1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:53,507 --> 00:02:56,507
Engine environment ready
for synchronized sequence.
4
00:02:57,217 --> 00:02:59,674
Measurements acquisition confirmed.
5
00:03:00,966 --> 00:03:03,841
Activate cooling system.
6
00:03:08,091 --> 00:03:10,091
Starting burners.
7
00:03:15,175 --> 00:03:16,882
Electrical activation.
8
00:03:18,633 --> 00:03:20,757
Ready for synchronized sequence.
9
00:03:23,092 --> 00:03:24,966
Prepare for final count down.
10
00:03:26,383 --> 00:03:28,008
Ten, nine,
11
00:03:28,550 --> 00:03:30,092
eight, seven,
12
00:03:30,800 --> 00:03:33,342
six, five, four,
13
00:03:33,967 --> 00:03:36,132
three, two,
14
00:03:36,216 --> 00:03:37,967
one, ignition...
15
00:03:38,049 --> 00:03:39,216
Ignition.
16
00:03:47,882 --> 00:03:49,425
Pressure stabilized.
17
00:04:05,633 --> 00:04:09,007
Switching to function points R1, R3.
18
00:04:18,674 --> 00:04:20,633
Engine functioning stable.
19
00:04:36,633 --> 00:04:38,800
Prepare for engine shutdown, three,
20
00:04:39,592 --> 00:04:41,966
two, one, zero.
21
00:04:52,133 --> 00:04:53,091
Well done, Jim.
22
00:04:54,716 --> 00:04:58,258
This is Jim Desforges,
our best propulsion engineer.
23
00:05:01,882 --> 00:05:04,758
- Nice to meet you, Jim Desforges.
- Nice to meet you.
24
00:05:05,466 --> 00:05:06,424
Thanks, Mr. Dominique.
25
00:05:11,800 --> 00:05:13,674
- Hi, Jim.
- Evening, Christian.
26
00:05:13,758 --> 00:05:16,300
- Congrats on the test.
- Thanks.
27
00:06:16,467 --> 00:06:18,008
Know Alexandre Ribbot?
28
00:06:20,758 --> 00:06:21,717
Sure...
29
00:06:22,633 --> 00:06:23,591
Why?
30
00:06:27,592 --> 00:06:29,382
There's an article about him.
31
00:06:31,924 --> 00:06:36,924
At an altitude of 2,000 meters
former astronaut Alexandre Ribbot,
32
00:06:37,257 --> 00:06:40,592
now lives, since leaving
the European Space Agency.
33
00:06:41,674 --> 00:06:46,717
"I always dreamt of being an astronaut.
Lucky for me, my dream came true.
34
00:06:47,341 --> 00:06:50,633
"Today, I am learning anew
to live on the Earth.
35
00:06:50,716 --> 00:06:54,217
"But first, I had to make
a detour on high".
36
00:07:01,924 --> 00:07:02,883
Let me see.
37
00:07:33,424 --> 00:07:37,133
A narrow escape for French Astronaut,
Alexandre Ribbot
38
00:07:37,216 --> 00:07:40,674
who was on a spacewalk outside
the International Space Station
39
00:07:40,758 --> 00:07:42,258
for maintenance operations
40
00:07:42,342 --> 00:07:46,758
when he was cut adrift
after his safety cable broke.
41
00:07:46,841 --> 00:07:51,007
He owes his life to the composure
of US astronaut, Joan Webster,
42
00:07:51,091 --> 00:07:54,799
who managed to grab hold of him
and bring him back to the station.
43
00:08:17,382 --> 00:08:18,342
Thank you.
44
00:08:19,591 --> 00:08:20,883
Thanks, Mom.
45
00:08:23,299 --> 00:08:25,507
The Alps, must be so beautiful.
46
00:08:25,924 --> 00:08:27,300
Why the Alps?
47
00:08:31,425 --> 00:08:33,716
I'm going to meet Alexandre Ribbot.
48
00:08:35,508 --> 00:08:36,675
Who's he?
49
00:08:38,842 --> 00:08:39,924
An astronaut.
50
00:08:44,257 --> 00:08:45,425
Move on, my son.
51
00:08:46,799 --> 00:08:48,757
For God's sake, move on.
52
00:08:49,967 --> 00:08:54,175
You live with your grandmother,
you're almost 40. Find that normal?
53
00:08:56,300 --> 00:08:58,633
- "Normal", meaning what?
- Let it go!
54
00:08:58,717 --> 00:09:01,549
You have a good job,
a good salary, good health.
55
00:09:02,758 --> 00:09:06,341
One day you'll wake up having spent
your life chasing the impossible.
56
00:09:06,425 --> 00:09:09,300
- Only it'll be too late.
- Gérard...
57
00:09:09,382 --> 00:09:12,341
They've invested billions, for years
58
00:09:12,425 --> 00:09:14,342
and you think you can do it alone?
59
00:09:19,342 --> 00:09:21,675
Do I ask why you paint your kitchen red?
60
00:09:27,591 --> 00:09:29,257
Do your thing, let me do mine.
61
00:09:29,342 --> 00:09:32,507
ESA didn't want you.
They chose Thomas Pesquet.
62
00:09:33,758 --> 00:09:35,092
Just accept it.
63
00:12:58,967 --> 00:13:01,632
- How is Odette?
- In great form.
64
00:13:01,717 --> 00:13:02,966
Say hello from me.
65
00:13:04,842 --> 00:13:08,217
Meet your future rocket fuel.
XB3!
66
00:13:09,091 --> 00:13:11,883
- XB3?
- Yep!
67
00:13:12,883 --> 00:13:15,466
Has a ring to it, no?
Come and see.
68
00:14:25,550 --> 00:14:30,008
I mean... given the combustion intensity,
the heat...
69
00:14:30,383 --> 00:14:32,717
It's got the power,
that's all that matters.
70
00:14:32,799 --> 00:14:34,341
We continue as planned.
71
00:14:34,425 --> 00:14:36,716
Going to see Alexandre Ribbot
this weekend?
72
00:14:36,799 --> 00:14:39,342
- Yes.
- Want me to come with you?
73
00:14:39,758 --> 00:14:41,632
No, I'd rather go alone.
74
00:14:41,717 --> 00:14:43,757
Seems a bit of an oddball.
75
00:14:43,841 --> 00:14:46,133
Living like a hermit in the mountains.
76
00:14:58,591 --> 00:14:59,550
This is it!
77
00:15:25,300 --> 00:15:26,299
Mr. Ribbot?
78
00:15:27,466 --> 00:15:28,674
Jim Desforges.
79
00:15:30,466 --> 00:15:32,716
Thank you for agreeing to meet me.
80
00:15:33,591 --> 00:15:35,966
Always ready to talk about up there.
81
00:15:36,966 --> 00:15:38,132
Here, take a look.
82
00:15:40,216 --> 00:15:44,007
A bearded vulture.
They can soar to 7,300 meters.
83
00:16:15,924 --> 00:16:18,382
- So, tell me.
- Thanks.
84
00:16:20,632 --> 00:16:23,550
As I said in my e-mail,
I'm developing a video game.
85
00:16:24,257 --> 00:16:26,300
Now ARIANE is making video games?
86
00:16:26,966 --> 00:16:28,508
It's a personal project.
87
00:16:29,299 --> 00:16:32,258
I'd like your opinion,
to make it as realistic as possible.
88
00:16:32,883 --> 00:16:36,341
Basically, the key character
wants to build a rocket,
89
00:16:36,425 --> 00:16:41,299
launch it, place it in low orbit,
do a spacewalk and return to Earth.
90
00:16:42,050 --> 00:16:43,382
Like Leonov.
91
00:16:43,467 --> 00:16:46,050
Right, only he has to do it
using his own means
92
00:16:46,132 --> 00:16:49,882
without the help of the infrastructures
of NASA, Roscosmos or ESA.
93
00:16:51,008 --> 00:16:51,966
Let me show you.
94
00:16:55,717 --> 00:16:56,842
Here we go.
95
00:16:56,924 --> 00:16:58,717
We presume that...
96
00:16:58,800 --> 00:17:00,508
You can scroll with the arrows.
97
00:17:00,591 --> 00:17:04,425
We presume that our character
has the technical skills
98
00:17:04,507 --> 00:17:07,091
and access to sophisticated equipment.
99
00:17:08,342 --> 00:17:09,799
What fuel does it use?
100
00:17:11,007 --> 00:17:12,674
XB3.
101
00:17:12,758 --> 00:17:15,132
- What's that?
- A solid propellant.
102
00:17:15,217 --> 00:17:17,382
In fact, the character
has a chemist friend
103
00:17:17,467 --> 00:17:20,216
who has developed
a revolutionary formula.
104
00:17:23,800 --> 00:17:25,716
I have the specs here.
105
00:17:34,133 --> 00:17:35,841
Your guy lives dangerously.
106
00:17:37,467 --> 00:17:41,133
With that mix the rocket will likely
blow up upon launching.
107
00:17:43,717 --> 00:17:46,425
It's the only way to reduce
the rocket size.
108
00:17:47,882 --> 00:17:49,966
- Will the capsule be pressurized?
- No.
109
00:17:50,300 --> 00:17:51,841
Too complicated.
110
00:17:53,175 --> 00:17:56,757
The character will wear a spacesuit
with a pure oxygen feed.
111
00:18:00,717 --> 00:18:01,966
Why is he doing this?
112
00:18:02,757 --> 00:18:05,425
- Who?
- Your character, why's he doing it?
113
00:18:06,674 --> 00:18:08,342
Because he needs to.
114
00:18:08,424 --> 00:18:13,341
He wants to save the Earth from
an Alien invasion? Or intercept a bomb?
115
00:18:15,925 --> 00:18:20,008
No, he just wants to see
what it's like up there.
116
00:18:35,257 --> 00:18:36,341
Like it?
117
00:18:38,382 --> 00:18:39,424
Very much.
118
00:18:41,841 --> 00:18:43,382
Why don't you come clean?
119
00:18:46,507 --> 00:18:47,507
What do you mean?
120
00:18:48,717 --> 00:18:50,300
There is no video game.
121
00:18:53,633 --> 00:18:57,466
I'm retired,
but I've still got friends at ESA.
122
00:18:57,550 --> 00:18:59,383
And they checked your dossier.
123
00:19:02,425 --> 00:19:05,216
In 2009,
you sat the ESA recruitment exam
124
00:19:05,300 --> 00:19:07,799
and came third out of 4,500 candidates.
125
00:19:09,842 --> 00:19:11,883
Meaning you didn't make the grade.
126
00:19:16,632 --> 00:19:18,007
So, what's the story?
127
00:19:27,550 --> 00:19:30,466
After failing the selection
I tried to forget.
128
00:19:34,382 --> 00:19:35,342
And?
129
00:19:37,675 --> 00:19:39,341
I couldn't.
130
00:20:10,632 --> 00:20:13,924
I've been working on this rocket
for eight years.
131
00:20:16,758 --> 00:20:17,717
Alone?
132
00:20:18,508 --> 00:20:20,716
A friend helps me
and there's my gran.
133
00:20:29,008 --> 00:20:32,257
So why'd you come here?
To see me?
134
00:20:37,091 --> 00:20:41,217
I read your interview in Paris Match,
I felt I'd nothing to lose.
135
00:20:43,091 --> 00:20:46,425
Maybe you could give me some advice,
or even help me.
136
00:20:58,675 --> 00:21:00,007
Your room is upstairs.
137
00:21:01,258 --> 00:21:02,217
Good night.
138
00:21:03,842 --> 00:21:05,257
Mr. Ribbot, I...
139
00:21:05,967 --> 00:21:07,049
Good night.
140
00:21:56,632 --> 00:21:58,424
- Sleep well?
- Yes.
141
00:22:00,383 --> 00:22:01,592
I read it.
142
00:22:06,925 --> 00:22:08,175
Nice work.
143
00:22:09,341 --> 00:22:11,592
Give or take a few details.
144
00:22:13,175 --> 00:22:14,257
Meaning?
145
00:22:17,174 --> 00:22:19,300
What if your rocket strikes a plane?
146
00:22:19,925 --> 00:22:21,133
It won't.
147
00:22:21,882 --> 00:22:25,675
I have a friend in air traffic control
who'll flight update me on the day.
148
00:22:26,466 --> 00:22:27,717
What about MD?
149
00:22:28,299 --> 00:22:31,007
- What?
- Missile Defense.
150
00:22:31,800 --> 00:22:35,424
If an unknown vessel overflies the US,
NATO, China or Russia
151
00:22:35,508 --> 00:22:37,883
a missile is automatically fired.
152
00:22:38,842 --> 00:22:40,717
Space is not open to all.
153
00:22:40,799 --> 00:22:44,300
Even if we tell them the rocket
is manned and friendly?
154
00:22:49,008 --> 00:22:50,966
And how will you manage the launch?
155
00:22:51,592 --> 00:22:53,008
I'll fire up from the capsule
156
00:22:53,091 --> 00:22:55,342
and the computer program
will handle the flight plan.
157
00:22:58,091 --> 00:23:00,174
Wanting to take risks is one thing...
158
00:23:01,050 --> 00:23:03,175
but imagining you can do it alone...
159
00:23:05,299 --> 00:23:08,883
I'm no expert, but I think
your trajectory calculations are off.
160
00:23:10,425 --> 00:23:12,217
You need a mathematician...
161
00:23:13,882 --> 00:23:17,049
to check everything
and monitor the flight from the ground.
162
00:23:17,133 --> 00:23:18,549
Got someone in mind?
163
00:23:22,216 --> 00:23:26,382
- But Mr. Fernbach...
- Don't insist, the marks are final.
164
00:23:27,216 --> 00:23:28,925
You know I have the level.
165
00:23:29,299 --> 00:23:32,800
That's not the point, you failed it,
these things happen.
166
00:23:32,882 --> 00:23:36,717
Now, Miss Sayako, if you'll excuse me
I have an appointment.
167
00:23:41,133 --> 00:23:43,800
- Hello.
- Mr. Desforges, I presume?
168
00:23:44,717 --> 00:23:46,966
- Thank you for seeing me.
- My pleasure.
169
00:23:47,549 --> 00:23:50,008
- Known Ribbot for long?
- Not really.
170
00:23:50,800 --> 00:23:55,382
- Of course, he wouldn't tell me anything.
- The project is a bit special.
171
00:23:55,467 --> 00:23:58,550
Well, let's take a look.
Follow me.
172
00:24:19,049 --> 00:24:20,133
It's a joke?
173
00:24:22,758 --> 00:24:23,716
No.
174
00:24:25,633 --> 00:24:28,424
I need someone like you
to check the trajectories,
175
00:24:28,508 --> 00:24:30,799
the programming, the flight plan.
176
00:24:31,717 --> 00:24:34,091
Do you realize the risk you're taking?
177
00:24:35,382 --> 00:24:36,342
Yes.
178
00:24:38,967 --> 00:24:43,216
I like Alexandre, but there's a reason
why he no longer works for ESA.
179
00:24:44,549 --> 00:24:45,591
What do you mean?
180
00:24:47,132 --> 00:24:49,050
You know his story?
181
00:24:51,257 --> 00:24:52,299
Sure, why?
182
00:25:00,466 --> 00:25:04,967
All I can say is, don't do it.
12-meter rockets don't exist.
183
00:25:05,717 --> 00:25:08,092
A space launcher is 60 meters high.
184
00:25:08,175 --> 00:25:11,217
And it certainly doesn't use
a maverick fuel
185
00:25:11,300 --> 00:25:14,675
which is about as stable
as nitro-glycerine!
186
00:25:16,049 --> 00:25:18,508
Which is what Ribbot
should've told you.
187
00:25:19,300 --> 00:25:20,507
Mr. Fernbach...
188
00:25:22,758 --> 00:25:24,591
I know there are risks.
189
00:25:25,174 --> 00:25:29,049
But just imagine... the first
amateur manned space flight ever.
190
00:25:32,633 --> 00:25:35,882
I do not want to be party
to such a dangerous undertaking
191
00:25:35,967 --> 00:25:38,883
which moreover,
is strictly forbidden by law.
192
00:25:38,966 --> 00:25:42,175
- Goodbye, Mr. Desforges.
- Sir, listen...
193
00:25:42,841 --> 00:25:45,050
Your life is at stake.
194
00:25:45,133 --> 00:25:47,799
If you're crazy enough to risk it,
that's your business.
195
00:25:47,882 --> 00:25:50,092
I don't play Russian roulette.
196
00:26:13,425 --> 00:26:17,049
Center!
Left a bit, now right.
197
00:26:17,133 --> 00:26:18,299
Back a bit!
198
00:26:38,758 --> 00:26:40,592
Even SpaceX can't beat this!
199
00:26:55,175 --> 00:26:56,925
Recaro Podium Carbon. Like it?
200
00:27:05,632 --> 00:27:06,757
Great.
201
00:27:08,049 --> 00:27:09,008
Come in!
202
00:27:09,925 --> 00:27:13,007
- Jim, someone to see you at reception.
- Who?
203
00:27:13,342 --> 00:27:17,424
- Miss Izumi Sayako.
- Don't know her.
204
00:27:17,842 --> 00:27:20,257
She seems to know you,
about your project.
205
00:27:23,091 --> 00:27:24,924
Okay, be right there.
Thanks.
206
00:27:41,175 --> 00:27:42,632
Hello.
207
00:27:42,716 --> 00:27:45,757
Izumi Sayako,
one of Professor Fernbach's students.
208
00:27:45,841 --> 00:27:47,591
Yes, I remember.
What do you want?
209
00:27:48,217 --> 00:27:49,842
To work on your project.
210
00:27:50,550 --> 00:27:51,507
What project?
211
00:27:54,008 --> 00:27:56,092
The first amateur manned space flight.
212
00:27:57,299 --> 00:27:59,049
What are you talking about?
213
00:28:09,675 --> 00:28:14,258
- Okay, so I hacked your computer...
- What do you want?
214
00:28:14,342 --> 00:28:16,592
I told you, to work with you.
215
00:28:17,467 --> 00:28:20,382
I know you're looking
for a mathematician.
216
00:28:21,925 --> 00:28:23,841
I have a degree in Applied Math
217
00:28:23,925 --> 00:28:27,383
and the equivalent of an engineering
diploma in Orbit Determination.
218
00:28:27,757 --> 00:28:28,799
The equivalent?
219
00:28:29,507 --> 00:28:31,800
Yeah, I flunked my exam.
220
00:28:32,882 --> 00:28:33,924
But try me.
221
00:28:35,049 --> 00:28:36,467
What have you got to lose?
222
00:28:44,717 --> 00:28:46,424
I overheard you talking to Fernbach.
223
00:28:47,216 --> 00:28:49,008
Don't say no, not like him.
224
00:28:49,091 --> 00:28:52,174
I drove 600 km here in my beat up car,
give me a chance.
225
00:28:57,924 --> 00:28:59,257
Got a pen and paper?
226
00:29:04,592 --> 00:29:08,800
Make me a flight plan for a Gemini 2
propelled by a Titan rocket
227
00:29:08,882 --> 00:29:11,133
due for lift off early March
228
00:29:11,216 --> 00:29:16,132
from a base latitude of 40° 50' 16"
with a payload of 250 kilograms.
229
00:29:18,883 --> 00:29:20,508
I'll give you three days.
230
00:29:21,341 --> 00:29:22,800
You'll have it tonight.
231
00:29:23,424 --> 00:29:24,592
Take down my e-mail.
232
00:29:25,299 --> 00:29:26,758
No need, already have it.
233
00:29:32,841 --> 00:29:34,842
She seems to know what she wants.
234
00:29:38,967 --> 00:29:41,800
The bank sent another registered letter.
235
00:29:43,133 --> 00:29:44,425
Yeah, I saw.
236
00:29:46,758 --> 00:29:48,050
Everything alright?
237
00:29:52,674 --> 00:29:53,632
Sure.
238
00:29:58,508 --> 00:30:00,008
And Mr. Ribbot?
239
00:30:11,591 --> 00:30:14,300
"Good things come to those who wait."
240
00:30:20,007 --> 00:30:20,966
Is it him?
241
00:30:22,425 --> 00:30:23,382
No...
242
00:30:24,008 --> 00:30:24,966
It's her.
243
00:30:26,550 --> 00:30:27,967
It's her flight plan.
244
00:30:28,467 --> 00:30:29,425
Already?
245
00:30:36,508 --> 00:30:38,550
Pass me the 6mm hex key.
246
00:30:43,050 --> 00:30:44,092
Thanks.
247
00:30:47,841 --> 00:30:49,382
What a beauty!
248
00:30:50,758 --> 00:30:54,008
- Any news of the crane?
- Yeah, they're working on it.
249
00:31:11,425 --> 00:31:15,842
The first amateur manned space flight
in history... Think I'd miss that?
250
00:31:16,674 --> 00:31:18,091
Mr. Ribbot...
251
00:31:18,799 --> 00:31:19,758
Meet André.
252
00:31:20,758 --> 00:31:24,092
- The friend who developed XB3.
- The chemist?
253
00:31:25,007 --> 00:31:26,132
Self-taught.
254
00:31:26,217 --> 00:31:28,550
- Nice to meet you, Mr. Ribbot.
- And you.
255
00:31:28,924 --> 00:31:29,966
Well...
256
00:31:31,758 --> 00:31:34,424
- Can I see the beast?
- Of course.
257
00:31:34,508 --> 00:31:35,675
Please, this way.
258
00:31:53,132 --> 00:31:56,257
- Tiles from the Hermès shuttle?
- Yes.
259
00:32:00,300 --> 00:32:01,466
How did you get them?
260
00:32:02,675 --> 00:32:03,717
In Moscow.
261
00:32:06,674 --> 00:32:08,883
You bought equipment
from the Russian Mafia?
262
00:32:09,299 --> 00:32:12,133
Not much.
The tiles, a few parts...
263
00:32:13,007 --> 00:32:15,133
and the space suit over there.
264
00:32:44,257 --> 00:32:45,507
You guys are crazy.
265
00:32:47,425 --> 00:32:48,424
The engine.
266
00:32:59,632 --> 00:33:01,508
Please, go round the back.
267
00:33:21,966 --> 00:33:23,007
Gran?
268
00:33:25,882 --> 00:33:28,092
You okay?
Come on in.
269
00:33:30,549 --> 00:33:33,757
Mr. Ribbot...
meet my grandmother.
270
00:33:38,050 --> 00:33:39,174
Odette.
271
00:33:39,592 --> 00:33:41,383
Nice to meet you, Odette.
272
00:33:43,549 --> 00:33:46,050
So you're the two accomplices?
273
00:33:58,383 --> 00:34:01,217
The bathroom
is at the end of the corridor.
274
00:34:03,800 --> 00:34:05,550
I left some towels for you.
275
00:34:09,300 --> 00:34:12,299
It's a bit on the small side, but...
276
00:34:12,383 --> 00:34:13,675
It'll be fine.
277
00:34:17,800 --> 00:34:18,757
Are you alright?
278
00:34:20,591 --> 00:34:22,174
Yes, excuse me.
279
00:34:24,007 --> 00:34:25,299
It's just that...
280
00:34:26,049 --> 00:34:29,216
if my husband were here
he'd be so happy.
281
00:34:30,383 --> 00:34:31,549
Why so?
282
00:34:33,382 --> 00:34:36,466
To see you...
here, in person
283
00:34:37,216 --> 00:34:38,467
in our home.
284
00:34:39,382 --> 00:34:40,550
It's kind of strange.
285
00:34:51,508 --> 00:34:52,841
Your grandfather?
286
00:34:53,800 --> 00:34:54,757
Yes.
287
00:34:55,424 --> 00:34:58,132
- What did he do?
- He was a farmer.
288
00:34:58,841 --> 00:35:00,132
What happened to him?
289
00:35:00,592 --> 00:35:02,716
Pesticide... Cancer.
290
00:35:04,217 --> 00:35:06,050
But his passion was outer space.
291
00:35:13,842 --> 00:35:15,925
GAGARIN'S FEAT LAUNCHES
THE COSMIC ERA
292
00:35:18,966 --> 00:35:20,633
- The album!
- Thanks, Gran.
293
00:35:21,007 --> 00:35:22,049
Thank you.
294
00:35:29,967 --> 00:35:31,216
THEY DIED FOR SPACE
295
00:35:32,550 --> 00:35:33,550
Look.
296
00:35:36,549 --> 00:35:37,633
There he is.
297
00:35:42,342 --> 00:35:43,716
But of course.
298
00:35:46,841 --> 00:35:47,799
Thank you.
299
00:35:50,549 --> 00:35:53,716
Your first time in space,
what was it like?
300
00:35:55,883 --> 00:35:58,882
The first time I saw the Earth
from up there...
301
00:36:05,217 --> 00:36:07,132
You're not allowed to cry in space.
302
00:36:07,883 --> 00:36:10,299
Tears and zero gravity don't mix.
303
00:36:12,341 --> 00:36:15,507
But I could barely hold them back
before such beauty.
304
00:36:16,842 --> 00:36:18,842
And you weren't afraid?
305
00:36:20,008 --> 00:36:22,633
On the contrary,
I felt nothing could harm me.
306
00:36:24,424 --> 00:36:25,592
In any case...
307
00:36:26,007 --> 00:36:27,924
quite a career!
308
00:36:33,342 --> 00:36:35,841
I read your mathematician's flight plan.
309
00:36:36,216 --> 00:36:37,341
It's good work.
310
00:36:38,092 --> 00:36:41,007
- When does she arrive?
- I didn't call her back.
311
00:36:41,800 --> 00:36:42,800
Why not?
312
00:36:43,591 --> 00:36:44,883
I find her arrogant.
313
00:36:45,967 --> 00:36:48,882
And she failed her exam
in Orbit Determination.
314
00:36:48,967 --> 00:36:52,549
Anyone can flunk an exam.
You should know.
315
00:36:55,300 --> 00:36:56,757
What's your problem?
316
00:36:58,216 --> 00:37:00,716
She hacked my computer,
she's pushy...
317
00:37:00,799 --> 00:37:02,050
I don't like that.
318
00:37:07,466 --> 00:37:09,216
"Izumi", know what it means?
319
00:37:10,383 --> 00:37:11,341
No.
320
00:37:12,133 --> 00:37:13,967
"She who bears the lucky star."
321
00:37:26,092 --> 00:37:28,841
For the first three minutes,
you'll have to handle 3G
322
00:37:29,507 --> 00:37:32,383
or even 5G,
given the thrust of your XB3.
323
00:37:33,883 --> 00:37:36,925
You don't have to be Superman,
even a dog did it.
324
00:37:39,341 --> 00:37:42,382
But I prepared you
an intensive training program.
325
00:37:45,300 --> 00:37:46,258
Thanks.
326
00:37:47,799 --> 00:37:49,716
Thank me once you're up there.
327
00:37:50,675 --> 00:37:51,717
Ready?
328
00:37:52,217 --> 00:37:54,882
- For what?
- To start your training.
329
00:37:56,175 --> 00:37:58,425
- Now?
- Got anything better to do?
330
00:38:12,383 --> 00:38:14,132
I told you it was closed.
331
00:38:28,550 --> 00:38:29,508
Good evening.
332
00:38:39,967 --> 00:38:41,592
What do you intend to do?
333
00:38:43,424 --> 00:38:46,007
Remember?
No questions.
334
00:38:46,091 --> 00:38:47,507
- Which way?
- Over there.
335
00:38:56,882 --> 00:39:01,007
It's not NASA, but it's good
for simulating zero gravity.
336
00:39:22,342 --> 00:39:23,424
Breathing okay?
337
00:39:28,592 --> 00:39:29,592
Off you go.
338
00:39:52,674 --> 00:39:53,716
Do you read me?
339
00:40:00,633 --> 00:40:02,674
Yes, I read you.
340
00:40:05,632 --> 00:40:08,467
Pass through the hoops
without touching them.
341
00:40:38,591 --> 00:40:39,549
All okay?
342
00:40:45,882 --> 00:40:47,217
Do a second run.
343
00:41:00,675 --> 00:41:01,758
Nice.
344
00:41:07,174 --> 00:41:08,383
One more time!
345
00:41:41,966 --> 00:41:43,300
No, too loose.
346
00:41:48,133 --> 00:41:49,092
Try this.
347
00:41:52,092 --> 00:41:53,133
That's better.
348
00:41:53,632 --> 00:41:55,258
The helmet arrives next week.
349
00:42:06,175 --> 00:42:08,425
- Hi.
- Hello.
350
00:42:08,507 --> 00:42:10,257
- Hi.
- Alexandre Ribbot.
351
00:42:11,132 --> 00:42:13,050
Of course... Nice to meet you!
352
00:42:17,800 --> 00:42:19,342
Welcome to our secret base.
353
00:42:39,508 --> 00:42:40,550
No!
354
00:42:42,092 --> 00:42:44,342
Don't touch the engine, it's fragile.
355
00:42:46,383 --> 00:42:48,383
Don't worry, I won't break it.
356
00:42:52,466 --> 00:42:54,175
Maybe, but that's how it is.
357
00:43:02,257 --> 00:43:03,216
Thank you.
358
00:43:07,633 --> 00:43:11,049
That night...
I was there with my Dad.
359
00:43:11,591 --> 00:43:13,383
We watched it together.
360
00:43:13,467 --> 00:43:16,133
And he just didn't believe it.
361
00:43:17,341 --> 00:43:20,466
He saw it, but he didn't believe it.
362
00:43:22,300 --> 00:43:25,299
He was convinced it was a hoax,
363
00:43:25,757 --> 00:43:28,299
an American propaganda stunt.
364
00:43:29,550 --> 00:43:33,300
And till his dying day he never believed
a man walked on the moon.
365
00:43:34,300 --> 00:43:36,842
That said, maybe he was right!
366
00:43:39,967 --> 00:43:41,592
Did you see it live too?
367
00:43:42,966 --> 00:43:44,466
Yes, from right here.
368
00:43:45,049 --> 00:43:47,258
My husband bought our first TV
369
00:43:47,800 --> 00:43:49,174
for the occasion.
370
00:43:49,842 --> 00:43:52,674
And you two?
How did you meet?
371
00:43:53,008 --> 00:43:56,633
We met at the local aeromodelling club.
372
00:43:57,217 --> 00:44:00,342
Having an aeronautical engineer
in our little club...
373
00:44:00,425 --> 00:44:01,674
he was a bit of a star.
374
00:44:02,091 --> 00:44:05,633
He noticed my rockets went higher
than everyone else's.
375
00:44:05,716 --> 00:44:08,007
He grilled me about my powder.
376
00:44:08,092 --> 00:44:12,049
At first, I kept mum,
I wanted to keep my formula secret.
377
00:44:12,632 --> 00:44:15,383
But when I discovered
he wanted to use it
378
00:44:15,799 --> 00:44:19,175
to launch a real rocket,
I was right on board.
379
00:44:23,007 --> 00:44:26,757
And you? What made you
want to be an astronaut?
380
00:44:29,967 --> 00:44:33,133
For as long as I can remember
that's all I wanted to do.
381
00:44:34,549 --> 00:44:36,175
Astronaut...
382
00:44:36,258 --> 00:44:38,632
I don't think
I could've done anything else.
383
00:44:40,091 --> 00:44:42,008
That reminds me of someone.
384
00:44:43,216 --> 00:44:45,550
In my day,
the only way was via the army.
385
00:44:45,633 --> 00:44:48,175
So, I was a test pilot for 12 years.
386
00:44:48,800 --> 00:44:51,425
In 2000,
I sat the ESA exam and got chosen.
387
00:44:52,174 --> 00:44:54,967
Reaching one's goal
can be a long and winding road.
388
00:44:56,257 --> 00:44:57,550
And you, Izumi?
389
00:44:58,092 --> 00:45:00,507
What fires your passion for space?
390
00:45:03,342 --> 00:45:05,550
Not to put a damper on things,
391
00:45:05,632 --> 00:45:09,882
but between your generations and mine
things have really changed.
392
00:45:11,424 --> 00:45:15,007
The planet is under pressure,
no one really cares...
393
00:45:16,342 --> 00:45:18,050
Everyone is out for his own.
394
00:45:18,467 --> 00:45:22,508
If that continues, going into space
will be less dream than necessity.
395
00:45:23,841 --> 00:45:28,425
What I mean is... if we five
can manage to launch this rocket
396
00:45:29,757 --> 00:45:32,508
it proves that everything
is still possible.
397
00:45:33,550 --> 00:45:34,592
No?
398
00:45:39,717 --> 00:45:40,674
By the way...
399
00:45:41,508 --> 00:45:43,592
you didn't show us the launch pad.
400
00:46:06,757 --> 00:46:08,883
My granddad cast this slab.
401
00:46:12,257 --> 00:46:15,382
As kids, this is where
we'd launch our little rockets.
402
00:46:15,842 --> 00:46:17,342
We took it so seriously.
403
00:46:22,592 --> 00:46:24,592
My granddad used to say, a rocket...
404
00:46:25,217 --> 00:46:27,258
is a light piercing the night.
405
00:46:30,800 --> 00:46:32,842
His dream was to launch a real one
406
00:46:33,632 --> 00:46:34,674
from here,
407
00:46:35,216 --> 00:46:36,257
beside his pond.
408
00:46:38,592 --> 00:46:40,300
And that's what we'll do...
409
00:46:40,924 --> 00:46:41,883
together.
410
00:46:53,717 --> 00:46:58,342
The rocket will be placed in low orbit
at an altitude of 250 kilometers
411
00:46:58,425 --> 00:47:02,299
on an eccentric trajectory that will place
the perigee in the atmosphere.
412
00:47:03,424 --> 00:47:04,466
The orbit is calculated
413
00:47:04,549 --> 00:47:07,591
so the capsule intersects the atmosphere
after one revolution.
414
00:47:07,674 --> 00:47:12,508
So Jim will have the duration of one full
orbit, 89 minutes to do his spacewalk.
415
00:47:13,299 --> 00:47:17,175
Then the capsule will re-enter
for splash down off the Atlantic coast.
416
00:47:17,549 --> 00:47:19,549
But how do we rescue him?
417
00:47:19,632 --> 00:47:23,050
The capsule has a GPS beacon
and with so many ships...
418
00:47:23,132 --> 00:47:25,841
Plus the coast guard
is bound to turn up.
419
00:47:26,216 --> 00:47:29,382
Maybe we should hire a lawyer,
get one step ahead.
420
00:47:29,466 --> 00:47:32,758
If a lawyer knows we're breaking
the law, he has to turn us in.
421
00:47:34,425 --> 00:47:36,592
If we succeed,
every lawyer will want to defend us.
422
00:47:36,674 --> 00:47:37,757
And if we fail?
423
00:47:41,092 --> 00:47:44,591
Given XB3's instability
the rocket could explode on lift-off.
424
00:47:45,549 --> 00:47:47,049
Yes, we know that.
425
00:47:47,132 --> 00:47:50,841
And once in orbit,
you could collide with space debris,
426
00:47:50,924 --> 00:47:53,424
have an engine problem,
or even a heart attack.
427
00:47:54,300 --> 00:47:55,924
Yes, it could happen.
428
00:47:56,549 --> 00:47:59,383
I calculated, all risks considered
the failure rate is...
429
00:47:59,467 --> 00:48:02,633
Okay, enough statistics!
This is not NASA!
430
00:48:02,716 --> 00:48:03,882
I want to hear it.
431
00:48:08,466 --> 00:48:10,132
What is the failure rate?
432
00:48:14,633 --> 00:48:15,592
32%.
433
00:48:17,717 --> 00:48:19,842
A chance in three of dying.
434
00:48:21,800 --> 00:48:24,174
- You never said it'd be so risky.
- Gran!
435
00:48:24,883 --> 00:48:26,008
Trust me.
436
00:48:26,674 --> 00:48:28,216
Everything will be fine.
437
00:48:48,883 --> 00:48:50,591
Should've kept her mouth shut.
438
00:48:50,674 --> 00:48:53,216
She's a mathematician,
facts are her job.
439
00:48:54,717 --> 00:48:56,133
And, she's pretty.
440
00:48:58,924 --> 00:49:01,674
- Don't you think?
- I've no idea, I didn't look.
441
00:49:04,841 --> 00:49:06,924
Star gazing is all very well, but...
442
00:49:07,758 --> 00:49:09,882
don't miss out on planet Earth.
443
00:49:15,425 --> 00:49:18,716
Your star signs promise
cerebral harmony.
444
00:49:19,257 --> 00:49:21,882
And not just cerebral,
if you get my drift.
445
00:49:21,966 --> 00:49:25,217
What are you on about, André?
Quit the bullshit.
446
00:49:25,716 --> 00:49:27,257
Just letting you know.
447
00:49:35,133 --> 00:49:36,800
What came over you earlier?
448
00:49:37,300 --> 00:49:40,257
- Want to freak everyone out?
- I thought she knew.
449
00:49:40,342 --> 00:49:42,257
My grandmother, I protect her!
450
00:49:43,008 --> 00:49:46,341
- Why scare her?
- Think it's me who scares her?
451
00:49:49,007 --> 00:49:50,758
Next time, talk to me first.
452
00:49:50,842 --> 00:49:53,632
Next time, tell her the truth,
it's easier.
453
00:50:15,507 --> 00:50:16,842
Jim, do you read me?
454
00:50:17,883 --> 00:50:22,299
- I read you. Loud and clear.
- Okay, you've got 15 minutes of oxygen.
455
00:51:29,091 --> 00:51:30,217
Is he still alive?
456
00:51:31,632 --> 00:51:32,757
Are there bubbles?
457
00:51:33,425 --> 00:51:34,592
Yes, there are.
458
00:51:57,799 --> 00:51:59,132
6 minutes.
459
00:52:32,383 --> 00:52:33,507
Mr. Ribbot...
460
00:52:36,467 --> 00:52:37,425
Mr. Ribbot!
461
00:52:38,467 --> 00:52:41,050
- Yes.
- It's been 15 minutes.
462
00:52:41,675 --> 00:52:42,924
No more bubbles.
463
00:52:54,549 --> 00:52:55,675
He'll make it.
464
00:53:02,174 --> 00:53:03,467
Are you sure?
465
00:53:11,091 --> 00:53:12,049
Jim?
466
00:53:15,633 --> 00:53:16,633
Jim?
467
00:53:21,217 --> 00:53:23,091
Maybe we should go get him?
468
00:53:49,632 --> 00:53:50,632
See? Told you.
469
00:53:52,341 --> 00:53:54,050
Right, let's pack up and go!
470
00:54:22,758 --> 00:54:23,717
Eve, speaking.
471
00:54:26,425 --> 00:54:29,508
- Very well. Jim!
- Yes.
472
00:54:29,592 --> 00:54:32,050
Mr. Dominique wants to see you
in his office.
473
00:54:32,466 --> 00:54:34,507
- When?
- Right away.
474
00:54:43,050 --> 00:54:44,050
Come in.
475
00:54:50,467 --> 00:54:51,674
What's this?
476
00:54:53,425 --> 00:54:56,299
A high precision thermal regulator
for a rocket engine.
477
00:54:56,382 --> 00:54:59,300
For which you have no need
in your current mission.
478
00:55:00,091 --> 00:55:02,342
You order sensitive equipment
for no reason?
479
00:55:02,425 --> 00:55:05,883
- I must've made a mistake.
- Hard to believe.
480
00:55:08,757 --> 00:55:10,217
What was it for?
481
00:55:13,507 --> 00:55:14,466
Jim?
482
00:55:18,467 --> 00:55:19,633
I just told you,
483
00:55:20,299 --> 00:55:21,592
I made a mistake.
484
00:55:23,966 --> 00:55:24,924
That's all?
485
00:55:32,216 --> 00:55:34,175
I'm obliged to lay you off.
486
00:55:35,675 --> 00:55:37,217
With immediate effect.
487
00:55:39,549 --> 00:55:40,632
Follow me.
488
00:55:51,007 --> 00:55:53,591
It'll give me the time
to fine tune the engine.
489
00:55:53,674 --> 00:55:56,550
- If you don't go to jail.
- No, Odette.
490
00:55:56,632 --> 00:55:58,382
By the time they investigate
491
00:55:58,467 --> 00:56:02,092
Jim will have become the first
self-flown astronaut in space.
492
00:56:02,175 --> 00:56:05,800
His company will reap the renown,
they'll be thanking him.
493
00:56:07,216 --> 00:56:09,592
Only problem is,
we're missing a regulator.
494
00:56:09,674 --> 00:56:12,924
I have a friend at Roscosmos,
I'll see what I can do.
495
00:57:31,132 --> 00:57:32,091
Am I disturbing?
496
00:57:33,174 --> 00:57:35,216
No... I was just...
497
00:57:36,425 --> 00:57:38,299
Feel free to do your tree thing.
498
00:57:39,966 --> 00:57:42,258
Ready? Let's go.
499
00:58:01,257 --> 00:58:02,216
What is it?
500
00:58:03,175 --> 00:58:04,382
My father.
501
00:58:29,050 --> 00:58:31,800
Gérard!
Always the same story!
502
00:58:31,882 --> 00:58:34,632
- Your rage for your dad falls on Jim!
- Enough!
503
00:58:34,717 --> 00:58:37,425
Help him! He won't ask,
but he needs you. Help him!
504
00:58:37,508 --> 00:58:40,050
- Can't you see it's madness?
- We can succeed!
505
00:58:40,382 --> 00:58:41,341
"We"?
506
00:58:42,841 --> 00:58:44,592
You're out of your mind!
507
00:59:26,757 --> 00:59:29,132
Dad, can't you trust me for once?
508
00:59:31,467 --> 00:59:34,424
- What if it explodes?
- It won't.
509
00:59:34,507 --> 00:59:35,924
You don't know that.
510
00:59:42,467 --> 00:59:45,882
And him? You'd have stopped him racing
'cos it's dangerous?
511
00:59:45,966 --> 00:59:49,300
The fact is he died racing
and he was no amateur.
512
00:59:49,383 --> 00:59:51,007
Neither are we!
513
00:59:51,425 --> 00:59:55,592
That guy you saw earlier was Alexandre
Ribbot, a top French astronaut.
514
00:59:55,675 --> 00:59:57,299
And he believes in my project.
515
00:59:57,382 --> 00:59:58,966
- Stop this.
- No, I won't stop.
516
00:59:59,049 --> 01:00:02,466
It's my life, my decision,
my business and no one else's.
517
01:00:03,049 --> 01:00:04,800
So it's none of our business?
518
01:00:06,092 --> 01:00:08,008
Did you think of your mom and I?
519
01:00:08,716 --> 01:00:10,633
Is it all the same to us if you die?
520
01:00:11,592 --> 01:00:13,133
How can you be so selfish?
521
01:00:21,175 --> 01:00:23,675
Dad, I don't want to argue anymore.
522
01:00:24,007 --> 01:00:27,591
You want me to give up my life's dream
because it scares you.
523
01:00:27,674 --> 01:00:29,008
It's not your dream...
524
01:00:29,800 --> 01:00:31,341
It's your grandfather's.
525
01:00:31,799 --> 01:00:35,424
And look where it led him, nowhere.
Nowhere!
526
01:00:36,424 --> 01:00:37,549
I'm sick of it.
527
01:00:38,133 --> 01:00:41,383
Do what you like,
but I never want to see you again.
528
01:00:42,174 --> 01:00:43,841
Do you hear? Never again!
529
01:00:56,799 --> 01:00:59,382
Hello, Mr. Desforges, a parcel for you.
530
01:00:59,466 --> 01:01:00,466
Thank you.
531
01:01:00,924 --> 01:01:04,591
And a registered letter,
if you'd just sign here.
532
01:01:12,799 --> 01:01:14,007
Thank you.
533
01:01:15,007 --> 01:01:16,049
Bye.
534
01:01:53,883 --> 01:01:54,925
Izumi, do you read me?
535
01:01:56,716 --> 01:01:57,967
I read you.
536
01:01:59,425 --> 01:02:01,799
When I say "go", launch ignition.
537
01:02:02,758 --> 01:02:03,717
Okay.
538
01:02:07,507 --> 01:02:09,508
During the 40 second test,
no one moves.
539
01:02:09,591 --> 01:02:11,132
The engine will shut down automatically.
540
01:02:11,757 --> 01:02:12,757
Okay.
541
01:02:16,882 --> 01:02:18,342
Right, Izumi, here goes.
542
01:02:20,300 --> 01:02:21,258
Three,
543
01:02:22,342 --> 01:02:23,342
two,
544
01:02:24,050 --> 01:02:25,008
one...
545
01:02:26,550 --> 01:02:27,508
Go!
546
01:02:52,758 --> 01:02:54,800
- Everything okay?
- All okay.
547
01:03:00,550 --> 01:03:01,925
Wait, there's a problem.
548
01:03:04,466 --> 01:03:05,424
Izumi!
549
01:03:45,842 --> 01:03:46,800
Thank you.
550
01:03:56,092 --> 01:03:58,883
The hydraulic pressure
generation system...
551
01:04:01,216 --> 01:04:04,341
In one second we went
from 2,000° to 3,000°.
552
01:04:06,799 --> 01:04:08,424
Because of XB3?
553
01:04:11,383 --> 01:04:12,342
No.
554
01:04:46,507 --> 01:04:49,466
To finance all this
I borrowed money from the bank
555
01:04:50,300 --> 01:04:51,842
to "renovate" the farm.
556
01:04:54,383 --> 01:04:56,717
Now they're on to me
and not letting go.
557
01:04:57,717 --> 01:05:00,591
And when my company finds out
how many parts I stole
558
01:05:00,675 --> 01:05:03,383
they won't be sending the police
but Homeland Security.
559
01:05:15,300 --> 01:05:17,383
- Red Bull?
- Exactly!
560
01:05:18,050 --> 01:05:21,050
They back all kinds of extreme projects,
just like ours!
561
01:05:21,133 --> 01:05:23,966
Get a grip.
Our project is illegal.
562
01:05:24,049 --> 01:05:25,633
I'm sure it's worth a try.
563
01:05:25,717 --> 01:05:28,758
Forget Red Bull,
I want no stickers on my rocket.
564
01:05:28,842 --> 01:05:30,467
You mean, "our" rocket.
565
01:05:34,508 --> 01:05:36,924
The beauty of it was to go it alone.
566
01:05:37,007 --> 01:05:39,966
- Succeed alone.
- Maybe, but that's no longer possible.
567
01:05:40,425 --> 01:05:42,300
So no, I won't forget it.
568
01:05:42,383 --> 01:05:43,967
I'll call them, we'll see.
569
01:05:45,299 --> 01:05:48,092
Don't, they'll never back us,
it's too dangerous.
570
01:05:49,549 --> 01:05:53,632
The only ones who can help us
are those as passionate as we are.
571
01:05:55,467 --> 01:05:56,967
And where do we find them?
572
01:06:09,925 --> 01:06:10,882
Jim...
573
01:06:13,424 --> 01:06:16,132
Are you telling me...
574
01:06:17,549 --> 01:06:20,716
that for the past eight years
you've been stealing from me,
575
01:06:20,799 --> 01:06:22,425
or that you've been stealing
576
01:06:23,092 --> 01:06:24,550
from the ARIANE Group
577
01:06:26,258 --> 01:06:27,717
to build...
578
01:06:29,217 --> 01:06:30,300
a rocket?
579
01:06:32,174 --> 01:06:33,132
Yes.
580
01:07:40,092 --> 01:07:41,841
We need parts to fix it.
581
01:07:44,842 --> 01:07:46,425
What am I to say?
582
01:07:46,967 --> 01:07:50,382
- You're the only one who can help us.
- Help you?
583
01:07:51,092 --> 01:07:53,924
Do you realize
what you are asking of me?
584
01:07:56,217 --> 01:07:59,508
- You know that's impossible.
- I understand your reluctance.
585
01:07:59,591 --> 01:08:02,092
But remember
when Elon Musk started out
586
01:08:02,174 --> 01:08:05,382
everyone thought it was impossible,
that he was mad.
587
01:08:05,466 --> 01:08:07,300
But look where he is now.
588
01:08:08,632 --> 01:08:09,842
We're almost there.
589
01:08:10,549 --> 01:08:12,257
Jim can succeed.
590
01:08:12,342 --> 01:08:14,174
- And when he does...
- Hold on...
591
01:08:16,592 --> 01:08:17,799
Jim...
592
01:08:18,382 --> 01:08:19,842
You're the one going...
593
01:08:20,842 --> 01:08:21,966
Yes.
594
01:08:23,467 --> 01:08:26,799
Jim or not, someone else
will succeed somewhere, soon.
595
01:08:28,467 --> 01:08:30,966
And when they do,
you'll be sorry you missed out.
596
01:08:31,549 --> 01:08:32,675
Help us.
597
01:08:37,342 --> 01:08:39,216
You're crazy!
598
01:08:40,716 --> 01:08:41,675
Crazy!
599
01:08:42,633 --> 01:08:43,675
All of you!
600
01:09:03,799 --> 01:09:05,092
He'll say yes.
601
01:09:05,757 --> 01:09:07,008
He'll help us.
602
01:09:24,758 --> 01:09:26,174
- Jim Desforges?
- Yes.
603
01:09:26,258 --> 01:09:27,342
Parcels for you.
604
01:09:35,258 --> 01:09:36,217
There's this.
605
01:09:47,258 --> 01:09:50,342
I'm not in the know,
but I want to know all!
606
01:12:28,174 --> 01:12:29,383
Welcome.
607
01:12:30,383 --> 01:12:32,508
Remember, don't touch anything.
608
01:12:32,592 --> 01:12:33,592
Yeah, yeah.
609
01:12:35,800 --> 01:12:37,717
- What're you doing?
- You'll see.
610
01:12:41,842 --> 01:12:43,050
What's this stone?
611
01:12:44,549 --> 01:12:45,966
Celestine.
612
01:12:46,050 --> 01:12:47,467
A rock crystal.
613
01:12:52,966 --> 01:12:54,675
You haven't changed much.
614
01:12:55,216 --> 01:12:56,717
That same serious look.
615
01:12:59,174 --> 01:13:00,257
Come and see.
616
01:13:11,549 --> 01:13:13,217
Alexei Leonov.
617
01:13:15,049 --> 01:13:17,508
The first man to spacewalk.
618
01:13:24,717 --> 01:13:26,925
When he tried to re-enter his capsule
619
01:13:27,008 --> 01:13:30,674
his spacesuit had swollen so much
he couldn't get back in.
620
01:13:31,842 --> 01:13:33,008
He nearly died.
621
01:13:34,799 --> 01:13:36,467
And that doesn't scare you?
622
01:13:38,425 --> 01:13:41,217
Ever since I was a kid
I've dreamt of space.
623
01:13:43,467 --> 01:13:44,800
Your gran is right.
624
01:13:46,007 --> 01:13:47,592
You and Ribbot are alike.
625
01:13:50,050 --> 01:13:52,925
I've done nothing yet,
he knows what space is like.
626
01:13:54,883 --> 01:13:56,591
But you do intend to return?
627
01:13:59,050 --> 01:14:00,008
Of course.
628
01:14:01,133 --> 01:14:02,799
The liftoff...
629
01:14:03,217 --> 01:14:04,508
are we going to film it?
630
01:14:06,132 --> 01:14:09,132
- Why?
- What we're doing is wild...
631
01:14:09,216 --> 01:14:10,425
Gotta leave a trace.
632
01:14:12,174 --> 01:14:14,299
Living it is not enough?
633
01:14:14,382 --> 01:14:16,216
You'll be the one living it!
634
01:14:16,842 --> 01:14:19,466
- Wanna take my place?
- No thanks.
635
01:14:21,050 --> 01:14:22,967
But I feel we should share it.
636
01:14:23,757 --> 01:14:25,300
It would do folks good.
637
01:15:21,966 --> 01:15:24,383
- Hi, Mom.
- Hello, son.
638
01:15:24,467 --> 01:15:25,508
Okay?
639
01:15:27,842 --> 01:15:28,883
And you?
640
01:15:29,507 --> 01:15:32,050
Yeah.
I'm glad we're making progress.
641
01:15:32,800 --> 01:15:33,758
Like a coffee?
642
01:15:35,092 --> 01:15:36,092
No thanks.
643
01:15:41,841 --> 01:15:43,049
How's Dad?
644
01:15:45,300 --> 01:15:47,633
Angry, not sleeping,
you know how he is.
645
01:15:49,257 --> 01:15:51,382
Only this time he has good reason.
646
01:15:51,467 --> 01:15:52,424
He's afraid.
647
01:15:54,132 --> 01:15:55,382
- I know.
- No, Jim.
648
01:15:56,591 --> 01:15:58,133
You don't know that fear.
649
01:16:00,632 --> 01:16:01,883
What is it, Mom?
650
01:16:03,092 --> 01:16:04,342
What's all this for?
651
01:16:09,049 --> 01:16:10,175
You'll see.
652
01:16:14,174 --> 01:16:15,174
When is it?
653
01:16:15,924 --> 01:16:17,216
In a week's time.
654
01:16:23,591 --> 01:16:26,466
Your dad wants me to tell you
not to do it.
655
01:16:26,549 --> 01:16:28,217
But I'll say the opposite.
656
01:16:30,092 --> 01:16:32,966
Check your calculations,
your engine...
657
01:16:33,966 --> 01:16:35,550
Do your all to return safe...
658
01:16:37,717 --> 01:16:38,841
But do it.
659
01:16:40,966 --> 01:16:41,925
Do it.
660
01:16:48,549 --> 01:16:50,092
So, how about that coffee?
661
01:17:02,216 --> 01:17:03,717
- Am I disturbing?
- No, come in.
662
01:17:06,382 --> 01:17:09,675
He accessed the servers
of other departments
663
01:17:09,758 --> 01:17:13,299
to add parts to their orders
that ended up in our stocks.
664
01:17:14,175 --> 01:17:17,925
- What are you on about? Who?
- Jim Desforges.
665
01:17:18,799 --> 01:17:21,467
He started in 2011,
a year after you hired him.
666
01:17:22,258 --> 01:17:25,508
- Jim?
- For a total of over 800,000 euros.
667
01:17:28,342 --> 01:17:32,341
- What amazes me is that no one noticed.
- What are you insinuating?
668
01:17:32,424 --> 01:17:36,507
Nothing, just that one of our engineers
has been robbing us blind for 8 years.
669
01:17:38,092 --> 01:17:40,757
He wasn't siphoning off
this equipment to sell it.
670
01:17:42,342 --> 01:17:43,632
Know what I think?
671
01:17:44,258 --> 01:17:45,467
Tell me.
672
01:17:45,549 --> 01:17:47,092
He's building a rocket.
673
01:17:48,592 --> 01:17:49,674
A rocket!
674
01:17:50,592 --> 01:17:52,216
Eva, come on...
675
01:17:52,300 --> 01:17:53,966
Got another explanation?
676
01:17:55,883 --> 01:17:58,675
I sent my report to HQ
and alerted Homeland Security.
677
01:18:00,800 --> 01:18:01,800
Procedure.
678
01:18:02,466 --> 01:18:03,591
You did right.
679
01:18:07,133 --> 01:18:08,674
- I'll leave it open?
- Sure.
680
01:18:23,049 --> 01:18:24,257
I understand...
681
01:18:25,800 --> 01:18:27,466
Thank you, Mr. Dominique.
682
01:18:27,800 --> 01:18:29,050
Well?
683
01:18:29,883 --> 01:18:32,549
The security director knows everything...
684
01:18:33,050 --> 01:18:35,258
and she's alerted Homeland Security.
685
01:18:37,133 --> 01:18:40,799
Mr. Dominique reckons he can cover us
for 24 hours.
686
01:18:41,508 --> 01:18:42,675
24 hours?
687
01:18:45,425 --> 01:18:49,466
I haven't come this far to get arrested
just days before liftoff.
688
01:18:51,216 --> 01:18:52,174
We launch tomorrow.
689
01:18:54,257 --> 01:18:56,591
- Tomorrow?
- Yes, tomorrow.
690
01:18:58,092 --> 01:19:00,674
André, all okay on your end?
691
01:19:02,674 --> 01:19:03,716
Yes.
692
01:19:05,508 --> 01:19:09,383
Izumi, find us a launch window,
firm up the communications channel
693
01:19:09,467 --> 01:19:11,592
and check with air traffic control.
694
01:19:14,132 --> 01:19:15,507
And you're ready.
695
01:19:16,717 --> 01:19:18,382
It's tomorrow, or never.
696
01:19:20,175 --> 01:19:21,258
Okay.
697
01:19:48,757 --> 01:19:50,674
My name is Alexandre Ribbot.
698
01:19:51,133 --> 01:19:53,882
I'm an astronaut
with the European Space Agency,
699
01:19:54,342 --> 01:19:58,633
and this is a message for the American
and international authorities.
700
01:20:00,257 --> 01:20:04,008
In a few minutes your military
intelligence service
701
01:20:04,633 --> 01:20:08,133
will warn you of the liftoff of an
unknown spacecraft from France
702
01:20:08,758 --> 01:20:12,382
that will pass through the airspace
of United States and other countries.
703
01:20:13,342 --> 01:20:16,383
This flight does not present
a threat of any kind.
704
01:20:16,882 --> 01:20:20,425
It's sole passenger is an independent
French engineer
705
01:20:20,508 --> 01:20:23,425
about to embark in one
of the most formidable exploits
706
01:20:23,508 --> 01:20:25,758
in mankind's conquest of airspace.
707
01:20:35,925 --> 01:20:38,092
My husband liked to sit on this bench.
708
01:20:39,632 --> 01:20:42,591
Jim is sure his granddad
is still by his side...
709
01:20:44,924 --> 01:20:46,924
guiding him in this project.
710
01:20:55,842 --> 01:20:57,800
May I ask you a question?
711
01:21:02,008 --> 01:21:03,841
Why are you helping Jim?
712
01:21:12,132 --> 01:21:14,550
Jim doesn't know this, but in 2009
713
01:21:14,633 --> 01:21:18,341
I sat on the ESA astronaut
selection committee.
714
01:21:20,341 --> 01:21:22,133
I was one of those who said no.
715
01:21:25,175 --> 01:21:27,133
Sometimes passion can be scary.
716
01:21:43,341 --> 01:21:46,092
WIDE LOAD
717
01:23:14,091 --> 01:23:15,217
André?
718
01:24:16,675 --> 01:24:17,717
What is it?
719
01:24:22,217 --> 01:24:24,342
My final spacewalk...
720
01:24:25,133 --> 01:24:26,632
it was no accident.
721
01:24:34,257 --> 01:24:36,174
I unhooked the safety cable.
722
01:24:38,842 --> 01:24:40,633
I wanted to feel free.
723
01:24:44,466 --> 01:24:46,008
Just for a few seconds.
724
01:24:46,549 --> 01:24:50,383
If my fellow astronaut hadn't caught me,
I'd not be here today.
725
01:24:52,591 --> 01:24:54,508
The biggest danger up there...
726
01:24:56,425 --> 01:24:58,091
is not wanting to come down.
727
01:25:00,425 --> 01:25:01,550
You understand?
728
01:25:04,466 --> 01:25:06,925
It took me a while to accept...
729
01:25:07,008 --> 01:25:08,175
that our place...
730
01:25:09,257 --> 01:25:11,549
at least for now, is on this earth.
731
01:25:13,716 --> 01:25:14,924
Together.
732
01:25:17,300 --> 01:25:18,674
Don't forget to come back.
733
01:25:26,675 --> 01:25:27,717
Come in!
734
01:26:21,800 --> 01:26:23,133
Don't worry.
735
01:26:43,007 --> 01:26:44,299
He fitted a camera.
736
01:26:44,842 --> 01:26:45,800
He told me.
737
01:26:47,717 --> 01:26:49,257
Thanks for everything.
738
01:27:21,425 --> 01:27:22,383
Thank you.
739
01:28:30,549 --> 01:28:31,549
Okay?
740
01:28:37,133 --> 01:28:38,092
What's that?
741
01:28:40,425 --> 01:28:42,049
My lucky charm.
742
01:28:48,717 --> 01:28:50,050
You leave in 2 hours.
743
01:28:51,967 --> 01:28:54,466
Regarding Missile Defense,
don't worry.
744
01:28:54,549 --> 01:28:57,008
I'll send a message
just prior to liftoff.
745
01:28:59,050 --> 01:29:00,092
Thanks.
746
01:29:33,675 --> 01:29:35,299
- Everything alright?
- Yes.
747
01:29:37,883 --> 01:29:40,466
Jim, testing.
Do you read me?
748
01:29:41,132 --> 01:29:43,133
I read you, loud and clear.
749
01:29:45,466 --> 01:29:46,549
Good.
750
01:30:19,550 --> 01:30:20,633
Anybody home!
751
01:30:22,383 --> 01:30:24,257
- Well?
- Negative!
752
01:30:30,800 --> 01:30:32,008
Okay, Jim.
753
01:30:33,092 --> 01:30:34,549
Three minutes...
754
01:30:40,549 --> 01:30:41,632
Open it.
755
01:30:41,716 --> 01:30:42,674
Go!
756
01:30:44,882 --> 01:30:46,675
Oxygen, okay.
757
01:30:47,467 --> 01:30:50,341
Temperature and suit pressure, okay.
758
01:30:50,425 --> 01:30:52,257
Communications and data, okay.
759
01:30:52,592 --> 01:30:54,550
Fuel, okay.
760
01:30:54,633 --> 01:30:57,717
Electrical and ignition system, okay.
761
01:30:57,800 --> 01:31:00,466
Atmospheric data and heartbeat, okay.
762
01:31:01,008 --> 01:31:02,133
All good for me.
763
01:31:06,632 --> 01:31:07,591
Jim...
764
01:31:07,924 --> 01:31:09,049
We're good to go.
765
01:31:12,383 --> 01:31:13,342
So am I.
766
01:31:15,049 --> 01:31:16,216
Begin countdown.
767
01:31:16,299 --> 01:31:17,341
Ten,
768
01:31:17,424 --> 01:31:19,842
nine, eight, seven,
769
01:31:20,424 --> 01:31:22,632
six, five, four,
770
01:31:23,382 --> 01:31:24,507
three, two,
771
01:31:25,258 --> 01:31:27,382
one...
Ignition!
772
01:31:44,341 --> 01:31:45,299
Go for it!
773
01:32:36,257 --> 01:32:38,717
- All good? All stable?
- Yes.
774
01:32:40,008 --> 01:32:41,967
André, your XB3 works miracles.
775
01:32:44,133 --> 01:32:45,175
Jim...
776
01:32:49,966 --> 01:32:51,007
Jim!
777
01:32:52,882 --> 01:32:55,467
Engine shut-down imminent,
get ready!
778
01:33:03,382 --> 01:33:04,549
Ten seconds...
779
01:33:04,632 --> 01:33:07,925
Nine, eight, seven, six,
780
01:33:08,757 --> 01:33:10,507
five, four,
781
01:33:10,591 --> 01:33:11,799
three, two,
782
01:33:12,757 --> 01:33:13,716
one...
783
01:33:28,967 --> 01:33:30,674
The rocket is now in orbit.
784
01:33:38,175 --> 01:33:39,133
Jim...
785
01:33:39,882 --> 01:33:40,882
Yes...
786
01:33:41,342 --> 01:33:42,425
You're in orbit.
787
01:33:49,466 --> 01:33:51,050
Feel the zero gravity?
788
01:34:04,049 --> 01:34:05,966
You've got 89 minutes, cowboy.
789
01:34:27,092 --> 01:34:28,425
2 minutes 20 seconds.
790
01:34:33,300 --> 01:34:34,467
We've got trouble.
791
01:34:37,132 --> 01:34:38,382
Let them come.
792
01:34:39,049 --> 01:34:40,424
Stay focused.
793
01:34:41,466 --> 01:34:42,591
Freeze!
794
01:34:42,675 --> 01:34:44,800
- Don't move!
- Take it easy.
795
01:34:44,883 --> 01:34:47,382
- 40 seconds.
- What the hell's going on?
796
01:34:47,466 --> 01:34:48,799
Right, everybody out!
797
01:34:48,882 --> 01:34:52,050
250 km above our heads
a man is orbiting the Earth.
798
01:34:52,133 --> 01:34:55,049
If you want to bring him back alive
let us do our job.
799
01:34:56,217 --> 01:34:59,425
- That's not possible.
- It is. It is possible.
800
01:35:00,132 --> 01:35:02,091
It's too late, let them continue.
801
01:35:03,174 --> 01:35:04,925
He mustn't know you are here.
802
01:35:05,633 --> 01:35:07,549
I want total silence.
803
01:35:10,008 --> 01:35:11,050
20 seconds.
804
01:35:11,757 --> 01:35:14,258
- Jim, do you read me?
- I read you.
805
01:35:16,632 --> 01:35:18,508
Separation in 20 seconds.
806
01:35:40,342 --> 01:35:41,841
Separation successful.
807
01:36:42,800 --> 01:36:44,382
I'm preparing my spacewalk.
808
01:36:46,174 --> 01:36:47,466
We read you, Jim.
809
01:39:10,800 --> 01:39:12,299
Jim, what are you doing?
810
01:39:14,675 --> 01:39:16,967
Jim!
What's he playing at?
811
01:39:40,758 --> 01:39:41,717
Jim.
812
01:39:42,632 --> 01:39:43,800
What are you doing?
813
01:39:44,758 --> 01:39:46,341
You've still got time.
814
01:39:49,799 --> 01:39:51,050
Jim, do you read me?
815
01:39:53,092 --> 01:39:54,049
Jim...
816
01:39:55,924 --> 01:39:57,675
Jim! Answer me!
817
01:40:54,008 --> 01:40:55,299
It's Claude...
818
01:40:56,967 --> 01:40:58,299
His grandfather.
819
01:43:16,132 --> 01:43:17,091
Jim...
820
01:43:22,049 --> 01:43:23,466
Time to go back in.
821
01:43:26,466 --> 01:43:27,632
Do you read me?
822
01:43:31,258 --> 01:43:32,342
Jim...
823
01:43:37,133 --> 01:43:38,092
Jim...
824
01:43:41,258 --> 01:43:42,216
Answer me.
825
01:43:50,549 --> 01:43:52,050
I hear you, Izumi...
826
01:43:53,967 --> 01:43:55,674
I can hear you.
827
01:43:57,925 --> 01:43:59,008
All is well.
828
01:44:40,633 --> 01:44:41,800
I'm on my way.
829
01:45:05,050 --> 01:45:10,175
Revised and Synchronized by
FAST TITLES MEDIA