1 00:00:09,459 --> 00:00:12,084 ‎NETFLIX PREZINTĂ 2 00:00:32,959 --> 00:00:35,459 ‎Stai! Miliția! 3 00:00:37,293 --> 00:00:38,293 ‎Stai! 4 00:01:24,293 --> 00:01:25,668 ‎Zi-i să-l dea mai tare! 5 00:01:30,334 --> 00:01:31,501 ‎Ce? 6 00:01:33,709 --> 00:01:35,084 ‎Zi-i să-l dea mai tare! 7 00:01:41,376 --> 00:01:42,376 ‎Dă-l mai tare! 8 00:02:08,084 --> 00:02:10,084 ‎MILIȚIA 9 00:02:26,709 --> 00:02:27,959 ‎Fă-i actele! 10 00:02:35,251 --> 00:02:37,001 ‎- Ce? ‎- Pe mă-ta, Nogaś! 11 00:02:37,084 --> 00:02:38,584 ‎Scuze! 12 00:02:38,668 --> 00:02:41,168 ‎- În biroul meu. Amândoi! ‎- Da, domnule. 13 00:02:43,751 --> 00:02:44,751 ‎E bătrânul. 14 00:02:47,543 --> 00:02:49,168 ‎- Fă-i actele! ‎- Să trăiți! 15 00:02:54,251 --> 00:02:56,418 ‎- Ai semnat ceva? ‎- Au fișe speciale. 16 00:02:56,501 --> 00:02:58,751 ‎- Sunt evadați? ‎- Cei din Hyacinth. 17 00:02:58,834 --> 00:03:01,584 ‎- Ce-i aia? ‎- O operațiune contra curiștilor. 18 00:03:07,126 --> 00:03:08,918 ‎Iei cazul lui Gregorczyk. 19 00:03:10,376 --> 00:03:11,584 ‎Și tipul de la Shop? 20 00:03:13,293 --> 00:03:14,459 ‎A fost un succes. 21 00:03:15,001 --> 00:03:16,418 ‎Merită o avansare. 22 00:03:16,501 --> 00:03:18,793 ‎Când intervine SB-ul, nu pun întrebări. 23 00:03:19,709 --> 00:03:21,709 ‎Vine și vremea pentru avansare. 24 00:03:22,209 --> 00:03:25,001 ‎- Ce vrea SB-ul de la un hoț? ‎- Nu știu. 25 00:03:30,543 --> 00:03:31,543 ‎Omucidere. 26 00:03:34,793 --> 00:03:36,876 ‎Ai nevoie de oameni cu experiență. 27 00:03:37,459 --> 00:03:38,626 ‎Nu cu experiență, 28 00:03:39,959 --> 00:03:41,209 ‎ci de încredere. 29 00:03:41,293 --> 00:03:43,459 ‎De-aia ți-l dau ție, Nogaś. 30 00:03:46,584 --> 00:03:47,584 ‎Dar… 31 00:03:48,668 --> 00:03:50,668 ‎Robert se teme de sânge. 32 00:03:50,751 --> 00:03:52,001 ‎Pe mă-ta! 33 00:03:52,084 --> 00:03:54,043 ‎Nogaś, nu mă enerva! 34 00:03:54,543 --> 00:03:56,668 ‎Gregorczyk era un tip cu bani. 35 00:03:57,251 --> 00:03:58,626 ‎A fost găsit în parc. 36 00:03:59,668 --> 00:04:01,709 ‎Ne trebuie un făptaș. Rapid. 37 00:04:09,168 --> 00:04:10,543 ‎Pentru bună purtare. 38 00:04:12,959 --> 00:04:15,043 ‎TALON, 220 ZLOȚI 39 00:04:28,209 --> 00:04:29,626 ‎- E aici? ‎- Da. 40 00:04:32,918 --> 00:04:35,001 ‎Ai preluat cazul de la Shop? 41 00:04:35,709 --> 00:04:36,584 ‎Se pare că da. 42 00:04:38,043 --> 00:04:38,959 ‎El e un pion. 43 00:04:39,709 --> 00:04:42,168 ‎Îi prindem și pe ceilalți. ‎Lasă-ne cazul! 44 00:04:42,251 --> 00:04:44,084 ‎Ministerul își face datoria. 45 00:04:45,084 --> 00:04:46,709 ‎Fă și dumneata la fel! 46 00:04:48,251 --> 00:04:49,126 ‎Sergent! 47 00:05:14,251 --> 00:05:15,543 ‎Băga-mi-aș! 48 00:05:16,084 --> 00:05:20,584 ‎Nu-i rău, dar smucești schimbătorul ‎ca pe o sulă. 49 00:05:20,668 --> 00:05:24,126 ‎- Cutia e praf. ‎- Nu-ți place? Ia-ți mașină! Cheile! 50 00:05:33,751 --> 00:05:34,751 ‎Eu mă duc sus. 51 00:06:04,001 --> 00:06:06,043 ‎DOSARE 52 00:06:07,751 --> 00:06:09,001 ‎Sus nu e nimic. 53 00:06:17,501 --> 00:06:18,876 ‎Ar putea fi probă. 54 00:06:21,001 --> 00:06:21,959 ‎De-aia verific. 55 00:06:32,334 --> 00:06:33,709 ‎Un film de-al nostru? 56 00:06:49,459 --> 00:06:50,459 ‎Pune-o bine! 57 00:06:52,043 --> 00:06:54,501 ‎Am impresia ‎că e treaba celor de la Hyacinth. 58 00:07:15,084 --> 00:07:17,084 ‎MĂȘTI 59 00:07:22,126 --> 00:07:23,918 ‎- Bună seara. ‎- Bună! 60 00:07:26,418 --> 00:07:27,418 ‎Pentru tine. 61 00:07:30,584 --> 00:07:31,834 ‎Când a sosit? 62 00:07:32,793 --> 00:07:34,001 ‎Azi-dimineață. 63 00:07:40,376 --> 00:07:41,876 ‎Nu-l deschizi? 64 00:07:52,876 --> 00:07:58,043 ‎„Sergent Robert Mrozowski a fost acceptat ‎la școala de ofițeri Szczytno.” 65 00:08:00,376 --> 00:08:03,418 ‎Ce păcat! Felicitări! 66 00:08:03,501 --> 00:08:06,209 ‎- Nu te bucuri? ‎- Important e că tu te bucuri. 67 00:08:06,293 --> 00:08:07,501 ‎Felicitări! 68 00:08:08,918 --> 00:08:09,918 ‎De unde ai știut? 69 00:08:11,168 --> 00:08:12,418 ‎Eu știu tot. 70 00:08:12,501 --> 00:08:13,501 ‎Bună, draga mea. 71 00:08:14,709 --> 00:08:15,709 ‎Bună! 72 00:08:17,376 --> 00:08:18,918 ‎O să facă bărbat din tine. 73 00:08:22,959 --> 00:08:26,043 ‎- Credeam că sunt. ‎- Se poate și mai bine. 74 00:08:30,834 --> 00:08:32,251 ‎Am un caz de omucidere. 75 00:08:33,584 --> 00:08:37,459 ‎În locuința victimei ‎am găsit o casetă... cu bărbați. 76 00:08:39,251 --> 00:08:41,376 ‎Dosarele Hyacinth ar putea fi utile. 77 00:08:43,043 --> 00:08:44,043 ‎Mulțumesc. 78 00:08:45,626 --> 00:08:46,626 ‎Poftim! 79 00:08:47,501 --> 00:08:49,501 ‎Ele sunt utile altundeva. 80 00:08:50,251 --> 00:08:52,459 ‎Nu puteți vorbi despre altceva? 81 00:09:10,751 --> 00:09:12,334 ‎Miliția! Deschide ușa! 82 00:09:16,376 --> 00:09:18,084 ‎Dnă Irena, nu durează. 83 00:09:20,709 --> 00:09:22,543 ‎Până cel târziu la 22:00! 84 00:09:29,959 --> 00:09:31,334 ‎De unde ai ăsta? 85 00:09:33,168 --> 00:09:35,293 ‎E cadoul de nuntă de la tata. 86 00:09:39,043 --> 00:09:40,543 ‎Cei de la Tehnic au unul. 87 00:09:43,126 --> 00:09:45,584 ‎- Au și casete? ‎- Am eu. 88 00:09:47,418 --> 00:09:49,418 ‎Dar nu vrei să vezi ce e acolo. 89 00:09:51,709 --> 00:09:52,709 ‎De ce nu? 90 00:09:58,168 --> 00:09:59,251 ‎Spune-mi! 91 00:10:15,084 --> 00:10:16,084 ‎Excelent! 92 00:10:16,876 --> 00:10:18,043 ‎Tata a tras sfori. 93 00:10:20,126 --> 00:10:21,209 ‎De unde știi? 94 00:10:22,459 --> 00:10:23,543 ‎Gândește-te și tu! 95 00:10:26,126 --> 00:10:29,418 ‎Tatăl meu ne-a dat ăsta. ‎Și ce dacă? Să-l arunc? 96 00:10:30,793 --> 00:10:31,751 ‎Da. 97 00:10:33,668 --> 00:10:34,668 ‎Stai așa! 98 00:10:36,668 --> 00:10:37,876 ‎Vreau să te ajut. 99 00:11:04,959 --> 00:11:05,959 ‎Liniște! 100 00:11:08,418 --> 00:11:11,209 ‎Liniște! Baba o să facă infarct. 101 00:11:22,709 --> 00:11:24,126 ‎Gălăgia! 102 00:11:39,501 --> 00:11:42,751 ‎Umăr dislocat, ‎degete rupte, contuzii faciale. 103 00:11:44,001 --> 00:11:46,709 ‎Fie s-a ocupat cineva de el, 104 00:11:46,793 --> 00:11:50,043 ‎fie s-a bătut pe viață și pe moarte, ‎ca Bruce Lee. 105 00:11:51,543 --> 00:11:52,876 ‎Cauza morții? 106 00:11:53,959 --> 00:11:55,001 ‎Asta. 107 00:11:55,584 --> 00:11:58,668 ‎A fost înjunghiat de câteva ori. ‎O dată în inimă. 108 00:11:58,751 --> 00:12:02,209 ‎A fost găsit lângă Ciupercă. ‎Știți cine umblă pe acolo. 109 00:12:03,209 --> 00:12:05,334 ‎Am confirmat că era poponar. 110 00:12:07,001 --> 00:12:09,084 ‎Locuiesc în zonă, am văzut destui. 111 00:12:10,543 --> 00:12:12,334 ‎Am avut recent un caz similar. 112 00:12:13,834 --> 00:12:15,376 ‎Nimic acasă, fără martori. 113 00:12:17,293 --> 00:12:18,709 ‎Și fără rude în Polonia. 114 00:12:20,834 --> 00:12:22,626 ‎Va trebui să întrebăm în jur. 115 00:12:28,293 --> 00:12:29,293 ‎Bine. 116 00:12:30,584 --> 00:12:34,668 ‎Întâi se duce Robert, ‎să vadă dacă e cineva acolo. 117 00:12:34,751 --> 00:12:36,251 ‎Nu vreau scandal. 118 00:12:37,793 --> 00:12:41,501 ‎Am două mașini pregătite. ‎Îi săltăm și-i ducem la secție. 119 00:12:41,584 --> 00:12:45,334 ‎Dacă șifonați pe careva, ‎nicio problemă. Numai… 120 00:12:45,418 --> 00:12:47,501 ‎aveți grijă să mai poată vorbi! 121 00:12:47,584 --> 00:12:50,001 ‎Vreau informații despre Gregorczyk. 122 00:12:55,126 --> 00:12:56,584 ‎Avem ocazia să împușcăm? 123 00:12:59,793 --> 00:13:01,001 ‎Pot să te împușc eu. 124 00:13:39,418 --> 00:13:41,501 ‎A picat într-o gaură neagră? 125 00:13:42,334 --> 00:13:43,751 ‎Unu, Doi, intrați! 126 00:13:51,459 --> 00:13:52,459 ‎S-o ștergem! 127 00:13:56,959 --> 00:13:58,251 ‎Stai! Miliția! 128 00:14:00,834 --> 00:14:02,168 ‎Oprește-l, futu-i! 129 00:14:14,793 --> 00:14:15,876 ‎Haide! 130 00:14:33,376 --> 00:14:34,459 ‎Ascunde-te! 131 00:14:42,293 --> 00:14:44,418 ‎Ne vânează în punctele de întâlnire. 132 00:14:46,584 --> 00:14:49,501 ‎Întotdeauna fac asta, nu? 133 00:14:52,584 --> 00:14:54,418 ‎De la o vreme, chiar mai des. 134 00:15:01,584 --> 00:15:04,668 ‎- Nu-l caut în blocuri. ‎- Nici eu. 135 00:15:04,751 --> 00:15:07,126 ‎Dăm o tură și plecăm. 136 00:15:09,001 --> 00:15:10,834 ‎Nu pentru asta m-am angajat. 137 00:15:10,918 --> 00:15:13,459 ‎Cică a fost înjunghiat ‎un tip din comunitate. 138 00:15:14,293 --> 00:15:15,376 ‎Cine? 139 00:15:15,959 --> 00:15:16,959 ‎S-au plictisit. 140 00:15:18,293 --> 00:15:19,376 ‎S-o ștergem! 141 00:15:23,293 --> 00:15:26,918 ‎I-ai văzut pe idioții ăia? ‎Era penibil dacă ne prindeau. 142 00:15:27,584 --> 00:15:30,793 ‎Dacă aia e unitatea lor de elită, ‎putem sta liniștiți. 143 00:15:31,334 --> 00:15:32,959 ‎Nu sunt toți așa. 144 00:15:33,709 --> 00:15:35,209 ‎Ce, ești polițai? 145 00:15:36,001 --> 00:15:38,043 ‎- De ce? ‎- Făceam mișto. 146 00:15:44,543 --> 00:15:45,834 ‎Te duci des acolo? 147 00:15:46,668 --> 00:15:47,918 ‎Era debutul meu. 148 00:15:48,876 --> 00:15:50,293 ‎Ai început cu dreptul. 149 00:15:57,543 --> 00:15:58,543 ‎Pentru debut. 150 00:16:07,001 --> 00:16:10,376 ‎Bea! Eu nu mă pot matoli. ‎Am examen dimineață. 151 00:16:14,084 --> 00:16:15,626 ‎- Despre ce? ‎- Hegel. 152 00:16:16,334 --> 00:16:17,668 ‎Studii germane. 153 00:16:19,126 --> 00:16:20,001 ‎Tu? 154 00:16:21,293 --> 00:16:22,709 ‎Studiezi? Muncești? 155 00:16:25,001 --> 00:16:26,001 ‎Ajut. 156 00:16:27,793 --> 00:16:30,001 ‎Am studiat reabilitarea la Cracovia. 157 00:16:32,793 --> 00:16:34,126 ‎M-am mutat aici recent. 158 00:16:37,043 --> 00:16:38,543 ‎Ajut puști. 159 00:16:38,626 --> 00:16:41,626 ‎- Puști cu probleme? ‎- Da. 160 00:16:54,334 --> 00:16:56,209 ‎Atunci ai grijă de mine! 161 00:16:57,001 --> 00:16:58,001 ‎Arek. 162 00:17:01,251 --> 00:17:02,251 ‎Robert. 163 00:17:06,709 --> 00:17:07,709 ‎Futu-i! 164 00:17:13,293 --> 00:17:15,793 ‎Te-ai pierdut? Te-au căutat trei echipaje. 165 00:17:15,876 --> 00:17:17,334 ‎Am fugit după un tip. 166 00:17:17,418 --> 00:17:19,209 ‎Și? A șters-o? 167 00:17:19,293 --> 00:17:20,668 ‎N-a șters-o nimeni. 168 00:17:22,668 --> 00:17:23,918 ‎Avem un informator. 169 00:17:25,793 --> 00:17:27,126 ‎Tati o să fie mândru. 170 00:17:29,376 --> 00:17:30,376 ‎Să începem! 171 00:17:35,251 --> 00:17:36,251 ‎Prenumele? 172 00:17:36,959 --> 00:17:37,959 ‎Paweł. 173 00:17:39,126 --> 00:17:41,168 ‎- Numele de familie? ‎- Młynarczyk. 174 00:17:43,418 --> 00:17:44,959 ‎Ce făceai acolo? 175 00:17:45,501 --> 00:17:48,668 ‎Foloseam toaleta. ‎M-am dus să fac pipi. 176 00:17:49,876 --> 00:17:53,168 ‎E singura toaletă din zonă. ‎Ce altceva să fac? 177 00:17:55,168 --> 00:17:56,709 ‎Îl recunoști? 178 00:17:56,793 --> 00:17:58,293 ‎Nu-l știu. 179 00:17:59,001 --> 00:18:00,001 ‎Uită-te! 180 00:18:02,501 --> 00:18:06,751 ‎Ce să spun? Vrei să inventez? ‎Nu-l cunosc și gata. 181 00:18:20,168 --> 00:18:21,501 ‎Îți place să te fuți? 182 00:18:21,584 --> 00:18:24,251 ‎Nu, s-a întâmplat o dată, din greșeală. 183 00:18:27,626 --> 00:18:29,834 ‎Și nu se va mai întâmpla. 184 00:18:29,918 --> 00:18:31,043 ‎Promit. 185 00:18:32,793 --> 00:18:33,876 ‎Îl cunoști? 186 00:18:33,959 --> 00:18:35,001 ‎Nu. 187 00:18:37,084 --> 00:18:38,084 ‎Gregorczyk. 188 00:18:40,084 --> 00:18:42,668 ‎N-am auzit niciodată de el. Jur. 189 00:18:42,751 --> 00:18:47,126 ‎Tovarășe, te rog să nu spui nimănui, ‎fiindcă altfel îmi pierd slujba. 190 00:18:52,668 --> 00:18:53,709 ‎Ce căutai acolo? 191 00:18:53,793 --> 00:18:57,293 ‎Ce să caut? E o toaletă publică, nu? 192 00:18:58,626 --> 00:18:59,584 ‎Ai copii? 193 00:18:59,668 --> 00:19:00,751 ‎Da. 194 00:19:03,251 --> 00:19:04,418 ‎Ei știu? 195 00:19:04,501 --> 00:19:06,751 ‎Eu sunt un simplu maistru. 196 00:19:06,834 --> 00:19:07,959 ‎Ultima ta slujbă. 197 00:19:08,793 --> 00:19:10,334 ‎Nu știu nimic. 198 00:19:10,418 --> 00:19:13,209 ‎Ești terminat. O să afle nevastă-ta. 199 00:19:13,293 --> 00:19:15,709 ‎Și maică-ta. Și copiii tăi. 200 00:19:16,209 --> 00:19:17,834 ‎Vă rog, nu mă arestați! 201 00:19:19,501 --> 00:19:21,543 ‎Am o nevastă și copii. 202 00:19:21,626 --> 00:19:24,793 ‎Și eu! Dar nu mi-o bag ‎în fundul altor tipi. 203 00:19:26,751 --> 00:19:30,709 ‎Ai fost futut vreodată în cur ‎cu bastonul de milițian? 204 00:19:31,418 --> 00:19:33,251 ‎Să vezi plânset atunci! 205 00:19:33,918 --> 00:19:35,709 ‎De unde îl știi pe Gregorczyk? 206 00:19:40,876 --> 00:19:41,876 ‎Mulțumesc. 207 00:19:45,126 --> 00:19:47,418 ‎- Prenumele și numele. ‎- Morawski. 208 00:19:51,043 --> 00:19:52,043 ‎Tadzio. 209 00:19:53,709 --> 00:19:55,084 ‎Și complet? 210 00:19:58,168 --> 00:19:59,168 ‎Tadeusz. 211 00:20:02,501 --> 00:20:04,459 ‎„Gregorczyk” îți spune ceva? 212 00:20:09,751 --> 00:20:10,793 ‎Îl cunoști? 213 00:20:11,668 --> 00:20:13,001 ‎Avem dosarul tău. 214 00:20:14,501 --> 00:20:15,668 ‎Ai cazier. 215 00:20:16,376 --> 00:20:17,918 ‎Vrei să-ți distrugi viața? 216 00:20:21,626 --> 00:20:23,959 ‎Poftim! Mai gândește-te! 217 00:20:34,626 --> 00:20:35,834 ‎Îmi dați drumul? 218 00:20:37,834 --> 00:20:39,043 ‎Nu pe degeaba. 219 00:20:43,459 --> 00:20:44,626 ‎El a plătit bine. 220 00:20:48,584 --> 00:20:49,959 ‎A angajat niște tipi. 221 00:20:51,418 --> 00:20:55,251 ‎- Unde? ‎- Nu știu. Se zvonea ceva despre o vilă. 222 00:20:56,043 --> 00:20:57,626 ‎Vreau detalii. 223 00:21:00,293 --> 00:21:01,876 ‎Cum spuneam, sunt zvonuri. 224 00:21:04,334 --> 00:21:06,751 ‎Vrei să-ți rup picioarele, bulangiule? 225 00:21:11,918 --> 00:21:14,001 ‎Scoate curistu' ăsta de aici! 226 00:21:19,584 --> 00:21:21,293 ‎Știi vreun bordel de curiști? 227 00:21:22,626 --> 00:21:26,001 ‎Cică Gregorczyk a angajat prostituați. 228 00:21:28,043 --> 00:21:29,126 ‎Vorbesc cu sursa. 229 00:21:31,793 --> 00:21:33,126 ‎Sigur, Robert. 230 00:22:00,376 --> 00:22:01,626 ‎Cum a fost la examen? 231 00:22:14,209 --> 00:22:15,209 ‎Haide! 232 00:22:22,751 --> 00:22:23,959 ‎Cu ce prilej? 233 00:22:25,126 --> 00:22:26,626 ‎Pentru examen. 234 00:22:35,209 --> 00:22:36,376 ‎Noroc! 235 00:22:42,251 --> 00:22:43,251 ‎Am o problemă. 236 00:22:46,709 --> 00:22:50,084 ‎Cred că unul dintre băieții mei ‎își vinde corpul. 237 00:22:53,084 --> 00:22:56,084 ‎Străzile sunt pline de puștani ‎disperați după bani. 238 00:22:58,876 --> 00:23:00,876 ‎Ziceai ceva de niște proxeneți? 239 00:23:02,834 --> 00:23:04,293 ‎Ei se ocupă de băieți? 240 00:23:07,543 --> 00:23:08,918 ‎Nu cumva crezi că eu… 241 00:23:12,709 --> 00:23:13,793 ‎Nu. Haide! 242 00:23:15,501 --> 00:23:17,793 ‎Doar că te credeam mai bine informat. 243 00:23:21,168 --> 00:23:22,626 ‎Las-o baltă! 244 00:23:39,001 --> 00:23:40,959 ‎E un taximetrist în Śródmieście. 245 00:23:41,459 --> 00:23:42,459 ‎Julian. 246 00:23:44,334 --> 00:23:45,459 ‎Așa am auzit. 247 00:23:49,459 --> 00:23:51,209 ‎Mersi. Mă interesez. 248 00:23:56,793 --> 00:23:58,126 ‎Dau petrecere sâmbătă. 249 00:24:00,168 --> 00:24:01,876 ‎- Vino și tu! ‎- Sigur. 250 00:24:02,459 --> 00:24:04,376 ‎Kwiatowa 34, apartamentul 6. 251 00:24:16,418 --> 00:24:17,834 ‎Încotro? 252 00:24:17,918 --> 00:24:19,043 ‎Julian Piwek? 253 00:24:26,001 --> 00:24:27,918 ‎Adam Gregorczyk. Îl cunoști? 254 00:24:28,001 --> 00:24:29,793 ‎Nu-mi arată niciunul actele. 255 00:24:29,876 --> 00:24:31,334 ‎Poate din vedere? 256 00:24:34,001 --> 00:24:35,001 ‎Nu-l cunosc. 257 00:24:35,793 --> 00:24:40,043 ‎Futu-i! Putem discuta frumos aici ‎sau te duc la secție? 258 00:24:40,626 --> 00:24:43,043 ‎- De ce? ‎- I-ai oferit băieți. 259 00:24:43,126 --> 00:24:44,668 ‎Poftim? Eu? 260 00:24:45,459 --> 00:24:47,709 ‎Arestat luna asta, pentru prostituție. 261 00:24:48,918 --> 00:24:51,459 ‎Nu știu. Zău așa, nu-mi amintesc. 262 00:24:54,709 --> 00:24:56,668 ‎Măcar pe unul tot îl știi. 263 00:25:03,959 --> 00:25:04,959 ‎Uită-te bine! 264 00:25:10,584 --> 00:25:12,543 ‎S-ar putea să-l fi dus pe el. 265 00:25:15,126 --> 00:25:16,334 ‎Ești sigur? 266 00:25:17,126 --> 00:25:18,418 ‎Sigur, poate. 267 00:25:24,126 --> 00:25:25,209 ‎Ne mai vedem. 268 00:25:36,751 --> 00:25:38,376 ‎Îl ducem la secție? 269 00:25:38,459 --> 00:25:39,876 ‎Dacă e cuminte, nu. 270 00:25:42,293 --> 00:25:43,418 ‎Deschide! 271 00:25:46,876 --> 00:25:48,126 ‎Bună seara! 272 00:25:48,209 --> 00:25:51,543 ‎- Îl căutăm pe tovarășul Kamil Barczyk. ‎- Nu e aici. 273 00:25:52,209 --> 00:25:53,334 ‎Asta mai vedem. 274 00:26:03,876 --> 00:26:04,876 ‎Nu e nimeni aici. 275 00:26:07,501 --> 00:26:09,459 ‎Stai, fir-ai al naibii! Prinde-l! 276 00:26:09,543 --> 00:26:10,376 ‎Prinde-l! 277 00:26:55,459 --> 00:26:56,751 ‎Ești în formă. 278 00:27:08,459 --> 00:27:14,334 ‎- Îl vizitai pe Gregorczyk. ‎- Și ce? Toți îl vizitau. Întreabă-i! 279 00:27:14,959 --> 00:27:16,543 ‎Dă-ne nume și îi întrebăm! 280 00:27:17,626 --> 00:27:22,626 ‎Dar eu nu… Futu-i! ‎Nu mă puteți închide fiindcă l-am vizitat. 281 00:27:26,293 --> 00:27:27,584 ‎Prostituție, 282 00:27:28,334 --> 00:27:29,668 ‎ultraj, 283 00:27:30,668 --> 00:27:32,418 ‎vandalism. 284 00:27:32,501 --> 00:27:33,793 ‎Mi-ai lovit mașina. 285 00:27:35,251 --> 00:27:36,584 ‎Și gay-ul e vinovat. 286 00:27:39,418 --> 00:27:42,418 ‎Cineva plătește pentru Greg. ‎Eu sunt o țintă ușoară. 287 00:27:43,293 --> 00:27:46,959 ‎Un psihopat l-a înjunghiat pe Adrian ‎și n-ați făcut nimic. 288 00:27:47,043 --> 00:27:49,168 ‎Vreți să eliminați gay-i! 289 00:27:49,251 --> 00:27:50,293 ‎Cine e Adrian? 290 00:27:50,376 --> 00:27:51,501 ‎Du-te naibii! 291 00:27:55,376 --> 00:27:57,501 ‎Fii cuminte și dă-ne niște nume! 292 00:28:01,834 --> 00:28:04,793 ‎Adrian Sobolew. 293 00:28:18,751 --> 00:28:19,793 ‎E mort? 294 00:28:21,168 --> 00:28:22,834 ‎L-au înjunghiat și a murit. 295 00:28:23,501 --> 00:28:24,584 ‎De unde știi? 296 00:28:25,626 --> 00:28:26,876 ‎Poate că tu ai fost? 297 00:28:27,459 --> 00:28:29,293 ‎Jur că n-am fost eu. 298 00:28:29,918 --> 00:28:31,334 ‎Atunci, de ce ai fugit? 299 00:28:34,501 --> 00:28:36,084 ‎M-am temut că erau ei. 300 00:28:37,793 --> 00:28:38,793 ‎Cine? 301 00:28:42,626 --> 00:28:46,084 ‎Gregorczyk trebuia să-i dea niște bani ‎lui Adrian. 302 00:28:46,668 --> 00:28:47,793 ‎- Pentru sex? ‎- Nu. 303 00:28:50,709 --> 00:28:51,834 ‎Avea fotografii… 304 00:28:52,543 --> 00:28:53,626 ‎De unde știi? 305 00:28:55,209 --> 00:28:56,209 ‎Nu vă pot spune. 306 00:28:56,293 --> 00:28:57,293 ‎Ce fotografii? 307 00:29:05,668 --> 00:29:07,793 ‎Să vedem ce-i cu Sobolew ăsta! 308 00:29:11,334 --> 00:29:12,334 ‎Du-te și vezi! 309 00:29:17,709 --> 00:29:18,709 ‎Du-te! 310 00:29:25,793 --> 00:29:28,168 ‎Eu discut cu dl Curist. 311 00:29:36,668 --> 00:29:38,418 ‎- Bună! ‎- Am o întrebare. 312 00:29:39,834 --> 00:29:41,209 ‎Am spus deja „da”. 313 00:29:42,709 --> 00:29:43,709 ‎La ce? 314 00:29:44,293 --> 00:29:47,001 ‎Când mi-ai cerut mâna, tontule. 315 00:29:47,626 --> 00:29:48,501 ‎Sigur. 316 00:29:48,584 --> 00:29:51,084 ‎Mai am una. Pot să văd un dosar? 317 00:29:51,168 --> 00:29:52,168 ‎Ce dosar? 318 00:29:52,834 --> 00:29:54,459 ‎Omucidere, Adrian Sobolew. 319 00:29:56,001 --> 00:29:57,876 ‎Bine. Ți-l aduc eu. 320 00:29:59,126 --> 00:30:00,501 ‎Ca o favoare. 321 00:30:00,584 --> 00:30:01,584 ‎Te iubesc. 322 00:30:02,626 --> 00:30:03,626 ‎Știu! 323 00:30:15,126 --> 00:30:16,126 ‎Uite! 324 00:30:17,418 --> 00:30:18,834 ‎Boul m-a mușcat. 325 00:30:20,209 --> 00:30:21,501 ‎Dar a mărturisit. 326 00:30:21,584 --> 00:30:22,584 ‎Ce? 327 00:30:23,626 --> 00:30:24,793 ‎Orice am vrut noi. 328 00:30:39,126 --> 00:30:40,543 ‎Aș putea să lucrez așa. 329 00:30:49,501 --> 00:30:51,751 ‎Ce leagă un milionar și un drogat? 330 00:30:53,876 --> 00:30:55,126 ‎Locul morții? 331 00:30:57,709 --> 00:30:59,334 ‎DOSAR ‎OMUCIDERE ADRIAN SOBOLEW 332 00:31:01,876 --> 00:31:04,959 ‎Dacă tot ești așa isteață, ‎ce ai face în locul meu? 333 00:31:05,709 --> 00:31:07,834 ‎Aveți un martor. O să fie bine. 334 00:31:40,584 --> 00:31:41,793 ‎Gardian! 335 00:31:44,418 --> 00:31:45,418 ‎Gardian! 336 00:31:49,918 --> 00:31:52,626 ‎Adu un cuțit! 337 00:31:56,084 --> 00:31:57,793 ‎Deci cazul este închis. 338 00:32:00,209 --> 00:32:02,834 ‎Nu e perfect, dar măcar am terminat. 339 00:32:02,918 --> 00:32:04,043 ‎Cum să fie închis? 340 00:32:05,543 --> 00:32:09,918 ‎Taximetristul a spus că decedatul ‎îl știa și l-a vizitat pe Gregorczyk. 341 00:32:11,043 --> 00:32:13,459 ‎Cunoștea și victima, pe Adrian Sobolew. 342 00:32:13,543 --> 00:32:18,376 ‎- A recunoscut că l-a ucis pe Gregorczyk. ‎- A fost bătut. Ar fi recunoscut orice. 343 00:32:19,793 --> 00:32:23,251 ‎Vă mulțumesc pentru soluționarea rapidă. 344 00:32:24,001 --> 00:32:26,209 ‎Bravo! Acum, înapoi la treabă! 345 00:32:26,293 --> 00:32:29,709 ‎Cazurile lui Sobolew și ale decedatului ‎sunt similare. 346 00:32:29,793 --> 00:32:32,584 ‎- Am mai putea săpa. ‎- Pentru ce? 347 00:32:33,918 --> 00:32:35,334 ‎Vreau doar să verific… 348 00:32:39,959 --> 00:32:43,084 ‎Mrozowski, nu știi să te bucuri de succes. 349 00:32:43,168 --> 00:32:46,209 ‎- Nu avem dovezi. ‎- Avem o mărturie și probe. 350 00:32:46,293 --> 00:32:48,418 ‎Vrei să interoghezi un mort? 351 00:32:48,501 --> 00:32:51,168 ‎- A fost cineva în celulă. ‎- Gardianul neagă. 352 00:32:51,251 --> 00:32:53,543 ‎- Nu era acolo! ‎- Era la toaletă. 353 00:33:03,043 --> 00:33:05,959 ‎Te duci la școala de ofițeri. ‎Lasă porcăria asta! 354 00:33:09,584 --> 00:33:12,293 ‎Ia-ți liber o săptămână! Odihnește-te! 355 00:33:37,168 --> 00:33:39,376 ‎- Bună dimineața! ‎- 'Neața! 356 00:33:39,459 --> 00:33:41,876 ‎Am venit, deoarece Kamil… 357 00:33:43,043 --> 00:33:44,876 ‎Kamil nu e aici. 358 00:33:46,251 --> 00:33:48,126 ‎Dar intră! 359 00:33:50,334 --> 00:33:54,084 ‎Dimineață a venit aici un individ. 360 00:33:54,793 --> 00:33:57,293 ‎- De la miliție? ‎- Nu știu. 361 00:33:58,084 --> 00:34:00,668 ‎A făcut dezordine și a plecat. 362 00:34:01,543 --> 00:34:04,668 ‎Dar Kamil plecase deja. 363 00:34:04,751 --> 00:34:06,501 ‎Slavă Domnului! 364 00:34:06,584 --> 00:34:08,543 ‎Poftește înăuntru! 365 00:34:09,251 --> 00:34:11,251 ‎Îți fac niște ceai. 366 00:34:13,084 --> 00:34:15,918 ‎Așa a fost și în timpul războiului. 367 00:34:16,001 --> 00:34:19,043 ‎Au venit să mi-l ia pe Franek ‎în toiul nopții. 368 00:34:19,126 --> 00:34:22,043 ‎L-au luat cu ei și dus a fost. 369 00:34:22,126 --> 00:34:23,126 ‎Cine era? 370 00:35:14,459 --> 00:35:15,376 ‎Zahăr? 371 00:35:16,501 --> 00:35:17,501 ‎Sau fără? 372 00:35:18,626 --> 00:35:19,751 ‎Vă rog. 373 00:35:35,918 --> 00:35:37,126 ‎Sunt ocupat. 374 00:35:38,793 --> 00:35:39,793 ‎Așteaptă! 375 00:35:42,668 --> 00:35:45,126 ‎- Nu e fiul tău? ‎- Ba da. 376 00:35:45,959 --> 00:35:47,209 ‎Robert. 377 00:35:48,084 --> 00:35:49,334 ‎Îți seamănă. 378 00:35:51,293 --> 00:35:52,501 ‎Trebuie să plec. 379 00:35:52,584 --> 00:35:54,293 ‎DOSAR DE URMĂRIRE ‎KAMIL BARCZYK 380 00:36:08,001 --> 00:36:09,209 ‎S-a întâmplat ceva? 381 00:36:10,709 --> 00:36:12,834 ‎Tipul care s-a spânzurat… 382 00:36:12,918 --> 00:36:14,126 ‎Cazul lui e închis. 383 00:36:18,918 --> 00:36:21,209 ‎- Tată… ‎- Nu spui „tată”, ci „dle colonel”. 384 00:36:21,293 --> 00:36:24,626 ‎Dacă superiorul îți spune ‎că dosarul e închis, așa e. 385 00:36:24,709 --> 00:36:25,918 ‎Ești liber. 386 00:36:35,043 --> 00:36:37,918 ‎DOSAR CRIMINALISTICĂ ‎OMUCIDERE ADAM GREGORCZYK 387 00:37:01,126 --> 00:37:02,668 ‎HARTA ORAȘULUI VARȘOVIA 388 00:38:10,876 --> 00:38:12,751 ‎VILA 389 00:38:46,001 --> 00:38:47,001 ‎Parola! 390 00:38:48,376 --> 00:38:49,834 ‎Glumesc, intră! 391 00:38:54,584 --> 00:38:55,584 ‎Sticksuri? 392 00:39:03,334 --> 00:39:04,959 ‎- Arek e aici? ‎- Nu. 393 00:39:05,043 --> 00:39:06,251 ‎Dar eu sunt. 394 00:39:07,293 --> 00:39:08,293 ‎Și Arek? 395 00:39:09,751 --> 00:39:11,001 ‎Calmează-te, vine! 396 00:39:12,418 --> 00:39:13,918 ‎Intră! 397 00:39:15,709 --> 00:39:17,334 ‎Specialitatea casei. 398 00:39:18,418 --> 00:39:21,709 ‎- Ce trebuia să fac? ‎- Să nu fi semnat! 399 00:39:22,293 --> 00:39:23,834 ‎Și tu ai fi semnat! 400 00:39:23,918 --> 00:39:27,043 ‎Dă-ți-o jos, că te încălzești imediat! 401 00:39:27,126 --> 00:39:29,043 ‎Ce nume e și ăsta, „Hyacinth”? 402 00:39:29,126 --> 00:39:30,001 ‎Noroc! 403 00:39:30,084 --> 00:39:32,209 ‎Suntem gay, au ales un nume de floare. 404 00:39:35,709 --> 00:39:39,209 ‎Alo! Lăsați aia! ‎E rochia favorită a mamei. 405 00:39:39,876 --> 00:39:42,459 ‎Regina Bona vă invită la bal! 406 00:39:45,418 --> 00:39:51,834 ‎Voi știați ‎că Hyacinthus a fost iubitul lui Apollo? 407 00:39:51,918 --> 00:39:53,084 ‎Ce frig e! 408 00:39:53,626 --> 00:39:55,251 ‎Ca pe vremea lui Gierek. 409 00:39:56,918 --> 00:39:57,959 ‎Tu cine ești? 410 00:39:58,959 --> 00:40:00,126 ‎Robert. 411 00:40:00,209 --> 00:40:01,251 ‎Sigur, de ce nu? 412 00:40:02,251 --> 00:40:03,168 ‎Bună! 413 00:40:07,959 --> 00:40:10,459 ‎Cel care a dat numele operațiunii ‎era gay. 414 00:40:11,376 --> 00:40:15,918 ‎De trei săptămâni fur câte doi ‎din fiecare borcan. 415 00:40:16,001 --> 00:40:17,293 ‎De trei săptămâni! 416 00:40:17,376 --> 00:40:19,376 ‎Mai bine șterpeleai carne. 417 00:40:19,959 --> 00:40:21,668 ‎Mă intrigă murăturile. 418 00:40:21,751 --> 00:40:23,876 ‎- Salut! ‎- Salut! 419 00:40:23,959 --> 00:40:29,084 ‎Și mă intrigă de ce Darek e Dariusz, ‎dar Marek nu e Mariusz. 420 00:40:33,126 --> 00:40:34,626 ‎Specialitatea lui Tadzio. 421 00:40:37,501 --> 00:40:39,209 ‎Cârnat fierbinte. 422 00:40:39,876 --> 00:40:42,001 ‎Tadzio e un magician! 423 00:40:42,084 --> 00:40:43,834 ‎Un magician! 424 00:40:44,751 --> 00:40:46,668 ‎- Vrei să ne arzi? ‎- Firește. 425 00:40:46,751 --> 00:40:48,584 ‎Poate că ar fi fost mai bine. 426 00:40:49,168 --> 00:40:50,459 ‎Poftiți! 427 00:40:51,543 --> 00:40:52,543 ‎Ține astea! 428 00:40:57,959 --> 00:40:59,959 ‎- Cică e petrecere. ‎- Așa se pare. 429 00:41:00,626 --> 00:41:01,626 ‎Pot să intru? 430 00:41:02,751 --> 00:41:05,376 ‎- Simte-te ca acasă! ‎- Bună, Arek! 431 00:41:05,459 --> 00:41:06,626 ‎Bună! 432 00:41:06,709 --> 00:41:07,876 ‎Uitați! 433 00:41:23,751 --> 00:41:26,001 ‎Se pare că e tipul ăla, Gregorczyk. 434 00:41:27,834 --> 00:41:28,834 ‎Ți-am spus eu. 435 00:41:31,626 --> 00:41:33,043 ‎Ce-o să faci? 436 00:41:35,626 --> 00:41:36,626 ‎Nu știu. 437 00:41:37,126 --> 00:41:38,626 ‎Trebuie să fim atenți. 438 00:41:40,084 --> 00:41:40,959 ‎Și vila? 439 00:41:42,043 --> 00:41:45,293 ‎Măi burtică, vila n-are de-a face cu asta. 440 00:41:46,168 --> 00:41:48,959 ‎Da, sigur. Repetă-ți asta! 441 00:41:50,793 --> 00:41:53,459 ‎Maciuś, asta nu e problema ta. 442 00:41:54,918 --> 00:41:56,334 ‎E problema tuturor. 443 00:42:03,334 --> 00:42:05,834 ‎Nu. Nu e problema ta și gata! 444 00:42:08,584 --> 00:42:09,959 ‎Haideți să ne distrăm! 445 00:42:43,001 --> 00:42:44,626 ‎Aud că ești din Cracovia. 446 00:42:47,376 --> 00:42:48,793 ‎Am fost acolo o dată. 447 00:42:49,834 --> 00:42:52,043 ‎Băi! Dispari! 448 00:43:13,334 --> 00:43:19,209 ‎Lola! 449 00:43:19,293 --> 00:43:21,293 ‎- Arek! ‎- Hai, Arek! 450 00:43:31,834 --> 00:43:33,251 ‎Împinge, Roman! 451 00:43:33,334 --> 00:43:34,501 ‎Haide, Tadek! 452 00:43:57,918 --> 00:43:58,918 ‎Să schiem! 453 00:44:02,084 --> 00:44:04,876 ‎Ca să-ți faci curaj, strigă „olé!” 454 00:44:04,959 --> 00:44:06,459 ‎Olé! 455 00:44:13,626 --> 00:44:14,793 ‎Ești teafăr? 456 00:45:06,834 --> 00:45:08,001 ‎Vrei s-o împrumuți? 457 00:45:10,709 --> 00:45:12,001 ‎Ai intuiție. 458 00:45:13,126 --> 00:45:14,376 ‎E unul de-al nostru. 459 00:45:15,918 --> 00:45:17,543 ‎Mi se părea cunoscut. 460 00:45:19,709 --> 00:45:20,626 ‎De la facultate. 461 00:45:22,626 --> 00:45:23,626 ‎E profesor. 462 00:45:25,376 --> 00:45:26,876 ‎Mișto petrecere! 463 00:45:28,918 --> 00:45:30,459 ‎S-ar putea să fie ultima. 464 00:45:32,418 --> 00:45:36,626 ‎Ne fac dosare, ne urmăresc. ‎Curând ne vor interzice întâlnirile. 465 00:45:36,709 --> 00:45:39,793 ‎Haide, nu se va ajunge la asta! 466 00:45:41,584 --> 00:45:44,084 ‎Polonezilor nu le plac polonezii fericiți. 467 00:45:46,043 --> 00:45:47,084 ‎Detestă asta. 468 00:45:47,709 --> 00:45:50,626 ‎Tadzik, nu mai ieși la agățat! 469 00:45:51,418 --> 00:45:54,668 ‎Poate iei SIDA ‎și nu te mai pot ajuta nici chiar eu. 470 00:45:54,751 --> 00:45:57,126 ‎Să stau acasă, cu gay bătrâni ca voi? 471 00:45:57,751 --> 00:46:00,834 ‎Măcar au închis bordelul ăla. ‎Ultima tentație. 472 00:46:00,918 --> 00:46:02,876 ‎Bordelul e în capul tău, amice. 473 00:46:05,376 --> 00:46:06,251 ‎Ai grijă de el! 474 00:46:06,334 --> 00:46:07,209 ‎Plec și eu. 475 00:46:12,584 --> 00:46:13,709 ‎Rămâi! 476 00:46:19,584 --> 00:46:21,459 ‎Mă ocup de copii dimineață… 477 00:46:24,418 --> 00:46:26,751 ‎Bine. Atunci, poate altă dată. 478 00:46:29,251 --> 00:46:30,251 ‎Robert? 479 00:46:33,209 --> 00:46:35,043 ‎Acum ai un motiv să te întorci. 480 00:46:46,626 --> 00:46:48,626 ‎JERZY METTLER ‎ÎMBIETOAREA IMPONDERABILITATE 481 00:47:02,168 --> 00:47:05,709 ‎PROF. METTLER ‎UNIVERSITATE, ORAR 482 00:47:37,293 --> 00:47:38,918 ‎Sergent Robert Mrozowski. 483 00:47:57,834 --> 00:47:58,959 ‎Ce dorești? 484 00:48:02,293 --> 00:48:03,959 ‎Când a fost făcută? 485 00:48:06,626 --> 00:48:08,168 ‎Am spus tot deja. 486 00:48:12,084 --> 00:48:13,459 ‎Cui? 487 00:48:13,543 --> 00:48:15,168 ‎Vrei să mă lași în pace? 488 00:48:19,001 --> 00:48:21,709 ‎Le pot da studenților ‎poze cu tine gol. 489 00:48:23,043 --> 00:48:24,626 ‎Sau rectorului. 490 00:48:29,543 --> 00:48:30,876 ‎Cine te-a trimis? 491 00:48:32,876 --> 00:48:34,376 ‎Am semnat ce ați vrut. 492 00:48:35,251 --> 00:48:37,459 ‎Ne-am înțeles că mă lăsați în pace. 493 00:48:43,418 --> 00:48:44,668 ‎Robert Mrozowski. 494 00:48:46,418 --> 00:48:49,668 ‎O să te laud superiorilor tăi ‎când mă văd cu ei. 495 00:48:50,668 --> 00:48:52,043 ‎Curiozitatea ta. 496 00:48:56,043 --> 00:48:58,043 ‎Scuză-mă, dar mi se răcește supa. 497 00:49:13,334 --> 00:49:15,668 ‎Ne-am căsătorit în august. 498 00:49:15,751 --> 00:49:18,168 ‎Cică e o lună cu noroc. 499 00:49:18,251 --> 00:49:20,709 ‎Eu nu sunt superstițioasă. 500 00:49:20,793 --> 00:49:22,709 ‎Ați ales rochia de mireasă? 501 00:49:22,793 --> 00:49:25,043 ‎Robert e cu materialul, ‎eu, cu croitorul. 502 00:49:25,126 --> 00:49:26,376 ‎Robert? 503 00:49:28,751 --> 00:49:29,751 ‎Măi! 504 00:49:31,168 --> 00:49:37,293 ‎Poate ar trebui să-mi cumpăr niște haine? ‎Pentru ocazie? Sau să-mi fac la comandă? 505 00:49:38,001 --> 00:49:40,043 ‎Edek, stinge-o! 506 00:49:42,959 --> 00:49:47,501 ‎Cum e Robert al nostru? ‎O să fie un bărbat serios? 507 00:49:48,793 --> 00:49:50,334 ‎E cel mai bun polițist. 508 00:49:54,293 --> 00:49:56,418 ‎Ce înseamnă „cel mai bun” azi? 509 00:49:56,501 --> 00:50:00,084 ‎Dacă nu face pe deșteptul, ‎ar putea ajunge departe. 510 00:50:02,834 --> 00:50:05,209 ‎Lucrează foarte bine și mult. 511 00:50:05,293 --> 00:50:08,168 ‎Ar trebui să facă ‎doar ce se așteaptă de la el. 512 00:50:12,001 --> 00:50:13,043 ‎Adică? 513 00:50:13,126 --> 00:50:14,959 ‎Domnilor, nu sunteți singuri. 514 00:50:15,709 --> 00:50:17,043 ‎Nu te băga! 515 00:50:18,126 --> 00:50:19,668 ‎Nu ești la serviciu. 516 00:50:28,209 --> 00:50:29,626 ‎Stați așa! 517 00:50:35,001 --> 00:50:36,001 ‎Ăsta… 518 00:50:41,001 --> 00:50:45,168 ‎Ăsta e ca să nu ratați ‎niciun moment important din viață. 519 00:50:46,959 --> 00:50:47,959 ‎Mersi. 520 00:50:48,584 --> 00:50:50,376 ‎Mersi. Pot să-l deschid? 521 00:50:50,459 --> 00:50:52,418 ‎Da, deschide-l! 522 00:50:59,043 --> 00:51:00,293 ‎Nu trebuia! 523 00:51:01,126 --> 00:51:02,293 ‎Ultimul model. 524 00:51:09,168 --> 00:51:10,168 ‎Draga mea! 525 00:51:40,626 --> 00:51:41,709 ‎Totul în regulă? 526 00:51:43,084 --> 00:51:44,168 ‎Da. 527 00:51:57,459 --> 00:52:00,459 ‎- Crezi că ai tăi o mai fac? ‎- Iisuse! 528 00:52:01,251 --> 00:52:02,251 ‎Termină! 529 00:52:03,709 --> 00:52:04,709 ‎Ce e? 530 00:52:08,376 --> 00:52:10,793 ‎Doar că taică-tău e foarte crispat. 531 00:52:12,459 --> 00:52:13,376 ‎Așa e. 532 00:52:42,418 --> 00:52:43,626 ‎Acum fă-mi tu mie! 533 00:52:44,501 --> 00:52:45,626 ‎Robert! 534 00:53:49,668 --> 00:53:50,834 ‎Ai emoții? 535 00:53:51,751 --> 00:53:54,293 ‎- Ce să spun? ‎- Adevărul. 536 00:53:55,501 --> 00:53:58,293 ‎Dacă spun că tata e securist, ‎nu ne deschide. 537 00:53:59,376 --> 00:54:01,376 ‎Jumătate din țară ascunde ceva. 538 00:54:03,418 --> 00:54:06,418 ‎- Doamne ajută! ‎- Fiți binecuvântați! Intrați! 539 00:54:07,459 --> 00:54:10,126 ‎Vrem să ne cununăm, dar e o problemă. 540 00:54:12,376 --> 00:54:14,501 ‎Tatăl logodnicului meu e securist. 541 00:54:15,543 --> 00:54:17,918 ‎Copiii nu dau socoteală pentru părinți. 542 00:54:18,418 --> 00:54:19,834 ‎Noi lucrăm la miliție. 543 00:54:21,543 --> 00:54:22,793 ‎Nu contează. 544 00:54:24,293 --> 00:54:27,168 ‎Ce contează este că credeți în Dumnezeu. 545 00:56:01,501 --> 00:56:03,543 ‎Ia te uită! 546 00:56:10,126 --> 00:56:11,126 ‎Ce faci aici? 547 00:56:11,709 --> 00:56:13,043 ‎Luam o pauză. 548 00:56:16,793 --> 00:56:18,709 ‎- Beți ceva? ‎- Un ceai. 549 00:56:19,834 --> 00:56:20,834 ‎O vodcă. 550 00:56:38,209 --> 00:56:39,584 ‎Mi-am amintit! 551 00:56:41,001 --> 00:56:42,209 ‎Petrecerea lui Arek. 552 00:56:45,501 --> 00:56:46,751 ‎Am memorie bună. 553 00:57:07,501 --> 00:57:08,501 ‎Eu plec. 554 00:57:10,376 --> 00:57:11,793 ‎- Încotro? ‎- Iubi… 555 00:57:12,626 --> 00:57:14,709 ‎Orașul are nevoie de un erou. 556 00:57:15,918 --> 00:57:16,793 ‎Pa! 557 00:57:25,834 --> 00:57:26,751 ‎Frate? 558 00:57:27,334 --> 00:57:28,501 ‎Din câte știu, nu. 559 00:57:40,584 --> 00:57:42,293 ‎Ce planuri ai după facultate? 560 00:57:42,376 --> 00:57:44,543 ‎Nu mă gândesc atât de departe. 561 00:57:44,626 --> 00:57:48,334 ‎- Fă-o, că altfel o face altcineva. ‎- Nu-mi strica distracția! 562 00:57:49,668 --> 00:57:52,001 ‎- Ține de șase! ‎- Dă-i înainte! 563 00:58:09,293 --> 00:58:11,126 ‎- Ce naiba? ‎- S-o ștergem! 564 00:58:20,543 --> 00:58:22,418 ‎Ești nebun? Vandalism? 565 00:58:22,501 --> 00:58:26,209 ‎- Calmează-te! Știu ce fac. ‎- Pe dracu'! Vrei s-o pățești? 566 00:58:36,793 --> 00:58:38,668 ‎Nu pot să mă tem de tot. 567 00:58:41,709 --> 00:58:43,543 ‎Mai ales de libertate. 568 00:59:19,334 --> 00:59:20,334 ‎Bună! 569 00:59:27,709 --> 00:59:28,876 ‎Ce faci? 570 00:59:31,126 --> 00:59:32,209 ‎Robert! 571 00:59:32,293 --> 00:59:34,043 ‎Poate intră cineva. 572 00:59:35,751 --> 00:59:36,793 ‎Robert… 573 00:59:39,251 --> 00:59:40,251 ‎Robert! 574 00:59:46,001 --> 00:59:47,293 ‎Ce se întâmplă? 575 00:59:50,584 --> 00:59:52,418 ‎Nimic. Te iubesc. Asta e tot. 576 01:00:02,043 --> 01:00:03,918 ‎Îmi pare rău pentru ieri. 577 01:00:16,501 --> 01:00:18,668 ‎Bine. Pleacă de la arhivă! 578 01:00:48,001 --> 01:00:49,001 ‎Închide ușa! 579 01:01:00,918 --> 01:01:01,959 ‎Ce-i asta? 580 01:01:02,043 --> 01:01:04,626 ‎- Ei închid cazuri fără dovezi. ‎- Și? 581 01:01:05,209 --> 01:01:08,876 ‎Nimic nou. Robert, trebuia să-l returnezi. 582 01:01:09,584 --> 01:01:11,001 ‎Mă vor da afară. 583 01:01:11,584 --> 01:01:12,918 ‎Nu va afla nimeni. 584 01:01:14,418 --> 01:01:16,043 ‎Mai gândește-te și la mine! 585 01:01:21,293 --> 01:01:23,834 ‎- O fac. ‎- Ba nu. 586 01:01:24,793 --> 01:01:26,543 ‎Doar la asta te gândești. 587 01:01:29,876 --> 01:01:32,043 ‎M-ai lăsat să mă ocup de nuntă. 588 01:01:32,793 --> 01:01:34,834 ‎Te temi să te însori? 589 01:01:40,959 --> 01:01:43,293 ‎Te duc cu mașina ‎ca să iei rochia, bine? 590 01:01:44,251 --> 01:01:46,043 ‎Nu ești șoferul meu! 591 01:01:49,001 --> 01:01:50,709 ‎Robert, facem asta împreună! 592 01:01:52,709 --> 01:01:53,918 ‎Ai dreptate. 593 01:01:58,293 --> 01:01:59,626 ‎Nu sunt șofer. 594 01:01:59,709 --> 01:02:02,251 ‎- Ce? ‎- Nu sunt doar un șofer. 595 01:02:03,543 --> 01:02:05,001 ‎Haide! Să mergem! 596 01:02:05,584 --> 01:02:06,584 ‎Unde? 597 01:02:22,751 --> 01:02:24,584 ‎- Du-mă la vilă! ‎- Ce vilă? 598 01:02:28,209 --> 01:02:29,418 ‎Unde-l duceai pe el. 599 01:02:31,959 --> 01:02:33,251 ‎Dacă-ți zic, sunt mort. 600 01:02:35,709 --> 01:02:37,251 ‎Nu pot. 601 01:02:37,334 --> 01:02:38,709 ‎Ei pot face orice. 602 01:02:43,251 --> 01:02:44,334 ‎Și eu la fel. 603 01:02:46,418 --> 01:02:47,418 ‎Pornește mașina! 604 01:03:05,376 --> 01:03:06,501 ‎Așteaptă aici! 605 01:05:27,834 --> 01:05:29,334 ‎Scoate tot de aici! 606 01:05:29,959 --> 01:05:33,543 ‎Dă jos ornamentele, ‎tencuiește pereții și văruiește-i! 607 01:05:40,793 --> 01:05:42,251 ‎Nu scoți nicio vorbă! 608 01:05:46,751 --> 01:05:48,126 ‎Altfel, dai de belea. 609 01:06:06,918 --> 01:06:08,209 ‎Începe cu ăsta! 610 01:06:16,418 --> 01:06:17,959 ‎- Și acum? ‎- Gura! 611 01:06:28,959 --> 01:06:30,168 ‎După el! 612 01:06:32,584 --> 01:06:33,793 ‎După el! 613 01:07:33,209 --> 01:07:34,209 ‎Și acum? 614 01:07:44,543 --> 01:07:45,793 ‎Dă înapoi! 615 01:08:32,959 --> 01:08:33,834 ‎Arek! 616 01:08:40,626 --> 01:08:43,293 ‎Vreau să vorbesc cu Tadek. ‎A zis ceva de o vilă. 617 01:08:46,793 --> 01:08:47,793 ‎Ce s-a întâmplat? 618 01:08:50,418 --> 01:08:51,834 ‎Tadek e la spital. 619 01:09:01,459 --> 01:09:04,126 ‎- Cine naiba a făcut asta? ‎- Tu cine crezi? 620 01:09:05,376 --> 01:09:06,251 ‎Sticleții. 621 01:09:07,709 --> 01:09:09,418 ‎Miliția l-a înjunghiat? 622 01:09:10,126 --> 01:09:11,668 ‎Ți se pare așa de ciudat? 623 01:09:12,543 --> 01:09:13,959 ‎Jigodiile! 624 01:09:16,959 --> 01:09:18,668 ‎Nu puteți sta aici. 625 01:09:21,168 --> 01:09:24,126 ‎Eu aștept în fața spitalului. Ghinion! 626 01:09:25,459 --> 01:09:27,043 ‎Nu ajută. 627 01:09:29,918 --> 01:09:31,751 ‎Mai bine bea în sănătatea lui! 628 01:09:34,126 --> 01:09:35,293 ‎Haideți! 629 01:09:36,334 --> 01:09:38,251 ‎- Unde a fost găsit? ‎- Nu știu. 630 01:09:38,334 --> 01:09:39,876 ‎- Cine l-a găsit? ‎- Nu știu. 631 01:09:39,959 --> 01:09:40,793 ‎Arek! 632 01:09:40,876 --> 01:09:41,709 ‎Cetățene! 633 01:09:43,126 --> 01:09:44,709 ‎Haide să așteptăm afară! 634 01:10:04,876 --> 01:10:06,293 ‎Serviți ceva? 635 01:10:06,376 --> 01:10:08,376 ‎O sticlă cu ce aveți mai rafinat. 636 01:10:23,918 --> 01:10:25,834 ‎Trebuie să plecăm din țara asta. 637 01:10:29,626 --> 01:10:30,626 ‎Unde să ne ducem? 638 01:10:34,876 --> 01:10:35,876 ‎Oriunde. 639 01:10:39,584 --> 01:10:41,001 ‎Aici va fi tot așa. 640 01:10:59,959 --> 01:11:01,168 ‎Pentru Tadzik… 641 01:11:19,668 --> 01:11:20,751 ‎Încă un rând? 642 01:11:21,376 --> 01:11:22,376 ‎Toarnă tu! 643 01:12:47,001 --> 01:12:48,543 ‎Ce naiba e cu tine? 644 01:13:10,459 --> 01:13:12,418 ‎Ai câștigat. Tu iei canapeaua. 645 01:15:58,126 --> 01:15:59,293 ‎Totul e în regulă? 646 01:16:02,834 --> 01:16:04,251 ‎S-a întâmplat ceva? 647 01:16:04,334 --> 01:16:06,334 ‎Nu, dar se va întâmpla. 648 01:16:10,043 --> 01:16:13,251 ‎Șeful te-a propus ‎pentru un premiu, cu Woijtek. 649 01:16:17,918 --> 01:16:19,834 ‎Ți-am pus o vorbă bună. 650 01:16:25,001 --> 01:16:26,209 ‎Pentru ce? 651 01:16:27,293 --> 01:16:29,751 ‎Succesul tău în dosarul Gregorczyk. 652 01:16:30,959 --> 01:16:31,793 ‎Succes? 653 01:16:32,959 --> 01:16:33,918 ‎Felicitări! 654 01:17:18,251 --> 01:17:21,793 ‎CERTIFICAT DE MERIT 655 01:18:20,834 --> 01:18:22,376 ‎Ei te-au trimis s-o faci? 656 01:18:24,751 --> 01:18:26,668 ‎M-au dat afară de la universitate. 657 01:18:29,834 --> 01:18:31,168 ‎Oricum, sunt terminat. 658 01:18:36,376 --> 01:18:37,876 ‎E o vizită particulară. 659 01:18:41,626 --> 01:18:42,709 ‎Atunci, ia loc! 660 01:18:57,043 --> 01:18:58,709 ‎Cine a ordonat asasinatele? 661 01:19:02,709 --> 01:19:03,668 ‎Cei de la SB? 662 01:19:16,209 --> 01:19:17,876 ‎Ce făceai pentru ei? 663 01:19:22,293 --> 01:19:24,209 ‎CLASIFICAT 664 01:19:25,543 --> 01:19:26,959 ‎Le procuram băieți. 665 01:19:28,334 --> 01:19:29,459 ‎De la universitate. 666 01:19:35,043 --> 01:19:36,376 ‎M-au șantajat. 667 01:19:39,168 --> 01:19:41,084 ‎N-am știut că se termină așa. 668 01:19:44,501 --> 01:19:45,418 ‎Îmi pare rău. 669 01:20:00,668 --> 01:20:02,043 ‎Scuză-mă o clipă! 670 01:20:12,959 --> 01:20:15,293 ‎Domnule! Ce faci? Nu! 671 01:20:34,626 --> 01:20:35,668 ‎Închide ușa! 672 01:20:44,043 --> 01:20:45,668 ‎Tu ești în spate. 673 01:20:45,751 --> 01:20:47,376 ‎- La ce? ‎- La toate asta. 674 01:21:06,918 --> 01:21:08,543 ‎Ai pus să fiu urmărit? 675 01:21:13,626 --> 01:21:14,918 ‎Nu trebuia s-o fac? 676 01:21:21,251 --> 01:21:23,043 ‎Vrei să te joci cu curiștii? 677 01:21:25,001 --> 01:21:26,126 ‎Atunci, vino! 678 01:21:38,334 --> 01:21:39,543 ‎Știi ce ai de făcut. 679 01:22:35,709 --> 01:22:36,709 ‎Numele. 680 01:22:42,376 --> 01:22:43,209 ‎Krajewski. 681 01:22:46,459 --> 01:22:47,459 ‎Arkadiusz. 682 01:22:50,459 --> 01:22:51,459 ‎Ocupația. 683 01:22:54,459 --> 01:22:55,459 ‎Student. 684 01:23:00,043 --> 01:23:02,709 ‎Ai legături cu persoane homosexuale? 685 01:23:16,584 --> 01:23:19,793 ‎Întreții relații ‎cu homosexuali din străinătate? 686 01:23:21,251 --> 01:23:22,251 ‎Nu. 687 01:23:30,959 --> 01:23:34,084 ‎Numărul partenerilor sexuali ‎până în prezent. 688 01:23:42,959 --> 01:23:44,251 ‎Doar unu, recent. 689 01:23:55,043 --> 01:23:58,584 ‎Numele și prenumele ‎partenerului tău sexual actual. 690 01:24:21,209 --> 01:24:22,293 ‎Nu mi-l amintesc. 691 01:24:27,293 --> 01:24:32,543 ‎Tehnici… și poziții ‎în timpul contactului sexual. 692 01:24:35,126 --> 01:24:35,959 ‎Faci mișto? 693 01:24:44,543 --> 01:24:45,543 ‎Semnează aici! 694 01:24:46,501 --> 01:24:49,043 ‎DOSAR DE HOMOSEXUAL 695 01:24:49,126 --> 01:24:51,001 ‎- Am zis să semnezi! ‎- Nu! 696 01:24:52,209 --> 01:24:53,459 ‎Practici prostituția. 697 01:24:53,543 --> 01:24:55,959 ‎- Nu am făcut nimic. ‎- Avem dovada. 698 01:24:58,043 --> 01:24:59,376 ‎Cine mai era în vilă? 699 01:25:02,793 --> 01:25:05,209 ‎Nume și adrese. Apoi, poți pleca. 700 01:25:07,126 --> 01:25:08,626 ‎Și uităm totul. 701 01:25:10,543 --> 01:25:13,126 ‎- Nu știu niciun nume. ‎- Serios? 702 01:25:14,209 --> 01:25:15,959 ‎Pe Gregorczyk îl cunoști? 703 01:25:21,543 --> 01:25:23,793 ‎Cine mai era la vilă? 704 01:25:24,376 --> 01:25:25,668 ‎Nume! 705 01:25:25,751 --> 01:25:27,709 ‎- Nu știu… ‎- Nume, ticălosule! 706 01:25:27,793 --> 01:25:28,709 ‎Ajunge! 707 01:25:28,793 --> 01:25:30,543 ‎Eu spun când ajunge. 708 01:25:30,626 --> 01:25:32,834 ‎- E nevinovat. ‎- Nevinovat? 709 01:25:34,876 --> 01:25:36,293 ‎Mi-a făcut fiul curist. 710 01:25:42,709 --> 01:25:43,543 ‎Pleacă! 711 01:25:49,084 --> 01:25:49,918 ‎Ieși afară! 712 01:25:56,376 --> 01:25:58,126 ‎Pentru tine, cazul e închis. 713 01:26:11,626 --> 01:26:13,043 ‎Acum e închis. 714 01:26:22,626 --> 01:26:24,626 ‎- Arek! ‎- Fă-ți niște analize! 715 01:26:24,709 --> 01:26:26,501 ‎Să nu fi luat vreo boală! 716 01:26:28,543 --> 01:26:30,251 ‎Mă îngrijorează. 717 01:26:55,376 --> 01:26:56,376 ‎Cine era? 718 01:26:59,584 --> 01:27:01,501 ‎Vor să mă distrugă. 719 01:27:08,126 --> 01:27:10,168 ‎Măcar o dată fii sincer cu mine! 720 01:27:15,834 --> 01:27:17,293 ‎Nu merit? 721 01:27:27,959 --> 01:27:29,293 ‎Uită-te la mine! 722 01:28:02,626 --> 01:28:04,126 ‎E așa din cauza ta. 723 01:28:04,209 --> 01:28:07,001 ‎- Cum adică, așa? ‎- E slab. 724 01:28:07,834 --> 01:28:10,876 ‎Tu ești slab. Fă ceva! 725 01:28:10,959 --> 01:28:13,501 ‎- Îl protejez. ‎- De ce? 726 01:28:13,584 --> 01:28:16,834 ‎- Am ordine de sus. ‎- Termină, te rog! 727 01:28:46,251 --> 01:28:49,126 ‎- Am venit după lucrurile tatei. ‎- Da, domnule. 728 01:29:50,334 --> 01:29:51,626 ‎DOSAR INFORMATOR ‎LIDERUL 729 01:31:17,459 --> 01:31:19,084 ‎- Da? ‎- Arek e acolo? 730 01:31:21,084 --> 01:31:22,293 ‎E cu Tadek. 731 01:31:22,918 --> 01:31:25,168 ‎- La spital? ‎- Nu știu. 732 01:31:25,251 --> 01:31:26,918 ‎A zis că se duce cu el. 733 01:31:42,876 --> 01:31:44,876 ‎- M-ai mințit. ‎- Și tu nu? 734 01:31:45,751 --> 01:31:48,084 ‎- Ai fost la vilă. ‎- Termină! 735 01:31:48,168 --> 01:31:49,501 ‎Tadek e mort. 736 01:31:54,334 --> 01:31:58,293 ‎Vezi? Îi elimină ‎pe toți cei care au fost la vilă. 737 01:32:02,626 --> 01:32:05,709 ‎- Trebuie să pleci. ‎- Nu-mi place să mi se comande. 738 01:32:08,543 --> 01:32:09,876 ‎Dar ție se pare că da. 739 01:32:11,584 --> 01:32:12,793 ‎Așa că ascultă! 740 01:32:18,709 --> 01:32:19,709 ‎Șterge-o! 741 01:33:59,626 --> 01:34:00,834 ‎Îmi pare rău. 742 01:34:07,251 --> 01:34:08,251 ‎Pentru ce? 743 01:34:15,043 --> 01:34:18,376 ‎Am mințit… pe toată lumea. 744 01:34:25,834 --> 01:34:26,834 ‎Nu pe tine. 745 01:34:53,293 --> 01:34:55,668 ‎- Atitudine exemplară. ‎- Mulțumesc. 746 01:34:55,751 --> 01:35:00,001 ‎MILIȚIA, PENTRU BINELE POPORULUI 747 01:35:06,668 --> 01:35:07,668 ‎Mă ia cu leșin. 748 01:35:11,209 --> 01:35:12,251 ‎Și pe mine. 749 01:35:15,293 --> 01:35:16,251 ‎Felicitări! 750 01:35:16,959 --> 01:35:18,418 ‎Am văzut înregistrarea. 751 01:35:21,209 --> 01:35:22,876 ‎Felicitări pentru atitudine! 752 01:35:24,209 --> 01:35:26,751 ‎Bine că avem funcționari așa de devotați! 753 01:35:28,418 --> 01:35:30,751 ‎Vom avea grijă de cariera ta. 754 01:35:35,293 --> 01:35:36,126 ‎Felicitări! 755 01:35:38,418 --> 01:35:40,084 ‎Felicitări tuturor! 756 01:35:43,334 --> 01:35:46,501 ‎Acum, vă invităm la masă 757 01:35:46,584 --> 01:35:48,626 ‎și, desigur, la dans! 758 01:35:48,709 --> 01:35:49,709 ‎Muzica! 759 01:35:53,543 --> 01:35:54,793 ‎Poftim! 760 01:35:54,876 --> 01:35:56,043 ‎Nu în public! 761 01:36:00,043 --> 01:36:01,418 ‎Să dansăm! 762 01:36:01,501 --> 01:36:02,959 ‎Nu știu cum. 763 01:36:03,043 --> 01:36:04,834 ‎Conduc eu. Haide! 764 01:36:06,959 --> 01:36:07,793 ‎Haide! 765 01:36:23,043 --> 01:36:24,084 ‎E pentru mine? 766 01:36:36,084 --> 01:36:37,501 ‎Dansezi? 767 01:37:05,501 --> 01:37:07,043 ‎Trebuie să-ți spun ceva. 768 01:37:10,084 --> 01:37:11,209 ‎Nu spune nimic! 769 01:37:38,834 --> 01:37:39,709 ‎Trebuie… 770 01:37:40,626 --> 01:37:41,584 ‎Așa e. 771 01:37:55,668 --> 01:37:57,626 ‎Fiul meu va fi în siguranță? 772 01:38:05,293 --> 01:38:06,293 ‎Vă rog! 773 01:38:09,168 --> 01:38:10,084 ‎Da. 774 01:38:11,668 --> 01:38:13,543 ‎Dumneata răspunzi pentru el. 775 01:38:18,668 --> 01:38:19,709 ‎Personal. 776 01:38:46,668 --> 01:38:47,668 ‎Cheile mașinii! 777 01:38:49,168 --> 01:38:50,876 ‎- De ce? ‎- Dă-mi cheile! 778 01:38:51,918 --> 01:38:53,001 ‎S-a întâmplat ceva? 779 01:38:54,084 --> 01:38:56,459 ‎- Să te ajut? ‎- Trebuie s-o fac singur. 780 01:38:58,209 --> 01:38:59,751 ‎Nu face vreo prostie! 781 01:40:42,834 --> 01:40:44,834 ‎Arek! 782 01:40:47,709 --> 01:40:48,834 ‎Trebuie să fugim! 783 01:40:51,251 --> 01:40:52,376 ‎Te-au descoperit. 784 01:40:54,793 --> 01:40:56,126 ‎Ai încredere în mine! 785 01:40:57,959 --> 01:40:58,876 ‎Haide! 786 01:42:37,168 --> 01:42:38,168 ‎O să trăiești. 787 01:42:41,626 --> 01:42:42,626 ‎Ascunde-te! 788 01:44:39,043 --> 01:44:40,043 ‎Fugi! 789 01:44:41,459 --> 01:44:42,334 ‎Poftim? 790 01:44:43,668 --> 01:44:44,668 ‎Fugi! 791 01:44:49,459 --> 01:44:50,459 ‎Și tu? 792 01:44:57,918 --> 01:44:59,293 ‎Nu plec fără tine. 793 01:45:04,751 --> 01:45:06,918 ‎Te voi găsi. Fugi! 794 01:45:53,251 --> 01:45:56,376 ‎Între 1985-1987, ‎în cadrul operațiunii „Hyacinth” 795 01:45:56,459 --> 01:46:00,043 ‎au fost urmărite, reținute și anchetate ‎mii de persoane LGBT. 796 01:46:00,126 --> 01:46:05,959 ‎Au fost create peste 11.000 ‎de „dosare roz,” pentru a șantaja gay-i. 797 01:46:06,043 --> 01:46:10,543 ‎Până acum, majoritatea acestor dosare ‎nu au fost găsite. 798 01:52:07,043 --> 01:52:11,043 ‎Subtitrarea: Nicu Teodorescu