1 00:00:24,480 --> 00:00:28,520 Tämä elokuva perustuu historiallisen, 2 00:00:28,600 --> 00:00:32,120 Wannseen konferenssina tunnetun kokouksen pöytäkirjoihin. 3 00:00:42,320 --> 00:00:46,880 vihollisten niin kutsutut valtiomiehet puhuivat. 4 00:00:46,960 --> 00:00:53,960 Hiljaisuus oli mahdollista, koska heidän tykkinsä puhuivat. 5 00:00:58,080 --> 00:01:04,400 Ja heidän sotilaansa saavuttivat uskomattomia voittoja, 6 00:01:04,480 --> 00:01:07,640 jotka hakevat historiasta vertaistaan. 7 00:01:12,640 --> 00:01:17,760 Me berliiniläiset olemme iloisia saadessamme osoittaa suurimmat kiitokset - 8 00:01:17,840 --> 00:01:23,320 teille, Führer, koko Saksan kansan puolesta. 9 00:01:29,920 --> 00:01:34,680 Uskon, että puhun koko kansan puolesta, kun sanon teille seuraavaa: 10 00:01:34,760 --> 00:01:41,640 Seisomme rinnallanne vaikeina ja hyvinä hetkinä, 11 00:01:41,720 --> 00:01:46,400 ja tulemme seisomaan rinnallanne kaikkien katastrofien läpi, 12 00:01:46,480 --> 00:01:50,400 kunnes voittomme kunniakas hetki 13 00:02:06,960 --> 00:02:11,800 Berliini, sotatalvi 1942. 14 00:02:11,880 --> 00:02:18,160 Euroopan juutalaisten vainoamista ja murhaamista oli jatkunut jo pitkään. 15 00:02:18,240 --> 00:02:22,520 20. tammikuuta natsi-Saksan korkeimmat virkamiehet - 16 00:02:22,600 --> 00:02:25,880 kokoontuivat konferenssiin, 17 00:02:25,960 --> 00:02:30,680 joka järjestettiin Wannseen rannalla sijaitsevassa huvilassa. 18 00:02:30,760 --> 00:02:35,320 Aamiaiskokouksen oli kutsunut koolle Reinhard Heydrich, 19 00:02:35,400 --> 00:02:39,080 valtakunnan turvallisuusviraston RSHA:n päällikkö. 20 00:02:39,160 --> 00:02:45,600 "Juutalaiskysymyksen lopullinen ratkaisu" oli kokouksen asialistalla. 21 00:03:17,080 --> 00:03:19,000 Heil Hitler. -Huomenta. 22 00:03:19,080 --> 00:03:21,840 Onko Obergruppenführer Heydrich saapunut? -Ei ole. 23 00:03:21,920 --> 00:03:24,760 Kertokaa minulle, kun hän saapuu. Ketkä ovat jo paikalla? 24 00:03:24,840 --> 00:03:28,960 Tri Freisler, valtiosihteeri Neumann ja hra Luther ulkoasiainvirastosta. 25 00:03:29,040 --> 00:03:31,840 Heidän ei pidä antaa odottaa. 26 00:03:37,280 --> 00:03:41,040 Missä on Obersturmbannführer Eichmann? -Kokoushuoneessa. 27 00:03:41,120 --> 00:03:43,200 Olkaa hyvä ja menkää sisään. 28 00:03:43,280 --> 00:03:46,680 Viihdytä herroja sivistyneellä keskustelulla. 29 00:03:46,760 --> 00:03:49,040 Kerro tarinoita idästä. 30 00:03:49,120 --> 00:03:52,880 Valtiosihteeri voi pitää niitä mauttomina. 31 00:03:52,960 --> 00:03:55,760 Te pärjäätte kyllä. 32 00:04:06,480 --> 00:04:10,120 Toveri Eichmann. -Huomenta, Gruppenführer. 33 00:04:12,080 --> 00:04:16,560 Järjestelyt näyttävät hyvältä. -Olemme juuri valmiit. 34 00:04:16,640 --> 00:04:18,320 Istuuko Heydrich pöydän päässä? 35 00:04:18,400 --> 00:04:21,200 Te istutte hänestä oikealla ja Gruppenführer Hofmann vasemmalla. 36 00:04:21,280 --> 00:04:25,440 Hofmann tulee siitä iloiseksi. Entä tässä hänen vieressään? 37 00:04:25,520 --> 00:04:26,880 Itäministeriö: 38 00:04:26,960 --> 00:04:31,640 Gauleiter Meyer, tri Leibbrandt ja tri Bühler kenraalikuvernementistä. 39 00:04:35,200 --> 00:04:39,640 Meyer voi istua kauempana. -Ajattelin, että Gauleiter 40 00:04:39,720 --> 00:04:42,840 Hän pitää muuten itseään liian tärkeänä. Jatketaan. 41 00:04:42,920 --> 00:04:46,200 Tri Schöngarth ja tri Lange. 42 00:04:46,280 --> 00:04:48,400 Hyvä. 43 00:04:48,480 --> 00:04:51,680 Kirjuritko ovat vastapäätä? -Kyllä. 44 00:04:51,760 --> 00:04:53,600 Entä te? 45 00:04:53,680 --> 00:04:57,680 Istun neiti Werlemannin luona, jotta saamme kokouksen sujumaan nopeasti. 46 00:04:57,760 --> 00:04:59,840 Käsittääkseni tässä sivupöydän ääressä. 47 00:04:59,920 --> 00:05:04,240 Olen iloinen, että olette täällä. -Samoin, Gruppenführer. 48 00:05:04,320 --> 00:05:06,360 Tämä on jotain erilaista. 49 00:05:06,440 --> 00:05:10,720 Puolestani kaikki konferenssit voitaisiin järjestää täällä. 50 00:05:10,800 --> 00:05:15,960 Ettekö viihdy Eichmannin toimistossa? -En tarkoittanut sitä. 51 00:05:16,960 --> 00:05:21,760 Työpaikkasi kaipaa piristystä, Eichmann. Järjestä vaikka retki eläintarhaan. 52 00:05:21,840 --> 00:05:24,480 Tutkin asiaa tarkemmin. 53 00:05:24,560 --> 00:05:28,880 Menikö matka Theresienstadtiin hyvin? -Todella hyvin. Palasin eilen illalla. 54 00:05:28,960 --> 00:05:33,720 Oliko kaikki odotetulla tavalla? -Ei ollut niin ahdasta kuin väitetään. 55 00:05:33,800 --> 00:05:38,160 Olen sanonut samaa. -Uudet kerrossängyt toimivat hyvin. 56 00:05:38,240 --> 00:05:40,640 Vankien täytyy olla tiiviisti. 57 00:05:40,720 --> 00:05:44,120 Ensin Möldersin lento-onnettomuus ja nyt kenttämarsalkka Reichenau. 58 00:05:44,200 --> 00:05:49,720 Jätin frakin vasta pesulaan ja luvassa on jälleen uudet valtiolliset hautajaiset. 59 00:05:49,800 --> 00:05:53,840 Kamala menetys, etenkin nyt. -Niin on. 60 00:05:53,920 --> 00:05:58,200 Ilmeisesti sydänkohtaus. -Syvällä Ukrainan metsissä. 61 00:05:58,280 --> 00:06:01,080 Mitä hän teki metsässä? -Juoksi. 62 00:06:01,160 --> 00:06:05,960 Kuten joka aamu, 40 pakkasasteessa. -Vitsailette. 63 00:06:06,040 --> 00:06:10,000 Pakkanen ei pysäytä Reichenauta. Hän oli sitkeä. 64 00:06:10,080 --> 00:06:14,040 40 astetta pakkasta, hyvä jumala. Entä miehemme Moskovan lähellä 65 00:06:14,120 --> 00:06:19,000 Venäläisillä ei ole sen lämpimämpi. Moskova kaatuu pääsiäiseen mennessä. 66 00:06:21,360 --> 00:06:23,640 Eikö niin, tri Schöngarth? 67 00:06:26,440 --> 00:06:29,440 Tietysti. 68 00:06:29,520 --> 00:06:31,480 Anteeksi. 69 00:06:52,920 --> 00:06:56,840 Tämäpä yllätys. -Tri Schöngarth. 70 00:06:57,880 --> 00:07:00,400 Luulin, että olette Latviassa. -Niin olenkin. 71 00:07:00,480 --> 00:07:03,160 Tulin tri Stahleckerin sijasta. 72 00:07:03,240 --> 00:07:06,360 Uranne on noususuuntainen. -Niin kai. 73 00:07:11,400 --> 00:07:16,680 En pidä konferensseista. -Niihin tottuu. 74 00:07:16,760 --> 00:07:20,760 Missä majoitutte? -Täällä. Huoneeni on tuolla ylhäällä. 75 00:07:20,840 --> 00:07:25,120 Olisitte kertoneet. Tämä on keskellä ei mitään. 76 00:07:25,200 --> 00:07:28,520 Saavuin vasta eilen illalla. 77 00:07:29,960 --> 00:07:33,960 Onko teillä paljon töitä? -Kyllä. 78 00:07:34,040 --> 00:07:39,840 Uusia juutalaisia tuodaan ja omatkin on hoitamatta. 900 saapui eilen, tšekkejä. 79 00:07:39,920 --> 00:07:43,160 Mihin sijoitatte ne? Riikan gettoonko? 80 00:07:43,240 --> 00:07:47,360 Tuskin. Menemme metsään kävelylle ja se on sillä selvä. 81 00:07:57,640 --> 00:08:00,200 Hra Kritzinger. -Tri Klopfer. 82 00:08:00,280 --> 00:08:03,360 Luulin jo, ettei matka koskaan lopu. 83 00:08:03,440 --> 00:08:07,200 Varo mitä sanot. Gestapo tarkkailee meitä. 84 00:08:07,280 --> 00:08:11,160 Tietääkseni meillä ei ole mitään teitä vastaan, tri Klopfer. 85 00:08:11,240 --> 00:08:13,520 Se on helpottavaa kuulla. 86 00:08:13,600 --> 00:08:18,120 Ministerialdirektor Kritzinger. -Gruppenführer. 87 00:08:18,200 --> 00:08:21,760 En tiennyt, että toimistonnekin on edustettuna. 88 00:08:21,840 --> 00:08:25,240 Entinen tehtailijan huvila. -Onko se arjanisoitu? 89 00:08:25,320 --> 00:08:27,720 Ei tässä tapauksessa. 90 00:08:27,800 --> 00:08:29,720 Hyvät herrat. 91 00:08:31,480 --> 00:08:35,480 Obergruppenführer Heydrich on juuri saapunut. 92 00:09:05,240 --> 00:09:08,360 Aloitamme kello 12 kuten suunniteltiin. Ilmoita keittiöön. 93 00:09:08,440 --> 00:09:09,880 Kyllä, Obersturmbannführer. 94 00:09:09,960 --> 00:09:14,960 Kokous kestää 90 minuuttia. Valmistele virvokkeet salonkiin, kun ovet suljetaan. 95 00:09:21,520 --> 00:09:24,320 Gauleiter. -Gruppenführer. 96 00:09:24,400 --> 00:09:26,280 Tri Bühler. 97 00:09:27,640 --> 00:09:29,920 Tri Leibbrandt. -Gruppenführer. 98 00:09:30,000 --> 00:09:33,720 Mihin meidät on tuotu, Müller? Näyttää kovin feodaaliselta paikalta. 99 00:09:33,800 --> 00:09:37,040 Tämä on RSHA:n omistama vierastalo. 100 00:09:37,120 --> 00:09:40,200 Itäministeriöllä pitäisi myös olla paikka Wannseen rannalla. 101 00:09:40,280 --> 00:09:42,360 Olen samaa mieltä. 102 00:09:42,440 --> 00:09:45,960 Onko teillä Krakovassa yhtä ylellistä, tri Bühler? 103 00:09:46,040 --> 00:09:49,880 Kenraalikuvernementillä on muita murheita, kuten kaksi miljoonaa Puolan juutalaista. 104 00:09:49,960 --> 00:09:53,680 Sanopa muuta. -Odotamme luvattuja apujoukkoja. 105 00:09:53,760 --> 00:09:58,440 Siksi olemme täällä tänään. -Kenraalikuvernööri Frank haluaa tuloksia. 106 00:09:58,520 --> 00:10:00,240 Hyvät herrat. 107 00:10:08,400 --> 00:10:10,000 Gruppenführer Müller. 108 00:10:10,080 --> 00:10:13,120 Tri Stuckart. Joko saa onnitella perheenlisäyksestä? 109 00:10:13,200 --> 00:10:15,680 Olette kaikesta aina ajan tasalla. 110 00:10:15,760 --> 00:10:19,880 Miksi näin hieno kokouspaikka? Onko Prinz-Albrecht-Straße remontissa? 111 00:10:19,960 --> 00:10:22,360 Halusimme hieman vaihtelua. 112 00:10:22,440 --> 00:10:26,000 Haluatte tehdä vaikutuksen, mutta älkää toivoko liikoja. 113 00:10:26,080 --> 00:10:28,600 Rakennuksessa on keskuslämmitys. 114 00:10:30,480 --> 00:10:34,840 Voi hyvä jumala. -Kertoisitteko tärkeimmät? 115 00:10:34,920 --> 00:10:39,240 Gauleiter Meyer itäministeriöstä. Teidän on tunnettava hänet. 116 00:10:39,320 --> 00:10:43,760 Hän ei ole esittäytynyt. -Se nähdään vielä. Hän on tärkeilijä. 117 00:10:43,840 --> 00:10:47,160 Leibbrandt työskentelee hänelle. Hän puhuu seitsemää kieltä. 118 00:10:49,000 --> 00:10:50,560 Entä hänen vieressään? 119 00:10:50,640 --> 00:10:53,760 Tri Bühler. Joudun sietämään häntä Krakovassa. 120 00:10:53,840 --> 00:10:58,160 Kenraalikuvernementin siviilihallinto. -Entä muut univormut? 121 00:10:58,240 --> 00:11:04,360 Valtiosihteereitä ja sellaisia. Göringin nelivuotissuunnitelman toimisto. 122 00:11:04,440 --> 00:11:08,120 Oikeusministeriö, valtakunnankanslia ja puoluekanslia. 123 00:11:08,200 --> 00:11:12,000 Luther, hän on mukava. Ulkoministeriöstä. 124 00:11:12,080 --> 00:11:17,280 Toivon, ettei minun tarvitse muistaa. -Hänet teidät on pakko muistaa. 125 00:11:17,360 --> 00:11:20,600 Stuckart. Hänestä tulee jonain päivänä sisäministeri. 126 00:11:20,680 --> 00:11:25,000 Tästä tulee hauskaa. -Kuin ilta kavereiden kesken. 127 00:11:25,080 --> 00:11:30,520 Lopulta kyse on siitä, kenen päässä hattu on. Ilman olutta tosin. 128 00:11:30,600 --> 00:11:32,880 Se vasta olisikin ikävää. 129 00:11:32,960 --> 00:11:37,120 Ajattelin, että saapuisitte pyörällä. -Harkitsin sitä. 130 00:11:37,200 --> 00:11:39,040 Asutteko lähellä Wannseeta? 131 00:11:39,120 --> 00:11:42,960 Kaksi kilometriä. Kaunis talo. Upea perhe. 132 00:11:43,040 --> 00:11:45,560 Kuka tuo nuori mies on? 133 00:11:48,000 --> 00:11:51,600 Näyttää olevan Sturmbannführer. -Tässä seurassako? 134 00:11:51,680 --> 00:11:55,760 Hän kuuluu ronskimpaan joukkoon. -Heydrichin "taisteleva hallinto". 135 00:11:55,840 --> 00:12:00,120 En halua tietää, mitä sotilaamme idässä joutuvat kokemaan. 136 00:12:02,320 --> 00:12:05,080 Heil Hitler. -Gruppenführer Hofmann. 137 00:12:05,160 --> 00:12:08,440 Hauska tavata. -Ilo on minun puolellani. Miten idässä? 138 00:12:08,520 --> 00:12:12,760 Liikaa juutalaisia, mutta hoidamme asiaa. -Siksi olemmekin täällä tänään. 139 00:12:12,840 --> 00:12:16,480 Kutsun mukaan herra Heydrich aikoo tehdä kattavan suunnitelman - 140 00:12:16,560 --> 00:12:20,720 juutalaiskysymyksen ratkaisemiseksi. Tiedättekö asiasta jotain? 141 00:12:20,800 --> 00:12:24,840 Hän taitaa olla tosissaan. Ei hän olisi meitä muuten kutsunut. 142 00:12:24,920 --> 00:12:27,520 Itse Göring nimitti hänet siihen. 143 00:12:27,600 --> 00:12:31,120 Heydrichin tie nykyiseen asemaansa on ollut lyhyt. 144 00:12:31,200 --> 00:12:35,200 Hän on kunnianhimoinen mies. -Sitä hän todellakin on. 145 00:12:35,280 --> 00:12:39,200 Hänellä on ollut uskomaton ura jopa ilman yliopisto-opintoja. 146 00:12:39,280 --> 00:12:43,120 Hän on menestynyt. Se on tärkeintä. - Se suotakoon hänelle. 147 00:12:43,200 --> 00:12:47,200 En halua, että hän tunkeutuu vastuualueelleni. 148 00:12:50,000 --> 00:12:53,160 Sallinette minun esitellä: Sturmbannführer Lange. 149 00:12:53,240 --> 00:12:56,000 Ketä te edustatte? Brigadeführer Stahleckeria. 150 00:12:56,080 --> 00:12:57,800 Hänet minä tunnenkin. Tervetuloa. 151 00:13:19,080 --> 00:13:20,560 Heil Hitler. 152 00:13:20,640 --> 00:13:23,440 Tervetuloa Berliiniin. -Miltä tilanne näyttää? 153 00:13:23,520 --> 00:13:25,840 Oikein hyvältä. Menikö lento hyvin? -Kyllä. 154 00:13:25,920 --> 00:13:29,040 Ovatko kaikki muut täällä? -Kyllä, olemme täysilukuisia. 155 00:13:33,840 --> 00:13:39,080 Aamiaistarjoilu oli erinomainen idea. Nyt he ovat ainakin ajoissa paikalla. 156 00:13:39,160 --> 00:13:42,520 Millaisella mielellä he ovat? -Tri Stuckart kiistelee, kuten yleensä. 157 00:13:42,600 --> 00:13:44,760 Tri Bühler valittaa kenraalikuvernementin juutalaisista. 158 00:13:44,840 --> 00:13:47,160 Ei siis mitään uutta. 159 00:13:47,240 --> 00:13:51,040 Varmista, että keittiö pitää teistä hyvän huolen, Hauptsturmführer. 160 00:13:51,120 --> 00:13:54,760 Onko teillä pyytämäni luvut? -Ne ovat valmiina työhuoneessa. 161 00:13:54,840 --> 00:13:58,320 Huomasin, että niiden tarkkuus voi vaihdella. 162 00:13:58,400 --> 00:14:01,480 Tarkkuuden vaikutelma riittää. 163 00:14:07,640 --> 00:14:10,240 Gauleiter. -Obergruppenführer. 164 00:14:11,040 --> 00:14:17,040 Hyvää huomenta. Pahoittelen myöhästymistä. Lähtöni Prahasta viivästyi. 165 00:14:17,120 --> 00:14:20,960 Meillä on paljon tehtävää. Palaan hetken kuluttua. 166 00:14:21,040 --> 00:14:23,600 Hra Luther. Tri Lange. 167 00:14:23,680 --> 00:14:25,600 Suokaa anteeksi. 168 00:14:50,680 --> 00:14:53,120 Voisitteko sulkea oven? 169 00:14:58,800 --> 00:15:03,960 Hra Luther, ulkoministeriöllä taitaa olla oma ehdotus juutalaiskysymykseen. 170 00:15:04,040 --> 00:15:05,000 Se pitää paikkansa. 171 00:15:05,080 --> 00:15:08,320 Toivon, että se on keskustelemamme linjan mukainen. 172 00:15:08,400 --> 00:15:12,840 En halua aloittaa alusta. -Mikään ei poikkea keskusteluistamme. 173 00:15:12,920 --> 00:15:16,720 Yleisesti ottaen on kyse siitä, 174 00:15:16,800 --> 00:15:21,760 että on saatava vapaa pääsy kaikkiin juutalaisiin kansallisuudesta huolimatta, 175 00:15:21,840 --> 00:15:24,720 mikäli he ovat vaikutuspiirimme ulottuvilla. 176 00:15:24,800 --> 00:15:27,400 Kansainvälisten tekijöiden huomioimisen aika on ohi. 177 00:15:27,480 --> 00:15:28,760 Se on totta. 178 00:15:28,840 --> 00:15:34,840 USA ja Englanti on tehnyt päätöksensä. Juutalaisilla ei ole enää neuvotteluarvoa. 179 00:15:34,920 --> 00:15:38,600 Heidän olisi pitänyt ottaa juutalaiset, kun se oli vielä mahdollista. 180 00:15:38,680 --> 00:15:44,320 Se sopii hyvin meidän aikeisiimme. Pidän eniten viimeisestä kohdasta: 181 00:15:44,400 --> 00:15:49,720 "Näiden toimien toteutus yhdessä salaisen poliisin kanssa." 182 00:15:49,800 --> 00:15:55,560 Yhteistyömme herra Eichmannin kanssa on ollut äärimmäisen rakentavaa. 183 00:15:55,640 --> 00:15:59,840 Ehkä siihen vaikuttaa myös se, että minulla on kuljetusalan kokemusta. 184 00:15:59,920 --> 00:16:03,400 Voin vain kuvitella, miten paljon työtä tämä vaatii. 185 00:16:03,480 --> 00:16:05,440 Olen iloinen kuullessani tuon. 186 00:16:05,520 --> 00:16:11,080 Taktiikkamme on liian nopea herkemmille ulkomaisille. 187 00:16:11,160 --> 00:16:13,480 Teen mielelläni perinpohjaista työtä. 188 00:16:13,560 --> 00:16:16,960 Voisitteko poistua hetkeksi? -Tietysti. 189 00:16:22,400 --> 00:16:25,520 Kuka on kirjurina? -Nti Werlemann Eichmannin toimistosta. 190 00:16:25,600 --> 00:16:28,680 Onko hän luotettava? -Sataprosenttisesti. 191 00:16:28,760 --> 00:16:31,960 Entä rivimiehet? -Valittu tätä tehtävää varten. 192 00:16:32,040 --> 00:16:35,560 Tri Lange, tulkaa lähemmäs. Teidän ei tarvitse piilotella. 193 00:16:35,640 --> 00:16:39,000 Olen kuullut Baltiasta pelkkää hyvää. 194 00:16:39,080 --> 00:16:42,320 Toimintaryhmän A komentaja, Brigadeführer Stahlecker, 195 00:16:42,400 --> 00:16:47,000 sekä Obergruppenführer Jeckeln 196 00:16:47,080 --> 00:16:51,000 ovat valtuuttaneet minut raportoimaan: Viro on tyhjennetty juutalaisista. 197 00:16:51,080 --> 00:16:55,360 Latvia ja Liettua samoin, lukuun ottamatta muutamia työjuutalaisia. 198 00:16:55,440 --> 00:16:58,560 Mitä tuohon sanoisi. Hyviä uutisia. 199 00:17:02,840 --> 00:17:04,600 Sallitteko? 200 00:17:13,560 --> 00:17:14,880 Mikä tämä on? 201 00:17:14,960 --> 00:17:18,400 Halusimme havainnollistaa tähän mennessä saavutettuja lukuja. 202 00:17:18,480 --> 00:17:21,760 Toimintaryhmä A:n luku on nyt noin 220 000. 203 00:17:21,840 --> 00:17:24,520 Muiden kanssa se tekee puoli miljoonaa. 204 00:17:24,600 --> 00:17:28,600 Se etenee. -Olette nähneet paljon vaivaa. 205 00:17:28,680 --> 00:17:32,440 Piirrokset teki toveri, joka on hyvä tuollaisissa. 206 00:17:32,520 --> 00:17:34,920 Vain 42 000 Valko-Venäjällä. 207 00:17:35,000 --> 00:17:39,360 Valitettavasti. Se on suuri alue ja vaatii ajoneuvoja ja polttoainetta. 208 00:17:39,440 --> 00:17:42,760 Maa on jäässä. Kuoppien kaivaminen ei onnistu. 209 00:17:42,840 --> 00:17:45,640 Ampuminen on edelleen mahdollista, mutta hävittäminen on hidasta. 210 00:17:45,720 --> 00:17:49,520 Miten ratkaisette sen? -Pinoamalla, kunnes maa sulaa. 211 00:17:49,600 --> 00:17:52,520 Pääsemme pian eroon vastaavanlaisista pullonkauloista. 212 00:17:52,600 --> 00:17:56,160 Teille luvatut kaasuautot ovat myös pian matkalla. 213 00:17:56,240 --> 00:18:00,040 Onko lastausongelmat ratkaistu jo? -Mitkä ongelmat? 214 00:18:01,640 --> 00:18:07,080 Kuulin, että juutalaiset eivät nouse autoihin vapaaehtoisesti. 215 00:18:07,160 --> 00:18:13,360 Tunnelma voi olla usein levoton. -Se vaatii hieman erikoistaitoa. 216 00:18:13,440 --> 00:18:18,760 Heidät on myös saatava ulos. Kuulin, että se on kaoottisempaa kuin ampuminen. 217 00:18:18,840 --> 00:18:20,440 Se on silti tehokkaampaa. 218 00:18:20,520 --> 00:18:24,760 Varsinkin, jos kuorma on täysi eli 9 tai 10 yksikköä per neliö. 219 00:18:24,840 --> 00:18:27,960 Erikoisajoneuvot ovat vain väliaikaisratkaisu. 220 00:18:28,040 --> 00:18:31,760 Myöhemmin kuulette lisää nykyisten suunnitelmiemme laajuudesta. 221 00:18:31,840 --> 00:18:33,920 Olen utelias kuulemaan lisää. 222 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 Eichmann. 223 00:18:41,400 --> 00:18:43,680 Entä eilinen kuljetus Theresienstadtista? 224 00:18:43,760 --> 00:18:47,600 Saatiin valmiiksi eilen illalla. Myöhästyin melkein lennolta. 225 00:18:47,680 --> 00:18:51,160 Kiitos, Sturmbannführer. -Käsky on käsky. 226 00:18:51,240 --> 00:18:57,240 Teette kansalle ja valtakunnalle sellaisen palveluksen, johon vain harva pystyy. 227 00:18:57,320 --> 00:19:01,280 Tulevaisuudessa miestenne sankaruutta tullaan kunnioittamaan. 228 00:19:01,360 --> 00:19:05,800 Jos sallitte, välitän sananne miehilleni. -Tehkää niin. 229 00:19:05,880 --> 00:19:10,600 Osa miehistä, jotka tapaatte, eivät ole samasta puusta veistettyjä kuin me. 230 00:19:10,680 --> 00:19:14,760 Olemme perineet piirteitä entisaikojen hallinnolta. 231 00:19:14,840 --> 00:19:18,240 Hra Müllerin kaltaiset kutsuvat heitä joulupukeiksi. 232 00:19:18,320 --> 00:19:21,680 Tri Schöngarth on varoittanut minua. Varon sanojani. 233 00:19:21,760 --> 00:19:26,840 Se ei ole tarpeen. Heidän on hyvä tietää missä he ovat mukana. 234 00:19:26,920 --> 00:19:29,520 Ymmärrän. Annostelukysymys. 235 00:19:29,600 --> 00:19:32,720 Juuri niin. Annostelukysymys. 236 00:19:55,160 --> 00:19:58,760 Eikö minun kuuluisi istua tässä? 237 00:19:58,840 --> 00:20:02,280 Paikkanne on tässä. -Olkaa niin ystävällinen. 238 00:20:14,400 --> 00:20:18,840 Ja taas keskustelemme juutalaisista. -Siltä se vaikuttaa. 239 00:20:18,920 --> 00:20:20,920 Äärimmäisen epämukava aihe. 240 00:20:26,000 --> 00:20:28,120 Kiitos. 241 00:20:31,080 --> 00:20:35,400 Tri Stuckart. -Alivaltiosihteeri Luther. 242 00:20:35,480 --> 00:20:38,160 Loppuiko tapaaminen hyvissä merkeissä? 243 00:20:38,240 --> 00:20:42,280 Ei tarvitse olla kateellinen. Kuulin, että olitte vieraana Prahassa. 244 00:20:42,360 --> 00:20:48,440 Edustin sisäministeriön intressejä, en RSHA:n. 245 00:20:51,080 --> 00:20:53,320 Saisiko olla vettä? -Kyllä, kiitos. 246 00:21:14,040 --> 00:21:19,040 Hra Gauleiter, valtiosihteerit, SS-toverit. 247 00:21:19,120 --> 00:21:23,000 Olen iloinen, että saavuitte paikalle näinkin lyhyellä varoitusajalla. 248 00:21:23,080 --> 00:21:26,560 Halusimme tuoda tiedät pois pölyisistä toimistoistanne, 249 00:21:26,640 --> 00:21:31,000 jotta puhelimet ja neuvonantajat eivät häiritsisi meitä. 250 00:21:31,080 --> 00:21:38,080 Jos toimistonne haluaa nauttia tämän paikan mukavuuksista, se maksaa 251 00:21:38,160 --> 00:21:41,160 Eichmann, auta minua. 252 00:21:41,240 --> 00:21:43,200 Viisi markkaa yö per henkilö. 253 00:21:43,280 --> 00:21:46,320 Loistava tarjous. -Siksi olemme siis täällä. 254 00:21:46,400 --> 00:21:50,440 RSHA etsii uusia tulonlähteitä. 255 00:21:50,520 --> 00:21:53,880 Pienikin apu on tarpeen. Vitsailu sikseen. 256 00:21:53,960 --> 00:21:58,600 Kokouksen syystä puheen ollen haluan ohjata huomionne - 257 00:21:58,680 --> 00:22:02,920 valtakunnanmarsalkka Göringin kirjeeseen, joka toimitettiin kutsuni liitteenä. 258 00:22:03,000 --> 00:22:06,840 Siinä valtakunnanmarsalkka antaa minulle tehtäväksi seuraavaa: 259 00:22:06,920 --> 00:22:12,280 "Laatia organisatorisia, faktuaalisia ja materiaalisia valmisteluja - 260 00:22:12,360 --> 00:22:15,640 Euroopan juutalaiskysymyksen lopullisen ratkaisun löytämiseksi." 261 00:22:15,720 --> 00:22:19,960 Hän ohjeistaa ottamaan mukaan asianmukaiset keskeiset viranomaiset 262 00:22:20,040 --> 00:22:25,600 näiden suunnitelmien laatimiseen. Se tarkoittaa teitä, hyvät herrat. 263 00:22:25,680 --> 00:22:31,280 Ja siksi me olemme täällä. -Lisätään kopio pöytäkirjaan. 264 00:22:31,360 --> 00:22:34,400 Sallitteko, että kysyn? -Joko nyt, tri Freisler? 265 00:22:34,480 --> 00:22:36,560 Vain pieni yksityiskohta. 266 00:22:36,640 --> 00:22:43,040 Kirje on päivätty viime vuoden heinäkuulle. Miksi tämä tapahtuu nyt? 267 00:22:44,200 --> 00:22:47,840 Kuten tiedätte, olen jakanut aikani jonkin aikaa Berliinin ja Prahan kesken. 268 00:22:47,920 --> 00:22:52,520 Velvollisuuteni ovat vaatineet suuren osan ajastani. 269 00:22:52,600 --> 00:22:54,960 Tšekkien vastarinta on ollut vankkumatonta. 270 00:22:55,040 --> 00:22:59,520 Se oli odotettavissa. Slaavit ovat itsepäisiä. 271 00:22:59,600 --> 00:23:05,040 Joulukuulle yritetty kokous peruuntui uusien käänteiden vuoksi: 272 00:23:05,120 --> 00:23:07,720 Japani hyökkäsi Pearl Harboriin, 273 00:23:07,800 --> 00:23:13,240 Führer julisti sodan USA:lle ja Venäjä hyökkää idästä. 274 00:23:13,320 --> 00:23:17,520 Venäläiset ovat kaikesta huolimatta päättäneet taistella vastaan. 275 00:23:17,600 --> 00:23:19,440 Siitä ei ole heille apua. 276 00:23:19,520 --> 00:23:23,760 Tehtäväni on esittää kattava luonnos koskien, 277 00:23:23,840 --> 00:23:26,880 ja lainaan jälleen valtakunnanmarsalkkaa: 278 00:23:26,960 --> 00:23:32,240 "Juutalaiskysymyksen lopullisen ratkaisun toteutusta." 279 00:23:33,240 --> 00:23:36,440 Juutalaiskysymyksen kokonaisratkaisu tarkoittaa juurikin sitä, 280 00:23:36,520 --> 00:23:39,120 eli juutalaiskysymyksen lopullista ratkaisua. 281 00:23:39,200 --> 00:23:43,960 Valmistelumme ovat siksi olleet kattavia ja monitahoisia. 282 00:23:44,040 --> 00:23:47,000 Sekin on yksi syy, miksi aikaa tarvittiin ennen kokousta. 283 00:23:47,080 --> 00:23:52,040 Kiitos tiedoista. Ymmärrän. -Olenko ymmärtänyt oikein? 284 00:23:52,120 --> 00:23:55,320 Emme puhu enää vain valtakunnan juutalaisista. 285 00:23:55,400 --> 00:23:59,840 Onko nyt kyse koko Euroopasta? -Kyllä. 286 00:23:59,920 --> 00:24:04,080 Juutalaiskysymystä voi pitää ratkaistuna, kun Uralille ulottuva alue on - 287 00:24:04,160 --> 00:24:06,920 saatu totaalisesti ja biologisesti puhdistettua juutalaisista. 288 00:24:07,000 --> 00:24:12,640 Se on tavoitteemme ja tehtävämme, jonka kohtalo on meille asettanut. 289 00:24:13,800 --> 00:24:15,840 Koko Eurooppa. 290 00:24:17,000 --> 00:24:20,280 Se tarkoittaakin kokonaan uutta perspektiiviä. 291 00:24:20,360 --> 00:24:24,720 Tavoite on asetettu jokin aika sitten. Uutta on se, että nyt toimimme sen eteen. 292 00:24:24,800 --> 00:24:29,880 Tämä ei ole yllätys. Olin Führerin luona muutama viikko sitten. 293 00:24:29,960 --> 00:24:34,680 Hän sanoi selkeästi haluavansa, että juutalaiskysymys ratkaistaan. 294 00:24:34,760 --> 00:24:36,800 Samaa hän ennusti valtiopäivillä: 295 00:24:36,880 --> 00:24:41,560 "Jos juutalaisväestö vielä kerran syöksee kansan maailmansotaan, 296 00:24:41,640 --> 00:24:45,080 tuloksena ei ole bolsevistien maailmanvalta, 297 00:24:45,160 --> 00:24:48,880 vaan juutalaisrodun hävittäminen Euroopasta." 298 00:24:48,960 --> 00:24:54,680 Tämä ennustus on nyt toteutunut. Juutalaiset saavat haluamansa sodan. 299 00:24:54,760 --> 00:24:58,600 Juutalaisten kohtalo on täytetty, mikä on kovaa mutta ansaittua. 300 00:24:58,680 --> 00:25:03,200 Sääli tai katumus on siksi täysin sopimatonta. 301 00:25:03,280 --> 00:25:07,960 Esittelyt eivät ole tarpeen. Useimmat tuntevat jo toisensa. 302 00:25:08,040 --> 00:25:10,960 Paitsi Sturmbannführer tässä. 303 00:25:13,960 --> 00:25:15,000 Tri Stuckart. 304 00:25:15,080 --> 00:25:21,040 Halusin vain huomauttaa, että en tunne häntä henkilökohtaisesti. 305 00:25:23,080 --> 00:25:28,240 Tri Lange, olisitteko ystävällinen? -Sturmbannführer , tri Rudolf Lange. 306 00:25:28,320 --> 00:25:32,240 Turvallisuuspoliisin ja turvallisuuspalvelun päällikkö Latviassa. 307 00:25:32,320 --> 00:25:35,520 Edustan tri Stahleckeria, joka lähettää terveisensä kaikille. 308 00:25:35,600 --> 00:25:37,600 Asia on nyt selvitetty. 309 00:25:37,680 --> 00:25:42,080 Eikö Latvia ole meidän aluettamme? -Kyllä on. 310 00:25:42,160 --> 00:25:44,960 Idän valtakunnankomissariaatti on meidän toiminta-aluettamme, 311 00:25:45,040 --> 00:25:48,960 ja me emme ole koskaan tavanneet. -Siihen ei ole ollut tilaisuutta. 312 00:25:49,040 --> 00:25:53,560 Sen aika on nyt. Haluamme tietää, kuka kulkee meidän vastuualueellamme. 313 00:25:53,640 --> 00:25:55,720 Järjestän sen niin pian kuin mahdollista. 314 00:25:55,800 --> 00:25:58,320 Tämä saattaa kiinnostaa herroja: 315 00:25:58,400 --> 00:26:03,000 Itäministeriön ja toimintaryhmien työpanoksen ansiosta - 316 00:26:03,080 --> 00:26:06,760 Viron voidaan sanoa olevan vapaa juutalaisista. 317 00:26:10,640 --> 00:26:13,080 Tri Lange on jo kertonut minulle. 318 00:26:13,160 --> 00:26:18,080 Saatte pian osaraportin toimintaryhmien tilanteesta. 319 00:26:18,160 --> 00:26:21,800 Olisi hyvä, jos voisitte tutustua siihen myöhemmin. 320 00:26:23,800 --> 00:26:28,240 Jos saan kysyä -Onko se lyhyt kysymys? 321 00:26:28,320 --> 00:26:32,720 Se koskee tri Langen vastuualuetta. -Ole hyvä. 322 00:26:32,800 --> 00:26:38,480 Sanotte kutsussa juutalaiskuljetusten lisääntyneen viime kuukausina - 323 00:26:38,560 --> 00:26:42,880 sekä valtakunnan että protektoraatin alueelta raporttinne IV B4 - 324 00:26:42,960 --> 00:26:46,320 ja juutalaisasiantuntijanne Eichmannin tietojen mukaisesti. 325 00:26:46,400 --> 00:26:47,600 Se on totta. 326 00:26:47,680 --> 00:26:52,840 Näiden kuljetusten aikana on ilmennyt joitain poikkeavuuksia. 327 00:26:52,920 --> 00:26:59,720 Valtakunnankanslialla on asiakirja Riikasta marraskuulta. 328 00:26:59,800 --> 00:27:01,320 Voisitteko päästä asiaan? 329 00:27:01,400 --> 00:27:06,160 Kun Riikan getossa - 330 00:27:06,240 --> 00:27:10,080 oli tarve varautua tietyn suuruiseen kuormaan, 331 00:27:10,160 --> 00:27:16,520 Berliinistä tullut juutalaiskuljetus altistettiin erikoiskäsittelylle. 332 00:27:16,600 --> 00:27:18,360 Se on jo tiedossa. Mitä muuta? 333 00:27:18,440 --> 00:27:21,200 Tapauksesta on keskusteltu sisäministeriössä - 334 00:27:21,280 --> 00:27:23,680 hieman epäröiden. 335 00:27:23,760 --> 00:27:29,640 Juutalaiset ovat pakottaneet meidät tähän sotaan. 336 00:27:29,720 --> 00:27:34,920 On tunnustettava, että kovat toimet ovat historiallisesti välttämättömiä. 337 00:27:35,000 --> 00:27:41,320 Yksittäisen juutalaisen syyllisyyttä ei tule nyt pohtia. 338 00:27:43,160 --> 00:27:48,520 Ymmärrätte toki, hyvä herrat. Meillä on lämmintä ja mukavaa täällä. 339 00:27:48,600 --> 00:27:51,360 Idässä olosuhteet ovat usein hieman huonommin järjestyksessä. 340 00:27:51,440 --> 00:27:55,200 Ei jokaiseen päätökseen voida lähettää päivitettyä käskyä Berliinistä. 341 00:27:55,280 --> 00:27:58,520 Tiedän. Olin sotilaana maailmansodassa. 342 00:27:58,600 --> 00:28:05,240 Sitten tiedätte, että yksikkömme joutuvat joskus improvisoimaan rintamalla. 343 00:28:05,320 --> 00:28:09,640 Tässä on kyse tuhannesta ihmisestä, jotka ovat Berliinistä. 344 00:28:09,720 --> 00:28:15,520 Mitä meidän olisi pitänyt tehdä? Ulkona lumessa he jäätyisivät kuoliaaksi. 345 00:28:15,600 --> 00:28:18,680 Uskon vahvasti miestenne harkintakykyyn. 346 00:28:18,760 --> 00:28:21,360 Heidän ratkaisunsa ovat Führerin hengen mukaisia. 347 00:28:21,440 --> 00:28:23,440 Olkaamme rehellisiä: 348 00:28:23,520 --> 00:28:27,120 Mikä marraskuussa oli kiellettyä, on joulukuussa sallittua. 349 00:28:27,200 --> 00:28:31,840 Saksalaiset eivät välitä ukrainalaisten tai latvialaisten juutalaisten kuolemista. 350 00:28:31,920 --> 00:28:37,480 Mutta jokaisella näistä tuhannesta on omaisia ja ystäviä Berliinissä. 351 00:28:37,560 --> 00:28:40,320 Siitä seuraa ärtymystä ja kysymyksiä. 352 00:28:40,400 --> 00:28:45,040 Valtakunnankanslia ei aina voi antaa oikeaa tietoa. 353 00:28:45,120 --> 00:28:48,200 Oikeusministeriössä ollaan samaa mieltä. 354 00:28:48,280 --> 00:28:52,480 Huhut ovat johtaneet saksanjuutalaisten itsemurhiin, 355 00:28:52,560 --> 00:28:56,240 mikä aiheuttaa suurta huolta kansan keskuudessa. 356 00:28:56,320 --> 00:28:59,600 En välitä juutalaisten itsemurhista. 357 00:28:59,680 --> 00:29:03,600 Kuljetukseen on toisinaan joutunut muitakin kuin juutalaisia, 358 00:29:03,680 --> 00:29:08,600 ja Saksan puolesta sotineita, kunniamerkein koristeltuja juutalaisia. 359 00:29:08,680 --> 00:29:12,600 Toisinaan Gestapo ei noudata omia ohjeistuksiaan. 360 00:29:12,680 --> 00:29:15,800 Ne ovat valitettavia erheitä. 361 00:29:15,880 --> 00:29:20,400 Siksi olemme kokoontuneet tänään, jotta voitte kertoa huolenaiheenne. 362 00:29:20,480 --> 00:29:25,880 Puhun nyt valtakunnanmarsalkka Göringin puolesta, ja hän kritisoi sitä, 363 00:29:25,960 --> 00:29:31,120 että juutalaisia työläisiä kuljetetaan tehtaista, joita tarvitaan varusteluun. 364 00:29:31,200 --> 00:29:36,600 Tässä sodan kriittisessä vaiheessa se ei voi olla etujemme mukaista. 365 00:29:36,680 --> 00:29:42,000 Ymmärrän. Hän kritisoi sellaista toimintaa, jonka hän toisaalla hyväksyy. 366 00:29:42,080 --> 00:29:46,200 Mitä varsinaisiin kuljetuksiin tulee -Tri Bühler, voiko se odottaa? 367 00:29:46,280 --> 00:29:49,680 Führer lupasi kenraalikuvernööri Frankille useita kuukausia sitten, 368 00:29:49,760 --> 00:29:53,680 että kenraalikuvernementti saadaan vapaaksi juutalaisista lähiaikoina. 369 00:29:53,760 --> 00:29:58,680 Gettomme ovat liian täysiä. -Kerro, kenellä asiat on paremmin. 370 00:29:58,760 --> 00:30:02,080 Riskinä on myös se, että emme voi ruokkia kaikkia juutalaisia. 371 00:30:02,160 --> 00:30:07,800 Humaaneinta voisi olla muiden kuin työkykyisten juutalaisten - 372 00:30:07,880 --> 00:30:10,440 eliminointi nopealla tavalla. 373 00:30:10,520 --> 00:30:13,240 Se olisi miellyttävämpää kuin näännyttäminen. 374 00:30:13,320 --> 00:30:16,520 Talouden kannalta se on totta. Olemme sodassa. 375 00:30:16,600 --> 00:30:20,560 Miksi haaskata kalliita resursseja juutalaisiin? 376 00:30:20,640 --> 00:30:24,760 Kenraalikuvernementti pystyy kyllä ratkaisemaan ongelman itse. 377 00:30:24,840 --> 00:30:31,560 Olemme jo ottaneet askelia hra Brackin eutanasiatoimien suuntaan. 378 00:30:31,640 --> 00:30:35,320 Menetelmiä on olemassa, mutta ne eivät ole täysin harmittomia. 379 00:30:35,400 --> 00:30:38,680 Juuri siksi teidän pitäisi antaa meidän huolehtia niistä. 380 00:30:38,760 --> 00:30:40,880 Teemme jo yhteistyötä hra Brackin kanssa. 381 00:30:40,960 --> 00:30:45,040 Saamme hänen väeltään tietoa ja välineistöä. 382 00:30:45,120 --> 00:30:48,120 Łódźin getossa se on helpottanut tilannetta huomattavasti. 383 00:30:48,200 --> 00:30:53,880 Tästä haluamme kuulla tänään lisää. Niin meille on luvattu. 384 00:30:53,960 --> 00:30:57,240 On totta, että elämme tuulisia aikoja. 385 00:30:57,320 --> 00:31:01,960 Viime kuukausina olemme saavuttaneet monia ennenkuulumattomia edistysaskelia. 386 00:31:02,040 --> 00:31:06,720 Välillä etenemme hitaammin kuin olemme suunnitelleet. 387 00:31:06,800 --> 00:31:10,760 Mihin vaikuttaa myös se, että usein vastuualueillamme on päällekkäisyyttä. 388 00:31:10,840 --> 00:31:14,720 Tervetuloa Berliiniin. Täällä kaikki luulevat olevansa vastuussa kaikesta. 389 00:31:14,800 --> 00:31:18,760 Se on saksalaista perusteellisuutta. Sitä on pidettävä hyveenä. 390 00:31:18,840 --> 00:31:23,280 Mutta jotta hyve ei muutu haitalliseksi, 391 00:31:23,360 --> 00:31:27,560 tarvitaan nopeampi päätöksentekoprosessi. 392 00:31:27,640 --> 00:31:32,240 Hallintoamme on niin sanotusti suoraviivaistettava. 393 00:31:33,640 --> 00:31:38,720 Ottaen huomioon valtakunnanmarsalkka Göringin kirjeen totean, 394 00:31:38,800 --> 00:31:43,240 että tästä lähtien juutalaiskysymyksen lopullista ratkaisua koskeva hallinto - 395 00:31:43,320 --> 00:31:48,920 maantieteestä riippumatta keskitetään Reichsführer-SS Heinrich Himmlerille - 396 00:31:49,000 --> 00:31:53,160 ja siitä edelleen RSHA:n päällikölle - 397 00:31:53,240 --> 00:31:57,040 eli allekirjoittaneelle. 398 00:32:11,160 --> 00:32:17,720 Voinko siis kertoa sisäministeriölle, että RSHA laatii juutalaislait tästä lähtien? 399 00:32:17,800 --> 00:32:21,400 Se olisi helpointa. -Älkää olko huolissanne, tri Stuckart. 400 00:32:21,480 --> 00:32:27,720 Teidät otetaan mukaan päätöksentekoon. -Tai ilmoitetaan jo tehdyistä päätöksistä. 401 00:32:27,800 --> 00:32:32,160 Kuunnelkaa Obergruppenführerin suunnitelmat - 402 00:32:32,240 --> 00:32:34,760 ennen kuin tunnette itsenne syrjäytetyiksi. 403 00:32:34,840 --> 00:32:36,800 Minun tuntoni eivät kuulu tähän. 404 00:32:36,880 --> 00:32:41,120 Kysyn, koska vastaan ministeriöni osaamisalueista. 405 00:32:41,200 --> 00:32:46,320 Olen yllättynyt, että olen ainut, joka kysyy tätä. Entä te, hra Luther? 406 00:32:48,120 --> 00:32:50,960 Tai itäministeriön edustajat. -Miten niin? 407 00:32:51,040 --> 00:32:55,520 Olette valittaneet koko ajan Berliinin sekaantumisesta ja nyt olette hiljaa. 408 00:32:55,600 --> 00:33:02,440 Juuri nyt te häiritsette aihetta. -Tri Bühler, onko Krakova samaa mieltä? 409 00:33:02,520 --> 00:33:07,040 Jos lopullinen ratkaisu tarkoittaa sitä, että luovutamme juutalaisemme, 410 00:33:07,120 --> 00:33:11,960 olen valmis noudattamaan sitä. 411 00:33:12,040 --> 00:33:18,160 Se tarkoittaa juuri sitä. Ratkaisemme ongelmanne puolestanne. 412 00:33:18,240 --> 00:33:23,360 Tämän päivän jälkeen olette kaikki yhtä mieltä siitä, että vain RSHA - 413 00:33:23,440 --> 00:33:28,480 voi ratkaista juutalaiskysymyksen niin hallinnon kuin käytännönkin kannalta. 414 00:33:28,560 --> 00:33:34,680 Meillä on vaadittavat resurssit, menetelmät, organisaatio ja kokemus - 415 00:33:34,760 --> 00:33:37,320 sekä riittävän päättäväinen henkilöstö. 416 00:33:37,400 --> 00:33:42,960 Ellette päivän päätteeksi ole samaa mieltä, luovun tehtävästä mielelläni. 417 00:33:43,040 --> 00:33:46,880 Kyse ei ole siitä, etteikö meillä olisi riittävästi töitä jo muuten. 418 00:33:48,640 --> 00:33:52,400 Jos annatte minun jatkaa. -Tietysti. 419 00:33:53,520 --> 00:33:58,920 Pieni kertaus: vuodesta 1933 olemme taistelleet juutalaisuutta vastaan - 420 00:33:59,000 --> 00:34:03,120 ja onnistuneet poistamaan juutalaiset saksalaisesta yhteiskunnasta. 421 00:34:03,200 --> 00:34:06,920 Juutalaista rotua pidetään vieraana saksalaisuuden kannalta. 422 00:34:07,000 --> 00:34:12,080 Siitä voimme kiittää muun muassa rotuasioista vastaavaa virastoa. 423 00:34:12,160 --> 00:34:17,200 Juutalaislakien ansiosta kansaamme kohdistuva haitallinen - 424 00:34:17,280 --> 00:34:19,640 vaikuttaminen on käytännössä mahdotonta. 425 00:34:19,720 --> 00:34:24,920 Kattava, mm. tri Stuckartin laatima juutalaisia koskeva lainsäädäntö. 426 00:34:25,000 --> 00:34:27,120 Olin vain yksi laatijoista. 427 00:34:27,200 --> 00:34:32,760 Tavoite oli poistaa juutalaiset Saksan yhteiskunnasta laillisin keinoin. 428 00:34:32,840 --> 00:34:36,120 Se on toiminut, koska monet juutalaiset ovat muuttaneet pois. 429 00:34:36,200 --> 00:34:42,880 Obersturmbannführer. -Luku on tähän mennessä noin 537 000. 430 00:34:42,960 --> 00:34:48,600 Kiitos kuuluu myös Eichmannin omille järjestelytoimille. 431 00:34:48,680 --> 00:34:52,640 Toimistoni on vain osa Gruppenführer Müllerin Gestapo-osastoa. 432 00:34:52,720 --> 00:34:54,840 Ei se ollut mitään. 433 00:34:54,920 --> 00:34:59,000 Juutalaisten nopeutettu poismuutto ei ollut huono idea. 434 00:34:59,080 --> 00:35:02,760 Antaa heidän viedä haitallinen vaikutuksensa jonnekin muualle. 435 00:35:02,840 --> 00:35:06,120 Se ei kuitenkaan enää ole vaihtoehto. 436 00:35:06,200 --> 00:35:08,760 Ulkomaatkaan eivät halua heitä. 437 00:35:08,840 --> 00:35:12,480 Sodan aikana emme voi lisätä vihollisten vahvuuksia. 438 00:35:12,560 --> 00:35:18,000 Eikö heidät kaikki pitänyt lähettää Madagaskariin? 439 00:35:18,080 --> 00:35:22,360 Idea jäi toteutumatta, koska Englanti hallitsee merialueita. 440 00:35:22,440 --> 00:35:26,800 Sama koskee Siperiaa. -Venäläiset estävät sen tällä hetkellä. 441 00:35:26,880 --> 00:35:33,000 Siksi Reichsführer-SS Heinrich Himmler - 442 00:35:33,080 --> 00:35:36,360 kielsi juutalaisten maastamuuton lokakuussa. 443 00:35:36,440 --> 00:35:41,960 Nyt suuntaamme katseemme niin kutsuttuihin "idän mahdollisuuksiin". 444 00:35:42,040 --> 00:35:46,400 Toimintaryhmien työn ansiosta meillä on idässä - 445 00:35:46,480 --> 00:35:50,080 noin puoli miljoona juutalaista, jotka ovat saaneet erikoiskohtelua. 446 00:35:50,160 --> 00:35:56,440 Olemme saaneet arvokasta kokemusta lopullista ratkaisua varten. 447 00:35:56,520 --> 00:36:01,560 Maastamuuton sijasta esiin on noussut toinenkin vaihtoehto. 448 00:36:01,640 --> 00:36:06,200 Kutsukaamme sitä juutalaisten evakuoinniksi itään, 449 00:36:06,280 --> 00:36:10,960 jotta heidät voi kuljettaa idän menetelmin kohti lopullista ratkaisua. 450 00:36:11,960 --> 00:36:14,320 Anteeksi, Obergruppenführer. -Tri Lange. 451 00:36:14,400 --> 00:36:16,960 Otamme siis vastaan lisää juutalaisia. -Ei. 452 00:36:17,040 --> 00:36:21,280 Te jatkatte idän juutalaisten käsittelyä sitä mukaa kun rintama etenee. 453 00:36:21,360 --> 00:36:26,520 Suuret suunnitelmat tekee ylimmät SS:n ja poliisin johtajat. 454 00:36:26,600 --> 00:36:30,000 Kuinka suuria nämä suuret suunnitelmat ovat? 455 00:36:30,080 --> 00:36:35,280 Myös toimintaryhmät tulevat osallistumaan lopullisen ratkaisuun. 456 00:36:35,360 --> 00:36:38,720 "Lopullisen ratkaisun tiloihin evakuointi", 457 00:36:38,800 --> 00:36:44,640 tarkoittaako se kaikkien Euroopan juutalaisten erikoiskäsittelyä? 458 00:36:45,960 --> 00:36:50,960 Kuunnelkaa nyt, mutta unohtakaa se saman tien. Sitä se juuri tarkoittaa. 459 00:36:51,040 --> 00:36:54,960 Saanko kysyä, missä nämä tilat sijaitsevat? 460 00:36:55,040 --> 00:37:01,840 Meidän alueestamme ei ollut puhe. -Kenraalikuvernementissa. 461 00:37:01,920 --> 00:37:03,840 Ainakin oletan niin. 462 00:37:03,920 --> 00:37:08,200 Lublinin lähellä rakennetaan jo Brigadeführer Globocnikin johdolla. 463 00:37:08,280 --> 00:37:12,760 Osa kenraalikuvernementin alueen juutalaisista hoidetaan - 464 00:37:12,840 --> 00:37:15,360 Bełżecin ja Sobibórin lähellä. 465 00:37:15,440 --> 00:37:19,040 Kapasiteetin nostoa suunnitellaan myös Ylä-Sleesian itäosassa - 466 00:37:19,120 --> 00:37:21,920 Auschwitzin kylän lähellä. Kuulette siitä lisää myöhemmin. 467 00:37:22,000 --> 00:37:27,360 Tri Bühler, eikö kenraalikuvernööri nimenomaan halunnut eroon juutalaisista? 468 00:37:27,440 --> 00:37:32,240 Nyt hän saa niitä lisää. -Miksi juutalaisemme kiinnostaa juuri nyt? 469 00:37:32,320 --> 00:37:37,320 Otatte uutiset kovin rauhallisesti. -Kuten Obergruppenführer kertoi, 470 00:37:37,400 --> 00:37:42,480 meidän ei tarvitse huolehtia juutalaisista, koska he eivät jää meille. 471 00:37:42,560 --> 00:37:48,800 Se on totta. Tuskin tulette edes huomaamaan mitään. 472 00:37:48,880 --> 00:37:52,240 Puhuitte Euroopan kaikista juutalaisista. 473 00:37:52,320 --> 00:37:56,000 Siitä halusinkin puhua. Obersturmbannführer, olkaa hyvä. 474 00:38:11,160 --> 00:38:16,120 Kartta esittää Euroopan poliittista ja aseellista nykytilannetta. 475 00:38:16,200 --> 00:38:19,400 Idässä näette nykyisen etulinjan. 476 00:38:19,480 --> 00:38:23,240 Valtakunta sodan alkaessa on merkitty punaisella. 477 00:38:23,320 --> 00:38:26,000 Vaaleanpunainen esittää valtakuntaan liitettyjä alueita: 478 00:38:26,080 --> 00:38:29,840 Puolan länsiosa, Tšekki ja Itävalta. 479 00:38:29,920 --> 00:38:34,120 Kauempana valkoisella saksan siviilihallinnon alaiset alueet idässä: 480 00:38:34,200 --> 00:38:37,320 Itä, Ukraina ja kenraalikuvernementti. 481 00:38:37,400 --> 00:38:41,520 Pystyviivoin merkityt alueet on vallattu sotilaallisin keinoin: 482 00:38:41,600 --> 00:38:45,440 Norja, Tanska, Alankomaat, Belgia, 483 00:38:45,520 --> 00:38:49,560 Ranskan pohjoisosa, Serbia ja Kreikka. 484 00:38:49,640 --> 00:38:54,600 Vaakaviivoin merkityt maat ovat liittolaisia tai vaikutusvaltamme alla: 485 00:38:54,680 --> 00:38:58,920 Italia, Vichyn Ranska, Unkari, Romania, 486 00:38:59,000 --> 00:39:02,360 Bulgaria, Albania, Kroatia ja Slovakia. 487 00:39:02,440 --> 00:39:06,960 Eurooppa on käytännössä meidän. -Ja olemme vasta alussa. 488 00:39:08,000 --> 00:39:10,320 Mustat pisteet edustavat mitä. -Juutalaisia. 489 00:39:10,400 --> 00:39:14,440 Tiheys näyttää tarkoittavan juutalaisten lukumäärää. 490 00:39:14,520 --> 00:39:16,080 Juuri niin. 491 00:39:16,160 --> 00:39:20,200 Kauempana idässä juutalaisten vastarinta on kaikkein keskittyneintä. 492 00:39:20,280 --> 00:39:24,200 Etenkin Puolan ja Neuvostoliiton entisillä alueilla. 493 00:39:24,280 --> 00:39:27,640 Siellä heillä on ollut vuosisatoja aikaa levittäytyä. 494 00:39:27,720 --> 00:39:32,760 Etulinjan takana sodan tuoksinassa olemme onnistuneet vähentämään niitä. 495 00:39:32,840 --> 00:39:37,680 Paljon on vielä tehtävää. -Vaikuttaa liian kunnianhimoiselta. 496 00:39:37,760 --> 00:39:42,400 Pidän itseäni aiheen asiantuntijana, mutta en pysty arvioimaan sitä, 497 00:39:42,480 --> 00:39:46,000 millaisista juutalaismääristä on kyse. 498 00:39:46,080 --> 00:39:48,600 Kyse on 11 miljoonasta. 499 00:39:52,160 --> 00:39:57,240 Tässä listassa juutalaiset on esitetty maittain. 500 00:39:58,000 --> 00:40:02,280 Valtakunnassa on jäljellä 130 000 juutalaista. 501 00:40:02,360 --> 00:40:05,320 Luku ei ole haastava, mutta siihen sisältyy poliittisia kysymyksiä. 502 00:40:05,400 --> 00:40:09,240 Suurimpia lukuja ovat: kenraalikuvernementti 2,3 miljoonaa, 503 00:40:09,320 --> 00:40:12,360 Neuvostoliiton alueen noin viisi miljoonaa, mikä on eniten, 504 00:40:12,440 --> 00:40:17,480 Balkanin luku on nopeasti laskettuna noin 1,6 miljoonaa - 505 00:40:17,560 --> 00:40:20,280 ja siihen vielä miljoona koko Ranskan alueella. 506 00:40:20,360 --> 00:40:23,000 Luvut ovat suurempia kuin odotimme. 507 00:40:23,080 --> 00:40:26,720 Lista sisältää myös maita, joita ei ole valloitettu, kuten Englanti ja Sveitsi. 508 00:40:26,800 --> 00:40:33,240 Tietysti. Luvut kertovat Euroopan tulevan järjestyksen tilasta. 509 00:40:33,320 --> 00:40:38,520 Oikein hyvä. On katsottava kauas eteenpäin. 510 00:40:38,600 --> 00:40:42,600 Mistä luvut on saatu? -Arkistoistamme. 511 00:40:42,680 --> 00:40:45,200 Sekä juutalaisten edustajilta Wienissä ja Berliinissä. 512 00:40:45,280 --> 00:40:47,560 Ulkoministeriö on avustanut myös. 513 00:40:47,640 --> 00:40:51,240 Ovatko luvut luotettavia? -Niiden suurin piirtein pitäisi olla. 514 00:40:51,320 --> 00:40:55,800 Luvut ovat ennenkuulumattomia. -Voinko nopeasti hieman selventää? 515 00:40:55,880 --> 00:40:58,480 Mieluusti. Pidä se lyhyenä. 516 00:41:01,640 --> 00:41:06,440 Lukuja on tarkasteltava suuremmassa asiayhteydessä. 517 00:41:06,520 --> 00:41:10,720 Juutalaiskysymyksen lopullinen ratkaisu on vain yksi niistä osista, 518 00:41:10,800 --> 00:41:14,000 joilla rakennamme suunniteltua Euroopan uutta järjestystä. 519 00:41:14,080 --> 00:41:20,920 Pitkällä tähtäimellä kyse on kaikkien alempien rotujen poistamisesta. 520 00:41:21,000 --> 00:41:25,120 Itäisten alueiden ihmisten liikehdinnän on annettava tilaa - 521 00:41:25,200 --> 00:41:31,920 saavutetun elintilan saksalaistamiselle, kun itä asutetaan saksalaisilla. 522 00:41:32,000 --> 00:41:37,080 Loppujen lopuksi kyse on saksalaisen kulttuurin Euroopasta, 523 00:41:37,160 --> 00:41:43,560 jossa muita kuin germaaneja suvaitaan korkeintaan työorjina. 524 00:41:43,640 --> 00:41:47,880 Perustason luku- ja kirjoitustaito sekä taito laskea sataan riittää heille. 525 00:41:47,960 --> 00:41:51,360 Muuhun heitä ei tarvita. 526 00:41:51,440 --> 00:41:53,640 Euroopan uusi järjestys ja rodullinen kohotus - 527 00:41:53,720 --> 00:41:57,040 vaatii satojen miljoonien väestöä. 528 00:41:57,120 --> 00:42:03,520 Sen rinnalla 11 miljoonan juutalaisen kohtalo vaikuttaa vähäpätöiseltä. 529 00:42:08,320 --> 00:42:12,960 Miten kaikki nämä juutalaiset aiotaan saada hallintaan? 530 00:42:13,040 --> 00:42:15,160 Sitä minäkin mietin. 531 00:42:15,240 --> 00:42:19,520 Kuljetukset ovat vasta alkaneet ja koemme jo nyt viivästyksiä ja esteitä. 532 00:42:19,600 --> 00:42:24,480 Entä sitten, kun nämä 11 miljoonaa lähtevät liikkeelle? 533 00:42:24,560 --> 00:42:30,240 He eivät lähde mihinkään. Me siirrämme heidät. 534 00:42:30,320 --> 00:42:32,640 En halua vähätellä: 535 00:42:32,720 --> 00:42:38,280 Tämä on historiallisesti poikkeuksellisen suuri tehtävä. 536 00:42:38,360 --> 00:42:40,600 Etenemme asian suhteen seuraavasti: 537 00:42:40,680 --> 00:42:45,080 Seulomme järjestelmällisesti koko Euroopan lännestä itään. 538 00:42:45,160 --> 00:42:48,400 Evakuoidut juutalaiset viedään ensin niin kutsuttuihin läpikulkugettoihin - 539 00:42:48,480 --> 00:42:52,040 ja sieltä heidät siirretään junalla itään. 540 00:42:52,120 --> 00:42:56,520 Eli lännestä itään. -Juuri niin. 541 00:42:56,600 --> 00:43:01,040 Toivottavasti kenraalikuvernementti on mukana tässä. 542 00:43:01,120 --> 00:43:07,680 Kun tilat ovat valmiit, käsitelläänkö meidän juutalaisemme ensin? 543 00:43:07,760 --> 00:43:11,080 Se jää nähtäväksi. -Suokaa anteeksi. 544 00:43:11,160 --> 00:43:16,880 Odotetaanko meidän vain katsovan vierestä, kun junat tuovat ranskalaisia - 545 00:43:16,960 --> 00:43:20,760 juutalaisia alueellemme, vaikka oma maamme kuhisee juutalaisia. 546 00:43:20,840 --> 00:43:23,560 Luuletko, että meillä on erilaista? 547 00:43:23,640 --> 00:43:27,040 Saksan valtakunnan alue on tietysti ensimmäisenä, 548 00:43:27,120 --> 00:43:30,840 eikä vähiten pommitusten aiheuttaman asuntopulan vuoksi. 549 00:43:30,920 --> 00:43:36,720 Böömin ja Määrin protektoraatti on myös etusijalla. 550 00:43:36,800 --> 00:43:40,440 Liian moni tšekki vieläkin luulee, että he voivat päästä meistä eroon. 551 00:43:40,520 --> 00:43:44,800 Juutalaisten johtaman vastarinnan pitäisi pian murtua. 552 00:43:44,880 --> 00:43:49,280 Se on sodan kannalta väistämätöntä. -Ymmärrän sen, mutta silti, 553 00:43:49,360 --> 00:43:53,440 jos lopullinen ratkaisu ei heti alussa vähennä juutalaisten määrää, 554 00:43:53,520 --> 00:43:57,800 sitä ei kenraalikuvernööri ota hyvällä vastaan, mikä lisättäköön pöytäkirjaan. 555 00:43:57,880 --> 00:44:03,200 Keskusteluissa meille luvattiin helpotusta gettoihimme heti alussa. 556 00:44:03,280 --> 00:44:05,640 Sehän nähdään. 557 00:44:07,040 --> 00:44:11,320 Jos emme pääse yhteisymmärrykseen järjestyksen suhteen, 558 00:44:11,400 --> 00:44:15,440 pyydän Führeriä tekemään siitä päätöksen. 559 00:44:17,080 --> 00:44:22,160 Näiden 11 miljoonan omaisuuden on oltava melko suuri summa. 560 00:44:22,240 --> 00:44:24,280 Niin voisi olettaa. 561 00:44:24,360 --> 00:44:29,440 Takavarikoitu omaisuus on tähän mennessä käytetty nelivuotissuunnitelmaan. 562 00:44:29,520 --> 00:44:32,960 Ilmoitanko valtakunnanmarsalkka Göringille tämän jatkuvan entisellään? 563 00:44:33,040 --> 00:44:38,600 Odota vähän. Itäministeriöllä on edelleen pääsy alueensa omaisuuteen. 564 00:44:38,680 --> 00:44:41,720 Niin. Meidän juutalaiset, meidän rahat. 565 00:44:41,800 --> 00:44:45,000 Rahoilla on maksettava kuljetukset. 566 00:44:45,080 --> 00:44:49,320 Jokaisesta juutalaisesta on valitettavasti maksettava. 567 00:44:49,400 --> 00:44:54,440 Eipäs nyt myydä taljaa ennen kuin karhu on ammuttu. 568 00:44:54,520 --> 00:44:57,160 Mistä saamme kuljetuskapasiteetin? 569 00:44:57,240 --> 00:45:03,400 Hyvä kysymys. Rautateitä ja teitä käytetään jo runsaasti varusteluun. 570 00:45:03,480 --> 00:45:08,240 Lisätäänkö raiteille vielä 11 miljoonaa juutalaista? 571 00:45:08,320 --> 00:45:11,600 Sotajoukotkin tarvitsevat kuljetusta, ja samoin varusteet. 572 00:45:11,680 --> 00:45:16,400 Saatavuusongelmia on ilman juutalaiskuljetuksiakin. 573 00:45:16,480 --> 00:45:20,400 Jos kuljetukset haittaavat sotatoimia, 574 00:45:20,480 --> 00:45:24,280 puolue voi esittää juutalaiskysymyksen ratkaisua sodan jälkeen. 575 00:45:24,360 --> 00:45:27,600 Taistelu juutalaisia vastaan on osa sotatoimia. 576 00:45:27,680 --> 00:45:31,720 Se ei ole ylellisyys, jonka sallimme itsellemme sotatoimien ohella. 577 00:45:31,800 --> 00:45:34,520 Sota ja rotutaistelu on yksi ja sama asia. 578 00:45:34,600 --> 00:45:37,640 Juutalaisia vastaan taisteleminen on taistelemista valtakunnan puolesta. 579 00:45:37,720 --> 00:45:44,400 Työmäärän ei saa olla liian suuri. -Ensin voitto, sitten juutalaiset. 580 00:45:44,480 --> 00:45:48,320 Hyvät herrat, vaikka arvostankin teidän näkemyksiänne 581 00:45:48,400 --> 00:45:54,320 nyt on väärä aika leikata Führerin visioita alas kuin huonekasvia. 582 00:45:54,400 --> 00:45:58,560 Vain kymmenen vuotta sitten juutalaiset asuivat kaikkialla lähes huomaamatta, 583 00:45:58,640 --> 00:46:02,040 kuin he olisivat osa kansakuntaamme. 584 00:46:02,120 --> 00:46:05,880 Katsokaa missä olemme nyt ja miten pitkälle olemme päässeet. 585 00:46:05,960 --> 00:46:10,040 Miten mahdollisuudet jatkuvasti kasvavat. 586 00:46:10,120 --> 00:46:16,840 Olisi kohtalokasta asettaa liian pieniä tavoitteita väärien pelkojen perusteella. 587 00:46:16,920 --> 00:46:21,600 Meillä on oltava rohkeutta ottaa suuria askelia ja asettaa suuria päämääriä. 588 00:46:21,680 --> 00:46:25,560 Olemme sodan kriittisessä vaiheessa. 589 00:46:25,640 --> 00:46:28,480 Venäjä idässä, USA lännessä ja Englanti merellä. 590 00:46:28,560 --> 00:46:32,000 Sota ei ole este, vaan mahdollisuus. 591 00:46:32,080 --> 00:46:35,360 Sodan aikana avautuu mahdollisuuksia, joita rauhan aikana ei ole. 592 00:46:35,440 --> 00:46:41,520 Tragedioista huolimatta sota antaa myös mahdollisuuden luoda todellisuuksia. 593 00:46:41,600 --> 00:46:47,360 Voimme tehdä vaikutuksen yhteiskuntaan ja muokata sitä suunnitelman mukaiseksi. 594 00:46:49,320 --> 00:46:55,800 Kun maanviljelijä viljelee maata, hänen on ensin lyötävä lapio maahan. 595 00:46:59,240 --> 00:47:03,200 Saatte lisätietoa kuljetuksesta ja henkilöstöstä, 596 00:47:03,280 --> 00:47:06,960 kun hra Eichmann kertoo teille prosessista tarkemmin. 597 00:47:07,040 --> 00:47:10,200 IV B4 -toimiston juutalaisvastaavana - 598 00:47:10,280 --> 00:47:16,120 vastaan siirrettävien juutalaisten rekisteröinnistä ja kuljetuksista. 599 00:47:16,200 --> 00:47:17,760 Ensin: 600 00:47:17,840 --> 00:47:23,800 Kuljetukset tehdään vaiheittain sotatapahtumiin sovitettuna. 601 00:47:23,880 --> 00:47:27,240 Kun juutalainen on rekisteröity, raportoitu ja eroteltu, 602 00:47:27,320 --> 00:47:30,000 hänet pidätetään viiteajankohtana. 603 00:47:30,080 --> 00:47:34,800 Hän luovuttaa kotiavaimensa ja omaisuutensa kirjallisesti valtakunnalle - 604 00:47:34,880 --> 00:47:39,520 ja siirtyy noutopaikkaan mukanaan yksi pieni matkalaukku ja enintään 50 markkaa. 605 00:47:39,600 --> 00:47:43,360 Paikka on yleensä sivuraiteen varrella, josta hänet ohjataan vaunuun. 606 00:47:43,440 --> 00:47:46,880 Miksi omaisuus täytyy luovuttaa? Lain mukaan juutalainen - 607 00:47:46,960 --> 00:47:50,000 menettää kansalaisuutensa ja omaisuutensa ylittäessään rajan. 608 00:47:50,080 --> 00:47:55,960 Rajanylitys ei ole vapaaehtoista. -Byrokratia rauhoittaa tilannetta. 609 00:47:56,040 --> 00:48:00,800 Prosessi pysyy hallinnassa ja juutalaiset nousevat junaan järjestyksen vallitessa. 610 00:48:00,880 --> 00:48:02,760 Ymmärrän. 611 00:48:02,840 --> 00:48:07,560 Kuljetus suoritetaan yhteistyössä kuljetusministeriön ja - 612 00:48:07,640 --> 00:48:12,360 poliisin kanssa rautateiden aikataulut huomioiden. 613 00:48:12,440 --> 00:48:17,200 Tehokkuuden ja tilanteen paremman hallinnan vuoksi - 614 00:48:17,280 --> 00:48:22,320 kuljetukset tehdään ensisijaisesti tavaravaunuilla. Aluksi ja valtakunnan - 615 00:48:22,400 --> 00:48:27,000 rajojen sisällä voidaan käyttää myös matkustajavaunuja näön vuoksi. 616 00:48:27,080 --> 00:48:32,920 Oletan, että vastaanottavana tahona meille ilmoitetaan siirrettävien lukumäärät. 617 00:48:33,000 --> 00:48:39,520 Tietysti. Kuljetusten ennakkojärjestelyissä otetaan huomioon - 618 00:48:39,600 --> 00:48:42,080 vastaanottavan alueen kapasiteetti - 619 00:48:42,160 --> 00:48:46,680 oli kyse sitten getosta, työleiristä, läpikulusta tai suorasta toiminnasta. 620 00:48:46,760 --> 00:48:51,360 Paljonko henkilöstöä tarvitaan? -Henkilöstö ei ole ongelma. 621 00:48:51,440 --> 00:48:55,400 Toiminnoista selvitään pienellä henkilömäärällä. 622 00:48:55,480 --> 00:48:57,720 Onko se totta? -Kyllä. 623 00:48:57,800 --> 00:49:02,000 Kymmenvaunuiselle junalle riittää tusina miestä. 624 00:49:02,080 --> 00:49:06,200 Miten vältätte aiemmin esiin tuodut pullonkaulat kuljetuksissa? 625 00:49:06,280 --> 00:49:09,480 Emme odota kokevamme sellaisia. 626 00:49:09,560 --> 00:49:14,800 Käytämme samoja vaunuja, joilla venäläisiä työläisiä tuodaan valtakuntaan. 627 00:49:14,880 --> 00:49:20,320 Ne kulkevat muuten itään tyhjinä. Vaihdamme siis juutalaisia venäläisiin. 628 00:49:20,400 --> 00:49:25,360 Eli optimoimme prosessia? -Kyllä, ja vältymme tyhjiltä junilta. 629 00:49:25,440 --> 00:49:28,160 Siitä minä pidän. -Hitto soikoon. 630 00:49:28,240 --> 00:49:33,880 Jos minulla olisi ollut yksi Eichmann töissä, omistaisin tällaisen huvilan. 631 00:49:36,040 --> 00:49:39,680 Näihinkin kysymyksiin on saatu vastaus. -Pöytäkirjassako? 632 00:49:39,760 --> 00:49:43,160 Kyllä, Obergruppenführer. -Saanen huomauttaa: 633 00:49:43,240 --> 00:49:48,400 jos siirrämme sotateollisuuden kannalta osaavia juutalaisia itään - 634 00:49:48,480 --> 00:49:53,600 ja saamme tilalle kouluttamatonta työvoimaa, se ei ole mikään voitto. 635 00:49:53,680 --> 00:49:58,840 Niin ei tapahdu. Hyödylliset jäävät tänne toistaiseksi. 636 00:49:58,920 --> 00:50:04,760 Yleensä ottaen hyödyllisyydellä ja työkyvyllä on aiempaa suurempi merkitys. 637 00:50:04,840 --> 00:50:08,280 Jos kumpaakaan näistä ei ole, kärsivällisyytemme on loppu. 638 00:50:08,360 --> 00:50:12,400 Niin kävi myös hulluille ja vammaisille. 639 00:50:12,480 --> 00:50:16,400 Emme halua kuokkavieraita. -Pieni hetki. 640 00:50:16,480 --> 00:50:21,240 Ensin sanottiin, että lopullinen ratkaisu tarkoittaa juutalaisten erikoiskäsittelyä. 641 00:50:21,320 --> 00:50:24,080 Ja nyt sanotte, että he aikovat tehdä meille töitä. 642 00:50:24,160 --> 00:50:27,960 Me päätämme siitä itse, vaikka vain suunnittelusyistä. 643 00:50:28,040 --> 00:50:34,040 Työläiset on ruokittava ja majoitettava. -Suunnitelmamme sisältävät molemmat. 644 00:50:34,120 --> 00:50:40,640 Työkykyiset juutalaiset lähetetään itään töihin soveltuvan johtajiston alaisuuteen. 645 00:50:40,720 --> 00:50:46,320 Heidät viedään työkolonnissa kohteeseen, esimerkiksi rakentamaan teitä. 646 00:50:46,400 --> 00:50:52,720 He työskentelevät meidän hyväksemme esim. kiviä rikkoen ja soita kuivaten. 647 00:50:52,800 --> 00:50:57,880 Suosittelen jakoa sukupuolen mukaan, ettei juutalaisongelma pahene. 648 00:50:57,960 --> 00:51:03,560 Juuri niin olemme suunnitelleet. -Hyvä. Töitä kyllä riittää. 649 00:51:03,640 --> 00:51:07,480 Todellakin. Idän uusien alueiden saksalaistaminen vaatii - 650 00:51:07,560 --> 00:51:12,200 teitä, tehtaita, maataloutta ja asuntoja saksalaisille uudisraivaajille. 651 00:51:12,280 --> 00:51:17,640 Reichsführer-SS suunnittelee myös suuria rakennusprojekteja alueiden turvaamiseksi. 652 00:51:17,720 --> 00:51:23,960 Meidän on oltava yksimielisiä. -Juutalaiset raskaissa töissä. 653 00:51:24,040 --> 00:51:27,680 Tiedän kokemuksesta, että odotukset eivät ole kovin korkealla sen suhteen. 654 00:51:27,760 --> 00:51:32,280 Juutalaiset työskentelevät yleensä kaupan alalla tai muissa yrityksissä. 655 00:51:32,360 --> 00:51:38,720 Eivät juurikaan tienrakennusalalla. -He eivät tule pääsemään helpolla. 656 00:51:38,800 --> 00:51:42,840 Suurin osa putoaa kyydistä luonnollisista syistä. 657 00:51:42,920 --> 00:51:47,400 Sekin on suunnitelmassa. -Entä ne, jotka eivät putoa? 658 00:51:47,480 --> 00:51:52,200 Jäljelle jäänyt sakka käsitellään lopuksi tarvittavalla tavalla. 659 00:51:52,280 --> 00:51:55,520 Kyse on epäilemättä kaikkein sitkeimmistä. 660 00:51:55,600 --> 00:51:59,200 "Tarvittavalla tavalla", mitä se tarkoittaa? 661 00:51:59,280 --> 00:52:03,760 Kysy toiseksi parhaalta juutalaiselta. Hän tietää vastauksen. 662 00:52:03,840 --> 00:52:08,320 Varmistan, että puhumme samasta asiasta. -En näe muita vaihtoehtoja. 663 00:52:08,400 --> 00:52:12,120 Sitkeimmät saavat erikoiskäsittelyn. 664 00:52:12,200 --> 00:52:15,040 Heistä voi päästä kasvamaan uusi juutalaisrakenne. 665 00:52:15,120 --> 00:52:18,080 Meidän on otettava oppia historiasta. 666 00:52:18,160 --> 00:52:22,920 Roomalaiset hätistivät juutalaiset maailmalle ja pitivät sitä ratkaisuna. 667 00:52:23,000 --> 00:52:26,280 Olisikin niin. -Nyt on puhuttava hinnasta. 668 00:52:26,360 --> 00:52:32,640 Jos halutaan terve kansa, on eliminoitava haitalliset bakteerit. 669 00:52:32,720 --> 00:52:38,680 Juutalaiset ovat ikuisia loisia, jotka leviävät heti kun olosuhteet sallivat. 670 00:52:38,760 --> 00:52:43,160 Mädäntynyttä hometta, joka kasvaa terveiden kansojen kulttuureissa. 671 00:52:43,240 --> 00:52:49,000 Etnisen, kansallisen ja sosiaalisen hygienian vuoksi on perustavan tärkeää - 672 00:52:49,080 --> 00:52:52,400 hävittää tauti viimeistä pisaraa myöten. 673 00:52:52,480 --> 00:52:56,240 Aiomme olla perusteellisia poikkeuksia tuntematta. 674 00:52:56,320 --> 00:53:01,840 Olette puhuneet vain työkykyisistä juutalaisista, entä ne muut? 675 00:53:01,920 --> 00:53:06,040 Hyvä kysymys. Gettojen olosuhteet huomioon ottaen heitä on reilu puolet. 676 00:53:06,120 --> 00:53:10,640 Ehkä enemmänkin. -Heidät hoidetaan pois alta. 677 00:53:10,720 --> 00:53:14,040 Tarvittavaa kapasiteettia rakennetaan parhaillaan. 678 00:53:14,120 --> 00:53:19,800 Matkan päätepiste on kaikilla juutalaisilla sama, työkykyinen tai ei. 679 00:53:19,880 --> 00:53:22,120 Juuri niin. 680 00:53:22,200 --> 00:53:27,840 Tämän ongelman ratkaisu tulee väistämättä sisältämään henkilökohtaisia tragedioita. 681 00:53:27,920 --> 00:53:34,600 Nyt on oikea aika juutalaiskysymyksen lopulliselle ratkaisulle. 682 00:53:35,680 --> 00:53:41,000 Tulevilla sukupolvilla ei tule olemaan vahvuuttamme ja toimivia vaistojamme. 683 00:53:41,080 --> 00:53:47,920 Se, minkä otamme harteillemme, tulee tuomaan jälkipolvillemme etua ja onnea. 684 00:53:48,000 --> 00:53:51,800 Näen jo ongelman. -Liittyen mihin? 685 00:53:51,880 --> 00:53:57,520 Muiden kuin työkykyisten juutalaisten erikoiskäsittely tarkoittanee vanhuksia. 686 00:53:57,600 --> 00:54:04,240 Heidän joukossaan on juutalaisia, jotka taistelivat Saksan puolesta viime sodassa. 687 00:54:04,320 --> 00:54:10,160 Meidän muiden rinnalla. -En muista sellaista. 688 00:54:10,240 --> 00:54:14,280 Erottelua ei silloin tehty. -Ette huomanneet koko asiaa. 689 00:54:14,360 --> 00:54:19,360 Tähän liittyen olemme löytäneet yksinkertaisen ja tehokkaan menetelmän. 690 00:54:19,440 --> 00:54:21,240 Eichmann. 691 00:54:23,880 --> 00:54:27,000 Yli 65-vuotiaita valtakunnan juutalaisia, 692 00:54:27,080 --> 00:54:30,760 jotka haavoittuivat sodassa tai jotka ovat saaneet kunniamerkin, 693 00:54:30,840 --> 00:54:34,440 ei evakuoida suoraan, vaan he siirretään vanhojen ihmisten gettoon. 694 00:54:34,520 --> 00:54:39,280 Ratkaisulla vältetään monet väliintulot yhdellä iskulla. 695 00:54:39,360 --> 00:54:43,600 Missä tämä getto sijaitsee? Tulevatko hekin meille? 696 00:54:43,680 --> 00:54:46,240 Ei hätää, ei teidän tarvitse yksin kaikkea hoitaa. 697 00:54:46,320 --> 00:54:49,920 Olemme ajatelleet alueellani olevaa Theresienstadtia. 698 00:54:50,000 --> 00:54:53,360 En halua, että minua syytetään siitä, etten tehnyt omaa osuuttani. 699 00:54:53,440 --> 00:54:55,360 En koskaan edes vihjaisi sellaista. 700 00:54:55,440 --> 00:55:00,840 Eichmann vieraili Theresienstadtissa viimeksi eilen. Työt on jo aloitettu. 701 00:55:00,920 --> 00:55:05,560 Pian kymmenet tuhannet juutalaiset tulevat asumaan siellä. 702 00:55:05,640 --> 00:55:11,520 Se on entinen linnake, ja siksi vaadittava turvallisuustaso on helppo saavuttaa. 703 00:55:11,600 --> 00:55:16,000 Siellä on myös erittäin vankkarakenteisia rakennuksia. 704 00:55:16,080 --> 00:55:20,560 Siitä on mahdollista tehdä esittelygetto. 705 00:55:20,640 --> 00:55:25,760 Tämä ratkaisu voi osoittautua kansaa rauhoittavaksi ratkaisuksi. 706 00:55:25,840 --> 00:55:30,280 Loistavaa. Saamme juutalaisten hallitsemaa pelottelupropagandaa vastaan - 707 00:55:30,360 --> 00:55:34,720 konkreettisia todisteita. Kutsumme käymään Theresienstadtissa, 708 00:55:34,800 --> 00:55:38,520 jotta he voivat itse nähdä miten saksalaiset kohtelevat juutalaisia. 709 00:55:38,600 --> 00:55:42,680 Onko se kallista? Tarvitsemme asuntoja kymmenille tuhansille. 710 00:55:42,760 --> 00:55:47,120 Sitä tutkitaan, jos asukkaita voisi veloittaa asumisesta. 711 00:55:47,200 --> 00:55:51,520 Samoin kuin ne, jotka saimme lähtemään maasta, maksoivat kuljetuksesta. 712 00:55:51,600 --> 00:55:54,080 Jumala on kieltänyt maksamasta juutalaisten vuoksi. 713 00:55:54,160 --> 00:55:57,960 Meillä olisi jälleen kymmeniä tuhansia juutalaisia jäljellä. 714 00:55:58,040 --> 00:56:01,480 Vanhoja juutalaisia, Gruppenführer. Lisääntyminen on epätodennäköistä. 715 00:56:01,560 --> 00:56:04,640 Voisi sanoa, että ongelma poistuu biologista reittiä. 716 00:56:04,720 --> 00:56:09,920 Geton vanhukset siirretään tietysti viime kädessä lopulliseen ratkaisuun. 717 00:56:10,000 --> 00:56:11,880 Siinä tapauksessa puhuin turhaan. 718 00:56:11,960 --> 00:56:16,960 Kansani perustaa Theresienstadtiin sen jälkeen upean saksalaissiirtokunnan. 719 00:56:17,040 --> 00:56:21,760 Nyt sekin on selvä. Ehdotan lyhyttä taukoa. 720 00:56:21,840 --> 00:56:25,360 Olette nyt saaneet käsityksen suunnitelmamme peruslinjoista. 721 00:56:25,440 --> 00:56:29,880 Meillä on vielä kaksi aihetta, jotka ovat enemmän osastoja koskevia. 722 00:56:29,960 --> 00:56:34,960 Salongissa on virvokkeita. Jatkamme kymmenen minuutin kuluttua. 723 00:56:39,400 --> 00:56:41,880 Paljon on vielä edessä. 724 00:57:02,000 --> 00:57:07,600 Vai että kaikki Euroopan juutalaiset. -Täysin Führerin vision mukaista. 725 00:57:07,680 --> 00:57:13,640 Voitte kertoa lapsenlapsillenne, että olitte mukana todistamassa historiaa. 726 00:57:13,720 --> 00:57:16,720 Sanoisin, että olimme mukana muokkaamassa. 727 00:57:16,800 --> 00:57:19,800 Näenkö oikein? Lohta. 728 00:57:19,880 --> 00:57:24,080 RSHA:lla ei näytä olevan saatavuusongelmia. 729 00:57:31,080 --> 00:57:33,000 Erittäin ystävällistä. Kiitos. 730 00:57:33,080 --> 00:57:37,480 Kukaan ei enää valita työympäristöstämme. -Ei, päinvastoin. 731 00:57:37,560 --> 00:57:42,440 Muistatko viimeisimmän musiikki-iltamme? -Miten voisin unohtaa. 732 00:57:42,520 --> 00:57:47,920 Meillä on usein erittäin hauskaa. Nauramme enemmän kuin muut. 733 00:57:48,000 --> 00:57:50,840 Se on mukava kuulla. 734 00:57:50,920 --> 00:57:56,160 Asiat liikkuvat nopeasti. Heydrichillä on tiukka ote. 735 00:57:56,240 --> 00:58:00,840 Hän saa sen näyttämään siltä, kuin viime kuukausien kaaos - 736 00:58:00,920 --> 00:58:03,920 olisi osa suurempaa suunnitelmaa, jonka toteutus on alkamassa. 737 00:58:04,000 --> 00:58:06,000 Ettekö usko niin? 738 00:58:06,080 --> 00:58:10,680 Sanoisin, että kolmasosa suunnitelmaa ja kaksi kolmasosaa kaaosta. 739 00:58:10,760 --> 00:58:15,000 Kaaoksen kerrotaan nyt olevan osa suunnitelmaa. 740 00:58:15,080 --> 00:58:19,600 Paine kasvaa. Kaikki haluavat eroon juutalaisista. Kukaan ei halua heitä. 741 00:58:19,680 --> 00:58:22,120 Kukaan ei myöskään haluaisi olla juutalainen näinä aikoina. 742 00:58:23,400 --> 00:58:26,200 Gauleiter. -Tri Freisler. 743 00:58:26,280 --> 00:58:29,120 Sanoitte olleenne Führerin luona. 744 00:58:29,200 --> 00:58:32,800 Joulukuussa oli kokous valtakunnan ja alueiden johtajien kesken. 745 00:58:32,880 --> 00:58:35,920 Mielenkiintoista. -Mikä on? 746 00:58:36,000 --> 00:58:40,800 Kuulostaa uskomattomalta, mutta itse en koskaan olekaan tavannut Führeria. 747 00:58:40,880 --> 00:58:43,440 Vai niin. -Todellako? 748 00:58:43,520 --> 00:58:48,400 Voisitteko mahdollisesti puhua muutaman sanan puolestani? 749 00:58:48,480 --> 00:58:51,520 Jotta pääsisin joskus tapaamaan Führeriä. 750 00:58:51,600 --> 00:58:54,520 Tietysti, teen sen mielelläni. 751 00:58:58,240 --> 00:59:01,760 Pyydänkö tuomaan teille jotain? -Ei kiitos. 752 00:59:06,600 --> 00:59:09,200 Vaikutti siltä, että he nielivät kaikkein karvaimmat pillerit. 753 00:59:09,280 --> 00:59:12,480 Eli sen, että me päätämme evakuointien ajankohdan ja laajuuden. 754 00:59:12,560 --> 00:59:17,040 Emme ole vielä valmiita. Tri Stuckartia ei pidä aliarvioida. 755 00:59:17,120 --> 00:59:20,680 Edessä on vielä hänen suosikkiaiheensa. 756 00:59:30,080 --> 00:59:35,120 On myönnettävä, että yllätitte minut. -Vierailuni on jo siksi vaivan arvoinen. 757 00:59:35,200 --> 00:59:39,760 Saatte miljoonia juutalaisia lisää ja ilmeenne ei värähdäkään. 758 00:59:39,840 --> 00:59:44,680 Se on osa sopimusta. Tunnustatte hänen asemansa - 759 00:59:44,760 --> 00:59:49,520 ja hän lupaa aloittaa lopullisen ratkaisun teidän alueellanne. 760 00:59:51,080 --> 00:59:54,760 Toivon, että Heydrich pitää sanansa. -Mitä tarkoitatte? 761 00:59:54,840 --> 00:59:58,080 On kunnia, että se tapahtuu alueellamme. -Tiedän. 762 00:59:58,160 --> 01:00:02,640 Juutalaiskysymys on Führerin lempilapsi. Kaikki haluavat sen. 763 01:00:02,720 --> 01:00:07,920 Tunnen Frankin. Saat satikutia, jos palaat Krakovaan ilman lupauksia. 764 01:00:08,000 --> 01:00:11,600 Kenraalikuvernööri Frank ottaa mielellään vastaan 10 000 juutalaista, 765 01:00:11,680 --> 01:00:14,080 jos pääsemme samalla hengenvedolla eroon 20 000:sta juutalaisesta. 766 01:00:14,160 --> 01:00:17,960 Melko pitkä hengenveto. -Meille luvattiin suuria tekoja. 767 01:00:18,040 --> 01:00:20,720 Kuulin siitä. 768 01:00:26,880 --> 01:00:29,960 Minulla ei ole valtuuksia kertoa. 769 01:01:01,040 --> 01:01:02,920 Rauhallista. 770 01:01:04,080 --> 01:01:06,040 Erittäin. 771 01:01:08,200 --> 01:01:11,640 Heinz Rühmann asuu jossain täällä. 772 01:01:11,720 --> 01:01:13,880 Ja Speer. 773 01:01:14,840 --> 01:01:18,720 Tuolla on Max Liebermannin huvila. 774 01:01:20,400 --> 01:01:24,560 Taidemaalari. -Tiedän, juutalainen impressionisti. 775 01:01:26,400 --> 01:01:29,960 Olette koulutettu mies. -Onko se teille yllätys? 776 01:01:30,040 --> 01:01:33,600 Ottaen huomioon velvoitteeni idässä. -Taidatte kuulla siitä usein. 777 01:01:33,680 --> 01:01:36,480 Toisinaan. 778 01:01:39,240 --> 01:01:44,320 Olisitteko voinut kuvitella? Että yhtäkkiä Berliinin toimistonne muuttuu - 779 01:01:44,400 --> 01:01:47,640 Latvian komennukseksi. 780 01:01:47,720 --> 01:01:53,200 Siellä näkee toimistoissa tehtyjen päätösten tulokset. Mikä siinä on vikana? 781 01:01:55,840 --> 01:01:58,840 Nämä idän tapahtumat 782 01:02:00,480 --> 01:02:05,640 Puhutaan kauheuksista, julmuuksista ja ojista, joihin ammutaan. 783 01:02:05,720 --> 01:02:10,640 Pidän sitä taitolajina. Kun sen oppii, sen osaa. 784 01:02:10,720 --> 01:02:12,920 Toiset paremmin ja toiset huonommin. 785 01:02:13,000 --> 01:02:16,080 Miten teidän miehenne pärjäävät? 786 01:02:16,160 --> 01:02:20,760 Toimintaa joka päivä. Kokonaisia kyliä. 787 01:02:23,120 --> 01:02:26,120 Korostamme tehtävän välttämättömyyttä. 788 01:02:26,200 --> 01:02:29,960 Loput hoituu rutiinilla ja ylimääräisellä snapsiannoksella. 789 01:02:30,040 --> 01:02:34,120 Viina häivyttää päivän tapahtumat. 790 01:02:34,200 --> 01:02:38,680 Silloin on mentävä väliin, jos he juovat jo työpäivän aikana. 791 01:02:38,760 --> 01:02:42,080 Tarkkuus kärsii ja puolikuolleet ryömivät ylös kuopista yön aikana. 792 01:02:42,160 --> 01:02:45,440 Heidät on ammuttava uudelleen seuraavana aamuna. 793 01:02:47,160 --> 01:02:52,080 Tarkoitukseni ei ollut loukata. -Olitte itsekin rintamalla. 794 01:02:52,160 --> 01:02:57,000 Ammuimme sotilaita, emme naisia ja lapsia. 795 01:02:57,080 --> 01:02:59,840 Eräs miehistäni ampuu mieluiten lapsia, 796 01:02:59,920 --> 01:03:04,000 koska he eivät kuitenkaan pärjäisi ilman vanhempiaan. 797 01:03:04,080 --> 01:03:07,840 Omasta mielestään hän tekee heille palveluksen. 798 01:03:07,920 --> 01:03:10,920 Se vaatii omanlaisensa logiikan, eikö? 799 01:03:24,960 --> 01:03:27,840 Konferenssi jatkuu. 800 01:03:44,360 --> 01:03:49,400 Toivottavasti saitte vahvistusta. Pääsemme nyt keskeiseen kysymykseen, 801 01:03:49,480 --> 01:03:53,480 eli siihen, mitkä ryhmät evakuoidaan? 802 01:03:53,560 --> 01:03:57,520 Ketkä hyötyvät kuljetuksesta ja ketkä eivät hyödy? 803 01:03:57,600 --> 01:04:00,440 Tarvitsemme selvennystä ulkomaisten juutalaisten, 804 01:04:00,520 --> 01:04:03,000 sekarotuisten ja seka-avioliittojen suhteen. 805 01:04:03,080 --> 01:04:05,000 Joudun olemaan eri mieltä. 806 01:04:05,080 --> 01:04:09,040 Juutalaislakimme säätelevät sekarotuisten ja seka-avioliittojen käsittelyä. 807 01:04:09,120 --> 01:04:15,480 Siitä on erilaisia näkemyksiä. -Mutta minä puhun nyt laeista. 808 01:04:15,560 --> 01:04:18,560 Yksinkertaisuuden vuoksi aloitetaan ulkomaisista juutalaisista. 809 01:04:18,640 --> 01:04:23,920 Alivaltiosihteeri Luther, olkaa hyvä ja kertokaa meille lyhyesti. 810 01:04:25,160 --> 01:04:26,800 Ulkomaiset juutalaiset. 811 01:04:26,880 --> 01:04:32,040 Noin 40 000 juutalaista, joilla on ulkomaan passi, oleskelee Saksan alueella. 812 01:04:32,120 --> 01:04:37,640 Keitä nämä ihmiset oikein ovat? -He tietävät olevansa ei-toivottuja. 813 01:04:37,720 --> 01:04:42,400 He taitavat olla lähinnä unkarilaisia, tšekkejä ja ehkä slovakialaisia. 814 01:04:42,480 --> 01:04:47,400 Kyllä. Saimme suurimman osan heistä Itävallan mukana. 815 01:04:47,480 --> 01:04:49,600 Kai me voimme muuttaa asian. 816 01:04:49,680 --> 01:04:54,080 Kyllä voimme, jos kyseessä on vihollisvaltion kansalainen. 817 01:04:54,160 --> 01:04:58,040 Ystävällismielisen tai vaikutusvaltamme alaisen valtion juutalaisten suhteen - 818 01:04:58,120 --> 01:05:02,240 koemme, että on kohteliasta vähintäänkin kysyä valtion hallitukselta, 819 01:05:02,320 --> 01:05:06,280 voisimmeko sisällyttää heidän juutalaisensa toimiimme. 820 01:05:06,360 --> 01:05:09,600 Kuka sellaiselle tarjoukselle sanoisi ei? 821 01:05:09,680 --> 01:05:14,720 Kuin kysyisi naapurilta, vienkö pois sinunkin lantasi samalla. 822 01:05:14,800 --> 01:05:20,000 Slovakia ja Kroatia ovat jo suostuneet. Romania ja Bulgaria ovat melkein samoin. 823 01:05:20,080 --> 01:05:23,360 Antavatko he meille vapaan pääsyn omiin kansalaisiinsa? 824 01:05:23,440 --> 01:05:28,200 He eivät vastusta. Ainoastaan Unkari on eri mieltä - 825 01:05:28,280 --> 01:05:31,560 ja Slovakia vaatii juutalaisten omaisuutta itselleen. 826 01:05:31,640 --> 01:05:35,120 Miksi se ei yllätä minua? -Raha ei haise. 827 01:05:35,200 --> 01:05:40,040 Ehkä annamme heille sen. -Entä nelivuotissuunnitelma? 828 01:05:40,120 --> 01:05:44,880 Jos se nopeuttaa pakkosiirtoja, emme takerru pikkuasioihin. 829 01:05:44,960 --> 01:05:49,480 Kyse ei ole suurista summista. -Kiitos myötämielisyydestänne. 830 01:05:49,560 --> 01:05:54,680 Kuten kuulitte, voimme poistaa ulkomaiset juutalaiset, paitsi unkarilaiset. 831 01:05:54,760 --> 01:05:59,440 Mikä Ranskan tilanne on? -Hra Eichmann taitaa tietää siitä. 832 01:05:59,520 --> 01:06:03,080 Sotavoimat ovat hyväksyneet toimiemme välttämättömyyden. 833 01:06:03,160 --> 01:06:09,400 Valtakunnasta paenneet juutalaiset on jo internoitu. Kuljetukset alkavat pian. 834 01:06:09,480 --> 01:06:11,600 Ranskan juutalaisten suhteen on odotettava vähän aikaa. 835 01:06:11,680 --> 01:06:14,800 Työskenteleekö Eichmann myös ulkoministeriössä? 836 01:06:14,880 --> 01:06:17,440 Sitä kutsutaan ministeriöiden väliseksi yhteistyöksi. 837 01:06:17,520 --> 01:06:20,360 Pysytään aiheessa. Entä Belgia ja Alankomaat? 838 01:06:20,440 --> 01:06:24,480 Euroopan länsi- ja kaakkoisosissa voimme toimia vapaasti. 839 01:06:24,560 --> 01:06:28,320 Hyvä. Teemme sen, mikä on tarpeen. -Noteerattu. 840 01:06:28,400 --> 01:06:33,360 Näen ongelmia pohjoisessa: Tanska, Norja ja Suomi. 841 01:06:33,440 --> 01:06:35,240 Miksi juuri siellä? 842 01:06:35,320 --> 01:06:41,600 Jostain syystä heitä on vaikea saada uskomaan juutalaisten vaarallisuutta. 843 01:06:41,680 --> 01:06:42,920 Mitä ehdotatte? 844 01:06:43,000 --> 01:06:46,240 Ohitetaan aihe toistaiseksi. Luvut ovat niin pieniä. 845 01:06:46,320 --> 01:06:48,920 Emme yleensä siirrä asioita tuonnemmaksi, 846 01:06:49,000 --> 01:06:54,280 mutta se sopii, koska meillä on kädet täynnä muiden maiden juutalaisten kanssa. 847 01:06:54,360 --> 01:06:55,800 Mitä aiomme tehdä Unkarin suhteen? 848 01:06:55,880 --> 01:07:01,680 On aika lähettää joku asiantuntevista neuvonantajistamme painostamaan heitä. 849 01:07:03,480 --> 01:07:08,320 Kenties teidän henkilöstöstänne voisi löytyä joku, Obersturmbannführer. 850 01:07:09,080 --> 01:07:11,040 Ehkä minä voisin auttaa? 851 01:07:11,120 --> 01:07:16,320 Rotu- ja asutusasiantoimisto voisi lähettää sinne avustajan. 852 01:07:16,400 --> 01:07:18,280 Miksi ei. Tehdään niin. 853 01:07:18,360 --> 01:07:24,120 Vastaako ulkopolitiikastamme tästä lähtien hra Hofmannin henkilöstö? 854 01:07:24,200 --> 01:07:28,520 Älkää kiihtykö. Kyse ei ole uudesta suurlähettiläästä, vaan neuvonantajasta. 855 01:07:28,600 --> 01:07:31,120 Neuvonantaja, jolla ei ole kokemusta diplomatiasta. 856 01:07:31,200 --> 01:07:36,400 Hänellä on kokemusta juutalaiskysymyksistä. Sekin lasketaan. 857 01:07:36,480 --> 01:07:41,960 Minua ärsyttää se, miten vapaasti eräät toimistot tarjoavat osaamistaan. 858 01:07:42,040 --> 01:07:46,720 Se ei ole suuri asia minulle. Pääasia on, että saadaan päätös. 859 01:07:46,800 --> 01:07:48,240 Olisi mukavaa, jos asiat olisivat helppoja välillä. 860 01:07:48,320 --> 01:07:51,480 En pyydä paikalle puutarhuria, jos kattoni tarvitsee korjausta. 861 01:07:51,560 --> 01:07:56,640 En siedä puheitanne. Monella toimistossani on kansainvälistä kokemusta. 862 01:07:56,720 --> 01:08:01,160 Se on teidän näkemyksenne. Mielestäni kaikki eivät ole yhtä päteviä. 863 01:08:01,240 --> 01:08:05,680 Jos haluatte keskustella vastuualueista, olkaa hyvä ja pysykää omallanne. 864 01:08:05,760 --> 01:08:09,120 Antakaa alivaltiosihteeri Lutherin hoitaa omansa. 865 01:08:09,200 --> 01:08:13,120 Teemme niin, kuin olemme sanoneet. Onko se aihe nyt käsitelty? 866 01:08:13,200 --> 01:08:19,040 Voisimme saada melko helposti tyhjennettyä Serbian juutalaisista. 867 01:08:19,120 --> 01:08:22,440 Mielenkiintoista. Jatkakaa. -Ehkä myöhemmin pienemmällä ryhmällä. 868 01:08:22,520 --> 01:08:26,640 Mieluiten heti pienemmällä ryhmällä. Müller. Eichmann. 869 01:08:41,560 --> 01:08:46,120 Kuinka monesta on kyse? -Vain naisia ja lapsia, 6 000 - 8 000. 870 01:08:46,200 --> 01:08:49,960 Miksi miehiä ei ole? -Ammuttu panttivankeina. 871 01:08:50,040 --> 01:08:54,960 Sata yhtä kuollutta saksalaista kohti. -Muistan, se oli tehokasta, Eichmann. 872 01:08:55,040 --> 01:08:57,480 Kiitos, Obergruppenführer. 873 01:08:57,560 --> 01:09:00,280 Entä Serbian hallinto? -Heistä ei tarvitse välittää. 874 01:09:00,360 --> 01:09:02,960 Kenelle tehtävä annetaan? 875 01:09:04,080 --> 01:09:08,280 Ehkä Schäferille. Hän räjäytti radiomaston Gliwicessä. 876 01:09:08,360 --> 01:09:13,040 Hän on hyvä mies. -Hän voi saada Riikaan menevät kaasuautot. 877 01:09:13,120 --> 01:09:17,920 Siitä hra Lange ei tule pitämään. -Lange saa luvan improvisoida kuten muut. 878 01:09:18,000 --> 01:09:21,000 Ymmärretty. -Varmistan, että asia järjestyy. 879 01:09:31,240 --> 01:09:34,440 Asialistalla on vielä viimeinen kohta: 880 01:09:34,520 --> 01:09:37,480 sekarotuisten ja seka-avioliittojen käsittely. 881 01:09:37,560 --> 01:09:43,000 Tri Stuckart, nyt teidän mielipiteenne ei ole vain tarpeellinen, vaan välttämätön. 882 01:09:43,080 --> 01:09:47,640 Sekarotuisten käsittelyä säätelee jo olemassa oleva lainsäädäntö. 883 01:09:47,720 --> 01:09:50,440 Eikä ihme, koska ne ovat teidän lakejanne. 884 01:09:50,520 --> 01:09:54,160 Ne toimivat keskustelumme perustana. 885 01:09:54,240 --> 01:09:59,360 Nyt on kyse sitovasta lainsäädännöstä, joka ei ole neuvottelukysymys. 886 01:09:59,440 --> 01:10:02,800 Myös lait vanhenevat ja tarvitsevat uutta arviointia. 887 01:10:02,880 --> 01:10:05,920 Kuin uuden tapetin asennus, kun kyllästyt vanhan väriin. 888 01:10:06,000 --> 01:10:11,480 Meidän on tunnustettava, että tänään meidän täytyy käsitellä kansaa ja rotua. 889 01:10:11,560 --> 01:10:15,760 Kansamme tarvitsee luotettavan oikeusjärjestelmän, josta minä vastaan. 890 01:10:15,840 --> 01:10:19,800 Oikeutta on se, mikä on kansalle hyödyksi. 891 01:10:19,880 --> 01:10:23,640 Mitä arvoa oikeudella on, jos se on ristiriidassa kansan maalaisjärjen kanssa? 892 01:10:23,720 --> 01:10:27,680 Tismalleen. Ei tehdä tästä monimutkaisempaa kuin se on. 893 01:10:27,760 --> 01:10:33,200 Mutta ei myöskään yksinkertaisempaa. Missä näette tarvetta toimille? 894 01:10:33,280 --> 01:10:38,600 Laissa evakuoinnit ja erikoiskäsittely eivät useimmiten koske puolijuutalaisia. 895 01:10:38,680 --> 01:10:41,080 Pitäisikö siihen tehdä muutos? 896 01:10:41,160 --> 01:10:45,560 Tästä on ollut keskusteluita meidän, puolueen ja eräiden ministerien kesken. 897 01:10:45,640 --> 01:10:50,320 Olen pyytänyt käyttöömme tiivistelmää keskusteluista. 898 01:10:50,400 --> 01:10:53,880 Puolueen linja on selkeä. 899 01:10:53,960 --> 01:10:59,960 Juutalaiset, puolijuutalaiset ja neljäsosajuutalaiset ovat juutalaisia. 900 01:11:00,040 --> 01:11:02,640 Heitä ei voida suvaita yhteiskunnassamme. 901 01:11:02,720 --> 01:11:07,520 Jaottelu hyviin ja huonoihin, koko- ja puolijuutalaisiin, 902 01:11:07,600 --> 01:11:09,800 ei ole enää tarkoituksenmukaista. 903 01:11:09,880 --> 01:11:13,560 Olen samaa mieltä, ja puhun samalla koko SS:n esikunnan puolesta, 904 01:11:13,640 --> 01:11:16,440 kansan hygienian ja rodun alueen etujen nimissä 905 01:11:16,520 --> 01:11:19,880 Tiedämme sen. Mitä ajattelette siitä? 906 01:11:19,960 --> 01:11:23,960 Haluaisin lukea teille valmistelutyön tueksi laaditun asiakirjan. 907 01:11:24,040 --> 01:11:25,080 Ole hyvä. 908 01:11:25,160 --> 01:11:27,960 Ensimmäisen asteen sekarotuisia - 909 01:11:28,040 --> 01:11:31,080 pidetään juutalaisina lopullisen ratkaisun suhteen. 910 01:11:31,160 --> 01:11:33,720 Hylätty. -Kuunnelkaa loppuun, herran tähden. 911 01:11:33,800 --> 01:11:36,360 Heti ensimmäinen lause on lainvastainen. 912 01:11:36,440 --> 01:11:39,840 Heitä ei verrata juutalaisiin. Heissä on saksalaista verta. 913 01:11:39,920 --> 01:11:43,680 Tarkoitus on muuttaa se. -Niin helppoa se ei ole. 914 01:11:43,760 --> 01:11:48,000 Emme me voi päättää sitä, että puolijuutalaisille kuuluu keltainen tähti, 915 01:11:48,080 --> 01:11:51,920 että he eivät saa kulkea Saksan metsissä tai pitää kanarialintua. 916 01:11:52,000 --> 01:11:57,000 Heitä ei varsinkaan voi evakuoida itään. -Tämä on vain luonnos, kuten sanottu. 917 01:11:57,080 --> 01:12:01,040 Se sisältää myös poikkeuksia. -Juuri niin. 918 01:12:03,640 --> 01:12:07,960 Kuten ensimmäisen asteen sekarotuinen, joka on naimisissa saksalaisen kanssa. 919 01:12:08,040 --> 01:12:12,320 Niin olettaisinkin. -Jos on lapsia, eli neljäsosajuutalaisia. 920 01:12:12,400 --> 01:12:14,480 Miten anteliasta. 921 01:12:14,560 --> 01:12:18,080 Toisella tapaa ehdotuksemme vastaa vaatimuksiinne. 922 01:12:18,160 --> 01:12:24,560 Toisen asteen sekarotuinen, eli neljäsosajuutalainen, on saksalainen. 923 01:12:25,520 --> 01:12:28,800 Odota vähän. Miksi? 924 01:12:28,880 --> 01:12:33,640 Paitsi jos lapsen vanhemmat ovat kummatkin sekarotuisia, 925 01:12:33,720 --> 01:12:36,240 jos lapsella on epäsuotuisat, juutalaiset piirteet - 926 01:12:36,320 --> 01:12:40,560 tai jos hän käytöksellään osoittaa olevansa juutalainen. 927 01:12:40,640 --> 01:12:44,640 En pysy enää mukana. -Ehdotukset ovat täysin järkeviä. 928 01:12:44,720 --> 01:12:47,480 Haluaisin kuulla ajatuksianne? 929 01:12:47,560 --> 01:12:52,040 Ulkopoliittisesti sillä ei ole väliä jäävätkö sekarotuiset vai ei. 930 01:12:52,120 --> 01:12:55,320 Valtakunnanmarsalkka tuskin vastustaa, 931 01:12:55,400 --> 01:12:59,200 kunhan emme menetä osaavaa sotateollisuuden työväestöä. 932 01:12:59,280 --> 01:13:03,640 Otamme sen huomioon. -Pidän neljäsosajuutalaista juutalaisena. 933 01:13:03,720 --> 01:13:07,760 Juutalaisen määritelmän laajentaminen on nähdäkseni juridisesti mahdollista, 934 01:13:07,840 --> 01:13:14,120 mutta miksi vaivaamme päätämme tällä, jos juutalaisia ei jokin päivä enää ole? 935 01:13:14,200 --> 01:13:17,680 Mielenkiintoinen kanta oikeusministeriön edustajalta. 936 01:13:17,760 --> 01:13:21,400 Idässä emme voi käyttää näin tarkkoja määritelmiä. 937 01:13:21,480 --> 01:13:25,560 Usein emme edes tiedä, onko joku juutalainen, saati sitten neljäsosakaan. 938 01:13:25,640 --> 01:13:30,080 Olemmekin nyt Saksassa, ja lait pätevät täällä vielä. 939 01:13:30,160 --> 01:13:35,200 Teidän on myös tunnustettava, että sisäministeriö on yksin kantansa kanssa. 940 01:13:35,280 --> 01:13:38,240 Mitä haluatte saavuttaa näillä muutoksilla? 941 01:13:38,320 --> 01:13:42,040 Suoraviivaisuutta, kuten aina. Nopeita, selkeitä päätöksiä. 942 01:13:42,120 --> 01:13:47,280 Tällä saavutatte päinvastaista. Pelkästään yksittäistapausten avaaminen - 943 01:13:47,360 --> 01:13:50,800 tekee kymmeniä tuhansia tapauksia. 944 01:13:50,880 --> 01:13:55,640 Paljonko puolijuutalaisia on? -Noin 70 000. 945 01:13:55,720 --> 01:14:01,240 Neljäsosajuutalaiset puolestaan aiheuttaisivat töitä vuosiksi. 946 01:14:01,320 --> 01:14:04,360 Jos lait olisi laadittu paremmin, meillä ei olisi tätä ongelmaa. 947 01:14:04,440 --> 01:14:07,880 En kirjoittanut niitä yksin, ja tuo ei ole edes totta. 948 01:14:07,960 --> 01:14:11,880 Puolijuutalaista, joka käyttäytyy kuin juutalainen, eli harjoittaa uskontoaan, 949 01:14:11,960 --> 01:14:16,120 tai on naimisissa juutalaisen kanssa, käsitellään juutalaisena nykylain mukaan. 950 01:14:16,200 --> 01:14:17,920 Mikään ei estä evakuointia. 951 01:14:18,000 --> 01:14:22,360 Montako heitä on? -Noin 8 000. 952 01:14:22,440 --> 01:14:26,200 Kahdeksan junaa. Vielä jää 60 000. 953 01:14:26,280 --> 01:14:29,760 Puolijuutalaisista suurin osa näkee itsensä saksalaisen yhteiskunnan osana. 954 01:14:29,840 --> 01:14:33,120 He ovat hylänneet uskontonsa. -Suojellakseen itseään. 955 01:14:33,200 --> 01:14:37,160 Tuhannet heistä ovat näyttäneet kyvykkyytensä Saksan sotavoimissa. 956 01:14:37,240 --> 01:14:38,920 Kuinka moni? -Noin 10 000. 957 01:14:39,000 --> 01:14:41,840 Sitten jää vielä 50 000, joista haluaisin eroon. 958 01:14:41,920 --> 01:14:47,760 Älä unohda SS-tovereita, joissa on löydetty olevan juutalaista verta. 959 01:14:47,840 --> 01:14:51,600 Ne ovat surullisia tapauksia, todella. -Luvut tuskin ovat suuria. 960 01:14:51,680 --> 01:14:55,440 Näissä sekarotuisissa oleva saksalainen veri on se ratkaiseva tekijä. 961 01:14:55,520 --> 01:14:58,920 Ovatko he mukana lopullisessa ratkaisussa? 962 01:14:59,000 --> 01:15:04,040 Voimme tehdä erityispoikkeuksia. -Hyvä, pohdimme asiaa vielä. 963 01:15:04,120 --> 01:15:09,240 Sanoitte, että puolijuutalaista, jolla on saksalainen vaimo ja lapsi, ei evakuoida. 964 01:15:09,320 --> 01:15:11,440 Hyvä jumala. -Putoan kärryiltä. 965 01:15:11,520 --> 01:15:17,200 Puolijuutalainen, jolla saksalainen vaimo ja lapsi, kyllä, häntä ei evakuoida. 966 01:15:17,280 --> 01:15:22,600 Jos tällä puolijuutalaisella on veli, joka on tietysti myös puolijuutalainen, 967 01:15:22,680 --> 01:15:26,960 mutta hänellä ei ole vaimoa ja lasta, evakuoidaanko hänet teidän mukaan? 968 01:15:27,040 --> 01:15:30,160 Kyllä. -Miten selitätte sen perheelle? 969 01:15:30,240 --> 01:15:33,480 Hänen arjalaiselle kälylleen ja arjalaisille sukulaisilleen. 970 01:15:33,560 --> 01:15:38,000 Kaiken voi esittää dramaattisesti. -Ei, minä ajattelen tämän loppuun asti. 971 01:15:38,080 --> 01:15:40,880 Emme voi pitää neljäsosajuutalaisia saksalaisina - 972 01:15:40,960 --> 01:15:45,400 ja evakuoida heidän puolijuutalaisia perheenjäseniään itään. 973 01:15:45,480 --> 01:15:49,040 Miten selitätte rintamalta lomalla olevalle neljäsosajuutalaiselle, 974 01:15:49,120 --> 01:15:53,880 että hänen puolijuutalainen perheensä on lähetetty itään karjavaunussa. 975 01:15:53,960 --> 01:15:56,840 Nuo ovat yksittäistapauksia. 976 01:15:56,920 --> 01:16:00,320 Minun on yhdyttävä tri Stuckartin mielipiteeseen. 977 01:16:00,400 --> 01:16:05,560 Myös Führerin kannalta on tärkeää, että kansaa ei järkytetä. 978 01:16:05,640 --> 01:16:10,880 Haluan muistuttaa miten eutanasiaohjelma meni. Se aiheutti huolta. 979 01:16:10,960 --> 01:16:15,200 Tri Stuckart monimutkaistaa asioita. -Nämä asiat ovat monimutkaisia. 980 01:16:15,280 --> 01:16:20,400 Führer tietää sen, ja siksi hän ei ole antanut muuta ohjeistusta asian suhteen. 981 01:16:20,480 --> 01:16:24,280 Ehkä te olette tässä asiassa Führeriä fiksumpi. 982 01:16:24,360 --> 01:16:30,440 Führer haluaa lopullisen ratkaisun. Kaikki juutalainen on poistettava. 983 01:16:30,520 --> 01:16:33,440 Ehdotuksenne synnyttävät kestämättömiä tilanteita. 984 01:16:33,520 --> 01:16:38,040 Pahimmillaan jopa kaaosta, ja kaaoksesta nousee vastarinta. 985 01:16:38,120 --> 01:16:40,640 Emme halua sekarotuisista vihollisiamme. 986 01:16:40,720 --> 01:16:45,160 Puolijuutalainen on korkea-arvoisen germaanisen perinnön vuoksi vaarallisempi. 987 01:16:45,240 --> 01:16:48,240 Korkea-arvoinen puolijuutalainen. 988 01:16:49,520 --> 01:16:53,000 Onko teillä mitään rakentavaa sanottavaa? -Erittäin hyvä kysymys. 989 01:16:53,080 --> 01:16:56,400 Ehdotukseni on olla tekemättä mitään. 990 01:17:08,960 --> 01:17:11,520 Meidän ei tarvitse tehdä mitään. 991 01:17:12,240 --> 01:17:14,280 Ette voi olla tosissanne. 992 01:17:14,360 --> 01:17:17,160 Puolijuutalainen saa avioitua ainoastaan saksalaisen kanssa. 993 01:17:17,240 --> 01:17:21,080 Biologisesti ajateltuna juutalainen osa katoaa jälkipolvien myötä. 994 01:17:21,160 --> 01:17:26,000 Lapsi on enää neljäsosajuutalainen. -Sata vuotta ei riitä siinä tapauksessa. 995 01:17:26,080 --> 01:17:29,080 Puolijuutalainen. Neljäsosajuutalainen. 996 01:17:29,160 --> 01:17:33,320 Ellen pidä nenästä, hän on riittävän juutalainen. 997 01:17:33,400 --> 01:17:35,280 Melko harva seula, eikö? 998 01:17:35,360 --> 01:17:39,600 Kukaan ei pääse sanomaan, että pitäisin juutalaisista. 999 01:17:39,680 --> 01:17:43,280 Tiedän hyvin, että saatte idässä paljon aikaan. 1000 01:17:43,360 --> 01:17:49,680 Älä silti kuvittele, että teen vähemmän, vaikka en kahlaa juutalaisten veressä. 1001 01:17:49,760 --> 01:17:54,400 Ilman meitä ja lakejamme Saksan valtakunta ei olisi sellainen, kuin se on. 1002 01:17:55,160 --> 01:17:58,960 Kukaan ei epäile vakaumustanne, tri Stuckart. 1003 01:17:59,040 --> 01:18:03,440 Kuten sanottu, yritämme yksinkertaistaa tätä niin paljon kuin mahdollista. 1004 01:18:03,520 --> 01:18:06,760 Siinä tapauksessa ehdotan sterilisaatiota. 1005 01:18:09,840 --> 01:18:14,440 Sterilisaatiota. Mitä tarkoitat? 1006 01:18:14,520 --> 01:18:18,720 Kaikkien sekarotuisten pakkosterilisaatio, ilman poikkeuksia. 1007 01:18:18,800 --> 01:18:23,720 Halvempaa kuin kuljetukset ja täysin riittävää rodun kannalta. 1008 01:18:26,440 --> 01:18:30,560 Mielenkiintoinen ehdotus, tri Stuckart. 1009 01:18:30,640 --> 01:18:35,720 Biologisesti vaarallisten lisääntyminen estetään. 1010 01:18:35,800 --> 01:18:39,200 Rodun heikentymisen riski poistuu. 1011 01:18:39,280 --> 01:18:42,360 Onko se teknisesti mahdollista näin suuressa mittakaavassa? 1012 01:18:42,440 --> 01:18:48,720 Se täytyy arvioida. Jos vaihtoehtoina ovat evakuointi tai sterilisaatio, 1013 01:18:48,800 --> 01:18:52,800 sekarotuinen valitsee epäilemättä sterilisaation. 1014 01:18:52,880 --> 01:18:58,280 Heidän verensä hiipuu, emmekä menetä työvoimaa. 1015 01:18:58,360 --> 01:19:01,120 Se on räätälöity ratkaisu. 1016 01:19:01,200 --> 01:19:04,560 Pakkoavioerot voisivat myös olla mahdollisia. 1017 01:19:04,640 --> 01:19:08,040 Halusitte yksinkertaisia ratkaisuja. 1018 01:19:08,920 --> 01:19:14,000 Vielä muutama ehdotus koskien seka-avioliittoja, 1019 01:19:14,080 --> 01:19:16,920 eli saksalaisten ja juutalaisten solmimia avioliittoja. 1020 01:19:17,000 --> 01:19:19,440 Pidetään tauko. 1021 01:19:21,760 --> 01:19:23,960 Tri Stuckart. 1022 01:19:48,480 --> 01:19:52,400 Salongissa on tuoretta kahvia, jälkiruokia ja konjakkia. 1023 01:19:52,480 --> 01:19:55,520 Jatkamme muutaman minuutin päästä. 1024 01:20:03,600 --> 01:20:06,960 Lisätään sekarotuisia koskeva luonnos pöytäkirjaan. 1025 01:20:38,200 --> 01:20:43,320 Argumenttinne ovat hyviä ja osaatte esittää ne hyvin. 1026 01:20:43,400 --> 01:20:46,200 Silti jatkatte aiheen käsittelyä. 1027 01:20:46,280 --> 01:20:50,400 Jos saan olla rehellinen, toisinaan - 1028 01:20:51,800 --> 01:20:57,520 luulen, että vastustatte ehdotuksiamme hyvien argumenttienne vuoksi tai siksi, 1029 01:20:57,600 --> 01:21:02,640 että keskustelun aiheena ovat juuri teidän laatimat lait. 1030 01:21:02,720 --> 01:21:07,640 Toivottavasti ette pidä meitä juristeja pelkkinä junanne jarrupaloina. 1031 01:21:09,480 --> 01:21:13,200 Toimistoni on täynnä juristeja. -He ovat erilaisia. 1032 01:21:13,280 --> 01:21:16,040 Kuten tri Schöngarth ja tri Lange. 1033 01:21:16,120 --> 01:21:19,360 Arvostan omistautuneisuutta ja valmiutta ryhtyä toimeen. 1034 01:21:19,440 --> 01:21:24,760 Tarvitsen vähemmän juristeja, jotka luovat vaikeuksia ja epäilyksiä. 1035 01:21:24,840 --> 01:21:29,120 Ajatteleminen on hyvä, mutta toiminta on parempi. 1036 01:21:29,200 --> 01:21:34,720 Toiminnalla ilman ajattelua ei saavuteta mitään. Lapsi heitetään pesuveden mukana. 1037 01:21:39,400 --> 01:21:41,640 Vai oikein pakkosterilisaatio. 1038 01:21:43,600 --> 01:21:49,760 Oletteko tosissanne? Vai haluatteko sitä, koska sen arviointi vie kaksi kuukautta? 1039 01:21:49,840 --> 01:21:53,880 Kuten tekin, pidän itseäni Führerin asialle omistautuneena. 1040 01:21:53,960 --> 01:21:57,440 En vastusta teidän lopullista ratkaisuanne, 1041 01:21:57,520 --> 01:22:00,800 vaan puolustan oikeuksien poistamista järjestelmällisesti. 1042 01:22:00,880 --> 01:22:05,480 Kunnioitan suuresti saavutuksianne valtakunnan turvallisuushallinnossa. 1043 01:22:05,560 --> 01:22:08,840 Se on ideologisesti vakaa, taisteleva hallinto, 1044 01:22:08,920 --> 01:22:14,520 joka on valmis rodulliseen toimintaan. On muistettava, että koko Saksa ei ole. 1045 01:22:14,600 --> 01:22:19,480 Ihmiset tarvitsevat sääntöjä, ohjeita, selkeyttä ja suuntaa. 1046 01:22:19,560 --> 01:22:22,720 Tiedon siitä, että asiat on järjestyksessä. 1047 01:22:22,800 --> 01:22:27,240 Kiitos. Tutkimme asiaa. 1048 01:22:27,320 --> 01:22:29,400 Kiitos teille. 1049 01:22:37,160 --> 01:22:42,600 Tietysti olette myös oikeassa. Olen laatinut ison kasan juutalaislakeja. 1050 01:22:42,680 --> 01:22:47,080 Jos otatte ne minulta, voin yhtä hyvin mennä toimistoon ilman housuja. 1051 01:22:47,160 --> 01:22:50,440 Se meidän on tietenkin estettävä hinnalla millä hyvänsä. 1052 01:22:53,280 --> 01:22:55,520 Onko vaimonne asettunut hyvin? 1053 01:22:55,600 --> 01:22:59,840 Sain viimeksi sellaisen käsityksen, että hän ei viihdy Prahassa. 1054 01:22:59,920 --> 01:23:03,840 Se meni ohi jo kauan sitten. Yhtenä päivänä hän sanoi - 1055 01:23:03,920 --> 01:23:06,800 olevansa prinsessa, joka asuu linnassa. 1056 01:23:06,880 --> 01:23:09,400 Se on mukava kuulla. 1057 01:23:11,080 --> 01:23:15,080 Entä te? Milloin saatte perheenlisäystä? -Muutaman viikon päästä. 1058 01:23:20,080 --> 01:23:24,840 Tulkaa vierailulle. -Heti kun mahdollista. 1059 01:23:26,160 --> 01:23:30,720 Aiotteko muuttaa perheenne kanssa tänne sodan jälkeen? Talo sopisi teille. 1060 01:23:33,760 --> 01:23:37,680 Mahdollisesti. -Meistä tulisi naapureita. 1061 01:23:37,760 --> 01:23:41,600 Lapsemme voivat uida yhdessä Wannseessa. 1062 01:23:45,880 --> 01:23:47,640 Kaunis ajatus. 1063 01:23:47,720 --> 01:23:52,360 Reichsführer-SS ja kenraalikuvernööri olivat selkeästi yhtä mieltä. 1064 01:23:52,440 --> 01:23:56,040 Oikeuteni on vaatia, että sitä kunnioitetaan. 1065 01:23:56,120 --> 01:23:59,680 Kuulitte, mitä Obergruppenführer Heydrich sanoi. En voi tehdä enempää. 1066 01:23:59,760 --> 01:24:06,080 Emme halua vastata kurjasta alueesta, jonne tuodaan miljoonia juutalaisia lisää. 1067 01:24:06,160 --> 01:24:08,240 En voi palata täältä sen tiedon kanssa. 1068 01:24:18,400 --> 01:24:21,840 Haen kupin kahvia. Otatteko te? 1069 01:24:21,920 --> 01:24:25,120 Luulin, että täällä tehtäisiin töitä. 1070 01:24:40,360 --> 01:24:43,560 Hyvät herrat, jatketaan. 1071 01:24:43,640 --> 01:24:48,480 Pysytään tässä. Olemme pian valmiit. Voimme siirtyä epävirallisiin seikkoihin. 1072 01:24:48,560 --> 01:24:51,200 Asiakirjani, kiitos. -Olkaa niin ystävällisiä. 1073 01:24:51,280 --> 01:24:55,040 Kävin Tri Stuckartin kanssa hedelmällisen keskustelun. 1074 01:24:55,120 --> 01:24:57,600 Onko teillä kysymyksiä? 1075 01:24:57,680 --> 01:25:03,640 Koen tarpeelliseksi kysyä vielä kerran lopullisen ratkaisun etenemisestä. 1076 01:25:03,720 --> 01:25:07,640 Minun on painotettava, miten tarpeellista se on, 1077 01:25:07,720 --> 01:25:12,080 että toimet aloitetaan kenraalikuvernementin alueella. 1078 01:25:12,160 --> 01:25:14,400 Miksi juuri teidän alueellanne? 1079 01:25:14,480 --> 01:25:19,920 Emme voi olla valtakunnan kaatopaikka, vaikka tarjoammekin suurimmat tilat, 1080 01:25:20,000 --> 01:25:23,480 jonne kaikki lähettävät juutalaisensa, mustalaisensa ja muut sopimattomat. 1081 01:25:23,560 --> 01:25:29,920 Ja tämän lisäksi meillä on omatkin juutalaisemme. 1082 01:25:30,000 --> 01:25:35,840 Hyvä on, tri Bühler. Sovitaan, että Puolan juutalaiset otetaan ensin. 1083 01:25:35,920 --> 01:25:38,320 Anteeksi mitä? -Saatte siitä sanani. 1084 01:25:38,400 --> 01:25:43,680 Aloitamme kenraalikuvernementista. Vie kenraalikuvernöörille terveisiä. 1085 01:25:43,760 --> 01:25:48,920 Voinko olettaa, että tämä sopimus kirjataan pöytäkirjaan? 1086 01:25:49,000 --> 01:25:51,400 Obersturmbannführer. -Kyllä se kirjataan. 1087 01:25:51,480 --> 01:25:57,120 Voinko olettaa, että kenraalikuvernööri pysyy pois suunnitelmiemme tieltä? 1088 01:25:57,200 --> 01:26:00,200 Että me johdamme lopullista ratkaisua. 1089 01:26:00,280 --> 01:26:03,800 Ei muita kysymyksiä. -Jumalan kiitos. 1090 01:26:04,720 --> 01:26:10,240 Minulla on kysymys. En haluaisi pilata iloista tunnelmaa, 1091 01:26:10,320 --> 01:26:15,840 mutta minua on askarruttanut eräs asia koko tämän kokouksen ajan. 1092 01:26:15,920 --> 01:26:18,920 Kysykää vapaasti. -Kiitos. 1093 01:26:19,000 --> 01:26:24,480 Puhutte lopullisesta ratkaisusta, mutta en ole kuullut mitään konkreettista. 1094 01:26:24,560 --> 01:26:27,560 Oletettavasti RSHA tietää, mitä tekee. 1095 01:26:28,680 --> 01:26:34,720 Haluan kysyä, puhummeko me julistuksista vai realistisista tavoitteista. 1096 01:26:34,800 --> 01:26:38,240 Voin vakuuttaa, että emme rakenna mitään pilvilinnoja. 1097 01:26:38,320 --> 01:26:40,080 Jos sallitte, 1098 01:26:40,160 --> 01:26:45,480 laadin laskelmia toimintaryhmien raporttien perusteella. 1099 01:26:45,560 --> 01:26:50,920 Esimerkiksi Ukrainan juutalaisten erikoiskäsittely syyskuun lopussa 1100 01:26:51,000 --> 01:26:54,440 tekijänä toimintaryhmä C Obergruppenführer Jeckelnin johdolla. 1101 01:26:54,520 --> 01:27:00,000 Yksi parhaista. -Tarkoitan Kiovan juutalaisia. 1102 01:27:00,080 --> 01:27:05,240 Juutalaiset tekivät yhteistyötä rauhoittavien varotoimiemme ansiosta - 1103 01:27:05,320 --> 01:27:09,520 ja hävittämiseen oli käytettävissä valmis rotko. 1104 01:27:09,600 --> 01:27:12,200 Ei tarvinnut kaivaa. 1105 01:27:12,280 --> 01:27:14,560 Babyn Jar, olen kuullut siitä. 1106 01:27:14,640 --> 01:27:19,080 Armeijan joukkoja oli myös paikalla. -Von Reichenau, levätköön hän rauhassa. 1107 01:27:19,160 --> 01:27:25,680 Voisikin siis sanoa, että olosuhteet olivat ihanteelliset. 1108 01:27:25,760 --> 01:27:31,920 Siitä huolimatta 33 771 juutalaisen erikoiskäsittelyyn kului - 1109 01:27:32,000 --> 01:27:34,560 36 tuntia. 1110 01:27:34,640 --> 01:27:38,000 Tuhat per tunti. Mikä siinä on vikana? 1111 01:27:38,080 --> 01:27:40,960 Tarkemmin sanottuna 938. 1112 01:27:41,040 --> 01:27:46,920 Jos käytämme tätä Eichmannin lukuun eli 11 miljoonaan - 1113 01:27:47,000 --> 01:27:51,840 se tekee 11 720 tuntia - 1114 01:27:51,920 --> 01:27:54,320 tai 488 päivää. 1115 01:27:55,760 --> 01:27:57,960 Mitä yritätte sanoa? 1116 01:27:58,040 --> 01:28:04,080 Miestemme täytyisi tehdä samaa kuin Babyn Jarissa 488 päivän ajan - 1117 01:28:04,160 --> 01:28:07,240 vuorokauden ympäri ilman taukoja. 1118 01:28:07,320 --> 01:28:10,640 Ampua juutalaisia 488 päivän ajan. 1119 01:28:10,720 --> 01:28:15,160 Vanhoja, naisia ja lapsia. 938 tunnissa. 1120 01:28:15,240 --> 01:28:18,800 Laskelmanne ovat hypoteettisia. 1121 01:28:18,880 --> 01:28:22,800 Työ jaetaan monille eri harteille monissa eri paikoissa. 1122 01:28:22,880 --> 01:28:28,560 Se tarkoittaa noin 11 miljoonaa patruunaa. Ja nyt on sota. 1123 01:28:28,640 --> 01:28:30,960 Vain, jos jokainen osuu. 1124 01:28:31,040 --> 01:28:35,000 Jos tarkoitatte, että tavoitetta ei saavuteta ampumalla, olen samaa mieltä. 1125 01:28:35,080 --> 01:28:39,760 Siksi teemme parhaillaan järjestelyjä sen eteen, 1126 01:28:39,840 --> 01:28:43,120 että pärjäämme näiden numerojen kanssa. 1127 01:28:43,200 --> 01:28:49,960 Se voi johtua siitä, että olen hieman vanhempi, ja papin poika. 1128 01:28:50,040 --> 01:28:53,680 Minulle tämä on myös moraalinen kysymys. 1129 01:28:53,760 --> 01:28:59,320 Minun ei tarvitse kuunnella tuollaista. "Juutalaisraukat. Naisia ja lapsia." 1130 01:28:59,400 --> 01:29:02,480 Teemme velvollisuutemme. Ette voi heittää lokaa yllemme. 1131 01:29:02,560 --> 01:29:05,880 Ymmärrätte väärin. -Ymmärrän erittäin hyvin. 1132 01:29:05,960 --> 01:29:09,320 Toveri Lange sai aiemmin jo osansa humaaniuspuheistasi. 1133 01:29:09,400 --> 01:29:12,520 Minun on puolustettava tovereitani. 1134 01:29:12,600 --> 01:29:18,120 Juutalaisten rangaistus voi vaikuttaa barbaariselta, mutta he ansaitsevat sen. 1135 01:29:18,200 --> 01:29:23,920 On yllättävää, että puhumme tästä jälleen. Kyse on itsepuolustuksesta. 1136 01:29:24,000 --> 01:29:27,000 Juutalaiset tuhoavat muuten meidät. 1137 01:29:27,080 --> 01:29:30,320 Hyvät herrat, en puhu nyt juutalaisista. 1138 01:29:30,400 --> 01:29:34,800 Tiedän, että juutalaisten aika historiassa on loppumassa. 1139 01:29:34,880 --> 01:29:37,760 Tarkoitin sotilaidemme hyvinvointia. 1140 01:29:37,840 --> 01:29:43,240 Millaisen henkisen taakan lopullinen ratkaisu heihin jättää? 1141 01:29:43,320 --> 01:29:46,880 Tarkoitatko sotavoimia, SS:ää ja järjestyspoliisia ? 1142 01:29:46,960 --> 01:29:52,200 He ovat nuoria miehiä, jotka eivät ole vielä kunnolla kehittyneet. 1143 01:29:52,280 --> 01:29:54,760 Sellaisia mekin olimme joskus. 1144 01:29:54,840 --> 01:29:58,320 Kiovan erikoiskäsittelyn kaltaiset kokemukset, 1145 01:29:58,400 --> 01:30:01,920 vuori, jossa on yli 30 000 ihmistä, 1146 01:30:02,000 --> 01:30:05,880 voivat johtaa raakuuksiin. 1147 01:30:05,960 --> 01:30:09,720 Sadismia. Mielisairautta. Alkoholismia. 1148 01:30:09,800 --> 01:30:13,640 Voin puhua miesteni puolesta kun sanon, että me osaamme työmme. 1149 01:30:13,720 --> 01:30:18,200 Ammumme takaa, kun he ovat polvillaan. Se menee harvoin ohi. 1150 01:30:18,280 --> 01:30:21,680 Voitte kuvitella järjestelmälliset prosessit. 1151 01:30:21,760 --> 01:30:27,360 Se voi olla, mutta haluamme nämä miehet takaisin terveinä saksalaisina. 1152 01:30:27,440 --> 01:30:31,800 Aviomiehiksi saksalaisille vaimoille. ja isiksi saksalaisille lapsille. 1153 01:30:31,880 --> 01:30:36,640 Hermosairauksista kärsivien määrä on kyllä lisääntynyt sotilassairaaloissamme - 1154 01:30:36,720 --> 01:30:40,360 idän vaikeiden kokemusten johdosta. 1155 01:30:40,440 --> 01:30:45,200 Sitä ei voi kiistää. Kuulin, että osa miehistä, jotka osallistuivat - 1156 01:30:45,280 --> 01:30:48,920 olivat huonommassa kunnossa kuin he, jotka ammuttiin. 1157 01:30:49,000 --> 01:30:51,680 Raakuuksia. Sadismia. 1158 01:30:51,760 --> 01:30:56,840 Vaikka miehen on oltava juutalaisia kohtaan armoton työnsä puolesta, 1159 01:30:56,920 --> 01:30:59,280 hän on silti kunnon saksalainen. 1160 01:30:59,360 --> 01:31:03,960 Sen voin vahvistaa. Puhe voi olla ronskia, 1161 01:31:04,040 --> 01:31:09,680 mutta varastelua, kiroilua, riitelyä tai epärehellisyyttä ei esiinny. 1162 01:31:09,760 --> 01:31:12,560 Kukaan ei epäile teidän luonnettanne. 1163 01:31:12,640 --> 01:31:17,800 Kiitän Kritzingeriä kysymyksestä. Se oli tärkeä huomio. 1164 01:31:17,880 --> 01:31:22,760 Lopullisesta ratkaisusta innokkaasti puhuvat henkilöt - 1165 01:31:22,840 --> 01:31:27,600 hiljenevät, kun he näkevät lopullisen ratkaisun. 1166 01:31:27,680 --> 01:31:33,160 Reichsführer-SS on itsekin ollut todistamassa ampumista. 1167 01:31:33,240 --> 01:31:36,840 Hän antoi välittömästi käskyn löytää humaanimpi menetelmä. 1168 01:31:36,920 --> 01:31:40,600 Humaanimpi omien miestemme kannaltako? 1169 01:31:40,680 --> 01:31:42,840 Tietysti. 1170 01:31:42,920 --> 01:31:46,920 Lupasin, että kokouksemme jälkeen tulette ymmärtämään, 1171 01:31:47,000 --> 01:31:51,000 että voimme vastata kaikkiin lopullista ratkaisua koskeviin kysymyksiin. 1172 01:31:51,080 --> 01:31:52,520 Obersturmbannführer. 1173 01:31:52,600 --> 01:31:57,520 Etulinjan takana, tai jos raidekuljetus on liian kallista, 1174 01:31:57,600 --> 01:32:00,760 emme pärjää ilman ampumisia. 1175 01:32:00,840 --> 01:32:04,080 Lopullisen ratkaisun kannalta menetelmä on liian tehoton - 1176 01:32:04,160 --> 01:32:08,320 sekä vaikuttaa negatiivisesti miestemme tehokkuuteen. 1177 01:32:08,400 --> 01:32:13,440 Minun miesteni tehokkuus -Tri Schöngarth, pyydän. 1178 01:32:14,240 --> 01:32:20,760 Muut menetelmät, jotka ovat tehokkaampia ja vähemmän kuormittavia, 1179 01:32:20,840 --> 01:32:24,840 perustuvat eutanasiaohjelmasta saatuihin havaintoihin. 1180 01:32:24,920 --> 01:32:28,600 Tarkoitatteko Operaatio armomurhaa? -Se lopetettiin kansan vastustuksesta. 1181 01:32:28,680 --> 01:32:32,720 Ja kirkkojen. Juutalaisten kuljetuksista he vaikenevat kohteliaasti, 1182 01:32:32,800 --> 01:32:34,920 mutta hulluista nousi kamala meteli. 1183 01:32:35,000 --> 01:32:38,120 He hoitivat silti noin 70 000. 1184 01:32:38,200 --> 01:32:41,400 Ohjelman keskeytyksen jälkeen he siirtyivät meidän palvelukseemme. 1185 01:32:41,480 --> 01:32:47,200 Kun puhumme Brackin menetelmistä, puhumme kaasusta, eikö niin? 1186 01:32:47,280 --> 01:32:51,240 Kyllä. -Mikä muu tuottaisi noin suuria lukuja? 1187 01:32:51,320 --> 01:32:55,960 Me viime sodassa olleet tiedämme mitä se tarkoittaa. 1188 01:32:56,040 --> 01:33:00,040 Myrkkykaasua juoksuhaudoissa. 1189 01:33:00,120 --> 01:33:04,880 En tiedä teistä, mutta minusta ajatus on kammottava. 1190 01:33:04,960 --> 01:33:07,960 Siitä on yli 20 vuotta. Paljon on tapahtunut. 1191 01:33:08,040 --> 01:33:11,600 Kävin tutkimassa Chełmnon leirin viime kuukausien aikana - 1192 01:33:11,680 --> 01:33:14,520 sekä Hauptsturmführer Wirthin johtaman Bełżecin. 1193 01:33:14,600 --> 01:33:16,880 Molemmissa käytetään hiilimonoksidia. 1194 01:33:16,960 --> 01:33:20,760 Chełmnossa käytetään erityisiä autoja, joiden ulkokuori on ilmatiivis. 1195 01:33:20,840 --> 01:33:26,960 Bełżecissä on huone, johon kaasu johdetaan pulloista tai moottoreista. 1196 01:33:27,040 --> 01:33:30,600 Meillä on myös uusimpia havaintoja Obersturmbannführer Hössiltä. 1197 01:33:30,680 --> 01:33:31,480 Keneltä? 1198 01:33:31,560 --> 01:33:36,040 Hän johtaa Ylä-Sleesiassa leiriä, jossa pidetään venäläisiä sotavankeja. 1199 01:33:36,120 --> 01:33:39,640 Auschwitz, se mainittiin jo aiemmin 1200 01:33:39,720 --> 01:33:42,720 Hössin henkilöstö on saavuttanut lupaavia tuloksia - 1201 01:33:42,800 --> 01:33:47,320 käyttämällä tuholaismyrkyksi tarkoitettua ainetta nimeltä Zyklon B. 1202 01:33:47,400 --> 01:33:49,880 Tuholaismyrkkyä, miten mielenkiintoista. 1203 01:33:49,960 --> 01:33:54,040 Auton tavaratilat, varastosiilot Laajamittaisia desinfiointeja. 1204 01:33:54,120 --> 01:33:58,640 Soveltuu hyvin. -Käytetään myös saastuneille univormuille. 1205 01:33:58,720 --> 01:34:02,920 Vaikuttava aine on sinihappo, joka on kidemuotoista. 1206 01:34:03,000 --> 01:34:05,760 Tullessaan kosketuksiin ilman kanssa kaasu vaikuttaa nopeasti. 1207 01:34:05,840 --> 01:34:10,800 Se löydettiin sattumalta, kun sattui onnettomuuksia väärän käsittelyn vuoksi. 1208 01:34:10,880 --> 01:34:12,840 Siksi kuulimme siitä. 1209 01:34:12,920 --> 01:34:17,240 Me muutamme väärän käyttötavan oikeaksi käyttötavaksi. 1210 01:34:17,320 --> 01:34:18,760 Juuri niin. 1211 01:34:18,840 --> 01:34:24,040 Se toimitetaan kätevissä astioissa valmiiksi annosteltuna. 1212 01:34:24,120 --> 01:34:28,000 Valmistaja voi myös toimittaa sitä ilman lisättyä varoitusainetta. 1213 01:34:28,080 --> 01:34:31,200 Kun kaasun huomaa, on jo liian myöhäistä. 1214 01:34:31,280 --> 01:34:37,960 Hössin mukaan viime vuoden kokeet 900:lle venäläiselle onnistuivat hyvin. 1215 01:34:38,040 --> 01:34:41,560 Minkä valitsemme? Hiilimonoksidin vai sinihapon. 1216 01:34:41,640 --> 01:34:44,840 Höss on vakuuttunut oman menetelmänsä toimivuudesta. 1217 01:34:44,920 --> 01:34:49,320 Tämä on vasta ajatus, mutta Auschwitz voitaisiin mahdollisesti muuttaa - 1218 01:34:49,400 --> 01:34:51,560 venäläisten leiristä juutalaisten leiriksi. 1219 01:34:51,640 --> 01:34:55,560 Aion ehdottaa, että etenemme kaikilla raiteilla. 1220 01:34:55,640 --> 01:34:58,240 Kilpailu kiihdyttää toimintaa. 1221 01:34:59,320 --> 01:35:04,080 Millaisia nämä prosessit tulevat olemaan? 1222 01:35:04,160 --> 01:35:08,040 Juutalaiset tuodaan junalla, kuten olemme jo keskustelleet. 1223 01:35:08,120 --> 01:35:13,160 Heistä valitaan työkykyiset ja he luovuttavat omaisuutensa. 1224 01:35:13,240 --> 01:35:19,400 Perusteeksi kerrotaan desinfiointi. Heidät viedään ilmatiiviisiin kaasukammioihin. 1225 01:35:19,480 --> 01:35:22,720 Vaikuttava aine lisätään tilaan. 1226 01:35:22,800 --> 01:35:29,000 Oikein suoritettuna prosessi on valmis kymmenessä tai viidessätoista minuutissa. 1227 01:35:29,080 --> 01:35:34,760 Seuraavaksi kammio tuuletetaan ja tyhjennetään, mitä seuraa hävittäminen. 1228 01:35:34,840 --> 01:35:38,520 Olemme suunnitellet polttamista tehokkaissa uuneissa. 1229 01:35:38,600 --> 01:35:41,880 Auschwitzissa on jo rakenteilla Topf ja Söhnen uuneja. 1230 01:35:41,960 --> 01:35:45,640 Kapasiteettia on tietysti laajennettava huomattavasti. 1231 01:35:45,720 --> 01:35:51,120 Junasta kaasukammioon. Asuintiloille ei ole siinä tapauksessa tarvetta. 1232 01:35:51,200 --> 01:35:53,400 Äärimmäisen tehokasta. 1233 01:35:53,480 --> 01:35:59,240 Voiko toiminta aiheuttaa huolta lähistön asukkaissa? 1234 01:35:59,320 --> 01:36:01,360 Levottomuuksia minä juuri halusinkin. 1235 01:36:01,440 --> 01:36:04,160 Suosimme maantieteellisesti syrjäistä sijaintia. 1236 01:36:04,240 --> 01:36:08,920 Laitokset vaativat ainoastaan raideyhteyden ja asumattoman alueen, 1237 01:36:09,000 --> 01:36:10,840 jotta hajuhaitoilta vältytään. 1238 01:36:10,920 --> 01:36:15,760 Kuinka monta niitä jo on? -Chełmno auttaa jo Łódźia. 1239 01:36:15,840 --> 01:36:18,200 Bełżec on melkein käyttövalmis. 1240 01:36:18,280 --> 01:36:24,000 Sobibórissa rakentaminen on alkamassa ja Treblinkan aluetta suunnitellaan. 1241 01:36:24,080 --> 01:36:26,360 Ja kuten sanoin, Auschwitz on mahdollisuus. 1242 01:36:26,440 --> 01:36:32,360 Onko meillä tarpeeksi miehiä? -Henkilöstötarve ei ole suuri. 1243 01:36:32,440 --> 01:36:35,200 Etenkin jos käytämme juutalaisia ja ulkoista työvoimaa. 1244 01:36:35,280 --> 01:36:41,600 Omat miehemme pitävät järjestystä yllä ja huolehtivat kaasusta. 1245 01:36:41,680 --> 01:36:45,960 Ruumiiden käsittelyn ja siirron uuneihin - 1246 01:36:46,040 --> 01:36:51,040 hoitavat työjuutalaiset, jotka myöhemmin itse saavat erikoiskäsittelyn. 1247 01:36:51,120 --> 01:36:52,920 Miten eleganttia. 1248 01:36:53,000 --> 01:36:57,080 Onko laitosten kapasiteetti riittävä? 1249 01:36:57,160 --> 01:37:02,280 Olemme vielä suunnitteluvaiheessa. Luomme ja optimoimme prosesseja. 1250 01:37:02,360 --> 01:37:07,680 Teknisesti mikään ei estä ilmatiiviiden kammioiden rakentamista jopa tuhannelle. 1251 01:37:07,760 --> 01:37:11,400 Auschwitzissa on tilaa useille kammioille. 1252 01:37:11,480 --> 01:37:16,320 Voisimme käsitellä täyden junan yhdellä kertaa. 1253 01:37:16,400 --> 01:37:20,440 Prosessi on tietysti mahdollista toistaa useita kertoja päivässä. 1254 01:37:21,600 --> 01:37:26,920 Vaikutatte hieman epäileviltä. 1255 01:37:27,000 --> 01:37:31,600 Tämä voi ratkaista matemaattisen ongelman, 1256 01:37:31,680 --> 01:37:35,680 mutta miten tämä on ampumista parempi? 1257 01:37:36,680 --> 01:37:41,600 Olen todistanut teloituksia idässä ja erikoisautojen käyttöä Chełmnossa. 1258 01:37:41,680 --> 01:37:45,160 Minua ei hävetä sanoa, että molemmat saivat minut voimaan pahoin. 1259 01:37:45,240 --> 01:37:50,400 Kiinteät ratkaisut mahdollistavat järjestelmällisemmän työnjaon. 1260 01:37:50,480 --> 01:37:54,280 Toimenpiteen kohteen ja tekijän välillä ei ole käytännössä kontaktia lainkaan. 1261 01:37:54,360 --> 01:37:57,440 Haitalliselta lähityöltä ja myötätuntoärsykkeiltä vältytään. 1262 01:37:57,520 --> 01:38:01,040 Minä ja mukana olleet asiantuntijat olemme vakuuttuneita: 1263 01:38:01,120 --> 01:38:06,040 Voimme saavuttaa teknisen, tehokkaan ja anonyymin prosessin. 1264 01:38:06,120 --> 01:38:09,600 Miehemme voivat toteuttaa sen etäältä. 1265 01:38:09,680 --> 01:38:13,920 Erittäin vaikuttavaa. -Kuulostaa tarkkaan mietityltä. 1266 01:38:14,000 --> 01:38:17,720 Todellakin. -Olemme vakuuttuneita siitä. 1267 01:38:17,800 --> 01:38:21,880 Oletteko samaa mieltä? 1268 01:38:21,960 --> 01:38:25,760 Jos siten säästymme ampumisten verilöylyiltä, 1269 01:38:25,840 --> 01:38:31,360 ja miestemme työ keventyy, olen suuresti helpottunut. 1270 01:38:31,440 --> 01:38:35,520 Tietäen, että olemme antaneet kaikkemme. 1271 01:38:35,600 --> 01:38:40,560 Mieluiten haluaisin, että juutalaiset vain häviäisivät savuna ilmaan. 1272 01:38:40,640 --> 01:38:43,480 Kuka ei haluaisi elää rauhassa? 1273 01:38:43,560 --> 01:38:48,040 Kohtalo on kuitenkin valinnut meidät tähän tehtävään. 1274 01:38:48,120 --> 01:38:52,320 Emme voi kieltäytyä vain siksi, että se on epämiellyttävää. 1275 01:38:52,400 --> 01:38:56,280 Olemme Saksan kansallista kehoa hoitava lääkäri. 1276 01:38:56,360 --> 01:39:00,680 Kukaan lääkäri ei halua sahata potilaansa jalkaa irti, 1277 01:39:00,760 --> 01:39:06,000 mutta entä jos se on ainut keino pelastaa potilaan henki. 1278 01:39:07,640 --> 01:39:10,040 Hyvät herrat, olemme valmiit. 1279 01:39:11,440 --> 01:39:15,640 Ellei kysymyksiä ole lisää ehdotan, että hallintomme edustajat - 1280 01:39:15,720 --> 01:39:18,680 jatkavat keskusteluja neuvonantajien kanssa. 1281 01:39:18,760 --> 01:39:23,720 Neuvonantajani IV B4 ottaa yhteyttä myöhemmin. 1282 01:39:23,800 --> 01:39:27,640 Saammeko pöytäkirjan? -Kyllä, meidän kauttamme. 1283 01:39:27,720 --> 01:39:31,240 Haluan kiittää vielä läsnäolosta ja pyydän, että jatkatte - 1284 01:39:31,320 --> 01:39:36,480 lopullisen ratkaisun toteutuksen tukemista. 1285 01:39:38,200 --> 01:39:40,800 Siinä kaikki. 1286 01:39:57,040 --> 01:40:01,760 Muistiinpanoni, Obersturmbannführer. -Lisäämme yhteenvedon pöytäkirjaan. 1287 01:40:01,840 --> 01:40:06,520 Voisitteko toimittaa ne iltapäivällä? -Toimitan ne työpöydällenne. 1288 01:40:06,600 --> 01:40:10,160 Soitan auton viemään teidät kaupunkiin. 1289 01:40:12,440 --> 01:40:15,800 Hyvää työtä, Eichmann. -Kiitos, Gruppenführer. 1290 01:40:27,680 --> 01:40:33,280 Mielenkiintoinen päivä. -Jotkut asiat pitäisi jättää nuoremmille. 1291 01:40:33,360 --> 01:40:36,480 Saa nähdä miten suurille suunnitelmille käy. 1292 01:40:36,560 --> 01:40:40,560 Toivottavasti luonnokseni ei aiheuttanut närkästystä. 1293 01:40:40,640 --> 01:40:45,040 Olemme virkamiehiä. Meillä on velvoitteita virastojamme kohtaan. 1294 01:40:45,120 --> 01:40:48,960 Olen työskennellyt niin monta vuotta juutalaislakien parissa, 1295 01:40:49,040 --> 01:40:51,560 että voisin mielelläni luopua niistä. 1296 01:40:51,640 --> 01:40:54,720 Ette taida luovuttaa koskaan. -En ilman taistelua. 1297 01:40:54,800 --> 01:40:58,720 Minun on nyt hyvästeltävä teidät. Seuraava kokous alkaa neljältä. 1298 01:40:58,800 --> 01:41:01,160 Postiministeriön uudelleenjärjestely. 1299 01:41:01,240 --> 01:41:04,960 Ihailen kestävyyttänne. -Kaikkien on tehtävä uhrauksia. 1300 01:41:14,880 --> 01:41:17,440 Ei se ollutkaan niin kamalaa. 1301 01:41:17,520 --> 01:41:21,160 Kokoustarpeeni on nyt tyydytetty joksikin aikaa. 1302 01:41:24,960 --> 01:41:28,040 Selvisitte hyvin. -Niin kai. 1303 01:41:32,240 --> 01:41:35,440 Tiedän muutaman arvostetun paikan Berliinissä. 1304 01:41:35,520 --> 01:41:39,440 Niissä on mahdollista rentoutua erittäin miellyttävin tavoin. 1305 01:41:40,840 --> 01:41:42,760 Kuulostaa mielenkiintoiselta. 1306 01:42:00,800 --> 01:42:04,560 Maistuuko teille? -Miten voisin kieltäytyä. 1307 01:42:09,280 --> 01:42:11,280 Kiitos. 1308 01:42:13,120 --> 01:42:14,760 Otatteko konjakkia, Obergruppenführer? 1309 01:42:14,840 --> 01:42:18,440 Minulla on vielä tapaamisia, mutta älkää antako sen estää. 1310 01:42:19,320 --> 01:42:21,000 Toivottavasti olette tyytyväinen. 1311 01:42:21,080 --> 01:42:26,560 Menetelmämme on hyväksytty korkeimmalla taholla, kukaan ei epäile hallintoamme. 1312 01:42:26,640 --> 01:42:27,880 Onnistunut tapahtuma. 1313 01:42:27,960 --> 01:42:30,840 Haluatteko pöytäkirjan, kuten yleensä? -Ensin minulle. 1314 01:42:30,920 --> 01:42:34,240 Kolmekymmentä kopiota. -Salaisiksi leimattuina. 1315 01:42:34,320 --> 01:42:38,600 Käytä muodollista kieltä kuten tavallista. Emme halua pelottaa ketään. 1316 01:42:38,680 --> 01:42:42,480 Herrojen on ymmärrettävä, mihin he ovat osallistuneet. 1317 01:42:42,560 --> 01:42:46,360 Kukaan ei voi sanoa, ettei tiennyt. -Ymmärretty. 1318 01:42:46,440 --> 01:42:51,160 Päivän tavoite on saavutettu. Berliiniin palaaminen oli sen arvoista. 1319 01:42:51,240 --> 01:42:53,240 Toivotan teille mukavaa iltapäivää. 1320 01:42:53,320 --> 01:42:57,600 Samoin teille, Obergruppenführer, sekä mukavaa kotimatkaa. 1321 01:43:47,680 --> 01:43:54,680 Natsien hallinnon aikana murhattiin kuusi miljoonaa juutalaista. 1322 01:44:04,960 --> 01:44:08,960 Suomennos: Elina Korpela www.firstlightmedia.com