1 00:00:21,504 --> 00:00:24,576 I can't get over the organic veggies business. 2 00:00:24,576 --> 00:00:26,198 It's the most Chelsea thing 3 00:00:26,198 --> 00:00:27,165 I've ever heard. 4 00:00:27,165 --> 00:00:29,305 So why did you say yes to a second date? 5 00:00:29,305 --> 00:00:34,241 If I'm too Chelsea for you? 6 00:00:34,241 --> 00:00:36,760 I have no idea. 7 00:00:40,799 --> 00:00:45,424 Tell me something I wouldn't expect, something personal. 8 00:00:45,424 --> 00:00:46,908 I'd just rather talk about you. 9 00:00:46,908 --> 00:00:50,774 Nice try. 10 00:00:50,774 --> 00:00:54,399 Don't you want me to get to know you? 11 00:00:54,399 --> 00:00:56,263 What are you hiding? 12 00:00:56,263 --> 00:01:00,922 Nothing. I'm just not good at banging on about myself. 13 00:01:00,922 --> 00:01:04,098 Do you have bodies buried in your basement? 14 00:01:05,582 --> 00:01:07,757 Look. 15 00:01:07,757 --> 00:01:11,761 I do want you to get to know me. 16 00:01:11,761 --> 00:01:13,452 I like you. 17 00:01:15,558 --> 00:01:17,456 A lot. 18 00:01:18,733 --> 00:01:21,598 Jack, fancy meeting you here. 19 00:01:21,598 --> 00:01:23,462 How have you been? 20 00:01:23,462 --> 00:01:24,739 Not now, Kai. 21 00:01:24,739 --> 00:01:25,947 Just give us two minutes. 22 00:01:25,947 --> 00:01:27,604 As you can see, I'm kind of busy. 23 00:01:27,604 --> 00:01:29,434 You got some nerve showing your face in here. 24 00:01:29,434 --> 00:01:31,539 Jack, this is important. 25 00:01:31,539 --> 00:01:35,164 Get out, or I'm ringing the police. 26 00:01:36,924 --> 00:01:38,684 You heard her. 27 00:01:42,274 --> 00:01:43,931 Don't say I didn't warn you. 28 00:01:52,560 --> 00:01:54,769 What was that all about? 29 00:01:54,769 --> 00:01:56,357 No idea. 30 00:02:07,334 --> 00:02:11,269 Look at that view. 31 00:02:11,269 --> 00:02:13,478 It's just so beautiful out here. 32 00:02:15,618 --> 00:02:17,344 It is. 33 00:02:32,566 --> 00:02:34,533 Do you want to come back to my place? 34 00:02:34,533 --> 00:02:36,811 What about the bodies in your basement? 35 00:02:38,779 --> 00:02:41,264 I'm not a psychopath. 36 00:02:41,264 --> 00:02:42,990 I promise. 37 00:02:42,990 --> 00:02:46,442 That's exactly what a psychopath would say. 38 00:02:49,928 --> 00:02:51,654 Oh. 39 00:03:20,441 --> 00:03:22,719 Rena? 40 00:03:22,719 --> 00:03:25,308 Sorry. I just closed my eyes for a second. 41 00:03:25,308 --> 00:03:26,758 Must have dozed off. 42 00:03:26,758 --> 00:03:28,622 Big night, was it? 43 00:03:28,622 --> 00:03:31,728 What if Nicholas had dropped by? 44 00:03:31,728 --> 00:03:33,282 He's not spying on us. 45 00:03:33,282 --> 00:03:34,973 Just one more day, then we can relax. 46 00:03:34,973 --> 00:03:40,599 Oh, stop worrying. He's not going to change his mind. 47 00:03:40,599 --> 00:03:43,533 You're in an unusually good mood. 48 00:03:43,533 --> 00:03:46,364 Things went really well last night. 49 00:03:46,364 --> 00:03:47,951 I think... 50 00:03:47,951 --> 00:03:50,575 I think it could be the start of something. 51 00:03:50,575 --> 00:03:53,302 Just be careful with the men on these apps. 52 00:03:53,302 --> 00:03:54,544 They're only after one thing. 53 00:03:54,544 --> 00:03:55,959 Then they move on to the next girl. 54 00:03:55,959 --> 00:03:58,479 Jack's not like that. 55 00:03:58,479 --> 00:04:02,828 We had this amazing connection. 56 00:04:02,828 --> 00:04:04,761 He's already asked to see me again. 57 00:04:04,761 --> 00:04:06,315 We're meeting up after work. 58 00:04:06,315 --> 00:04:07,730 You can't go out again tonight. 59 00:04:07,730 --> 00:04:09,628 I need you fresh for the morning. 60 00:04:09,628 --> 00:04:11,768 It's an early dinner. 61 00:04:11,768 --> 00:04:16,497 Look, I promise that I will still be on my A-game tomorrow. 62 00:04:32,479 --> 00:04:34,135 Hi. You've reached Jack's phone. 63 00:04:34,135 --> 00:04:36,828 Please don't leave a message. 64 00:04:36,828 --> 00:04:38,450 I'll get back to you when I can. 65 00:04:40,003 --> 00:04:44,145 Hey, Jack. Um, I didn't hear from you. 66 00:04:44,145 --> 00:04:47,977 So I assume you meant to meet at the restaurant. 67 00:04:47,977 --> 00:04:51,670 So, yes. See you very soon. 68 00:05:02,612 --> 00:05:04,442 Hi. You've reached Jack's phone. 69 00:05:04,442 --> 00:05:06,996 Please don't leave a message. 70 00:05:06,996 --> 00:05:08,653 I'll get back to you when I can. 71 00:05:31,676 --> 00:05:33,885 Hi. You've reached Jack's phone... 72 00:05:50,764 --> 00:05:55,147 Jack! I know you're in there. 73 00:05:55,147 --> 00:05:57,667 Oh, my God. Jack! 74 00:05:57,667 --> 00:05:59,911 Jack, you can't just ignore me! 75 00:05:59,911 --> 00:06:03,604 You piece of shit! 76 00:06:16,479 --> 00:06:18,481 You do anything nice last night? 77 00:06:18,481 --> 00:06:19,931 Oh, John couldn't make it to London, 78 00:06:19,931 --> 00:06:21,553 so I had the night to myself. 79 00:06:21,553 --> 00:06:24,970 I started this brilliant doc on serial killers. 80 00:06:24,970 --> 00:06:30,459 Sorry. That's how you spend your free time? 81 00:06:30,459 --> 00:06:32,495 Serial killers? 82 00:06:49,616 --> 00:06:52,826 Jack Felton 25 years old. 83 00:06:52,826 --> 00:06:55,173 Multiple stab wounds to the chest. 84 00:06:55,173 --> 00:06:56,657 From the condition of the body, 85 00:06:56,657 --> 00:07:00,040 I'd say he's been dead less than 24 hours. 86 00:07:01,593 --> 00:07:05,252 And no, the killer hasn't conveniently left 87 00:07:05,252 --> 00:07:07,150 a murder weapon at the scene. 88 00:07:07,150 --> 00:07:09,601 Always disappointing. 89 00:07:09,601 --> 00:07:13,640 But from the size of the wounds, it's a small knife or blade. 90 00:07:13,640 --> 00:07:15,469 Well, it looks like he had company 91 00:07:15,469 --> 00:07:18,783 or was expecting someone. 92 00:07:18,783 --> 00:07:19,956 Hey. Hey. 93 00:07:19,956 --> 00:07:21,613 Sorry. 94 00:07:21,613 --> 00:07:23,166 Possible point of entry? 95 00:07:23,166 --> 00:07:25,824 It was open when we arrived, 96 00:07:25,824 --> 00:07:28,586 but there's no damage to the glass or frame, 97 00:07:28,586 --> 00:07:32,037 which suggests the victim could have left it unlocked. 98 00:07:32,037 --> 00:07:34,868 Could be a botched burglary. 99 00:07:34,868 --> 00:07:39,044 The place hasn't been ransacked. TV and computers are still here. 100 00:07:39,044 --> 00:07:42,634 It feels more like a crime of passion. 101 00:07:42,634 --> 00:07:46,638 Multiple frenzied stab wounds to the chest. 102 00:07:46,638 --> 00:07:49,986 Our killer let their emotions get the better of them. 103 00:07:49,986 --> 00:07:52,333 We found these on the kitchen counter. 104 00:07:52,333 --> 00:07:54,163 - Hey. - Hey. 105 00:07:54,163 --> 00:07:56,786 Jack's cleaner found the body around 8:00 a.m. 106 00:07:56,786 --> 00:07:58,270 She has her own keys to the house, 107 00:07:58,270 --> 00:08:00,100 but she says she was traveling back from Spain 108 00:08:00,100 --> 00:08:01,826 with her family yesterday. 109 00:08:01,826 --> 00:08:03,586 I'll follow up and check her alibi. 110 00:08:03,586 --> 00:08:05,830 Yeah, I spoke to one of the neighbors at number 13. 111 00:08:05,830 --> 00:08:08,971 He heard a woman outside Jack's house at around 8:00 p.m. 112 00:08:08,971 --> 00:08:10,662 last night. 113 00:08:10,662 --> 00:08:13,803 Too dark to ID her, but he said it sounded like 114 00:08:13,803 --> 00:08:17,220 she was trying to get Jack to let her in. 115 00:08:17,220 --> 00:08:20,500 Although these were found on the kitchen counter. 116 00:08:23,986 --> 00:08:25,884 - Huh. - Huh. 117 00:08:37,793 --> 00:08:42,763 Um, yesterday morning at around 7:30. 118 00:08:42,763 --> 00:08:46,767 He always stops by on his way back from the wholesalers. 119 00:08:46,767 --> 00:08:48,804 And how did Jack seem? 120 00:08:48,804 --> 00:08:50,322 Oh, he was happy. 121 00:08:50,322 --> 00:08:55,189 Yeah. His business is doing really well. 122 00:08:55,189 --> 00:08:58,365 It would be helpful to know more about Jack's routine. 123 00:08:58,365 --> 00:09:01,264 Did he keep records of where he made his deliveries 124 00:09:01,264 --> 00:09:02,576 and his suppliers? 125 00:09:02,576 --> 00:09:05,648 I don't know, but if he did, 126 00:09:05,648 --> 00:09:08,340 I guess it would all be on his laptop. 127 00:09:08,340 --> 00:09:13,035 Were there other people helping Jack out with the business? 128 00:09:13,035 --> 00:09:15,175 He's never mentioned anyone. 129 00:09:15,175 --> 00:09:17,936 He does it all himself, as far as I'm aware. 130 00:09:20,042 --> 00:09:24,218 Jack's phone and house keys haven't turned up, 131 00:09:24,218 --> 00:09:26,842 but there was no sign of forced entry. 132 00:09:26,842 --> 00:09:29,776 Apart from his cleaner, would there be anyone else 133 00:09:29,776 --> 00:09:32,848 who would have access to his house? 134 00:09:32,848 --> 00:09:34,953 A girlfriend or partner? 135 00:09:34,953 --> 00:09:38,336 Um, Jack's a bit of a player. 136 00:09:38,336 --> 00:09:41,235 None of his relationships lasted that long. 137 00:09:43,859 --> 00:09:48,346 I know it's hard, but today has to go smoothly. 138 00:09:57,493 --> 00:09:59,771 Rena, please. 139 00:09:59,771 --> 00:10:02,671 You know how important this is. 140 00:10:12,508 --> 00:10:17,340 It would be really useful to know your movements yesterday. 141 00:10:17,340 --> 00:10:20,930 Just to establish a timeline. 142 00:10:20,930 --> 00:10:26,177 Yes, I was working from home in the morning, 143 00:10:26,177 --> 00:10:29,974 and I had a meeting in town in the afternoon. 144 00:10:29,974 --> 00:10:35,289 So I was out from about 2:00 till 4:00. 145 00:10:35,289 --> 00:10:37,844 Who were you meeting? 146 00:10:37,844 --> 00:10:39,052 A client. 147 00:10:39,052 --> 00:10:41,192 I run an interior design business. 148 00:10:41,192 --> 00:10:43,953 We were talking through plans for their renovation. 149 00:10:43,953 --> 00:10:48,199 You were at number 24 for most of the day, weren't you? 150 00:10:48,199 --> 00:10:50,373 Yeah, I was-- I've been doing up a Jag 151 00:10:50,373 --> 00:10:53,791 for a neighbor, Ted Kingston. 152 00:10:53,791 --> 00:10:55,516 I was there from 10 till 5:00. 153 00:10:55,516 --> 00:10:57,208 And you, Caleb? 154 00:10:57,208 --> 00:11:00,936 I was with one of my piano students, Finn Edwards, 155 00:11:00,936 --> 00:11:02,765 in the afternoon. 156 00:11:02,765 --> 00:11:04,525 Then I stayed in all evening 157 00:11:04,525 --> 00:11:07,356 trying to finish a new composition. 158 00:11:09,082 --> 00:11:12,188 It's an enviable skill, writing your own music. 159 00:11:12,188 --> 00:11:15,951 Oh, Caleb's been offered a place at the California School 160 00:11:15,951 --> 00:11:17,366 for Creative Arts. 161 00:11:17,366 --> 00:11:19,851 It's a very prestigious course. 162 00:11:19,851 --> 00:11:21,542 Congratulations. 163 00:11:21,542 --> 00:11:25,201 You mentioned Jack and Caleb's dad is now based in New York. 164 00:11:25,201 --> 00:11:26,996 Would you like to notify him? 165 00:11:26,996 --> 00:11:29,827 Or we can do it for you if that's helpful. 166 00:11:29,827 --> 00:11:31,794 Maybe you should let them do it. 167 00:11:31,794 --> 00:11:33,209 You've got so much on your plate without having 168 00:11:33,209 --> 00:11:34,832 to talk to him, as well. 169 00:11:34,832 --> 00:11:36,316 Yes. Yeah, thank you. 170 00:11:36,316 --> 00:11:40,009 We're not really on speaking terms. 171 00:11:40,009 --> 00:11:44,704 Could you take a look at these photos from Jack's house? 172 00:11:45,497 --> 00:11:48,708 Trying to figure out if anything was stolen. 173 00:11:53,091 --> 00:11:55,956 It's hard to tell. 174 00:11:55,956 --> 00:11:57,855 Did you find his watch? 175 00:11:57,855 --> 00:12:00,133 Do you have a photo of it you could send us? 176 00:12:00,133 --> 00:12:04,413 Yes. Yes. I gave it to Jack as graduation present. 177 00:12:04,413 --> 00:12:07,312 It has an inscription on the back. 178 00:12:07,312 --> 00:12:10,246 "Love you always, Mum." 179 00:12:10,246 --> 00:12:12,386 Mum. 180 00:12:23,432 --> 00:12:26,504 So Jack's missing watch. 181 00:12:26,504 --> 00:12:29,541 Newish black leather strap, inscription on the back. 182 00:12:29,541 --> 00:12:30,957 I'll keep a look out, see if it turns up 183 00:12:30,957 --> 00:12:33,200 in any pawnbrokers in the area. 184 00:12:33,200 --> 00:12:35,582 I got hold of Michael Felton, Jack's dad. 185 00:12:35,582 --> 00:12:38,378 He moved to New York six months ago. 186 00:12:38,378 --> 00:12:40,587 And the rest of the family? 187 00:12:40,587 --> 00:12:43,797 Pete and Caleb's alibis checked out. 188 00:12:43,797 --> 00:12:45,903 Mrs. Torres, Jack's cleaner, was flying back 189 00:12:45,903 --> 00:12:47,525 from Madrid yesterday. 190 00:12:47,525 --> 00:12:48,837 Her flight didn't get into Heathrow 191 00:12:48,837 --> 00:12:50,493 till 1:00 a.m. this morning, 192 00:12:50,493 --> 00:12:53,048 and I haven't been able to get hold of Emily Easton, 193 00:12:53,048 --> 00:12:56,223 the client Frances said she saw yesterday afternoon. 194 00:12:56,223 --> 00:12:57,604 But I have left a message. 195 00:12:57,604 --> 00:12:59,848 Did we get anything useful from Jack's laptop? 196 00:12:59,848 --> 00:13:01,953 A folder with a few customer accounts. 197 00:13:01,953 --> 00:13:04,300 I rang all the contact numbers. 198 00:13:04,300 --> 00:13:06,199 No one had heard from Jack since Thursday evening. 199 00:13:06,199 --> 00:13:08,546 We should check out West London wholesale markets. 200 00:13:08,546 --> 00:13:11,031 Someone must have seen Jack on Friday morning. 201 00:13:11,031 --> 00:13:13,309 Good idea. What about his phone records? 202 00:13:13,309 --> 00:13:15,864 There were 10 missed calls from the same number 203 00:13:15,864 --> 00:13:19,419 between 5:45 p.m. and 7:53 p.m. yesterday. 204 00:13:19,419 --> 00:13:21,214 It's registered to a Rena Friedman. 205 00:13:21,214 --> 00:13:23,837 Could be the woman who was trying to get into Jack's house. 206 00:13:23,837 --> 00:13:25,528 Well, 10 missed calls, she was pretty desperate 207 00:13:25,528 --> 00:13:27,047 to get hold of him. 208 00:13:27,047 --> 00:13:29,601 Let's pay Rena Friedman a visit. 209 00:13:31,603 --> 00:13:34,365 I can't tell you how much this means to us. 210 00:13:34,365 --> 00:13:36,229 I'm glad I can help. 211 00:13:36,229 --> 00:13:39,197 You know, this place means so much to our community. 212 00:13:39,197 --> 00:13:41,648 As do you. 213 00:13:41,648 --> 00:13:44,582 I know your parents would have been so proud. 214 00:13:47,412 --> 00:13:50,036 Morning. 215 00:13:50,036 --> 00:13:52,383 I'm Detective Inspector Max Arnold. 216 00:13:52,383 --> 00:13:57,008 D.S. Layla Walsh. We're looking for Rena Friedman. 217 00:13:57,008 --> 00:14:00,046 Um, I'm Rena. 218 00:14:00,046 --> 00:14:02,531 Is there somebody we can talk more privately? 219 00:14:02,531 --> 00:14:03,877 She'll be with you in one minute. 220 00:14:03,877 --> 00:14:05,603 We were just finishing up here. 221 00:14:05,603 --> 00:14:08,261 Um, this really can't wait. 222 00:14:09,262 --> 00:14:11,402 Sorry. I'm sure this won't take long. 223 00:14:11,402 --> 00:14:15,061 This is obviously important. I can come back. 224 00:14:24,070 --> 00:14:25,899 Hi there, Andy. Yeah. 225 00:14:25,899 --> 00:14:27,590 Nicholas! 226 00:14:27,590 --> 00:14:30,214 We were hoping to get the contract signed today, 227 00:14:30,214 --> 00:14:31,974 and you still need to try your suit. 228 00:14:31,974 --> 00:14:33,700 I'll be in touch to rearrange. 229 00:14:33,700 --> 00:14:36,910 Hi. Hi. Yes. Sorry. I beg your pardon. 230 00:14:47,610 --> 00:14:49,060 And you met? 231 00:14:49,060 --> 00:14:52,236 On a dating app about a month ago. 232 00:14:52,236 --> 00:14:56,585 I feel like I'd known him for longer because we-- 233 00:14:56,585 --> 00:14:59,519 we spoke on the phone quite a bit. 234 00:14:59,519 --> 00:15:04,213 But, um, yeah, I'd only met him twice. 235 00:15:04,213 --> 00:15:06,733 When was the last time you saw him? 236 00:15:06,733 --> 00:15:09,218 Thursday night. 237 00:15:09,218 --> 00:15:12,946 We went to the Fox and Hounds for a few drinks. 238 00:15:14,637 --> 00:15:17,502 Did Jack do or say anything to indicate 239 00:15:17,502 --> 00:15:19,504 he might be in trouble? 240 00:15:19,504 --> 00:15:22,991 A guy came over to our table. 241 00:15:22,991 --> 00:15:27,581 He seemed kind of desperate to talk to Jack about something. 242 00:15:27,581 --> 00:15:29,066 But Jack told him to leave. 243 00:15:29,066 --> 00:15:31,654 Jack didn't tell you what this was about? 244 00:15:33,104 --> 00:15:35,451 Did you get his name? 245 00:15:35,451 --> 00:15:38,351 Kai, I think. 246 00:15:38,351 --> 00:15:40,077 The landlady knew who he was. 247 00:15:40,077 --> 00:15:42,734 She threatened to call the police on him. 248 00:15:42,734 --> 00:15:48,223 Jack's phone records show 10 missed calls from you yesterday. 249 00:15:48,223 --> 00:15:52,054 Why did you need to get hold of him? 250 00:15:52,054 --> 00:15:56,058 He was meant to meet me at a restaurant at 6:00. 251 00:16:00,200 --> 00:16:03,583 Yeah. He never turned up. 252 00:16:03,583 --> 00:16:06,241 Have you ever been to his house? 253 00:16:06,241 --> 00:16:09,692 On the way back from the pub on Thursday. 254 00:16:09,692 --> 00:16:12,074 What about yesterday evening? 255 00:16:12,074 --> 00:16:15,284 When he didn't turn up at the restaurant? 256 00:16:15,284 --> 00:16:17,493 No, I came straight home. 257 00:16:19,806 --> 00:16:21,773 You're sure about that? 258 00:16:24,052 --> 00:16:27,089 A lady was spotted outside his address. 259 00:16:28,435 --> 00:16:30,265 Well, that wasn't me. 260 00:16:32,370 --> 00:16:34,372 We'll need you to come in as soon as possible 261 00:16:34,372 --> 00:16:36,098 to give a written statement 262 00:16:36,098 --> 00:16:39,274 and so we can take samples of your fingerprints and DNA. 263 00:16:41,793 --> 00:16:44,106 Whatever I can do to help. 264 00:16:50,285 --> 00:16:54,599 I got the feeling Rena wasn't being entirely honest 265 00:16:54,599 --> 00:16:56,877 about what happened the day Jack died. 266 00:16:56,877 --> 00:16:58,569 And I'll be interested to see if she sticks 267 00:16:58,569 --> 00:17:02,676 to that story in her written statement. 268 00:17:02,676 --> 00:17:06,508 Oh, I have fond memories of this pub. 269 00:17:06,508 --> 00:17:08,613 I had my first pint here. 270 00:17:08,613 --> 00:17:10,753 And you were 18 at the time, I presume. 271 00:17:10,753 --> 00:17:14,240 I was very tall for my age. 272 00:17:14,240 --> 00:17:16,621 I haven't had the chance to check out any of my new locals. 273 00:17:16,621 --> 00:17:18,451 Oh, you're spoiled for choice. 274 00:17:18,451 --> 00:17:21,730 Well, you got to know where to look. 275 00:17:21,730 --> 00:17:23,421 I'll make some recommendations. 276 00:17:23,421 --> 00:17:24,595 That'd be great. 277 00:17:29,324 --> 00:17:31,636 Everything all right? 278 00:17:31,636 --> 00:17:33,776 Shall we? 279 00:17:36,952 --> 00:17:40,887 Yeah. They were here Thursday night. 280 00:17:40,887 --> 00:17:42,544 Seemed like a sweet couple. 281 00:17:42,544 --> 00:17:45,236 Do you remember a man approaching their table? 282 00:17:45,236 --> 00:17:47,514 Apparently, you threatened to call the police. 283 00:17:47,514 --> 00:17:50,724 Kai Whishaw. Wouldn't pay his tab. 284 00:17:50,724 --> 00:17:52,347 I'm so angry with myself for letting him 285 00:17:52,347 --> 00:17:53,934 set one up in the first place. 286 00:17:53,934 --> 00:17:56,385 I thought he was just another rich kid with a trust fund. 287 00:17:56,385 --> 00:17:57,904 Why is he refusing to pay us? 288 00:17:57,904 --> 00:18:02,529 Said his parents cut him off. Who knows if that's true? 289 00:18:02,529 --> 00:18:04,255 Was Thursday night the first time 290 00:18:04,255 --> 00:18:07,638 that Mr. Whishaw and Jack Felton had been in here together? 291 00:18:07,638 --> 00:18:08,949 Well, they're both regulars, 292 00:18:08,949 --> 00:18:12,263 but they normally sit at different tables. 293 00:18:12,263 --> 00:18:15,646 They seemed more acquaintances than friends. 294 00:18:15,646 --> 00:18:17,406 I'll get Jess and Connor to follow up 295 00:18:17,406 --> 00:18:19,719 and run them through the PNC. 296 00:18:20,754 --> 00:18:25,449 Grilled sea bass with lobster butter. 297 00:18:25,449 --> 00:18:26,622 Things have changed in here. 298 00:18:26,622 --> 00:18:30,109 Mm. Got to move with the times. 299 00:18:40,809 --> 00:18:42,535 Sorry I'm late. 300 00:18:42,535 --> 00:18:45,296 Work overran. You know the story. 301 00:18:45,296 --> 00:18:47,264 All too well. 302 00:18:47,264 --> 00:18:50,129 Let's walk. I've already had a coffee. 303 00:18:53,649 --> 00:18:57,584 Your message was rather ominous. 304 00:18:57,584 --> 00:19:00,208 What did you need to tell me in person? 305 00:19:03,556 --> 00:19:09,286 I'm seeing someone. I thought you should know. 306 00:19:09,286 --> 00:19:10,977 Thank you for telling me. 307 00:19:14,291 --> 00:19:16,707 He wants to know about our situation. 308 00:19:18,778 --> 00:19:20,952 What are we doing, Max? 309 00:19:20,952 --> 00:19:24,611 We're separated, and we haven't made it official. 310 00:19:24,611 --> 00:19:26,544 By official, you mean? 311 00:19:26,544 --> 00:19:29,478 You know exactly what I mean. 312 00:19:33,310 --> 00:19:36,313 Who is he? Have I met him? 313 00:19:36,865 --> 00:19:39,557 I don't know. 314 00:19:39,557 --> 00:19:41,835 He was at my drinks last month. 315 00:19:43,941 --> 00:19:48,463 That photographer. I thought you looked cozy. 316 00:19:50,844 --> 00:19:52,777 Polished, isn't he? 317 00:19:52,777 --> 00:19:55,608 Rather serious. Didn't think that was your type. 318 00:19:55,608 --> 00:19:57,610 What is my type? 319 00:19:57,610 --> 00:20:00,406 Scruffy and childish? 320 00:20:00,406 --> 00:20:02,270 Relaxed and witty. 321 00:20:02,270 --> 00:20:04,272 Stubborn and argumentative. 322 00:20:04,272 --> 00:20:06,964 Well, you can talk. 323 00:20:06,964 --> 00:20:08,966 The last trip to Rome, 324 00:20:08,966 --> 00:20:11,796 you refused to eat anywhere touristy. 325 00:20:11,796 --> 00:20:14,454 We wandered around in the blistering heat for hours. 326 00:20:14,454 --> 00:20:16,905 I wasn't going to have bad Italian food in Rome. 327 00:20:16,905 --> 00:20:18,424 No point in being there. 328 00:20:18,424 --> 00:20:22,255 See? Stubborn and argumentative. 329 00:20:22,255 --> 00:20:24,775 You always have to have the last word, don't you? 330 00:20:24,775 --> 00:20:26,604 That's one of the most frustrating aspects 331 00:20:26,604 --> 00:20:28,261 of your personality. 332 00:20:28,261 --> 00:20:30,608 Well, now you've found somebody else to argue with. 333 00:20:30,608 --> 00:20:34,302 Good luck to him. He's in for a bumpy ride. 334 00:21:12,616 --> 00:21:13,962 It's very beautiful. 335 00:21:13,962 --> 00:21:16,965 It's still a work in progress. 336 00:21:16,965 --> 00:21:18,967 Can I come in? 337 00:21:25,974 --> 00:21:29,460 Have you heard back about the grant? 338 00:21:29,460 --> 00:21:33,050 Not yet, but it'll come through. 339 00:21:41,472 --> 00:21:44,889 Um... 340 00:21:44,889 --> 00:21:52,656 I know that Jack could be a bit of a closed book. 341 00:21:54,002 --> 00:21:56,763 I can't remember the last time he confided in me. 342 00:21:56,763 --> 00:22:01,147 But can you think of anything that had been 343 00:22:01,147 --> 00:22:04,150 upsetting him recently? 344 00:22:04,150 --> 00:22:10,846 Anything that, I don't know, seemed a bit off? 345 00:22:13,677 --> 00:22:17,163 The argument on Friday morning. 346 00:22:17,163 --> 00:22:20,131 Nobody mentioned it to the police. 347 00:22:20,131 --> 00:22:23,963 Um, yeah, because it wasn't relevant. 348 00:23:25,818 --> 00:23:28,061 Talk about an early start. 349 00:23:29,994 --> 00:23:32,445 Not a morning person. Got it. 350 00:23:32,445 --> 00:23:34,033 Not this morning, no. 351 00:23:38,520 --> 00:23:41,143 Well... 352 00:23:41,143 --> 00:23:45,078 someone around here must have seen Jack the day of the murder. 353 00:23:46,942 --> 00:23:50,014 Why don't we split up? Meet back here. 354 00:23:50,014 --> 00:23:52,016 Yeah. 355 00:24:02,199 --> 00:24:03,959 Oh, this is insane. 356 00:24:03,959 --> 00:24:06,030 You know, I only saw him the other day. 357 00:24:06,030 --> 00:24:07,687 At the Fox and Hounds? 358 00:24:07,687 --> 00:24:08,999 Hm? 359 00:24:08,999 --> 00:24:10,690 We heard you interrupted his date. 360 00:24:10,690 --> 00:24:14,176 What were you so keen to talk to him about? 361 00:24:14,176 --> 00:24:16,593 I was just making conversation. 362 00:24:18,664 --> 00:24:20,148 You one of Jack's customers? 363 00:24:20,148 --> 00:24:21,943 Was that the extent of your relationship? 364 00:24:21,943 --> 00:24:25,153 How do you mean? 365 00:24:25,153 --> 00:24:28,812 Maybe Jack lent you money you couldn't pay back? 366 00:24:28,812 --> 00:24:32,505 Maybe you were asking him for more on Thursday night? 367 00:24:32,505 --> 00:24:35,163 Why would I ask Jack for money? 368 00:24:35,163 --> 00:24:37,786 You told the landlady you couldn't pay your tab 369 00:24:37,786 --> 00:24:39,650 because your parents cut you off. 370 00:24:39,650 --> 00:24:41,687 Or was that a lie? 371 00:24:41,687 --> 00:24:45,829 That is not a lie. You can call them if you want. 372 00:24:45,829 --> 00:24:48,521 Why did they cut you off? 373 00:24:48,521 --> 00:24:50,178 You must have done something pretty bad 374 00:24:50,178 --> 00:24:51,938 to make that kind of statement. 375 00:24:54,044 --> 00:24:55,286 They just thought it was time for me 376 00:24:55,286 --> 00:24:57,254 to stand on my own two feet. 377 00:24:59,187 --> 00:25:01,776 All the traders I spoke to recognized Jack. 378 00:25:01,776 --> 00:25:03,640 He came here at least once a week. 379 00:25:03,640 --> 00:25:07,022 Yeah, he got most of his produce from this guy, 380 00:25:07,022 --> 00:25:08,955 Frank Townsend. 381 00:25:08,955 --> 00:25:10,750 Excuse me. 382 00:25:10,750 --> 00:25:14,823 I'm D.I. Max Arnold. Are you Frank Townsend? 383 00:25:14,823 --> 00:25:16,342 D.S. Layla Walsh. 384 00:25:16,342 --> 00:25:19,828 We're investigating the death of Jack Felton. 385 00:25:19,828 --> 00:25:23,660 I'm so sorry to hear that. Jack was a top bloke. 386 00:25:23,660 --> 00:25:25,282 What happened? 387 00:25:25,282 --> 00:25:27,664 I'm afraid we can't give out any details 388 00:25:27,664 --> 00:25:29,631 while the case is ongoing. 389 00:25:29,631 --> 00:25:32,185 We were told that Jack bought most of his produce 390 00:25:32,185 --> 00:25:34,325 from you every week. 391 00:25:34,325 --> 00:25:35,879 I gave him a good deal. 392 00:25:35,879 --> 00:25:38,295 Worth it to keep him coming back. 393 00:25:38,295 --> 00:25:40,159 Also, we got on. 394 00:25:40,159 --> 00:25:44,819 He used to update me about his eventful love life. 395 00:25:44,819 --> 00:25:47,822 We know Jack was here last Friday, the 17th. 396 00:25:47,822 --> 00:25:51,204 Did you see him that morning? What time? 397 00:25:51,204 --> 00:25:53,621 He was one of my first customers, around 6:00. 398 00:25:53,621 --> 00:25:55,761 Did you notice anything different about him? 399 00:25:55,761 --> 00:26:00,800 Was he preoccupied? More stressed than usual? 400 00:26:00,800 --> 00:26:02,975 If anything, he had a bit of a swagger. 401 00:26:02,975 --> 00:26:05,909 He got a girl to go home with him the night before. 402 00:26:09,360 --> 00:26:14,020 We'll be in touch if we have any more questions. 403 00:26:16,367 --> 00:26:17,990 Do you want to get that? 404 00:26:17,990 --> 00:26:21,856 Oh. It's okay. They'll leave a message. 405 00:26:31,003 --> 00:26:32,176 Okay, and he was usually-- 406 00:26:32,176 --> 00:26:34,213 Wait, isn't that Jack's van? 407 00:27:09,386 --> 00:27:12,113 It's fine. The van stopped, too. 408 00:27:14,909 --> 00:27:16,220 Want one? 409 00:27:16,220 --> 00:27:19,016 I'm all right for rabbit food. Thanks. 410 00:27:19,016 --> 00:27:21,881 I'm saving myself for a bacon butty. 411 00:27:21,881 --> 00:27:24,677 And an early grave. 412 00:27:24,677 --> 00:27:26,714 - Sorry. - What? 413 00:27:28,439 --> 00:27:32,512 Clearly, there was someone else involved in Jack's business 414 00:27:32,512 --> 00:27:35,205 that his family didn't know about. 415 00:27:35,205 --> 00:27:37,897 Well, one of them is lying to us. 416 00:27:41,383 --> 00:27:43,109 Shall I? 417 00:28:15,555 --> 00:28:19,007 You told us you weren't involved in Jack's business. 418 00:28:19,007 --> 00:28:20,837 Oh, I wasn't. 419 00:28:20,837 --> 00:28:23,184 But there are angry customers all over Instagram 420 00:28:23,184 --> 00:28:26,843 demanding their money back unless I get these out today. 421 00:28:26,843 --> 00:28:29,190 Wouldn't it be easier just to give everyone a refund 422 00:28:29,190 --> 00:28:32,055 and shut the business down? 423 00:28:32,055 --> 00:28:35,196 He worked so hard to build the business up. 424 00:28:35,196 --> 00:28:37,854 It feels like such a shame to just shut it down. 425 00:28:37,854 --> 00:28:39,994 I'm going to keep it going until I can find someone else 426 00:28:39,994 --> 00:28:42,513 to take it over. 427 00:28:42,513 --> 00:28:45,551 It's what Jack would have wanted. 428 00:28:45,551 --> 00:28:47,967 Just to follow up on our last visit, 429 00:28:47,967 --> 00:28:50,211 is there anything else that would be useful 430 00:28:50,211 --> 00:28:52,247 for us to know about Jack? 431 00:28:54,111 --> 00:28:57,045 It can be hard to be totally honest 432 00:28:57,045 --> 00:29:00,808 about someone in front of family. 433 00:29:00,808 --> 00:29:04,570 Maybe there are certain things you might not want to admit 434 00:29:04,570 --> 00:29:08,022 to your mother about Jack. 435 00:29:08,022 --> 00:29:11,439 Things she might not want to admit to herself. 436 00:29:15,236 --> 00:29:17,790 Sorry. 437 00:29:17,790 --> 00:29:20,448 I can't think of anything. 438 00:29:28,007 --> 00:29:30,527 Where are we on the time of death? 439 00:29:30,527 --> 00:29:33,530 It's been hard to narrow it down. 440 00:29:33,530 --> 00:29:34,980 The window was left open, 441 00:29:34,980 --> 00:29:36,844 and the underfloor heating was on all night, 442 00:29:36,844 --> 00:29:39,847 affecting the body temperature. 443 00:29:39,847 --> 00:29:43,367 Best guess is 2:00 to 9:00 p.m. 444 00:29:43,367 --> 00:29:44,990 Until I have the cellular work back. 445 00:29:44,990 --> 00:29:47,199 But that could take till the end of the week. 446 00:29:47,199 --> 00:29:48,994 2:00 till 9:00? 447 00:29:48,994 --> 00:29:51,203 That's not going to help narrow down our list of suspects. 448 00:29:52,860 --> 00:29:57,071 You can't always rely on me to solve your cases for you. 449 00:30:02,593 --> 00:30:05,217 Kai Whishaw, one of Jack's customers. 450 00:30:05,217 --> 00:30:08,082 He tried to downplay his parents cutting him off, 451 00:30:08,082 --> 00:30:09,980 but there's definitely more to it. 452 00:30:09,980 --> 00:30:12,534 And he got this call from a withheld number. 453 00:30:12,534 --> 00:30:14,398 Seemed to seriously spook him. 454 00:30:14,398 --> 00:30:16,228 I have a new lead. 455 00:30:16,228 --> 00:30:18,402 I've started going through Jack's bank statements. 456 00:30:18,402 --> 00:30:20,853 There's a payment to the Cove Hotel in Brighton 457 00:30:20,853 --> 00:30:22,890 on the Friday before he was murdered. 458 00:30:22,890 --> 00:30:24,546 Just spoke to the receptionist. 459 00:30:24,546 --> 00:30:26,203 Jack checked in at 5:00 p.m. 460 00:30:26,203 --> 00:30:28,205 with a lady with long, dark hair. 461 00:30:28,205 --> 00:30:29,862 She paid half the bill. 462 00:30:29,862 --> 00:30:33,038 Card is registered to a Mrs. Sophie Carter. 463 00:30:33,038 --> 00:30:35,212 So the week before he was killed, 464 00:30:35,212 --> 00:30:37,490 Jack stayed at a hotel in Brighton with a married woman? 465 00:30:37,490 --> 00:30:39,251 Mm-hmm. 466 00:30:52,264 --> 00:30:55,577 Chateau Montclair! 467 00:30:55,577 --> 00:30:58,063 I'm envious. 468 00:30:58,063 --> 00:31:01,549 This is classy recycling. 469 00:31:01,549 --> 00:31:03,723 Organic cacao nibs. 470 00:31:03,723 --> 00:31:06,209 I can't believe she's finished a whole packet. 471 00:31:06,209 --> 00:31:08,556 I bought some once when I tried to give up chocolate. 472 00:31:08,556 --> 00:31:10,247 They taste like wood shavings. 473 00:31:10,247 --> 00:31:12,215 Sorry. Give up chocolate? 474 00:31:12,215 --> 00:31:14,010 Why would you do that to yourself? 475 00:31:14,010 --> 00:31:17,979 I know. I won't be making that mistake again. 476 00:31:17,979 --> 00:31:21,258 Oh, what have we here? 477 00:31:22,466 --> 00:31:24,572 Always look in the bins. 478 00:31:25,711 --> 00:31:28,748 Everyone loved Jack. Wanted to be in his orbit. 479 00:31:28,748 --> 00:31:30,750 I felt very lucky to be his friend. 480 00:31:30,750 --> 00:31:33,719 Were you and Jack ever more than friends? 481 00:31:33,719 --> 00:31:35,721 We had a very brief thing at uni, 482 00:31:35,721 --> 00:31:39,483 but I don't see how that's relevant. 483 00:31:39,483 --> 00:31:41,382 We know you and Jack stayed at the Cove 484 00:31:41,382 --> 00:31:44,419 in Brighton on the 10th. 485 00:31:45,455 --> 00:31:48,561 We were there for a friend's birthday. 486 00:31:48,561 --> 00:31:50,046 It was cheap to share a room. 487 00:31:50,046 --> 00:31:51,668 How long were you in Brighton? 488 00:31:51,668 --> 00:31:55,085 Just the one night. I drove us back Saturday afternoon. 489 00:31:55,085 --> 00:31:57,916 And was that the last time you saw him? 490 00:32:00,090 --> 00:32:05,026 A woman was spotted outside Jack's house around 8:00 p.m. 491 00:32:05,026 --> 00:32:09,444 on Friday the 17th, the day he was murdered. 492 00:32:11,274 --> 00:32:16,037 I was here with my husband on Friday night. 493 00:32:18,315 --> 00:32:20,421 You can ask him yourself. 494 00:32:24,080 --> 00:32:25,771 What's all this? 495 00:32:28,256 --> 00:32:32,226 Can you talk us through your movements on Friday? 496 00:32:32,226 --> 00:32:35,056 I had meetings with clients all day at the bank. 497 00:32:35,056 --> 00:32:37,610 Morgan and Featherstone on Sloane Square. 498 00:32:37,610 --> 00:32:40,406 Left at around 6:30. 499 00:32:40,406 --> 00:32:43,962 I was back here for dinner with Sophie at around 7:00. 500 00:32:45,101 --> 00:32:46,792 Did you know Jack well? 501 00:32:46,792 --> 00:32:48,759 He was Sophie's friend. 502 00:32:51,141 --> 00:32:53,764 Is that why you didn't join them on their trip to Brighton? 503 00:32:53,764 --> 00:32:56,250 I was meant to be on a work trip to Paris that weekend, 504 00:32:56,250 --> 00:32:58,597 but my flight was canceled. 505 00:32:58,597 --> 00:33:02,532 Did you and Jack often go away together without Lawrence? 506 00:33:02,532 --> 00:33:06,225 No, but like I said, we were visiting a friend. 507 00:33:06,225 --> 00:33:07,709 What's the big deal? 508 00:33:07,709 --> 00:33:09,711 Not everyone would be okay with their wife 509 00:33:09,711 --> 00:33:12,611 sharing a hotel room with another guy. 510 00:33:13,750 --> 00:33:15,683 I trust Sophie. 511 00:33:20,722 --> 00:33:24,726 Yes, I understand that we're all going through a lot right now, 512 00:33:24,726 --> 00:33:27,281 but that doesn't change my decision. 513 00:33:32,286 --> 00:33:34,253 I do know that, Michael, 514 00:33:34,253 --> 00:33:38,395 So please don't say anything to Caleb. 515 00:33:38,395 --> 00:33:40,501 Not until it's absolutely necessary. 516 00:33:40,501 --> 00:33:42,434 Alright? 517 00:33:48,819 --> 00:33:52,720 Well, Laurence was trying very hard to seem okay 518 00:33:52,720 --> 00:33:54,239 with Jack and Sophie's trip. 519 00:33:54,239 --> 00:33:56,068 A little too hard. 520 00:33:56,068 --> 00:33:57,552 There's no way he believes that story 521 00:33:57,552 --> 00:33:59,382 about the friend's birthday. 522 00:33:59,382 --> 00:34:02,350 Maybe he knew full well what they were up to. 523 00:34:02,350 --> 00:34:06,251 Laurence was issued with a speeding ticket at 3:00 p.m. 524 00:34:06,251 --> 00:34:07,735 on the day of the murder. 525 00:34:07,735 --> 00:34:10,255 So much for being in the office all day. 526 00:34:10,255 --> 00:34:11,635 Oh, it gets better. 527 00:34:11,635 --> 00:34:13,430 He was pulled over at the end of Carlisle Street, 528 00:34:13,430 --> 00:34:14,776 which... 529 00:34:14,776 --> 00:34:17,641 Leads on to Jack's road. 530 00:34:24,269 --> 00:34:27,720 You're speeding ticket issued at 3:00 p.m. 531 00:34:27,720 --> 00:34:29,343 on the day of the murder. 532 00:34:29,343 --> 00:34:32,346 Just a few meters from Jack's house. 533 00:34:32,967 --> 00:34:35,245 I thought Sophie might be there. 534 00:34:35,245 --> 00:34:36,764 But I was wrong. 535 00:34:36,764 --> 00:34:40,871 Why did you think Sophie would be at Jack's house? 536 00:34:40,871 --> 00:34:44,634 You left your office in the middle of the working day. 537 00:34:44,634 --> 00:34:47,292 You must have had more than a hunch. 538 00:34:53,298 --> 00:34:56,956 You're a suspect in a murder investigation. 539 00:34:56,956 --> 00:35:01,444 Might I suggest you start telling the truth? 540 00:35:01,444 --> 00:35:04,240 I have her find my phone login details. 541 00:35:04,240 --> 00:35:05,862 I've been checking to see where she is. 542 00:35:05,862 --> 00:35:08,865 That's quite an invasion of your wife's privacy. 543 00:35:08,865 --> 00:35:10,798 Sophie didn't even tell me she was going away 544 00:35:10,798 --> 00:35:12,386 for the weekend. 545 00:35:12,386 --> 00:35:14,560 I only found out because my flight was canceled. 546 00:35:14,560 --> 00:35:16,252 So you thought you'd spy on her instead 547 00:35:16,252 --> 00:35:17,632 of talking to her about it? 548 00:35:17,632 --> 00:35:20,601 I did ask her outright if something was going on 549 00:35:20,601 --> 00:35:23,880 between them, and she said no. 550 00:35:23,880 --> 00:35:26,434 I can tell when she's keeping something from me. 551 00:35:26,434 --> 00:35:31,439 So did you find Sophie at Jack's that afternoon? 552 00:35:31,439 --> 00:35:33,372 I thought she was turning on to Jack's road, 553 00:35:33,372 --> 00:35:35,547 but she drove straight past it. 554 00:35:35,547 --> 00:35:37,549 That's when I got pulled over. 555 00:35:37,549 --> 00:35:40,862 I didn't even realize I was speeding. 556 00:35:40,862 --> 00:35:42,795 When I checked the app, I saw she'd gone 557 00:35:42,795 --> 00:35:46,592 to a house on York Road near Ranelagh Gardens. 558 00:35:46,592 --> 00:35:48,939 Do you know what she was doing on York Road? 559 00:35:48,939 --> 00:35:51,425 Sophie said she'd been to a friend's 560 00:35:51,425 --> 00:35:53,910 to drop something round. 561 00:35:53,910 --> 00:35:56,568 I'm not proud of the way I behaved, 562 00:35:56,568 --> 00:36:00,192 but I didn't go to Jack's house. 563 00:36:00,192 --> 00:36:02,919 Ashley hasn't been able to match Laurence's fingerprints 564 00:36:02,919 --> 00:36:04,300 to any found in Jack's house. 565 00:36:04,300 --> 00:36:07,441 If he was there, we can't prove it. 566 00:36:07,441 --> 00:36:09,822 What about Rena? Did she come in this morning? 567 00:36:09,822 --> 00:36:12,273 She gave us samples, but conveniently left 568 00:36:12,273 --> 00:36:14,724 before we could get a written statement. 569 00:36:14,724 --> 00:36:17,244 She's worried she's going to perjure herself. 570 00:36:17,244 --> 00:36:18,693 What's she hiding? 571 00:36:18,693 --> 00:36:20,902 Our thoughts exactly, so we did some more digging. 572 00:36:20,902 --> 00:36:22,766 Looking at all her social media. 573 00:36:22,766 --> 00:36:25,873 Nothing about Jack, but there's this selfie of her 574 00:36:25,873 --> 00:36:30,291 and an @LouisMontel99 from just over two years ago. 575 00:36:30,291 --> 00:36:31,775 An ex do you think? 576 00:36:31,775 --> 00:36:33,294 He hasn't posted anything since he was tagged 577 00:36:33,294 --> 00:36:36,953 in this photo, so we checked his other socials. 578 00:36:36,953 --> 00:36:40,267 "You left us too soon, my friend." 579 00:36:40,267 --> 00:36:42,648 "Hope you're finally at peace." 580 00:36:51,830 --> 00:36:57,353 Afternoon. We have some more questions for your sister. 581 00:36:57,353 --> 00:36:58,975 Thank you so much, Mrs. Greene. 582 00:36:58,975 --> 00:37:00,701 I will call you later about that. 583 00:37:00,701 --> 00:37:01,943 Thank you. Goodbye. 584 00:37:01,943 --> 00:37:03,773 Bye-bye. 585 00:37:12,299 --> 00:37:13,921 Thanks for that. 586 00:37:13,921 --> 00:37:15,612 It's probably on her street group chat 587 00:37:15,612 --> 00:37:17,580 telling everyone we've had the police round. 588 00:37:17,580 --> 00:37:19,892 That'd be great for business. 589 00:37:19,892 --> 00:37:23,275 Rena's not here. She's out doing home deliveries. 590 00:37:23,275 --> 00:37:24,966 She won't be back for a couple of hours. 591 00:37:24,966 --> 00:37:31,456 We were really hoping to speak to Rena about Louis Montel. 592 00:37:31,456 --> 00:37:32,802 Do you recognize him? 593 00:37:32,802 --> 00:37:35,011 This was taken about two years ago. 594 00:37:35,011 --> 00:37:36,633 Don't think so. 595 00:37:36,633 --> 00:37:39,947 Rena doesn't always introduce me to the men she's seeing. 596 00:37:39,947 --> 00:37:41,914 Why is that? 597 00:37:41,914 --> 00:37:44,952 She's a hopeless romantic. 598 00:37:44,952 --> 00:37:47,575 Keep telling her if she went for a nice boy, 599 00:37:47,575 --> 00:37:49,612 one who actually wanted to settle down, 600 00:37:49,612 --> 00:37:51,130 then it wouldn't end in tears. 601 00:37:51,130 --> 00:37:54,755 But she always follows her heart instead of her head. 602 00:37:54,755 --> 00:37:57,758 So Rena never mentioned Louis. 603 00:37:57,758 --> 00:37:59,138 Not that I can remember. 604 00:37:59,138 --> 00:38:01,727 Well, that's odd, because a couple of weeks 605 00:38:01,727 --> 00:38:05,144 after that photo was taken, Louis died. 606 00:38:05,144 --> 00:38:07,630 Jumped off Chelsea Bridge. 607 00:38:07,630 --> 00:38:09,908 God, that's awful. 608 00:38:09,908 --> 00:38:12,151 We contacted his brother. 609 00:38:12,151 --> 00:38:16,777 He said that Rena took the break up very badly. 610 00:38:16,777 --> 00:38:19,124 Sent Louis lots of angry messages, 611 00:38:19,124 --> 00:38:21,402 turned up outside his house. 612 00:38:21,402 --> 00:38:22,955 I don't know what happened, 613 00:38:22,955 --> 00:38:25,958 but it sounds like you only got one side of the story. 614 00:38:25,958 --> 00:38:28,789 That's why we really need to speak to Rena. 615 00:38:28,789 --> 00:38:30,894 Can you ask her to return our calls? 616 00:38:30,894 --> 00:38:32,862 Yeah. 617 00:38:38,626 --> 00:38:42,147 Anything more on the murder weapon? 618 00:38:42,147 --> 00:38:44,391 A sharp blade, inch wide. 619 00:38:44,391 --> 00:38:47,428 Deepest incision was three inches. 620 00:38:47,428 --> 00:38:49,016 Kitchen knife? 621 00:38:49,016 --> 00:38:50,673 Could be. 622 00:38:50,673 --> 00:38:53,020 But I've tested everything we bagged up at the scene. 623 00:38:53,020 --> 00:38:54,849 - No luck. - Did we get anything 624 00:38:54,849 --> 00:38:56,955 on the beer bottles or the plates of food? 625 00:38:56,955 --> 00:39:00,717 I only found Jack's prints. 626 00:39:00,717 --> 00:39:02,788 The food looked untouched at the scene. 627 00:39:02,788 --> 00:39:06,620 So the murder must have happened before they had a chance to eat. 628 00:39:06,620 --> 00:39:11,141 So we can't place Rena at Jack's house on Friday evening. 629 00:39:11,141 --> 00:39:14,973 You really do need me to crack your cases for you. 630 00:39:14,973 --> 00:39:17,769 Oh, Ashley's going to save the day yet again. 631 00:39:17,769 --> 00:39:19,426 We should get you a cape. 632 00:39:19,426 --> 00:39:21,151 I couldn't wear a cape in the lab. 633 00:39:21,151 --> 00:39:24,154 It's a contamination risk. 634 00:39:24,154 --> 00:39:30,506 So I matched Rena's prints with several found 635 00:39:30,506 --> 00:39:34,510 inside Jack's house, which could fit with her story 636 00:39:34,510 --> 00:39:36,546 that she was only there on Thursday night. 637 00:39:36,546 --> 00:39:41,758 But I also found her prints on the living room window. 638 00:39:41,758 --> 00:39:43,139 Well, how do we know she didn't just open it 639 00:39:43,139 --> 00:39:45,003 when she was round on Thursday night? 640 00:39:45,003 --> 00:39:46,798 Because there were four finger prints 641 00:39:46,798 --> 00:39:48,972 on the inside of the frame 642 00:39:48,972 --> 00:39:51,975 and a thumb print on the outside. 643 00:39:51,975 --> 00:39:53,252 Which means... 644 00:39:53,252 --> 00:39:56,152 She opened it from the street. 645 00:39:56,152 --> 00:39:57,878 We've got her. 646 00:39:59,776 --> 00:40:01,191 You mean I got her. 647 00:40:03,193 --> 00:40:04,954 Quite right. 648 00:40:10,891 --> 00:40:13,687 I can't believe you nabbed the last one. 649 00:40:13,687 --> 00:40:15,171 I need to keep my blood sugar levels up 650 00:40:15,171 --> 00:40:16,931 if I'm going to get through all this. 651 00:40:16,931 --> 00:40:19,624 You're naturally energetic. 652 00:40:19,624 --> 00:40:21,142 Right. 653 00:40:21,142 --> 00:40:23,559 Well, there's nothing in the original police report 654 00:40:23,559 --> 00:40:25,630 or coroner's records to suggest that Louis' death 655 00:40:25,630 --> 00:40:27,804 wasn't suicide. 656 00:40:27,804 --> 00:40:30,255 Anything interesting in his phone records? 657 00:40:30,255 --> 00:40:33,672 Rena did contact Louis a lot in the week of his death, 658 00:40:33,672 --> 00:40:34,984 but all that proves is she was struggling 659 00:40:34,984 --> 00:40:38,263 to accept the relationship was... over. 660 00:40:38,953 --> 00:40:40,921 Hang on. 661 00:40:46,305 --> 00:40:47,755 Connor. 662 00:40:47,755 --> 00:40:49,308 We found the last person Louis spoke to 663 00:40:49,308 --> 00:40:51,725 before he jumped off Chelsea Bridge. 664 00:40:53,899 --> 00:40:56,108 Well, that's very helpful. 665 00:40:58,352 --> 00:41:02,701 You told our colleagues you didn't know Louis Montel. 666 00:41:04,669 --> 00:41:06,291 I didn't. 667 00:41:06,291 --> 00:41:10,157 Then how come we found your number in his phone records? 668 00:41:10,157 --> 00:41:14,506 The last call he received the day he died. 669 00:41:20,685 --> 00:41:23,170 Rena was really upset after the break up. 670 00:41:23,170 --> 00:41:25,655 I just thought he should know. 671 00:41:25,655 --> 00:41:29,176 That call lasted just over five minutes. 672 00:41:29,176 --> 00:41:32,973 You must have had more to say than that. 673 00:41:32,973 --> 00:41:35,354 Well, he used Rena and then tossed her aside. 674 00:41:35,354 --> 00:41:37,149 He needed to know that he couldn't just go around 675 00:41:37,149 --> 00:41:39,013 acting like a selfish prick. 676 00:41:39,013 --> 00:41:41,809 And he threw himself off Chelsea Bridge. 677 00:41:41,809 --> 00:41:43,155 Sounds like he took you seriously. 678 00:41:43,155 --> 00:41:44,847 Mm-hmm. 679 00:41:44,847 --> 00:41:47,781 Louis didn't care what I thought about him. 680 00:41:47,781 --> 00:41:52,993 He was a very troubled guy. 681 00:41:52,993 --> 00:41:57,204 The last guy I couldn't get hold of. 682 00:41:57,204 --> 00:42:00,310 Louis. He... 683 00:42:00,310 --> 00:42:04,383 You were worried something might have happened to Jack? 684 00:42:04,383 --> 00:42:06,765 It that when you tried the window? 685 00:42:08,802 --> 00:42:11,529 I just wanted to check that he was okay. 686 00:42:14,014 --> 00:42:19,157 Then I, um, heard people walking down the street towards me, 687 00:42:19,157 --> 00:42:23,955 and I just realized how crazy that I must look. 688 00:42:23,955 --> 00:42:27,752 So I just ran. 689 00:42:27,752 --> 00:42:29,167 I ran all the way home. 690 00:42:29,167 --> 00:42:31,825 Did you see anything when you opened the window? 691 00:42:31,825 --> 00:42:37,347 Just two plates of food and two beers. 692 00:42:37,969 --> 00:42:41,869 On the coffee table, so... 693 00:42:41,869 --> 00:42:44,389 he had someone like with him. 694 00:42:44,389 --> 00:42:47,357 What, no blood, no signs of a struggle? 695 00:42:47,357 --> 00:42:48,980 No. 696 00:42:48,980 --> 00:42:52,190 Why weren't you honest with us from the start? 697 00:42:52,190 --> 00:42:56,159 Sadie has worked so hard to try and find a new investor 698 00:42:56,159 --> 00:42:58,161 to keep the business afloat. 699 00:42:58,161 --> 00:43:00,094 I mean, if Nicholas hears that I'm involved in all of this, 700 00:43:00,094 --> 00:43:02,614 there's just no way that he'll still become a partner. 701 00:43:02,614 --> 00:43:04,374 That's... 702 00:43:06,653 --> 00:43:11,071 If we lose him, we lose the shop. 703 00:43:13,418 --> 00:43:15,316 It's been in our family for generations. 704 00:43:15,316 --> 00:43:18,837 Sounds like Sadie puts a lot of pressure on herself. 705 00:43:18,837 --> 00:43:20,839 And you. 706 00:43:20,839 --> 00:43:24,774 You're clearly very protective of your sister. 707 00:43:24,774 --> 00:43:30,193 Did you also confront Jack when he tossed her aside? 708 00:43:30,193 --> 00:43:31,816 No. 709 00:43:31,816 --> 00:43:33,645 Jack was yet another man who didn't treat Rena 710 00:43:33,645 --> 00:43:35,751 with the respect she deserves. 711 00:43:36,821 --> 00:43:39,168 It would have killed you to have seen her so upset. 712 00:43:39,168 --> 00:43:40,928 I can understand why you'd want to go round there 713 00:43:40,928 --> 00:43:43,931 and have it out with him. 714 00:43:43,931 --> 00:43:46,485 Well, she's my little sister. Of course I was angry. 715 00:43:46,485 --> 00:43:48,177 And yet maybe I did want to go round there 716 00:43:48,177 --> 00:43:52,353 and give him a piece of my mind, cause him some pain. 717 00:43:52,353 --> 00:43:54,114 But I didn't. 718 00:43:56,841 --> 00:44:00,396 She's done nothing but look out for me. 719 00:44:00,396 --> 00:44:02,501 Our mom passed away when I was 11, 720 00:44:02,501 --> 00:44:03,882 so she kind of took on that role. 721 00:44:03,882 --> 00:44:05,781 And then our dad died five years ago. 722 00:44:05,781 --> 00:44:09,198 So it's-- It's just the two of us. 723 00:44:09,198 --> 00:44:13,374 Clearly Sadie takes her role as protector very seriously, 724 00:44:13,374 --> 00:44:15,998 perhaps too seriously. 725 00:44:15,998 --> 00:44:19,035 Could she have gone to confront Jack after he stood you up? 726 00:44:19,035 --> 00:44:21,693 No. 727 00:44:21,693 --> 00:44:24,006 Why would she do that? 728 00:44:25,352 --> 00:44:28,493 She confronted Louis the same day 729 00:44:28,493 --> 00:44:31,427 he threw himself off Chelsea Bridge. 730 00:44:33,360 --> 00:44:37,226 I would do just about anything for my sister. 731 00:44:39,228 --> 00:44:41,713 But I wouldn't kill for her. 732 00:44:52,034 --> 00:44:54,346 Please at least wait until Sadie gets back. 733 00:44:54,346 --> 00:44:56,279 We can talk you through everything. 734 00:44:56,279 --> 00:44:59,317 There really is nothing more to say. 735 00:44:59,317 --> 00:45:03,493 Nicholas. Everything okay? 736 00:45:03,493 --> 00:45:07,946 I was just telling Rena this really is not the moment 737 00:45:07,946 --> 00:45:10,846 for us to go into business together. 738 00:45:10,846 --> 00:45:14,228 Can I ask why the change of heart? 739 00:45:16,575 --> 00:45:18,336 Certain rumors are circulating. 740 00:45:18,336 --> 00:45:20,856 I have tried to explain it's all just a big misunderstanding. 741 00:45:20,856 --> 00:45:22,823 I have to take this seriously. 742 00:45:22,823 --> 00:45:25,481 Please. Please don't back out. 743 00:45:25,481 --> 00:45:29,865 I promise it will all be cleared up soon. 744 00:45:29,865 --> 00:45:31,970 I'm sorry. 745 00:45:53,267 --> 00:45:55,580 I told you not to get involved with Jack. 746 00:45:55,580 --> 00:45:57,340 How could I know that this was going to happen? 747 00:45:57,340 --> 00:45:59,480 I said that he was bad news, just like I did with Louis. 748 00:45:59,480 --> 00:46:01,897 But you never listen to me. And now look where we are. 749 00:46:01,897 --> 00:46:05,210 They said that you rang Louis the day that he died. 750 00:46:05,210 --> 00:46:08,835 Yeah, well, I just... 751 00:46:08,835 --> 00:46:12,217 I just wanted him to know how much he'd hurt you. 752 00:46:12,217 --> 00:46:14,875 It was none of your business, Sadie! 753 00:46:14,875 --> 00:46:17,498 It's my job to look out for you! 754 00:46:17,498 --> 00:46:19,949 And I never asked for that responsibility. 755 00:46:19,949 --> 00:46:23,228 I'm 25. 756 00:46:23,228 --> 00:46:25,334 You're clinging on to me 757 00:46:25,334 --> 00:46:28,061 because there's nothing else going on in your life. 758 00:46:29,510 --> 00:46:32,375 Find someone else to smother! 759 00:46:39,003 --> 00:46:41,660 We can't yet prove that Sadie confronted Jack. 760 00:46:41,660 --> 00:46:44,387 Ashley didn't find any of her prints at the scene 761 00:46:44,387 --> 00:46:46,873 And Rena's story hinges on what she could 762 00:46:46,873 --> 00:46:49,530 or couldn't see from the living room window. 763 00:46:49,530 --> 00:46:51,498 We need to go back to Jack's house. 764 00:46:51,498 --> 00:46:53,224 I've gone through all the transactions 765 00:46:53,224 --> 00:46:55,847 from Jack's business account. Some of the outgoings 766 00:46:55,847 --> 00:46:59,023 and incomings are much bigger than you'd expect. 767 00:46:59,023 --> 00:47:00,369 Lots of payments to and from 768 00:47:00,369 --> 00:47:03,199 somewhere called Fresh Produce Wholesales. 769 00:47:03,199 --> 00:47:07,376 6,000 pounds seems an awful lot to spend on carrots, 770 00:47:07,376 --> 00:47:09,688 even if they are overpriced organic ones. 771 00:47:09,688 --> 00:47:11,656 I did think there was something a bit odd 772 00:47:11,656 --> 00:47:16,005 about some of the posts on the business social media. 773 00:47:16,005 --> 00:47:20,044 A few of them are just rows of veg emoji. 774 00:47:20,044 --> 00:47:21,355 New stock in today. 775 00:47:21,355 --> 00:47:23,219 Reliable delivery within the hour. 776 00:47:23,219 --> 00:47:25,049 At first, they look quite random. 777 00:47:25,049 --> 00:47:27,051 Three carrots, four potatoes. 778 00:47:27,051 --> 00:47:30,330 But what if they're not random? 779 00:47:30,330 --> 00:47:34,368 What if each sequence is a different code? 780 00:47:34,368 --> 00:47:36,405 Mm-hmm. Advertising a different product. 781 00:47:36,405 --> 00:47:38,303 Exactly. 782 00:47:45,069 --> 00:47:48,348 Well, it looks like the sofa would have blocked 783 00:47:48,348 --> 00:47:50,695 the view of Jack's body from the window. 784 00:47:50,695 --> 00:47:52,973 And the pool of blood only comes to here, 785 00:47:52,973 --> 00:47:56,045 which wouldn't have been in Rena's direct line of sight. 786 00:47:56,045 --> 00:47:57,495 Yeah. 787 00:47:57,495 --> 00:47:59,738 Maybe she is telling the truth. 788 00:48:02,741 --> 00:48:05,054 Stop, police! 789 00:48:12,303 --> 00:48:15,375 Hello, Mr. Whishaw. 790 00:48:15,375 --> 00:48:19,620 Kai. You dropped your bag. 791 00:48:22,278 --> 00:48:25,764 Oh, dear. Oh, dear. Oh, dear. 792 00:48:25,764 --> 00:48:28,215 Sports bag must have been well hidden 793 00:48:28,215 --> 00:48:31,011 or it would have turned up in our initial search. 794 00:48:31,011 --> 00:48:34,670 But you knew exactly where to find it, 795 00:48:34,670 --> 00:48:37,742 suggesting you weren't just one of Jack's customers. 796 00:48:37,742 --> 00:48:41,504 You were helping him run his operation. 797 00:48:41,504 --> 00:48:43,230 We have an eyewitness who remembers 798 00:48:43,230 --> 00:48:47,407 seeing you enter the corner shop on Jack's road at around 1:00 PM 799 00:48:47,407 --> 00:48:49,064 on the day he was murdered. 800 00:48:49,064 --> 00:48:51,998 Jack was just my dealer. 801 00:48:51,998 --> 00:48:53,620 I wasn't involved in the business. 802 00:48:53,620 --> 00:48:57,106 So how did you know where he kept his bag of supplies? 803 00:49:00,592 --> 00:49:04,355 Look, we caught you red-handed. 804 00:49:04,355 --> 00:49:06,081 If you don't start explaining yourself, 805 00:49:06,081 --> 00:49:08,255 we can only presume you're guilty of robbery, 806 00:49:08,255 --> 00:49:11,327 dealing, and murder. 807 00:49:11,327 --> 00:49:16,401 Up until a year ago, Jack only ever sold weed. 808 00:49:16,401 --> 00:49:18,058 But then he got involved with this guy 809 00:49:18,058 --> 00:49:20,509 who ships coke into the UK through... 810 00:49:20,509 --> 00:49:23,581 fruit and veg crates. 811 00:49:23,581 --> 00:49:25,341 That's why Jack set up the veg boxes 812 00:49:25,341 --> 00:49:28,758 so that he could deliver drugs under the radar. 813 00:49:28,758 --> 00:49:34,281 Do you have a name for this nefarious greengrocer? 814 00:49:36,249 --> 00:49:38,561 I only know him as Frank. 815 00:49:38,561 --> 00:49:41,771 He-- He has a stall at the wholesale market. 816 00:49:41,771 --> 00:49:45,223 Frank Townsend. 817 00:49:45,223 --> 00:49:48,226 Frank knew that Jack was taking more than his fair share 818 00:49:48,226 --> 00:49:49,848 of the profits. 819 00:49:49,848 --> 00:49:52,541 I don't know why Jack would even think about screwing 820 00:49:52,541 --> 00:49:54,612 over someone like Frank. 821 00:49:54,612 --> 00:49:57,373 Maybe because he got too big for his boots. 822 00:49:57,373 --> 00:49:59,686 Or maybe he needed the money. 823 00:49:59,686 --> 00:50:03,448 So Frank sent you to Jack's to steal the stash? 824 00:50:03,448 --> 00:50:05,036 I owe Frank a lot of money. 825 00:50:05,036 --> 00:50:07,590 He said he'd write off all my debts. 826 00:50:07,590 --> 00:50:09,696 I tried to warn Jack that Frank was on to him 827 00:50:09,696 --> 00:50:11,387 when I saw him at the Fox and Hounds, 828 00:50:11,387 --> 00:50:14,597 but he wouldn't bloody hear it. 829 00:50:14,597 --> 00:50:17,738 Right. Tell us exactly what happened 830 00:50:17,738 --> 00:50:20,086 when you went round to Jack's on Friday. 831 00:50:20,086 --> 00:50:22,743 Frank had given me some money for a gram. 832 00:50:22,743 --> 00:50:27,058 So I managed to get Jack to invite me in. 833 00:50:27,058 --> 00:50:29,233 Then, when he went to his room to get the coke, I-- 834 00:50:29,233 --> 00:50:32,270 I watched him through a crack in the door and I saw him 835 00:50:32,270 --> 00:50:34,686 lift up a floorboard and pull out the bag. 836 00:50:34,686 --> 00:50:37,068 Why didn't you take it there and then? 837 00:50:37,068 --> 00:50:39,243 I just... 838 00:50:39,243 --> 00:50:42,384 I just thought I-I'd wait and come back when Jack was out. 839 00:50:42,384 --> 00:50:44,524 But then, Jack's conveniently murdered 840 00:50:44,524 --> 00:50:46,457 a couple of hours after you found the stash. 841 00:50:46,457 --> 00:50:48,286 That's worked out well for you and Frank. 842 00:50:48,286 --> 00:50:52,601 I know how it must sound, but that's the truth. 843 00:50:52,601 --> 00:50:55,811 Hmm. Oh... 844 00:51:04,958 --> 00:51:06,787 Frank Townsend. 845 00:51:06,787 --> 00:51:08,755 We'd like to have a word with you 846 00:51:08,755 --> 00:51:11,378 about the business you were running with Jack Felton. 847 00:51:11,378 --> 00:51:13,104 Jack was a customer. 848 00:51:13,104 --> 00:51:14,726 We weren't in business together. 849 00:51:18,592 --> 00:51:22,113 Drop the act. You're Fresh Produce Wholesales. 850 00:51:22,113 --> 00:51:24,253 Your name was all over Jack's business account. 851 00:51:24,253 --> 00:51:26,531 - You got the wrong guy. - Oh, I doubt it, Frank. 852 00:51:26,531 --> 00:51:28,257 We know you were behind the attempted robbery 853 00:51:28,257 --> 00:51:30,432 of Jack's stash from his house. 854 00:51:30,432 --> 00:51:32,813 I've no idea what you're on about. 855 00:51:34,643 --> 00:51:36,679 That's some watch you've got. 856 00:51:36,679 --> 00:51:38,233 - It was a gift. - Can I take a look? 857 00:51:38,233 --> 00:51:39,579 Why? 858 00:51:39,579 --> 00:51:41,443 We need to rule it out of our investigation. 859 00:51:47,828 --> 00:51:49,589 Thank you. 860 00:51:55,008 --> 00:51:58,425 "Love you always, Mum." 861 00:52:15,373 --> 00:52:17,789 We've been talking to our colleagues. 862 00:52:19,757 --> 00:52:23,726 We brought Frank Townsend in for questioning. 863 00:52:23,726 --> 00:52:26,660 He's been very informative. 864 00:52:30,285 --> 00:52:31,976 What's he been saying? 865 00:52:36,739 --> 00:52:41,365 That you stole Jack's watch to try and pay off your debt. 866 00:52:41,365 --> 00:52:43,746 Was Jack dead or alive when you took it? 867 00:52:45,265 --> 00:52:47,716 Frank will say anything to get you off his back. 868 00:52:47,716 --> 00:52:49,580 Where would he have got the watch from 869 00:52:49,580 --> 00:52:52,790 if you didn't give it to him? 870 00:52:52,790 --> 00:52:57,346 He-- He must have gone back to Jack's place after I'd left. 871 00:52:57,346 --> 00:53:00,763 He's-- He's the one with the motive. 872 00:53:00,763 --> 00:53:03,766 With Jack out of the picture, he stands to have access 873 00:53:03,766 --> 00:53:07,736 to 100% of the profits and his whole client base. 874 00:53:07,736 --> 00:53:13,259 That might well be true, but he has alibis. You don't. 875 00:53:13,259 --> 00:53:16,607 Look, this is your last chance to be honest with us 876 00:53:16,607 --> 00:53:19,782 before you make things a lot worse. 877 00:53:23,752 --> 00:53:25,478 Wait. 878 00:53:27,790 --> 00:53:32,968 Look, I couldn't leave Jack's empty-handed. 879 00:53:32,968 --> 00:53:35,660 I had to give Frank something. 880 00:53:37,800 --> 00:53:41,494 I just saw the watch on the coffee table. 881 00:53:44,669 --> 00:53:47,741 I just grabbed it and legged it out of there. 882 00:53:47,741 --> 00:53:52,263 Look, I swear Jack was still alive when I left. 883 00:54:05,414 --> 00:54:09,694 I do enjoy our chats, Olivia. You should pop over more often. 884 00:54:12,352 --> 00:54:14,285 I'm sorry. 885 00:54:14,285 --> 00:54:17,633 I just realized that I've double booked myself for Friday night, 886 00:54:17,633 --> 00:54:19,808 and I can't decide which one to cancel. 887 00:54:19,808 --> 00:54:21,430 What are the options? 888 00:54:21,430 --> 00:54:24,882 Well, Eloise is a French brunet, 889 00:54:24,882 --> 00:54:26,884 and she wants to go to the lido 890 00:54:26,884 --> 00:54:29,127 and then that new restaurant in town. 891 00:54:29,127 --> 00:54:31,647 And Cindy is a gorgeous American. 892 00:54:31,647 --> 00:54:36,790 She's suggested a gig and then drinks and dinner at her place. 893 00:54:36,790 --> 00:54:38,447 I see. 894 00:54:38,447 --> 00:54:42,140 I didn't realize you were choosing between dates. 895 00:54:42,140 --> 00:54:43,797 Why? 896 00:54:43,797 --> 00:54:46,628 Did you think someone my age should be at home 897 00:54:46,628 --> 00:54:50,908 on their Friday night with their cat or their nephew? 898 00:54:50,908 --> 00:54:55,464 Not at all. You've always had an enviable social life. 899 00:54:55,464 --> 00:54:57,915 Well, it used to be very hard to find 900 00:54:57,915 --> 00:55:00,469 like-minded people at the same stage in life. 901 00:55:00,469 --> 00:55:04,784 But now there's an app for everything. 902 00:55:04,784 --> 00:55:07,614 Am I the only one not on these bloody apps? 903 00:55:07,614 --> 00:55:10,548 Yes! And it would do you the world of good. 904 00:55:10,548 --> 00:55:13,586 So go and get me your phone and we can sign you up now. 905 00:55:13,586 --> 00:55:15,898 I'm a murder detective. 906 00:55:15,898 --> 00:55:19,385 I've seen too many cases where a drink with a stranger 907 00:55:19,385 --> 00:55:21,801 ended in a trip to the morgue. 908 00:55:43,201 --> 00:55:45,790 Oh. 909 00:55:45,790 --> 00:55:47,447 You lifesaver. 910 00:55:47,447 --> 00:55:49,138 I thought you might need one as much as me. 911 00:55:49,138 --> 00:55:50,623 I washed my hair with shower gel 912 00:55:50,623 --> 00:55:52,556 and found my phone in the fridge. 913 00:55:52,556 --> 00:55:53,902 Oh, dear. 914 00:55:53,902 --> 00:55:55,973 I think your buttons are done up wrong. 915 00:56:01,496 --> 00:56:04,913 I'd like to blame sleep deprivation. 916 00:56:04,913 --> 00:56:07,881 This is not the first time it's happened. 917 00:56:13,542 --> 00:56:15,786 Jack wasn't selling drugs. 918 00:56:15,786 --> 00:56:17,615 He's never been in any kind of trouble. 919 00:56:17,615 --> 00:56:19,962 Yeah, there's no way. 920 00:56:19,962 --> 00:56:24,622 I'm afraid we found a bag of money and drugs in Jack's house. 921 00:56:24,622 --> 00:56:28,454 There's no doubt about what he was up to. 922 00:56:30,283 --> 00:56:32,596 All these deliveries you've been making, 923 00:56:32,596 --> 00:56:35,253 you haven't noticed anything out of the ordinary? 924 00:56:35,253 --> 00:56:37,152 I just had a customer on the phone 925 00:56:37,152 --> 00:56:38,602 making requests for her order, 926 00:56:38,602 --> 00:56:40,742 and none of them included Class As. 927 00:56:40,742 --> 00:56:42,847 Jack would have had some legitimate customers, 928 00:56:42,847 --> 00:56:45,160 so if anyone ever looked into the business, 929 00:56:45,160 --> 00:56:47,645 it would all seem aboveboard. 930 00:56:50,510 --> 00:56:52,167 It must be hard to hear 931 00:56:52,167 --> 00:56:55,653 that Jack was keeping secrets from you. 932 00:56:55,653 --> 00:56:58,760 Jack seemed to be doing very well for himself. 933 00:56:58,760 --> 00:57:00,624 You're not going to make that much money 934 00:57:00,624 --> 00:57:02,660 from selling veg boxes. 935 00:57:05,007 --> 00:57:06,802 I know you wanted to see the best in him, 936 00:57:06,802 --> 00:57:10,012 but he was very good at wrapping you around his little finger. 937 00:57:10,012 --> 00:57:12,152 And there was a side to him that you just didn't see. 938 00:57:12,152 --> 00:57:14,810 But you did? 939 00:57:14,810 --> 00:57:18,745 Did you suspect Jack was dealing drugs? 940 00:57:18,745 --> 00:57:20,920 No. No, but I'm not surprised 941 00:57:20,920 --> 00:57:23,923 that he got himself involved with the wrong crowd. 942 00:57:23,923 --> 00:57:26,788 Why did he get involved with the wrong crowd? 943 00:57:26,788 --> 00:57:28,928 Did he have debts he couldn't pay off, 944 00:57:28,928 --> 00:57:30,585 a drug problem of his own? 945 00:57:30,585 --> 00:57:32,863 I'd know if my son was a drug addict. 946 00:57:32,863 --> 00:57:34,796 Jack never asked you for money? 947 00:57:34,796 --> 00:57:37,177 No. 948 00:57:37,177 --> 00:57:40,802 So why were you selling the house? 949 00:57:42,666 --> 00:57:46,152 We finally got hold of your alibi, Emily Easton. 950 00:57:46,152 --> 00:57:48,741 She's an estate agent. 951 00:57:48,741 --> 00:57:52,986 You met to talk about putting the house on the market. 952 00:57:52,986 --> 00:57:55,023 Why did you tell us she was a client? 953 00:57:55,023 --> 00:57:58,992 Because I didn't want Caleb finding out like that. 954 00:57:58,992 --> 00:58:01,719 You can't sell the house. 955 00:58:03,618 --> 00:58:05,689 This is Dad's decision, isn't it? 956 00:58:05,689 --> 00:58:07,207 He's forcing you out. 957 00:58:07,207 --> 00:58:10,694 No, no. 958 00:58:10,694 --> 00:58:13,835 We just all need a fresh start. 959 00:58:13,835 --> 00:58:15,906 You know, this has got nothing to do with Jack. 960 00:58:15,906 --> 00:58:18,564 We're just trying to understand Jack's motives 961 00:58:18,564 --> 00:58:21,843 for selling drugs. It could lead us to his killer. 962 00:58:24,397 --> 00:58:27,573 Now you know the truth about Jack's business, 963 00:58:27,573 --> 00:58:29,333 are you sure there is nothing else 964 00:58:29,333 --> 00:58:32,923 you can think of that might help our investigation? 965 00:58:34,062 --> 00:58:35,822 Um... 966 00:58:35,822 --> 00:58:41,345 Last Saturday, Jack came over for l-lunch on his way back 967 00:58:41,345 --> 00:58:42,967 from a trip to Brighton. 968 00:58:42,967 --> 00:58:46,592 A friend dropped him outside the house, 969 00:58:46,592 --> 00:58:51,355 and she tried to give him a sports bag from the boot, 970 00:58:51,355 --> 00:58:54,841 but Jack told her to keep it for next time. 971 00:58:54,841 --> 00:58:58,189 And I remember thinking that was... 972 00:58:58,189 --> 00:59:00,985 odd. 973 00:59:00,985 --> 00:59:02,815 Is this her? 974 00:59:02,815 --> 00:59:05,680 Yes. 975 00:59:05,680 --> 00:59:07,336 Sounds like their jaunt to Brighton 976 00:59:07,336 --> 00:59:09,787 was more of a business trip. 977 00:59:19,901 --> 00:59:22,006 Morning. 978 00:59:22,006 --> 00:59:24,906 We have a warrant to search your premises. 979 00:59:32,223 --> 00:59:34,743 Don't know what you think you're looking for. 980 00:59:37,021 --> 00:59:39,852 Well, that looks familiar. 981 00:59:46,686 --> 00:59:49,896 Care to explain yourself, Mrs. Carter? 982 00:59:56,006 --> 00:59:58,664 When I first met Jack, he was growing his own weed, 983 00:59:58,664 --> 01:00:00,838 just for him and his friends. 984 01:00:00,838 --> 01:00:02,184 There was so much of it, 985 01:00:02,184 --> 01:00:05,187 he started selling it as a bit of fun. 986 01:00:05,187 --> 01:00:07,362 Then, when Jack moved on to coke, 987 01:00:07,362 --> 01:00:10,710 he said he needed someone he could trust. 988 01:00:10,710 --> 01:00:14,921 It was easy money. It's hard to just stop. 989 01:00:14,921 --> 01:00:18,925 Possession with intent to supply is a serious offense. 990 01:00:18,925 --> 01:00:20,789 You make it sound like we were hanging around 991 01:00:20,789 --> 01:00:22,342 on street corners. 992 01:00:22,342 --> 01:00:25,173 I was just taking stuff to parties. 993 01:00:25,173 --> 01:00:26,968 We're not hardcore criminals. 994 01:00:26,968 --> 01:00:28,452 You're no less of a criminal just because 995 01:00:28,452 --> 01:00:30,661 you're selling to rich people at parties. 996 01:00:30,661 --> 01:00:32,456 The trip you and Jack made to Brighton-- 997 01:00:32,456 --> 01:00:33,940 business or pleasure? 998 01:00:33,940 --> 01:00:36,184 I told you, Jack and me were just friends. 999 01:00:36,184 --> 01:00:38,013 We went to Brighton because we knew we'd make a killing 1000 01:00:38,013 --> 01:00:39,774 at that warehouse party. 1001 01:00:39,774 --> 01:00:42,293 Does Laurence know what you and Jack were really up to? 1002 01:00:42,293 --> 01:00:45,469 No, but he started asking questions. 1003 01:00:45,469 --> 01:00:48,852 We found a similar bag of drugs at Jack's house. 1004 01:00:48,852 --> 01:00:53,477 His business account would suggest he's selling a lot more. 1005 01:00:53,477 --> 01:00:57,515 So where's he keeping his supply? 1006 01:00:57,515 --> 01:01:01,174 Sophie, you clearly cared about Jack. 1007 01:01:01,174 --> 01:01:03,694 Don't you want to help us catch his killer? 1008 01:01:08,975 --> 01:01:11,840 Look, that one time when I was with Jack, 1009 01:01:11,840 --> 01:01:15,326 he stopped off at a storage unit on Redcliffe Road. 1010 01:01:15,326 --> 01:01:17,363 He told me to wait in the car. 1011 01:01:27,407 --> 01:01:30,341 Oh, hey. 1012 01:01:30,341 --> 01:01:31,964 I should have her ready in time for the wedding. 1013 01:01:31,964 --> 01:01:35,001 I'm going to put one of those ribbons on the front. 1014 01:01:35,001 --> 01:01:36,347 It'll look gorgeous. 1015 01:01:36,347 --> 01:01:40,006 Pete, you know the argument last Friday? 1016 01:01:40,006 --> 01:01:42,284 Yeah. Yeah. I-- 1017 01:01:42,284 --> 01:01:44,321 I told you it was nothing. 1018 01:01:44,321 --> 01:01:47,013 I heard Jack say it was none of your business. 1019 01:01:47,013 --> 01:01:49,188 What was he talking about? 1020 01:01:49,188 --> 01:01:53,192 Well, I think he was in a mood about something. 1021 01:01:53,192 --> 01:01:55,297 Girl trouble probably. 1022 01:01:55,297 --> 01:01:58,853 Promise me there's nothing you're not telling me. 1023 01:01:58,853 --> 01:02:01,303 You know, after everything that happened with Michael, 1024 01:02:01,303 --> 01:02:03,858 I can't cope with any more lies. 1025 01:02:03,858 --> 01:02:05,963 Hey. Hey. 1026 01:02:09,898 --> 01:02:12,418 I promise. 1027 01:02:16,525 --> 01:02:20,357 You recognize this man? His name is Jack Felton. 1028 01:02:20,357 --> 01:02:23,187 We think he may have a unit here. 1029 01:02:23,187 --> 01:02:25,017 He comes in a couple of times a week. 1030 01:02:25,017 --> 01:02:27,329 Alone? Or was there ever anyone else with him? 1031 01:02:27,329 --> 01:02:30,505 Probably. I'm not here 24/7. 1032 01:02:30,505 --> 01:02:32,956 Someone did come by the other day looking for him. 1033 01:02:32,956 --> 01:02:34,854 Said they needed to see Jack, and it couldn't wait. 1034 01:02:34,854 --> 01:02:36,856 When was this? 1035 01:02:36,856 --> 01:02:39,376 Last Friday, 17th. 1036 01:02:39,376 --> 01:02:42,206 I'd just got in, so it would have been around 9:00 AM. 1037 01:02:42,206 --> 01:02:44,036 Can you describe the man for me? 1038 01:02:44,036 --> 01:02:48,040 Middle-aged Black guy wearing a dad jumper. 1039 01:02:48,040 --> 01:02:52,044 Was this the guy? 1040 01:02:52,044 --> 01:02:54,011 Yeah. Wanted me to let him in. 1041 01:02:54,011 --> 01:02:55,461 And did you? 1042 01:02:55,461 --> 01:02:56,876 Of course not. 1043 01:02:56,876 --> 01:02:58,498 You can't get in without a key to your unit. 1044 01:02:58,498 --> 01:03:01,812 Company policy. He waited out in the car park. 1045 01:03:01,812 --> 01:03:04,504 Should have called you guys. They made such a scene. 1046 01:03:04,504 --> 01:03:06,299 There was an altercation? 1047 01:03:06,299 --> 01:03:08,025 Pushed the kid right up against his van. 1048 01:03:08,025 --> 01:03:09,578 They clearly had some issues. 1049 01:03:09,578 --> 01:03:11,857 Can we take a look at your CCTV? 1050 01:03:11,857 --> 01:03:13,859 - Don't have any. - Seriously? 1051 01:03:13,859 --> 01:03:15,550 This is a low-cost facility. 1052 01:03:15,550 --> 01:03:18,380 Our customers know what they're paying for. 1053 01:03:18,380 --> 01:03:20,244 Do you remember if either of them came back here 1054 01:03:20,244 --> 01:03:22,868 later in the day? 1055 01:03:22,868 --> 01:03:24,559 They could have come by on one of my breaks. 1056 01:03:24,559 --> 01:03:27,424 Mm. We're going to need to see inside his unit. 1057 01:03:27,424 --> 01:03:29,322 Can't do anything without a warrant. 1058 01:03:29,322 --> 01:03:31,877 - Company policy. - We have a warrant. 1059 01:03:41,403 --> 01:03:43,854 All good? 1060 01:03:43,854 --> 01:03:45,891 I'm reading. 1061 01:03:55,521 --> 01:03:57,040 This is a surprise. 1062 01:03:57,040 --> 01:03:59,249 I was just passing. 1063 01:04:09,604 --> 01:04:13,573 I'm sorry if I hurt your feelings. 1064 01:04:13,573 --> 01:04:15,852 I didn't mean to. 1065 01:04:21,374 --> 01:04:23,342 Mm-hmm. 1066 01:04:23,342 --> 01:04:25,723 Aren't you going to apologize, too? 1067 01:04:25,723 --> 01:04:27,208 What for? 1068 01:04:27,208 --> 01:04:29,244 All the things you said about me. 1069 01:04:29,244 --> 01:04:32,730 They were all true. 1070 01:04:32,730 --> 01:04:36,907 I finally realized why we didn't work out. 1071 01:04:36,907 --> 01:04:38,667 This will be good. 1072 01:04:38,667 --> 01:04:42,982 You can't have two stubborn people in one relationship. 1073 01:04:42,982 --> 01:04:46,227 We're-- We're like two bulls locking horns. 1074 01:04:46,227 --> 01:04:47,573 You-- 1075 01:04:47,573 --> 01:04:49,575 You know what? You're right. 1076 01:04:49,575 --> 01:04:52,233 - Well, that's a first. - We work much better as friends. 1077 01:04:52,233 --> 01:04:53,924 Agreed. 1078 01:05:01,035 --> 01:05:06,661 I do want you to be happy. You know that, right? 1079 01:05:06,661 --> 01:05:09,975 And... 1080 01:05:09,975 --> 01:05:14,048 I know my job wasn't always the healthiest thing 1081 01:05:14,048 --> 01:05:16,222 for our marriage. 1082 01:05:16,222 --> 01:05:19,260 I... 1083 01:05:19,260 --> 01:05:21,745 No, I should have tried harder to-- 1084 01:05:21,745 --> 01:05:24,437 Hindsight is a beautiful thing. 1085 01:05:27,026 --> 01:05:28,614 Yeah. 1086 01:05:36,242 --> 01:05:38,279 I want you to be happy, too. 1087 01:05:41,109 --> 01:05:43,249 Have you met anyone new? 1088 01:05:46,011 --> 01:05:49,014 The very thought of it is exhausting. 1089 01:05:49,014 --> 01:05:52,224 Yeah. Olivia wants me to join the dating apps. 1090 01:05:52,224 --> 01:05:53,501 I told her that was ridiculous. 1091 01:05:53,501 --> 01:05:55,675 That's a great idea. 1092 01:05:55,675 --> 01:06:00,508 You could meet someone as... unique as you. 1093 01:06:02,786 --> 01:06:07,342 Unique. 1094 01:06:07,342 --> 01:06:10,276 Okay. I-- I'll take that. 1095 01:06:10,276 --> 01:06:12,071 And I'll take that. 1096 01:06:20,459 --> 01:06:22,392 I'll leave you to it. 1097 01:06:41,618 --> 01:06:43,344 Weed in this one. 1098 01:06:43,344 --> 01:06:46,588 Pills over here. Ugh. 1099 01:06:46,588 --> 01:06:49,281 Lots of powder. 1100 01:06:49,281 --> 01:06:54,700 Could be cocaine, MDMA. 1101 01:06:54,700 --> 01:06:56,840 Mm. 1102 01:06:56,840 --> 01:07:00,050 Ketamine. 1103 01:07:00,050 --> 01:07:02,604 Why would Jack need to be selling all of this? 1104 01:07:02,604 --> 01:07:05,607 It's not what I would be doing if I was from his background. 1105 01:07:05,607 --> 01:07:08,058 And he went to Cambridge. 1106 01:07:08,058 --> 01:07:11,268 Wouldn't be the first rich kid to screw up their life. 1107 01:07:15,272 --> 01:07:16,894 Ah. 1108 01:07:16,894 --> 01:07:18,724 This must be where Jack kept his records 1109 01:07:18,724 --> 01:07:21,347 for the non-legit side of the business. 1110 01:07:29,321 --> 01:07:31,081 Jess. 1111 01:08:13,813 --> 01:08:16,575 Well, we won't know for sure until we get all the results 1112 01:08:16,575 --> 01:08:18,266 back from Ashley, but it's looking 1113 01:08:18,266 --> 01:08:20,751 more than likely that that's our murder weapon. 1114 01:08:20,751 --> 01:08:22,408 So far, we know Jack, 1115 01:08:22,408 --> 01:08:25,239 Sophie, and Pete all knew about the storage unit. 1116 01:08:25,239 --> 01:08:26,861 Kai and Frank are pleading ignorance. 1117 01:08:26,861 --> 01:08:28,414 If they had the key to Jack's unit, 1118 01:08:28,414 --> 01:08:29,760 they would have cleaned it out. 1119 01:08:29,760 --> 01:08:31,279 Sophie wouldn't have led us there 1120 01:08:31,279 --> 01:08:32,625 if that's where she'd hidden the murder weapon. 1121 01:08:32,625 --> 01:08:34,731 But we have charged her with possession. 1122 01:08:34,731 --> 01:08:37,699 What do we know about Pete's relationship with Frances? 1123 01:08:37,699 --> 01:08:41,876 Uh, Frances said they met around 10 months ago. 1124 01:08:41,876 --> 01:08:44,741 Pete works at the garage where she gets her car repaired. 1125 01:08:44,741 --> 01:08:47,606 10 months. That's quite soon to be getting married. 1126 01:08:47,606 --> 01:08:49,608 Guess at their age, you would move things along faster. 1127 01:08:49,608 --> 01:08:51,299 Don't want to waste any more time. 1128 01:08:51,299 --> 01:08:53,232 Mm-hmm. 1129 01:08:53,232 --> 01:08:56,891 They're hardly at death's door. Not much older than me. 1130 01:08:59,514 --> 01:09:01,896 Anything else on the other suspects? 1131 01:09:01,896 --> 01:09:03,380 Ashley just e-mailed to say 1132 01:09:03,380 --> 01:09:05,727 there's no trace of blood on Jack's watch. 1133 01:09:05,727 --> 01:09:08,454 Which suggests it wasn't stolen from his body 1134 01:09:08,454 --> 01:09:09,938 after he was killed. 1135 01:09:09,938 --> 01:09:12,251 So it looks like Kai was telling the truth. 1136 01:09:12,251 --> 01:09:14,460 But we can still charge him with robbery. 1137 01:09:14,460 --> 01:09:18,257 - Make that call. - Hold on. 1138 01:09:18,257 --> 01:09:21,433 None of Pete's financials went back further than 2015. 1139 01:09:21,433 --> 01:09:22,779 I did a bit more digging. 1140 01:09:22,779 --> 01:09:26,610 Turns out his real name is Paul McKenzie. 1141 01:09:26,610 --> 01:09:30,649 Hmm. Let me guess. 2015 is when he was released. 1142 01:09:30,649 --> 01:09:32,789 He did three years for violent robbery. 1143 01:09:43,938 --> 01:09:46,906 Oh. 1144 01:09:46,906 --> 01:09:49,702 Thank you. 1145 01:09:49,702 --> 01:09:52,602 That's not the only reason we're here. 1146 01:09:52,602 --> 01:09:55,639 Earlier this evening, we found what we suspect 1147 01:09:55,639 --> 01:10:00,299 to be the murder weapon at a storage unit on Redcliffe Road 1148 01:10:00,299 --> 01:10:02,750 where Jack had his drug supply. 1149 01:10:02,750 --> 01:10:07,272 The receptionist identified you from your photograph. 1150 01:10:07,272 --> 01:10:08,652 We know you accosted Jack 1151 01:10:08,652 --> 01:10:11,448 in the car park the morning he was killed. 1152 01:10:13,416 --> 01:10:16,246 I felt, for some time now, 1153 01:10:16,246 --> 01:10:18,800 that there was something off about Jack's business. 1154 01:10:18,800 --> 01:10:20,871 And whenever I used to ask him questions about it, 1155 01:10:20,871 --> 01:10:23,702 he would just fob me off. 1156 01:10:23,702 --> 01:10:26,808 So, last Friday, I noticed 1157 01:10:26,808 --> 01:10:29,363 that there was a load of cash in his wallet, 1158 01:10:29,363 --> 01:10:31,779 so I asked him where he got it from, and he-- 1159 01:10:31,779 --> 01:10:33,298 he blew up at me. 1160 01:10:33,298 --> 01:10:34,782 He said it was none of my business. 1161 01:10:34,782 --> 01:10:36,370 Stay out of his life. 1162 01:10:36,370 --> 01:10:39,407 But you said you'd told me everything. 1163 01:10:39,407 --> 01:10:41,651 But I wanted to know what was really going on. 1164 01:10:41,651 --> 01:10:43,377 I didn't want to worry you. 1165 01:10:43,377 --> 01:10:45,310 Not without having all the facts. 1166 01:10:45,310 --> 01:10:47,622 So you followed Jack to the storage unit 1167 01:10:47,622 --> 01:10:49,555 and found out about the drugs? 1168 01:10:49,555 --> 01:10:51,419 Yeah. 1169 01:10:51,419 --> 01:10:53,110 But that was it. 1170 01:10:53,110 --> 01:10:56,459 I mean, I-I had nothing to do with what happened to him. 1171 01:10:56,459 --> 01:10:59,876 You were seen pushing Jack up against his van, 1172 01:10:59,876 --> 01:11:02,292 and you have a history of violence. 1173 01:11:02,292 --> 01:11:05,813 You did three years for robbery. That's why you changed your name 1174 01:11:05,813 --> 01:11:09,920 from Paul McKenzie to Peter McLoud. 1175 01:11:09,920 --> 01:11:11,681 Pete? 1176 01:11:15,167 --> 01:11:17,894 My mate told me to stay in the car. 1177 01:11:17,894 --> 01:11:20,137 I had no idea that he was going to rob that place 1178 01:11:20,137 --> 01:11:23,417 or that he was going to put that poor guy in the hospital. 1179 01:11:23,417 --> 01:11:25,142 That didn't matter, did it? 1180 01:11:25,142 --> 01:11:29,146 Not to you lot, 'cause you gave me three years anyway. 1181 01:11:29,146 --> 01:11:33,427 And I-- I wanted to tell you, 1182 01:11:33,427 --> 01:11:35,774 but there was-- there was never a right time. 1183 01:11:37,845 --> 01:11:42,712 I love you. I was just terrified that I was going to lose you. 1184 01:11:42,712 --> 01:11:45,370 Questioning Ted Kingston, 1185 01:11:45,370 --> 01:11:49,374 he admitted he left the house for a rather lengthy lunch 1186 01:11:49,374 --> 01:11:51,583 on Friday the 17th. 1187 01:11:51,583 --> 01:11:54,896 He was gone from 1:00 PM to just before 3:00. 1188 01:11:54,896 --> 01:11:57,727 More than enough time for you to go to Jack's house, 1189 01:11:57,727 --> 01:11:59,832 kill him, steal his key to the storage unit, 1190 01:11:59,832 --> 01:12:03,008 and then return there to hide the murder weapon. 1191 01:12:03,008 --> 01:12:05,631 We need you to come with us. 1192 01:12:09,601 --> 01:12:11,465 I didn't do this. 1193 01:12:12,914 --> 01:12:14,606 Fran. 1194 01:12:14,606 --> 01:12:16,953 Fran, you ha-- you have to believe me. 1195 01:12:16,953 --> 01:12:18,955 You have to believe me. I didn't do this. 1196 01:12:18,955 --> 01:12:21,613 Please. 1197 01:12:21,613 --> 01:12:23,960 I'm sorry. I didn't... 1198 01:12:40,528 --> 01:12:43,186 Why weren't you honest with us about your past 1199 01:12:43,186 --> 01:12:44,808 if you had nothing to hide? 1200 01:12:44,808 --> 01:12:48,156 Because I've done time for violent robbery. 1201 01:12:48,156 --> 01:12:50,676 I knew you'd think I was involved. 1202 01:12:50,676 --> 01:12:54,542 Look, there's no love lost between me and Jack. 1203 01:12:54,542 --> 01:12:55,888 But I didn't kill him. 1204 01:12:55,888 --> 01:12:57,545 And he found out about your past 1205 01:12:57,545 --> 01:12:59,547 and was threatening to tell Frances. 1206 01:12:59,547 --> 01:13:01,135 That would have put a kibosh on the wedding. 1207 01:13:01,135 --> 01:13:02,723 No. No, absolutely not. 1208 01:13:02,723 --> 01:13:04,449 Jack wasn't thrilled about us getting married 1209 01:13:04,449 --> 01:13:06,140 because he thought it was too soon. 1210 01:13:06,140 --> 01:13:07,935 He thought I was after something. 1211 01:13:07,935 --> 01:13:09,833 Well, are you? 1212 01:13:09,833 --> 01:13:12,249 The Feltons are a wealthy family. 1213 01:13:12,249 --> 01:13:15,805 No, they're not. 1214 01:13:15,805 --> 01:13:17,669 They're broke. 1215 01:13:17,669 --> 01:13:19,498 About a year ago, Michael was slapped 1216 01:13:19,498 --> 01:13:22,018 with a huge fine for tax fraud, 1217 01:13:22,018 --> 01:13:24,261 but no prison sentence. 1218 01:13:24,261 --> 01:13:26,609 'Cause the rich can wriggle out of anything. 1219 01:13:26,609 --> 01:13:29,508 What about the house? I mean, that'll be worth a fortune, 1220 01:13:29,508 --> 01:13:31,993 and Frances is about to put it on the market. 1221 01:13:31,993 --> 01:13:34,479 They don't own the house. Michael signed it over 1222 01:13:34,479 --> 01:13:37,136 to his parents to avoid it being repossessed. 1223 01:13:37,136 --> 01:13:39,138 I thought she was selling the house 1224 01:13:39,138 --> 01:13:40,933 because she wanted a fresh start. 1225 01:13:40,933 --> 01:13:43,729 That's what she told you in front of Caleb. 1226 01:13:43,729 --> 01:13:45,835 Because she doesn't want him to know 1227 01:13:45,835 --> 01:13:48,803 that he's the real reason they're selling the house. 1228 01:13:51,496 --> 01:13:53,498 We know Pete was at the storage unit 1229 01:13:53,498 --> 01:13:57,156 on the morning of the 17th, but we can't prove 1230 01:13:57,156 --> 01:14:00,263 that he went back later with the murder weapon. 1231 01:14:00,263 --> 01:14:02,161 I just spoke to Michael Felton. 1232 01:14:02,161 --> 01:14:04,474 He confirmed everything Pete told us. 1233 01:14:04,474 --> 01:14:07,166 HMRC caught up with him just over a year ago. 1234 01:14:07,166 --> 01:14:08,996 To save the house, he transferred the deeds 1235 01:14:08,996 --> 01:14:10,618 over to his parents. 1236 01:14:10,618 --> 01:14:12,586 What about the decision to sell? 1237 01:14:12,586 --> 01:14:15,934 Frances asked Michael to convince his parents so Caleb 1238 01:14:15,934 --> 01:14:17,556 could go to California. 1239 01:14:17,556 --> 01:14:20,628 But Frances was keeping it a secret from Caleb. Why? 1240 01:14:20,628 --> 01:14:22,285 Maybe she thought he'd try to stop her 1241 01:14:22,285 --> 01:14:23,976 or at least feel bad about it. 1242 01:14:23,976 --> 01:14:26,738 These accounts are dated back to a year ago, 1243 01:14:26,738 --> 01:14:30,811 just after the family's finances were wiped out. 1244 01:14:30,811 --> 01:14:33,261 Maybe that's why Jack started selling Class As. 1245 01:14:33,261 --> 01:14:35,160 Good theory. 1246 01:14:47,552 --> 01:14:49,726 We've been lied to all along. 1247 01:14:51,348 --> 01:14:53,730 Call Ashley. 1248 01:14:53,730 --> 01:14:56,975 We're going to need her to run some new prints. 1249 01:14:56,975 --> 01:15:00,634 The blood on the knife and T-shirt 1250 01:15:00,634 --> 01:15:04,361 are a positive match for Jack's DNA profile. 1251 01:15:04,361 --> 01:15:06,363 No surprise there. 1252 01:15:06,363 --> 01:15:08,814 Did you have any luck with the prints? 1253 01:15:08,814 --> 01:15:11,955 They didn't seem to match anything I had in evidence. 1254 01:15:11,955 --> 01:15:17,029 I only found a partial on the handle of the utility knife. 1255 01:15:17,029 --> 01:15:20,654 But I've been testing each of the banknotes 1256 01:15:20,654 --> 01:15:24,174 from the sports bags you retrieved from Jack's house. 1257 01:15:24,174 --> 01:15:27,661 And I finally found some prints. 1258 01:15:27,661 --> 01:15:34,150 One of Jack's, a few unknowns, and another partial. 1259 01:15:34,150 --> 01:15:37,256 I checked the partial from the knife against the partial 1260 01:15:37,256 --> 01:15:39,604 from the banknote. 1261 01:15:39,604 --> 01:15:44,816 Together, they formed enough of a print to make a match. 1262 01:15:47,025 --> 01:15:50,822 Your hunch was right. 1263 01:16:12,222 --> 01:16:14,742 How can I help? 1264 01:16:21,853 --> 01:16:24,649 Your mother was right. 1265 01:16:24,649 --> 01:16:30,965 This course is very prestigious and also very expensive. 1266 01:16:30,965 --> 01:16:34,279 Almost $53,000 a year. 1267 01:16:34,279 --> 01:16:38,317 Not to mention housing and living costs. 1268 01:16:38,317 --> 01:16:41,217 How are you planning to pay for it? 1269 01:16:41,217 --> 01:16:43,978 I've got a grant. 1270 01:16:43,978 --> 01:16:45,946 That's interesting because we spoke 1271 01:16:45,946 --> 01:16:47,464 to their finance department, 1272 01:16:47,464 --> 01:16:50,398 and you haven't settled your tuition fees yet. 1273 01:16:50,398 --> 01:16:53,263 It's just taking a while to come through. 1274 01:16:53,263 --> 01:16:56,370 Ah. They also told us that you were meant 1275 01:16:56,370 --> 01:16:58,165 to start the course last year 1276 01:16:58,165 --> 01:17:02,652 but had to defer your place because of a family emergency, 1277 01:17:02,652 --> 01:17:06,691 i.e., your dad's whopping tax fine. 1278 01:17:06,691 --> 01:17:10,453 But they don't let students defer for more than a year. 1279 01:17:10,453 --> 01:17:13,870 So if you don't find the money by September, 1280 01:17:13,870 --> 01:17:16,459 you'll lose your place. 1281 01:17:16,459 --> 01:17:19,773 Must have been incredibly frustrating. 1282 01:17:19,773 --> 01:17:23,466 Jack got his education, paid for his own house. 1283 01:17:23,466 --> 01:17:26,365 You were on your way to becoming a professional musician, 1284 01:17:26,365 --> 01:17:30,784 and then everything got snatched away from you. 1285 01:17:30,784 --> 01:17:33,752 Is that why you persuaded Jack to graduate 1286 01:17:33,752 --> 01:17:36,790 from selling weed to Class As? 1287 01:17:36,790 --> 01:17:39,516 I had nothing to do with Jack's business. 1288 01:17:39,516 --> 01:17:42,519 This past week is the most involvement I've ever had. 1289 01:17:45,799 --> 01:17:51,045 Your handwriting gave you away. 1290 01:17:51,045 --> 01:17:54,359 You wrote the accounts just like you write the music. 1291 01:17:54,359 --> 01:17:59,502 Such a distinctive flair. Fancy fountain pen. 1292 01:17:59,502 --> 01:18:02,850 Finn Edwards has admitted you rang him at 2:30 PM 1293 01:18:02,850 --> 01:18:05,301 on Friday to cancel your session. 1294 01:18:05,301 --> 01:18:07,786 You both agreed not to tell his mum so Finn 1295 01:18:07,786 --> 01:18:09,512 could spend the afternoon with his mates 1296 01:18:09,512 --> 01:18:11,548 instead of practicing for his exam. 1297 01:18:11,548 --> 01:18:13,999 So I am a relaxed teacher. 1298 01:18:13,999 --> 01:18:16,450 I mean, what's that meant to prove? 1299 01:18:18,383 --> 01:18:21,455 You left a partial print on the drug money 1300 01:18:21,455 --> 01:18:23,871 we found in Jack's house. 1301 01:18:26,218 --> 01:18:28,842 And another one on the murder weapon. 1302 01:18:32,086 --> 01:18:37,954 Did you plan to kill Jack when you went round on Friday? 1303 01:18:37,954 --> 01:18:40,198 How can you ask me that? 1304 01:18:40,198 --> 01:18:44,202 Well, you took his phone and keys, 1305 01:18:44,202 --> 01:18:47,481 went to the storage unit to hide the murder weapon. 1306 01:18:47,481 --> 01:18:49,552 That's a cold, calculated crime. 1307 01:18:49,552 --> 01:18:53,004 It wasn't like that. 1308 01:18:53,004 --> 01:18:55,938 Perhaps you better explain it to us. 1309 01:19:01,081 --> 01:19:03,946 The plan was to go for lunch at Jack's 1310 01:19:03,946 --> 01:19:07,225 so we could go over the new orders. 1311 01:19:07,225 --> 01:19:09,020 But when I got there, he was in a state 1312 01:19:09,020 --> 01:19:12,402 because a customer had run off with his watch. 1313 01:19:12,402 --> 01:19:14,922 He didn't know how he was going to tell... 1314 01:19:17,235 --> 01:19:19,789 ...Mum. 1315 01:19:27,417 --> 01:19:31,387 Caleb. What happened next? 1316 01:19:33,216 --> 01:19:36,806 The veg boxes come in these flat packs. 1317 01:19:36,806 --> 01:19:38,635 So I started cutting them out of the packaging 1318 01:19:38,635 --> 01:19:41,535 and putting them together. 1319 01:19:41,535 --> 01:19:43,951 Jack refused to help. 1320 01:19:43,951 --> 01:19:49,060 He said he wanted to make the business legit. 1321 01:19:49,060 --> 01:19:52,201 Just sell the veg boxes. 1322 01:19:52,201 --> 01:19:56,308 He'd met a girl he really liked. 1323 01:19:56,308 --> 01:19:59,553 Someone special. 1324 01:19:59,553 --> 01:20:03,212 He said he was tired of having to lie. 1325 01:20:03,212 --> 01:20:06,387 He wanted a genuine relationship, 1326 01:20:06,387 --> 01:20:12,255 to finally show someone the real him. 1327 01:20:14,016 --> 01:20:16,950 No more hiding. 1328 01:20:16,950 --> 01:20:19,642 He'd only just met her. 1329 01:20:19,642 --> 01:20:24,026 And now we wanted to ruin everything. 1330 01:20:24,026 --> 01:20:27,374 I hadn't saved up enough for California. 1331 01:20:27,374 --> 01:20:29,859 It must have hurt, 1332 01:20:29,859 --> 01:20:32,655 Jack always putting his own needs above yours 1333 01:20:32,655 --> 01:20:35,382 when he'd already had so much. 1334 01:20:35,382 --> 01:20:37,487 I tried to talk him out of it. 1335 01:20:39,248 --> 01:20:41,526 He had the relationships with the dealers and the customers. 1336 01:20:41,526 --> 01:20:44,322 I just handled the accounts. 1337 01:20:44,322 --> 01:20:47,566 And he said he was done. 1338 01:20:47,566 --> 01:20:49,223 I had to find the money another way, 1339 01:20:49,223 --> 01:20:53,055 but there was no other way, not within my time frame. 1340 01:20:53,055 --> 01:20:57,197 Jack never had to work hard for anything. 1341 01:20:57,197 --> 01:20:59,233 Friends, women, 1342 01:20:59,233 --> 01:21:02,029 the business, everything came so easy to him. 1343 01:21:02,029 --> 01:21:05,550 And he couldn't do this one thing for me. 1344 01:21:07,241 --> 01:21:11,452 I still was holding the knife I used to cut out the boxes. 1345 01:21:20,254 --> 01:21:23,913 I don't understand how it happened. 1346 01:21:26,364 --> 01:21:29,263 I loved him so much! 1347 01:21:50,422 --> 01:21:52,769 The family liaison officer will talk you through 1348 01:21:52,769 --> 01:21:54,737 what happens next. 1349 01:21:54,737 --> 01:21:57,671 I should have told him that we were planning 1350 01:21:57,671 --> 01:21:59,328 to sell the house, but I just-- 1351 01:21:59,328 --> 01:22:02,503 I just knew he wouldn't want to lose the family home. 1352 01:22:02,503 --> 01:22:05,265 But i-i-if I just told him, 1353 01:22:05,265 --> 01:22:07,232 none of this would have happened! 1354 01:22:07,232 --> 01:22:11,236 Frances, none of this is your fault. 1355 01:22:11,236 --> 01:22:13,998 D.S. Walsh is right. 1356 01:22:13,998 --> 01:22:18,036 Caleb has to take responsibility for his own actions. 1357 01:22:24,560 --> 01:22:27,735 Oh, Caleb! Caleb! 1358 01:22:29,496 --> 01:22:31,291 Caleb. 1359 01:23:01,252 --> 01:23:03,495 Oh, do you have to shoot? 1360 01:23:03,495 --> 01:23:08,431 I was thinking maybe it might be nice to try 1361 01:23:08,431 --> 01:23:11,745 one of the local pubs on the way home. 1362 01:23:11,745 --> 01:23:16,094 Yeah. Great little place by the river. 1363 01:23:16,094 --> 01:23:19,235 You prefer my company to your serial killer friends on TV? 1364 01:23:19,235 --> 01:23:21,617 I'll have you know, I have a very busy social life. 1365 01:23:21,617 --> 01:23:27,036 I just maybe haven't made the most of living in London. 1366 01:23:27,036 --> 01:23:29,073 You finished the documentary, didn't you? 1367 01:23:29,073 --> 01:23:31,351 Yeah. I literally have nothing better to do. 1368 01:23:31,351 --> 01:23:33,698 Well, at least I know where I stand. Drinks? 1369 01:23:33,698 --> 01:23:35,838 - Yep. - Yes, please. 1370 01:23:43,880 --> 01:23:46,262 The police rang while you were out. 1371 01:23:48,920 --> 01:23:52,234 Couldn't really go into details, 1372 01:23:52,234 --> 01:23:56,238 but they said that they've caught Jack's killer. 1373 01:23:56,238 --> 01:23:58,067 Oh. 1374 01:24:00,587 --> 01:24:03,245 Are you okay? 1375 01:24:03,245 --> 01:24:08,526 It's good to get closure 1376 01:24:08,526 --> 01:24:12,771 and to hear that Jack felt that connection, too. 1377 01:24:12,771 --> 01:24:14,566 You know? 1378 01:24:16,741 --> 01:24:18,915 I don't want us to fight. 1379 01:24:18,915 --> 01:24:20,469 Me either. 1380 01:24:23,748 --> 01:24:25,336 Nicholas. 1381 01:24:25,336 --> 01:24:28,718 Sadie. How are you? 1382 01:24:28,718 --> 01:24:31,238 Have you come to pick up your suit? 1383 01:24:31,238 --> 01:24:35,794 I got a call from Rena. She explained everything. 1384 01:24:35,794 --> 01:24:39,936 I thought we could have another look at that contract, 1385 01:24:39,936 --> 01:24:41,800 if that's what you both want. 1386 01:24:53,536 --> 01:24:55,331 What are you doing here? 1387 01:24:55,331 --> 01:24:57,920 I thought you were double booked. 1388 01:24:57,920 --> 01:25:01,682 Well, I decided... 1389 01:25:01,682 --> 01:25:05,583 that I'd much rather spend the evening with my nephew. 1390 01:25:06,963 --> 01:25:09,518 That sounds very unlikely. 1391 01:25:11,727 --> 01:25:13,246 What happened? 1392 01:25:13,246 --> 01:25:15,593 Well, I made the mistake of canceling on Eloise 1393 01:25:15,593 --> 01:25:18,906 before I checked to see whether Cindy was still free. 1394 01:25:18,906 --> 01:25:20,874 And I couldn't go back to Eloise and tell her 1395 01:25:20,874 --> 01:25:24,429 that I'd miraculously recovered from very severe food poisoning 1396 01:25:24,429 --> 01:25:26,259 in the last half an hour. 1397 01:25:26,259 --> 01:25:28,606 It sounds like dating two people at the same time 1398 01:25:28,606 --> 01:25:31,574 was more complicated than you thought. 1399 01:25:31,574 --> 01:25:34,267 - What's this you're drinking? - Oh. 1400 01:25:34,267 --> 01:25:35,854 It's been a tough week, 1401 01:25:35,854 --> 01:25:39,272 so I thought I'd treat myself to a Chateau Montclair. 1402 01:25:39,272 --> 01:25:40,928 See how it compares with the other stuff 1403 01:25:40,928 --> 01:25:42,689 I usually get on offer. 1404 01:25:42,689 --> 01:25:46,348 - And? - I can't tell the difference. 1405 01:25:46,348 --> 01:25:48,419 I'll get my own glass then, shall I? 1406 01:25:48,419 --> 01:25:52,457 Sorry. Yes. Please help yourself. 1407 01:26:13,582 --> 01:26:15,584 When I said, "Help yourself," 1408 01:26:15,584 --> 01:26:18,449 I didn't mean to the entire contents of my fridge. 1409 01:26:18,449 --> 01:26:21,831 I told you my dinner plans fell through. 1410 01:26:27,941 --> 01:26:29,598 Very subtle. 1411 01:26:29,598 --> 01:26:32,877 Well, I thought you might need a little nudge 1412 01:26:32,877 --> 01:26:34,568 in the right direction. 1413 01:26:34,568 --> 01:26:37,295 Maybe there's no harm in giving it a try. 1414 01:26:37,295 --> 01:26:38,710 I'll do the bio. 1415 01:26:38,710 --> 01:26:40,781 We both know what your spelling is like. 1416 01:26:42,680 --> 01:26:47,409 I'll embellish it a little bit. Make you sound more exciting. 1417 01:26:47,409 --> 01:26:49,273 Isn't that called catfishing? 1418 01:26:49,273 --> 01:26:52,241 I'm just going to, you know, give you a few more hobbies. 1419 01:26:52,241 --> 01:26:55,589 What? I have lots of hobbies. 1420 01:26:55,589 --> 01:27:00,042 I mean, I-- I cycle. I play the piano. 1421 01:27:00,042 --> 01:27:03,770 I...drink wine. 1422 01:27:03,770 --> 01:27:06,255 I eat cheese. 1423 01:27:06,255 --> 01:27:09,293 Exactly. 1424 01:27:09,293 --> 01:27:11,364 Horribly dull.