1 00:00:11,262 --> 00:00:12,930 Das ist perfekt. Sehr schön. 2 00:00:13,639 --> 00:00:14,766 Gut gemacht, Jungs. 3 00:00:17,560 --> 00:00:18,895 NETFLIX PRÄSENTIERT 4 00:00:18,978 --> 00:00:20,188 Rückt zusammen, du links. 5 00:00:21,189 --> 00:00:22,065 Sehr schön. 6 00:00:26,319 --> 00:00:28,237 Hey, Jungs. Wunderbar. 7 00:00:28,321 --> 00:00:30,031 Rückt noch näher zusammen. 8 00:00:33,117 --> 00:00:33,951 Genial. 9 00:00:36,954 --> 00:00:40,374 Super. Das ist so toll. Wirklich klasse. 10 00:00:40,458 --> 00:00:41,292 Ja. 11 00:00:41,375 --> 00:00:43,795 Kyle, zeig uns dein Lächeln. Ok. Gut. 12 00:00:45,338 --> 00:00:46,297 Adam? 13 00:00:46,380 --> 00:00:47,256 Ja? 14 00:00:48,174 --> 00:00:51,427 Ok. Hey, Peter? Meine Kunden werden nervös. 15 00:00:51,511 --> 00:00:53,596 Oh, die Insta-Gays haben es schwer. 16 00:00:53,679 --> 00:00:56,933 -Du bist seit 45 Minuten am Set. -Du kennst meinen Boss. 17 00:00:57,016 --> 00:00:59,519 Lachlan will alle Optionen, jeden Winkel. 18 00:00:59,602 --> 00:01:02,313 Er sollte dir vertrauen. Ich ruf an. Hey, Siri. 19 00:01:02,396 --> 00:01:05,149 Hey! Nein. Lass das bitte. 20 00:01:05,233 --> 00:01:09,445 Du hast deinen Job als Agent bewiesen. Jetzt lass mich meinen machen. 21 00:01:09,529 --> 00:01:12,365 Klar, alle wollen zu Joshs und Phillips Party, 22 00:01:12,448 --> 00:01:15,910 das klappt auch sicher, nachdem wir alles abgedreht haben. 23 00:01:15,993 --> 00:01:17,161 Danke. Sehr schön. 24 00:01:17,245 --> 00:01:18,162 Gehst du mit Nick? 25 00:01:18,746 --> 00:01:20,623 Ja. Und mit meinem Partner. 26 00:01:22,041 --> 00:01:22,959 Deinem Partner? 27 00:01:24,001 --> 00:01:26,462 -Wie lange? -Drei Monate und 22 Tage. 28 00:01:27,421 --> 00:01:30,341 Das kommt ins Guinness Buch von Peters Rekorden. 29 00:01:30,925 --> 00:01:32,927 -Ich hasse dich. -Du liebst mich. 30 00:01:41,435 --> 00:01:42,436 Der Dreh lief gut. 31 00:01:42,520 --> 00:01:44,605 Ja, wir haben alles wie besprochen. 32 00:01:45,815 --> 00:01:47,650 Jede Aufnahme auf deiner Liste. 33 00:01:48,609 --> 00:01:50,820 Ja, alle Bauchmuskeln. 34 00:01:50,903 --> 00:01:52,405 Hey, Lachlan, hör zu. 35 00:01:52,488 --> 00:01:55,158 Im Tunnel habe ich gleich keinen Empfang mehr. 36 00:02:04,167 --> 00:02:06,335 Du siehst heute traurig aus, Linda. 37 00:02:07,128 --> 00:02:09,130 Ich weiß, woran das liegt. 38 00:02:09,213 --> 00:02:13,217 Nur, weil ich eine Beziehung habe, bist du mir nicht weniger wichtig. 39 00:02:15,553 --> 00:02:18,264 Du hast mich gerettet, als Zack mein Herz brach 40 00:02:18,347 --> 00:02:22,685 und mein Leben für immer veränderte. Nur wegen dir habe ich noch Pflanzen. 41 00:02:25,021 --> 00:02:25,855 Judith! 42 00:02:27,231 --> 00:02:30,151 Sei nicht eifersüchtig. Ich liebe dich auch. 43 00:02:31,569 --> 00:02:33,237 Komm her. Hallo, Emmett. 44 00:02:34,071 --> 00:02:35,823 Was für ein braver Junge. 45 00:02:36,741 --> 00:02:37,617 Hallo, Jungs. 46 00:02:37,700 --> 00:02:39,535 -Bereit für die Party? -Ich bin müde. 47 00:02:39,619 --> 00:02:42,163 Du nimmst zu viele TaskRabbits an. 48 00:02:42,246 --> 00:02:44,498 Ich nehme sie nicht an, ich bin der TaskRabbit. 49 00:02:44,582 --> 00:02:46,500 Ich weiß, wie's läuft. Zieh dich an. 50 00:02:46,584 --> 00:02:50,171 -Du gehst mit deinem neuen Kerl. -Nein, Tim kommt später. 51 00:02:50,254 --> 00:02:53,799 Er hat bis 21 Uhr Dienst im Krankenhaus. Egal. Du kommst mit. 52 00:02:53,883 --> 00:02:55,426 Ich habe nichts Kariertes. 53 00:02:55,509 --> 00:02:57,720 Doch. Ich wusste, dass du das sagst. 54 00:02:59,430 --> 00:03:01,349 Du kennst mich viel zu gut. 55 00:03:01,974 --> 00:03:03,351 Ich bestelle uns Uber. 56 00:03:08,522 --> 00:03:09,982 Vielen Dank. 57 00:03:10,066 --> 00:03:12,818 -Peter. -Oh, Leute. 58 00:03:14,695 --> 00:03:19,075 Das hier ist… Wow! Ihr habt euch dieses Jahr wirklich übertroffen. 59 00:03:19,158 --> 00:03:20,952 Danke. Ich habe alles gemacht. 60 00:03:21,035 --> 00:03:23,871 Und damit meint er, drei Eventplaner zu managen 61 00:03:23,955 --> 00:03:26,499 und ihnen zu drohen, sie bei Judge Judy zu verklagen. 62 00:03:27,541 --> 00:03:29,001 -Hallo, Nick. -Hey! 63 00:03:29,085 --> 00:03:31,254 -Ich habe dir eine… -Oh, ich auch. 64 00:03:32,463 --> 00:03:35,967 -Hätte ich nur so einen besten Freund. -Du hast doch mich. 65 00:03:36,050 --> 00:03:38,135 Mir brachtest du noch keinen Drink. 66 00:03:38,761 --> 00:03:40,304 -Tschüss, Süßer. -Tschüss. 67 00:03:41,597 --> 00:03:42,473 Na ja… 68 00:03:42,556 --> 00:03:44,684 Alles Gute zum Jubiläum. 69 00:03:44,767 --> 00:03:46,185 Auf acht Jahre. 70 00:03:46,269 --> 00:03:48,562 Acht Jahre auf dieser Party, Freunde seit neun. 71 00:03:48,646 --> 00:03:50,982 Ich musste hierfür nur ein Jahr Speichel lecken. 72 00:03:51,065 --> 00:03:53,818 -Das meiste hast du hinter dir. -Ja. Danke! 73 00:03:53,901 --> 00:03:56,487 Ho, ho, ho. Hey! 74 00:03:56,570 --> 00:03:57,947 -Hey. -Hallo, Adam. 75 00:03:58,030 --> 00:04:00,866 Wow, seht euch diese Perfektion in Karo an. 76 00:04:00,950 --> 00:04:02,910 Ich bin froh, dass wir es geschafft haben. 77 00:04:02,994 --> 00:04:06,330 Ist schon gut. Immerhin hast du uns ja 15.000 $ gezahlt. 78 00:04:06,414 --> 00:04:09,083 Du hast 15 gekriegt? Warum ich nicht? 79 00:04:09,166 --> 00:04:13,838 Max, Baby, Schatz. Süßer, du weißt, Kyle war das Original. 80 00:04:15,506 --> 00:04:18,676 Egal. Sie wird darüber hinwegkommen. Also, wo ist er? 81 00:04:18,759 --> 00:04:21,178 Er ist noch im Krankenhaus. Er kommt bald. 82 00:04:21,262 --> 00:04:24,307 -Oh, was ist passiert? -Er arbeitet im Krankenhaus. 83 00:04:25,224 --> 00:04:26,851 -Er ist Kardiologe. -Oh! 84 00:04:26,934 --> 00:04:29,478 Er ist… Genau da. 85 00:04:36,319 --> 00:04:38,904 Was muss ich für einen Herzstillstand tun? 86 00:04:46,203 --> 00:04:48,080 Willst du eins mit dir haben? 87 00:04:48,164 --> 00:04:50,041 Nein, das ist für mein Pflanzenkonto. 88 00:04:50,708 --> 00:04:54,295 Ich trenne mein Pflanzen-Instagram und mein persönliches. 89 00:04:54,378 --> 00:04:55,921 Pflanzen sind mein Hobby… 90 00:04:56,005 --> 00:04:58,424 Ich liebe, wie sehr du Pflanzen liebst. 91 00:05:00,009 --> 00:05:03,763 Ich liebe, wie sehr du Herzen liebst. 92 00:05:03,846 --> 00:05:05,848 Es ist mein Job, Herzen zu lieben. 93 00:05:05,931 --> 00:05:09,810 Hoffentlich wird es eines Tages mein Job sein, Pflanzen zu lieben. 94 00:05:09,894 --> 00:05:12,063 Würden wir nur Weihnachten gemeinsam verbringen. 95 00:05:13,189 --> 00:05:14,398 Würde ich auch gern. 96 00:05:15,274 --> 00:05:17,443 -Aber ich freu mich auf zu Hause. -Ja? 97 00:05:17,526 --> 00:05:19,987 Weihnachten ist meiner Familie wichtig. 98 00:05:20,071 --> 00:05:24,075 Und dieses Jahr wird noch besser. Denn ich bin nicht mehr der Single. 99 00:05:24,158 --> 00:05:27,370 -Wer ist der Single? -Nein. Ich bin immer der Single. 100 00:05:28,037 --> 00:05:31,582 Jedes Jahr war ich dieses Problem, das sie lösen mussten. 101 00:05:31,665 --> 00:05:34,377 Sie verstehen nicht, warum ich keine Beziehung 102 00:05:34,460 --> 00:05:36,087 länger als ein paar Monate… 103 00:05:39,924 --> 00:05:40,841 Problem gelöst. 104 00:05:41,926 --> 00:05:43,386 Komm mit mir nach Hause. 105 00:05:43,969 --> 00:05:45,262 -Echt? -Ja. 106 00:05:45,346 --> 00:05:47,139 Du sagtest, du hast Urlaub. 107 00:05:47,223 --> 00:05:51,060 Also komm mit nach New Hampshire und lerne meine Familie kennen. 108 00:05:51,143 --> 00:05:52,520 Sie werden dich lieben. 109 00:05:53,813 --> 00:05:57,733 Ich würde gerne mit dir nach Hause kommen. 110 00:05:59,110 --> 00:06:00,319 -Ja? -Ja. 111 00:06:00,820 --> 00:06:01,862 Das ist gut. 112 00:06:02,530 --> 00:06:04,031 Schmücken wir den Baum. 113 00:06:06,033 --> 00:06:07,451 Entschuldige. Nur kurz. 114 00:06:09,161 --> 00:06:12,665 Oh, Mist. Das Krankenhaus braucht mich. Es tut mir so leid. 115 00:06:12,748 --> 00:06:15,376 Schon gut. Es ist ein Zeichen. 116 00:06:15,459 --> 00:06:16,710 Er muss so sein. Geh. 117 00:06:17,753 --> 00:06:20,089 Verdien mehr Geld für dein Flugticket. 118 00:06:27,138 --> 00:06:28,556 -Peter? -Hallo, Dad. 119 00:06:28,639 --> 00:06:33,060 Ja, ich bin es. Auf deinem Display war sicher "Peter" zu lesen, 120 00:06:33,144 --> 00:06:34,979 und außerdem siehst du mich ja. 121 00:06:35,062 --> 00:06:38,023 Du bist hier als "Braucht sicher Geld" gespeichert. 122 00:06:38,107 --> 00:06:40,609 Warum? Ich bat dich ewig nicht mehr um Geld. 123 00:06:40,693 --> 00:06:43,612 Ich wollte es in "Der Single" ändern, aber… 124 00:06:44,655 --> 00:06:45,698 Der war gut, Dad. 125 00:06:45,781 --> 00:06:48,993 Ich rufe nicht wegen dir an. Ich frage, was Mom braucht. 126 00:06:49,076 --> 00:06:52,163 Weingläser. Sie zerbrach gestern Abend zwei. 127 00:06:52,246 --> 00:06:54,248 Zwei? Wie kam das? 128 00:06:55,958 --> 00:06:56,792 Durch Wein. 129 00:06:56,876 --> 00:07:00,713 -Hi, Mom! -Hi, Schatz. Ich freue mich auf dich. 130 00:07:00,796 --> 00:07:03,674 Ich freue mich auch. Was soll ich für Dad kaufen? 131 00:07:03,757 --> 00:07:06,135 Gar nichts. Er braucht nichts. 132 00:07:06,218 --> 00:07:08,929 Ich glaube, er wird einer dieser Hamsterer. 133 00:07:09,013 --> 00:07:11,390 Er kann einfach nichts mehr wegwerfen. 134 00:07:11,474 --> 00:07:15,478 Ich weiß was. Bring ihm so ein Ding. Du weißt schon, so ein Müllding. 135 00:07:15,561 --> 00:07:16,937 Wie nennt man das? 136 00:07:17,021 --> 00:07:18,981 Einen Müllcontainer. 137 00:07:19,064 --> 00:07:20,649 Ja. Hol ihm so einen. 138 00:07:21,358 --> 00:07:24,195 -Weißt du, was Mom und Lisa lieben würden? -Was? 139 00:07:24,278 --> 00:07:27,531 -Sets aus meiner neuen Make-up-Linie -Welcher neuen Make-up-Line? 140 00:07:27,615 --> 00:07:30,951 Alles Bio. Es ist alles vom Bauernhof, wie ich es nenne. 141 00:07:31,035 --> 00:07:32,828 "Bauernhof in meinem Gesicht." 142 00:07:33,829 --> 00:07:36,040 Das klingt… 143 00:07:36,123 --> 00:07:36,957 Ich liebe es! 144 00:07:37,041 --> 00:07:39,043 Eine Rolex. Sie muss nicht echt sein. 145 00:07:39,126 --> 00:07:39,960 Ok. 146 00:07:40,044 --> 00:07:43,714 Es sei denn, du willst das. Nein, ernsthaft, kauf mir nichts. 147 00:07:43,797 --> 00:07:46,675 Bring nur dich. Ich vermisse dein dummes Gesicht. 148 00:07:46,759 --> 00:07:48,802 Ich vermisse dein dummes Gesicht. 149 00:07:48,886 --> 00:07:51,597 Aber ich bringe nicht nur mich. 150 00:07:52,389 --> 00:07:54,600 Ich bringe auch eine Überraschung. 151 00:07:55,476 --> 00:07:58,354 Ist es eine Person? 152 00:07:58,437 --> 00:08:00,689 Vielleicht. Oder auch nicht. 153 00:08:01,899 --> 00:08:03,359 Es wird also eine Rolex. 154 00:08:07,613 --> 00:08:09,823 Carl machte jahrelang unsere Lichter. 155 00:08:09,907 --> 00:08:12,409 Ich rief ihn seit Tagen an, keine Antwort. 156 00:08:12,493 --> 00:08:15,913 Bis seine Frau heute abnahm und mir sagte, er sei tot. 157 00:08:15,996 --> 00:08:19,708 Er fiel beim Lichtermontieren vom Dach und brach sich den Hals. 158 00:08:19,792 --> 00:08:21,669 Es tut mir leid, das zu hören. 159 00:08:21,752 --> 00:08:23,921 Gott sei Dank habe ich Sie gefunden. 160 00:08:24,004 --> 00:08:27,049 Ich wusste nicht, dass TaskRabbits Weihnachtsbeleuchtung machen. 161 00:08:27,132 --> 00:08:29,969 Man sollte Sie an Weihnachten TaskElfen nennen. 162 00:08:30,052 --> 00:08:33,806 Ich konzentriere mich nun. Damit ich nicht auch vom Dach falle. 163 00:08:33,889 --> 00:08:36,600 Da kommt mein Mann. Ich lasse Sie in Ruhe. 164 00:08:37,184 --> 00:08:40,563 -Ist das Carl? -Nein. Er ist von TaskRabbit. Carl starb. 165 00:08:40,646 --> 00:08:43,357 Aber der Typ ist toll. Sein viertes Haus diese Woche. 166 00:08:44,066 --> 00:08:44,900 Sieht gut aus. 167 00:08:48,195 --> 00:08:49,905 Nein. Du bist verheiratet. 168 00:08:49,989 --> 00:08:52,366 Du bist ein Lügner und Betrüger. 169 00:08:52,449 --> 00:08:56,829 Du lügst mich seit vier Monaten an, und deine Frau seit vielen Jahren, 170 00:08:56,912 --> 00:08:58,372 und auch dich selbst… 171 00:08:58,455 --> 00:09:01,250 Nein, ich verurteile deine Entscheidungen nicht. 172 00:09:01,333 --> 00:09:02,793 Aber das will ich nicht, 173 00:09:02,876 --> 00:09:05,671 und ich hoffe, du tust es nie wieder anderen an. 174 00:09:07,339 --> 00:09:08,716 Ich wollte es nicht sagen… 175 00:09:08,799 --> 00:09:09,717 Du musstest es. 176 00:09:14,972 --> 00:09:16,807 Nun, Linda, da sind wir wieder. 177 00:09:18,851 --> 00:09:23,397 Du bist ein chinesischer Geldbaum, ja? Du sollst mir eigentlich Glück bringen. 178 00:09:42,625 --> 00:09:45,169 Hey. Wie lange willst du zu Hause bleiben? 179 00:09:45,836 --> 00:09:46,670 Zehn Tage. 180 00:09:47,296 --> 00:09:49,548 Und wozu ist dann der Pulloverberg? 181 00:09:51,008 --> 00:09:53,636 Vielleicht bleibe ich einfach für immer dort. 182 00:09:53,719 --> 00:09:56,680 Weil Bridgewater, New Hampshire, mit 36 Einwohnern, 183 00:09:56,764 --> 00:09:58,891 ein Büfett schwuler Singles bietet. 184 00:09:58,974 --> 00:10:03,687 Das All-you-can-eat-Büfett in Los Angeles bescherte mir nur 7 gebrochene Herzen, 185 00:10:03,771 --> 00:10:06,940 massige Therapieschulden und einen abgebrochenen Zahn. 186 00:10:07,024 --> 00:10:08,233 Der war dein Fehler. 187 00:10:08,317 --> 00:10:11,528 Ich verließ den Kerl, der vorgaukelte, Krebs zu haben. 188 00:10:11,612 --> 00:10:14,615 Vielleicht liegt es nicht an L.A. Du wählst die Falschen. 189 00:10:14,698 --> 00:10:16,283 Gut! Dann date ich nicht mehr. 190 00:10:16,367 --> 00:10:19,411 Aber ich werde bei meiner Familie sein, einen Pflanzenladen haben 191 00:10:19,495 --> 00:10:22,539 und Schwonkel und Pflanzenmama auf Lebenszeit sein. 192 00:10:24,625 --> 00:10:27,711 Das klingt doch perfekt. Und Pflanzen betrügen nicht. 193 00:10:27,795 --> 00:10:29,129 Begleite mich diesmal. 194 00:10:29,213 --> 00:10:31,507 Wir tun so, als wären wir verliebt. 195 00:10:34,551 --> 00:10:35,969 Warte, Moment mal. 196 00:10:36,553 --> 00:10:38,514 Warte. Das ist richtig gut. 197 00:10:38,597 --> 00:10:39,932 Warte. 198 00:10:40,015 --> 00:10:42,267 -Du bist witzig. -Es würde alles lösen. 199 00:10:42,351 --> 00:10:45,437 Ich kann mein erbärmliches Liebesleben kurz vergessen 200 00:10:45,521 --> 00:10:48,732 und meiner Familie zeigen, dass ich kein Gestörter bin, 201 00:10:48,816 --> 00:10:50,943 der zu Beziehungen unfähig ist. 202 00:10:51,026 --> 00:10:53,278 -Indem wir sie nur anlügen. -Ja! 203 00:10:53,362 --> 00:10:57,157 Ganz einfach. Alle fragen sich, warum wir nicht längst ein Paar sind. 204 00:10:57,241 --> 00:11:00,035 Alle Heteros fragen das bei schwulen Freunden. 205 00:11:00,119 --> 00:11:03,330 Außerdem kaufte ich für mein Weihnachten daheim ein. 206 00:11:03,831 --> 00:11:05,958 Dein erster Heimurlaub als Single. 207 00:11:06,041 --> 00:11:08,627 Ich freue mich schon auf einen Heimurlaub. 208 00:11:08,711 --> 00:11:10,921 Das hast du doch noch nie gemacht. 209 00:11:11,004 --> 00:11:14,508 Du hattest immer einen Partner. Komm schon. 210 00:11:16,135 --> 00:11:17,553 Komm mit mir nach Hause. 211 00:11:17,636 --> 00:11:20,139 Du willst an Weihnachten nicht allein sein. 212 00:11:20,222 --> 00:11:22,474 Ich bin nicht allein, ich habe Emmett. 213 00:11:22,558 --> 00:11:25,686 Und endlose TaskRabbit-Jobs, wo ich anderen helfe, 214 00:11:25,769 --> 00:11:29,106 was mir Freude macht. Das bringt Weihnachtsstimmung pur. 215 00:11:29,189 --> 00:11:31,442 Nick, du sollst nicht allein hier sein 216 00:11:31,525 --> 00:11:34,737 und an die tollen Weihnachten mit deiner Mom denken müssen. 217 00:11:36,739 --> 00:11:38,949 Sie wird immer in deinem Herzen sein, 218 00:11:40,576 --> 00:11:43,078 aber an Weihnachten solltest du nicht allein sein. 219 00:11:47,291 --> 00:11:51,920 Soll ich für morgen ein Flugticket kaufen? Weißt du, wie teuer das wird? 220 00:11:52,921 --> 00:11:53,756 Nick! 221 00:11:54,256 --> 00:11:56,216 Du hast dein Rettet-Emmett-Geld. 222 00:11:58,635 --> 00:12:00,429 Ja, danke. 223 00:12:00,512 --> 00:12:03,640 Du hast noch mehr, wenn du die Fortsetzung vollendest, 224 00:12:03,724 --> 00:12:05,726 die du jedoch erst anfangen musst. 225 00:12:05,809 --> 00:12:07,853 Was, wenn sie nicht so gut ist wie die erste? 226 00:12:07,936 --> 00:12:10,355 Es ist ein Kinderbuch über einen Hund. 227 00:12:11,190 --> 00:12:14,109 Tut mir leid, Emmett. So meinte ich das nicht. 228 00:12:14,193 --> 00:12:19,114 Die Latte liegt hoch, da das Buch gut ist, und du so ein guter Autor bist. 229 00:12:19,198 --> 00:12:22,159 So gut, dass dein erstes Buch ein Bestseller wurde 230 00:12:22,242 --> 00:12:25,871 und dir viel Geld brachte, das du für schlechte Zeiten sparst. 231 00:12:25,954 --> 00:12:26,789 Und sieh nur… 232 00:12:27,915 --> 00:12:29,291 Sie sind mega schlecht. 233 00:12:29,875 --> 00:12:33,086 -Also gut. -Oh! Danke. 234 00:12:33,170 --> 00:12:35,839 -Aber Partner spielen wir nicht. -Oh, doch. 235 00:12:35,923 --> 00:12:38,884 Das schönste Geschenk, das ich meinen Eltern machen könnte. 236 00:12:42,554 --> 00:12:44,097 Planänderung, Kumpel. 237 00:12:44,181 --> 00:12:46,266 Du bist Weihnachten im Hundehotel. 238 00:12:54,149 --> 00:12:58,445 Die ganze Familie muss dabei sein. Ich will all ihre Gesichter sehen. 239 00:12:58,529 --> 00:12:59,863 Und wann passt das? 240 00:12:59,947 --> 00:13:02,699 Alle kommen heute zum Essen. Da machen wir es. 241 00:13:02,783 --> 00:13:05,285 -Was weiß deine Mom bisher? -Noch nichts. 242 00:13:05,369 --> 00:13:08,580 -Du hast mich nicht angekündigt? -Doch. Sie freut sich. 243 00:13:08,664 --> 00:13:10,165 WILLKOMMEN IN BRIDGEWATER 244 00:13:10,249 --> 00:13:12,835 Sie fragte nicht, warum ich plötzlich komme? 245 00:13:12,918 --> 00:13:16,547 Was? Nein, du gehörst zur Familie. Du brauchst keinen Grund. 246 00:13:22,177 --> 00:13:23,095 SCHLITTEN-QUEEN 247 00:13:23,178 --> 00:13:25,681 Oh Gott. Googelte sie "schwule Weihnachtsschilder"? 248 00:13:25,764 --> 00:13:28,767 Ja. Und dann bastelte sie das in ihrem Hobbyraum. 249 00:13:28,851 --> 00:13:30,561 Was? Schlitten-Queen Carole? 250 00:13:30,644 --> 00:13:34,815 Nenn sie Christmas Carole. Sie besteht darauf. Im ganzen Dezember. 251 00:13:34,898 --> 00:13:37,734 Wieso nur wusste ich nichts von diesem Namen? 252 00:13:37,818 --> 00:13:39,987 Da du noch nie an Weihnachten hier warst. 253 00:13:41,947 --> 00:13:43,031 Mom? 254 00:13:44,449 --> 00:13:46,201 Mom! 255 00:13:46,285 --> 00:13:49,454 Mein Baby! Oh, ich… 256 00:13:51,456 --> 00:13:53,792 Oh, ich habe dich so sehr vermisst. 257 00:13:54,877 --> 00:13:56,712 Willkommen zu Hause, Hübscher. 258 00:13:56,795 --> 00:13:58,088 Christmas Carole? 259 00:13:58,171 --> 00:13:59,006 Sankt Nick. 260 00:14:03,468 --> 00:14:06,972 Ich bin so glücklich. Gefällt euch mein Rentiergeweih? 261 00:14:07,055 --> 00:14:08,390 Und wie! 262 00:14:08,473 --> 00:14:10,350 -Dein Dad nannte es kitschig. -Was? 263 00:14:10,434 --> 00:14:11,310 Das ist er. 264 00:14:11,393 --> 00:14:13,270 -Es soll kitschig sein. -Guter Kitsch. 265 00:14:13,353 --> 00:14:14,396 Genau! 266 00:14:14,479 --> 00:14:15,439 Wisst ihr was? 267 00:14:15,522 --> 00:14:19,192 Er kann sich die Ohren abfrieren, aber wir müssen nicht, 268 00:14:19,860 --> 00:14:24,281 weil du ein Paar kriegst und du bekommst ein Paar und… Wer bin ich? 269 00:14:24,364 --> 00:14:25,449 Oprah. 270 00:14:25,532 --> 00:14:27,784 Oh ja. Natürlich wusstet ihr das. 271 00:14:28,911 --> 00:14:31,622 -Kommt schon. -Wir holen unser Gepäck. 272 00:14:32,497 --> 00:14:36,960 Peter, mein Lieber, du sagtest Lisa, dass du eine Überraschung mitbringst. 273 00:14:37,044 --> 00:14:40,172 Wir dachten, du bringst vielleicht einen Partner mit. 274 00:14:41,506 --> 00:14:45,218 Zum Glück hast du es nicht getan, weil du es ruiniert hättest. 275 00:14:45,844 --> 00:14:46,845 Was ruiniert? 276 00:14:47,804 --> 00:14:51,099 Ich glaube, Carole hat eine Überraschung für dich. 277 00:14:51,183 --> 00:14:52,225 Christmas Carole. 278 00:14:52,309 --> 00:14:53,685 Danke sehr. 279 00:14:53,769 --> 00:14:56,939 Nun, mein Vor-Weihnachtsgeschenk für dich ist… 280 00:14:58,315 --> 00:14:59,524 Ein Blind Date. 281 00:15:01,234 --> 00:15:03,320 Er heißt James und ist echt süß. 282 00:15:03,403 --> 00:15:05,948 Er ist in deinem Alter. Du wirst ihn mögen. 283 00:15:06,031 --> 00:15:08,659 Nein! Ich gehe nicht zu einem… 284 00:15:08,742 --> 00:15:12,537 Du gehst nirgendwohin, bevor du mich nicht richtig begrüßt hast. 285 00:15:12,621 --> 00:15:14,122 Hallo, Dad. 286 00:15:14,831 --> 00:15:16,625 Gut, dass du zu Hause bist. 287 00:15:17,834 --> 00:15:21,421 Nicholas, es ist immer schön, dich zu sehen. 288 00:15:21,505 --> 00:15:22,506 Ebenso, Harold. 289 00:15:23,340 --> 00:15:25,258 Ok, du kannst gehen. Wo willst du hin? 290 00:15:25,342 --> 00:15:27,302 -Er hat ein Blind Date. -Nein. 291 00:15:27,386 --> 00:15:29,888 -Ja, doch. -Nein. 292 00:15:29,972 --> 00:15:34,267 Wie kann es in dieser Stadt auch nur einen einzigen Single-Schwulen geben? 293 00:15:34,351 --> 00:15:37,688 -Warum nicht? Ihr seid hier. -Aber warum ist er hier? 294 00:15:37,771 --> 00:15:40,774 Das ist eine tolle Frage für dein erstes Date. 295 00:15:41,817 --> 00:15:42,818 Ich liebe es. 296 00:15:42,901 --> 00:15:44,361 -Er liebt es. -Du gehst! 297 00:15:44,444 --> 00:15:45,487 -Du gehst. -Nick! 298 00:15:47,280 --> 00:15:48,824 Ich wollte mich einfach 299 00:15:48,907 --> 00:15:53,453 dafür bedanken, dass ich in letzter Minute an Weihnachten hereinplatzen darf. 300 00:15:53,537 --> 00:15:55,706 Machst du Witze? Ich freue mich so. 301 00:15:55,789 --> 00:15:59,960 Aber entschuldigt mich, wir haben ein undichtes Rohr im Keller. 302 00:16:00,043 --> 00:16:04,423 Und ich kann es nicht reparieren, also muss ich einen Klempner rufen. 303 00:16:04,506 --> 00:16:06,758 Lass das doch mich reparieren. 304 00:16:06,842 --> 00:16:08,260 Nein… 305 00:16:09,011 --> 00:16:11,263 Nein. Bist du dir sicher? 306 00:16:11,346 --> 00:16:15,183 Daran hatte ich nicht gedacht. Natürlich habe ich daran gedacht. 307 00:16:15,267 --> 00:16:17,853 Carole sagte, ich soll nicht fragen. Du bist Gast. 308 00:16:17,936 --> 00:16:18,812 Ein Gast, ja. 309 00:16:18,895 --> 00:16:20,731 Aber ich hasse diesen Klempner. 310 00:16:20,814 --> 00:16:23,734 Er verlangt zu viel Geld und riecht wie Roastbeef. 311 00:16:23,817 --> 00:16:26,737 Also scheiß auf ihn, er ist unser Handwerks-Bunny! 312 00:16:28,530 --> 00:16:31,783 TaskRabbit, Dad. TaskRabbit. Er arbeitet für TaskRabbit. 313 00:16:31,867 --> 00:16:32,743 -Ein Rabbit? -Ja. 314 00:16:32,826 --> 00:16:35,829 Wieso bittest du mich nicht, dein Rohr zu reparieren? 315 00:16:36,580 --> 00:16:37,497 Oh, na ja… 316 00:16:37,581 --> 00:16:39,416 -Ok. -Schatz. 317 00:16:40,000 --> 00:16:43,170 Ich wollte dein dummes Rohr sowieso nicht reparieren. 318 00:16:43,253 --> 00:16:45,338 -Geh und hilf ihm. -Komm, gehen wir. 319 00:16:45,839 --> 00:16:48,258 Du hast Talent und bist gut in so vielem. 320 00:16:48,341 --> 00:16:50,469 Wie "Weihnachtssterne retten". 321 00:16:51,053 --> 00:16:52,679 Wie traurig sie aussehen… 322 00:16:55,265 --> 00:16:56,099 Was ist? 323 00:16:58,977 --> 00:17:00,937 Los. Setz deine Magie ein. 324 00:17:01,021 --> 00:17:04,900 Ich versuche es, aber nur, wenn du das Blind Date absagst. 325 00:17:04,983 --> 00:17:06,902 Nein, Peter, komm schon. 326 00:17:06,985 --> 00:17:08,570 Ich wohne hier nicht mal. 327 00:17:08,653 --> 00:17:12,949 -Wäre besser, wenn du das tun würdest. -Ach, darum geht es also. 328 00:17:13,033 --> 00:17:17,037 Das wäre ein Bonus. Wir sehen dich nur ein- oder zweimal im Jahr. 329 00:17:17,120 --> 00:17:21,124 Genau deshalb bin ich hier, um Zeit mit meiner Familie zu verbringen. 330 00:17:21,208 --> 00:17:24,294 Und deine Familie will, dass du eine Beziehung hast. 331 00:17:24,377 --> 00:17:25,378 Ich meine ja nur. 332 00:17:25,462 --> 00:17:27,631 Ja, ich weiß. Das ist deutlich. 333 00:17:30,634 --> 00:17:33,428 -Warum gehst du der Liebe aus dem Weg? -Hör auf. 334 00:17:33,512 --> 00:17:35,263 Das tue ich doch gar nicht, 335 00:17:35,347 --> 00:17:37,974 ich will nur kein Blind Date, arrangiert von… 336 00:17:38,058 --> 00:17:39,684 -Deiner Mutter? -Genau. 337 00:17:39,768 --> 00:17:42,104 Was ist nur… Vertraust du mir nicht? 338 00:17:42,187 --> 00:17:44,314 Jedenfalls nicht damit. Nein. 339 00:17:44,397 --> 00:17:46,942 Dass du einen Schwulen trafst, heißt nicht, 340 00:17:47,025 --> 00:17:50,320 dass du mich verkuppeln musst oder wir zwangsläufig… 341 00:17:50,403 --> 00:17:54,282 Du sagtest es mir zigmal, als ich fragte, warum du und Nick nicht… 342 00:17:54,366 --> 00:17:56,201 Aber jetzt verstehe ich es. 343 00:17:56,284 --> 00:17:59,579 Ich lese gerade dieses tolle Buch: Liebt euer LGBTT-Kind. 344 00:17:59,663 --> 00:18:01,456 Du meinst wohl LGBTQ. 345 00:18:01,540 --> 00:18:05,085 Wie auch immer. Ja? Klar, das war's! Ja! Es ist genial. 346 00:18:05,168 --> 00:18:08,880 Es geht um gleichgeschlechtliche Freunde, und wie du sagtest, 347 00:18:08,964 --> 00:18:12,634 so, wie Mann und Frau keine romantische Beziehung haben müssen, 348 00:18:12,717 --> 00:18:14,594 müssen das auch 2 Männer nicht. 349 00:18:14,678 --> 00:18:18,473 -Ganz genau. -Aber man kann es nie wissen. 350 00:18:18,557 --> 00:18:21,101 Schwule Handwerker gibt es nicht viele. 351 00:18:21,184 --> 00:18:22,936 Wo hast du das alles gelernt? 352 00:18:24,646 --> 00:18:26,815 YouTube-Videos und HGTV-Fernsehen. 353 00:18:26,898 --> 00:18:29,985 Was ist das? Ein Homosexuellen-Gay-Sender? 354 00:18:30,068 --> 00:18:31,111 So in etwa. 355 00:18:32,195 --> 00:18:33,864 Ich sehe es mir an. HGTV. 356 00:18:35,031 --> 00:18:36,449 Es ist kein Porno, oder? 357 00:18:38,160 --> 00:18:39,119 Irgendwie schon. 358 00:18:39,744 --> 00:18:45,167 Schatz, dieser James ist wirklich toll. Er ist Trainer in meinem Fitnessstudio. 359 00:18:45,250 --> 00:18:48,420 Und als er reinkam, drehten alle Mädels durch. 360 00:18:48,503 --> 00:18:50,463 Dann sagte er uns, er sei schwul. 361 00:18:50,547 --> 00:18:54,176 Audrey war am Boden zerstört. Ich dachte: "Schwul? Kenne ich." 362 00:18:54,259 --> 00:18:58,305 Also erzählte ich ihm alles über dich, ich zeigte ihm dein Foto, 363 00:18:58,388 --> 00:19:01,808 und er fand dich süß und wollte dich gerne kennenlernen. 364 00:19:04,603 --> 00:19:05,854 Zeig mir sein Bild. 365 00:19:05,937 --> 00:19:07,731 -Ja? Ok. -Ja. 366 00:19:07,814 --> 00:19:09,649 Warte. Moment, ich… 367 00:19:09,733 --> 00:19:11,693 Ich habe kein Foto von ihm. 368 00:19:11,776 --> 00:19:13,987 Du hast kein Foto? Aber meins zeigst du? 369 00:19:14,070 --> 00:19:17,073 Na ja, ich habe 100 Fotos von dir auf meinem Handy. 370 00:19:17,157 --> 00:19:21,244 Ich hab doch keine Fotos von ihm. Das wäre bizarr. Und unheimlich. 371 00:19:21,953 --> 00:19:25,749 Vielleicht ist er auf Facebook. Wie geht das? Wie komme ich rein? 372 00:19:25,832 --> 00:19:28,001 -Oh mein Gott, Mom. -Ah, da. Ok. 373 00:19:28,084 --> 00:19:30,921 Sieh dir das an, Schatz. 374 00:19:31,004 --> 00:19:34,716 Ein Kanarienvogel und ein Schäferhund. Sie sind beste Freunde. 375 00:19:34,799 --> 00:19:38,053 -Sieh mal, sie machen die Macarena. -Wow! 376 00:19:39,471 --> 00:19:43,141 Unfassbar, dass Christmas Carole deine Britney-Poster abhängte. 377 00:19:43,225 --> 00:19:45,852 Unfassbar, du hast unsere Beziehung ohne zu fragen beende. 378 00:19:45,936 --> 00:19:48,230 Unsere Beziehung begann nie offiziell… 379 00:19:48,313 --> 00:19:49,147 Oh doch! 380 00:19:49,231 --> 00:19:51,942 In unserer vereinbarten fiktiven Geschichte. 381 00:19:52,025 --> 00:19:55,070 Und dann hast du auch noch das Vorhaben unterstützt, 382 00:19:55,153 --> 00:19:57,280 mich auf ein Blind Date zu schicken. 383 00:19:57,364 --> 00:19:59,532 Als würde uns ein Dritter fehlen. 384 00:20:00,242 --> 00:20:01,493 Es ist nur ein Date. 385 00:20:01,576 --> 00:20:02,452 Genau. 386 00:20:02,535 --> 00:20:05,997 Es ist ein Date. Das ist nicht dasselbe wie eine Beziehung. 387 00:20:06,081 --> 00:20:10,168 Und ein Blind Date hat fast keine Chance, dass was draus wird. 388 00:20:10,252 --> 00:20:13,880 Ich bin dann immer noch Single, und alle geben mir die Schuld. 389 00:20:13,964 --> 00:20:17,342 Und das wird das ganze Weihnachten das einzige Thema sein. 390 00:20:19,344 --> 00:20:22,597 Weißt du, wie sehr ich mich freute, Tim meiner Familie vorzustellen? 391 00:20:22,681 --> 00:20:23,515 Ja. 392 00:20:24,099 --> 00:20:25,517 Es tut mir leid. 393 00:20:25,600 --> 00:20:27,269 Sieh es mal so. 394 00:20:27,352 --> 00:20:30,021 Wenigstens musst du deiner Mom nicht erklären, 395 00:20:30,105 --> 00:20:31,856 dass der Typ von Weihnachten… 396 00:20:31,940 --> 00:20:34,943 Oje. …verheiratet ist, Mit einer Frau, und Kinder hat. 397 00:20:35,026 --> 00:20:38,446 Und ich muss deine Familie nicht zehn Tage lang anlügen. 398 00:20:40,448 --> 00:20:43,076 Du bist der schlechteste Fake-Partner. 399 00:20:44,244 --> 00:20:48,748 Sei nicht zu aufgeregt. Ich bin's, deine Lieblingsschwester. 400 00:20:48,832 --> 00:20:53,169 Wo bist du? Komm runter. Ich muss dein dummes Gesicht sehen. 401 00:20:53,253 --> 00:20:54,713 Hey! 402 00:21:02,971 --> 00:21:03,847 Onkel Peter. 403 00:21:03,930 --> 00:21:05,098 Hallo. 404 00:21:05,181 --> 00:21:09,060 Ich hatte neulich so eine Erinnerung auf dem Handy, von dem Abend, 405 00:21:09,144 --> 00:21:11,813 an dem ihr mich in der Bar in West Hollywood 406 00:21:11,896 --> 00:21:14,691 mit halbnackten Cowboys auf den Tresen stelltet. 407 00:21:14,774 --> 00:21:15,859 "Gestellt"? 408 00:21:15,942 --> 00:21:17,193 Mom! 409 00:21:17,277 --> 00:21:18,111 Was denn? 410 00:21:18,194 --> 00:21:21,573 Darf ich mich nicht auch amüsieren? Ich gehe nie aus. 411 00:21:21,656 --> 00:21:23,450 Lisa, wir haben eine Bar. 412 00:21:23,533 --> 00:21:26,369 Wir haben einen Pub, Tony. Es ist nicht dasselbe. 413 00:21:27,329 --> 00:21:29,664 Leese, ich brauche Hilfe mit dem Huhn! 414 00:21:32,834 --> 00:21:34,669 -Hallo. -Hallo, Nick! 415 00:21:34,753 --> 00:21:37,172 Schön, dich zu sehen. Frohe Weihnachten. 416 00:21:37,255 --> 00:21:39,424 -Gleichfalls. -Euch beiden. 417 00:21:40,300 --> 00:21:41,384 Hallo. 418 00:21:41,468 --> 00:21:45,096 -Es waren schwule, halbnackte Cowboys, ja? -Super schwul. 419 00:21:45,180 --> 00:21:47,849 -Tony, komm, hilf mir. -Ok. Ich komme, Carole. 420 00:21:47,932 --> 00:21:50,727 Oh! Hallo! 421 00:21:50,810 --> 00:21:51,644 Hi. 422 00:21:53,938 --> 00:21:54,981 Hallo. 423 00:21:55,065 --> 00:21:59,569 Sam, Simon, ihr seid seit letztem Mal ja 3 m gewachsen! 424 00:22:00,153 --> 00:22:02,655 Jungs, seht mal. Kennt ihr noch Nick? 425 00:22:02,739 --> 00:22:04,949 Nick ist Onkel Peters Mitbewohner, 426 00:22:05,033 --> 00:22:07,410 aber er schrieb auch euer Lieblingsbuch, 427 00:22:07,494 --> 00:22:10,372 das wir jeden Abend vor dem Schlafen lasen. 428 00:22:10,455 --> 00:22:12,957 -Rettet Emmett? -Ja, Rettet Emmett! 429 00:22:13,041 --> 00:22:14,584 Ist Emmett dein echter Hund? 430 00:22:14,667 --> 00:22:16,378 -Ja. -Wo ist er? 431 00:22:16,461 --> 00:22:20,673 Er wollte kommen, aber er hat Flugangst. Er blieb in Kalifornien. 432 00:22:20,757 --> 00:22:24,302 Aber es geht ihm gut. Er ist mit seinen Hundefreunden im Hotel. 433 00:22:24,386 --> 00:22:27,180 Und wenn er denkt, du hast ihn verlassen, 434 00:22:27,263 --> 00:22:29,224 so wie es die ersten Leute taten? 435 00:22:30,475 --> 00:22:32,685 Gut, kommt mit und begrüßt Oma. 436 00:22:32,769 --> 00:22:33,937 Er wurde so groß. 437 00:22:34,020 --> 00:22:36,689 -Wie war die Reise? -Toll. Frohe Weihnachten. 438 00:22:36,773 --> 00:22:38,441 Ihr seid wahre Glückspilze. 439 00:22:38,525 --> 00:22:42,946 Als Tante Sandy das Weihnachtsspiel erstmals inszenierte, war es ein Fiasko. 440 00:22:43,029 --> 00:22:45,323 Diese Geschichte ist einfach uralt. 441 00:22:45,407 --> 00:22:46,950 Aber Nick kennt sie nicht. 442 00:22:47,033 --> 00:22:49,661 Ihr müsst nicht zuhören. Bleibt halt sitzen. 443 00:22:50,578 --> 00:22:51,496 Wie auch immer. 444 00:22:51,579 --> 00:22:56,418 Tante Sandy kam aus New York zurück, wo sie eine Schauspielkarriere hatte. 445 00:22:56,501 --> 00:22:59,796 "Karriere" ist übertrieben. Aber nein, erzähl weiter. 446 00:22:59,879 --> 00:23:02,549 -Sie war in einer Broadway Show. -Off-Broadway. 447 00:23:02,632 --> 00:23:04,801 Der kleine Horrorladen. Sie war Audrey. 448 00:23:04,884 --> 00:23:06,261 Die Zweitbesetzung. 449 00:23:06,845 --> 00:23:09,139 Oh mein Gott, Oma, ich liebe dich. 450 00:23:09,222 --> 00:23:11,474 -Ich kann nicht lügen. -Nun denn… 451 00:23:11,558 --> 00:23:13,393 Tante Sandy zwang mich, 452 00:23:13,476 --> 00:23:16,604 Onkel Peter und Tante Ashleigh beim Stück mitzumachen, 453 00:23:16,688 --> 00:23:19,899 wie sie nun euch Kinder zwingt, außer, dass Tante Sandy 454 00:23:19,983 --> 00:23:24,320 unser Drehbuch selbst geschrieben hatte und es hinter der Bühne stattfand. 455 00:23:24,404 --> 00:23:27,323 Es war wie Theater in einem Theaterstück. 456 00:23:27,407 --> 00:23:29,409 Alle vier Kids sind also dabei? 457 00:23:29,492 --> 00:23:31,161 Aber wir müssen da raus. 458 00:23:47,844 --> 00:23:51,181 Oh mein Gott! Es tut mir so leid, dass ich zu spät komme. 459 00:23:51,264 --> 00:23:54,184 Ich ging den Probenplan für morgen durch 460 00:23:54,267 --> 00:23:56,561 und wurde schrecklich abgelenkt, 461 00:23:56,644 --> 00:24:01,191 weil plötzlich Whitney Houstons Version von "Joy to the World" spielte. 462 00:24:01,274 --> 00:24:04,068 Und das… Das ist die beste Version aller Zeiten. 463 00:24:04,152 --> 00:24:05,737 Super. Hast du Dessert dabei? 464 00:24:05,820 --> 00:24:09,574 Und dann fing ich an mitzusingen. Dann dachte ich plötzlich: 465 00:24:09,657 --> 00:24:12,952 "Oh mein Gott, Sandy, das ist eine Offenbarung für dich." 466 00:24:13,495 --> 00:24:16,247 "Joy to the World" muss in deiner Show sein! 467 00:24:16,331 --> 00:24:17,707 Aber ja. 468 00:24:17,790 --> 00:24:20,168 Es ist so spektakulär, es enthält alles. 469 00:24:20,251 --> 00:24:24,047 Den König, den Erlöser, den Ruhm und das Christkind. 470 00:24:24,130 --> 00:24:25,006 Das Christkind. 471 00:24:25,089 --> 00:24:28,760 Ich muss vor der Show noch so viel tun, aber ich musste kommen. 472 00:24:28,843 --> 00:24:30,386 Du bist ja mein erster Josef. 473 00:24:30,470 --> 00:24:33,723 -Ich liebe dich. Ja, wirklich. -Ich liebe dich auch. 474 00:24:34,474 --> 00:24:36,476 Mein lieber… 475 00:24:37,769 --> 00:24:39,270 Nun denn… 476 00:24:40,563 --> 00:24:42,982 Was für ein attraktiver neuer Partner. 477 00:24:43,066 --> 00:24:48,780 Nein. Das ist mein attraktiver Mitbewohner und ältester Freund, Nick. 478 00:24:48,863 --> 00:24:49,906 Hallo. 479 00:24:49,989 --> 00:24:54,827 -Morgen hat er vielleicht einen Partner. -Mom, können wir das jetzt lassen? 480 00:24:54,911 --> 00:24:56,287 Was? Was ist morgen? 481 00:24:56,371 --> 00:24:57,789 Er hat ein Date. 482 00:24:59,415 --> 00:25:01,292 -Von Grindr? -Nein. 483 00:25:01,376 --> 00:25:02,210 Oh mein Gott. 484 00:25:02,293 --> 00:25:03,670 Nein, von Mom. 485 00:25:03,753 --> 00:25:04,629 Wie bitte? 486 00:25:04,712 --> 00:25:08,591 Ich wollte es nicht allen sagen. Er steigt wohl nicht in den Flieger. 487 00:25:08,675 --> 00:25:11,177 -Oh mein Gott! -Ok, wow. 488 00:25:11,261 --> 00:25:12,554 Ok, danke. 489 00:25:14,013 --> 00:25:16,182 -Glückwunsch. -Ja! 490 00:25:17,684 --> 00:25:19,519 -Oh. Vielen Dank! -Tut mir leid. 491 00:25:19,602 --> 00:25:22,397 -Die beiden sollten zusammen sein. -Ganz genau. 492 00:25:22,480 --> 00:25:24,023 Das besprechen wir später. 493 00:25:24,107 --> 00:25:27,402 Können wir aufhören, uns auf eine Beziehung zu freuen, 494 00:25:27,485 --> 00:25:31,489 mit jemandem, den ich noch nie sah? Sonst wird es garantiert nichts. 495 00:25:32,907 --> 00:25:35,868 Also, wer will meinen neuen Weihnachtsbaum sehen? 496 00:25:38,955 --> 00:25:40,456 -Was? -Nein. 497 00:25:40,540 --> 00:25:43,126 Mom. Ein unechter weißer Baum? 498 00:25:43,209 --> 00:25:44,335 Ja, ich liebe ihn. 499 00:25:44,419 --> 00:25:48,673 Ihr wollt alle echte Bäume, aber ich muss immer die Nadeln auflesen. 500 00:25:49,257 --> 00:25:52,427 Ich mag ihn. Nick mag ihn, oder? Nick, gefällt er dir? 501 00:25:54,262 --> 00:25:55,638 Er… Ja. 502 00:25:55,722 --> 00:25:56,889 Seht ihr? 503 00:25:56,973 --> 00:25:59,767 Wo ist der Familienweihnachtsschmuck? 504 00:25:59,851 --> 00:26:02,478 Sie verschenkte ihn mit Sams und Simons Spielzeug. 505 00:26:02,562 --> 00:26:04,063 Nein. 506 00:26:04,147 --> 00:26:07,900 Ich finde ihn so cool und so modern. Und wisst ihr was? 507 00:26:07,984 --> 00:26:11,237 Diese wunderschönen Sterne waren dabei. Ich liebe sie. 508 00:26:11,863 --> 00:26:12,905 Ich auch. 509 00:26:14,657 --> 00:26:15,533 Her damit. 510 00:26:20,580 --> 00:26:22,165 Du bist eine Kleptomanin. 511 00:26:29,047 --> 00:26:29,881 Aufhören! 512 00:26:36,304 --> 00:26:39,474 -Zeit, aufzustehen. -Danke, Alexa, Alarm aus. 513 00:26:39,557 --> 00:26:42,352 Deine Mutter killt mich, wenn ich dich zu spät wecke. 514 00:26:42,435 --> 00:26:45,730 Das ist erst um 13 Uhr, nach ihrem Spinning-Kurs. 515 00:26:45,813 --> 00:26:49,150 Ja, sie ist schon im Kurs. Es ist Mittag. Du hast Jetlag. 516 00:26:49,734 --> 00:26:50,568 Warum 517 00:26:51,319 --> 00:26:52,695 bist du so munter? 518 00:26:52,779 --> 00:26:54,781 Der viele Kaffee. 519 00:26:54,864 --> 00:26:58,618 Mir fiel auf, dass dein Vater nur die unteren Lichter anbrachte. 520 00:26:58,701 --> 00:27:00,787 Ich stand auf, um das fertig zu machen. 521 00:27:00,870 --> 00:27:03,373 Du musst meine Familie nicht beeindrucken. 522 00:27:03,456 --> 00:27:06,876 Das weiß ich, aber ich wollte es tun. Und ich kann das gut. 523 00:27:06,959 --> 00:27:08,461 Es macht mir Spaß. 524 00:27:08,544 --> 00:27:11,631 Aber nicht so viel Spaß wie du bei diesem Blind Date. 525 00:27:11,714 --> 00:27:12,548 Ok, danke. 526 00:27:12,632 --> 00:27:15,134 Ok. Zieh dich an und mach dich hübsch. 527 00:27:15,218 --> 00:27:16,886 Du bist so eine Nervensäge. 528 00:27:17,428 --> 00:27:19,430 -Schön schwule Kleidung. -Klappe. 529 00:27:24,560 --> 00:27:27,814 WILLKOMMEN 530 00:27:35,196 --> 00:27:36,614 AUF 38 REDUZIERT. INPUT? 531 00:27:36,698 --> 00:27:38,491 Nein! 532 00:27:41,119 --> 00:27:45,748 Ich hasse dich so sehr. 533 00:27:45,832 --> 00:27:50,670 Es brennt. Flammen, neben meinem Gesicht… 534 00:27:50,753 --> 00:27:52,046 Gut. 535 00:27:52,130 --> 00:27:55,758 ALLE TOLL! KANNST NICHT FALSCH LIEGEN. ICH VERSUCHE, AUSZUSIEBEN. 536 00:27:58,136 --> 00:28:00,346 Ich glaube nicht, dass er schwul ist. 537 00:28:01,097 --> 00:28:02,640 Du bist gekommen. 538 00:28:02,724 --> 00:28:04,142 Du bist aufgewacht. 539 00:28:04,225 --> 00:28:06,144 Ja, hi. Ja, ich bin aufgewacht. 540 00:28:13,401 --> 00:28:15,945 Das ist James, von dem ich dir erzählte. 541 00:28:16,028 --> 00:28:19,490 Das ist mein perfekter Sohn Peter, von dem ich erzählte. 542 00:28:19,574 --> 00:28:21,409 Ja, er ist Wassermann. 543 00:28:21,492 --> 00:28:23,035 Also… Was passiert jetzt? 544 00:28:23,953 --> 00:28:25,329 -Freut mich. -Mich auch. 545 00:28:25,413 --> 00:28:28,166 Ich dachte, wir könnten einen Kaffee trinken. 546 00:28:28,249 --> 00:28:29,917 Starbucks haben wir nicht, 547 00:28:30,001 --> 00:28:32,628 aber da ist dieser süße Laden von Mrs. Claus, 548 00:28:32,712 --> 00:28:34,839 und ihr Pfefferminz-Latte ist topp. 549 00:28:34,922 --> 00:28:38,217 Es wurde Zeit, dass sich Mrs. Claus selbständig macht. 550 00:28:39,260 --> 00:28:43,139 Ist er nicht witzig? Er ist echt witzig. Schlau. Und so attraktiv. 551 00:28:44,390 --> 00:28:46,642 Deine Mom ist toll. Sie redet ständig von dir. 552 00:28:46,726 --> 00:28:49,520 -Da bin ich mir sicher. Sorry. -Alles gut. 553 00:28:49,604 --> 00:28:52,899 Du dachtest, dein Date sei der heißeste, klügste, coolste 554 00:28:52,982 --> 00:28:55,777 und interessanteste Typ, der je geboren wurde. 555 00:28:56,402 --> 00:28:57,653 Vielleicht ist es so. 556 00:28:59,071 --> 00:29:02,784 -Es tut mir so leid. -Nein, ich glaube, das war meine Schuld. 557 00:29:02,867 --> 00:29:06,120 Der Coolste bin ich also nicht, womit das geklärt ist. 558 00:29:07,163 --> 00:29:09,624 Sag mal, warum lebst du in dieser Stadt? 559 00:29:12,251 --> 00:29:14,295 Es tut mir leid, das klang… 560 00:29:14,378 --> 00:29:15,755 Nein! Die Frage ist ok. 561 00:29:16,339 --> 00:29:18,841 Letztes Jahr war ich Skilehrer in Eagle Hill. 562 00:29:18,925 --> 00:29:21,177 Als Kind fuhr ich dort oft Ski. 563 00:29:21,260 --> 00:29:25,681 Ich unterrichtete da letzte Saison und mochte es. Freeskiing ist mein Ding. 564 00:29:25,765 --> 00:29:29,685 Aber ich pendelte wöchentlich nach Boston für den normalen Studio-Job. 565 00:29:29,769 --> 00:29:33,689 Das ödete mich schnell an. Dieses Jahr bleibe ich die ganze Saison. 566 00:29:34,273 --> 00:29:37,944 Ich fand ein WG-Zimmer, den Job im Studio und kann mehr Ski fahren. 567 00:29:38,027 --> 00:29:43,282 Wow. Ein Skilehrer und Trainer von Müttern in einem winterlichen Weihnachtsdorf. 568 00:29:43,366 --> 00:29:44,534 Mir gefällt's hier. 569 00:29:44,617 --> 00:29:45,618 Aber was ist mit… 570 00:29:46,494 --> 00:29:47,411 Ah ja. 571 00:29:47,495 --> 00:29:51,999 Der Radius der Gay-Date-App ist ein Witz. Vor allem, wenn's schneit. 572 00:29:52,083 --> 00:29:53,876 -Es schneit ständig. -Ständig. 573 00:29:57,547 --> 00:29:59,382 Und wie durch Magie bist du da. 574 00:30:01,592 --> 00:30:02,426 Hier bin ich. 575 00:30:04,804 --> 00:30:06,973 -Ich hole dir eine saubere. -Danke. 576 00:30:12,103 --> 00:30:14,021 Echte Weihnachtsbäume. 577 00:30:16,148 --> 00:30:18,234 -Wir sollten ihn umdrehen. -Ja. 578 00:30:19,360 --> 00:30:20,611 -Alles ok? -Ja. 579 00:30:20,695 --> 00:30:22,488 Und die Äste dahin. 580 00:30:22,572 --> 00:30:24,907 -Ok. So ist es gut. -Ja. 581 00:30:26,367 --> 00:30:27,243 Haben wir es? 582 00:30:27,326 --> 00:30:28,494 Ich denke schon. 583 00:30:29,495 --> 00:30:31,122 Das Fahren wird schwierig. 584 00:30:31,789 --> 00:30:33,749 Ziehen wir ihn etwas zurück. 585 00:30:33,833 --> 00:30:34,917 -Ja, klar. -Ok. 586 00:30:38,379 --> 00:30:40,172 -Ok. -Ja. 587 00:30:40,256 --> 00:30:41,132 Ja. 588 00:30:41,883 --> 00:30:43,342 -Hey! -Ok. 589 00:30:48,931 --> 00:30:50,975 Wir fragen lieber doch Mrs. Claus. 590 00:30:51,893 --> 00:30:55,146 Sie hat zu tun, und du sagtest, du kennst dich aus. 591 00:30:55,229 --> 00:30:56,480 Um dich zu beeindrucken. 592 00:30:57,857 --> 00:31:00,568 HUNDEHOTEL EMMETT HAT SCHÖNE FERIEN! 593 00:31:01,527 --> 00:31:03,195 Die Daunenweste ist von dir. 594 00:31:03,279 --> 00:31:04,155 Frohes Fest. 595 00:31:04,238 --> 00:31:05,156 Danke. 596 00:31:05,948 --> 00:31:07,909 Brecht ihr da nicht die Regeln? 597 00:31:07,992 --> 00:31:10,995 Ging es nicht darum, Geschenke geheim zu halten? 598 00:31:11,078 --> 00:31:14,832 Regeln soll man brechen, vor allem, wenn sie verrückt sind 599 00:31:14,916 --> 00:31:16,334 und keinen Sinn ergeben. 600 00:31:17,793 --> 00:31:22,006 Warum packen wir in separaten Räumen im Haus der Mutter Geschenke ein? 601 00:31:22,089 --> 00:31:24,800 Weil wir das als Kinder so machten. 602 00:31:25,384 --> 00:31:28,346 Aber jetzt sind wir erwachsen, mit eigenen Häusern, 603 00:31:28,429 --> 00:31:32,475 da fragt man sich "Warum verpacken sie Geschenke immer noch hier?" 604 00:31:32,558 --> 00:31:34,268 Tolle Frage, Nick. 605 00:31:34,352 --> 00:31:36,687 Die unbefriedigende Antwort darauf ist: 606 00:31:36,771 --> 00:31:41,108 Das ist die jährliche geheime Verpackungsparty der Familie Harrison. 607 00:31:41,192 --> 00:31:43,361 Mit Christmas Caroles freundlicher Genehmigung. 608 00:31:43,444 --> 00:31:44,820 Brauchen wir Wein? 609 00:31:44,904 --> 00:31:46,948 -Ja, Wein. -Oh ja, auf jeden Fall. 610 00:31:47,031 --> 00:31:47,907 Nick! 611 00:31:47,990 --> 00:31:50,868 Könntest du herausfinden, was Mutter mir schenkt? 612 00:31:50,952 --> 00:31:55,373 Ist es noch eines ihrer dummen Schilder, sag ihr, ich hätte lieber Bargeld. 613 00:31:57,458 --> 00:31:58,459 -Ok. -Danke. 614 00:32:00,086 --> 00:32:03,297 -Hey, Christmas Carole. -Ich machte gerade etwas Pipi. 615 00:32:04,590 --> 00:32:06,968 Ich hielt dich für Peter. Das ist sein Geschenk. 616 00:32:07,051 --> 00:32:09,804 -Darf ich es sehen? -Aber nichts verraten, ja? 617 00:32:12,556 --> 00:32:15,559 "Blühe, wo du gepflanzt wurdest." 618 00:32:16,268 --> 00:32:17,770 Oh, das ist wunderschön. 619 00:32:17,853 --> 00:32:19,105 Ja, finde ich auch. 620 00:32:19,188 --> 00:32:22,483 -Willst du das für Lisa sehen? -Ja. 621 00:32:22,566 --> 00:32:23,401 Bereit? 622 00:32:24,402 --> 00:32:27,113 HALTEN WIR INNE UND DANKEN, DASS SPINNEN NICHT FLIEGEN. 623 00:32:29,323 --> 00:32:30,741 Nun, sie hat eigentlich… 624 00:32:32,868 --> 00:32:33,703 Was? 625 00:32:33,786 --> 00:32:35,663 Sie schickte mich Wein holen. 626 00:32:36,247 --> 00:32:39,458 Oh. Wir haben keinen mehr. Ich besorge welchen. 627 00:32:39,542 --> 00:32:41,669 Das erledige ich. Ich brauche nur dein Auto. 628 00:32:42,795 --> 00:32:45,089 ER MACHT EINE LISTE, UND PRÜFT ZWEIMAL, WAS LOS IST 629 00:32:45,172 --> 00:32:47,550 NUR SIEBEN TAGE, UM ZU ZEIGEN, DASS DU BRAV BIST 630 00:32:47,591 --> 00:32:50,011 Ich glaube, so geht's. Fährst du mit? 631 00:32:50,094 --> 00:32:51,846 In dieser Todesfalle? 632 00:32:53,222 --> 00:32:55,182 Ich wohne um die Ecke und laufe. 633 00:32:55,891 --> 00:32:56,726 Aber 634 00:32:58,019 --> 00:32:59,103 es machte Spaß. 635 00:32:59,186 --> 00:33:00,187 Mir auch. 636 00:33:01,397 --> 00:33:02,231 Ja. 637 00:33:05,401 --> 00:33:06,235 Tschüss. 638 00:33:06,318 --> 00:33:08,237 Tschüss. Vorsicht. Es ist glatt. 639 00:33:22,877 --> 00:33:28,132 WEIN & SPIRITUOSEN 640 00:33:48,861 --> 00:33:50,237 -Hallo. -Hallo. 641 00:33:51,072 --> 00:33:54,241 -Macht dich meine Familie kirre? -Nein, es ist toll. 642 00:33:54,325 --> 00:33:57,078 Beim Geschenkverpacken ging der Wein aus. 643 00:33:57,161 --> 00:33:59,580 Wofür man auf jeden Fall Wein braucht. 644 00:33:59,663 --> 00:34:02,208 Und du? War das Date so schlecht? 645 00:34:02,291 --> 00:34:06,462 Nein. Ich dachte, wenn ich Mom etwas Wein mitbringe, 646 00:34:06,545 --> 00:34:10,674 ist der echte Weihnachtsbaum, den ich auch mitbringe, halb so schlimm. 647 00:34:10,758 --> 00:34:13,844 -Du hast beim Date einen Baum gekauft? -In der zweiten Hälfte. 648 00:34:13,928 --> 00:34:15,930 "In der zweiten Hälfe"? 649 00:34:16,680 --> 00:34:19,225 -Das klingt vielversprechend. -Ist es nicht. 650 00:34:19,308 --> 00:34:22,603 -Es ist nicht vielversprechend? -Nicht so. Hör auf. 651 00:34:22,686 --> 00:34:25,397 Würdest du ihn nicht mögen, wüsste ich es längst. 652 00:34:25,481 --> 00:34:27,066 Ich mag doch die Falschen. 653 00:34:27,149 --> 00:34:28,359 Du magst ihn also. 654 00:34:28,442 --> 00:34:29,777 Ich hatte 655 00:34:29,860 --> 00:34:31,570 keine schlechte Zeit. 656 00:34:33,197 --> 00:34:35,866 -Warum bist du so komisch? -Bin ich nicht. 657 00:34:35,950 --> 00:34:39,995 Ich hätte nur diese Woche nicht mit so etwas gerechnet. 658 00:34:40,079 --> 00:34:41,455 Genauso wenig wie ich. 659 00:34:41,539 --> 00:34:45,918 Als dein Fake-Partner weiß ich nicht, was ich von deinen Dates halten soll. 660 00:34:46,001 --> 00:34:48,045 Du wolltest es so. 661 00:34:48,129 --> 00:34:51,590 Nun… Christmas Carole wird sich sehr freuen. 662 00:34:51,674 --> 00:34:52,675 Perfekt. 663 00:34:53,759 --> 00:34:55,845 -Ich habe einen Weihnachtsbaum. -Ja! 664 00:34:56,512 --> 00:34:59,098 Nick fragt Dad nach dem alten Baumständer. 665 00:34:59,181 --> 00:35:03,269 Tony, ich brauche Muskelkraft. Leese, lenke Mom ab, für den Austausch. 666 00:35:04,019 --> 00:35:08,190 Mom, ich hoffe, du sitzt, ich muss dir was ganz Verrücktes erzählen. 667 00:35:08,274 --> 00:35:11,527 Weißt du noch, wie mich Troy M. in der Siebten anfurzte? 668 00:35:14,196 --> 00:35:15,030 Ja, stimmt. 669 00:35:15,614 --> 00:35:16,782 Was ist hier los? 670 00:35:18,742 --> 00:35:20,953 Ich musste pinkeln. Sorry. 671 00:35:21,036 --> 00:35:22,246 Was wird das? 672 00:35:22,913 --> 00:35:24,165 Daran bin ich schuld. 673 00:35:24,248 --> 00:35:27,042 Christbäume sollten auch wie Christbäume riechen 674 00:35:27,126 --> 00:35:29,003 und grün sein. 675 00:35:29,086 --> 00:35:32,548 Ich erledige alles, wechsle das Wasser, sammle die Nadeln, 676 00:35:32,631 --> 00:35:36,886 und außerdem kaufte ich den Baum bei meinem Date mit James, 677 00:35:36,969 --> 00:35:38,554 und das Date lief gut. 678 00:35:38,637 --> 00:35:42,266 Und James hat den Baum selbst ausgesucht. 679 00:35:43,726 --> 00:35:46,395 Ich freue mich so! Das ist so toll. 680 00:35:46,478 --> 00:35:49,273 Ich kann dir nicht sagen, wie glücklich ich bin! 681 00:35:49,356 --> 00:35:51,192 Das machst du recht deutlich. 682 00:35:52,109 --> 00:35:53,777 Vielleicht ziehst du wieder her! 683 00:35:54,653 --> 00:35:57,573 Also bitte. Es war nur ein einziges Date. 684 00:36:03,078 --> 00:36:04,622 Es ist eine Textnachricht. 685 00:36:04,705 --> 00:36:05,956 Vielleicht ist er es. 686 00:36:06,040 --> 00:36:08,375 Oder jemand anderes, auch die Arbeit. 687 00:36:09,210 --> 00:36:10,127 Sieh's dir an. 688 00:36:10,794 --> 00:36:11,712 Sieh nach. 689 00:36:13,130 --> 00:36:13,964 Also schön. 690 00:36:17,009 --> 00:36:19,261 James fragt, ob ich morgen Ski fahren will. 691 00:36:20,429 --> 00:36:21,555 Ok. 692 00:36:21,639 --> 00:36:22,473 Ja. 693 00:36:26,644 --> 00:36:28,187 Lassen wir sie feiern, 694 00:36:28,270 --> 00:36:31,649 und wir beide tragen den falschen Baum in die Garage. Ok? 695 00:36:32,566 --> 00:36:34,443 Ja. Sicher. Auf geht's. 696 00:36:40,199 --> 00:36:42,868 Was hältst du von dieser Blind-Date-Sache? 697 00:36:44,161 --> 00:36:46,205 Wenn Peter glücklich ist, bin ich es auch. 698 00:36:48,666 --> 00:36:51,877 Ich dachte immer, du und Peter solltet zusammen sein. 699 00:36:52,836 --> 00:36:55,631 Ich glaube, du suchst einen Vollzeit-Handwerker. 700 00:36:56,215 --> 00:36:58,175 Ich hätte nichts dagegen. 701 00:36:58,259 --> 00:37:00,261 Aber nein. Du warst der Erste, 702 00:37:00,344 --> 00:37:03,138 den Peter uns vorstellte, der ihm was bedeutete. 703 00:37:03,806 --> 00:37:04,765 Und der Einzige. 704 00:37:06,183 --> 00:37:07,309 Als Vater sehe ich, 705 00:37:07,393 --> 00:37:09,937 dass er mit dir immer am glücklichsten ist. 706 00:37:11,021 --> 00:37:13,524 Du sahst ihn nie mit einem seiner Partner. 707 00:37:13,607 --> 00:37:14,566 Stimmt. 708 00:37:14,650 --> 00:37:18,737 Vermutlich, weil es mit keinem von ihnen lange genug gutging. 709 00:37:21,282 --> 00:37:22,366 Mit dir schon. 710 00:37:23,909 --> 00:37:25,577 Ich bin sein bester Freund. 711 00:37:26,161 --> 00:37:29,081 Meine Frau ist meine allerbeste Freundin. Na und? 712 00:37:29,790 --> 00:37:31,166 Opa hat recht. 713 00:37:31,750 --> 00:37:33,836 Du und Peter solltet zusammen sein. 714 00:37:45,014 --> 00:37:46,432 Das sieht unmöglich aus. 715 00:37:46,515 --> 00:37:48,267 -Bro. -Genau. 716 00:37:48,350 --> 00:37:50,769 Fuhrst du so mit deiner Schulfreundin Ski? 717 00:37:50,853 --> 00:37:54,356 Zuletzt trug ich das mit… 17. 718 00:37:54,440 --> 00:37:57,234 Das ist also ein Zeichen. Ich gehe nicht. 719 00:37:57,318 --> 00:37:59,903 Du musst nicht wieder mit meiner Familie allein sein. 720 00:37:59,987 --> 00:38:02,364 Warum nicht? Ich mag deine Familie sehr. 721 00:38:02,448 --> 00:38:05,534 Ich werde die Kids zur Weihnachtsspiel-Probe bringen. 722 00:38:06,201 --> 00:38:07,244 Echt? 723 00:38:07,995 --> 00:38:11,123 Ich liebe meine Familie, aber du machst mehr mit ihnen als ich. 724 00:38:11,206 --> 00:38:14,835 Dir bleibt genug Zeit. Zudem magst du ihn. Und du sagtest Ja. 725 00:38:14,918 --> 00:38:16,670 Abzutauchen, ist für mich ok. 726 00:38:16,754 --> 00:38:20,507 -Vielleicht ist das Teil deines Problems. -Oder du bist es. 727 00:38:20,591 --> 00:38:23,093 Eigentlich mag ich dieses Outfit. 728 00:38:23,177 --> 00:38:24,428 Es eignet sich. 729 00:38:24,511 --> 00:38:28,432 Wenn er die modische Rückblende nicht mag, ist er nichts für dich. 730 00:38:28,515 --> 00:38:31,143 Und du musst nicht mehr mit ihm ausgehen. 731 00:38:31,226 --> 00:38:32,061 Na ja… 732 00:38:33,145 --> 00:38:33,979 Siehst du? 733 00:38:42,196 --> 00:38:45,991 "Maria machte sich Sorgen, was der Engel mit dem Gruß meinte. 734 00:38:46,075 --> 00:38:50,579 Als sie sah, dass sie Angst hatte, sagte der Engel…" 735 00:38:50,662 --> 00:38:53,207 "Keine Angst, Maria. Gott ist…" 736 00:38:53,290 --> 00:38:56,377 Warte. Hör auf. 737 00:38:57,336 --> 00:39:01,799 Ich weiß nicht, was du vorhast, aber ich muss deine Angst sehen können. 738 00:39:01,882 --> 00:39:05,386 Dann kann er deine Angst sehen, und dann passt sein Text. 739 00:39:05,469 --> 00:39:08,138 Ich weiß nicht, wie man's macht. Zeig es mir. 740 00:39:12,851 --> 00:39:15,312 Probier das mal. Ok, merkt euch das. 741 00:39:15,896 --> 00:39:18,399 Ist dieser Wahnsinn zu glauben? 742 00:39:18,482 --> 00:39:20,859 Tante Sandy braucht wohl Hilfe. 743 00:39:20,943 --> 00:39:22,319 Keiner hört zu. 744 00:39:22,403 --> 00:39:25,989 Zuhören! 745 00:39:27,116 --> 00:39:30,035 Ich will hier nicht die Rute auspacken, 746 00:39:30,119 --> 00:39:34,039 aber ich sage euch, ich kann echt gruselig werden. 747 00:39:34,123 --> 00:39:36,041 Schreibst du mir ein Attest? 748 00:39:37,376 --> 00:39:38,502 Ich bin kein Arzt. 749 00:39:38,585 --> 00:39:40,838 Und? Schreiben wirst du doch können. 750 00:39:40,921 --> 00:39:43,465 Schon können wir Peter aus seinem Date befreien. 751 00:39:43,549 --> 00:39:45,467 Wieso denkst du, dass er das will? 752 00:39:45,551 --> 00:39:48,887 Das ist ihm noch nicht klar, aber sobald du auftauchst, 753 00:39:48,971 --> 00:39:52,349 weiß er, dass er schon immer mit dir zusammen sein wollte. 754 00:39:53,642 --> 00:39:55,936 Nein, unmöglich. Ich raste gleich aus. 755 00:39:56,019 --> 00:39:58,856 Wollt ihr, dass ich ausraste? 756 00:39:58,939 --> 00:40:02,693 -Was schenkst du ihm zu Weihnachten? -Musst du nicht da rauf? 757 00:40:02,776 --> 00:40:04,695 Erst nach dieser Szene. 758 00:40:04,778 --> 00:40:06,113 Wir beginnen noch mal. 759 00:40:07,072 --> 00:40:08,198 Ich bin der Esel. 760 00:40:08,282 --> 00:40:12,077 "Unsere Geschichte beginnt mit einer jungen Frau in ihrem Haus. 761 00:40:13,745 --> 00:40:15,122 Maria." 762 00:40:22,171 --> 00:40:24,631 "Wenn man nicht genauer hinsieht, 763 00:40:26,133 --> 00:40:32,473 ist an Maria nichts sonderlich bemerkenswert." 764 00:40:35,767 --> 00:40:37,186 Das ist echt das Beste. 765 00:40:38,270 --> 00:40:40,564 Mein bester Freund Nick fuhr also mit, 766 00:40:40,647 --> 00:40:44,610 und geplant war, dass wir so tun, als wären wir endlich verliebt. 767 00:40:45,152 --> 00:40:45,986 Warum? 768 00:40:46,069 --> 00:40:49,740 Weil meine Familie Angst hat, ich könnte für immer allein sein. 769 00:40:49,823 --> 00:40:51,408 Ich wollte es mir ersparen. 770 00:40:51,492 --> 00:40:53,744 Es ist echt cool von deinem Freund, 771 00:40:53,827 --> 00:40:55,662 bei der Scharade mitzuspielen. 772 00:40:55,746 --> 00:40:58,790 So was fällt uns leicht. So lernten wir uns kennen. 773 00:40:58,874 --> 00:41:02,419 -Wie lerntet ihr euch kennen? -Vor 9 Jahren zog ich nach L.A. 774 00:41:02,503 --> 00:41:04,213 Es war mein zweiter Tag dort. 775 00:41:04,296 --> 00:41:08,592 Und ich tat, was jeder Schwule am zweiten Tag in einer neuen Stadt macht. 776 00:41:08,675 --> 00:41:10,802 -Ins Fitnessstudio gehen. -Richtig. 777 00:41:10,886 --> 00:41:15,349 Nick war auch da und tat genau das Gleiche. 778 00:41:15,432 --> 00:41:19,561 Er war auch frisch nach L.A. gezogen, was wir da noch nicht wussten. 779 00:41:19,645 --> 00:41:24,107 Und dann hörte ich, dass das Paar vor uns einen Familienrabatt bekam. 780 00:41:24,191 --> 00:41:25,734 Wow. Wir sagten kein Wort. 781 00:41:25,817 --> 00:41:28,779 Als wir dran waren, improvisierten wir alles. 782 00:41:28,862 --> 00:41:33,033 "Wir sind aus Chicago. Wir sind seit drei Jahren zusammen. 783 00:41:33,116 --> 00:41:36,161 Wir sind verlobt, haben aber noch keine Ringe. 784 00:41:36,245 --> 00:41:40,582 Wir waren gerade mit Chelsea, unserem Graupapagei, nach L.A. gefahren." 785 00:41:40,666 --> 00:41:43,210 Ich meine… Wir bekamen den Familienrabatt. 786 00:41:43,293 --> 00:41:46,964 -Das ist eine tolle Story. -Wir sind seitdem beste Freunde. 787 00:41:47,047 --> 00:41:49,299 Haben du und Nick jemals… 788 00:41:49,925 --> 00:41:50,759 Nein. 789 00:41:51,677 --> 00:41:52,511 Nein. 790 00:41:56,223 --> 00:41:59,685 Danny hat recht. Du musst Onkel Peter was schenken. 791 00:41:59,768 --> 00:42:01,270 Er ist nicht mein Partner. 792 00:42:01,353 --> 00:42:03,855 Meiner auch nicht, und ich schenke ihm was. 793 00:42:03,939 --> 00:42:05,607 Echt? Was hast du für ihn? 794 00:42:05,691 --> 00:42:09,611 Mom macht unsere Namen auf etwas. Aber du musst ihm etwas besorgen. 795 00:42:10,195 --> 00:42:12,948 Hört zu, ich weiß es zu schätzen, was… 796 00:42:13,031 --> 00:42:16,785 Was immer ihr vorhabt, aber Peter und ich kennen uns schon ewig. 797 00:42:16,868 --> 00:42:21,873 Wir schenkten uns nie was zu Weihnachten. Wir feierten Weihnachten nie zusammen. 798 00:42:24,126 --> 00:42:25,627 -Machen wir ein Foto. -Ja. 799 00:42:29,506 --> 00:42:30,716 Ein lustiges, bitte. 800 00:42:34,177 --> 00:42:37,931 Oh! Meine Nichten sind gerade bei Nick. 801 00:42:38,807 --> 00:42:39,641 Oh… 802 00:42:40,642 --> 00:42:41,810 Du leidest an FOMO. 803 00:42:41,893 --> 00:42:42,728 Stimmt. 804 00:42:43,770 --> 00:42:45,314 Ich bin FOMO-sexuell. 805 00:42:46,732 --> 00:42:49,067 Natürlich will ich hier sein, aber 806 00:42:50,027 --> 00:42:52,195 ich sehe meine Familie nicht so oft. 807 00:42:52,279 --> 00:42:55,449 -Gibt es Probleme wegen mir? -Nein. Ganz im Gegenteil. 808 00:42:55,532 --> 00:42:58,201 Alle sind sehr froh, dass ich hier bin. 809 00:42:58,285 --> 00:43:00,912 Sie wollen, dass ich wieder nach Hause ziehe. 810 00:43:00,996 --> 00:43:03,165 Oh! Hast du da je daran gedacht? 811 00:43:03,248 --> 00:43:04,207 Die ganze Zeit. 812 00:43:06,126 --> 00:43:07,419 Aber dann… 813 00:43:07,502 --> 00:43:11,840 Arbeitstechnisch gilt New Hampshire nicht gerade als Social-Media-Zentrum. 814 00:43:12,549 --> 00:43:14,885 Mein Job würde mir nicht sehr fehlen. 815 00:43:14,968 --> 00:43:17,554 Weil deine Leidenschaft den Pflanzen gilt? 816 00:43:17,638 --> 00:43:19,056 Woher weißt du das? 817 00:43:19,139 --> 00:43:23,644 Denkst du, ich fand dich nicht auf Instagram, Mr.-Haus-Pflanze? H-A-U-S? 818 00:43:23,727 --> 00:43:25,437 Das ist unfair. 819 00:43:25,520 --> 00:43:28,857 Meine Mom hatte kein Foto von dir. Ich fand dich nicht auf Instagram. 820 00:43:28,940 --> 00:43:32,778 Unter Sky's-The-Limit. S-K-I-S. 821 00:43:34,154 --> 00:43:36,948 Ski ist das Limit. Ja. Ich verstehe. Ich mag es. 822 00:43:41,870 --> 00:43:44,373 "Es war Emmetts dritter Tag im Tierheim. 823 00:43:44,456 --> 00:43:47,668 Er schlief viel, um zu vergessen, wie traurig er war. 824 00:43:47,751 --> 00:43:50,045 Aber er war so traurig. 825 00:43:50,128 --> 00:43:52,214 Dann bellten plötzlich alle Hunde, 826 00:43:52,297 --> 00:43:55,509 was bedeutete, dass ein Mensch einen Hund retten kam. 827 00:43:55,592 --> 00:43:58,345 Aber Emmett bellte nicht. Er wollte nur schlafen." 828 00:43:58,428 --> 00:44:00,138 Habe ich recht oder nicht? 829 00:44:00,222 --> 00:44:04,351 Onkel Peter besteht auf einem echten Baum. Er sagt, er erledigt alles. 830 00:44:04,434 --> 00:44:09,022 Und wer schmückt jetzt den Baum zum zweiten Mal und macht sauber? 831 00:44:10,232 --> 00:44:14,194 Er wäre hier, wenn er nicht bei dem von dir vermittelten Mann wäre. 832 00:44:14,945 --> 00:44:17,781 Du hast recht. Ich wollte einfach nur jammern. 833 00:44:18,365 --> 00:44:19,282 Ja, schon klar. 834 00:44:19,825 --> 00:44:21,743 Warum ist er noch nicht zurück? 835 00:44:21,827 --> 00:44:23,328 Ich texte ihm mal. 836 00:44:23,412 --> 00:44:26,373 Nein. Keine Textnachricht. Lass ihn in Ruhe. 837 00:44:26,456 --> 00:44:28,291 Schon gut. 838 00:44:28,375 --> 00:44:31,128 "Emmett saß im Truck neben dem Mann, 839 00:44:31,211 --> 00:44:36,425 und sie fuhren und fuhren und fuhren. 840 00:44:36,508 --> 00:44:40,846 Als sie in die Wohnung des Mannes kamen, sagte der Mann 'Wir sind da!'" 841 00:44:40,929 --> 00:44:42,764 Ist das deine echte Wohnung? 842 00:44:42,848 --> 00:44:44,516 Es ist eine Zeichnung davon. 843 00:44:44,599 --> 00:44:46,560 Wo du mit Onkel Peter lebst? 844 00:44:46,643 --> 00:44:47,519 Genau. 845 00:44:47,602 --> 00:44:50,272 Warum ist Onkel Peter dann nicht im Buch? 846 00:44:50,856 --> 00:44:54,901 -Das ist eine gute Frage. -Wann habt du und Onkel Peter geheiratet? 847 00:44:58,155 --> 00:44:59,948 Wir sind nicht verheiratet. 848 00:45:00,031 --> 00:45:01,199 Was dann? 849 00:45:03,952 --> 00:45:06,371 Du solltest eine Fortsetzung schreiben. 850 00:45:06,955 --> 00:45:09,374 Hast du mit meinem Verleger gesprochen? 851 00:45:09,458 --> 00:45:11,960 -Hast du sie schon geschrieben? -Nein. 852 00:45:12,043 --> 00:45:16,089 Aber ich habe es vor, sobald mir eine gute Geschichte einfällt. 853 00:45:16,173 --> 00:45:18,884 Ich hab's. Schreib über Emmett im Hotel. 854 00:45:18,967 --> 00:45:21,386 Über Weihnachten, so wie jetzt gerade. 855 00:45:21,470 --> 00:45:26,683 Er ist zuerst traurig, da du ihn verlässt, freut sich dann aber, wenn du ihn abholst. 856 00:45:26,767 --> 00:45:29,060 Ja. Und Onkel Peter holt ihn mit dir ab. 857 00:45:29,144 --> 00:45:31,563 -Wollt ihr das Buch schreiben? -Oh nein. 858 00:45:31,646 --> 00:45:33,523 Also dann. Kommt mal her. 859 00:45:36,276 --> 00:45:38,361 -Das war toll. -Du warst spitze. 860 00:45:38,445 --> 00:45:42,157 -Erst, nachdem du mir die Fehler zeigtest. -Das ist mein Job. 861 00:45:42,240 --> 00:45:45,786 Diese kostenlose Privatstunde habe ich echt genossen. 862 00:45:47,412 --> 00:45:50,123 Ich hoffe, du betrachtest das nicht als Arbeit. 863 00:45:57,172 --> 00:45:58,757 Ganz und gar nicht. 864 00:46:01,802 --> 00:46:05,931 -Wie wäre es mit Après-Ski? -Après-Ski wäre jetzt genau richtig. 865 00:46:06,807 --> 00:46:08,725 Tut mir leid. Ich… 866 00:46:17,317 --> 00:46:18,443 Ehrlich gesagt… 867 00:46:19,236 --> 00:46:20,612 Küsse ich so schlecht? 868 00:46:21,863 --> 00:46:22,989 Schrecklich. 869 00:46:23,073 --> 00:46:25,075 Ich wollte nichts sagen. 870 00:46:25,158 --> 00:46:28,537 -Danke für dein Verständnis. -Natürlich. Familie geht vor. 871 00:46:28,620 --> 00:46:32,415 Und… Du kannst mir die Privatstunde auch mit Venmo bezahlen. 872 00:46:41,633 --> 00:46:44,219 -Ich hatte heute viel Spaß. -Ich auch. 873 00:46:57,524 --> 00:47:00,902 -Hey! -Verdammt. Wow! Du hast mich erschreckt! 874 00:47:00,986 --> 00:47:03,405 Und? Wie ist es gelaufen? 875 00:47:03,488 --> 00:47:04,322 Es war 876 00:47:06,116 --> 00:47:07,033 irgendwie toll. 877 00:47:07,868 --> 00:47:09,035 Ok. 878 00:47:09,119 --> 00:47:10,370 Ja. 879 00:47:10,453 --> 00:47:11,746 Details? 880 00:47:13,665 --> 00:47:16,918 Es ist so offensichtlich. Wieso sieht nur Opa das auch? 881 00:47:17,002 --> 00:47:19,546 Ihre Gesichter verraten es. Die reine Liebe. 882 00:47:19,629 --> 00:47:22,090 Aber warum sehen sie es selbst nicht? 883 00:47:22,173 --> 00:47:25,719 -Liebe macht blind. -Das passt nur bei hässlichen Personen. 884 00:47:27,262 --> 00:47:29,097 Warum seht ihr aus dem Fenster? 885 00:47:29,180 --> 00:47:33,184 Zwei Menschen, die sich so ansehen, sind doch nicht nur Freunde. 886 00:47:33,268 --> 00:47:34,519 Ihr habt ja so recht. 887 00:47:35,395 --> 00:47:38,648 Ihr seid alle verrückt. Peter war mit James Ski fahren, 888 00:47:38,732 --> 00:47:41,568 er erzählt Nick sicher, wie toll es war. 889 00:47:42,527 --> 00:47:45,030 -Was passiert hier? -Nichts. 890 00:47:45,113 --> 00:47:45,989 Nein. 891 00:47:47,616 --> 00:47:49,784 Oh. Macht da einer einen Antrag? 892 00:47:49,868 --> 00:47:52,537 Vielleicht hat Nicholas mir richtig zugehört. 893 00:47:55,123 --> 00:47:57,792 Wie meinst du das? Was hast du ihm gesagt? 894 00:47:58,752 --> 00:48:01,504 Klingt nach einem soliden, tollen Date. 895 00:48:01,588 --> 00:48:03,381 Aber ich war den ganzen Tag weg. 896 00:48:03,465 --> 00:48:06,134 Beim Skifahren. Das ist eine Ganztagssache. 897 00:48:06,217 --> 00:48:09,971 -Aber es ist schon dunkel. -Es ist dunkel, weil es Winter ist. 898 00:48:10,055 --> 00:48:11,014 Ich weiß. 899 00:48:12,057 --> 00:48:13,516 Ich wollte auch hier sein. 900 00:48:13,600 --> 00:48:17,103 -Weil du dich FOMO-sexuell fühlst? -Ja! Das stimmt. 901 00:48:18,355 --> 00:48:21,608 Ich habe nur wenig Zeit hier und… Das gefällt mir nicht. 902 00:48:22,192 --> 00:48:24,986 Ich will ein Date haben und eine Beziehung, 903 00:48:25,070 --> 00:48:28,907 aber auch kurzfristig zu Lisa zum Abendessen gehen, 904 00:48:28,990 --> 00:48:32,410 mit meinem Dad ins Kino oder mit den Mädels einkaufen oder… 905 00:48:33,536 --> 00:48:36,915 Keine Ahnung. …Simons Little-League-Team trainieren. 906 00:48:37,582 --> 00:48:39,834 Ok, das werde ich wohl nie machen. 907 00:48:40,418 --> 00:48:43,546 Ich will nicht, dass es für den Rest meines Lebens 908 00:48:43,630 --> 00:48:45,256 nur ein Entweder-oder gibt. 909 00:48:45,340 --> 00:48:48,635 Das muss nicht so sein, aber dazu musst du hierherziehen. 910 00:48:48,718 --> 00:48:52,555 Das meine ich ja. Ich will wohl tatsächlich hierher zurück. 911 00:49:03,066 --> 00:49:07,112 Du musst ihn wirklich mögen, wenn er diese Überlegungen hervorruft. 912 00:49:08,071 --> 00:49:09,406 Na ja, ich weiß nicht. 913 00:49:10,657 --> 00:49:11,866 Es waren zwei Dates. 914 00:49:13,159 --> 00:49:15,912 Aber er brachte wohl das Fass zum Überlaufen. 915 00:49:15,996 --> 00:49:17,956 Bitte, hört mir zu. 916 00:49:18,039 --> 00:49:20,959 Mom, du bist für James, da du sie verkuppelt hast. 917 00:49:21,042 --> 00:49:22,752 Aber sieh dir das doch an. 918 00:49:22,836 --> 00:49:23,920 Nein, du. 919 00:49:24,004 --> 00:49:26,089 Hör zu, ich verstehe es. 920 00:49:26,172 --> 00:49:30,719 Seit Jahren rate ich Peter zu Nick. Sie stehen sich nah und kommen prima klar. 921 00:49:30,802 --> 00:49:33,722 Aber deshalb muss es bei ihnen nicht knistern. 922 00:49:33,805 --> 00:49:37,726 Es ist ein verbreiteter Irrtum, den wir Heteros über Schwule haben. 923 00:49:37,809 --> 00:49:41,438 Aber dann las ich mein Buch Liebt euer LGBTT-Kind. 924 00:49:41,521 --> 00:49:42,939 Ok, ich glaube es nicht. 925 00:49:43,023 --> 00:49:46,192 Nick und Peter wollen knutschen. Sie sollten es tun. 926 00:49:46,276 --> 00:49:50,905 Nick ist heiß, er ist eine Zehn. Und Peter ist eine Zehn in New Hampshire. 927 00:49:50,989 --> 00:49:54,659 Lass uns dafür sorgen, dass Peter nicht mehr mit James ausgeht. 928 00:49:54,743 --> 00:49:56,953 Ihr entscheidet doch nicht für Peter. 929 00:49:57,037 --> 00:49:59,247 Manche Leute brauchen einen Schubs. 930 00:49:59,330 --> 00:50:01,708 Ja. Jim und ich wären nicht verheiratet, 931 00:50:01,791 --> 00:50:04,753 hätte Lisa mich nicht genötigt, auf Match zu antworten. 932 00:50:04,836 --> 00:50:06,463 Du wolltest nicht antworten? 933 00:50:06,963 --> 00:50:07,922 Gern geschehen. 934 00:50:08,006 --> 00:50:12,469 Und genau das müssen wir tun. Sie müssen mehr Zeit zusammen verbringen. 935 00:50:12,552 --> 00:50:15,722 Sie sind WG-Genossen und beste Freunde. Mehr gemeinsame Zeit geht kaum. 936 00:50:15,805 --> 00:50:18,683 Ich meine die Zeit hier, in einer neuen Umgebung. 937 00:50:18,767 --> 00:50:23,229 Es ist Weihnachten, es ist romantisch. Es ist nicht ihr normaler Alltag. 938 00:50:24,439 --> 00:50:27,150 Und was habe ich eigentlich in L.A.? 939 00:50:27,233 --> 00:50:28,735 Einen ungeliebten Job, 940 00:50:28,818 --> 00:50:31,362 die überteuerte Wohnung, ein zu teures Auto. 941 00:50:31,863 --> 00:50:36,659 Klar, es gibt Leute, die ich in L.A. mag, aber du bist der Einzige, den ich liebe. 942 00:50:39,287 --> 00:50:40,497 Nun, ich würde dich… 943 00:50:43,124 --> 00:50:44,334 …wirklich vermissen. 944 00:50:50,465 --> 00:50:51,633 Danke, Trish. 945 00:50:57,388 --> 00:50:59,516 Tante Sandy? Geht es dir gut? 946 00:51:01,559 --> 00:51:02,811 Ja. 947 00:51:02,894 --> 00:51:03,853 Ok. 948 00:51:03,937 --> 00:51:06,439 Oh! Ich helfe dir. Komm. 949 00:51:06,523 --> 00:51:08,983 Tante Sandy, was ist denn los? 950 00:51:09,984 --> 00:51:12,529 "Die ganze Welt ist eine Bühne. 951 00:51:12,612 --> 00:51:16,658 Und die meisten von uns haben schrecklich wenig geprobt." 952 00:51:18,576 --> 00:51:19,702 Wer hat das gesagt? 953 00:51:20,328 --> 00:51:21,871 Es war nicht Shakespeare. 954 00:51:21,955 --> 00:51:22,789 Wer? 955 00:51:24,290 --> 00:51:27,043 -Ich habe es vergessen, daher frage ich. -Oh. 956 00:51:27,127 --> 00:51:30,588 Es könnte Captain Kangaroo gewesen sein. Er war klug. 957 00:51:31,714 --> 00:51:35,301 -Wir sollten uns nicht einmischen. -Sagt die Einmischungs-Königin. 958 00:51:35,385 --> 00:51:39,556 Nein! Ich halte mich da raus. Es zählt, was Peter glücklich macht. 959 00:51:39,639 --> 00:51:42,225 -Ja. Du hast recht. -Das geht uns genauso! 960 00:51:45,395 --> 00:51:47,230 Einmischen! König der Einmischung. 961 00:51:47,313 --> 00:51:50,400 Wie schön, dass ihr alle so viel Spaß habt. 962 00:51:50,900 --> 00:51:53,111 Aber ich dachte, jeder sollte wissen, 963 00:51:54,112 --> 00:51:58,908 dass das Weihnachtsspiel ein riesiger brauner Haufen Kacke ist. 964 00:51:59,742 --> 00:52:02,704 Ein richtig übler, wenn ihr wisst, was ich meine. 965 00:52:05,165 --> 00:52:07,417 -Gibt's einen anderen? -Keine Ahnung. 966 00:52:07,500 --> 00:52:09,627 Schlimmer als Scheiße auf dem Boden. 967 00:52:10,879 --> 00:52:15,508 Mal ernsthaft. Nick und Peter müssen Tante Sandy beim Weihnachtsspiel helfen. 968 00:52:15,592 --> 00:52:17,510 -Ja! -Warte. Was soll das heißen? 969 00:52:17,594 --> 00:52:21,139 Dass Nick und Peter Theaterprofis sind, weil sie schwul sind? 970 00:52:21,222 --> 00:52:23,600 Ein weiterer Irrglaube laut meinem Buch. 971 00:52:23,683 --> 00:52:26,519 Nein. Ich will nur sagen, Peter ist sehr kreativ 972 00:52:26,603 --> 00:52:30,315 und stellt ständig Produktionen und Fotoshootings auf die Beine. 973 00:52:30,398 --> 00:52:33,193 Nick ist sehr geschickt. Er baut alles Mögliche. 974 00:52:33,276 --> 00:52:37,739 Und unser eigentliches Ziel ist es, dass sie noch mehr gemeinsam machen. 975 00:52:37,822 --> 00:52:41,534 Oh, Tante Sandy. 976 00:52:41,618 --> 00:52:43,745 Lass dir von Peter und Nick helfen. 977 00:52:43,828 --> 00:52:47,207 Du musst das nicht alleine machen. Weißt du das? 978 00:52:47,290 --> 00:52:50,543 Jesus H. Christus. 979 00:52:50,627 --> 00:52:52,879 Ich weiß. 980 00:52:52,962 --> 00:52:55,590 Nein, das ist der Titel meines Stücks. 981 00:52:56,174 --> 00:52:57,008 Oh! 982 00:52:57,967 --> 00:53:01,179 Das ist so ein großes Unterfangen. 983 00:53:01,262 --> 00:53:05,183 Wenn Peter und Nick mir helfen wollen, wäre das toll. 984 00:53:05,266 --> 00:53:08,853 Nicht, weil Schwule sich mit Theater auskennen. 985 00:53:09,896 --> 00:53:15,818 Nein, die Schwulen wissen einfach, wie man Dinge anpackt. Verstehst du? 986 00:53:15,902 --> 00:53:17,904 Das sind wahre Überlebenskünstler. 987 00:53:19,739 --> 00:53:23,785 Und aus irgendeinem Grund haben sie einen Narren an mir gefressen. 988 00:53:27,080 --> 00:53:28,414 Ich weiß nicht, warum… 989 00:53:30,416 --> 00:53:31,668 …aber es gefällt mir. 990 00:53:34,671 --> 00:53:36,172 Es ist noch nicht sicher. 991 00:53:37,173 --> 00:53:38,258 Ich denke einfach… 992 00:53:39,842 --> 00:53:40,885 Es ist viel. 993 00:53:46,349 --> 00:53:47,225 Also gut. 994 00:53:48,935 --> 00:53:49,769 Hier. 995 00:53:50,770 --> 00:53:51,688 Oh, wow… 996 00:53:56,359 --> 00:53:57,568 Jetzt wird dir kalt. 997 00:53:59,320 --> 00:54:00,655 Wir könnten reingehen. 998 00:54:02,198 --> 00:54:03,116 Ich bin fertig. 999 00:54:04,200 --> 00:54:05,034 Womit? 1000 00:54:07,287 --> 00:54:08,121 Komm her. 1001 00:54:16,963 --> 00:54:17,797 Wow! 1002 00:54:22,552 --> 00:54:23,386 Danke. 1003 00:54:24,470 --> 00:54:25,763 Dafür. 1004 00:54:25,847 --> 00:54:28,891 Dafür, dass du so grandios zu meiner Familie bist. 1005 00:54:31,644 --> 00:54:32,478 Dafür… 1006 00:54:34,522 --> 00:54:35,523 …dass du da bist. 1007 00:54:55,877 --> 00:54:58,755 "Hilfe. Meine Frau bekommt bald ein Kind." 1008 00:54:59,589 --> 00:55:03,801 "Alle Kammern sind belegt. Es gibt nur noch den Stall für die Tiere." 1009 00:55:03,885 --> 00:55:05,511 "Endlich kann ich…" 1010 00:55:05,595 --> 00:55:07,722 Stopp! Du liest aus dem Drehbuch! 1011 00:55:08,556 --> 00:55:10,808 Ich sagte es doch ganz klar. 1012 00:55:10,892 --> 00:55:15,104 "Alle müssen es auswendig können, sonst übernehme ich deren Text." 1013 00:55:16,022 --> 00:55:18,232 Und offensichtlich muss ich das tun. 1014 00:55:18,316 --> 00:55:19,776 Keiner kann seinen Text. 1015 00:55:19,859 --> 00:55:23,404 Weder du, noch du. 1016 00:55:32,830 --> 00:55:39,253 "Josef und Maria klopften in Bethlehem an jede Tür und suchten eine Bleibe. 1017 00:55:39,337 --> 00:55:45,885 Sie wollten schon aufgeben, da probierten sie es ein letztes Mal." 1018 00:55:50,848 --> 00:55:55,770 "Hilfe! Helfen Sie mir bitte. Meine Frau bekommt ein Kind." 1019 00:55:56,646 --> 00:55:59,816 "Was willst du nur? Meine Kammern sind voll. 1020 00:56:00,400 --> 00:56:03,444 Es gibt nur noch den Stall für die Tiere." 1021 00:56:05,154 --> 00:56:08,741 "Vielen Dank, oh Herr, wir danken Euch. Wir nehmen ihn." 1022 00:56:08,825 --> 00:56:10,159 "Oh mein Gott. 1023 00:56:12,870 --> 00:56:18,000 Ich muss dieses Kind gebären. Bitte, lasst mir etwas Privatsphäre!" 1024 00:56:19,961 --> 00:56:20,962 So macht man das. 1025 00:56:22,255 --> 00:56:23,214 Tante Sandy. 1026 00:56:24,173 --> 00:56:26,551 Kann ich mit dir reden? Nur ganz kurz? 1027 00:56:28,177 --> 00:56:31,514 Du solltest eines wissen. Wenn du mich zu dir zitierst, 1028 00:56:31,597 --> 00:56:33,224 wenn ich eine Szene leite, 1029 00:56:33,307 --> 00:56:35,935 wirkt das, als wüsste ich nicht, was ich tue. 1030 00:56:36,519 --> 00:56:38,438 Sorry. Das wollte ich nicht. 1031 00:56:38,521 --> 00:56:43,484 Ich dachte nur, Nick und ich könnten dir vielleicht etwas helfen. 1032 00:56:43,568 --> 00:56:46,362 -Ach ja? Was schlägst du vor? -Nun… 1033 00:57:45,421 --> 00:57:46,255 Noch einmal. 1034 00:57:46,339 --> 00:57:49,258 "Maria verstand nicht, warum der Engel zu ihr kam. 1035 00:57:49,342 --> 00:57:52,345 Sie wusste nicht, was der Engel mit dem Gruß meinte. 1036 00:57:52,428 --> 00:57:55,348 Als er ihre Angst erkannte, sagte der Engel…" 1037 00:57:57,767 --> 00:58:00,269 Sam. Das Weihnachtsspiel ist morgen. 1038 00:58:00,353 --> 00:58:02,396 Genau. Und keiner von euch 1039 00:58:02,480 --> 00:58:06,317 kriegt diese tollen Weihnachtsleckereien, ohne den Text zu können. 1040 00:58:06,400 --> 00:58:07,652 Das ist nicht fair. 1041 00:58:07,735 --> 00:58:10,321 -Das ist dein Job. -Aber keiner bezahlt uns. 1042 00:58:10,404 --> 00:58:12,073 Doch. Du bekommst Kekse. 1043 00:58:13,032 --> 00:58:16,452 Sorry, das ist mein Chef, der mich nicht in Keksen bezahlt. 1044 00:58:16,536 --> 00:58:20,665 Lachlan, hey. Werden wir an Heiligabend live gehen? 1045 00:58:22,041 --> 00:58:22,875 Ha! 1046 00:58:23,709 --> 00:58:24,544 LOL. 1047 00:58:25,378 --> 00:58:27,296 Warte, meinst du das ernst? 1048 00:58:27,380 --> 00:58:28,381 Nein. 1049 00:58:29,173 --> 00:58:31,008 Sie können nicht einfach… Nein. 1050 00:58:31,842 --> 00:58:32,677 Sag ihnen… 1051 00:58:34,136 --> 00:58:38,140 Die Büros sind zu, alle sind weg. Auch ich. Ich bin in New Hampshire. 1052 00:58:38,224 --> 00:58:40,351 Selbst wenn ich in Los Angeles wäre… 1053 00:58:42,436 --> 00:58:45,856 Drei Monate Arbeit, und ich soll an einem Tag eine neue Kampagne liefern. 1054 00:58:45,940 --> 00:58:48,025 Was stimmte nicht mit der ersten? 1055 00:58:48,109 --> 00:58:51,487 Nichts. Nur, dass der CEO keine Influencer einsetzen will. 1056 00:58:51,571 --> 00:58:54,907 Er will "echte" Menschen. Was immer noch Models bedeutet. 1057 00:58:54,991 --> 00:58:57,493 Die Agenturen sind zu, Fotografen nicht da. 1058 00:58:57,577 --> 00:58:59,453 Sag einfach, es ist unmöglich. 1059 00:58:59,537 --> 00:59:02,707 -Danke, Mom. Das ist denen egal. -Soll ich anrufen? 1060 00:59:04,208 --> 00:59:06,460 Warum fotografierst du nicht Nick? 1061 00:59:11,507 --> 00:59:13,426 Du bist so witzig. 1062 00:59:13,509 --> 00:59:14,844 Nein, du bist echt. 1063 00:59:14,927 --> 00:59:17,805 Du könntest ein Model sein. Du bist eine Zehn! 1064 00:59:18,764 --> 00:59:23,644 Nein! Es tut mir leid. Ich muss hier etwas erledigen. 1065 00:59:23,728 --> 00:59:26,981 Also mache ich es. Damit es erledigt ist. Ok. 1066 00:59:29,400 --> 00:59:31,027 Danke, Dad. Super Idee. 1067 00:59:33,362 --> 00:59:34,488 Eine deiner besten. 1068 00:59:37,491 --> 00:59:41,037 "Danke. Super Idee. Eine deiner besten." Ich kenne dich. 1069 00:59:41,120 --> 00:59:42,580 Ich weiß, was du tust. 1070 00:59:42,663 --> 00:59:46,167 Du tust, als würdest du deinem Sohn bei der Arbeit helfen, 1071 00:59:46,250 --> 00:59:50,796 aber in Wirklichkeit willst du aus ihnen irgendwie ein Liebespaar fabrizieren? 1072 00:59:50,880 --> 00:59:54,008 Ich machte beides. Ich half und habe etwas fabriziert. 1073 00:59:55,426 --> 00:59:57,219 Echt raffiniert. 1074 00:59:57,803 --> 00:59:59,138 Gut. Das ist gut. 1075 00:59:59,221 --> 01:00:01,265 Dass du mir das antust. 1076 01:00:01,349 --> 01:00:03,517 Das passt so. Siehst du mich mal an? 1077 01:00:04,352 --> 01:00:07,605 Oh! Sehr gut. Das ist dein neues Autoren-Profilbild. 1078 01:00:07,688 --> 01:00:09,815 Es fehlt nur noch das Buch dazu. 1079 01:00:09,899 --> 01:00:11,025 Sieh mich an. 1080 01:00:12,109 --> 01:00:12,985 Ok, noch eins. 1081 01:00:15,446 --> 01:00:16,739 Es fühlt sich falsch an. 1082 01:00:16,822 --> 01:00:19,700 Und drehen, eins, zwei, drei. Oh, heiß. 1083 01:00:21,077 --> 01:00:23,871 Zieh die Jacke, die Handschuhe und das Hemd aus. 1084 01:00:23,954 --> 01:00:26,874 Nimm ein Stück Holz. Nicht das. Hier. Ein rundes. 1085 01:00:33,589 --> 01:00:34,632 Du bist schlimm. 1086 01:00:37,385 --> 01:00:40,388 Da fehlt noch was. Halt mal. 1087 01:00:40,971 --> 01:00:42,014 -Ok. -Ja. 1088 01:00:42,973 --> 01:00:44,725 Oh mein Gott! 1089 01:00:44,809 --> 01:00:45,851 Es tut mir leid. 1090 01:00:46,435 --> 01:00:47,978 Oh ja! 1091 01:00:48,062 --> 01:00:49,605 Komm, lächle mich an. 1092 01:00:49,689 --> 01:00:51,607 -Ok. So. Es ist dumm. -Gut so. 1093 01:00:51,691 --> 01:00:54,318 -Ich sollte nicht dabei sein. -Mir gefällt's. 1094 01:00:56,028 --> 01:00:57,780 Du siehst so süß aus. 1095 01:00:58,364 --> 01:01:00,950 Ja, lehn deinen Kopf gegen den Baum. 1096 01:01:01,033 --> 01:01:02,284 Genau so. 1097 01:01:04,912 --> 01:01:07,415 Oh mein Gott. Ja. Zieh sie an. 1098 01:01:08,207 --> 01:01:11,544 -Stell sicher… -So. Das ist süß, total süß. 1099 01:01:11,627 --> 01:01:13,796 -Ich habe eine Idee. -Was denn? 1100 01:01:13,879 --> 01:01:16,757 Ich möchte, dass du direkt in die Kamera schaust 1101 01:01:16,841 --> 01:01:19,927 und auf drei ausatmest, damit ich deinen Atem sehe. 1102 01:01:20,010 --> 01:01:21,137 Ok. Bereit? 1103 01:01:21,804 --> 01:01:22,638 Ok. 1104 01:01:23,264 --> 01:01:24,432 Eins, 1105 01:01:24,515 --> 01:01:25,349 zwei, 1106 01:01:26,225 --> 01:01:27,101 drei. 1107 01:01:42,116 --> 01:01:43,367 Was? Lass mich raten. 1108 01:01:43,451 --> 01:01:46,579 Sie änderten ihre Meinung und wollen jetzt Mädels. 1109 01:01:46,662 --> 01:01:49,415 Aber echte Mädels. Mit ihren Partnern. 1110 01:01:49,498 --> 01:01:51,876 Es ist James. Er will was trinken gehen. 1111 01:01:53,586 --> 01:01:56,672 Aber ich gehe nicht. Ich habe Theater beim Job, 1112 01:01:56,756 --> 01:01:59,925 und ich will mehr Zeit mit meiner Familie verbringen. 1113 01:02:00,009 --> 01:02:00,843 Ok? 1114 01:02:02,219 --> 01:02:05,222 Du warst doch den ganzen Tag bei deiner Familie. 1115 01:02:05,306 --> 01:02:10,060 Dein Arbeitsproblem haben wir wohl gelöst. Also solltest du jetzt gehen. 1116 01:02:13,105 --> 01:02:16,275 -Komm doch mit. -Nein. Ich will nicht stören. 1117 01:02:16,358 --> 01:02:18,444 -Das würdest du nicht. -Oh, doch. 1118 01:02:18,527 --> 01:02:21,530 -Warum soll ich gehen? -Ich glaube, du willst das. 1119 01:02:21,614 --> 01:02:24,742 -Ich glaube, ich soll gehen. -Ich glaube, du denkst zu viel. 1120 01:02:25,409 --> 01:02:26,285 Geh einfach. 1121 01:02:29,413 --> 01:02:30,539 Ok. Ich gehe. 1122 01:02:31,123 --> 01:02:31,957 Gut. 1123 01:02:35,044 --> 01:02:35,878 Ich gehe. 1124 01:02:39,215 --> 01:02:45,346 EMMETT LIEBT NICK UND PETER. SIE HABEN SO VIEL SPASS ZUSAMMEN. 1125 01:02:55,481 --> 01:02:58,859 TASKRABBIT, DU WURDEST ALS DEKORATIONSHELFER ANGEFORDERT! 1126 01:02:59,527 --> 01:03:00,861 DEIN PLAN FÜR HEUTE. 1127 01:03:07,326 --> 01:03:09,662 Schwarz und Grau sind nicht eselhaft. 1128 01:03:09,745 --> 01:03:11,539 -Nun, es ist nur… -Nein. 1129 01:03:12,206 --> 01:03:13,040 Nein. 1130 01:03:13,123 --> 01:03:16,418 Was wird das? Ich brauche mein Maria-Make-up. 1131 01:03:16,502 --> 01:03:19,255 Ich brauche Rat zum Esel-Kostüm. Es ist schwer. 1132 01:03:19,338 --> 01:03:23,300 Ich habe einen TaskRabbit-Job. Peter ging mit James auf einen Drink. 1133 01:03:23,384 --> 01:03:26,512 -Nein, das ist nicht möglich. -Wo? Moms und Dads Bar? 1134 01:03:26,595 --> 01:03:27,555 Keine Ahnung. 1135 01:03:27,638 --> 01:03:31,517 Es ist die einzige Bar der Stadt, Nick, du musst das unterbinden. 1136 01:03:37,815 --> 01:03:38,774 Lisa's Crisis. 1137 01:03:38,858 --> 01:03:41,694 Ist Peter mit dem Kerl da, mit dem Oma ihn verkuppelte? 1138 01:03:41,777 --> 01:03:44,947 Sie sind hier. Es ist nicht gut. James ist mega heiß. 1139 01:03:45,030 --> 01:03:47,867 Oh mein Gott, ich hasse James so sehr. 1140 01:03:47,950 --> 01:03:50,536 Mom, du und Dad müsst das Date ruinieren. 1141 01:03:50,619 --> 01:03:53,539 Schüttet Drinks auf sie, erzählt Lügen über Peter. 1142 01:03:53,622 --> 01:03:55,499 Werdet sie irgendwie los. 1143 01:03:55,583 --> 01:03:56,709 -Ja. -Wird erledigt. 1144 01:03:58,127 --> 01:03:59,253 Her mit dem Burger. 1145 01:03:59,837 --> 01:04:02,965 Wir müssen Nick finden, damit er seine Gefühle äußert. 1146 01:04:03,048 --> 01:04:05,593 Er hat den TaskRabbit-Job. Keine Ahnung, wo. 1147 01:04:05,676 --> 01:04:07,553 Er ging zu Fuß. Kann nicht weit sein. 1148 01:04:08,762 --> 01:04:11,599 Nick war im Grunde allein, seit er 17 war, 1149 01:04:11,682 --> 01:04:14,351 also musste er einfach alles tun. 1150 01:04:14,435 --> 01:04:17,646 Er baute das Set fürs Weihnachtsspiel in eineinhalb Tagen. 1151 01:04:19,356 --> 01:04:21,400 Du redest viel über Nick. 1152 01:04:23,110 --> 01:04:26,447 Na ja, du weißt schon. Er ist mein bester Freund. 1153 01:04:26,530 --> 01:04:29,325 Hätte ich einen Freund, der alles im Griff hat, 1154 01:04:29,408 --> 01:04:32,077 würde ich auch mit ihm angeben, du Glückspilz. 1155 01:04:34,788 --> 01:04:35,623 Ja. 1156 01:04:36,498 --> 01:04:37,541 Das bin ich wohl. 1157 01:04:40,920 --> 01:04:43,631 Oh! Oh mein Gott! 1158 01:04:43,714 --> 01:04:44,840 Peter! 1159 01:04:44,924 --> 01:04:47,885 Was? Wieso ist das meine Schuld? 1160 01:04:47,968 --> 01:04:51,221 Du hast nicht aufgepasst. Es tut mir so leid. 1161 01:04:51,305 --> 01:04:54,600 Ich meine, das ist typisch Peter. In seiner eigenen Welt, 1162 01:04:54,683 --> 01:04:58,520 nur an sich selbst denkend, nicht an irgendetwas anderes. 1163 01:04:59,563 --> 01:05:00,522 Eine Serviette. 1164 01:05:00,606 --> 01:05:04,234 Als ich 11 war, überfuhr er mein Forschungsprojekt, 1165 01:05:04,318 --> 01:05:07,529 mit seinem ferngesteuerten Barbie-Rettungskreuzer. 1166 01:05:07,613 --> 01:05:09,531 Mein Gott. Das Schlimmste war, 1167 01:05:09,615 --> 01:05:13,285 ich fand heraus, wie man verhindert, dass die Pole schmelzen, 1168 01:05:13,369 --> 01:05:15,162 aber ich vergaß, wie. 1169 01:05:15,245 --> 01:05:19,750 Und jetzt haben wir den Klimawandel wegen Peter. Ehrlich… Oh! 1170 01:05:19,833 --> 01:05:22,211 Ich halte das nicht mehr aus. 1171 01:05:22,294 --> 01:05:24,838 Er ist… Er ist so egoistisch. 1172 01:05:26,966 --> 01:05:28,175 Nick! 1173 01:05:31,553 --> 01:05:34,473 Gib deine Liebe zu. Sonst bleibt die Leiter weg. 1174 01:05:34,556 --> 01:05:37,851 -Ihr macht Witze. -Sieht das etwa so aus? 1175 01:05:37,935 --> 01:05:41,480 Wir sprachen darüber. Peter und ich sind nur Freunde. 1176 01:05:41,563 --> 01:05:42,564 Ihr seid mehr. 1177 01:05:42,648 --> 01:05:46,318 Und wir denken, du weißt es, aber du tust nichts dafür. 1178 01:05:47,403 --> 01:05:50,406 Ich weiß, ihr meint es gut, aber es ist nicht… Halt! 1179 01:05:56,161 --> 01:05:57,162 Ich liebe Peter. 1180 01:05:58,872 --> 01:06:00,124 Ihr habt recht. 1181 01:06:00,207 --> 01:06:02,418 Du meinst, du bist in Peter verliebt. 1182 01:06:03,419 --> 01:06:05,004 Richtig. Ja. 1183 01:06:06,213 --> 01:06:09,550 -Unfassbar, dass ich das sage. -Wirst du was dafür tun? 1184 01:06:09,633 --> 01:06:13,053 Ja, beruhte es auf Gegenseitigkeit, was nicht sein kann, 1185 01:06:13,137 --> 01:06:16,056 da Peter gerade das dritte Date mit einem anderen hat. 1186 01:06:19,601 --> 01:06:23,147 Ladys. Ich möchte gern meine Fünf-Sterne-Bewertung behalten. 1187 01:06:28,986 --> 01:06:31,113 Du bist deiner Familie sehr wichtig. 1188 01:06:31,196 --> 01:06:34,575 -Manchmal ist es zu viel. -Wie meinst du das? 1189 01:06:34,658 --> 01:06:37,286 Es mag komisch klingen, wenn ich das sage… 1190 01:06:39,788 --> 01:06:45,002 Meine Familie ist immer auf dem Trip, dass Nick und ich zusammen sein sollten. 1191 01:06:46,462 --> 01:06:52,676 Was seltsam ist, denn ich habe ein Date, ein drittes Date mit dir. 1192 01:06:54,386 --> 01:06:56,180 Vielleicht liegen sie richtig. 1193 01:06:56,930 --> 01:06:58,182 Was, wenn du und Nick 1194 01:06:58,265 --> 01:07:01,894 eine unleugbare Verbindung habt, die jeder außer dir sieht? 1195 01:07:01,977 --> 01:07:05,397 Hast du keinen Freund, von dem alle glauben, er sei dein Partner? 1196 01:07:08,067 --> 01:07:08,901 Nein. 1197 01:07:10,027 --> 01:07:10,861 Oh. 1198 01:07:13,489 --> 01:07:14,448 -Entschuldige. -Ok. 1199 01:07:17,367 --> 01:07:18,368 Es ist mein Chef. 1200 01:07:28,921 --> 01:07:32,049 Es kommt plötzlich, aber wärst du an der Raazr-Werbung 1201 01:07:32,132 --> 01:07:34,843 für Instagram interessiert, falls sie dich nehmen? 1202 01:07:34,927 --> 01:07:37,054 -Machst du Witze? -Ja, sorry, ich… 1203 01:07:37,137 --> 01:07:38,639 -Ja! -Oh. 1204 01:07:38,722 --> 01:07:39,848 -Ja. -Ok. 1205 01:07:41,433 --> 01:07:44,144 Es wird Spaß machen. Ich muss nur… 1206 01:07:44,228 --> 01:07:46,939 -Ja, also… Ich brauche etwas aus dem… -Ja. 1207 01:07:49,483 --> 01:07:50,317 Ok. 1208 01:07:56,782 --> 01:07:57,991 -Toll! -Ja. 1209 01:07:58,075 --> 01:07:59,076 -Bereit? -Ja. 1210 01:08:02,871 --> 01:08:03,789 Das ist super. 1211 01:08:03,872 --> 01:08:05,999 Noch eins. Sieh direkt in die Kamera 1212 01:08:06,083 --> 01:08:08,752 und atme auf drei aus, dass dein Atem zu sehen ist. 1213 01:08:08,836 --> 01:08:11,046 -Ok. -Bereit? Also dann. 1214 01:08:11,130 --> 01:08:14,049 Eins, zwei, drei. 1215 01:08:18,804 --> 01:08:19,638 Toll. 1216 01:08:21,557 --> 01:08:22,391 Sehr gut. 1217 01:08:23,475 --> 01:08:24,977 Du bist ein Lebensretter. 1218 01:08:25,686 --> 01:08:26,895 Es hat Spaß gemacht. 1219 01:08:28,981 --> 01:08:29,940 Da wohne ich. 1220 01:08:32,818 --> 01:08:34,319 Willst du mit hochkommen? 1221 01:08:35,821 --> 01:08:36,655 Gern. 1222 01:08:38,866 --> 01:08:39,700 Eigentlich… 1223 01:08:42,744 --> 01:08:44,079 …sollte ich heimgehen. 1224 01:08:45,330 --> 01:08:47,749 Die Mädels brauchen mich fürs Weihnachtsspiel… 1225 01:08:47,833 --> 01:08:49,084 Oh ja. Ja, natürlich. 1226 01:08:50,419 --> 01:08:52,129 Ich sehe es mir dann gern an. 1227 01:08:53,714 --> 01:08:55,549 Sofern ich eingeladen werde. 1228 01:08:55,632 --> 01:08:58,093 Ja, natürlich bist du eingeladen. 1229 01:08:58,177 --> 01:09:00,762 -Ich kümmere mich um eine Karte. -Toll. 1230 01:09:00,846 --> 01:09:03,015 -Bis morgen dann. -Ok. 1231 01:09:03,098 --> 01:09:04,433 -Gute Nacht. -Nacht. 1232 01:09:23,785 --> 01:09:24,912 Was, zum… 1233 01:09:26,455 --> 01:09:27,289 Echt? 1234 01:09:40,052 --> 01:09:41,220 Nicht schnarchen. 1235 01:09:51,146 --> 01:09:52,606 -Hey. -Hey, tut mir leid. 1236 01:09:54,733 --> 01:09:56,568 -Geht es dir gut? -Ja. 1237 01:09:57,861 --> 01:09:59,780 Die Mädchen sind in meinem Bett. 1238 01:10:01,156 --> 01:10:02,491 Wer hätte das gedacht? 1239 01:10:04,618 --> 01:10:05,953 Wer hätte das gedacht? 1240 01:10:29,017 --> 01:10:30,435 Auf gar keinen Fall. 1241 01:10:30,519 --> 01:10:33,689 -Du weißt nicht, was gut aussieht. -Aber, was schlecht aussieht. 1242 01:10:33,772 --> 01:10:37,985 Wisst ihr was? Ich würde sagen, es ist ein bisschen zu sexy. 1243 01:10:38,068 --> 01:10:42,447 -Aber sexy ist eine tolle Sache. -Wenn ihr in meinem Alter seid, ja. 1244 01:10:42,531 --> 01:10:45,575 -Peter und Nick sagen, wir sehen toll aus. -Nein. 1245 01:10:48,370 --> 01:10:50,580 Ho! 1246 01:10:51,540 --> 01:10:53,917 Kannst du uns da unterstützen? 1247 01:10:54,001 --> 01:10:55,127 Ok. Ja. 1248 01:10:56,795 --> 01:10:58,088 Ok! 1249 01:10:58,171 --> 01:11:00,424 Sind wir zu spät zur Generalprobe? 1250 01:11:03,010 --> 01:11:05,012 Ok. Wir gehen schon mal! 1251 01:11:05,095 --> 01:11:07,014 -Ich will bleiben. -Ich weiß. 1252 01:11:07,097 --> 01:11:09,766 -Bleiben wir doch in der Küche. -Nein, Mami… 1253 01:11:09,850 --> 01:11:12,561 -Sprich es aus. -Ich finde keine Worte. 1254 01:11:12,644 --> 01:11:14,354 Du hättest Jungs haben sollen. 1255 01:11:14,938 --> 01:11:18,692 -Warum bleiben wir nicht in der Küche? -Weil es Heiligabend ist. 1256 01:11:18,775 --> 01:11:22,279 Jemand muss also Omas Tafel abändern. 1257 01:11:22,362 --> 01:11:23,196 Ich! 1258 01:11:23,280 --> 01:11:25,574 Ok! Hoch mit dir! 1259 01:11:27,534 --> 01:11:29,536 Noch einen Tag. 1260 01:11:31,038 --> 01:11:35,042 Ash, kriegen wir dein Bauernhof-Make-up für die Show? 1261 01:11:35,125 --> 01:11:39,171 Damit die Mädchen nicht so erschreckend aussehen. 1262 01:11:39,254 --> 01:11:40,088 Natürlich. 1263 01:11:40,172 --> 01:11:43,467 Klar. Und würdest du Fotos machen und sie posten? 1264 01:11:43,550 --> 01:11:46,219 -Aber gern. -#BauernhofInMeinemGesicht. 1265 01:11:46,887 --> 01:11:48,013 Ja. 1266 01:11:50,057 --> 01:11:52,893 Jawohl! Ja, Ladys. 1267 01:11:52,976 --> 01:11:56,063 Eine große Verbesserung. Glaubt es eurem Schwonkel. 1268 01:11:56,146 --> 01:12:00,859 Ok, dann wollen wir mal. #BauernhofInMeinemGesicht. 1269 01:12:00,942 --> 01:12:03,153 Sorry, dass wir sagten, ihr mögt unsere Kostüme. 1270 01:12:03,236 --> 01:12:05,405 Das war ziemlich fragwürdig. 1271 01:12:05,489 --> 01:12:08,033 Nein, Sofia. Wir waren nicht fragwürdig. 1272 01:12:08,116 --> 01:12:10,285 -Du warst fragwürdig. -Schon gut. 1273 01:12:10,369 --> 01:12:14,664 Kommt an Halloween nach L.A., und da könnt ihr tragen, was ihr wollt. 1274 01:12:14,748 --> 01:12:17,250 Also ziehst du nicht wegen James hierher? 1275 01:12:17,334 --> 01:12:19,544 Weil du etwas für Nick empfindest? 1276 01:12:19,628 --> 01:12:20,462 Wie bitte? 1277 01:12:20,545 --> 01:12:22,881 Als wüsstest du nicht, was wir meinen. 1278 01:12:22,964 --> 01:12:25,926 Ihr wollt wohl nicht, dass ich wieder herziehe. 1279 01:12:26,009 --> 01:12:29,763 Nein, das sagen wir nicht. Wir wollen, dass du zurückkommst. 1280 01:12:29,846 --> 01:12:31,056 Mit Nick. 1281 01:12:32,099 --> 01:12:32,933 Nun… 1282 01:12:33,850 --> 01:12:36,895 Nick will nicht herziehen. Was gäbe es für ihn hier? 1283 01:12:36,978 --> 01:12:38,814 -Dich. -Und uns. 1284 01:12:38,897 --> 01:12:41,775 Gib es zu, du empfindest etwas für ihn. 1285 01:12:41,858 --> 01:12:45,070 Hatte ich schon mal Gefühle für Nick? Ja. 1286 01:12:45,153 --> 01:12:48,323 Und vielleicht sogar jetzt? Ich… Vielleicht. 1287 01:12:49,783 --> 01:12:52,953 Aber das Risiko ist zu… 1288 01:12:53,036 --> 01:12:57,541 Würden Nick und ich das je tun und es dann nicht funktionieren, 1289 01:12:58,917 --> 01:13:02,379 würde ich ihn verlieren. Und das will ich nicht. 1290 01:13:03,046 --> 01:13:04,881 Aber was, wenn es funktioniert? 1291 01:13:05,799 --> 01:13:06,800 Dann wäre ich… 1292 01:13:09,094 --> 01:13:10,053 …sehr glücklich… 1293 01:13:13,390 --> 01:13:15,600 …und an Weihnachten kein Single. 1294 01:13:16,309 --> 01:13:18,019 Santa. Kannst du mich hören? 1295 01:13:20,981 --> 01:13:22,858 -Oh Gott. -Britney! Unser Song! 1296 01:13:22,941 --> 01:13:24,484 Ich dachte nicht mal dran. 1297 01:13:24,568 --> 01:13:27,571 Er ist in deiner Seele. Ich hab ihn. Los geht's! 1298 01:13:27,654 --> 01:13:28,947 Und die Choreografie? 1299 01:13:29,030 --> 01:13:31,867 Wir machen das doch, seit wir laufen konnten. 1300 01:13:31,950 --> 01:13:33,618 -Ja? Stell das dahin. -Ok? 1301 01:13:33,702 --> 01:13:34,953 Mehr Platz. Ok. 1302 01:13:35,036 --> 01:13:36,163 Ok. Bereit? 1303 01:13:36,246 --> 01:13:37,080 Bereit! 1304 01:13:47,048 --> 01:13:48,008 Ausschau halten! 1305 01:13:48,758 --> 01:13:49,759 Herzschlag. 1306 01:14:11,740 --> 01:14:12,574 Vielleicht! 1307 01:14:47,359 --> 01:14:48,693 Wen haben wir denn da? 1308 01:14:49,819 --> 01:14:50,654 Ok! 1309 01:14:51,363 --> 01:14:52,280 Ok, Roboter. 1310 01:14:53,740 --> 01:14:54,824 Weihnachtsroboter. 1311 01:14:56,952 --> 01:14:58,036 Nein, ich mache… 1312 01:14:58,620 --> 01:15:01,957 Wir sprachen mit Onkel Peter. Er empfindet auch so. 1313 01:15:15,637 --> 01:15:18,139 "Ich will nur, dass wir alle rausgehen 1314 01:15:18,223 --> 01:15:21,434 und die Zuschauer an einen anderen Ort entführen. 1315 01:15:22,018 --> 01:15:25,897 Und sie inspirieren, noch bessere Menschen zu werden, 1316 01:15:25,981 --> 01:15:27,274 als sie schon sind. 1317 01:15:28,233 --> 01:15:29,526 Ich danke euch allen, 1318 01:15:29,609 --> 01:15:33,196 dass ihr zusammen mit mir an dieser Erfahrung teilhabt. 1319 01:15:33,280 --> 01:15:35,031 Ich bin so dankbar. 1320 01:15:35,115 --> 01:15:37,075 Ich freue mich so. 1321 01:15:37,158 --> 01:15:38,994 Ich fühle mich so geehrt. 1322 01:15:39,995 --> 01:15:44,374 Gehen wir raus und lassen es uns heute Abend so richtig gutgehen. 1323 01:15:46,251 --> 01:15:50,005 Fühlt euch sicher. Lasst uns leuchten wie der hellste Stern. 1324 01:15:51,214 --> 01:15:52,215 Amen." 1325 01:15:52,299 --> 01:15:53,508 Amen. 1326 01:15:55,093 --> 01:15:58,305 Wort für Wort Madonnas Gebet aus In Bed with Madonna. 1327 01:15:58,388 --> 01:15:59,222 Ja. 1328 01:16:02,225 --> 01:16:03,059 Hey! 1329 01:16:03,852 --> 01:16:05,353 -Hallo. -Hi. Freut mich. 1330 01:16:06,229 --> 01:16:07,772 Frohe Weihnachten, Carole. 1331 01:16:18,116 --> 01:16:22,704 JESUS H. CHRISTUS! 1332 01:16:31,963 --> 01:16:37,844 Stell dir alle Sterne am Himmel vor. 1333 01:16:39,512 --> 01:16:42,474 Die unzähligen Sternbilder. 1334 01:16:44,059 --> 01:16:47,395 Das ausgedehnte Sonnensystem. 1335 01:16:49,606 --> 01:16:51,232 Und darunter 1336 01:16:52,901 --> 01:16:57,280 ein winziger Planet namens Erde. 1337 01:16:57,364 --> 01:17:02,243 Unsere Geschichte beginnt mit einer jungen Frau zu Hause. 1338 01:17:03,870 --> 01:17:05,121 Maria. 1339 01:17:09,209 --> 01:17:12,295 Wenn man nicht genauer hinsah, 1340 01:17:12,379 --> 01:17:18,468 hatte sie nichts wirklich Besonderes an sich, diese Maria. 1341 01:17:20,970 --> 01:17:23,390 Und der Heilige Geist wird kommen 1342 01:17:24,516 --> 01:17:26,309 und seine Macht zeigen 1343 01:17:26,893 --> 01:17:28,520 und uns ein Baby bringen. 1344 01:17:29,562 --> 01:17:32,732 Ich bin unverheiratet. Wie kann ich ein Kind kriegen? 1345 01:17:32,816 --> 01:17:38,029 Der Heilige Geist wird kommen, und seine Macht schenkt dir ein Baby. 1346 01:17:53,712 --> 01:17:55,964 Um ihre schmerzenden Beine zu schonen, 1347 01:17:56,548 --> 01:17:59,175 ritt Maria auf einem Esel. 1348 01:18:03,763 --> 01:18:07,016 Maria mochte Kamele und Esel. 1349 01:18:10,979 --> 01:18:12,105 Und ritt sie beide. 1350 01:18:14,524 --> 01:18:15,442 Sieh mal. 1351 01:18:18,570 --> 01:18:19,904 Das ist unbestreitbar. 1352 01:18:20,822 --> 01:18:23,742 Hörst du mich streiten? Ich höre nichts. 1353 01:18:23,825 --> 01:18:25,827 …noch ein Engel zu ihnen sprach. 1354 01:18:26,828 --> 01:18:31,624 Ich überbringe euch frohe Kunde. In Bethlehem wurde unser Erlöser geboren. 1355 01:19:09,537 --> 01:19:10,705 Bravo! 1356 01:19:18,421 --> 01:19:20,089 Sie haben es wirklich geschafft. 1357 01:19:20,173 --> 01:19:22,509 Mithilfe zweier feenhafter Patenonkel. 1358 01:19:22,592 --> 01:19:23,510 Aber wirklich. 1359 01:19:23,593 --> 01:19:24,427 Genau. 1360 01:19:25,345 --> 01:19:27,972 Im Ernst. Danke für deine Hilfe. 1361 01:19:28,556 --> 01:19:30,475 Und dass du mit mir herkamst. 1362 01:19:32,977 --> 01:19:34,938 Mit dir ist einfach alles besser. 1363 01:19:35,647 --> 01:19:38,566 Oh! Ach, du bist so ein Lieber. 1364 01:19:45,865 --> 01:19:46,699 Peter. 1365 01:19:47,325 --> 01:19:48,868 Du nennst mich beim Vornamen. 1366 01:19:50,453 --> 01:19:51,830 Ich muss dir was sagen. 1367 01:19:52,539 --> 01:19:56,709 Und es schwirrte in letzter Zeit häufig in meinem Kopf herum. 1368 01:19:58,795 --> 01:20:00,004 Ich sage es einfach. 1369 01:20:01,214 --> 01:20:02,632 Ich liebe dich. 1370 01:20:04,050 --> 01:20:05,260 Ich liebe dich auch. 1371 01:20:06,970 --> 01:20:08,847 Ich weiß, aber… 1372 01:20:10,640 --> 01:20:12,141 Ich bin in dich verliebt. 1373 01:20:16,813 --> 01:20:17,689 Wow. 1374 01:20:27,907 --> 01:20:30,869 Du hast mich gedrängt, mit James auszugehen. Warum… 1375 01:20:30,952 --> 01:20:33,621 Da sagtest du, du willst wieder hierherziehen. 1376 01:20:33,705 --> 01:20:36,249 Als du das sagtest, traf es mich und… 1377 01:20:36,916 --> 01:20:39,711 Ich merkte, wären meine Gefühle rein platonisch, 1378 01:20:39,794 --> 01:20:41,754 wäre ich nicht am Boden zerstört. 1379 01:20:41,838 --> 01:20:44,340 Ich wäre enttäuscht, käme aber klar damit. 1380 01:20:45,842 --> 01:20:47,093 Aber so war es nicht. 1381 01:20:48,469 --> 01:20:49,888 Ich war todunglücklich. 1382 01:20:59,564 --> 01:21:01,691 Ich darf dich als Freund nicht verlieren. 1383 01:21:02,817 --> 01:21:04,444 Was, wenn es nicht gutgeht? 1384 01:21:04,527 --> 01:21:07,238 Würde das nicht passieren? Würde das passieren? 1385 01:21:07,322 --> 01:21:10,241 Was meinst du? Willst du es probieren, oder nicht? 1386 01:21:10,325 --> 01:21:12,118 Ich weiß es einfach nicht. 1387 01:21:12,201 --> 01:21:13,286 Ich weiß nur… 1388 01:21:15,538 --> 01:21:18,833 Ich will zurück nach Hause ziehen. Hierher. 1389 01:21:27,592 --> 01:21:28,468 Ich verstehe. 1390 01:21:29,844 --> 01:21:31,721 -Aber… -Hey! 1391 01:21:31,804 --> 01:21:33,348 -Hallo. -Da bist du ja. 1392 01:21:33,431 --> 01:21:34,307 Hallo. 1393 01:21:34,390 --> 01:21:36,184 Die Show war so toll. 1394 01:21:36,267 --> 01:21:37,936 Danke. 1395 01:21:38,019 --> 01:21:39,270 Du bist sicher Nick. 1396 01:21:39,354 --> 01:21:41,606 Sorry, ja. Nick, James. James, Nick. 1397 01:21:41,689 --> 01:21:45,068 Ich hörte viel von dir. Wir sollten uns kennenlernen, 1398 01:21:45,151 --> 01:21:48,696 weil wir alle auf Instagram durch die Decke schießen. 1399 01:21:48,780 --> 01:21:49,739 Wie bitte? 1400 01:21:49,822 --> 01:21:54,118 Sie sagten mir, sie würden vorher… Und das taten sie. Wow, ok. 1401 01:21:54,202 --> 01:21:55,244 Ja. 1402 01:21:55,328 --> 01:21:56,871 Hey, wir sollten feiern. 1403 01:21:56,955 --> 01:22:00,583 Ja, das sollten wir. Wir sollten was trinken gehen. 1404 01:22:00,667 --> 01:22:02,961 Einige gehen in die Bar meiner Schwester. 1405 01:22:03,044 --> 01:22:05,797 -Perfekt. -Ich komme dann später nach. 1406 01:22:05,880 --> 01:22:09,425 -Warum? -Ich verpasste einen Anruf vom Hundehotel. 1407 01:22:09,509 --> 01:22:12,136 Ich muss wissen, ob mit Emmett alles ok ist. 1408 01:22:12,220 --> 01:22:14,973 -Ich komme in fünf, zehn Minuten nach. -Ok. 1409 01:22:19,018 --> 01:22:20,103 -Gehen wir? -Ja. 1410 01:22:20,186 --> 01:22:22,105 Ich könnte sofort was vertragen. 1411 01:22:22,855 --> 01:22:24,565 -Ein paar Drinks. -Ja! 1412 01:22:24,649 --> 01:22:26,859 -Die Show war echt toll. -Danke. 1413 01:22:26,943 --> 01:22:27,944 Eine tolle Idee. 1414 01:22:31,531 --> 01:22:32,532 Ich bin so dumm. 1415 01:22:35,618 --> 01:22:40,373 Mrs. Claus Ich schreibe dir diesen Brief 1416 01:22:42,208 --> 01:22:47,005 Denn niemand scheint dich So zu verstehen wie ich 1417 01:22:48,965 --> 01:22:53,803 Ich weiß, was hinter der Brille steckt Und unter dem langen roten Kleid 1418 01:22:53,886 --> 01:22:56,472 Warum kommt mir der Typ so bekannt vor? 1419 01:22:56,556 --> 01:22:59,392 -Das ist Kevin, der Typ vom Schneepflug. -Oh ja. 1420 01:22:59,475 --> 01:23:00,727 Er ist berühmt dafür, 1421 01:23:00,810 --> 01:23:04,897 jedes Jahr einen Song zu schreiben, um ihn hier an Weihnachten zu singen. 1422 01:23:04,981 --> 01:23:07,483 Er macht das seit der Eröffnung jedes Jahr. 1423 01:23:09,277 --> 01:23:11,821 Er ist außerdem Notar und Tierhellseher. 1424 01:23:13,990 --> 01:23:15,283 Er ist stadtbekannt. 1425 01:23:16,034 --> 01:23:19,871 Ich sitze nur hier Und schreibe meine Wunschliste 1426 01:23:19,954 --> 01:23:22,165 Und ich schrieb eine für dich 1427 01:23:22,248 --> 01:23:23,624 Geh erhobenen Hauptes 1428 01:23:23,708 --> 01:23:25,918 Verkauf dich nicht mehr unter Wert 1429 01:23:26,002 --> 01:23:28,880 Verweigere nicht Anerkennung Die dir gebührt 1430 01:23:28,963 --> 01:23:31,716 Was ist denn jetzt los? Wo bleibt Nick? 1431 01:23:33,968 --> 01:23:36,846 Ich weiß nicht, aber das ist deine Schuld. 1432 01:23:36,929 --> 01:23:40,516 Du bist so gemein. Aber du siehst gut aus, und hast recht. 1433 01:23:40,600 --> 01:23:44,270 Mrs. Claus! 1434 01:23:48,066 --> 01:23:50,276 Mrs. Claus 1435 01:23:50,359 --> 01:23:52,320 Das ist der Wahnsinn. 1436 01:23:52,403 --> 01:23:55,990 Ich bekam 10.000 neue Follower in den letzten zwei Stunden. 1437 01:23:56,074 --> 01:23:58,576 Zieh nach L.A., solange das Eisen heiß ist. 1438 01:23:59,952 --> 01:24:00,828 Meinst du? 1439 01:24:00,912 --> 01:24:04,707 Ja, ich meine, da ist die ganze Social-Media-Action. 1440 01:24:04,791 --> 01:24:07,460 So eine große Welle darf man nicht auslassen. 1441 01:24:07,543 --> 01:24:10,838 Wage es, keine Angst. Du kannst Top-Trainer für Promis sein. 1442 01:24:11,798 --> 01:24:15,134 Auch wenn du hierher zurückziehen willst? 1443 01:24:15,218 --> 01:24:18,346 Sorry. Mir war nicht mal klar, wie das rüberkam. 1444 01:24:18,429 --> 01:24:22,725 Schon gut. Ich glaube, du musstest das aus deinem Mund hören. 1445 01:24:24,185 --> 01:24:25,269 Was denn? 1446 01:24:26,395 --> 01:24:27,772 Wir passen nicht zusammen. 1447 01:24:30,691 --> 01:24:31,776 -Meine Güte! -Was? 1448 01:24:31,859 --> 01:24:35,196 Nancy Michaelson war gerade bei mir und sagte: 1449 01:24:35,279 --> 01:24:39,575 "Deine Show war so gut. Sie muss auf Tour gehen." 1450 01:24:39,659 --> 01:24:43,996 Glückwunsch. Es war wirklich eine tolle Show, Sand. 1451 01:24:44,080 --> 01:24:46,290 Oh nein. Das sagst du immer so. 1452 01:24:46,374 --> 01:24:48,668 Ja. Aber dieses Mal meine ich's ernst. 1453 01:24:49,252 --> 01:24:52,171 Du findest auch, sie sollte auf Tour gehen? Was? 1454 01:24:52,255 --> 01:24:54,423 -Ich weiß nicht, was… -Oh mein Gott. 1455 01:24:54,507 --> 01:24:57,510 -Und wir sollten landesweit touren. -Ok. 1456 01:24:57,677 --> 01:25:01,013 Dieses Mal wird Ellen Greene die Zweitbesetzung für mich. 1457 01:25:02,265 --> 01:25:05,226 Ich bin gleich wieder da. Oder auch nicht. 1458 01:25:05,309 --> 01:25:08,229 Ich habe Augenkontakt mit einem attraktiven Mann, 1459 01:25:08,312 --> 01:25:10,523 und es wird Zeit für den Landeanflug. 1460 01:25:21,242 --> 01:25:22,076 Hallo. 1461 01:25:23,369 --> 01:25:26,247 Hallo. Das Weihnachtsspiel war großartig. 1462 01:25:27,707 --> 01:25:30,710 Danke sehr. Das hörte ich heute oft. 1463 01:25:33,212 --> 01:25:34,380 Ich bin Sandy. 1464 01:25:35,381 --> 01:25:38,968 Und ich finde Sie sehr attraktiv. 1465 01:25:39,051 --> 01:25:40,136 Oh nein. 1466 01:25:41,888 --> 01:25:43,764 -Danke. -Sorry. Sandy… 1467 01:25:43,848 --> 01:25:46,767 Sandy, nein. Süße, falsches Team. Nein. 1468 01:25:46,851 --> 01:25:50,688 Das ist James. Er ist mein Fitnesstrainer. Ich empfahl ihn Peter. 1469 01:25:50,771 --> 01:25:53,649 Sie sind zusammen hier. Also, falsches Team und… 1470 01:25:54,400 --> 01:25:59,780 Na und? Ich meine, die Leute stehen auf alles Mögliche. Oder? 1471 01:26:00,489 --> 01:26:03,159 Ja, das sagtest du. Sieh mal. Hier drüben. 1472 01:26:03,242 --> 01:26:06,704 Wow! Deine Familie ist interessant. 1473 01:26:06,787 --> 01:26:09,332 Ja, so etwas passiert bei uns bisweilen. 1474 01:26:09,415 --> 01:26:13,502 Also… Sorry, wo waren wir stehengeblieben? 1475 01:26:13,586 --> 01:26:15,254 Ich hatte viel Spaß mit dir. 1476 01:26:16,964 --> 01:26:18,466 Aber du und Nick… 1477 01:26:20,134 --> 01:26:24,305 Weißt du noch, als ich fragte, ob ihr eine unleugbare Verbindung habt, 1478 01:26:24,388 --> 01:26:26,557 die alle sehen können, außer dir? 1479 01:26:28,726 --> 01:26:29,810 Nun, ihr habt sie. 1480 01:26:47,078 --> 01:26:49,121 DU BIST FÜR MALERARBEITEN GEBUCHT 1481 01:26:54,293 --> 01:26:55,336 JOBDETAILS 1482 01:26:55,419 --> 01:26:58,172 Man sah es immer, wenn du über ihn sprachst. 1483 01:26:58,256 --> 01:27:00,508 Da funkeln deine Augen so entzückend. 1484 01:27:01,217 --> 01:27:04,887 Sogar noch entzückender, als wenn du über Pflanzen sprichst. 1485 01:27:05,805 --> 01:27:09,642 Und es war sehr offensichtlich, als ich euch heute zusammen sah. 1486 01:27:14,480 --> 01:27:15,564 Aber ich habe… 1487 01:27:15,648 --> 01:27:18,234 Du magst mich, und ich mag dich. 1488 01:27:18,818 --> 01:27:22,113 Ein Grund, warum du versucht hast, dir einzureden, 1489 01:27:22,196 --> 01:27:23,990 dass was zwischen uns ist… 1490 01:27:25,992 --> 01:27:29,495 …ist, dass du wieder herziehen willst, und ich verstehe das. 1491 01:27:30,496 --> 01:27:34,917 Aber derjenige will ich gar nicht sein, und du brauchst mich nicht, 1492 01:27:35,001 --> 01:27:38,462 weil alles, was du willst, schon hier ist. 1493 01:27:39,755 --> 01:27:42,300 Deine Familie und Nick. 1494 01:27:45,803 --> 01:27:47,346 Das macht mir große Angst. 1495 01:27:49,682 --> 01:27:51,892 "Wage es. Keine Angst." 1496 01:28:06,657 --> 01:28:10,703 ZU MIETEN 1497 01:28:13,372 --> 01:28:16,709 Es war 38 Jahre lang mein Heimwerkermarkt. 1498 01:28:17,293 --> 01:28:18,210 Wow! 1499 01:28:18,711 --> 01:28:21,630 Es ist sicher nicht leicht, ihn so leer zu sehen. 1500 01:28:21,714 --> 01:28:22,923 Es ist in Ordnung. 1501 01:28:24,633 --> 01:28:25,843 Ich gehe in Rente. 1502 01:28:25,926 --> 01:28:29,555 Es muss nur noch gestrichen werden, und schon kann's losgehen. 1503 01:28:38,230 --> 01:28:39,065 Nick! 1504 01:28:40,191 --> 01:28:41,025 Nick! 1505 01:28:57,416 --> 01:29:00,753 ICH BITTE DICH. ICH MUSS MIT DIR REDEN. 1506 01:29:10,096 --> 01:29:12,431 INTERNATIONALER FLUGHAFEN 1507 01:29:23,526 --> 01:29:25,611 Komm schon. 1508 01:29:34,495 --> 01:29:35,329 Moment. 1509 01:29:36,539 --> 01:29:37,957 Ist das unser Mietwagen? 1510 01:30:01,063 --> 01:30:01,897 Hey. 1511 01:30:01,981 --> 01:30:04,859 Warum antwortest du nicht oder rufst mich zurück? 1512 01:30:04,942 --> 01:30:06,235 Ich schrieb dir was. 1513 01:30:10,573 --> 01:30:11,699 Warum so spät? 1514 01:30:12,283 --> 01:30:15,119 Ich sah es nicht. Ich habe hier gestrichen und… 1515 01:30:15,202 --> 01:30:17,746 Du hast mir vor acht Minuten geschrieben. 1516 01:30:17,830 --> 01:30:20,958 -Ich dachte, du reist ab. -Ja. Das werde ich auch tun. 1517 01:30:21,834 --> 01:30:23,335 Ich musste Zeit totschlagen. 1518 01:30:23,419 --> 01:30:25,463 Gut, denn… 1519 01:30:26,755 --> 01:30:28,841 Weil ich… 1520 01:30:28,924 --> 01:30:32,011 Ok, warte kurz und atme durch. 1521 01:30:33,095 --> 01:30:34,972 Und in der Zwischenzeit… 1522 01:30:37,683 --> 01:30:39,101 …will ich dir was geben. 1523 01:30:40,144 --> 01:30:41,562 Dein Weihnachtsgeschenk. 1524 01:30:42,730 --> 01:30:45,524 -Wir schenken uns nichts. -Dieses Jahr schon. 1525 01:30:45,608 --> 01:30:46,984 Da du wieder herziehst. 1526 01:30:48,736 --> 01:30:49,570 Und so… 1527 01:30:51,780 --> 01:30:53,199 …ist das dein Geschenk. 1528 01:30:53,991 --> 01:30:57,119 Die Miete ist günstig. Ich zahle die ersten 6 Monate. 1529 01:30:57,203 --> 01:30:59,288 Du kannst den Pflanzenladen öffnen. 1530 01:31:06,420 --> 01:31:07,421 Mit welchem Geld? 1531 01:31:08,214 --> 01:31:11,175 -Dem Buchgeld. -Das sparst du für schlechte Zeiten. 1532 01:31:11,258 --> 01:31:13,636 Ich habe es für etwas Wichtiges gespart. 1533 01:31:13,719 --> 01:31:14,553 Und… 1534 01:31:17,848 --> 01:31:18,849 …du bist wichtig. 1535 01:31:21,268 --> 01:31:24,188 Und weißt du was? Es ist kein schlechter Tag. 1536 01:31:25,523 --> 01:31:26,357 Es schneit. 1537 01:31:32,029 --> 01:31:33,614 Ich liebe dich auch. 1538 01:31:37,243 --> 01:31:39,411 Ich tat es schon immer. Es brauchte nur… 1539 01:31:40,162 --> 01:31:46,919 Ich brauchte nur etwas Hilfe, um das zu erkennen. 1540 01:31:47,920 --> 01:31:49,338 Ich verstehe nicht ganz. 1541 01:31:49,421 --> 01:31:50,548 Das war nicht klar? 1542 01:31:50,631 --> 01:31:53,467 Als ich vorher sagte, ich sei in dich verliebt, 1543 01:31:53,551 --> 01:31:56,762 sagtest du, du willst wieder herziehen, aber ohne mich. 1544 01:31:56,845 --> 01:32:00,099 Dann ludst du mich und James ein. Das schrie nicht nach: 1545 01:32:00,182 --> 01:32:02,184 "Ich bin auch in dich verliebt." 1546 01:32:02,268 --> 01:32:04,144 Du wolltest L.A. nie verlassen. 1547 01:32:04,228 --> 01:32:07,147 Das sagte ich nie, nur, dass du mir fehlen wirst. 1548 01:32:07,231 --> 01:32:09,984 -Dass du nicht mitkommst. -Du fragtest nie. 1549 01:32:10,067 --> 01:32:11,860 Ich weiß. Ich hatte Angst. 1550 01:32:11,944 --> 01:32:12,945 Ich auch. 1551 01:32:31,046 --> 01:32:32,381 Es ist unglaublich. 1552 01:32:33,257 --> 01:32:34,091 Was? 1553 01:32:34,174 --> 01:32:38,137 Ich besorge dir einen ganzen Laden, und du bedankst dich nicht mal. 1554 01:32:38,220 --> 01:32:40,014 Er ist super. Einfach perfekt. 1555 01:32:43,392 --> 01:32:45,311 Du hilfst mir hoffentlich dabei. 1556 01:32:45,894 --> 01:32:49,815 Denn ich mag's gut mit Pflanzen können, aber ich habe keine Ahnung, 1557 01:32:49,898 --> 01:32:51,567 wie man ein Regal baut oder 1558 01:32:52,901 --> 01:32:53,944 sonst was. 1559 01:32:54,028 --> 01:32:55,988 Du brauchst deinen TaskRabbit. 1560 01:32:57,698 --> 01:32:59,033 Ich brauche dich. 1561 01:33:09,043 --> 01:33:10,919 Kannst du wirklich herziehen? 1562 01:33:11,003 --> 01:33:12,296 Warum nicht? 1563 01:33:12,379 --> 01:33:14,965 Ich kann überall arbeiten. 1564 01:33:15,049 --> 01:33:19,261 Erst als ich hier ankam, fing ich an, das neue Buch zu schreiben. 1565 01:33:19,845 --> 01:33:20,679 Echt? 1566 01:33:21,764 --> 01:33:22,806 Ja. 1567 01:33:22,890 --> 01:33:27,061 Ich kann dir am Anfang hier helfen, aber ich habe mein eigenes Projekt. 1568 01:33:27,144 --> 01:33:30,648 Vor allem mit Simons und Sams sicher zahlreichen Anregungen. 1569 01:33:31,940 --> 01:33:34,485 Bist du bereit, meine Familie zu ertragen? 1570 01:33:36,487 --> 01:33:39,406 Ich bin schon lange bereit für eine Familie. 1571 01:33:41,283 --> 01:33:43,118 Ich muss es ihnen gleich sagen. 1572 01:33:44,328 --> 01:33:47,790 Ist das nicht der Grund, weshalb wir eigentlich herkamen? 1573 01:33:47,873 --> 01:33:50,000 Ja. Und jetzt sind wir keine Lügner. 1574 01:34:16,944 --> 01:34:18,529 KAFFEE PAART SICH MIT STILLE 1575 01:34:21,198 --> 01:34:22,241 KEINE SELFIES IM BAD 1576 01:34:23,742 --> 01:34:25,119 BLÜHE, WO DU GEPFLANZT WURDEST 1577 01:34:28,872 --> 01:34:31,792 Simon, Sam, ihr müsst noch ein Geschenk aufmachen. 1578 01:34:41,176 --> 01:34:42,177 Das neue Emmett-Buch? 1579 01:34:42,261 --> 01:34:43,804 Es ist der erste Entwurf, 1580 01:34:43,887 --> 01:34:47,141 aber ich will euer Urteil haben, bevor ich es einreiche. 1581 01:34:47,224 --> 01:34:51,603 Emmett im Weihnachtshotel. Ist es am Ende fröhlich, wie ich sagte? 1582 01:34:51,687 --> 01:34:53,188 Du musst es lesen. 1583 01:34:55,816 --> 01:35:00,571 "Und Peter und Nick und Emmett zogen nach New Hampshire." 1584 01:35:01,155 --> 01:35:06,076 Und Peter und Nick und Emmett ziehen nach New Hampshire. 1585 01:35:08,162 --> 01:35:09,538 Gemeinsam. 1586 01:35:10,497 --> 01:35:11,707 Für immer gemeinsam. 1587 01:35:12,416 --> 01:35:16,211 Das ist das schönste Weihnachtsgeschenk aller Zeiten. 1588 01:35:17,629 --> 01:35:19,882 Es ist das beste Weihnachtsgeschenk. 1589 01:35:37,483 --> 01:35:38,484 Das ist schön! 1590 01:35:49,870 --> 01:35:52,372 Kannst du glauben, dass ich Single bin? 1591 01:35:52,456 --> 01:35:53,457 Ich weiß 1592 01:35:53,540 --> 01:35:55,042 Ich fasse es auch nicht 1593 01:35:55,834 --> 01:35:56,919 Danke. 1594 01:35:57,002 --> 01:36:00,506 Ich laufe rauf und runter Jeden Block in dieser Stadt 1595 01:36:00,589 --> 01:36:04,885 Die Leute gehen staunend vorbei Obwohl Kris Kringle 1596 01:36:06,345 --> 01:36:08,138 Würde da wohl zustimmen 1597 01:36:09,681 --> 01:36:13,477 Du würdest mich gern auspacken 1598 01:36:13,560 --> 01:36:17,022 Unter deinem Weihnachtsbaum 1599 01:36:17,105 --> 01:36:19,900 Aber hey, ist schon ok 1600 01:36:19,983 --> 01:36:23,070 Denn es macht Spaß zu bleiben 1601 01:36:23,153 --> 01:36:27,366 Wenn man so allein ist, single all the way 1602 01:36:28,492 --> 01:36:29,868 Eine wahre Geschichte. 1603 01:36:29,952 --> 01:36:32,663 Nimm mich mit Zu deiner Weihnachtsfeier 1604 01:36:33,539 --> 01:36:36,208 Ich schneide den Baum deiner Mutter 1605 01:36:36,291 --> 01:36:38,961 Ich räume die Auffahrt deines Vaters 1606 01:36:39,044 --> 01:36:41,630 Wenn du das so willst 1607 01:36:41,713 --> 01:36:42,548 Hallo! 1608 01:36:42,631 --> 01:36:45,801 Und alle sagen Ich sei ein guter Zungenküsser 1609 01:36:45,884 --> 01:36:48,846 Ich dachte, du solltest es wissen 1610 01:36:48,929 --> 01:36:50,889 Wenn das dein Interesse weckt 1611 01:36:50,973 --> 01:36:55,435 Dann hol ich meinen Mistelzweig raus 1612 01:36:55,519 --> 01:36:58,313 Aber hey, ist schon ok 1613 01:36:58,397 --> 01:37:01,400 Oh, es macht so Spaß zu bleiben 1614 01:37:01,483 --> 01:37:05,529 Wenn man so allein ist, single all the way 1615 01:37:05,612 --> 01:37:07,197 Frohe Weihnachten! 1616 01:37:07,281 --> 01:37:11,076 Ja, es geht mir gut, ich komme zurecht 1617 01:37:11,159 --> 01:37:14,246 Schatz, es ist dein Verlust Nicht mein Verdruss 1618 01:37:14,329 --> 01:37:18,417 Frohe Weihnachten Ich zeige dir, wie's geht 1619 01:37:18,500 --> 01:37:20,335 Wunderbar. Ich liebe die Dame. 1620 01:37:21,086 --> 01:37:25,966 Manchmal war das, was du suchst Direkt vor deinen Augen 1621 01:37:27,259 --> 01:37:30,804 Und alles, was es braucht Ist die Stimme eines Engels wie mir 1622 01:37:30,888 --> 01:37:32,931 Die dir ein Weihnachtslied singt 1623 01:37:33,015 --> 01:37:33,891 Oh, sexy! 1624 01:37:33,974 --> 01:37:36,476 Und plötzlich wird dir sonnenklar 1625 01:37:36,560 --> 01:37:39,229 Die ganze Zeit war es vor deinen Augen 1626 01:37:39,313 --> 01:37:42,816 Und was du nicht gesehen hast, gar nicht 1627 01:37:42,900 --> 01:37:45,861 Ja, das war tatsächlich ich 1628 01:37:45,944 --> 01:37:49,823 Oh ja, das bin tatsächlich ich 1629 01:37:49,907 --> 01:37:52,910 Und wenn schon? Ja, ich hab gelogen 1630 01:37:52,993 --> 01:37:55,746 Ich will jemanden an meiner Seite 1631 01:37:55,829 --> 01:37:58,790 Wir starten durch am Weihnachtstag 1632 01:37:58,874 --> 01:38:02,586 Und verdrehen die Augen Über das, was ich sage 1633 01:38:02,669 --> 01:38:05,339 Netflix ansehen und mit mir chillen 1634 01:38:05,422 --> 01:38:08,634 Und den Abspann verfolgen Den sonst keiner liest 1635 01:38:08,717 --> 01:38:11,345 Für immer zusammen, höchstwahrscheinlich 1636 01:38:11,428 --> 01:38:15,098 Nur ein paar Leute, die es einmal waren 1637 01:38:15,182 --> 01:38:20,062 Single all the way 1638 01:38:23,690 --> 01:38:24,608 Ich liebe dich. 1639 01:39:34,052 --> 01:39:38,849 Untertitel von: H.G. Laepple