1 00:00:06,126 --> 00:00:09,793 ["Water Music" by Handel playing] 2 00:00:09,876 --> 00:00:12,959 [slashing sounds] 3 00:00:14,751 --> 00:00:17,834 NETFLIX PRESENTS 4 00:00:22,584 --> 00:00:25,584 [song continues] 5 00:00:39,334 --> 00:00:41,918 [brass instruments continue song] 6 00:01:27,918 --> 00:01:30,293 [all continue song] 7 00:01:53,543 --> 00:01:54,459 [shotgun cocks] 8 00:01:54,543 --> 00:01:55,793 [music stops] 9 00:02:01,334 --> 00:02:02,543 Party's over. 10 00:02:03,168 --> 00:02:06,501 [suspenseful music playing] 11 00:02:15,084 --> 00:02:16,501 [roars] 12 00:02:19,876 --> 00:02:20,918 [body thuds] 13 00:02:21,001 --> 00:02:23,418 [musicians hissing] 14 00:02:30,126 --> 00:02:33,168 [dancers snarling] 15 00:02:42,251 --> 00:02:43,959 [empty shell bounces] 16 00:02:44,584 --> 00:02:45,709 [snarling] 17 00:02:48,376 --> 00:02:49,543 [screeching noises] 18 00:02:51,751 --> 00:02:52,668 [woman hissing] 19 00:02:58,168 --> 00:02:59,001 [snarling] 20 00:03:09,459 --> 00:03:11,584 [squealing] 21 00:03:16,626 --> 00:03:18,126 [loud roar] 22 00:03:20,376 --> 00:03:21,418 [snorting] 23 00:03:27,709 --> 00:03:28,543 [howls] 24 00:03:28,626 --> 00:03:29,876 [sword clatters] 25 00:03:33,168 --> 00:03:34,334 [shotgun clatters] 26 00:03:46,543 --> 00:03:47,668 [locks clicking] 27 00:03:52,876 --> 00:03:56,001 [romantic string music playing] 28 00:04:08,834 --> 00:04:10,168 You saved me. 29 00:04:11,459 --> 00:04:12,584 My hero. 30 00:04:13,626 --> 00:04:14,793 I love you. 31 00:04:21,334 --> 00:04:22,584 [music stops] 32 00:04:27,459 --> 00:04:29,459 [rooster crows] 33 00:04:37,876 --> 00:04:39,834 [sighs] 34 00:04:40,918 --> 00:04:44,543 [melancholy music playing] 35 00:04:49,418 --> 00:04:50,376 [sniffs] 36 00:05:31,209 --> 00:05:34,251 LOVE.PL YOU HAVE ZERO MATCHES 37 00:05:34,334 --> 00:05:36,334 [cell phone vibrating] 38 00:05:36,418 --> 00:05:39,418 SERGEANT WALDEMAR 39 00:05:42,043 --> 00:05:42,918 Hello? 40 00:05:43,001 --> 00:05:45,209 So, why haven't you been answering the phone? 41 00:05:45,876 --> 00:05:48,959 Oh… I didn't hear it. What's up? 42 00:05:49,043 --> 00:05:51,709 On your way to work, stop and buy two hot dogs. 43 00:05:51,793 --> 00:05:54,626 -And also grab something to drink. -All right. 44 00:05:54,709 --> 00:05:56,584 One with mustard and ketchup, 45 00:05:56,668 --> 00:05:59,793 the other one with, uh, Thousand Island dressing. Yeah. 46 00:06:00,501 --> 00:06:02,584 Uh, okay. Anything else? 47 00:06:03,168 --> 00:06:04,126 No, that's it. 48 00:06:04,876 --> 00:06:05,918 All right. See you. 49 00:06:06,001 --> 00:06:06,918 [dial tone] 50 00:06:40,793 --> 00:06:41,668 [grunts] 51 00:06:47,959 --> 00:06:49,626 [dog barking] 52 00:07:02,209 --> 00:07:03,459 GROCERY STORE 53 00:07:03,543 --> 00:07:04,501 Hey, there. 54 00:07:05,959 --> 00:07:07,126 [man belches] 55 00:07:14,001 --> 00:07:15,084 Orange juice… 56 00:07:16,168 --> 00:07:17,126 Orange juice. 57 00:07:21,876 --> 00:07:22,751 Uh… 58 00:07:23,293 --> 00:07:25,793 I'll get two bottles of orange juice 59 00:07:25,876 --> 00:07:28,918 and two hot dogs. One with ketchup and mustard, 60 00:07:29,543 --> 00:07:32,293 and one with Thousand Island dressing. 61 00:07:33,376 --> 00:07:34,584 I'll bag it up. 62 00:07:49,168 --> 00:07:50,418 And how much will it be? 63 00:07:54,459 --> 00:07:55,584 Twenty zlotys. 64 00:07:59,418 --> 00:08:01,293 -[dog whining] -[man] I can't believe this. 65 00:08:01,376 --> 00:08:02,918 What the fuck are you doing? 66 00:08:03,709 --> 00:08:05,168 -Get out! -[dog whimpers] 67 00:08:05,251 --> 00:08:07,334 -[man grunts] -[dog yelps in pain] 68 00:08:10,293 --> 00:08:12,709 -[dog whimpers] -[deep breath] 69 00:08:23,043 --> 00:08:24,418 Here's 20 zlotys. 70 00:08:29,418 --> 00:08:30,418 One more thing. 71 00:08:30,501 --> 00:08:34,501 There is this thing, it's called the, uh, the Animal Rights Protection Act 72 00:08:34,584 --> 00:08:38,043 and it started in August 1997. 73 00:08:38,126 --> 00:08:40,751 If I see you kicking a dog or something like that one more time, 74 00:08:40,834 --> 00:08:43,584 I'll be taking you to the station for a different kind of talk. 75 00:08:43,668 --> 00:08:46,459 You understand? And we'll see how brave you are then. 76 00:08:46,543 --> 00:08:48,001 You can fuck off. 77 00:08:51,834 --> 00:08:52,668 Uh… 78 00:08:59,376 --> 00:09:06,376 POLICE 79 00:09:17,084 --> 00:09:19,084 [harp music playing] 80 00:09:19,709 --> 00:09:20,543 Hey there. 81 00:09:21,626 --> 00:09:24,459 -Hey. -Um, I bought you some orange juice. 82 00:09:25,334 --> 00:09:26,376 Hmm? 83 00:09:26,459 --> 00:09:28,918 Uh… I don't like orange juice. 84 00:09:32,626 --> 00:09:33,751 Oh, right. 85 00:09:35,876 --> 00:09:37,668 [low growl in distance] 86 00:09:37,751 --> 00:09:39,168 [growling] 87 00:09:46,918 --> 00:09:48,918 [snorting] 88 00:09:50,668 --> 00:09:53,001 [suspenseful music playing] 89 00:09:58,834 --> 00:10:00,418 [growling] 90 00:10:36,709 --> 00:10:38,876 [dreamy synth music playing] 91 00:10:58,459 --> 00:11:00,209 [toilet flushing] 92 00:11:00,293 --> 00:11:02,918 RESTROOM 93 00:11:05,418 --> 00:11:07,209 -Howdy. -[grunts] 94 00:11:09,543 --> 00:11:11,959 -I brought the groceries. -Oh, yeah. 95 00:11:32,459 --> 00:11:33,376 Hmm. 96 00:11:34,793 --> 00:11:36,334 With mustard and ketchup. 97 00:11:37,251 --> 00:11:38,626 Thousand Islands. 98 00:11:39,959 --> 00:11:42,793 -And two bottles of orange juice. -Right. 99 00:11:46,126 --> 00:11:47,168 Are these fresh? 100 00:11:47,251 --> 00:11:49,126 Uh, it… it was made today. 101 00:11:55,001 --> 00:11:56,293 What's going on? 102 00:11:57,334 --> 00:11:59,168 Did something happen last night? 103 00:12:02,043 --> 00:12:03,668 What are those things locked up? 104 00:12:04,959 --> 00:12:07,084 Can you tell me anything, sergeant? 105 00:12:08,334 --> 00:12:12,001 Yesterday, that girl came here. The one in there. 106 00:12:12,709 --> 00:12:14,668 You saw her in the stall next to them. 107 00:12:15,543 --> 00:12:18,209 She was bloodied and dirty 108 00:12:18,293 --> 00:12:20,834 and had a really strange look in her eyes. 109 00:12:21,376 --> 00:12:26,501 And she started talking some bullshit about meteors or meteorites. 110 00:12:26,584 --> 00:12:29,251 And she said all her friends were killed, 111 00:12:29,334 --> 00:12:32,501 that they were murdered by those fat guys. 112 00:12:32,584 --> 00:12:35,084 Later she killed said fat guys as revenge, 113 00:12:35,168 --> 00:12:36,959 one of them supposedly with a machete, 114 00:12:37,043 --> 00:12:39,543 the other she supposedly ran over with a car. 115 00:12:39,626 --> 00:12:42,959 I say "supposedly," because said fat guys are also locked up in there. 116 00:12:43,459 --> 00:12:46,376 So we drove over to the cabin to inspect things 117 00:12:46,459 --> 00:12:49,251 and we met one of the fat guys. 118 00:12:49,334 --> 00:12:51,334 So, we brought him in. 119 00:12:52,001 --> 00:12:53,793 About an hour later, 120 00:12:54,709 --> 00:12:58,584 Mariusz and his brother brought in the second fat guy, 121 00:12:58,668 --> 00:13:00,626 because they ran into him. 122 00:13:01,918 --> 00:13:04,126 So, yeah, in the end, uh… 123 00:13:04,793 --> 00:13:06,293 we have a few corpses. 124 00:13:07,751 --> 00:13:11,043 This includes a policeman from a neighboring district. 125 00:13:12,709 --> 00:13:15,376 It doesn't fucking really make much sense. 126 00:13:16,918 --> 00:13:18,126 Do you get it now? 127 00:13:25,376 --> 00:13:26,376 Oh, wow. 128 00:13:26,459 --> 00:13:27,584 [Waldemar] Yeah, wow. 129 00:13:30,334 --> 00:13:32,376 Should we call regional headquarters? 130 00:13:33,043 --> 00:13:35,293 Well, maybe I already did that. 131 00:13:35,376 --> 00:13:36,751 The Regional? 132 00:13:36,834 --> 00:13:39,918 Metropolitan. Do you have a problem with what I'm doing? 133 00:13:40,001 --> 00:13:44,043 No, no, no, I'm just asking which one. Metropolitan is good too. 134 00:13:46,876 --> 00:13:48,251 What did they say? 135 00:13:49,459 --> 00:13:53,126 They said that they're sending Special Forces from Warsaw. 136 00:13:53,668 --> 00:13:54,709 Special Forces? 137 00:13:55,334 --> 00:13:56,709 Yeah, fucking Special Forces. 138 00:13:56,793 --> 00:13:58,834 What, don't you know what Special Forces are? 139 00:14:00,001 --> 00:14:02,001 No, I know about Special Forces. 140 00:14:04,501 --> 00:14:06,793 -When are they coming? -I don't know. Uh… 141 00:14:07,334 --> 00:14:09,334 At night? In the morning? 142 00:14:09,418 --> 00:14:13,876 Some archbishop has a birthday party today with some ministers 143 00:14:13,959 --> 00:14:17,209 and the Special Forces are protecting said ministers. 144 00:14:17,334 --> 00:14:20,751 HIS MIDDLE NAME IS POWER 145 00:14:27,251 --> 00:14:29,209 Do you have any other questions? 146 00:14:30,918 --> 00:14:33,501 So you and Wanessa managed those fat guys together? 147 00:14:33,584 --> 00:14:35,584 -Yeah. -But they're so huge. 148 00:14:35,668 --> 00:14:38,959 Well, you know, a couple of hits with a baton, a jolt with a Taser, 149 00:14:39,043 --> 00:14:40,876 and we got them under control. 150 00:14:42,376 --> 00:14:45,459 [snorting softly] 151 00:14:51,584 --> 00:14:53,168 [growling] 152 00:14:57,918 --> 00:14:58,793 Hey. 153 00:15:02,209 --> 00:15:03,418 Do you want some? 154 00:15:04,543 --> 00:15:05,751 It's water. 155 00:15:07,293 --> 00:15:08,293 Hmm? 156 00:15:14,709 --> 00:15:15,709 I'm Adam. 157 00:15:17,834 --> 00:15:20,043 I'm one of the police officers here. 158 00:15:21,251 --> 00:15:22,126 Yeah. 159 00:15:23,626 --> 00:15:24,543 Zosia. 160 00:15:25,626 --> 00:15:27,126 Mm-hmm. I overheard. 161 00:15:29,793 --> 00:15:30,751 Thank you. 162 00:15:33,293 --> 00:15:36,084 If you need anything, you can always call out 163 00:15:36,168 --> 00:15:37,626 and I'll help you. Okay? 164 00:15:41,084 --> 00:15:42,668 Lock this back up. Let's go. 165 00:15:43,793 --> 00:15:44,751 Get up. 166 00:15:45,543 --> 00:15:47,626 Turn around. Hands, please. 167 00:15:48,543 --> 00:15:49,793 What's going on? 168 00:15:49,876 --> 00:15:51,459 We're going to the crime scene. 169 00:15:54,376 --> 00:15:55,334 Come on. 170 00:15:55,418 --> 00:15:56,418 Lock up. 171 00:16:14,251 --> 00:16:16,251 [tense music playing] 172 00:16:23,918 --> 00:16:25,459 Listen. 173 00:16:25,543 --> 00:16:27,459 Give me those notes from the interrogation. 174 00:16:28,126 --> 00:16:29,459 And my hat, please. 175 00:16:30,709 --> 00:16:34,043 When you're finished the report, send it to Warsaw. 176 00:16:34,126 --> 00:16:36,293 You don't want me to come? I could help out a bit. 177 00:16:36,376 --> 00:16:38,626 No. Finish the report and go home. 178 00:16:38,709 --> 00:16:39,709 Come on. 179 00:16:45,334 --> 00:16:48,918 GOD, HONOR, HOMELAND 180 00:17:09,459 --> 00:17:11,834 [mysterious music playing] 181 00:17:21,543 --> 00:17:22,543 [Waldemar] Come on. 182 00:17:34,918 --> 00:17:36,084 Go. 183 00:17:36,168 --> 00:17:38,584 Come in, please. Please, come in. 184 00:17:38,668 --> 00:17:40,876 Get in there. Can you not hear or something? 185 00:17:40,959 --> 00:17:42,043 Please go in. 186 00:17:42,751 --> 00:17:43,709 Get in. 187 00:17:46,126 --> 00:17:48,501 Come in and tell me exactly what happened. 188 00:17:49,501 --> 00:17:51,293 Tell me everything from the beginning. 189 00:17:51,834 --> 00:17:54,834 Uh, who came in first? Who was last to come in? 190 00:17:54,918 --> 00:17:56,501 How exactly did you get in? 191 00:17:56,584 --> 00:17:58,834 Did you touch anything? Did you take anything? 192 00:17:58,918 --> 00:18:02,334 And when did you go down to the basement? 193 00:18:02,876 --> 00:18:03,959 Uh… go. 194 00:18:05,709 --> 00:18:06,584 Miss Iza, 195 00:18:07,376 --> 00:18:09,459 she was our guide, she came in first. 196 00:18:10,168 --> 00:18:12,501 [Waldemar] ”Miss Iza was first.” 197 00:18:13,293 --> 00:18:15,626 All right. Uh, where did you get the machete? 198 00:18:16,293 --> 00:18:21,418 Or did you get the knife with which your friend was stabbed in the stomach… 199 00:18:21,959 --> 00:18:24,376 uh, Jurek? Julek. 200 00:18:24,459 --> 00:18:26,459 [breathing shakily] 201 00:18:30,418 --> 00:18:31,918 [faint whispering, snarling] 202 00:18:33,084 --> 00:18:34,001 So? 203 00:18:34,543 --> 00:18:36,251 -[stomach gurgling] -Oh. 204 00:18:37,293 --> 00:18:38,501 [groans] 205 00:18:39,668 --> 00:18:41,334 Oh, oh. Turn around. 206 00:18:41,418 --> 00:18:42,668 Turn around! 207 00:18:43,293 --> 00:18:44,668 [Waldemar groans] 208 00:18:44,751 --> 00:18:46,043 [stomach gurgles] 209 00:18:46,126 --> 00:18:47,501 [cuffs unlock] 210 00:18:48,376 --> 00:18:50,376 Sit down. Sit. Sit! 211 00:18:53,043 --> 00:18:54,876 -I'll be right back. -[Zosia grunts] 212 00:18:54,959 --> 00:18:56,876 -I'll be right back. -[stomach gurgles] 213 00:18:56,959 --> 00:18:58,251 [groans] 214 00:19:03,001 --> 00:19:05,084 [Zosia breathing nervously] 215 00:19:18,584 --> 00:19:21,043 [suspenseful music playing] 216 00:19:39,251 --> 00:19:40,209 [cracks] 217 00:20:00,209 --> 00:20:02,084 [Zosia gasps] 218 00:20:02,168 --> 00:20:04,168 [tense music playing] 219 00:20:35,793 --> 00:20:36,834 Oh, fuck. 220 00:20:51,584 --> 00:20:52,751 Fuck me. 221 00:20:59,918 --> 00:21:01,918 [tense music builds] 222 00:21:09,793 --> 00:21:10,626 Hello? 223 00:21:12,043 --> 00:21:13,043 Hello? 224 00:21:16,043 --> 00:21:17,334 Zosia, where are you? 225 00:21:18,751 --> 00:21:20,043 [loud clattering] 226 00:21:28,584 --> 00:21:29,751 [screeching] 227 00:21:29,834 --> 00:21:32,543 [Waldemar grunting] 228 00:21:32,626 --> 00:21:33,668 [biting noises] 229 00:21:34,501 --> 00:21:36,251 -[gasping snarl] -[Waldemar screams] 230 00:21:36,751 --> 00:21:37,834 [roars] 231 00:21:39,709 --> 00:21:41,543 [dramatic music playing] 232 00:21:41,626 --> 00:21:43,334 [Waldemar groans] 233 00:21:47,376 --> 00:21:48,584 [grunts] 234 00:21:49,168 --> 00:21:50,293 [groans] 235 00:21:56,376 --> 00:21:57,709 [grunts] 236 00:21:58,876 --> 00:22:00,876 [panting] 237 00:22:01,751 --> 00:22:03,418 [grunts] 238 00:22:05,084 --> 00:22:06,918 [groans] 239 00:22:11,001 --> 00:22:12,876 [gasping] 240 00:22:21,543 --> 00:22:23,668 [wolf howling] 241 00:22:39,168 --> 00:22:40,918 -Thank you. -You're welcome. 242 00:23:01,834 --> 00:23:03,668 It's weird they're not back yet. 243 00:23:05,043 --> 00:23:06,043 Don't you think? 244 00:23:11,293 --> 00:23:12,501 Yeah. Call Waldek. 245 00:23:12,584 --> 00:23:14,584 [keyboard clacking] 246 00:23:17,501 --> 00:23:19,501 [line ringing] 247 00:23:22,293 --> 00:23:23,959 -You've reached the voicemail box of-- -Hmm. 248 00:23:26,501 --> 00:23:27,709 It's switched off. 249 00:23:28,459 --> 00:23:30,334 Or he might not have cell service. 250 00:23:33,084 --> 00:23:34,501 I'll radio him. 251 00:23:38,751 --> 00:23:42,126 [on radio] Come in, Sergeant Waldek, this is Adam Adamiec. 252 00:23:43,043 --> 00:23:44,543 Please answer. Over. 253 00:23:46,876 --> 00:23:48,876 [radio static crackling] 254 00:23:52,376 --> 00:23:55,293 Sergeant Waldek, please answer, it's urgent, this is Adam. 255 00:23:56,209 --> 00:23:57,126 Over. 256 00:24:03,668 --> 00:24:05,668 [radio static crackling] 257 00:24:08,251 --> 00:24:10,876 Sgt. Waldek, is everything all right? Over. 258 00:24:10,959 --> 00:24:13,376 [radio static crackling] 259 00:24:20,501 --> 00:24:21,668 He's not answering. 260 00:24:24,793 --> 00:24:26,793 All right, maybe you should check on him. 261 00:24:29,043 --> 00:24:30,709 I'd rather not go alone. 262 00:24:31,918 --> 00:24:33,918 [sighs] Well, I haven't finished the report. 263 00:24:34,834 --> 00:24:36,793 Then I can wait for you. 264 00:24:37,876 --> 00:24:39,209 [sighs] Fucking hell. 265 00:24:40,959 --> 00:24:43,626 Come on, Wanessa, why are you getting so angry? 266 00:24:43,709 --> 00:24:45,959 There's some official safety rules, aren't there? 267 00:24:46,043 --> 00:24:47,918 And there's this, uh, 268 00:24:48,001 --> 00:24:51,834 article in the health and safety regulations that says, uh… 269 00:24:53,084 --> 00:24:54,168 Move your ass. 270 00:24:57,084 --> 00:24:58,709 [car engine starts] 271 00:25:05,543 --> 00:25:07,876 [Adam] Should we flash the lights? I will. 272 00:25:08,626 --> 00:25:11,876 [tense music playing] 273 00:25:25,376 --> 00:25:27,501 [crackling] 274 00:25:36,001 --> 00:25:37,334 I like how… 275 00:25:39,293 --> 00:25:40,251 um… 276 00:25:44,043 --> 00:25:45,501 You look really pretty. 277 00:25:46,209 --> 00:25:47,084 [sniffs] 278 00:25:48,126 --> 00:25:49,418 Just saying. 279 00:26:04,459 --> 00:26:06,293 [Adam exhales] 280 00:26:18,543 --> 00:26:19,626 [Wanessa] Hold the light. 281 00:26:23,334 --> 00:26:25,043 [doors slamming] 282 00:26:27,459 --> 00:26:31,418 [dramatic music playing] 283 00:26:34,709 --> 00:26:35,834 [Wanessa] Sergeant! 284 00:26:38,334 --> 00:26:39,418 Waldek? 285 00:26:47,251 --> 00:26:48,251 Waldek? 286 00:26:51,001 --> 00:26:52,418 [Adam breathing shakily] 287 00:26:54,001 --> 00:26:55,293 [flies buzzing] 288 00:27:07,751 --> 00:27:08,876 [Adam] What? 289 00:27:12,126 --> 00:27:13,459 Oh, Jesus Christ! 290 00:27:14,459 --> 00:27:15,543 [Wanessa] Oh, fuck. 291 00:27:23,084 --> 00:27:26,043 [Adam] No. Oh, no, no, no, no, no. 292 00:27:28,751 --> 00:27:29,834 [sharp inhale] 293 00:27:32,418 --> 00:27:33,418 [gags] 294 00:27:34,126 --> 00:27:36,751 Let's go back to the station. Let's go. Let's go. 295 00:27:36,834 --> 00:27:37,959 Leave me alone! 296 00:27:40,668 --> 00:27:41,584 [Adam] Wanessa. 297 00:27:42,168 --> 00:27:44,084 Do… Do you remember what Waldek said? 298 00:27:45,043 --> 00:27:47,209 There's a Special Forces squad coming from the capital. 299 00:27:47,293 --> 00:27:48,668 Then let's go back to the station, 300 00:27:48,751 --> 00:27:50,793 wait for them, and come back when they get there. 301 00:27:50,876 --> 00:27:52,834 -Let's go. -You're such a loser! 302 00:27:54,168 --> 00:27:55,043 Uh, loser? 303 00:27:55,126 --> 00:27:56,418 Uh, no. 304 00:27:56,501 --> 00:27:59,709 Special Forces aren't coming until later tonight or tomorrow morning. 305 00:27:59,793 --> 00:28:03,251 Do you understand what will happen? More people are going to die by then. 306 00:28:03,334 --> 00:28:05,584 Calm down, we're the police, aren't we? 307 00:28:05,668 --> 00:28:07,834 We can't just wait around for backup and hide 308 00:28:07,918 --> 00:28:10,418 when that murderous bitch is running around here. 309 00:28:10,501 --> 00:28:11,751 We have to catch her! 310 00:28:11,834 --> 00:28:14,751 -But why are we catching her? What for? -What the fuck don't you see? 311 00:28:14,834 --> 00:28:17,209 There are handcuffs, she's not here, the sergeant's dead. 312 00:28:17,293 --> 00:28:19,668 -Come on, Adam, use your fucking brain! -But… 313 00:28:19,751 --> 00:28:21,293 Don't you get this is your job? 314 00:28:21,376 --> 00:28:23,709 It's our duty. Remember what you swore? Huh? 315 00:28:23,793 --> 00:28:26,251 "To serve and protect the citizens with your life." 316 00:28:26,334 --> 00:28:27,876 No, it's not about what I swore. 317 00:28:27,959 --> 00:28:30,418 Waldek is fucking ripped in fucking half. 318 00:28:30,501 --> 00:28:34,126 You don't have to do anything on your own, it's not Miami Vice. Let's go! 319 00:28:34,209 --> 00:28:37,293 -We'll wait for them and come back with-- -Don't touch me! 320 00:28:38,418 --> 00:28:39,334 I'm sorry. 321 00:28:40,376 --> 00:28:43,251 But I… It's dark out and we are alone. 322 00:28:43,793 --> 00:28:45,168 We won't make it. 323 00:28:47,668 --> 00:28:49,126 We are not alone out here. 324 00:28:53,668 --> 00:28:55,709 There's the Territorial Defense Force. 325 00:29:00,376 --> 00:29:02,668 According to the cards, what I see here is… 326 00:29:02,751 --> 00:29:03,959 Mm-mm-mm. 327 00:29:04,043 --> 00:29:06,126 It's not just the legs, I think. 328 00:29:06,209 --> 00:29:08,501 It's something much, much worse. 329 00:29:08,584 --> 00:29:10,709 I think it might even be a brain tumor. 330 00:29:10,793 --> 00:29:13,543 [caller on TV] Jesus! So I guess I should see a doctor. 331 00:29:13,626 --> 00:29:14,584 [belches] 332 00:29:15,626 --> 00:29:18,251 [psychic on TV] No, no, there's absolutely no need to see a doctor. 333 00:29:19,459 --> 00:29:21,001 Let me tell you, Jarosław, 334 00:29:21,084 --> 00:29:24,001 if you go to my website, www.psychicpablo.pl, 335 00:29:24,084 --> 00:29:28,501 there are special ointments made by me with the best herbs, with ginseng… 336 00:29:28,584 --> 00:29:30,168 [telephone ringing] 337 00:29:30,251 --> 00:29:31,418 Wanna get that? 338 00:29:31,501 --> 00:29:35,334 …which are the best for all ailments. 339 00:29:35,418 --> 00:29:36,626 [continues ringing] 340 00:29:36,709 --> 00:29:38,418 [caller] Thank you very much for that. 341 00:29:38,501 --> 00:29:42,084 I just wanted to ask one more question because my feet hurt sometimes. 342 00:29:42,168 --> 00:29:46,543 [psychic] According to the cards, I see it might be because of back pain. 343 00:29:48,918 --> 00:29:49,834 Hello? 344 00:29:49,918 --> 00:29:51,251 [Wanessa] Hi, we need you. It's… 345 00:29:51,334 --> 00:29:52,293 Uh-huh. 346 00:29:53,209 --> 00:29:55,126 -There's been a bit of a situation. -Uh-huh. 347 00:29:55,209 --> 00:29:58,918 Uh, the murderer broke free and she killed Waldek. 348 00:29:59,001 --> 00:29:59,876 Okay. 349 00:30:00,376 --> 00:30:01,459 [phone slams] 350 00:30:01,543 --> 00:30:03,043 Get your gear, we gotta go. 351 00:30:03,126 --> 00:30:06,876 [dramatic music playing] 352 00:30:14,543 --> 00:30:16,668 [truck engine sputters, starts] 353 00:30:29,418 --> 00:30:32,209 I think people used to be more human. 354 00:30:33,376 --> 00:30:34,668 When we were analog. 355 00:30:36,501 --> 00:30:37,501 And now? 356 00:30:38,876 --> 00:30:42,668 All this technology just makes us feel so damn alone! 357 00:30:42,751 --> 00:30:43,918 Just so alone! 358 00:30:44,959 --> 00:30:46,209 And frustrated. 359 00:30:47,168 --> 00:30:49,126 It's all people do now, 360 00:30:49,209 --> 00:30:51,751 spend time on the Internet, on phones, on computers, 361 00:30:51,834 --> 00:30:53,376 and comment on others! 362 00:30:53,459 --> 00:30:56,168 Nowadays that's the most popular sport: 363 00:30:56,251 --> 00:30:58,501 engaging in internet hate! 364 00:30:58,584 --> 00:30:59,834 Fucking hell. 365 00:31:00,793 --> 00:31:04,001 There are no values, feelings, tenderness. Nothing. 366 00:31:04,876 --> 00:31:08,418 Back in the day, we had respect. And now? 367 00:31:10,168 --> 00:31:12,084 People jump down each other's throats. 368 00:31:12,168 --> 00:31:13,334 Down throats! 369 00:31:13,418 --> 00:31:17,084 Because of these text messages. Uh! Uh! Fuck! Uh! Uh! Uh! 370 00:31:17,168 --> 00:31:18,751 Well, fucking hell. 371 00:31:20,209 --> 00:31:22,293 And if you don't add the right emoji to a text, 372 00:31:22,376 --> 00:31:24,376 ooh, someone will get fucking offended 373 00:31:24,459 --> 00:31:26,459 for something that was supposed to be a joke, 374 00:31:26,543 --> 00:31:28,709 or they won't fucking understand what you meant! 375 00:31:28,793 --> 00:31:30,334 [sighs] 376 00:31:31,959 --> 00:31:33,126 It's sick. 377 00:31:35,001 --> 00:31:36,209 The world is sick. 378 00:31:37,668 --> 00:31:38,918 But I will heal it. 379 00:31:40,251 --> 00:31:42,043 That's why I established this camp. 380 00:31:43,251 --> 00:31:45,293 Because I will not stand for all of that. 381 00:31:46,334 --> 00:31:47,209 Adrenaline! 382 00:31:49,834 --> 00:31:52,043 Right. That's very true. 383 00:31:53,626 --> 00:31:54,959 I can't argue with that. 384 00:31:56,209 --> 00:31:57,543 [electricity crackling] 385 00:31:58,209 --> 00:32:01,209 What is that? Is this some camp prank? 386 00:32:02,168 --> 00:32:04,459 What prank? The camp is empty right now. 387 00:32:05,459 --> 00:32:06,793 They're all on a trip. 388 00:32:08,001 --> 00:32:09,918 Something must have short circuited. 389 00:32:10,584 --> 00:32:12,668 By the way, that leopard print… Mwah! 390 00:32:12,751 --> 00:32:14,459 [Janeczka chuckles] 391 00:32:14,543 --> 00:32:15,918 [Oliwier] I'll be right back! 392 00:32:16,459 --> 00:32:17,584 Hurry up. 393 00:32:18,959 --> 00:32:20,126 [Oliwier] Fucking hell. 394 00:32:20,209 --> 00:32:21,251 [door slams] 395 00:32:22,959 --> 00:32:24,001 [exhales] 396 00:32:32,459 --> 00:32:33,543 Robert? 397 00:32:35,793 --> 00:32:37,001 [branches cracking] 398 00:32:46,668 --> 00:32:47,626 Ah… 399 00:32:48,376 --> 00:32:49,584 Oh, fuck me. 400 00:32:51,668 --> 00:32:52,876 [owl hoots] 401 00:32:52,959 --> 00:32:53,918 Huh? 402 00:33:00,251 --> 00:33:01,709 What the fuck is this? 403 00:33:10,001 --> 00:33:11,584 -[electricity crackling] -Ow! Fuck! 404 00:33:20,376 --> 00:33:21,918 What the fucking fuck? 405 00:33:23,543 --> 00:33:25,918 [suspenseful music playing] 406 00:33:28,751 --> 00:33:29,918 [sighs] 407 00:33:52,251 --> 00:33:53,709 [Oliwier screams] 408 00:33:54,668 --> 00:33:56,376 [sparking] 409 00:33:59,584 --> 00:34:01,334 [groaning] 410 00:34:05,876 --> 00:34:07,126 [roars] 411 00:34:08,293 --> 00:34:10,043 [choking] 412 00:34:17,459 --> 00:34:19,126 [splutters] 413 00:34:24,959 --> 00:34:26,501 [creature screeches] 414 00:34:30,376 --> 00:34:33,668 [mysterious music playing] 415 00:34:37,043 --> 00:34:38,293 [vehicle horn honks] 416 00:34:48,959 --> 00:34:50,459 [music stops] 417 00:34:59,793 --> 00:35:00,793 We made it. 418 00:35:10,001 --> 00:35:11,501 She went that way. Over there. 419 00:35:12,084 --> 00:35:14,084 That's that offline camp for kids. 420 00:35:14,751 --> 00:35:18,584 How do you know she ran straight ahead and didn't take a right or left turn? 421 00:35:18,668 --> 00:35:20,834 -Please don't butt in. -We'll follow the tracks. 422 00:35:21,376 --> 00:35:22,793 We know about this kind of thing. 423 00:35:23,668 --> 00:35:24,584 Let's go. 424 00:35:25,834 --> 00:35:28,459 -Courage, fraternity, responsibility. -[Adam] Hmm? 425 00:35:28,543 --> 00:35:31,751 -That's who we fucking are. -#Territorials. 426 00:35:41,959 --> 00:35:43,459 [Adam] No, this makes no sense. 427 00:35:43,959 --> 00:35:45,709 [Wanessa] Come on. That's an order. 428 00:35:49,126 --> 00:35:50,834 [Adam] This is a death wish, Wanessa, 429 00:35:50,918 --> 00:35:53,751 going into the woods after someone who kills people. 430 00:35:55,876 --> 00:35:57,751 [Wanessa] You should've chosen a different job. 431 00:35:57,834 --> 00:36:00,501 [Adam] Yeah, I'm starting to regret it. What was I thinking? 432 00:36:01,834 --> 00:36:05,834 We should have like three, ten times more people for this. 433 00:36:05,918 --> 00:36:07,751 Especially with these guys. 434 00:36:09,959 --> 00:36:10,959 [Wanessa] Oh, shut up! 435 00:36:11,043 --> 00:36:12,834 [Adam] We should have a searchlight. 436 00:36:12,918 --> 00:36:14,209 [Wanessa] A searchlight? 437 00:36:15,959 --> 00:36:18,584 [wolf howling] 438 00:36:23,501 --> 00:36:24,584 [Mariusz] Quiet! 439 00:36:33,543 --> 00:36:35,209 She ran through here, get the trap. 440 00:36:38,376 --> 00:36:39,376 Light. 441 00:36:40,918 --> 00:36:44,459 When our little runaway gets caught in this… 442 00:36:44,543 --> 00:36:45,709 she won't get out. 443 00:36:46,418 --> 00:36:47,918 [Adam] All right, she ran through here, 444 00:36:48,001 --> 00:36:50,126 but how do you know she'll be coming back this way? 445 00:36:50,209 --> 00:36:52,584 [Sławek] She'll get lost and go back the way she came. 446 00:36:52,668 --> 00:36:54,709 [Wanessa] And she either runs into us or the trap. 447 00:36:54,793 --> 00:36:57,001 [Mirosław] Or, for example, that things that wolves do, 448 00:36:57,084 --> 00:36:59,709 observe the hunter, circle around him, 449 00:36:59,793 --> 00:37:01,876 and follow after his tracks. 450 00:37:01,959 --> 00:37:03,876 So the hunter thinks he's following the wolf 451 00:37:03,959 --> 00:37:06,459 but in reality, it's that the wolf's following him. 452 00:37:07,084 --> 00:37:08,751 So then a bear trap like this… 453 00:37:10,251 --> 00:37:11,334 is the perfect thing. 454 00:37:11,918 --> 00:37:13,584 [Adam] But she's not a wolf though. 455 00:37:13,668 --> 00:37:15,584 What do you know about working in the field? 456 00:37:15,668 --> 00:37:17,459 Hunting? Tracking? You know nothing. 457 00:37:17,543 --> 00:37:19,959 Set that thing down, 20 meters east. 458 00:37:23,501 --> 00:37:24,501 Adam. 459 00:37:26,834 --> 00:37:27,793 Hmm? 460 00:37:28,334 --> 00:37:30,793 I already told you, if you don't have anything smart to say, 461 00:37:30,876 --> 00:37:32,001 just keep your mouth shut. 462 00:37:32,084 --> 00:37:33,626 You're just irritating. 463 00:37:40,793 --> 00:37:43,168 [mumbling] Six, seven, eight… 464 00:37:44,043 --> 00:37:46,043 nine, six, one. 465 00:37:46,126 --> 00:37:53,126 Two, three, four, five, six. seven, eight. 466 00:37:53,584 --> 00:37:54,834 [exhales] 467 00:38:04,418 --> 00:38:06,168 [faint squealing] 468 00:38:08,126 --> 00:38:09,418 [grunting] 469 00:38:13,084 --> 00:38:14,418 [trap creaking] 470 00:38:14,501 --> 00:38:16,334 [Sławek grunting] 471 00:38:19,668 --> 00:38:20,834 [sighs] 472 00:38:24,918 --> 00:38:27,959 [suspenseful music paying] 473 00:38:29,376 --> 00:38:31,293 [low growl] 474 00:38:31,376 --> 00:38:33,418 [rustling] 475 00:38:34,168 --> 00:38:35,293 [gun cocks] 476 00:38:42,418 --> 00:38:43,334 [trap clicks] 477 00:38:55,876 --> 00:38:56,918 -[grunts] -[squeals] 478 00:38:57,876 --> 00:38:58,959 [liquid dripping] 479 00:38:59,626 --> 00:39:00,584 Hmm. 480 00:39:06,251 --> 00:39:07,751 Men. [clears throat] 481 00:39:08,376 --> 00:39:09,418 Mariusz! 482 00:39:09,918 --> 00:39:11,043 Sławek? 483 00:39:13,209 --> 00:39:14,251 Sławek! 484 00:39:18,584 --> 00:39:21,126 [dramatic music playing] 485 00:39:26,959 --> 00:39:29,876 Jesus Christ, Sławek. 486 00:39:31,626 --> 00:39:32,709 Hey, fucking hell. 487 00:39:32,793 --> 00:39:35,043 -Sit down here. Under the tree. -[Sławek] What? 488 00:39:35,126 --> 00:39:36,334 [Wanessa] Sit him down. 489 00:39:36,418 --> 00:39:38,209 -[Adam] Sit down! -[Sławek] Ow. What? 490 00:39:38,293 --> 00:39:39,959 -[Wanessa] Settle down. -Oh fuck! 491 00:39:40,043 --> 00:39:44,084 [Adam] Jesus, man, you don't have-- We need to, um… bandage it somehow. 492 00:39:45,584 --> 00:39:47,376 -[Wanessa grunting] -[cloth ripping] 493 00:39:47,501 --> 00:39:49,126 [Wanessa] All right, hold it. There. 494 00:39:49,209 --> 00:39:50,459 [blood squirting] 495 00:39:50,543 --> 00:39:54,126 -[groans] -No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 496 00:39:55,918 --> 00:39:58,418 Enough, we're going back. We have to go back. 497 00:39:59,126 --> 00:40:00,834 I'm calling an ambulance. 498 00:40:00,918 --> 00:40:04,543 [Mariusz] But are we… Are we close to the camp? 499 00:40:04,626 --> 00:40:07,709 -What? I don't know. -Uh, it's the same distance. Maybe closer. 500 00:40:09,501 --> 00:40:11,418 -Sławek! -[Adam] Hello? Hello? 501 00:40:11,501 --> 00:40:13,834 Constable, it's Adam Adamiec from Baranów. 502 00:40:13,918 --> 00:40:17,668 We have a friend… a friend has both his hands cut off and we need… 503 00:40:17,751 --> 00:40:19,209 [Wanessa] To Camp Adrenaline! 504 00:40:19,293 --> 00:40:21,584 -[Adam] Yes, to the camp. -Hey, don't fall asleep. Come on. 505 00:40:21,668 --> 00:40:23,584 To Camp Adrenaline. 506 00:40:23,668 --> 00:40:24,584 Yeah, thank you. 507 00:40:24,668 --> 00:40:25,959 [Sławek groans] 508 00:40:26,043 --> 00:40:28,293 -All right, ambulance is coming. -Hey, come on, get him up. 509 00:40:28,376 --> 00:40:29,543 -Come on, let's go. -Help him. 510 00:40:29,626 --> 00:40:31,459 -[Mariusz] All right. -Here, help your brother! 511 00:40:31,543 --> 00:40:32,626 [Adam] Here, here, here. 512 00:40:32,709 --> 00:40:33,709 -Now! -[moans] 513 00:40:34,459 --> 00:40:36,876 -Where is Mariusz? Where is he? -I'm here. 514 00:40:36,959 --> 00:40:39,293 [Adam] Take those maybe they can sew them back on. 515 00:40:47,168 --> 00:40:48,126 Ew… 516 00:40:51,251 --> 00:40:52,876 [disgusted groans] 517 00:40:53,751 --> 00:40:54,918 Hey, wait up! 518 00:40:55,959 --> 00:40:59,626 [wolf howls] 519 00:41:07,584 --> 00:41:09,168 There. Over there. 520 00:41:09,251 --> 00:41:11,876 Hold on, brother. You'll be in the hospital soon. 521 00:41:12,876 --> 00:41:14,584 [Sławek moans] 522 00:41:16,626 --> 00:41:17,626 [Wanessa] Hello? 523 00:41:18,418 --> 00:41:20,543 [all panting] 524 00:41:21,293 --> 00:41:24,126 [Sławek groans] Ow… 525 00:41:28,126 --> 00:41:29,126 [grunts] 526 00:41:30,376 --> 00:41:31,209 Oh fuck! 527 00:41:31,293 --> 00:41:32,126 Oh no! 528 00:41:34,668 --> 00:41:35,668 [Mariusz] What now? 529 00:41:35,751 --> 00:41:37,168 What are we gonna do now? 530 00:41:37,251 --> 00:41:38,459 Shut up! Let me think! 531 00:41:38,543 --> 00:41:40,668 "Let me think"? My brother is dying! 532 00:41:40,751 --> 00:41:41,834 [Wanessa] I know! 533 00:41:41,918 --> 00:41:43,334 [Mariusz] Hold him. Hold him. 534 00:41:43,418 --> 00:41:46,584 There should be a first aid kit. With a red cross on it. 535 00:41:46,668 --> 00:41:47,876 [Wanessa] Shut up! 536 00:41:47,959 --> 00:41:50,668 I'm the only person here that can figure this out, understood? 537 00:41:50,751 --> 00:41:53,876 [Mariusz] Figure out what to do with my brother if you can figure stuff out. 538 00:41:53,959 --> 00:41:57,001 -Hold on, hold on. -[Wanessa] Shut your face! Got it? 539 00:41:57,084 --> 00:41:58,709 [Mariusz] I was talking to my brother! 540 00:41:58,793 --> 00:42:01,793 [eerie music playing] 541 00:42:10,251 --> 00:42:11,668 [music builds] 542 00:42:11,751 --> 00:42:13,876 [loud screeching] 543 00:42:18,793 --> 00:42:20,459 -What was that? -Let's go to the cabin now! 544 00:42:20,543 --> 00:42:22,418 -What? -Inside! To the cabin! 545 00:42:22,501 --> 00:42:24,251 -What? -Open up! Open up! 546 00:42:27,834 --> 00:42:28,918 [Sławek groans] 547 00:42:29,709 --> 00:42:30,751 [Mariusz] Fuck! 548 00:42:33,376 --> 00:42:34,834 There! Put him there. 549 00:42:39,251 --> 00:42:40,126 [Adam] Here. 550 00:42:40,209 --> 00:42:42,001 Careful. Here. 551 00:42:42,126 --> 00:42:43,168 [sighs] 552 00:42:46,834 --> 00:42:48,834 -Hold on, brother, we'll fix you up. -[moans] 553 00:42:48,918 --> 00:42:50,459 Bro, a fridge could come in handy. 554 00:42:51,751 --> 00:42:53,668 Get something to put under his head. 555 00:42:54,918 --> 00:42:56,501 -[needle stabs] -[yells] 556 00:42:57,293 --> 00:42:58,376 Here, here. 557 00:42:59,168 --> 00:43:00,376 Lay him down. 558 00:43:01,751 --> 00:43:02,668 Adam. 559 00:43:04,126 --> 00:43:04,959 Careful. 560 00:43:10,834 --> 00:43:13,168 [Wanessa] What was that? What did you see? 561 00:43:15,251 --> 00:43:16,418 -Adam! -Huh? 562 00:43:17,376 --> 00:43:20,959 It… it… it was her. That girl, Zosia. 563 00:43:22,126 --> 00:43:24,751 But she looked like… She looked like… 564 00:43:26,293 --> 00:43:27,584 Like… 565 00:43:27,668 --> 00:43:28,584 [Wanessa] Like what? 566 00:43:28,668 --> 00:43:30,834 Like those fat guys in jail. 567 00:43:30,918 --> 00:43:34,168 And… and… and she… 568 00:43:34,251 --> 00:43:35,084 And what? 569 00:43:35,918 --> 00:43:36,793 [gulps] 570 00:43:37,418 --> 00:43:38,543 I don't know. 571 00:43:38,626 --> 00:43:40,376 -[cupboard rattles] -[gasps] 572 00:43:45,543 --> 00:43:47,543 [intense music playing] 573 00:44:28,626 --> 00:44:29,668 Do you mind? 574 00:44:48,459 --> 00:44:49,584 [Wanessa] Janeczka? 575 00:44:50,543 --> 00:44:52,834 [whimpers, sobs] 576 00:44:53,709 --> 00:44:55,168 Wanessa! 577 00:44:56,626 --> 00:44:57,959 What are you doing here? 578 00:44:58,043 --> 00:44:59,209 [sobs] 579 00:45:00,043 --> 00:45:00,959 Adam… 580 00:45:02,793 --> 00:45:04,626 Listen, I was here with Oliwier. 581 00:45:04,709 --> 00:45:07,543 And then the light went out and he went to check it, 582 00:45:07,626 --> 00:45:11,084 and I heard something like… something like… 583 00:45:11,626 --> 00:45:14,084 I don't know what the hell that was. 584 00:45:14,168 --> 00:45:17,501 I got scared, I didn't know what to do. 585 00:45:17,584 --> 00:45:21,209 I got into this wardrobe and I've been there for an hour. 586 00:45:21,293 --> 00:45:23,209 [sobs] Hi, Mariusz. 587 00:45:24,834 --> 00:45:26,293 [Mariusz] Hello, Janeczka. 588 00:45:27,209 --> 00:45:29,209 [Janeczka] What are you doing here anyway? 589 00:45:29,293 --> 00:45:32,043 [Wanessa] There's some psycho that escaped from jail and… 590 00:45:32,126 --> 00:45:36,084 It's one of the girls from this camp. But the bitch killed the sergeant. 591 00:45:36,709 --> 00:45:38,084 [Janeczka sobs] Waldek? 592 00:45:39,334 --> 00:45:43,584 [Wanessa] Yes, so we've been tracking her for a couple hours now. 593 00:45:43,668 --> 00:45:46,626 [breathing heavily] 594 00:45:48,043 --> 00:45:49,918 [Janeczka] Jesus! What accident? 595 00:45:51,751 --> 00:45:53,334 [Wanessa] Sławek, he… 596 00:45:53,418 --> 00:45:54,626 [inhales] 597 00:45:55,293 --> 00:45:58,834 …he was trying to set some trap 598 00:45:58,918 --> 00:46:01,418 and he cut his hands off and… 599 00:46:03,168 --> 00:46:04,418 [Janeczka] Sławek? 600 00:46:06,001 --> 00:46:07,418 He's not breathing. 601 00:46:10,668 --> 00:46:11,668 Sławek? 602 00:46:13,834 --> 00:46:14,918 Sławek? 603 00:46:18,209 --> 00:46:20,959 [snarling] 604 00:46:27,709 --> 00:46:31,084 [intense music playing] 605 00:46:38,959 --> 00:46:40,959 [inaudible] 606 00:46:45,751 --> 00:46:47,501 [snarls] 607 00:46:56,126 --> 00:46:57,959 -I'm taking Sławek home. -[Adam] No! 608 00:46:58,043 --> 00:46:59,626 [Janeczka] What do you mean, home? 609 00:47:00,959 --> 00:47:03,043 -I'm taking the ambulance. -You're not going anywhere. 610 00:47:03,126 --> 00:47:06,126 [Adam] We can't leave here. Let's wait for the cavalry. 611 00:47:06,209 --> 00:47:07,418 [Janeczka] What cavalry? 612 00:47:08,126 --> 00:47:11,126 Uh, Special Forces are coming from the capital. 613 00:47:11,209 --> 00:47:14,876 Oh! I was just thinking, why aren't we calling the police? 614 00:47:15,543 --> 00:47:18,168 But you are the police, so who would we even call? 615 00:47:18,251 --> 00:47:20,709 But they're coming later this evening or in the morning. 616 00:47:20,793 --> 00:47:23,084 -Waiting makes no sense. -Everything makes no sense! 617 00:47:23,751 --> 00:47:26,834 -I'm going back. Adam, help me get him up. -How about no, Mariusz. 618 00:47:26,918 --> 00:47:28,751 Mariusz, we have to finish what we started. 619 00:47:28,834 --> 00:47:31,209 My fucking brother is dead. Finish what? 620 00:47:31,293 --> 00:47:34,334 And who's to blame for that? Huh? We should kill the bitch! 621 00:47:34,418 --> 00:47:36,876 We're armed, trained. We can do it! All right? 622 00:47:37,584 --> 00:47:39,001 Right now we have the advantage. 623 00:47:39,084 --> 00:47:41,709 -We don't have the advantage. -[Adam] What are you talking about? 624 00:47:41,793 --> 00:47:44,834 We need to barricade ourselves in here. Let's sit on our asses until morning. 625 00:47:44,918 --> 00:47:47,501 -What kind of policeman are you? -A responsible one. 626 00:47:47,584 --> 00:47:48,959 You're a fucking pussy! 627 00:47:50,668 --> 00:47:51,793 All right, I'm going now. 628 00:47:51,876 --> 00:47:53,751 -No! -[Wanessa] You're not going anywhere. 629 00:47:53,834 --> 00:47:56,709 -[Mariusz] Don't tell me what to do! -I will, because I'm the police. 630 00:47:56,793 --> 00:47:59,751 And stop fucking talking bullshit. You're crying like women, both of you. 631 00:47:59,834 --> 00:48:01,918 Everyone, we need to stop arguing right now! 632 00:48:02,001 --> 00:48:04,001 How 'bout everyone minds their own business? 633 00:48:04,084 --> 00:48:06,751 How about we listen to the highest-ranked police officer? Hmm? 634 00:48:06,834 --> 00:48:08,834 You're just a senior constable! Give me a break. 635 00:48:08,918 --> 00:48:11,793 We must decide these things together. 636 00:48:11,876 --> 00:48:15,168 We need to agree in the face of a crisis. 637 00:48:15,251 --> 00:48:18,084 We need to be above any divisions, do you understand? 638 00:48:18,168 --> 00:48:19,126 Exactly. 639 00:48:20,251 --> 00:48:22,501 -Oh, look, a smart-ass whore. -[Janeczka] Hey! 640 00:48:23,084 --> 00:48:24,543 Don't call me a smart-ass! 641 00:48:24,626 --> 00:48:27,209 -I call things as I see them. -I'm not a thing. 642 00:48:28,043 --> 00:48:30,459 I may be a whore, but at least I'm a free one. 643 00:48:30,543 --> 00:48:32,751 And you? Who the fuck are you? 644 00:48:32,834 --> 00:48:34,501 A Polish patriot, 645 00:48:34,584 --> 00:48:36,043 with a swastika on his chest. 646 00:48:36,126 --> 00:48:37,418 [laughs] How dumb! 647 00:48:37,501 --> 00:48:38,626 I may be dumb… 648 00:48:39,751 --> 00:48:41,626 at least I don't have HIV! 649 00:48:41,709 --> 00:48:43,418 I don't have HIV. 650 00:48:43,501 --> 00:48:45,459 And you have a tiny dick, so there! 651 00:48:45,543 --> 00:48:47,043 -What'd you say? -You heard me. 652 00:48:47,126 --> 00:48:48,959 -[Wanessa] Stop! -Stop! Get off! 653 00:48:49,043 --> 00:48:50,626 No! No! No! 654 00:48:51,334 --> 00:48:53,376 No! No! 655 00:48:54,543 --> 00:48:55,751 People! 656 00:48:57,043 --> 00:48:58,543 What are you doing? 657 00:49:00,501 --> 00:49:03,459 If we want to survive, we need to stick together. 658 00:49:03,543 --> 00:49:05,751 That's where Janeczka is 100% right. 659 00:49:05,834 --> 00:49:08,918 Because if we get divided, or if we split up 660 00:49:09,001 --> 00:49:12,001 and everyone goes their own way, one left, one right, 661 00:49:12,084 --> 00:49:14,959 you take the ambulance, you I don't know what, then… 662 00:49:15,668 --> 00:49:17,126 then we'll die! You know? 663 00:49:18,834 --> 00:49:20,626 [exclaims] Have a little… 664 00:49:21,418 --> 00:49:22,459 Just be kind. 665 00:49:23,043 --> 00:49:24,251 [Adam] Kindness, that's it. 666 00:49:27,168 --> 00:49:28,376 Empathy. 667 00:49:33,918 --> 00:49:35,501 [Mariusz] Okay, I'm sorry. 668 00:49:38,418 --> 00:49:41,168 [Janeczka] I'm sorry too. Your dick's not that small. 669 00:49:42,334 --> 00:49:43,709 Sorry. [clears throat] 670 00:49:46,834 --> 00:49:48,626 Then I'm sorry as well. 671 00:49:49,751 --> 00:49:50,668 And… 672 00:49:51,668 --> 00:49:53,834 and from now on we stay together, right? 673 00:49:56,918 --> 00:49:58,918 [Wanessa] This is us. And here's the ambulance. 674 00:49:59,001 --> 00:50:01,084 Here's that big tree. Here's the tents. 675 00:50:01,668 --> 00:50:02,501 This is the plan. 676 00:50:02,584 --> 00:50:05,043 We set an ambush in strategically good places. 677 00:50:05,126 --> 00:50:06,751 Me next to the cafeteria. 678 00:50:06,834 --> 00:50:10,168 Adam, you're on top of the ambulance. Mariusz, you're in the tent. 679 00:50:10,251 --> 00:50:12,209 We set an ambush. And we wait. 680 00:50:12,293 --> 00:50:14,834 From these places, everyone will have a good vantage point. 681 00:50:14,918 --> 00:50:17,584 We wait, and send the bait to the middle, in the open. 682 00:50:17,668 --> 00:50:19,459 Like during a classic police sting. 683 00:50:20,126 --> 00:50:22,293 And the moment that the target appears, 684 00:50:22,376 --> 00:50:25,834 the bait hides, and then we shoot at her from these three sides and… 685 00:50:26,668 --> 00:50:28,459 that's it, the case is closed. 686 00:50:29,376 --> 00:50:30,959 [Adam exhales] 687 00:50:31,043 --> 00:50:34,001 Yeah, I know you'd like to hide and be rescued like a fucking puss. 688 00:50:34,084 --> 00:50:36,126 -And if our target doesn't appear? -She will. 689 00:50:36,209 --> 00:50:37,334 How do you know? 690 00:50:37,418 --> 00:50:39,501 Let's call it police intuition, okay? 691 00:50:41,376 --> 00:50:42,918 Trust me, it will work. 692 00:50:45,543 --> 00:50:48,209 -So I'm here, Adam's there. -Mm-hmm. 693 00:50:48,834 --> 00:50:49,834 You're there. 694 00:50:51,418 --> 00:50:52,459 She'll get caught. 695 00:50:54,834 --> 00:50:56,418 But who's going to be the bait? 696 00:51:03,334 --> 00:51:04,334 No. 697 00:51:05,168 --> 00:51:06,334 No, I won't do it. 698 00:51:07,834 --> 00:51:09,126 Over my dead body. 699 00:51:20,126 --> 00:51:24,584 [suspenseful music playing] 700 00:52:02,501 --> 00:52:03,501 [gulps] 701 00:52:04,543 --> 00:52:05,834 [leaves rustling] 702 00:52:05,918 --> 00:52:07,918 [rope creaking] 703 00:52:09,209 --> 00:52:10,126 [loud rustling] 704 00:52:10,709 --> 00:52:11,793 -[gunshot] -[gasps] 705 00:52:11,876 --> 00:52:12,709 [can rattles] 706 00:52:12,793 --> 00:52:14,168 [Mariusz] Sorry, my bad. 707 00:52:15,501 --> 00:52:17,168 [sighs] 708 00:52:20,543 --> 00:52:21,876 [exhales] 709 00:52:25,584 --> 00:52:28,251 [suspenseful music builds] 710 00:52:29,918 --> 00:52:32,001 -[crunching] -[grunts] 711 00:52:43,043 --> 00:52:45,043 [grunts] 712 00:52:57,209 --> 00:52:58,834 -[grunts] -[snarls] 713 00:53:01,543 --> 00:53:03,543 [choking noises] 714 00:53:13,543 --> 00:53:14,709 [Adam whispering] Janeczka. 715 00:53:16,293 --> 00:53:17,418 Where are you going? 716 00:53:18,334 --> 00:53:20,126 Mariusz isn't there anymore. 717 00:53:20,209 --> 00:53:21,709 [Adam] Stay where you are. 718 00:53:21,793 --> 00:53:24,293 Stop moving! Go back to your position. 719 00:53:37,918 --> 00:53:39,751 [loud screeching] 720 00:53:41,918 --> 00:53:43,626 [screams] 721 00:53:48,751 --> 00:53:50,876 [Janeczka yells] 722 00:53:51,418 --> 00:53:52,584 -[gunshot] -[Adam] Wanessa! 723 00:53:54,334 --> 00:53:55,584 Wanessa! 724 00:53:57,918 --> 00:53:59,209 Mariusz! 725 00:54:02,501 --> 00:54:05,918 [Janeczka groaning] 726 00:54:07,084 --> 00:54:08,043 [Adam] Wanessa! 727 00:54:10,668 --> 00:54:13,418 -What are you doing? -Let go! 728 00:54:13,501 --> 00:54:16,501 -What? Don't just shoot blind! -Let's chase her! 729 00:54:16,584 --> 00:54:19,584 -Let me go! What are you doing, you prick! -That's it! 730 00:54:20,251 --> 00:54:21,334 Let me go! No! 731 00:54:21,418 --> 00:54:22,584 Get in, we gotta hide. 732 00:54:27,751 --> 00:54:30,876 Didn't I fucking tell you, barricade ourselves in and wait? 733 00:54:30,959 --> 00:54:33,751 But no! Nobody ever fucking listens to me. 734 00:54:33,834 --> 00:54:36,376 Nobody listens to me, and why? Because Adam's a pussy? 735 00:54:36,459 --> 00:54:38,709 Adam knows shit? Police hunch? Police sting? 736 00:54:38,793 --> 00:54:40,293 There goes your sting! 737 00:54:40,376 --> 00:54:43,001 Janeczka and Mariusz, dead! Fuck! 738 00:54:43,834 --> 00:54:45,376 Mariusz is dead too? 739 00:54:45,459 --> 00:54:48,376 Don't you think if he was alive he would've helped somehow? 740 00:54:48,459 --> 00:54:51,001 He would react somehow? Maybe shoot something? 741 00:54:51,084 --> 00:54:53,959 I can't believe this. You're all bark. 742 00:54:54,043 --> 00:54:57,334 You're just a hothead. Like a cobra in a skirt or something. 743 00:54:57,418 --> 00:55:00,126 The Messiah of the Polish Police. What did it get us? 744 00:55:00,209 --> 00:55:01,751 Fuck all! Fuck all! 745 00:55:01,834 --> 00:55:03,709 -Stop shouting at me. -Fuck all! 746 00:55:03,793 --> 00:55:05,709 Everyone is dead, you understand? 747 00:55:05,793 --> 00:55:07,209 And we're gonna be next! 748 00:55:08,251 --> 00:55:10,334 [Adam pants] 749 00:55:19,459 --> 00:55:20,459 I'm sorry. 750 00:55:26,793 --> 00:55:28,334 All right, I'm sorry as well. 751 00:55:30,501 --> 00:55:33,376 It's just that I'd like to keep living my life, you know? 752 00:55:34,543 --> 00:55:36,084 I want you to keep living too. 753 00:55:38,001 --> 00:55:38,959 Okay? 754 00:55:40,959 --> 00:55:41,959 Okay. 755 00:55:43,084 --> 00:55:44,793 We can't keep doing that, 756 00:55:44,876 --> 00:55:47,043 we need to be more reasonable, okay? 757 00:55:47,626 --> 00:55:49,876 [melancholy music playing] 758 00:56:01,626 --> 00:56:02,709 I'm sorry. 759 00:56:15,376 --> 00:56:16,876 [glass smashing] 760 00:56:21,751 --> 00:56:22,668 [both gasp] 761 00:56:24,668 --> 00:56:27,876 [loud screeching] 762 00:56:31,376 --> 00:56:34,043 [wood creaking] 763 00:56:56,334 --> 00:56:57,959 [both whimpering softly] 764 00:57:11,834 --> 00:57:13,084 Ah! 765 00:57:15,126 --> 00:57:17,168 [Adam screams] 766 00:57:19,543 --> 00:57:21,001 [Adam yelling] 767 00:57:24,918 --> 00:57:26,876 [faint snarling] 768 00:57:28,001 --> 00:57:29,293 [grunting] 769 00:57:29,376 --> 00:57:31,626 [intense music playing] 770 00:57:41,334 --> 00:57:43,126 [Adam whimpering] 771 00:57:48,001 --> 00:57:49,418 [sniffing] 772 00:57:52,334 --> 00:57:54,334 [bones cracking] 773 00:57:58,918 --> 00:58:00,918 [grunts] 774 00:58:10,084 --> 00:58:11,543 [whimpers] 775 00:58:15,709 --> 00:58:18,251 [eerie music playing] 776 00:58:38,209 --> 00:58:40,084 [grunting] 777 00:58:59,209 --> 00:59:02,709 [bones cracking] 778 00:59:08,584 --> 00:59:09,918 [screeches softly] 779 00:59:40,001 --> 00:59:42,418 [choking] 780 00:59:43,001 --> 00:59:45,001 [gasping breaths] 781 01:00:05,251 --> 01:00:07,251 [Adam gurgling] 782 01:00:27,418 --> 01:00:29,959 [eerie music continues] 783 01:01:17,293 --> 01:01:20,668 [tense music playing] 784 01:01:52,084 --> 01:01:53,626 [snarls] 785 01:01:57,709 --> 01:01:58,918 [in alien language] Hi. 786 01:02:09,584 --> 01:02:11,376 [in alien language] What is happening to me? 787 01:02:15,793 --> 01:02:19,334 How come I know how to speak this language? 788 01:02:22,209 --> 01:02:24,418 I will explain everything to you. 789 01:02:31,668 --> 01:02:35,751 [dramatic music playing] 790 01:02:47,876 --> 01:02:50,126 [in English] This is senior constable Kowalczyk, over. 791 01:02:51,751 --> 01:02:52,793 Do you copy? 792 01:02:53,543 --> 01:02:55,918 Please come as soon as you can, I'm fucking begging you! 793 01:02:56,001 --> 01:02:58,501 Sgt. Waldek is dead, everyone is dead. 794 01:02:58,584 --> 01:02:59,918 [static crackling] 795 01:03:00,001 --> 01:03:01,543 Can anyone fucking hear me? 796 01:03:03,209 --> 01:03:04,209 [frustrated scream] 797 01:03:04,293 --> 01:03:06,293 [panting] 798 01:03:12,668 --> 01:03:13,543 [grunts] 799 01:03:14,501 --> 01:03:16,751 [Zosia in alien language] It was a piece of the Moon 800 01:03:17,584 --> 01:03:20,376 that once fell from the sky. 801 01:03:22,751 --> 01:03:25,084 This elemental Evil oozed from the rock 802 01:03:25,168 --> 01:03:27,376 and went inside me. 803 01:03:28,959 --> 01:03:31,126 And now it's also inside you. 804 01:03:34,168 --> 01:03:36,584 That's more or less what happened. 805 01:03:39,334 --> 01:03:42,168 Now we are the bad guys. 806 01:03:45,418 --> 01:03:48,084 We are monsters. 807 01:03:49,209 --> 01:03:51,084 We kill people. 808 01:03:52,418 --> 01:03:53,751 [laughs] 809 01:03:54,793 --> 01:03:56,959 Wow. 810 01:04:01,001 --> 01:04:05,834 And why do we kill? 811 01:04:06,834 --> 01:04:08,793 Well, because we are monsters. 812 01:04:10,793 --> 01:04:12,626 That's not really 813 01:04:13,376 --> 01:04:16,876 a very complex motivation. 814 01:04:18,751 --> 01:04:20,209 [Zosia sighs] 815 01:04:21,876 --> 01:04:23,501 It's our nature. 816 01:04:25,084 --> 01:04:26,084 Instinct. 817 01:04:26,876 --> 01:04:30,126 With every passing minute, you'll feel it and understand it more. 818 01:04:31,001 --> 01:04:33,001 And you will discover yourself anew. 819 01:04:33,793 --> 01:04:35,293 It's cool, you'll see. 820 01:04:37,834 --> 01:04:40,334 Besides, evil is a subjective notion. 821 01:04:41,668 --> 01:04:42,876 People are evil. 822 01:04:43,376 --> 01:04:47,584 They have it ingrained in their nature. 823 01:04:48,793 --> 01:04:52,251 Their species should have been annihilated ages ago. 824 01:04:54,334 --> 01:04:55,584 And we 825 01:04:56,959 --> 01:05:00,501 will fix that and kill them. 826 01:05:02,168 --> 01:05:05,168 Because we both hate humans. 827 01:05:09,293 --> 01:05:10,293 But… 828 01:05:11,418 --> 01:05:15,376 they can't all be evil. 829 01:05:18,168 --> 01:05:22,293 The world is a good place too. 830 01:05:23,626 --> 01:05:24,668 The world? 831 01:05:26,209 --> 01:05:28,418 Was the world ever good to you? 832 01:05:33,001 --> 01:05:34,543 It wasn't good to me. 833 01:05:36,834 --> 01:05:38,668 [somber music playing] 834 01:06:22,959 --> 01:06:24,168 [Zosia] Are you okay? 835 01:06:29,751 --> 01:06:31,251 [Adam] I think so. 836 01:06:37,584 --> 01:06:39,668 And now… 837 01:06:41,293 --> 01:06:43,168 do I also have your strength? 838 01:06:44,668 --> 01:06:48,251 Do I have any special powers? 839 01:06:59,168 --> 01:07:00,793 So… 840 01:07:02,334 --> 01:07:03,543 what now? 841 01:07:06,293 --> 01:07:08,793 What now? We go out and kill. 842 01:07:11,334 --> 01:07:12,334 But… 843 01:07:14,876 --> 01:07:16,876 just anyone? 844 01:07:18,084 --> 01:07:19,834 Can we… 845 01:07:22,459 --> 01:07:24,918 choose someone? 846 01:07:27,251 --> 01:07:30,834 If you have anyone particular in mind that you'd like to kill, 847 01:07:30,918 --> 01:07:31,918 that's awesome. 848 01:07:32,834 --> 01:07:33,834 [laughs] 849 01:07:41,543 --> 01:07:44,834 [mysterious music playing] 850 01:07:58,543 --> 01:08:01,293 [static on TV buzzing] 851 01:08:11,501 --> 01:08:13,501 [snores softly] 852 01:08:26,293 --> 01:08:27,668 [loud bang outside] 853 01:08:30,001 --> 01:08:32,209 [groans] 854 01:09:27,959 --> 01:09:30,334 How was it? 855 01:09:32,668 --> 01:09:34,626 -Awesome. -[laughs] 856 01:09:35,584 --> 01:09:38,918 First, he got a glimpse of me, 857 01:09:39,001 --> 01:09:41,334 then he turned around, 858 01:09:42,251 --> 01:09:43,626 and I wasn't there anymore! 859 01:09:43,709 --> 01:09:47,668 He'll never know if it was his imagination or not. 860 01:09:47,751 --> 01:09:49,084 [Zosia laughs] 861 01:09:49,168 --> 01:09:51,043 Just like you wanted, right? 862 01:09:53,209 --> 01:09:55,709 So, you like it? 863 01:09:55,793 --> 01:09:58,001 Oh, yeah. 864 01:09:58,584 --> 01:10:02,251 You see? I told you. 865 01:10:02,334 --> 01:10:06,334 With every passing minute, you'll feel it more and more. 866 01:10:09,376 --> 01:10:12,293 Instinct. 867 01:10:12,376 --> 01:10:14,001 [laughs] 868 01:10:14,084 --> 01:10:18,168 Yeah, it's cool that since we are the bad guys now, 869 01:10:18,251 --> 01:10:22,168 and that we do what we do. 870 01:10:22,251 --> 01:10:29,168 And that we can build up some suspense first. 871 01:10:29,251 --> 01:10:31,334 Scare them a bit. 872 01:10:31,418 --> 01:10:33,876 [chuckling] Sure we can. 873 01:10:36,084 --> 01:10:37,668 I even thought about 874 01:10:39,251 --> 01:10:44,084 letting out some sort of scary roar, 875 01:10:44,834 --> 01:10:48,626 but I somehow didn't manage to. 876 01:10:51,043 --> 01:10:52,168 Like this? 877 01:10:53,876 --> 01:10:56,001 [roars loudly] 878 01:10:56,084 --> 01:10:57,626 -[Adam gasps] -[laughs] 879 01:10:57,709 --> 01:11:00,084 Exactly. 880 01:11:01,168 --> 01:11:02,459 [growls] 881 01:11:02,543 --> 01:11:04,543 [hoarse roar] 882 01:11:07,043 --> 01:11:10,001 More from your belly. 883 01:11:14,001 --> 01:11:15,959 [yells] 884 01:11:16,668 --> 01:11:18,793 You'll get there. [chuckles] 885 01:11:18,876 --> 01:11:22,668 Okay, let's go and kill that bastard! 886 01:11:22,751 --> 01:11:24,918 He deserves it. 887 01:11:25,001 --> 01:11:26,834 What did he do? 888 01:11:27,751 --> 01:11:29,918 He is a bad man. 889 01:11:30,001 --> 01:11:33,376 A real, genuine dickhead. 890 01:11:34,293 --> 01:11:37,334 Then we should rip his head off 891 01:11:37,418 --> 01:11:38,501 or something. 892 01:11:42,084 --> 01:11:43,751 How do you want to kill him? 893 01:11:45,251 --> 01:11:46,793 Maybe with a knife. 894 01:11:48,709 --> 01:11:49,876 Classic style. 895 01:11:49,959 --> 01:11:52,251 That's cool too. 896 01:11:55,001 --> 01:11:59,043 All right. Let's go cut off his electricity. 897 01:11:59,126 --> 01:12:01,751 [suspenseful music playing] 898 01:12:06,834 --> 01:12:07,751 [flickering] 899 01:12:07,834 --> 01:12:08,834 [powers down] 900 01:12:48,418 --> 01:12:49,626 [hisses] 901 01:12:54,376 --> 01:12:56,501 Quiet! Hush. 902 01:12:56,584 --> 01:12:58,459 [floorboards creaking] 903 01:13:05,376 --> 01:13:06,584 Wait. 904 01:13:25,001 --> 01:13:26,126 [banging] 905 01:13:46,626 --> 01:13:47,793 The wardrobe. 906 01:14:34,168 --> 01:14:36,876 [Adam] As soon as he looks in the cabinet, 907 01:14:36,959 --> 01:14:39,668 we jump out on him. 908 01:14:40,918 --> 01:14:42,918 And if he doesn't? 909 01:14:43,709 --> 01:14:46,959 He will. They always do. 910 01:14:47,043 --> 01:14:49,376 We just need to… 911 01:14:50,418 --> 01:14:51,459 [bangs door] 912 01:14:51,543 --> 01:14:52,418 [Adam] There! 913 01:15:21,084 --> 01:15:23,168 [music builds] 914 01:15:24,918 --> 01:15:26,001 [music stops] 915 01:15:26,834 --> 01:15:28,084 [dog barking] 916 01:15:32,626 --> 01:15:33,793 [Adam] Fuck. 917 01:15:35,209 --> 01:15:36,459 [both sigh] 918 01:15:43,126 --> 01:15:44,543 [dog barking] 919 01:15:48,376 --> 01:15:51,543 [in English] Jake, you little dickhead, shut the fuck up! 920 01:15:51,626 --> 01:15:53,626 [dog continues barking] 921 01:15:55,126 --> 01:15:57,126 [tense music playing] 922 01:16:01,251 --> 01:16:02,751 [growls] 923 01:16:03,709 --> 01:16:05,084 [baseball bat clatters] 924 01:16:07,126 --> 01:16:08,209 [man] Fuck me. 925 01:16:38,834 --> 01:16:40,043 [thuds] 926 01:16:47,126 --> 01:16:50,043 [in alien language] So how did… 927 01:16:51,251 --> 01:16:54,209 my baptism of fire go? 928 01:16:58,876 --> 01:16:59,959 [kisses] 929 01:17:01,709 --> 01:17:03,709 [eerie music playing] 930 01:18:33,043 --> 01:18:34,334 [sighs] 931 01:18:43,084 --> 01:18:48,334 You are amazing. 932 01:18:51,001 --> 01:18:52,334 So are you. 933 01:19:00,084 --> 01:19:02,084 Can I ask you something? 934 01:19:04,543 --> 01:19:05,626 Of course. 935 01:19:10,709 --> 01:19:12,251 Why me? 936 01:19:20,709 --> 01:19:21,668 Because… 937 01:19:25,959 --> 01:19:27,043 as soon as 938 01:19:28,459 --> 01:19:32,793 I saw you for the first time, 939 01:19:34,168 --> 01:19:36,043 I got this feeling… 940 01:19:37,959 --> 01:19:39,668 that you and I… 941 01:19:41,668 --> 01:19:44,876 are very much alike. 942 01:19:47,793 --> 01:19:51,376 And later it turned out 943 01:19:52,126 --> 01:19:54,334 to be true. 944 01:19:57,709 --> 01:20:04,626 Basically, it was as if I saw myself in your eyes. 945 01:20:08,751 --> 01:20:09,876 Thank you. 946 01:20:13,543 --> 01:20:14,709 For what? 947 01:20:17,584 --> 01:20:21,418 Well, mostly for… 948 01:20:28,293 --> 01:20:30,584 For making me feel like 949 01:20:30,668 --> 01:20:33,709 I've finally found a place for myself in this world. 950 01:20:34,876 --> 01:20:35,876 [sighs] 951 01:20:36,626 --> 01:20:38,626 [eerie music playing] 952 01:20:55,293 --> 01:20:57,001 [exclaiming happily] 953 01:20:57,084 --> 01:20:59,084 -[dog barking] -Shh! 954 01:21:00,209 --> 01:21:01,668 [Adam] The doggy. 955 01:21:07,293 --> 01:21:09,376 [grunting happily] 956 01:21:12,668 --> 01:21:14,084 [Zosia] Aw… 957 01:21:14,834 --> 01:21:15,876 Kill it. 958 01:21:17,834 --> 01:21:18,959 Come on… 959 01:21:19,668 --> 01:21:20,834 Okay. 960 01:21:23,751 --> 01:21:25,751 [dog barks] 961 01:21:30,001 --> 01:21:31,709 [both chuckle] 962 01:21:37,334 --> 01:21:38,293 What's next? 963 01:21:40,168 --> 01:21:44,293 We'll free the fatties, they might be useful. 964 01:21:45,126 --> 01:21:47,918 We have a lot of work to do to launch 965 01:21:48,584 --> 01:21:50,668 an apocalypse. 966 01:21:50,751 --> 01:21:52,501 [laughs evilly] 967 01:21:54,001 --> 01:21:58,459 First here, locally, and then, who knows? 968 01:21:59,334 --> 01:22:00,293 Ah… 969 01:22:04,293 --> 01:22:06,751 [wolf howls] 970 01:22:08,876 --> 01:22:10,876 [door creaks] 971 01:22:34,626 --> 01:22:36,168 [Adam growls] 972 01:22:37,709 --> 01:22:38,751 Come on. 973 01:22:45,959 --> 01:22:47,751 [Adam snarls] 974 01:22:47,834 --> 01:22:50,543 Look, that's my office. 975 01:22:54,209 --> 01:22:55,418 [snorts] 976 01:22:55,501 --> 01:22:56,543 Come on. 977 01:23:24,043 --> 01:23:25,876 [straining] 978 01:23:29,043 --> 01:23:30,751 Hey, get up. 979 01:23:30,834 --> 01:23:32,168 You are free. 980 01:23:32,793 --> 01:23:34,209 [grunts] 981 01:23:41,376 --> 01:23:43,543 Why aren't they getting up? 982 01:23:48,334 --> 01:23:49,959 [dramatic music playing] 983 01:24:03,126 --> 01:24:04,334 [rattling] 984 01:24:09,834 --> 01:24:11,876 [Adam snarls] 985 01:24:18,293 --> 01:24:20,501 [gun clicking] 986 01:24:22,209 --> 01:24:23,834 I hate that bitch. 987 01:24:24,459 --> 01:24:26,043 I'll take care of her. 988 01:24:28,668 --> 01:24:30,584 [grunting] 989 01:24:30,668 --> 01:24:31,918 [snarls] 990 01:24:32,001 --> 01:24:34,418 [gasping] 991 01:24:35,834 --> 01:24:37,584 [snarls] 992 01:24:38,376 --> 01:24:39,876 [in English] Adam, fuck! 993 01:24:40,418 --> 01:24:41,293 [choking] Adam… 994 01:24:41,376 --> 01:24:45,918 [grunting] 995 01:24:47,168 --> 01:24:48,834 [coughing] 996 01:24:52,501 --> 01:24:54,501 [Adam snarling] 997 01:24:56,834 --> 01:24:58,626 [in alien language] No… 998 01:25:02,626 --> 01:25:03,959 Kill her! 999 01:25:04,709 --> 01:25:06,876 [in English] No! No! No! 1000 01:25:06,959 --> 01:25:08,376 [struggling] 1001 01:25:09,418 --> 01:25:12,001 [in alien language] I can't do it! 1002 01:25:15,043 --> 01:25:16,959 You have to kill her right now! 1003 01:25:18,501 --> 01:25:20,501 [Adam yells] 1004 01:25:20,584 --> 01:25:21,793 [Vanessa grunts] 1005 01:25:23,001 --> 01:25:26,293 [gasps, coughs] 1006 01:25:27,751 --> 01:25:29,918 [Adam] I can't! 1007 01:25:33,959 --> 01:25:34,876 [gasps] 1008 01:25:37,001 --> 01:25:40,126 [screams] 1009 01:25:47,959 --> 01:25:50,668 [continues screaming] 1010 01:25:56,293 --> 01:25:58,834 [Wanessa coughs, groans] 1011 01:26:04,418 --> 01:26:06,251 [whimpers] 1012 01:26:07,251 --> 01:26:09,001 Here, a souvenir. 1013 01:26:09,501 --> 01:26:11,709 Since you liked her so much. 1014 01:26:12,418 --> 01:26:14,418 I didn't like her. 1015 01:26:15,543 --> 01:26:17,959 It's not about that. 1016 01:26:18,043 --> 01:26:19,418 So what is it about? 1017 01:26:20,584 --> 01:26:22,001 Nothing. 1018 01:26:22,084 --> 01:26:23,376 Nothing? 1019 01:26:25,084 --> 01:26:26,501 Nothing? 1020 01:26:29,168 --> 01:26:33,251 -[grunts angrily] -[crunching] 1021 01:26:51,043 --> 01:26:52,459 You men 1022 01:26:53,084 --> 01:26:54,918 are all the same. 1023 01:26:56,459 --> 01:26:57,668 But I… 1024 01:26:59,376 --> 01:27:00,668 love you. 1025 01:27:02,376 --> 01:27:03,918 You don't! 1026 01:27:04,626 --> 01:27:06,918 If you did, you'd have killed her. 1027 01:27:07,876 --> 01:27:09,959 Don't say that. 1028 01:27:11,626 --> 01:27:13,126 You know what? 1029 01:27:15,084 --> 01:27:19,834 You are weak. A cheater and a liar. 1030 01:27:22,168 --> 01:27:25,376 Think about your behavior. 1031 01:27:26,876 --> 01:27:29,709 What are you talking about? 1032 01:27:34,668 --> 01:27:36,209 [moans] 1033 01:27:36,293 --> 01:27:39,584 What did I do? 1034 01:27:49,334 --> 01:27:51,334 [sobs] 1035 01:28:00,251 --> 01:28:01,209 [brakes squeal] 1036 01:28:01,834 --> 01:28:06,959 [melancholy music playing] 1037 01:28:56,334 --> 01:28:58,334 [suspenseful music playing] 1038 01:28:58,418 --> 01:29:00,418 [gas hissing] 1039 01:29:01,501 --> 01:29:03,501 FLAMMABLE MATERIAL 1040 01:29:32,293 --> 01:29:33,459 Hmm. 1041 01:29:37,293 --> 01:29:41,043 [eerie music playing] 1042 01:30:07,834 --> 01:30:10,626 [sobbing] 1043 01:30:11,334 --> 01:30:15,668 [emotional vocalizing on soundtrack] 1044 01:31:13,709 --> 01:31:16,126 [tense electronic music playing] 1045 01:31:35,251 --> 01:31:37,251 [monitors beeping] 1046 01:32:10,793 --> 01:32:13,168 [roars loudly]