1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:53,507 --> 00:02:56,507 Engine environment ready for synchronized sequence. 4 00:02:57,217 --> 00:02:59,674 Measurements acquisition confirmed. 5 00:03:00,966 --> 00:03:03,841 Activate cooling system. 6 00:03:08,091 --> 00:03:10,091 Starting burners. 7 00:03:15,175 --> 00:03:16,882 Electrical activation. 8 00:03:18,633 --> 00:03:20,757 Ready for synchronized sequence. 9 00:03:23,092 --> 00:03:24,966 Prepare for final count down. 10 00:03:26,383 --> 00:03:28,008 Ten, nine, 11 00:03:28,550 --> 00:03:30,092 eight, seven, 12 00:03:30,800 --> 00:03:33,342 six, five, four, 13 00:03:33,967 --> 00:03:36,132 three, two, 14 00:03:36,216 --> 00:03:37,967 one, ignition... 15 00:03:38,049 --> 00:03:39,216 Ignition. 16 00:03:47,882 --> 00:03:49,425 Pressure stabilized. 17 00:04:05,633 --> 00:04:09,007 Switching to function points R1, R3. 18 00:04:18,674 --> 00:04:20,633 Engine functioning stable. 19 00:04:36,633 --> 00:04:38,800 Prepare for engine shutdown, three, 20 00:04:39,592 --> 00:04:41,966 two, one, zero. 21 00:04:52,133 --> 00:04:53,091 Well done, Jim. 22 00:04:54,716 --> 00:04:58,258 This is Jim Desforges, our best propulsion engineer. 23 00:05:01,882 --> 00:05:04,758 - Nice to meet you, Jim Desforges. - Nice to meet you. 24 00:05:05,466 --> 00:05:06,424 Thanks, Mr. Dominique. 25 00:05:11,800 --> 00:05:13,674 - Hi, Jim. - Evening, Christian. 26 00:05:13,758 --> 00:05:16,300 - Congrats on the test. - Thanks. 27 00:06:16,467 --> 00:06:18,008 Know Alexandre Ribbot? 28 00:06:20,758 --> 00:06:21,717 Sure... 29 00:06:22,633 --> 00:06:23,591 Why? 30 00:06:27,592 --> 00:06:29,382 There's an article about him. 31 00:06:31,924 --> 00:06:36,924 At an altitude of 2,000 meters former astronaut Alexandre Ribbot, 32 00:06:37,257 --> 00:06:40,592 now lives, since leaving the European Space Agency. 33 00:06:41,674 --> 00:06:46,717 "I always dreamt of being an astronaut. Lucky for me, my dream came true. 34 00:06:47,341 --> 00:06:50,633 "Today, I am learning anew to live on the Earth. 35 00:06:50,716 --> 00:06:54,217 "But first, I had to make a detour on high". 36 00:07:01,924 --> 00:07:02,883 Let me see. 37 00:07:33,424 --> 00:07:37,133 A narrow escape for French Astronaut, Alexandre Ribbot 38 00:07:37,216 --> 00:07:40,674 who was on a spacewalk outside the International Space Station 39 00:07:40,758 --> 00:07:42,258 for maintenance operations 40 00:07:42,342 --> 00:07:46,758 when he was cut adrift after his safety cable broke. 41 00:07:46,841 --> 00:07:51,007 He owes his life to the composure of US astronaut, Joan Webster, 42 00:07:51,091 --> 00:07:54,799 who managed to grab hold of him and bring him back to the station. 43 00:08:17,382 --> 00:08:18,342 Thank you. 44 00:08:19,591 --> 00:08:20,883 Thanks, Mom. 45 00:08:23,299 --> 00:08:25,507 The Alps, must be so beautiful. 46 00:08:25,924 --> 00:08:27,300 Why the Alps? 47 00:08:31,425 --> 00:08:33,716 I'm going to meet Alexandre Ribbot. 48 00:08:35,508 --> 00:08:36,675 Who's he? 49 00:08:38,842 --> 00:08:39,924 An astronaut. 50 00:08:44,257 --> 00:08:45,425 Move on, my son. 51 00:08:46,799 --> 00:08:48,757 For God's sake, move on. 52 00:08:49,967 --> 00:08:54,175 You live with your grandmother, you're almost 40. Find that normal? 53 00:08:56,300 --> 00:08:58,633 - "Normal", meaning what? - Let it go! 54 00:08:58,717 --> 00:09:01,549 You have a good job, a good salary, good health. 55 00:09:02,758 --> 00:09:06,341 One day you'll wake up having spent your life chasing the impossible. 56 00:09:06,425 --> 00:09:09,300 - Only it'll be too late. - Gérard... 57 00:09:09,382 --> 00:09:12,341 They've invested billions, for years 58 00:09:12,425 --> 00:09:14,342 and you think you can do it alone? 59 00:09:19,342 --> 00:09:21,675 Do I ask why you paint your kitchen red? 60 00:09:27,591 --> 00:09:29,257 Do your thing, let me do mine. 61 00:09:29,342 --> 00:09:32,507 ESA didn't want you. They chose Thomas Pesquet. 62 00:09:33,758 --> 00:09:35,092 Just accept it. 63 00:12:58,967 --> 00:13:01,632 - How is Odette? - In great form. 64 00:13:01,717 --> 00:13:02,966 Say hello from me. 65 00:13:04,842 --> 00:13:08,217 Meet your future rocket fuel. XB3! 66 00:13:09,091 --> 00:13:11,883 - XB3? - Yep! 67 00:13:12,883 --> 00:13:15,466 Has a ring to it, no? Come and see. 68 00:14:25,550 --> 00:14:30,008 I mean... given the combustion intensity, the heat... 69 00:14:30,383 --> 00:14:32,717 It's got the power, that's all that matters. 70 00:14:32,799 --> 00:14:34,341 We continue as planned. 71 00:14:34,425 --> 00:14:36,716 Going to see Alexandre Ribbot this weekend? 72 00:14:36,799 --> 00:14:39,342 - Yes. - Want me to come with you? 73 00:14:39,758 --> 00:14:41,632 No, I'd rather go alone. 74 00:14:41,717 --> 00:14:43,757 Seems a bit of an oddball. 75 00:14:43,841 --> 00:14:46,133 Living like a hermit in the mountains. 76 00:14:58,591 --> 00:14:59,550 This is it! 77 00:15:25,300 --> 00:15:26,299 Mr. Ribbot? 78 00:15:27,466 --> 00:15:28,674 Jim Desforges. 79 00:15:30,466 --> 00:15:32,716 Thank you for agreeing to meet me. 80 00:15:33,591 --> 00:15:35,966 Always ready to talk about up there. 81 00:15:36,966 --> 00:15:38,132 Here, take a look. 82 00:15:40,216 --> 00:15:44,007 A bearded vulture. They can soar to 7,300 meters. 83 00:16:15,924 --> 00:16:18,382 - So, tell me. - Thanks. 84 00:16:20,632 --> 00:16:23,550 As I said in my e-mail, I'm developing a video game. 85 00:16:24,257 --> 00:16:26,300 Now ARIANE is making video games? 86 00:16:26,966 --> 00:16:28,508 It's a personal project. 87 00:16:29,299 --> 00:16:32,258 I'd like your opinion, to make it as realistic as possible. 88 00:16:32,883 --> 00:16:36,341 Basically, the key character wants to build a rocket, 89 00:16:36,425 --> 00:16:41,299 launch it, place it in low orbit, do a spacewalk and return to Earth. 90 00:16:42,050 --> 00:16:43,382 Like Leonov. 91 00:16:43,467 --> 00:16:46,050 Right, only he has to do it using his own means 92 00:16:46,132 --> 00:16:49,882 without the help of the infrastructures of NASA, Roscosmos or ESA. 93 00:16:51,008 --> 00:16:51,966 Let me show you. 94 00:16:55,717 --> 00:16:56,842 Here we go. 95 00:16:56,924 --> 00:16:58,717 We presume that... 96 00:16:58,800 --> 00:17:00,508 You can scroll with the arrows. 97 00:17:00,591 --> 00:17:04,425 We presume that our character has the technical skills 98 00:17:04,507 --> 00:17:07,091 and access to sophisticated equipment. 99 00:17:08,342 --> 00:17:09,799 What fuel does it use? 100 00:17:11,007 --> 00:17:12,674 XB3. 101 00:17:12,758 --> 00:17:15,132 - What's that? - A solid propellant. 102 00:17:15,217 --> 00:17:17,382 In fact, the character has a chemist friend 103 00:17:17,467 --> 00:17:20,216 who has developed a revolutionary formula. 104 00:17:23,800 --> 00:17:25,716 I have the specs here. 105 00:17:34,133 --> 00:17:35,841 Your guy lives dangerously. 106 00:17:37,467 --> 00:17:41,133 With that mix the rocket will likely blow up upon launching. 107 00:17:43,717 --> 00:17:46,425 It's the only way to reduce the rocket size. 108 00:17:47,882 --> 00:17:49,966 - Will the capsule be pressurized? - No. 109 00:17:50,300 --> 00:17:51,841 Too complicated. 110 00:17:53,175 --> 00:17:56,757 The character will wear a spacesuit with a pure oxygen feed. 111 00:18:00,717 --> 00:18:01,966 Why is he doing this? 112 00:18:02,757 --> 00:18:05,425 - Who? - Your character, why's he doing it? 113 00:18:06,674 --> 00:18:08,342 Because he needs to. 114 00:18:08,424 --> 00:18:13,341 He wants to save the Earth from an Alien invasion? Or intercept a bomb? 115 00:18:15,925 --> 00:18:20,008 No, he just wants to see what it's like up there. 116 00:18:35,257 --> 00:18:36,341 Like it? 117 00:18:38,382 --> 00:18:39,424 Very much. 118 00:18:41,841 --> 00:18:43,382 Why don't you come clean? 119 00:18:46,507 --> 00:18:47,507 What do you mean? 120 00:18:48,717 --> 00:18:50,300 There is no video game. 121 00:18:53,633 --> 00:18:57,466 I'm retired, but I've still got friends at ESA. 122 00:18:57,550 --> 00:18:59,383 And they checked your dossier. 123 00:19:02,425 --> 00:19:05,216 In 2009, you sat the ESA recruitment exam 124 00:19:05,300 --> 00:19:07,799 and came third out of 4,500 candidates. 125 00:19:09,842 --> 00:19:11,883 Meaning you didn't make the grade. 126 00:19:16,632 --> 00:19:18,007 So, what's the story? 127 00:19:27,550 --> 00:19:30,466 After failing the selection I tried to forget. 128 00:19:34,382 --> 00:19:35,342 And? 129 00:19:37,675 --> 00:19:39,341 I couldn't. 130 00:20:10,632 --> 00:20:13,924 I've been working on this rocket for eight years. 131 00:20:16,758 --> 00:20:17,717 Alone? 132 00:20:18,508 --> 00:20:20,716 A friend helps me and there's my gran. 133 00:20:29,008 --> 00:20:32,257 So why'd you come here? To see me? 134 00:20:37,091 --> 00:20:41,217 I read your interview in Paris Match, I felt I'd nothing to lose. 135 00:20:43,091 --> 00:20:46,425 Maybe you could give me some advice, or even help me. 136 00:20:58,675 --> 00:21:00,007 Your room is upstairs. 137 00:21:01,258 --> 00:21:02,217 Good night. 138 00:21:03,842 --> 00:21:05,257 Mr. Ribbot, I... 139 00:21:05,967 --> 00:21:07,049 Good night. 140 00:21:56,632 --> 00:21:58,424 - Sleep well? - Yes. 141 00:22:00,383 --> 00:22:01,592 I read it. 142 00:22:06,925 --> 00:22:08,175 Nice work. 143 00:22:09,341 --> 00:22:11,592 Give or take a few details. 144 00:22:13,175 --> 00:22:14,257 Meaning? 145 00:22:17,174 --> 00:22:19,300 What if your rocket strikes a plane? 146 00:22:19,925 --> 00:22:21,133 It won't. 147 00:22:21,882 --> 00:22:25,675 I have a friend in air traffic control who'll flight update me on the day. 148 00:22:26,466 --> 00:22:27,717 What about MD? 149 00:22:28,299 --> 00:22:31,007 - What? - Missile Defense. 150 00:22:31,800 --> 00:22:35,424 If an unknown vessel overflies the US, NATO, China or Russia 151 00:22:35,508 --> 00:22:37,883 a missile is automatically fired. 152 00:22:38,842 --> 00:22:40,717 Space is not open to all. 153 00:22:40,799 --> 00:22:44,300 Even if we tell them the rocket is manned and friendly? 154 00:22:49,008 --> 00:22:50,966 And how will you manage the launch? 155 00:22:51,592 --> 00:22:53,008 I'll fire up from the capsule 156 00:22:53,091 --> 00:22:55,342 and the computer program will handle the flight plan. 157 00:22:58,091 --> 00:23:00,174 Wanting to take risks is one thing... 158 00:23:01,050 --> 00:23:03,175 but imagining you can do it alone... 159 00:23:05,299 --> 00:23:08,883 I'm no expert, but I think your trajectory calculations are off. 160 00:23:10,425 --> 00:23:12,217 You need a mathematician... 161 00:23:13,882 --> 00:23:17,049 to check everything and monitor the flight from the ground. 162 00:23:17,133 --> 00:23:18,549 Got someone in mind? 163 00:23:22,216 --> 00:23:26,382 - But Mr. Fernbach... - Don't insist, the marks are final. 164 00:23:27,216 --> 00:23:28,925 You know I have the level. 165 00:23:29,299 --> 00:23:32,800 That's not the point, you failed it, these things happen. 166 00:23:32,882 --> 00:23:36,717 Now, Miss Sayako, if you'll excuse me I have an appointment. 167 00:23:41,133 --> 00:23:43,800 - Hello. - Mr. Desforges, I presume? 168 00:23:44,717 --> 00:23:46,966 - Thank you for seeing me. - My pleasure. 169 00:23:47,549 --> 00:23:50,008 - Known Ribbot for long? - Not really. 170 00:23:50,800 --> 00:23:55,382 - Of course, he wouldn't tell me anything. - The project is a bit special. 171 00:23:55,467 --> 00:23:58,550 Well, let's take a look. Follow me. 172 00:24:19,049 --> 00:24:20,133 It's a joke? 173 00:24:22,758 --> 00:24:23,716 No. 174 00:24:25,633 --> 00:24:28,424 I need someone like you to check the trajectories, 175 00:24:28,508 --> 00:24:30,799 the programming, the flight plan. 176 00:24:31,717 --> 00:24:34,091 Do you realize the risk you're taking? 177 00:24:35,382 --> 00:24:36,342 Yes. 178 00:24:38,967 --> 00:24:43,216 I like Alexandre, but there's a reason why he no longer works for ESA. 179 00:24:44,549 --> 00:24:45,591 What do you mean? 180 00:24:47,132 --> 00:24:49,050 You know his story? 181 00:24:51,257 --> 00:24:52,299 Sure, why? 182 00:25:00,466 --> 00:25:04,967 All I can say is, don't do it. 12-meter rockets don't exist. 183 00:25:05,717 --> 00:25:08,092 A space launcher is 60 meters high. 184 00:25:08,175 --> 00:25:11,217 And it certainly doesn't use a maverick fuel 185 00:25:11,300 --> 00:25:14,675 which is about as stable as nitro-glycerine! 186 00:25:16,049 --> 00:25:18,508 Which is what Ribbot should've told you. 187 00:25:19,300 --> 00:25:20,507 Mr. Fernbach... 188 00:25:22,758 --> 00:25:24,591 I know there are risks. 189 00:25:25,174 --> 00:25:29,049 But just imagine... the first amateur manned space flight ever. 190 00:25:32,633 --> 00:25:35,882 I do not want to be party to such a dangerous undertaking 191 00:25:35,967 --> 00:25:38,883 which moreover, is strictly forbidden by law. 192 00:25:38,966 --> 00:25:42,175 - Goodbye, Mr. Desforges. - Sir, listen... 193 00:25:42,841 --> 00:25:45,050 Your life is at stake. 194 00:25:45,133 --> 00:25:47,799 If you're crazy enough to risk it, that's your business. 195 00:25:47,882 --> 00:25:50,092 I don't play Russian roulette. 196 00:26:13,425 --> 00:26:17,049 Center! Left a bit, now right. 197 00:26:17,133 --> 00:26:18,299 Back a bit! 198 00:26:38,758 --> 00:26:40,592 Even SpaceX can't beat this! 199 00:26:55,175 --> 00:26:56,925 Recaro Podium Carbon. Like it? 200 00:27:05,632 --> 00:27:06,757 Great. 201 00:27:08,049 --> 00:27:09,008 Come in! 202 00:27:09,925 --> 00:27:13,007 - Jim, someone to see you at reception. - Who? 203 00:27:13,342 --> 00:27:17,424 - Miss Izumi Sayako. - Don't know her. 204 00:27:17,842 --> 00:27:20,257 She seems to know you, about your project. 205 00:27:23,091 --> 00:27:24,924 Okay, be right there. Thanks. 206 00:27:41,175 --> 00:27:42,632 Hello. 207 00:27:42,716 --> 00:27:45,757 Izumi Sayako, one of Professor Fernbach's students. 208 00:27:45,841 --> 00:27:47,591 Yes, I remember. What do you want? 209 00:27:48,217 --> 00:27:49,842 To work on your project. 210 00:27:50,550 --> 00:27:51,507 What project? 211 00:27:54,008 --> 00:27:56,092 The first amateur manned space flight. 212 00:27:57,299 --> 00:27:59,049 What are you talking about? 213 00:28:09,675 --> 00:28:14,258 - Okay, so I hacked your computer... - What do you want? 214 00:28:14,342 --> 00:28:16,592 I told you, to work with you. 215 00:28:17,467 --> 00:28:20,382 I know you're looking for a mathematician. 216 00:28:21,925 --> 00:28:23,841 I have a degree in Applied Math 217 00:28:23,925 --> 00:28:27,383 and the equivalent of an engineering diploma in Orbit Determination. 218 00:28:27,757 --> 00:28:28,799 The equivalent? 219 00:28:29,507 --> 00:28:31,800 Yeah, I flunked my exam. 220 00:28:32,882 --> 00:28:33,924 But try me. 221 00:28:35,049 --> 00:28:36,467 What have you got to lose? 222 00:28:44,717 --> 00:28:46,424 I overheard you talking to Fernbach. 223 00:28:47,216 --> 00:28:49,008 Don't say no, not like him. 224 00:28:49,091 --> 00:28:52,174 I drove 600 km here in my beat up car, give me a chance. 225 00:28:57,924 --> 00:28:59,257 Got a pen and paper? 226 00:29:04,592 --> 00:29:08,800 Make me a flight plan for a Gemini 2 propelled by a Titan rocket 227 00:29:08,882 --> 00:29:11,133 due for lift off early March 228 00:29:11,216 --> 00:29:16,132 from a base latitude of 40° 50' 16" with a payload of 250 kilograms. 229 00:29:18,883 --> 00:29:20,508 I'll give you three days. 230 00:29:21,341 --> 00:29:22,800 You'll have it tonight. 231 00:29:23,424 --> 00:29:24,592 Take down my e-mail. 232 00:29:25,299 --> 00:29:26,758 No need, already have it. 233 00:29:32,841 --> 00:29:34,842 She seems to know what she wants. 234 00:29:38,967 --> 00:29:41,800 The bank sent another registered letter. 235 00:29:43,133 --> 00:29:44,425 Yeah, I saw. 236 00:29:46,758 --> 00:29:48,050 Everything alright? 237 00:29:52,674 --> 00:29:53,632 Sure. 238 00:29:58,508 --> 00:30:00,008 And Mr. Ribbot? 239 00:30:11,591 --> 00:30:14,300 "Good things come to those who wait." 240 00:30:20,007 --> 00:30:20,966 Is it him? 241 00:30:22,425 --> 00:30:23,382 No... 242 00:30:24,008 --> 00:30:24,966 It's her. 243 00:30:26,550 --> 00:30:27,967 It's her flight plan. 244 00:30:28,467 --> 00:30:29,425 Already? 245 00:30:36,508 --> 00:30:38,550 Pass me the 6mm hex key. 246 00:30:43,050 --> 00:30:44,092 Thanks. 247 00:30:47,841 --> 00:30:49,382 What a beauty! 248 00:30:50,758 --> 00:30:54,008 - Any news of the crane? - Yeah, they're working on it. 249 00:31:11,425 --> 00:31:15,842 The first amateur manned space flight in history... Think I'd miss that? 250 00:31:16,674 --> 00:31:18,091 Mr. Ribbot... 251 00:31:18,799 --> 00:31:19,758 Meet André. 252 00:31:20,758 --> 00:31:24,092 - The friend who developed XB3. - The chemist? 253 00:31:25,007 --> 00:31:26,132 Self-taught. 254 00:31:26,217 --> 00:31:28,550 - Nice to meet you, Mr. Ribbot. - And you. 255 00:31:28,924 --> 00:31:29,966 Well... 256 00:31:31,758 --> 00:31:34,424 - Can I see the beast? - Of course. 257 00:31:34,508 --> 00:31:35,675 Please, this way. 258 00:31:53,132 --> 00:31:56,257 - Tiles from the Hermès shuttle? - Yes. 259 00:32:00,300 --> 00:32:01,466 How did you get them? 260 00:32:02,675 --> 00:32:03,717 In Moscow. 261 00:32:06,674 --> 00:32:08,883 You bought equipment from the Russian Mafia? 262 00:32:09,299 --> 00:32:12,133 Not much. The tiles, a few parts... 263 00:32:13,007 --> 00:32:15,133 and the space suit over there. 264 00:32:44,257 --> 00:32:45,507 You guys are crazy. 265 00:32:47,425 --> 00:32:48,424 The engine. 266 00:32:59,632 --> 00:33:01,508 Please, go round the back. 267 00:33:21,966 --> 00:33:23,007 Gran? 268 00:33:25,882 --> 00:33:28,092 You okay? Come on in. 269 00:33:30,549 --> 00:33:33,757 Mr. Ribbot... meet my grandmother. 270 00:33:38,050 --> 00:33:39,174 Odette. 271 00:33:39,592 --> 00:33:41,383 Nice to meet you, Odette. 272 00:33:43,549 --> 00:33:46,050 So you're the two accomplices? 273 00:33:58,383 --> 00:34:01,217 The bathroom is at the end of the corridor. 274 00:34:03,800 --> 00:34:05,550 I left some towels for you. 275 00:34:09,300 --> 00:34:12,299 It's a bit on the small side, but... 276 00:34:12,383 --> 00:34:13,675 It'll be fine. 277 00:34:17,800 --> 00:34:18,757 Are you alright? 278 00:34:20,591 --> 00:34:22,174 Yes, excuse me. 279 00:34:24,007 --> 00:34:25,299 It's just that... 280 00:34:26,049 --> 00:34:29,216 if my husband were here he'd be so happy. 281 00:34:30,383 --> 00:34:31,549 Why so? 282 00:34:33,382 --> 00:34:36,466 To see you... here, in person 283 00:34:37,216 --> 00:34:38,467 in our home. 284 00:34:39,382 --> 00:34:40,550 It's kind of strange. 285 00:34:51,508 --> 00:34:52,841 Your grandfather? 286 00:34:53,800 --> 00:34:54,757 Yes. 287 00:34:55,424 --> 00:34:58,132 - What did he do? - He was a farmer. 288 00:34:58,841 --> 00:35:00,132 What happened to him? 289 00:35:00,592 --> 00:35:02,716 Pesticide... Cancer. 290 00:35:04,217 --> 00:35:06,050 But his passion was outer space. 291 00:35:13,842 --> 00:35:15,925 GAGARIN'S FEAT LAUNCHES THE COSMIC ERA 292 00:35:18,966 --> 00:35:20,633 - The album! - Thanks, Gran. 293 00:35:21,007 --> 00:35:22,049 Thank you. 294 00:35:29,967 --> 00:35:31,216 THEY DIED FOR SPACE 295 00:35:32,550 --> 00:35:33,550 Look. 296 00:35:36,549 --> 00:35:37,633 There he is. 297 00:35:42,342 --> 00:35:43,716 But of course. 298 00:35:46,841 --> 00:35:47,799 Thank you. 299 00:35:50,549 --> 00:35:53,716 Your first time in space, what was it like? 300 00:35:55,883 --> 00:35:58,882 The first time I saw the Earth from up there... 301 00:36:05,217 --> 00:36:07,132 You're not allowed to cry in space. 302 00:36:07,883 --> 00:36:10,299 Tears and zero gravity don't mix. 303 00:36:12,341 --> 00:36:15,507 But I could barely hold them back before such beauty. 304 00:36:16,842 --> 00:36:18,842 And you weren't afraid? 305 00:36:20,008 --> 00:36:22,633 On the contrary, I felt nothing could harm me. 306 00:36:24,424 --> 00:36:25,592 In any case... 307 00:36:26,007 --> 00:36:27,924 quite a career! 308 00:36:33,342 --> 00:36:35,841 I read your mathematician's flight plan. 309 00:36:36,216 --> 00:36:37,341 It's good work. 310 00:36:38,092 --> 00:36:41,007 - When does she arrive? - I didn't call her back. 311 00:36:41,800 --> 00:36:42,800 Why not? 312 00:36:43,591 --> 00:36:44,883 I find her arrogant. 313 00:36:45,967 --> 00:36:48,882 And she failed her exam in Orbit Determination. 314 00:36:48,967 --> 00:36:52,549 Anyone can flunk an exam. You should know. 315 00:36:55,300 --> 00:36:56,757 What's your problem? 316 00:36:58,216 --> 00:37:00,716 She hacked my computer, she's pushy... 317 00:37:00,799 --> 00:37:02,050 I don't like that. 318 00:37:07,466 --> 00:37:09,216 "Izumi", know what it means? 319 00:37:10,383 --> 00:37:11,341 No. 320 00:37:12,133 --> 00:37:13,967 "She who bears the lucky star." 321 00:37:26,092 --> 00:37:28,841 For the first three minutes, you'll have to handle 3G 322 00:37:29,507 --> 00:37:32,383 or even 5G, given the thrust of your XB3. 323 00:37:33,883 --> 00:37:36,925 You don't have to be Superman, even a dog did it. 324 00:37:39,341 --> 00:37:42,382 But I prepared you an intensive training program. 325 00:37:45,300 --> 00:37:46,258 Thanks. 326 00:37:47,799 --> 00:37:49,716 Thank me once you're up there. 327 00:37:50,675 --> 00:37:51,717 Ready? 328 00:37:52,217 --> 00:37:54,882 - For what? - To start your training. 329 00:37:56,175 --> 00:37:58,425 - Now? - Got anything better to do? 330 00:38:12,383 --> 00:38:14,132 I told you it was closed. 331 00:38:28,550 --> 00:38:29,508 Good evening. 332 00:38:39,967 --> 00:38:41,592 What do you intend to do? 333 00:38:43,424 --> 00:38:46,007 Remember? No questions. 334 00:38:46,091 --> 00:38:47,507 - Which way? - Over there. 335 00:38:56,882 --> 00:39:01,007 It's not NASA, but it's good for simulating zero gravity. 336 00:39:22,342 --> 00:39:23,424 Breathing okay? 337 00:39:28,592 --> 00:39:29,592 Off you go. 338 00:39:52,674 --> 00:39:53,716 Do you read me? 339 00:40:00,633 --> 00:40:02,674 Yes, I read you. 340 00:40:05,632 --> 00:40:08,467 Pass through the hoops without touching them. 341 00:40:38,591 --> 00:40:39,549 All okay? 342 00:40:45,882 --> 00:40:47,217 Do a second run. 343 00:41:00,675 --> 00:41:01,758 Nice. 344 00:41:07,174 --> 00:41:08,383 One more time! 345 00:41:41,966 --> 00:41:43,300 No, too loose. 346 00:41:48,133 --> 00:41:49,092 Try this. 347 00:41:52,092 --> 00:41:53,133 That's better. 348 00:41:53,632 --> 00:41:55,258 The helmet arrives next week. 349 00:42:06,175 --> 00:42:08,425 - Hi. - Hello. 350 00:42:08,507 --> 00:42:10,257 - Hi. - Alexandre Ribbot. 351 00:42:11,132 --> 00:42:13,050 Of course... Nice to meet you! 352 00:42:17,800 --> 00:42:19,342 Welcome to our secret base. 353 00:42:39,508 --> 00:42:40,550 No! 354 00:42:42,092 --> 00:42:44,342 Don't touch the engine, it's fragile. 355 00:42:46,383 --> 00:42:48,383 Don't worry, I won't break it. 356 00:42:52,466 --> 00:42:54,175 Maybe, but that's how it is. 357 00:43:02,257 --> 00:43:03,216 Thank you. 358 00:43:07,633 --> 00:43:11,049 That night... I was there with my Dad. 359 00:43:11,591 --> 00:43:13,383 We watched it together. 360 00:43:13,467 --> 00:43:16,133 And he just didn't believe it. 361 00:43:17,341 --> 00:43:20,466 He saw it, but he didn't believe it. 362 00:43:22,300 --> 00:43:25,299 He was convinced it was a hoax, 363 00:43:25,757 --> 00:43:28,299 an American propaganda stunt. 364 00:43:29,550 --> 00:43:33,300 And till his dying day he never believed a man walked on the moon. 365 00:43:34,300 --> 00:43:36,842 That said, maybe he was right! 366 00:43:39,967 --> 00:43:41,592 Did you see it live too? 367 00:43:42,966 --> 00:43:44,466 Yes, from right here. 368 00:43:45,049 --> 00:43:47,258 My husband bought our first TV 369 00:43:47,800 --> 00:43:49,174 for the occasion. 370 00:43:49,842 --> 00:43:52,674 And you two? How did you meet? 371 00:43:53,008 --> 00:43:56,633 We met at the local aeromodelling club. 372 00:43:57,217 --> 00:44:00,342 Having an aeronautical engineer in our little club... 373 00:44:00,425 --> 00:44:01,674 he was a bit of a star. 374 00:44:02,091 --> 00:44:05,633 He noticed my rockets went higher than everyone else's. 375 00:44:05,716 --> 00:44:08,007 He grilled me about my powder. 376 00:44:08,092 --> 00:44:12,049 At first, I kept mum, I wanted to keep my formula secret. 377 00:44:12,632 --> 00:44:15,383 But when I discovered he wanted to use it 378 00:44:15,799 --> 00:44:19,175 to launch a real rocket, I was right on board. 379 00:44:23,007 --> 00:44:26,757 And you? What made you want to be an astronaut? 380 00:44:29,967 --> 00:44:33,133 For as long as I can remember that's all I wanted to do. 381 00:44:34,549 --> 00:44:36,175 Astronaut... 382 00:44:36,258 --> 00:44:38,632 I don't think I could've done anything else. 383 00:44:40,091 --> 00:44:42,008 That reminds me of someone. 384 00:44:43,216 --> 00:44:45,550 In my day, the only way was via the army. 385 00:44:45,633 --> 00:44:48,175 So, I was a test pilot for 12 years. 386 00:44:48,800 --> 00:44:51,425 In 2000, I sat the ESA exam and got chosen. 387 00:44:52,174 --> 00:44:54,967 Reaching one's goal can be a long and winding road. 388 00:44:56,257 --> 00:44:57,550 And you, Izumi? 389 00:44:58,092 --> 00:45:00,507 What fires your passion for space? 390 00:45:03,342 --> 00:45:05,550 Not to put a damper on things, 391 00:45:05,632 --> 00:45:09,882 but between your generations and mine things have really changed. 392 00:45:11,424 --> 00:45:15,007 The planet is under pressure, no one really cares... 393 00:45:16,342 --> 00:45:18,050 Everyone is out for his own. 394 00:45:18,467 --> 00:45:22,508 If that continues, going into space will be less dream than necessity. 395 00:45:23,841 --> 00:45:28,425 What I mean is... if we five can manage to launch this rocket 396 00:45:29,757 --> 00:45:32,508 it proves that everything is still possible. 397 00:45:33,550 --> 00:45:34,592 No? 398 00:45:39,717 --> 00:45:40,674 By the way... 399 00:45:41,508 --> 00:45:43,592 you didn't show us the launch pad. 400 00:46:06,757 --> 00:46:08,883 My granddad cast this slab. 401 00:46:12,257 --> 00:46:15,382 As kids, this is where we'd launch our little rockets. 402 00:46:15,842 --> 00:46:17,342 We took it so seriously. 403 00:46:22,592 --> 00:46:24,592 My granddad used to say, a rocket... 404 00:46:25,217 --> 00:46:27,258 is a light piercing the night. 405 00:46:30,800 --> 00:46:32,842 His dream was to launch a real one 406 00:46:33,632 --> 00:46:34,674 from here, 407 00:46:35,216 --> 00:46:36,257 beside his pond. 408 00:46:38,592 --> 00:46:40,300 And that's what we'll do... 409 00:46:40,924 --> 00:46:41,883 together. 410 00:46:53,717 --> 00:46:58,342 The rocket will be placed in low orbit at an altitude of 250 kilometers 411 00:46:58,425 --> 00:47:02,299 on an eccentric trajectory that will place the perigee in the atmosphere. 412 00:47:03,424 --> 00:47:04,466 The orbit is calculated 413 00:47:04,549 --> 00:47:07,591 so the capsule intersects the atmosphere after one revolution. 414 00:47:07,674 --> 00:47:12,508 So Jim will have the duration of one full orbit, 89 minutes to do his spacewalk. 415 00:47:13,299 --> 00:47:17,175 Then the capsule will re-enter for splash down off the Atlantic coast. 416 00:47:17,549 --> 00:47:19,549 But how do we rescue him? 417 00:47:19,632 --> 00:47:23,050 The capsule has a GPS beacon and with so many ships... 418 00:47:23,132 --> 00:47:25,841 Plus the coast guard is bound to turn up. 419 00:47:26,216 --> 00:47:29,382 Maybe we should hire a lawyer, get one step ahead. 420 00:47:29,466 --> 00:47:32,758 If a lawyer knows we're breaking the law, he has to turn us in. 421 00:47:34,425 --> 00:47:36,592 If we succeed, every lawyer will want to defend us. 422 00:47:36,674 --> 00:47:37,757 And if we fail? 423 00:47:41,092 --> 00:47:44,591 Given XB3's instability the rocket could explode on lift-off. 424 00:47:45,549 --> 00:47:47,049 Yes, we know that. 425 00:47:47,132 --> 00:47:50,841 And once in orbit, you could collide with space debris, 426 00:47:50,924 --> 00:47:53,424 have an engine problem, or even a heart attack. 427 00:47:54,300 --> 00:47:55,924 Yes, it could happen. 428 00:47:56,549 --> 00:47:59,383 I calculated, all risks considered the failure rate is... 429 00:47:59,467 --> 00:48:02,633 Okay, enough statistics! This is not NASA! 430 00:48:02,716 --> 00:48:03,882 I want to hear it. 431 00:48:08,466 --> 00:48:10,132 What is the failure rate? 432 00:48:14,633 --> 00:48:15,592 32%. 433 00:48:17,717 --> 00:48:19,842 A chance in three of dying. 434 00:48:21,800 --> 00:48:24,174 - You never said it'd be so risky. - Gran! 435 00:48:24,883 --> 00:48:26,008 Trust me. 436 00:48:26,674 --> 00:48:28,216 Everything will be fine. 437 00:48:48,883 --> 00:48:50,591 Should've kept her mouth shut. 438 00:48:50,674 --> 00:48:53,216 She's a mathematician, facts are her job. 439 00:48:54,717 --> 00:48:56,133 And, she's pretty. 440 00:48:58,924 --> 00:49:01,674 - Don't you think? - I've no idea, I didn't look. 441 00:49:04,841 --> 00:49:06,924 Star gazing is all very well, but... 442 00:49:07,758 --> 00:49:09,882 don't miss out on planet Earth. 443 00:49:15,425 --> 00:49:18,716 Your star signs promise cerebral harmony. 444 00:49:19,257 --> 00:49:21,882 And not just cerebral, if you get my drift. 445 00:49:21,966 --> 00:49:25,217 What are you on about, André? Quit the bullshit. 446 00:49:25,716 --> 00:49:27,257 Just letting you know. 447 00:49:35,133 --> 00:49:36,800 What came over you earlier? 448 00:49:37,300 --> 00:49:40,257 - Want to freak everyone out? - I thought she knew. 449 00:49:40,342 --> 00:49:42,257 My grandmother, I protect her! 450 00:49:43,008 --> 00:49:46,341 - Why scare her? - Think it's me who scares her? 451 00:49:49,007 --> 00:49:50,758 Next time, talk to me first. 452 00:49:50,842 --> 00:49:53,632 Next time, tell her the truth, it's easier. 453 00:50:15,507 --> 00:50:16,842 Jim, do you read me? 454 00:50:17,883 --> 00:50:22,299 - I read you. Loud and clear. - Okay, you've got 15 minutes of oxygen. 455 00:51:29,091 --> 00:51:30,217 Is he still alive? 456 00:51:31,632 --> 00:51:32,757 Are there bubbles? 457 00:51:33,425 --> 00:51:34,592 Yes, there are. 458 00:51:57,799 --> 00:51:59,132 6 minutes. 459 00:52:32,383 --> 00:52:33,507 Mr. Ribbot... 460 00:52:36,467 --> 00:52:37,425 Mr. Ribbot! 461 00:52:38,467 --> 00:52:41,050 - Yes. - It's been 15 minutes. 462 00:52:41,675 --> 00:52:42,924 No more bubbles. 463 00:52:54,549 --> 00:52:55,675 He'll make it. 464 00:53:02,174 --> 00:53:03,467 Are you sure? 465 00:53:11,091 --> 00:53:12,049 Jim? 466 00:53:15,633 --> 00:53:16,633 Jim? 467 00:53:21,217 --> 00:53:23,091 Maybe we should go get him? 468 00:53:49,632 --> 00:53:50,632 See? Told you. 469 00:53:52,341 --> 00:53:54,050 Right, let's pack up and go! 470 00:54:22,758 --> 00:54:23,717 Eve, speaking. 471 00:54:26,425 --> 00:54:29,508 - Very well. Jim! - Yes. 472 00:54:29,592 --> 00:54:32,050 Mr. Dominique wants to see you in his office. 473 00:54:32,466 --> 00:54:34,507 - When? - Right away. 474 00:54:43,050 --> 00:54:44,050 Come in. 475 00:54:50,467 --> 00:54:51,674 What's this? 476 00:54:53,425 --> 00:54:56,299 A high precision thermal regulator for a rocket engine. 477 00:54:56,382 --> 00:54:59,300 For which you have no need in your current mission. 478 00:55:00,091 --> 00:55:02,342 You order sensitive equipment for no reason? 479 00:55:02,425 --> 00:55:05,883 - I must've made a mistake. - Hard to believe. 480 00:55:08,757 --> 00:55:10,217 What was it for? 481 00:55:13,507 --> 00:55:14,466 Jim? 482 00:55:18,467 --> 00:55:19,633 I just told you, 483 00:55:20,299 --> 00:55:21,592 I made a mistake. 484 00:55:23,966 --> 00:55:24,924 That's all? 485 00:55:32,216 --> 00:55:34,175 I'm obliged to lay you off. 486 00:55:35,675 --> 00:55:37,217 With immediate effect. 487 00:55:39,549 --> 00:55:40,632 Follow me. 488 00:55:51,007 --> 00:55:53,591 It'll give me the time to fine tune the engine. 489 00:55:53,674 --> 00:55:56,550 - If you don't go to jail. - No, Odette. 490 00:55:56,632 --> 00:55:58,382 By the time they investigate 491 00:55:58,467 --> 00:56:02,092 Jim will have become the first self-flown astronaut in space. 492 00:56:02,175 --> 00:56:05,800 His company will reap the renown, they'll be thanking him. 493 00:56:07,216 --> 00:56:09,592 Only problem is, we're missing a regulator. 494 00:56:09,674 --> 00:56:12,924 I have a friend at Roscosmos, I'll see what I can do. 495 00:57:31,132 --> 00:57:32,091 Am I disturbing? 496 00:57:33,174 --> 00:57:35,216 No... I was just... 497 00:57:36,425 --> 00:57:38,299 Feel free to do your tree thing. 498 00:57:39,966 --> 00:57:42,258 Ready? Let's go. 499 00:58:01,257 --> 00:58:02,216 What is it? 500 00:58:03,175 --> 00:58:04,382 My father. 501 00:58:29,050 --> 00:58:31,800 Gérard! Always the same story! 502 00:58:31,882 --> 00:58:34,632 - Your rage for your dad falls on Jim! - Enough! 503 00:58:34,717 --> 00:58:37,425 Help him! He won't ask, but he needs you. Help him! 504 00:58:37,508 --> 00:58:40,050 - Can't you see it's madness? - We can succeed! 505 00:58:40,382 --> 00:58:41,341 "We"? 506 00:58:42,841 --> 00:58:44,592 You're out of your mind! 507 00:59:26,757 --> 00:59:29,132 Dad, can't you trust me for once? 508 00:59:31,467 --> 00:59:34,424 - What if it explodes? - It won't. 509 00:59:34,507 --> 00:59:35,924 You don't know that. 510 00:59:42,467 --> 00:59:45,882 And him? You'd have stopped him racing 'cos it's dangerous? 511 00:59:45,966 --> 00:59:49,300 The fact is he died racing and he was no amateur. 512 00:59:49,383 --> 00:59:51,007 Neither are we! 513 00:59:51,425 --> 00:59:55,592 That guy you saw earlier was Alexandre Ribbot, a top French astronaut. 514 00:59:55,675 --> 00:59:57,299 And he believes in my project. 515 00:59:57,382 --> 00:59:58,966 - Stop this. - No, I won't stop. 516 00:59:59,049 --> 01:00:02,466 It's my life, my decision, my business and no one else's. 517 01:00:03,049 --> 01:00:04,800 So it's none of our business? 518 01:00:06,092 --> 01:00:08,008 Did you think of your mom and I? 519 01:00:08,716 --> 01:00:10,633 Is it all the same to us if you die? 520 01:00:11,592 --> 01:00:13,133 How can you be so selfish? 521 01:00:21,175 --> 01:00:23,675 Dad, I don't want to argue anymore. 522 01:00:24,007 --> 01:00:27,591 You want me to give up my life's dream because it scares you. 523 01:00:27,674 --> 01:00:29,008 It's not your dream... 524 01:00:29,800 --> 01:00:31,341 It's your grandfather's. 525 01:00:31,799 --> 01:00:35,424 And look where it led him, nowhere. Nowhere! 526 01:00:36,424 --> 01:00:37,549 I'm sick of it. 527 01:00:38,133 --> 01:00:41,383 Do what you like, but I never want to see you again. 528 01:00:42,174 --> 01:00:43,841 Do you hear? Never again! 529 01:00:56,799 --> 01:00:59,382 Hello, Mr. Desforges, a parcel for you. 530 01:00:59,466 --> 01:01:00,466 Thank you. 531 01:01:00,924 --> 01:01:04,591 And a registered letter, if you'd just sign here. 532 01:01:12,799 --> 01:01:14,007 Thank you. 533 01:01:15,007 --> 01:01:16,049 Bye. 534 01:01:53,883 --> 01:01:54,925 Izumi, do you read me? 535 01:01:56,716 --> 01:01:57,967 I read you. 536 01:01:59,425 --> 01:02:01,799 When I say "go", launch ignition. 537 01:02:02,758 --> 01:02:03,717 Okay. 538 01:02:07,507 --> 01:02:09,508 During the 40 second test, no one moves. 539 01:02:09,591 --> 01:02:11,132 The engine will shut down automatically. 540 01:02:11,757 --> 01:02:12,757 Okay. 541 01:02:16,882 --> 01:02:18,342 Right, Izumi, here goes. 542 01:02:20,300 --> 01:02:21,258 Three, 543 01:02:22,342 --> 01:02:23,342 two, 544 01:02:24,050 --> 01:02:25,008 one... 545 01:02:26,550 --> 01:02:27,508 Go! 546 01:02:52,758 --> 01:02:54,800 - Everything okay? - All okay. 547 01:03:00,550 --> 01:03:01,925 Wait, there's a problem. 548 01:03:04,466 --> 01:03:05,424 Izumi! 549 01:03:45,842 --> 01:03:46,800 Thank you. 550 01:03:56,092 --> 01:03:58,883 The hydraulic pressure generation system... 551 01:04:01,216 --> 01:04:04,341 In one second we went from 2,000° to 3,000°. 552 01:04:06,799 --> 01:04:08,424 Because of XB3? 553 01:04:11,383 --> 01:04:12,342 No. 554 01:04:46,507 --> 01:04:49,466 To finance all this I borrowed money from the bank 555 01:04:50,300 --> 01:04:51,842 to "renovate" the farm. 556 01:04:54,383 --> 01:04:56,717 Now they're on to me and not letting go. 557 01:04:57,717 --> 01:05:00,591 And when my company finds out how many parts I stole 558 01:05:00,675 --> 01:05:03,383 they won't be sending the police but Homeland Security. 559 01:05:15,300 --> 01:05:17,383 - Red Bull? - Exactly! 560 01:05:18,050 --> 01:05:21,050 They back all kinds of extreme projects, just like ours! 561 01:05:21,133 --> 01:05:23,966 Get a grip. Our project is illegal. 562 01:05:24,049 --> 01:05:25,633 I'm sure it's worth a try. 563 01:05:25,717 --> 01:05:28,758 Forget Red Bull, I want no stickers on my rocket. 564 01:05:28,842 --> 01:05:30,467 You mean, "our" rocket. 565 01:05:34,508 --> 01:05:36,924 The beauty of it was to go it alone. 566 01:05:37,007 --> 01:05:39,966 - Succeed alone. - Maybe, but that's no longer possible. 567 01:05:40,425 --> 01:05:42,300 So no, I won't forget it. 568 01:05:42,383 --> 01:05:43,967 I'll call them, we'll see. 569 01:05:45,299 --> 01:05:48,092 Don't, they'll never back us, it's too dangerous. 570 01:05:49,549 --> 01:05:53,632 The only ones who can help us are those as passionate as we are. 571 01:05:55,467 --> 01:05:56,967 And where do we find them? 572 01:06:09,925 --> 01:06:10,882 Jim... 573 01:06:13,424 --> 01:06:16,132 Are you telling me... 574 01:06:17,549 --> 01:06:20,716 that for the past eight years you've been stealing from me, 575 01:06:20,799 --> 01:06:22,425 or that you've been stealing 576 01:06:23,092 --> 01:06:24,550 from the ARIANE Group 577 01:06:26,258 --> 01:06:27,717 to build... 578 01:06:29,217 --> 01:06:30,300 a rocket? 579 01:06:32,174 --> 01:06:33,132 Yes. 580 01:07:40,092 --> 01:07:41,841 We need parts to fix it. 581 01:07:44,842 --> 01:07:46,425 What am I to say? 582 01:07:46,967 --> 01:07:50,382 - You're the only one who can help us. - Help you? 583 01:07:51,092 --> 01:07:53,924 Do you realize what you are asking of me? 584 01:07:56,217 --> 01:07:59,508 - You know that's impossible. - I understand your reluctance. 585 01:07:59,591 --> 01:08:02,092 But remember when Elon Musk started out 586 01:08:02,174 --> 01:08:05,382 everyone thought it was impossible, that he was mad. 587 01:08:05,466 --> 01:08:07,300 But look where he is now. 588 01:08:08,632 --> 01:08:09,842 We're almost there. 589 01:08:10,549 --> 01:08:12,257 Jim can succeed. 590 01:08:12,342 --> 01:08:14,174 - And when he does... - Hold on... 591 01:08:16,592 --> 01:08:17,799 Jim... 592 01:08:18,382 --> 01:08:19,842 You're the one going... 593 01:08:20,842 --> 01:08:21,966 Yes. 594 01:08:23,467 --> 01:08:26,799 Jim or not, someone else will succeed somewhere, soon. 595 01:08:28,467 --> 01:08:30,966 And when they do, you'll be sorry you missed out. 596 01:08:31,549 --> 01:08:32,675 Help us. 597 01:08:37,342 --> 01:08:39,216 You're crazy! 598 01:08:40,716 --> 01:08:41,675 Crazy! 599 01:08:42,633 --> 01:08:43,675 All of you! 600 01:09:03,799 --> 01:09:05,092 He'll say yes. 601 01:09:05,757 --> 01:09:07,008 He'll help us. 602 01:09:24,758 --> 01:09:26,174 - Jim Desforges? - Yes. 603 01:09:26,258 --> 01:09:27,342 Parcels for you. 604 01:09:35,258 --> 01:09:36,217 There's this. 605 01:09:47,258 --> 01:09:50,342 I'm not in the know, but I want to know all! 606 01:12:28,174 --> 01:12:29,383 Welcome. 607 01:12:30,383 --> 01:12:32,508 Remember, don't touch anything. 608 01:12:32,592 --> 01:12:33,592 Yeah, yeah. 609 01:12:35,800 --> 01:12:37,717 - What're you doing? - You'll see. 610 01:12:41,842 --> 01:12:43,050 What's this stone? 611 01:12:44,549 --> 01:12:45,966 Celestine. 612 01:12:46,050 --> 01:12:47,467 A rock crystal. 613 01:12:52,966 --> 01:12:54,675 You haven't changed much. 614 01:12:55,216 --> 01:12:56,717 That same serious look. 615 01:12:59,174 --> 01:13:00,257 Come and see. 616 01:13:11,549 --> 01:13:13,217 Alexei Leonov. 617 01:13:15,049 --> 01:13:17,508 The first man to spacewalk. 618 01:13:24,717 --> 01:13:26,925 When he tried to re-enter his capsule 619 01:13:27,008 --> 01:13:30,674 his spacesuit had swollen so much he couldn't get back in. 620 01:13:31,842 --> 01:13:33,008 He nearly died. 621 01:13:34,799 --> 01:13:36,467 And that doesn't scare you? 622 01:13:38,425 --> 01:13:41,217 Ever since I was a kid I've dreamt of space. 623 01:13:43,467 --> 01:13:44,800 Your gran is right. 624 01:13:46,007 --> 01:13:47,592 You and Ribbot are alike. 625 01:13:50,050 --> 01:13:52,925 I've done nothing yet, he knows what space is like. 626 01:13:54,883 --> 01:13:56,591 But you do intend to return? 627 01:13:59,050 --> 01:14:00,008 Of course. 628 01:14:01,133 --> 01:14:02,799 The liftoff... 629 01:14:03,217 --> 01:14:04,508 are we going to film it? 630 01:14:06,132 --> 01:14:09,132 - Why? - What we're doing is wild... 631 01:14:09,216 --> 01:14:10,425 Gotta leave a trace. 632 01:14:12,174 --> 01:14:14,299 Living it is not enough? 633 01:14:14,382 --> 01:14:16,216 You'll be the one living it! 634 01:14:16,842 --> 01:14:19,466 - Wanna take my place? - No thanks. 635 01:14:21,050 --> 01:14:22,967 But I feel we should share it. 636 01:14:23,757 --> 01:14:25,300 It would do folks good. 637 01:15:21,966 --> 01:15:24,383 - Hi, Mom. - Hello, son. 638 01:15:24,467 --> 01:15:25,508 Okay? 639 01:15:27,842 --> 01:15:28,883 And you? 640 01:15:29,507 --> 01:15:32,050 Yeah. I'm glad we're making progress. 641 01:15:32,800 --> 01:15:33,758 Like a coffee? 642 01:15:35,092 --> 01:15:36,092 No thanks. 643 01:15:41,841 --> 01:15:43,049 How's Dad? 644 01:15:45,300 --> 01:15:47,633 Angry, not sleeping, you know how he is. 645 01:15:49,257 --> 01:15:51,382 Only this time he has good reason. 646 01:15:51,467 --> 01:15:52,424 He's afraid. 647 01:15:54,132 --> 01:15:55,382 - I know. - No, Jim. 648 01:15:56,591 --> 01:15:58,133 You don't know that fear. 649 01:16:00,632 --> 01:16:01,883 What is it, Mom? 650 01:16:03,092 --> 01:16:04,342 What's all this for? 651 01:16:09,049 --> 01:16:10,175 You'll see. 652 01:16:14,174 --> 01:16:15,174 When is it? 653 01:16:15,924 --> 01:16:17,216 In a week's time. 654 01:16:23,591 --> 01:16:26,466 Your dad wants me to tell you not to do it. 655 01:16:26,549 --> 01:16:28,217 But I'll say the opposite. 656 01:16:30,092 --> 01:16:32,966 Check your calculations, your engine... 657 01:16:33,966 --> 01:16:35,550 Do your all to return safe... 658 01:16:37,717 --> 01:16:38,841 But do it. 659 01:16:40,966 --> 01:16:41,925 Do it. 660 01:16:48,549 --> 01:16:50,092 So, how about that coffee? 661 01:17:02,216 --> 01:17:03,717 - Am I disturbing? - No, come in. 662 01:17:06,382 --> 01:17:09,675 He accessed the servers of other departments 663 01:17:09,758 --> 01:17:13,299 to add parts to their orders that ended up in our stocks. 664 01:17:14,175 --> 01:17:17,925 - What are you on about? Who? - Jim Desforges. 665 01:17:18,799 --> 01:17:21,467 He started in 2011, a year after you hired him. 666 01:17:22,258 --> 01:17:25,508 - Jim? - For a total of over 800,000 euros. 667 01:17:28,342 --> 01:17:32,341 - What amazes me is that no one noticed. - What are you insinuating? 668 01:17:32,424 --> 01:17:36,507 Nothing, just that one of our engineers has been robbing us blind for 8 years. 669 01:17:38,092 --> 01:17:40,757 He wasn't siphoning off this equipment to sell it. 670 01:17:42,342 --> 01:17:43,632 Know what I think? 671 01:17:44,258 --> 01:17:45,467 Tell me. 672 01:17:45,549 --> 01:17:47,092 He's building a rocket. 673 01:17:48,592 --> 01:17:49,674 A rocket! 674 01:17:50,592 --> 01:17:52,216 Eva, come on... 675 01:17:52,300 --> 01:17:53,966 Got another explanation? 676 01:17:55,883 --> 01:17:58,675 I sent my report to HQ and alerted Homeland Security. 677 01:18:00,800 --> 01:18:01,800 Procedure. 678 01:18:02,466 --> 01:18:03,591 You did right. 679 01:18:07,133 --> 01:18:08,674 - I'll leave it open? - Sure. 680 01:18:23,049 --> 01:18:24,257 I understand... 681 01:18:25,800 --> 01:18:27,466 Thank you, Mr. Dominique. 682 01:18:27,800 --> 01:18:29,050 Well? 683 01:18:29,883 --> 01:18:32,549 The security director knows everything... 684 01:18:33,050 --> 01:18:35,258 and she's alerted Homeland Security. 685 01:18:37,133 --> 01:18:40,799 Mr. Dominique reckons he can cover us for 24 hours. 686 01:18:41,508 --> 01:18:42,675 24 hours? 687 01:18:45,425 --> 01:18:49,466 I haven't come this far to get arrested just days before liftoff. 688 01:18:51,216 --> 01:18:52,174 We launch tomorrow. 689 01:18:54,257 --> 01:18:56,591 - Tomorrow? - Yes, tomorrow. 690 01:18:58,092 --> 01:19:00,674 André, all okay on your end? 691 01:19:02,674 --> 01:19:03,716 Yes. 692 01:19:05,508 --> 01:19:09,383 Izumi, find us a launch window, firm up the communications channel 693 01:19:09,467 --> 01:19:11,592 and check with air traffic control. 694 01:19:14,132 --> 01:19:15,507 And you're ready. 695 01:19:16,717 --> 01:19:18,382 It's tomorrow, or never. 696 01:19:20,175 --> 01:19:21,258 Okay. 697 01:19:48,757 --> 01:19:50,674 My name is Alexandre Ribbot. 698 01:19:51,133 --> 01:19:53,882 I'm an astronaut with the European Space Agency, 699 01:19:54,342 --> 01:19:58,633 and this is a message for the American and international authorities. 700 01:20:00,257 --> 01:20:04,008 In a few minutes your military intelligence service 701 01:20:04,633 --> 01:20:08,133 will warn you of the liftoff of an unknown spacecraft from France 702 01:20:08,758 --> 01:20:12,382 that will pass through the airspace of United States and other countries. 703 01:20:13,342 --> 01:20:16,383 This flight does not present a threat of any kind. 704 01:20:16,882 --> 01:20:20,425 It's sole passenger is an independent French engineer 705 01:20:20,508 --> 01:20:23,425 about to embark in one of the most formidable exploits 706 01:20:23,508 --> 01:20:25,758 in mankind's conquest of airspace. 707 01:20:35,925 --> 01:20:38,092 My husband liked to sit on this bench. 708 01:20:39,632 --> 01:20:42,591 Jim is sure his granddad is still by his side... 709 01:20:44,924 --> 01:20:46,924 guiding him in this project. 710 01:20:55,842 --> 01:20:57,800 May I ask you a question? 711 01:21:02,008 --> 01:21:03,841 Why are you helping Jim? 712 01:21:12,132 --> 01:21:14,550 Jim doesn't know this, but in 2009 713 01:21:14,633 --> 01:21:18,341 I sat on the ESA astronaut selection committee. 714 01:21:20,341 --> 01:21:22,133 I was one of those who said no. 715 01:21:25,175 --> 01:21:27,133 Sometimes passion can be scary. 716 01:21:43,341 --> 01:21:46,092 WIDE LOAD 717 01:23:14,091 --> 01:23:15,217 André? 718 01:24:16,675 --> 01:24:17,717 What is it? 719 01:24:22,217 --> 01:24:24,342 My final spacewalk... 720 01:24:25,133 --> 01:24:26,632 it was no accident. 721 01:24:34,257 --> 01:24:36,174 I unhooked the safety cable. 722 01:24:38,842 --> 01:24:40,633 I wanted to feel free. 723 01:24:44,466 --> 01:24:46,008 Just for a few seconds. 724 01:24:46,549 --> 01:24:50,383 If my fellow astronaut hadn't caught me, I'd not be here today. 725 01:24:52,591 --> 01:24:54,508 The biggest danger up there... 726 01:24:56,425 --> 01:24:58,091 is not wanting to come down. 727 01:25:00,425 --> 01:25:01,550 You understand? 728 01:25:04,466 --> 01:25:06,925 It took me a while to accept... 729 01:25:07,008 --> 01:25:08,175 that our place... 730 01:25:09,257 --> 01:25:11,549 at least for now, is on this earth. 731 01:25:13,716 --> 01:25:14,924 Together. 732 01:25:17,300 --> 01:25:18,674 Don't forget to come back. 733 01:25:26,675 --> 01:25:27,717 Come in! 734 01:26:21,800 --> 01:26:23,133 Don't worry. 735 01:26:43,007 --> 01:26:44,299 He fitted a camera. 736 01:26:44,842 --> 01:26:45,800 He told me. 737 01:26:47,717 --> 01:26:49,257 Thanks for everything. 738 01:27:21,425 --> 01:27:22,383 Thank you. 739 01:28:30,549 --> 01:28:31,549 Okay? 740 01:28:37,133 --> 01:28:38,092 What's that? 741 01:28:40,425 --> 01:28:42,049 My lucky charm. 742 01:28:48,717 --> 01:28:50,050 You leave in 2 hours. 743 01:28:51,967 --> 01:28:54,466 Regarding Missile Defense, don't worry. 744 01:28:54,549 --> 01:28:57,008 I'll send a message just prior to liftoff. 745 01:28:59,050 --> 01:29:00,092 Thanks. 746 01:29:33,675 --> 01:29:35,299 - Everything alright? - Yes. 747 01:29:37,883 --> 01:29:40,466 Jim, testing. Do you read me? 748 01:29:41,132 --> 01:29:43,133 I read you, loud and clear. 749 01:29:45,466 --> 01:29:46,549 Good. 750 01:30:19,550 --> 01:30:20,633 Anybody home! 751 01:30:22,383 --> 01:30:24,257 - Well? - Negative! 752 01:30:30,800 --> 01:30:32,008 Okay, Jim. 753 01:30:33,092 --> 01:30:34,549 Three minutes... 754 01:30:40,549 --> 01:30:41,632 Open it. 755 01:30:41,716 --> 01:30:42,674 Go! 756 01:30:44,882 --> 01:30:46,675 Oxygen, okay. 757 01:30:47,467 --> 01:30:50,341 Temperature and suit pressure, okay. 758 01:30:50,425 --> 01:30:52,257 Communications and data, okay. 759 01:30:52,592 --> 01:30:54,550 Fuel, okay. 760 01:30:54,633 --> 01:30:57,717 Electrical and ignition system, okay. 761 01:30:57,800 --> 01:31:00,466 Atmospheric data and heartbeat, okay. 762 01:31:01,008 --> 01:31:02,133 All good for me. 763 01:31:06,632 --> 01:31:07,591 Jim... 764 01:31:07,924 --> 01:31:09,049 We're good to go. 765 01:31:12,383 --> 01:31:13,342 So am I. 766 01:31:15,049 --> 01:31:16,216 Begin countdown. 767 01:31:16,299 --> 01:31:17,341 Ten, 768 01:31:17,424 --> 01:31:19,842 nine, eight, seven, 769 01:31:20,424 --> 01:31:22,632 six, five, four, 770 01:31:23,382 --> 01:31:24,507 three, two, 771 01:31:25,258 --> 01:31:27,382 one... Ignition! 772 01:31:44,341 --> 01:31:45,299 Go for it! 773 01:32:36,257 --> 01:32:38,717 - All good? All stable? - Yes. 774 01:32:40,008 --> 01:32:41,967 André, your XB3 works miracles. 775 01:32:44,133 --> 01:32:45,175 Jim... 776 01:32:49,966 --> 01:32:51,007 Jim! 777 01:32:52,882 --> 01:32:55,467 Engine shut-down imminent, get ready! 778 01:33:03,382 --> 01:33:04,549 Ten seconds... 779 01:33:04,632 --> 01:33:07,925 Nine, eight, seven, six, 780 01:33:08,757 --> 01:33:10,507 five, four, 781 01:33:10,591 --> 01:33:11,799 three, two, 782 01:33:12,757 --> 01:33:13,716 one... 783 01:33:28,967 --> 01:33:30,674 The rocket is now in orbit. 784 01:33:38,175 --> 01:33:39,133 Jim... 785 01:33:39,882 --> 01:33:40,882 Yes... 786 01:33:41,342 --> 01:33:42,425 You're in orbit. 787 01:33:49,466 --> 01:33:51,050 Feel the zero gravity? 788 01:34:04,049 --> 01:34:05,966 You've got 89 minutes, cowboy. 789 01:34:27,092 --> 01:34:28,425 2 minutes 20 seconds. 790 01:34:33,300 --> 01:34:34,467 We've got trouble. 791 01:34:37,132 --> 01:34:38,382 Let them come. 792 01:34:39,049 --> 01:34:40,424 Stay focused. 793 01:34:41,466 --> 01:34:42,591 Freeze! 794 01:34:42,675 --> 01:34:44,800 - Don't move! - Take it easy. 795 01:34:44,883 --> 01:34:47,382 - 40 seconds. - What the hell's going on? 796 01:34:47,466 --> 01:34:48,799 Right, everybody out! 797 01:34:48,882 --> 01:34:52,050 250 km above our heads a man is orbiting the Earth. 798 01:34:52,133 --> 01:34:55,049 If you want to bring him back alive let us do our job. 799 01:34:56,217 --> 01:34:59,425 - That's not possible. - It is. It is possible. 800 01:35:00,132 --> 01:35:02,091 It's too late, let them continue. 801 01:35:03,174 --> 01:35:04,925 He mustn't know you are here. 802 01:35:05,633 --> 01:35:07,549 I want total silence. 803 01:35:10,008 --> 01:35:11,050 20 seconds. 804 01:35:11,757 --> 01:35:14,258 - Jim, do you read me? - I read you. 805 01:35:16,632 --> 01:35:18,508 Separation in 20 seconds. 806 01:35:40,342 --> 01:35:41,841 Separation successful. 807 01:36:42,800 --> 01:36:44,382 I'm preparing my spacewalk. 808 01:36:46,174 --> 01:36:47,466 We read you, Jim. 809 01:39:10,800 --> 01:39:12,299 Jim, what are you doing? 810 01:39:14,675 --> 01:39:16,967 Jim! What's he playing at? 811 01:39:40,758 --> 01:39:41,717 Jim. 812 01:39:42,632 --> 01:39:43,800 What are you doing? 813 01:39:44,758 --> 01:39:46,341 You've still got time. 814 01:39:49,799 --> 01:39:51,050 Jim, do you read me? 815 01:39:53,092 --> 01:39:54,049 Jim... 816 01:39:55,924 --> 01:39:57,675 Jim! Answer me! 817 01:40:54,008 --> 01:40:55,299 It's Claude... 818 01:40:56,967 --> 01:40:58,299 His grandfather. 819 01:43:16,132 --> 01:43:17,091 Jim... 820 01:43:22,049 --> 01:43:23,466 Time to go back in. 821 01:43:26,466 --> 01:43:27,632 Do you read me? 822 01:43:31,258 --> 01:43:32,342 Jim... 823 01:43:37,133 --> 01:43:38,092 Jim... 824 01:43:41,258 --> 01:43:42,216 Answer me. 825 01:43:50,549 --> 01:43:52,050 I hear you, Izumi... 826 01:43:53,967 --> 01:43:55,674 I can hear you. 827 01:43:57,925 --> 01:43:59,008 All is well. 828 01:44:40,633 --> 01:44:41,800 I'm on my way. 829 01:45:05,050 --> 01:45:10,175 Revised and Synchronized by FAST TITLES MEDIA