:36:02,666 --> 00:36:04,000 [grunting] 860 00:36:04,708 --> 00:36:06,541 -[growls] -You're a little scary kitty, huh? 861 00:36:06,625 --> 00:36:07,750 Look at you. 862 00:36:07,833 --> 00:36:11,250 [menacing music playing] 863 00:36:12,958 --> 00:36:14,500 Oh my God. 864 00:36:14,583 --> 00:36:15,875 [growling] 865 00:36:15,958 --> 00:36:17,958 Whoa. Oh. 866 00:36:18,875 --> 00:36:19,833 [growling] 867 00:36:19,916 --> 00:36:22,583 Here you go. This what you want? Is this what you want? 868 00:36:23,666 --> 00:36:26,208 I'll set it down. I'll set… I'll set it down 869 00:36:27,583 --> 00:36:29,125 -[roars] -Fuck this! 870 00:36:29,208 --> 00:36:30,625 -[kitten yowls] -Help! 871 00:36:30,708 --> 00:36:35,333 -Help! Help! Lion! -[roaring] 872 00:36:35,416 --> 00:36:38,000 -Salad fork, regular fork. -It's a lot of plates. 873 00:36:38,083 --> 00:36:39,291 -Knife facing in. -[Sonny] Help! 874 00:36:39,375 --> 00:36:41,291 -Okay. -[Sonny] It's a lion! 875 00:36:41,375 --> 00:36:42,750 [Trina] What's going on? 876 00:36:43,250 --> 00:36:45,625 Hey, I got a lion on my ass! 877 00:36:45,708 --> 00:36:48,125 These shoes ain't shit. Shit! 878 00:36:48,750 --> 00:36:50,833 -Is that Sonny up there? -[Sonny] Help! Huck! 879 00:36:50,916 --> 00:36:53,208 He gonna eat me! I got a lion trying to eat me! 880 00:36:53,291 --> 00:36:55,791 -[lion roars] -He's getting chased by a mountain lion. 881 00:36:55,875 --> 00:36:58,000 [Sonny] I'm scared! I'm scared! 882 00:36:58,083 --> 00:37:00,416 -Sonny, show him another gear. -Run, Sonny! 883 00:37:00,500 --> 00:37:03,000 -[Trina] Get out of there! -Hey! Shit! I got a lion on my ass! 884 00:37:03,083 --> 00:37:05,583 -[lion roars] -Help! Help! 885 00:37:05,666 --> 00:37:07,000 [suspenseful music plays] 886 00:37:07,083 --> 00:37:09,000 He on my ass! Get away from me! 887 00:37:10,583 --> 00:37:13,291 -Oh my God. Oh! [shouts] -[lion roars] 888 00:37:13,375 --> 00:37:16,375 -[partyers exclaiming] -Oh my God! Oh my God! 889 00:37:16,458 --> 00:37:20,083 -[screaming] -[lion roars] 890 00:37:21,291 --> 00:37:23,083 -No, Sonny! -[partyer] Sonny! 891 00:37:23,166 --> 00:37:24,916 Oh, oh God. Oh my God. 892 00:37:29,500 --> 00:37:31,416 -[lion roars] -What are you looking at? 893 00:37:31,500 --> 00:37:34,833 -[lion growls] -[Sonny growls] 894 00:37:34,916 --> 00:37:36,208 Come on, bitch. 895 00:37:36,750 --> 00:37:38,791 -[lion roars] -Got it. 896 00:37:41,000 --> 00:37:44,458 -[lion roars] -[Sonny roars in slow motion] 897 00:37:45,375 --> 00:37:49,791 -To the jugular! [screams] -[lion roars] 898 00:37:51,000 --> 00:37:53,791 Get off of me! Get your hungry ass off of me! 899 00:37:53,875 --> 00:37:56,666 [crying] Get off of me! 900 00:37:59,500 --> 00:38:01,458 [crying] You hungry… 901 00:38:02,000 --> 00:38:04,041 You thought I was a black rabbit? 902 00:38:04,125 --> 00:38:09,208 Dude, that was sick. You went primal, man. [laughing] 903 00:38:12,250 --> 00:38:13,250 Yes, I did. 904 00:38:14,166 --> 00:38:15,041 Yes, I did. 905 00:38:15,125 --> 00:38:20,250 You know what? She might be the big cat, but I'm looking at the Big Dog. 906 00:38:20,750 --> 00:38:23,833 -This is the Big Dog. You are the Big Dog. -[Kabir] Hell, yeah. Hell, yeah. 907 00:38:25,583 --> 00:38:26,416 You hear that? 908 00:38:27,958 --> 00:38:32,333 I'm the Big Dog! [howls] 909 00:38:32,416 --> 00:38:35,416 -Oh my God. -[howls] 910 00:38:35,500 --> 00:38:36,583 I'm the Big Dog! 911 00:38:36,666 --> 00:38:38,000 -Sonny, calm down. -Huh? 912 00:38:38,083 --> 00:38:39,958 You got… you got a little blood on your back. 913 00:38:40,041 --> 00:38:42,000 What do you mean? Did she clip me? 914 00:38:42,083 --> 00:38:44,208 -She clipped me a little bit? -[partyers groaning] 915 00:38:44,291 --> 00:38:45,375 Damn. 916 00:38:45,458 --> 00:38:47,125 I got a little bit of Neosporin. 917 00:38:47,208 --> 00:38:49,166 -Just put this on there. -[man] Oh, no. 918 00:38:49,250 --> 00:38:50,541 I don't know if it's gonna do it. 919 00:38:50,625 --> 00:38:52,375 -Take a picture. Lemme look at it. -You sure? 920 00:38:52,458 --> 00:38:55,583 Yeah. I gotta see it, 'cause Neosporin, you normally put a little bit on top. 921 00:38:55,666 --> 00:38:57,416 That hardens it up. Goes away the next day. 922 00:38:57,500 --> 00:38:59,750 -Take a look at this. -Yeah, let me see it. What-- 923 00:39:04,166 --> 00:39:07,583 -Oh, she tried to take my spine out. -You gotta breathe. You gotta breathe. 924 00:39:07,666 --> 00:39:09,791 This was a… this was a planned attack. 925 00:39:10,291 --> 00:39:12,416 Sonny. He's not okay! 926 00:39:12,500 --> 00:39:14,125 -Guys! Calm down. -Sonny? 927 00:39:14,208 --> 00:39:15,666 We're gonna get him to the campsite. 928 00:39:15,750 --> 00:39:18,833 -Yeah. We got you, Sonny. -We're gonna bandage it up, okay? 929 00:39:18,916 --> 00:39:21,666 -Just breathe. Oh, he's out. -Okay. 930 00:39:21,750 --> 00:39:22,750 -[screams] -Oh my God! 931 00:39:22,833 --> 00:39:27,166 ["Great Spirit" by Armin Van Buuren vs Vini Vici feat. Hilight Tribe playing] 932 00:39:30,208 --> 00:39:32,041 The raw bar has arrived. 933 00:39:44,708 --> 00:39:45,708 [bicycle bell rings] 934 00:39:48,250 --> 00:39:51,166 Shot of "to-kill-ya," Big Dog? 935 00:39:55,083 --> 00:39:56,250 Let's go! 936 00:39:57,625 --> 00:40:00,833 ["Great Spirit" continues playing] 937 00:40:06,041 --> 00:40:07,958 -To the Big Dog! -[cheering] 938 00:40:13,541 --> 00:40:15,708 [all howling] 939 00:40:24,541 --> 00:40:28,208 One, two, three, and slide. 940 00:40:28,291 --> 00:40:30,000 Great. Okay, it's your turn. 941 00:40:30,083 --> 00:40:31,416 No, it's my turn. 942 00:40:31,500 --> 00:40:34,041 Okay, go ahead. Oh, wait, it's your dad. Hi! 943 00:40:34,125 --> 00:40:36,958 Hey. I wanted to call you guys, 944 00:40:37,041 --> 00:40:39,333 check on you, see how things were going, honey. 945 00:40:39,416 --> 00:40:42,041 Actually, it's been great. We had such a fun day. How about you? 946 00:40:42,125 --> 00:40:43,625 -[Sonny] I'm good. -It's Sonny. 947 00:40:43,708 --> 00:40:46,291 Good is an understatement, 'cause I ended up coming to Huck's party. 948 00:40:46,375 --> 00:40:49,250 That is fantastic, babe. I'm glad. 949 00:40:49,333 --> 00:40:51,375 We're in the desert, getting primal. 950 00:40:51,458 --> 00:40:52,291 -Oh? -[Sonny chuckles] 951 00:40:52,375 --> 00:40:55,208 I even got myself a nickname out here. They call me the Big Dog. 952 00:40:55,291 --> 00:40:57,916 -Well, I know what that means. -[Sonny] Big Dog! 953 00:40:58,000 --> 00:40:58,958 And it's sticking. 954 00:40:59,041 --> 00:41:01,625 -Baby, I'm-- -[grunting] Dad! 955 00:41:01,708 --> 00:41:04,875 -[Sonny] You been practicing for the show? -No, better. 956 00:41:04,958 --> 00:41:06,833 We took a seaplane ride! 957 00:41:06,916 --> 00:41:09,041 -It was so fun! -[Sonny] Okay. Okay-- 958 00:41:09,125 --> 00:41:12,583 Mom's friend Armando flew us to his private island. 959 00:41:12,666 --> 00:41:14,791 Back up a little bit. Sounded like you said, "Armando." 960 00:41:14,875 --> 00:41:18,000 Do me a favor, put your mother on the phone. Let me talk to your mom. 961 00:41:18,083 --> 00:41:19,250 -Hi, honey. -[Sonny] Hey. 962 00:41:19,333 --> 00:41:21,750 You didn't say nothing to me about Armando coming out there. 963 00:41:21,833 --> 00:41:24,958 Baby, I didn't know he was coming up here. How would I know? He just showed up. 964 00:41:25,041 --> 00:41:28,708 He wanted my opinion on this island that he's thinking of buying. 965 00:41:28,791 --> 00:41:31,541 And Mom's gonna design a tortoise sanctuary for him. 966 00:41:31,625 --> 00:41:33,708 What are you talking about? What does that mean? 967 00:41:33,791 --> 00:41:36,583 [Maya] Well, I was gonna call you about it after I put the kids to bed. 968 00:41:36,666 --> 00:41:38,583 He just suggested that I leave my job 969 00:41:38,666 --> 00:41:43,750 and… and open my own firm, you know, uh, with him as my first client. 970 00:41:43,833 --> 00:41:45,166 [Sonny] Oh! Oh, there you go. 971 00:41:45,250 --> 00:41:46,833 Last suggestion I remember 972 00:41:46,916 --> 00:41:49,333 was you telling me that you wanted to spend time with the kids. 973 00:41:49,416 --> 00:41:51,375 Now I find out that you're island hopping 974 00:41:51,458 --> 00:41:52,875 -with old Don Dental… -Please. 975 00:41:52,958 --> 00:41:54,833 -Be nice. -…going all over the place-- 976 00:41:54,916 --> 00:41:57,250 -Sonny, it's Gil. -Oh shit. 977 00:41:57,333 --> 00:41:59,541 -[Gil] You have to understand something. -Here we go. 978 00:41:59,625 --> 00:42:01,125 Maya is the breadwinner, 979 00:42:01,208 --> 00:42:03,291 and your job is to hold down the home front. 980 00:42:03,375 --> 00:42:06,250 Now, I love you, buddy, but you got to stay in your lane. 981 00:42:06,333 --> 00:42:09,416 You know what, Gil? I doubt that I'm gonna take relationship advice, 982 00:42:09,500 --> 00:42:12,125 or any type of advice for that matter, from a cheater. 983 00:42:12,208 --> 00:42:13,916 -What? -[Sonny] That's right. From a cheater! 984 00:42:14,000 --> 00:42:15,500 -What? -Who did Grandpa cheat with? 985 00:42:15,583 --> 00:42:17,625 I have never cheated in my life! 986 00:42:17,708 --> 00:42:19,458 Want me to take you back to last summer, huh? 987 00:42:19,541 --> 00:42:20,875 Orcas Island Golf Course? 988 00:42:20,958 --> 00:42:23,291 You gave yourself every putt within six feet. 989 00:42:23,375 --> 00:42:26,291 -He's talking about golf. So dumb. -[Sonny] Newsflash, those are not gimmes! 990 00:42:26,375 --> 00:42:27,583 They're not gimmes, Pops! 991 00:42:27,666 --> 00:42:32,083 It's not my fault you don't have the balls to tell me to putt out, you pussy. 992 00:42:32,166 --> 00:42:34,291 -[Sonny] Oh, I don't have the balls? -Okay, Maya-- 993 00:42:34,375 --> 00:42:36,875 -[Maya] Okay. -Let me tell you something about my balls! 994 00:42:36,958 --> 00:42:40,291 Let me tell you something about my big black balls. 995 00:42:40,375 --> 00:42:43,166 -I'm out. Take the phone, girl. -[Sonny] I fought off a mountain lion! 996 00:42:43,250 --> 00:42:46,166 You're not done 'cause I'm not done, so pick up the phone. Gil? 997 00:42:46,250 --> 00:42:50,875 -We're gonna tell you good night, honey. -Maya, give Gil back the phone! 998 00:42:50,958 --> 00:42:52,250 [phone line beeping] 999 00:42:52,333 --> 00:42:54,625 [electronic dance music playing] 1000 00:42:57,708 --> 00:42:59,000 You don't have no balls. 1001 00:43:04,416 --> 00:43:05,250 Hey, Sonny. 1002 00:43:06,041 --> 00:43:07,166 Where you been, buddy? 1003 00:43:07,666 --> 00:43:09,208 I was up there on the phone with Maya. 1004 00:43:09,291 --> 00:43:10,958 -I had to go find reception. -Really? 1005 00:43:11,041 --> 00:43:12,666 I call to check on her. 1006 00:43:12,750 --> 00:43:14,916 I'm thinking she's with the kids, spending quality time. 1007 00:43:15,000 --> 00:43:17,250 She's with her parents, what she was supposed to be doing. 1008 00:43:17,333 --> 00:43:18,916 I find out her client Armando's there. 1009 00:43:19,000 --> 00:43:20,708 I find that out 'cause Dash told me. 1010 00:43:20,791 --> 00:43:22,916 And her dad called me a pussy. 1011 00:43:23,000 --> 00:43:26,041 -Whoa. None of that right now. -I never-- I'm not a pussy. I'm-- 1012 00:43:26,125 --> 00:43:27,000 Just calm down. 1013 00:43:27,083 --> 00:43:28,875 -Yeah, I-- -Take a breath. Recenter. 1014 00:43:28,958 --> 00:43:30,416 -Yeah. -You're not with Maya. 1015 00:43:30,500 --> 00:43:32,041 -You're not with the kids. -Yeah. 1016 00:43:32,125 --> 00:43:35,041 -You're here in the desert with me. -Yeah. 1017 00:43:35,125 --> 00:43:36,666 [inhales deeply] 1018 00:43:36,750 --> 00:43:39,666 There you go. Recenter. 1019 00:43:40,291 --> 00:43:41,416 Oh, hell, yes. 1020 00:43:41,500 --> 00:43:43,208 Sonny, you're gonna lose your mind 1021 00:43:43,291 --> 00:43:45,416 when you see the surprise guest I pulled out of a hat. 1022 00:43:45,500 --> 00:43:48,041 -You got a surprise guest? -I got a surprise guest. 1023 00:43:48,125 --> 00:43:50,875 For you. They're a little early, but you're gonna love it. 1024 00:43:50,958 --> 00:43:52,875 -Who is it? Tell me. -You're gonna love it. 1025 00:43:53,666 --> 00:43:55,541 [ominous music playing] 1026 00:43:55,625 --> 00:43:56,666 Ay-yi-yi. 1027 00:43:56,750 --> 00:44:00,000 Huck, my man. I texted you. You've been ghosting me. 1028 00:44:00,083 --> 00:44:03,541 No! No, I've just been slammed planning this party. It's my 44th. 1029 00:44:03,625 --> 00:44:06,958 Not to burst your bubble, but that's not a milestone of any kind. 1030 00:44:07,041 --> 00:44:09,666 And if it wasn't for your friend here posting you on the 'gram, 1031 00:44:09,750 --> 00:44:11,750 I would've never found out where you were hiding. 1032 00:44:11,833 --> 00:44:13,333 I would not hide from you. 1033 00:44:13,416 --> 00:44:16,208 Wait a minute, am I missing something? Is this the surprise? 1034 00:44:16,291 --> 00:44:17,875 Allow me to do the intros. 1035 00:44:17,958 --> 00:44:20,291 Stan Berman, alternative revenue specialist. 1036 00:44:20,375 --> 00:44:23,666 -And this is my colleague, Dorit. -Shalom. 1037 00:44:23,750 --> 00:44:26,833 Shalom back at you. I'm, uh, Sonny Fisher. 1038 00:44:26,916 --> 00:44:30,416 So, Huck, when I saw you were throwing this elaborate shindig 1039 00:44:30,500 --> 00:44:33,291 even though you still owe me $47,000, 1040 00:44:33,375 --> 00:44:35,791 I thought Dorit and I will have to come pay you a visit. 1041 00:44:35,875 --> 00:44:38,416 No, I-- Look, I've been having some liquidity issues. 1042 00:44:38,500 --> 00:44:39,833 Stan offered to spot me. 1043 00:44:39,916 --> 00:44:40,791 -It's all good. -Okay. 1044 00:44:40,875 --> 00:44:42,541 I didn't spot you, Huck. 1045 00:44:42,625 --> 00:44:46,125 I loaned you the money, and you refused to pay me back. 1046 00:44:46,208 --> 00:44:50,208 So now, Dorit's gonna have to inflict some bodily harm. 1047 00:44:50,291 --> 00:44:54,083 Stan. Stan. Stan the Man. Hey, I thought we were friends. 1048 00:44:54,166 --> 00:44:57,833 We are, but Huck, I was very clear about my fee structure. 1049 00:44:57,916 --> 00:45:01,333 It's a misunderstanding. I did not know this was so time-sensitive. 1050 00:45:01,416 --> 00:45:03,750 Give me a day. I'll move some funds around. 1051 00:45:03,833 --> 00:45:04,750 I'll pay you back. 1052 00:45:04,833 --> 00:45:06,041 Oy vey. 1053 00:45:06,125 --> 00:45:07,875 -A day? -Yeah. 1054 00:45:09,000 --> 00:45:10,000 All right, fine. 1055 00:45:10,083 --> 00:45:11,583 -Oh my God. -Yes, thank you! 1056 00:45:11,666 --> 00:45:13,708 -He's so reasonable. -I didn't know what was going on. 1057 00:45:13,791 --> 00:45:15,750 -I'm panicking right now. -Don't sever anything. 1058 00:45:15,833 --> 00:45:17,666 Just break a finger, then we gotta hit the road. 1059 00:45:17,750 --> 00:45:20,541 Wait, what are you talking about? We had a deal. You gave me a day. 1060 00:45:20,625 --> 00:45:22,708 You just said that it was okay. We heard you say that. 1061 00:45:22,791 --> 00:45:25,833 But, Huck, would you really feel the pressure to pay me back 1062 00:45:25,916 --> 00:45:27,583 without some physical violence? 1063 00:45:27,666 --> 00:45:29,750 -I wouldn't with the same immediacy. -That's my point. 1064 00:45:29,833 --> 00:45:32,625 You guys are in good hands. Don't worry, Dorit's incredibly precise. 1065 00:45:32,708 --> 00:45:34,666 Fingers on the wood, please. 1066 00:45:34,750 --> 00:45:36,250 Huck, wait… wait a minute. 1067 00:45:36,333 --> 00:45:38,083 -Don't put your hand there. -She said I have-- 1068 00:45:38,166 --> 00:45:40,750 -Here we-- -Hey, listen, D… Do… What… what is it? 1069 00:45:40,833 --> 00:45:44,500 It's Dorit. Like "Dorito" without the "o." Come on, man, pull it together. 1070 00:45:44,583 --> 00:45:46,958 Hey! Don't! Wait! He's gonna say something important, I think. 1071 00:45:47,041 --> 00:45:48,916 -Wait! Wait! Wait! Wait! Wait! -[shouts] What? 1072 00:45:49,000 --> 00:45:50,958 I can't let this happen because I feel responsible. 1073 00:45:51,041 --> 00:45:54,875 No, Sonny, this is not your fault. I'm not letting you take responsibility. 1074 00:45:54,958 --> 00:45:56,875 You're the responsible party? 1075 00:45:56,958 --> 00:46:00,333 Yes, my picture is what brought you here. 1076 00:46:01,375 --> 00:46:02,458 -Okay. -Yes! 1077 00:46:02,541 --> 00:46:04,416 -Dorit. Oh, I love you! Thank you. -Thank you. 1078 00:46:04,500 --> 00:46:06,916 You're so sweet. I told you she was really nice. 1079 00:46:07,000 --> 00:46:08,666 Way more understanding than him. 1080 00:46:09,250 --> 00:46:11,375 -[shouts] -[screaming] 1081 00:46:11,458 --> 00:46:12,625 Oh my God! 1082 00:46:12,708 --> 00:46:15,250 -Whoa! Why is the little one screaming? -[Sonny screaming] 1083 00:46:15,333 --> 00:46:17,000 He said he was responsible. 1084 00:46:17,083 --> 00:46:19,750 I said I was responsible for bringing you here, Diggit. 1085 00:46:19,833 --> 00:46:20,916 Dorit! Dorit! 1086 00:46:21,000 --> 00:46:22,541 "Dorit." I don't give a shit! 1087 00:46:22,625 --> 00:46:23,458 Damn! 1088 00:46:23,541 --> 00:46:25,875 Dorit, you have to run these things by me. 1089 00:46:25,958 --> 00:46:27,333 He said responsible! 1090 00:46:27,416 --> 00:46:30,583 Oh my God. That is disgusting. It looks like a hot Cheeto. 1091 00:46:30,666 --> 00:46:35,416 I am so sorry, Sonny, but look, we got a finger, right? We're good. 1092 00:46:35,500 --> 00:46:38,125 Dorit, would you please go burn down the campsite? 1093 00:46:38,208 --> 00:46:40,208 -Or do you want me to supervise that too? -What? 1094 00:46:40,291 --> 00:46:42,833 You said you got your finger. Why you gonna burn down the campsite? 1095 00:46:42,916 --> 00:46:45,416 Huck, you built a massive effigy of yourself 1096 00:46:45,500 --> 00:46:46,916 while you're deeply indebted to me. 1097 00:46:47,000 --> 00:46:49,083 How do you think that reflects on my business? 1098 00:46:49,791 --> 00:46:51,041 The party's over buddy, okay? 1099 00:46:51,125 --> 00:46:53,000 Just get your stuff together and pay me back. 1100 00:46:53,083 --> 00:46:55,250 -Oh my God, Huck. -[Huck] She's not really gonna do that. 1101 00:46:55,333 --> 00:46:56,708 [Stan] I'm sorry again, Sonny. 1102 00:46:56,791 --> 00:46:59,916 I promise you, Dorit's a delight when you get to know her. 1103 00:47:00,000 --> 00:47:01,416 We're trying to party! 1104 00:47:01,500 --> 00:47:02,791 -Oh! -Ooh. 1105 00:47:02,875 --> 00:47:05,833 -Party's over! Go home! -No, not the effigy! 1106 00:47:05,916 --> 00:47:07,541 [Dorit screams] 1107 00:47:07,625 --> 00:47:09,791 We weren't gonna burn that till Thursday! 1108 00:47:10,916 --> 00:47:13,625 Everybody stay calm… but run! 1109 00:47:14,250 --> 00:47:16,000 Don't worry. Hey! Hey! 1110 00:47:16,083 --> 00:47:18,791 Now you owe me $47,000 and an iPhone. 1111 00:47:19,416 --> 00:47:20,625 [splutters] What? 1112 00:47:21,666 --> 00:47:22,791 Hey, guys. 1113 00:47:23,875 --> 00:47:24,916 I'm so sorry. 1114 00:47:25,000 --> 00:47:28,791 This is a bit of a misunderstanding. Actually, it's a bookkeeping issue really. 1115 00:47:29,333 --> 00:47:31,625 Clearly, this is not how I wanted the week to end. 1116 00:47:32,291 --> 00:47:34,375 Geno will get you safely back to LA. 1117 00:47:34,458 --> 00:47:35,291 Next time. 1118 00:47:35,375 --> 00:47:37,041 -We had fun. -[in Italian] Thank you. 1119 00:47:37,125 --> 00:47:39,166 -It's nothing. -[in English] We'll party next weekend. 1120 00:47:39,250 --> 00:47:41,833 You said Geno will get you safely back to LA. 1121 00:47:42,583 --> 00:47:44,125 -You're not coming? -[man] All right. 1122 00:47:44,208 --> 00:47:46,750 No, I should see if there's anything salvageable. 1123 00:47:46,833 --> 00:47:48,083 I'll just call an Uber. 1124 00:47:49,500 --> 00:47:51,125 Party was still fire, brother. 1125 00:47:51,208 --> 00:47:53,250 Not the best time to use the word "fire." 1126 00:47:53,333 --> 00:47:55,791 -I just meant like-- -I understand the sentiment. 1127 00:47:56,958 --> 00:47:57,875 [woman] Bye, Huck! 1128 00:47:58,375 --> 00:48:01,166 If you want, man, I don't… I don't mind sticking around 1129 00:48:01,250 --> 00:48:03,833 and… and helping you look through all this stuff. 1130 00:48:03,916 --> 00:48:06,833 No, no, Sonny, you've done enough. I feel horrible about your finger. 1131 00:48:06,916 --> 00:48:08,916 Come on. You tell me… you tell me where to go. 1132 00:48:09,500 --> 00:48:11,000 We could start-- You wanna start here? 1133 00:48:11,083 --> 00:48:13,833 You wanna start with the stuff that's not still on fire, maybe? 1134 00:48:13,916 --> 00:48:15,208 Maybe still smoking? 1135 00:48:16,333 --> 00:48:17,250 Bye, guys! 1136 00:48:18,041 --> 00:48:20,625 [groans] Oh my God. 1137 00:48:21,416 --> 00:48:24,333 My YETIs melted. That's 2,500 I'll never get back. 1138 00:48:24,833 --> 00:48:26,875 You spent 2,500 on coolers, Huck? 1139 00:48:27,708 --> 00:48:30,125 Why would you spend that on coolers when you're in the hole? 1140 00:48:30,208 --> 00:48:31,916 I don't know what's wrong with me. 1141 00:48:32,541 --> 00:48:34,708 It's much bigger than YETIs, I can tell you that. 1142 00:48:34,791 --> 00:48:37,500 The truth is, I didn't leave the ad agency, Sonny. 1143 00:48:37,583 --> 00:48:38,416 I got fired. 1144 00:48:38,916 --> 00:48:40,833 -You got what? -I got fired. 1145 00:48:40,916 --> 00:48:42,125 I take a client out to dinner, 1146 00:48:42,208 --> 00:48:45,166 somehow, we'd end up on a bender in San Miguel de Allende. 1147 00:48:45,708 --> 00:48:47,833 HR caught on and was like, "Ah, no. Hello!" 1148 00:48:47,916 --> 00:48:50,416 They don't wanna pay $17,000 for a dinner. 1149 00:48:52,333 --> 00:48:55,250 I tried to start my own firm, but I couldn't even get past QuickBooks. 1150 00:48:55,333 --> 00:48:57,666 I spiraled. These parties got out of control. 1151 00:48:57,750 --> 00:48:59,958 It was an attempt to stave off my loneliness. 1152 00:49:00,041 --> 00:49:01,958 If you needed help, why didn't you just call me? 1153 00:49:02,041 --> 00:49:04,458 I did. I called. I texted you. 1154 00:49:04,541 --> 00:49:06,291 Every time I hit you up, you just blew me off. 1155 00:49:06,375 --> 00:49:10,041 And I get it, all right? I took the hint. You're onto this beautiful new chapter. 1156 00:49:10,125 --> 00:49:13,125 There was no time for me getting in the way. I understand. 1157 00:49:13,208 --> 00:49:14,791 No, no, Huck. 1158 00:49:14,875 --> 00:49:17,500 You would call me at eleven o'clock at night to go out. 1159 00:49:17,583 --> 00:49:19,000 I'm in bed by nine. 1160 00:49:19,083 --> 00:49:20,666 And not to mention, if I do go out, 1161 00:49:20,750 --> 00:49:23,666 what am I gonna talk about with a… a… a beekeeper? 1162 00:49:23,750 --> 00:49:26,333 That's not my world. I build Legos, I wipe ass. 1163 00:49:26,416 --> 00:49:28,041 Sonny, you're crushing it. 1164 00:49:28,125 --> 00:49:31,083 You support a brilliant woman. You raised two amazing kids. 1165 00:49:31,166 --> 00:49:33,250 Anyone would kill for your life. 1166 00:49:35,000 --> 00:49:35,833 You wouldn't. 1167 00:49:36,375 --> 00:49:37,416 Are you kidding me? 1168 00:49:38,125 --> 00:49:38,958 That's my dream. 1169 00:49:39,916 --> 00:49:41,833 I'm just on more of a Clooney plan. 1170 00:49:41,916 --> 00:49:43,583 What does that… what does that mean? 1171 00:49:43,666 --> 00:49:47,041 George Timothy Clooney? The world's most eligible bachelor? 1172 00:49:47,125 --> 00:49:49,291 The guy rode singledom into his 50s. 1173 00:49:49,375 --> 00:49:51,208 Then he married Amal, had the twins, 1174 00:49:51,291 --> 00:49:53,500 became a family man without ever missing a beat. 1175 00:49:54,125 --> 00:49:56,500 -The Clooney plan. -No, I get it. I understand. 1176 00:49:56,583 --> 00:49:59,041 Look, I'm sorry that I blew you off, man. 1177 00:49:59,791 --> 00:50:02,500 I am. And I… and I hate that it took this long to talk. 1178 00:50:03,000 --> 00:50:03,833 Right? 1179 00:50:03,916 --> 00:50:05,458 It's okay. We're talking now. 1180 00:50:06,000 --> 00:50:07,250 You're my best friend. 1181 00:50:07,750 --> 00:50:09,166 Water under the bridge. 1182 00:50:09,250 --> 00:50:10,125 Yeah. 1183 00:50:12,833 --> 00:50:14,791 Water under the bridge. You're right. 1184 00:50:14,875 --> 00:50:15,833 I'm sorry, man. 1185 00:50:16,416 --> 00:50:17,625 -Oh my God. -What? 1186 00:50:18,458 --> 00:50:19,916 The raw bar, untouched. 1187 00:50:20,000 --> 00:50:22,250 Sonny, this is a sign. 1188 00:50:22,333 --> 00:50:23,833 -Things are looking up. -What do you-- 1189 00:50:23,916 --> 00:50:25,500 Let's bag these up and get out of here. 1190 00:50:25,583 --> 00:50:27,583 No way I'm leaving four grand of shellfish behind. 1191 00:50:27,666 --> 00:50:29,375 You spent four grand on shellfish? 1192 00:50:30,541 --> 00:50:33,166 [woman] Oh my God. It stinks in here. 1193 00:50:33,250 --> 00:50:36,083 I never would've picked you guys up if I knew y'all were moving mollusks. 1194 00:50:36,166 --> 00:50:39,791 I'm so sorry, Thelma, but it was like God himself told me to take these oysters. 1195 00:50:39,875 --> 00:50:41,958 -You gotta be kidding me. -What? 1196 00:50:43,166 --> 00:50:44,833 Topanga, the next exit coming up. 1197 00:50:44,916 --> 00:50:46,208 It's Armando's. 1198 00:50:46,291 --> 00:50:49,250 That's where the old Toothbrush King himself lives. 1199 00:50:49,333 --> 00:50:51,500 -It's this chess match that he and I got. -Of course. 1200 00:50:51,583 --> 00:50:54,500 -I make a move, he-- -I gotta get eyes on this guy. 1201 00:50:54,583 --> 00:50:56,166 -On Armando? -Let me see him. 1202 00:50:57,458 --> 00:50:58,500 [Sonny] All right. 1203 00:50:59,375 --> 00:51:03,458 -Oh my God. Dude, he's stunning. -[Thelma] Pass the phone. Let me see. 1204 00:51:03,541 --> 00:51:05,708 -[scoffs] -[Sonny] I don't think-- Huck! 1205 00:51:05,791 --> 00:51:07,791 -[Huck] I want a woman's perspective. -Oh my God. 1206 00:51:07,875 --> 00:51:09,791 -Would you hit that? -Yeah, twice on Sunday. 1207 00:51:09,875 --> 00:51:12,750 Okay, that's enough. Please. Give me my pho-- 1208 00:51:12,833 --> 00:51:16,875 -Did you just like the picture? -[Thelma] I did. [chuckles] Gorgeous. 1209 00:51:16,958 --> 00:51:20,875 -Sonny, these moguls, they're predators. -What? 1210 00:51:20,958 --> 00:51:23,125 He's going after your family. You gotta go after his. 1211 00:51:23,208 --> 00:51:25,583 -Well-- -Does he have a wife? A girlfriend? 1212 00:51:25,666 --> 00:51:26,750 I'd be down. I mean, what? 1213 00:51:26,833 --> 00:51:28,875 I'd hate to be a home-wrecker, but I'll do it for you. 1214 00:51:28,958 --> 00:51:30,875 -Okay. -You give me a week, I'll seduce her. 1215 00:51:32,875 --> 00:51:33,833 You know what? 1216 00:51:35,583 --> 00:51:36,500 He does. 1217 00:51:38,125 --> 00:51:39,916 -Hey, get off at this exit. -Right here? 1218 00:51:40,000 --> 00:51:41,208 Right here. Get off. 1219 00:51:41,291 --> 00:51:44,291 -[horn honks] -Hey! Ever hear of a blinker. Huh? 1220 00:51:46,625 --> 00:51:49,666 Bro, I've done a lot of stupid stuff in my time, 1221 00:51:49,750 --> 00:51:51,375 but there's no way I'm fucking a tortoise. 1222 00:51:51,458 --> 00:51:55,666 -You just said you'd fuck a tortoise? -No, I'm not asking you to do that, Huck. 1223 00:51:55,750 --> 00:51:58,083 The guy refers to these things as his family. 1224 00:51:58,166 --> 00:52:01,583 Right? So what I'm thinking, I'm thinking we grab it, set it free. 1225 00:52:01,666 --> 00:52:03,666 Let it outside the gate, right? 1226 00:52:03,750 --> 00:52:05,458 By the time Armando gets back from San Juan, 1227 00:52:05,541 --> 00:52:06,666 this thing could be anywhere. 1228 00:52:06,750 --> 00:52:09,333 -Yeah, he's gonna be devastated. -He's gonna be pissed off. 1229 00:52:09,416 --> 00:52:12,250 [grunts] These tortoises are a lot heavier than what you think they are. 1230 00:52:12,333 --> 00:52:14,458 -We have one. -When did you get a tortoise? 1231 00:52:14,541 --> 00:52:16,958 Well, basically the kids' preschool, 1232 00:52:17,041 --> 00:52:19,000 they made us take one for the summer, right? 1233 00:52:19,083 --> 00:52:21,416 Kids fell in love with it. I don't even understand how. 1234 00:52:21,500 --> 00:52:22,750 They're so emotionless. 1235 00:52:22,833 --> 00:52:25,375 It's, like, not a good pet at all. They don't respond. 1236 00:52:25,458 --> 00:52:27,000 They don't really do anything. 1237 00:52:27,500 --> 00:52:29,583 There you go. The world is yours. Go, buddy. 1238 00:52:29,666 --> 00:52:32,000 -Yeah, he's getting some momentum now. -Yeah, he is. 1239 00:52:32,083 --> 00:52:34,333 -This is so stupid. -[Huck] Go. Hee-yah! 1240 00:52:38,708 --> 00:52:40,458 I gotta be honest, I'm having second thoughts. 1241 00:52:40,541 --> 00:52:43,583 I just had a visual of this guy crossing the 405, and he… 1242 00:52:43,666 --> 00:52:44,750 he don't stand a chance. 1243 00:52:44,833 --> 00:52:46,083 -Oh, thank God. -Yeah. 1244 00:52:46,166 --> 00:52:47,583 God, I was feeling the same thing, 1245 00:52:47,666 --> 00:52:49,541 but you were on a roll, so I kept my mouth shut. 1246 00:52:49,625 --> 00:52:54,041 [grunts] I like the feeling of knowing that we could have did this to Armando. 1247 00:52:54,125 --> 00:52:56,000 -Wait, wait, wait, put him down. -What? [grunts] 1248 00:52:56,083 --> 00:52:57,750 -Hold on a second here. -What? 1249 00:52:57,833 --> 00:53:00,833 What? I'm talking to the Big Dog right now. 1250 00:53:00,916 --> 00:53:04,250 If we can't tear apart his family, we may as well mess with his house, right? 1251 00:53:04,875 --> 00:53:05,791 Huck, wait, hold on-- 1252 00:53:05,875 --> 00:53:07,958 -Are you the Big Dog? -Yeah, I'm the Big Dog. 1253 00:53:08,041 --> 00:53:10,416 -C'mon, don't be a little bitch. -I'm not a bitch. 1254 00:53:10,500 --> 00:53:12,166 -Let her hear the Big Dog. -I'm the Big Dog! 1255 00:53:12,250 --> 00:53:14,250 [howls] 1256 00:53:14,750 --> 00:53:16,000 Is that the Big Dog? 1257 00:53:16,083 --> 00:53:17,333 [howls] 1258 00:53:17,416 --> 00:53:19,833 Oh, yeah. He's ready. 1259 00:53:19,916 --> 00:53:21,958 ["Feel So Good" by Mase playing] 1260 00:53:22,041 --> 00:53:23,625 ♪ What you know about goin' out… ♪ 1261 00:53:23,708 --> 00:53:26,541 -Not gonna need that. -What you gonna do without salt? Dump it. 1262 00:53:26,625 --> 00:53:28,750 -This is good stuff. -Dump it. 1263 00:53:28,833 --> 00:53:32,041 You can't dump this one. You gotta grind-- This is gonna take forever. 1264 00:53:33,208 --> 00:53:35,041 Oh my God, I'll turn this heat all the way up. 1265 00:53:35,125 --> 00:53:37,625 -Nuke it. No, nuke it all. -Ruin all his wine. 1266 00:53:37,708 --> 00:53:38,583 Delete 'em. 1267 00:53:38,666 --> 00:53:41,416 Storage Wars, Naked and Afraid, Frasier, Two and a Half-- Blue Bloods. 1268 00:53:41,500 --> 00:53:42,958 Does this guy live with his parents? 1269 00:53:44,958 --> 00:53:46,875 -Does he use this? -Is that going down there? 1270 00:53:46,958 --> 00:53:48,916 You wanna flip my balls, bitch? 1271 00:53:49,000 --> 00:53:50,666 How's that sauce taste, Armando? 1272 00:53:50,750 --> 00:53:52,541 -Oh my God. -I bet it tastes like Black ass. 1273 00:53:55,583 --> 00:53:56,666 Bye-bye. 1274 00:53:56,750 --> 00:53:59,041 -You ready to take it to another level? -Yeah. 1275 00:53:59,125 --> 00:54:00,750 Leave an upper-decker in the bathroom. 1276 00:54:00,833 --> 00:54:02,083 -Hell, yeah. -Yeah. 1277 00:54:03,625 --> 00:54:04,458 What is that? 1278 00:54:04,541 --> 00:54:06,250 Drop one in the tank. 1279 00:54:06,791 --> 00:54:07,625 A deuce! 1280 00:54:07,708 --> 00:54:09,041 -Okay. -A hot one, a steamer. 1281 00:54:09,125 --> 00:54:11,125 Yeah. I gotta muster it up, but I'll do it. 1282 00:54:12,750 --> 00:54:14,708 [Huck] Aw, dang it, it's tankless. [sighs] 1283 00:54:14,791 --> 00:54:16,416 Why don't you shit his bed instead? 1284 00:54:16,958 --> 00:54:19,541 It's a great pivot. You've always been an idea man, Huck. 1285 00:54:20,291 --> 00:54:21,375 I'm gonna do it. 1286 00:54:25,583 --> 00:54:27,875 ♪ You can't understand, we be Waikiki ♪ 1287 00:54:27,958 --> 00:54:30,208 ♪ Sippin' DP till the TV look 3D… ♪ 1288 00:54:31,833 --> 00:54:34,166 I'm gonna take all your left shoes, Armando. 1289 00:54:37,083 --> 00:54:38,125 [laughs evilly] 1290 00:54:38,625 --> 00:54:41,500 -Big Dog, did you drop it like it's hot? -Hell, yeah, I did. 1291 00:54:41,583 --> 00:54:44,083 [Huck] That's it? It's like a hotel pillow mint. 1292 00:54:44,166 --> 00:54:46,791 Yeah. Well, I mean, I had already went to the bathroom in the desert. 1293 00:54:46,875 --> 00:54:50,041 I didn't have much left to work with, but I pushed that out. [grunts] 1294 00:54:50,541 --> 00:54:51,916 [dishes breaking] 1295 00:54:52,000 --> 00:54:54,708 [screaming and laughing maniacally] 1296 00:54:54,791 --> 00:54:57,916 No! Whoa, whoa! What are you doing? What are you doing? 1297 00:54:58,000 --> 00:54:59,250 We're not doing this. 1298 00:54:59,333 --> 00:55:03,000 We're doing harmless stuff that's still got some bad intent to it. 1299 00:55:03,083 --> 00:55:03,958 Not this. 1300 00:55:04,041 --> 00:55:06,083 -Well, don't you want to get back-- -[Sonny] No. 1301 00:55:06,166 --> 00:55:09,291 -Get into it? I'm doing this for you. -No. Whoa-- You're not. 1302 00:55:09,375 --> 00:55:12,000 So, don't break another plate. Go wait in the car, please. 1303 00:55:12,083 --> 00:55:13,791 -Okay. -[dishes breaking] 1304 00:55:14,291 --> 00:55:16,375 -I love the enthusiasm. -Thank you. 1305 00:55:20,041 --> 00:55:22,708 [grunting] Whoo! 1306 00:55:24,458 --> 00:55:26,416 How you gonna pay Stan Berman back, man? 1307 00:55:26,500 --> 00:55:27,833 I'm gonna flee the country. 1308 00:55:28,416 --> 00:55:30,125 -What? -Look, Stan's a bad dude. 1309 00:55:30,208 --> 00:55:33,833 He's called The Butcher of Beverly Hills. I heard he dumps bodies at the marina. 1310 00:55:33,916 --> 00:55:36,666 -Huck, that's insane. -[Huck exhales] 1311 00:55:36,750 --> 00:55:38,791 A buddy moved to Buenos Aires to chase the tango. 1312 00:55:38,875 --> 00:55:40,208 He gets by for next to nothing. 1313 00:55:40,291 --> 00:55:42,125 I'll head down there, lay low for a minute, 1314 00:55:42,208 --> 00:55:43,666 funnel Stan some cash. It'll be fine. 1315 00:55:43,750 --> 00:55:45,833 You're talking about leaving? That's crazy. 1316 00:55:45,916 --> 00:55:48,416 I feel like Butch and Sundance just got back together. 1317 00:55:48,500 --> 00:55:51,041 We had one last day together. It was the greatest day of my life. 1318 00:55:51,125 --> 00:55:53,666 The day doesn't have to be over. We can keep the party going. 1319 00:55:53,750 --> 00:55:57,541 Sonny, it's over. I'm couch surfing. There's no place to move the party to. 1320 00:55:59,166 --> 00:56:00,583 Okay, what if there was a place? 1321 00:56:00,666 --> 00:56:02,541 -No. -No. Call Geno. 1322 00:56:02,625 --> 00:56:06,416 Tell Geno to take the bus to Sherman Oaks 'cause we're moving the party to my house. 1323 00:56:07,541 --> 00:56:11,000 All right, Huck-mobile's en route, and I sent Kabir your house rules. 1324 00:56:11,083 --> 00:56:12,416 -He's all good. -This is so-- 1325 00:56:13,250 --> 00:56:16,416 Oh my God. If this is a flat, you're paying. 1326 00:56:17,416 --> 00:56:19,166 It's fine. I got… I got AAA. 1327 00:56:19,666 --> 00:56:22,208 Dude, when I tell you this party's gonna be epic… 1328 00:56:22,291 --> 00:56:23,625 -Yeah. -…it's gonna be epic. 1329 00:56:23,708 --> 00:56:26,166 We're gonna send you out with a bang, Huck. Watch. 1330 00:56:26,250 --> 00:56:28,416 -[Thelma shouts indistinctly] -With a big bang. 1331 00:56:28,500 --> 00:56:31,125 -What the heck are you banging? -Get out of the car right now! 1332 00:56:31,208 --> 00:56:32,583 You're gonna wanna see this. 1333 00:56:32,666 --> 00:56:36,041 -We said we'll pay. What is your problem? -Look… look down! 1334 00:56:36,125 --> 00:56:39,250 -Oh my God. Is it dead? -I don't know. 1335 00:56:39,333 --> 00:56:41,166 This is so bad. It could've been 100 years old! 1336 00:56:41,250 --> 00:56:44,000 -Oh my God! -[Thelma] Isn't that, like, bad karma? 1337 00:56:44,083 --> 00:56:46,000 -It blinked. It blinked! -[Sonny] What? 1338 00:56:46,083 --> 00:56:47,583 -You saw it blink? -It's blinking now. 1339 00:56:47,666 --> 00:56:48,583 Oh, hi. 1340 00:56:48,666 --> 00:56:51,541 Listen, if it's blinking, that means we got time to do the right thing. 1341 00:56:51,625 --> 00:56:54,875 All we gotta do is get it in the car, get it to the animal hospital. That's it 1342 00:56:54,958 --> 00:56:59,791 [laughing] No, we are not putting that mangled beast in my new Nissan. 1343 00:56:59,875 --> 00:57:01,000 Thelma, be reasonable. 1344 00:57:01,083 --> 00:57:04,458 Can one injured turtle smell any worse than 200 Littlenecks in your trunk? 1345 00:57:04,541 --> 00:57:07,666 Why are we not focusing on the problem? Right now, it's not about you. 1346 00:57:07,750 --> 00:57:08,875 Why are you in my face? 1347 00:57:08,958 --> 00:57:10,958 -[Huck] Hey! Hey! -You just shoved the Big Dog? 1348 00:57:11,041 --> 00:57:13,875 -What Big Dog, you little chihuahua? -[Huck] He's a bigger dog than you. 1349 00:57:13,958 --> 00:57:16,208 Woof, woof, bitch. That's how you bark! 1350 00:57:16,291 --> 00:57:18,583 -We don't have the time. Come on. -Load it up! 1351 00:57:18,666 --> 00:57:19,833 Get the turtle! 1352 00:57:19,916 --> 00:57:21,458 Make yourself-- Get your ass in the car! 1353 00:57:21,541 --> 00:57:23,416 -Make yourself useful. -Don't tell me what to do! 1354 00:57:24,416 --> 00:57:25,250 God. 1355 00:57:25,333 --> 00:57:27,000 -[Sonny] Let's go! -[Huck and Sonny grunt] 1356 00:57:27,083 --> 00:57:28,708 [Thelma] Oh my God. Be careful! 1357 00:57:28,791 --> 00:57:31,791 -[Sonny] Shut up! You don't think we know? -[Thelma] Obviously you don't. 1358 00:57:31,875 --> 00:57:33,583 [Sonny] Okay, what does it say to do? 1359 00:57:33,666 --> 00:57:34,583 [Huck] Cover the mouth. 1360 00:57:34,666 --> 00:57:38,583 Blow through the nose as hard as you can. Wrap your lips around it. 1361 00:57:38,666 --> 00:57:39,666 Look at the picture! 1362 00:57:39,750 --> 00:57:41,708 He's fighting it. He's not letting it go down. 1363 00:57:41,791 --> 00:57:45,166 I got it. I got it. [panting, gasping] 1364 00:57:45,250 --> 00:57:47,125 -Yes. Yes! -[blowing] 1365 00:57:47,208 --> 00:57:48,708 -More mouth. -[spitting] 1366 00:57:48,791 --> 00:57:50,791 I got turtle boogie. I didn't know they had boogies. 1367 00:57:50,875 --> 00:57:51,791 [Thelma] Oh my God. 1368 00:57:51,875 --> 00:57:52,875 I got something in there. 1369 00:57:52,958 --> 00:57:54,750 -That is disgusting. -Wake up! 1370 00:57:54,833 --> 00:57:57,333 Don't flick him! You have to gently grasp. 1371 00:57:57,416 --> 00:57:58,333 [panting, burping] 1372 00:57:58,416 --> 00:58:00,708 Cover his mouth and blow 1373 00:58:00,791 --> 00:58:03,208 slow, steady breaths into his nostril. 1374 00:58:03,291 --> 00:58:05,416 -[tires screeching] -[Sonny grunts] 1375 00:58:05,500 --> 00:58:07,666 -We're here, fools. -[Sonny] Wait. Wait. What? 1376 00:58:07,750 --> 00:58:10,000 -Stop! Stop! I said don't. I said do not. -Got it. 1377 00:58:10,083 --> 00:58:12,333 Come on. Car, car, car. 1378 00:58:12,416 --> 00:58:15,625 -Slow down! We got an injured turtle here. -[car horn honking] 1379 00:58:18,583 --> 00:58:19,916 -Hey, you got it? -I got it. 1380 00:58:20,750 --> 00:58:21,875 -[door buzzes] -[horn honking] 1381 00:58:21,958 --> 00:58:25,041 Let's go, you idiots! 1382 00:58:27,625 --> 00:58:28,750 Hold on. Hold on. Wait, wait. 1383 00:58:28,833 --> 00:58:30,166 -Wait, wait, wait -What? 1384 00:58:30,916 --> 00:58:33,583 Goddamn it. Did you do this? 1385 00:58:35,000 --> 00:58:36,916 -[Huck and Sonny] No. -Who did it? 1386 00:58:37,625 --> 00:58:39,416 Armando Zavala! Go! 1387 00:58:39,500 --> 00:58:41,375 [Huck] Get him inside before he dies, stupid. 1388 00:58:41,458 --> 00:58:42,541 [Sonny] Get it inside! 1389 00:58:42,625 --> 00:58:45,416 [Huck] Watch this. You think Armando's gonna miss all his left shoes? 1390 00:58:45,500 --> 00:58:47,125 [Sonny] That's so genius, Huck. 1391 00:58:47,958 --> 00:58:51,791 You got to strike while the iron's hot. Now, you got your little nest egg. 1392 00:58:51,875 --> 00:58:55,500 -You got your first client. -Yes, but I need to talk to Sonny first. 1393 00:58:55,583 --> 00:58:58,250 He'll figure it out, now. I don't see any issues. 1394 00:58:58,333 --> 00:59:00,875 -Oh, well, except the big issue. -Which is? 1395 00:59:00,958 --> 00:59:04,000 Well, I barely see Dash and Ava as it is. 1396 00:59:04,083 --> 00:59:07,291 If I start my own firm, I'm never gonna be home. 1397 00:59:07,375 --> 00:59:10,500 If you want to be away from the kids more than you already are, 1398 00:59:11,458 --> 00:59:12,750 I think you know the answer. 1399 00:59:12,833 --> 00:59:15,458 Here we go. Thank you, Mom, for yet another reminder… 1400 00:59:15,541 --> 00:59:17,750 -No, I-- -…of what a neglectful mother I am. 1401 00:59:18,708 --> 00:59:21,375 Honey, I'm jealous. 1402 00:59:22,250 --> 00:59:23,500 I am jealous of you 1403 00:59:23,583 --> 00:59:26,500 because you have a partner who helps you live your dreams. 1404 00:59:27,000 --> 00:59:29,000 What is that supposed to mean, baby? 1405 00:59:29,083 --> 00:59:32,500 -You never helped me with these kids. -You oughta stop. 1406 00:59:32,583 --> 00:59:36,250 I have a half-written erotic novel that I never finished. 1407 00:59:36,333 --> 00:59:37,708 An erotic novel? 1408 00:59:37,791 --> 00:59:40,875 -It's very sexual. -How is that my fault? 1409 00:59:40,958 --> 00:59:46,208 Do you know how hard it is to write about a man grabbing a woman by the titties… 1410 00:59:46,291 --> 00:59:49,083 -Oh God, Mom! -…knee-deep in dirty diapers? 1411 00:59:49,166 --> 00:59:53,541 Guys, this conversation has taken a really uncomfortable and crazy turn, 1412 00:59:53,625 --> 00:59:56,875 but Mom, I do think I understand where you're coming from. 1413 00:59:56,958 --> 00:59:57,833 Oh, thank you. 1414 00:59:57,916 --> 01:00:01,166 You know, the truth is, if… if I were a dad making this decision, 1415 01:00:01,250 --> 01:00:03,708 -this wouldn't even be a conversation. -Mm-hmm. 1416 01:00:03,791 --> 01:00:07,583 And Sonny and I, what we do, we make a great team. 1417 01:00:07,666 --> 01:00:08,833 I give you that. 1418 01:00:08,916 --> 01:00:10,083 I can do this. 1419 01:00:10,166 --> 01:00:11,166 Yes, you can. 1420 01:00:11,250 --> 01:00:14,000 [laughs] Look, it's Armando. 1421 01:00:14,083 --> 01:00:18,708 Armando, your ears must have been ringing. I literally just said your name. 1422 01:00:18,791 --> 01:00:21,208 -[Armando crying] -Armando? 1423 01:00:21,291 --> 01:00:22,708 [Armando] Sonny ran over Ole Snappy. 1424 01:00:22,791 --> 01:00:25,208 -Wait, wait! Sonny did what? -What'd Sonny do? 1425 01:00:25,291 --> 01:00:28,666 -Sonny just ran over Ole Snappy. -Who the hell is Ole Snappy? 1426 01:00:28,750 --> 01:00:32,541 -I don't know. Who's Ole Snappy? -It's Armando's oldest tortoise. 1427 01:00:32,625 --> 01:00:35,375 Are they gonna put him in jail for this? Can you see him now? 1428 01:00:35,458 --> 01:00:37,666 -He'd never be able to get a job. -Turtle killer. 1429 01:00:37,750 --> 01:00:38,583 Mmm. 1430 01:00:38,666 --> 01:00:40,666 ♪ It's a whole lotta money in this mo… ♪ 1431 01:00:44,125 --> 01:00:46,625 ♪ It's a whole lotta money in this mo… ♪ 1432 01:00:48,583 --> 01:00:50,416 [partyers laughing] 1433 01:00:50,500 --> 01:00:53,666 -Hey, Thelma, we're a no-shoe household. -That's so dumb. 1434 01:00:57,291 --> 01:00:58,708 Huck, who are all these people? 1435 01:00:59,333 --> 01:01:01,416 Oh, dude, I put the bat call out on Instagram. 1436 01:01:01,500 --> 01:01:04,166 Seems like you have a nice little turnout. You get settled, all right? 1437 01:01:04,250 --> 01:01:06,333 -Wait, wait -Put these bad boys on ice. We'll be good. 1438 01:01:06,416 --> 01:01:09,416 -I thought it was just-- -Hey, the Big Dog is in the house! 1439 01:01:09,500 --> 01:01:11,708 -Hey, what's up, man? -What's popping, bro? 1440 01:01:11,791 --> 01:01:14,583 Hey, I got Huck's texts, cordoned off all your kids' rooms 1441 01:01:14,666 --> 01:01:17,041 and made a sign telling everybody to remove they shoes. 1442 01:01:17,125 --> 01:01:17,958 Yeah. 1443 01:01:18,041 --> 01:01:22,166 But look, your TV was paused on some '90s porn. 1444 01:01:22,250 --> 01:01:23,708 I watched a little bit of it, 1445 01:01:23,791 --> 01:01:25,916 but it was so nice that it had an actual plot. 1446 01:01:26,000 --> 01:01:27,166 -Okay. -[Alan] Sonny! 1447 01:01:27,750 --> 01:01:29,958 -Hey. [chuckling] -Alan? 1448 01:01:30,041 --> 01:01:31,916 -Alan, what are you doing here, man? -[snorting] 1449 01:01:32,000 --> 01:01:33,791 [coughs] I followed your boy Huck on Instagram. 1450 01:01:33,875 --> 01:01:36,166 I saw the party moved to your place, so I had to get here. 1451 01:01:36,250 --> 01:01:39,291 -The magnetic pull was far too strong. -You drove from Legoland? 1452 01:01:39,375 --> 01:01:41,125 Rita's a deep sleeper. She'll never know I'm gone. 1453 01:01:41,208 --> 01:01:43,833 The kids'll be up in the morning, but I'll be back by then. I hope. 1454 01:01:44,666 --> 01:01:46,958 I'm just gonna ask, is that cocaine, man? 1455 01:01:47,041 --> 01:01:49,208 [laughing] What do you think this is, Grand Theft Auto? 1456 01:01:49,291 --> 01:01:50,875 No, this is my son's ADHD medication. 1457 01:01:50,958 --> 01:01:52,250 How much of that have you done? 1458 01:01:52,333 --> 01:01:55,500 A pretty good amount if I'm being honest. I've done this before. Not my first time. 1459 01:01:56,000 --> 01:01:57,833 -This is my first time. -Okay. 1460 01:01:57,916 --> 01:01:59,375 -[inhales deeply] -What you gonna do? 1461 01:01:59,458 --> 01:02:01,875 I've been lying to myself, Sonny, for far too long. 1462 01:02:01,958 --> 01:02:03,916 You know? I… I… I do everything. 1463 01:02:04,000 --> 01:02:06,125 You know, Rita, she just bosses me around all the time. 1464 01:02:06,208 --> 01:02:08,125 I'm never alone. I'm not going back to Legoland. 1465 01:02:08,208 --> 01:02:10,041 -I don't have to go back. -I didn't say you did. 1466 01:02:10,125 --> 01:02:11,708 I'm not gonna 'cause I don't have to go. 1467 01:02:11,791 --> 01:02:13,666 -Okay. -I'll be back before the kids wake up. 1468 01:02:13,750 --> 01:02:16,125 -["Big Energy" by Latto playing] -♪ I could be your fantasy ♪ 1469 01:02:16,208 --> 01:02:18,416 ♪ I can tell you got big, big energy… ♪ 1470 01:02:19,166 --> 01:02:21,333 [squeal] Mr. Fisher! 1471 01:02:21,416 --> 01:02:24,208 I saw that it was your address on the post, and I was like, 1472 01:02:24,291 --> 01:02:25,958 "We have to party with Mr. F." 1473 01:02:26,708 --> 01:02:29,875 I'm pouring you a shot, right now. You're doing a shot with me, Mr. F. 1474 01:02:29,958 --> 01:02:31,541 No, please, Skyler, you don't have to. 1475 01:02:31,625 --> 01:02:33,666 Dude, are you okay? 1476 01:02:33,750 --> 01:02:35,041 -No. -What's the matter? 1477 01:02:35,125 --> 01:02:37,250 It starts with all these people being in my house. 1478 01:02:37,333 --> 01:02:39,333 -It's way more than I expected. -More than I thought. 1479 01:02:39,416 --> 01:02:41,083 On top of that, I've been drinking all day, 1480 01:02:41,166 --> 01:02:43,458 my head's spinning, I smell like tortoise shit. 1481 01:02:43,541 --> 01:02:45,791 Not to mention, I don't even know if the tortoise survived. 1482 01:02:45,875 --> 01:02:48,541 -If it's not alive, that's a big problem-- -This ends now, okay? 1483 01:02:49,250 --> 01:02:51,916 -[phone line ringing] -[woman] Animal Hospital. 1484 01:02:52,000 --> 01:02:56,750 Hey, uh, I saw two, uh, jerk-os dropping off a… a turtle. 1485 01:02:56,833 --> 01:02:58,375 Uh, is it okay? Is it on the mend? 1486 01:02:58,458 --> 01:03:01,125 [woman] The one you dropped at our door like a gunshot victim? 1487 01:03:01,208 --> 01:03:02,708 I knew they were gonna know it was us! 1488 01:03:02,791 --> 01:03:04,583 [woman] You shitheads messed him up real bad. 1489 01:03:04,666 --> 01:03:07,458 -Oh, come on. Don't say that. -[woman] But he's gonna pull through. 1490 01:03:07,541 --> 01:03:08,916 -What? -What did you say? 1491 01:03:09,000 --> 01:03:11,166 -[woman] He's going to pull through. -Yes! Yes! 1492 01:03:11,250 --> 01:03:12,208 Yes! 1493 01:03:12,291 --> 01:03:14,583 [woman] What's your name? We're gonna have to bill you. 1494 01:03:14,666 --> 01:03:17,375 Oh, um, this is… this is Armando the Tooth Fairy, stupido. 1495 01:03:17,458 --> 01:03:20,083 -[woman] Who? -Put it on my account! Oh my God. 1496 01:03:20,166 --> 01:03:21,708 -The night begins anew. -Yeah. 1497 01:03:21,791 --> 01:03:22,833 -[phone dings] -Oh, wait. 1498 01:03:22,916 --> 01:03:24,458 This is the text I've been waiting for. 1499 01:03:24,541 --> 01:03:25,541 What text? 1500 01:03:25,625 --> 01:03:26,500 It's a surprise. 1501 01:03:26,583 --> 01:03:29,333 Go get organized and get cleaned up. You smell like shit. 1502 01:03:29,416 --> 01:03:30,666 -I know, it's me. Okay. -Come on! 1503 01:03:30,750 --> 01:03:32,375 I'm getting everybody out in the backyard. 1504 01:03:32,458 --> 01:03:33,291 -Hurry up! -I smell. 1505 01:03:33,375 --> 01:03:35,541 -All right, folks. -[partyer shushing] 1506 01:03:35,625 --> 01:03:37,833 We all know this has been a birthday for the record books… 1507 01:03:37,916 --> 01:03:39,083 [partyers] Oh, yeah! Yeah! 1508 01:03:39,166 --> 01:03:40,791 …made all the more special 1509 01:03:40,875 --> 01:03:42,875 by one guest in particular. 1510 01:03:42,958 --> 01:03:45,250 -[partyer] Aw, Big Dog! -[partyers exclaiming] 1511 01:03:45,333 --> 01:03:46,375 That's you, man. 1512 01:03:46,458 --> 01:03:50,083 So when I heard my best friend and brother was coming to this birthday party, 1513 01:03:50,166 --> 01:03:51,708 I knew I had to do something special. 1514 01:03:51,791 --> 01:03:52,916 You don't have to do nothing. 1515 01:03:53,000 --> 01:03:55,291 I called in every favor, and now, 1516 01:03:55,916 --> 01:03:57,666 gracing this deck tonight, 1517 01:03:57,750 --> 01:04:00,000 one of the greatest musicians in history 1518 01:04:00,083 --> 01:04:01,666 and a personal hero of Sonny's… 1519 01:04:04,041 --> 01:04:05,208 Seal! 1520 01:04:05,291 --> 01:04:07,458 [partyers cheering loudly] 1521 01:04:09,916 --> 01:04:11,666 Thanks, Huck brother. 1522 01:04:11,750 --> 01:04:13,208 He's the greatest! 1523 01:04:14,541 --> 01:04:17,041 Hello, Sherman Oaks. 1524 01:04:17,125 --> 01:04:19,833 [partyers screaming] 1525 01:04:19,916 --> 01:04:22,291 Okay, be… be… bef… before we get started, 1526 01:04:22,375 --> 01:04:24,125 is there a doctor in the house? 1527 01:04:24,208 --> 01:04:26,416 I… I'm a dermatology resident. 1528 01:04:26,500 --> 01:04:30,375 Actually, I need someone with a particular speciality. 1529 01:04:31,000 --> 01:04:34,208 Paging… Dr. Silk. 1530 01:04:34,708 --> 01:04:37,708 This is him. That's his musical personality name. 1531 01:04:37,791 --> 01:04:39,375 Come on up, man. Come on. 1532 01:04:39,458 --> 01:04:41,791 -You want me to come on the-- -He wants to perform with you. 1533 01:04:41,875 --> 01:04:43,333 Stop playing with me, Huck. 1534 01:04:43,416 --> 01:04:45,416 [partyers cheering] 1535 01:04:48,541 --> 01:04:50,750 I went in your closet, and I found this. 1536 01:04:52,333 --> 01:04:53,583 Yeah! 1537 01:04:54,458 --> 01:04:56,375 -[Seal] Great coat. Great coat. -Oh my God. 1538 01:04:56,458 --> 01:04:58,916 -How you doing, Silk? -Good, man. I'm such a big fan. 1539 01:04:59,000 --> 01:05:01,666 -Oh, thank you. You ready for this? -Yeah. Yeah. 1540 01:05:02,208 --> 01:05:04,041 [whispers] Let's get a little crazy. 1541 01:05:04,541 --> 01:05:06,000 -Come on. He-- -[chuckling] 1542 01:05:06,791 --> 01:05:08,625 He said we gonna get a little crazy, Huck. 1543 01:05:08,708 --> 01:05:11,000 [partyers cheering] 1544 01:05:14,083 --> 01:05:15,416 -[Seal] Have you got this? -Yeah. 1545 01:05:15,500 --> 01:05:17,375 Two, three, and… 1546 01:05:17,458 --> 01:05:18,958 [first note of "Crazy" by Seal plays] 1547 01:05:19,041 --> 01:05:20,791 Had it programmed on my keyboard. 1548 01:05:20,875 --> 01:05:22,708 [crowd chattering indistinctly] 1549 01:05:28,250 --> 01:05:31,833 ♪ A man decides after 70 years ♪ 1550 01:05:31,916 --> 01:05:38,000 ♪ That what he goes there for Is to unlock the door ♪ 1551 01:05:38,083 --> 01:05:42,833 ♪ While those around him Criticize and sleep ♪ 1552 01:05:44,000 --> 01:05:46,625 -Me? -Take it, Silk. Ready? 1553 01:05:48,916 --> 01:05:54,833 ♪ But we're never gonna survive Unless we get a little… ♪ 1554 01:05:54,916 --> 01:05:56,750 -Get crazy! -Say what? 1555 01:05:58,916 --> 01:06:00,375 ♪ No, we're never gonna survive ♪ 1556 01:06:00,458 --> 01:06:02,750 Mr. F! Yes! 1557 01:06:02,833 --> 01:06:04,958 ♪ Unless we are a little ♪ 1558 01:06:05,041 --> 01:06:08,041 He's actually good! He's actually good. 1559 01:06:08,125 --> 01:06:11,166 ♪ Crazy ♪ 1560 01:06:11,250 --> 01:06:14,458 -♪ Yellow people walking through my head ♪ -I told you. 1561 01:06:14,541 --> 01:06:20,000 ♪ One of them's got a gun To shoot the other one ♪ 1562 01:06:20,083 --> 01:06:21,083 Yes! 1563 01:06:21,166 --> 01:06:26,000 ♪ And yet together They were friends at school ♪ 1564 01:06:26,083 --> 01:06:27,875 I need you right here, Silk. You ready? 1565 01:06:27,958 --> 01:06:29,750 One, two, three. 1566 01:06:29,833 --> 01:06:34,750 ♪ Ohh, if all were there When we first took the pill ♪ 1567 01:06:34,833 --> 01:06:41,250 ♪ Then maybe, maybe, maybe, maybe ♪ 1568 01:06:41,333 --> 01:06:43,875 -Come here, Sonny! Oh, my… -[Sonny grunts] 1569 01:06:43,958 --> 01:06:45,458 -You did so good! -Thank you. 1570 01:06:45,541 --> 01:06:47,708 Hey, man, I thought Seal was white this whole time. 1571 01:06:47,791 --> 01:06:49,375 -No, man! -Until today. 1572 01:06:49,458 --> 01:06:50,333 -Sonny! -Yes, sir. 1573 01:06:50,416 --> 01:06:52,250 -Oh my God, that was incredible! -Thank you. 1574 01:06:52,333 --> 01:06:55,000 I don't know what happened to you in the desert, but you're a new man. 1575 01:06:55,083 --> 01:06:56,125 Wow. 1576 01:06:56,208 --> 01:06:57,125 Check this out. 1577 01:06:58,750 --> 01:07:00,750 No more Dashiell's dad. Uh-uh. 1578 01:07:00,833 --> 01:07:03,250 -[Sonny] Wow. -[Alan] We are real friends. Real friends! 1579 01:07:03,333 --> 01:07:05,166 -That means a lot to me. -[chuckling] Good. 1580 01:07:05,250 --> 01:07:06,916 Remind me your last name again? 1581 01:07:08,250 --> 01:07:09,625 Seven years. 1582 01:07:09,708 --> 01:07:10,625 Washington? 1583 01:07:10,708 --> 01:07:13,208 -No. -Oh, no, it's Carter. It's Carter. 1584 01:07:13,291 --> 01:07:14,916 No, it's not… it's not, actually. 1585 01:07:15,000 --> 01:07:15,875 Johnson? 1586 01:07:15,958 --> 01:07:18,666 Uh, I feel like you're just saying Black last names. 1587 01:07:18,750 --> 01:07:20,458 -I am. -It's Fisher. 1588 01:07:20,541 --> 01:07:22,041 -Fisher. Fisher. -Fisher. Yeah. 1589 01:07:22,125 --> 01:07:25,208 -Like Derek. He's Black. -Yeah, it still means a lot. This is-- 1590 01:07:25,291 --> 01:07:27,041 -Nice. Oh, man. -Yeah. 1591 01:07:27,125 --> 01:07:29,916 -I'm feeling so dialed in right now. -Okay. 1592 01:07:30,000 --> 01:07:32,208 I'll go to your kid's room and finish his Lego project, okay? 1593 01:07:32,291 --> 01:07:35,125 -Oh, well, no, that's not okay, Alan. -There he is. 1594 01:07:35,625 --> 01:07:40,750 -[partyers gasp] Dr. Silky Silk! -The highest level possible is attained. 1595 01:07:40,833 --> 01:07:43,541 Hey, you? You're canceling your flight. 1596 01:07:43,625 --> 01:07:44,500 What? 1597 01:07:44,583 --> 01:07:45,958 -Cancel your flight. -No, no, what? 1598 01:07:46,041 --> 01:07:48,875 You're not going to Buenos Aires 1599 01:07:48,958 --> 01:07:52,041 because I'm going to pay your debt with Stan Berman. 1600 01:07:52,125 --> 01:07:54,416 No, that is an incredible offer, but I cannot accept. 1601 01:07:54,500 --> 01:07:56,291 I owe the man $47,000. 1602 01:07:56,375 --> 01:07:58,666 I know what you owe him, and I don't care. 1603 01:07:58,750 --> 01:08:01,708 All right, look, we've always had each other's backs, have we not? 1604 01:08:01,791 --> 01:08:02,791 -Of course. -Have we not? 1605 01:08:02,875 --> 01:08:06,666 Okay, and I am a much better version of myself when I'm with you. 1606 01:08:06,750 --> 01:08:09,250 Now Maya and I, we got some extra cash put away. 1607 01:08:09,333 --> 01:08:11,000 You gotta run this by her first. 1608 01:08:11,083 --> 01:08:14,041 Why? She didn't run her business with Armando by me. 1609 01:08:14,125 --> 01:08:17,041 Now, I was thinking about getting that 2022 Honda Odyssey, 1610 01:08:17,125 --> 01:08:19,750 but this is… this is a much better use of my funds. 1611 01:08:19,833 --> 01:08:21,458 -Are you for real? -Yes. 1612 01:08:21,541 --> 01:08:24,083 Oh my God, Sonny, I was not looking forward to Argentina. 1613 01:08:24,166 --> 01:08:25,916 And call Stan Berman before I change my mind. 1614 01:08:27,041 --> 01:08:28,375 Come here. Call him. 1615 01:08:28,458 --> 01:08:30,791 [Sonny] Entering the routing number. 1616 01:08:30,875 --> 01:08:35,875 -That's right. -Okay, so I'm done there, and bam. 1617 01:08:36,750 --> 01:08:37,708 [computer beeps] 1618 01:08:38,833 --> 01:08:39,750 [phone chimes] 1619 01:08:39,833 --> 01:08:41,166 -It went through. -Okay. 1620 01:08:41,833 --> 01:08:43,666 Sonny, you're a real mensch. 1621 01:08:43,750 --> 01:08:45,916 And Huck, congratulations. You're a free man. 1622 01:08:46,000 --> 01:08:47,625 I have no words, Sonny, man. Thank you. 1623 01:08:47,708 --> 01:08:49,000 [Dorit] Is that Seal? 1624 01:08:49,083 --> 01:08:51,708 I saw him play Tel Aviv in 2017. 1625 01:08:51,791 --> 01:08:54,041 Amazing show. I'm gonna ask for a selfie. 1626 01:08:54,583 --> 01:08:57,541 Seal! Seal! [speaking Hebrew] 1627 01:08:57,625 --> 01:08:59,166 Wow, Seal? 1628 01:08:59,250 --> 01:09:01,541 He did me a favor. He's a sweetheart. 1629 01:09:01,625 --> 01:09:03,250 -Excuse me, Big Dog? -Yeah? 1630 01:09:03,333 --> 01:09:04,541 I feel you'd wanna know 1631 01:09:04,625 --> 01:09:07,541 there's a bunch of naked middle-aged people 1632 01:09:07,625 --> 01:09:08,583 in the Jacuzzi. 1633 01:09:08,666 --> 01:09:10,458 Thank you for the heads-up. Damn it. 1634 01:09:10,541 --> 01:09:12,750 -I don't want to body-shame but-- -Hey! 1635 01:09:12,833 --> 01:09:15,250 -[screaming] -[laughing hysterically] 1636 01:09:15,333 --> 01:09:19,041 Jill! Combover Stew! No! Stop it. Stop! 1637 01:09:19,125 --> 01:09:20,458 Hey, Sonny, get wet. 1638 01:09:20,541 --> 01:09:21,375 -What? -Yeah. 1639 01:09:21,458 --> 01:09:22,333 Come on, boo. 1640 01:09:22,416 --> 01:09:24,916 No, and that's enough. Okay? 1641 01:09:25,000 --> 01:09:25,958 -Daddy! -Yeah? 1642 01:09:26,041 --> 01:09:28,458 -Mom, Dad's out back. -Oh my God. Hey! 1643 01:09:28,541 --> 01:09:31,791 Oh, my goodness, look at you. What are you doing here? 1644 01:09:31,875 --> 01:09:33,291 I just talked to you in San Juan. 1645 01:09:33,375 --> 01:09:36,750 Armando gave us a lift on his G5. It was sick. 1646 01:09:36,833 --> 01:09:38,958 Daddy, why did you kill Ole Snappy? 1647 01:09:39,041 --> 01:09:42,083 Wh… what? Who… who's… who's that? What are you talking about? 1648 01:09:42,166 --> 01:09:43,375 Armando's tortoise. 1649 01:09:43,458 --> 01:09:46,791 He sent a video to Mommy of you and Uncle Huck running it over. 1650 01:09:46,875 --> 01:09:49,833 -It was unmistakably you. -Okay, Snappy? Snappy, he's alive. 1651 01:09:49,916 --> 01:09:51,500 -Really? -Yeah, he… he's fine. 1652 01:09:51,583 --> 01:09:54,416 So it's a misunderstanding. I just gotta-- I'm gonna talk to your mom. 1653 01:09:54,500 --> 01:09:57,291 I'm gonna explain it-- Wow. There she is. Uh-oh. Oh, my. 1654 01:09:57,375 --> 01:09:58,708 -[Bethany] Cannonball! -Okay. 1655 01:09:59,916 --> 01:10:01,375 -Bethany, no! -[partyers exclaim] 1656 01:10:01,458 --> 01:10:02,375 Oh my God. 1657 01:10:03,041 --> 01:10:04,458 Oh, no. 1658 01:10:05,333 --> 01:10:07,708 Oh, that was such a small target. 1659 01:10:07,791 --> 01:10:10,708 But… I'm okay! 1660 01:10:10,791 --> 01:10:14,458 [partyers cheering] 1661 01:10:14,541 --> 01:10:15,458 Please go upstairs. 1662 01:10:15,541 --> 01:10:16,708 Okay, upstairs, every-- 1663 01:10:16,791 --> 01:10:18,958 What is going on? I've been trying to reach you. 1664 01:10:19,041 --> 01:10:21,333 And what the hell were you doing at Armando's house? 1665 01:10:21,416 --> 01:10:24,500 You can't ask me all the questions because I can ask you questions too. 1666 01:10:24,583 --> 01:10:25,958 What was Armando doing in San Juan? 1667 01:10:26,041 --> 01:10:28,750 -We talked. I told you on the phone. -We did not talk. We did not talk! 1668 01:10:28,833 --> 01:10:29,916 We did not talk! 1669 01:10:30,000 --> 01:10:31,250 -We talked! -I told you. 1670 01:10:31,333 --> 01:10:33,958 I said that me and Armando are in a chess match. 1671 01:10:34,041 --> 01:10:37,708 So you're telling me that you let a rabbit shit in his bed because it's part-- 1672 01:10:37,791 --> 01:10:39,833 Let me stop you right there. That wasn't a rabbit. 1673 01:10:39,916 --> 01:10:42,416 That was my shit. That was me playing chess at the highest level. 1674 01:10:42,500 --> 01:10:44,291 -You shit in the bed? -[grunts] 1675 01:10:44,375 --> 01:10:45,416 And you're proud of that? 1676 01:10:45,500 --> 01:10:48,250 -The fact that I did it on command. -Hey, what's up, girl? 1677 01:10:48,333 --> 01:10:50,958 -Oh, Huck. -Oh my God. I haven't seen you forever. 1678 01:10:51,041 --> 01:10:53,458 I love that sweater. You know, I could not pull off that color. 1679 01:10:53,541 --> 01:10:55,416 Thank you, Huck. Can you just give us one minute? 1680 01:10:55,500 --> 01:10:57,416 Oh, absolutely. Real quick, Maya? 1681 01:10:57,500 --> 01:10:59,916 Can I just say, you are married to one of the all-time greats. 1682 01:11:00,000 --> 01:11:02,541 I don't know what I did to deserve a friend like him, 1683 01:11:02,625 --> 01:11:05,833 but he came to my rescue in a way that I will never forget. 1684 01:11:05,916 --> 01:11:07,583 Exactly how did he do that? 1685 01:11:07,666 --> 01:11:09,750 -I can tell you later. Fill you in later. -No, please. 1686 01:11:09,833 --> 01:11:12,291 -Huck, will you fill me in? -I'll give her the Cliff Notes. 1687 01:11:12,375 --> 01:11:14,791 Look, I owed this loan shark a huge amount of money. 1688 01:11:14,875 --> 01:11:16,250 It was looking dark. 1689 01:11:16,333 --> 01:11:19,500 Sonny stepped up and saved the day. My brother. Thank you. 1690 01:11:19,583 --> 01:11:21,000 -[Maya] Thank you. -No, thank you. 1691 01:11:21,083 --> 01:11:23,041 I'll let you two catch up. Give me a kiss. 1692 01:11:23,125 --> 01:11:25,416 Thank you. It's so good to see you as always. 1693 01:11:25,500 --> 01:11:26,541 My guy. 1694 01:11:26,625 --> 01:11:27,458 You're a hero. 1695 01:11:27,541 --> 01:11:29,833 No. Nobody can read the room like you, Huck. 1696 01:11:30,416 --> 01:11:31,833 -Um… -Before you say anything, 1697 01:11:31,916 --> 01:11:33,083 let me say something to you. 1698 01:11:33,166 --> 01:11:34,125 Okay. 1699 01:11:34,208 --> 01:11:37,875 You need to understand the trouble Huck was in. Huck was about to flee. 1700 01:11:37,958 --> 01:11:40,416 Sonny, how much money did you pay the loan shark? 1701 01:11:40,500 --> 01:11:43,125 You want a number? I don't have a problem giving you a number. 1702 01:11:43,208 --> 01:11:44,458 -Okay, give it to me. -All right. 1703 01:11:44,541 --> 01:11:46,750 -How much? -All right. I think it was like 47? 1704 01:11:48,458 --> 01:11:52,083 Really, Sonny? You gave him $4,700? Why did you do that? 1705 01:11:52,166 --> 01:11:53,708 It wasn't 4,700. 1706 01:11:53,791 --> 01:11:56,208 -Forty-seven… forty-seven… -Forty-seven… [mumbles] 1707 01:11:56,291 --> 01:11:57,125 Forty-seven what? 1708 01:11:57,208 --> 01:11:58,958 Forty-seven thousand dollars. 1709 01:11:59,750 --> 01:12:01,125 Did you say $47,000? 1710 01:12:02,416 --> 01:12:04,333 Yeah, that's what I said. That's what I gave him. 1711 01:12:04,416 --> 01:12:06,208 [Dash screaming] 1712 01:12:07,000 --> 01:12:08,583 Oh my God. Hold on. Hold on. 1713 01:12:08,666 --> 01:12:10,291 -[Dash] Dad! -Dash! Wait! 1714 01:12:11,083 --> 01:12:13,333 -[Dash screams] My Death Star! -Dash! You okay, buddy? 1715 01:12:13,416 --> 01:12:14,375 [Dash] It's ruined! 1716 01:12:14,875 --> 01:12:17,000 Four months of painstaking Lego work, 1717 01:12:17,500 --> 01:12:18,333 gone! 1718 01:12:18,416 --> 01:12:21,833 Dash, baby, go get your sister. Okay? 'Cause we're leaving. 1719 01:12:21,916 --> 01:12:25,250 Yeah, just leave it… leave it there. I'll snap it back. Watch out, buddy. 1720 01:12:25,333 --> 01:12:27,291 Listen, I'm looking at the pieces that are broken-- 1721 01:12:27,375 --> 01:12:29,333 All right, go ahead. Okay. 1722 01:12:30,041 --> 01:12:33,083 What? Maya. Maya, where you going? 1723 01:12:33,166 --> 01:12:35,291 Hey, come on, Maya. Maya-- 1724 01:12:35,375 --> 01:12:36,958 -Hey, Dash, listen to me. -[Dash] What? 1725 01:12:37,041 --> 01:12:38,916 I'm gonna build that Death Star better than ever. 1726 01:12:39,000 --> 01:12:42,583 You better not break Hokey Pokey's shell too. You better not! 1727 01:12:42,666 --> 01:12:44,708 It was an accident. I didn't do it on purpose. 1728 01:12:44,791 --> 01:12:45,625 Wh-- Maya! 1729 01:12:46,166 --> 01:12:47,583 Maya, come on! 1730 01:12:48,125 --> 01:12:49,208 Okay, Maya! 1731 01:12:54,458 --> 01:12:56,000 They didn't wanna hang around? 1732 01:12:58,041 --> 01:13:00,458 I feel sick, man. I need some water or something. 1733 01:13:00,541 --> 01:13:03,208 Whoa, hang with me for a beat. You just need some fresh air. 1734 01:13:03,875 --> 01:13:05,791 Wait a minute. What is this? 1735 01:13:06,458 --> 01:13:10,458 Hey! Hey, slow down! There's kids that live in this area! 1736 01:13:10,541 --> 01:13:11,375 Hey! 1737 01:13:12,500 --> 01:13:13,833 Oh my God! 1738 01:13:13,916 --> 01:13:15,583 [tires squealing] 1739 01:13:15,666 --> 01:13:18,250 Whoa! Hey! Hey! 1740 01:13:19,250 --> 01:13:20,208 Hey! 1741 01:13:20,291 --> 01:13:22,708 Oh God! What? 1742 01:13:24,083 --> 01:13:25,708 Hey, you son of a bitch! 1743 01:13:25,791 --> 01:13:27,708 Hey, man! Stop! 1744 01:13:27,791 --> 01:13:28,666 Stop! 1745 01:13:29,333 --> 01:13:31,250 What did I do to you? Hey! 1746 01:13:32,166 --> 01:13:33,000 God! 1747 01:13:33,625 --> 01:13:35,458 Why'd he do that to the Golden Chariot? 1748 01:13:35,541 --> 01:13:38,083 I ain't never did nothing to nobody. Huck, did you see that? 1749 01:13:38,875 --> 01:13:42,708 Sonny, baby, looks like it's time for that 2022 Honda Odyssey. 1750 01:13:42,791 --> 01:13:43,708 What? 1751 01:13:43,791 --> 01:13:44,750 Hit-and-run, baby. 1752 01:13:45,333 --> 01:13:47,250 Your insurance will cover a replacement. 1753 01:13:47,333 --> 01:13:49,916 That's my boy, Wade. He's big into monster trucks. 1754 01:13:50,000 --> 01:13:50,916 He did me a solid. 1755 01:13:51,000 --> 01:13:54,500 You, my friend, you're gonna be driving that sweet new ride by week's end. 1756 01:13:55,500 --> 01:13:57,625 Let me… let me just… let me sit with it for a second. 1757 01:13:57,708 --> 01:13:59,250 You gotta have that Odyssey, baby. 1758 01:13:59,333 --> 01:14:01,916 I know what I-- Let me process it, Huck. 1759 01:14:02,541 --> 01:14:04,791 Just let me… let me process everything. 1760 01:14:04,875 --> 01:14:06,958 Let me just… let me just stay with it. 1761 01:14:07,041 --> 01:14:09,458 I know you're upset about Maya, but when she sees the Odyssey, 1762 01:14:09,541 --> 01:14:10,708 she's gonna fall back in love. 1763 01:14:10,791 --> 01:14:11,958 Just give me a second, please. 1764 01:14:12,041 --> 01:14:14,458 -All right, but I just wanna-- -That was a blast, boys. 1765 01:14:14,541 --> 01:14:15,916 Sonny, Huck gave me your album. 1766 01:14:16,000 --> 01:14:18,833 If I can find a CD player, I'll give it a spin. 1767 01:14:18,916 --> 01:14:21,875 -Wow. Uh, thank you so much, man. -You're welcome. 1768 01:14:21,958 --> 01:14:24,791 Anyway, my Lyft's about two minutes away, so if we can settle up? 1769 01:14:24,875 --> 01:14:26,500 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 1770 01:14:26,583 --> 01:14:27,416 Absolutely. 1771 01:14:27,500 --> 01:14:29,166 Hey, great set, bud. 1772 01:14:29,250 --> 01:14:31,416 You're welcome. Okay. Adios. 1773 01:14:31,500 --> 01:14:32,541 All right. Adios, Seal. 1774 01:14:32,625 --> 01:14:34,500 Will you pass that on to the label, huh? 1775 01:14:34,583 --> 01:14:36,333 Sorry about your little pinky. 1776 01:14:36,416 --> 01:14:38,875 Okay. You don't have to talk so close to my face. 1777 01:14:39,375 --> 01:14:42,208 Seal. He's taking a Lyft. I love that. He's so humble. 1778 01:14:42,291 --> 01:14:44,208 Why did you just give him a check, Huck? 1779 01:14:44,291 --> 01:14:46,708 -Huh? -What "huh"? You said he did you a favor. 1780 01:14:46,791 --> 01:14:50,625 -Well, he did. He did us a favor. -Then why'd you give him a check? 1781 01:14:50,708 --> 01:14:54,500 Dude, the guy usually gets a hundred grand to do 20 minutes at a corporate event. 1782 01:14:54,583 --> 01:14:56,833 I got him to do his whole set for twelve-five. 1783 01:14:56,916 --> 01:15:00,208 -It's half the money I paid for my effigy. -It's not a favor, Huck. 1784 01:15:00,291 --> 01:15:01,833 God, man. 1785 01:15:01,916 --> 01:15:02,875 You never change. 1786 01:15:02,958 --> 01:15:03,875 You're a mess. 1787 01:15:03,958 --> 01:15:05,458 -Wow. -Yes. 1788 01:15:05,541 --> 01:15:07,833 -Tell me how you really feel. -That's how I feel, Huck. 1789 01:15:07,916 --> 01:15:10,833 I'm not gonna lose a friend over money. I'll pay Stan Berman back myself. 1790 01:15:11,416 --> 01:15:12,375 I'm done with you, man. 1791 01:15:12,458 --> 01:15:14,083 Why-- We're just getting started, Sonny. 1792 01:15:14,166 --> 01:15:16,333 Everything's going so well. What's the problem? 1793 01:15:16,416 --> 01:15:19,125 Here's another thing, Huck. You're no George Clooney. 1794 01:15:19,208 --> 01:15:21,875 You're not even close to George Clooney. 1795 01:15:21,958 --> 01:15:23,791 That man built a billion-dollar tequila business 1796 01:15:23,875 --> 01:15:24,750 as a side hustle. 1797 01:15:24,833 --> 01:15:27,833 You know what you're doing? You're ordering tracksuits off Etsy. 1798 01:15:27,916 --> 01:15:29,708 Yeah, people love my tracksuits. 1799 01:15:30,458 --> 01:15:31,541 You're sad, man. 1800 01:15:33,375 --> 01:15:35,916 And I'll tell you-- Are you kidding me, Seal? Put it-- 1801 01:15:38,083 --> 01:15:41,333 Everybody? May I have your attention, please? 1802 01:15:41,416 --> 01:15:43,750 -[partyer] 'Sup, Big Dog? -Time for everybody to get out. 1803 01:15:43,833 --> 01:15:45,583 [crowd complaining] 1804 01:15:46,375 --> 01:15:48,250 Get out! 1805 01:15:48,333 --> 01:15:51,416 -I don't wanna go back to Legoland! -You're gonna take that drive, now! 1806 01:15:51,500 --> 01:15:52,375 Shit! 1807 01:15:52,458 --> 01:15:54,875 You guys in the pool, get out! 1808 01:15:54,958 --> 01:15:58,375 -Ten more minutes. -No, get out! All of you. 1809 01:15:58,458 --> 01:15:59,750 Let's go. Now. 1810 01:16:00,291 --> 01:16:03,875 Thank you. Thank you. I'm sorry. Please. Please. 1811 01:16:03,958 --> 01:16:04,833 Thank you. 1812 01:16:04,916 --> 01:16:08,291 [partyers shouting indistinctly] 1813 01:16:10,166 --> 01:16:13,000 Finally. Goddamn. By myself. 1814 01:16:14,125 --> 01:16:18,666 -[sighs] -[farting loudly] 1815 01:16:20,250 --> 01:16:22,875 -[continues farting] -[grunts] Mm, mm. 1816 01:16:24,541 --> 01:16:25,708 Shit. 1817 01:16:25,791 --> 01:16:28,958 It was such a fun party. Uh, it was so great to see you. 1818 01:16:29,041 --> 01:16:30,041 Don't come over here. 1819 01:16:30,541 --> 01:16:32,916 Mr.-- My Uber's… my Uber's here. 1820 01:16:33,000 --> 01:16:35,208 -Sorry, I just have to-- -Okay, go ahead at your own risk. 1821 01:16:35,291 --> 01:16:37,458 Okay, have a good… have a good night. 1822 01:16:43,000 --> 01:16:45,541 [pensive music playing] 1823 01:16:51,458 --> 01:16:55,750 Maya, listen, I will get the money back. I promise. 1824 01:16:55,833 --> 01:16:57,916 Sonny… [sighs] …it's the money, 1825 01:16:58,000 --> 01:17:00,416 it's… it's breaking into Armando's house. 1826 01:17:00,500 --> 01:17:03,458 I mean, I just… I feel like I don't know you. 1827 01:17:03,541 --> 01:17:06,083 First of all, that's not even me. You know that. 1828 01:17:06,166 --> 01:17:08,083 That's Huck and his influence. 1829 01:17:08,166 --> 01:17:11,541 All right? He's got me doing a bunch of stupid shit that I'm not doing anymore. 1830 01:17:11,625 --> 01:17:14,708 I'm done with that. I'm back to being the Sonny of old. 1831 01:17:14,791 --> 01:17:17,500 The… the… the Sonny that's a super dad. 1832 01:17:17,583 --> 01:17:19,333 But… but maybe that's not what you want. 1833 01:17:19,416 --> 01:17:21,666 [Sonny] Why would you say that? That's exactly what I want. 1834 01:17:21,750 --> 01:17:23,208 Maya, can you come home? 1835 01:17:23,708 --> 01:17:26,708 [Maya] Sonny, I think we need a little time. 1836 01:17:27,208 --> 01:17:28,666 We're gonna come home. 1837 01:17:29,333 --> 01:17:31,458 You should find someplace else to stay. 1838 01:17:31,541 --> 01:17:32,833 [Alan] I have an idea. 1839 01:17:32,916 --> 01:17:33,791 [Sonny] What the… 1840 01:17:33,875 --> 01:17:35,166 You can stay with us. 1841 01:17:35,250 --> 01:17:36,458 [Sonny] Are you kidding me? 1842 01:17:36,541 --> 01:17:38,291 Alan, did you sleep in my laundry room? 1843 01:17:38,375 --> 01:17:40,958 [chuckles] Yeah. On second thought, Rita's gonna have my ass 1844 01:17:41,041 --> 01:17:43,375 if she wakes up at Legoland and I'm not there. 1845 01:17:43,875 --> 01:17:45,541 She'll take away my PS5. 1846 01:17:46,083 --> 01:17:47,125 Get out of my house. 1847 01:17:47,208 --> 01:17:49,208 Okay. I love you, Son. 1848 01:17:58,458 --> 01:17:59,875 Hey, buddy. 1849 01:17:59,958 --> 01:18:02,375 I really appreciate you letting me stay here, man. 1850 01:18:02,458 --> 01:18:05,041 You know, me and Maya, we talked, right? 1851 01:18:05,125 --> 01:18:10,708 And we just feel like a little space is probably best for us right now. 1852 01:18:10,791 --> 01:18:12,791 You stay as long as you want, Big Dog. 1853 01:18:12,875 --> 01:18:15,333 -Appreciate you. -I got you. My house is your house. 1854 01:18:15,416 --> 01:18:16,916 Come on. You like honey? 1855 01:18:17,000 --> 01:18:19,750 -Uh, yeah. -'Cause I put that shit on everything. 1856 01:18:19,833 --> 01:18:21,000 You ever have fried honey? 1857 01:18:22,208 --> 01:18:25,458 [Sonny] We gotta focus, everybody. We have to focus. 1858 01:18:25,541 --> 01:18:29,125 The talent show's next week. We gotta show this school who we are. 1859 01:18:29,208 --> 01:18:32,000 Okay? All right, Linus, I'm gonna count you in. 1860 01:18:32,083 --> 01:18:33,250 Okay. 1861 01:18:33,333 --> 01:18:37,208 Two, three, two, three, four. [grunts] 1862 01:18:37,291 --> 01:18:38,791 ["Hallelujah" playing] 1863 01:18:43,166 --> 01:18:46,583 ♪ I've heard there was a secret chord ♪ 1864 01:18:46,666 --> 01:18:49,625 ♪ That David played And it pleased the Lord… ♪ 1865 01:18:49,708 --> 01:18:52,041 Ava, come on, we have to go! 1866 01:18:52,125 --> 01:18:54,875 Mom, I don't want a Pop-Tart. I want a smoothie. 1867 01:18:54,958 --> 01:18:57,291 -You want-- -'Cause Dad always makes a smoothie. 1868 01:18:57,375 --> 01:18:59,333 You know what? An apple has more fiber. 1869 01:18:59,416 --> 01:19:02,666 -Here, Mommy. -You're a big girl. You carry it. Come on. 1870 01:19:02,750 --> 01:19:05,166 All right. Let's go. Oh shit, my-- 1871 01:19:05,250 --> 01:19:06,166 Mom, come on! 1872 01:19:06,250 --> 01:19:07,875 [Maya] I'm coming! I'm coming! 1873 01:19:07,958 --> 01:19:09,208 -[Kabir] This you? -[Sonny] Yes! 1874 01:19:09,291 --> 01:19:10,958 -Nah! -Hey, you know what's crazy? 1875 01:19:11,041 --> 01:19:12,875 -Yo, what? -I didn't have to pay anything. 1876 01:19:12,958 --> 01:19:15,416 Insurance covered the whole thing. Look, look, look, look, look. 1877 01:19:16,875 --> 01:19:19,208 -Hello! -You didn't even touch the handle, bro! 1878 01:19:19,291 --> 01:19:21,833 You didn't touch the handle, bro! [laughs] 1879 01:19:23,416 --> 01:19:27,458 [exhales deeply] It's perfect. Oh, we are gonna crush trivia night. 1880 01:19:28,375 --> 01:19:31,375 -Guys! -[girl] There's no way that dude is 44. 1881 01:19:31,458 --> 01:19:35,375 When I get hella old, I hope I'm not crashing on some kid's couch. 1882 01:19:35,458 --> 01:19:37,791 I don't think the Big Dog's ever gonna see that money again. 1883 01:19:37,875 --> 01:19:38,708 [scoffs] No. 1884 01:19:38,791 --> 01:19:41,458 I wonder if my grandpa's retirement home needs a new rec director. 1885 01:19:41,541 --> 01:19:43,333 -[girl] Yes! -[boy 1] He'd be so good at that. 1886 01:19:43,416 --> 01:19:45,666 -[boy 2] I bet grandmas would love Huck. -[Huck] Stupid! 1887 01:19:45,750 --> 01:19:47,958 [girl] Yes. Cougarsexual. 1888 01:19:48,041 --> 01:19:50,750 ♪ And it's not a cry That you hear at night ♪ 1889 01:19:50,833 --> 01:19:53,708 ♪ It's not somebody who's seen the light ♪ 1890 01:19:53,791 --> 01:19:59,083 ♪ It's a cold And it's a broken hallelujah ♪ 1891 01:19:59,166 --> 01:20:02,166 ♪ Hallelujah… ♪ 1892 01:20:02,958 --> 01:20:03,791 [Sonny] Wow. 1893 01:20:04,583 --> 01:20:05,958 Snappy. 1894 01:20:07,791 --> 01:20:08,625 Hey. 1895 01:20:09,166 --> 01:20:11,041 I just came over to apologize, man. 1896 01:20:11,541 --> 01:20:13,166 I really got outside myself. 1897 01:20:13,250 --> 01:20:15,833 You know, I let this thing between you and I get way out of hand. 1898 01:20:15,916 --> 01:20:17,250 What thing between you and I? 1899 01:20:17,333 --> 01:20:19,666 This back and forth, this chess match. 1900 01:20:20,166 --> 01:20:22,000 -This rivalry. -Rivalry? 1901 01:20:22,083 --> 01:20:25,791 Dude, you took a seaplane to go see Maya when she was with my kids at my in-laws. 1902 01:20:25,875 --> 01:20:27,916 -I wanted Maya's opinion on that island. -Why? 1903 01:20:28,000 --> 01:20:29,625 Why is Maya's opinion so valuable to you? 1904 01:20:29,708 --> 01:20:32,291 Because she's one of the best architects in the world, Sonny. 1905 01:20:32,875 --> 01:20:34,833 And because she has become my best friend. 1906 01:20:34,916 --> 01:20:37,416 -Maya is your best friend? -She's my bestie, Sonny. 1907 01:20:39,458 --> 01:20:40,458 Whoa. 1908 01:20:41,083 --> 01:20:42,333 [speaking Spanish] 1909 01:20:42,416 --> 01:20:43,791 Sonny Fisher, hi. 1910 01:20:44,500 --> 01:20:47,375 -[mouths] Yeah. -I did not know you had a girlfriend, man. 1911 01:20:48,250 --> 01:20:49,625 Well, now I feel like a… 1912 01:20:50,208 --> 01:20:52,333 -Yeah, well, you should. -Like a jackass. 1913 01:20:52,875 --> 01:20:53,750 Yeah. 1914 01:20:54,291 --> 01:20:57,166 [Dash along with video] You can be anything you wanna be. 1915 01:20:57,250 --> 01:21:01,666 You can be absolutely anything you wanna be. 1916 01:21:01,750 --> 01:21:03,625 -And all these-- -[phone ringing] 1917 01:21:05,208 --> 01:21:06,958 Hey, what's up, man? 1918 01:21:07,041 --> 01:21:07,875 Hey, Dad. 1919 01:21:07,958 --> 01:21:10,041 Guess what? Guess who's closing the talent show? 1920 01:21:10,125 --> 01:21:11,666 -Are you ready? -I'm ready. 1921 01:21:11,750 --> 01:21:13,166 You, son. 1922 01:21:13,250 --> 01:21:15,458 This is the perk of your dad being the director. 1923 01:21:15,541 --> 01:21:17,083 I gue… I guess so. 1924 01:21:17,166 --> 01:21:19,875 All right, well, I'll let you get back to those keys, Mr. Closer. 1925 01:21:19,958 --> 01:21:21,500 Yeah, Mr. Closer. 1926 01:21:21,583 --> 01:21:22,750 All right, love you, son. 1927 01:21:22,833 --> 01:21:24,125 -[Dash] Good night, Dad. -Night. 1928 01:21:24,208 --> 01:21:25,708 [sighs] Aw, shit. 1929 01:21:26,708 --> 01:21:32,250 ♪ Hallelujah ♪ 1930 01:21:35,333 --> 01:21:36,166 [Sonny] Wow! 1931 01:21:36,708 --> 01:21:40,041 Wow, wow, wow… Wow! 1932 01:21:41,583 --> 01:21:42,458 Linus. 1933 01:21:43,875 --> 01:21:45,125 That was shit. 1934 01:21:45,208 --> 01:21:46,041 [gasps] 1935 01:21:46,125 --> 01:21:48,000 We're gonna go again from the top. 1936 01:21:48,083 --> 01:21:50,416 You guys heard Mr. Fisher. We're gonna do it again. 1937 01:21:50,500 --> 01:21:53,500 That's right. This time, put your heart into it. 1938 01:21:53,583 --> 01:21:54,875 I know it's in there. 1939 01:21:55,416 --> 01:21:59,125 Take me on a flight. Let's go! Two, three, four. 1940 01:21:59,208 --> 01:22:00,666 ["Hallelujah" playing] 1941 01:22:02,291 --> 01:22:05,791 -♪ I've heard there was a secret chord ♪ -Stop it! Take five. 1942 01:22:05,875 --> 01:22:07,583 'Cause, you're not-- You're tired. 1943 01:22:08,958 --> 01:22:10,666 [indistinct chattering] 1944 01:22:11,833 --> 01:22:15,125 ["Good Times" playing] 1945 01:22:17,250 --> 01:22:20,291 So let's turn these around so the customer can see them. 1946 01:22:20,375 --> 01:22:23,666 Oh, the man of the hour. I am so excited. 1947 01:22:23,750 --> 01:22:25,791 I'm gonna try my best, Crossing Guard Lenore. 1948 01:22:25,875 --> 01:22:29,125 Hey, could you fill in for me next month while I'm on vacation? 1949 01:22:29,208 --> 01:22:32,458 My husband's taking me to Sandals Barbados for our anniversary. 1950 01:22:32,541 --> 01:22:34,916 Husband? I thought you were divorced. 1951 01:22:35,000 --> 01:22:37,375 Let me guess, you heard I'm a sad old woman 1952 01:22:37,458 --> 01:22:39,791 who bought her reflective vest on Amazon? 1953 01:22:39,875 --> 01:22:41,833 I mean, people talk. That doesn't mean I listen. 1954 01:22:41,916 --> 01:22:44,833 Sonny, I've been happily married for 35 years. 1955 01:22:44,916 --> 01:22:47,083 And yeah, school crossing guard. 1956 01:22:47,166 --> 01:22:51,083 I mean, nowhere near the excitement I had when I was a field agent at the Bureau. 1957 01:22:51,166 --> 01:22:52,958 But I love giving back to my community. 1958 01:22:53,041 --> 01:22:54,625 You know about that. 1959 01:22:55,666 --> 01:22:56,500 Break a leg. 1960 01:22:57,583 --> 01:22:58,541 Damn it, Alan. 1961 01:22:59,083 --> 01:23:01,791 ["Magic in Your Eyes" by Franck Sarkissian playing] 1962 01:23:01,875 --> 01:23:05,875 ♪ Magic, mystery, and charming… ♪ 1963 01:23:05,958 --> 01:23:07,125 [crowd applauds] 1964 01:23:07,208 --> 01:23:11,625 ["Whatz Up, Whatz Up (A-Town T.V. Track)" by Playa Poncho playing] 1965 01:23:11,708 --> 01:23:14,041 ["The Blue Danube" playing] 1966 01:23:14,125 --> 01:23:15,666 [crowd applauds] 1967 01:23:20,583 --> 01:23:22,083 [Sonny] You got it, buddy. Come on. 1968 01:23:23,125 --> 01:23:23,958 Dash. 1969 01:23:25,166 --> 01:23:26,125 [chuckles] 1970 01:23:26,708 --> 01:23:30,000 Hi, um, my name is Dash. 1971 01:23:30,083 --> 01:23:32,208 Little Silk. Little Silk. 1972 01:23:32,750 --> 01:23:33,791 Uh, Little Silk. 1973 01:23:34,333 --> 01:23:39,583 Um, I'll be playing "A Thousand Miles" by Vanessa Carlton. 1974 01:23:40,083 --> 01:23:42,125 [begins playing] 1975 01:23:42,208 --> 01:23:43,208 [strikes wrong note] 1976 01:23:44,500 --> 01:23:46,500 [begins playing, strikes wrong note] 1977 01:23:47,458 --> 01:23:49,000 Sorry, I'll get it right. 1978 01:23:49,083 --> 01:23:52,000 [crowd applauds] 1979 01:23:52,083 --> 01:23:54,625 [begins playing] 1980 01:23:54,708 --> 01:23:57,208 Let me show you. Let me help you. Let me help you. 1981 01:23:57,708 --> 01:23:59,541 One second. One second, guys. Let me show you. 1982 01:24:00,166 --> 01:24:01,083 Look. Remember? 1983 01:24:01,166 --> 01:24:02,958 [begins playing] 1984 01:24:03,041 --> 01:24:04,250 -Look at my hands. -Dad. 1985 01:24:04,333 --> 01:24:06,125 -I'm looking at 'em, but I-- -Okay. 1986 01:24:06,208 --> 01:24:07,083 Just stop! 1987 01:24:07,166 --> 01:24:09,208 What do you mean, just stop? Come on, buddy. 1988 01:24:09,291 --> 01:24:11,166 -I don't wanna play Vanessa Carlton. -Okay. 1989 01:24:11,250 --> 01:24:14,500 I hate piano, and I wish you never made me do this! 1990 01:24:14,583 --> 01:24:16,750 [crowd gasps, whispering] 1991 01:24:26,125 --> 01:24:28,958 Dad, I'm sorry. I didn't mean-- 1992 01:24:29,041 --> 01:24:29,875 You're right. 1993 01:24:30,916 --> 01:24:33,916 I made this all about me, and I… and I shouldn't have done that. 1994 01:24:34,000 --> 01:24:38,208 I… I just wanted to… I wanted to put on the best talent show. 1995 01:24:38,291 --> 01:24:40,625 Same way I wanted to chair every committee, 1996 01:24:41,333 --> 01:24:42,791 chaperone every field trip. 1997 01:24:42,875 --> 01:24:43,708 I just wanted… 1998 01:24:44,291 --> 01:24:46,166 I wanted you guys to think that I had value. 1999 01:24:47,458 --> 01:24:51,708 In me doing that, I think I pushed away the most important people in my life. 2000 01:24:51,791 --> 01:24:55,333 The ones that I love, you, your mother, I-- 2001 01:24:56,250 --> 01:24:57,083 My best friend. 2002 01:24:58,375 --> 01:25:01,000 I mean, guys, I did a lot of stuff that I'm not proud of. 2003 01:25:01,083 --> 01:25:03,625 I took a shit in my wife's client bed! 2004 01:25:03,708 --> 01:25:06,625 Yeah, put a nice steamy nugget on his pillow. 2005 01:25:06,708 --> 01:25:08,750 -[crowd laughs] -Why? I don't know. 2006 01:25:08,833 --> 01:25:11,708 Stole all the man's left shoes. He can't replace those. 2007 01:25:12,208 --> 01:25:15,291 -Put a spatula in my ass and put it back. -[crowd exclaims] 2008 01:25:15,375 --> 01:25:17,625 I hope he didn't use it again, but if he did, 2009 01:25:18,750 --> 01:25:19,583 he ate ass! 2010 01:25:19,666 --> 01:25:21,083 -[crowd laughs] -And guess what? 2011 01:25:21,166 --> 01:25:23,250 This type of stuff ends today. 2012 01:25:23,333 --> 01:25:24,791 It ends now. So, Alan! 2013 01:25:24,875 --> 01:25:27,000 -Yeah? -Buddy, it starts with you. 2014 01:25:27,541 --> 01:25:29,500 In addition to filling in for Crossing Guard Lenore 2015 01:25:29,583 --> 01:25:31,875 while she goes on vacation with her husband, 2016 01:25:31,958 --> 01:25:35,291 uh, which is news to me, because you told me that she was divorced. 2017 01:25:35,375 --> 01:25:38,791 Well, I heard-- You're a… you're a liar. 2018 01:25:38,875 --> 01:25:41,500 My son, Justin, he's the one that said they got a divorce. 2019 01:25:41,583 --> 01:25:43,416 -Yeah. Blame our child. -That's not me. 2020 01:25:43,500 --> 01:25:46,458 What I want you to do, Alan, I want you to take over Café Fridays. 2021 01:25:46,541 --> 01:25:47,750 -I gotta-- -He'll do it. 2022 01:25:47,833 --> 01:25:48,875 -Babe! -He's available. 2023 01:25:48,958 --> 01:25:51,416 And to the kids out there that didn't make the cut, 2024 01:25:51,500 --> 01:25:53,833 you come on up here and put your talent on display too, 2025 01:25:53,916 --> 01:25:57,250 because that's what it's about. It's about you having fun, and I'm sorry. 2026 01:25:57,833 --> 01:26:00,291 I'm sorry that I tried to take that away. And son, 2027 01:26:00,791 --> 01:26:03,250 I owe you a huge apology. 2028 01:26:03,916 --> 01:26:04,875 Huge. 2029 01:26:05,416 --> 01:26:08,666 -I'm sorry, and I love you. Okay? -I love you too. 2030 01:26:08,750 --> 01:26:12,166 All right. Hey, man, now listen. I want you to do whatever you want to do. 2031 01:26:12,250 --> 01:26:14,625 If you wanna sing, you wanna dance, 2032 01:26:14,708 --> 01:26:16,458 whatever it is, have fun. 2033 01:26:17,166 --> 01:26:18,708 I'm out of your way, guys. 2034 01:26:18,791 --> 01:26:20,708 I'm out of your hair. Go get 'em, son! 2035 01:26:25,958 --> 01:26:27,291 Sonny Fisher, everyone! 2036 01:26:27,375 --> 01:26:29,333 [crowd applauds] 2037 01:26:31,291 --> 01:26:33,208 The best dad in the world. 2038 01:26:33,291 --> 01:26:34,416 Ah, thank you. 2039 01:26:34,500 --> 01:26:36,958 This guy has had a tough few weeks. 2040 01:26:37,041 --> 01:26:39,625 The man spent spring break by himself, 2041 01:26:39,708 --> 01:26:42,333 ended up blowing our life savings, 2042 01:26:42,416 --> 01:26:43,791 almost killing a tortoise, 2043 01:26:43,875 --> 01:26:45,666 and destroying his marriage. 2044 01:26:45,750 --> 01:26:47,791 -[crowd exclaims] -Well, yeah. I mean-- 2045 01:26:47,875 --> 01:26:50,250 Way to make the most of your "me time," Pops. 2046 01:26:50,333 --> 01:26:53,083 [crowd laughing] 2047 01:26:53,166 --> 01:26:54,750 I see you laughing, Alan Geller. 2048 01:26:54,833 --> 01:26:56,333 Uh, did your wife give you permission? 2049 01:26:56,416 --> 01:26:59,500 -Oh! -[crowd laughing] 2050 01:26:59,583 --> 01:27:01,333 Y'all wanna hear some more jokes? 2051 01:27:01,833 --> 01:27:05,458 [carnival music playing] 2052 01:27:07,958 --> 01:27:08,916 Scoot over? 2053 01:27:09,458 --> 01:27:10,500 Um… 2054 01:27:11,208 --> 01:27:12,125 Yeah. 2055 01:27:16,500 --> 01:27:17,541 Nice speech. 2056 01:27:18,083 --> 01:27:20,208 [chuckles] Thank you. 2057 01:27:21,541 --> 01:27:23,041 Look, Maya, I'm, uh… 2058 01:27:24,208 --> 01:27:27,875 I'm really sorry that I lent Huck that money without talking to you first. 2059 01:27:28,875 --> 01:27:31,458 Sonny, what hurt me so much is that… 2060 01:27:32,791 --> 01:27:37,833 I don't know, we… we… we always talk about those kinds of things together. 2061 01:27:39,250 --> 01:27:40,291 Yeah. 2062 01:27:40,875 --> 01:27:43,000 I really think that you should call Armando back 2063 01:27:43,083 --> 01:27:44,791 and consider taking that job, 2064 01:27:45,375 --> 01:27:46,750 starting your own firm. 2065 01:27:47,833 --> 01:27:48,958 You know, Sonny… 2066 01:27:49,708 --> 01:27:50,541 [sighs] 2067 01:27:51,708 --> 01:27:54,875 …the way you take care of our family, it is… it's… 2068 01:27:56,625 --> 01:27:57,708 it's hard. 2069 01:27:57,791 --> 01:28:00,000 You know, Dash is right, you are… 2070 01:28:01,166 --> 01:28:02,416 well, you're the glue. 2071 01:28:03,500 --> 01:28:06,458 I can't even imagine starting my own firm without you 2072 01:28:07,666 --> 01:28:08,625 in my corner. 2073 01:28:09,416 --> 01:28:11,583 Look, Maya, I promise you that, uh, 2074 01:28:13,166 --> 01:28:14,000 I got your back. 2075 01:28:14,500 --> 01:28:15,875 I love you, Sonny. 2076 01:28:15,958 --> 01:28:16,958 Love you too. 2077 01:28:23,166 --> 01:28:24,416 [chuckles] 2078 01:28:24,500 --> 01:28:26,000 [crowd applauds] 2079 01:28:26,083 --> 01:28:27,666 [crowd exclaims] 2080 01:28:27,750 --> 01:28:29,375 I can't believe I cut this kid. 2081 01:28:29,875 --> 01:28:31,125 You cut this kid? 2082 01:28:31,208 --> 01:28:33,083 [chuckle] I'm such a dick. 2083 01:28:33,625 --> 01:28:34,750 [scoffs] 2084 01:28:35,333 --> 01:28:37,000 [phone chimes] 2085 01:28:37,083 --> 01:28:40,000 [Sonny] Stan Berman? What is this? 2086 01:28:40,083 --> 01:28:43,833 Hey, Huck, I just got this alert that Stan Berman returned my money. 2087 01:28:43,916 --> 01:28:46,666 Is everything okay? Anyway, I really need to talk to you. 2088 01:28:46,750 --> 01:28:49,541 Something just went down in Dash's talent show, 2089 01:28:49,625 --> 01:28:52,250 and it got me to thinking, man, just about some things that I did 2090 01:28:52,333 --> 01:28:54,500 and… and what I said to you and that I was wrong. 2091 01:28:54,583 --> 01:28:55,958 I wanna apologize. 2092 01:28:56,041 --> 01:28:57,666 But not like this. Face-to-face. 2093 01:28:58,583 --> 01:28:59,833 Where you at, Huck? 2094 01:29:00,500 --> 01:29:01,333 The marina? 2095 01:29:02,875 --> 01:29:05,375 Oh my God, Stan's about to go butcher on his ass. 2096 01:29:05,875 --> 01:29:07,541 I'm coming, Huck. I'm coming. 2097 01:29:08,750 --> 01:29:11,541 -[car starts] -[tires squeal] 2098 01:29:12,208 --> 01:29:14,500 [lively music playing] 2099 01:29:17,916 --> 01:29:19,833 Oh God, Huck's in trouble. 2100 01:29:19,916 --> 01:29:22,083 I needed backup. I didn't know who else to call. 2101 01:29:22,708 --> 01:29:25,041 I got you, Big Dog. Let's go whoop some ass. 2102 01:29:25,125 --> 01:29:28,083 -No, we're not whooping no ass. Come on! -Then why did I bring this? 2103 01:29:28,166 --> 01:29:32,041 I got some… some nunchucks and a taser and some pepper spray. 2104 01:29:32,125 --> 01:29:35,833 What are you doing? No, we don't need that. What is that? 2105 01:29:35,916 --> 01:29:36,791 Throwing stars. 2106 01:29:37,500 --> 01:29:39,708 -Just-- -Just give me two of them. 2107 01:29:39,791 --> 01:29:42,958 Eddie, get the lobsters first before you get the guns. 2108 01:29:43,041 --> 01:29:46,416 It's gonna melt. Come on, chop-chop. We gotta go guys, all right? 2109 01:29:50,000 --> 01:29:52,291 [suspenseful music playing] 2110 01:30:02,291 --> 01:30:03,666 [whispers indistinctly] 2111 01:30:04,166 --> 01:30:05,083 [gasps] 2112 01:30:05,750 --> 01:30:07,458 -That's Dorito. -That's the bitch? 2113 01:30:07,541 --> 01:30:09,000 -Yeah. -Do you want me to fight her? 2114 01:30:09,083 --> 01:30:10,500 No, she got a flamethrower. 2115 01:30:10,583 --> 01:30:12,166 -Oh shit! -Come on. 2116 01:30:12,250 --> 01:30:13,083 Duck down. 2117 01:30:14,625 --> 01:30:16,375 -[loud whirring] -[Thelma] Is that blood? 2118 01:30:16,458 --> 01:30:18,083 Oh my God, that sounds like a bone saw. 2119 01:30:18,166 --> 01:30:19,208 -Oh my God! -Huck! 2120 01:30:19,291 --> 01:30:22,666 -I'm coming to save you, Huck! -I got two throwing stars and Thelma! 2121 01:30:22,750 --> 01:30:25,083 -[blender whirring] -Oh, thank God. 2122 01:30:25,166 --> 01:30:26,541 What are you guys doing? 2123 01:30:26,625 --> 01:30:29,291 -What do you mean? Thelma, go stand guard. -Okay. 2124 01:30:29,375 --> 01:30:31,291 -Hey, baby girl. -I'm so glad you're alive. 2125 01:30:31,375 --> 01:30:33,416 -It's great to see you. What's going on? -Oh, you too. 2126 01:30:33,500 --> 01:30:35,791 Dude, I thought you was getting murdered, man. 2127 01:30:35,875 --> 01:30:37,583 I just saw somebody covered in blood. 2128 01:30:37,666 --> 01:30:40,041 No, we had a strawberry daiquiri incident, stupid. 2129 01:30:40,125 --> 01:30:41,625 Why are you making daiquiris, Huck? 2130 01:30:41,708 --> 01:30:44,000 'Cause, it's my job. What do you think I'm doing? 2131 01:30:44,083 --> 01:30:47,625 You know, I made a deal with Stan Berman to pay you your $47,000 back, 2132 01:30:47,708 --> 01:30:49,125 and now I'm working off my debt. 2133 01:30:49,208 --> 01:30:52,041 His business is taking him to Yemen, so that's where I'm gonna move. 2134 01:30:52,125 --> 01:30:53,166 Yemen? 2135 01:30:53,250 --> 01:30:54,416 Yeah, Yemen. 2136 01:30:54,500 --> 01:30:56,583 Huck, your life is here. 2137 01:30:56,666 --> 01:30:57,500 -Really? -Yes. 2138 01:30:57,583 --> 01:30:59,833 Well, I have no career, no family, 2139 01:30:59,916 --> 01:31:03,291 and you were right, Sonny, I'm no Clooney, and I'm okay with it. 2140 01:31:03,375 --> 01:31:05,458 Stop comparing yourself to Clooney. 2141 01:31:05,541 --> 01:31:08,041 Wanna know what I learned today at Dash's talent show? 2142 01:31:08,125 --> 01:31:11,625 I learned that I have to embrace myself and the people I love for who they are. 2143 01:31:11,708 --> 01:31:14,333 Bringing people closer together, Huck, that's your gift. 2144 01:31:14,416 --> 01:31:16,083 -That's what you do. -Don't do this to me. 2145 01:31:16,166 --> 01:31:18,333 -I'm not doing-- -Don't do this to me right now, okay? 2146 01:31:18,416 --> 01:31:21,500 This is my way out. I got us into this. I'm gonna get us out. 2147 01:31:21,583 --> 01:31:24,583 Okay? Get off the bow, and let me go batten down the hatches 2148 01:31:24,666 --> 01:31:25,791 and all that other boat talk. 2149 01:31:25,875 --> 01:31:26,875 What? 2150 01:31:27,583 --> 01:31:29,166 Huck, can you hear me out, please? 2151 01:31:29,250 --> 01:31:30,416 I'm busy. 2152 01:31:30,500 --> 01:31:33,250 [Sonny] You're opening and closing the door, not battening anything. 2153 01:31:33,333 --> 01:31:36,041 Huck, listen, there… there's another way out. 2154 01:31:36,125 --> 01:31:38,958 And you're great at throwing parties. That's what you do well. 2155 01:31:39,041 --> 01:31:41,583 And you know what I'm great at? Entertaining kids. 2156 01:31:41,666 --> 01:31:45,125 So here's my plan. I go, I give Stan back the money. 2157 01:31:45,208 --> 01:31:49,083 Right? And you and I, we start a business where we throw kids' parties. 2158 01:31:49,166 --> 01:31:53,000 We'll make the money back in no time. I'll get you off the goddamn boat. 2159 01:31:53,083 --> 01:31:55,083 We'll put that stuff behind us. How does that sound? 2160 01:31:57,375 --> 01:32:00,291 [laughing] I love you, buddy. I don't want to go to Yemen. 2161 01:32:00,375 --> 01:32:02,041 -I know you-- -[Thelma] Let's go, idiots! 2162 01:32:02,125 --> 01:32:07,166 Yo, I just took the biggest shit in the loan shark's bed. 2163 01:32:07,250 --> 01:32:08,375 Why would you do that? 2164 01:32:08,458 --> 01:32:11,083 I thought we were doing the little annoying things like before, 2165 01:32:11,166 --> 01:32:12,708 you know, like it's our thing? 2166 01:32:13,583 --> 01:32:15,708 ["Feeling Alive" by Earl St. Clair playing] 2167 01:32:16,583 --> 01:32:18,791 You know how long it took me to set this table? 2168 01:32:19,625 --> 01:32:21,416 How long's it gonna take to mess it up? 2169 01:32:21,500 --> 01:32:22,458 Huh? 2170 01:32:22,541 --> 01:32:24,083 This lobster needs to be free. 2171 01:32:24,166 --> 01:32:25,458 Yeah! 2172 01:32:25,541 --> 01:32:26,958 He likes it spicy. 2173 01:32:27,041 --> 01:32:28,208 Look at this, guys. 2174 01:32:28,291 --> 01:32:29,625 [Thelma screaming] 2175 01:32:29,708 --> 01:32:30,625 [Sonny] Put the claw-- 2176 01:32:30,708 --> 01:32:33,791 Let the claw get in my ass so he can eat some claw ass. 2177 01:32:33,875 --> 01:32:36,250 [Thelma] Oh my God. 2178 01:32:36,333 --> 01:32:38,625 Here, man, have a little dick pepper? Watch out! 2179 01:32:38,708 --> 01:32:42,291 I got it. Let's see what you do when you got a little dick pepper. 2180 01:32:42,375 --> 01:32:45,041 -No, what are you doing? Stop. No. -I'm grinding pepper on your dick. 2181 01:32:45,125 --> 01:32:47,291 -Why would you do that? -You said you wanted dick pepper. 2182 01:32:47,375 --> 01:32:49,041 Then you gave me the prank, stupid. 2183 01:32:49,125 --> 01:32:51,166 I'm starting to itch bad. This stuff is hot. 2184 01:32:51,250 --> 01:32:52,291 Let's get out of here. 2185 01:32:52,375 --> 01:32:53,208 Come on. 2186 01:32:53,291 --> 01:32:55,208 I love you, man. I love you guys. 2187 01:32:55,291 --> 01:32:58,166 Okay, so this is mine. We gotta go 'cause I got pepper on my dick. 2188 01:32:58,250 --> 01:32:59,458 -We gotta go. -Sorry about that. 2189 01:32:59,541 --> 01:33:01,333 {\an8}-Come on! Come on! -[Thelma] Yeah! 2190 01:33:01,416 --> 01:33:04,583 {\an8}♪ 'Cause I, I, I'm in the stars tonight ♪ 2191 01:33:05,083 --> 01:33:08,916 {\an8}♪ So watch me bring the fire And set the night alight ♪ 2192 01:33:10,083 --> 01:33:13,708 {\an8}♪ Shinin' through the city With a little funk and soul ♪ 2193 01:33:13,791 --> 01:33:17,333 {\an8}♪ So I'mma light it up like dynamite… ♪ 2194 01:33:17,416 --> 01:33:21,416 All right, guys. Uh, let's go zebra, tiger, zebra, tiger with the lunchboxes. 2195 01:33:21,500 --> 01:33:22,916 Just makes it a better flow. 2196 01:33:23,000 --> 01:33:25,916 Whoa, Stew! Oh my God, I love the new look, man. 2197 01:33:26,000 --> 01:33:28,416 Oh, thanks. Can't call me Combover Stew anymore. 2198 01:33:28,500 --> 01:33:29,333 [chuckles] 2199 01:33:29,416 --> 01:33:32,291 -Best part is Jeremiah's super into it. -What? 2200 01:33:32,375 --> 01:33:34,916 Yeah, he calls me his little Howie Mandel. 2201 01:33:36,250 --> 01:33:37,125 -So-- -Okay. 2202 01:33:37,208 --> 01:33:40,875 Sonny! Hey, that vintage porn inspired these pants, brother. [laughs] 2203 01:33:40,958 --> 01:33:41,791 I can tell. 2204 01:33:41,875 --> 01:33:43,375 Hey, hey, got some iced tea for you. 2205 01:33:43,458 --> 01:33:45,708 -Don't even ask, Mom. -Right on time. Thank you. 2206 01:33:45,791 --> 01:33:46,958 Thank you. 2207 01:33:47,041 --> 01:33:48,333 Maya, Sonny, 2208 01:33:48,416 --> 01:33:51,625 your relationship has been my inspiration. 2209 01:33:51,708 --> 01:33:52,666 Oh my God. 2210 01:33:52,750 --> 01:33:59,500 Yeah. So I thought you two should be the first to see my new erotic novel. 2211 01:33:59,583 --> 01:34:02,000 -Oh, you see, um-- -Wow. Behind the Queen. 2212 01:34:02,083 --> 01:34:03,000 -Yes. -[Maya] Yeah. 2213 01:34:03,583 --> 01:34:04,833 Have you read the book, Pops? 2214 01:34:04,916 --> 01:34:07,500 -Read it? I lived it. -[gasps] 2215 01:34:07,583 --> 01:34:10,125 -That's enough. Can I talk to you? -I'm gonna go get a drink. 2216 01:34:10,208 --> 01:34:12,541 -You want me to sign it for you? -No, no, I don't. 2217 01:34:12,625 --> 01:34:15,000 Tortoises are the best pets you can have. 2218 01:34:15,083 --> 01:34:16,208 Okay? Any questions? 2219 01:34:16,291 --> 01:34:18,750 Hey, bestie! What's up? Having fun? 2220 01:34:18,833 --> 01:34:21,416 Sonny, my man. Welcome. [in Spanish] My house is your house, okay? 2221 01:34:21,500 --> 01:34:24,125 [in English] And hey, the bathroom is over there. 2222 01:34:24,208 --> 01:34:25,791 I know why you're saying that. 2223 01:34:25,875 --> 01:34:26,708 Well-deserved. 2224 01:34:26,791 --> 01:34:29,125 Alan, hey! 2225 01:34:29,208 --> 01:34:31,958 -Hey. -It's Skyler, from the club. 2226 01:34:32,041 --> 01:34:33,916 -Hey! -I haven't seen you in so long. 2227 01:34:34,000 --> 01:34:36,666 -Oh my God! -Sorry, how do you two know each other? 2228 01:34:36,750 --> 01:34:39,333 -The club. -The club, from the coffee club. 2229 01:34:39,416 --> 01:34:40,500 She's a barista. 2230 01:34:40,583 --> 01:34:41,541 At a coffee club? 2231 01:34:41,625 --> 01:34:42,750 She sure is. 2232 01:34:42,833 --> 01:34:46,083 -You should come by, soon. -I will come by. I need coffee. 2233 01:34:46,166 --> 01:34:48,750 -It's the best coffee. -It is pretty goddamn good. 2234 01:34:48,833 --> 01:34:52,000 -What do you get at the coffee club? -A drip. I get a drip. 2235 01:34:52,083 --> 01:34:54,791 Dudes, I just felt a serious connection with your friend Jill. 2236 01:34:55,500 --> 01:34:58,625 -Well, that's nice, Huck. I like it. -Well, well. Hey, Jill. 2237 01:34:59,125 --> 01:35:01,166 -Hey, Jill! -How's the ex-husband? 2238 01:35:01,250 --> 01:35:02,958 He living. I don't know. 2239 01:35:03,041 --> 01:35:04,791 And the two boys under ten, how they doing? 2240 01:35:04,875 --> 01:35:08,666 -Raising themselves at this point. -Good. Glad the whole team is fine. 2241 01:35:08,750 --> 01:35:11,250 -[Jill] We are fine. -What do you mean, two boys under ten? 2242 01:35:11,333 --> 01:35:13,916 -She got a whole situation. -What? Stepdad Huck. 2243 01:35:14,000 --> 01:35:15,625 -No. -That's such a Clooney move. 2244 01:35:15,708 --> 01:35:17,500 -She's a sweetheart. -Does he have step-kids? 2245 01:35:17,583 --> 01:35:20,708 No, he doesn't. Clooney doesn't have step-kids. 2246 01:35:20,791 --> 01:35:21,791 I'm gonna do it. 2247 01:35:21,875 --> 01:35:23,208 Before I'm 60… 2248 01:35:23,291 --> 01:35:24,208 You're gonna do it? 2249 01:35:24,291 --> 01:35:25,666 …I'm gonna have one of these. 2250 01:35:26,208 --> 01:35:28,416 I gotta… I gotta get him away from Jill. 2251 01:35:28,500 --> 01:35:30,833 [uplifting music playing] 2252 01:35:37,083 --> 01:35:40,000 ♪ I'm feelin' myself If you really must know ♪ 2253 01:35:40,083 --> 01:35:42,625 ♪ Can't tell me I ain't killin' it ♪ 2254 01:35:42,708 --> 01:35:44,833 ♪ You really should try some of this ♪ 2255 01:35:44,916 --> 01:35:48,250 ♪ I'm confident, I'm confident, yeah ♪ 2256 01:35:48,333 --> 01:35:50,958 ♪ I'm feelin' myself If you really must know ♪ 2257 01:35:51,041 --> 01:35:53,583 ♪ Can't tell me I ain't killin' it ♪ 2258 01:35:53,666 --> 01:35:55,750 ♪ You really should try some of this ♪ 2259 01:35:55,833 --> 01:35:59,166 ♪ I'm confident, I'm confident, yeah ♪ 2260 01:35:59,250 --> 01:36:01,875 ♪ Heard you need a friend You been in your head ♪ 2261 01:36:01,958 --> 01:36:04,500 ♪ Get out there You should get out there ♪ 2262 01:36:04,583 --> 01:36:07,291 ♪ Time to go again, 'cause it's 8 a.m. ♪ 2263 01:36:07,375 --> 01:36:10,041 ♪ Get up, yeah, gotta get up, yeah ♪ 2264 01:36:10,125 --> 01:36:12,750 ♪ It ain't easy, turnin' on the TV ♪ 2265 01:36:12,833 --> 01:36:15,583 ♪ Can't see why she Got a lotta money, yeah ♪ 2266 01:36:15,666 --> 01:36:18,708 ♪ Better than me You shouldn't let it bring you down ♪ 2267 01:36:18,791 --> 01:36:20,833 ♪ And out, yeah, 'cause ♪ 2268 01:36:20,916 --> 01:36:23,666 ♪ I'm feelin' myself If you really must know ♪ 2269 01:36:23,750 --> 01:36:26,208 ♪ Can't tell me I ain't killin' it ♪ 2270 01:36:26,291 --> 01:36:28,416 ♪ You really should try some of this ♪ 2271 01:36:28,500 --> 01:36:31,750 ♪ I'm confident, I'm confident, yeah ♪ 2272 01:36:31,833 --> 01:36:34,625 ♪ I'm feelin' myself If you really must know ♪ 2273 01:36:34,708 --> 01:36:37,208 ♪ Can't tell me I ain't killin' it ♪ 2274 01:36:37,291 --> 01:36:39,333 ♪ You really should try some of this ♪ 2275 01:36:39,416 --> 01:36:43,041 ♪ I'm confident, I'm confident, yeah ♪ 2276 01:36:43,125 --> 01:36:45,750 ♪ Maybe you just gotta take it ♪ 2277 01:36:45,833 --> 01:36:48,416 ♪ Time and time again, you've waited ♪ 2278 01:36:48,500 --> 01:36:51,250 ♪ Yellin', screamin', wanna let it out ♪ 2279 01:36:51,333 --> 01:36:53,916 ♪ Baby, you just gotta sweat it out ♪ 2280 01:36:54,000 --> 01:36:56,541 ♪ Up in the gym like a nine-to-five ♪ 2281 01:36:56,625 --> 01:36:59,125 ♪ And you're workin' overtime Just to get it right ♪ 2282 01:36:59,208 --> 01:37:02,125 ♪ Nothin' they could tell you now No, they can't deny ♪ 2283 01:37:02,208 --> 01:37:04,625 ♪ They can't dim my light, 'cause ♪ 2284 01:37:04,708 --> 01:37:07,291 ♪ I'm feelin' myself If you really must know ♪ 2285 01:37:07,375 --> 01:37:09,916 ♪ Can't tell me I ain't killin' it ♪ 2286 01:37:10,000 --> 01:37:12,041 ♪ You really should try some of this ♪ 2287 01:37:12,125 --> 01:37:15,333 ♪ I'm confident, I'm confident, yeah ♪ 2288 01:37:15,416 --> 01:37:18,125 ♪ I'm feelin' myself If you really must know ♪ 2289 01:37:18,208 --> 01:37:20,750 ♪ Can't tell me I ain't killin' it ♪ 2290 01:37:20,833 --> 01:37:22,916 ♪ You really should try some of this ♪ 2291 01:37:23,000 --> 01:37:26,291 ♪ I'm confident, I'm confident, yeah ♪ 2292 01:37:27,875 --> 01:37:29,375 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2293 01:37:30,541 --> 01:37:32,208 ♪ Yeah, yeah ♪ 2294 01:37:33,291 --> 01:37:37,291 -♪ Yeah, yeah, yeah ♪ -♪ Confident, I'm confident, yeah ♪ 2295 01:37:38,708 --> 01:37:40,125 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2296 01:37:41,416 --> 01:37:44,083 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2297 01:37:44,166 --> 01:37:48,916 -♪ Yeah, yeah, yeah ♪ -♪ Confident, I'm confident, yeah ♪ 2298 01:37:49,666 --> 01:37:51,916 [lively music playing] 2299 01:40:41,416 --> 01:40:44,000 [pensive music playing] 2300 01:41:27,291 --> 01:41:30,083 [dramatic music playing]