1
00:00:21,504 --> 00:00:24,576
I can't get over the organic
veggies business.
2
00:00:24,576 --> 00:00:26,198
It's the most Chelsea thing
3
00:00:26,198 --> 00:00:27,165
I've ever heard.
4
00:00:27,165 --> 00:00:29,305
So why did you say
yes to a second date?
5
00:00:29,305 --> 00:00:34,241
If I'm too Chelsea for you?
6
00:00:34,241 --> 00:00:36,760
I have no idea.
7
00:00:40,799 --> 00:00:45,424
Tell me something I wouldn't
expect, something personal.
8
00:00:45,424 --> 00:00:46,908
I'd just rather talk about you.
9
00:00:46,908 --> 00:00:50,774
Nice try.
10
00:00:50,774 --> 00:00:54,399
Don't you want me to
get to know you?
11
00:00:54,399 --> 00:00:56,263
What are you hiding?
12
00:00:56,263 --> 00:01:00,922
Nothing. I'm just not good
at banging on about myself.
13
00:01:00,922 --> 00:01:04,098
Do you have bodies
buried in your basement?
14
00:01:05,582 --> 00:01:07,757
Look.
15
00:01:07,757 --> 00:01:11,761
I do want you to get to know me.
16
00:01:11,761 --> 00:01:13,452
I like you.
17
00:01:15,558 --> 00:01:17,456
A lot.
18
00:01:18,733 --> 00:01:21,598
Jack, fancy meeting you here.
19
00:01:21,598 --> 00:01:23,462
How have you been?
20
00:01:23,462 --> 00:01:24,739
Not now, Kai.
21
00:01:24,739 --> 00:01:25,947
Just give us two minutes.
22
00:01:25,947 --> 00:01:27,604
As you can see,
I'm kind of busy.
23
00:01:27,604 --> 00:01:29,434
You got some nerve
showing your face in here.
24
00:01:29,434 --> 00:01:31,539
Jack, this is important.
25
00:01:31,539 --> 00:01:35,164
Get out,
or I'm ringing the police.
26
00:01:36,924 --> 00:01:38,684
You heard her.
27
00:01:42,274 --> 00:01:43,931
Don't say I didn't warn you.
28
00:01:52,560 --> 00:01:54,769
What was that all about?
29
00:01:54,769 --> 00:01:56,357
No idea.
30
00:02:07,334 --> 00:02:11,269
Look at that view.
31
00:02:11,269 --> 00:02:13,478
It's just so beautiful out here.
32
00:02:15,618 --> 00:02:17,344
It is.
33
00:02:32,566 --> 00:02:34,533
Do you want to come back
to my place?
34
00:02:34,533 --> 00:02:36,811
What about the bodies
in your basement?
35
00:02:38,779 --> 00:02:41,264
I'm not a psychopath.
36
00:02:41,264 --> 00:02:42,990
I promise.
37
00:02:42,990 --> 00:02:46,442
That's exactly what
a psychopath would say.
38
00:02:49,928 --> 00:02:51,654
Oh.
39
00:03:20,441 --> 00:03:22,719
Rena?
40
00:03:22,719 --> 00:03:25,308
Sorry. I just closed
my eyes for a second.
41
00:03:25,308 --> 00:03:26,758
Must have dozed off.
42
00:03:26,758 --> 00:03:28,622
Big night, was it?
43
00:03:28,622 --> 00:03:31,728
What if Nicholas had dropped by?
44
00:03:31,728 --> 00:03:33,282
He's not spying on us.
45
00:03:33,282 --> 00:03:34,973
Just one more day,
then we can relax.
46
00:03:34,973 --> 00:03:40,599
Oh, stop worrying. He's not
going to change his mind.
47
00:03:40,599 --> 00:03:43,533
You're in an unusually
good mood.
48
00:03:43,533 --> 00:03:46,364
Things went really well
last night.
49
00:03:46,364 --> 00:03:47,951
I think...
50
00:03:47,951 --> 00:03:50,575
I think it could be
the start of something.
51
00:03:50,575 --> 00:03:53,302
Just be careful with the men
on these apps.
52
00:03:53,302 --> 00:03:54,544
They're only after one thing.
53
00:03:54,544 --> 00:03:55,959
Then they move on
to the next girl.
54
00:03:55,959 --> 00:03:58,479
Jack's not like that.
55
00:03:58,479 --> 00:04:02,828
We had this amazing connection.
56
00:04:02,828 --> 00:04:04,761
He's already asked
to see me again.
57
00:04:04,761 --> 00:04:06,315
We're meeting up after work.
58
00:04:06,315 --> 00:04:07,730
You can't go out again tonight.
59
00:04:07,730 --> 00:04:09,628
I need you fresh
for the morning.
60
00:04:09,628 --> 00:04:11,768
It's an early dinner.
61
00:04:11,768 --> 00:04:16,497
Look, I promise that I will
still be on my A-game tomorrow.
62
00:04:32,479 --> 00:04:34,135
Hi.
You've reached Jack's phone.
63
00:04:34,135 --> 00:04:36,828
Please don't leave a message.
64
00:04:36,828 --> 00:04:38,450
I'll get back to
you when I can.
65
00:04:40,003 --> 00:04:44,145
Hey, Jack.
Um, I didn't hear from you.
66
00:04:44,145 --> 00:04:47,977
So I assume you meant
to meet at the restaurant.
67
00:04:47,977 --> 00:04:51,670
So, yes.
See you very soon.
68
00:05:02,612 --> 00:05:04,442
Hi. You've reached
Jack's phone.
69
00:05:04,442 --> 00:05:06,996
Please don't leave a message.
70
00:05:06,996 --> 00:05:08,653
I'll get back
to you when I can.
71
00:05:31,676 --> 00:05:33,885
Hi. You've
reached Jack's phone...
72
00:05:50,764 --> 00:05:55,147
Jack! I know you're in there.
73
00:05:55,147 --> 00:05:57,667
Oh, my God. Jack!
74
00:05:57,667 --> 00:05:59,911
Jack, you can't just ignore me!
75
00:05:59,911 --> 00:06:03,604
You piece of shit!
76
00:06:16,479 --> 00:06:18,481
You do anything nice last night?
77
00:06:18,481 --> 00:06:19,931
Oh, John couldn't make it
to London,
78
00:06:19,931 --> 00:06:21,553
so I had the night to myself.
79
00:06:21,553 --> 00:06:24,970
I started this brilliant doc
on serial killers.
80
00:06:24,970 --> 00:06:30,459
Sorry. That's how you spend
your free time?
81
00:06:30,459 --> 00:06:32,495
Serial killers?
82
00:06:49,616 --> 00:06:52,826
Jack Felton 25 years old.
83
00:06:52,826 --> 00:06:55,173
Multiple stab wounds
to the chest.
84
00:06:55,173 --> 00:06:56,657
From the condition of the body,
85
00:06:56,657 --> 00:07:00,040
I'd say he's been dead less
than 24 hours.
86
00:07:01,593 --> 00:07:05,252
And no, the killer
hasn't conveniently left
87
00:07:05,252 --> 00:07:07,150
a murder weapon at the scene.
88
00:07:07,150 --> 00:07:09,601
Always disappointing.
89
00:07:09,601 --> 00:07:13,640
But from the size of the wounds,
it's a small knife or blade.
90
00:07:13,640 --> 00:07:15,469
Well, it looks like
he had company
91
00:07:15,469 --> 00:07:18,783
or was expecting someone.
92
00:07:18,783 --> 00:07:19,956
Hey. Hey.
93
00:07:19,956 --> 00:07:21,613
Sorry.
94
00:07:21,613 --> 00:07:23,166
Possible point of entry?
95
00:07:23,166 --> 00:07:25,824
It was open when we arrived,
96
00:07:25,824 --> 00:07:28,586
but there's no damage
to the glass or frame,
97
00:07:28,586 --> 00:07:32,037
which suggests the victim
could have left it unlocked.
98
00:07:32,037 --> 00:07:34,868
Could be a botched burglary.
99
00:07:34,868 --> 00:07:39,044
The place hasn't been ransacked.
TV and computers are still here.
100
00:07:39,044 --> 00:07:42,634
It feels more like
a crime of passion.
101
00:07:42,634 --> 00:07:46,638
Multiple frenzied stab wounds
to the chest.
102
00:07:46,638 --> 00:07:49,986
Our killer let their emotions
get the better of them.
103
00:07:49,986 --> 00:07:52,333
We found these
on the kitchen counter.
104
00:07:52,333 --> 00:07:54,163
- Hey.
- Hey.
105
00:07:54,163 --> 00:07:56,786
Jack's cleaner found the body
around 8:00 a.m.
106
00:07:56,786 --> 00:07:58,270
She has her own keys
to the house,
107
00:07:58,270 --> 00:08:00,100
but she says she was
traveling back from Spain
108
00:08:00,100 --> 00:08:01,826
with her family yesterday.
109
00:08:01,826 --> 00:08:03,586
I'll follow up
and check her alibi.
110
00:08:03,586 --> 00:08:05,830
Yeah, I spoke to one of
the neighbors at number 13.
111
00:08:05,830 --> 00:08:08,971
He heard a woman outside Jack's
house at around 8:00 p.m.
112
00:08:08,971 --> 00:08:10,662
last night.
113
00:08:10,662 --> 00:08:13,803
Too dark to ID her,
but he said it sounded like
114
00:08:13,803 --> 00:08:17,220
she was trying
to get Jack to let her in.
115
00:08:17,220 --> 00:08:20,500
Although these were found
on the kitchen counter.
116
00:08:23,986 --> 00:08:25,884
- Huh.
- Huh.
117
00:08:37,793 --> 00:08:42,763
Um, yesterday morning
at around 7:30.
118
00:08:42,763 --> 00:08:46,767
He always stops by on his way
back from the wholesalers.
119
00:08:46,767 --> 00:08:48,804
And how did Jack seem?
120
00:08:48,804 --> 00:08:50,322
Oh, he was happy.
121
00:08:50,322 --> 00:08:55,189
Yeah. His business
is doing really well.
122
00:08:55,189 --> 00:08:58,365
It would be helpful to know more
about Jack's routine.
123
00:08:58,365 --> 00:09:01,264
Did he keep records of where
he made his deliveries
124
00:09:01,264 --> 00:09:02,576
and his suppliers?
125
00:09:02,576 --> 00:09:05,648
I don't know, but if he did,
126
00:09:05,648 --> 00:09:08,340
I guess it would all
be on his laptop.
127
00:09:08,340 --> 00:09:13,035
Were there other people helping
Jack out with the business?
128
00:09:13,035 --> 00:09:15,175
He's never mentioned anyone.
129
00:09:15,175 --> 00:09:17,936
He does it all himself,
as far as I'm aware.
130
00:09:20,042 --> 00:09:24,218
Jack's phone and house keys
haven't turned up,
131
00:09:24,218 --> 00:09:26,842
but there was no sign
of forced entry.
132
00:09:26,842 --> 00:09:29,776
Apart from his cleaner,
would there be anyone else
133
00:09:29,776 --> 00:09:32,848
who would have access
to his house?
134
00:09:32,848 --> 00:09:34,953
A girlfriend or partner?
135
00:09:34,953 --> 00:09:38,336
Um, Jack's a bit of a player.
136
00:09:38,336 --> 00:09:41,235
None of his relationships
lasted that long.
137
00:09:43,859 --> 00:09:48,346
I know it's hard,
but today has to go smoothly.
138
00:09:57,493 --> 00:09:59,771
Rena, please.
139
00:09:59,771 --> 00:10:02,671
You know how important this is.
140
00:10:12,508 --> 00:10:17,340
It would be really useful to
know your movements yesterday.
141
00:10:17,340 --> 00:10:20,930
Just to establish a timeline.
142
00:10:20,930 --> 00:10:26,177
Yes, I was working from home
in the morning,
143
00:10:26,177 --> 00:10:29,974
and I had a meeting in town
in the afternoon.
144
00:10:29,974 --> 00:10:35,289
So I was out from
about 2:00 till 4:00.
145
00:10:35,289 --> 00:10:37,844
Who were you meeting?
146
00:10:37,844 --> 00:10:39,052
A client.
147
00:10:39,052 --> 00:10:41,192
I run an interior
design business.
148
00:10:41,192 --> 00:10:43,953
We were talking through plans
for their renovation.
149
00:10:43,953 --> 00:10:48,199
You were at number 24 for most
of the day, weren't you?
150
00:10:48,199 --> 00:10:50,373
Yeah, I was--
I've been doing up a Jag
151
00:10:50,373 --> 00:10:53,791
for a neighbor, Ted Kingston.
152
00:10:53,791 --> 00:10:55,516
I was there from 10 till 5:00.
153
00:10:55,516 --> 00:10:57,208
And you, Caleb?
154
00:10:57,208 --> 00:11:00,936
I was with one of my piano
students, Finn Edwards,
155
00:11:00,936 --> 00:11:02,765
in the afternoon.
156
00:11:02,765 --> 00:11:04,525
Then I stayed in all evening
157
00:11:04,525 --> 00:11:07,356
trying to finish
a new composition.
158
00:11:09,082 --> 00:11:12,188
It's an enviable skill,
writing your own music.
159
00:11:12,188 --> 00:11:15,951
Oh, Caleb's been offered
a place at the California School
160
00:11:15,951 --> 00:11:17,366
for Creative Arts.
161
00:11:17,366 --> 00:11:19,851
It's a very prestigious course.
162
00:11:19,851 --> 00:11:21,542
Congratulations.
163
00:11:21,542 --> 00:11:25,201
You mentioned Jack and Caleb's
dad is now based in New York.
164
00:11:25,201 --> 00:11:26,996
Would you like to notify him?
165
00:11:26,996 --> 00:11:29,827
Or we can do it
for you if that's helpful.
166
00:11:29,827 --> 00:11:31,794
Maybe you should
let them do it.
167
00:11:31,794 --> 00:11:33,209
You've got so much
on your plate without having
168
00:11:33,209 --> 00:11:34,832
to talk to him, as well.
169
00:11:34,832 --> 00:11:36,316
Yes. Yeah, thank you.
170
00:11:36,316 --> 00:11:40,009
We're not really
on speaking terms.
171
00:11:40,009 --> 00:11:44,704
Could you take a look at
these photos from Jack's house?
172
00:11:45,497 --> 00:11:48,708
Trying to figure out
if anything was stolen.
173
00:11:53,091 --> 00:11:55,956
It's hard to tell.
174
00:11:55,956 --> 00:11:57,855
Did you find his watch?
175
00:11:57,855 --> 00:12:00,133
Do you have a photo of it
you could send us?
176
00:12:00,133 --> 00:12:04,413
Yes. Yes. I gave it to Jack
as graduation present.
177
00:12:04,413 --> 00:12:07,312
It has an inscription
on the back.
178
00:12:07,312 --> 00:12:10,246
"Love you always, Mum."
179
00:12:10,246 --> 00:12:12,386
Mum.
180
00:12:23,432 --> 00:12:26,504
So Jack's missing watch.
181
00:12:26,504 --> 00:12:29,541
Newish black leather strap,
inscription on the back.
182
00:12:29,541 --> 00:12:30,957
I'll keep a look out,
see if it turns up
183
00:12:30,957 --> 00:12:33,200
in any pawnbrokers in the area.
184
00:12:33,200 --> 00:12:35,582
I got hold of Michael Felton,
Jack's dad.
185
00:12:35,582 --> 00:12:38,378
He moved to New York
six months ago.
186
00:12:38,378 --> 00:12:40,587
And the rest of the family?
187
00:12:40,587 --> 00:12:43,797
Pete and Caleb's alibis
checked out.
188
00:12:43,797 --> 00:12:45,903
Mrs. Torres, Jack's cleaner,
was flying back
189
00:12:45,903 --> 00:12:47,525
from Madrid yesterday.
190
00:12:47,525 --> 00:12:48,837
Her flight didn't get into Heathrow
191
00:12:48,837 --> 00:12:50,493
till 1:00 a.m. this morning,
192
00:12:50,493 --> 00:12:53,048
and I haven't been able
to get hold of Emily Easton,
193
00:12:53,048 --> 00:12:56,223
the client Frances said
she saw yesterday afternoon.
194
00:12:56,223 --> 00:12:57,604
But I have left a message.
195
00:12:57,604 --> 00:12:59,848
Did we get anything useful
from Jack's laptop?
196
00:12:59,848 --> 00:13:01,953
A folder with a few
customer accounts.
197
00:13:01,953 --> 00:13:04,300
I rang all the contact numbers.
198
00:13:04,300 --> 00:13:06,199
No one had heard from Jack
since Thursday evening.
199
00:13:06,199 --> 00:13:08,546
We should check out
West London wholesale markets.
200
00:13:08,546 --> 00:13:11,031
Someone must have seen Jack
on Friday morning.
201
00:13:11,031 --> 00:13:13,309
Good idea.
What about his phone records?
202
00:13:13,309 --> 00:13:15,864
There were 10 missed calls
from the same number
203
00:13:15,864 --> 00:13:19,419
between 5:45 p.m.
and 7:53 p.m. yesterday.
204
00:13:19,419 --> 00:13:21,214
It's registered
to a Rena Friedman.
205
00:13:21,214 --> 00:13:23,837
Could be the woman who was
trying to get into Jack's house.
206
00:13:23,837 --> 00:13:25,528
Well, 10 missed calls,
she was pretty desperate
207
00:13:25,528 --> 00:13:27,047
to get hold of him.
208
00:13:27,047 --> 00:13:29,601
Let's pay Rena Friedman a visit.
209
00:13:31,603 --> 00:13:34,365
I can't tell you
how much this means to us.
210
00:13:34,365 --> 00:13:36,229
I'm glad I can help.
211
00:13:36,229 --> 00:13:39,197
You know, this place means
so much to our community.
212
00:13:39,197 --> 00:13:41,648
As do you.
213
00:13:41,648 --> 00:13:44,582
I know your parents
would have been so proud.
214
00:13:47,412 --> 00:13:50,036
Morning.
215
00:13:50,036 --> 00:13:52,383
I'm Detective Inspector
Max Arnold.
216
00:13:52,383 --> 00:13:57,008
D.S. Layla Walsh.
We're looking for Rena Friedman.
217
00:13:57,008 --> 00:14:00,046
Um, I'm Rena.
218
00:14:00,046 --> 00:14:02,531
Is there somebody
we can talk more privately?
219
00:14:02,531 --> 00:14:03,877
She'll be with you
in one minute.
220
00:14:03,877 --> 00:14:05,603
We were just finishing up here.
221
00:14:05,603 --> 00:14:08,261
Um, this really can't wait.
222
00:14:09,262 --> 00:14:11,402
Sorry. I'm sure
this won't take long.
223
00:14:11,402 --> 00:14:15,061
This is obviously important.
I can come back.
224
00:14:24,070 --> 00:14:25,899
Hi there, Andy. Yeah.
225
00:14:25,899 --> 00:14:27,590
Nicholas!
226
00:14:27,590 --> 00:14:30,214
We were hoping to get
the contract signed today,
227
00:14:30,214 --> 00:14:31,974
and you still need
to try your suit.
228
00:14:31,974 --> 00:14:33,700
I'll be in touch
to rearrange.
229
00:14:33,700 --> 00:14:36,910
Hi. Hi. Yes. Sorry.
I beg your pardon.
230
00:14:47,610 --> 00:14:49,060
And you met?
231
00:14:49,060 --> 00:14:52,236
On a dating app
about a month ago.
232
00:14:52,236 --> 00:14:56,585
I feel like I'd known him
for longer because we--
233
00:14:56,585 --> 00:14:59,519
we spoke on the phone
quite a bit.
234
00:14:59,519 --> 00:15:04,213
But, um,
yeah, I'd only met him twice.
235
00:15:04,213 --> 00:15:06,733
When was the last time
you saw him?
236
00:15:06,733 --> 00:15:09,218
Thursday night.
237
00:15:09,218 --> 00:15:12,946
We went to the Fox and Hounds
for a few drinks.
238
00:15:14,637 --> 00:15:17,502
Did Jack do or say
anything to indicate
239
00:15:17,502 --> 00:15:19,504
he might be in trouble?
240
00:15:19,504 --> 00:15:22,991
A guy came over to our table.
241
00:15:22,991 --> 00:15:27,581
He seemed kind of desperate
to talk to Jack about something.
242
00:15:27,581 --> 00:15:29,066
But Jack told him to leave.
243
00:15:29,066 --> 00:15:31,654
Jack didn't tell you
what this was about?
244
00:15:33,104 --> 00:15:35,451
Did you get his name?
245
00:15:35,451 --> 00:15:38,351
Kai, I think.
246
00:15:38,351 --> 00:15:40,077
The landlady knew who he was.
247
00:15:40,077 --> 00:15:42,734
She threatened
to call the police on him.
248
00:15:42,734 --> 00:15:48,223
Jack's phone records show 10
missed calls from you yesterday.
249
00:15:48,223 --> 00:15:52,054
Why did you need
to get hold of him?
250
00:15:52,054 --> 00:15:56,058
He was meant to meet me
at a restaurant at 6:00.
251
00:16:00,200 --> 00:16:03,583
Yeah. He never turned up.
252
00:16:03,583 --> 00:16:06,241
Have you ever been
to his house?
253
00:16:06,241 --> 00:16:09,692
On the way back
from the pub on Thursday.
254
00:16:09,692 --> 00:16:12,074
What about yesterday evening?
255
00:16:12,074 --> 00:16:15,284
When he didn't turn up
at the restaurant?
256
00:16:15,284 --> 00:16:17,493
No, I came straight home.
257
00:16:19,806 --> 00:16:21,773
You're sure about that?
258
00:16:24,052 --> 00:16:27,089
A lady was spotted
outside his address.
259
00:16:28,435 --> 00:16:30,265
Well, that wasn't me.
260
00:16:32,370 --> 00:16:34,372
We'll need you to come in
as soon as possible
261
00:16:34,372 --> 00:16:36,098
to give a written statement
262
00:16:36,098 --> 00:16:39,274
and so we can take samples
of your fingerprints and DNA.
263
00:16:41,793 --> 00:16:44,106
Whatever I can do to help.
264
00:16:50,285 --> 00:16:54,599
I got the feeling Rena
wasn't being entirely honest
265
00:16:54,599 --> 00:16:56,877
about what happened
the day Jack died.
266
00:16:56,877 --> 00:16:58,569
And I'll be interested to see
if she sticks
267
00:16:58,569 --> 00:17:02,676
to that story
in her written statement.
268
00:17:02,676 --> 00:17:06,508
Oh, I have fond memories
of this pub.
269
00:17:06,508 --> 00:17:08,613
I had my first pint here.
270
00:17:08,613 --> 00:17:10,753
And you were 18 at the time,
I presume.
271
00:17:10,753 --> 00:17:14,240
I was very tall for my age.
272
00:17:14,240 --> 00:17:16,621
I haven't had the chance to
check out any of my new locals.
273
00:17:16,621 --> 00:17:18,451
Oh, you're spoiled
for choice.
274
00:17:18,451 --> 00:17:21,730
Well, you got to know
where to look.
275
00:17:21,730 --> 00:17:23,421
I'll make some recommendations.
276
00:17:23,421 --> 00:17:24,595
That'd be great.
277
00:17:29,324 --> 00:17:31,636
Everything all right?
278
00:17:31,636 --> 00:17:33,776
Shall we?
279
00:17:36,952 --> 00:17:40,887
Yeah. They were here
Thursday night.
280
00:17:40,887 --> 00:17:42,544
Seemed like a sweet couple.
281
00:17:42,544 --> 00:17:45,236
Do you remember a man
approaching their table?
282
00:17:45,236 --> 00:17:47,514
Apparently, you threatened
to call the police.
283
00:17:47,514 --> 00:17:50,724
Kai Whishaw.
Wouldn't pay his tab.
284
00:17:50,724 --> 00:17:52,347
I'm so angry with myself
for letting him
285
00:17:52,347 --> 00:17:53,934
set one up in the first place.
286
00:17:53,934 --> 00:17:56,385
I thought he was just another
rich kid with a trust fund.
287
00:17:56,385 --> 00:17:57,904
Why is he refusing to pay us?
288
00:17:57,904 --> 00:18:02,529
Said his parents cut him off.
Who knows if that's true?
289
00:18:02,529 --> 00:18:04,255
Was Thursday night
the first time
290
00:18:04,255 --> 00:18:07,638
that Mr. Whishaw and Jack Felton
had been in here together?
291
00:18:07,638 --> 00:18:08,949
Well, they're both regulars,
292
00:18:08,949 --> 00:18:12,263
but they normally
sit at different tables.
293
00:18:12,263 --> 00:18:15,646
They seemed more acquaintances
than friends.
294
00:18:15,646 --> 00:18:17,406
I'll get Jess and Connor
to follow up
295
00:18:17,406 --> 00:18:19,719
and run them through the PNC.
296
00:18:20,754 --> 00:18:25,449
Grilled sea bass
with lobster butter.
297
00:18:25,449 --> 00:18:26,622
Things have changed in here.
298
00:18:26,622 --> 00:18:30,109
Mm. Got to move with the times.
299
00:18:40,809 --> 00:18:42,535
Sorry I'm late.
300
00:18:42,535 --> 00:18:45,296
Work overran.
You know the story.
301
00:18:45,296 --> 00:18:47,264
All too well.
302
00:18:47,264 --> 00:18:50,129
Let's walk.
I've already had a coffee.
303
00:18:53,649 --> 00:18:57,584
Your message was rather ominous.
304
00:18:57,584 --> 00:19:00,208
What did you need to tell me
in person?
305
00:19:03,556 --> 00:19:09,286
I'm seeing someone.
I thought you should know.
306
00:19:09,286 --> 00:19:10,977
Thank you for telling me.
307
00:19:14,291 --> 00:19:16,707
He wants to know
about our situation.
308
00:19:18,778 --> 00:19:20,952
What are we doing, Max?
309
00:19:20,952 --> 00:19:24,611
We're separated,
and we haven't made it official.
310
00:19:24,611 --> 00:19:26,544
By official, you mean?
311
00:19:26,544 --> 00:19:29,478
You know exactly what I mean.
312
00:19:33,310 --> 00:19:36,313
Who is he? Have I met him?
313
00:19:36,865 --> 00:19:39,557
I don't know.
314
00:19:39,557 --> 00:19:41,835
He was at my drinks last month.
315
00:19:43,941 --> 00:19:48,463
That photographer.
I thought you looked cozy.
316
00:19:50,844 --> 00:19:52,777
Polished, isn't he?
317
00:19:52,777 --> 00:19:55,608
Rather serious.
Didn't think that was your type.
318
00:19:55,608 --> 00:19:57,610
What is my type?
319
00:19:57,610 --> 00:20:00,406
Scruffy and childish?
320
00:20:00,406 --> 00:20:02,270
Relaxed and witty.
321
00:20:02,270 --> 00:20:04,272
Stubborn and argumentative.
322
00:20:04,272 --> 00:20:06,964
Well, you can talk.
323
00:20:06,964 --> 00:20:08,966
The last trip to Rome,
324
00:20:08,966 --> 00:20:11,796
you refused to eat
anywhere touristy.
325
00:20:11,796 --> 00:20:14,454
We wandered around in
the blistering heat for hours.
326
00:20:14,454 --> 00:20:16,905
I wasn't going to have bad
Italian food in Rome.
327
00:20:16,905 --> 00:20:18,424
No point in being there.
328
00:20:18,424 --> 00:20:22,255
See?
Stubborn and argumentative.
329
00:20:22,255 --> 00:20:24,775
You always have to have
the last word, don't you?
330
00:20:24,775 --> 00:20:26,604
That's one of the most
frustrating aspects
331
00:20:26,604 --> 00:20:28,261
of your personality.
332
00:20:28,261 --> 00:20:30,608
Well, now you've found
somebody else to argue with.
333
00:20:30,608 --> 00:20:34,302
Good luck to him.
He's in for a bumpy ride.
334
00:21:12,616 --> 00:21:13,962
It's very beautiful.
335
00:21:13,962 --> 00:21:16,965
It's still a work
in progress.
336
00:21:16,965 --> 00:21:18,967
Can I come in?
337
00:21:25,974 --> 00:21:29,460
Have you heard back
about the grant?
338
00:21:29,460 --> 00:21:33,050
Not yet, but it'll come through.
339
00:21:41,472 --> 00:21:44,889
Um...
340
00:21:44,889 --> 00:21:52,656
I know that Jack
could be a bit of a closed book.
341
00:21:54,002 --> 00:21:56,763
I can't remember
the last time he confided in me.
342
00:21:56,763 --> 00:22:01,147
But can you think of anything
that had been
343
00:22:01,147 --> 00:22:04,150
upsetting him recently?
344
00:22:04,150 --> 00:22:10,846
Anything that, I don't know,
seemed a bit off?
345
00:22:13,677 --> 00:22:17,163
The argument on Friday morning.
346
00:22:17,163 --> 00:22:20,131
Nobody mentioned it
to the police.
347
00:22:20,131 --> 00:22:23,963
Um, yeah, because
it wasn't relevant.
348
00:23:25,818 --> 00:23:28,061
Talk about
an early start.
349
00:23:29,994 --> 00:23:32,445
Not a morning person. Got it.
350
00:23:32,445 --> 00:23:34,033
Not this morning, no.
351
00:23:38,520 --> 00:23:41,143
Well...
352
00:23:41,143 --> 00:23:45,078
someone around here must have
seen Jack the day of the murder.
353
00:23:46,942 --> 00:23:50,014
Why don't we split up?
Meet back here.
354
00:23:50,014 --> 00:23:52,016
Yeah.
355
00:24:02,199 --> 00:24:03,959
Oh, this is insane.
356
00:24:03,959 --> 00:24:06,030
You know, I only saw
him the other day.
357
00:24:06,030 --> 00:24:07,687
At the Fox and Hounds?
358
00:24:07,687 --> 00:24:08,999
Hm?
359
00:24:08,999 --> 00:24:10,690
We heard you
interrupted his date.
360
00:24:10,690 --> 00:24:14,176
What were you so keen
to talk to him about?
361
00:24:14,176 --> 00:24:16,593
I was just making conversation.
362
00:24:18,664 --> 00:24:20,148
You one of Jack's customers?
363
00:24:20,148 --> 00:24:21,943
Was that the extent
of your relationship?
364
00:24:21,943 --> 00:24:25,153
How do you mean?
365
00:24:25,153 --> 00:24:28,812
Maybe Jack lent you money
you couldn't pay back?
366
00:24:28,812 --> 00:24:32,505
Maybe you were asking him
for more on Thursday night?
367
00:24:32,505 --> 00:24:35,163
Why would I ask Jack
for money?
368
00:24:35,163 --> 00:24:37,786
You told the landlady
you couldn't pay your tab
369
00:24:37,786 --> 00:24:39,650
because your parents
cut you off.
370
00:24:39,650 --> 00:24:41,687
Or was that a lie?
371
00:24:41,687 --> 00:24:45,829
That is not a lie.
You can call them if you want.
372
00:24:45,829 --> 00:24:48,521
Why did they cut you off?
373
00:24:48,521 --> 00:24:50,178
You must have done
something pretty bad
374
00:24:50,178 --> 00:24:51,938
to make that kind of statement.
375
00:24:54,044 --> 00:24:55,286
They just thought
it was time for me
376
00:24:55,286 --> 00:24:57,254
to stand on my own two feet.
377
00:24:59,187 --> 00:25:01,776
All the traders I spoke
to recognized Jack.
378
00:25:01,776 --> 00:25:03,640
He came here
at least once a week.
379
00:25:03,640 --> 00:25:07,022
Yeah, he got most of
his produce from this guy,
380
00:25:07,022 --> 00:25:08,955
Frank Townsend.
381
00:25:08,955 --> 00:25:10,750
Excuse me.
382
00:25:10,750 --> 00:25:14,823
I'm D.I. Max Arnold.
Are you Frank Townsend?
383
00:25:14,823 --> 00:25:16,342
D.S. Layla Walsh.
384
00:25:16,342 --> 00:25:19,828
We're investigating
the death of Jack Felton.
385
00:25:19,828 --> 00:25:23,660
I'm so sorry to hear that.
Jack was a top bloke.
386
00:25:23,660 --> 00:25:25,282
What happened?
387
00:25:25,282 --> 00:25:27,664
I'm afraid we can't
give out any details
388
00:25:27,664 --> 00:25:29,631
while the case is ongoing.
389
00:25:29,631 --> 00:25:32,185
We were told that Jack
bought most of his produce
390
00:25:32,185 --> 00:25:34,325
from you every week.
391
00:25:34,325 --> 00:25:35,879
I gave him a good deal.
392
00:25:35,879 --> 00:25:38,295
Worth it to keep him
coming back.
393
00:25:38,295 --> 00:25:40,159
Also, we got on.
394
00:25:40,159 --> 00:25:44,819
He used to update me
about his eventful love life.
395
00:25:44,819 --> 00:25:47,822
We know Jack was here
last Friday, the 17th.
396
00:25:47,822 --> 00:25:51,204
Did you see him that morning?
What time?
397
00:25:51,204 --> 00:25:53,621
He was one of my
first customers, around 6:00.
398
00:25:53,621 --> 00:25:55,761
Did you notice anything
different about him?
399
00:25:55,761 --> 00:26:00,800
Was he preoccupied?
More stressed than usual?
400
00:26:00,800 --> 00:26:02,975
If anything, he had
a bit of a swagger.
401
00:26:02,975 --> 00:26:05,909
He got a girl to go home
with him the night before.
402
00:26:09,360 --> 00:26:14,020
We'll be in touch
if we have any more questions.
403
00:26:16,367 --> 00:26:17,990
Do you want to get that?
404
00:26:17,990 --> 00:26:21,856
Oh. It's okay.
They'll leave a message.
405
00:26:31,003 --> 00:26:32,176
Okay, and he was usually--
406
00:26:32,176 --> 00:26:34,213
Wait, isn't that Jack's van?
407
00:27:09,386 --> 00:27:12,113
It's fine.
The van stopped, too.
408
00:27:14,909 --> 00:27:16,220
Want one?
409
00:27:16,220 --> 00:27:19,016
I'm all right for rabbit food. Thanks.
410
00:27:19,016 --> 00:27:21,881
I'm saving myself
for a bacon butty.
411
00:27:21,881 --> 00:27:24,677
And an early grave.
412
00:27:24,677 --> 00:27:26,714
- Sorry.
- What?
413
00:27:28,439 --> 00:27:32,512
Clearly, there was someone else
involved in Jack's business
414
00:27:32,512 --> 00:27:35,205
that his family
didn't know about.
415
00:27:35,205 --> 00:27:37,897
Well, one of them
is lying to us.
416
00:27:41,383 --> 00:27:43,109
Shall I?
417
00:28:15,555 --> 00:28:19,007
You told us you weren't
involved in Jack's business.
418
00:28:19,007 --> 00:28:20,837
Oh, I wasn't.
419
00:28:20,837 --> 00:28:23,184
But there are angry customers
all over Instagram
420
00:28:23,184 --> 00:28:26,843
demanding their money back
unless I get these out today.
421
00:28:26,843 --> 00:28:29,190
Wouldn't it be easier
just to give everyone a refund
422
00:28:29,190 --> 00:28:32,055
and shut the business down?
423
00:28:32,055 --> 00:28:35,196
He worked so hard
to build the business up.
424
00:28:35,196 --> 00:28:37,854
It feels like such a shame
to just shut it down.
425
00:28:37,854 --> 00:28:39,994
I'm going to keep it going
until I can find someone else
426
00:28:39,994 --> 00:28:42,513
to take it over.
427
00:28:42,513 --> 00:28:45,551
It's what Jack
would have wanted.
428
00:28:45,551 --> 00:28:47,967
Just to follow up
on our last visit,
429
00:28:47,967 --> 00:28:50,211
is there anything else
that would be useful
430
00:28:50,211 --> 00:28:52,247
for us to know about Jack?
431
00:28:54,111 --> 00:28:57,045
It can be hard to be
totally honest
432
00:28:57,045 --> 00:29:00,808
about someone
in front of family.
433
00:29:00,808 --> 00:29:04,570
Maybe there are certain things
you might not want to admit
434
00:29:04,570 --> 00:29:08,022
to your mother about Jack.
435
00:29:08,022 --> 00:29:11,439
Things she might not want
to admit to herself.
436
00:29:15,236 --> 00:29:17,790
Sorry.
437
00:29:17,790 --> 00:29:20,448
I can't think of anything.
438
00:29:28,007 --> 00:29:30,527
Where are we
on the time of death?
439
00:29:30,527 --> 00:29:33,530
It's been hard
to narrow it down.
440
00:29:33,530 --> 00:29:34,980
The window was left open,
441
00:29:34,980 --> 00:29:36,844
and the underfloor heating
was on all night,
442
00:29:36,844 --> 00:29:39,847
affecting the body temperature.
443
00:29:39,847 --> 00:29:43,367
Best guess is 2:00 to 9:00 p.m.
444
00:29:43,367 --> 00:29:44,990
Until I have
the cellular work back.
445
00:29:44,990 --> 00:29:47,199
But that could take
till the end of the week.
446
00:29:47,199 --> 00:29:48,994
2:00 till 9:00?
447
00:29:48,994 --> 00:29:51,203
That's not going to help narrow
down our list of suspects.
448
00:29:52,860 --> 00:29:57,071
You can't always rely on me
to solve your cases for you.
449
00:30:02,593 --> 00:30:05,217
Kai Whishaw,
one of Jack's customers.
450
00:30:05,217 --> 00:30:08,082
He tried to downplay
his parents cutting him off,
451
00:30:08,082 --> 00:30:09,980
but there's
definitely more to it.
452
00:30:09,980 --> 00:30:12,534
And he got this call
from a withheld number.
453
00:30:12,534 --> 00:30:14,398
Seemed to seriously spook him.
454
00:30:14,398 --> 00:30:16,228
I have a new lead.
455
00:30:16,228 --> 00:30:18,402
I've started going through
Jack's bank statements.
456
00:30:18,402 --> 00:30:20,853
There's a payment
to the Cove Hotel in Brighton
457
00:30:20,853 --> 00:30:22,890
on the Friday
before he was murdered.
458
00:30:22,890 --> 00:30:24,546
Just spoke to the receptionist.
459
00:30:24,546 --> 00:30:26,203
Jack checked in at 5:00 p.m.
460
00:30:26,203 --> 00:30:28,205
with a lady with
long, dark hair.
461
00:30:28,205 --> 00:30:29,862
She paid half the bill.
462
00:30:29,862 --> 00:30:33,038
Card is registered
to a Mrs. Sophie Carter.
463
00:30:33,038 --> 00:30:35,212
So the week
before he was killed,
464
00:30:35,212 --> 00:30:37,490
Jack stayed at a hotel in
Brighton with a married woman?
465
00:30:37,490 --> 00:30:39,251
Mm-hmm.
466
00:30:52,264 --> 00:30:55,577
Chateau Montclair!
467
00:30:55,577 --> 00:30:58,063
I'm envious.
468
00:30:58,063 --> 00:31:01,549
This is classy recycling.
469
00:31:01,549 --> 00:31:03,723
Organic cacao nibs.
470
00:31:03,723 --> 00:31:06,209
I can't believe
she's finished a whole packet.
471
00:31:06,209 --> 00:31:08,556
I bought some once when I tried
to give up chocolate.
472
00:31:08,556 --> 00:31:10,247
They taste like wood shavings.
473
00:31:10,247 --> 00:31:12,215
Sorry. Give up chocolate?
474
00:31:12,215 --> 00:31:14,010
Why would you do that
to yourself?
475
00:31:14,010 --> 00:31:17,979
I know. I won't be
making that mistake again.
476
00:31:17,979 --> 00:31:21,258
Oh, what have we here?
477
00:31:22,466 --> 00:31:24,572
Always look in the bins.
478
00:31:25,711 --> 00:31:28,748
Everyone loved Jack.
Wanted to be in his orbit.
479
00:31:28,748 --> 00:31:30,750
I felt very lucky
to be his friend.
480
00:31:30,750 --> 00:31:33,719
Were you and Jack
ever more than friends?
481
00:31:33,719 --> 00:31:35,721
We had a very brief thing
at uni,
482
00:31:35,721 --> 00:31:39,483
but I don't see
how that's relevant.
483
00:31:39,483 --> 00:31:41,382
We know you and Jack
stayed at the Cove
484
00:31:41,382 --> 00:31:44,419
in Brighton on the 10th.
485
00:31:45,455 --> 00:31:48,561
We were there
for a friend's birthday.
486
00:31:48,561 --> 00:31:50,046
It was cheap to share a room.
487
00:31:50,046 --> 00:31:51,668
How long were you
in Brighton?
488
00:31:51,668 --> 00:31:55,085
Just the one night. I drove us
back Saturday afternoon.
489
00:31:55,085 --> 00:31:57,916
And was that the last time
you saw him?
490
00:32:00,090 --> 00:32:05,026
A woman was spotted outside
Jack's house around 8:00 p.m.
491
00:32:05,026 --> 00:32:09,444
on Friday the 17th,
the day he was murdered.
492
00:32:11,274 --> 00:32:16,037
I was here with my husband
on Friday night.
493
00:32:18,315 --> 00:32:20,421
You can ask him yourself.
494
00:32:24,080 --> 00:32:25,771
What's all this?
495
00:32:28,256 --> 00:32:32,226
Can you talk us through
your movements on Friday?
496
00:32:32,226 --> 00:32:35,056
I had meetings with
clients all day at the bank.
497
00:32:35,056 --> 00:32:37,610
Morgan and Featherstone
on Sloane Square.
498
00:32:37,610 --> 00:32:40,406
Left at around 6:30.
499
00:32:40,406 --> 00:32:43,962
I was back here for dinner
with Sophie at around 7:00.
500
00:32:45,101 --> 00:32:46,792
Did you know Jack well?
501
00:32:46,792 --> 00:32:48,759
He was Sophie's friend.
502
00:32:51,141 --> 00:32:53,764
Is that why you didn't join
them on their trip to Brighton?
503
00:32:53,764 --> 00:32:56,250
I was meant to be on a work
trip to Paris that weekend,
504
00:32:56,250 --> 00:32:58,597
but my flight was canceled.
505
00:32:58,597 --> 00:33:02,532
Did you and Jack often go away
together without Lawrence?
506
00:33:02,532 --> 00:33:06,225
No, but like I said,
we were visiting a friend.
507
00:33:06,225 --> 00:33:07,709
What's the big deal?
508
00:33:07,709 --> 00:33:09,711
Not everyone would be okay
with their wife
509
00:33:09,711 --> 00:33:12,611
sharing a hotel room
with another guy.
510
00:33:13,750 --> 00:33:15,683
I trust Sophie.
511
00:33:20,722 --> 00:33:24,726
Yes, I understand that we're all
going through a lot right now,
512
00:33:24,726 --> 00:33:27,281
but that doesn't
change my decision.
513
00:33:32,286 --> 00:33:34,253
I do know that, Michael,
514
00:33:34,253 --> 00:33:38,395
So please don't say
anything to Caleb.
515
00:33:38,395 --> 00:33:40,501
Not until it's absolutely necessary.
516
00:33:40,501 --> 00:33:42,434
Alright?
517
00:33:48,819 --> 00:33:52,720
Well, Laurence was trying
very hard to seem okay
518
00:33:52,720 --> 00:33:54,239
with Jack and Sophie's trip.
519
00:33:54,239 --> 00:33:56,068
A little too hard.
520
00:33:56,068 --> 00:33:57,552
There's no way he believes
that story
521
00:33:57,552 --> 00:33:59,382
about the friend's birthday.
522
00:33:59,382 --> 00:34:02,350
Maybe he knew full well
what they were up to.
523
00:34:02,350 --> 00:34:06,251
Laurence was issued with
a speeding ticket at 3:00 p.m.
524
00:34:06,251 --> 00:34:07,735
on the day of the murder.
525
00:34:07,735 --> 00:34:10,255
So much for being
in the office all day.
526
00:34:10,255 --> 00:34:11,635
Oh, it gets better.
527
00:34:11,635 --> 00:34:13,430
He was pulled over
at the end of Carlisle Street,
528
00:34:13,430 --> 00:34:14,776
which...
529
00:34:14,776 --> 00:34:17,641
Leads on to Jack's road.
530
00:34:24,269 --> 00:34:27,720
You're speeding ticket issued
at 3:00 p.m.
531
00:34:27,720 --> 00:34:29,343
on the day of the murder.
532
00:34:29,343 --> 00:34:32,346
Just a few meters
from Jack's house.
533
00:34:32,967 --> 00:34:35,245
I thought Sophie
might be there.
534
00:34:35,245 --> 00:34:36,764
But I was wrong.
535
00:34:36,764 --> 00:34:40,871
Why did you think Sophie
would be at Jack's house?
536
00:34:40,871 --> 00:34:44,634
You left your office in
the middle of the working day.
537
00:34:44,634 --> 00:34:47,292
You must have had
more than a hunch.
538
00:34:53,298 --> 00:34:56,956
You're a suspect
in a murder investigation.
539
00:34:56,956 --> 00:35:01,444
Might I suggest
you start telling the truth?
540
00:35:01,444 --> 00:35:04,240
I have her find
my phone login details.
541
00:35:04,240 --> 00:35:05,862
I've been checking
to see where she is.
542
00:35:05,862 --> 00:35:08,865
That's quite an invasion
of your wife's privacy.
543
00:35:08,865 --> 00:35:10,798
Sophie didn't even tell me
she was going away
544
00:35:10,798 --> 00:35:12,386
for the weekend.
545
00:35:12,386 --> 00:35:14,560
I only found out
because my flight was canceled.
546
00:35:14,560 --> 00:35:16,252
So you thought you'd spy
on her instead
547
00:35:16,252 --> 00:35:17,632
of talking to her about it?
548
00:35:17,632 --> 00:35:20,601
I did ask her outright
if something was going on
549
00:35:20,601 --> 00:35:23,880
between them, and she said no.
550
00:35:23,880 --> 00:35:26,434
I can tell when she's keeping
something from me.
551
00:35:26,434 --> 00:35:31,439
So did you find Sophie
at Jack's that afternoon?
552
00:35:31,439 --> 00:35:33,372
I thought she was turning
on to Jack's road,
553
00:35:33,372 --> 00:35:35,547
but she drove straight past it.
554
00:35:35,547 --> 00:35:37,549
That's when I got pulled over.
555
00:35:37,549 --> 00:35:40,862
I didn't even realize
I was speeding.
556
00:35:40,862 --> 00:35:42,795
When I checked the app,
I saw she'd gone
557
00:35:42,795 --> 00:35:46,592
to a house on York Road
near Ranelagh Gardens.
558
00:35:46,592 --> 00:35:48,939
Do you know what she
was doing on York Road?
559
00:35:48,939 --> 00:35:51,425
Sophie said she'd been
to a friend's
560
00:35:51,425 --> 00:35:53,910
to drop something round.
561
00:35:53,910 --> 00:35:56,568
I'm not proud of the way
I behaved,
562
00:35:56,568 --> 00:36:00,192
but I didn't go to Jack's house.
563
00:36:00,192 --> 00:36:02,919
Ashley hasn't been able
to match Laurence's fingerprints
564
00:36:02,919 --> 00:36:04,300
to any found in Jack's house.
565
00:36:04,300 --> 00:36:07,441
If he was there,
we can't prove it.
566
00:36:07,441 --> 00:36:09,822
What about Rena?
Did she come in this morning?
567
00:36:09,822 --> 00:36:12,273
She gave us samples,
but conveniently left
568
00:36:12,273 --> 00:36:14,724
before we could get
a written statement.
569
00:36:14,724 --> 00:36:17,244
She's worried
she's going to perjure herself.
570
00:36:17,244 --> 00:36:18,693
What's she hiding?
571
00:36:18,693 --> 00:36:20,902
Our thoughts exactly,
so we did some more digging.
572
00:36:20,902 --> 00:36:22,766
Looking at all her social media.
573
00:36:22,766 --> 00:36:25,873
Nothing about Jack,
but there's this selfie of her
574
00:36:25,873 --> 00:36:30,291
and an @LouisMontel99
from just over two years ago.
575
00:36:30,291 --> 00:36:31,775
An ex do you think?
576
00:36:31,775 --> 00:36:33,294
He hasn't posted anything
since he was tagged
577
00:36:33,294 --> 00:36:36,953
in this photo,
so we checked his other socials.
578
00:36:36,953 --> 00:36:40,267
"You left us too soon,
my friend."
579
00:36:40,267 --> 00:36:42,648
"Hope you're finally at peace."
580
00:36:51,830 --> 00:36:57,353
Afternoon. We have some
more questions for your sister.
581
00:36:57,353 --> 00:36:58,975
Thank you so much,
Mrs. Greene.
582
00:36:58,975 --> 00:37:00,701
I will call you
later about that.
583
00:37:00,701 --> 00:37:01,943
Thank you. Goodbye.
584
00:37:01,943 --> 00:37:03,773
Bye-bye.
585
00:37:12,299 --> 00:37:13,921
Thanks for that.
586
00:37:13,921 --> 00:37:15,612
It's probably
on her street group chat
587
00:37:15,612 --> 00:37:17,580
telling everyone we've had
the police round.
588
00:37:17,580 --> 00:37:19,892
That'd be great for business.
589
00:37:19,892 --> 00:37:23,275
Rena's not here.
She's out doing home deliveries.
590
00:37:23,275 --> 00:37:24,966
She won't be back
for a couple of hours.
591
00:37:24,966 --> 00:37:31,456
We were really hoping to speak
to Rena about Louis Montel.
592
00:37:31,456 --> 00:37:32,802
Do you recognize him?
593
00:37:32,802 --> 00:37:35,011
This was taken about
two years ago.
594
00:37:35,011 --> 00:37:36,633
Don't think so.
595
00:37:36,633 --> 00:37:39,947
Rena doesn't always introduce me
to the men she's seeing.
596
00:37:39,947 --> 00:37:41,914
Why is that?
597
00:37:41,914 --> 00:37:44,952
She's a hopeless romantic.
598
00:37:44,952 --> 00:37:47,575
Keep telling her if she went
for a nice boy,
599
00:37:47,575 --> 00:37:49,612
one who actually wanted
to settle down,
600
00:37:49,612 --> 00:37:51,130
then it wouldn't end in tears.
601
00:37:51,130 --> 00:37:54,755
But she always follows her heart
instead of her head.
602
00:37:54,755 --> 00:37:57,758
So Rena never mentioned Louis.
603
00:37:57,758 --> 00:37:59,138
Not that I can remember.
604
00:37:59,138 --> 00:38:01,727
Well, that's odd,
because a couple of weeks
605
00:38:01,727 --> 00:38:05,144
after that photo was taken,
Louis died.
606
00:38:05,144 --> 00:38:07,630
Jumped off Chelsea Bridge.
607
00:38:07,630 --> 00:38:09,908
God, that's awful.
608
00:38:09,908 --> 00:38:12,151
We contacted his brother.
609
00:38:12,151 --> 00:38:16,777
He said that Rena took
the break up very badly.
610
00:38:16,777 --> 00:38:19,124
Sent Louis lots of
angry messages,
611
00:38:19,124 --> 00:38:21,402
turned up outside his house.
612
00:38:21,402 --> 00:38:22,955
I don't know what happened,
613
00:38:22,955 --> 00:38:25,958
but it sounds like you
only got one side of the story.
614
00:38:25,958 --> 00:38:28,789
That's why we really need
to speak to Rena.
615
00:38:28,789 --> 00:38:30,894
Can you ask her
to return our calls?
616
00:38:30,894 --> 00:38:32,862
Yeah.
617
00:38:38,626 --> 00:38:42,147
Anything more on
the murder weapon?
618
00:38:42,147 --> 00:38:44,391
A sharp blade, inch wide.
619
00:38:44,391 --> 00:38:47,428
Deepest incision
was three inches.
620
00:38:47,428 --> 00:38:49,016
Kitchen knife?
621
00:38:49,016 --> 00:38:50,673
Could be.
622
00:38:50,673 --> 00:38:53,020
But I've tested everything
we bagged up at the scene.
623
00:38:53,020 --> 00:38:54,849
- No luck.
- Did we get anything
624
00:38:54,849 --> 00:38:56,955
on the beer bottles
or the plates of food?
625
00:38:56,955 --> 00:39:00,717
I only found Jack's prints.
626
00:39:00,717 --> 00:39:02,788
The food looked untouched
at the scene.
627
00:39:02,788 --> 00:39:06,620
So the murder must have happened
before they had a chance to eat.
628
00:39:06,620 --> 00:39:11,141
So we can't place Rena at
Jack's house on Friday evening.
629
00:39:11,141 --> 00:39:14,973
You really do need me
to crack your cases for you.
630
00:39:14,973 --> 00:39:17,769
Oh, Ashley's going
to save the day yet again.
631
00:39:17,769 --> 00:39:19,426
We should get you a cape.
632
00:39:19,426 --> 00:39:21,151
I couldn't wear a cape
in the lab.
633
00:39:21,151 --> 00:39:24,154
It's a contamination risk.
634
00:39:24,154 --> 00:39:30,506
So I matched Rena's prints
with several found
635
00:39:30,506 --> 00:39:34,510
inside Jack's house,
which could fit with her story
636
00:39:34,510 --> 00:39:36,546
that she was only there
on Thursday night.
637
00:39:36,546 --> 00:39:41,758
But I also found her prints
on the living room window.
638
00:39:41,758 --> 00:39:43,139
Well, how do we know
she didn't just open it
639
00:39:43,139 --> 00:39:45,003
when she was round
on Thursday night?
640
00:39:45,003 --> 00:39:46,798
Because there were four
finger prints
641
00:39:46,798 --> 00:39:48,972
on the inside of the frame
642
00:39:48,972 --> 00:39:51,975
and a thumb print
on the outside.
643
00:39:51,975 --> 00:39:53,252
Which means...
644
00:39:53,252 --> 00:39:56,152
She opened it from the street.
645
00:39:56,152 --> 00:39:57,878
We've got her.
646
00:39:59,776 --> 00:40:01,191
You mean I got her.
647
00:40:03,193 --> 00:40:04,954
Quite right.
648
00:40:10,891 --> 00:40:13,687
I can't believe
you nabbed the last one.
649
00:40:13,687 --> 00:40:15,171
I need to keep my
blood sugar levels up
650
00:40:15,171 --> 00:40:16,931
if I'm going to get
through all this.
651
00:40:16,931 --> 00:40:19,624
You're naturally energetic.
652
00:40:19,624 --> 00:40:21,142
Right.
653
00:40:21,142 --> 00:40:23,559
Well, there's nothing
in the original police report
654
00:40:23,559 --> 00:40:25,630
or coroner's records to
suggest that Louis' death
655
00:40:25,630 --> 00:40:27,804
wasn't suicide.
656
00:40:27,804 --> 00:40:30,255
Anything interesting
in his phone records?
657
00:40:30,255 --> 00:40:33,672
Rena did contact Louis a lot
in the week of his death,
658
00:40:33,672 --> 00:40:34,984
but all that proves
is she was struggling
659
00:40:34,984 --> 00:40:38,263
to accept the relationship
was... over.
660
00:40:38,953 --> 00:40:40,921
Hang on.
661
00:40:46,305 --> 00:40:47,755
Connor.
662
00:40:47,755 --> 00:40:49,308
We found the last person
Louis spoke to
663
00:40:49,308 --> 00:40:51,725
before he jumped off
Chelsea Bridge.
664
00:40:53,899 --> 00:40:56,108
Well, that's very helpful.
665
00:40:58,352 --> 00:41:02,701
You told our colleagues
you didn't know Louis Montel.
666
00:41:04,669 --> 00:41:06,291
I didn't.
667
00:41:06,291 --> 00:41:10,157
Then how come we found your
number in his phone records?
668
00:41:10,157 --> 00:41:14,506
The last call he received
the day he died.
669
00:41:20,685 --> 00:41:23,170
Rena was really upset
after the break up.
670
00:41:23,170 --> 00:41:25,655
I just thought he should know.
671
00:41:25,655 --> 00:41:29,176
That call lasted
just over five minutes.
672
00:41:29,176 --> 00:41:32,973
You must have had more
to say than that.
673
00:41:32,973 --> 00:41:35,354
Well, he used Rena
and then tossed her aside.
674
00:41:35,354 --> 00:41:37,149
He needed to know that
he couldn't just go around
675
00:41:37,149 --> 00:41:39,013
acting like a selfish prick.
676
00:41:39,013 --> 00:41:41,809
And he threw himself
off Chelsea Bridge.
677
00:41:41,809 --> 00:41:43,155
Sounds like he took
you seriously.
678
00:41:43,155 --> 00:41:44,847
Mm-hmm.
679
00:41:44,847 --> 00:41:47,781
Louis didn't care
what I thought about him.
680
00:41:47,781 --> 00:41:52,993
He was a very troubled guy.
681
00:41:52,993 --> 00:41:57,204
The last guy
I couldn't get hold of.
682
00:41:57,204 --> 00:42:00,310
Louis. He...
683
00:42:00,310 --> 00:42:04,383
You were worried something
might have happened to Jack?
684
00:42:04,383 --> 00:42:06,765
It that when you
tried the window?
685
00:42:08,802 --> 00:42:11,529
I just wanted to check
that he was okay.
686
00:42:14,014 --> 00:42:19,157
Then I, um, heard people walking
down the street towards me,
687
00:42:19,157 --> 00:42:23,955
and I just realized
how crazy that I must look.
688
00:42:23,955 --> 00:42:27,752
So I just ran.
689
00:42:27,752 --> 00:42:29,167
I ran all the way home.
690
00:42:29,167 --> 00:42:31,825
Did you see anything
when you opened the window?
691
00:42:31,825 --> 00:42:37,347
Just two plates of food
and two beers.
692
00:42:37,969 --> 00:42:41,869
On the coffee table, so...
693
00:42:41,869 --> 00:42:44,389
he had someone like with him.
694
00:42:44,389 --> 00:42:47,357
What, no blood,
no signs of a struggle?
695
00:42:47,357 --> 00:42:48,980
No.
696
00:42:48,980 --> 00:42:52,190
Why weren't you honest
with us from the start?
697
00:42:52,190 --> 00:42:56,159
Sadie has worked so hard
to try and find a new investor
698
00:42:56,159 --> 00:42:58,161
to keep the business afloat.
699
00:42:58,161 --> 00:43:00,094
I mean, if Nicholas hears that
I'm involved in all of this,
700
00:43:00,094 --> 00:43:02,614
there's just no way that
he'll still become a partner.
701
00:43:02,614 --> 00:43:04,374
That's...
702
00:43:06,653 --> 00:43:11,071
If we lose him,
we lose the shop.
703
00:43:13,418 --> 00:43:15,316
It's been in our family
for generations.
704
00:43:15,316 --> 00:43:18,837
Sounds like Sadie puts
a lot of pressure on herself.
705
00:43:18,837 --> 00:43:20,839
And you.
706
00:43:20,839 --> 00:43:24,774
You're clearly very
protective of your sister.
707
00:43:24,774 --> 00:43:30,193
Did you also confront Jack
when he tossed her aside?
708
00:43:30,193 --> 00:43:31,816
No.
709
00:43:31,816 --> 00:43:33,645
Jack was yet another man
who didn't treat Rena
710
00:43:33,645 --> 00:43:35,751
with the respect she deserves.
711
00:43:36,821 --> 00:43:39,168
It would have killed you
to have seen her so upset.
712
00:43:39,168 --> 00:43:40,928
I can understand why
you'd want to go round there
713
00:43:40,928 --> 00:43:43,931
and have it out with him.
714
00:43:43,931 --> 00:43:46,485
Well, she's my little sister.
Of course I was angry.
715
00:43:46,485 --> 00:43:48,177
And yet maybe I did
want to go round there
716
00:43:48,177 --> 00:43:52,353
and give him a piece of my mind,
cause him some pain.
717
00:43:52,353 --> 00:43:54,114
But I didn't.
718
00:43:56,841 --> 00:44:00,396
She's done nothing
but look out for me.
719
00:44:00,396 --> 00:44:02,501
Our mom passed away
when I was 11,
720
00:44:02,501 --> 00:44:03,882
so she kind of took
on that role.
721
00:44:03,882 --> 00:44:05,781
And then our dad died
five years ago.
722
00:44:05,781 --> 00:44:09,198
So it's--
It's just the two of us.
723
00:44:09,198 --> 00:44:13,374
Clearly Sadie takes her role
as protector very seriously,
724
00:44:13,374 --> 00:44:15,998
perhaps too seriously.
725
00:44:15,998 --> 00:44:19,035
Could she have gone to confront
Jack after he stood you up?
726
00:44:19,035 --> 00:44:21,693
No.
727
00:44:21,693 --> 00:44:24,006
Why would she do that?
728
00:44:25,352 --> 00:44:28,493
She confronted Louis
the same day
729
00:44:28,493 --> 00:44:31,427
he threw himself
off Chelsea Bridge.
730
00:44:33,360 --> 00:44:37,226
I would do just about
anything for my sister.
731
00:44:39,228 --> 00:44:41,713
But I wouldn't kill for her.
732
00:44:52,034 --> 00:44:54,346
Please at least wait
until Sadie gets back.
733
00:44:54,346 --> 00:44:56,279
We can talk you
through everything.
734
00:44:56,279 --> 00:44:59,317
There really is
nothing more to say.
735
00:44:59,317 --> 00:45:03,493
Nicholas. Everything okay?
736
00:45:03,493 --> 00:45:07,946
I was just telling Rena
this really is not the moment
737
00:45:07,946 --> 00:45:10,846
for us to go into
business together.
738
00:45:10,846 --> 00:45:14,228
Can I ask why
the change of heart?
739
00:45:16,575 --> 00:45:18,336
Certain rumors are circulating.
740
00:45:18,336 --> 00:45:20,856
I have tried to explain it's all
just a big misunderstanding.
741
00:45:20,856 --> 00:45:22,823
I have to take this seriously.
742
00:45:22,823 --> 00:45:25,481
Please.
Please don't back out.
743
00:45:25,481 --> 00:45:29,865
I promise it will
all be cleared up soon.
744
00:45:29,865 --> 00:45:31,970
I'm sorry.
745
00:45:53,267 --> 00:45:55,580
I told you not to
get involved with Jack.
746
00:45:55,580 --> 00:45:57,340
How could I know
that this was going to happen?
747
00:45:57,340 --> 00:45:59,480
I said that he was bad news,
just like I did with Louis.
748
00:45:59,480 --> 00:46:01,897
But you never listen to me.
And now look where we are.
749
00:46:01,897 --> 00:46:05,210
They said that you rang Louis
the day that he died.
750
00:46:05,210 --> 00:46:08,835
Yeah, well, I just...
751
00:46:08,835 --> 00:46:12,217
I just wanted him to know
how much he'd hurt you.
752
00:46:12,217 --> 00:46:14,875
It was none of
your business, Sadie!
753
00:46:14,875 --> 00:46:17,498
It's my job to look out for you!
754
00:46:17,498 --> 00:46:19,949
And I never asked
for that responsibility.
755
00:46:19,949 --> 00:46:23,228
I'm 25.
756
00:46:23,228 --> 00:46:25,334
You're clinging on to me
757
00:46:25,334 --> 00:46:28,061
because there's nothing else
going on in your life.
758
00:46:29,510 --> 00:46:32,375
Find someone else to smother!
759
00:46:39,003 --> 00:46:41,660
We can't yet prove
that Sadie confronted Jack.
760
00:46:41,660 --> 00:46:44,387
Ashley didn't find any of
her prints at the scene
761
00:46:44,387 --> 00:46:46,873
And Rena's story hinges
on what she could
762
00:46:46,873 --> 00:46:49,530
or couldn't see
from the living room window.
763
00:46:49,530 --> 00:46:51,498
We need to go back
to Jack's house.
764
00:46:51,498 --> 00:46:53,224
I've gone through
all the transactions
765
00:46:53,224 --> 00:46:55,847
from Jack's business account.
Some of the outgoings
766
00:46:55,847 --> 00:46:59,023
and incomings are much bigger
than you'd expect.
767
00:46:59,023 --> 00:47:00,369
Lots of payments to and from
768
00:47:00,369 --> 00:47:03,199
somewhere called
Fresh Produce Wholesales.
769
00:47:03,199 --> 00:47:07,376
6,000 pounds seems an awful lot
to spend on carrots,
770
00:47:07,376 --> 00:47:09,688
even if they are
overpriced organic ones.
771
00:47:09,688 --> 00:47:11,656
I did think there was
something a bit odd
772
00:47:11,656 --> 00:47:16,005
about some of the posts
on the business social media.
773
00:47:16,005 --> 00:47:20,044
A few of them
are just rows of veg emoji.
774
00:47:20,044 --> 00:47:21,355
New stock in today.
775
00:47:21,355 --> 00:47:23,219
Reliable delivery
within the hour.
776
00:47:23,219 --> 00:47:25,049
At first,
they look quite random.
777
00:47:25,049 --> 00:47:27,051
Three carrots, four potatoes.
778
00:47:27,051 --> 00:47:30,330
But what if they're not random?
779
00:47:30,330 --> 00:47:34,368
What if each sequence
is a different code?
780
00:47:34,368 --> 00:47:36,405
Mm-hmm.
Advertising a different product.
781
00:47:36,405 --> 00:47:38,303
Exactly.
782
00:47:45,069 --> 00:47:48,348
Well, it looks like the sofa
would have blocked
783
00:47:48,348 --> 00:47:50,695
the view of Jack's body
from the window.
784
00:47:50,695 --> 00:47:52,973
And the pool of blood
only comes to here,
785
00:47:52,973 --> 00:47:56,045
which wouldn't have been
in Rena's direct line of sight.
786
00:47:56,045 --> 00:47:57,495
Yeah.
787
00:47:57,495 --> 00:47:59,738
Maybe she is
telling the truth.
788
00:48:02,741 --> 00:48:05,054
Stop, police!
789
00:48:12,303 --> 00:48:15,375
Hello, Mr. Whishaw.
790
00:48:15,375 --> 00:48:19,620
Kai. You dropped your bag.
791
00:48:22,278 --> 00:48:25,764
Oh, dear. Oh, dear. Oh, dear.
792
00:48:25,764 --> 00:48:28,215
Sports bag must have
been well hidden
793
00:48:28,215 --> 00:48:31,011
or it would have turned up
in our initial search.
794
00:48:31,011 --> 00:48:34,670
But you knew exactly
where to find it,
795
00:48:34,670 --> 00:48:37,742
suggesting you weren't just
one of Jack's customers.
796
00:48:37,742 --> 00:48:41,504
You were helping him
run his operation.
797
00:48:41,504 --> 00:48:43,230
We have an eyewitness
who remembers
798
00:48:43,230 --> 00:48:47,407
seeing you enter the corner shop
on Jack's road at around 1:00 PM
799
00:48:47,407 --> 00:48:49,064
on the day he was murdered.
800
00:48:49,064 --> 00:48:51,998
Jack was just my dealer.
801
00:48:51,998 --> 00:48:53,620
I wasn't involved
in the business.
802
00:48:53,620 --> 00:48:57,106
So how did you know where
he kept his bag of supplies?
803
00:49:00,592 --> 00:49:04,355
Look, we caught you red-handed.
804
00:49:04,355 --> 00:49:06,081
If you don't start
explaining yourself,
805
00:49:06,081 --> 00:49:08,255
we can only presume
you're guilty of robbery,
806
00:49:08,255 --> 00:49:11,327
dealing, and murder.
807
00:49:11,327 --> 00:49:16,401
Up until a year ago,
Jack only ever sold weed.
808
00:49:16,401 --> 00:49:18,058
But then he got involved
with this guy
809
00:49:18,058 --> 00:49:20,509
who ships coke into the UK through...
810
00:49:20,509 --> 00:49:23,581
fruit and veg crates.
811
00:49:23,581 --> 00:49:25,341
That's why Jack set up
the veg boxes
812
00:49:25,341 --> 00:49:28,758
so that he could deliver drugs
under the radar.
813
00:49:28,758 --> 00:49:34,281
Do you have a name
for this nefarious greengrocer?
814
00:49:36,249 --> 00:49:38,561
I only know him as Frank.
815
00:49:38,561 --> 00:49:41,771
He-- He has a stall
at the wholesale market.
816
00:49:41,771 --> 00:49:45,223
Frank Townsend.
817
00:49:45,223 --> 00:49:48,226
Frank knew that Jack was
taking more than his fair share
818
00:49:48,226 --> 00:49:49,848
of the profits.
819
00:49:49,848 --> 00:49:52,541
I don't know why Jack
would even think about screwing
820
00:49:52,541 --> 00:49:54,612
over someone like Frank.
821
00:49:54,612 --> 00:49:57,373
Maybe because he got
too big for his boots.
822
00:49:57,373 --> 00:49:59,686
Or maybe he needed the money.
823
00:49:59,686 --> 00:50:03,448
So Frank sent you to Jack's
to steal the stash?
824
00:50:03,448 --> 00:50:05,036
I owe Frank a lot of money.
825
00:50:05,036 --> 00:50:07,590
He said he'd write off
all my debts.
826
00:50:07,590 --> 00:50:09,696
I tried to warn Jack
that Frank was on to him
827
00:50:09,696 --> 00:50:11,387
when I saw him
at the Fox and Hounds,
828
00:50:11,387 --> 00:50:14,597
but he wouldn't bloody hear it.
829
00:50:14,597 --> 00:50:17,738
Right.
Tell us exactly what happened
830
00:50:17,738 --> 00:50:20,086
when you went round
to Jack's on Friday.
831
00:50:20,086 --> 00:50:22,743
Frank had given me
some money for a gram.
832
00:50:22,743 --> 00:50:27,058
So I managed to get Jack
to invite me in.
833
00:50:27,058 --> 00:50:29,233
Then, when he went to his room
to get the coke, I--
834
00:50:29,233 --> 00:50:32,270
I watched him through a crack
in the door and I saw him
835
00:50:32,270 --> 00:50:34,686
lift up a floorboard
and pull out the bag.
836
00:50:34,686 --> 00:50:37,068
Why didn't you take it there
and then?
837
00:50:37,068 --> 00:50:39,243
I just...
838
00:50:39,243 --> 00:50:42,384
I just thought I-I'd wait
and come back when Jack was out.
839
00:50:42,384 --> 00:50:44,524
But then, Jack's conveniently murdered
840
00:50:44,524 --> 00:50:46,457
a couple of hours
after you found the stash.
841
00:50:46,457 --> 00:50:48,286
That's worked out well
for you and Frank.
842
00:50:48,286 --> 00:50:52,601
I know how it must sound,
but that's the truth.
843
00:50:52,601 --> 00:50:55,811
Hmm. Oh...
844
00:51:04,958 --> 00:51:06,787
Frank Townsend.
845
00:51:06,787 --> 00:51:08,755
We'd like
to have a word with you
846
00:51:08,755 --> 00:51:11,378
about the business you were
running with Jack Felton.
847
00:51:11,378 --> 00:51:13,104
Jack was a customer.
848
00:51:13,104 --> 00:51:14,726
We weren't in business together.
849
00:51:18,592 --> 00:51:22,113
Drop the act.
You're Fresh Produce Wholesales.
850
00:51:22,113 --> 00:51:24,253
Your name was all over
Jack's business account.
851
00:51:24,253 --> 00:51:26,531
- You got the wrong guy.
- Oh, I doubt it, Frank.
852
00:51:26,531 --> 00:51:28,257
We know you were behind
the attempted robbery
853
00:51:28,257 --> 00:51:30,432
of Jack's stash from his house.
854
00:51:30,432 --> 00:51:32,813
I've no idea
what you're on about.
855
00:51:34,643 --> 00:51:36,679
That's some watch you've got.
856
00:51:36,679 --> 00:51:38,233
- It was a gift.
- Can I take a look?
857
00:51:38,233 --> 00:51:39,579
Why?
858
00:51:39,579 --> 00:51:41,443
We need to rule it
out of our investigation.
859
00:51:47,828 --> 00:51:49,589
Thank you.
860
00:51:55,008 --> 00:51:58,425
"Love you always, Mum."
861
00:52:15,373 --> 00:52:17,789
We've been talking
to our colleagues.
862
00:52:19,757 --> 00:52:23,726
We brought Frank Townsend in
for questioning.
863
00:52:23,726 --> 00:52:26,660
He's been very informative.
864
00:52:30,285 --> 00:52:31,976
What's he been saying?
865
00:52:36,739 --> 00:52:41,365
That you stole Jack's watch
to try and pay off your debt.
866
00:52:41,365 --> 00:52:43,746
Was Jack dead or alive
when you took it?
867
00:52:45,265 --> 00:52:47,716
Frank will say anything
to get you off his back.
868
00:52:47,716 --> 00:52:49,580
Where would he have got
the watch from
869
00:52:49,580 --> 00:52:52,790
if you didn't give it to him?
870
00:52:52,790 --> 00:52:57,346
He-- He must have gone back
to Jack's place after I'd left.
871
00:52:57,346 --> 00:53:00,763
He's-- He's the one
with the motive.
872
00:53:00,763 --> 00:53:03,766
With Jack out of the picture,
he stands to have access
873
00:53:03,766 --> 00:53:07,736
to 100% of the profits
and his whole client base.
874
00:53:07,736 --> 00:53:13,259
That might well be true,
but he has alibis. You don't.
875
00:53:13,259 --> 00:53:16,607
Look, this is your
last chance to be honest with us
876
00:53:16,607 --> 00:53:19,782
before you make things
a lot worse.
877
00:53:23,752 --> 00:53:25,478
Wait.
878
00:53:27,790 --> 00:53:32,968
Look, I couldn't
leave Jack's empty-handed.
879
00:53:32,968 --> 00:53:35,660
I had to give Frank something.
880
00:53:37,800 --> 00:53:41,494
I just saw the watch
on the coffee table.
881
00:53:44,669 --> 00:53:47,741
I just grabbed it
and legged it out of there.
882
00:53:47,741 --> 00:53:52,263
Look, I swear Jack
was still alive when I left.
883
00:54:05,414 --> 00:54:09,694
I do enjoy our chats, Olivia.
You should pop over more often.
884
00:54:12,352 --> 00:54:14,285
I'm sorry.
885
00:54:14,285 --> 00:54:17,633
I just realized that I've double
booked myself for Friday night,
886
00:54:17,633 --> 00:54:19,808
and I can't decide
which one to cancel.
887
00:54:19,808 --> 00:54:21,430
What are the options?
888
00:54:21,430 --> 00:54:24,882
Well, Eloise is a French brunet,
889
00:54:24,882 --> 00:54:26,884
and she wants to go to the lido
890
00:54:26,884 --> 00:54:29,127
and then that new restaurant
in town.
891
00:54:29,127 --> 00:54:31,647
And Cindy
is a gorgeous American.
892
00:54:31,647 --> 00:54:36,790
She's suggested a gig and then
drinks and dinner at her place.
893
00:54:36,790 --> 00:54:38,447
I see.
894
00:54:38,447 --> 00:54:42,140
I didn't realize
you were choosing between dates.
895
00:54:42,140 --> 00:54:43,797
Why?
896
00:54:43,797 --> 00:54:46,628
Did you think someone
my age should be at home
897
00:54:46,628 --> 00:54:50,908
on their Friday night
with their cat or their nephew?
898
00:54:50,908 --> 00:54:55,464
Not at all. You've always had
an enviable social life.
899
00:54:55,464 --> 00:54:57,915
Well, it used to be very hard
to find
900
00:54:57,915 --> 00:55:00,469
like-minded people
at the same stage in life.
901
00:55:00,469 --> 00:55:04,784
But now there's an app
for everything.
902
00:55:04,784 --> 00:55:07,614
Am I the only one not
on these bloody apps?
903
00:55:07,614 --> 00:55:10,548
Yes! And it would
do you the world of good.
904
00:55:10,548 --> 00:55:13,586
So go and get me your phone
and we can sign you up now.
905
00:55:13,586 --> 00:55:15,898
I'm a murder detective.
906
00:55:15,898 --> 00:55:19,385
I've seen too many cases
where a drink with a stranger
907
00:55:19,385 --> 00:55:21,801
ended in a trip to the morgue.
908
00:55:43,201 --> 00:55:45,790
Oh.
909
00:55:45,790 --> 00:55:47,447
You lifesaver.
910
00:55:47,447 --> 00:55:49,138
I thought you might
need one as much as me.
911
00:55:49,138 --> 00:55:50,623
I washed my hair with shower gel
912
00:55:50,623 --> 00:55:52,556
and found my phone
in the fridge.
913
00:55:52,556 --> 00:55:53,902
Oh, dear.
914
00:55:53,902 --> 00:55:55,973
I think your buttons
are done up wrong.
915
00:56:01,496 --> 00:56:04,913
I'd like to blame
sleep deprivation.
916
00:56:04,913 --> 00:56:07,881
This is not the first time
it's happened.
917
00:56:13,542 --> 00:56:15,786
Jack wasn't selling drugs.
918
00:56:15,786 --> 00:56:17,615
He's never been in
any kind of trouble.
919
00:56:17,615 --> 00:56:19,962
Yeah, there's no way.
920
00:56:19,962 --> 00:56:24,622
I'm afraid we found a bag of
money and drugs in Jack's house.
921
00:56:24,622 --> 00:56:28,454
There's no doubt about
what he was up to.
922
00:56:30,283 --> 00:56:32,596
All these deliveries
you've been making,
923
00:56:32,596 --> 00:56:35,253
you haven't noticed
anything out of the ordinary?
924
00:56:35,253 --> 00:56:37,152
I just had a customer
on the phone
925
00:56:37,152 --> 00:56:38,602
making requests for her order,
926
00:56:38,602 --> 00:56:40,742
and none of them
included Class As.
927
00:56:40,742 --> 00:56:42,847
Jack would have had
some legitimate customers,
928
00:56:42,847 --> 00:56:45,160
so if anyone ever
looked into the business,
929
00:56:45,160 --> 00:56:47,645
it would all seem aboveboard.
930
00:56:50,510 --> 00:56:52,167
It must be hard to hear
931
00:56:52,167 --> 00:56:55,653
that Jack was keeping
secrets from you.
932
00:56:55,653 --> 00:56:58,760
Jack seemed to be doing
very well for himself.
933
00:56:58,760 --> 00:57:00,624
You're not going to make
that much money
934
00:57:00,624 --> 00:57:02,660
from selling veg boxes.
935
00:57:05,007 --> 00:57:06,802
I know you wanted to see
the best in him,
936
00:57:06,802 --> 00:57:10,012
but he was very good at wrapping
you around his little finger.
937
00:57:10,012 --> 00:57:12,152
And there was a side to him
that you just didn't see.
938
00:57:12,152 --> 00:57:14,810
But you did?
939
00:57:14,810 --> 00:57:18,745
Did you suspect Jack
was dealing drugs?
940
00:57:18,745 --> 00:57:20,920
No.
No, but I'm not surprised
941
00:57:20,920 --> 00:57:23,923
that he got himself involved
with the wrong crowd.
942
00:57:23,923 --> 00:57:26,788
Why did he get involved
with the wrong crowd?
943
00:57:26,788 --> 00:57:28,928
Did he have debts
he couldn't pay off,
944
00:57:28,928 --> 00:57:30,585
a drug problem of his own?
945
00:57:30,585 --> 00:57:32,863
I'd know if my son
was a drug addict.
946
00:57:32,863 --> 00:57:34,796
Jack never asked you for money?
947
00:57:34,796 --> 00:57:37,177
No.
948
00:57:37,177 --> 00:57:40,802
So why were you
selling the house?
949
00:57:42,666 --> 00:57:46,152
We finally got hold
of your alibi, Emily Easton.
950
00:57:46,152 --> 00:57:48,741
She's an estate agent.
951
00:57:48,741 --> 00:57:52,986
You met to talk about
putting the house on the market.
952
00:57:52,986 --> 00:57:55,023
Why did you tell us
she was a client?
953
00:57:55,023 --> 00:57:58,992
Because I didn't want Caleb
finding out like that.
954
00:57:58,992 --> 00:58:01,719
You can't sell the house.
955
00:58:03,618 --> 00:58:05,689
This is Dad's decision,
isn't it?
956
00:58:05,689 --> 00:58:07,207
He's forcing you out.
957
00:58:07,207 --> 00:58:10,694
No, no.
958
00:58:10,694 --> 00:58:13,835
We just all need a fresh start.
959
00:58:13,835 --> 00:58:15,906
You know, this has got nothing
to do with Jack.
960
00:58:15,906 --> 00:58:18,564
We're just trying
to understand Jack's motives
961
00:58:18,564 --> 00:58:21,843
for selling drugs.
It could lead us to his killer.
962
00:58:24,397 --> 00:58:27,573
Now you know the truth
about Jack's business,
963
00:58:27,573 --> 00:58:29,333
are you sure
there is nothing else
964
00:58:29,333 --> 00:58:32,923
you can think of that
might help our investigation?
965
00:58:34,062 --> 00:58:35,822
Um...
966
00:58:35,822 --> 00:58:41,345
Last Saturday, Jack came over
for l-lunch on his way back
967
00:58:41,345 --> 00:58:42,967
from a trip to Brighton.
968
00:58:42,967 --> 00:58:46,592
A friend dropped him
outside the house,
969
00:58:46,592 --> 00:58:51,355
and she tried to give him
a sports bag from the boot,
970
00:58:51,355 --> 00:58:54,841
but Jack told her
to keep it for next time.
971
00:58:54,841 --> 00:58:58,189
And I remember thinking
that was...
972
00:58:58,189 --> 00:59:00,985
odd.
973
00:59:00,985 --> 00:59:02,815
Is this her?
974
00:59:02,815 --> 00:59:05,680
Yes.
975
00:59:05,680 --> 00:59:07,336
Sounds like their jaunt
to Brighton
976
00:59:07,336 --> 00:59:09,787
was more of a business trip.
977
00:59:19,901 --> 00:59:22,006
Morning.
978
00:59:22,006 --> 00:59:24,906
We have a warrant
to search your premises.
979
00:59:32,223 --> 00:59:34,743
Don't know what you think
you're looking for.
980
00:59:37,021 --> 00:59:39,852
Well, that looks familiar.
981
00:59:46,686 --> 00:59:49,896
Care to explain yourself,
Mrs. Carter?
982
00:59:56,006 --> 00:59:58,664
When I first met Jack,
he was growing his own weed,
983
00:59:58,664 --> 01:00:00,838
just for him
and his friends.
984
01:00:00,838 --> 01:00:02,184
There was so much of it,
985
01:00:02,184 --> 01:00:05,187
he started selling it
as a bit of fun.
986
01:00:05,187 --> 01:00:07,362
Then, when Jack moved on
to coke,
987
01:00:07,362 --> 01:00:10,710
he said he needed
someone he could trust.
988
01:00:10,710 --> 01:00:14,921
It was easy money.
It's hard to just stop.
989
01:00:14,921 --> 01:00:18,925
Possession with intent
to supply is a serious offense.
990
01:00:18,925 --> 01:00:20,789
You make it sound like
we were hanging around
991
01:00:20,789 --> 01:00:22,342
on street corners.
992
01:00:22,342 --> 01:00:25,173
I was just taking
stuff to parties.
993
01:00:25,173 --> 01:00:26,968
We're not hardcore criminals.
994
01:00:26,968 --> 01:00:28,452
You're no less of a criminal
just because
995
01:00:28,452 --> 01:00:30,661
you're selling
to rich people at parties.
996
01:00:30,661 --> 01:00:32,456
The trip you and Jack
made to Brighton--
997
01:00:32,456 --> 01:00:33,940
business or pleasure?
998
01:00:33,940 --> 01:00:36,184
I told you, Jack and me
were just friends.
999
01:00:36,184 --> 01:00:38,013
We went to Brighton because
we knew we'd make a killing
1000
01:00:38,013 --> 01:00:39,774
at that warehouse party.
1001
01:00:39,774 --> 01:00:42,293
Does Laurence know what you
and Jack were really up to?
1002
01:00:42,293 --> 01:00:45,469
No, but he started
asking questions.
1003
01:00:45,469 --> 01:00:48,852
We found a similar bag
of drugs at Jack's house.
1004
01:00:48,852 --> 01:00:53,477
His business account would
suggest he's selling a lot more.
1005
01:00:53,477 --> 01:00:57,515
So where's he keeping
his supply?
1006
01:00:57,515 --> 01:01:01,174
Sophie, you clearly
cared about Jack.
1007
01:01:01,174 --> 01:01:03,694
Don't you want to help us
catch his killer?
1008
01:01:08,975 --> 01:01:11,840
Look, that one time
when I was with Jack,
1009
01:01:11,840 --> 01:01:15,326
he stopped off at a storage unit
on Redcliffe Road.
1010
01:01:15,326 --> 01:01:17,363
He told me to wait in the car.
1011
01:01:27,407 --> 01:01:30,341
Oh, hey.
1012
01:01:30,341 --> 01:01:31,964
I should have her ready
in time for the wedding.
1013
01:01:31,964 --> 01:01:35,001
I'm going to put one
of those ribbons on the front.
1014
01:01:35,001 --> 01:01:36,347
It'll look gorgeous.
1015
01:01:36,347 --> 01:01:40,006
Pete, you know the argument
last Friday?
1016
01:01:40,006 --> 01:01:42,284
Yeah. Yeah. I--
1017
01:01:42,284 --> 01:01:44,321
I told you it was nothing.
1018
01:01:44,321 --> 01:01:47,013
I heard Jack say it was
none of your business.
1019
01:01:47,013 --> 01:01:49,188
What was he talking about?
1020
01:01:49,188 --> 01:01:53,192
Well, I think he was
in a mood about something.
1021
01:01:53,192 --> 01:01:55,297
Girl trouble probably.
1022
01:01:55,297 --> 01:01:58,853
Promise me there's nothing
you're not telling me.
1023
01:01:58,853 --> 01:02:01,303
You know, after everything
that happened with Michael,
1024
01:02:01,303 --> 01:02:03,858
I can't cope with any more lies.
1025
01:02:03,858 --> 01:02:05,963
Hey. Hey.
1026
01:02:09,898 --> 01:02:12,418
I promise.
1027
01:02:16,525 --> 01:02:20,357
You recognize this man?
His name is Jack Felton.
1028
01:02:20,357 --> 01:02:23,187
We think he may
have a unit here.
1029
01:02:23,187 --> 01:02:25,017
He comes in a couple
of times a week.
1030
01:02:25,017 --> 01:02:27,329
Alone? Or was there ever
anyone else with him?
1031
01:02:27,329 --> 01:02:30,505
Probably.
I'm not here 24/7.
1032
01:02:30,505 --> 01:02:32,956
Someone did come by
the other day looking for him.
1033
01:02:32,956 --> 01:02:34,854
Said they needed to see Jack,
and it couldn't wait.
1034
01:02:34,854 --> 01:02:36,856
When was this?
1035
01:02:36,856 --> 01:02:39,376
Last Friday, 17th.
1036
01:02:39,376 --> 01:02:42,206
I'd just got in, so it would
have been around 9:00 AM.
1037
01:02:42,206 --> 01:02:44,036
Can you describe
the man for me?
1038
01:02:44,036 --> 01:02:48,040
Middle-aged Black guy
wearing a dad jumper.
1039
01:02:48,040 --> 01:02:52,044
Was this the guy?
1040
01:02:52,044 --> 01:02:54,011
Yeah.
Wanted me to let him in.
1041
01:02:54,011 --> 01:02:55,461
And did you?
1042
01:02:55,461 --> 01:02:56,876
Of course not.
1043
01:02:56,876 --> 01:02:58,498
You can't get in
without a key to your unit.
1044
01:02:58,498 --> 01:03:01,812
Company policy.
He waited out in the car park.
1045
01:03:01,812 --> 01:03:04,504
Should have called you guys.
They made such a scene.
1046
01:03:04,504 --> 01:03:06,299
There was an altercation?
1047
01:03:06,299 --> 01:03:08,025
Pushed the kid right up
against his van.
1048
01:03:08,025 --> 01:03:09,578
They clearly had some issues.
1049
01:03:09,578 --> 01:03:11,857
Can we take a look at your CCTV?
1050
01:03:11,857 --> 01:03:13,859
- Don't have any.
- Seriously?
1051
01:03:13,859 --> 01:03:15,550
This is a low-cost facility.
1052
01:03:15,550 --> 01:03:18,380
Our customers know
what they're paying for.
1053
01:03:18,380 --> 01:03:20,244
Do you remember if either
of them came back here
1054
01:03:20,244 --> 01:03:22,868
later in the day?
1055
01:03:22,868 --> 01:03:24,559
They could have come by
on one of my breaks.
1056
01:03:24,559 --> 01:03:27,424
Mm. We're going to need
to see inside his unit.
1057
01:03:27,424 --> 01:03:29,322
Can't do anything
without a warrant.
1058
01:03:29,322 --> 01:03:31,877
- Company policy.
- We have a warrant.
1059
01:03:41,403 --> 01:03:43,854
All good?
1060
01:03:43,854 --> 01:03:45,891
I'm reading.
1061
01:03:55,521 --> 01:03:57,040
This is a surprise.
1062
01:03:57,040 --> 01:03:59,249
I was just passing.
1063
01:04:09,604 --> 01:04:13,573
I'm sorry if I hurt
your feelings.
1064
01:04:13,573 --> 01:04:15,852
I didn't mean to.
1065
01:04:21,374 --> 01:04:23,342
Mm-hmm.
1066
01:04:23,342 --> 01:04:25,723
Aren't you going
to apologize, too?
1067
01:04:25,723 --> 01:04:27,208
What for?
1068
01:04:27,208 --> 01:04:29,244
All the things you
said about me.
1069
01:04:29,244 --> 01:04:32,730
They were all true.
1070
01:04:32,730 --> 01:04:36,907
I finally realized
why we didn't work out.
1071
01:04:36,907 --> 01:04:38,667
This will be good.
1072
01:04:38,667 --> 01:04:42,982
You can't have two stubborn
people in one relationship.
1073
01:04:42,982 --> 01:04:46,227
We're-- We're like two bulls
locking horns.
1074
01:04:46,227 --> 01:04:47,573
You--
1075
01:04:47,573 --> 01:04:49,575
You know what? You're right.
1076
01:04:49,575 --> 01:04:52,233
- Well, that's a first.
- We work much better as friends.
1077
01:04:52,233 --> 01:04:53,924
Agreed.
1078
01:05:01,035 --> 01:05:06,661
I do want you to be happy.
You know that, right?
1079
01:05:06,661 --> 01:05:09,975
And...
1080
01:05:09,975 --> 01:05:14,048
I know my job wasn't always
the healthiest thing
1081
01:05:14,048 --> 01:05:16,222
for our marriage.
1082
01:05:16,222 --> 01:05:19,260
I...
1083
01:05:19,260 --> 01:05:21,745
No, I should have tried
harder to--
1084
01:05:21,745 --> 01:05:24,437
Hindsight is a beautiful thing.
1085
01:05:27,026 --> 01:05:28,614
Yeah.
1086
01:05:36,242 --> 01:05:38,279
I want you to be happy, too.
1087
01:05:41,109 --> 01:05:43,249
Have you met anyone new?
1088
01:05:46,011 --> 01:05:49,014
The very thought
of it is exhausting.
1089
01:05:49,014 --> 01:05:52,224
Yeah. Olivia wants me
to join the dating apps.
1090
01:05:52,224 --> 01:05:53,501
I told her that was ridiculous.
1091
01:05:53,501 --> 01:05:55,675
That's a great idea.
1092
01:05:55,675 --> 01:06:00,508
You could meet someone
as... unique as you.
1093
01:06:02,786 --> 01:06:07,342
Unique.
1094
01:06:07,342 --> 01:06:10,276
Okay. I--
I'll take that.
1095
01:06:10,276 --> 01:06:12,071
And I'll take that.
1096
01:06:20,459 --> 01:06:22,392
I'll leave you to it.
1097
01:06:41,618 --> 01:06:43,344
Weed in this one.
1098
01:06:43,344 --> 01:06:46,588
Pills over here. Ugh.
1099
01:06:46,588 --> 01:06:49,281
Lots of powder.
1100
01:06:49,281 --> 01:06:54,700
Could be cocaine, MDMA.
1101
01:06:54,700 --> 01:06:56,840
Mm.
1102
01:06:56,840 --> 01:07:00,050
Ketamine.
1103
01:07:00,050 --> 01:07:02,604
Why would Jack need
to be selling all of this?
1104
01:07:02,604 --> 01:07:05,607
It's not what I would be doing
if I was from his background.
1105
01:07:05,607 --> 01:07:08,058
And he went to Cambridge.
1106
01:07:08,058 --> 01:07:11,268
Wouldn't be the first rich
kid to screw up their life.
1107
01:07:15,272 --> 01:07:16,894
Ah.
1108
01:07:16,894 --> 01:07:18,724
This must be where Jack
kept his records
1109
01:07:18,724 --> 01:07:21,347
for the non-legit side
of the business.
1110
01:07:29,321 --> 01:07:31,081
Jess.
1111
01:08:13,813 --> 01:08:16,575
Well, we won't know for sure
until we get all the results
1112
01:08:16,575 --> 01:08:18,266
back from Ashley,
but it's looking
1113
01:08:18,266 --> 01:08:20,751
more than likely
that that's our murder weapon.
1114
01:08:20,751 --> 01:08:22,408
So far, we know Jack,
1115
01:08:22,408 --> 01:08:25,239
Sophie, and Pete all knew
about the storage unit.
1116
01:08:25,239 --> 01:08:26,861
Kai and Frank
are pleading ignorance.
1117
01:08:26,861 --> 01:08:28,414
If they had the key
to Jack's unit,
1118
01:08:28,414 --> 01:08:29,760
they would have
cleaned it out.
1119
01:08:29,760 --> 01:08:31,279
Sophie wouldn't have
led us there
1120
01:08:31,279 --> 01:08:32,625
if that's where she'd hidden
the murder weapon.
1121
01:08:32,625 --> 01:08:34,731
But we have charged her
with possession.
1122
01:08:34,731 --> 01:08:37,699
What do we know about Pete's
relationship with Frances?
1123
01:08:37,699 --> 01:08:41,876
Uh, Frances said they met
around 10 months ago.
1124
01:08:41,876 --> 01:08:44,741
Pete works at the garage
where she gets her car repaired.
1125
01:08:44,741 --> 01:08:47,606
10 months. That's quite soon
to be getting married.
1126
01:08:47,606 --> 01:08:49,608
Guess at their age, you would
move things along faster.
1127
01:08:49,608 --> 01:08:51,299
Don't want to waste
any more time.
1128
01:08:51,299 --> 01:08:53,232
Mm-hmm.
1129
01:08:53,232 --> 01:08:56,891
They're hardly at death's door.
Not much older than me.
1130
01:08:59,514 --> 01:09:01,896
Anything else on
the other suspects?
1131
01:09:01,896 --> 01:09:03,380
Ashley just e-mailed to say
1132
01:09:03,380 --> 01:09:05,727
there's no trace of blood
on Jack's watch.
1133
01:09:05,727 --> 01:09:08,454
Which suggests it wasn't stolen
from his body
1134
01:09:08,454 --> 01:09:09,938
after he was killed.
1135
01:09:09,938 --> 01:09:12,251
So it looks like Kai
was telling the truth.
1136
01:09:12,251 --> 01:09:14,460
But we can still
charge him with robbery.
1137
01:09:14,460 --> 01:09:18,257
- Make that call.
- Hold on.
1138
01:09:18,257 --> 01:09:21,433
None of Pete's financials
went back further than 2015.
1139
01:09:21,433 --> 01:09:22,779
I did a bit more digging.
1140
01:09:22,779 --> 01:09:26,610
Turns out his real name
is Paul McKenzie.
1141
01:09:26,610 --> 01:09:30,649
Hmm. Let me guess.
2015 is when he was released.
1142
01:09:30,649 --> 01:09:32,789
He did three years
for violent robbery.
1143
01:09:43,938 --> 01:09:46,906
Oh.
1144
01:09:46,906 --> 01:09:49,702
Thank you.
1145
01:09:49,702 --> 01:09:52,602
That's not the only reason
we're here.
1146
01:09:52,602 --> 01:09:55,639
Earlier this evening,
we found what we suspect
1147
01:09:55,639 --> 01:10:00,299
to be the murder weapon at
a storage unit on Redcliffe Road
1148
01:10:00,299 --> 01:10:02,750
where Jack had his drug supply.
1149
01:10:02,750 --> 01:10:07,272
The receptionist identified
you from your photograph.
1150
01:10:07,272 --> 01:10:08,652
We know you accosted Jack
1151
01:10:08,652 --> 01:10:11,448
in the car park
the morning he was killed.
1152
01:10:13,416 --> 01:10:16,246
I felt, for some time now,
1153
01:10:16,246 --> 01:10:18,800
that there was something off
about Jack's business.
1154
01:10:18,800 --> 01:10:20,871
And whenever I used to ask him
questions about it,
1155
01:10:20,871 --> 01:10:23,702
he would just fob me off.
1156
01:10:23,702 --> 01:10:26,808
So, last Friday, I noticed
1157
01:10:26,808 --> 01:10:29,363
that there was a load of cash
in his wallet,
1158
01:10:29,363 --> 01:10:31,779
so I asked him where he got it
from, and he--
1159
01:10:31,779 --> 01:10:33,298
he blew up at me.
1160
01:10:33,298 --> 01:10:34,782
He said it was none
of my business.
1161
01:10:34,782 --> 01:10:36,370
Stay out of his life.
1162
01:10:36,370 --> 01:10:39,407
But you said
you'd told me everything.
1163
01:10:39,407 --> 01:10:41,651
But I wanted to know
what was really going on.
1164
01:10:41,651 --> 01:10:43,377
I didn't want to worry you.
1165
01:10:43,377 --> 01:10:45,310
Not without having
all the facts.
1166
01:10:45,310 --> 01:10:47,622
So you followed Jack
to the storage unit
1167
01:10:47,622 --> 01:10:49,555
and found out about the drugs?
1168
01:10:49,555 --> 01:10:51,419
Yeah.
1169
01:10:51,419 --> 01:10:53,110
But that was it.
1170
01:10:53,110 --> 01:10:56,459
I mean, I-I had nothing to do
with what happened to him.
1171
01:10:56,459 --> 01:10:59,876
You were seen pushing Jack up
against his van,
1172
01:10:59,876 --> 01:11:02,292
and you have
a history of violence.
1173
01:11:02,292 --> 01:11:05,813
You did three years for robbery.
That's why you changed your name
1174
01:11:05,813 --> 01:11:09,920
from Paul McKenzie
to Peter McLoud.
1175
01:11:09,920 --> 01:11:11,681
Pete?
1176
01:11:15,167 --> 01:11:17,894
My mate told me
to stay in the car.
1177
01:11:17,894 --> 01:11:20,137
I had no idea that he was
going to rob that place
1178
01:11:20,137 --> 01:11:23,417
or that he was going to put
that poor guy in the hospital.
1179
01:11:23,417 --> 01:11:25,142
That didn't matter, did it?
1180
01:11:25,142 --> 01:11:29,146
Not to you lot, 'cause you gave
me three years anyway.
1181
01:11:29,146 --> 01:11:33,427
And I--
I wanted to tell you,
1182
01:11:33,427 --> 01:11:35,774
but there was-- there
was never a right time.
1183
01:11:37,845 --> 01:11:42,712
I love you. I was just terrified
that I was going to lose you.
1184
01:11:42,712 --> 01:11:45,370
Questioning Ted Kingston,
1185
01:11:45,370 --> 01:11:49,374
he admitted he left the house
for a rather lengthy lunch
1186
01:11:49,374 --> 01:11:51,583
on Friday the 17th.
1187
01:11:51,583 --> 01:11:54,896
He was gone from 1:00 PM
to just before 3:00.
1188
01:11:54,896 --> 01:11:57,727
More than enough time for you
to go to Jack's house,
1189
01:11:57,727 --> 01:11:59,832
kill him, steal his key
to the storage unit,
1190
01:11:59,832 --> 01:12:03,008
and then return there
to hide the murder weapon.
1191
01:12:03,008 --> 01:12:05,631
We need you to come with us.
1192
01:12:09,601 --> 01:12:11,465
I didn't do this.
1193
01:12:12,914 --> 01:12:14,606
Fran.
1194
01:12:14,606 --> 01:12:16,953
Fran, you ha--
you have to believe me.
1195
01:12:16,953 --> 01:12:18,955
You have to believe me.
I didn't do this.
1196
01:12:18,955 --> 01:12:21,613
Please.
1197
01:12:21,613 --> 01:12:23,960
I'm sorry. I didn't...
1198
01:12:40,528 --> 01:12:43,186
Why weren't you honest
with us about your past
1199
01:12:43,186 --> 01:12:44,808
if you had nothing to hide?
1200
01:12:44,808 --> 01:12:48,156
Because I've done time
for violent robbery.
1201
01:12:48,156 --> 01:12:50,676
I knew you'd think
I was involved.
1202
01:12:50,676 --> 01:12:54,542
Look, there's no love lost
between me and Jack.
1203
01:12:54,542 --> 01:12:55,888
But I didn't kill him.
1204
01:12:55,888 --> 01:12:57,545
And he found out
about your past
1205
01:12:57,545 --> 01:12:59,547
and was threatening
to tell Frances.
1206
01:12:59,547 --> 01:13:01,135
That would have put a kibosh
on the wedding.
1207
01:13:01,135 --> 01:13:02,723
No. No, absolutely not.
1208
01:13:02,723 --> 01:13:04,449
Jack wasn't thrilled
about us getting married
1209
01:13:04,449 --> 01:13:06,140
because he thought
it was too soon.
1210
01:13:06,140 --> 01:13:07,935
He thought I was
after something.
1211
01:13:07,935 --> 01:13:09,833
Well, are you?
1212
01:13:09,833 --> 01:13:12,249
The Feltons are
a wealthy family.
1213
01:13:12,249 --> 01:13:15,805
No, they're not.
1214
01:13:15,805 --> 01:13:17,669
They're broke.
1215
01:13:17,669 --> 01:13:19,498
About a year ago,
Michael was slapped
1216
01:13:19,498 --> 01:13:22,018
with a huge fine for tax fraud,
1217
01:13:22,018 --> 01:13:24,261
but no prison sentence.
1218
01:13:24,261 --> 01:13:26,609
'Cause the rich can wriggle
out of anything.
1219
01:13:26,609 --> 01:13:29,508
What about the house? I mean,
that'll be worth a fortune,
1220
01:13:29,508 --> 01:13:31,993
and Frances is about
to put it on the market.
1221
01:13:31,993 --> 01:13:34,479
They don't own the house.
Michael signed it over
1222
01:13:34,479 --> 01:13:37,136
to his parents
to avoid it being repossessed.
1223
01:13:37,136 --> 01:13:39,138
I thought she was selling
the house
1224
01:13:39,138 --> 01:13:40,933
because she wanted
a fresh start.
1225
01:13:40,933 --> 01:13:43,729
That's what she told you
in front of Caleb.
1226
01:13:43,729 --> 01:13:45,835
Because she doesn't
want him to know
1227
01:13:45,835 --> 01:13:48,803
that he's the real reason
they're selling the house.
1228
01:13:51,496 --> 01:13:53,498
We know Pete was
at the storage unit
1229
01:13:53,498 --> 01:13:57,156
on the morning of the 17th,
but we can't prove
1230
01:13:57,156 --> 01:14:00,263
that he went back later
with the murder weapon.
1231
01:14:00,263 --> 01:14:02,161
I just spoke to Michael Felton.
1232
01:14:02,161 --> 01:14:04,474
He confirmed
everything Pete told us.
1233
01:14:04,474 --> 01:14:07,166
HMRC caught up with him
just over a year ago.
1234
01:14:07,166 --> 01:14:08,996
To save the house, he
transferred the deeds
1235
01:14:08,996 --> 01:14:10,618
over to his parents.
1236
01:14:10,618 --> 01:14:12,586
What about the decision
to sell?
1237
01:14:12,586 --> 01:14:15,934
Frances asked Michael to
convince his parents so Caleb
1238
01:14:15,934 --> 01:14:17,556
could go to California.
1239
01:14:17,556 --> 01:14:20,628
But Frances was keeping it
a secret from Caleb. Why?
1240
01:14:20,628 --> 01:14:22,285
Maybe she thought
he'd try to stop her
1241
01:14:22,285 --> 01:14:23,976
or at least feel bad about it.
1242
01:14:23,976 --> 01:14:26,738
These accounts are dated
back to a year ago,
1243
01:14:26,738 --> 01:14:30,811
just after the family's
finances were wiped out.
1244
01:14:30,811 --> 01:14:33,261
Maybe that's why Jack started
selling Class As.
1245
01:14:33,261 --> 01:14:35,160
Good theory.
1246
01:14:47,552 --> 01:14:49,726
We've been lied to all along.
1247
01:14:51,348 --> 01:14:53,730
Call Ashley.
1248
01:14:53,730 --> 01:14:56,975
We're going to need her to run
some new prints.
1249
01:14:56,975 --> 01:15:00,634
The blood on the knife
and T-shirt
1250
01:15:00,634 --> 01:15:04,361
are a positive match
for Jack's DNA profile.
1251
01:15:04,361 --> 01:15:06,363
No surprise there.
1252
01:15:06,363 --> 01:15:08,814
Did you have any luck
with the prints?
1253
01:15:08,814 --> 01:15:11,955
They didn't seem to match
anything I had in evidence.
1254
01:15:11,955 --> 01:15:17,029
I only found a partial on
the handle of the utility knife.
1255
01:15:17,029 --> 01:15:20,654
But I've been testing
each of the banknotes
1256
01:15:20,654 --> 01:15:24,174
from the sports bags
you retrieved from Jack's house.
1257
01:15:24,174 --> 01:15:27,661
And I finally found some prints.
1258
01:15:27,661 --> 01:15:34,150
One of Jack's, a few unknowns,
and another partial.
1259
01:15:34,150 --> 01:15:37,256
I checked the partial from
the knife against the partial
1260
01:15:37,256 --> 01:15:39,604
from the banknote.
1261
01:15:39,604 --> 01:15:44,816
Together, they formed enough
of a print to make a match.
1262
01:15:47,025 --> 01:15:50,822
Your hunch was right.
1263
01:16:12,222 --> 01:16:14,742
How can I help?
1264
01:16:21,853 --> 01:16:24,649
Your mother was right.
1265
01:16:24,649 --> 01:16:30,965
This course is very prestigious
and also very expensive.
1266
01:16:30,965 --> 01:16:34,279
Almost $53,000 a year.
1267
01:16:34,279 --> 01:16:38,317
Not to mention housing
and living costs.
1268
01:16:38,317 --> 01:16:41,217
How are you planning
to pay for it?
1269
01:16:41,217 --> 01:16:43,978
I've got a grant.
1270
01:16:43,978 --> 01:16:45,946
That's interesting because
we spoke
1271
01:16:45,946 --> 01:16:47,464
to their finance department,
1272
01:16:47,464 --> 01:16:50,398
and you haven't settled
your tuition fees yet.
1273
01:16:50,398 --> 01:16:53,263
It's just taking a while
to come through.
1274
01:16:53,263 --> 01:16:56,370
Ah. They also told us
that you were meant
1275
01:16:56,370 --> 01:16:58,165
to start the course last year
1276
01:16:58,165 --> 01:17:02,652
but had to defer your place
because of a family emergency,
1277
01:17:02,652 --> 01:17:06,691
i.e., your dad's
whopping tax fine.
1278
01:17:06,691 --> 01:17:10,453
But they don't let students
defer for more than a year.
1279
01:17:10,453 --> 01:17:13,870
So if you don't find
the money by September,
1280
01:17:13,870 --> 01:17:16,459
you'll lose your place.
1281
01:17:16,459 --> 01:17:19,773
Must have been
incredibly frustrating.
1282
01:17:19,773 --> 01:17:23,466
Jack got his education,
paid for his own house.
1283
01:17:23,466 --> 01:17:26,365
You were on your way to becoming
a professional musician,
1284
01:17:26,365 --> 01:17:30,784
and then everything
got snatched away from you.
1285
01:17:30,784 --> 01:17:33,752
Is that why you persuaded
Jack to graduate
1286
01:17:33,752 --> 01:17:36,790
from selling weed to Class As?
1287
01:17:36,790 --> 01:17:39,516
I had nothing to do with
Jack's business.
1288
01:17:39,516 --> 01:17:42,519
This past week is the most
involvement I've ever had.
1289
01:17:45,799 --> 01:17:51,045
Your handwriting gave you away.
1290
01:17:51,045 --> 01:17:54,359
You wrote the accounts
just like you write the music.
1291
01:17:54,359 --> 01:17:59,502
Such a distinctive flair.
Fancy fountain pen.
1292
01:17:59,502 --> 01:18:02,850
Finn Edwards has admitted
you rang him at 2:30 PM
1293
01:18:02,850 --> 01:18:05,301
on Friday
to cancel your session.
1294
01:18:05,301 --> 01:18:07,786
You both agreed
not to tell his mum so Finn
1295
01:18:07,786 --> 01:18:09,512
could spend the afternoon
with his mates
1296
01:18:09,512 --> 01:18:11,548
instead of practicing
for his exam.
1297
01:18:11,548 --> 01:18:13,999
So I am a relaxed teacher.
1298
01:18:13,999 --> 01:18:16,450
I mean, what's that
meant to prove?
1299
01:18:18,383 --> 01:18:21,455
You left a partial print
on the drug money
1300
01:18:21,455 --> 01:18:23,871
we found in Jack's house.
1301
01:18:26,218 --> 01:18:28,842
And another one
on the murder weapon.
1302
01:18:32,086 --> 01:18:37,954
Did you plan to kill Jack
when you went round on Friday?
1303
01:18:37,954 --> 01:18:40,198
How can you ask me that?
1304
01:18:40,198 --> 01:18:44,202
Well, you took his phone
and keys,
1305
01:18:44,202 --> 01:18:47,481
went to the storage unit
to hide the murder weapon.
1306
01:18:47,481 --> 01:18:49,552
That's a cold, calculated crime.
1307
01:18:49,552 --> 01:18:53,004
It wasn't like that.
1308
01:18:53,004 --> 01:18:55,938
Perhaps you better
explain it to us.
1309
01:19:01,081 --> 01:19:03,946
The plan was to go for lunch
at Jack's
1310
01:19:03,946 --> 01:19:07,225
so we could go over
the new orders.
1311
01:19:07,225 --> 01:19:09,020
But when I got there,
he was in a state
1312
01:19:09,020 --> 01:19:12,402
because a customer
had run off with his watch.
1313
01:19:12,402 --> 01:19:14,922
He didn't know how
he was going to tell...
1314
01:19:17,235 --> 01:19:19,789
...Mum.
1315
01:19:27,417 --> 01:19:31,387
Caleb.
What happened next?
1316
01:19:33,216 --> 01:19:36,806
The veg boxes
come in these flat packs.
1317
01:19:36,806 --> 01:19:38,635
So I started cutting them
out of the packaging
1318
01:19:38,635 --> 01:19:41,535
and putting them together.
1319
01:19:41,535 --> 01:19:43,951
Jack refused to help.
1320
01:19:43,951 --> 01:19:49,060
He said he wanted
to make the business legit.
1321
01:19:49,060 --> 01:19:52,201
Just sell the veg boxes.
1322
01:19:52,201 --> 01:19:56,308
He'd met a girl he really liked.
1323
01:19:56,308 --> 01:19:59,553
Someone special.
1324
01:19:59,553 --> 01:20:03,212
He said he was tired
of having to lie.
1325
01:20:03,212 --> 01:20:06,387
He wanted
a genuine relationship,
1326
01:20:06,387 --> 01:20:12,255
to finally show someone
the real him.
1327
01:20:14,016 --> 01:20:16,950
No more hiding.
1328
01:20:16,950 --> 01:20:19,642
He'd only just met her.
1329
01:20:19,642 --> 01:20:24,026
And now we wanted
to ruin everything.
1330
01:20:24,026 --> 01:20:27,374
I hadn't saved up
enough for California.
1331
01:20:27,374 --> 01:20:29,859
It must have hurt,
1332
01:20:29,859 --> 01:20:32,655
Jack always putting his own
needs above yours
1333
01:20:32,655 --> 01:20:35,382
when he'd already had so much.
1334
01:20:35,382 --> 01:20:37,487
I tried to talk him out of it.
1335
01:20:39,248 --> 01:20:41,526
He had the relationships with
the dealers and the customers.
1336
01:20:41,526 --> 01:20:44,322
I just handled the accounts.
1337
01:20:44,322 --> 01:20:47,566
And he said he was done.
1338
01:20:47,566 --> 01:20:49,223
I had to find
the money another way,
1339
01:20:49,223 --> 01:20:53,055
but there was no other way,
not within my time frame.
1340
01:20:53,055 --> 01:20:57,197
Jack never had to work hard
for anything.
1341
01:20:57,197 --> 01:20:59,233
Friends, women,
1342
01:20:59,233 --> 01:21:02,029
the business,
everything came so easy to him.
1343
01:21:02,029 --> 01:21:05,550
And he couldn't do
this one thing for me.
1344
01:21:07,241 --> 01:21:11,452
I still was holding the knife
I used to cut out the boxes.
1345
01:21:20,254 --> 01:21:23,913
I don't understand
how it happened.
1346
01:21:26,364 --> 01:21:29,263
I loved him so much!
1347
01:21:50,422 --> 01:21:52,769
The family liaison officer
will talk you through
1348
01:21:52,769 --> 01:21:54,737
what happens next.
1349
01:21:54,737 --> 01:21:57,671
I should have told him
that we were planning
1350
01:21:57,671 --> 01:21:59,328
to sell the house, but I just--
1351
01:21:59,328 --> 01:22:02,503
I just knew he wouldn't want
to lose the family home.
1352
01:22:02,503 --> 01:22:05,265
But i-i-if I just told him,
1353
01:22:05,265 --> 01:22:07,232
none of this
would have happened!
1354
01:22:07,232 --> 01:22:11,236
Frances, none of this
is your fault.
1355
01:22:11,236 --> 01:22:13,998
D.S. Walsh is right.
1356
01:22:13,998 --> 01:22:18,036
Caleb has to take responsibility
for his own actions.
1357
01:22:24,560 --> 01:22:27,735
Oh, Caleb!
Caleb!
1358
01:22:29,496 --> 01:22:31,291
Caleb.
1359
01:23:01,252 --> 01:23:03,495
Oh, do you have to shoot?
1360
01:23:03,495 --> 01:23:08,431
I was thinking maybe it might
be nice to try
1361
01:23:08,431 --> 01:23:11,745
one of the local pubs
on the way home.
1362
01:23:11,745 --> 01:23:16,094
Yeah.
Great little place by the river.
1363
01:23:16,094 --> 01:23:19,235
You prefer my company to your
serial killer friends on TV?
1364
01:23:19,235 --> 01:23:21,617
I'll have you know,
I have a very busy social life.
1365
01:23:21,617 --> 01:23:27,036
I just maybe haven't made
the most of living in London.
1366
01:23:27,036 --> 01:23:29,073
You finished the documentary,
didn't you?
1367
01:23:29,073 --> 01:23:31,351
Yeah. I literally have
nothing better to do.
1368
01:23:31,351 --> 01:23:33,698
Well, at least I know
where I stand. Drinks?
1369
01:23:33,698 --> 01:23:35,838
- Yep.
- Yes, please.
1370
01:23:43,880 --> 01:23:46,262
The police rang
while you were out.
1371
01:23:48,920 --> 01:23:52,234
Couldn't really go
into details,
1372
01:23:52,234 --> 01:23:56,238
but they said that
they've caught Jack's killer.
1373
01:23:56,238 --> 01:23:58,067
Oh.
1374
01:24:00,587 --> 01:24:03,245
Are you okay?
1375
01:24:03,245 --> 01:24:08,526
It's good to get closure
1376
01:24:08,526 --> 01:24:12,771
and to hear that Jack felt
that connection, too.
1377
01:24:12,771 --> 01:24:14,566
You know?
1378
01:24:16,741 --> 01:24:18,915
I don't want us to fight.
1379
01:24:18,915 --> 01:24:20,469
Me either.
1380
01:24:23,748 --> 01:24:25,336
Nicholas.
1381
01:24:25,336 --> 01:24:28,718
Sadie. How are you?
1382
01:24:28,718 --> 01:24:31,238
Have you come
to pick up your suit?
1383
01:24:31,238 --> 01:24:35,794
I got a call from Rena.
She explained everything.
1384
01:24:35,794 --> 01:24:39,936
I thought we could have
another look at that contract,
1385
01:24:39,936 --> 01:24:41,800
if that's what you both want.
1386
01:24:53,536 --> 01:24:55,331
What are you doing here?
1387
01:24:55,331 --> 01:24:57,920
I thought you were
double booked.
1388
01:24:57,920 --> 01:25:01,682
Well, I decided...
1389
01:25:01,682 --> 01:25:05,583
that I'd much rather spend
the evening with my nephew.
1390
01:25:06,963 --> 01:25:09,518
That sounds very unlikely.
1391
01:25:11,727 --> 01:25:13,246
What happened?
1392
01:25:13,246 --> 01:25:15,593
Well, I made the mistake
of canceling on Eloise
1393
01:25:15,593 --> 01:25:18,906
before I checked to see
whether Cindy was still free.
1394
01:25:18,906 --> 01:25:20,874
And I couldn't go back
to Eloise and tell her
1395
01:25:20,874 --> 01:25:24,429
that I'd miraculously recovered
from very severe food poisoning
1396
01:25:24,429 --> 01:25:26,259
in the last half an hour.
1397
01:25:26,259 --> 01:25:28,606
It sounds like dating
two people at the same time
1398
01:25:28,606 --> 01:25:31,574
was more complicated
than you thought.
1399
01:25:31,574 --> 01:25:34,267
- What's this you're drinking?
- Oh.
1400
01:25:34,267 --> 01:25:35,854
It's been a tough week,
1401
01:25:35,854 --> 01:25:39,272
so I thought I'd treat myself
to a Chateau Montclair.
1402
01:25:39,272 --> 01:25:40,928
See how it compares
with the other stuff
1403
01:25:40,928 --> 01:25:42,689
I usually get on offer.
1404
01:25:42,689 --> 01:25:46,348
- And?
- I can't tell the difference.
1405
01:25:46,348 --> 01:25:48,419
I'll get my own glass then,
shall I?
1406
01:25:48,419 --> 01:25:52,457
Sorry. Yes.
Please help yourself.
1407
01:26:13,582 --> 01:26:15,584
When I said, "Help yourself,"
1408
01:26:15,584 --> 01:26:18,449
I didn't mean to the entire
contents of my fridge.
1409
01:26:18,449 --> 01:26:21,831
I told you my dinner plans
fell through.
1410
01:26:27,941 --> 01:26:29,598
Very subtle.
1411
01:26:29,598 --> 01:26:32,877
Well, I thought you
might need a little nudge
1412
01:26:32,877 --> 01:26:34,568
in the right direction.
1413
01:26:34,568 --> 01:26:37,295
Maybe there's no harm
in giving it a try.
1414
01:26:37,295 --> 01:26:38,710
I'll do the bio.
1415
01:26:38,710 --> 01:26:40,781
We both know
what your spelling is like.
1416
01:26:42,680 --> 01:26:47,409
I'll embellish it a little bit.
Make you sound more exciting.
1417
01:26:47,409 --> 01:26:49,273
Isn't that called catfishing?
1418
01:26:49,273 --> 01:26:52,241
I'm just going to, you know,
give you a few more hobbies.
1419
01:26:52,241 --> 01:26:55,589
What?
I have lots of hobbies.
1420
01:26:55,589 --> 01:27:00,042
I mean, I-- I cycle.
I play the piano.
1421
01:27:00,042 --> 01:27:03,770
I...drink wine.
1422
01:27:03,770 --> 01:27:06,255
I eat cheese.
1423
01:27:06,255 --> 01:27:09,293
Exactly.
1424
01:27:09,293 --> 01:27:11,364
Horribly dull.