1 00:00:09,459 --> 00:00:12,084 NETFLIX PRESENTS 2 00:00:32,876 --> 00:00:35,501 Stop! Militia! 3 00:00:37,251 --> 00:00:38,251 Hey! 4 00:00:53,126 --> 00:00:54,168 Hey! 5 00:01:24,251 --> 00:01:26,001 Tell him to make it louder. 6 00:01:30,334 --> 00:01:31,501 What? 7 00:01:33,709 --> 00:01:35,084 Tell him to make it loud. 8 00:01:41,376 --> 00:01:42,543 Turn the sound up. 9 00:02:08,084 --> 00:02:10,084 CITIZENS' MILITIA 10 00:02:26,709 --> 00:02:27,959 Get him booked. 11 00:02:35,251 --> 00:02:37,626 -What? -What do you think, idiot? 12 00:02:37,709 --> 00:02:38,584 Yes, sir. Sorry. 13 00:02:38,668 --> 00:02:41,168 -My office. Both of you. -All right. 14 00:02:43,793 --> 00:02:44,751 He wants to see us. 15 00:02:47,543 --> 00:02:49,376 -You, book him. -Yes, sir. 16 00:02:54,251 --> 00:02:56,626 -They make you sign something? -Just this form letter. 17 00:02:56,709 --> 00:02:58,834 -What's all this about? -Hyacinth, I guess. 18 00:02:58,918 --> 00:03:01,584 -What's Hyacinth? -They're just writing up the queers. 19 00:03:02,251 --> 00:03:03,084 Ah. 20 00:03:07,126 --> 00:03:08,918 I want you on the Gregorczyk case. 21 00:03:10,251 --> 00:03:11,584 What about the Pewex case? 22 00:03:13,293 --> 00:03:14,459 That was good work. 23 00:03:15,001 --> 00:03:16,459 Kind that leads to promotion. 24 00:03:16,543 --> 00:03:18,793 When the SB steps in, I don't ask questions. 25 00:03:19,709 --> 00:03:21,626 It's not promotion time yet. 26 00:03:21,709 --> 00:03:23,251 Why does SB want a thief? 27 00:03:24,501 --> 00:03:25,584 Search me. 28 00:03:30,543 --> 00:03:31,543 Homicide. 29 00:03:34,834 --> 00:03:36,543 You need a guy with experience. 30 00:03:37,168 --> 00:03:38,626 Mmm. Not experience. 31 00:03:39,959 --> 00:03:41,209 I need a guy I can trust. 32 00:03:41,293 --> 00:03:43,459 That's why I'm putting you on it, Nogaś. 33 00:03:46,584 --> 00:03:47,584 Well… 34 00:03:48,751 --> 00:03:50,668 Robert can't stand the sight of blood. 35 00:03:50,751 --> 00:03:52,126 Shut up. Ass. 36 00:03:52,209 --> 00:03:53,793 Don't piss me off, Nogaś. 37 00:03:54,543 --> 00:03:56,668 This Gregorczyk guy was well-to-do. 38 00:03:57,251 --> 00:03:58,626 They found him in the park. 39 00:03:59,668 --> 00:04:01,709 Put someone away for it, and quickly. 40 00:04:09,168 --> 00:04:10,543 This is a merit bonus. 41 00:04:12,959 --> 00:04:15,043 VOUCHER, 220 ZLOTYS 42 00:04:28,501 --> 00:04:29,751 -Is he in? -Yeah. 43 00:04:32,918 --> 00:04:35,001 So, we caught the Pewex case? 44 00:04:35,751 --> 00:04:36,584 Looks like. 45 00:04:38,126 --> 00:04:38,959 He's small-time. 46 00:04:39,876 --> 00:04:42,168 Let us take down the whole ring. 47 00:04:42,251 --> 00:04:44,084 The ministry has a job to do. 48 00:04:45,584 --> 00:04:46,709 And so do you. 49 00:04:48,251 --> 00:04:49,126 Sergeant. 50 00:05:02,084 --> 00:05:03,709 Don't fight it, man. 51 00:05:03,793 --> 00:05:05,084 It's a losing battle. 52 00:05:12,918 --> 00:05:15,543 Okay. Here we are. 53 00:05:17,293 --> 00:05:20,793 Jeez. You keep yanking that stick shift like it's a dick or something. 54 00:05:20,876 --> 00:05:21,876 It's shitty. 55 00:05:21,959 --> 00:05:24,168 Go buy a new one, all right? The keys. 56 00:05:33,751 --> 00:05:34,751 I'll take upstairs. 57 00:06:04,001 --> 00:06:06,043 FILES 58 00:06:07,751 --> 00:06:09,168 All clear upstairs. 59 00:06:17,501 --> 00:06:19,126 That could be evidence. 60 00:06:20,959 --> 00:06:21,959 I'm checking it out. 61 00:06:32,334 --> 00:06:33,751 Something homemade? 62 00:06:49,209 --> 00:06:50,459 Secure this. 63 00:06:52,043 --> 00:06:54,293 Looks like we got some Hyacinth stuff. 64 00:06:54,376 --> 00:06:55,459 Mm-hmm. 65 00:07:15,084 --> 00:07:17,084 MASKS 66 00:07:22,126 --> 00:07:24,584 -Hey. -Hey. 67 00:07:26,418 --> 00:07:27,418 Here's your mail. 68 00:07:30,584 --> 00:07:31,834 When did it arrive? 69 00:07:33,293 --> 00:07:34,293 Just today. 70 00:07:40,626 --> 00:07:41,876 Aren't you gonna open it? 71 00:07:52,876 --> 00:07:55,584 "This is to inform you that Sergeant Robert Mrozowski 72 00:07:55,668 --> 00:07:58,043 has been accepted into the officers' academy." 73 00:07:58,126 --> 00:07:59,209 Yes! 74 00:08:00,376 --> 00:08:03,418 What a shame! What a shame! Congratulations. 75 00:08:03,501 --> 00:08:06,209 -Aren't you glad? -I'm glad if you're glad. 76 00:08:06,293 --> 00:08:07,501 Congratulations. 77 00:08:08,918 --> 00:08:09,918 How did you know? 78 00:08:11,168 --> 00:08:12,418 I know everything. 79 00:08:12,501 --> 00:08:13,501 Hello, darling. 80 00:08:14,709 --> 00:08:15,709 Hi. 81 00:08:17,376 --> 00:08:19,126 They'll make a man out of you, son. 82 00:08:22,959 --> 00:08:26,043 -I thought I was a man. -Always room for improvement. 83 00:08:30,501 --> 00:08:32,251 -Here you go. -I got a murder case. 84 00:08:33,584 --> 00:08:36,084 At the vic's house, we found a video with… 85 00:08:36,584 --> 00:08:37,459 a video with men. 86 00:08:39,584 --> 00:08:41,543 The Hyacinth files could come in handy. 87 00:08:43,043 --> 00:08:44,043 Ah, thank you. 88 00:08:45,626 --> 00:08:46,626 You're welcome. 89 00:08:47,501 --> 00:08:49,501 They'll come in handy for other things. 90 00:08:50,251 --> 00:08:52,293 Enough shop talk. Do you mind? 91 00:09:10,751 --> 00:09:12,334 Militia! Open the door! 92 00:09:15,751 --> 00:09:18,626 Irena, he won't be long. It's all right. 93 00:09:20,626 --> 00:09:22,751 He can stay until 10:00, no later. 94 00:09:29,959 --> 00:09:31,334 Where did you get this? 95 00:09:33,168 --> 00:09:35,126 That's our wedding gift from my father. 96 00:09:39,043 --> 00:09:40,668 Technical has the same one. 97 00:09:43,126 --> 00:09:45,584 -Do they have tapes too? -I do. 98 00:09:47,418 --> 00:09:49,418 I got a tape you wouldn't wanna see. 99 00:09:51,709 --> 00:09:52,709 Is that right? 100 00:09:58,168 --> 00:09:59,834 Explain yourself. 101 00:10:15,084 --> 00:10:16,084 This is great! 102 00:10:17,459 --> 00:10:18,459 Thanks, Dad. 103 00:10:20,293 --> 00:10:21,209 Who told you that? 104 00:10:22,459 --> 00:10:23,459 It's obvious. 105 00:10:26,126 --> 00:10:27,751 My father got this for us. 106 00:10:27,834 --> 00:10:29,501 So should I throw it out? 107 00:10:30,793 --> 00:10:31,751 No. 108 00:10:33,668 --> 00:10:34,668 Wait a second. 109 00:10:36,668 --> 00:10:37,876 Let me help you. 110 00:11:05,709 --> 00:11:07,209 Don't forget the time! 111 00:11:09,834 --> 00:11:11,959 The old lady will have a heart attack. 112 00:11:40,293 --> 00:11:42,751 Shoulder dislocated, broken fingers, 113 00:11:42,834 --> 00:11:44,126 facial contusions… 114 00:11:44,751 --> 00:11:47,751 He either got really drunk or he died fighting for his life, 115 00:11:47,834 --> 00:11:50,043 like… like Bruce Lee. 116 00:11:51,543 --> 00:11:52,876 What's the cause of death? 117 00:11:53,959 --> 00:11:55,001 There. 118 00:11:55,584 --> 00:11:58,668 He was stabbed several times, once in the heart. 119 00:11:58,751 --> 00:12:02,209 Found him in the park near the Mushroom. You know what that means. 120 00:12:03,209 --> 00:12:05,334 Yeah, we know he was a queer. 121 00:12:06,959 --> 00:12:09,126 I live close by. I've seen my share of them. 122 00:12:10,543 --> 00:12:12,334 A while back, I had a similar case. 123 00:12:14,418 --> 00:12:16,001 House is clean. No witnesses. 124 00:12:17,459 --> 00:12:19,043 He had no family in the region. 125 00:12:20,834 --> 00:12:22,626 We're gonna have to ask questions. 126 00:12:28,293 --> 00:12:29,293 All right. 127 00:12:31,001 --> 00:12:33,251 Robert goes in first. See if anybody's around. 128 00:12:33,334 --> 00:12:36,251 No sense taking chances. If we can't get a win out of this… 129 00:12:37,793 --> 00:12:41,543 Back-up, two units on the radio. We nab some guys, bring 'em in, 130 00:12:41,626 --> 00:12:44,293 and if one of 'em gets roughed up a little bit, that's all right. 131 00:12:44,376 --> 00:12:45,334 One fucking thing. 132 00:12:45,918 --> 00:12:47,501 Make sure they can still talk. 133 00:12:47,584 --> 00:12:50,001 We need to get information on Gregorczyk. 134 00:12:55,084 --> 00:12:56,584 What about guns? Can we shoot? 135 00:12:59,793 --> 00:13:01,001 I could shoot you. Yeah. 136 00:13:39,376 --> 00:13:42,251 He get sucked into a black hole? 137 00:13:42,334 --> 00:13:44,751 -Units one and two, we're moving in. -Copy that. 138 00:13:51,459 --> 00:13:52,459 Let's go! 139 00:13:56,959 --> 00:13:59,584 Hold it! Stop it right there! Stop! 140 00:14:00,293 --> 00:14:02,751 -This way! Come on! -What's his problem? 141 00:14:02,834 --> 00:14:04,584 I got two running on the avenue. 142 00:14:05,418 --> 00:14:07,293 Trying to cut them off at the next corner. 143 00:14:15,001 --> 00:14:16,001 Come on! 144 00:14:33,376 --> 00:14:34,459 Hide! 145 00:14:39,668 --> 00:14:40,793 Let's check here. 146 00:14:42,668 --> 00:14:44,793 They're raiding our spots, those bastards. 147 00:14:46,334 --> 00:14:49,501 Well, sure they are. Like always, right? 148 00:14:52,584 --> 00:14:54,418 Lately, they've been going crazy. 149 00:15:01,709 --> 00:15:04,668 Saw a couple of them head that way, but they're gone. 150 00:15:04,751 --> 00:15:07,376 -What do you mean, gone? -They disappeared. 151 00:15:07,459 --> 00:15:10,834 There's a million alleys. Could be anywhere by now. 152 00:15:11,418 --> 00:15:13,459 I heard one guy got stabbed to death. 153 00:15:14,293 --> 00:15:15,376 Who did? 154 00:15:15,959 --> 00:15:17,043 They called it off. 155 00:15:18,293 --> 00:15:19,459 Let's go. Come on. 156 00:15:23,293 --> 00:15:26,918 Did you see those idiots? I'd be embarrassed to get caught by them. 157 00:15:28,126 --> 00:15:30,793 If that's the best they got, I guess we'll be okay. 158 00:15:31,334 --> 00:15:33,626 Yeah, no. They're not all like that. 159 00:15:33,709 --> 00:15:35,043 What do you know about it? 160 00:15:36,043 --> 00:15:38,168 -Huh? -I'm just teasing. 161 00:15:44,543 --> 00:15:47,918 -You go there a lot? -That was my first time. 162 00:15:48,793 --> 00:15:50,209 So you having fun yet? 163 00:15:57,543 --> 00:15:58,584 To your first time. 164 00:16:07,001 --> 00:16:07,959 Drink up. 165 00:16:08,459 --> 00:16:10,459 I got an exam tomorrow. I gotta go easy. 166 00:16:14,084 --> 00:16:15,709 -On what? -Hegel. 167 00:16:16,334 --> 00:16:17,668 I major in German studies. 168 00:16:19,126 --> 00:16:20,001 And yourself? 169 00:16:21,293 --> 00:16:22,709 You in school? You work? 170 00:16:25,043 --> 00:16:26,459 I help out some. 171 00:16:27,793 --> 00:16:29,918 I studied social rehabilitation in Kraków. 172 00:16:33,251 --> 00:16:34,584 I just moved to the area. 173 00:16:37,043 --> 00:16:39,584 -I've been helping out some kids. -Troubled youth? 174 00:16:40,626 --> 00:16:41,626 Yeah. 175 00:16:54,334 --> 00:16:55,959 You should help me out then. 176 00:16:57,126 --> 00:16:58,001 Arek. 177 00:17:01,251 --> 00:17:02,251 Robert. 178 00:17:06,709 --> 00:17:07,709 That bastard. 179 00:17:13,209 --> 00:17:15,793 Did you get lost? I had three units looking for you. 180 00:17:15,876 --> 00:17:19,209 -I had to chase a guy down. -Where is he? He got away? 181 00:17:19,293 --> 00:17:20,918 No. Nobody got away. 182 00:17:22,668 --> 00:17:24,501 But we have an informant now. 183 00:17:25,793 --> 00:17:27,001 Dad'll be proud, right? 184 00:17:29,376 --> 00:17:30,376 Let's do this. 185 00:17:35,251 --> 00:17:36,251 First name? 186 00:17:36,959 --> 00:17:37,959 Paweł. 187 00:17:39,126 --> 00:17:41,459 -Last name? -Młynarczyk. 188 00:17:43,418 --> 00:17:45,459 Had some reason to go in the Mushroom? 189 00:17:45,543 --> 00:17:48,668 I had to take a piss. I mean, I went into the bathroom. 190 00:17:48,751 --> 00:17:49,751 It was… 191 00:17:50,584 --> 00:17:53,168 It's the only public toilet for miles. Where am I supposed to go? 192 00:17:53,251 --> 00:17:54,251 Mm-hmm. 193 00:17:55,168 --> 00:17:56,709 Ever seen this guy before? 194 00:17:56,793 --> 00:17:58,501 Mmm, never. Don't know the man. 195 00:17:59,001 --> 00:18:00,001 Take a good look. 196 00:18:02,501 --> 00:18:04,001 Told you I don't know the guy. 197 00:18:04,584 --> 00:18:06,751 You want me to lie? I don't know the guy. 198 00:18:07,709 --> 00:18:09,043 Okay, in here. 199 00:18:20,168 --> 00:18:21,543 Tell me, you like to fuck? 200 00:18:21,626 --> 00:18:23,751 N-no. This is the first time it happened. 201 00:18:23,834 --> 00:18:25,084 I went there by accident. 202 00:18:26,959 --> 00:18:29,834 I-It's never gonna happen again. 203 00:18:29,918 --> 00:18:31,126 I promise you that. 204 00:18:32,668 --> 00:18:33,876 You know this guy? 205 00:18:33,959 --> 00:18:35,001 No. 206 00:18:37,251 --> 00:18:38,084 Gregorczyk. 207 00:18:39,751 --> 00:18:44,126 N-no, I… I never heard that name. I swear. Please don't let this get around. 208 00:18:44,209 --> 00:18:47,709 I mean, I'm begging you, comrade. I'll be on my ass, you know. 209 00:18:52,168 --> 00:18:53,876 What were you in the Mushroom for? 210 00:18:53,959 --> 00:18:57,501 Why does anyone go in the Mushroom? It's a public toilet. 211 00:18:58,626 --> 00:18:59,584 Any kids? 212 00:18:59,668 --> 00:19:00,918 Yes, sir, I do. 213 00:19:03,251 --> 00:19:06,251 -And your kids know? -The shop foreman, that's all I am. 214 00:19:06,334 --> 00:19:07,959 You'll never get a job again. 215 00:19:08,043 --> 00:19:10,334 I don't know any of them. 216 00:19:10,418 --> 00:19:13,209 Then your life is over. Your wife'll know about this. 217 00:19:13,293 --> 00:19:15,709 So will your kids. So will your mommy. 218 00:19:16,209 --> 00:19:18,043 Come on, please don't press charges. 219 00:19:19,501 --> 00:19:21,543 I… I got a wife and kids, you know? 220 00:19:21,626 --> 00:19:24,793 I got a family too! I don't go fucking men up the butt. 221 00:19:27,126 --> 00:19:29,126 Ever get a nightstick up your asshole? 222 00:19:29,626 --> 00:19:30,709 How 'bout that? 223 00:19:31,418 --> 00:19:33,834 That'll give you a reason to cry. 224 00:19:33,918 --> 00:19:35,959 Now how did you know Gregorczyk, huh? 225 00:19:40,876 --> 00:19:41,876 Thank you. 226 00:19:45,501 --> 00:19:47,543 -Your name? -Tad Morawski. 227 00:19:51,001 --> 00:19:52,043 Nice to know you. 228 00:19:53,709 --> 00:19:55,418 What kind of name is that? Tad? 229 00:19:58,168 --> 00:19:59,168 It's Tadeusz. 230 00:20:02,501 --> 00:20:04,459 You know a guy named Gregorczyk? 231 00:20:09,751 --> 00:20:10,793 Know this face? 232 00:20:11,668 --> 00:20:13,001 We have a file on you. 233 00:20:14,334 --> 00:20:15,668 You have priors. 234 00:20:16,376 --> 00:20:18,043 Want to screw up your whole life? 235 00:20:22,209 --> 00:20:23,959 Here. Think it over. 236 00:20:34,334 --> 00:20:36,001 You gonna let me go home? 237 00:20:37,834 --> 00:20:39,043 You have to pony up. 238 00:20:43,459 --> 00:20:44,626 He pays. 239 00:20:48,834 --> 00:20:49,959 He employed some guys. 240 00:20:51,918 --> 00:20:53,084 Where at? 241 00:20:53,918 --> 00:20:55,543 I may have heard about a villa. 242 00:20:56,043 --> 00:20:57,626 What exactly did you hear? 243 00:21:00,459 --> 00:21:02,126 Just some rumors that get around. 244 00:21:04,293 --> 00:21:06,751 Tell me, bitch, you wanna get your legs busted up? 245 00:21:11,918 --> 00:21:14,001 Get this fucking queer out of my sight. 246 00:21:19,584 --> 00:21:21,334 Do they have brothels for queers? 247 00:21:22,626 --> 00:21:26,001 Gregorczyk apparently was hiring these male prostitutes. 248 00:21:28,043 --> 00:21:29,126 I'll ask my contact. 249 00:21:31,793 --> 00:21:33,126 Yeah. Okay, man. Do that. 250 00:22:00,376 --> 00:22:01,584 How was the exam? 251 00:22:14,209 --> 00:22:15,209 Come on. 252 00:22:22,959 --> 00:22:23,959 What's the occasion? 253 00:22:25,084 --> 00:22:26,376 Your exam is over. 254 00:22:35,209 --> 00:22:36,376 Here. Cheers, then. 255 00:22:42,459 --> 00:22:43,751 I got a problem. 256 00:22:47,001 --> 00:22:50,251 I think one of my kids is selling himself. 257 00:22:53,126 --> 00:22:56,251 If you go cruising, you can always find a kid who needs cash. 258 00:22:59,126 --> 00:23:01,001 Yeah, but there are stringers, right? 259 00:23:03,001 --> 00:23:04,334 Who deliver the boys. 260 00:23:07,543 --> 00:23:08,918 You don't think that I… 261 00:23:11,793 --> 00:23:13,959 No. Of course not. 262 00:23:15,376 --> 00:23:17,876 I just thought you might know something. 263 00:23:21,376 --> 00:23:22,793 Forget I asked. 264 00:23:39,084 --> 00:23:40,959 I heard about a taxi driver downtown. 265 00:23:41,626 --> 00:23:42,459 Julian. 266 00:23:44,334 --> 00:23:45,459 Only a rumor, but… 267 00:23:49,459 --> 00:23:51,209 Thanks. I'll ask around. 268 00:23:56,793 --> 00:23:58,709 There's a party at my place Saturday. 269 00:24:00,418 --> 00:24:01,959 -Swing by. -Sure. 270 00:24:02,459 --> 00:24:04,501 Kwiatowa 34, apartment six. 271 00:24:16,418 --> 00:24:17,834 Gentlemen, where to? 272 00:24:17,918 --> 00:24:19,043 Julian Piwek? 273 00:24:19,126 --> 00:24:20,043 Mmm? 274 00:24:26,001 --> 00:24:27,918 Adam Gregorczyk. Know him? 275 00:24:28,001 --> 00:24:29,793 Nobody shows me their ID. 276 00:24:29,876 --> 00:24:31,334 Ever seen the guy? 277 00:24:34,001 --> 00:24:35,001 Never. 278 00:24:35,793 --> 00:24:40,043 Fuck! Wanna chat here, or would you rather speak to us down at the station? 279 00:24:40,626 --> 00:24:43,043 -Officer, come on. -You brought him boys, right? 280 00:24:43,126 --> 00:24:44,668 Who? I did? 281 00:24:45,459 --> 00:24:47,584 We booked him this month for prostitution. 282 00:24:48,918 --> 00:24:51,459 I don't know. Seriously, I can't recall. 283 00:24:54,709 --> 00:24:56,668 You know one of them, that's for sure. 284 00:25:02,626 --> 00:25:04,959 -Mm-mmm. -Better look at them. 285 00:25:08,959 --> 00:25:10,001 Oh! 286 00:25:10,084 --> 00:25:12,543 Uh, yeah, that guy. Yeah. I might have driven him. 287 00:25:15,126 --> 00:25:16,126 Are you sure? 288 00:25:17,293 --> 00:25:18,584 Yeah, I think so. 289 00:25:24,126 --> 00:25:25,209 We'll talk again. 290 00:25:36,751 --> 00:25:38,376 So, should we arrest this guy? 291 00:25:38,459 --> 00:25:39,876 Not if he plays nice. 292 00:25:42,293 --> 00:25:43,418 Open up! 293 00:25:46,876 --> 00:25:48,126 Oh, good evening. 294 00:25:48,209 --> 00:25:51,543 -We're here to see Kamil Barczyk. -Yes, but he's not home. 295 00:25:52,376 --> 00:25:54,001 We'll see for ourselves. 296 00:26:04,043 --> 00:26:05,043 Nothing. 297 00:26:07,501 --> 00:26:10,376 -Hey! Shit. Fuck. Hey! -Excuse me. 298 00:26:54,751 --> 00:26:56,584 -Okay. -Pretty good shape. 299 00:27:08,584 --> 00:27:10,251 You went to see Gregorczyk. 300 00:27:10,751 --> 00:27:13,334 So what? So did everybody on the street. 301 00:27:13,418 --> 00:27:15,001 Go bother the other guys. 302 00:27:15,084 --> 00:27:17,126 Fine. Give us all their names. 303 00:27:17,209 --> 00:27:18,876 I didn't even-- 304 00:27:18,959 --> 00:27:20,501 You-- 305 00:27:20,584 --> 00:27:23,543 You can't put me in prison. 306 00:27:26,293 --> 00:27:27,584 Prostitution, 307 00:27:28,334 --> 00:27:29,668 assault and battery, 308 00:27:30,668 --> 00:27:32,418 destruction of public property. 309 00:27:32,501 --> 00:27:33,793 You put a dent in my car. 310 00:27:35,251 --> 00:27:36,584 I'm gay, so I'm guilty. 311 00:27:39,501 --> 00:27:42,418 Because you need somebody to hang for the murder of Greg. 312 00:27:43,293 --> 00:27:46,959 Adrian got stabbed by a psycho, but you guys did fuck-all. 313 00:27:47,043 --> 00:27:49,334 Get rid of all the queers. Yes, convenient. 314 00:27:49,418 --> 00:27:50,293 So who's Adrian? 315 00:27:50,376 --> 00:27:51,501 Suck my dick. 316 00:27:55,376 --> 00:27:57,501 Be polite. Give us his last name. 317 00:28:01,918 --> 00:28:04,793 Adrian Sobolew. 318 00:28:18,751 --> 00:28:19,793 So he's dead? 319 00:28:21,168 --> 00:28:22,834 He got knifed to death. 320 00:28:23,501 --> 00:28:26,876 How do you know? Maybe you're the one who stabbed him. 321 00:28:27,459 --> 00:28:29,834 No, I swear, I'm not the one who stabbed him. 322 00:28:29,918 --> 00:28:31,376 Then why run from us? 323 00:28:34,501 --> 00:28:36,584 I thought it was them, not the police. 324 00:28:37,793 --> 00:28:38,793 Who's them? 325 00:28:42,626 --> 00:28:46,084 Adrian was supposed to give some money to Gregorczyk. 326 00:28:46,668 --> 00:28:47,793 -For sex? -No. 327 00:28:50,709 --> 00:28:51,834 Some pictures he had. 328 00:28:52,543 --> 00:28:54,001 How do you know this? 329 00:28:55,209 --> 00:28:57,626 -No, I can't tell you. -Who was it who took them? 330 00:29:05,668 --> 00:29:07,793 We should maybe talk to this this Sobolew. 331 00:29:11,334 --> 00:29:12,334 Go ahead. 332 00:29:17,709 --> 00:29:18,918 Yeah, go ahead. 333 00:29:25,251 --> 00:29:26,876 In the meantime, 334 00:29:26,959 --> 00:29:28,668 me and this queer can have a talk. 335 00:29:36,668 --> 00:29:38,584 -Hi. How are you? -I got a question. 336 00:29:39,834 --> 00:29:41,209 I already said yes. 337 00:29:42,876 --> 00:29:43,709 To what? 338 00:29:44,293 --> 00:29:47,251 I said I would marry you, you asshole. 339 00:29:48,084 --> 00:29:51,084 All right. Yeah. Can you show me a case file? 340 00:29:51,168 --> 00:29:52,168 What case? 341 00:29:52,834 --> 00:29:54,584 A homicide. Adrian Sobolew. 342 00:29:56,251 --> 00:29:58,001 Sure. I'll pull it for you. 343 00:29:59,126 --> 00:30:00,501 Don't forget you owe me. 344 00:30:00,584 --> 00:30:01,751 Love you, babe. 345 00:30:02,709 --> 00:30:03,751 I know you do! 346 00:30:05,126 --> 00:30:05,959 Hey. 347 00:30:15,126 --> 00:30:16,126 Look. 348 00:30:17,418 --> 00:30:18,834 Fucker bit me. 349 00:30:20,209 --> 00:30:21,501 But he confessed. 350 00:30:21,584 --> 00:30:22,584 Confessed to what? 351 00:30:23,626 --> 00:30:24,793 Whatever we want. 352 00:30:39,126 --> 00:30:40,751 I think could work like this. 353 00:30:49,834 --> 00:30:52,168 What does a millionaire have in common with a junkie? 354 00:30:53,876 --> 00:30:55,251 Besides the place of death? 355 00:30:57,334 --> 00:30:59,334 CASE FILE ADRIAN SOBOLEW HOMICIDE 356 00:31:01,793 --> 00:31:04,959 Okay, since you're so smart, where would you take it from here? 357 00:31:05,709 --> 00:31:08,001 You got a witness. I'm sure you'll manage. 358 00:31:08,959 --> 00:31:09,793 Hmm. 359 00:31:39,709 --> 00:31:41,584 Guard! 360 00:31:44,418 --> 00:31:45,418 Help! Get help! 361 00:31:49,918 --> 00:31:51,501 A knife. Cut him down. 362 00:31:51,584 --> 00:31:52,918 A knife! Go! 363 00:31:56,084 --> 00:31:57,751 The case has been closed. 364 00:32:00,709 --> 00:32:02,834 Not completely clean, but we basically cleared it. 365 00:32:02,918 --> 00:32:04,251 What do you mean, cleared? 366 00:32:05,543 --> 00:32:08,751 The taxi driver said that this dead guy knew Gregorczyk, 367 00:32:08,834 --> 00:32:10,043 that he went to see him. 368 00:32:11,043 --> 00:32:13,376 He also admitted that he knew Adrian Sobolew. 369 00:32:13,459 --> 00:32:15,584 We obtained his confession for the murder of Gregorczyk. 370 00:32:15,668 --> 00:32:18,668 He'd have confessed to murdering the pope after that beating. 371 00:32:19,793 --> 00:32:23,209 Thank you for solving this so expeditiously. 372 00:32:24,001 --> 00:32:26,209 You both did good work. Get back to it. 373 00:32:26,293 --> 00:32:30,126 Wait a second. Chief, the Sobolew and Kamil cases are similar. 374 00:32:30,209 --> 00:32:32,293 -We could maybe look into that. -What for? 375 00:32:34,043 --> 00:32:35,334 Just to make sure. 376 00:32:39,959 --> 00:32:43,043 Mr. Mrozowski, you must learn to savor small victories. 377 00:32:43,126 --> 00:32:45,001 -We have no evidence. -We have better. 378 00:32:45,084 --> 00:32:48,418 We've obtained a confession. You want to interrogate a dead man? 379 00:32:48,501 --> 00:32:51,668 -Someone was in that cell. -The guard said nobody went in. 380 00:32:51,751 --> 00:32:54,043 -He wasn't even around. -He stepped out to the bathroom. 381 00:33:03,043 --> 00:33:04,668 You're going to the officers' academy soon. 382 00:33:04,751 --> 00:33:05,918 Drop this shit already. 383 00:33:09,584 --> 00:33:11,876 Take a week to focus on your wedding. 384 00:33:37,168 --> 00:33:39,376 -Yes, good morning. -Morning. 385 00:33:39,459 --> 00:33:42,751 Uh, I'm here about Kamil. Uh… 386 00:33:42,834 --> 00:33:45,418 Ah, Kamil. I'm afraid he isn't home anymore. 387 00:33:46,251 --> 00:33:48,126 Ah, would you like to come in? 388 00:33:50,334 --> 00:33:54,251 Yes, a little while ago, there… there was a guy here. 389 00:33:54,793 --> 00:33:57,584 -A guy? He's militia? -I'm not sure. 390 00:33:58,084 --> 00:34:00,876 He just threw things around and then he left. 391 00:34:01,543 --> 00:34:03,584 You see, but Kamil was gone. 392 00:34:03,668 --> 00:34:04,668 He'd left by then. 393 00:34:04,751 --> 00:34:06,501 And it's a good thing. 394 00:34:06,584 --> 00:34:08,793 Come on. Do come in. 395 00:34:09,293 --> 00:34:11,293 I'll make you a cup of tea. 396 00:34:13,084 --> 00:34:15,168 Same thing happened during the war. 397 00:34:16,001 --> 00:34:18,626 They came for Franek in the middle of the night. 398 00:34:19,126 --> 00:34:22,626 I don't even know who it was, who took him. 399 00:34:36,334 --> 00:34:40,543 That was years ago, and nothing has changed in my time. 400 00:34:41,959 --> 00:34:44,334 You'd think that people would wise up. 401 00:34:48,959 --> 00:34:51,376 All the problems, all the time. 402 00:34:54,209 --> 00:34:56,876 I say just keep your head down 403 00:34:56,959 --> 00:34:58,751 and steer clear if you can. 404 00:35:14,959 --> 00:35:15,959 Sugar? 405 00:35:16,793 --> 00:35:17,876 Do you take sugar? 406 00:35:18,626 --> 00:35:19,751 Yes, please. 407 00:35:22,293 --> 00:35:24,834 Anyway, a good cup of tea… 408 00:35:30,709 --> 00:35:32,834 I'm sure that you can understand. 409 00:35:36,084 --> 00:35:37,126 Not a good time. 410 00:35:38,793 --> 00:35:40,209 Hang on a second. 411 00:35:42,668 --> 00:35:45,126 -Isn't he your son? -Yes. 412 00:35:45,959 --> 00:35:47,209 Robert. 413 00:35:47,793 --> 00:35:49,709 Ah, there's a resemblance. 414 00:35:51,293 --> 00:35:52,501 I really must go. 415 00:35:52,584 --> 00:35:54,293 SURVEILLANCE FILE KAMIL BARCZYK 416 00:36:08,001 --> 00:36:09,209 So what's wrong? 417 00:36:10,918 --> 00:36:12,834 Listen, that suicide case is really-- 418 00:36:12,918 --> 00:36:14,376 That case has been cleared. 419 00:36:18,418 --> 00:36:19,293 Dad, look, I've been-- 420 00:36:19,376 --> 00:36:21,168 First, don't call me "Dad." Call me "colonel." 421 00:36:21,251 --> 00:36:23,668 Second, if your superior officer tells you something is closed, 422 00:36:23,751 --> 00:36:25,793 that means you drop it. Dismissed. 423 00:36:35,043 --> 00:36:37,918 CASE FILE ADAM GREGORCZYK HOMICIDE 424 00:36:51,043 --> 00:36:52,209 PEOPLE'S TRIBUNE 425 00:37:01,126 --> 00:37:02,668 WARSAW CITY MAP 426 00:38:10,876 --> 00:38:12,751 VILLA 427 00:38:46,001 --> 00:38:47,001 Password? 428 00:38:48,376 --> 00:38:49,959 I'm just joking. Come on in. 429 00:38:54,584 --> 00:38:55,584 Pretzel? 430 00:39:03,334 --> 00:39:04,959 -Is Arek here? -No. 431 00:39:05,543 --> 00:39:06,543 But I am. 432 00:39:07,293 --> 00:39:08,834 Arek. 433 00:39:09,751 --> 00:39:11,001 Chill out. He'll be here. 434 00:39:12,418 --> 00:39:13,793 Come on, come on. 435 00:39:15,709 --> 00:39:17,334 House special, right here. 436 00:39:23,918 --> 00:39:27,043 Take this rag off. You'll be hot soon. 437 00:39:29,126 --> 00:39:30,001 Here you go. 438 00:39:32,709 --> 00:39:34,084 Anyway… 439 00:39:35,709 --> 00:39:39,459 Hey! Leave that alone! It's his mother's favorite dress! 440 00:39:40,209 --> 00:39:42,793 The queen of Poland has summoned you to the ball. 441 00:39:51,918 --> 00:39:55,293 Cold outside! Cold as the Cold War. 442 00:39:57,209 --> 00:39:58,251 Who's this, now? 443 00:39:58,959 --> 00:40:00,126 Robert. 444 00:40:00,209 --> 00:40:01,668 Robert. Hi. 445 00:40:02,251 --> 00:40:03,209 Hey, girl. 446 00:40:11,376 --> 00:40:15,626 For the last three weeks, I've gotten two out of each of these jars. 447 00:40:15,709 --> 00:40:17,293 For the last three weeks! 448 00:40:21,751 --> 00:40:23,543 -Hey. -Hey. 449 00:40:25,876 --> 00:40:29,668 Darek is Dariusz, but Marek isn't Mariusz. 450 00:40:33,418 --> 00:40:35,209 Famous Tad delicacy. 451 00:40:37,501 --> 00:40:39,793 Flaming hot sausages. 452 00:40:39,876 --> 00:40:44,251 Oh, my goodness. Yes, that Tad, truly a wizard. 453 00:40:44,751 --> 00:40:47,293 -Trying to burn the house down? -Naturally. 454 00:40:49,293 --> 00:40:51,459 The party is here! 455 00:40:51,543 --> 00:40:53,001 -Uh, hold this. -Mm-hmm. 456 00:40:57,959 --> 00:41:00,126 -I heard there's a party here. -So they say. 457 00:41:00,626 --> 00:41:01,626 Mind if I come in? 458 00:41:02,751 --> 00:41:05,376 Sure, yeah. Come on in. 459 00:41:05,459 --> 00:41:07,293 Hi. Look what I got. 460 00:41:23,751 --> 00:41:25,876 Turns out it's that Gregorczyk guy. 461 00:41:27,834 --> 00:41:28,918 I warned you. 462 00:41:31,876 --> 00:41:33,043 So what now? 463 00:41:35,626 --> 00:41:36,626 I don't know. 464 00:41:37,126 --> 00:41:38,626 We'll just be careful. 465 00:41:40,126 --> 00:41:40,959 And that villa? 466 00:41:42,043 --> 00:41:45,376 Listen, Tum-Tums, this thing has nothing to do with the villa. 467 00:41:46,668 --> 00:41:49,084 Yeah. Keep telling yourself that. 468 00:41:50,793 --> 00:41:53,584 Maciuś, it's not your problem. 469 00:41:54,918 --> 00:41:56,334 It's everyone's problem. 470 00:42:03,334 --> 00:42:05,876 No. It's not your problem. That's all. 471 00:42:08,501 --> 00:42:09,959 It's as simple as that. 472 00:42:43,168 --> 00:42:44,626 I hear you're from Kraków. 473 00:42:47,626 --> 00:42:49,043 Because I've been to Kraków. 474 00:42:50,043 --> 00:42:52,251 Hey. Just beat it, okay? 475 00:43:13,334 --> 00:43:19,209 Lola! Lola! Lola! Lola! Lola! Lola! 476 00:43:20,168 --> 00:43:22,043 Arek, Arek! 477 00:43:22,584 --> 00:43:23,793 Hey! Go, go, go! 478 00:43:36,709 --> 00:43:39,043 -You got him now! -You got him! 479 00:43:46,668 --> 00:43:48,501 Drink, drink! 480 00:43:58,084 --> 00:43:58,918 Let's go skiing! 481 00:43:59,001 --> 00:44:02,709 Time to ski, time to ski, time to ski! 482 00:44:04,043 --> 00:44:06,626 -Okay. Give me it. -Olé! 483 00:44:12,668 --> 00:44:14,376 Yeah? 484 00:45:06,876 --> 00:45:08,126 Want to borrow it? 485 00:45:11,043 --> 00:45:12,001 You had it right. 486 00:45:13,126 --> 00:45:14,126 He's one of us. 487 00:45:15,918 --> 00:45:17,543 I knew I'd seen this face. 488 00:45:19,709 --> 00:45:21,209 Maybe at the university. 489 00:45:22,626 --> 00:45:23,959 He's one of the lecturers. 490 00:45:25,376 --> 00:45:26,376 Nice party. 491 00:45:26,459 --> 00:45:27,376 Hmm. 492 00:45:28,918 --> 00:45:30,418 Might be the last of its kind. 493 00:45:32,251 --> 00:45:34,376 They've been sweeping us up, arresting us. 494 00:45:35,293 --> 00:45:39,793 -Soon they'll ban us from meeting up. -Well, can't be that serious. 495 00:45:41,543 --> 00:45:44,043 Poles don't like Poles to be any happier than them. 496 00:45:46,043 --> 00:45:47,209 In fact, they hate it. 497 00:45:48,209 --> 00:45:50,626 Tad, you better stop fooling around, 498 00:45:51,959 --> 00:45:54,584 or else you'll get AIDS, and even I won't be able to help you. 499 00:45:54,668 --> 00:45:57,834 Should I stay home like the rest of you old poofs? 500 00:45:57,918 --> 00:46:00,876 At least they closed that brothel. Less temptation. 501 00:46:00,959 --> 00:46:02,876 Your mind is a brothel. 502 00:46:04,459 --> 00:46:06,543 Ooh, keep an eye on him. 503 00:46:06,626 --> 00:46:07,793 Yeah, I gotta go. 504 00:46:12,584 --> 00:46:13,709 Stay. 505 00:46:19,584 --> 00:46:21,209 Some kids to see in the morning. 506 00:46:24,418 --> 00:46:26,918 Sure. So, another time. 507 00:46:29,501 --> 00:46:30,376 Robert? 508 00:46:33,293 --> 00:46:35,209 Come back. That'll give you an excuse. 509 00:46:46,626 --> 00:46:48,626 JERZY METTLER THE LURE OF WEIGHTLESSNESS 510 00:47:02,168 --> 00:47:05,709 PROFESSOR METTLER UNIVERSITY, SCHEDULE 511 00:47:37,293 --> 00:47:38,918 Sergeant Robert Mrozowski. 512 00:47:57,834 --> 00:47:58,959 What do you want? 513 00:48:02,293 --> 00:48:03,959 Where was this taken? 514 00:48:06,626 --> 00:48:08,084 I told you everything I know. 515 00:48:12,084 --> 00:48:13,459 Told who? 516 00:48:13,543 --> 00:48:15,251 Why won't you guys leave me alone? 517 00:48:19,209 --> 00:48:21,709 I could show these graphic pictures to everybody. 518 00:48:22,293 --> 00:48:24,626 Your students. The rector. 519 00:48:29,543 --> 00:48:30,959 Who sent you to me, anyway? 520 00:48:33,168 --> 00:48:34,459 I signed what you wanted. 521 00:48:35,251 --> 00:48:37,459 The deal was you would leave me alone. 522 00:48:43,668 --> 00:48:44,668 Robert Mrozowski. 523 00:48:46,418 --> 00:48:49,751 Next time I speak to your superiors, I'll speak very well of you. 524 00:48:50,668 --> 00:48:52,043 Of your curious nature. 525 00:48:56,043 --> 00:48:58,209 If you'll excuse me, my soup's getting cold. 526 00:49:13,334 --> 00:49:15,668 We got married in August. 527 00:49:15,751 --> 00:49:18,168 They say months with an A bring good luck. 528 00:49:18,251 --> 00:49:20,709 Well, I'm not superstitious. 529 00:49:20,793 --> 00:49:22,751 Did you pick out a wedding dress? 530 00:49:22,834 --> 00:49:25,043 Robert bought fabric. I need to take it to the dressmaker. 531 00:49:25,126 --> 00:49:26,834 -Robert? -Mm-hmm. 532 00:49:28,751 --> 00:49:29,876 Hey. 533 00:49:31,168 --> 00:49:35,001 Maybe I could buy something new for myself, 534 00:49:35,084 --> 00:49:37,293 or even order something custom-made. 535 00:49:38,001 --> 00:49:39,918 Ed, put that out. 536 00:49:42,959 --> 00:49:48,001 Well, what do you say, Robert? Will you be an honest man? 537 00:49:48,793 --> 00:49:50,334 He's the best officer I know. 538 00:49:51,501 --> 00:49:52,626 Hmm. 539 00:49:54,293 --> 00:49:56,459 Yeah, well, "the best." What does that mean? 540 00:49:56,543 --> 00:50:00,084 If he knows how to keep his nose clean, he could have a career. 541 00:50:02,834 --> 00:50:05,209 His work is above and beyond the call of duty. 542 00:50:05,293 --> 00:50:08,168 You should just do what's required and nothing more. 543 00:50:12,001 --> 00:50:13,043 Which is to say? 544 00:50:13,126 --> 00:50:15,209 Please, you're not alone here, gentlemen. 545 00:50:15,709 --> 00:50:17,126 Stay out of this, all right? 546 00:50:18,126 --> 00:50:19,834 You're not at the precinct, Ed. 547 00:50:28,209 --> 00:50:29,709 Oh, wait a second. 548 00:50:35,001 --> 00:50:36,001 Here. 549 00:50:41,001 --> 00:50:45,168 With this, you won't ever miss a single important memory. 550 00:50:46,959 --> 00:50:48,168 Thank you. 551 00:50:48,251 --> 00:50:50,376 Thank you so much. May I? 552 00:50:50,459 --> 00:50:52,543 Of course. Enjoy. 553 00:50:59,043 --> 00:51:00,293 Oh, this is too much. 554 00:51:01,126 --> 00:51:02,376 The latest model. 555 00:51:04,876 --> 00:51:06,084 Hmm? 556 00:51:09,168 --> 00:51:10,918 Darling. 557 00:51:40,626 --> 00:51:41,709 Are you okay? 558 00:51:57,459 --> 00:52:00,334 -Do you think your folks still do it? -Jesus! 559 00:52:00,418 --> 00:52:02,251 Stop it. 560 00:52:03,709 --> 00:52:04,709 What? 561 00:52:08,376 --> 00:52:10,793 It's just that your dad is always so uptight. 562 00:52:12,459 --> 00:52:13,376 True. 563 00:52:42,418 --> 00:52:43,626 Take mine now. 564 00:52:44,501 --> 00:52:45,626 Robert! 565 00:53:49,668 --> 00:53:50,834 Why are you so nervous? 566 00:53:51,751 --> 00:53:54,293 -What am I supposed to say? -Just be honest. 567 00:53:55,501 --> 00:53:58,084 If he finds out my dad's SB, he'll kick us out. 568 00:53:59,376 --> 00:54:01,584 Half of Poland has something they wanna hide. 569 00:54:03,543 --> 00:54:06,459 -Bless you, Father. -God bless. Are you on your way inside? 570 00:54:07,459 --> 00:54:10,126 We want to get married, but we have a small problem. 571 00:54:12,376 --> 00:54:14,584 His father is secret police. You understand. 572 00:54:15,584 --> 00:54:18,293 You're only responsible for what you do yourself. 573 00:54:18,376 --> 00:54:19,834 We're both militia officers. 574 00:54:21,543 --> 00:54:22,793 That doesn't matter. 575 00:54:24,293 --> 00:54:27,418 It's your faith in God. That really matters. 576 00:56:02,334 --> 00:56:04,126 As I live and breathe. 577 00:56:10,418 --> 00:56:13,334 -And what are you doing here? -Looking for a place to rest. 578 00:56:16,959 --> 00:56:18,709 -What'll you have? -Some tea. 579 00:56:19,793 --> 00:56:20,834 Vodka. 580 00:56:38,209 --> 00:56:39,584 I remember where I saw you. 581 00:56:41,001 --> 00:56:42,959 -Party at Arek's. -Mmm. 582 00:56:45,501 --> 00:56:46,876 My memory's good. 583 00:57:07,501 --> 00:57:08,501 I'm going. 584 00:57:10,376 --> 00:57:11,793 -Where? -Hey, man, 585 00:57:12,626 --> 00:57:14,334 city needs a hero. 586 00:57:15,709 --> 00:57:16,793 Later. 587 00:57:25,834 --> 00:57:26,751 Brother? 588 00:57:27,334 --> 00:57:28,501 No one told me. 589 00:57:40,584 --> 00:57:42,501 What are you gonna do after you graduate? 590 00:57:42,584 --> 00:57:44,584 I don't know. I can't think that far ahead. 591 00:57:44,668 --> 00:57:47,209 Make a plan, or others will do it for you. 592 00:57:47,293 --> 00:57:48,751 Don't be such a wet blanket. 593 00:57:49,668 --> 00:57:52,126 -Keep a lookout. -Yeah. I got your back. 594 00:58:09,293 --> 00:58:11,126 -What the hell? -Come on. Let's go. 595 00:58:20,543 --> 00:58:22,584 Are you insane? Defacement of property. 596 00:58:22,668 --> 00:58:24,793 -It's all in the plans. -You fucking idiot! 597 00:58:24,876 --> 00:58:26,209 Are you looking to get in trouble? 598 00:58:36,793 --> 00:58:38,668 Can't always be running scared. 599 00:58:41,709 --> 00:58:43,668 You can't be scared of liberty. 600 00:59:19,334 --> 00:59:20,334 Hey. 601 00:59:27,709 --> 00:59:28,876 What's this? 602 00:59:31,126 --> 00:59:32,209 Robert. 603 00:59:32,293 --> 00:59:34,043 Please, someone could come in. 604 00:59:35,751 --> 00:59:36,793 Robert… 605 00:59:38,751 --> 00:59:40,543 Robert! 606 00:59:46,001 --> 00:59:47,293 What's going on? 607 00:59:50,543 --> 00:59:52,626 Nothing. I'm just in love with you, okay? 608 01:00:02,043 --> 01:00:03,918 I'm sorry about yesterday. 609 01:00:16,501 --> 01:00:18,834 Come on, out of the file room. 610 01:00:48,001 --> 01:00:49,001 Close the door. 611 01:01:01,084 --> 01:01:01,959 What is this? 612 01:01:02,043 --> 01:01:04,626 -They closed the murders with no evidence. -So? 613 01:01:05,209 --> 01:01:08,876 That always happens. You were supposed to return these. 614 01:01:09,584 --> 01:01:11,001 You could get me fired. 615 01:01:11,584 --> 01:01:12,918 No one's getting fired. 616 01:01:14,418 --> 01:01:16,043 Once in a while, think about me. 617 01:01:21,293 --> 01:01:22,293 I do. 618 01:01:23,001 --> 01:01:23,834 No, you don't. 619 01:01:24,793 --> 01:01:26,543 You only think of them. 620 01:01:29,876 --> 01:01:32,043 You always leave the wedding plans to me. 621 01:01:32,793 --> 01:01:34,834 Robert, does marriage scare you? 622 01:01:40,876 --> 01:01:43,293 I'll drive you over to get the dress, all right? 623 01:01:44,168 --> 01:01:46,501 Do you think I need someone to drive me around? 624 01:01:49,043 --> 01:01:50,959 Robert, this has to be a partnership. 625 01:01:52,709 --> 01:01:53,709 You're right. 626 01:01:58,293 --> 01:01:59,626 I'm not the driver. 627 01:01:59,709 --> 01:02:02,043 -What? -I'm not only a driver. 628 01:02:03,543 --> 01:02:05,001 We have to leave. Come on. 629 01:02:05,584 --> 01:02:06,418 Where to? 630 01:02:22,751 --> 01:02:24,584 -Take me to the villa. -What villa? 631 01:02:28,209 --> 01:02:29,418 You drove this guy? 632 01:02:31,959 --> 01:02:33,251 Nah, that'll be the end of me. 633 01:02:35,709 --> 01:02:37,251 I can't. Sorry. 634 01:02:37,334 --> 01:02:38,876 They do whatever they want. 635 01:02:43,251 --> 01:02:44,334 So do I. 636 01:02:46,418 --> 01:02:47,418 Go. 637 01:03:05,584 --> 01:03:06,501 Wait here. 638 01:05:27,834 --> 01:05:29,334 Get rid of everything here. 639 01:05:30,293 --> 01:05:32,126 Strip the walls, caulk up the holes, 640 01:05:32,209 --> 01:05:33,709 and then paint it plain white. 641 01:05:40,793 --> 01:05:42,459 And don't breathe a word of this… 642 01:05:46,751 --> 01:05:48,126 or there'll be trouble. 643 01:06:06,876 --> 01:06:08,834 You can start with this wall here. 644 01:06:16,334 --> 01:06:18,293 -What's next? -Keep your mouth shut. 645 01:06:28,959 --> 01:06:29,959 Follow him. 646 01:06:32,584 --> 01:06:33,793 Follow him! 647 01:07:33,459 --> 01:07:34,543 And now what? 648 01:07:44,543 --> 01:07:45,876 Back up! Back up! Back up! 649 01:08:33,001 --> 01:08:33,834 Arek. 650 01:08:40,626 --> 01:08:43,293 I have to talk to Tad. He mentioned a villa. 651 01:08:46,834 --> 01:08:47,793 What is it? 652 01:08:50,418 --> 01:08:51,834 Tad's in the hospital. 653 01:09:01,459 --> 01:09:03,543 What bastard did this to him? 654 01:09:03,626 --> 01:09:06,251 You have to ask? Pigs. 655 01:09:07,709 --> 01:09:08,751 Police stabbed Tad? 656 01:09:10,126 --> 01:09:11,251 Is that so strange? 657 01:09:12,543 --> 01:09:13,959 Motherfuckers. 658 01:09:16,334 --> 01:09:18,918 I'm sorry. You can't stay. 659 01:09:21,168 --> 01:09:24,126 I'll sit outside the hospital and wait. 660 01:09:25,459 --> 01:09:27,293 There's nothing to wait for tonight. 661 01:09:29,918 --> 01:09:31,751 Go have a drink in his honor. 662 01:09:34,126 --> 01:09:35,293 Come on. 663 01:09:36,126 --> 01:09:38,459 -Where was he found? -No idea. 664 01:09:38,959 --> 01:09:40,793 -Who found him? -Arek. 665 01:09:40,876 --> 01:09:41,751 Hurry up. 666 01:09:43,126 --> 01:09:44,709 Let's go wait outside. 667 01:10:04,876 --> 01:10:08,709 -What can I get you? -A bottle of your purest substance. 668 01:10:24,043 --> 01:10:25,709 We need to leave this place. 669 01:10:29,793 --> 01:10:30,626 Go where? 670 01:10:34,876 --> 01:10:35,918 Anywhere else. 671 01:10:39,584 --> 01:10:41,084 Change will never come here. 672 01:10:59,959 --> 01:11:01,084 Here's to Tad. 673 01:11:19,668 --> 01:11:20,751 Want another one? 674 01:11:21,376 --> 01:11:22,376 Yeah. Pour. 675 01:12:47,001 --> 01:12:48,126 What the hell? 676 01:13:10,459 --> 01:13:12,168 You win. You get the couch. 677 01:13:12,251 --> 01:13:14,418 Yeah? Hey, hey! 678 01:15:58,126 --> 01:15:59,334 Everything all right? 679 01:16:02,834 --> 01:16:04,251 Did something happen? 680 01:16:04,334 --> 01:16:06,334 Not yet, but it will. 681 01:16:10,043 --> 01:16:13,334 The commander has recommended awards for you and Wojtek. 682 01:16:17,918 --> 01:16:19,834 Of course, I put in a word for you. 683 01:16:25,001 --> 01:16:26,209 That so? 684 01:16:27,293 --> 01:16:29,751 For the way you solved the Gregorczyk case. 685 01:16:30,959 --> 01:16:31,793 Solved it? Huh. 686 01:16:32,959 --> 01:16:33,918 Job well done. 687 01:17:18,251 --> 01:17:21,793 DIPLOMA 688 01:18:20,834 --> 01:18:22,376 They sent you to do it? 689 01:18:25,001 --> 01:18:26,334 You told my wife. 690 01:18:29,834 --> 01:18:31,168 It's over for me, anyway. 691 01:18:36,376 --> 01:18:37,459 This is personal. 692 01:18:40,459 --> 01:18:42,543 Take a seat. 693 01:18:57,293 --> 01:18:58,543 Who ordered the murders? 694 01:19:02,459 --> 01:19:03,751 Security Service? 695 01:19:16,168 --> 01:19:17,876 You've been working for them? 696 01:19:22,293 --> 01:19:24,209 CLASSIFIED 697 01:19:25,543 --> 01:19:27,251 I recruited some boys for them. 698 01:19:28,334 --> 01:19:29,543 At the university. 699 01:19:35,043 --> 01:19:36,376 I was blackmailed. 700 01:19:39,168 --> 01:19:41,043 I didn't think it would come to this. 701 01:19:44,501 --> 01:19:45,668 I'm sick about it. 702 01:20:00,668 --> 01:20:02,168 Excuse me for just a second. 703 01:20:12,876 --> 01:20:15,876 Oh, my God! Somebody get help. Call the police! 704 01:20:34,626 --> 01:20:35,668 Shut the door. 705 01:20:44,334 --> 01:20:45,668 You were behind this. 706 01:20:45,751 --> 01:20:47,376 -This what? -Everything. 707 01:21:07,043 --> 01:21:08,543 You fucking had me tailed? 708 01:21:13,626 --> 01:21:14,918 Was it a mistake to? 709 01:21:21,251 --> 01:21:23,043 Wanna play around with homos? 710 01:21:25,001 --> 01:21:26,126 Go right ahead. 711 01:21:38,334 --> 01:21:39,543 You know what to do. 712 01:22:35,709 --> 01:22:36,709 Your last name. 713 01:22:42,376 --> 01:22:43,209 Krajewski. 714 01:22:46,459 --> 01:22:47,459 Arkadiusz. 715 01:22:50,459 --> 01:22:51,459 Profession. 716 01:22:54,459 --> 01:22:55,459 Student. 717 01:23:00,043 --> 01:23:02,709 Are you in the habit of frequenting homosexuals? 718 01:23:16,584 --> 01:23:19,793 Do you correspond with homosexuals from other countries? 719 01:23:21,251 --> 01:23:22,251 No. 720 01:23:30,959 --> 01:23:34,334 And how many partners have you had sexually? 721 01:23:42,959 --> 01:23:44,251 Only one lately. 722 01:23:55,043 --> 01:23:58,584 Tell me the first and last name of your most recent sexual partner. 723 01:24:21,168 --> 01:24:22,293 Can't remember. 724 01:24:27,293 --> 01:24:33,084 Techniques and positions used during your sexual encounters. 725 01:24:35,126 --> 01:24:36,543 You take pleasure in this? 726 01:24:44,709 --> 01:24:45,543 Sign this. 727 01:24:46,501 --> 01:24:49,043 HOMOSEXUAL ID FILE 728 01:24:49,126 --> 01:24:51,001 -I said sign it. -No. 729 01:24:52,209 --> 01:24:53,459 You practice prostitution. 730 01:24:53,543 --> 01:24:55,959 -Never. That's not me. -We have evidence. 731 01:24:58,001 --> 01:24:59,376 Who else was in that villa? 732 01:25:02,793 --> 01:25:05,209 Give us all their details and we'll let you go. 733 01:25:07,126 --> 01:25:09,251 We'll wipe the slate clean. Come on. 734 01:25:10,543 --> 01:25:13,126 -Look, nobody showed their ID. -Really? 735 01:25:14,209 --> 01:25:15,959 Then how do you know Gregorczyk? 736 01:25:21,459 --> 01:25:23,793 The men in that villa. I want their names, now. 737 01:25:24,376 --> 01:25:25,668 Who were they? 738 01:25:25,751 --> 01:25:26,626 I don't know-- 739 01:25:26,709 --> 01:25:28,709 -Names, you son of a whore! -Enough! 740 01:25:29,293 --> 01:25:30,543 I'll say when it's enough. 741 01:25:30,626 --> 01:25:32,834 -He's innocent. -Innocent? 742 01:25:34,876 --> 01:25:36,293 He made a queer of my son. 743 01:25:42,709 --> 01:25:43,543 Get out. 744 01:25:49,043 --> 01:25:49,918 Get the hell out. 745 01:25:56,376 --> 01:25:58,126 This matter has now been settled. 746 01:26:11,626 --> 01:26:13,043 Okay. Now I'm done. 747 01:26:21,084 --> 01:26:22,543 Arek! 748 01:26:22,626 --> 01:26:24,876 -Arek! -Better get tested. 749 01:26:24,959 --> 01:26:26,918 You might've caught sick. 750 01:26:27,751 --> 01:26:30,251 -Excuse me, boys. -Halinka, I'm worried about him. 751 01:26:55,376 --> 01:26:56,376 Who's that man? 752 01:26:59,501 --> 01:27:01,334 Set me up because of that case. 753 01:27:08,043 --> 01:27:10,168 Would you just tell me the truth for once? 754 01:27:15,834 --> 01:27:17,293 Don't I deserve that much? 755 01:27:27,959 --> 01:27:29,293 You won't look at me. 756 01:28:02,626 --> 01:28:04,126 I was working late. 757 01:28:04,209 --> 01:28:07,751 -Stop. Enough. -Well, what can I tell you? 758 01:28:07,834 --> 01:28:10,876 The truth. That's all. For once in your life. 759 01:28:13,584 --> 01:28:14,918 I'm in love with her. 760 01:28:15,751 --> 01:28:17,501 What kind of joke is that? 761 01:28:46,251 --> 01:28:48,001 I have to pick up a few things. 762 01:28:48,084 --> 01:28:49,126 Yes, sir. 763 01:29:50,293 --> 01:29:51,626 PERSONAL FILE SC RINGLEADER 764 01:31:17,334 --> 01:31:19,084 -Hello? -Is Arek there? 765 01:31:20,251 --> 01:31:22,293 Arek is with Tad. 766 01:31:22,918 --> 01:31:25,168 -You mean at the hospital? -I don't know. 767 01:31:25,251 --> 01:31:27,001 He said he was going to see Tad. 768 01:31:42,876 --> 01:31:44,793 -You lied to me! -You lied to me! 769 01:31:45,751 --> 01:31:48,084 -You went to that villa. -Robert, enough. 770 01:31:48,168 --> 01:31:49,501 Tad is dead. 771 01:31:54,334 --> 01:31:57,126 See? They're hitting every single one. 772 01:31:57,209 --> 01:31:58,709 Anyone who was in that villa. 773 01:32:02,626 --> 01:32:05,709 -You gotta get out of here. -I don't like being bossed around. 774 01:32:08,543 --> 01:32:10,043 You seem to enjoy it, though. 775 01:32:11,584 --> 01:32:12,793 For once, just listen. 776 01:32:18,709 --> 01:32:19,709 You better leave. 777 01:33:59,626 --> 01:34:00,834 I'm so sorry. 778 01:34:07,251 --> 01:34:08,251 What for? 779 01:34:15,043 --> 01:34:18,376 I lied. I lied to everyone. 780 01:34:25,834 --> 01:34:26,834 Except yourself. 781 01:34:53,293 --> 01:34:55,668 -Thank you for your service. -Thank you, sir. 782 01:34:55,751 --> 01:34:57,626 CITIZENS' MILITIA FOR THE GOOD OF THE PEOPLE 783 01:34:57,709 --> 01:34:58,876 Congratulations. 784 01:35:03,001 --> 01:35:03,959 Well done. 785 01:35:06,668 --> 01:35:07,668 I'm getting chills. 786 01:35:11,209 --> 01:35:12,543 I guess. 787 01:35:12,626 --> 01:35:14,001 Keep up the good work. 788 01:35:15,418 --> 01:35:16,251 Congratulations. 789 01:35:16,959 --> 01:35:18,418 I watched the tape. 790 01:35:21,209 --> 01:35:22,876 I truly commend your attitude. 791 01:35:24,209 --> 01:35:26,876 Glad we have such dedicated officers in the service. 792 01:35:28,418 --> 01:35:30,751 We will thoroughly be keeping an eye on your career. 793 01:35:35,209 --> 01:35:36,126 Here's your medal. 794 01:35:38,418 --> 01:35:40,334 Congratulations, one and all. 795 01:35:43,334 --> 01:35:46,709 Now, let's all relax and enjoy some refreshments 796 01:35:46,793 --> 01:35:48,626 and, of course, a little dancing. 797 01:35:48,709 --> 01:35:49,709 Music! 798 01:35:53,543 --> 01:35:54,626 -For you. -Thanks. 799 01:35:54,709 --> 01:35:56,043 Not here! We're in public. 800 01:36:00,043 --> 01:36:02,959 -Let's dance. -I don't know how. 801 01:36:03,043 --> 01:36:04,376 Just follow me. 802 01:36:23,043 --> 01:36:24,084 That for me? 803 01:36:36,084 --> 01:36:37,084 Wanna dance? 804 01:37:05,501 --> 01:37:07,126 Please, let me explain. 805 01:37:09,876 --> 01:37:11,001 You don't have to. 806 01:37:38,834 --> 01:37:39,709 I have to go. 807 01:37:40,626 --> 01:37:41,584 I know. 808 01:37:55,668 --> 01:37:57,626 Can my son be kept out of danger? 809 01:38:05,293 --> 01:38:06,293 I beg you. 810 01:38:08,918 --> 01:38:10,084 Of course. 811 01:38:11,876 --> 01:38:13,543 He's your responsibility. 812 01:38:18,668 --> 01:38:19,709 Yours personally. 813 01:38:46,334 --> 01:38:47,501 The car keys. 814 01:38:48,959 --> 01:38:50,959 -What's going on? -Just give me the keys. 815 01:38:51,918 --> 01:38:53,001 Did something happen? 816 01:38:54,084 --> 01:38:56,168 -Need some help? -I have to do this alone. 817 01:38:58,001 --> 01:38:59,751 Don't do anything stupid! 818 01:40:42,834 --> 01:40:44,834 Arek. Arek. 819 01:40:47,459 --> 01:40:48,834 We have to get out of here. 820 01:40:51,251 --> 01:40:52,376 They know you're here. 821 01:40:54,543 --> 01:40:56,126 Just trust me, all right? 822 01:40:57,959 --> 01:40:58,876 Come on! 823 01:42:37,293 --> 01:42:38,293 You're all right. 824 01:42:41,459 --> 01:42:42,626 Go hide. 825 01:44:39,043 --> 01:44:40,043 Run. 826 01:44:41,501 --> 01:44:42,334 What? 827 01:44:43,334 --> 01:44:44,418 Run away. 828 01:44:49,459 --> 01:44:50,459 Together? 829 01:44:57,918 --> 01:44:59,293 You come with me. 830 01:45:01,959 --> 01:45:02,959 Hey. 831 01:45:04,751 --> 01:45:06,918 I'll find you later. Now, just run. 832 01:45:07,001 --> 01:45:08,001 Go. 833 01:45:53,751 --> 01:45:56,376 In 1985-1987, as part of Operation "HYACINTH," 834 01:45:56,459 --> 01:46:00,043 thousands of LGBT community members were surveilled, detained and questioned. 835 01:46:00,126 --> 01:46:02,501 Over 11,000 "pink files" were created 836 01:46:02,584 --> 01:46:05,959 and used to blackmail and pressure homosexuals. 837 01:46:06,043 --> 01:46:10,543 To this day, most of the files have not been recovered.