1 00:00:29,719 --> 00:00:31,065 [ Motor revs ] 2 00:00:51,534 --> 00:00:53,674 [ Rumbling ] 3 00:00:56,746 --> 00:00:59,335 Bloody racket! 4 00:00:59,335 --> 00:01:01,268 [ Whirring, rumbling ] 5 00:01:03,925 --> 00:01:08,068 Look, here. Can you see she's trying not to cry? 6 00:01:09,517 --> 00:01:11,726 We were told they weren't starting 'til the weekend. 7 00:01:11,726 --> 00:01:13,866 Well, it is the weekend, Iain. 8 00:01:13,866 --> 00:01:15,765 A long one, starting this afternoon. 9 00:01:15,765 --> 00:01:18,664 And you could have booked it off, too. 10 00:01:18,664 --> 00:01:20,701 Yes, well, clients come first, 11 00:01:20,701 --> 00:01:23,531 and my list is full at the moment. 12 00:01:23,531 --> 00:01:26,431 Right, now, if you don't mind, 13 00:01:26,431 --> 00:01:29,399 I've got a final session due shortly. 14 00:01:29,399 --> 00:01:30,918 Well, then. 15 00:01:30,918 --> 00:01:32,747 See you Tuesday. 16 00:01:46,175 --> 00:01:48,798 Oh, Tony, it's that weirdo again. 17 00:01:51,249 --> 00:01:54,942 No law against being a weirdo, lucky for you. 18 00:01:54,942 --> 00:01:59,222 Platanus x Hispanica, the mighty London Plane. 19 00:01:59,222 --> 00:02:01,190 Yeah, there's a... a lot of them about. 20 00:02:01,190 --> 00:02:03,399 Yeah, and I never tire of tending them. 21 00:02:03,399 --> 00:02:05,228 Or talking about them. 22 00:02:05,228 --> 00:02:08,438 When you've been round these old timers as long as I have, 23 00:02:08,438 --> 00:02:11,579 you get to feeling their energy. 24 00:02:11,579 --> 00:02:13,409 This one's weary. 25 00:02:13,409 --> 00:02:14,858 I know how it feels. 26 00:02:14,858 --> 00:02:18,862 So it stands its ground and bears witness for-- 27 00:02:18,862 --> 00:02:22,245 Incoming fit bird, southeast corner, my angle. 28 00:02:29,873 --> 00:02:32,980 [ Piano playing ] 29 00:02:40,643 --> 00:02:42,921 [ Electricity buzzing ] 30 00:02:43,473 --> 00:02:45,820 [ Piano notes silent ] 31 00:02:47,788 --> 00:02:49,652 [ Sighs ] 32 00:02:53,794 --> 00:02:56,245 [ Cellphone buzzing ] 33 00:03:00,283 --> 00:03:03,666 ASTRID: Max, you're on your dingy. Good. 34 00:03:03,666 --> 00:03:05,771 I was worried you might be away for the weekend. 35 00:03:05,771 --> 00:03:07,842 No. I'm just here. 36 00:03:07,842 --> 00:03:10,224 What about you? 37 00:03:10,224 --> 00:03:12,399 Stuck in Germany, unfortunately. 38 00:03:12,399 --> 00:03:15,229 My mother's carer was off sick, and I can't get 39 00:03:15,229 --> 00:03:17,404 a flight back to London not until tomorrow now. 40 00:03:17,404 --> 00:03:19,060 I'm expecting a delivery. 41 00:03:19,060 --> 00:03:21,925 You couldn't go to the flat and wait for it, could you? 42 00:03:21,925 --> 00:03:25,412 Um, bring me back some of that Marzipan I like, 43 00:03:25,412 --> 00:03:27,414 and it's a deal. 44 00:03:27,414 --> 00:03:29,864 Thank you. 45 00:03:29,864 --> 00:03:37,424 Winding up, but bearing in mind this is your final session. 46 00:03:37,424 --> 00:03:39,943 It might be helpful to reflect on where you are now, 47 00:03:39,943 --> 00:03:41,842 as compared to how you were feeling 48 00:03:41,842 --> 00:03:44,396 when we started your therapy. 49 00:03:44,396 --> 00:03:46,709 I feel ready. 50 00:03:46,709 --> 00:03:50,506 Ready to trust and to... 51 00:03:50,506 --> 00:03:52,508 to be loved. 52 00:03:52,508 --> 00:03:54,268 I think. 53 00:03:57,823 --> 00:04:00,447 I believe you are, Daisy. 54 00:04:00,447 --> 00:04:03,588 And I'm so very glad. 55 00:04:03,588 --> 00:04:07,039 I hope you're proud. 56 00:04:07,039 --> 00:04:08,800 Bye for now! 57 00:04:13,977 --> 00:04:15,289 [ Beeps ] 58 00:04:55,122 --> 00:04:56,779 - Cheers mate. - See ya. 59 00:04:56,779 --> 00:04:58,539 Thank you. 60 00:05:16,902 --> 00:05:19,111 [ Sighs ] 61 00:05:23,150 --> 00:05:25,325 [ Knock on door ] 62 00:05:27,085 --> 00:05:30,537 You're not gonna sit in the whole weekend, are you? 63 00:05:30,537 --> 00:05:31,986 No, I'm... 64 00:05:31,986 --> 00:05:34,057 I'm fine. 65 00:05:34,057 --> 00:05:37,820 Let's talk when I'm back from Bath, okay? 66 00:05:37,820 --> 00:05:39,615 Have a good one. 67 00:05:50,798 --> 00:05:54,423 Hey, hey, hey, you need to move. You're too close to my car. 68 00:05:54,423 --> 00:05:56,425 Sorry, mate, breaking for lunch. 69 00:05:56,425 --> 00:05:59,048 Lunch? It's only 11:00 a.m. 70 00:05:59,048 --> 00:06:01,844 Some of us start early, sweetheart. 71 00:06:03,846 --> 00:06:05,157 Suit-monkeys. 72 00:06:05,157 --> 00:06:07,470 Their fancy parking spaces wouldn't exist 73 00:06:07,470 --> 00:06:09,748 if we didn't look after these old beauties. 74 00:06:09,748 --> 00:06:13,096 They don't realize their bad juju is recorded 75 00:06:13,096 --> 00:06:15,789 in every annual growth ring 76 00:06:15,789 --> 00:06:18,723 of these elder-statesman's mighty trunks. 77 00:06:18,723 --> 00:06:21,415 I'll lock up the van, meet you in the caff. 78 00:06:21,415 --> 00:06:22,968 Yeah, you go on ahead. 79 00:06:22,968 --> 00:06:25,868 I'm gonna put some fliers out round the area 80 00:06:25,868 --> 00:06:28,560 while we're here, and I'll catch you later. 81 00:06:28,560 --> 00:06:30,459 Here, give us both a laugh. 82 00:06:30,459 --> 00:06:33,634 Key his car while I'm gone. [ Laughs ] 83 00:06:36,465 --> 00:06:38,432 I should have known I couldn't do it 84 00:06:38,432 --> 00:06:40,123 I shouldn't have tried. 85 00:06:40,123 --> 00:06:44,058 Take a breath, scan your body. 86 00:06:44,058 --> 00:06:46,785 Where you're feeling tension. 87 00:06:48,511 --> 00:06:50,099 KHALID: I thought this session was gonna be about 88 00:06:50,099 --> 00:06:51,756 my big achievement. 89 00:06:51,756 --> 00:06:53,999 Instead, it's just a massive step backwards. 90 00:06:53,999 --> 00:06:56,139 Couple of controlled breaths. 91 00:06:56,139 --> 00:06:57,831 [ Breathing heavily ] 92 00:06:57,831 --> 00:06:59,177 IAIN: Then tell me about it. 93 00:06:59,177 --> 00:07:01,559 [ Exhales deeply ] 94 00:07:01,766 --> 00:07:04,113 [ Clattering] 95 00:07:05,183 --> 00:07:08,773 Sorry, can you excuse me for a moment, Khalid? 96 00:07:09,325 --> 00:07:11,776 Keep breathing. 97 00:07:43,911 --> 00:07:47,156 [ Breathing frantically ] 98 00:07:47,984 --> 00:07:51,194 [ Theme music plays ] 99 00:07:55,336 --> 00:07:57,304 Here you are. 100 00:07:57,304 --> 00:07:59,133 Uh-huh. 101 00:07:59,133 --> 00:08:01,308 Well... 102 00:08:01,308 --> 00:08:04,000 I think it's a loose connection. 103 00:08:04,000 --> 00:08:06,175 Because the lights are flickering 104 00:08:06,175 --> 00:08:09,074 and my piano shorted last night. 105 00:08:11,352 --> 00:08:16,668 I know it's a public holiday, but I need an electrician. 106 00:08:19,982 --> 00:08:21,639 Mm-hmm. 107 00:08:21,639 --> 00:08:24,296 Well, my flight's on time, so we should be well on the way 108 00:08:24,296 --> 00:08:26,609 to Wicklow before any mad traffic. 109 00:08:26,609 --> 00:08:27,817 [ Cellphone buzzes ] 110 00:08:27,817 --> 00:08:29,785 Oh, old on. 111 00:08:31,856 --> 00:08:33,305 I better take this. 112 00:08:33,305 --> 00:08:35,307 How much?! 113 00:08:35,307 --> 00:08:37,620 [ Groans ] 114 00:08:37,620 --> 00:08:40,347 You have got to be joking. 115 00:08:41,762 --> 00:08:45,110 It's a houseboat, not Wembley Stadium! 116 00:08:45,110 --> 00:08:46,318 Uh, no, no, no. 117 00:08:46,318 --> 00:08:49,736 Yeah, yeah, but no, that's all right. 118 00:08:49,736 --> 00:08:55,017 Yeah, book me in. Understood, yeah. 119 00:08:55,017 --> 00:08:58,192 [ Cellphone buzzing ] 120 00:08:58,192 --> 00:09:01,299 Layla. 121 00:09:01,299 --> 00:09:03,784 Right. I'm on my way. 122 00:09:07,167 --> 00:09:08,617 Astrid?! 123 00:09:08,617 --> 00:09:09,928 ASTRID: Max. 124 00:09:09,928 --> 00:09:11,654 Are you at home? 125 00:09:11,654 --> 00:09:12,966 ASTRID: Yes, I was going to call and thank you 126 00:09:12,966 --> 00:09:14,968 for stepping in for me. 127 00:09:14,968 --> 00:09:16,728 Oh. 128 00:09:16,728 --> 00:09:19,144 Maybe you could return the favor? 129 00:09:42,133 --> 00:09:43,824 [ Camera shutter clicks ] 130 00:09:43,824 --> 00:09:47,448 Iain Frankland. 51, psychotherapist. 131 00:09:47,448 --> 00:09:49,899 Bludgeoned to death it looks like. 132 00:09:49,899 --> 00:09:53,316 Almost certainly with his own lamp. 133 00:09:53,316 --> 00:09:54,939 Effective. 134 00:09:54,939 --> 00:09:57,976 Victim was in the middle of an online therapy session. 135 00:09:57,976 --> 00:10:00,323 The client called it in. 136 00:10:00,323 --> 00:10:01,773 So we have an eyewitness? 137 00:10:01,773 --> 00:10:03,741 Didn't see the assailant, seemingly. 138 00:10:03,741 --> 00:10:06,847 Frankland muted the session, and it all happened off camera. 139 00:10:06,847 --> 00:10:10,195 Good thing is, he says Frankland recorded it. 140 00:10:10,195 --> 00:10:11,852 It's the type of therapy they do. 141 00:10:11,852 --> 00:10:14,165 We need to see that footage now. 142 00:10:17,513 --> 00:10:19,032 The back door has been jimmied, 143 00:10:19,032 --> 00:10:22,311 and there is a blood smear going out that way 144 00:10:22,311 --> 00:10:24,071 The victim's blood? 145 00:10:24,071 --> 00:10:25,970 I'm not speculating. 146 00:10:25,970 --> 00:10:28,731 Well, looks like a panicked escape, anyway. 147 00:10:28,731 --> 00:10:30,906 MAX: Robbery gone wrong, perhaps. 148 00:10:30,906 --> 00:10:33,322 LAYLA: The drawers were rifled, but nothing obvious taken. 149 00:10:33,322 --> 00:10:37,188 Victim's wallet was in his pocket, cash and cards. 150 00:10:37,188 --> 00:10:38,810 Could have been disturbed? 151 00:10:38,810 --> 00:10:40,363 LAYLA: There's no CCTV in the building, 152 00:10:40,363 --> 00:10:43,159 but the victim would have had to buzz anyone in himself. 153 00:10:43,159 --> 00:10:44,954 Cleaner? Other offices? 154 00:10:44,954 --> 00:10:47,025 He shares these rooms with another therapist, 155 00:10:47,025 --> 00:10:51,340 Charlotte Twist, but she was off for the weekend. 156 00:10:51,340 --> 00:10:54,343 Mr. Frankland was alone. 157 00:10:54,343 --> 00:10:56,172 Apparently not. 158 00:11:08,219 --> 00:11:11,153 [ Panicked breathing] 159 00:11:12,568 --> 00:11:15,813 That's me trying to get the kids to school every morning. 160 00:11:18,470 --> 00:11:21,094 You're wanted outside. 161 00:11:21,094 --> 00:11:25,754 I left him working yesterday afternoon. 162 00:11:25,754 --> 00:11:27,479 He was determined to come in today 163 00:11:27,479 --> 00:11:29,171 because he had a client. 164 00:11:29,171 --> 00:11:31,138 Khalid Hasan. 165 00:11:31,138 --> 00:11:32,968 We've seen the footage. 166 00:11:32,968 --> 00:11:36,005 Is it normal to tape your clients? 167 00:11:36,005 --> 00:11:40,009 Yeah. It's part of the process in ISTDP. 168 00:11:40,009 --> 00:11:42,909 We only keep them long enough to study the clients 169 00:11:42,909 --> 00:11:44,807 as part of their treatment. 170 00:11:44,807 --> 00:11:46,740 And the tapes are confidential. 171 00:11:46,740 --> 00:11:50,330 Not when a murder occurs in the middle of recording. 172 00:11:50,330 --> 00:11:52,090 You'll want to see this. 173 00:11:52,090 --> 00:11:55,991 It's yesterday's post, a couple of estate agents' details, 174 00:11:55,991 --> 00:11:58,096 and this. 175 00:11:58,096 --> 00:11:59,960 Oh, my God. 176 00:11:59,960 --> 00:12:02,204 I know who sent that. 177 00:12:02,204 --> 00:12:05,794 Well, I don't know, but it's got to be him. 178 00:12:05,794 --> 00:12:10,522 There was this client last year, Nathan-- Nathan Dix. 179 00:12:10,522 --> 00:12:12,835 He initially presented with depression, 180 00:12:12,835 --> 00:12:15,010 a history of personality disorders, 181 00:12:15,010 --> 00:12:18,151 ADHD on top, but things deteriorated 182 00:12:18,151 --> 00:12:19,531 when he came off his meds. 183 00:12:19,531 --> 00:12:21,464 This was Mr. Frankland's client or yours? 184 00:12:21,464 --> 00:12:24,157 CHARLOTTE: Iain's, although we... 185 00:12:24,157 --> 00:12:26,331 we consult each other as part of the process. 186 00:12:26,331 --> 00:12:27,954 It's peer supervision. 187 00:12:27,954 --> 00:12:30,542 Anyway, Nathan stopped recognizing boundaries, 188 00:12:30,542 --> 00:12:32,372 he started inundating 189 00:12:32,372 --> 00:12:35,927 Iain with e-mails, voicemails, texts. 190 00:12:35,927 --> 00:12:37,480 CONNOR: I'll check for them. 191 00:12:37,480 --> 00:12:39,828 And then he was arrested for trying to enter 192 00:12:39,828 --> 00:12:41,519 the offices uninvited. 193 00:12:41,519 --> 00:12:44,971 Well, if he was arrested, we'll have a custody image on file. 194 00:12:44,971 --> 00:12:46,179 - Mm-hmm. - CHARLOTTE: Oh, it's all 195 00:12:46,179 --> 00:12:47,214 on record. 196 00:12:47,214 --> 00:12:49,182 Our regulatory body was helping 197 00:12:49,182 --> 00:12:52,392 Iain with legal advice and a restraining order. 198 00:12:52,392 --> 00:12:56,948 I mean, it happens. Idealization of the therapist. 199 00:12:56,948 --> 00:12:59,951 I imagine you'll have an address for Mr. Dix. 200 00:12:59,951 --> 00:13:01,504 Uh... 201 00:13:01,504 --> 00:13:03,506 Well, I don't know, because it all peaked a few months ago, 202 00:13:03,506 --> 00:13:06,337 and then Nathan's living situation become chaotic. 203 00:13:06,337 --> 00:13:09,927 But we should have a GP's number in the office. 204 00:13:09,927 --> 00:13:11,445 Because Iain was liaising with them 205 00:13:11,445 --> 00:13:12,964 when things started to spiral. 206 00:13:12,964 --> 00:13:15,104 Um, perhaps you could show me where. 207 00:13:31,431 --> 00:13:36,056 You're telling me that someone has killed my husband? 208 00:13:37,506 --> 00:13:40,164 Yes, I am. 209 00:13:40,164 --> 00:13:43,132 And we're trying to find out who it was. 210 00:13:44,582 --> 00:13:46,342 He's dead? 211 00:13:46,342 --> 00:13:49,932 I'm so sorry, but we need to know your whereabouts 212 00:13:49,932 --> 00:13:54,385 this morning between 11:00 and 12:00. 213 00:13:54,385 --> 00:13:57,112 Mine? 214 00:13:57,112 --> 00:14:00,460 I've been here all day, cooking for the weekend. 215 00:14:00,460 --> 00:14:02,496 And your daughter? 216 00:14:02,496 --> 00:14:05,361 Emma, too. She got up late. 217 00:14:05,361 --> 00:14:07,985 And then she went out for a run, I think. 218 00:14:07,985 --> 00:14:10,366 But... 219 00:14:10,366 --> 00:14:12,713 you can't think. 220 00:14:12,713 --> 00:14:15,406 I mean... 221 00:14:15,406 --> 00:14:18,029 This just can't be happening. 222 00:14:20,169 --> 00:14:24,173 I'd like you to look at this photo, Mrs. Frankland. 223 00:14:24,173 --> 00:14:26,417 Do you recognize this man? 224 00:14:28,143 --> 00:14:32,699 Did your husband ever talk to you about a problem client, 225 00:14:32,699 --> 00:14:36,185 Nathan Dix? 226 00:14:36,185 --> 00:14:40,638 What, the one they caught trespassing at the practice? 227 00:14:40,638 --> 00:14:43,399 I didn't know his name. 228 00:14:43,399 --> 00:14:45,367 Iain's very diligent 229 00:14:45,367 --> 00:14:49,198 about keeping his professional life confidential. 230 00:15:00,347 --> 00:15:02,522 Oh, my God. 231 00:15:02,522 --> 00:15:04,386 That's... 232 00:15:08,562 --> 00:15:10,668 Has he been in this house, as well? 233 00:15:10,668 --> 00:15:13,636 Could he have found this photo elsewhere? 234 00:15:13,636 --> 00:15:15,638 On social media perhaps? 235 00:15:15,638 --> 00:15:18,710 It's my profile picture. 236 00:15:18,710 --> 00:15:22,680 I'm going to need permission to access your account. 237 00:15:22,680 --> 00:15:25,027 Are we being stalked? 238 00:15:25,027 --> 00:15:27,236 Are we in danger? 239 00:15:27,236 --> 00:15:33,380 Because my daughter and I are alone now. 240 00:15:33,380 --> 00:15:35,141 Emma? 241 00:15:38,247 --> 00:15:40,077 Where's Dad? 242 00:15:41,837 --> 00:15:43,632 [ Sobbing ] 243 00:15:49,396 --> 00:15:50,984 Anything? 244 00:15:50,984 --> 00:15:53,055 GP surgery's closed for the weekend. I'm chasing. 245 00:15:53,055 --> 00:15:56,679 Last known address was a hostel in Shepherd's Bush. 246 00:15:56,679 --> 00:15:59,820 No phone or online presence, not in his own name, at least. 247 00:15:59,820 --> 00:16:03,031 Okay, listen up. 248 00:16:03,031 --> 00:16:08,174 Iain Frankland practiced intensive short dyn-- Short-- 249 00:16:08,174 --> 00:16:10,176 In... 250 00:16:10,176 --> 00:16:12,730 Intensive, short-term dynamic psychotherapy. 251 00:16:12,730 --> 00:16:15,388 That's ISTDP for short. 252 00:16:15,388 --> 00:16:17,217 Specializing in patients with anxiety, 253 00:16:17,217 --> 00:16:20,082 depression, trauma, and behavioral disorders. 254 00:16:20,082 --> 00:16:21,497 Thank you. 255 00:16:21,497 --> 00:16:23,810 We can place the time of death between 11:20, 256 00:16:23,810 --> 00:16:25,639 when the assault itself was recorded, 257 00:16:25,639 --> 00:16:28,642 and 11:55, when the police arrived. 258 00:16:28,642 --> 00:16:32,129 Now, Iain had practiced for 20 years, 259 00:16:32,129 --> 00:16:34,648 married to wife Martha for nearly as long. 260 00:16:34,648 --> 00:16:37,720 Daughter Emma, 19, still living at home. 261 00:16:37,720 --> 00:16:39,584 The assailant broke in through the back door, 262 00:16:39,584 --> 00:16:41,586 but left no fingerprints at the scene, 263 00:16:41,586 --> 00:16:44,175 no known witnesses apart from Khalid Hasan, 264 00:16:44,175 --> 00:16:46,764 the online client who called it in. 265 00:16:46,764 --> 00:16:50,871 There's a tree surgery outfit working on the street outside, 266 00:16:50,871 --> 00:16:52,390 Pickard's. 267 00:16:52,390 --> 00:16:54,496 They were on a break at the time of the murder, 268 00:16:54,496 --> 00:16:56,084 but they had noted a man matching 269 00:16:56,084 --> 00:16:59,570 Nathan Dix's description hanging around the day before. 270 00:16:59,570 --> 00:17:04,713 That, combined with the statement from Charlotte Twist, 271 00:17:04,713 --> 00:17:07,819 Iain Frankland's business partner of two years, 272 00:17:07,819 --> 00:17:11,133 means that tracing Nathan is our top priority. 273 00:17:11,133 --> 00:17:13,894 Layla and I were gonna talk to the eyewitness. 274 00:17:13,894 --> 00:17:17,415 Meantime, I need a list of all of Frankland's clients 275 00:17:17,415 --> 00:17:19,900 and contacts, especially those he's seen more recently. 276 00:17:19,900 --> 00:17:22,765 - Mm-hmm. - Yep. 277 00:17:27,253 --> 00:17:29,186 LAYLA: I'll try take a couple of days leave when I can. 278 00:17:29,186 --> 00:17:33,052 I'm just sore I'll miss the gang. 279 00:17:34,639 --> 00:17:39,265 Yeah, well, try not to pine for me too much. 280 00:17:39,265 --> 00:17:41,715 Uh, Helen's not a happy camper either. 281 00:17:41,715 --> 00:17:44,546 Oh, Jon's literally a happy camper! 282 00:17:44,546 --> 00:17:46,375 There's six of us hiking the Wicklow Way, 283 00:17:46,375 --> 00:17:49,827 so he's going on without me just to ice my cake, you know? 284 00:17:49,827 --> 00:17:52,243 Well, Helen hasn't got a choice. 285 00:17:52,243 --> 00:17:55,384 We've got my parents and her mum and step-dad visiting, 286 00:17:55,384 --> 00:17:56,834 and it's too late to cancel. 287 00:17:56,834 --> 00:18:00,217 Oh, there are advantages to dating an older man-- 288 00:18:00,217 --> 00:18:03,151 one parent, in a home. 289 00:18:03,151 --> 00:18:05,567 And I didn't say that. 290 00:18:05,567 --> 00:18:08,156 And there are advantages to being stuck at work. 291 00:18:08,156 --> 00:18:09,812 I didn't say that either. 292 00:18:11,607 --> 00:18:13,437 Let's go. 293 00:18:14,438 --> 00:18:20,444 The witness has OCD apparently, so maybe no shaking hands? 294 00:18:26,415 --> 00:18:28,728 KHALID: I want to. I swear. 295 00:18:28,728 --> 00:18:31,386 I'm not trying to be obstructive. 296 00:18:31,386 --> 00:18:33,767 It's the risk factor. The germs. 297 00:18:33,767 --> 00:18:36,425 We can wear masks if you'd like. 298 00:18:36,425 --> 00:18:38,634 You don't understand. 299 00:18:46,435 --> 00:18:48,920 I have a phobia. 300 00:18:48,920 --> 00:18:52,269 I was making progress, but always with Iain. 301 00:18:52,269 --> 00:18:54,409 I can't get it out of my head. 302 00:18:54,409 --> 00:18:56,411 LAYLA: No wonder. 303 00:18:56,411 --> 00:18:59,414 It must have been an awful shock. 304 00:18:59,414 --> 00:19:02,382 We do understand, Mr. Hasan, 305 00:19:02,382 --> 00:19:04,591 but we really need to talk to you. 306 00:19:04,591 --> 00:19:08,388 KHALID: Then talk. I'm here. 307 00:19:08,388 --> 00:19:11,529 You could video-call me if that helps. 308 00:19:11,529 --> 00:19:14,394 We have your number, Mr. Hasan. 309 00:19:14,394 --> 00:19:17,501 Ending zero, two, two, one, yes? 310 00:19:17,501 --> 00:19:19,261 KHALID: That's me. 311 00:19:25,612 --> 00:19:27,407 Call me Khalid. 312 00:19:27,407 --> 00:19:28,788 I want to help any way I can. 313 00:19:28,788 --> 00:19:30,928 Tell us about what you saw. 314 00:19:30,928 --> 00:19:34,518 Did it seem that Mr. Frankland was expecting someone? 315 00:19:34,518 --> 00:19:37,693 No, nobody has ever interrupted before. 316 00:19:37,693 --> 00:19:40,248 Therapy is sacrosanct. 317 00:19:40,248 --> 00:19:43,492 Iain wouldn't answer the door. Not unless it was an emergency. 318 00:19:46,426 --> 00:19:49,740 I'm passing you a photo through the letterbox. 319 00:19:49,740 --> 00:19:52,743 Can you tell us if it's someone you recognize? 320 00:20:03,650 --> 00:20:05,790 Mr. Hasan? 321 00:20:06,791 --> 00:20:08,068 Khalid? 322 00:20:08,068 --> 00:20:09,932 I... 323 00:20:09,932 --> 00:20:11,624 I don't know. 324 00:20:11,624 --> 00:20:13,557 Maybe. 325 00:20:13,557 --> 00:20:16,767 There's something. 326 00:20:16,767 --> 00:20:18,700 But is it just the power of suggestion? 327 00:20:18,700 --> 00:20:21,910 He used to be a client of Iain Frankland's. 328 00:20:21,910 --> 00:20:25,879 Might you have seen him at the practice? 329 00:20:25,879 --> 00:20:31,022 I've, um, never actually been to the practice. 330 00:20:31,022 --> 00:20:33,232 I see Iain remotely. 331 00:20:37,443 --> 00:20:39,410 Jess, what have you got for me? 332 00:20:39,410 --> 00:20:43,103 Nathan's GP got back. We've got an address. 333 00:20:43,103 --> 00:20:46,245 A grandmother in Belgravia! 334 00:20:56,841 --> 00:20:58,464 [ Bell chimes ] 335 00:21:03,538 --> 00:21:05,919 MAX: We're Chelsea CID. 336 00:21:10,441 --> 00:21:17,034 Detective Inspector Arnold and Detective Sergeant Walsh. 337 00:21:17,034 --> 00:21:18,794 Thank you, Ferguson. 338 00:21:22,936 --> 00:21:25,422 My grandson has been staying here for a while. 339 00:21:25,422 --> 00:21:27,734 He's not been quite well. 340 00:21:27,734 --> 00:21:31,117 We need to question Nathan urgently, Mrs. Dix. 341 00:21:31,117 --> 00:21:32,601 I understand. 342 00:21:32,601 --> 00:21:35,742 But it would be best if I remained, 343 00:21:35,742 --> 00:21:38,883 for reassurance, if you see? 344 00:21:38,883 --> 00:21:41,610 We've been getting back on track with Nathan's medicine 345 00:21:41,610 --> 00:21:43,854 and establishing a healthy routine. 346 00:21:43,854 --> 00:21:47,789 He needs a little support, but he's getting there. 347 00:21:49,653 --> 00:21:51,586 Do sit down. 348 00:21:54,140 --> 00:21:57,626 MAX: You've injured yourself, Nathan? 349 00:21:57,626 --> 00:21:59,421 Who told you? 350 00:21:59,421 --> 00:22:02,044 GRANDMA DIX: Cutting is a symptom of a more turbulent 351 00:22:02,044 --> 00:22:06,428 inner climate, but as I say, we're on the mend. 352 00:22:06,428 --> 00:22:07,981 NATHAN: You're... 353 00:22:07,981 --> 00:22:11,813 you're here 'cause of the texts and e-mails, aren't you? 354 00:22:11,813 --> 00:22:13,435 But I've not broken any rules. 355 00:22:13,435 --> 00:22:14,988 And it's not a crime to walk down a street. 356 00:22:14,988 --> 00:22:18,613 But it is illegal to stalk people, Nathan. 357 00:22:18,613 --> 00:22:20,546 And to send hate mail. 358 00:22:20,546 --> 00:22:22,582 What hate mail? I just-- 359 00:22:22,582 --> 00:22:24,101 I only wanted to see him again 360 00:22:24,101 --> 00:22:26,586 Calm, Nathan. 361 00:22:26,586 --> 00:22:28,933 Is this from you, Mr. Dix? 362 00:22:28,933 --> 00:22:30,418 I never sent that! 363 00:22:30,418 --> 00:22:33,973 Nothing like that. I wouldn't. I... 364 00:22:33,973 --> 00:22:36,527 Did Iain say I did? 365 00:22:36,527 --> 00:22:38,598 No, he didn't. 366 00:22:38,598 --> 00:22:40,428 We found it in his office. 367 00:22:40,428 --> 00:22:42,947 Just-- look, just let me speak to him, please. I don't-- 368 00:22:42,947 --> 00:22:44,777 I don't want him to think I'd do something like that. 369 00:22:44,777 --> 00:22:46,157 Sit down, Nathan. 370 00:22:46,157 --> 00:22:48,436 You can't speak to Iain Frankland 371 00:22:48,436 --> 00:22:50,783 because he's dead. 372 00:22:50,783 --> 00:22:53,993 Where were you this morning at 11:20, Nathan? 373 00:22:54,683 --> 00:22:57,376 [ Screams ] 374 00:23:02,450 --> 00:23:07,420 I can assure you I was with Nathan all day. 375 00:23:07,420 --> 00:23:09,629 We have a routine. 376 00:23:09,629 --> 00:23:13,461 It's what the doctor advised after his recent breakdown. 377 00:23:13,461 --> 00:23:16,429 We have our pills, then breakfast. 378 00:23:16,429 --> 00:23:19,536 Then a good walk to the gym in Mayfair. 379 00:23:19,536 --> 00:23:20,744 We cut through the park. 380 00:23:20,744 --> 00:23:23,609 Which gym was it? We'll need to check. 381 00:23:23,609 --> 00:23:26,439 Of course. I hope you do. 382 00:23:26,439 --> 00:23:28,061 It's a private club. 383 00:23:28,061 --> 00:23:30,132 Bannerman Health. 384 00:23:30,132 --> 00:23:32,963 Nothing significant in his room, 385 00:23:32,963 --> 00:23:36,622 except a freshly laundered gym kit back in its bag. 386 00:23:36,622 --> 00:23:38,451 From this morning? 387 00:23:38,451 --> 00:23:41,903 In this house, we wash our sweaty clothes after exercise. 388 00:23:41,903 --> 00:23:45,458 You do understand this is a murder investigation, Mrs. Dix. 389 00:23:45,458 --> 00:23:46,908 [ Groans ] 390 00:23:46,908 --> 00:23:49,773 We want to help, Detective. It's a tragedy. 391 00:23:51,913 --> 00:23:53,811 What will I do now, Grandma? 392 00:23:53,811 --> 00:23:57,539 I know you're sad. It is sad. 393 00:23:57,539 --> 00:24:00,128 But we'll find someone else to help you. 394 00:24:00,128 --> 00:24:03,476 That's what we've been building to, you see? 395 00:24:03,476 --> 00:24:06,134 Getting well enough to have face-to-face therapy again. 396 00:24:06,134 --> 00:24:09,586 It's no use if you're not feeling yourself. 397 00:24:09,586 --> 00:24:13,313 NATHAN: I wasn't feeling myself when I went to see Iain. 398 00:24:13,313 --> 00:24:16,316 I know I shouldn't have gone. But... 399 00:24:16,316 --> 00:24:20,148 I just wanted to say sorry for making him feel cross. 400 00:24:20,148 --> 00:24:23,772 And I wanted to let him know it wouldn't happen again 401 00:24:23,772 --> 00:24:27,293 and that it was okay to come back. 402 00:24:27,293 --> 00:24:28,708 This was when? 403 00:24:28,708 --> 00:24:31,297 When he was arrested for harassment. 404 00:24:31,297 --> 00:24:35,543 Last summer, went to visit Mr. Frankland uninvited, 405 00:24:35,543 --> 00:24:36,992 as it were. 406 00:24:36,992 --> 00:24:39,339 How did you get into the practice, Nathan? 407 00:24:39,339 --> 00:24:40,962 Well, I... 408 00:24:40,962 --> 00:24:44,103 I just waited 409 00:24:44,103 --> 00:24:45,622 till someone else came out, 410 00:24:45,622 --> 00:24:47,762 and then I just walked in and hid in the toilet 411 00:24:47,762 --> 00:24:50,834 'til Iain's session was over. 412 00:24:50,834 --> 00:24:53,492 You never interrupt a session. 413 00:24:55,355 --> 00:25:00,568 It might be a good idea to have a lie down, Natey. 414 00:25:00,568 --> 00:25:02,742 You've had a bit of a shock. 415 00:25:06,988 --> 00:25:08,714 Thank you, Ferguson. 416 00:25:11,337 --> 00:25:16,307 I think I should share some of the background with you, 417 00:25:16,307 --> 00:25:17,999 if I may. 418 00:25:21,347 --> 00:25:24,143 Was that actual Downton Abbey? 419 00:25:24,143 --> 00:25:26,352 More like Bleak House. 420 00:25:34,049 --> 00:25:36,604 Nathan's parents used to lock him in the cellar 421 00:25:36,604 --> 00:25:41,678 for days at a time as punishment for bad behavior. 422 00:25:41,678 --> 00:25:44,646 They called it "house arrest." 423 00:25:44,646 --> 00:25:46,614 He was 6 years old. 424 00:25:46,614 --> 00:25:49,133 That's literally torture. 425 00:25:49,133 --> 00:25:51,929 Nathan was diagnosed with ADHD as an adult, 426 00:25:51,929 --> 00:25:53,793 but who knows how bad his symptoms were made, 427 00:25:53,793 --> 00:25:56,071 or even caused, by the abuse. 428 00:25:56,071 --> 00:25:58,004 MAX: He was finally taken into care 429 00:25:58,004 --> 00:26:02,146 until his maternal grandmother applied for custody, 430 00:26:02,146 --> 00:26:04,942 and she's done her best to atone ever since. 431 00:26:04,942 --> 00:26:07,807 Obviously we'll want to check all that against Frankland's own 432 00:26:07,807 --> 00:26:10,361 notes, but Charlotte Twist confirmed he believed it to be 433 00:26:10,361 --> 00:26:11,915 a safe relationship. 434 00:26:11,915 --> 00:26:13,606 So did Nathan's GP. 435 00:26:13,606 --> 00:26:15,643 Mrs. Dix has been focused on trying 436 00:26:15,643 --> 00:26:18,749 to get Nathan's mental health back on track, 437 00:26:18,749 --> 00:26:21,338 and some sort of independent living. 438 00:26:21,338 --> 00:26:24,790 But buying him a flat on his own was a mistake, apparently. 439 00:26:24,790 --> 00:26:27,137 Unsupervised, he stopped taking his meds, 440 00:26:27,137 --> 00:26:30,071 and things went downhill. 441 00:26:30,071 --> 00:26:33,730 But he definitely has a solid alibi for the murder? 442 00:26:33,730 --> 00:26:37,078 Well, the gym confirms Nathan and his gran checked in and out 443 00:26:37,078 --> 00:26:39,425 with facial recognition security. 444 00:26:39,425 --> 00:26:42,014 We've got the CCTV recording. 445 00:26:43,463 --> 00:26:45,776 Then who killed Iain Frankland? 446 00:26:45,776 --> 00:26:48,330 We have the full list of Iain's clients. 447 00:26:48,330 --> 00:26:50,022 Khalid Hasan was his only one today. 448 00:26:50,022 --> 00:26:53,163 But these are the people he saw most recently. 449 00:26:53,163 --> 00:26:55,959 Only two people actually came in to the practice yesterday. 450 00:26:55,959 --> 00:26:58,927 One of them was a client of Charlotte's. 451 00:26:58,927 --> 00:27:01,827 But she and her parents flew to Mallorca yesterday evening. 452 00:27:01,827 --> 00:27:04,312 And the other was a Daisy Philips. 453 00:27:04,312 --> 00:27:05,416 I've called, so has Charlotte, 454 00:27:05,416 --> 00:27:07,798 but there's been no answer so far. 455 00:27:07,798 --> 00:27:09,179 She may be away. 456 00:27:09,179 --> 00:27:10,974 I've drawn a blank so far on Frankland's phone, 457 00:27:10,974 --> 00:27:14,080 e-mails, bank account, but it's early days. 458 00:27:14,080 --> 00:27:16,358 [ Telephone ringing ] 459 00:27:20,846 --> 00:27:23,089 I want to know who sent that. 460 00:27:23,089 --> 00:27:26,368 Could still be Nathan, even if he's not the killer. 461 00:27:26,368 --> 00:27:28,198 JESS: Max, it's Charlotte Twist. 462 00:27:28,198 --> 00:27:31,442 She wants permission to fetch some files from the crime scene. 463 00:27:31,442 --> 00:27:33,444 Tell her I'll meet her there. 464 00:27:35,515 --> 00:27:38,518 You and Jess call on this Daisy Philips. 465 00:27:38,518 --> 00:27:40,728 Let's try and track her down. 466 00:27:46,457 --> 00:27:48,149 DAISY: You can check these, 467 00:27:48,149 --> 00:27:52,463 but I do need to start making arrangements. 468 00:27:52,463 --> 00:27:55,501 How well do you know Iain's family? 469 00:27:56,813 --> 00:27:58,953 Would you know if there were problems? 470 00:27:58,953 --> 00:28:02,819 Oh, he wouldn't have talked to me. 471 00:28:02,819 --> 00:28:06,926 I mean, the daughter sounds like a bit of a handful, 472 00:28:06,926 --> 00:28:08,341 but that's just what I gleaned 473 00:28:08,341 --> 00:28:12,035 from his telephone conversations with his wife. 474 00:28:12,035 --> 00:28:15,176 What about his wife, um, Martha? 475 00:28:15,176 --> 00:28:19,836 Uh, well, I met her a couple of times. I liked her. 476 00:28:19,836 --> 00:28:23,011 She seemed very quiet, but Iain's... 477 00:28:23,011 --> 00:28:28,327 Iain was quite alpha, so it probably worked for them. 478 00:28:28,327 --> 00:28:31,744 Why do you say "alpha"? 479 00:28:31,744 --> 00:28:34,160 Well, very-- 480 00:28:34,160 --> 00:28:37,198 very sure of himself. 481 00:28:37,198 --> 00:28:39,925 I mean, I don't think Martha could say boo to a goose. 482 00:28:39,925 --> 00:28:44,032 But I suppose everyone has their breaking point. 483 00:28:44,792 --> 00:28:46,517 So it would seem. 484 00:28:49,003 --> 00:28:50,349 [ Buzzing ] 485 00:28:50,349 --> 00:28:52,420 Phone's going straight to voicemail. 486 00:28:59,910 --> 00:29:01,843 Do you know a Daisy Phillips? 487 00:29:01,843 --> 00:29:05,502 I'm Letitia, her flat mate. Why? 488 00:29:05,502 --> 00:29:07,331 I've been trying to call her, too, tell her 489 00:29:07,331 --> 00:29:10,610 I was coming home early. 490 00:29:10,610 --> 00:29:12,543 Had a fight with my boyfriend. 491 00:29:16,478 --> 00:29:18,204 Jess. 492 00:29:24,486 --> 00:29:28,007 JESS: Daisy, can you hear me? 493 00:29:28,007 --> 00:29:31,528 Ambulance to flat 2, 27 St. Thomas' Road. 494 00:29:31,528 --> 00:29:36,222 Red one, adult female, mid-30s, suspected overdose. 495 00:29:51,410 --> 00:29:53,343 It doesn't make sense. 496 00:29:53,343 --> 00:29:55,586 She really wanted to get well. 497 00:29:57,381 --> 00:30:01,869 She's unresponsive, but breathing, just. 498 00:30:01,869 --> 00:30:05,942 She saved all her money to get the best treatment, 499 00:30:05,942 --> 00:30:07,564 like, every penny! 500 00:30:07,564 --> 00:30:10,360 What was she suffering from, Letitia? 501 00:30:10,360 --> 00:30:13,501 LETITIA: Anxiety, depression. 502 00:30:13,501 --> 00:30:17,367 She grew up in care, fostering. 503 00:30:17,367 --> 00:30:21,371 There was some bad stuff happened. 504 00:30:21,371 --> 00:30:25,168 Like, it's complicated. 505 00:30:25,168 --> 00:30:27,929 Is there any next of kin that we could call? 506 00:30:27,929 --> 00:30:29,344 Even distant? 507 00:30:29,344 --> 00:30:31,346 LETITIA: No one. 508 00:30:31,346 --> 00:30:32,692 Not that I know of anyway. 509 00:30:32,692 --> 00:30:35,350 Had anything changed recently? 510 00:30:35,350 --> 00:30:37,352 Only for the better. 511 00:30:37,352 --> 00:30:39,458 She was finishing her therapy, 512 00:30:39,458 --> 00:30:42,047 I think she might have even met someone. 513 00:30:42,047 --> 00:30:44,359 Spike? 514 00:30:44,359 --> 00:30:45,982 I don't know. 515 00:30:45,982 --> 00:30:49,054 I do know she wanted to get out there. 516 00:30:49,054 --> 00:30:51,228 She was optimistic. 517 00:30:52,402 --> 00:30:54,714 Till last night. 518 00:30:54,714 --> 00:30:56,130 I think something had happened, 519 00:30:56,130 --> 00:30:59,892 but I was in a hurry to leave and... 520 00:31:01,066 --> 00:31:02,653 It's okay. 521 00:31:09,557 --> 00:31:11,455 Okay, thanks, Layla. 522 00:31:11,455 --> 00:31:14,148 No, keep me posted. 523 00:31:14,148 --> 00:31:17,737 Can it be a coincidence, that one of Iain's last clients, 524 00:31:17,737 --> 00:31:20,948 Daisy Phillips, just attempted suicide? 525 00:31:20,948 --> 00:31:25,953 Well, suicidal ideation is not unusual in our business. 526 00:31:25,953 --> 00:31:29,542 But I'd be surprised if Iain stopped her treatment 527 00:31:29,542 --> 00:31:32,062 if he thought she was in a bad place. 528 00:31:32,062 --> 00:31:35,548 In fact no, no, he was really pleased with her progress. 529 00:31:35,548 --> 00:31:37,585 We discussed it. 530 00:31:37,585 --> 00:31:40,139 And who is Spike? 531 00:31:40,139 --> 00:31:44,523 Uh, I don't know, but I can check her tapes if you'd like. 532 00:31:44,523 --> 00:31:47,181 Oh, uh, I'll take the tapes. 533 00:31:47,181 --> 00:31:49,459 All the recent ones. 534 00:31:49,459 --> 00:31:51,047 They're evidence. 535 00:31:51,047 --> 00:31:54,050 Wait, this is different to Khalid's tape. 536 00:31:54,050 --> 00:31:56,535 Daisy can't consent, and the attack 537 00:31:56,535 --> 00:31:58,157 didn't take place during her therapy. 538 00:31:58,157 --> 00:32:01,126 No, but she tried to kill herself shortly after, 539 00:32:01,126 --> 00:32:03,507 and I want to know why. 540 00:32:03,507 --> 00:32:06,545 Are you suggesting she had something to do with it? 541 00:32:06,545 --> 00:32:10,066 Anyone who visited the practice in the last few days 542 00:32:10,066 --> 00:32:12,378 is of interest to us. 543 00:32:12,378 --> 00:32:15,554 You and your own clients included. 544 00:32:19,730 --> 00:32:21,422 IAIN: Your fight or flight response 545 00:32:21,422 --> 00:32:24,356 was malfunctioning for good reason, Daisy. 546 00:32:24,356 --> 00:32:26,185 You're very brave. 547 00:32:26,185 --> 00:32:28,636 I want you to recognize that. 548 00:32:28,636 --> 00:32:30,362 DAISY: I do. 549 00:32:30,362 --> 00:32:33,537 I mean, I'm not afraid anymore, I don't think. 550 00:32:33,537 --> 00:32:36,368 Or when I am, I understand it. 551 00:32:36,368 --> 00:32:39,371 It doesn't feel, you know... 552 00:32:39,371 --> 00:32:42,374 disastrous. 553 00:32:42,374 --> 00:32:45,618 She's in intensive care. Still unconscious. 554 00:32:47,275 --> 00:32:50,382 She doesn't look strong enough to bludgeon anyone. 555 00:32:50,382 --> 00:32:53,074 If she caught him unawares. 556 00:32:53,074 --> 00:32:56,146 But what's the motive? 557 00:32:56,146 --> 00:32:59,425 Maybe she didn't want to end her therapy. 558 00:32:59,425 --> 00:33:03,567 Maybe he insisted and she couldn't handle being cut loose? 559 00:33:03,567 --> 00:33:07,192 I haven't found anything that even hints at that yet. 560 00:33:07,192 --> 00:33:08,400 Well... 561 00:33:08,400 --> 00:33:10,747 IAIN: I hope you're proud. 562 00:33:13,163 --> 00:33:14,751 Bye for now! 563 00:33:19,583 --> 00:33:22,655 We've got her last two sessions, and they're 90 minutes long, 564 00:33:22,655 --> 00:33:24,140 so there's a lot to trawl through, 565 00:33:24,140 --> 00:33:27,695 but so far, there's no mention of any Spike, 566 00:33:27,695 --> 00:33:30,732 and she seems just like her flat mate described her-- 567 00:33:30,732 --> 00:33:32,562 optimistic. 568 00:33:32,562 --> 00:33:35,392 Maybe her OD-ing is just coincidence. 569 00:33:35,392 --> 00:33:37,222 Check this out! 570 00:33:44,401 --> 00:33:47,128 CHARLOTTE: Where's your father in all this? 571 00:33:47,128 --> 00:33:48,888 I mean, you talk about your mother a lot, but... 572 00:33:48,888 --> 00:33:51,477 Wait for it. 573 00:33:51,477 --> 00:33:53,410 The picture behind her. 574 00:33:54,687 --> 00:33:58,415 JESS: Oh, my God, the tree surgeon. 575 00:33:58,415 --> 00:34:00,072 We took his statement. 576 00:34:00,072 --> 00:34:02,488 I don't suppose he mentioned he was a peeping Tom. 577 00:34:02,488 --> 00:34:04,387 At the very least. 578 00:34:04,387 --> 00:34:07,459 We might be able to catch them before they knock off. 579 00:34:20,644 --> 00:34:22,267 Where's the gaffer? 580 00:34:22,267 --> 00:34:25,235 TONY: At the Caff, round the corner. 581 00:34:26,271 --> 00:34:28,376 You take it in turns going up? 582 00:34:28,376 --> 00:34:31,483 Uh, Ross mostly. He's got more experience with pruning. 583 00:34:31,483 --> 00:34:32,898 JESS: Oh, yeah? 584 00:34:32,898 --> 00:34:36,384 How long have you been working for Ross, then? 585 00:34:36,384 --> 00:34:38,145 About a year. Why? 586 00:34:38,145 --> 00:34:41,631 Just filling in some gaps I forgot to ask this morning. 587 00:34:46,739 --> 00:34:49,432 [ Indistinct chatter, coffee machines whirring ] 588 00:34:50,916 --> 00:34:52,642 Oh. 589 00:34:55,231 --> 00:34:57,612 You lot are like busses. 590 00:34:57,612 --> 00:34:59,718 Never around when you need one, 591 00:34:59,718 --> 00:35:02,514 but when you're after a quiet bite to eat... 592 00:35:04,585 --> 00:35:05,724 Who was up the tree this morning 593 00:35:05,724 --> 00:35:08,382 when the therapist was attacked? 594 00:35:08,382 --> 00:35:10,177 We were on lunch. 595 00:35:10,177 --> 00:35:12,489 I said. I said, didn't I? 596 00:35:12,489 --> 00:35:15,389 Before you broke for lunch, then? 597 00:35:15,389 --> 00:35:17,839 Ross was. 598 00:35:17,839 --> 00:35:20,566 Look, what-- what is all this? 599 00:35:20,566 --> 00:35:22,223 Is he in some kind of trouble? 600 00:35:22,223 --> 00:35:24,225 Not that I know of. 601 00:35:24,225 --> 00:35:25,916 Yet. 602 00:35:31,646 --> 00:35:34,442 [ Music playing in background ] 603 00:35:34,442 --> 00:35:39,723 So I have to take a chainsaw up a tree with a blindfold on? 604 00:35:39,723 --> 00:35:41,415 Oh, and here comes another bus. 605 00:35:41,415 --> 00:35:42,864 Charmer. 606 00:35:42,864 --> 00:35:45,004 Does it look like Mr. Pickard here is craning his neck 607 00:35:45,004 --> 00:35:46,730 to see through the window? 608 00:35:46,730 --> 00:35:49,664 Oh, it's got to be said, does look a bit like voyeurism. 609 00:35:49,664 --> 00:35:52,426 What do I want to voy in a shrink's office? 610 00:35:52,426 --> 00:35:53,737 JESS: You tell us, Ross. 611 00:35:53,737 --> 00:35:55,498 Because it's looking a bit wrong. 612 00:35:55,498 --> 00:35:58,915 Look, I'm a tree surgeon, not a pervert. 613 00:35:58,915 --> 00:36:03,437 I didn't do anything dark, man. 614 00:36:03,437 --> 00:36:06,750 And I never saw any murder. 615 00:36:06,750 --> 00:36:10,582 But I did see a bit of a to and fro 616 00:36:10,582 --> 00:36:12,929 between her and the dead guy. 617 00:36:12,929 --> 00:36:16,415 Her, yeah, the therapist. They were having words. 618 00:36:16,415 --> 00:36:19,522 I could hear her shouting at him, "lying bastard." 619 00:36:19,522 --> 00:36:20,799 Words to that effect. 620 00:36:20,799 --> 00:36:21,972 When was this? 621 00:36:21,972 --> 00:36:24,803 Yesterday, about an hour before that. 622 00:36:35,434 --> 00:36:37,402 Is this absolutely necessary? 623 00:36:37,402 --> 00:36:40,577 Your assistance is duly appreciated. 624 00:36:40,577 --> 00:36:42,855 Because I'm really quite up against it, 625 00:36:42,855 --> 00:36:47,688 rescheduling Iain's client list for the next few weeks at least. 626 00:36:47,688 --> 00:36:50,242 You can't just cancel? 627 00:36:50,242 --> 00:36:57,076 Well, these are real people with real trauma, 628 00:36:57,076 --> 00:36:59,976 and now their therapist has been murdered. 629 00:36:59,976 --> 00:37:01,702 I have a duty of care. 630 00:37:01,702 --> 00:37:04,532 Don't they get to say who sees them? 631 00:37:04,532 --> 00:37:07,846 Well, sure, yes, eventually, but there's, uh, 632 00:37:07,846 --> 00:37:09,537 a mechanism in place. 633 00:37:09,537 --> 00:37:10,952 It's like a safety net. 634 00:37:10,952 --> 00:37:14,404 We all designate someone who will inherit our clients 635 00:37:14,404 --> 00:37:15,957 in the event of our death. 636 00:37:15,957 --> 00:37:18,097 Mine was Iain. Iain's was me. 637 00:37:18,097 --> 00:37:21,031 Good thing you'll be able to squeeze them all in. 638 00:37:22,792 --> 00:37:24,518 I've seen your client list. 639 00:37:24,518 --> 00:37:26,520 It's only half as full as Iain's. 640 00:37:26,520 --> 00:37:29,419 There's a natural ebb and flow. 641 00:37:29,419 --> 00:37:31,110 And Iain charged more? 642 00:37:31,110 --> 00:37:34,769 My rates are client variable. 643 00:37:34,769 --> 00:37:37,289 But you'll be keeping Iain's clients on the higher rate, 644 00:37:37,289 --> 00:37:38,463 I assume? 645 00:37:38,463 --> 00:37:40,430 For now. 646 00:37:40,430 --> 00:37:44,020 One could say it's worked out rather well for you. 647 00:37:44,020 --> 00:37:46,919 I don't like the insinuation, Detective Inspector. 648 00:37:46,919 --> 00:37:50,406 Can you please remind me why you had me come here? 649 00:37:50,406 --> 00:37:54,099 Oh, I want to ask you about 650 00:37:54,099 --> 00:37:56,619 a row you had with Iain yesterday. 651 00:37:56,619 --> 00:37:59,104 You were overheard shouting. 652 00:37:59,104 --> 00:38:01,451 [ Sighs ] 653 00:38:01,451 --> 00:38:04,420 I lost my temper, that's all. 654 00:38:04,420 --> 00:38:06,422 Iain had, once again, 655 00:38:06,422 --> 00:38:08,562 taken a referral that was intended for me. 656 00:38:08,562 --> 00:38:11,461 He made some excuse, saying he was better suited to the brief, 657 00:38:11,461 --> 00:38:15,569 but it was underhand. 658 00:38:15,569 --> 00:38:18,882 Iain was very competitive. 659 00:38:18,882 --> 00:38:22,438 "Alpha" I think you said this morning. 660 00:38:22,438 --> 00:38:26,580 Yeah, and I felt sorry for his wife and daughter, 661 00:38:26,580 --> 00:38:27,891 if you must know. 662 00:38:27,891 --> 00:38:29,686 Yes, I must. 663 00:38:31,136 --> 00:38:32,931 Well, then. 664 00:38:32,931 --> 00:38:37,073 He was a greedy, egotistical bully. 665 00:38:37,073 --> 00:38:41,042 And I told him, if he insisted on taking the lion's share of 666 00:38:41,042 --> 00:38:42,699 the referrals, then he should be paying 667 00:38:42,699 --> 00:38:44,701 the lion's share of the rent. 668 00:38:44,701 --> 00:38:49,119 He told me to "up my game." 669 00:38:49,119 --> 00:38:52,640 I think he had a bit of a God complex going on. 670 00:38:52,640 --> 00:38:54,918 It wasn't just about vocation for Iain. 671 00:38:54,918 --> 00:38:59,716 It was about being seen to be the best. 672 00:38:59,716 --> 00:39:01,649 It was about his ego. 673 00:39:03,582 --> 00:39:06,689 I have to ask you again, Charlotte. 674 00:39:06,689 --> 00:39:10,520 Where were you this morning when Iain Frankland was murdered? 675 00:39:10,520 --> 00:39:13,765 I was home, alone, browsing estate agents. 676 00:39:13,765 --> 00:39:18,045 Because if Iain hadn't died, I was planning to leave. 677 00:39:31,955 --> 00:39:33,750 [ Sobbing ] 678 00:39:33,750 --> 00:39:35,442 [ Knocks on door ] 679 00:39:35,442 --> 00:39:36,995 MARTHA: Emma? 680 00:39:38,583 --> 00:39:41,517 [ Emma sobbing ] 681 00:39:48,109 --> 00:39:50,871 Are you okay, darling? 682 00:39:50,871 --> 00:39:54,737 We can talk if you want to. 683 00:39:54,737 --> 00:39:57,602 I want to be left alone! 684 00:40:37,331 --> 00:40:38,953 Hey. 685 00:40:38,953 --> 00:40:41,059 Thank you. 686 00:40:41,059 --> 00:40:42,888 All sorted. 687 00:40:42,888 --> 00:40:45,097 But it took longer than expected. 688 00:40:45,097 --> 00:40:48,066 Because he charges by the hour. 689 00:40:48,066 --> 00:40:49,964 She. 690 00:40:49,964 --> 00:40:51,310 It was a woman. 691 00:40:51,310 --> 00:40:53,623 Can I get you a drink to say thank you? 692 00:40:53,623 --> 00:40:55,142 I, uh, helped myself. 693 00:40:55,142 --> 00:40:58,490 And I don't want to be here when you see the bill. 694 00:40:59,629 --> 00:41:01,148 I take it you've already looked? 695 00:41:01,148 --> 00:41:02,908 No comment. 696 00:41:02,908 --> 00:41:07,879 Uh, I brought the marzipan to sweeten the pill. 697 00:41:08,638 --> 00:41:10,537 I'm out of here. 698 00:41:17,647 --> 00:41:19,511 MAX: What the...? 699 00:41:34,146 --> 00:41:37,943 I used to count happy times on my hand, 700 00:41:37,943 --> 00:41:42,051 like, save them up, for when I needed one. 701 00:41:43,811 --> 00:41:46,296 I even used to rate them. 702 00:41:46,296 --> 00:41:47,953 IAIN: What was number one? 703 00:41:47,953 --> 00:41:49,714 DAISY: It used to change. 704 00:41:49,714 --> 00:41:53,718 But then there was that summer at the caravan, 705 00:41:53,718 --> 00:41:55,789 when we ran away from Petershill. 706 00:41:55,789 --> 00:41:57,618 I told you about it. 707 00:41:57,618 --> 00:42:00,241 IAIN: Yeah, you and your friend, yes? 708 00:42:00,241 --> 00:42:03,106 DAISY: Just me and Spike. 709 00:42:03,106 --> 00:42:08,560 Just a rusty old caravan nobody wanted, 710 00:42:08,560 --> 00:42:13,841 but it was like a sanctuary. 711 00:42:15,774 --> 00:42:18,639 Nobody bothering us, 712 00:42:18,639 --> 00:42:21,642 nobody trying get in my room at night. 713 00:42:23,368 --> 00:42:26,405 I felt safe. 714 00:42:26,405 --> 00:42:29,132 I stopped rating them after that. 715 00:42:29,132 --> 00:42:31,203 Nothing could top it. 716 00:42:32,757 --> 00:42:34,586 You want to know the worst time? 717 00:42:34,586 --> 00:42:35,794 IAIN: If you want to tell me. 718 00:42:35,794 --> 00:42:37,624 DAISY: When they caught us, 719 00:42:37,624 --> 00:42:41,593 they accused Spike of coercing me. 720 00:42:41,593 --> 00:42:44,838 The only guy I ever really trusted. 721 00:42:46,702 --> 00:42:48,427 Apart from you. 722 00:42:48,427 --> 00:42:50,326 And they kicked him out. 723 00:42:50,326 --> 00:42:52,811 Locked me back in with my abusers. 724 00:42:52,811 --> 00:42:54,951 [ Electricity crackles ] 725 00:42:54,951 --> 00:42:56,332 Oh, shit. 726 00:42:56,332 --> 00:42:58,817 DAISY: Hope died for me that day. 727 00:43:04,133 --> 00:43:06,376 [ Clicking ] 728 00:43:07,170 --> 00:43:09,414 [ Sighs ] 729 00:43:10,346 --> 00:43:11,968 [ Cellphone buzzes ] 730 00:43:14,177 --> 00:43:16,145 Hi, Ashley. 731 00:43:16,145 --> 00:43:19,182 Max, what are you doing sitting in the dark? 732 00:43:19,182 --> 00:43:21,322 MAX: Cursing my electrician. 733 00:43:21,322 --> 00:43:25,810 And be quick. My laptop's running out of charge. 734 00:43:26,362 --> 00:43:30,331 So, it's a yes on the lamp as suspected, 735 00:43:30,331 --> 00:43:33,438 the murder weapon, which does make it look opportunistic 736 00:43:33,438 --> 00:43:35,647 rather than planned 737 00:43:35,647 --> 00:43:38,098 That's our theory so far. 738 00:43:38,098 --> 00:43:40,376 ASHLEY: Max, get this. 739 00:43:40,376 --> 00:43:44,311 I also found a small area of foreign blood 740 00:43:44,311 --> 00:43:46,313 on the head wound. 741 00:43:46,313 --> 00:43:47,797 Foreign? 742 00:43:47,797 --> 00:43:49,350 ASHLEY: It could have been there before, 743 00:43:49,350 --> 00:43:51,905 but unlikely at that precise location. 744 00:43:51,905 --> 00:43:55,115 I'll know more when the lab can clean up my sample. 745 00:43:55,115 --> 00:43:57,427 Everything's taking longer thanks to the bank holiday. 746 00:43:57,427 --> 00:43:59,360 MAX: Thanks, Ashley. 747 00:43:59,360 --> 00:44:01,639 Let me know when you have anything. 748 00:44:14,237 --> 00:44:16,067 Oh! 749 00:44:17,378 --> 00:44:19,070 [ Sighs ] 750 00:44:23,212 --> 00:44:26,733 No, I don't want to book another call out. 751 00:44:26,733 --> 00:44:32,014 I want to book the same call out to do the job properly. 752 00:44:32,014 --> 00:44:34,326 I'm fully aware it's a bank holiday. 753 00:44:34,326 --> 00:44:37,467 That's why I'm holding an invoice for a small fortune. 754 00:44:37,467 --> 00:44:40,022 But the job was botched. 755 00:44:41,230 --> 00:44:46,856 Yes, Detective Inspector Max Arnold. 756 00:44:48,824 --> 00:44:50,998 And I haven't had a coffee yet 757 00:44:50,998 --> 00:44:54,105 because I can't plug my machine in! 758 00:44:57,246 --> 00:44:58,834 I... 759 00:44:58,834 --> 00:45:01,112 I'm gonna have to call you back. 760 00:45:04,563 --> 00:45:06,358 Connor? 761 00:45:09,016 --> 00:45:10,742 ♪ You can try to keep me down 762 00:45:10,742 --> 00:45:14,919 ♪ I'ma always give it all that I got ♪ 763 00:45:14,919 --> 00:45:16,334 ♪ You can try to keep me down 764 00:45:16,334 --> 00:45:18,854 ♪ I'ma always give it all that I got ♪ 765 00:45:18,854 --> 00:45:20,856 ♪ Why they want to take from me ♪ 766 00:45:20,856 --> 00:45:22,823 ♪ Why they want to take from me ♪ 767 00:45:22,823 --> 00:45:24,480 ♪ 'Cause they know that I got 768 00:45:24,480 --> 00:45:26,516 ♪ Why they want to take from me ♪ 769 00:45:26,516 --> 00:45:28,898 ♪ Why they want to take from ♪ 770 00:45:30,037 --> 00:45:32,557 You called the police? 771 00:45:32,557 --> 00:45:34,801 I didn't know what else to do. 772 00:45:34,801 --> 00:45:36,216 Of course you didn't. 773 00:45:36,216 --> 00:45:38,528 'Cause he's not here to tell you anymore. 774 00:45:42,567 --> 00:45:44,224 Yeah, I sent the card. 775 00:45:44,224 --> 00:45:46,847 You might think that makes me a psycho or something, 776 00:45:46,847 --> 00:45:49,160 but actually, it was the only therapy I could get, 777 00:45:49,160 --> 00:45:51,887 and it really made me feel better. 778 00:45:53,958 --> 00:45:56,339 Can you elaborate a little? 779 00:45:56,339 --> 00:45:58,514 My dad's a therapist. 780 00:45:58,514 --> 00:46:00,274 He knows a lot of therapists. 781 00:46:00,274 --> 00:46:01,966 And if I had therapy, 782 00:46:01,966 --> 00:46:04,382 I'd have to tell the truth, or what's the point? 783 00:46:06,384 --> 00:46:09,214 And if I told the truth, he'd be struck off. 784 00:46:15,669 --> 00:46:19,017 Just give me a sec. 785 00:46:19,017 --> 00:46:21,779 He's still my dad, even if I do hate him. 786 00:46:25,161 --> 00:46:27,198 He had an affair. 787 00:46:27,198 --> 00:46:30,442 Three years ago, when I was 16, and I found out. 788 00:46:30,442 --> 00:46:32,030 I'm sorry. 789 00:46:32,030 --> 00:46:34,067 Yeah. Me too. 790 00:46:38,209 --> 00:46:40,625 It was my best friend. 791 00:46:40,625 --> 00:46:42,834 And yes, that made her 16, too. 792 00:46:45,388 --> 00:46:48,184 He ended it immediately. 793 00:46:48,184 --> 00:46:51,360 Said he was grateful that I'd saved him from himself. 794 00:46:51,360 --> 00:46:53,396 Midlife crisis and all that. 795 00:46:54,915 --> 00:46:58,091 And he begged me not to tell my mom. 796 00:47:02,405 --> 00:47:06,478 She's fragile. 797 00:47:08,066 --> 00:47:10,103 He swore he'd never do anything like it again. 798 00:47:10,103 --> 00:47:13,554 And as far as I know, he never did. 799 00:47:13,554 --> 00:47:16,212 So I kept his secret. 800 00:47:16,212 --> 00:47:18,559 When did you start sending the hate mail, Emma? 801 00:47:18,559 --> 00:47:20,354 EMMA: Six months ago, maybe? 802 00:47:20,354 --> 00:47:22,184 We had a fight about my anger issues. 803 00:47:22,184 --> 00:47:24,876 And I couldn't believe he was lecturing me. 804 00:47:24,876 --> 00:47:28,224 Sounds like you were pretty angry with him. 805 00:47:28,224 --> 00:47:31,365 Only sent three in all. 806 00:47:31,365 --> 00:47:34,575 The first one he thought was from his stalker. 807 00:47:34,575 --> 00:47:35,991 He never mentioned one of them. 808 00:47:35,991 --> 00:47:37,371 And the one mom found, 809 00:47:37,371 --> 00:47:40,374 I never sent because someone killed him first. 810 00:47:40,374 --> 00:47:45,586 It must have been really tough keeping all that to yourself. 811 00:47:48,727 --> 00:47:53,387 I didn't kill him or hire an assassin. 812 00:47:53,387 --> 00:47:56,183 I'm not quite stupid enough to send out a calling card 813 00:47:56,183 --> 00:47:58,116 before committing murder. 814 00:48:00,325 --> 00:48:03,501 What was her name, your friend? 815 00:48:03,501 --> 00:48:05,883 Ex-friend. 816 00:48:07,229 --> 00:48:11,129 Somehow shagging my dad came between us. 817 00:48:11,129 --> 00:48:15,133 This is Mandy Cho, Emma's friend. 818 00:48:17,032 --> 00:48:19,724 Lives in Australia now. Left about 18 months ago. 819 00:48:19,724 --> 00:48:21,760 Quite a weight to carry. 820 00:48:21,760 --> 00:48:24,246 No wonder Emma struggled. 821 00:48:24,246 --> 00:48:26,662 Fact is, though, she doesn't have a firm alibi, 822 00:48:26,662 --> 00:48:28,146 however sorry we feel. 823 00:48:28,146 --> 00:48:30,355 Looks like Daisy's off the list anyway. 824 00:48:30,355 --> 00:48:32,116 Toxicology suggests she OD'd 825 00:48:32,116 --> 00:48:34,221 before Iain Frankland was murdered. 826 00:48:34,221 --> 00:48:35,740 I still need to talk to her. 827 00:48:35,740 --> 00:48:38,363 She's stable, but still in intensive care. 828 00:48:38,363 --> 00:48:40,193 So that was downstairs. 829 00:48:40,193 --> 00:48:41,711 Seems there was a domestic burglary at 830 00:48:41,711 --> 00:48:45,025 22 Havelock Street while the owners were away yesterday. 831 00:48:45,025 --> 00:48:47,234 And the suspect was caught on CCTV. 832 00:48:47,234 --> 00:48:50,065 Nearly missed the facial ID thanks to the helmet. 833 00:48:50,065 --> 00:48:52,757 He was dressed as a Rush Order driver. 834 00:48:52,757 --> 00:48:54,724 The guy I told you about yesterday, 835 00:48:54,724 --> 00:48:57,520 all cosy with Ross Pickard, the tree surgeon gaffer? 836 00:48:57,520 --> 00:48:59,177 Hello again, Mr. Peeping Tom. 837 00:48:59,177 --> 00:49:02,284 And, guess who else has a criminal conviction. 838 00:49:04,286 --> 00:49:07,254 His sidekick, Tony Donner. 839 00:49:07,599 --> 00:49:09,636 Bring 'em both in. 840 00:49:13,778 --> 00:49:16,229 Who is David Slinn? 841 00:49:18,438 --> 00:49:23,650 Is he a pizza delivery driver, or is that just a disguise? 842 00:49:25,548 --> 00:49:27,999 No comment. 843 00:49:27,999 --> 00:49:30,174 Okay. 844 00:49:30,174 --> 00:49:34,005 If Mr. Slinn is your delivery driver friend, 845 00:49:34,005 --> 00:49:36,594 just remember, he has a cast-iron alibi 846 00:49:36,594 --> 00:49:39,045 for the murder of Iain Frankland, 847 00:49:39,045 --> 00:49:42,151 because he was robbing the house down the road at the time 848 00:49:42,151 --> 00:49:43,704 on camera. 849 00:49:43,704 --> 00:49:49,503 Listen, I know how it looks, but I'm a man of peace. 850 00:49:49,503 --> 00:49:52,023 I wouldn't raise a hand to anyone. 851 00:49:52,023 --> 00:49:57,649 Then what would you do for averaging a grand a month? 852 00:49:57,649 --> 00:50:01,584 We've checked your account. 853 00:50:01,584 --> 00:50:05,174 Okay, look, all I ever did for him 854 00:50:05,174 --> 00:50:07,694 was recce the odd empty, hm? 855 00:50:07,694 --> 00:50:10,421 And pass on anything that might be useful. 856 00:50:10,421 --> 00:50:13,769 I never did any robbing. No. That was Davie S. 857 00:50:13,769 --> 00:50:17,738 Davie S? With the alibi for murder. 858 00:50:17,738 --> 00:50:20,879 Meanwhile, you were robbing 50 Havelock Street 859 00:50:20,879 --> 00:50:24,055 only to find Mr. Frankland working the bank holiday. 860 00:50:24,055 --> 00:50:26,506 But no, I was on a lunch break, man. 861 00:50:26,506 --> 00:50:28,370 I swear! 862 00:50:28,370 --> 00:50:32,201 I knew he was working. We had words earlier about his car. 863 00:50:32,201 --> 00:50:37,482 I was by the food trucks out on the river. 864 00:50:37,482 --> 00:50:40,382 Ask Tony. He'll back me. 865 00:50:40,382 --> 00:50:43,143 Tony, your accomplice with the criminal record? 866 00:50:43,143 --> 00:50:45,766 Tony had nothing to do with it. 867 00:50:48,769 --> 00:50:50,771 I didn't know anything about it! 868 00:50:50,771 --> 00:50:52,601 I've spent years trying to avoid trouble. 869 00:50:52,601 --> 00:50:54,706 You think I want to go back to jail again? 870 00:50:54,706 --> 00:50:57,778 Nobody wants to go to jail. 871 00:50:57,778 --> 00:51:03,405 Look, I got wasted and nicked a car when I was 19, 872 00:51:03,405 --> 00:51:04,889 but I haven't put a foot wrong since. 873 00:51:04,889 --> 00:51:05,924 You can check. 874 00:51:05,924 --> 00:51:07,478 So why now? 875 00:51:09,445 --> 00:51:11,585 I'm a good person. 876 00:51:11,585 --> 00:51:13,380 I know that. 877 00:51:13,380 --> 00:51:17,419 I don't need no judge or no rap sheet to tell me what's in here. 878 00:51:17,419 --> 00:51:19,386 Ross Pickard claims you were at some food trucks 879 00:51:19,386 --> 00:51:22,217 together at the time of Iain Frankland's murder 880 00:51:22,217 --> 00:51:23,666 and the robbery. 881 00:51:23,666 --> 00:51:25,220 No, that's bullshit. 882 00:51:25,220 --> 00:51:27,256 The food trucks ain't even there on a bank holiday. 883 00:51:27,256 --> 00:51:30,915 I brought my own food in, and I ate it by the river. 884 00:51:30,915 --> 00:51:32,848 I don't know what Ross did. 885 00:51:34,919 --> 00:51:38,819 Oh, okay, maybe I did get my days confused. 886 00:51:40,752 --> 00:51:42,651 But I didn't murder anyone. 887 00:51:44,653 --> 00:51:47,725 Innocent 'til proven guilty, right? 888 00:51:48,760 --> 00:51:51,487 So if you weren't at the food trucks with Tony, 889 00:51:51,487 --> 00:51:53,558 where were you, Ross? 890 00:51:55,250 --> 00:51:57,493 It was only yesterday. 891 00:51:58,770 --> 00:52:00,669 No comment. 892 00:52:02,533 --> 00:52:07,917 So, Pickard takes the number one spot. 893 00:52:07,917 --> 00:52:09,919 But you're not convinced. 894 00:52:09,919 --> 00:52:12,957 Don't have the evidence to charge him yet. 895 00:52:12,957 --> 00:52:14,786 Can't rule Tony out, either. 896 00:52:14,786 --> 00:52:17,237 Let's check that CCTV by the river. 897 00:52:17,237 --> 00:52:21,172 Okay, but that's a lot of checking 898 00:52:21,172 --> 00:52:23,278 on a Bank Holiday where everyone and their nan's off 899 00:52:23,278 --> 00:52:24,969 for a walk by the river. 900 00:52:31,424 --> 00:52:33,702 Let them both go. 901 00:52:33,702 --> 00:52:35,842 For now. 902 00:52:41,054 --> 00:52:43,436 ROSS: Yeah, it's no biggie, man. 903 00:52:43,436 --> 00:52:45,023 TONY: You think you can mug me off? 904 00:52:45,023 --> 00:52:46,749 You know how much I wanted a clean slate. 905 00:52:46,749 --> 00:52:50,684 These guys have got nothing on me, anyway. 906 00:52:50,684 --> 00:52:52,617 I hope you go down. 907 00:52:54,895 --> 00:52:57,415 Either way, I'd rather clean the sewers than work for you/ 908 00:52:57,415 --> 00:52:59,624 ROSS: Tony! 909 00:52:59,624 --> 00:53:02,420 Tony?! 910 00:53:02,420 --> 00:53:05,389 Max, it's Ashley. She says it's urgent. 911 00:53:05,389 --> 00:53:06,631 Okay. 912 00:53:08,426 --> 00:53:10,601 We got the results on the foreign blood 913 00:53:10,601 --> 00:53:12,603 from the victim's head wound. 914 00:53:12,603 --> 00:53:16,262 And there's a match on the DNA database. 915 00:53:16,262 --> 00:53:17,953 Sending now. 916 00:53:20,956 --> 00:53:23,579 [ Computer chimes ] 917 00:53:27,480 --> 00:53:29,275 Bloody hell. 918 00:53:32,485 --> 00:53:33,762 Where's Nathan, Mrs. Dix? 919 00:53:33,762 --> 00:53:35,764 He's barricaded himself in the kitchen. 920 00:53:35,764 --> 00:53:37,938 I don't understand. 921 00:53:41,114 --> 00:53:42,667 It's jammed. 922 00:53:43,806 --> 00:53:45,808 Police! Open the door! 923 00:53:49,812 --> 00:53:51,607 OFFICER: Back door's open! 924 00:53:52,608 --> 00:53:54,438 He's gone over the wall! 925 00:53:56,440 --> 00:53:58,027 Max. 926 00:54:05,621 --> 00:54:08,417 WOMAN: Person fitting suspect's description seen running down 927 00:54:08,417 --> 00:54:10,454 Elm Park Road. 928 00:54:11,662 --> 00:54:13,457 LAYLA: Heading that way now. 929 00:54:13,664 --> 00:54:15,493 [ Siren wailing ] 930 00:54:16,977 --> 00:54:19,463 [ Tires squeal ] 931 00:54:22,466 --> 00:54:24,053 JESS: Is that him? 932 00:54:27,747 --> 00:54:29,093 Just a jogger. 933 00:54:29,093 --> 00:54:32,441 Suspect still at large, armed and dangerous. 934 00:55:02,471 --> 00:55:04,093 I'm sorry, Ems. 935 00:55:04,093 --> 00:55:05,957 I should have given you the benefit of the doubt. 936 00:55:05,957 --> 00:55:07,407 Kinda. 937 00:55:07,407 --> 00:55:09,789 I just thought... 938 00:55:09,789 --> 00:55:11,756 I didn't know what to think. 939 00:55:11,756 --> 00:55:13,137 Yes, you did. 940 00:55:13,137 --> 00:55:16,105 You thought I was insane enough to kill dad, 941 00:55:16,105 --> 00:55:17,969 but you never questioned whether he was anything 942 00:55:17,969 --> 00:55:20,040 other than right at all times. 943 00:55:20,040 --> 00:55:21,939 He knew better than me. 944 00:55:21,939 --> 00:55:23,423 He looked after us. 945 00:55:23,423 --> 00:55:24,804 He knew how to manipulate us. 946 00:55:24,804 --> 00:55:28,014 Please, Ems, I need you. 947 00:55:31,086 --> 00:55:33,019 Too late. 948 00:55:33,951 --> 00:55:35,573 You put all your faith in one man, mum, 949 00:55:35,573 --> 00:55:37,920 and look what he left you with. 950 00:55:37,920 --> 00:55:41,821 A bunch of fake memories and a nut job for a daughter. 951 00:55:46,619 --> 00:55:50,174 [ Sniffles, sobs ] 952 00:55:57,181 --> 00:56:00,633 Jess and Layla are following an officer sighting. 953 00:56:05,085 --> 00:56:08,986 Try and stay calm, Mrs. Dix. 954 00:56:08,986 --> 00:56:12,610 We need to know anything you can tell us. 955 00:56:13,093 --> 00:56:17,132 I-- I told you everything truthfully yesterday. 956 00:56:17,132 --> 00:56:20,894 Well, then Nathan must have lied. 957 00:56:20,894 --> 00:56:24,760 How else would his blood have ended up on the murder victim? 958 00:56:24,760 --> 00:56:26,797 It was a mistake. 959 00:56:26,797 --> 00:56:30,456 I told you, I was with him all day. 960 00:56:30,456 --> 00:56:33,079 At the gym, even? 961 00:56:33,079 --> 00:56:37,808 We-- I take an over-60s pilates class 962 00:56:37,808 --> 00:56:43,434 while he does his machines and whatnot, but then, 963 00:56:43,434 --> 00:56:48,646 he joined me for a swim, then the juice bar. 964 00:56:51,477 --> 00:56:54,583 Go back to the gym, check every camera they have. 965 00:56:54,583 --> 00:56:55,826 I'll meet you at the station. 966 00:56:55,826 --> 00:56:58,484 Sure. 967 00:57:02,798 --> 00:57:05,801 You said Nathan self-harms. 968 00:57:06,319 --> 00:57:10,012 Did he have any open wounds that you remember? 969 00:57:10,910 --> 00:57:16,571 Well, of course, but they were bandaged. 970 00:57:16,571 --> 00:57:18,642 We see to that daily. 971 00:57:18,642 --> 00:57:20,989 What about when you go swimming? 972 00:57:20,989 --> 00:57:29,307 We-- I remove the wet bandages and afterwards, 973 00:57:29,307 --> 00:57:35,831 I-I redress them at home. 974 00:57:37,592 --> 00:57:39,628 You seem uncertain. 975 00:57:39,628 --> 00:57:45,082 It's just that yesterday, 976 00:57:45,082 --> 00:57:46,946 I'm not sure... 977 00:57:46,946 --> 00:57:49,811 Try to think back, Mrs. Dix. 978 00:57:51,157 --> 00:57:53,780 [ Door opens ] 979 00:57:54,160 --> 00:57:56,473 If I may. 980 00:57:58,958 --> 00:58:01,823 There was a deep laceration. 981 00:58:01,823 --> 00:58:04,653 I should have said no to swimming. 982 00:58:04,653 --> 00:58:08,761 When they returned, the bandage was gone. 983 00:58:08,761 --> 00:58:12,489 And he said he'd been "bad." 984 00:58:12,765 --> 00:58:14,076 Bad how? 985 00:58:14,076 --> 00:58:17,010 I assumed he was referring to the cutting. 986 00:58:17,010 --> 00:58:20,324 And you didn't think to mention any of this until now? 987 00:58:20,324 --> 00:58:22,775 Even though you knew a man had been murdered? 988 00:58:22,775 --> 00:58:24,880 [ Gasps ] 989 00:58:26,019 --> 00:58:31,093 Nathan is a good boy who has had bad things done to him. 990 00:58:31,093 --> 00:58:36,167 The only person he's capable of hurting is himself. 991 00:58:57,188 --> 00:58:59,915 [ Indistinct chatter ] 992 00:59:03,229 --> 00:59:06,128 While Mrs. Dix attended her pilates class, 993 00:59:06,128 --> 00:59:08,130 Nathan slipped out the service door. 994 00:59:08,130 --> 00:59:12,756 CCTV picks him up in the lane behind the gym, bandage on. 995 00:59:12,756 --> 00:59:15,793 Then 45 minutes later, he returns the same way. 996 00:59:17,346 --> 00:59:20,315 A cleaner even holds the door for him. 997 00:59:20,315 --> 00:59:24,146 And then, cool as you like, he goes for a swim? 998 00:59:24,146 --> 00:59:25,838 No bandage, right? 999 00:59:25,838 --> 00:59:27,322 Correct. 1000 00:59:27,322 --> 00:59:29,082 And look at this. 1001 00:59:30,946 --> 00:59:33,362 Picking him up on Quay Street. 1002 00:59:35,019 --> 00:59:37,159 This is 20 minutes before the phone call 1003 00:59:37,159 --> 00:59:40,093 is made to report Frankland's attack. 1004 00:59:42,164 --> 00:59:44,926 And he's wearing his bandage, see? 1005 00:59:44,926 --> 00:59:46,375 Yeah. 1006 00:59:51,795 --> 00:59:54,004 Wait. 1007 00:59:54,004 --> 00:59:56,627 Freeze there. 1008 00:59:56,627 --> 00:59:58,974 Zoom in on the taxi guy. 1009 01:00:01,874 --> 01:00:06,810 That's Khalid Hasan, our agoraphobic friend. 1010 01:00:07,880 --> 01:00:10,676 Housebound my eye. 1011 01:00:11,677 --> 01:00:13,195 [ Knocking on door ] 1012 01:00:13,195 --> 01:00:15,335 If you've got it in you to travel to a murder scene, 1013 01:00:15,335 --> 01:00:18,166 you've got it in you to open the door. 1014 01:00:18,166 --> 01:00:22,342 And if you don't, I will get a warrant and come in by force, 1015 01:00:22,342 --> 01:00:24,344 which will be very expensive, 1016 01:00:24,344 --> 01:00:28,245 not to mention much more upsetting all round. 1017 01:00:38,704 --> 01:00:40,982 Might be best if you stay here. 1018 01:00:42,397 --> 01:00:45,676 KHALID: I was feeling so much better. 1019 01:00:45,676 --> 01:00:47,126 I was planning to surprise Iain 1020 01:00:47,126 --> 01:00:50,508 by attending my session in person. 1021 01:00:50,508 --> 01:00:52,200 But there were these guys doing some work 1022 01:00:52,200 --> 01:00:58,862 on Havelock Street, bits of dust and God knows flying everywhere, 1023 01:00:58,862 --> 01:01:00,691 and I started to panic. 1024 01:01:00,691 --> 01:01:03,694 They were tree surgeons. It was sawdust. 1025 01:01:03,694 --> 01:01:06,007 I have a phobia. 1026 01:01:06,007 --> 01:01:07,974 I understand. 1027 01:01:10,045 --> 01:01:11,909 So then what? 1028 01:01:13,359 --> 01:01:15,499 I ran away. 1029 01:01:15,499 --> 01:01:20,435 It sounds pathetic, I know, but it's been so long 1030 01:01:20,435 --> 01:01:24,819 since I've left the flat, other than in a cab to the doctor. 1031 01:01:24,819 --> 01:01:29,099 You build it up, you see? 1032 01:01:29,099 --> 01:01:30,997 And then I thought I was going to pass out. 1033 01:01:30,997 --> 01:01:36,002 So I asked this guy to call me a cab, but he made some excuse. 1034 01:01:36,554 --> 01:01:37,832 Why didn't you tell us this 1035 01:01:37,832 --> 01:01:39,765 the first time we questioned you? 1036 01:01:39,765 --> 01:01:42,457 It didn't seem important. 1037 01:01:42,457 --> 01:01:46,841 I was overwhelmed by what happened to Iain. 1038 01:01:46,841 --> 01:01:50,154 Did you recognize the man you saw in the street? 1039 01:01:55,401 --> 01:01:57,921 I showed you this yesterday. 1040 01:02:01,856 --> 01:02:03,547 Oh, my God. 1041 01:02:03,547 --> 01:02:09,346 He-- he said he was in a hurry. He didn't have much time. 1042 01:02:09,346 --> 01:02:10,761 I... 1043 01:02:10,761 --> 01:02:13,350 Right. 1044 01:02:13,350 --> 01:02:15,939 Tell me everything you remember 1045 01:02:25,880 --> 01:02:27,778 Okay, gather round. 1046 01:02:29,884 --> 01:02:33,335 So Nathan Dix is still at large, 1047 01:02:33,335 --> 01:02:37,098 and we have to assume armed with a knife. 1048 01:02:37,098 --> 01:02:42,344 He's likely to be confused, frightened, and highly agitated. 1049 01:02:42,344 --> 01:02:45,865 I've placed a car outside Mrs. Dix's property, 1050 01:02:45,865 --> 01:02:49,041 and another outside the murder scene in case he returns. 1051 01:02:49,041 --> 01:02:51,146 We know he slept rough when he was in crisis before, 1052 01:02:51,146 --> 01:02:54,011 so eyes and ears on all known homeless hangouts. 1053 01:02:54,011 --> 01:02:56,496 Meantime, we've sent an alert to all patrol cars 1054 01:02:56,496 --> 01:02:59,396 and British Transport Police, hostels, and hospitals. 1055 01:02:59,396 --> 01:03:02,364 I checked in on Daisy Philips at Chelsea and Westminster. 1056 01:03:02,364 --> 01:03:05,160 She's still in ICU, but making progress. 1057 01:03:05,160 --> 01:03:07,507 And someone called Spike has been calling, 1058 01:03:07,507 --> 01:03:09,820 asking after her. 1059 01:03:09,820 --> 01:03:11,442 Can we trace the calls? 1060 01:03:11,442 --> 01:03:14,204 We did. To a burner phone. 1061 01:03:15,239 --> 01:03:17,655 Well, according to her therapy tapes, 1062 01:03:17,655 --> 01:03:21,211 she claims to have lost touch with Spike years ago. 1063 01:03:22,039 --> 01:03:23,213 [ Sighs ] 1064 01:03:23,213 --> 01:03:24,628 We need to find him. 1065 01:03:24,628 --> 01:03:26,526 I'll call the hospital. 1066 01:03:27,596 --> 01:03:30,151 Go home, all of you. 1067 01:03:30,151 --> 01:03:31,221 Hm? 1068 01:03:31,221 --> 01:03:34,189 Get a break while you can. 1069 01:03:34,189 --> 01:03:37,261 Nathan has to rest himself sometime. 1070 01:03:39,608 --> 01:03:41,403 We'll standby. 1071 01:03:43,026 --> 01:03:46,167 Gives me a chance to unpack my camping gear anyway. 1072 01:03:46,167 --> 01:03:48,169 JESS: Oh, one word, Layla. "Staycation." 1073 01:03:48,169 --> 01:03:51,966 Less packing, more time in your pyjamas watching TV. 1074 01:03:51,966 --> 01:03:53,657 CONNOR: All right for you, mate. 1075 01:03:53,657 --> 01:03:55,624 I've got a stressed out girlfriend and two sets 1076 01:03:55,624 --> 01:03:57,143 of parents waiting at home. 1077 01:03:57,143 --> 01:03:58,179 Oh, good luck with that. 1078 01:03:58,179 --> 01:04:00,353 CONNOR: Thanks. 1079 01:04:02,390 --> 01:04:04,219 [ Door closes ] 1080 01:04:08,258 --> 01:04:10,087 [ Siren wailing ] 1081 01:04:11,986 --> 01:04:15,299 [ Monitor beeping ] 1082 01:04:46,503 --> 01:04:49,920 Just bloody marvellous! 1083 01:04:54,097 --> 01:04:56,030 [ Clattering ] 1084 01:04:56,030 --> 01:04:57,928 [ Groans ] 1085 01:05:06,488 --> 01:05:08,387 Oh, shit! 1086 01:05:09,422 --> 01:05:12,184 Hello, Nathan. 1087 01:05:12,184 --> 01:05:13,702 How did you get in? 1088 01:05:13,702 --> 01:05:15,532 Um, you left... 1089 01:05:15,532 --> 01:05:17,741 left the door open. 1090 01:05:22,401 --> 01:05:24,575 Um, can you turn the torch off, please? 1091 01:05:24,575 --> 01:05:26,715 Yeah, uh... 1092 01:05:26,715 --> 01:05:28,579 I said turn it off! 1093 01:05:31,444 --> 01:05:33,239 Now sit down. 1094 01:05:47,598 --> 01:05:49,773 Why do you live on a boat? 1095 01:05:51,050 --> 01:05:54,502 What is it that you want, Nathan? 1096 01:05:54,502 --> 01:05:57,125 I went to the police station to find you, but I-I just-- 1097 01:05:57,125 --> 01:06:01,233 I knew that you'd arrest me, so I followed you back here. 1098 01:06:01,233 --> 01:06:03,235 You want to tell me something? 1099 01:06:03,235 --> 01:06:06,548 Yeah, but you have to listen. 1100 01:06:06,548 --> 01:06:10,587 If you don't just listen then-- 1101 01:06:10,587 --> 01:06:13,417 then what's the point of wasting everyone's time? 1102 01:06:15,419 --> 01:06:16,489 Will you let me light a candle? 1103 01:06:16,489 --> 01:06:18,250 No! 1104 01:06:22,081 --> 01:06:26,775 Okay. Well, how about you light one? 1105 01:06:28,501 --> 01:06:33,403 If I can't see you, how do I know if I can believe you? 1106 01:06:34,576 --> 01:06:37,407 There's matches on the shelf. 1107 01:06:53,078 --> 01:06:54,665 [ Cellphone buzzes ] 1108 01:06:58,773 --> 01:07:00,395 Hi, Max. 1109 01:07:06,470 --> 01:07:07,885 Hello? 1110 01:07:07,885 --> 01:07:12,235 Why don't you tell me what it is you want, Nathan? 1111 01:07:12,235 --> 01:07:14,685 You followed me home for a reason, 1112 01:07:14,685 --> 01:07:18,655 so why don't you put the knife down 1113 01:07:18,655 --> 01:07:20,208 and start from the beginning? 1114 01:07:20,208 --> 01:07:22,521 No, no, no, because if I put the knife down, 1115 01:07:22,521 --> 01:07:23,591 then you won't listen to me. 1116 01:07:23,591 --> 01:07:24,868 Oh, I... 1117 01:07:24,868 --> 01:07:26,628 I'm listening. 1118 01:07:35,534 --> 01:07:37,605 You've hurt yourself, again. 1119 01:07:37,605 --> 01:07:40,918 Yeah, but I didn't hurt him! Iain. 1120 01:07:40,918 --> 01:07:42,575 I know you think I did, but I didn't. 1121 01:07:42,575 --> 01:07:46,234 I wouldn't hurt him, because I... 1122 01:07:46,234 --> 01:07:48,167 I loved him. 1123 01:07:48,167 --> 01:07:50,376 Okay. 1124 01:07:50,376 --> 01:07:55,140 So, can you tell me why your blood was on his body? 1125 01:07:55,140 --> 01:07:57,383 [ Sighs ] I knew it! 1126 01:07:57,383 --> 01:07:58,902 You've already decided. 1127 01:07:58,902 --> 01:08:00,904 That's what you guys do. 1128 01:08:00,904 --> 01:08:02,699 You can't see past what you think you know, 1129 01:08:02,699 --> 01:08:07,911 but not everything is explained away, 1130 01:08:07,911 --> 01:08:11,432 not everything mad is madness! 1131 01:08:18,922 --> 01:08:20,786 MAX: That's true, Nathan. 1132 01:08:20,786 --> 01:08:23,616 I want to hear your story. I really do. 1133 01:08:23,616 --> 01:08:24,893 And hopefully... 1134 01:08:24,893 --> 01:08:26,654 Urgent backup needed, Cheyne Wharf. 1135 01:08:26,654 --> 01:08:28,828 MAX: ...I'll be able to help you. 1136 01:08:32,763 --> 01:08:35,697 I missed him. 1137 01:08:35,697 --> 01:08:37,872 You know, I was a pest, I know that, 1138 01:08:37,872 --> 01:08:41,600 and I I wanted to tell him that I was back on my meds 1139 01:08:41,600 --> 01:08:44,396 and it was okay and that I could start seeing him again. 1140 01:08:44,396 --> 01:08:48,400 So, you went to see him when you snuck out of the gym yesterday? 1141 01:08:48,400 --> 01:08:50,781 Was it only yesterday? 1142 01:08:50,781 --> 01:08:54,682 You see, I, um, I went the day before, as well, 1143 01:08:54,682 --> 01:08:56,925 hung around outside in case he came out, but he never did. 1144 01:08:56,925 --> 01:09:01,275 Yesterday, you went to the gym with your grandmother. 1145 01:09:01,275 --> 01:09:04,174 And maybe you thought you'd get in trouble 1146 01:09:04,174 --> 01:09:05,969 if you told her where you were going. 1147 01:09:05,969 --> 01:09:08,385 Yeah. Yeah. She wouldn't have let me. 1148 01:09:08,385 --> 01:09:09,662 Not after the time I got caught, 1149 01:09:09,662 --> 01:09:12,734 but it's chicken and egg, isn't it? 1150 01:09:12,734 --> 01:09:14,874 It's chicken and egg, so I went, 1151 01:09:14,874 --> 01:09:16,842 and I was gonna wait for someone to come out, and then hide 1152 01:09:16,842 --> 01:09:20,880 like before, but when I passed behind Havelock Street, 1153 01:09:20,880 --> 01:09:24,505 I noticed that the back door was already open. 1154 01:09:25,989 --> 01:09:27,577 I went in. 1155 01:09:27,577 --> 01:09:29,924 There wasn't anyone around, and, you know, 1156 01:09:29,924 --> 01:09:31,857 I remembered it was the weekend. 1157 01:09:31,857 --> 01:09:34,998 Then I heard this noise. 1158 01:09:35,964 --> 01:09:37,932 Like a... 1159 01:09:37,932 --> 01:09:43,248 Like a sort of bumping. 1160 01:09:43,248 --> 01:09:46,768 So I went up anyway, 1161 01:09:46,768 --> 01:09:52,981 and he was sitting in his chair, calling out to me. 1162 01:09:53,879 --> 01:09:56,399 He was still alive? 1163 01:09:56,399 --> 01:10:00,782 No, he was-- he was calling in here. 1164 01:10:00,782 --> 01:10:03,440 And his eyes were open. 1165 01:10:03,440 --> 01:10:06,581 But he'd hurt his head, so I took off my bandage, 1166 01:10:06,581 --> 01:10:10,240 and I-I stopped the bleeding. 1167 01:10:10,240 --> 01:10:13,623 He blinked, and he-- yeah, he was... 1168 01:10:13,623 --> 01:10:14,796 he was staring at me. 1169 01:10:14,796 --> 01:10:18,041 He was trying to tell me something. 1170 01:10:20,112 --> 01:10:22,770 And then I heard the sirens, like last time, 1171 01:10:22,770 --> 01:10:25,980 but it wasn't Iain who called the police. 1172 01:10:25,980 --> 01:10:27,568 I know that now. 1173 01:10:27,568 --> 01:10:30,433 Um, because he gave me a talisman. 1174 01:10:30,433 --> 01:10:32,089 He gave you what? 1175 01:10:32,089 --> 01:10:34,885 Um, like an amulet? 1176 01:10:34,885 --> 01:10:37,716 A lucky charm, for protection. 1177 01:10:37,716 --> 01:10:40,857 Yeah, from evil. 1178 01:10:41,789 --> 01:10:44,274 Because he knew. 1179 01:10:44,274 --> 01:10:48,313 He knew about house arrest. 1180 01:10:51,626 --> 01:10:53,870 He wanted me to run. 1181 01:10:53,870 --> 01:10:58,978 I'd saved his life, so he saved mine. 1182 01:10:58,978 --> 01:11:02,085 You wanted to be safe, so you ran? 1183 01:11:02,085 --> 01:11:04,052 Yeah. I ran back to the gym. 1184 01:11:04,052 --> 01:11:06,469 What did you do with the bandage? 1185 01:11:06,469 --> 01:11:08,125 NATHAN: Oh, I just-- I just throw them in 1186 01:11:08,125 --> 01:11:10,093 with the dirty towels, but-- but I knew I wouldn't 1187 01:11:10,093 --> 01:11:13,441 get caught because of my-- um, my amulet. 1188 01:11:15,478 --> 01:11:18,032 Everything was as it should be. 1189 01:11:19,136 --> 01:11:21,311 I understand, Nathan. 1190 01:11:23,555 --> 01:11:25,833 Thank you for explaining. 1191 01:11:26,834 --> 01:11:29,423 May I see it? 1192 01:11:29,423 --> 01:11:32,080 [ Cellphone buzzing ] 1193 01:11:32,080 --> 01:11:33,427 What was that? 1194 01:11:33,427 --> 01:11:34,773 Uh, it's just my... 1195 01:11:34,773 --> 01:11:35,946 phone, you don't need to-- 1196 01:11:35,946 --> 01:11:37,431 NATHAN: Give it! 1197 01:11:37,431 --> 01:11:39,433 [ Beeps ] 1198 01:11:39,433 --> 01:11:40,606 Shit! 1199 01:11:40,606 --> 01:11:41,780 [ Engine revs ] 1200 01:11:41,780 --> 01:11:44,817 [ Siren wails ] 1201 01:11:45,853 --> 01:11:47,682 You lied! 1202 01:11:47,682 --> 01:11:49,719 Yes. Yes. 1203 01:11:49,719 --> 01:11:54,448 It's-- it's horrible feeling frightened, isn't it? 1204 01:11:54,448 --> 01:11:59,729 I understand that because I'm frightened right now. 1205 01:11:59,729 --> 01:12:01,420 I don't want to hurt you. I wouldn't. 1206 01:12:01,420 --> 01:12:03,077 That's what I've been saying. 1207 01:12:03,077 --> 01:12:05,631 MAX: I believe you, Nathan. 1208 01:12:05,631 --> 01:12:10,429 But I'd feel better if you put... 1209 01:12:10,429 --> 01:12:12,051 put the knife down. 1210 01:12:15,158 --> 01:12:16,884 No. 1211 01:12:18,851 --> 01:12:22,717 Could I at least see your lucky charm? 1212 01:12:22,717 --> 01:12:25,375 Maybe it could protect me, too. 1213 01:12:31,588 --> 01:12:33,556 Please be careful. 1214 01:12:33,556 --> 01:12:35,178 It's precious. 1215 01:12:40,459 --> 01:12:43,807 Iain gave you this? 1216 01:12:43,807 --> 01:12:46,051 It was in his hand. 1217 01:12:50,469 --> 01:12:52,644 It's her. 1218 01:12:52,644 --> 01:12:54,093 She was so happy to see him. 1219 01:12:54,093 --> 01:12:56,648 She was crying, but she was so happy. 1220 01:12:56,648 --> 01:12:58,650 MAX: Who, Nathan? 1221 01:13:00,652 --> 01:13:03,448 Show me who? 1222 01:13:03,448 --> 01:13:10,144 I saw her. She-- she just kept hugging him. 1223 01:13:10,489 --> 01:13:12,422 Who did she hug? 1224 01:13:12,422 --> 01:13:14,942 Armed police! On the floor! Hands behind your head! 1225 01:13:14,942 --> 01:13:17,565 [ Officers shouting ] 1226 01:13:17,565 --> 01:13:20,810 Stand down! He's no threat. 1227 01:13:20,810 --> 01:13:23,226 Alert a psychiatric crash team. 1228 01:13:29,025 --> 01:13:30,889 [ Breathing heavily ] 1229 01:13:33,478 --> 01:13:36,446 I believe you, Nathan. 1230 01:13:36,446 --> 01:13:38,621 I promise. 1231 01:13:38,621 --> 01:13:41,002 You're safe now. Trust me. 1232 01:13:41,002 --> 01:13:43,488 LAYLA: I have got a potential 2MHA at Cheyne Wharf 1233 01:13:43,488 --> 01:13:44,730 by Battersea Bridge. 1234 01:13:44,730 --> 01:13:46,042 Urgent request for LAS. 1235 01:13:54,602 --> 01:13:56,155 Thanks. 1236 01:13:58,123 --> 01:13:59,987 For being there. 1237 01:14:02,334 --> 01:14:04,163 For picking up your phone. 1238 01:14:04,163 --> 01:14:06,787 Thanks for trusting me to. 1239 01:14:07,857 --> 01:14:10,549 Besides, you'd have sacked me if I hadn't. 1240 01:14:10,549 --> 01:14:12,171 Oh, guaranteed. 1241 01:14:14,760 --> 01:14:17,142 [ Indistinct talking ] 1242 01:14:17,660 --> 01:14:19,765 Have they informed his grandmother? 1243 01:14:19,765 --> 01:14:22,009 She's going to meet them at the hospital. 1244 01:14:26,772 --> 01:14:28,774 Nathan found this in Frankland's hand 1245 01:14:28,774 --> 01:14:31,777 as he lay there bleeding to death. 1246 01:14:32,329 --> 01:14:35,298 I think he must have pulled it off his assailant. 1247 01:14:35,298 --> 01:14:37,162 A carabiner. 1248 01:14:38,094 --> 01:14:40,890 The kind used by climbers. 1249 01:14:42,167 --> 01:14:43,617 [ Sighs ] 1250 01:14:43,617 --> 01:14:45,688 Or tree surgeons. 1251 01:15:02,359 --> 01:15:04,914 This is harassment now. Yeah? 1252 01:15:04,914 --> 01:15:07,572 I've got no comment 'til my brief gets here. 1253 01:15:07,572 --> 01:15:09,090 Fine by me. 1254 01:15:09,090 --> 01:15:10,851 I've got all day. 1255 01:15:21,344 --> 01:15:23,795 That was the hospital. Daisy's out of danger. 1256 01:15:23,795 --> 01:15:27,626 They're discharging her into her flat mate's care later today. 1257 01:15:27,626 --> 01:15:29,663 Come and see. It's all here. 1258 01:15:32,217 --> 01:15:33,736 Day before the murder. 1259 01:15:33,736 --> 01:15:36,635 Daisy Philips's leaving after her final session. 1260 01:15:36,635 --> 01:15:38,741 Half an hour after. 1261 01:15:43,124 --> 01:15:47,612 See behind her, the tree surgeons packing up for the day. 1262 01:15:47,612 --> 01:15:49,234 Check out Tony. 1263 01:15:52,789 --> 01:15:54,170 He's clocked her. 1264 01:15:55,792 --> 01:15:58,070 Following Daisy's trajectory. 1265 01:15:58,070 --> 01:16:01,142 Picking up on CCTV on Bell Street. 1266 01:16:03,835 --> 01:16:07,045 And a closer angle from the CCTV across the street. 1267 01:16:08,391 --> 01:16:10,186 Wait for it. 1268 01:16:18,712 --> 01:16:20,230 Tony. 1269 01:16:21,853 --> 01:16:23,855 Nathan's been hanging around the practice 1270 01:16:23,855 --> 01:16:25,926 waiting to say sorry to Iain, 1271 01:16:25,926 --> 01:16:29,343 but Tony and Ross have clocked him, so he goes home. 1272 01:16:29,343 --> 01:16:32,104 That was the day before the murder. 1273 01:16:32,104 --> 01:16:34,659 But why would Tony kill Iain the next day? 1274 01:16:34,659 --> 01:16:36,799 I don't understand. 1275 01:16:36,799 --> 01:16:38,628 Is he Spike? 1276 01:16:39,353 --> 01:16:40,457 [ Door buzzes, opens ] 1277 01:16:40,457 --> 01:16:43,081 - Well? - He's waiting for his brief. 1278 01:16:43,081 --> 01:16:46,256 Good. Let's not give Tony a heads up. 1279 01:16:47,361 --> 01:16:49,363 Let's get a warrant. 1280 01:17:12,351 --> 01:17:14,353 Mr. Donner! 1281 01:17:15,458 --> 01:17:18,910 Things would go better for you if you'd just open the door. 1282 01:17:23,949 --> 01:17:26,849 The caretaker keeps a set just in case. 1283 01:17:36,790 --> 01:17:38,205 Apparently he's a good tenant. 1284 01:17:38,205 --> 01:17:41,104 No trouble, helpful to neighbors. 1285 01:17:49,561 --> 01:17:51,839 And apparently a murderer. 1286 01:18:03,540 --> 01:18:05,957 - IAIN: How do you feel? - I'm nervous, to be honest. 1287 01:18:05,957 --> 01:18:08,511 MAX: It seems Ian was making separate recordings. 1288 01:18:08,511 --> 01:18:10,202 But I trust you. 1289 01:18:10,202 --> 01:18:12,826 Good. I'm glad. 1290 01:18:14,517 --> 01:18:16,243 Alright. 1291 01:18:19,246 --> 01:18:21,766 Look, alright. Alright, it's okay. 1292 01:18:21,766 --> 01:18:25,390 We can't desensitize your intimacy phobia 1293 01:18:25,390 --> 01:18:28,945 unless we expose you to what you fear 1294 01:18:28,945 --> 01:18:31,983 without there being any real danger 1295 01:18:31,983 --> 01:18:35,780 Now, look, you are in complete control. 1296 01:18:35,780 --> 01:18:40,336 Everything that you say, everything that you do, 1297 01:18:40,336 --> 01:18:44,754 and everything that you touch. 1298 01:18:44,754 --> 01:18:47,170 Thank you. 1299 01:18:47,170 --> 01:18:49,345 IAIN: We'll start gently. 1300 01:18:49,345 --> 01:18:50,484 I'm sorry. I just don't think-- 1301 01:18:50,484 --> 01:18:52,382 IAIN: Right, you can't. 1302 01:18:52,382 --> 01:18:57,940 You have to experience you past shame to move on from it. 1303 01:19:03,083 --> 01:19:06,845 [ Heavy breathing] 1304 01:19:06,845 --> 01:19:08,882 [ Video stops ] 1305 01:19:11,505 --> 01:19:14,335 Get a car ready. 1306 01:19:14,335 --> 01:19:16,165 I know where he is. 1307 01:19:28,384 --> 01:19:29,834 [ Indistinct talking ] 1308 01:19:29,834 --> 01:19:33,113 Tony Donner, I'm arresting you on suspicion 1309 01:19:33,113 --> 01:19:34,839 of the murder of Iain Frankland. 1310 01:19:34,839 --> 01:19:37,186 It's okay, Daise. I want to confess. 1311 01:19:37,186 --> 01:19:39,222 You do not have to say anything. 1312 01:19:39,222 --> 01:19:41,397 But it may harm your defense if you do not mention 1313 01:19:41,397 --> 01:19:45,194 when questioned something which you later rely on in court. 1314 01:19:45,194 --> 01:19:47,990 Anything you do say may be given in evidence. 1315 01:19:47,990 --> 01:19:49,336 Do you understand? 1316 01:19:49,336 --> 01:19:54,203 I get it, but I need to get this off my chest. 1317 01:19:56,377 --> 01:19:58,552 I need you to understand. 1318 01:20:04,558 --> 01:20:08,182 Prison changed everything for me. 1319 01:20:08,182 --> 01:20:11,392 When I was inside, I realized there was only one person 1320 01:20:11,392 --> 01:20:14,533 in my whole life that mattered, 1321 01:20:14,533 --> 01:20:18,020 that needed me. 1322 01:20:18,020 --> 01:20:19,884 She was on her own. 1323 01:20:22,714 --> 01:20:26,028 She'd long gone from the home when I got out, 1324 01:20:26,028 --> 01:20:28,340 but I never stopped looking. 1325 01:20:28,340 --> 01:20:30,032 She wasn't on social media, or anything like that, 1326 01:20:30,032 --> 01:20:33,829 but I knew I'd find her somehow. 1327 01:20:35,175 --> 01:20:37,936 And then I saw her. 1328 01:20:37,936 --> 01:20:40,594 Just the other day out the blue. 1329 01:20:42,389 --> 01:20:44,253 Couldn't believe it. 1330 01:20:48,498 --> 01:20:50,949 But she was in bits. 1331 01:20:51,916 --> 01:20:55,989 'Cause this rapist had just took every bit of trust 1332 01:20:55,989 --> 01:21:01,166 Daise had built up and obliterated it, and he-- 1333 01:21:01,166 --> 01:21:03,065 and he taped it! 1334 01:21:04,618 --> 01:21:06,482 We know what he did, Daisy. 1335 01:21:06,482 --> 01:21:09,071 And none of it's your fault. 1336 01:21:13,075 --> 01:21:15,215 I wanted to call you lot then and there, 1337 01:21:15,215 --> 01:21:19,012 but all Daisy wanted was the tape back. 1338 01:21:19,012 --> 01:21:22,187 I did not want anyone to see. 1339 01:21:22,187 --> 01:21:24,638 So I went to go and get it. 1340 01:21:24,638 --> 01:21:26,398 When Ross went for lunch, 1341 01:21:26,398 --> 01:21:30,575 I told the bastard to hand it over, and then I just... 1342 01:21:31,714 --> 01:21:33,578 I lost it. 1343 01:21:37,237 --> 01:21:38,963 I lost it, Daise. 1344 01:21:45,176 --> 01:21:47,419 I could always look after myself, 1345 01:21:47,419 --> 01:21:50,595 but what Daisy went through when it was lights out... 1346 01:21:52,562 --> 01:21:57,740 And this animal, this predator 1347 01:21:57,740 --> 01:21:59,535 pretending to be looking after her, 1348 01:21:59,535 --> 01:22:03,056 was trying pull rank on me, as if I was the intruder. 1349 01:22:08,785 --> 01:22:11,202 Well, you know the rest. 1350 01:22:11,202 --> 01:22:15,378 And I'm glad he's dead, and I'll do my time. 1351 01:22:15,378 --> 01:22:18,726 And I will never stop loving you, Daisy. 1352 01:22:20,763 --> 01:22:24,525 You're what's been missing, Spike. 1353 01:22:24,525 --> 01:22:27,321 All this time, it's been you. 1354 01:22:40,748 --> 01:22:42,233 I'm sorry. 1355 01:22:42,233 --> 01:22:45,063 I forgot who was supposed to be caring for who. 1356 01:22:45,063 --> 01:22:46,375 It's unforgivable. 1357 01:22:46,375 --> 01:22:47,583 Don't. 1358 01:22:47,583 --> 01:22:49,240 If I'd told you about Mandy Cho 1359 01:22:49,240 --> 01:22:53,140 when it happened instead of colluding with him. 1360 01:22:53,140 --> 01:22:57,386 The feelings you're having are real and complicated, 1361 01:22:57,386 --> 01:23:02,046 and they're going to take some time to work through. 1362 01:23:02,046 --> 01:23:06,602 Iain wasn't my husband or my father, but I knew him. 1363 01:23:06,602 --> 01:23:11,434 And I know that he alone was responsible for his actions. 1364 01:23:17,268 --> 01:23:21,065 At least this proves I'm not a murderer or a peeping Tom. 1365 01:23:21,065 --> 01:23:23,584 Just a bog standard house-thief. 1366 01:23:23,584 --> 01:23:25,724 You must be very proud. 1367 01:23:29,590 --> 01:23:33,249 His mate Davie Slinn sang like a diva. 1368 01:23:33,249 --> 01:23:35,182 Turns out Ross was holding the ladder 1369 01:23:35,182 --> 01:23:37,391 whilst Slinn did the job on Havelock Street. 1370 01:23:37,391 --> 01:23:38,875 Boom. 1371 01:23:38,875 --> 01:23:40,601 And he's been linked to three other jobs in the area. 1372 01:23:40,601 --> 01:23:42,224 [ Chuckles ] 1373 01:23:42,224 --> 01:23:45,848 Good with trees, not so much with covering his tracks. 1374 01:23:48,678 --> 01:23:50,715 Doesn't seem fair, does it? 1375 01:23:50,715 --> 01:23:54,857 Murder's murder, even when their victim's an egregious groomer. 1376 01:23:54,857 --> 01:23:56,859 Well, you have to feel for them, though. 1377 01:23:56,859 --> 01:23:59,379 Seems like they were meant to be together. 1378 01:23:59,379 --> 01:24:02,140 Right, well done, team. 1379 01:24:02,140 --> 01:24:03,590 You've earned your day off. 1380 01:24:03,590 --> 01:24:06,903 I'm only sorry your holiday got wrecked. 1381 01:24:06,903 --> 01:24:08,733 Anyone fancy a drink? 1382 01:24:08,733 --> 01:24:10,217 Oh, yeah. 1383 01:24:10,217 --> 01:24:11,736 Make it two and the parents will have left 1384 01:24:11,736 --> 01:24:12,909 by the time I get back. 1385 01:24:12,909 --> 01:24:14,394 Layla, are you in? 1386 01:24:14,394 --> 01:24:15,567 If you're sure I'm not needed. 1387 01:24:15,567 --> 01:24:18,225 Go! First round's on me. 1388 01:24:18,225 --> 01:24:19,916 Oh! 1389 01:24:19,916 --> 01:24:21,711 - Oh! - Boom. 1390 01:24:21,711 --> 01:24:23,230 [ Laughter ] 1391 01:24:23,230 --> 01:24:25,267 - Come with us? - I think I'll pass. 1392 01:24:25,267 --> 01:24:28,201 I've had quite enough of you all for one weekend. 1393 01:24:28,201 --> 01:24:29,685 [ Laughs ] 1394 01:24:31,411 --> 01:24:35,173 You sure you're gonna be okay on the boat after what happened? 1395 01:24:35,173 --> 01:24:38,142 A new door and some electricity, I'll be good as new. 1396 01:24:39,971 --> 01:24:41,731 What? 1397 01:24:51,293 --> 01:24:53,812 [ Door opens, closes ] 1398 01:25:02,787 --> 01:25:04,616 MAX: Any preference? 1399 01:25:04,616 --> 01:25:06,791 ASTRID: Whatever. You choose. 1400 01:25:06,791 --> 01:25:08,724 Just as well I got the new sofa. 1401 01:25:08,724 --> 01:25:11,899 The old one, your back would have kaput. 1402 01:25:11,899 --> 01:25:14,937 I'm sure it's very comfortable. 1403 01:25:18,216 --> 01:25:20,736 Olivia's got guests for the weekend, 1404 01:25:20,736 --> 01:25:21,771 or you know I wouldn't... 1405 01:25:21,771 --> 01:25:23,773 I said it was okay. 1406 01:25:24,636 --> 01:25:26,224 Maybe I should book a hotel. 1407 01:25:26,224 --> 01:25:28,226 Sit down, relax. 1408 01:25:29,952 --> 01:25:32,437 I see you brought your own refreshments. 1409 01:25:32,437 --> 01:25:34,612 Hey, I'm prepared to share. 1410 01:25:36,614 --> 01:25:39,686 Thanks. 1411 01:25:39,686 --> 01:25:41,619 I've prepared a cheese board. 1412 01:25:41,619 --> 01:25:43,586 Oh. 1413 01:25:46,969 --> 01:25:48,212 What, no-- 1414 01:25:48,212 --> 01:25:50,628 Please let me. 1415 01:25:52,906 --> 01:25:54,390 That's new. 1416 01:25:54,390 --> 01:25:55,771 Yeah, and the carpet. 1417 01:25:55,771 --> 01:25:57,738 Didn't you notice? 1418 01:26:00,776 --> 01:26:02,640 [ Clears throat ] 1419 01:26:05,056 --> 01:26:06,851 One good thing about living on your own 1420 01:26:06,851 --> 01:26:09,957 is that it doesn't take all night to agree on what to watch. 1421 01:26:13,271 --> 01:26:19,622 Even better, not having to pick toffee popcorn out of the rug. 1422 01:26:20,278 --> 01:26:22,936 Never mind what it's doing to your arteries. 1423 01:26:24,317 --> 01:26:26,008 [ Cellphone buzzing ] 1424 01:26:36,467 --> 01:26:37,882 Oh. 1425 01:26:37,882 --> 01:26:41,230 Hi. Please go ahead and start without me. 1426 01:26:41,230 --> 01:26:43,853 Richard, just one sec. 1427 01:26:48,444 --> 01:26:51,689 [ Talking indistinctly ]