1
00:00:29,719 --> 00:00:31,065
[ Motor revs ]
2
00:00:51,534 --> 00:00:53,674
[ Rumbling ]
3
00:00:56,746 --> 00:00:59,335
Bloody racket!
4
00:00:59,335 --> 00:01:01,268
[ Whirring, rumbling ]
5
00:01:03,925 --> 00:01:08,068
Look, here. Can you see
she's trying not to cry?
6
00:01:09,517 --> 00:01:11,726
We were told they weren't
starting 'til the weekend.
7
00:01:11,726 --> 00:01:13,866
Well, it is the weekend, Iain.
8
00:01:13,866 --> 00:01:15,765
A long one,
starting this afternoon.
9
00:01:15,765 --> 00:01:18,664
And you could have
booked it off, too.
10
00:01:18,664 --> 00:01:20,701
Yes, well, clients come first,
11
00:01:20,701 --> 00:01:23,531
and my list is full
at the moment.
12
00:01:23,531 --> 00:01:26,431
Right, now, if you don't mind,
13
00:01:26,431 --> 00:01:29,399
I've got a final session
due shortly.
14
00:01:29,399 --> 00:01:30,918
Well, then.
15
00:01:30,918 --> 00:01:32,747
See you Tuesday.
16
00:01:46,175 --> 00:01:48,798
Oh, Tony,
it's that weirdo again.
17
00:01:51,249 --> 00:01:54,942
No law against being a weirdo,
lucky for you.
18
00:01:54,942 --> 00:01:59,222
Platanus x Hispanica,
the mighty London Plane.
19
00:01:59,222 --> 00:02:01,190
Yeah, there's a...
a lot of them about.
20
00:02:01,190 --> 00:02:03,399
Yeah, and I never tire
of tending them.
21
00:02:03,399 --> 00:02:05,228
Or talking about them.
22
00:02:05,228 --> 00:02:08,438
When you've been round these
old timers as long as I have,
23
00:02:08,438 --> 00:02:11,579
you get to feeling their energy.
24
00:02:11,579 --> 00:02:13,409
This one's weary.
25
00:02:13,409 --> 00:02:14,858
I know how it feels.
26
00:02:14,858 --> 00:02:18,862
So it stands its ground
and bears witness for--
27
00:02:18,862 --> 00:02:22,245
Incoming fit bird,
southeast corner, my angle.
28
00:02:29,873 --> 00:02:32,980
[ Piano playing ]
29
00:02:40,643 --> 00:02:42,921
[ Electricity buzzing ]
30
00:02:43,473 --> 00:02:45,820
[ Piano notes silent ]
31
00:02:47,788 --> 00:02:49,652
[ Sighs ]
32
00:02:53,794 --> 00:02:56,245
[ Cellphone buzzing ]
33
00:03:00,283 --> 00:03:03,666
ASTRID: Max, you're on
your dingy. Good.
34
00:03:03,666 --> 00:03:05,771
I was worried you might
be away for the weekend.
35
00:03:05,771 --> 00:03:07,842
No. I'm just here.
36
00:03:07,842 --> 00:03:10,224
What about you?
37
00:03:10,224 --> 00:03:12,399
Stuck in Germany, unfortunately.
38
00:03:12,399 --> 00:03:15,229
My mother's carer was off sick,
and I can't get
39
00:03:15,229 --> 00:03:17,404
a flight back to London
not until tomorrow now.
40
00:03:17,404 --> 00:03:19,060
I'm expecting a delivery.
41
00:03:19,060 --> 00:03:21,925
You couldn't go to the flat
and wait for it, could you?
42
00:03:21,925 --> 00:03:25,412
Um, bring me back
some of that Marzipan I like,
43
00:03:25,412 --> 00:03:27,414
and it's a deal.
44
00:03:27,414 --> 00:03:29,864
Thank you.
45
00:03:29,864 --> 00:03:37,424
Winding up, but bearing in mind
this is your final session.
46
00:03:37,424 --> 00:03:39,943
It might be helpful to reflect
on where you are now,
47
00:03:39,943 --> 00:03:41,842
as compared to
how you were feeling
48
00:03:41,842 --> 00:03:44,396
when we started your therapy.
49
00:03:44,396 --> 00:03:46,709
I feel ready.
50
00:03:46,709 --> 00:03:50,506
Ready to trust and to...
51
00:03:50,506 --> 00:03:52,508
to be loved.
52
00:03:52,508 --> 00:03:54,268
I think.
53
00:03:57,823 --> 00:04:00,447
I believe you are, Daisy.
54
00:04:00,447 --> 00:04:03,588
And I'm so very glad.
55
00:04:03,588 --> 00:04:07,039
I hope you're proud.
56
00:04:07,039 --> 00:04:08,800
Bye for now!
57
00:04:13,977 --> 00:04:15,289
[ Beeps ]
58
00:04:55,122 --> 00:04:56,779
- Cheers mate.
- See ya.
59
00:04:56,779 --> 00:04:58,539
Thank you.
60
00:05:16,902 --> 00:05:19,111
[ Sighs ]
61
00:05:23,150 --> 00:05:25,325
[ Knock on door ]
62
00:05:27,085 --> 00:05:30,537
You're not gonna sit
in the whole weekend, are you?
63
00:05:30,537 --> 00:05:31,986
No, I'm...
64
00:05:31,986 --> 00:05:34,057
I'm fine.
65
00:05:34,057 --> 00:05:37,820
Let's talk when I'm back
from Bath, okay?
66
00:05:37,820 --> 00:05:39,615
Have a good one.
67
00:05:50,798 --> 00:05:54,423
Hey, hey, hey, you need to move.
You're too close to my car.
68
00:05:54,423 --> 00:05:56,425
Sorry, mate, breaking for lunch.
69
00:05:56,425 --> 00:05:59,048
Lunch?
It's only 11:00 a.m.
70
00:05:59,048 --> 00:06:01,844
Some of us start early, sweetheart.
71
00:06:03,846 --> 00:06:05,157
Suit-monkeys.
72
00:06:05,157 --> 00:06:07,470
Their fancy parking spaces
wouldn't exist
73
00:06:07,470 --> 00:06:09,748
if we didn't look
after these old beauties.
74
00:06:09,748 --> 00:06:13,096
They don't realize their bad
juju is recorded
75
00:06:13,096 --> 00:06:15,789
in every annual growth ring
76
00:06:15,789 --> 00:06:18,723
of these elder-statesman's
mighty trunks.
77
00:06:18,723 --> 00:06:21,415
I'll lock up the van,
meet you in the caff.
78
00:06:21,415 --> 00:06:22,968
Yeah, you go on ahead.
79
00:06:22,968 --> 00:06:25,868
I'm gonna put some fliers
out round the area
80
00:06:25,868 --> 00:06:28,560
while we're here,
and I'll catch you later.
81
00:06:28,560 --> 00:06:30,459
Here, give us both a laugh.
82
00:06:30,459 --> 00:06:33,634
Key his car while I'm gone.
[ Laughs ]
83
00:06:36,465 --> 00:06:38,432
I should have known
I couldn't do it
84
00:06:38,432 --> 00:06:40,123
I shouldn't have tried.
85
00:06:40,123 --> 00:06:44,058
Take a breath, scan your body.
86
00:06:44,058 --> 00:06:46,785
Where you're feeling tension.
87
00:06:48,511 --> 00:06:50,099
KHALID: I thought this session
was gonna be about
88
00:06:50,099 --> 00:06:51,756
my big achievement.
89
00:06:51,756 --> 00:06:53,999
Instead, it's just
a massive step backwards.
90
00:06:53,999 --> 00:06:56,139
Couple of controlled breaths.
91
00:06:56,139 --> 00:06:57,831
[ Breathing heavily ]
92
00:06:57,831 --> 00:06:59,177
IAIN: Then tell me about it.
93
00:06:59,177 --> 00:07:01,559
[ Exhales deeply ]
94
00:07:01,766 --> 00:07:04,113
[ Clattering]
95
00:07:05,183 --> 00:07:08,773
Sorry, can you excuse me
for a moment, Khalid?
96
00:07:09,325 --> 00:07:11,776
Keep breathing.
97
00:07:43,911 --> 00:07:47,156
[ Breathing frantically ]
98
00:07:47,984 --> 00:07:51,194
[ Theme music plays ]
99
00:07:55,336 --> 00:07:57,304
Here you are.
100
00:07:57,304 --> 00:07:59,133
Uh-huh.
101
00:07:59,133 --> 00:08:01,308
Well...
102
00:08:01,308 --> 00:08:04,000
I think it's a loose connection.
103
00:08:04,000 --> 00:08:06,175
Because the lights
are flickering
104
00:08:06,175 --> 00:08:09,074
and my piano shorted last night.
105
00:08:11,352 --> 00:08:16,668
I know it's a public holiday,
but I need an electrician.
106
00:08:19,982 --> 00:08:21,639
Mm-hmm.
107
00:08:21,639 --> 00:08:24,296
Well, my flight's on time,
so we should be well on the way
108
00:08:24,296 --> 00:08:26,609
to Wicklow before
any mad traffic.
109
00:08:26,609 --> 00:08:27,817
[ Cellphone buzzes ]
110
00:08:27,817 --> 00:08:29,785
Oh, old on.
111
00:08:31,856 --> 00:08:33,305
I better take this.
112
00:08:33,305 --> 00:08:35,307
How much?!
113
00:08:35,307 --> 00:08:37,620
[ Groans ]
114
00:08:37,620 --> 00:08:40,347
You have got to be joking.
115
00:08:41,762 --> 00:08:45,110
It's a houseboat,
not Wembley Stadium!
116
00:08:45,110 --> 00:08:46,318
Uh, no, no, no.
117
00:08:46,318 --> 00:08:49,736
Yeah, yeah, but no,
that's all right.
118
00:08:49,736 --> 00:08:55,017
Yeah, book me in.
Understood, yeah.
119
00:08:55,017 --> 00:08:58,192
[ Cellphone buzzing ]
120
00:08:58,192 --> 00:09:01,299
Layla.
121
00:09:01,299 --> 00:09:03,784
Right. I'm on my way.
122
00:09:07,167 --> 00:09:08,617
Astrid?!
123
00:09:08,617 --> 00:09:09,928
ASTRID: Max.
124
00:09:09,928 --> 00:09:11,654
Are you at home?
125
00:09:11,654 --> 00:09:12,966
ASTRID: Yes, I was going
to call and thank you
126
00:09:12,966 --> 00:09:14,968
for stepping in for me.
127
00:09:14,968 --> 00:09:16,728
Oh.
128
00:09:16,728 --> 00:09:19,144
Maybe you could return
the favor?
129
00:09:42,133 --> 00:09:43,824
[ Camera shutter clicks ]
130
00:09:43,824 --> 00:09:47,448
Iain Frankland.
51, psychotherapist.
131
00:09:47,448 --> 00:09:49,899
Bludgeoned to death
it looks like.
132
00:09:49,899 --> 00:09:53,316
Almost certainly
with his own lamp.
133
00:09:53,316 --> 00:09:54,939
Effective.
134
00:09:54,939 --> 00:09:57,976
Victim was in the middle
of an online therapy session.
135
00:09:57,976 --> 00:10:00,323
The client called it in.
136
00:10:00,323 --> 00:10:01,773
So we have an eyewitness?
137
00:10:01,773 --> 00:10:03,741
Didn't see the assailant, seemingly.
138
00:10:03,741 --> 00:10:06,847
Frankland muted the session,
and it all happened off camera.
139
00:10:06,847 --> 00:10:10,195
Good thing is,
he says Frankland recorded it.
140
00:10:10,195 --> 00:10:11,852
It's the type of therapy
they do.
141
00:10:11,852 --> 00:10:14,165
We need to see that footage now.
142
00:10:17,513 --> 00:10:19,032
The back door has been jimmied,
143
00:10:19,032 --> 00:10:22,311
and there is a blood smear
going out that way
144
00:10:22,311 --> 00:10:24,071
The victim's blood?
145
00:10:24,071 --> 00:10:25,970
I'm not speculating.
146
00:10:25,970 --> 00:10:28,731
Well, looks like a panicked
escape, anyway.
147
00:10:28,731 --> 00:10:30,906
MAX: Robbery gone wrong, perhaps.
148
00:10:30,906 --> 00:10:33,322
LAYLA: The drawers were rifled,
but nothing obvious taken.
149
00:10:33,322 --> 00:10:37,188
Victim's wallet was in his
pocket, cash and cards.
150
00:10:37,188 --> 00:10:38,810
Could have been disturbed?
151
00:10:38,810 --> 00:10:40,363
LAYLA: There's no CCTV
in the building,
152
00:10:40,363 --> 00:10:43,159
but the victim would have had
to buzz anyone in himself.
153
00:10:43,159 --> 00:10:44,954
Cleaner? Other offices?
154
00:10:44,954 --> 00:10:47,025
He shares these rooms
with another therapist,
155
00:10:47,025 --> 00:10:51,340
Charlotte Twist, but she was off
for the weekend.
156
00:10:51,340 --> 00:10:54,343
Mr. Frankland was alone.
157
00:10:54,343 --> 00:10:56,172
Apparently not.
158
00:11:08,219 --> 00:11:11,153
[ Panicked breathing]
159
00:11:12,568 --> 00:11:15,813
That's me trying to get the kids
to school every morning.
160
00:11:18,470 --> 00:11:21,094
You're wanted outside.
161
00:11:21,094 --> 00:11:25,754
I left him working
yesterday afternoon.
162
00:11:25,754 --> 00:11:27,479
He was determined
to come in today
163
00:11:27,479 --> 00:11:29,171
because he had a client.
164
00:11:29,171 --> 00:11:31,138
Khalid Hasan.
165
00:11:31,138 --> 00:11:32,968
We've seen the footage.
166
00:11:32,968 --> 00:11:36,005
Is it normal to tape
your clients?
167
00:11:36,005 --> 00:11:40,009
Yeah. It's part of
the process in ISTDP.
168
00:11:40,009 --> 00:11:42,909
We only keep them long enough
to study the clients
169
00:11:42,909 --> 00:11:44,807
as part of their treatment.
170
00:11:44,807 --> 00:11:46,740
And the tapes are confidential.
171
00:11:46,740 --> 00:11:50,330
Not when a murder occurs
in the middle of recording.
172
00:11:50,330 --> 00:11:52,090
You'll want to see this.
173
00:11:52,090 --> 00:11:55,991
It's yesterday's post, a couple
of estate agents' details,
174
00:11:55,991 --> 00:11:58,096
and this.
175
00:11:58,096 --> 00:11:59,960
Oh, my God.
176
00:11:59,960 --> 00:12:02,204
I know who sent that.
177
00:12:02,204 --> 00:12:05,794
Well, I don't know,
but it's got to be him.
178
00:12:05,794 --> 00:12:10,522
There was this client last year,
Nathan-- Nathan Dix.
179
00:12:10,522 --> 00:12:12,835
He initially presented
with depression,
180
00:12:12,835 --> 00:12:15,010
a history of personality disorders,
181
00:12:15,010 --> 00:12:18,151
ADHD on top,
but things deteriorated
182
00:12:18,151 --> 00:12:19,531
when he came off his meds.
183
00:12:19,531 --> 00:12:21,464
This was Mr. Frankland's
client or yours?
184
00:12:21,464 --> 00:12:24,157
CHARLOTTE:
Iain's, although we...
185
00:12:24,157 --> 00:12:26,331
we consult each other
as part of the process.
186
00:12:26,331 --> 00:12:27,954
It's peer supervision.
187
00:12:27,954 --> 00:12:30,542
Anyway, Nathan stopped
recognizing boundaries,
188
00:12:30,542 --> 00:12:32,372
he started inundating
189
00:12:32,372 --> 00:12:35,927
Iain with e-mails,
voicemails, texts.
190
00:12:35,927 --> 00:12:37,480
CONNOR: I'll check for them.
191
00:12:37,480 --> 00:12:39,828
And then he was arrested
for trying to enter
192
00:12:39,828 --> 00:12:41,519
the offices uninvited.
193
00:12:41,519 --> 00:12:44,971
Well, if he was arrested, we'll
have a custody image on file.
194
00:12:44,971 --> 00:12:46,179
- Mm-hmm.
- CHARLOTTE: Oh, it's all
195
00:12:46,179 --> 00:12:47,214
on record.
196
00:12:47,214 --> 00:12:49,182
Our regulatory body was helping
197
00:12:49,182 --> 00:12:52,392
Iain with legal advice
and a restraining order.
198
00:12:52,392 --> 00:12:56,948
I mean, it happens.
Idealization of the therapist.
199
00:12:56,948 --> 00:12:59,951
I imagine you'll have an address
for Mr. Dix.
200
00:12:59,951 --> 00:13:01,504
Uh...
201
00:13:01,504 --> 00:13:03,506
Well, I don't know, because it
all peaked a few months ago,
202
00:13:03,506 --> 00:13:06,337
and then Nathan's living
situation become chaotic.
203
00:13:06,337 --> 00:13:09,927
But we should have a GP's
number in the office.
204
00:13:09,927 --> 00:13:11,445
Because Iain was liaising
with them
205
00:13:11,445 --> 00:13:12,964
when things started to spiral.
206
00:13:12,964 --> 00:13:15,104
Um, perhaps you could
show me where.
207
00:13:31,431 --> 00:13:36,056
You're telling me that
someone has killed my husband?
208
00:13:37,506 --> 00:13:40,164
Yes, I am.
209
00:13:40,164 --> 00:13:43,132
And we're trying to find out
who it was.
210
00:13:44,582 --> 00:13:46,342
He's dead?
211
00:13:46,342 --> 00:13:49,932
I'm so sorry, but we need
to know your whereabouts
212
00:13:49,932 --> 00:13:54,385
this morning
between 11:00 and 12:00.
213
00:13:54,385 --> 00:13:57,112
Mine?
214
00:13:57,112 --> 00:14:00,460
I've been here all day,
cooking for the weekend.
215
00:14:00,460 --> 00:14:02,496
And your daughter?
216
00:14:02,496 --> 00:14:05,361
Emma, too. She got up late.
217
00:14:05,361 --> 00:14:07,985
And then she went out
for a run, I think.
218
00:14:07,985 --> 00:14:10,366
But...
219
00:14:10,366 --> 00:14:12,713
you can't think.
220
00:14:12,713 --> 00:14:15,406
I mean...
221
00:14:15,406 --> 00:14:18,029
This just can't be happening.
222
00:14:20,169 --> 00:14:24,173
I'd like you to look
at this photo, Mrs. Frankland.
223
00:14:24,173 --> 00:14:26,417
Do you recognize this man?
224
00:14:28,143 --> 00:14:32,699
Did your husband ever talk
to you about a problem client,
225
00:14:32,699 --> 00:14:36,185
Nathan Dix?
226
00:14:36,185 --> 00:14:40,638
What, the one they caught
trespassing at the practice?
227
00:14:40,638 --> 00:14:43,399
I didn't know his name.
228
00:14:43,399 --> 00:14:45,367
Iain's very diligent
229
00:14:45,367 --> 00:14:49,198
about keeping his professional
life confidential.
230
00:15:00,347 --> 00:15:02,522
Oh, my God.
231
00:15:02,522 --> 00:15:04,386
That's...
232
00:15:08,562 --> 00:15:10,668
Has he been in this
house, as well?
233
00:15:10,668 --> 00:15:13,636
Could he have found
this photo elsewhere?
234
00:15:13,636 --> 00:15:15,638
On social media perhaps?
235
00:15:15,638 --> 00:15:18,710
It's my profile picture.
236
00:15:18,710 --> 00:15:22,680
I'm going to need permission
to access your account.
237
00:15:22,680 --> 00:15:25,027
Are we being stalked?
238
00:15:25,027 --> 00:15:27,236
Are we in danger?
239
00:15:27,236 --> 00:15:33,380
Because my daughter
and I are alone now.
240
00:15:33,380 --> 00:15:35,141
Emma?
241
00:15:38,247 --> 00:15:40,077
Where's Dad?
242
00:15:41,837 --> 00:15:43,632
[ Sobbing ]
243
00:15:49,396 --> 00:15:50,984
Anything?
244
00:15:50,984 --> 00:15:53,055
GP surgery's closed for
the weekend. I'm chasing.
245
00:15:53,055 --> 00:15:56,679
Last known address
was a hostel in Shepherd's Bush.
246
00:15:56,679 --> 00:15:59,820
No phone or online presence,
not in his own name, at least.
247
00:15:59,820 --> 00:16:03,031
Okay, listen up.
248
00:16:03,031 --> 00:16:08,174
Iain Frankland practiced
intensive short dyn-- Short--
249
00:16:08,174 --> 00:16:10,176
In...
250
00:16:10,176 --> 00:16:12,730
Intensive, short-term
dynamic psychotherapy.
251
00:16:12,730 --> 00:16:15,388
That's ISTDP for short.
252
00:16:15,388 --> 00:16:17,217
Specializing in patients
with anxiety,
253
00:16:17,217 --> 00:16:20,082
depression, trauma,
and behavioral disorders.
254
00:16:20,082 --> 00:16:21,497
Thank you.
255
00:16:21,497 --> 00:16:23,810
We can place the time of death
between 11:20,
256
00:16:23,810 --> 00:16:25,639
when the assault itself
was recorded,
257
00:16:25,639 --> 00:16:28,642
and 11:55,
when the police arrived.
258
00:16:28,642 --> 00:16:32,129
Now, Iain had practiced
for 20 years,
259
00:16:32,129 --> 00:16:34,648
married to wife Martha
for nearly as long.
260
00:16:34,648 --> 00:16:37,720
Daughter Emma, 19,
still living at home.
261
00:16:37,720 --> 00:16:39,584
The assailant broke in
through the back door,
262
00:16:39,584 --> 00:16:41,586
but left no fingerprints
at the scene,
263
00:16:41,586 --> 00:16:44,175
no known witnesses apart
from Khalid Hasan,
264
00:16:44,175 --> 00:16:46,764
the online client
who called it in.
265
00:16:46,764 --> 00:16:50,871
There's a tree surgery outfit
working on the street outside,
266
00:16:50,871 --> 00:16:52,390
Pickard's.
267
00:16:52,390 --> 00:16:54,496
They were on a break
at the time of the murder,
268
00:16:54,496 --> 00:16:56,084
but they had noted
a man matching
269
00:16:56,084 --> 00:16:59,570
Nathan Dix's description
hanging around the day before.
270
00:16:59,570 --> 00:17:04,713
That, combined with the
statement from Charlotte Twist,
271
00:17:04,713 --> 00:17:07,819
Iain Frankland's business
partner of two years,
272
00:17:07,819 --> 00:17:11,133
means that tracing
Nathan is our top priority.
273
00:17:11,133 --> 00:17:13,894
Layla and I were gonna
talk to the eyewitness.
274
00:17:13,894 --> 00:17:17,415
Meantime, I need a list of all
of Frankland's clients
275
00:17:17,415 --> 00:17:19,900
and contacts, especially those
he's seen more recently.
276
00:17:19,900 --> 00:17:22,765
- Mm-hmm.
- Yep.
277
00:17:27,253 --> 00:17:29,186
LAYLA: I'll try take a couple
of days leave when I can.
278
00:17:29,186 --> 00:17:33,052
I'm just sore
I'll miss the gang.
279
00:17:34,639 --> 00:17:39,265
Yeah, well, try not to
pine for me too much.
280
00:17:39,265 --> 00:17:41,715
Uh, Helen's not
a happy camper either.
281
00:17:41,715 --> 00:17:44,546
Oh, Jon's literally
a happy camper!
282
00:17:44,546 --> 00:17:46,375
There's six of us hiking
the Wicklow Way,
283
00:17:46,375 --> 00:17:49,827
so he's going on without me
just to ice my cake, you know?
284
00:17:49,827 --> 00:17:52,243
Well, Helen hasn't got a choice.
285
00:17:52,243 --> 00:17:55,384
We've got my parents and her mum
and step-dad visiting,
286
00:17:55,384 --> 00:17:56,834
and it's too late to cancel.
287
00:17:56,834 --> 00:18:00,217
Oh, there are advantages
to dating an older man--
288
00:18:00,217 --> 00:18:03,151
one parent, in a home.
289
00:18:03,151 --> 00:18:05,567
And I didn't say that.
290
00:18:05,567 --> 00:18:08,156
And there are advantages
to being stuck at work.
291
00:18:08,156 --> 00:18:09,812
I didn't say that either.
292
00:18:11,607 --> 00:18:13,437
Let's go.
293
00:18:14,438 --> 00:18:20,444
The witness has OCD apparently,
so maybe no shaking hands?
294
00:18:26,415 --> 00:18:28,728
KHALID: I want to. I swear.
295
00:18:28,728 --> 00:18:31,386
I'm not trying
to be obstructive.
296
00:18:31,386 --> 00:18:33,767
It's the risk factor. The germs.
297
00:18:33,767 --> 00:18:36,425
We can wear masks
if you'd like.
298
00:18:36,425 --> 00:18:38,634
You don't understand.
299
00:18:46,435 --> 00:18:48,920
I have a phobia.
300
00:18:48,920 --> 00:18:52,269
I was making progress,
but always with Iain.
301
00:18:52,269 --> 00:18:54,409
I can't get it out of my head.
302
00:18:54,409 --> 00:18:56,411
LAYLA: No wonder.
303
00:18:56,411 --> 00:18:59,414
It must have been
an awful shock.
304
00:18:59,414 --> 00:19:02,382
We do understand, Mr. Hasan,
305
00:19:02,382 --> 00:19:04,591
but we really need
to talk to you.
306
00:19:04,591 --> 00:19:08,388
KHALID: Then talk. I'm here.
307
00:19:08,388 --> 00:19:11,529
You could video-call
me if that helps.
308
00:19:11,529 --> 00:19:14,394
We have your number, Mr. Hasan.
309
00:19:14,394 --> 00:19:17,501
Ending zero, two, two, one, yes?
310
00:19:17,501 --> 00:19:19,261
KHALID: That's me.
311
00:19:25,612 --> 00:19:27,407
Call me Khalid.
312
00:19:27,407 --> 00:19:28,788
I want to help any way I can.
313
00:19:28,788 --> 00:19:30,928
Tell us about what you saw.
314
00:19:30,928 --> 00:19:34,518
Did it seem that Mr. Frankland
was expecting someone?
315
00:19:34,518 --> 00:19:37,693
No, nobody has ever
interrupted before.
316
00:19:37,693 --> 00:19:40,248
Therapy is sacrosanct.
317
00:19:40,248 --> 00:19:43,492
Iain wouldn't answer the door.
Not unless it was an emergency.
318
00:19:46,426 --> 00:19:49,740
I'm passing you a photo
through the letterbox.
319
00:19:49,740 --> 00:19:52,743
Can you tell us if it's someone
you recognize?
320
00:20:03,650 --> 00:20:05,790
Mr. Hasan?
321
00:20:06,791 --> 00:20:08,068
Khalid?
322
00:20:08,068 --> 00:20:09,932
I...
323
00:20:09,932 --> 00:20:11,624
I don't know.
324
00:20:11,624 --> 00:20:13,557
Maybe.
325
00:20:13,557 --> 00:20:16,767
There's something.
326
00:20:16,767 --> 00:20:18,700
But is it just
the power of suggestion?
327
00:20:18,700 --> 00:20:21,910
He used to be a client
of Iain Frankland's.
328
00:20:21,910 --> 00:20:25,879
Might you have seen him
at the practice?
329
00:20:25,879 --> 00:20:31,022
I've, um, never actually been
to the practice.
330
00:20:31,022 --> 00:20:33,232
I see Iain remotely.
331
00:20:37,443 --> 00:20:39,410
Jess, what have you got for me?
332
00:20:39,410 --> 00:20:43,103
Nathan's GP got back.
We've got an address.
333
00:20:43,103 --> 00:20:46,245
A grandmother in Belgravia!
334
00:20:56,841 --> 00:20:58,464
[ Bell chimes ]
335
00:21:03,538 --> 00:21:05,919
MAX: We're Chelsea CID.
336
00:21:10,441 --> 00:21:17,034
Detective Inspector Arnold
and Detective Sergeant Walsh.
337
00:21:17,034 --> 00:21:18,794
Thank you, Ferguson.
338
00:21:22,936 --> 00:21:25,422
My grandson has been
staying here for a while.
339
00:21:25,422 --> 00:21:27,734
He's not been quite well.
340
00:21:27,734 --> 00:21:31,117
We need to question
Nathan urgently, Mrs. Dix.
341
00:21:31,117 --> 00:21:32,601
I understand.
342
00:21:32,601 --> 00:21:35,742
But it would be best
if I remained,
343
00:21:35,742 --> 00:21:38,883
for reassurance, if you see?
344
00:21:38,883 --> 00:21:41,610
We've been getting back on track
with Nathan's medicine
345
00:21:41,610 --> 00:21:43,854
and establishing
a healthy routine.
346
00:21:43,854 --> 00:21:47,789
He needs a little support,
but he's getting there.
347
00:21:49,653 --> 00:21:51,586
Do sit down.
348
00:21:54,140 --> 00:21:57,626
MAX: You've injured
yourself, Nathan?
349
00:21:57,626 --> 00:21:59,421
Who told you?
350
00:21:59,421 --> 00:22:02,044
GRANDMA DIX: Cutting is
a symptom of a more turbulent
351
00:22:02,044 --> 00:22:06,428
inner climate, but as I say,
we're on the mend.
352
00:22:06,428 --> 00:22:07,981
NATHAN: You're...
353
00:22:07,981 --> 00:22:11,813
you're here 'cause of the texts
and e-mails, aren't you?
354
00:22:11,813 --> 00:22:13,435
But I've not broken any rules.
355
00:22:13,435 --> 00:22:14,988
And it's not a crime
to walk down a street.
356
00:22:14,988 --> 00:22:18,613
But it is illegal
to stalk people, Nathan.
357
00:22:18,613 --> 00:22:20,546
And to send hate mail.
358
00:22:20,546 --> 00:22:22,582
What hate mail? I just--
359
00:22:22,582 --> 00:22:24,101
I only wanted to see him again
360
00:22:24,101 --> 00:22:26,586
Calm, Nathan.
361
00:22:26,586 --> 00:22:28,933
Is this from you, Mr. Dix?
362
00:22:28,933 --> 00:22:30,418
I never sent that!
363
00:22:30,418 --> 00:22:33,973
Nothing like that.
I wouldn't. I...
364
00:22:33,973 --> 00:22:36,527
Did Iain say I did?
365
00:22:36,527 --> 00:22:38,598
No, he didn't.
366
00:22:38,598 --> 00:22:40,428
We found it in his office.
367
00:22:40,428 --> 00:22:42,947
Just-- look, just let me speak
to him, please. I don't--
368
00:22:42,947 --> 00:22:44,777
I don't want him to think
I'd do something like that.
369
00:22:44,777 --> 00:22:46,157
Sit down, Nathan.
370
00:22:46,157 --> 00:22:48,436
You can't speak to
Iain Frankland
371
00:22:48,436 --> 00:22:50,783
because he's dead.
372
00:22:50,783 --> 00:22:53,993
Where were you this morning
at 11:20, Nathan?
373
00:22:54,683 --> 00:22:57,376
[ Screams ]
374
00:23:02,450 --> 00:23:07,420
I can assure you
I was with Nathan all day.
375
00:23:07,420 --> 00:23:09,629
We have a routine.
376
00:23:09,629 --> 00:23:13,461
It's what the doctor advised
after his recent breakdown.
377
00:23:13,461 --> 00:23:16,429
We have our pills,
then breakfast.
378
00:23:16,429 --> 00:23:19,536
Then a good walk
to the gym in Mayfair.
379
00:23:19,536 --> 00:23:20,744
We cut through the park.
380
00:23:20,744 --> 00:23:23,609
Which gym was it?
We'll need to check.
381
00:23:23,609 --> 00:23:26,439
Of course.
I hope you do.
382
00:23:26,439 --> 00:23:28,061
It's a private club.
383
00:23:28,061 --> 00:23:30,132
Bannerman Health.
384
00:23:30,132 --> 00:23:32,963
Nothing significant in his room,
385
00:23:32,963 --> 00:23:36,622
except a freshly laundered
gym kit back in its bag.
386
00:23:36,622 --> 00:23:38,451
From this morning?
387
00:23:38,451 --> 00:23:41,903
In this house, we wash our
sweaty clothes after exercise.
388
00:23:41,903 --> 00:23:45,458
You do understand this is a
murder investigation, Mrs. Dix.
389
00:23:45,458 --> 00:23:46,908
[ Groans ]
390
00:23:46,908 --> 00:23:49,773
We want to help, Detective.
It's a tragedy.
391
00:23:51,913 --> 00:23:53,811
What will I do now, Grandma?
392
00:23:53,811 --> 00:23:57,539
I know you're sad. It is sad.
393
00:23:57,539 --> 00:24:00,128
But we'll find someone else
to help you.
394
00:24:00,128 --> 00:24:03,476
That's what we've been
building to, you see?
395
00:24:03,476 --> 00:24:06,134
Getting well enough to have
face-to-face therapy again.
396
00:24:06,134 --> 00:24:09,586
It's no use if you're not
feeling yourself.
397
00:24:09,586 --> 00:24:13,313
NATHAN: I wasn't feeling myself
when I went to see Iain.
398
00:24:13,313 --> 00:24:16,316
I know I shouldn't have gone. But...
399
00:24:16,316 --> 00:24:20,148
I just wanted to say sorry
for making him feel cross.
400
00:24:20,148 --> 00:24:23,772
And I wanted to let him know
it wouldn't happen again
401
00:24:23,772 --> 00:24:27,293
and that it was okay
to come back.
402
00:24:27,293 --> 00:24:28,708
This was when?
403
00:24:28,708 --> 00:24:31,297
When he was arrested
for harassment.
404
00:24:31,297 --> 00:24:35,543
Last summer, went to visit
Mr. Frankland uninvited,
405
00:24:35,543 --> 00:24:36,992
as it were.
406
00:24:36,992 --> 00:24:39,339
How did you get into
the practice, Nathan?
407
00:24:39,339 --> 00:24:40,962
Well, I...
408
00:24:40,962 --> 00:24:44,103
I just waited
409
00:24:44,103 --> 00:24:45,622
till someone else came out,
410
00:24:45,622 --> 00:24:47,762
and then I just walked in
and hid in the toilet
411
00:24:47,762 --> 00:24:50,834
'til Iain's session was over.
412
00:24:50,834 --> 00:24:53,492
You never interrupt a session.
413
00:24:55,355 --> 00:25:00,568
It might be a good idea
to have a lie down, Natey.
414
00:25:00,568 --> 00:25:02,742
You've had a bit of a shock.
415
00:25:06,988 --> 00:25:08,714
Thank you, Ferguson.
416
00:25:11,337 --> 00:25:16,307
I think I should share some of
the background with you,
417
00:25:16,307 --> 00:25:17,999
if I may.
418
00:25:21,347 --> 00:25:24,143
Was that actual Downton Abbey?
419
00:25:24,143 --> 00:25:26,352
More like Bleak House.
420
00:25:34,049 --> 00:25:36,604
Nathan's parents used to
lock him in the cellar
421
00:25:36,604 --> 00:25:41,678
for days at a time
as punishment for bad behavior.
422
00:25:41,678 --> 00:25:44,646
They called it "house arrest."
423
00:25:44,646 --> 00:25:46,614
He was 6 years old.
424
00:25:46,614 --> 00:25:49,133
That's literally torture.
425
00:25:49,133 --> 00:25:51,929
Nathan was diagnosed
with ADHD as an adult,
426
00:25:51,929 --> 00:25:53,793
but who knows how bad
his symptoms were made,
427
00:25:53,793 --> 00:25:56,071
or even caused,
by the abuse.
428
00:25:56,071 --> 00:25:58,004
MAX: He was finally
taken into care
429
00:25:58,004 --> 00:26:02,146
until his maternal grandmother
applied for custody,
430
00:26:02,146 --> 00:26:04,942
and she's done her best
to atone ever since.
431
00:26:04,942 --> 00:26:07,807
Obviously we'll want to check
all that against Frankland's own
432
00:26:07,807 --> 00:26:10,361
notes, but Charlotte Twist
confirmed he believed it to be
433
00:26:10,361 --> 00:26:11,915
a safe relationship.
434
00:26:11,915 --> 00:26:13,606
So did Nathan's GP.
435
00:26:13,606 --> 00:26:15,643
Mrs. Dix has been focused
on trying
436
00:26:15,643 --> 00:26:18,749
to get Nathan's mental health
back on track,
437
00:26:18,749 --> 00:26:21,338
and some sort of
independent living.
438
00:26:21,338 --> 00:26:24,790
But buying him a flat on his own
was a mistake, apparently.
439
00:26:24,790 --> 00:26:27,137
Unsupervised, he stopped
taking his meds,
440
00:26:27,137 --> 00:26:30,071
and things went downhill.
441
00:26:30,071 --> 00:26:33,730
But he definitely has a solid
alibi for the murder?
442
00:26:33,730 --> 00:26:37,078
Well, the gym confirms Nathan
and his gran checked in and out
443
00:26:37,078 --> 00:26:39,425
with facial
recognition security.
444
00:26:39,425 --> 00:26:42,014
We've got the CCTV recording.
445
00:26:43,463 --> 00:26:45,776
Then who killed Iain Frankland?
446
00:26:45,776 --> 00:26:48,330
We have the full list
of Iain's clients.
447
00:26:48,330 --> 00:26:50,022
Khalid Hasan was his
only one today.
448
00:26:50,022 --> 00:26:53,163
But these are the people
he saw most recently.
449
00:26:53,163 --> 00:26:55,959
Only two people actually came in
to the practice yesterday.
450
00:26:55,959 --> 00:26:58,927
One of them was a client
of Charlotte's.
451
00:26:58,927 --> 00:27:01,827
But she and her parents flew
to Mallorca yesterday evening.
452
00:27:01,827 --> 00:27:04,312
And the other was
a Daisy Philips.
453
00:27:04,312 --> 00:27:05,416
I've called, so has Charlotte,
454
00:27:05,416 --> 00:27:07,798
but there's been
no answer so far.
455
00:27:07,798 --> 00:27:09,179
She may be away.
456
00:27:09,179 --> 00:27:10,974
I've drawn a blank so far
on Frankland's phone,
457
00:27:10,974 --> 00:27:14,080
e-mails, bank account,
but it's early days.
458
00:27:14,080 --> 00:27:16,358
[ Telephone ringing ]
459
00:27:20,846 --> 00:27:23,089
I want to know who sent that.
460
00:27:23,089 --> 00:27:26,368
Could still be Nathan,
even if he's not the killer.
461
00:27:26,368 --> 00:27:28,198
JESS: Max, it's Charlotte Twist.
462
00:27:28,198 --> 00:27:31,442
She wants permission to fetch
some files from the crime scene.
463
00:27:31,442 --> 00:27:33,444
Tell her I'll meet her there.
464
00:27:35,515 --> 00:27:38,518
You and Jess call on this
Daisy Philips.
465
00:27:38,518 --> 00:27:40,728
Let's try and track her down.
466
00:27:46,457 --> 00:27:48,149
DAISY: You can check these,
467
00:27:48,149 --> 00:27:52,463
but I do need
to start making arrangements.
468
00:27:52,463 --> 00:27:55,501
How well do you know
Iain's family?
469
00:27:56,813 --> 00:27:58,953
Would you know
if there were problems?
470
00:27:58,953 --> 00:28:02,819
Oh, he wouldn't have
talked to me.
471
00:28:02,819 --> 00:28:06,926
I mean, the daughter sounds
like a bit of a handful,
472
00:28:06,926 --> 00:28:08,341
but that's just what I gleaned
473
00:28:08,341 --> 00:28:12,035
from his telephone conversations
with his wife.
474
00:28:12,035 --> 00:28:15,176
What about his wife, um, Martha?
475
00:28:15,176 --> 00:28:19,836
Uh, well, I met her a couple of
times. I liked her.
476
00:28:19,836 --> 00:28:23,011
She seemed very quiet,
but Iain's...
477
00:28:23,011 --> 00:28:28,327
Iain was quite alpha,
so it probably worked for them.
478
00:28:28,327 --> 00:28:31,744
Why do you say "alpha"?
479
00:28:31,744 --> 00:28:34,160
Well, very--
480
00:28:34,160 --> 00:28:37,198
very sure of himself.
481
00:28:37,198 --> 00:28:39,925
I mean, I don't think Martha
could say boo to a goose.
482
00:28:39,925 --> 00:28:44,032
But I suppose everyone
has their breaking point.
483
00:28:44,792 --> 00:28:46,517
So it would seem.
484
00:28:49,003 --> 00:28:50,349
[ Buzzing ]
485
00:28:50,349 --> 00:28:52,420
Phone's going straight
to voicemail.
486
00:28:59,910 --> 00:29:01,843
Do you know a Daisy Phillips?
487
00:29:01,843 --> 00:29:05,502
I'm Letitia, her flat mate.
Why?
488
00:29:05,502 --> 00:29:07,331
I've been trying to call her,
too, tell her
489
00:29:07,331 --> 00:29:10,610
I was coming home early.
490
00:29:10,610 --> 00:29:12,543
Had a fight
with my boyfriend.
491
00:29:16,478 --> 00:29:18,204
Jess.
492
00:29:24,486 --> 00:29:28,007
JESS: Daisy, can you hear me?
493
00:29:28,007 --> 00:29:31,528
Ambulance to flat 2,
27 St. Thomas' Road.
494
00:29:31,528 --> 00:29:36,222
Red one, adult female,
mid-30s, suspected overdose.
495
00:29:51,410 --> 00:29:53,343
It doesn't make sense.
496
00:29:53,343 --> 00:29:55,586
She really wanted to get well.
497
00:29:57,381 --> 00:30:01,869
She's unresponsive,
but breathing, just.
498
00:30:01,869 --> 00:30:05,942
She saved all her money
to get the best treatment,
499
00:30:05,942 --> 00:30:07,564
like, every penny!
500
00:30:07,564 --> 00:30:10,360
What was she suffering from,
Letitia?
501
00:30:10,360 --> 00:30:13,501
LETITIA: Anxiety, depression.
502
00:30:13,501 --> 00:30:17,367
She grew up in care, fostering.
503
00:30:17,367 --> 00:30:21,371
There was some bad stuff happened.
504
00:30:21,371 --> 00:30:25,168
Like, it's complicated.
505
00:30:25,168 --> 00:30:27,929
Is there any next of kin
that we could call?
506
00:30:27,929 --> 00:30:29,344
Even distant?
507
00:30:29,344 --> 00:30:31,346
LETITIA: No one.
508
00:30:31,346 --> 00:30:32,692
Not that I know of anyway.
509
00:30:32,692 --> 00:30:35,350
Had anything changed recently?
510
00:30:35,350 --> 00:30:37,352
Only for the better.
511
00:30:37,352 --> 00:30:39,458
She was finishing her therapy,
512
00:30:39,458 --> 00:30:42,047
I think she might have
even met someone.
513
00:30:42,047 --> 00:30:44,359
Spike?
514
00:30:44,359 --> 00:30:45,982
I don't know.
515
00:30:45,982 --> 00:30:49,054
I do know she wanted
to get out there.
516
00:30:49,054 --> 00:30:51,228
She was optimistic.
517
00:30:52,402 --> 00:30:54,714
Till last night.
518
00:30:54,714 --> 00:30:56,130
I think something had happened,
519
00:30:56,130 --> 00:30:59,892
but I was in a hurry
to leave and...
520
00:31:01,066 --> 00:31:02,653
It's okay.
521
00:31:09,557 --> 00:31:11,455
Okay, thanks, Layla.
522
00:31:11,455 --> 00:31:14,148
No, keep me posted.
523
00:31:14,148 --> 00:31:17,737
Can it be a coincidence,
that one of Iain's last clients,
524
00:31:17,737 --> 00:31:20,948
Daisy Phillips,
just attempted suicide?
525
00:31:20,948 --> 00:31:25,953
Well, suicidal ideation is not
unusual in our business.
526
00:31:25,953 --> 00:31:29,542
But I'd be surprised if Iain
stopped her treatment
527
00:31:29,542 --> 00:31:32,062
if he thought she was
in a bad place.
528
00:31:32,062 --> 00:31:35,548
In fact no, no, he was really
pleased with her progress.
529
00:31:35,548 --> 00:31:37,585
We discussed it.
530
00:31:37,585 --> 00:31:40,139
And who is Spike?
531
00:31:40,139 --> 00:31:44,523
Uh, I don't know, but I can
check her tapes if you'd like.
532
00:31:44,523 --> 00:31:47,181
Oh, uh, I'll take the tapes.
533
00:31:47,181 --> 00:31:49,459
All the recent ones.
534
00:31:49,459 --> 00:31:51,047
They're evidence.
535
00:31:51,047 --> 00:31:54,050
Wait, this is different
to Khalid's tape.
536
00:31:54,050 --> 00:31:56,535
Daisy can't consent,
and the attack
537
00:31:56,535 --> 00:31:58,157
didn't take place
during her therapy.
538
00:31:58,157 --> 00:32:01,126
No, but she tried to
kill herself shortly after,
539
00:32:01,126 --> 00:32:03,507
and I want to know why.
540
00:32:03,507 --> 00:32:06,545
Are you suggesting
she had something to do with it?
541
00:32:06,545 --> 00:32:10,066
Anyone who visited the practice
in the last few days
542
00:32:10,066 --> 00:32:12,378
is of interest to us.
543
00:32:12,378 --> 00:32:15,554
You and your own clients included.
544
00:32:19,730 --> 00:32:21,422
IAIN: Your fight
or flight response
545
00:32:21,422 --> 00:32:24,356
was malfunctioning
for good reason, Daisy.
546
00:32:24,356 --> 00:32:26,185
You're very brave.
547
00:32:26,185 --> 00:32:28,636
I want you to recognize that.
548
00:32:28,636 --> 00:32:30,362
DAISY: I do.
549
00:32:30,362 --> 00:32:33,537
I mean, I'm not afraid
anymore, I don't think.
550
00:32:33,537 --> 00:32:36,368
Or when I am, I understand it.
551
00:32:36,368 --> 00:32:39,371
It doesn't feel, you know...
552
00:32:39,371 --> 00:32:42,374
disastrous.
553
00:32:42,374 --> 00:32:45,618
She's in intensive care.
Still unconscious.
554
00:32:47,275 --> 00:32:50,382
She doesn't look strong enough
to bludgeon anyone.
555
00:32:50,382 --> 00:32:53,074
If she caught him unawares.
556
00:32:53,074 --> 00:32:56,146
But what's the motive?
557
00:32:56,146 --> 00:32:59,425
Maybe she didn't want
to end her therapy.
558
00:32:59,425 --> 00:33:03,567
Maybe he insisted and she
couldn't handle being cut loose?
559
00:33:03,567 --> 00:33:07,192
I haven't found anything
that even hints at that yet.
560
00:33:07,192 --> 00:33:08,400
Well...
561
00:33:08,400 --> 00:33:10,747
IAIN: I hope you're proud.
562
00:33:13,163 --> 00:33:14,751
Bye for now!
563
00:33:19,583 --> 00:33:22,655
We've got her last two sessions,
and they're 90 minutes long,
564
00:33:22,655 --> 00:33:24,140
so there's a lot
to trawl through,
565
00:33:24,140 --> 00:33:27,695
but so far, there's
no mention of any Spike,
566
00:33:27,695 --> 00:33:30,732
and she seems just like
her flat mate described her--
567
00:33:30,732 --> 00:33:32,562
optimistic.
568
00:33:32,562 --> 00:33:35,392
Maybe her OD-ing
is just coincidence.
569
00:33:35,392 --> 00:33:37,222
Check this out!
570
00:33:44,401 --> 00:33:47,128
CHARLOTTE: Where's your father
in all this?
571
00:33:47,128 --> 00:33:48,888
I mean, you talk about
your mother a lot, but...
572
00:33:48,888 --> 00:33:51,477
Wait for it.
573
00:33:51,477 --> 00:33:53,410
The picture behind her.
574
00:33:54,687 --> 00:33:58,415
JESS: Oh, my God,
the tree surgeon.
575
00:33:58,415 --> 00:34:00,072
We took his statement.
576
00:34:00,072 --> 00:34:02,488
I don't suppose he mentioned
he was a peeping Tom.
577
00:34:02,488 --> 00:34:04,387
At the very least.
578
00:34:04,387 --> 00:34:07,459
We might be able to catch them
before they knock off.
579
00:34:20,644 --> 00:34:22,267
Where's the gaffer?
580
00:34:22,267 --> 00:34:25,235
TONY: At the Caff,
round the corner.
581
00:34:26,271 --> 00:34:28,376
You take it in turns going up?
582
00:34:28,376 --> 00:34:31,483
Uh, Ross mostly. He's got
more experience with pruning.
583
00:34:31,483 --> 00:34:32,898
JESS: Oh, yeah?
584
00:34:32,898 --> 00:34:36,384
How long have you been working
for Ross, then?
585
00:34:36,384 --> 00:34:38,145
About a year. Why?
586
00:34:38,145 --> 00:34:41,631
Just filling in some gaps
I forgot to ask this morning.
587
00:34:46,739 --> 00:34:49,432
[ Indistinct chatter,
coffee machines whirring ]
588
00:34:50,916 --> 00:34:52,642
Oh.
589
00:34:55,231 --> 00:34:57,612
You lot are like busses.
590
00:34:57,612 --> 00:34:59,718
Never around when you need one,
591
00:34:59,718 --> 00:35:02,514
but when you're after
a quiet bite to eat...
592
00:35:04,585 --> 00:35:05,724
Who was up the tree this morning
593
00:35:05,724 --> 00:35:08,382
when the therapist
was attacked?
594
00:35:08,382 --> 00:35:10,177
We were on lunch.
595
00:35:10,177 --> 00:35:12,489
I said. I said, didn't I?
596
00:35:12,489 --> 00:35:15,389
Before you broke
for lunch, then?
597
00:35:15,389 --> 00:35:17,839
Ross was.
598
00:35:17,839 --> 00:35:20,566
Look, what-- what is all this?
599
00:35:20,566 --> 00:35:22,223
Is he in some kind of trouble?
600
00:35:22,223 --> 00:35:24,225
Not that I know of.
601
00:35:24,225 --> 00:35:25,916
Yet.
602
00:35:31,646 --> 00:35:34,442
[ Music playing in background ]
603
00:35:34,442 --> 00:35:39,723
So I have to take a chainsaw up
a tree with a blindfold on?
604
00:35:39,723 --> 00:35:41,415
Oh, and here comes another bus.
605
00:35:41,415 --> 00:35:42,864
Charmer.
606
00:35:42,864 --> 00:35:45,004
Does it look like Mr. Pickard
here is craning his neck
607
00:35:45,004 --> 00:35:46,730
to see through the window?
608
00:35:46,730 --> 00:35:49,664
Oh, it's got to be said, does
look a bit like voyeurism.
609
00:35:49,664 --> 00:35:52,426
What do I want to voy
in a shrink's office?
610
00:35:52,426 --> 00:35:53,737
JESS: You tell us, Ross.
611
00:35:53,737 --> 00:35:55,498
Because it's looking
a bit wrong.
612
00:35:55,498 --> 00:35:58,915
Look, I'm a tree surgeon,
not a pervert.
613
00:35:58,915 --> 00:36:03,437
I didn't do anything dark, man.
614
00:36:03,437 --> 00:36:06,750
And I never saw any murder.
615
00:36:06,750 --> 00:36:10,582
But I did see a bit
of a to and fro
616
00:36:10,582 --> 00:36:12,929
between her and the dead guy.
617
00:36:12,929 --> 00:36:16,415
Her, yeah, the therapist.
They were having words.
618
00:36:16,415 --> 00:36:19,522
I could hear her shouting
at him, "lying bastard."
619
00:36:19,522 --> 00:36:20,799
Words to that effect.
620
00:36:20,799 --> 00:36:21,972
When was this?
621
00:36:21,972 --> 00:36:24,803
Yesterday, about
an hour before that.
622
00:36:35,434 --> 00:36:37,402
Is this absolutely necessary?
623
00:36:37,402 --> 00:36:40,577
Your assistance
is duly appreciated.
624
00:36:40,577 --> 00:36:42,855
Because I'm really quite
up against it,
625
00:36:42,855 --> 00:36:47,688
rescheduling Iain's client list
for the next few weeks at least.
626
00:36:47,688 --> 00:36:50,242
You can't just cancel?
627
00:36:50,242 --> 00:36:57,076
Well, these are real people
with real trauma,
628
00:36:57,076 --> 00:36:59,976
and now their therapist
has been murdered.
629
00:36:59,976 --> 00:37:01,702
I have a duty of care.
630
00:37:01,702 --> 00:37:04,532
Don't they get to say
who sees them?
631
00:37:04,532 --> 00:37:07,846
Well, sure, yes, eventually,
but there's, uh,
632
00:37:07,846 --> 00:37:09,537
a mechanism in place.
633
00:37:09,537 --> 00:37:10,952
It's like a safety net.
634
00:37:10,952 --> 00:37:14,404
We all designate someone
who will inherit our clients
635
00:37:14,404 --> 00:37:15,957
in the event of our death.
636
00:37:15,957 --> 00:37:18,097
Mine was Iain.
Iain's was me.
637
00:37:18,097 --> 00:37:21,031
Good thing you'll be able
to squeeze them all in.
638
00:37:22,792 --> 00:37:24,518
I've seen your client list.
639
00:37:24,518 --> 00:37:26,520
It's only half as full
as Iain's.
640
00:37:26,520 --> 00:37:29,419
There's a natural ebb and flow.
641
00:37:29,419 --> 00:37:31,110
And Iain charged more?
642
00:37:31,110 --> 00:37:34,769
My rates are client variable.
643
00:37:34,769 --> 00:37:37,289
But you'll be keeping Iain's
clients on the higher rate,
644
00:37:37,289 --> 00:37:38,463
I assume?
645
00:37:38,463 --> 00:37:40,430
For now.
646
00:37:40,430 --> 00:37:44,020
One could say it's worked out
rather well for you.
647
00:37:44,020 --> 00:37:46,919
I don't like the insinuation,
Detective Inspector.
648
00:37:46,919 --> 00:37:50,406
Can you please remind me
why you had me come here?
649
00:37:50,406 --> 00:37:54,099
Oh, I want to ask you about
650
00:37:54,099 --> 00:37:56,619
a row you had with
Iain yesterday.
651
00:37:56,619 --> 00:37:59,104
You were overheard shouting.
652
00:37:59,104 --> 00:38:01,451
[ Sighs ]
653
00:38:01,451 --> 00:38:04,420
I lost my temper, that's all.
654
00:38:04,420 --> 00:38:06,422
Iain had, once again,
655
00:38:06,422 --> 00:38:08,562
taken a referral
that was intended for me.
656
00:38:08,562 --> 00:38:11,461
He made some excuse, saying he
was better suited to the brief,
657
00:38:11,461 --> 00:38:15,569
but it was underhand.
658
00:38:15,569 --> 00:38:18,882
Iain was very competitive.
659
00:38:18,882 --> 00:38:22,438
"Alpha" I think you said
this morning.
660
00:38:22,438 --> 00:38:26,580
Yeah, and I felt sorry for his
wife and daughter,
661
00:38:26,580 --> 00:38:27,891
if you must know.
662
00:38:27,891 --> 00:38:29,686
Yes, I must.
663
00:38:31,136 --> 00:38:32,931
Well, then.
664
00:38:32,931 --> 00:38:37,073
He was a greedy,
egotistical bully.
665
00:38:37,073 --> 00:38:41,042
And I told him, if he insisted
on taking the lion's share of
666
00:38:41,042 --> 00:38:42,699
the referrals,
then he should be paying
667
00:38:42,699 --> 00:38:44,701
the lion's share of the rent.
668
00:38:44,701 --> 00:38:49,119
He told me to "up my game."
669
00:38:49,119 --> 00:38:52,640
I think he had a bit of
a God complex going on.
670
00:38:52,640 --> 00:38:54,918
It wasn't just about vocation
for Iain.
671
00:38:54,918 --> 00:38:59,716
It was about being seen
to be the best.
672
00:38:59,716 --> 00:39:01,649
It was about his ego.
673
00:39:03,582 --> 00:39:06,689
I have to ask you again, Charlotte.
674
00:39:06,689 --> 00:39:10,520
Where were you this morning when
Iain Frankland was murdered?
675
00:39:10,520 --> 00:39:13,765
I was home, alone,
browsing estate agents.
676
00:39:13,765 --> 00:39:18,045
Because if Iain hadn't died,
I was planning to leave.
677
00:39:31,955 --> 00:39:33,750
[ Sobbing ]
678
00:39:33,750 --> 00:39:35,442
[ Knocks on door ]
679
00:39:35,442 --> 00:39:36,995
MARTHA: Emma?
680
00:39:38,583 --> 00:39:41,517
[ Emma sobbing ]
681
00:39:48,109 --> 00:39:50,871
Are you okay, darling?
682
00:39:50,871 --> 00:39:54,737
We can talk if you want to.
683
00:39:54,737 --> 00:39:57,602
I want to be left alone!
684
00:40:37,331 --> 00:40:38,953
Hey.
685
00:40:38,953 --> 00:40:41,059
Thank you.
686
00:40:41,059 --> 00:40:42,888
All sorted.
687
00:40:42,888 --> 00:40:45,097
But it took longer
than expected.
688
00:40:45,097 --> 00:40:48,066
Because he charges by the hour.
689
00:40:48,066 --> 00:40:49,964
She.
690
00:40:49,964 --> 00:40:51,310
It was a woman.
691
00:40:51,310 --> 00:40:53,623
Can I get you a drink
to say thank you?
692
00:40:53,623 --> 00:40:55,142
I, uh, helped myself.
693
00:40:55,142 --> 00:40:58,490
And I don't want to be here
when you see the bill.
694
00:40:59,629 --> 00:41:01,148
I take it you've already looked?
695
00:41:01,148 --> 00:41:02,908
No comment.
696
00:41:02,908 --> 00:41:07,879
Uh, I brought the marzipan
to sweeten the pill.
697
00:41:08,638 --> 00:41:10,537
I'm out of here.
698
00:41:17,647 --> 00:41:19,511
MAX: What the...?
699
00:41:34,146 --> 00:41:37,943
I used to count happy times
on my hand,
700
00:41:37,943 --> 00:41:42,051
like, save them up,
for when I needed one.
701
00:41:43,811 --> 00:41:46,296
I even used to rate them.
702
00:41:46,296 --> 00:41:47,953
IAIN: What was number one?
703
00:41:47,953 --> 00:41:49,714
DAISY: It used to change.
704
00:41:49,714 --> 00:41:53,718
But then there was that
summer at the caravan,
705
00:41:53,718 --> 00:41:55,789
when we ran away
from Petershill.
706
00:41:55,789 --> 00:41:57,618
I told you about it.
707
00:41:57,618 --> 00:42:00,241
IAIN: Yeah, you
and your friend, yes?
708
00:42:00,241 --> 00:42:03,106
DAISY: Just me and Spike.
709
00:42:03,106 --> 00:42:08,560
Just a rusty old caravan
nobody wanted,
710
00:42:08,560 --> 00:42:13,841
but it was like
a sanctuary.
711
00:42:15,774 --> 00:42:18,639
Nobody bothering us,
712
00:42:18,639 --> 00:42:21,642
nobody trying get in
my room at night.
713
00:42:23,368 --> 00:42:26,405
I felt safe.
714
00:42:26,405 --> 00:42:29,132
I stopped rating them
after that.
715
00:42:29,132 --> 00:42:31,203
Nothing could top it.
716
00:42:32,757 --> 00:42:34,586
You want to
know the worst time?
717
00:42:34,586 --> 00:42:35,794
IAIN: If you want to tell me.
718
00:42:35,794 --> 00:42:37,624
DAISY: When they caught us,
719
00:42:37,624 --> 00:42:41,593
they accused Spike
of coercing me.
720
00:42:41,593 --> 00:42:44,838
The only guy I ever
really trusted.
721
00:42:46,702 --> 00:42:48,427
Apart from you.
722
00:42:48,427 --> 00:42:50,326
And they kicked him out.
723
00:42:50,326 --> 00:42:52,811
Locked me back in
with my abusers.
724
00:42:52,811 --> 00:42:54,951
[ Electricity crackles ]
725
00:42:54,951 --> 00:42:56,332
Oh, shit.
726
00:42:56,332 --> 00:42:58,817
DAISY: Hope died for me
that day.
727
00:43:04,133 --> 00:43:06,376
[ Clicking ]
728
00:43:07,170 --> 00:43:09,414
[ Sighs ]
729
00:43:10,346 --> 00:43:11,968
[ Cellphone buzzes ]
730
00:43:14,177 --> 00:43:16,145
Hi, Ashley.
731
00:43:16,145 --> 00:43:19,182
Max, what are you doing
sitting in the dark?
732
00:43:19,182 --> 00:43:21,322
MAX: Cursing my electrician.
733
00:43:21,322 --> 00:43:25,810
And be quick. My laptop's
running out of charge.
734
00:43:26,362 --> 00:43:30,331
So, it's a yes on the lamp
as suspected,
735
00:43:30,331 --> 00:43:33,438
the murder weapon, which does
make it look opportunistic
736
00:43:33,438 --> 00:43:35,647
rather than planned
737
00:43:35,647 --> 00:43:38,098
That's our theory so far.
738
00:43:38,098 --> 00:43:40,376
ASHLEY: Max, get this.
739
00:43:40,376 --> 00:43:44,311
I also found
a small area of foreign blood
740
00:43:44,311 --> 00:43:46,313
on the head wound.
741
00:43:46,313 --> 00:43:47,797
Foreign?
742
00:43:47,797 --> 00:43:49,350
ASHLEY: It could have
been there before,
743
00:43:49,350 --> 00:43:51,905
but unlikely
at that precise location.
744
00:43:51,905 --> 00:43:55,115
I'll know more when the lab
can clean up my sample.
745
00:43:55,115 --> 00:43:57,427
Everything's taking longer
thanks to the bank holiday.
746
00:43:57,427 --> 00:43:59,360
MAX: Thanks, Ashley.
747
00:43:59,360 --> 00:44:01,639
Let me know when
you have anything.
748
00:44:14,237 --> 00:44:16,067
Oh!
749
00:44:17,378 --> 00:44:19,070
[ Sighs ]
750
00:44:23,212 --> 00:44:26,733
No, I don't want to book
another call out.
751
00:44:26,733 --> 00:44:32,014
I want to book the same call out
to do the job properly.
752
00:44:32,014 --> 00:44:34,326
I'm fully aware
it's a bank holiday.
753
00:44:34,326 --> 00:44:37,467
That's why I'm holding
an invoice for a small fortune.
754
00:44:37,467 --> 00:44:40,022
But the job was botched.
755
00:44:41,230 --> 00:44:46,856
Yes, Detective Inspector
Max Arnold.
756
00:44:48,824 --> 00:44:50,998
And I haven't had
a coffee yet
757
00:44:50,998 --> 00:44:54,105
because I can't plug
my machine in!
758
00:44:57,246 --> 00:44:58,834
I...
759
00:44:58,834 --> 00:45:01,112
I'm gonna have to call you back.
760
00:45:04,563 --> 00:45:06,358
Connor?
761
00:45:09,016 --> 00:45:10,742
♪ You can try to keep me down
762
00:45:10,742 --> 00:45:14,919
♪ I'ma always give it
all that I got ♪
763
00:45:14,919 --> 00:45:16,334
♪ You can try to keep me down
764
00:45:16,334 --> 00:45:18,854
♪ I'ma always give it
all that I got ♪
765
00:45:18,854 --> 00:45:20,856
♪ Why they want to
take from me ♪
766
00:45:20,856 --> 00:45:22,823
♪ Why they want
to take from me ♪
767
00:45:22,823 --> 00:45:24,480
♪ 'Cause they know that I got
768
00:45:24,480 --> 00:45:26,516
♪ Why they want
to take from me ♪
769
00:45:26,516 --> 00:45:28,898
♪ Why they want to
take from ♪
770
00:45:30,037 --> 00:45:32,557
You called the police?
771
00:45:32,557 --> 00:45:34,801
I didn't know what else to do.
772
00:45:34,801 --> 00:45:36,216
Of course you didn't.
773
00:45:36,216 --> 00:45:38,528
'Cause he's not here
to tell you anymore.
774
00:45:42,567 --> 00:45:44,224
Yeah, I sent the card.
775
00:45:44,224 --> 00:45:46,847
You might think that makes me
a psycho or something,
776
00:45:46,847 --> 00:45:49,160
but actually, it was
the only therapy I could get,
777
00:45:49,160 --> 00:45:51,887
and it really
made me feel better.
778
00:45:53,958 --> 00:45:56,339
Can you elaborate a little?
779
00:45:56,339 --> 00:45:58,514
My dad's a therapist.
780
00:45:58,514 --> 00:46:00,274
He knows a lot of therapists.
781
00:46:00,274 --> 00:46:01,966
And if I had therapy,
782
00:46:01,966 --> 00:46:04,382
I'd have to tell the truth,
or what's the point?
783
00:46:06,384 --> 00:46:09,214
And if I told the truth,
he'd be struck off.
784
00:46:15,669 --> 00:46:19,017
Just give me a sec.
785
00:46:19,017 --> 00:46:21,779
He's still my dad,
even if I do hate him.
786
00:46:25,161 --> 00:46:27,198
He had an affair.
787
00:46:27,198 --> 00:46:30,442
Three years ago, when I was
16, and I found out.
788
00:46:30,442 --> 00:46:32,030
I'm sorry.
789
00:46:32,030 --> 00:46:34,067
Yeah. Me too.
790
00:46:38,209 --> 00:46:40,625
It was my best friend.
791
00:46:40,625 --> 00:46:42,834
And yes, that made her 16, too.
792
00:46:45,388 --> 00:46:48,184
He ended it immediately.
793
00:46:48,184 --> 00:46:51,360
Said he was grateful
that I'd saved him from himself.
794
00:46:51,360 --> 00:46:53,396
Midlife crisis and all that.
795
00:46:54,915 --> 00:46:58,091
And he begged me
not to tell my mom.
796
00:47:02,405 --> 00:47:06,478
She's fragile.
797
00:47:08,066 --> 00:47:10,103
He swore he'd never do anything
like it again.
798
00:47:10,103 --> 00:47:13,554
And as far as I know,
he never did.
799
00:47:13,554 --> 00:47:16,212
So I kept his secret.
800
00:47:16,212 --> 00:47:18,559
When did you start sending
the hate mail, Emma?
801
00:47:18,559 --> 00:47:20,354
EMMA: Six months ago, maybe?
802
00:47:20,354 --> 00:47:22,184
We had a fight
about my anger issues.
803
00:47:22,184 --> 00:47:24,876
And I couldn't believe
he was lecturing me.
804
00:47:24,876 --> 00:47:28,224
Sounds like you were
pretty angry with him.
805
00:47:28,224 --> 00:47:31,365
Only sent three in all.
806
00:47:31,365 --> 00:47:34,575
The first one he thought
was from his stalker.
807
00:47:34,575 --> 00:47:35,991
He never mentioned one of them.
808
00:47:35,991 --> 00:47:37,371
And the one mom found,
809
00:47:37,371 --> 00:47:40,374
I never sent because
someone killed him first.
810
00:47:40,374 --> 00:47:45,586
It must have been really tough
keeping all that to yourself.
811
00:47:48,727 --> 00:47:53,387
I didn't kill him
or hire an assassin.
812
00:47:53,387 --> 00:47:56,183
I'm not quite stupid enough
to send out a calling card
813
00:47:56,183 --> 00:47:58,116
before committing murder.
814
00:48:00,325 --> 00:48:03,501
What was her name, your friend?
815
00:48:03,501 --> 00:48:05,883
Ex-friend.
816
00:48:07,229 --> 00:48:11,129
Somehow shagging my dad
came between us.
817
00:48:11,129 --> 00:48:15,133
This is Mandy Cho,
Emma's friend.
818
00:48:17,032 --> 00:48:19,724
Lives in Australia now.
Left about 18 months ago.
819
00:48:19,724 --> 00:48:21,760
Quite a weight to carry.
820
00:48:21,760 --> 00:48:24,246
No wonder Emma struggled.
821
00:48:24,246 --> 00:48:26,662
Fact is, though, she doesn't
have a firm alibi,
822
00:48:26,662 --> 00:48:28,146
however sorry we feel.
823
00:48:28,146 --> 00:48:30,355
Looks like Daisy's off
the list anyway.
824
00:48:30,355 --> 00:48:32,116
Toxicology suggests she OD'd
825
00:48:32,116 --> 00:48:34,221
before Iain Frankland
was murdered.
826
00:48:34,221 --> 00:48:35,740
I still need to talk to her.
827
00:48:35,740 --> 00:48:38,363
She's stable,
but still in intensive care.
828
00:48:38,363 --> 00:48:40,193
So that was downstairs.
829
00:48:40,193 --> 00:48:41,711
Seems there was
a domestic burglary at
830
00:48:41,711 --> 00:48:45,025
22 Havelock Street while
the owners were away yesterday.
831
00:48:45,025 --> 00:48:47,234
And the suspect
was caught on CCTV.
832
00:48:47,234 --> 00:48:50,065
Nearly missed the facial ID
thanks to the helmet.
833
00:48:50,065 --> 00:48:52,757
He was dressed as
a Rush Order driver.
834
00:48:52,757 --> 00:48:54,724
The guy I told you
about yesterday,
835
00:48:54,724 --> 00:48:57,520
all cosy with Ross Pickard,
the tree surgeon gaffer?
836
00:48:57,520 --> 00:48:59,177
Hello again, Mr. Peeping Tom.
837
00:48:59,177 --> 00:49:02,284
And, guess who else
has a criminal conviction.
838
00:49:04,286 --> 00:49:07,254
His sidekick, Tony Donner.
839
00:49:07,599 --> 00:49:09,636
Bring 'em both in.
840
00:49:13,778 --> 00:49:16,229
Who is David Slinn?
841
00:49:18,438 --> 00:49:23,650
Is he a pizza delivery driver,
or is that just a disguise?
842
00:49:25,548 --> 00:49:27,999
No comment.
843
00:49:27,999 --> 00:49:30,174
Okay.
844
00:49:30,174 --> 00:49:34,005
If Mr. Slinn is
your delivery driver friend,
845
00:49:34,005 --> 00:49:36,594
just remember,
he has a cast-iron alibi
846
00:49:36,594 --> 00:49:39,045
for the murder
of Iain Frankland,
847
00:49:39,045 --> 00:49:42,151
because he was robbing the house
down the road at the time
848
00:49:42,151 --> 00:49:43,704
on camera.
849
00:49:43,704 --> 00:49:49,503
Listen, I know how it looks,
but I'm a man of peace.
850
00:49:49,503 --> 00:49:52,023
I wouldn't raise a hand
to anyone.
851
00:49:52,023 --> 00:49:57,649
Then what would you do for
averaging a grand a month?
852
00:49:57,649 --> 00:50:01,584
We've checked your account.
853
00:50:01,584 --> 00:50:05,174
Okay, look, all I ever did
for him
854
00:50:05,174 --> 00:50:07,694
was recce the odd empty, hm?
855
00:50:07,694 --> 00:50:10,421
And pass on anything
that might be useful.
856
00:50:10,421 --> 00:50:13,769
I never did any robbing.
No. That was Davie S.
857
00:50:13,769 --> 00:50:17,738
Davie S? With the alibi
for murder.
858
00:50:17,738 --> 00:50:20,879
Meanwhile, you were robbing
50 Havelock Street
859
00:50:20,879 --> 00:50:24,055
only to find Mr. Frankland
working the bank holiday.
860
00:50:24,055 --> 00:50:26,506
But no, I was on
a lunch break, man.
861
00:50:26,506 --> 00:50:28,370
I swear!
862
00:50:28,370 --> 00:50:32,201
I knew he was working. We had
words earlier about his car.
863
00:50:32,201 --> 00:50:37,482
I was by the food trucks
out on the river.
864
00:50:37,482 --> 00:50:40,382
Ask Tony. He'll back me.
865
00:50:40,382 --> 00:50:43,143
Tony, your accomplice
with the criminal record?
866
00:50:43,143 --> 00:50:45,766
Tony had nothing to do with it.
867
00:50:48,769 --> 00:50:50,771
I didn't know anything about it!
868
00:50:50,771 --> 00:50:52,601
I've spent years trying to
avoid trouble.
869
00:50:52,601 --> 00:50:54,706
You think I want to
go back to jail again?
870
00:50:54,706 --> 00:50:57,778
Nobody wants to go to jail.
871
00:50:57,778 --> 00:51:03,405
Look, I got wasted and nicked
a car when I was 19,
872
00:51:03,405 --> 00:51:04,889
but I haven't put
a foot wrong since.
873
00:51:04,889 --> 00:51:05,924
You can check.
874
00:51:05,924 --> 00:51:07,478
So why now?
875
00:51:09,445 --> 00:51:11,585
I'm a good person.
876
00:51:11,585 --> 00:51:13,380
I know that.
877
00:51:13,380 --> 00:51:17,419
I don't need no judge or no rap
sheet to tell me what's in here.
878
00:51:17,419 --> 00:51:19,386
Ross Pickard claims you were
at some food trucks
879
00:51:19,386 --> 00:51:22,217
together at the time of
Iain Frankland's murder
880
00:51:22,217 --> 00:51:23,666
and the robbery.
881
00:51:23,666 --> 00:51:25,220
No, that's bullshit.
882
00:51:25,220 --> 00:51:27,256
The food trucks ain't even there
on a bank holiday.
883
00:51:27,256 --> 00:51:30,915
I brought my own food in,
and I ate it by the river.
884
00:51:30,915 --> 00:51:32,848
I don't know what Ross did.
885
00:51:34,919 --> 00:51:38,819
Oh, okay, maybe I did get
my days confused.
886
00:51:40,752 --> 00:51:42,651
But I didn't murder anyone.
887
00:51:44,653 --> 00:51:47,725
Innocent 'til proven guilty, right?
888
00:51:48,760 --> 00:51:51,487
So if you weren't at
the food trucks with Tony,
889
00:51:51,487 --> 00:51:53,558
where were you, Ross?
890
00:51:55,250 --> 00:51:57,493
It was only yesterday.
891
00:51:58,770 --> 00:52:00,669
No comment.
892
00:52:02,533 --> 00:52:07,917
So, Pickard takes
the number one spot.
893
00:52:07,917 --> 00:52:09,919
But you're not convinced.
894
00:52:09,919 --> 00:52:12,957
Don't have the evidence
to charge him yet.
895
00:52:12,957 --> 00:52:14,786
Can't rule Tony out, either.
896
00:52:14,786 --> 00:52:17,237
Let's check that CCTV
by the river.
897
00:52:17,237 --> 00:52:21,172
Okay, but that's a lot
of checking
898
00:52:21,172 --> 00:52:23,278
on a Bank Holiday where everyone
and their nan's off
899
00:52:23,278 --> 00:52:24,969
for a walk by the river.
900
00:52:31,424 --> 00:52:33,702
Let them both go.
901
00:52:33,702 --> 00:52:35,842
For now.
902
00:52:41,054 --> 00:52:43,436
ROSS: Yeah, it's no biggie, man.
903
00:52:43,436 --> 00:52:45,023
TONY: You think you
can mug me off?
904
00:52:45,023 --> 00:52:46,749
You know how much
I wanted a clean slate.
905
00:52:46,749 --> 00:52:50,684
These guys have got nothing
on me, anyway.
906
00:52:50,684 --> 00:52:52,617
I hope you go down.
907
00:52:54,895 --> 00:52:57,415
Either way, I'd rather clean
the sewers than work for you/
908
00:52:57,415 --> 00:52:59,624
ROSS: Tony!
909
00:52:59,624 --> 00:53:02,420
Tony?!
910
00:53:02,420 --> 00:53:05,389
Max, it's Ashley.
She says it's urgent.
911
00:53:05,389 --> 00:53:06,631
Okay.
912
00:53:08,426 --> 00:53:10,601
We got the results
on the foreign blood
913
00:53:10,601 --> 00:53:12,603
from the victim's head wound.
914
00:53:12,603 --> 00:53:16,262
And there's a match
on the DNA database.
915
00:53:16,262 --> 00:53:17,953
Sending now.
916
00:53:20,956 --> 00:53:23,579
[ Computer chimes ]
917
00:53:27,480 --> 00:53:29,275
Bloody hell.
918
00:53:32,485 --> 00:53:33,762
Where's Nathan, Mrs. Dix?
919
00:53:33,762 --> 00:53:35,764
He's barricaded himself
in the kitchen.
920
00:53:35,764 --> 00:53:37,938
I don't understand.
921
00:53:41,114 --> 00:53:42,667
It's jammed.
922
00:53:43,806 --> 00:53:45,808
Police! Open the door!
923
00:53:49,812 --> 00:53:51,607
OFFICER: Back door's open!
924
00:53:52,608 --> 00:53:54,438
He's gone over the wall!
925
00:53:56,440 --> 00:53:58,027
Max.
926
00:54:05,621 --> 00:54:08,417
WOMAN: Person fitting suspect's
description seen running down
927
00:54:08,417 --> 00:54:10,454
Elm Park Road.
928
00:54:11,662 --> 00:54:13,457
LAYLA: Heading that way now.
929
00:54:13,664 --> 00:54:15,493
[ Siren wailing ]
930
00:54:16,977 --> 00:54:19,463
[ Tires squeal ]
931
00:54:22,466 --> 00:54:24,053
JESS: Is that him?
932
00:54:27,747 --> 00:54:29,093
Just a jogger.
933
00:54:29,093 --> 00:54:32,441
Suspect still at large,
armed and dangerous.
934
00:55:02,471 --> 00:55:04,093
I'm sorry, Ems.
935
00:55:04,093 --> 00:55:05,957
I should have given you
the benefit of the doubt.
936
00:55:05,957 --> 00:55:07,407
Kinda.
937
00:55:07,407 --> 00:55:09,789
I just thought...
938
00:55:09,789 --> 00:55:11,756
I didn't know what to think.
939
00:55:11,756 --> 00:55:13,137
Yes, you did.
940
00:55:13,137 --> 00:55:16,105
You thought I was insane enough
to kill dad,
941
00:55:16,105 --> 00:55:17,969
but you never questioned
whether he was anything
942
00:55:17,969 --> 00:55:20,040
other than right at all times.
943
00:55:20,040 --> 00:55:21,939
He knew better than me.
944
00:55:21,939 --> 00:55:23,423
He looked after us.
945
00:55:23,423 --> 00:55:24,804
He knew how to manipulate us.
946
00:55:24,804 --> 00:55:28,014
Please, Ems, I need you.
947
00:55:31,086 --> 00:55:33,019
Too late.
948
00:55:33,951 --> 00:55:35,573
You put all your faith
in one man, mum,
949
00:55:35,573 --> 00:55:37,920
and look what he left you with.
950
00:55:37,920 --> 00:55:41,821
A bunch of fake memories
and a nut job for a daughter.
951
00:55:46,619 --> 00:55:50,174
[ Sniffles, sobs ]
952
00:55:57,181 --> 00:56:00,633
Jess and Layla are
following an officer sighting.
953
00:56:05,085 --> 00:56:08,986
Try and stay calm, Mrs. Dix.
954
00:56:08,986 --> 00:56:12,610
We need to know anything
you can tell us.
955
00:56:13,093 --> 00:56:17,132
I-- I told you everything
truthfully yesterday.
956
00:56:17,132 --> 00:56:20,894
Well, then Nathan
must have lied.
957
00:56:20,894 --> 00:56:24,760
How else would his blood have
ended up on the murder victim?
958
00:56:24,760 --> 00:56:26,797
It was a mistake.
959
00:56:26,797 --> 00:56:30,456
I told you,
I was with him all day.
960
00:56:30,456 --> 00:56:33,079
At the gym, even?
961
00:56:33,079 --> 00:56:37,808
We-- I take an over-60s
pilates class
962
00:56:37,808 --> 00:56:43,434
while he does his machines
and whatnot, but then,
963
00:56:43,434 --> 00:56:48,646
he joined me for a swim,
then the juice bar.
964
00:56:51,477 --> 00:56:54,583
Go back to the gym,
check every camera they have.
965
00:56:54,583 --> 00:56:55,826
I'll meet you at the station.
966
00:56:55,826 --> 00:56:58,484
Sure.
967
00:57:02,798 --> 00:57:05,801
You said Nathan self-harms.
968
00:57:06,319 --> 00:57:10,012
Did he have any open wounds
that you remember?
969
00:57:10,910 --> 00:57:16,571
Well, of course,
but they were bandaged.
970
00:57:16,571 --> 00:57:18,642
We see to that daily.
971
00:57:18,642 --> 00:57:20,989
What about when you go swimming?
972
00:57:20,989 --> 00:57:29,307
We-- I remove the wet bandages
and afterwards,
973
00:57:29,307 --> 00:57:35,831
I-I redress them at home.
974
00:57:37,592 --> 00:57:39,628
You seem uncertain.
975
00:57:39,628 --> 00:57:45,082
It's just that yesterday,
976
00:57:45,082 --> 00:57:46,946
I'm not sure...
977
00:57:46,946 --> 00:57:49,811
Try to think back, Mrs. Dix.
978
00:57:51,157 --> 00:57:53,780
[ Door opens ]
979
00:57:54,160 --> 00:57:56,473
If I may.
980
00:57:58,958 --> 00:58:01,823
There was a deep laceration.
981
00:58:01,823 --> 00:58:04,653
I should have said
no to swimming.
982
00:58:04,653 --> 00:58:08,761
When they returned,
the bandage was gone.
983
00:58:08,761 --> 00:58:12,489
And he said he'd been "bad."
984
00:58:12,765 --> 00:58:14,076
Bad how?
985
00:58:14,076 --> 00:58:17,010
I assumed he was referring
to the cutting.
986
00:58:17,010 --> 00:58:20,324
And you didn't think to mention
any of this until now?
987
00:58:20,324 --> 00:58:22,775
Even though you knew a man
had been murdered?
988
00:58:22,775 --> 00:58:24,880
[ Gasps ]
989
00:58:26,019 --> 00:58:31,093
Nathan is a good boy who
has had bad things done to him.
990
00:58:31,093 --> 00:58:36,167
The only person he's capable
of hurting is himself.
991
00:58:57,188 --> 00:58:59,915
[ Indistinct chatter ]
992
00:59:03,229 --> 00:59:06,128
While Mrs. Dix attended
her pilates class,
993
00:59:06,128 --> 00:59:08,130
Nathan slipped
out the service door.
994
00:59:08,130 --> 00:59:12,756
CCTV picks him up in the lane
behind the gym, bandage on.
995
00:59:12,756 --> 00:59:15,793
Then 45 minutes later,
he returns the same way.
996
00:59:17,346 --> 00:59:20,315
A cleaner even holds
the door for him.
997
00:59:20,315 --> 00:59:24,146
And then, cool as you like,
he goes for a swim?
998
00:59:24,146 --> 00:59:25,838
No bandage, right?
999
00:59:25,838 --> 00:59:27,322
Correct.
1000
00:59:27,322 --> 00:59:29,082
And look at this.
1001
00:59:30,946 --> 00:59:33,362
Picking him up on Quay Street.
1002
00:59:35,019 --> 00:59:37,159
This is 20 minutes
before the phone call
1003
00:59:37,159 --> 00:59:40,093
is made to report
Frankland's attack.
1004
00:59:42,164 --> 00:59:44,926
And he's wearing
his bandage, see?
1005
00:59:44,926 --> 00:59:46,375
Yeah.
1006
00:59:51,795 --> 00:59:54,004
Wait.
1007
00:59:54,004 --> 00:59:56,627
Freeze there.
1008
00:59:56,627 --> 00:59:58,974
Zoom in on the taxi guy.
1009
01:00:01,874 --> 01:00:06,810
That's Khalid Hasan,
our agoraphobic friend.
1010
01:00:07,880 --> 01:00:10,676
Housebound my eye.
1011
01:00:11,677 --> 01:00:13,195
[ Knocking on door ]
1012
01:00:13,195 --> 01:00:15,335
If you've got it in you
to travel to a murder scene,
1013
01:00:15,335 --> 01:00:18,166
you've got it in you
to open the door.
1014
01:00:18,166 --> 01:00:22,342
And if you don't, I will get
a warrant and come in by force,
1015
01:00:22,342 --> 01:00:24,344
which will be very expensive,
1016
01:00:24,344 --> 01:00:28,245
not to mention much more
upsetting all round.
1017
01:00:38,704 --> 01:00:40,982
Might be best if you stay here.
1018
01:00:42,397 --> 01:00:45,676
KHALID: I was feeling
so much better.
1019
01:00:45,676 --> 01:00:47,126
I was planning to surprise Iain
1020
01:00:47,126 --> 01:00:50,508
by attending my session
in person.
1021
01:00:50,508 --> 01:00:52,200
But there were these guys
doing some work
1022
01:00:52,200 --> 01:00:58,862
on Havelock Street, bits of dust
and God knows flying everywhere,
1023
01:00:58,862 --> 01:01:00,691
and I started to panic.
1024
01:01:00,691 --> 01:01:03,694
They were tree surgeons.
It was sawdust.
1025
01:01:03,694 --> 01:01:06,007
I have a phobia.
1026
01:01:06,007 --> 01:01:07,974
I understand.
1027
01:01:10,045 --> 01:01:11,909
So then what?
1028
01:01:13,359 --> 01:01:15,499
I ran away.
1029
01:01:15,499 --> 01:01:20,435
It sounds pathetic, I know,
but it's been so long
1030
01:01:20,435 --> 01:01:24,819
since I've left the flat, other
than in a cab to the doctor.
1031
01:01:24,819 --> 01:01:29,099
You build it up, you see?
1032
01:01:29,099 --> 01:01:30,997
And then I thought I was
going to pass out.
1033
01:01:30,997 --> 01:01:36,002
So I asked this guy to call me
a cab, but he made some excuse.
1034
01:01:36,554 --> 01:01:37,832
Why didn't you tell us this
1035
01:01:37,832 --> 01:01:39,765
the first time
we questioned you?
1036
01:01:39,765 --> 01:01:42,457
It didn't seem important.
1037
01:01:42,457 --> 01:01:46,841
I was overwhelmed by
what happened to Iain.
1038
01:01:46,841 --> 01:01:50,154
Did you recognize the man
you saw in the street?
1039
01:01:55,401 --> 01:01:57,921
I showed you this yesterday.
1040
01:02:01,856 --> 01:02:03,547
Oh, my God.
1041
01:02:03,547 --> 01:02:09,346
He-- he said he was in a hurry.
He didn't have much time.
1042
01:02:09,346 --> 01:02:10,761
I...
1043
01:02:10,761 --> 01:02:13,350
Right.
1044
01:02:13,350 --> 01:02:15,939
Tell me everything you remember
1045
01:02:25,880 --> 01:02:27,778
Okay, gather round.
1046
01:02:29,884 --> 01:02:33,335
So Nathan Dix is still
at large,
1047
01:02:33,335 --> 01:02:37,098
and we have to assume
armed with a knife.
1048
01:02:37,098 --> 01:02:42,344
He's likely to be confused,
frightened, and highly agitated.
1049
01:02:42,344 --> 01:02:45,865
I've placed a car outside
Mrs. Dix's property,
1050
01:02:45,865 --> 01:02:49,041
and another outside the murder
scene in case he returns.
1051
01:02:49,041 --> 01:02:51,146
We know he slept rough
when he was in crisis before,
1052
01:02:51,146 --> 01:02:54,011
so eyes and ears
on all known homeless hangouts.
1053
01:02:54,011 --> 01:02:56,496
Meantime, we've sent an alert
to all patrol cars
1054
01:02:56,496 --> 01:02:59,396
and British Transport Police,
hostels, and hospitals.
1055
01:02:59,396 --> 01:03:02,364
I checked in on Daisy Philips
at Chelsea and Westminster.
1056
01:03:02,364 --> 01:03:05,160
She's still in ICU,
but making progress.
1057
01:03:05,160 --> 01:03:07,507
And someone called Spike
has been calling,
1058
01:03:07,507 --> 01:03:09,820
asking after her.
1059
01:03:09,820 --> 01:03:11,442
Can we trace the calls?
1060
01:03:11,442 --> 01:03:14,204
We did.
To a burner phone.
1061
01:03:15,239 --> 01:03:17,655
Well, according to
her therapy tapes,
1062
01:03:17,655 --> 01:03:21,211
she claims to have lost touch
with Spike years ago.
1063
01:03:22,039 --> 01:03:23,213
[ Sighs ]
1064
01:03:23,213 --> 01:03:24,628
We need to find him.
1065
01:03:24,628 --> 01:03:26,526
I'll call the hospital.
1066
01:03:27,596 --> 01:03:30,151
Go home, all of you.
1067
01:03:30,151 --> 01:03:31,221
Hm?
1068
01:03:31,221 --> 01:03:34,189
Get a break while you can.
1069
01:03:34,189 --> 01:03:37,261
Nathan has to rest
himself sometime.
1070
01:03:39,608 --> 01:03:41,403
We'll standby.
1071
01:03:43,026 --> 01:03:46,167
Gives me a chance to unpack
my camping gear anyway.
1072
01:03:46,167 --> 01:03:48,169
JESS: Oh, one word, Layla.
"Staycation."
1073
01:03:48,169 --> 01:03:51,966
Less packing, more time
in your pyjamas watching TV.
1074
01:03:51,966 --> 01:03:53,657
CONNOR: All right for you, mate.
1075
01:03:53,657 --> 01:03:55,624
I've got a stressed out
girlfriend and two sets
1076
01:03:55,624 --> 01:03:57,143
of parents waiting at home.
1077
01:03:57,143 --> 01:03:58,179
Oh, good luck with that.
1078
01:03:58,179 --> 01:04:00,353
CONNOR: Thanks.
1079
01:04:02,390 --> 01:04:04,219
[ Door closes ]
1080
01:04:08,258 --> 01:04:10,087
[ Siren wailing ]
1081
01:04:11,986 --> 01:04:15,299
[ Monitor beeping ]
1082
01:04:46,503 --> 01:04:49,920
Just bloody marvellous!
1083
01:04:54,097 --> 01:04:56,030
[ Clattering ]
1084
01:04:56,030 --> 01:04:57,928
[ Groans ]
1085
01:05:06,488 --> 01:05:08,387
Oh, shit!
1086
01:05:09,422 --> 01:05:12,184
Hello, Nathan.
1087
01:05:12,184 --> 01:05:13,702
How did you get in?
1088
01:05:13,702 --> 01:05:15,532
Um, you left...
1089
01:05:15,532 --> 01:05:17,741
left the door open.
1090
01:05:22,401 --> 01:05:24,575
Um, can you turn the torch
off, please?
1091
01:05:24,575 --> 01:05:26,715
Yeah, uh...
1092
01:05:26,715 --> 01:05:28,579
I said turn it off!
1093
01:05:31,444 --> 01:05:33,239
Now sit down.
1094
01:05:47,598 --> 01:05:49,773
Why do you live on a boat?
1095
01:05:51,050 --> 01:05:54,502
What is it that you want,
Nathan?
1096
01:05:54,502 --> 01:05:57,125
I went to the police station
to find you, but I-I just--
1097
01:05:57,125 --> 01:06:01,233
I knew that you'd arrest me,
so I followed you back here.
1098
01:06:01,233 --> 01:06:03,235
You want to tell me something?
1099
01:06:03,235 --> 01:06:06,548
Yeah, but you have to listen.
1100
01:06:06,548 --> 01:06:10,587
If you don't just listen then--
1101
01:06:10,587 --> 01:06:13,417
then what's the point
of wasting everyone's time?
1102
01:06:15,419 --> 01:06:16,489
Will you let me light a candle?
1103
01:06:16,489 --> 01:06:18,250
No!
1104
01:06:22,081 --> 01:06:26,775
Okay. Well, how
about you light one?
1105
01:06:28,501 --> 01:06:33,403
If I can't see you, how do
I know if I can believe you?
1106
01:06:34,576 --> 01:06:37,407
There's matches on the shelf.
1107
01:06:53,078 --> 01:06:54,665
[ Cellphone buzzes ]
1108
01:06:58,773 --> 01:07:00,395
Hi, Max.
1109
01:07:06,470 --> 01:07:07,885
Hello?
1110
01:07:07,885 --> 01:07:12,235
Why don't you tell me
what it is you want, Nathan?
1111
01:07:12,235 --> 01:07:14,685
You followed me home
for a reason,
1112
01:07:14,685 --> 01:07:18,655
so why don't you
put the knife down
1113
01:07:18,655 --> 01:07:20,208
and start from the beginning?
1114
01:07:20,208 --> 01:07:22,521
No, no, no, because
if I put the knife down,
1115
01:07:22,521 --> 01:07:23,591
then you won't listen to me.
1116
01:07:23,591 --> 01:07:24,868
Oh, I...
1117
01:07:24,868 --> 01:07:26,628
I'm listening.
1118
01:07:35,534 --> 01:07:37,605
You've hurt yourself, again.
1119
01:07:37,605 --> 01:07:40,918
Yeah, but I didn't hurt him!
Iain.
1120
01:07:40,918 --> 01:07:42,575
I know you think I did,
but I didn't.
1121
01:07:42,575 --> 01:07:46,234
I wouldn't hurt him,
because I...
1122
01:07:46,234 --> 01:07:48,167
I loved him.
1123
01:07:48,167 --> 01:07:50,376
Okay.
1124
01:07:50,376 --> 01:07:55,140
So, can you tell me why
your blood was on his body?
1125
01:07:55,140 --> 01:07:57,383
[ Sighs ] I knew it!
1126
01:07:57,383 --> 01:07:58,902
You've already decided.
1127
01:07:58,902 --> 01:08:00,904
That's what you guys do.
1128
01:08:00,904 --> 01:08:02,699
You can't see past
what you think you know,
1129
01:08:02,699 --> 01:08:07,911
but not everything
is explained away,
1130
01:08:07,911 --> 01:08:11,432
not everything mad
is madness!
1131
01:08:18,922 --> 01:08:20,786
MAX: That's true, Nathan.
1132
01:08:20,786 --> 01:08:23,616
I want to hear your story.
I really do.
1133
01:08:23,616 --> 01:08:24,893
And hopefully...
1134
01:08:24,893 --> 01:08:26,654
Urgent backup needed,
Cheyne Wharf.
1135
01:08:26,654 --> 01:08:28,828
MAX: ...I'll be able
to help you.
1136
01:08:32,763 --> 01:08:35,697
I missed him.
1137
01:08:35,697 --> 01:08:37,872
You know, I was a pest,
I know that,
1138
01:08:37,872 --> 01:08:41,600
and I I wanted to tell him
that I was back on my meds
1139
01:08:41,600 --> 01:08:44,396
and it was okay and that I could
start seeing him again.
1140
01:08:44,396 --> 01:08:48,400
So, you went to see him when you
snuck out of the gym yesterday?
1141
01:08:48,400 --> 01:08:50,781
Was it only yesterday?
1142
01:08:50,781 --> 01:08:54,682
You see, I, um, I went
the day before, as well,
1143
01:08:54,682 --> 01:08:56,925
hung around outside in case
he came out, but he never did.
1144
01:08:56,925 --> 01:09:01,275
Yesterday, you went to the gym
with your grandmother.
1145
01:09:01,275 --> 01:09:04,174
And maybe you thought
you'd get in trouble
1146
01:09:04,174 --> 01:09:05,969
if you told her
where you were going.
1147
01:09:05,969 --> 01:09:08,385
Yeah. Yeah.
She wouldn't have let me.
1148
01:09:08,385 --> 01:09:09,662
Not after the time I got caught,
1149
01:09:09,662 --> 01:09:12,734
but it's chicken and egg,
isn't it?
1150
01:09:12,734 --> 01:09:14,874
It's chicken and egg, so I went,
1151
01:09:14,874 --> 01:09:16,842
and I was gonna wait for someone
to come out, and then hide
1152
01:09:16,842 --> 01:09:20,880
like before, but when I passed
behind Havelock Street,
1153
01:09:20,880 --> 01:09:24,505
I noticed that the back door
was already open.
1154
01:09:25,989 --> 01:09:27,577
I went in.
1155
01:09:27,577 --> 01:09:29,924
There wasn't anyone around,
and, you know,
1156
01:09:29,924 --> 01:09:31,857
I remembered
it was the weekend.
1157
01:09:31,857 --> 01:09:34,998
Then I heard this noise.
1158
01:09:35,964 --> 01:09:37,932
Like a...
1159
01:09:37,932 --> 01:09:43,248
Like a sort of bumping.
1160
01:09:43,248 --> 01:09:46,768
So I went up anyway,
1161
01:09:46,768 --> 01:09:52,981
and he was sitting in his chair,
calling out to me.
1162
01:09:53,879 --> 01:09:56,399
He was still alive?
1163
01:09:56,399 --> 01:10:00,782
No, he was--
he was calling in here.
1164
01:10:00,782 --> 01:10:03,440
And his eyes were open.
1165
01:10:03,440 --> 01:10:06,581
But he'd hurt his head,
so I took off my bandage,
1166
01:10:06,581 --> 01:10:10,240
and I-I stopped the bleeding.
1167
01:10:10,240 --> 01:10:13,623
He blinked,
and he-- yeah, he was...
1168
01:10:13,623 --> 01:10:14,796
he was staring at me.
1169
01:10:14,796 --> 01:10:18,041
He was trying to
tell me something.
1170
01:10:20,112 --> 01:10:22,770
And then I heard the sirens,
like last time,
1171
01:10:22,770 --> 01:10:25,980
but it wasn't
Iain who called the police.
1172
01:10:25,980 --> 01:10:27,568
I know that now.
1173
01:10:27,568 --> 01:10:30,433
Um, because he gave me
a talisman.
1174
01:10:30,433 --> 01:10:32,089
He gave you what?
1175
01:10:32,089 --> 01:10:34,885
Um, like an amulet?
1176
01:10:34,885 --> 01:10:37,716
A lucky charm, for protection.
1177
01:10:37,716 --> 01:10:40,857
Yeah, from evil.
1178
01:10:41,789 --> 01:10:44,274
Because he knew.
1179
01:10:44,274 --> 01:10:48,313
He knew about house arrest.
1180
01:10:51,626 --> 01:10:53,870
He wanted me to run.
1181
01:10:53,870 --> 01:10:58,978
I'd saved his life,
so he saved mine.
1182
01:10:58,978 --> 01:11:02,085
You wanted to be safe,
so you ran?
1183
01:11:02,085 --> 01:11:04,052
Yeah.
I ran back to the gym.
1184
01:11:04,052 --> 01:11:06,469
What did you do
with the bandage?
1185
01:11:06,469 --> 01:11:08,125
NATHAN: Oh, I just-- I
just throw them in
1186
01:11:08,125 --> 01:11:10,093
with the dirty towels,
but-- but I knew I wouldn't
1187
01:11:10,093 --> 01:11:13,441
get caught because of my--
um, my amulet.
1188
01:11:15,478 --> 01:11:18,032
Everything was as it should be.
1189
01:11:19,136 --> 01:11:21,311
I understand, Nathan.
1190
01:11:23,555 --> 01:11:25,833
Thank you for explaining.
1191
01:11:26,834 --> 01:11:29,423
May I see it?
1192
01:11:29,423 --> 01:11:32,080
[ Cellphone buzzing ]
1193
01:11:32,080 --> 01:11:33,427
What was that?
1194
01:11:33,427 --> 01:11:34,773
Uh, it's just my...
1195
01:11:34,773 --> 01:11:35,946
phone, you don't need to--
1196
01:11:35,946 --> 01:11:37,431
NATHAN: Give it!
1197
01:11:37,431 --> 01:11:39,433
[ Beeps ]
1198
01:11:39,433 --> 01:11:40,606
Shit!
1199
01:11:40,606 --> 01:11:41,780
[ Engine revs ]
1200
01:11:41,780 --> 01:11:44,817
[ Siren wails ]
1201
01:11:45,853 --> 01:11:47,682
You lied!
1202
01:11:47,682 --> 01:11:49,719
Yes. Yes.
1203
01:11:49,719 --> 01:11:54,448
It's-- it's horrible
feeling frightened, isn't it?
1204
01:11:54,448 --> 01:11:59,729
I understand that because
I'm frightened right now.
1205
01:11:59,729 --> 01:12:01,420
I don't want to hurt you.
I wouldn't.
1206
01:12:01,420 --> 01:12:03,077
That's what I've been saying.
1207
01:12:03,077 --> 01:12:05,631
MAX: I believe you, Nathan.
1208
01:12:05,631 --> 01:12:10,429
But I'd feel better
if you put...
1209
01:12:10,429 --> 01:12:12,051
put the knife down.
1210
01:12:15,158 --> 01:12:16,884
No.
1211
01:12:18,851 --> 01:12:22,717
Could I at least see
your lucky charm?
1212
01:12:22,717 --> 01:12:25,375
Maybe it could protect me, too.
1213
01:12:31,588 --> 01:12:33,556
Please be careful.
1214
01:12:33,556 --> 01:12:35,178
It's precious.
1215
01:12:40,459 --> 01:12:43,807
Iain gave you this?
1216
01:12:43,807 --> 01:12:46,051
It was in his hand.
1217
01:12:50,469 --> 01:12:52,644
It's her.
1218
01:12:52,644 --> 01:12:54,093
She was so happy to see him.
1219
01:12:54,093 --> 01:12:56,648
She was crying,
but she was so happy.
1220
01:12:56,648 --> 01:12:58,650
MAX: Who, Nathan?
1221
01:13:00,652 --> 01:13:03,448
Show me who?
1222
01:13:03,448 --> 01:13:10,144
I saw her. She-- she just
kept hugging him.
1223
01:13:10,489 --> 01:13:12,422
Who did she hug?
1224
01:13:12,422 --> 01:13:14,942
Armed police! On the floor!
Hands behind your head!
1225
01:13:14,942 --> 01:13:17,565
[ Officers shouting ]
1226
01:13:17,565 --> 01:13:20,810
Stand down! He's no threat.
1227
01:13:20,810 --> 01:13:23,226
Alert a psychiatric crash team.
1228
01:13:29,025 --> 01:13:30,889
[ Breathing heavily ]
1229
01:13:33,478 --> 01:13:36,446
I believe you, Nathan.
1230
01:13:36,446 --> 01:13:38,621
I promise.
1231
01:13:38,621 --> 01:13:41,002
You're safe now. Trust me.
1232
01:13:41,002 --> 01:13:43,488
LAYLA: I have got a potential
2MHA at Cheyne Wharf
1233
01:13:43,488 --> 01:13:44,730
by Battersea Bridge.
1234
01:13:44,730 --> 01:13:46,042
Urgent request for LAS.
1235
01:13:54,602 --> 01:13:56,155
Thanks.
1236
01:13:58,123 --> 01:13:59,987
For being there.
1237
01:14:02,334 --> 01:14:04,163
For picking up your phone.
1238
01:14:04,163 --> 01:14:06,787
Thanks for trusting me to.
1239
01:14:07,857 --> 01:14:10,549
Besides, you'd have sacked me
if I hadn't.
1240
01:14:10,549 --> 01:14:12,171
Oh, guaranteed.
1241
01:14:14,760 --> 01:14:17,142
[ Indistinct talking ]
1242
01:14:17,660 --> 01:14:19,765
Have they informed
his grandmother?
1243
01:14:19,765 --> 01:14:22,009
She's going to meet them
at the hospital.
1244
01:14:26,772 --> 01:14:28,774
Nathan found this
in Frankland's hand
1245
01:14:28,774 --> 01:14:31,777
as he lay there
bleeding to death.
1246
01:14:32,329 --> 01:14:35,298
I think he must have pulled it
off his assailant.
1247
01:14:35,298 --> 01:14:37,162
A carabiner.
1248
01:14:38,094 --> 01:14:40,890
The kind used by climbers.
1249
01:14:42,167 --> 01:14:43,617
[ Sighs ]
1250
01:14:43,617 --> 01:14:45,688
Or tree surgeons.
1251
01:15:02,359 --> 01:15:04,914
This is harassment now. Yeah?
1252
01:15:04,914 --> 01:15:07,572
I've got no comment
'til my brief gets here.
1253
01:15:07,572 --> 01:15:09,090
Fine by me.
1254
01:15:09,090 --> 01:15:10,851
I've got all day.
1255
01:15:21,344 --> 01:15:23,795
That was the hospital.
Daisy's out of danger.
1256
01:15:23,795 --> 01:15:27,626
They're discharging her into her
flat mate's care later today.
1257
01:15:27,626 --> 01:15:29,663
Come and see. It's all here.
1258
01:15:32,217 --> 01:15:33,736
Day before the murder.
1259
01:15:33,736 --> 01:15:36,635
Daisy Philips's leaving
after her final session.
1260
01:15:36,635 --> 01:15:38,741
Half an hour after.
1261
01:15:43,124 --> 01:15:47,612
See behind her, the tree
surgeons packing up for the day.
1262
01:15:47,612 --> 01:15:49,234
Check out Tony.
1263
01:15:52,789 --> 01:15:54,170
He's clocked her.
1264
01:15:55,792 --> 01:15:58,070
Following Daisy's trajectory.
1265
01:15:58,070 --> 01:16:01,142
Picking up on CCTV
on Bell Street.
1266
01:16:03,835 --> 01:16:07,045
And a closer angle
from the CCTV across the street.
1267
01:16:08,391 --> 01:16:10,186
Wait for it.
1268
01:16:18,712 --> 01:16:20,230
Tony.
1269
01:16:21,853 --> 01:16:23,855
Nathan's been hanging around
the practice
1270
01:16:23,855 --> 01:16:25,926
waiting to say sorry to Iain,
1271
01:16:25,926 --> 01:16:29,343
but Tony and Ross have
clocked him, so he goes home.
1272
01:16:29,343 --> 01:16:32,104
That was the day
before the murder.
1273
01:16:32,104 --> 01:16:34,659
But why would Tony kill Iain
the next day?
1274
01:16:34,659 --> 01:16:36,799
I don't understand.
1275
01:16:36,799 --> 01:16:38,628
Is he Spike?
1276
01:16:39,353 --> 01:16:40,457
[ Door buzzes, opens ]
1277
01:16:40,457 --> 01:16:43,081
- Well?
- He's waiting for his brief.
1278
01:16:43,081 --> 01:16:46,256
Good. Let's not give Tony
a heads up.
1279
01:16:47,361 --> 01:16:49,363
Let's get a warrant.
1280
01:17:12,351 --> 01:17:14,353
Mr. Donner!
1281
01:17:15,458 --> 01:17:18,910
Things would go better for you
if you'd just open the door.
1282
01:17:23,949 --> 01:17:26,849
The caretaker keeps a set
just in case.
1283
01:17:36,790 --> 01:17:38,205
Apparently he's a good tenant.
1284
01:17:38,205 --> 01:17:41,104
No trouble,
helpful to neighbors.
1285
01:17:49,561 --> 01:17:51,839
And apparently a murderer.
1286
01:18:03,540 --> 01:18:05,957
- IAIN: How do you feel?
- I'm nervous, to be honest.
1287
01:18:05,957 --> 01:18:08,511
MAX: It seems Ian was making
separate recordings.
1288
01:18:08,511 --> 01:18:10,202
But I trust you.
1289
01:18:10,202 --> 01:18:12,826
Good. I'm glad.
1290
01:18:14,517 --> 01:18:16,243
Alright.
1291
01:18:19,246 --> 01:18:21,766
Look, alright.
Alright, it's okay.
1292
01:18:21,766 --> 01:18:25,390
We can't desensitize
your intimacy phobia
1293
01:18:25,390 --> 01:18:28,945
unless we expose you
to what you fear
1294
01:18:28,945 --> 01:18:31,983
without there
being any real danger
1295
01:18:31,983 --> 01:18:35,780
Now, look, you are
in complete control.
1296
01:18:35,780 --> 01:18:40,336
Everything that you say,
everything that you do,
1297
01:18:40,336 --> 01:18:44,754
and everything
that you touch.
1298
01:18:44,754 --> 01:18:47,170
Thank you.
1299
01:18:47,170 --> 01:18:49,345
IAIN: We'll start gently.
1300
01:18:49,345 --> 01:18:50,484
I'm sorry.
I just don't think--
1301
01:18:50,484 --> 01:18:52,382
IAIN: Right, you can't.
1302
01:18:52,382 --> 01:18:57,940
You have to experience you
past shame to move on from it.
1303
01:19:03,083 --> 01:19:06,845
[ Heavy breathing]
1304
01:19:06,845 --> 01:19:08,882
[ Video stops ]
1305
01:19:11,505 --> 01:19:14,335
Get a car ready.
1306
01:19:14,335 --> 01:19:16,165
I know where he is.
1307
01:19:28,384 --> 01:19:29,834
[ Indistinct talking ]
1308
01:19:29,834 --> 01:19:33,113
Tony Donner, I'm arresting
you on suspicion
1309
01:19:33,113 --> 01:19:34,839
of the murder of Iain Frankland.
1310
01:19:34,839 --> 01:19:37,186
It's okay, Daise.
I want to confess.
1311
01:19:37,186 --> 01:19:39,222
You do not have to say anything.
1312
01:19:39,222 --> 01:19:41,397
But it may harm your defense
if you do not mention
1313
01:19:41,397 --> 01:19:45,194
when questioned something which
you later rely on in court.
1314
01:19:45,194 --> 01:19:47,990
Anything you do say
may be given in evidence.
1315
01:19:47,990 --> 01:19:49,336
Do you understand?
1316
01:19:49,336 --> 01:19:54,203
I get it, but I need
to get this off my chest.
1317
01:19:56,377 --> 01:19:58,552
I need you to understand.
1318
01:20:04,558 --> 01:20:08,182
Prison changed
everything for me.
1319
01:20:08,182 --> 01:20:11,392
When I was inside, I realized
there was only one person
1320
01:20:11,392 --> 01:20:14,533
in my whole life that mattered,
1321
01:20:14,533 --> 01:20:18,020
that needed me.
1322
01:20:18,020 --> 01:20:19,884
She was on her own.
1323
01:20:22,714 --> 01:20:26,028
She'd long gone from the home
when I got out,
1324
01:20:26,028 --> 01:20:28,340
but I never stopped looking.
1325
01:20:28,340 --> 01:20:30,032
She wasn't on social media,
or anything like that,
1326
01:20:30,032 --> 01:20:33,829
but I knew I'd find her somehow.
1327
01:20:35,175 --> 01:20:37,936
And then I saw her.
1328
01:20:37,936 --> 01:20:40,594
Just the other day
out the blue.
1329
01:20:42,389 --> 01:20:44,253
Couldn't believe it.
1330
01:20:48,498 --> 01:20:50,949
But she was in bits.
1331
01:20:51,916 --> 01:20:55,989
'Cause this rapist had just took
every bit of trust
1332
01:20:55,989 --> 01:21:01,166
Daise had built up
and obliterated it, and he--
1333
01:21:01,166 --> 01:21:03,065
and he taped it!
1334
01:21:04,618 --> 01:21:06,482
We know what he did, Daisy.
1335
01:21:06,482 --> 01:21:09,071
And none of it's your fault.
1336
01:21:13,075 --> 01:21:15,215
I wanted to call you lot
then and there,
1337
01:21:15,215 --> 01:21:19,012
but all Daisy wanted
was the tape back.
1338
01:21:19,012 --> 01:21:22,187
I did not want anyone to see.
1339
01:21:22,187 --> 01:21:24,638
So I went to go and get it.
1340
01:21:24,638 --> 01:21:26,398
When Ross went for lunch,
1341
01:21:26,398 --> 01:21:30,575
I told the bastard to hand it
over, and then I just...
1342
01:21:31,714 --> 01:21:33,578
I lost it.
1343
01:21:37,237 --> 01:21:38,963
I lost it, Daise.
1344
01:21:45,176 --> 01:21:47,419
I could always
look after myself,
1345
01:21:47,419 --> 01:21:50,595
but what Daisy went through
when it was lights out...
1346
01:21:52,562 --> 01:21:57,740
And this animal, this predator
1347
01:21:57,740 --> 01:21:59,535
pretending to be
looking after her,
1348
01:21:59,535 --> 01:22:03,056
was trying pull rank on me,
as if I was the intruder.
1349
01:22:08,785 --> 01:22:11,202
Well, you know the rest.
1350
01:22:11,202 --> 01:22:15,378
And I'm glad he's dead,
and I'll do my time.
1351
01:22:15,378 --> 01:22:18,726
And I will never stop
loving you, Daisy.
1352
01:22:20,763 --> 01:22:24,525
You're what's been missing, Spike.
1353
01:22:24,525 --> 01:22:27,321
All this time, it's been you.
1354
01:22:40,748 --> 01:22:42,233
I'm sorry.
1355
01:22:42,233 --> 01:22:45,063
I forgot who was supposed
to be caring for who.
1356
01:22:45,063 --> 01:22:46,375
It's unforgivable.
1357
01:22:46,375 --> 01:22:47,583
Don't.
1358
01:22:47,583 --> 01:22:49,240
If I'd told you about Mandy Cho
1359
01:22:49,240 --> 01:22:53,140
when it happened
instead of colluding with him.
1360
01:22:53,140 --> 01:22:57,386
The feelings you're having
are real and complicated,
1361
01:22:57,386 --> 01:23:02,046
and they're going to take
some time to work through.
1362
01:23:02,046 --> 01:23:06,602
Iain wasn't my husband
or my father, but I knew him.
1363
01:23:06,602 --> 01:23:11,434
And I know that he alone
was responsible for his actions.
1364
01:23:17,268 --> 01:23:21,065
At least this proves I'm not
a murderer or a peeping Tom.
1365
01:23:21,065 --> 01:23:23,584
Just a bog standard house-thief.
1366
01:23:23,584 --> 01:23:25,724
You must be very proud.
1367
01:23:29,590 --> 01:23:33,249
His mate Davie Slinn
sang like a diva.
1368
01:23:33,249 --> 01:23:35,182
Turns out Ross was holding
the ladder
1369
01:23:35,182 --> 01:23:37,391
whilst Slinn did the job
on Havelock Street.
1370
01:23:37,391 --> 01:23:38,875
Boom.
1371
01:23:38,875 --> 01:23:40,601
And he's been linked to three
other jobs in the area.
1372
01:23:40,601 --> 01:23:42,224
[ Chuckles ]
1373
01:23:42,224 --> 01:23:45,848
Good with trees, not so much
with covering his tracks.
1374
01:23:48,678 --> 01:23:50,715
Doesn't seem fair, does it?
1375
01:23:50,715 --> 01:23:54,857
Murder's murder, even when their
victim's an egregious groomer.
1376
01:23:54,857 --> 01:23:56,859
Well, you have to feel
for them, though.
1377
01:23:56,859 --> 01:23:59,379
Seems like they were
meant to be together.
1378
01:23:59,379 --> 01:24:02,140
Right, well done, team.
1379
01:24:02,140 --> 01:24:03,590
You've earned your day off.
1380
01:24:03,590 --> 01:24:06,903
I'm only sorry your holiday
got wrecked.
1381
01:24:06,903 --> 01:24:08,733
Anyone fancy a drink?
1382
01:24:08,733 --> 01:24:10,217
Oh, yeah.
1383
01:24:10,217 --> 01:24:11,736
Make it two and the parents
will have left
1384
01:24:11,736 --> 01:24:12,909
by the time I get back.
1385
01:24:12,909 --> 01:24:14,394
Layla, are you in?
1386
01:24:14,394 --> 01:24:15,567
If you're sure I'm not needed.
1387
01:24:15,567 --> 01:24:18,225
Go! First round's on me.
1388
01:24:18,225 --> 01:24:19,916
Oh!
1389
01:24:19,916 --> 01:24:21,711
- Oh!
- Boom.
1390
01:24:21,711 --> 01:24:23,230
[ Laughter ]
1391
01:24:23,230 --> 01:24:25,267
- Come with us?
- I think I'll pass.
1392
01:24:25,267 --> 01:24:28,201
I've had quite enough of you
all for one weekend.
1393
01:24:28,201 --> 01:24:29,685
[ Laughs ]
1394
01:24:31,411 --> 01:24:35,173
You sure you're gonna be okay on
the boat after what happened?
1395
01:24:35,173 --> 01:24:38,142
A new door and some electricity,
I'll be good as new.
1396
01:24:39,971 --> 01:24:41,731
What?
1397
01:24:51,293 --> 01:24:53,812
[ Door opens, closes ]
1398
01:25:02,787 --> 01:25:04,616
MAX: Any preference?
1399
01:25:04,616 --> 01:25:06,791
ASTRID: Whatever. You choose.
1400
01:25:06,791 --> 01:25:08,724
Just as well I got the new sofa.
1401
01:25:08,724 --> 01:25:11,899
The old one,
your back would have kaput.
1402
01:25:11,899 --> 01:25:14,937
I'm sure it's very comfortable.
1403
01:25:18,216 --> 01:25:20,736
Olivia's got guests
for the weekend,
1404
01:25:20,736 --> 01:25:21,771
or you know I wouldn't...
1405
01:25:21,771 --> 01:25:23,773
I said it was okay.
1406
01:25:24,636 --> 01:25:26,224
Maybe I should book a hotel.
1407
01:25:26,224 --> 01:25:28,226
Sit down, relax.
1408
01:25:29,952 --> 01:25:32,437
I see you brought
your own refreshments.
1409
01:25:32,437 --> 01:25:34,612
Hey, I'm prepared to share.
1410
01:25:36,614 --> 01:25:39,686
Thanks.
1411
01:25:39,686 --> 01:25:41,619
I've prepared a cheese board.
1412
01:25:41,619 --> 01:25:43,586
Oh.
1413
01:25:46,969 --> 01:25:48,212
What, no--
1414
01:25:48,212 --> 01:25:50,628
Please let me.
1415
01:25:52,906 --> 01:25:54,390
That's new.
1416
01:25:54,390 --> 01:25:55,771
Yeah, and the carpet.
1417
01:25:55,771 --> 01:25:57,738
Didn't you notice?
1418
01:26:00,776 --> 01:26:02,640
[ Clears throat ]
1419
01:26:05,056 --> 01:26:06,851
One good thing about living
on your own
1420
01:26:06,851 --> 01:26:09,957
is that it doesn't take all
night to agree on what to watch.
1421
01:26:13,271 --> 01:26:19,622
Even better, not having to pick
toffee popcorn out of the rug.
1422
01:26:20,278 --> 01:26:22,936
Never mind what it's doing
to your arteries.
1423
01:26:24,317 --> 01:26:26,008
[ Cellphone buzzing ]
1424
01:26:36,467 --> 01:26:37,882
Oh.
1425
01:26:37,882 --> 01:26:41,230
Hi. Please go ahead
and start without me.
1426
01:26:41,230 --> 01:26:43,853
Richard, just one sec.
1427
01:26:48,444 --> 01:26:51,689
[ Talking indistinctly ]