1 00:00:00,918 --> 00:00:02,670 ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:02,711 --> 00:00:04,296 [squawk] 4 00:00:04,338 --> 00:00:09,259 ♪ 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:09,301 --> 00:00:12,053 ♪ [latin tempo] 7 00:00:12,095 --> 00:00:13,012 [squawk] 8 00:00:13,054 --> 00:00:13,848 ♪ 9 00:00:13,889 --> 00:00:14,849 [gasp] 10 00:00:14,890 --> 00:00:19,269 ♪ 11 00:00:19,311 --> 00:00:20,521 [ship's horn] 12 00:00:20,562 --> 00:00:21,897 [squawk] 13 00:00:21,939 --> 00:00:23,482 ♪ 14 00:00:25,066 --> 00:00:26,025 Ahoy there! 15 00:00:26,067 --> 00:00:28,946 Welcome to my Vlog at sea! 16 00:00:28,988 --> 00:00:30,572 Thanks to my mom's cool job, 17 00:00:30,614 --> 00:00:33,450 we're on the SS Jungle Adventure, 18 00:00:33,492 --> 00:00:35,703 a state of the art, eco-friendly cruise ship, 19 00:00:35,744 --> 00:00:40,332 headed for the most awesome Roberts family vacation ever! 20 00:00:40,374 --> 00:00:42,459 And the most awesome birthday ever! 21 00:00:42,501 --> 00:00:43,669 [giggles] 22 00:00:43,711 --> 00:00:45,420 -You guys remember Chelsea... -Hi! 23 00:00:45,462 --> 00:00:46,797 ...my little sister! 24 00:00:46,839 --> 00:00:48,256 Not that little. 25 00:00:48,298 --> 00:00:49,717 Tomorrow I'll be 7! 26 00:00:49,758 --> 00:00:50,926 [ship's horn] 27 00:00:50,968 --> 00:00:52,678 You're gonna miss the send-off! 28 00:00:52,720 --> 00:00:53,971 Come on! 29 00:00:54,013 --> 00:00:55,681 Okay, looks like we're setting sail. 30 00:00:55,723 --> 00:00:57,391 You want to sign us off, Chels? 31 00:00:57,432 --> 00:00:58,266 P.A.C.E.! 32 00:00:58,308 --> 00:00:59,810 Oh, and don't forget! 33 00:00:59,852 --> 00:01:03,355 Come back tomorrow for the best birthday ever! 34 00:01:03,397 --> 00:01:04,648 [laughs] 35 00:01:04,690 --> 00:01:05,941 ♪ 36 00:01:05,983 --> 00:01:07,818 -Bye! -Bon voyage! 37 00:01:07,860 --> 00:01:10,487 -Bye land! -Anchors away! 38 00:01:10,529 --> 00:01:11,697 Have fun without us! 39 00:01:11,739 --> 00:01:13,198 See ya later! 40 00:01:13,240 --> 00:01:14,324 Peace out! 41 00:01:14,366 --> 00:01:16,952 Goodbye beautiful people! 42 00:01:20,497 --> 00:01:26,795 ♪ 43 00:01:26,837 --> 00:01:29,965 I can't believe we get to spend our family vacation 44 00:01:30,007 --> 00:01:31,884 on this amazing ship. 45 00:01:31,926 --> 00:01:33,218 And my birthday! 46 00:01:33,260 --> 00:01:34,845 What should we do first? 47 00:01:34,887 --> 00:01:36,597 -Everything!! -Ice cream! 48 00:01:36,638 --> 00:01:37,932 I mean everything! 49 00:01:37,973 --> 00:01:40,059 Hey now, you guys need to stick together, 50 00:01:40,099 --> 00:01:41,435 and keep an eye on Chelsea. 51 00:01:41,476 --> 00:01:43,478 Mom! I'm almost 7! 52 00:01:43,520 --> 00:01:46,648 Barbie, you're the big sister, so you're in charge. 53 00:01:46,690 --> 00:01:48,316 Right-e-oo, captain! 54 00:01:48,358 --> 00:01:51,236 Great, middle-sistered again. 55 00:01:51,278 --> 00:01:53,154 [laughing] 56 00:01:53,196 --> 00:01:55,240 I need to check in with the chief engineer right away. 57 00:01:55,282 --> 00:01:57,576 Seems there's a bug in the ship's computer system 58 00:01:57,618 --> 00:01:59,160 they just can't find. 59 00:01:59,202 --> 00:02:01,956 You're not gonna work the whole time, are you? 60 00:02:01,997 --> 00:02:03,749 No way. 61 00:02:03,791 --> 00:02:06,585 Tomorrow, I promise, the entire day will be dedicated to you! 62 00:02:06,627 --> 00:02:08,545 Yay! 63 00:02:08,587 --> 00:02:09,755 Okay, gotta go, I'll see you later. 64 00:02:09,797 --> 00:02:10,631 Bye! 65 00:02:10,672 --> 00:02:11,673 -Bye Mom! -Bye-bye! 66 00:02:11,715 --> 00:02:12,716 Later! 67 00:02:12,758 --> 00:02:14,217 If it's okay with you guys, 68 00:02:14,259 --> 00:02:16,386 I'd like to take a little nap before dinner. 69 00:02:16,428 --> 00:02:20,057 I want to get into that relaxed, cruise ship state of mind. 70 00:02:20,099 --> 00:02:21,058 Go for it, Dad. 71 00:02:21,100 --> 00:02:22,392 Sounds great! 72 00:02:22,434 --> 00:02:23,978 Thanks, kids. 73 00:02:24,019 --> 00:02:25,854 We'll find something fun to do, right? 74 00:02:25,896 --> 00:02:27,439 -Sure! -Totally! 75 00:02:27,481 --> 00:02:28,315 [snoring] 76 00:02:28,356 --> 00:02:29,357 Okay! 77 00:02:29,399 --> 00:02:30,442 [mumbling] Four daughters... 78 00:02:30,484 --> 00:02:31,860 So...that's happening! 79 00:02:31,902 --> 00:02:32,861 [mumbling] ...So many daughters. 80 00:02:32,903 --> 00:02:34,738 What now, big sister? 81 00:02:34,780 --> 00:02:37,992 How about we find the best place on the ship 82 00:02:38,033 --> 00:02:40,368 to have Chelsea's birthday party tomorrow? 83 00:02:40,410 --> 00:02:43,455 Yay! Kelsie loves that idea. 84 00:02:44,665 --> 00:02:45,457 [gasps] 85 00:02:45,499 --> 00:02:46,875 Do you hear that!? 86 00:02:46,917 --> 00:02:50,420 The bompity bomp-bomp. Oh, it calls to me. 87 00:02:50,462 --> 00:02:51,797 Come on! 88 00:02:58,053 --> 00:02:59,596 I think I'm in heaven. 89 00:02:59,638 --> 00:03:01,598 Trampoline basketball? 90 00:03:01,640 --> 00:03:05,811 Can you think of anything more perfect for a birthday party? 91 00:03:05,853 --> 00:03:07,729 I live for hybrid sports! 92 00:03:07,771 --> 00:03:08,730 I'm down. 93 00:03:08,772 --> 00:03:09,940 What do you say, Chels? 94 00:03:09,982 --> 00:03:12,026 Sure, it looks fun! 95 00:03:13,360 --> 00:03:15,278 Eh, bbbbb-bbbbb. 96 00:03:15,320 --> 00:03:20,075 Sorry, must be this high to participate. 97 00:03:20,117 --> 00:03:21,702 [struggling grunts] 98 00:03:21,743 --> 00:03:23,578 Oh, we didn't know. 99 00:03:23,620 --> 00:03:25,288 Well, now you do. 100 00:03:25,330 --> 00:03:26,581 Uhh-whoa... 101 00:03:26,623 --> 00:03:29,084 As the ship's activities director, 102 00:03:29,126 --> 00:03:32,420 it's my job to ensure that all activities 103 00:03:32,462 --> 00:03:35,841 are conducted in a safe and appropriate manner. 104 00:03:35,883 --> 00:03:38,343 Oh hey, activities director. 105 00:03:38,385 --> 00:03:40,303 I bet you're just the guy we need. 106 00:03:40,345 --> 00:03:43,765 We're looking for the best place to hold Chelsea's- 107 00:03:43,807 --> 00:03:45,100 But- 108 00:03:45,142 --> 00:03:46,601 It's okay, Chels. 109 00:03:46,643 --> 00:03:48,687 We can find somewhere else to have your birthday. 110 00:03:48,729 --> 00:03:51,272 [calling] Stacie! We gotta keep looking! 111 00:03:51,314 --> 00:03:52,107 Huh?! 112 00:03:52,149 --> 00:03:54,109 Ahhh! Oh!! 113 00:03:54,151 --> 00:03:55,276 [grunts] 114 00:03:55,318 --> 00:03:56,153 Ugh! 115 00:03:56,195 --> 00:03:57,029 Ow! 116 00:03:57,071 --> 00:03:58,113 [disco music] ♪ 117 00:03:58,155 --> 00:03:59,573 No Way! 118 00:03:59,614 --> 00:04:03,118 ♪ 119 00:04:03,160 --> 00:04:06,038 Plant-based DJ is dropping beats here?! 120 00:04:06,080 --> 00:04:08,373 Why's he wearing a flower mask? 121 00:04:08,415 --> 00:04:11,835 Um, 'cuz it's terrifying to perform in front of strangers. 122 00:04:11,877 --> 00:04:14,254 Plus, it's just like, so cool! 123 00:04:14,295 --> 00:04:17,591 This is the perfect spot for a birthday party. 124 00:04:17,632 --> 00:04:19,300 I'm down for some dancing. 125 00:04:19,342 --> 00:04:20,677 What do you think, Chels? 126 00:04:20,719 --> 00:04:23,388 A dance party would be awesome! 127 00:04:23,430 --> 00:04:24,556 Oooooh! 128 00:04:25,182 --> 00:04:28,143 ♪ 129 00:04:28,185 --> 00:04:32,106 Ah-Bbbbb, this club is for teens and tweens only. 130 00:04:32,147 --> 00:04:33,982 No single digit ages. 131 00:04:34,024 --> 00:04:36,276 Okay, well, maybe if you could hold still long enough 132 00:04:36,317 --> 00:04:39,487 for us to talk we could- ugh! 133 00:04:39,529 --> 00:04:40,572 [sigh] 134 00:04:43,658 --> 00:04:45,953 Skipper! 135 00:04:45,994 --> 00:04:48,580 This won't work for Chelsea's birthday either. 136 00:04:48,622 --> 00:04:49,915 Come on out. 137 00:04:51,792 --> 00:04:53,460 Sorry, Skipper. 138 00:04:53,501 --> 00:04:56,421 Maybe a ship isn't great for a birthday party after all. 139 00:04:56,463 --> 00:04:59,216 Don't give up, Chelsea, this place is huge. 140 00:04:59,258 --> 00:05:03,845 We just need someone to point us in the right direction. 141 00:05:03,887 --> 00:05:04,930 [gasp] 142 00:05:05,764 --> 00:05:07,515 And there he goes. 143 00:05:07,557 --> 00:05:08,642 Come on! 144 00:05:14,982 --> 00:05:16,984 [snide laugh] 145 00:05:17,025 --> 00:05:17,818 Huh? 146 00:05:17,859 --> 00:05:19,278 -Hey! -Hi there! 147 00:05:20,445 --> 00:05:21,238 Excuse me... 148 00:05:21,280 --> 00:05:22,948 -Really? -Wait! 149 00:05:22,990 --> 00:05:25,117 Can you just stop for a second? 150 00:05:25,159 --> 00:05:28,870 We have a very special activity we need to plan. 151 00:05:28,912 --> 00:05:30,247 Tomorrow's my birthday. 152 00:05:30,289 --> 00:05:31,748 Guess how old I'll be? 153 00:05:31,790 --> 00:05:32,582 [sighs] 154 00:05:32,624 --> 00:05:33,541 I don't know. 155 00:05:33,583 --> 00:05:35,043 Four? 156 00:05:35,085 --> 00:05:39,089 Four? I haven't been four in almost three years. 157 00:05:39,131 --> 00:05:40,590 Seven then. 158 00:05:40,632 --> 00:05:43,260 I really don't care much about kid things. 159 00:05:43,302 --> 00:05:44,719 Now move along. 160 00:05:44,761 --> 00:05:47,555 I have activities to direct. 161 00:05:47,597 --> 00:05:51,643 Right. And that's why we need to ask you where on this ship 162 00:05:51,685 --> 00:05:54,353 is the best place to hold a birthday party. 163 00:05:54,395 --> 00:05:55,689 Huh? 164 00:05:55,730 --> 00:05:57,024 [groans] 165 00:05:57,065 --> 00:05:59,651 Answering questions is beneath my pay grade. 166 00:05:59,693 --> 00:06:01,987 But my assistant can assist you. 167 00:06:04,239 --> 00:06:05,282 Ahoy! 168 00:06:05,324 --> 00:06:07,117 Name's Arrrlene. 169 00:06:07,159 --> 00:06:11,163 And I'm actually the assistant activities director. 170 00:06:11,205 --> 00:06:12,289 Not his assistant. 171 00:06:12,331 --> 00:06:13,248 [sighs] 172 00:06:13,290 --> 00:06:14,208 Whatevs, Arlene. 173 00:06:14,249 --> 00:06:15,792 Handle this. 174 00:06:15,834 --> 00:06:18,837 I've got some private hula lessons to arrange. 175 00:06:18,879 --> 00:06:21,715 [humming] 176 00:06:21,756 --> 00:06:22,674 Ooof! 177 00:06:22,716 --> 00:06:23,508 Ugh... 178 00:06:23,550 --> 00:06:24,592 [gasps] 179 00:06:24,634 --> 00:06:25,468 Ohhhh. 180 00:06:25,510 --> 00:06:27,428 It's Arrrlene. 181 00:06:27,470 --> 00:06:28,847 Common mispronunciation. 182 00:06:28,889 --> 00:06:32,017 Anyway. How can I be of service? 183 00:06:32,059 --> 00:06:35,103 Tomorrow is our little sister, Chelsea's, birthday. 184 00:06:35,145 --> 00:06:38,523 She's still pretty young, so, you know, it's a big deal. 185 00:06:39,941 --> 00:06:44,238 Avast there, me hearties! I know just the place. 186 00:06:44,279 --> 00:06:46,447 Grab your swim suits and meet me on the roof deck 187 00:06:46,489 --> 00:06:48,783 for a swashbuckling good time! 188 00:06:48,825 --> 00:06:51,161 Yaaahhharr! 189 00:06:51,203 --> 00:06:52,162 Sound good? 190 00:06:52,204 --> 00:06:53,163 Sounds great. 191 00:06:53,205 --> 00:06:54,497 Let's go change. 192 00:06:54,998 --> 00:06:55,999 Arrrlene? 193 00:06:56,041 --> 00:06:57,000 Ahoy? 194 00:06:57,042 --> 00:06:58,417 Swashbuckling? 195 00:06:58,459 --> 00:06:59,961 You think she might be a pirate? 196 00:07:00,003 --> 00:07:01,004 Haha! 197 00:07:01,046 --> 00:07:03,215 Seriously? A pirate? 198 00:07:03,257 --> 00:07:04,799 For someone who's almost 7, 199 00:07:04,841 --> 00:07:08,095 you still have a pretty vivid imagination. 200 00:07:10,638 --> 00:07:14,268 I give you... the lazy river! 201 00:07:14,309 --> 00:07:15,269 -Ooooo. -Ahhhh. 202 00:07:15,310 --> 00:07:16,228 -Nice. -Awesome. 203 00:07:16,270 --> 00:07:18,313 I could get used to this. 204 00:07:18,355 --> 00:07:22,901 ♪ 205 00:07:22,943 --> 00:07:24,361 Over here! Pass over here! 206 00:07:24,403 --> 00:07:25,570 [laughs] 207 00:07:27,239 --> 00:07:28,990 Woooo!!! 208 00:07:29,032 --> 00:07:30,784 Wow. A zip line! 209 00:07:30,825 --> 00:07:32,577 This place has my name on it. 210 00:07:32,619 --> 00:07:34,662 Not literally. That would be weird. 211 00:07:34,704 --> 00:07:37,416 And look, it even has a birthday area. 212 00:07:37,457 --> 00:07:39,042 It's perfect! 213 00:07:39,084 --> 00:07:42,129 I can't wait to spend my whole birthday right here! 214 00:07:42,170 --> 00:07:44,298 I thought you might like it. 215 00:07:44,339 --> 00:07:48,427 Why don't you have a dip, test out the waters as it were. 216 00:07:48,468 --> 00:07:50,053 Sounds like a plan to me. 217 00:07:50,095 --> 00:07:50,971 [laughing] 218 00:07:51,012 --> 00:07:51,930 Cool! 219 00:07:51,972 --> 00:07:53,140 Yay! 220 00:07:54,391 --> 00:07:57,436 Okay guys, say cannonball! 221 00:07:57,477 --> 00:07:59,896 All: Cannonball! 222 00:08:01,231 --> 00:08:03,233 [laughing] 223 00:08:03,275 --> 00:08:06,153 -Wooohooo!! -I love this! 224 00:08:06,194 --> 00:08:07,654 Yeah! 225 00:08:07,695 --> 00:08:08,863 Wooohooo!! 226 00:08:10,449 --> 00:08:11,450 Gotcha! 227 00:08:11,491 --> 00:08:12,409 I'll take that! 228 00:08:12,451 --> 00:08:15,036 [laughing] 229 00:08:15,078 --> 00:08:17,914 This lazy river is the best. 230 00:08:23,420 --> 00:08:25,964 -Ha, ha! -Woooo! 231 00:08:26,006 --> 00:08:27,215 Both: Huh? 232 00:08:27,257 --> 00:08:28,549 What's going on? 233 00:08:28,591 --> 00:08:29,468 Woah! 234 00:08:29,509 --> 00:08:30,969 It's getting higher. 235 00:08:31,011 --> 00:08:32,971 Woaaaahhhh! 236 00:08:33,013 --> 00:08:34,264 Woahhh! 237 00:08:34,306 --> 00:08:35,140 Look out! 238 00:08:35,182 --> 00:08:36,516 Ugh, not again! 239 00:08:36,557 --> 00:08:37,558 So much water! 240 00:08:37,600 --> 00:08:38,726 [screams] Ahhhhhh!!!!! 241 00:08:38,768 --> 00:08:40,103 Shark!! 242 00:08:40,145 --> 00:08:42,563 [screams] Ahhhhhh!!!!! 243 00:08:42,605 --> 00:08:43,815 My water wings! 244 00:08:43,857 --> 00:08:45,566 [screams] Ahhhhhh!!!!! 245 00:08:46,651 --> 00:08:47,694 Girls! 246 00:08:48,862 --> 00:08:50,613 Are you all right? 247 00:08:50,655 --> 00:08:53,533 I can't imagine what caused the river to malfunction like that. 248 00:08:53,574 --> 00:08:55,827 I just checked every circuit on the ship. 249 00:08:55,869 --> 00:08:58,455 I didn't find any big problems anywhere. 250 00:08:58,497 --> 00:09:01,541 Perhaps the problem you're looking for 251 00:09:01,582 --> 00:09:04,961 is actually quite... small. 252 00:09:05,003 --> 00:09:05,962 [gasp] 253 00:09:06,004 --> 00:09:07,381 Isn't that Chelsea's toy? 254 00:09:07,422 --> 00:09:09,007 How did that get there? 255 00:09:09,049 --> 00:09:10,591 Yar. 256 00:09:10,633 --> 00:09:13,803 Who would have put a kid's toy in the control box? 257 00:09:13,845 --> 00:09:15,389 A kid? 258 00:09:15,430 --> 00:09:18,599 Now this is exactly why there should be an age limit 259 00:09:18,641 --> 00:09:20,394 on cruise ship passengers. 260 00:09:20,435 --> 00:09:21,686 I didn't do it! 261 00:09:21,728 --> 00:09:23,688 I would never do something like that. 262 00:09:23,730 --> 00:09:25,690 We know you wouldn't, sweetheart. 263 00:09:25,732 --> 00:09:27,108 Well somebody did, 264 00:09:27,150 --> 00:09:30,320 and now they've ruined this for everyone. 265 00:09:30,362 --> 00:09:34,074 The lazy river is closed and all activities are cancelled 266 00:09:34,115 --> 00:09:36,368 until further notice! 267 00:09:37,494 --> 00:09:39,496 But my birthday is tomorrow! 268 00:09:39,538 --> 00:09:41,706 I'll get on the repairs right away. 269 00:09:41,748 --> 00:09:43,166 Chels, there's no way 270 00:09:43,208 --> 00:09:45,168 we're gonna let this spoil your birthday. 271 00:09:45,210 --> 00:09:46,961 I'm going to the room. 272 00:09:52,467 --> 00:09:54,094 [sighs] 273 00:09:54,135 --> 00:09:56,054 You guys don't mind having our party in here, do you? 274 00:09:56,096 --> 00:09:58,639 That way we won't ruin anyone else's fun. 275 00:09:58,681 --> 00:09:59,974 [knocking] 276 00:10:00,016 --> 00:10:01,935 Can I come in?! 277 00:10:01,976 --> 00:10:03,311 You don't have to. 278 00:10:03,353 --> 00:10:05,646 We can find something to do on our own. 279 00:10:05,688 --> 00:10:07,315 But I want to help. 280 00:10:07,357 --> 00:10:09,901 Helping is what big sisters do. 281 00:10:09,943 --> 00:10:12,028 Isn't that right, Kelsie? 282 00:10:12,070 --> 00:10:14,864 I remember the day I gave her to you. 283 00:10:14,906 --> 00:10:16,324 She used to me mine, you know. 284 00:10:16,366 --> 00:10:17,742 I know. 285 00:10:17,784 --> 00:10:20,036 I can see you've taken very good care of her. 286 00:10:20,078 --> 00:10:21,662 I can take care of things. 287 00:10:21,704 --> 00:10:23,373 Tomorrow I'll be 7. 288 00:10:23,415 --> 00:10:25,250 That's practically an adult. 289 00:10:25,292 --> 00:10:27,335 You don't need to be an adult yet. 290 00:10:27,377 --> 00:10:29,087 That's what we're here for. 291 00:10:29,129 --> 00:10:30,838 To help you along the way. 292 00:10:30,880 --> 00:10:35,260 And to make sure tomorrow is the best birthday ever. 293 00:10:35,302 --> 00:10:37,011 No matter how old you get, 294 00:10:37,053 --> 00:10:41,141 you'll always be our little sister. 295 00:10:43,643 --> 00:10:44,727 Are you okay? 296 00:10:44,769 --> 00:10:46,229 I'm better than okay. 297 00:10:46,271 --> 00:10:49,941 I'm super-duper day before my birthday okay! 298 00:10:49,983 --> 00:10:52,611 But now it's time for bed. 299 00:10:54,070 --> 00:10:56,656 [fake snoring] 300 00:10:56,697 --> 00:10:58,866 Uh, it's still light out. 301 00:10:58,908 --> 00:11:01,744 The sooner I fall asleep, the sooner it'll be morning 302 00:11:01,786 --> 00:11:04,247 and the sooner it will be my birthday! 303 00:11:04,289 --> 00:11:06,333 [girls giggles] 304 00:11:13,006 --> 00:11:14,424 [alarm beeping] 305 00:11:14,466 --> 00:11:16,468 Today's the day!!! 306 00:11:16,510 --> 00:11:17,511 Ugh. 307 00:11:17,552 --> 00:11:20,555 Something special about today? 308 00:11:20,597 --> 00:11:22,432 Are you kidding?! 309 00:11:23,558 --> 00:11:25,018 Seriously? 310 00:11:25,644 --> 00:11:26,478 Just teasing. 311 00:11:26,520 --> 00:11:27,686 Happy birthday! 312 00:11:27,728 --> 00:11:29,481 [giggles] 313 00:11:29,523 --> 00:11:32,150 Okay Chels, tell everybody what day it is! 314 00:11:32,192 --> 00:11:33,318 It's the 10th! 315 00:11:33,360 --> 00:11:34,902 My Birthday! 316 00:11:34,944 --> 00:11:37,531 Happy birthday, Chelsea! 317 00:11:37,572 --> 00:11:39,324 Happy birthday! 318 00:11:39,366 --> 00:11:40,741 Uh... Huh? 319 00:11:40,783 --> 00:11:42,035 Well, that's weird. 320 00:11:42,076 --> 00:11:43,328 [giggles] 321 00:11:43,370 --> 00:11:44,579 You sleep with your cell phone in your hand 322 00:11:44,621 --> 00:11:46,331 like it was a stuffed animal? 323 00:11:46,373 --> 00:11:47,915 We've come to accept that. 324 00:11:47,957 --> 00:11:51,127 Uh no, Chelsea's birthday is the 10th. 325 00:11:51,169 --> 00:11:53,338 But my phone says today is the 11th. 326 00:11:53,380 --> 00:11:56,216 Huh? That doesn't make sense. 327 00:11:56,257 --> 00:11:58,552 Wait, my phone says it's the 11th too. 328 00:11:58,593 --> 00:12:00,261 But that's impossible! 329 00:12:00,303 --> 00:12:03,264 When we went to bed, it was the day before my birthday. 330 00:12:03,306 --> 00:12:05,183 How can it be the day after? 331 00:12:05,225 --> 00:12:07,768 What happened to my birthday! 332 00:12:09,354 --> 00:12:11,064 Chelsea! Wait! 333 00:12:11,105 --> 00:12:12,691 Ahhhhh! Ow! 334 00:12:12,731 --> 00:12:13,650 Ugh! 335 00:12:13,692 --> 00:12:15,109 Really?! 336 00:12:17,612 --> 00:12:18,779 Excuse me. 337 00:12:18,821 --> 00:12:20,823 Do you know what day it is? 338 00:12:20,865 --> 00:12:22,867 Why the 11th little lady. 339 00:12:25,286 --> 00:12:26,329 Yeow! 340 00:12:27,497 --> 00:12:28,540 Whoa! 341 00:12:29,874 --> 00:12:30,749 Hi. 342 00:12:30,791 --> 00:12:31,792 [screams] Ahhhhhh!!!!! 343 00:12:31,834 --> 00:12:33,628 Do you know what day it is? 344 00:12:33,670 --> 00:12:35,963 Um, the 11th. 345 00:12:36,339 --> 00:12:37,882 Ahh! 346 00:12:37,924 --> 00:12:39,926 Can you tell me what day it is, Captain? 347 00:12:39,967 --> 00:12:40,801 Of course. 348 00:12:40,843 --> 00:12:42,721 It's the 11th. 349 00:12:50,144 --> 00:12:51,854 Move it starboard. 350 00:12:52,689 --> 00:12:54,733 More Starboard. 351 00:12:54,773 --> 00:12:56,401 That's not Starboard. 352 00:12:56,443 --> 00:12:58,570 What kind of sailors are you? 353 00:12:58,612 --> 00:13:02,240 Mr. Activities director, sir, I have a big problem. 354 00:13:02,282 --> 00:13:04,534 A HUGE problem. 355 00:13:04,576 --> 00:13:05,910 Uh, hello? 356 00:13:05,952 --> 00:13:06,869 [grumbles] Argh! 357 00:13:06,911 --> 00:13:08,371 What?! 358 00:13:08,413 --> 00:13:09,414 Ahhhhh!!! 359 00:13:12,292 --> 00:13:13,585 Yesterday was the 9th. 360 00:13:13,627 --> 00:13:15,503 My birthday is on the 10th. 361 00:13:15,545 --> 00:13:17,297 But today is the 11th. 362 00:13:17,338 --> 00:13:18,465 So? 363 00:13:18,506 --> 00:13:20,341 What happened to my birthday?! 364 00:13:20,383 --> 00:13:22,218 Isn't it obvious? 365 00:13:22,260 --> 00:13:26,473 Last night we crossed the International Date Line. 366 00:13:26,514 --> 00:13:27,474 What does that mean? 367 00:13:27,515 --> 00:13:29,267 [sighs] 368 00:13:29,309 --> 00:13:31,311 It's like crossing a time zone, but instead of gaining one hour, 369 00:13:31,352 --> 00:13:34,773 we skipped one whole day. 370 00:13:34,855 --> 00:13:38,652 Wait...so my birthday is just... gone? 371 00:13:38,693 --> 00:13:41,321 Ohhh... Look on the bright side. 372 00:13:41,362 --> 00:13:45,366 Instead of having to wait 365 days for your next birthday, 373 00:13:45,408 --> 00:13:48,286 now you only need to wait 364. 374 00:13:48,328 --> 00:13:52,915 But this year's birthday, that baby is lost forever. 375 00:13:54,875 --> 00:13:56,586 [ship's horn] 376 00:13:57,878 --> 00:13:58,879 Chelsea!? 377 00:13:58,921 --> 00:14:00,632 Where are you? 378 00:14:02,175 --> 00:14:03,092 Ow! 379 00:14:03,134 --> 00:14:04,511 Just passing through. 380 00:14:04,552 --> 00:14:06,929 Chelsea!? 381 00:14:06,971 --> 00:14:08,515 [knocking] Chels? 382 00:14:09,223 --> 00:14:10,600 Chelsea? 383 00:14:11,100 --> 00:14:12,727 Chels? 384 00:14:12,769 --> 00:14:13,812 ♪ 385 00:14:13,852 --> 00:14:14,771 Hey! 386 00:14:14,813 --> 00:14:16,481 Ooop. Sorry! 387 00:14:18,065 --> 00:14:20,026 Any sign of Chelsea? 388 00:14:20,067 --> 00:14:22,028 I feel absolutely awful. 389 00:14:22,069 --> 00:14:23,237 How could we have forgotten 390 00:14:23,279 --> 00:14:25,031 about the International Date Line? 391 00:14:25,072 --> 00:14:27,742 Losing her birthday, of all days. 392 00:14:27,784 --> 00:14:30,787 Don't worry mom, we'll find her. 393 00:14:33,206 --> 00:14:34,582 How could they not know 394 00:14:34,624 --> 00:14:37,126 about this International Date Line thing? 395 00:14:37,168 --> 00:14:38,961 They're grown-ups. 396 00:14:39,003 --> 00:14:40,921 What's that Kelsie? 397 00:14:40,963 --> 00:14:42,632 I agree. 398 00:14:42,674 --> 00:14:45,719 They probably didn't even care about my birthday at all. 399 00:14:45,760 --> 00:14:46,594 [squawk] 400 00:14:46,636 --> 00:14:47,595 Someone in there? 401 00:14:47,637 --> 00:14:49,389 Ahoy little matey. 402 00:14:49,430 --> 00:14:51,683 Hey. A talking parrot. 403 00:14:51,725 --> 00:14:53,351 And you sound like a pirate. 404 00:14:53,393 --> 00:14:54,769 Comes with the territory. 405 00:14:54,811 --> 00:14:55,687 Hello. 406 00:14:55,729 --> 00:14:56,937 Whatchya be doing there? 407 00:14:56,979 --> 00:14:58,523 [sighs] 408 00:14:58,565 --> 00:15:00,859 Trying to forget that no one cares about my birthday. 409 00:15:00,900 --> 00:15:04,153 Arrrgh, forgotten by yer own family, 410 00:15:04,195 --> 00:15:05,655 [squawk] 411 00:15:05,697 --> 00:15:07,574 that's a terrible place for a young girl to be. 412 00:15:07,615 --> 00:15:10,785 Almost as bad as when I was forced to walk the plank 413 00:15:10,827 --> 00:15:13,037 into a lava pit full of sharks 414 00:15:13,079 --> 00:15:13,954 [squawk] 415 00:15:13,996 --> 00:15:15,164 But that's another story. 416 00:15:15,206 --> 00:15:17,500 Wow, sounds like a great story. 417 00:15:17,542 --> 00:15:19,043 If I had my birthday back, 418 00:15:19,085 --> 00:15:21,337 I'd wish for a cool adventure like that. 419 00:15:21,379 --> 00:15:23,297 That would prove how grown up I am. 420 00:15:23,339 --> 00:15:24,883 But I won't get my wish. 421 00:15:24,924 --> 00:15:27,802 My seventh birthday is lost forever. 422 00:15:27,844 --> 00:15:29,888 Maybe it's not. 423 00:15:29,929 --> 00:15:31,472 What do you mean? 424 00:15:31,514 --> 00:15:34,934 There be magic out there, if you know where to look. 425 00:15:34,975 --> 00:15:36,018 Legend says... 426 00:15:36,060 --> 00:15:37,437 [squawk] 427 00:15:37,478 --> 00:15:39,397 ...There's a magical gem that grants wishes, 428 00:15:39,439 --> 00:15:42,316 hidden on a jungle island... 429 00:15:45,361 --> 00:15:46,195 [gasp] 430 00:15:46,237 --> 00:15:47,405 Like that jungle island? 431 00:15:47,447 --> 00:15:48,948 Aye. 432 00:15:48,989 --> 00:15:52,493 But only someone very brave, and clever, and powerful 433 00:15:52,535 --> 00:15:56,748 can find the magic gem, gem, gem. 434 00:15:56,790 --> 00:15:58,958 Oh, well that leaves me out. 435 00:15:58,999 --> 00:16:00,543 I'm just a little kid. 436 00:16:00,585 --> 00:16:02,128 [squawk] 437 00:16:02,169 --> 00:16:05,673 I think you have more strength inside than you realize. 438 00:16:11,429 --> 00:16:13,556 How do I get to that jungle island? 439 00:16:13,598 --> 00:16:15,975 So I can find the magic gem? 440 00:16:16,016 --> 00:16:18,269 I'm sure you'll find some way 441 00:16:18,311 --> 00:16:20,730 to get what you truly be wishing for. 442 00:16:20,772 --> 00:16:23,190 [squawks] 443 00:16:28,446 --> 00:16:29,447 [giggles] 444 00:16:36,955 --> 00:16:39,916 Huh, no one here. 445 00:16:39,958 --> 00:16:45,087 Well, if I was a magical gem, I'd be- 446 00:16:48,508 --> 00:16:49,550 That way? 447 00:16:49,592 --> 00:16:50,635 Thanks! 448 00:16:52,887 --> 00:16:54,848 [panting] 449 00:17:11,364 --> 00:17:12,490 [gasp] 450 00:17:14,116 --> 00:17:15,159 Whoa! 451 00:17:17,119 --> 00:17:21,916 The water, the flowers... 452 00:17:21,958 --> 00:17:24,210 A triple rainbow?! 453 00:17:25,378 --> 00:17:28,214 This place is so amazing! 454 00:17:28,255 --> 00:17:30,675 [sobbing sounds coming from a distance] 455 00:17:33,928 --> 00:17:36,430 Hello? Who's there? 456 00:17:36,472 --> 00:17:38,224 Are you okay? 457 00:17:39,934 --> 00:17:40,935 Not really. 458 00:17:40,977 --> 00:17:42,562 Whoa! 459 00:17:42,603 --> 00:17:45,982 Wow! This place really is magic! 460 00:17:46,024 --> 00:17:47,567 You're a talking elephant! 461 00:17:47,608 --> 00:17:49,694 Uh-huh. I'm Kelsie. 462 00:17:49,736 --> 00:17:51,070 Seriously?! 463 00:17:51,111 --> 00:17:53,656 I knew that was a great name for an elephant. 464 00:17:53,698 --> 00:17:54,866 I'm Chelsea. 465 00:17:54,908 --> 00:17:56,200 How come you can talk?! 466 00:17:56,242 --> 00:17:58,160 Cuz I have a mouth? 467 00:17:58,202 --> 00:17:59,203 [giggles] 468 00:17:59,245 --> 00:18:01,163 That totally makes sense. 469 00:18:01,205 --> 00:18:03,123 But why were you crying? 470 00:18:03,165 --> 00:18:04,751 I'm lost. 471 00:18:04,792 --> 00:18:08,922 All I want to do is go home, but I don't know the way. 472 00:18:08,963 --> 00:18:10,673 Oh, that is sad. 473 00:18:10,715 --> 00:18:11,716 Maybe I can help. 474 00:18:11,758 --> 00:18:12,967 Would you? 475 00:18:13,009 --> 00:18:14,552 But, do you even know where you are? 476 00:18:14,594 --> 00:18:18,056 Well, no, but I've heard there's a magical gem 477 00:18:18,097 --> 00:18:19,682 hidden somewhere in this jungle. 478 00:18:19,724 --> 00:18:22,769 If we find it, it will grant us whatever we wish for. 479 00:18:22,810 --> 00:18:24,562 [gasp] Really!? 480 00:18:24,604 --> 00:18:26,689 I would wish for a million peanuts. 481 00:18:26,731 --> 00:18:28,441 I thought you wanted to go home? 482 00:18:28,482 --> 00:18:32,111 Oh, yeah, but I also really like peanuts. 483 00:18:32,152 --> 00:18:36,490 I'll wish to go home first, and then for peanuts after. 484 00:18:36,532 --> 00:18:38,993 So how do we find this magic gem? 485 00:18:39,035 --> 00:18:40,536 [squawk] 486 00:18:40,578 --> 00:18:41,913 What yer looking for be right in front of yer nose. 487 00:18:41,955 --> 00:18:43,122 [squawk] 488 00:18:43,163 --> 00:18:44,749 Hi again! 489 00:18:44,791 --> 00:18:47,376 What were you saying about "right in front of yer nose?" 490 00:18:47,418 --> 00:18:48,461 [squawk] 491 00:18:48,502 --> 00:18:50,212 "What you seek is yours to find. 492 00:18:50,254 --> 00:18:51,505 [squawk] 493 00:18:51,547 --> 00:18:53,173 "Follow your nose to solve this rhyme..." 494 00:18:53,215 --> 00:18:54,300 [squawk] 495 00:18:54,341 --> 00:18:56,427 Okay, I got decks to be swabbing. 496 00:18:56,469 --> 00:18:57,386 Good luck! 497 00:18:57,428 --> 00:18:58,471 Wait! 498 00:18:58,512 --> 00:19:00,431 I don't know what that means. 499 00:19:01,390 --> 00:19:02,767 Now what? 500 00:19:02,809 --> 00:19:05,770 Well, you have a really big nose, no offence. 501 00:19:05,812 --> 00:19:08,731 None taken. I do have a big nose. 502 00:19:08,773 --> 00:19:09,816 Kinda my thing. 503 00:19:09,857 --> 00:19:10,900 [trumpeting sound] 504 00:19:10,942 --> 00:19:12,192 [giggles] 505 00:19:12,234 --> 00:19:14,194 Can you smell anything different? 506 00:19:14,236 --> 00:19:15,529 Maybe that's a clue? 507 00:19:15,571 --> 00:19:17,364 [sniffing] 508 00:19:17,406 --> 00:19:19,408 I do smell something different. 509 00:19:19,450 --> 00:19:20,409 I smell... 510 00:19:20,451 --> 00:19:21,452 [sniff] 511 00:19:21,494 --> 00:19:22,912 Something really... 512 00:19:22,954 --> 00:19:23,871 [sniff] 513 00:19:23,913 --> 00:19:25,498 Magical! 514 00:19:25,539 --> 00:19:26,415 This way! 515 00:19:26,457 --> 00:19:27,541 Woohoo! 516 00:19:28,042 --> 00:19:29,376 Chelsea? 517 00:19:29,418 --> 00:19:32,463 I can find my friends, my phone, my computer. 518 00:19:32,505 --> 00:19:34,381 Why can't I find my baby sister? 519 00:19:34,423 --> 00:19:37,135 Now that's a great idea for an app. 520 00:19:37,677 --> 00:19:40,220 [whistling] 521 00:19:40,262 --> 00:19:41,263 [gasps] 522 00:19:41,305 --> 00:19:44,642 Arrrlene, have you seen Chelsea? 523 00:19:45,559 --> 00:19:46,602 Ow! 524 00:19:48,312 --> 00:19:49,814 'Fraid I haven't. 525 00:19:49,856 --> 00:19:51,357 We really need to find her. 526 00:19:51,398 --> 00:19:52,775 She's so upset. 527 00:19:52,817 --> 00:19:54,318 We don't want her to get hurt. 528 00:19:54,360 --> 00:19:56,445 She can be kinda clueless. 529 00:19:56,487 --> 00:19:57,989 Is she now? 530 00:19:58,031 --> 00:20:00,158 My impression is she's stronger than you think. 531 00:20:00,199 --> 00:20:01,868 Yeah, uh, no offence, 532 00:20:01,909 --> 00:20:05,454 but I think we know our sister a little better than you do. 533 00:20:05,496 --> 00:20:09,083 Well then, you should know exactly where to find her. 534 00:20:09,125 --> 00:20:10,710 Arrrlene! 535 00:20:10,751 --> 00:20:13,129 The water aerobics pool is not gonna clean itself! 536 00:20:13,171 --> 00:20:15,882 Yarr...I'll keep me eye open. 537 00:20:15,923 --> 00:20:18,342 But I know you'll find her. 538 00:20:18,384 --> 00:20:20,887 Just think like Chelsea would. 539 00:20:20,928 --> 00:20:23,305 Ya-ha-arrr! 540 00:20:23,347 --> 00:20:25,307 She's a very unique person. 541 00:20:25,349 --> 00:20:27,267 And not very helpful. 542 00:20:27,309 --> 00:20:28,519 I think she was. 543 00:20:28,561 --> 00:20:30,521 We just need to think like Chelsea. 544 00:20:30,563 --> 00:20:32,023 Where would she go? 545 00:20:32,065 --> 00:20:33,941 Somewhere to get away from us? 546 00:20:33,983 --> 00:20:35,693 Looking to get away? 547 00:20:35,735 --> 00:20:39,989 Our Island Adventure tour is departing in five minutes. 548 00:20:40,823 --> 00:20:42,075 [gasp] 549 00:20:44,577 --> 00:20:45,828 [gasps] 550 00:20:54,837 --> 00:20:55,963 Wow. 551 00:20:56,005 --> 00:20:57,548 So pretty. 552 00:20:59,008 --> 00:21:00,676 And it smells wonderful. 553 00:21:00,718 --> 00:21:01,802 [sniffs] 554 00:21:01,844 --> 00:21:03,512 But which one smells like magic? 555 00:21:03,554 --> 00:21:04,805 [sniffs] 556 00:21:06,640 --> 00:21:09,143 [big sniff] 557 00:21:09,185 --> 00:21:10,603 That one! 558 00:21:13,189 --> 00:21:14,065 Both: What? 559 00:21:14,107 --> 00:21:15,233 Hey! 560 00:21:16,025 --> 00:21:17,276 That tickles! 561 00:21:17,317 --> 00:21:18,194 [giggles] 562 00:21:18,236 --> 00:21:19,570 [screams] Ahhhhhhh!!!!!! 563 00:21:19,612 --> 00:21:20,821 You can talk too?! 564 00:21:20,863 --> 00:21:22,406 Sure. 565 00:21:22,448 --> 00:21:24,700 I mean, I may not have a fancy central nervous system 566 00:21:24,742 --> 00:21:27,536 like some people, but I have my talents. 567 00:21:27,578 --> 00:21:29,080 [gasps] 568 00:21:29,122 --> 00:21:32,833 [giggles] Hey! That tickles! 569 00:21:32,875 --> 00:21:34,293 Do you have a clue for us? 570 00:21:34,334 --> 00:21:35,669 That depends. 571 00:21:35,711 --> 00:21:37,463 Can you solve a riddle? 572 00:21:37,504 --> 00:21:38,798 I love riddles. 573 00:21:38,839 --> 00:21:41,341 Like, why did the chicken cross the road? 574 00:21:41,383 --> 00:21:43,970 That's not a riddle, that's a joke. 575 00:21:44,011 --> 00:21:45,596 This is a riddle... 576 00:21:45,638 --> 00:21:47,598 [clears throat] 577 00:21:47,640 --> 00:21:50,392 "If a magic gem is what you seek, 578 00:21:50,434 --> 00:21:52,812 "listen to the words I speak. 579 00:21:52,853 --> 00:21:55,522 "Simply find the fort of the beaver, 580 00:21:55,564 --> 00:21:59,401 "but beware of the world's original weaver." 581 00:21:59,443 --> 00:22:00,778 Okay, got it? 582 00:22:00,820 --> 00:22:02,488 Something about the gem? 583 00:22:02,529 --> 00:22:04,991 A Beaver and a weaver? 584 00:22:05,032 --> 00:22:06,408 Close enough! 585 00:22:06,450 --> 00:22:08,535 Okay, I gotta get back to my photosynthesis. 586 00:22:08,577 --> 00:22:10,913 Only so many hours of sunshine in a day, 587 00:22:10,955 --> 00:22:13,624 even in a magical land. 588 00:22:13,666 --> 00:22:14,875 Good luck! 589 00:22:15,626 --> 00:22:17,086 What does the clue mean? 590 00:22:17,128 --> 00:22:19,088 Hmm. 591 00:22:19,130 --> 00:22:21,632 I did a book report on beavers in school. 592 00:22:21,674 --> 00:22:23,968 Their houses are called dams. 593 00:22:24,010 --> 00:22:25,385 That's it! 594 00:22:25,427 --> 00:22:29,640 A dam is like a little fort in the water. 595 00:22:29,682 --> 00:22:32,810 I bet if we follow that river, we'll find one! 596 00:22:37,982 --> 00:22:39,775 [panting] 597 00:22:39,817 --> 00:22:40,943 [humming] 598 00:22:40,985 --> 00:22:42,236 Hello?! 599 00:22:42,278 --> 00:22:43,445 Did you see a little girl come this way? 600 00:22:43,487 --> 00:22:44,571 Blonde hair- 601 00:22:44,613 --> 00:22:46,699 About this tall, big smile- 602 00:22:46,740 --> 00:22:49,576 And an even bigger attitude. 603 00:22:49,618 --> 00:22:51,620 Hmm. Can't say that I have. 604 00:22:51,662 --> 00:22:53,413 But if you're looking for adventure, 605 00:22:53,455 --> 00:22:56,167 the jungle tour starts that way. 606 00:22:56,209 --> 00:22:57,626 A jungle tour? 607 00:22:57,668 --> 00:22:59,003 Sounds awesome. 608 00:22:59,045 --> 00:23:00,129 Sounds dangerous. 609 00:23:00,171 --> 00:23:02,215 [laughs] Oh! It is! 610 00:23:02,256 --> 00:23:04,424 Nobody ever comes back alive. 611 00:23:04,466 --> 00:23:06,260 [screech] 612 00:23:06,302 --> 00:23:07,469 Seriously? 613 00:23:07,511 --> 00:23:09,096 [laughs] 614 00:23:09,138 --> 00:23:12,766 [laughs] No. I made that up to create some drama. 615 00:23:12,808 --> 00:23:15,978 It gets kinda boring out here sometimes. 616 00:23:16,020 --> 00:23:19,065 Well, you don't think Chelsea went in there, on her own? 617 00:23:19,106 --> 00:23:19,982 Poor Chelsea. 618 00:23:20,024 --> 00:23:21,441 She must be so scared. 619 00:23:21,483 --> 00:23:22,943 Come on. 620 00:23:22,985 --> 00:23:24,987 Oh! Uh, watch out for head-hunters, 621 00:23:25,029 --> 00:23:28,115 zombies, dinosaurs, and vampires. 622 00:23:28,157 --> 00:23:30,159 [laughs and snorts] 623 00:23:30,201 --> 00:23:31,577 Vampires! 624 00:23:31,618 --> 00:23:33,162 I crack myself up. 625 00:23:33,204 --> 00:23:34,955 Ughh! 626 00:23:34,997 --> 00:23:36,498 [Dracula accent] You wouldn't happen to have any sunscreen, 627 00:23:36,540 --> 00:23:37,541 would you? 628 00:23:37,583 --> 00:23:39,293 SPF a million? 629 00:23:39,335 --> 00:23:41,295 [scared gasp] 630 00:23:41,337 --> 00:23:42,588 [bat squeal] 631 00:23:55,393 --> 00:23:57,103 [loud belch] 632 00:24:01,899 --> 00:24:04,651 Look, there's a beaver's dam! 633 00:24:05,903 --> 00:24:07,738 Now we just need to find an old weaver. 634 00:24:07,780 --> 00:24:08,989 [in the distance] Help! 635 00:24:09,031 --> 00:24:10,074 [gasp] 636 00:24:10,866 --> 00:24:12,618 Help! 637 00:24:12,659 --> 00:24:13,827 [gasps] 638 00:24:13,869 --> 00:24:15,871 Hurry! He'll be back any second! 639 00:24:15,913 --> 00:24:16,872 He who? 640 00:24:16,914 --> 00:24:18,040 Is he a weaver? 641 00:24:18,082 --> 00:24:19,499 Yeah, you could say that. 642 00:24:19,541 --> 00:24:22,336 [snarling] 643 00:24:22,378 --> 00:24:23,629 [gasp] 644 00:24:23,670 --> 00:24:25,965 Kelsie! Grab my arm! 645 00:24:26,006 --> 00:24:27,341 [tugging grunts] 646 00:24:27,383 --> 00:24:28,508 Oh, come on! 647 00:24:28,550 --> 00:24:29,843 She's really stuck! 648 00:24:29,885 --> 00:24:31,511 [snarling] 649 00:24:36,642 --> 00:24:38,018 Oh no! 650 00:24:38,769 --> 00:24:40,396 No! 651 00:24:40,438 --> 00:24:42,064 [panting] 652 00:24:43,941 --> 00:24:45,192 [screeching] 653 00:24:45,234 --> 00:24:46,319 All: Run! 654 00:24:49,780 --> 00:24:51,615 [squealing] 655 00:24:52,825 --> 00:24:54,118 I think we're safe. 656 00:24:54,160 --> 00:24:55,911 [catching their breath] 657 00:24:55,953 --> 00:24:58,789 I don't know what I'd have done if you hadn't come along. 658 00:24:58,831 --> 00:24:59,748 Thank you. 659 00:24:59,790 --> 00:25:01,167 I'm Darbie, by the way. 660 00:25:01,208 --> 00:25:03,336 I'm Chelsea, and this is Kelsie. 661 00:25:03,377 --> 00:25:06,755 We're searching for a magical gem that makes wishes come true. 662 00:25:06,797 --> 00:25:07,965 Really? 663 00:25:08,007 --> 00:25:09,383 Can I help you find it? 664 00:25:09,425 --> 00:25:10,801 You'd do that for us? 665 00:25:10,843 --> 00:25:12,803 Helping's what I live for. 666 00:25:12,845 --> 00:25:15,055 That's what I was doing when I got stuck in the web, 667 00:25:15,097 --> 00:25:17,016 helping a butterfly escape. 668 00:25:17,057 --> 00:25:20,186 Only it turns out, I was the one who needed help. 669 00:25:20,811 --> 00:25:21,895 [giggles] 670 00:25:21,937 --> 00:25:23,397 That kind of thing happens a lot. 671 00:25:23,439 --> 00:25:25,607 Hey. Why don't you come with us? 672 00:25:25,649 --> 00:25:28,068 Once we find the magical gem, I'm gonna wish for 673 00:25:28,110 --> 00:25:31,864 my lost birthday, and Kelsie's gonna wish to find her family. 674 00:25:31,905 --> 00:25:33,740 You can wish to be better at helping. 675 00:25:33,782 --> 00:25:37,286 Really? I would do anything to be more helpful! 676 00:25:37,328 --> 00:25:38,745 Awesome! 677 00:25:38,787 --> 00:25:41,040 You can start by helping us find the next clue. 678 00:25:41,081 --> 00:25:42,249 Alright! 679 00:25:42,791 --> 00:25:43,917 Ouch! 680 00:25:43,959 --> 00:25:45,711 Hey! I found something! 681 00:25:45,752 --> 00:25:47,380 I think. 682 00:25:48,964 --> 00:25:50,757 It's blank. 683 00:25:53,386 --> 00:25:55,012 All: Whoa. 684 00:25:55,054 --> 00:25:59,725 "Find a hidden sacred spot, that time long ago forgot. 685 00:25:59,766 --> 00:26:06,023 "A structure once oh so grand, now reduced to leaves and sand." 686 00:26:06,065 --> 00:26:08,526 Something old and grand. 687 00:26:08,566 --> 00:26:09,609 Like a castle? 688 00:26:09,651 --> 00:26:10,903 Or an ancient temple? 689 00:26:10,944 --> 00:26:11,987 That's it! 690 00:26:12,029 --> 00:26:14,572 Follow me. I know a short cut. 691 00:26:16,283 --> 00:26:17,951 Wait! Stop! 692 00:26:25,459 --> 00:26:26,752 Come on! 693 00:26:28,921 --> 00:26:30,588 Woohooo! 694 00:26:32,550 --> 00:26:34,301 Weeeeeeeeee! 695 00:26:34,343 --> 00:26:35,761 [giggles] 696 00:26:39,098 --> 00:26:41,599 She's gotta be around here somewhere. 697 00:26:42,101 --> 00:26:43,227 Chelsea! 698 00:26:43,643 --> 00:26:44,644 Chelsea? 699 00:26:44,686 --> 00:26:45,729 [screams] CHELSEA!!! 700 00:26:45,771 --> 00:26:47,022 Woah! 701 00:26:47,898 --> 00:26:49,816 Seriously? 702 00:26:49,858 --> 00:26:50,817 Too much? 703 00:26:50,859 --> 00:26:52,361 Totally. 704 00:26:52,403 --> 00:26:54,863 On the plus side, it's soft as pillows down here. 705 00:26:54,905 --> 00:26:56,073 See for yourself. 706 00:26:56,115 --> 00:26:57,157 Woah! Ugh! 707 00:26:58,951 --> 00:27:01,619 Hey, these are soft. 708 00:27:01,661 --> 00:27:03,747 [giggles] 709 00:27:03,789 --> 00:27:06,125 Guys, we don't have time to mess around. 710 00:27:06,166 --> 00:27:07,585 We need to find Chelsea. 711 00:27:07,625 --> 00:27:10,712 Who knows what kind of dangerous stuff is out here? 712 00:27:10,754 --> 00:27:12,256 Uh, my phone does. 713 00:27:12,298 --> 00:27:13,715 I've got an app. 714 00:27:13,757 --> 00:27:17,219 It tells you about wild animals, poisonous fruits, 715 00:27:17,261 --> 00:27:18,220 treacherous plants... 716 00:27:18,262 --> 00:27:19,096 [grunts] 717 00:27:19,138 --> 00:27:20,055 Basically... 718 00:27:20,097 --> 00:27:21,599 [grunts] 719 00:27:21,639 --> 00:27:23,058 Everything you want to avoid on this kind of island. 720 00:27:23,100 --> 00:27:24,017 [grunts] 721 00:27:24,059 --> 00:27:25,936 It sure is an itchy island. 722 00:27:25,978 --> 00:27:28,314 Yeah, a really itchy island. 723 00:27:28,355 --> 00:27:29,898 So itchy!!! 724 00:27:29,940 --> 00:27:30,857 Wait. 725 00:27:30,899 --> 00:27:33,193 Skipper, give me your phone. 726 00:27:34,361 --> 00:27:35,237 [gasps] 727 00:27:35,279 --> 00:27:36,322 I thought so! 728 00:27:36,363 --> 00:27:37,156 What? 729 00:27:37,197 --> 00:27:38,949 Those soft flowers? 730 00:27:38,991 --> 00:27:41,868 You mean, the ones Skipper pulled me into? 731 00:27:41,910 --> 00:27:45,205 They're called Plumbago Itchisorrious. 732 00:27:45,247 --> 00:27:48,167 Otherwise known as itchy flowers! 733 00:27:48,208 --> 00:27:49,543 Ahhhhh!!! 734 00:27:49,585 --> 00:27:52,004 Woooahh, whoaaa, whoaaaa!!! 735 00:27:52,045 --> 00:27:53,046 Ahhhhhhh!!!!! 736 00:27:53,088 --> 00:27:54,256 Whoaaa-ho-ho-ho! 737 00:27:54,298 --> 00:27:57,759 Must stop the itching! 738 00:27:57,801 --> 00:28:01,555 Barbie, do something! 739 00:28:01,597 --> 00:28:03,223 Oh! 740 00:28:03,265 --> 00:28:04,642 A thermos?! 741 00:28:04,682 --> 00:28:06,977 Is now really a good time for a hot beverage? 742 00:28:07,019 --> 00:28:08,020 Not a beverage. 743 00:28:08,061 --> 00:28:09,188 It's... 744 00:28:09,480 --> 00:28:10,314 Oatmeal? 745 00:28:10,356 --> 00:28:11,857 Yup. 746 00:28:11,898 --> 00:28:13,192 Because you never know when you may find yourself 747 00:28:13,233 --> 00:28:15,235 in an itchy flower situation. 748 00:28:15,277 --> 00:28:17,488 Be sure to put it on all over. 749 00:28:17,530 --> 00:28:20,949 Looks pretty disgusting, but I feel so much better. 750 00:28:20,991 --> 00:28:22,326 Me too. 751 00:28:22,368 --> 00:28:24,662 You really do think of everything Barbie. 752 00:28:25,037 --> 00:28:26,622 Ugh. 753 00:28:26,664 --> 00:28:30,042 Now if I could just think where Chelsea would've gone. 754 00:28:30,083 --> 00:28:32,628 [giggling] 755 00:28:36,048 --> 00:28:37,090 [giggling] 756 00:28:38,800 --> 00:28:40,344 All: Wow! 757 00:28:40,386 --> 00:28:42,095 Oh, my gosh! 758 00:28:42,137 --> 00:28:45,516 That is the ancient temple of the Tiki tyrant. 759 00:28:45,558 --> 00:28:47,434 Or what's left of it. 760 00:28:47,476 --> 00:28:49,395 An old falling down temple. 761 00:28:49,436 --> 00:28:51,104 That has to be what the clue meant. 762 00:28:51,146 --> 00:28:52,189 Let's go. 763 00:28:58,487 --> 00:28:59,572 All: Woahhh! 764 00:29:02,366 --> 00:29:04,243 Look! A sign! 765 00:29:06,620 --> 00:29:10,583 [reading] "Quiet. Don't wake the Tiki. Or else." 766 00:29:10,624 --> 00:29:11,542 What does that mean? 767 00:29:11,584 --> 00:29:12,543 Doesn't matter. 768 00:29:12,585 --> 00:29:14,545 Quiet's not a problem. 769 00:29:22,469 --> 00:29:24,638 Slight problem. 770 00:29:24,680 --> 00:29:26,640 [whispers] Okay. We can do this. 771 00:29:26,682 --> 00:29:30,436 Just be very, very quiet. 772 00:29:41,863 --> 00:29:42,906 [gasps] 773 00:29:44,742 --> 00:29:46,993 Uhhhh! 774 00:30:04,886 --> 00:30:06,472 Yes! We did it. 775 00:30:06,513 --> 00:30:08,056 We didn't wake the- 776 00:30:08,098 --> 00:30:10,225 Nice job on the obstacle course! 777 00:30:10,267 --> 00:30:11,143 [gasps] 778 00:30:11,184 --> 00:30:12,185 Shhhh!!! 779 00:30:14,229 --> 00:30:16,273 But how about a real challenge? 780 00:30:16,315 --> 00:30:18,484 Shhhh! Quiet! 781 00:30:18,525 --> 00:30:19,568 Do the whole thing again. 782 00:30:19,610 --> 00:30:21,194 -Shhh! -Standing on your hands. 783 00:30:21,236 --> 00:30:23,280 -Shhh! -And balancing this coconut on your feet! 784 00:30:23,322 --> 00:30:24,948 Quiet! 785 00:30:24,990 --> 00:30:28,243 I call it the "upside down coconut ball balance challenge!" 786 00:30:28,285 --> 00:30:29,953 Would you mind keeping it down? 787 00:30:29,995 --> 00:30:32,164 We need to be quiet. 788 00:30:32,205 --> 00:30:34,291 We can't wake the Tiki! 789 00:30:34,333 --> 00:30:36,418 [snoring] 790 00:30:36,460 --> 00:30:38,044 [gasps] 791 00:30:38,086 --> 00:30:38,920 Great idea! 792 00:30:38,962 --> 00:30:40,922 Way to up the stakes. 793 00:30:40,964 --> 00:30:45,552 Now it's the "upside-down quiet coconut ball balance challenge!" 794 00:30:45,594 --> 00:30:46,637 Quiet! 795 00:30:47,554 --> 00:30:48,388 Hup! 796 00:30:48,430 --> 00:30:50,015 Woahhh! 797 00:30:50,056 --> 00:30:53,059 [loud squawking] 798 00:30:56,980 --> 00:30:59,358 [loud squawking] 799 00:30:59,817 --> 00:31:02,444 [snoring] 800 00:31:05,030 --> 00:31:06,615 [snoring] 801 00:31:06,657 --> 00:31:07,491 All: Phew! 802 00:31:07,533 --> 00:31:08,826 That was close. 803 00:31:08,867 --> 00:31:09,868 I'll say! 804 00:31:09,909 --> 00:31:11,411 We almost woke the- 805 00:31:13,622 --> 00:31:14,914 All: Woahh! 806 00:31:24,508 --> 00:31:28,303 Who dares disturb this space?! 807 00:31:28,345 --> 00:31:29,471 That'd be me. 808 00:31:29,513 --> 00:31:30,806 I'm Lacie. 809 00:31:30,848 --> 00:31:32,725 I was just making up a new sport. 810 00:31:32,766 --> 00:31:34,184 Cause that's what I do. 811 00:31:34,226 --> 00:31:38,104 And these guys were- uh, I don't know them. 812 00:31:38,146 --> 00:31:40,148 Sorry Mr. Tiki statue. 813 00:31:40,190 --> 00:31:41,775 We were looking for a clue. 814 00:31:41,817 --> 00:31:43,360 We'll be going now. 815 00:31:43,402 --> 00:31:45,779 Stay right there. 816 00:31:45,821 --> 00:31:49,949 Since you have awoken me, I will awaken... 817 00:31:49,991 --> 00:31:52,494 Volcatoa!!! 818 00:31:56,373 --> 00:31:59,167 I said, I will awaken... 819 00:31:59,209 --> 00:32:01,920 Volcatoa!!! 820 00:32:04,840 --> 00:32:07,050 Don't you guys know who that is?! 821 00:32:09,469 --> 00:32:11,179 Argh! 822 00:32:11,221 --> 00:32:13,973 This moment would've been so much more dramatic if you did. 823 00:32:14,015 --> 00:32:17,853 Volcatoa is the name of that volcano. 824 00:32:17,895 --> 00:32:19,438 Oh. And? 825 00:32:19,479 --> 00:32:20,731 And? 826 00:32:20,773 --> 00:32:23,275 When it erupts you'll all be destroyed! 827 00:32:23,316 --> 00:32:24,860 [all gasp] 828 00:32:24,902 --> 00:32:27,446 You know what would be awesome sauce? 829 00:32:27,487 --> 00:32:30,990 Instead of awakening a volcano and destroying everyone, 830 00:32:31,032 --> 00:32:32,659 let's all play a game together! 831 00:32:32,701 --> 00:32:34,661 A... game? 832 00:32:34,703 --> 00:32:37,915 Oh, but I was really looking forward to your demise. 833 00:32:37,956 --> 00:32:40,041 This will be way more fun. 834 00:32:40,083 --> 00:32:43,503 Plus, let's face it, it's pretty lonely out here. 835 00:32:43,545 --> 00:32:46,005 Wouldn't you rather have friends to play with? 836 00:32:46,047 --> 00:32:47,382 I know I would. 837 00:32:47,424 --> 00:32:48,759 And if you destroy us, 838 00:32:48,801 --> 00:32:51,720 well, that's lonely-ville all over again. 839 00:32:51,762 --> 00:32:53,054 Tell you what. 840 00:32:53,096 --> 00:32:56,141 You pick a game and if you can defeat me, 841 00:32:56,182 --> 00:33:00,145 I'll only destroy half the island. 842 00:33:00,186 --> 00:33:01,855 Okay, fine. 843 00:33:01,897 --> 00:33:05,275 I'll let you pass, without blowing up the volcano. 844 00:33:05,317 --> 00:33:07,694 All right! Let's do this! 845 00:33:07,736 --> 00:33:10,530 So many crazy made-up sports to choose from. 846 00:33:10,572 --> 00:33:12,324 Which will it be? 847 00:33:12,365 --> 00:33:17,579 Oh, I'm afraid I didn't finish explaining the rules. 848 00:33:17,621 --> 00:33:20,540 The person who plays me can pick the game, 849 00:33:20,582 --> 00:33:23,084 but I get to choose my opponent. 850 00:33:23,126 --> 00:33:26,254 And I choose... her! 851 00:33:27,088 --> 00:33:28,089 Me?! 852 00:33:28,131 --> 00:33:29,675 But she's just a little kid. 853 00:33:29,716 --> 00:33:31,384 [laughing] Exactly. 854 00:33:31,426 --> 00:33:35,263 And I'm an all-powerful magic statue, 855 00:33:35,305 --> 00:33:37,349 who also sometimes likes to hula. 856 00:33:37,390 --> 00:33:40,226 [humming] 857 00:33:40,268 --> 00:33:41,854 I'm not afraid of you. 858 00:33:41,895 --> 00:33:44,439 Trust me guys, I can handle this. 859 00:33:44,481 --> 00:33:47,442 Well? I'm waiting? 860 00:33:47,484 --> 00:33:48,777 Follow me. 861 00:33:51,738 --> 00:33:53,949 What are we doing at the river? 862 00:33:53,991 --> 00:33:55,450 Cannonball contest. 863 00:33:55,492 --> 00:33:57,452 Biggest splash wins. 864 00:33:57,494 --> 00:33:58,829 All: What?! 865 00:33:58,871 --> 00:34:01,122 A cannonball contest? 866 00:34:01,164 --> 00:34:02,374 [laughs] 867 00:34:02,415 --> 00:34:04,710 You don't stand a chance, little girl! 868 00:34:04,751 --> 00:34:06,003 We'll see. 869 00:34:06,044 --> 00:34:07,546 After you. 870 00:34:07,587 --> 00:34:10,215 Oh, well, suit yourself. 871 00:34:10,256 --> 00:34:11,550 [cackling] 872 00:34:13,301 --> 00:34:14,928 [thunderous sounds] 873 00:34:14,970 --> 00:34:16,763 [laughing] 874 00:34:17,931 --> 00:34:19,975 Tiki ball! 875 00:34:20,017 --> 00:34:21,852 [splash] 876 00:34:21,894 --> 00:34:23,687 Wow. He's good. 877 00:34:23,729 --> 00:34:25,230 How will you ever top that? 878 00:34:25,271 --> 00:34:26,314 I don't have to. 879 00:34:26,356 --> 00:34:27,649 We can just go. 880 00:34:27,691 --> 00:34:28,525 Huh? 881 00:34:28,567 --> 00:34:29,651 Look. 882 00:34:30,569 --> 00:34:31,904 [laughs] 883 00:34:31,945 --> 00:34:32,863 Beat that! 884 00:34:32,905 --> 00:34:35,574 Uhh...oh, oh no! 885 00:34:35,615 --> 00:34:37,242 I'm floating away. 886 00:34:37,283 --> 00:34:39,661 You tricked him! 887 00:34:39,703 --> 00:34:41,705 Very clever. 888 00:34:41,747 --> 00:34:42,998 But I'm still bummed I didn't get 889 00:34:43,040 --> 00:34:45,500 to try out one of my new sports. 890 00:34:45,542 --> 00:34:48,045 I really wish I had more friends to play with. 891 00:34:48,086 --> 00:34:51,297 We're looking for a magical gem that grants wishes. 892 00:34:51,339 --> 00:34:54,009 Come with us so your wish can come true too. 893 00:34:54,051 --> 00:34:56,386 But we need to find the next clue first. 894 00:34:56,428 --> 00:34:58,764 Oh, so that's what this is. 895 00:34:58,805 --> 00:35:01,892 I thought it was a weird fortune cookie. 896 00:35:01,934 --> 00:35:03,060 -Yes! -Wow! 897 00:35:04,686 --> 00:35:08,231 [reading] "Find a place that's cold, dark and wet. 898 00:35:08,273 --> 00:35:11,818 "You must pass through in order to get: 899 00:35:11,860 --> 00:35:16,782 "Farther from the place you came and closer to the magical gem." 900 00:35:16,823 --> 00:35:18,533 That doesn't rhyme. 901 00:35:18,575 --> 00:35:20,953 And yet, somehow... 902 00:35:20,994 --> 00:35:22,788 I know exactly what it means. 903 00:35:22,829 --> 00:35:24,414 This way! 904 00:35:27,500 --> 00:35:33,090 [grunting] 905 00:35:33,799 --> 00:35:36,843 -Chelsea? -Chelsea? 906 00:35:38,095 --> 00:35:39,554 Chelsea!!! 907 00:35:39,596 --> 00:35:40,513 Woahhh! 908 00:35:40,555 --> 00:35:41,556 Woahhh! 909 00:35:41,598 --> 00:35:43,308 Ow! 910 00:35:43,349 --> 00:35:46,519 At least we fell into sand this time and not a poisonous plant. 911 00:35:46,561 --> 00:35:48,021 True. 912 00:35:48,063 --> 00:35:52,859 But isn't this the same beach where we started? 913 00:35:52,901 --> 00:35:57,322 Oh, no. We've been going in circles! 914 00:35:57,363 --> 00:36:02,368 Okay, is it me, or is that seagull looking at us weird? 915 00:36:04,704 --> 00:36:06,748 It's not just him... 916 00:36:06,790 --> 00:36:10,502 [seagulls squawking] 917 00:36:10,543 --> 00:36:13,421 They're uh, kinda starting to creep me out. 918 00:36:13,463 --> 00:36:15,966 It's okay. Seagulls are harmless, 919 00:36:16,008 --> 00:36:18,051 as long as you don't tempt them with people food. 920 00:36:18,093 --> 00:36:20,470 Good thing there's no people food around here. 921 00:36:20,512 --> 00:36:23,264 Except for the oatmeal we're covered in! 922 00:36:26,768 --> 00:36:29,062 -Good birdies. -Nice birdies. 923 00:36:29,104 --> 00:36:30,647 Sweet birdie. 924 00:36:30,689 --> 00:36:34,776 [squawking] Food! Food! Food! Food! Food! Food...! 925 00:36:36,111 --> 00:36:37,362 [whispers] They sound hungry. 926 00:36:37,403 --> 00:36:38,321 [whispers] You think? 927 00:36:38,363 --> 00:36:39,489 What do we do? 928 00:36:39,531 --> 00:36:41,074 [whispers] Run. 929 00:36:41,116 --> 00:36:42,951 [screaming] Ahhhhhhhhhh!!!!!!! 930 00:36:45,162 --> 00:36:46,663 Ta da. 931 00:36:46,705 --> 00:36:49,457 The darkest, coldest, wettest place on the island. 932 00:36:49,499 --> 00:36:51,334 Wow, it is dark in there. 933 00:36:51,376 --> 00:36:54,295 I really wish I was home right now. 934 00:36:54,337 --> 00:36:56,464 I don't know, it's not that bad. 935 00:36:56,506 --> 00:36:58,842 A few frilly trinkets, a sofa, 936 00:36:58,884 --> 00:37:01,928 a couple of throw pillows and it would be great. 937 00:37:01,970 --> 00:37:03,346 The sooner we get through, 938 00:37:03,388 --> 00:37:06,892 the sooner our wishes will come true. 939 00:37:06,933 --> 00:37:14,273 [upbeat tapping] ♪ 940 00:37:17,069 --> 00:37:17,944 [gasp] 941 00:37:17,986 --> 00:37:19,237 What was that? 942 00:37:19,278 --> 00:37:20,864 Nothing to be afraid of. 943 00:37:20,906 --> 00:37:22,032 I think. 944 00:37:22,074 --> 00:37:23,783 ♪ 945 00:37:23,825 --> 00:37:25,577 What? It's catchy. 946 00:37:25,618 --> 00:37:26,953 But what is it? 947 00:37:29,414 --> 00:37:30,165 Tiger. 948 00:37:30,207 --> 00:37:31,624 -What? -What? 949 00:37:31,666 --> 00:37:33,334 I think she said tiger. 950 00:37:33,376 --> 00:37:35,378 It's a tiger all right. 951 00:37:35,420 --> 00:37:39,883 And it's never a good idea to interrupt a tiger. 952 00:37:39,925 --> 00:37:41,843 We didn't mean to interrupt you, 953 00:37:41,885 --> 00:37:43,511 we just need to pass through this cave 954 00:37:43,553 --> 00:37:45,430 so we can make our wishes come true. 955 00:37:45,471 --> 00:37:47,974 What were you doing in there, anyway? 956 00:37:48,016 --> 00:37:50,060 Sounded kind of fun. 957 00:37:50,102 --> 00:37:51,310 You heard me? 958 00:37:51,352 --> 00:37:53,605 [loud roar] Raaargh!!!!!! 959 00:37:53,646 --> 00:37:54,689 Now go away! 960 00:37:54,731 --> 00:37:57,358 Before I...before I eat you! 961 00:37:57,400 --> 00:37:59,444 [loud roar] Raaargh!!!!!! 962 00:38:05,491 --> 00:38:08,411 What do we do? She's so scary. 963 00:38:08,453 --> 00:38:10,288 Sometimes my sister, Skipper, 964 00:38:10,329 --> 00:38:13,666 says she wants to be left alone when she's working on her music. 965 00:38:13,708 --> 00:38:16,795 But most of the time it's because she's too afraid 966 00:38:16,836 --> 00:38:18,213 to share it with anyone, 967 00:38:18,255 --> 00:38:19,798 'cause she doesn't think it's good enough. 968 00:38:19,839 --> 00:38:21,299 But that's silly. 969 00:38:21,340 --> 00:38:24,844 So all we have to do is find someone brave enough 970 00:38:24,886 --> 00:38:27,222 to tell her that. 971 00:38:29,057 --> 00:38:30,516 [sighs] 972 00:38:31,726 --> 00:38:36,606 [upbeat drumming] ♪ 973 00:38:36,648 --> 00:38:37,857 [sniffs] 974 00:38:38,858 --> 00:38:40,568 [loud roar] 975 00:38:40,610 --> 00:38:42,070 What are you doing? 976 00:38:42,112 --> 00:38:45,157 I just wanted to tell you we liked your music. 977 00:38:45,198 --> 00:38:46,283 Really? 978 00:38:46,324 --> 00:38:47,284 Uh-huh. 979 00:38:47,325 --> 00:38:48,785 It was really good. 980 00:38:48,827 --> 00:38:50,453 You shouldn't be afraid to let others hear it, 981 00:38:50,495 --> 00:38:53,414 especially if it makes you happy. 982 00:38:53,456 --> 00:38:54,707 Seriously? 983 00:38:54,749 --> 00:38:56,334 Wait- No! 984 00:38:56,375 --> 00:38:57,877 You're just trying to trick me 985 00:38:57,919 --> 00:38:59,545 into letting you through my cave. 986 00:38:59,587 --> 00:39:02,299 I do want to go through your cave, 987 00:39:02,340 --> 00:39:05,468 but that doesn't mean I didn't like your music. 988 00:39:05,510 --> 00:39:07,846 It went something like this, didn't it? 989 00:39:07,887 --> 00:39:11,683 [upbeat clicking] ♪ 990 00:39:11,724 --> 00:39:13,101 [giggles] Yeah. 991 00:39:13,143 --> 00:39:16,980 And what if I add this... 992 00:39:17,022 --> 00:39:21,651 ♪ 993 00:39:21,693 --> 00:39:24,362 ♪ I know sometimes we can feel so small ♪ 994 00:39:24,403 --> 00:39:27,199 ♪ And be afraid to be who we are ♪ 995 00:39:27,240 --> 00:39:30,243 ♪ But stand tall 'cause you got the key ♪ 996 00:39:30,285 --> 00:39:34,580 ♪ It's not so hard, take it from me ♪ 997 00:39:34,622 --> 00:39:37,416 ♪ If you feel stuck and not okay ♪ 998 00:39:37,458 --> 00:39:40,461 ♪ Just make a wish for a brand new day ♪ 999 00:39:40,503 --> 00:39:41,671 ♪ Don't wait around ♪ 1000 00:39:41,713 --> 00:39:43,215 ♪ You can change the scene ♪ 1001 00:39:43,256 --> 00:39:46,051 ♪ Just shake it up, find a brand new beat ♪ 1002 00:39:46,092 --> 00:39:47,593 ♪ Listen to the beat ♪ 1003 00:39:47,635 --> 00:39:49,179 ♪ Move your feet, got the rhythm so unique ♪ 1004 00:39:49,221 --> 00:39:52,307 ♪ Grab your worries and let 'em go ♪ 1005 00:39:52,349 --> 00:39:55,060 ♪ Finally, feeling free, sing your own melody ♪ 1006 00:39:55,101 --> 00:39:57,562 ♪ When you find your own tempo ♪ 1007 00:39:57,603 --> 00:40:00,565 ♪ Let's make a new da-ay-ay-ay ♪ 1008 00:40:00,606 --> 00:40:04,277 ♪ What do ya say-ay-ay-ay ♪ 1009 00:40:04,319 --> 00:40:06,905 ♪ Make a wish and let it go ♪ 1010 00:40:06,946 --> 00:40:09,949 ♪ Don't let anybody tell you no-o-o-o ♪ 1011 00:40:09,991 --> 00:40:12,244 ♪ Today-ay-ay-ay ♪ 1012 00:40:12,285 --> 00:40:16,331 ♪ Make a new day-ay-ay-ay ♪ 1013 00:40:16,373 --> 00:40:18,291 ♪ No need to be afraid ♪ 1014 00:40:18,333 --> 00:40:19,625 ♪ Just believe in yourself ♪ 1015 00:40:19,667 --> 00:40:23,129 ♪ And make a brand new day ♪ 1016 00:40:23,171 --> 00:40:26,966 ♪ Brand new day. ♪ 1017 00:40:27,008 --> 00:40:29,719 ♪ I might be lost and far from home ♪ 1018 00:40:29,761 --> 00:40:32,722 ♪ But with my friends I'm not alone ♪ 1019 00:40:32,764 --> 00:40:35,725 ♪ Across the sea and through the land ♪ 1020 00:40:35,767 --> 00:40:38,519 ♪ All it took was a helping hand ♪ 1021 00:40:38,561 --> 00:40:41,398 ♪ And though our journey's just begun ♪ 1022 00:40:41,439 --> 00:40:44,359 ♪ A game's more fun with two than one ♪ 1023 00:40:44,401 --> 00:40:47,279 ♪ So come and play cause the day is young ♪ 1024 00:40:47,320 --> 00:40:50,115 ♪ I know together we'll get it done ♪ 1025 00:40:50,156 --> 00:40:51,490 Hit it! 1026 00:40:51,532 --> 00:40:52,992 ♪ Listen to the beat move your feet ♪ 1027 00:40:53,034 --> 00:40:54,619 ♪ You got the rhythm so unique ♪ 1028 00:40:54,660 --> 00:40:56,454 ♪ Grab your worries and let 'em go ♪ 1029 00:40:56,495 --> 00:40:58,957 ♪ Finally, feeling free, sing your own melody ♪ 1030 00:40:58,998 --> 00:41:01,334 ♪ When you find your own tempo ♪ 1031 00:41:01,376 --> 00:41:04,587 ♪ Let's make a new day-ay-ay-ay ♪ 1032 00:41:04,629 --> 00:41:07,715 ♪ What do ya say-ay-ay-ay ♪ 1033 00:41:07,757 --> 00:41:10,760 ♪ Make a wish and let it go ♪ 1034 00:41:10,802 --> 00:41:13,846 ♪ Don't let anybody tell you no-o-o-o ♪ 1035 00:41:13,888 --> 00:41:15,932 ♪ Today-ay-ay-ay ♪ 1036 00:41:15,974 --> 00:41:20,270 ♪ Make a new day-ay-ay-ay ♪ 1037 00:41:20,312 --> 00:41:22,230 ♪ No need to be afraid ♪ 1038 00:41:22,272 --> 00:41:23,606 ♪ Just believe in yourself ♪ 1039 00:41:23,648 --> 00:41:26,151 ♪ And make a brand new day ♪ 1040 00:41:26,192 --> 00:41:27,193 ♪ Make it brand new ♪ 1041 00:41:27,235 --> 00:41:28,945 ♪ A brand new day ♪ 1042 00:41:28,987 --> 00:41:30,322 ♪ Make it brand new ♪ 1043 00:41:30,363 --> 00:41:31,864 ♪ A brand new day ♪ 1044 00:41:31,906 --> 00:41:32,949 ♪ It's a new day. ♪ 1045 00:41:32,991 --> 00:41:35,243 ♪ A brand new day ♪ 1046 00:41:35,285 --> 00:41:37,495 ♪ Make a brand new day ♪ 1047 00:41:37,536 --> 00:41:38,997 Woohoo! 1048 00:41:39,497 --> 00:41:42,959 [laughter] 1049 00:41:43,001 --> 00:41:45,170 Oh, that was amazing! 1050 00:41:45,211 --> 00:41:47,213 Thank you for playing with me. 1051 00:41:47,255 --> 00:41:48,631 It was fun. 1052 00:41:48,673 --> 00:41:50,258 It reminded me of a song my sisters and I 1053 00:41:50,300 --> 00:41:51,801 made up once back home. 1054 00:41:51,843 --> 00:41:52,885 Home. 1055 00:41:52,927 --> 00:41:55,096 I feel more homesick than ever. 1056 00:41:55,138 --> 00:41:56,681 We'd better be going now. 1057 00:41:56,722 --> 00:41:58,391 Guess we'll have to find another way 1058 00:41:58,433 --> 00:42:01,186 to make our wishes come true. 1059 00:42:01,227 --> 00:42:02,728 Uh, wait! 1060 00:42:02,770 --> 00:42:07,942 If I let you through my cave, could I make a wish too? 1061 00:42:07,984 --> 00:42:08,985 That depends. 1062 00:42:09,027 --> 00:42:10,945 Is your wish to eat us? 1063 00:42:10,987 --> 00:42:14,991 My wish is to make music, all the time, 1064 00:42:15,033 --> 00:42:16,701 for a lot of people. 1065 00:42:16,742 --> 00:42:19,620 In that case, let's do this. 1066 00:42:19,662 --> 00:42:21,914 But you need to promise not to eat us. 1067 00:42:21,956 --> 00:42:23,708 I was just kidding before. 1068 00:42:23,749 --> 00:42:25,126 Total vegetarian. 1069 00:42:25,168 --> 00:42:27,170 By the way, I'm Snipper. 1070 00:42:27,212 --> 00:42:30,256 So uh where can we find this magical wish thing? 1071 00:42:30,298 --> 00:42:33,385 Somewhere on the other side of this cave. 1072 00:42:40,058 --> 00:42:44,354 [sinister laughter] 1073 00:42:49,401 --> 00:42:51,110 It's not so dark in here. 1074 00:42:51,152 --> 00:42:55,281 Yeah, we should be able to find our way through no problem. 1075 00:42:57,575 --> 00:42:58,535 No! 1076 00:42:58,576 --> 00:43:00,036 [exertion grunts] 1077 00:43:03,748 --> 00:43:05,666 Oh, no! 1078 00:43:06,709 --> 00:43:08,294 Chelsea? 1079 00:43:08,336 --> 00:43:12,257 She's probably out here somewhere, lost, frightened... 1080 00:43:12,298 --> 00:43:13,758 Shrinking. 1081 00:43:13,799 --> 00:43:15,718 I don't think she'd be shrinking. 1082 00:43:15,760 --> 00:43:16,511 Not her. 1083 00:43:16,553 --> 00:43:17,636 Us. 1084 00:43:17,678 --> 00:43:19,638 Since when are we the same height? 1085 00:43:19,680 --> 00:43:20,557 [gasps] 1086 00:43:20,598 --> 00:43:22,350 All: Quicksand!!! 1087 00:43:22,392 --> 00:43:25,478 Stay calm, I'll get you out! 1088 00:43:28,273 --> 00:43:29,774 Help Barbie! 1089 00:43:29,815 --> 00:43:32,026 [struggling grunts] 1090 00:43:33,278 --> 00:43:34,779 Hurry! 1091 00:43:38,116 --> 00:43:39,451 [screams] Ahhh!!! 1092 00:43:39,492 --> 00:43:40,952 Whoa, whoa! 1093 00:43:41,494 --> 00:43:43,121 [grunts] 1094 00:43:46,416 --> 00:43:47,584 [squawk] 1095 00:43:48,126 --> 00:43:49,377 Ahhhhh!!! 1096 00:43:51,170 --> 00:43:52,797 Hurry! 1097 00:43:52,838 --> 00:43:54,673 [grunts] 1098 00:43:57,302 --> 00:44:03,349 Whoaaa-ahh-ahh-ahhh!!! 1099 00:44:04,892 --> 00:44:06,519 Grab on! 1100 00:44:06,561 --> 00:44:08,438 Ugh-ah! 1101 00:44:08,896 --> 00:44:09,772 [sighs] 1102 00:44:09,814 --> 00:44:11,023 That was close. 1103 00:44:11,065 --> 00:44:13,109 Whoa. Thanks for helping us, Barbie. 1104 00:44:13,151 --> 00:44:14,611 It's what big sisters do. 1105 00:44:14,652 --> 00:44:16,988 That's why we have to find Chelsea. 1106 00:44:17,029 --> 00:44:18,781 What if-- what if we-- 1107 00:44:18,823 --> 00:44:19,782 Don't say it. 1108 00:44:19,824 --> 00:44:21,826 We will. 1109 00:44:21,867 --> 00:44:23,953 [grunting] 1110 00:44:23,995 --> 00:44:25,371 What have I done? 1111 00:44:25,413 --> 00:44:27,415 This is all my fault. 1112 00:44:27,457 --> 00:44:28,707 My sisters were right. 1113 00:44:28,749 --> 00:44:31,961 I do need to be taken care of. 1114 00:44:32,878 --> 00:44:34,255 Huh, seriously? 1115 00:44:34,297 --> 00:44:36,466 No one's ever stood up to me before. 1116 00:44:36,508 --> 00:44:37,883 That took some game. 1117 00:44:37,925 --> 00:44:39,344 And I know game. 1118 00:44:39,385 --> 00:44:40,886 You've got it, Chelsea. 1119 00:44:40,928 --> 00:44:42,305 Look how far we've come. 1120 00:44:42,347 --> 00:44:43,722 Yeah! 1121 00:44:43,764 --> 00:44:46,267 Sure, life is full of unexpected challenges. 1122 00:44:46,309 --> 00:44:48,436 But even when it's a pretty big deal- 1123 00:44:48,478 --> 00:44:50,771 Like being stuck in a cave? 1124 00:44:50,813 --> 00:44:53,065 Or missing an entire birthday? 1125 00:44:53,107 --> 00:44:54,359 You fight. 1126 00:44:54,400 --> 00:44:56,986 You get back up, brush yourself off... 1127 00:44:57,028 --> 00:45:01,782 Build yourself a time machine and get that birthday back. 1128 00:45:01,824 --> 00:45:03,909 Well, maybe not that last part. 1129 00:45:03,951 --> 00:45:06,371 But you will find the way forward. 1130 00:45:06,412 --> 00:45:09,582 I've watched you do that this entire journey. 1131 00:45:09,624 --> 00:45:11,167 It's impressive. 1132 00:45:11,209 --> 00:45:12,793 You guys are the best. 1133 00:45:12,835 --> 00:45:14,962 You remind me of my family. 1134 00:45:15,004 --> 00:45:16,172 I miss them. 1135 00:45:16,214 --> 00:45:17,298 Me too. 1136 00:45:17,340 --> 00:45:20,009 I really wish I could go home. 1137 00:45:21,344 --> 00:45:23,471 Then let's make that wish come true. 1138 00:45:23,513 --> 00:45:25,806 There's got to be a way out of here. 1139 00:45:25,848 --> 00:45:28,434 We've found the cold and dark part. 1140 00:45:28,476 --> 00:45:30,769 But what about the wet? 1141 00:45:30,811 --> 00:45:32,397 Ohh, of course! 1142 00:45:32,438 --> 00:45:35,483 The reflecting puddle! 1143 00:45:35,525 --> 00:45:37,443 It's around here somewhere. 1144 00:45:39,278 --> 00:45:41,155 Ha-ha! 1145 00:45:41,197 --> 00:45:43,074 Check this out. 1146 00:45:43,740 --> 00:45:45,993 Ah! Oh!!! 1147 00:45:49,830 --> 00:45:51,207 Woah! 1148 00:45:56,629 --> 00:45:57,672 Wow!! 1149 00:46:01,467 --> 00:46:03,511 We've searched this entire island. 1150 00:46:03,553 --> 00:46:05,221 Chelsea isn't anywhere. 1151 00:46:05,263 --> 00:46:06,598 We can't give up. 1152 00:46:06,639 --> 00:46:08,099 Yeah. 1153 00:46:08,140 --> 00:46:09,934 If we lose Chelsea then I'll be the youngest, 1154 00:46:09,975 --> 00:46:11,894 and we've already established I'm not down with that. 1155 00:46:11,936 --> 00:46:15,732 The jungle adventure ride is closing in five minutes. 1156 00:46:15,772 --> 00:46:17,191 Hop in the life boat 1157 00:46:17,233 --> 00:46:18,943 and I'll take you back to the cruise ship. 1158 00:46:18,984 --> 00:46:20,319 Jungle adventure ride? 1159 00:46:20,361 --> 00:46:21,862 What ride? 1160 00:46:21,904 --> 00:46:24,031 You didn't think this was an actual island did you? 1161 00:46:24,073 --> 00:46:26,492 It's part of the cruise ship's adventure package. 1162 00:46:26,534 --> 00:46:27,784 What?! 1163 00:46:27,826 --> 00:46:30,079 You mean this isn't even a real island? 1164 00:46:30,121 --> 00:46:31,247 Nope. 1165 00:46:31,289 --> 00:46:32,998 Insurance premiums would be insane. 1166 00:46:33,040 --> 00:46:35,209 Well, that makes me feel a little better. 1167 00:46:35,251 --> 00:46:37,962 But our sister is still out there. 1168 00:46:38,003 --> 00:46:39,297 Not that I've seen. 1169 00:46:39,338 --> 00:46:41,798 Every guest is accounted for. 1170 00:46:41,840 --> 00:46:43,968 We're not leaving here without Chelsea! 1171 00:46:44,009 --> 00:46:47,764 Yo, there, peg nose Pat, I'll handle this. 1172 00:46:47,804 --> 00:46:49,348 Arrrrlene! 1173 00:46:49,390 --> 00:46:51,392 Are we glad to see you. 1174 00:46:51,434 --> 00:46:52,893 We can't find Chelsea. 1175 00:46:52,935 --> 00:46:54,687 You told us she was here. 1176 00:46:54,729 --> 00:46:55,980 Did I now? 1177 00:46:56,021 --> 00:46:57,690 You sure about that? 1178 00:46:57,732 --> 00:46:59,191 Wait. 1179 00:46:59,233 --> 00:47:01,611 What you said was, "think like Chelsea would." 1180 00:47:01,653 --> 00:47:04,697 Ugh, we're the ones who thought she'd run away. 1181 00:47:04,739 --> 00:47:06,491 We should have known better. 1182 00:47:06,532 --> 00:47:09,826 She's way too smart to wander off alone on a jungle island. 1183 00:47:09,868 --> 00:47:11,412 Aye. 1184 00:47:11,454 --> 00:47:14,791 She's a smart girl, just looking for some "me" time. 1185 00:47:14,831 --> 00:47:17,168 Where do you think she'd go? 1186 00:47:17,209 --> 00:47:21,838 Sometimes what you're looking for be right under yer nose. 1187 00:47:22,674 --> 00:47:24,216 Not that nose. 1188 00:47:25,802 --> 00:47:27,136 All: Ooooh!!!!! 1189 00:47:27,178 --> 00:47:28,845 -Yay! -Daylight! 1190 00:47:28,887 --> 00:47:30,889 -Hurray! -We're out! 1191 00:47:30,931 --> 00:47:31,724 We did it! 1192 00:47:31,766 --> 00:47:32,725 We're free! 1193 00:47:32,767 --> 00:47:34,352 Now to find the next clue. 1194 00:47:34,393 --> 00:47:36,437 You think this might be it? 1195 00:47:40,941 --> 00:47:42,401 "You'll know when you've reached 1196 00:47:42,443 --> 00:47:43,611 "your final goal, 1197 00:47:43,653 --> 00:47:45,862 "at the bottom of the biggest hole." 1198 00:47:45,904 --> 00:47:48,574 "You're nearly there, but not quite yet. 1199 00:47:48,616 --> 00:47:52,662 "First, find a crossing, just don't get wet." 1200 00:47:52,704 --> 00:47:55,206 "But if you think the quest you've blown, 1201 00:47:55,247 --> 00:47:58,376 "remember an obstacle is just a stepping stone." 1202 00:47:58,417 --> 00:48:01,170 Are all the clues that long? 1203 00:48:01,212 --> 00:48:03,255 Okay, we can do this. 1204 00:48:03,297 --> 00:48:07,092 "Find a crossing, but don't get wet." 1205 00:48:07,134 --> 00:48:08,761 There's the river. 1206 00:48:08,803 --> 00:48:10,179 There must be a bridge or something, 1207 00:48:10,221 --> 00:48:11,389 so we can cross. 1208 00:48:11,430 --> 00:48:12,598 Near a big hole. 1209 00:48:12,640 --> 00:48:14,016 Darbie, you're the tallest, 1210 00:48:14,058 --> 00:48:16,352 can you see any big holes from up there? 1211 00:48:16,394 --> 00:48:18,145 Not really. 1212 00:48:18,187 --> 00:48:21,190 There's too many trees and the volcano's blocking my view- 1213 00:48:21,232 --> 00:48:24,193 That's it! The volcano is the biggest hole! 1214 00:48:24,235 --> 00:48:27,405 And the river crossing must be at the bottom of it. 1215 00:48:27,446 --> 00:48:28,280 C'mon! 1216 00:48:28,322 --> 00:48:30,032 -Woohoo! -Yes! 1217 00:48:30,074 --> 00:48:31,075 Let's go! 1218 00:48:31,116 --> 00:48:32,785 Yeah! 1219 00:48:32,827 --> 00:48:34,911 [humming to himself] 1220 00:48:34,953 --> 00:48:35,830 What?! 1221 00:48:35,872 --> 00:48:37,039 They got out?! 1222 00:48:37,081 --> 00:48:38,750 Inconceivable! 1223 00:48:38,791 --> 00:48:42,587 I will stop them if it's the last thing I do! 1224 00:48:43,588 --> 00:48:44,881 [panting] 1225 00:48:44,921 --> 00:48:47,550 There's the bottom of the volcano! 1226 00:48:53,097 --> 00:48:54,181 That glow! 1227 00:48:54,223 --> 00:48:56,684 I bet it's the magical gem! 1228 00:48:56,726 --> 00:49:00,813 All we have to do is figure out how to cross the river. 1229 00:49:00,855 --> 00:49:01,898 It doesn't look too deep. 1230 00:49:01,938 --> 00:49:03,982 Maybe I can carry you across. 1231 00:49:06,985 --> 00:49:08,446 [gasps] 1232 00:49:08,487 --> 00:49:09,906 Or not. 1233 00:49:09,946 --> 00:49:12,784 My preference is to avoid becoming alligator food. 1234 00:49:12,825 --> 00:49:14,993 I know what to do! 1235 00:49:15,035 --> 00:49:18,163 First, I'll make a giant slingshot. 1236 00:49:18,205 --> 00:49:21,876 I'll stretch it really far back. 1237 00:49:21,918 --> 00:49:23,960 Then, I launch myself... 1238 00:49:24,002 --> 00:49:26,297 Right past the alligators! 1239 00:49:26,338 --> 00:49:27,381 [screech] 1240 00:49:28,800 --> 00:49:30,050 On second thought, 1241 00:49:30,092 --> 00:49:32,177 maybe a slingshot isn't the way to go. 1242 00:49:32,219 --> 00:49:33,345 We're so close. 1243 00:49:33,387 --> 00:49:34,931 We have to find a way across! 1244 00:49:34,971 --> 00:49:37,349 Not gonna happen. 1245 00:49:37,391 --> 00:49:38,768 [chuckles] 1246 00:49:38,810 --> 00:49:40,394 The Tiki statue! 1247 00:49:40,436 --> 00:49:41,687 You know this guy? 1248 00:49:41,729 --> 00:49:43,314 Oh, they know me. 1249 00:49:43,355 --> 00:49:46,233 Used me like a pool floatie. 1250 00:49:46,275 --> 00:49:47,568 The indignity! 1251 00:49:47,610 --> 00:49:50,987 All of you will pay for your insolence. 1252 00:49:51,029 --> 00:49:52,406 Awaken... 1253 00:49:52,448 --> 00:49:55,701 VOLCATOA!!! 1254 00:49:55,743 --> 00:49:57,662 [all scream] Ahhhhhh!!!!! 1255 00:49:59,371 --> 00:50:02,040 [thunderous rumbling] 1256 00:50:09,757 --> 00:50:10,842 Oh no! 1257 00:50:10,883 --> 00:50:13,009 The lava is headed right for us! 1258 00:50:13,051 --> 00:50:14,679 We're trapped. 1259 00:50:14,720 --> 00:50:18,140 It's either swim in the lava or swim with the gators! 1260 00:50:19,684 --> 00:50:21,519 We're doomed. 1261 00:50:21,560 --> 00:50:23,312 No! I'm not giving up! 1262 00:50:23,354 --> 00:50:25,272 There has to be another way! 1263 00:50:25,314 --> 00:50:27,191 Ha! As if! 1264 00:50:27,232 --> 00:50:28,526 You're just a kid. 1265 00:50:28,567 --> 00:50:31,362 Everyone knows kids are useless! 1266 00:50:31,403 --> 00:50:34,573 Little kids can get big things done... 1267 00:50:34,615 --> 00:50:36,367 if you let them. 1268 00:50:36,408 --> 00:50:39,578 I know you can figure this out. 1269 00:50:39,620 --> 00:50:40,496 [blows raspberry] 1270 00:50:40,538 --> 00:50:42,373 No, you can't! 1271 00:50:42,414 --> 00:50:44,542 You're gonna blow this! 1272 00:50:44,583 --> 00:50:47,837 [sinister laughter] 1273 00:50:47,879 --> 00:50:49,881 Gonna blow this... 1274 00:50:49,922 --> 00:50:52,383 "If you think the quest you've blown, 1275 00:50:52,424 --> 00:50:55,845 "remember an obstacle is just a stepping stone." 1276 00:50:55,887 --> 00:50:57,346 [gasps] The clue! 1277 00:50:57,388 --> 00:50:59,264 I know what to do! 1278 00:51:01,767 --> 00:51:03,227 What the--? 1279 00:51:03,268 --> 00:51:05,229 Oh no, she's sacrificing herself to the gators 1280 00:51:05,270 --> 00:51:07,815 so they won't be so hungry when we cross. 1281 00:51:07,857 --> 00:51:10,026 [leaping efforts] 1282 00:51:11,986 --> 00:51:13,445 [frightened gasp] 1283 00:51:17,199 --> 00:51:18,743 [sighs of relief] 1284 00:51:18,784 --> 00:51:19,785 Come on! 1285 00:51:19,827 --> 00:51:21,704 Use them like stepping stones! 1286 00:51:23,372 --> 00:51:25,917 Hey, not fair! 1287 00:51:32,798 --> 00:51:34,050 Tourists. 1288 00:51:34,090 --> 00:51:35,676 -Woohoo! -Yes! 1289 00:51:35,718 --> 00:51:36,552 Woooo! 1290 00:51:36,594 --> 00:51:38,971 [grumbling] 1291 00:51:39,013 --> 00:51:40,806 [thunderous rumbling] 1292 00:51:40,848 --> 00:51:42,266 No, no, no, stay back! 1293 00:51:42,307 --> 00:51:43,225 [yelps] 1294 00:51:43,267 --> 00:51:44,100 Watch out! 1295 00:51:44,142 --> 00:51:45,227 Ugh! 1296 00:51:45,644 --> 00:51:46,979 Oh, no. 1297 00:51:47,021 --> 00:51:49,398 [mumbling] 1298 00:51:49,440 --> 00:51:52,026 I really did not think this through. 1299 00:51:52,068 --> 00:51:53,402 [yelps] 1300 00:51:54,361 --> 00:51:55,905 You did it, Chelsea! 1301 00:51:55,947 --> 00:51:56,822 You saved us! 1302 00:51:56,864 --> 00:51:57,823 You're a hero! 1303 00:51:57,865 --> 00:51:59,867 Yay, thank you so much! 1304 00:51:59,909 --> 00:52:01,702 Thank you guys for believing in me. 1305 00:52:01,744 --> 00:52:05,330 Now, let's go find that gem. 1306 00:52:11,045 --> 00:52:14,590 -Oooo! -It's so pretty! 1307 00:52:15,967 --> 00:52:18,677 It's time for all of our wishes to come true! 1308 00:52:18,719 --> 00:52:21,263 I'm gonna get my birthday back! 1309 00:52:21,305 --> 00:52:23,015 So how does this work? 1310 00:52:23,057 --> 00:52:24,976 Do we all blow at once? 1311 00:52:35,151 --> 00:52:36,612 Woah! 1312 00:52:36,654 --> 00:52:38,864 Look. It comes with instructions. 1313 00:52:38,906 --> 00:52:42,451 "You've bested the clues and earned your desire, 1314 00:52:42,493 --> 00:52:46,080 "But only one can blow out the fire." 1315 00:52:46,122 --> 00:52:48,373 Only one can blow it out? 1316 00:52:48,415 --> 00:52:51,376 But that means only one of us gets our wish. 1317 00:52:51,418 --> 00:52:53,712 How will we decide who gets it? 1318 00:52:53,754 --> 00:52:54,839 [squawk] 1319 00:52:56,674 --> 00:53:00,136 I think ye being knowing the right thing to do, Chelsea. 1320 00:53:03,848 --> 00:53:04,932 Wow. 1321 00:53:04,974 --> 00:53:06,433 This has been a wonderful journey. 1322 00:53:06,475 --> 00:53:09,561 I've learned so much from each of you. 1323 00:53:09,603 --> 00:53:14,608 You showed me I can be brave, and strong, and clever. 1324 00:53:14,650 --> 00:53:17,069 My sisters would be so proud. 1325 00:53:17,111 --> 00:53:19,780 I say we give the wish to Kelsie. 1326 00:53:19,822 --> 00:53:22,992 Because nothing's more important than family. 1327 00:53:23,034 --> 00:53:24,409 Really? 1328 00:53:33,502 --> 00:53:35,295 [gasps] 1329 00:53:35,337 --> 00:53:36,463 -Kelsie? -Kelsie? 1330 00:53:36,505 --> 00:53:37,589 [gasps] 1331 00:53:39,008 --> 00:53:40,676 Mom? Dad? 1332 00:53:40,718 --> 00:53:42,427 Oh, Kelsie! 1333 00:53:42,469 --> 00:53:44,513 We've been looking everywhere for you! 1334 00:53:44,555 --> 00:53:46,932 I'm so sorry I wandered off. 1335 00:53:46,974 --> 00:53:49,894 I never want to be separated from you again. 1336 00:53:49,935 --> 00:53:51,478 Oh, honey! 1337 00:53:51,520 --> 00:53:52,980 When we get home 1338 00:53:53,022 --> 00:53:55,315 we'll have a big party to celebrate your return. 1339 00:53:55,357 --> 00:53:57,985 You hear that? A huge party! 1340 00:53:58,027 --> 00:53:59,945 And you guys are all invited. 1341 00:53:59,987 --> 00:54:01,572 -A party! -Sweet! 1342 00:54:01,613 --> 00:54:02,865 Awesome! 1343 00:54:02,907 --> 00:54:05,951 Does your party need any music by chance? 1344 00:54:05,993 --> 00:54:08,244 Only if you promise to make it! 1345 00:54:08,286 --> 00:54:12,208 Well, if I can perform, then I don't need my wish either. 1346 00:54:12,248 --> 00:54:14,418 Aww. That is so sweet. 1347 00:54:14,459 --> 00:54:16,879 You know what else is great for parties? 1348 00:54:16,921 --> 00:54:17,755 Games. 1349 00:54:17,796 --> 00:54:18,881 Seriously? 1350 00:54:18,923 --> 00:54:20,382 I could make up some games? 1351 00:54:20,424 --> 00:54:22,467 And you guys would play with me? 1352 00:54:22,509 --> 00:54:27,139 Oh finally, a game I created, and friends to play it with. 1353 00:54:27,181 --> 00:54:29,307 My wish did come true! 1354 00:54:29,349 --> 00:54:32,103 So that leaves you and me, Darbie. 1355 00:54:32,144 --> 00:54:35,355 You've been like a big sister to me this whole adventure. 1356 00:54:35,397 --> 00:54:36,941 Since I personally know how much 1357 00:54:36,982 --> 00:54:38,943 a big sister means to a little one, 1358 00:54:38,984 --> 00:54:40,778 you should take the wish. 1359 00:54:40,819 --> 00:54:42,196 I don't need to. 1360 00:54:42,238 --> 00:54:46,075 All I wanted was to help, but you showed me 1361 00:54:46,117 --> 00:54:48,702 that sometimes, letting someone do things on their own 1362 00:54:48,744 --> 00:54:50,746 is the best way to help. 1363 00:54:53,289 --> 00:54:55,542 Go ahead. You make a wish. 1364 00:54:55,584 --> 00:55:01,257 After all this, what's the one thing you truly desire? 1365 00:55:09,056 --> 00:55:10,266 [inhales] 1366 00:55:14,186 --> 00:55:15,980 Huh? 1367 00:55:16,021 --> 00:55:17,355 Where am I? 1368 00:55:17,397 --> 00:55:18,983 -Chelsea?! -Chelsea?!! 1369 00:55:19,024 --> 00:55:20,358 It worked! 1370 00:55:20,400 --> 00:55:22,278 We were so worried. 1371 00:55:22,318 --> 00:55:23,904 We found you. 1372 00:55:23,946 --> 00:55:25,197 Way to scare us. 1373 00:55:25,239 --> 00:55:26,198 Are you okay? 1374 00:55:26,240 --> 00:55:27,407 I'm great. 1375 00:55:27,449 --> 00:55:29,076 I had a wonderful day! 1376 00:55:29,118 --> 00:55:31,536 But you guys look kind of stressed out. 1377 00:55:31,578 --> 00:55:32,955 [laughs] 1378 00:55:32,997 --> 00:55:35,540 You are growing up so fast. 1379 00:55:35,582 --> 00:55:37,918 And I couldn't be prouder. 1380 00:55:37,960 --> 00:55:39,837 Come here you. 1381 00:55:48,344 --> 00:55:50,055 Well, it sounds like you guys 1382 00:55:50,097 --> 00:55:52,308 all had quite the adventure today. 1383 00:55:52,348 --> 00:55:56,394 Well I am just glad you're safe and we're all together again. 1384 00:55:56,436 --> 00:55:58,022 What about you, Mom? 1385 00:55:58,063 --> 00:56:00,065 Did you manage to fix the ship's computer problem? 1386 00:56:00,107 --> 00:56:02,860 Y'know, it's the strangest thing. 1387 00:56:02,901 --> 00:56:06,238 I've been through every line of code, twice, 1388 00:56:06,280 --> 00:56:09,574 and I can't find anything wrong. 1389 00:56:12,368 --> 00:56:15,664 I think I see something wrong. 1390 00:56:19,335 --> 00:56:22,629 Boy do I hate my job... 1391 00:56:22,671 --> 00:56:23,964 Get in there you... 1392 00:56:24,006 --> 00:56:25,007 A-ha! 1393 00:56:25,049 --> 00:56:26,550 Caught you red-handed! 1394 00:56:26,591 --> 00:56:29,053 You're the one who's been sabotaging the ship, 1395 00:56:29,094 --> 00:56:31,138 to get out of doing your job! 1396 00:56:31,180 --> 00:56:34,725 Whatever kid. It's my word against yours. 1397 00:56:34,766 --> 00:56:38,687 Do you really think the captain is gonna believe you over me? 1398 00:56:38,729 --> 00:56:40,814 Well, why don't you ask her yourself. 1399 00:56:40,856 --> 00:56:43,525 It's not what you think... 1400 00:56:43,567 --> 00:56:47,196 I think we have a new activities director. 1401 00:56:47,238 --> 00:56:48,488 Take him below. 1402 00:56:48,530 --> 00:56:51,033 Yar! I'll take that! 1403 00:56:51,075 --> 00:56:52,868 Ya-ha-har! 1404 00:56:52,910 --> 00:56:54,536 Thank you, young lady. 1405 00:56:54,578 --> 00:56:57,789 That was a very grown-up thing to do. 1406 00:56:59,750 --> 00:57:02,711 Barbie: So Chelsea may have missed her actual birth day, 1407 00:57:02,753 --> 00:57:06,340 but she still had a pretty awesome adventure. 1408 00:57:06,382 --> 00:57:08,675 When you're surrounded by the ones you love, 1409 00:57:08,717 --> 00:57:12,388 growing up is always worth celebrating. 1410 00:57:13,429 --> 00:57:15,557 Ready to make a wish? 1411 00:57:22,480 --> 00:57:23,857 I don't need a wish. 1412 00:57:23,899 --> 00:57:26,026 Mine already came true. 1413 00:57:26,068 --> 00:57:27,569 That is so sweet. 1414 00:57:27,611 --> 00:57:30,114 But go ahead and blow the candles out anyway. 1415 00:57:30,155 --> 00:57:31,573 Fire hazard. 1416 00:57:33,533 --> 00:57:34,492 Yay! 1417 00:57:34,534 --> 00:57:35,702 Woohoo! 1418 00:57:35,744 --> 00:57:38,747 Let's get this party started! 1419 00:57:38,789 --> 00:57:40,082 [scratching record] 1420 00:57:40,124 --> 00:57:42,542 ♪ If you feel stuck and not okay ♪ 1421 00:57:42,584 --> 00:57:45,545 ♪ Just make a wish for a brand new day ♪ 1422 00:57:45,587 --> 00:57:46,797 ♪ Don't wait around ♪ 1423 00:57:46,838 --> 00:57:48,382 ♪ You can change the scene ♪ 1424 00:57:48,424 --> 00:57:51,218 ♪ Just shake it up find a brand new beat ♪ 1425 00:57:51,260 --> 00:57:52,970 ♪ Listen to the beat Move your feet ♪ 1426 00:57:53,011 --> 00:57:54,471 ♪ Got the rhythm so unique, ♪ 1427 00:57:54,512 --> 00:57:57,391 ♪ Grab your worries and let 'em go ♪ 1428 00:57:57,433 --> 00:58:00,269 ♪ Finally feeling free sing your own melody ♪ 1429 00:58:00,311 --> 00:58:03,439 ♪ When you find your own tempo ♪ 1430 00:58:05,232 --> 00:58:08,319 ♪ Let's make a new day-ay-ay-ay ♪ 1431 00:58:08,360 --> 00:58:11,822 ♪ What do you say-ay-ay-ay, ♪ 1432 00:58:11,863 --> 00:58:14,616 ♪ Make a wish and let it go ♪ 1433 00:58:14,658 --> 00:58:17,661 ♪ Don't let anybody tell you no-o-o-o ♪ 1434 00:58:17,702 --> 00:58:20,080 ♪ Today-ay-ay-ay ♪ 1435 00:58:20,122 --> 00:58:23,750 ♪ Make a new day-ay-ay-ay, ♪ 1436 00:58:23,792 --> 00:58:26,253 ♪ Make your wish and let it go ♪ 1437 00:58:26,295 --> 00:58:29,256 ♪ Don't let anybody tell you no-o-o-o ♪ 1438 00:58:29,298 --> 00:58:31,758 ♪ Today-ay-ay-ay ♪ 1439 00:58:31,800 --> 00:58:35,887 ♪ Make a new day-ay-ay-ay ♪ 1440 00:58:35,929 --> 00:58:37,639 ♪ No need to be afraid ♪ 1441 00:58:37,681 --> 00:58:39,516 ♪ No, no, no ♪ 1442 00:58:39,557 --> 00:58:41,559 ♪ Just believe in yourself and make a brand new day! ♪ 1443 00:58:41,601 --> 00:58:42,602 ♪ Make it brand new ♪ 1444 00:58:42,644 --> 00:58:43,687 ♪ A brand new day! ♪ 1445 00:58:43,728 --> 00:58:45,439 ♪ Make it brand new ♪ 1446 00:58:45,481 --> 00:58:46,773 ♪ A brand new day! ♪ 1447 00:58:46,815 --> 00:58:48,150 ♪ Make it brand new ♪ 1448 00:58:48,192 --> 00:58:51,111 ♪ Just make a brand new day! ♪ 1449 00:58:53,071 --> 00:58:54,365 Hit it! 1450 00:58:54,406 --> 00:58:56,200 ♪ If you feel stuck and not okay ♪ 1451 00:58:56,241 --> 00:58:59,036 ♪ Just make a wish for a brand new day ♪ 1452 00:58:59,077 --> 00:59:01,705 ♪ Don't wait around you can change the scene ♪ 1453 00:59:01,746 --> 00:59:04,791 ♪ Just shake it up find a brand new beat ♪ 1454 00:59:04,833 --> 00:59:06,460 ♪ Listen to the beat Move your feet ♪ 1455 00:59:06,502 --> 00:59:07,961 ♪ Got the rhythm so unique ♪ 1456 00:59:08,003 --> 00:59:11,006 ♪ Grab your worries and let 'em go ♪ 1457 00:59:11,048 --> 00:59:13,884 ♪ Finally feeling free sing your own melody ♪ 1458 00:59:13,925 --> 00:59:16,803 ♪ When you find your own tempo ♪ 1459 00:59:16,845 --> 00:59:20,391 ♪ Let's make a new day-ay-ay-ay ♪ 1460 00:59:20,432 --> 00:59:22,351 ♪ What do you say-ay-ay-ay ♪ 1461 00:59:22,393 --> 00:59:23,768 ♪ What do you say? ♪ 1462 00:59:23,810 --> 00:59:26,397 ♪ Make a wish and let it go ♪ 1463 00:59:26,438 --> 00:59:29,400 ♪ Don't let anybody tell you no-o-o-o ♪ 1464 00:59:29,441 --> 00:59:31,026 ♪ Today-ay-ay-ay ♪ 1465 00:59:31,068 --> 00:59:35,322 ♪ Make a new day-ay-ay-ay ♪ 1466 00:59:35,364 --> 00:59:37,199 ♪ No need to be afraid ♪ 1467 00:59:37,241 --> 00:59:41,245 ♪ Just believe in yourself and make a brand new day ♪ 1468 00:59:41,286 --> 00:59:42,496 ♪ Make it brand new ♪ 1469 00:59:42,538 --> 00:59:43,830 ♪ A brand new day ♪ 1470 00:59:43,872 --> 00:59:44,873 ♪ Make it brand new ♪ 1471 00:59:44,915 --> 00:59:46,750 ♪ A brand new day ♪ 1472 00:59:46,791 --> 00:59:47,959 ♪ It's a new day ♪ 1473 00:59:48,001 --> 00:59:50,295 ♪ A brand new day. ♪ 1474 00:59:50,337 --> 00:59:53,257 ♪ Just make a brand new day. ♪ 1475 00:59:55,759 --> 00:59:56,676 [squawk] 1476 00:59:56,718 --> 00:59:58,762 Hello? Polly want a cracker? 1477 00:59:58,803 --> 01:00:00,264 Hamburger? 1478 01:00:00,305 --> 01:00:01,848 Soy latte?