1 00:00:07,541 --> 00:00:10,377 [gentle music] 2 00:00:10,378 --> 00:00:17,285 ♪ ♪ 3 00:00:32,500 --> 00:00:34,201 - Good morning, Archie. 4 00:00:34,202 --> 00:00:36,636 - Oh, good morning, Zoe. 5 00:00:36,637 --> 00:00:38,338 Oh, thanks for that. 6 00:00:38,339 --> 00:00:41,874 - So on a scale of 1 is meh and 10 is "help me," 7 00:00:41,875 --> 00:00:43,376 how nervous are you? 8 00:00:43,377 --> 00:00:44,711 - Meh. 9 00:00:44,712 --> 00:00:45,878 Yeah, meh. 10 00:00:45,879 --> 00:00:47,115 - Great. 11 00:00:51,852 --> 00:00:53,720 I must say, I prefer this vibe. 12 00:00:53,721 --> 00:00:56,089 But what did you do with that awful, dreary Archie 13 00:00:56,090 --> 00:00:57,457 from last year's conference? 14 00:00:57,458 --> 00:00:58,458 - Thank you. 15 00:00:58,459 --> 00:01:00,560 - Ha. 16 00:01:00,561 --> 00:01:01,629 Wouldn't you like to know? 17 00:01:04,332 --> 00:01:05,366 - That's fine. 18 00:01:08,302 --> 00:01:10,603 [phone ringing] 19 00:01:10,604 --> 00:01:12,105 - Siobhan, darling. 20 00:01:12,106 --> 00:01:13,740 - Can you put Daddy on? 21 00:01:13,741 --> 00:01:15,775 - No, I'm afraid he's not here. 22 00:01:15,776 --> 00:01:17,910 - Mom, just put him on. 23 00:01:17,911 --> 00:01:19,679 - I don't want you upsetting him. 24 00:01:19,680 --> 00:01:21,515 - Tell him everything is in hand. 25 00:01:24,318 --> 00:01:25,718 - Yes, I will. 26 00:01:25,719 --> 00:01:26,919 You're right. 27 00:01:26,920 --> 00:01:28,121 Look after yourself. 28 00:01:28,122 --> 00:01:29,190 Bye. 29 00:01:36,764 --> 00:01:39,232 - Key-- uh, key drivers. 30 00:01:39,233 --> 00:01:40,334 Sea level rise. 31 00:01:43,371 --> 00:01:45,405 [groans] 32 00:01:45,406 --> 00:01:47,641 [somber music] 33 00:01:48,809 --> 00:01:50,644 [door opens] 34 00:01:51,745 --> 00:01:53,614 [sighs] 35 00:01:57,885 --> 00:01:59,252 Oh. 36 00:01:59,253 --> 00:02:00,253 - You left your phone in the office. 37 00:02:00,254 --> 00:02:01,322 It pinged. 38 00:02:03,524 --> 00:02:05,558 - Everything all right? 39 00:02:05,559 --> 00:02:07,261 - Uh, yeah. 40 00:02:09,697 --> 00:02:11,199 Hunky dory. 41 00:02:16,270 --> 00:02:17,305 - Nah. 42 00:02:20,441 --> 00:02:21,508 Nah. 43 00:02:21,509 --> 00:02:23,276 Give me the thing. 44 00:02:23,277 --> 00:02:25,978 [tense music] 45 00:02:25,979 --> 00:02:32,886 ♪ ♪ 46 00:02:34,322 --> 00:02:35,422 Oi. 47 00:02:35,423 --> 00:02:36,490 Nah. 48 00:02:38,526 --> 00:02:40,793 - Do these things even work? 49 00:02:40,794 --> 00:02:42,895 - How would I know? 50 00:02:42,896 --> 00:02:45,932 [laughter] 51 00:02:45,933 --> 00:02:47,234 - Did you see his face? 52 00:02:47,235 --> 00:02:48,368 - Oh, shit. 53 00:02:48,369 --> 00:02:49,969 [laughs] Oh, shit. - No, no. 54 00:02:49,970 --> 00:02:51,704 Look. - Okay, yeah. 55 00:02:51,705 --> 00:02:52,705 - Yeah, yeah, yeah. 56 00:02:52,706 --> 00:02:53,840 Nice, nice. 57 00:02:53,841 --> 00:03:00,448 ♪ ♪ 58 00:03:01,615 --> 00:03:02,715 - The front door's open. 59 00:03:02,716 --> 00:03:09,623 ♪ ♪ 60 00:03:11,592 --> 00:03:13,826 Oh, my days. 61 00:03:13,827 --> 00:03:16,963 ♪ Let's take it out for the last time ♪ 62 00:03:16,964 --> 00:03:19,866 ♪ Leave when we're caught sleeping, all right ♪ 63 00:03:19,867 --> 00:03:22,802 ♪ Break out the boundaries of both sides ♪ 64 00:03:22,803 --> 00:03:25,905 ♪ Take everything from the inside ♪ 65 00:03:25,906 --> 00:03:28,975 ♪ Let's take it out for the last time ♪ 66 00:03:28,976 --> 00:03:31,778 ♪ Leave when we're caught sleeping, all right ♪ 67 00:03:31,779 --> 00:03:34,881 ♪ Break out the boundaries of both sides ♪ 68 00:03:34,882 --> 00:03:38,651 ♪ Take everything from the inside ♪ 69 00:03:38,652 --> 00:03:42,021 ♪ I don't know if I can make you better ♪ 70 00:03:42,022 --> 00:03:46,859 ♪ But I know for sure that we should ♪ 71 00:03:46,860 --> 00:03:48,795 ♪ Let go and just ride the landslide ♪ 72 00:03:48,796 --> 00:03:49,796 - It's fine. 73 00:03:49,797 --> 00:03:50,863 It's fine. 74 00:03:50,864 --> 00:03:52,365 [muffled conversation] 75 00:03:52,366 --> 00:03:54,667 ♪ Let go and just ride the landslide ♪ 76 00:03:54,668 --> 00:03:56,369 - I just want you to slow down. 77 00:03:56,370 --> 00:03:57,737 - I got my foot on the floor. My foot's on the floor. 78 00:03:57,738 --> 00:03:58,838 Look. 79 00:03:58,839 --> 00:03:59,872 - What's happening? 80 00:03:59,873 --> 00:04:02,275 - Poor thing's died. 81 00:04:02,276 --> 00:04:03,611 Gonna have to ditch it here or something. 82 00:04:10,117 --> 00:04:12,985 [tense music] 83 00:04:12,986 --> 00:04:18,291 ♪ ♪ 84 00:04:18,292 --> 00:04:20,092 - Reporting an abandoned vehicle. 85 00:04:20,093 --> 00:04:24,063 Registration, Golf Lima 72 Victor November Papa. 86 00:04:24,064 --> 00:04:26,366 Evidence of blood on vehicle. 87 00:04:26,367 --> 00:04:28,301 Location, Trellick Estate. 88 00:04:28,302 --> 00:04:29,802 - Yeah? 89 00:04:29,803 --> 00:04:32,672 - Are you the registered owner of an Audi motor vehicle? 90 00:04:32,673 --> 00:04:36,042 [siren blaring] 91 00:04:36,043 --> 00:04:42,750 ♪ ♪ 92 00:04:46,520 --> 00:04:49,556 [theme music] 93 00:04:49,557 --> 00:04:56,464 ♪ ♪ 94 00:05:26,460 --> 00:05:29,996 [radio chatter] 95 00:05:29,997 --> 00:05:32,599 - So this is John's eldest daughter. 96 00:05:32,600 --> 00:05:33,766 How old? 97 00:05:33,767 --> 00:05:36,135 - Just turned 17. 98 00:05:36,136 --> 00:05:38,705 She's coming up to celebrate her birthday. 99 00:05:38,706 --> 00:05:41,474 And what the hell are 17-year-olds into nowadays? 100 00:05:41,475 --> 00:05:43,776 - Oh, this is where your detecting skills 101 00:05:43,777 --> 00:05:45,378 come into their own. 102 00:05:45,379 --> 00:05:47,080 - Well, you're a detective. What do you suggest? 103 00:05:50,984 --> 00:05:52,519 - ABBA. 104 00:05:52,520 --> 00:05:53,953 Everyone loves ABBA. 105 00:05:53,954 --> 00:05:56,856 - She won't know who ABBA are. 106 00:05:56,857 --> 00:06:00,092 She'll want to film us doing the latest 107 00:06:00,093 --> 00:06:02,061 TikTok dance or something. 108 00:06:02,062 --> 00:06:03,730 - [laughs] 109 00:06:03,731 --> 00:06:04,798 - Why is that funny? 110 00:06:07,901 --> 00:06:11,003 So the car owner claims total ignorance. 111 00:06:11,004 --> 00:06:13,873 - If he's lying, it's a bold place to dump your car 112 00:06:13,874 --> 00:06:15,442 with a body in the boot. 113 00:06:15,443 --> 00:06:16,776 - Looks like he left in a hurry. 114 00:06:16,777 --> 00:06:17,910 Key fob's inside. 115 00:06:17,911 --> 00:06:19,546 Car's out of charge. 116 00:06:19,547 --> 00:06:23,850 - So Mr. Bukhari sideswipes a pedestrian, runs out 117 00:06:23,851 --> 00:06:27,153 of juice before he has time to bury the evidence? 118 00:06:27,154 --> 00:06:29,856 - Well, I've got uniform in a door-to-door around the estate. 119 00:06:29,857 --> 00:06:32,091 Might get something from CCTV. 120 00:06:32,092 --> 00:06:35,495 - No, there must be three ANPR cameras 121 00:06:35,496 --> 00:06:39,599 within 500 yards of this. 122 00:06:39,600 --> 00:06:41,534 We know who it is yet? 123 00:06:41,535 --> 00:06:44,504 - Meet Professor Archie Matthew Draper. 124 00:06:44,505 --> 00:06:46,238 - Professor of climate sciences at 125 00:06:46,239 --> 00:06:49,542 the British Geographical Society and lives 126 00:06:49,543 --> 00:06:50,677 on Marcia Crescent. 127 00:06:50,678 --> 00:06:52,445 - What? 128 00:06:52,446 --> 00:06:55,014 I should have stuck with a career in academia. 129 00:06:55,015 --> 00:06:57,684 - Time of death, from the vicar, estimate 130 00:06:57,685 --> 00:06:59,786 of 12 to 24 hours. 131 00:06:59,787 --> 00:07:01,021 He still had his phone in his pocket. 132 00:07:03,624 --> 00:07:05,892 - There's blood there. 133 00:07:05,893 --> 00:07:08,027 If he did dump the car, wouldn't you 134 00:07:08,028 --> 00:07:10,029 wipe that off first? 135 00:07:10,030 --> 00:07:12,799 - No external damage to the vehicle. 136 00:07:12,800 --> 00:07:14,634 - I'm not working on the assumption 137 00:07:14,635 --> 00:07:16,469 of mechanical impact. 138 00:07:16,470 --> 00:07:21,040 From an in-situ check, there's no fractured bones or bruising. 139 00:07:21,041 --> 00:07:23,275 One hell of a whack on the side of the skull there. 140 00:07:23,276 --> 00:07:25,011 - Mm. 141 00:07:25,012 --> 00:07:29,516 As a veteran in the war between motorists and cyclists, 142 00:07:29,517 --> 00:07:31,818 maybe this fella cut up the driver. 143 00:07:31,819 --> 00:07:33,219 The driver got out and attacked him. 144 00:07:33,220 --> 00:07:34,454 - What makes you think he was on a bike? 145 00:07:36,790 --> 00:07:38,792 - Isn't that chain oil on his trousers? 146 00:07:41,328 --> 00:07:44,030 And if it is, where's the bike? 147 00:07:44,031 --> 00:07:45,832 - Well, the car is a satnav. 148 00:07:45,833 --> 00:07:47,534 Pull the GPS data. 149 00:07:47,535 --> 00:07:48,535 Retrace the route. 150 00:07:48,536 --> 00:07:49,603 Check for accidents. 151 00:07:53,106 --> 00:07:55,241 - Have you dusted the interior for prints? 152 00:07:55,242 --> 00:07:57,977 - Not yet, Max. 153 00:07:57,978 --> 00:08:00,613 I thought I would prioritize the dead body 154 00:08:00,614 --> 00:08:01,682 we found in the boot. 155 00:08:09,623 --> 00:08:11,958 - So when did you last see your car? 156 00:08:11,959 --> 00:08:14,927 - I got back about 1:00. 157 00:08:14,928 --> 00:08:19,198 I did some work once I got back here, made some dinner, 158 00:08:19,199 --> 00:08:21,100 watched the England game, and then 159 00:08:21,101 --> 00:08:23,035 went to bed about midnight. 160 00:08:23,036 --> 00:08:25,705 - And you didn't check your car before heading to bed? 161 00:08:25,706 --> 00:08:27,306 - No. 162 00:08:27,307 --> 00:08:29,609 - And you didn't hear anything? 163 00:08:29,610 --> 00:08:30,877 - Sorry. 164 00:08:30,878 --> 00:08:32,912 What is it I'm supposed to have heard? 165 00:08:32,913 --> 00:08:34,781 The V8 accelerating away? 166 00:08:34,782 --> 00:08:35,915 It's an electric car. 167 00:08:35,916 --> 00:08:38,951 - Voices, anything. 168 00:08:38,952 --> 00:08:41,954 - No, I had no idea the car was even 169 00:08:41,955 --> 00:08:43,923 missing until the police came knocking on my door 170 00:08:43,924 --> 00:08:45,057 this morning. 171 00:08:45,058 --> 00:08:47,293 - So you can't explain to us how 172 00:08:47,294 --> 00:08:49,962 your car ended up by the Trellick Tower 173 00:08:49,963 --> 00:08:51,798 with this man's body in the boot? 174 00:08:51,799 --> 00:08:52,865 - What? 175 00:08:52,866 --> 00:08:54,934 No, I don't know. 176 00:08:54,935 --> 00:08:55,935 I don't know. 177 00:08:55,936 --> 00:08:58,706 [somber music] 178 00:09:06,947 --> 00:09:08,982 - You last saw your husband yesterday morning? 179 00:09:11,619 --> 00:09:14,320 - Briefly, around 8:00. 180 00:09:14,321 --> 00:09:17,089 Archie was heading to work. 181 00:09:17,090 --> 00:09:18,925 I was getting the girls ready for school. 182 00:09:18,926 --> 00:09:20,060 - How did he seem? 183 00:09:22,262 --> 00:09:24,797 - Normal. 184 00:09:24,798 --> 00:09:28,300 Nothing came to mind, a bit nervous about his conference. 185 00:09:28,301 --> 00:09:30,202 - Which conference was that? 186 00:09:30,203 --> 00:09:34,974 - On climate change at the British Geographical Society. 187 00:09:34,975 --> 00:09:37,944 - I was under the impression that this was a car accident. 188 00:09:37,945 --> 00:09:39,278 Is that not the case? 189 00:09:39,279 --> 00:09:41,348 - At this stage, we're keeping an open mind. 190 00:09:44,184 --> 00:09:45,217 - Hello. 191 00:09:45,218 --> 00:09:46,285 George Rushland. 192 00:09:46,286 --> 00:09:47,654 - DS Walsh. 193 00:09:47,655 --> 00:09:49,021 - Detective Inspector Max Arnold. 194 00:09:49,022 --> 00:09:50,256 - Oh, Siobhan. 195 00:09:50,257 --> 00:09:52,291 I came as soon as I heard. 196 00:09:52,292 --> 00:09:55,294 I'm so, so sorry, darling. 197 00:09:55,295 --> 00:09:57,063 - What am I going to tell the girls? 198 00:09:57,064 --> 00:09:59,398 - We'll all be together. 199 00:09:59,399 --> 00:10:00,867 When you're ready, we'll send the car 200 00:10:00,868 --> 00:10:03,636 to collect them from school. 201 00:10:03,637 --> 00:10:06,172 - Mrs. Draper, did you have any contact with Archie 202 00:10:06,173 --> 00:10:08,307 during the day? 203 00:10:08,308 --> 00:10:10,009 - [sighs] 204 00:10:10,010 --> 00:10:12,980 - You texted him in the afternoon. 205 00:10:15,148 --> 00:10:18,450 - Oh, yes. 206 00:10:18,451 --> 00:10:20,153 I tried to call him later too. 207 00:10:26,694 --> 00:10:33,299 ♪ ♪ 208 00:10:33,300 --> 00:10:35,735 - Then you had plans to see him last night? 209 00:10:35,736 --> 00:10:37,269 - We had theater tickets. 210 00:10:37,270 --> 00:10:38,437 - Which theater? 211 00:10:38,438 --> 00:10:40,406 - The King's in Waterloo. 212 00:10:40,407 --> 00:10:42,775 - You weren't worried when your husband didn't show up? 213 00:10:42,776 --> 00:10:45,211 - It's conference week. 214 00:10:45,212 --> 00:10:50,282 When I booked the tickets, I half expected him not to show. 215 00:10:50,283 --> 00:10:52,752 - What did you see? 216 00:10:52,753 --> 00:10:55,855 - Oh, "Six Characters in Search of an Author." 217 00:10:55,856 --> 00:10:57,223 - After it finished? 218 00:10:57,224 --> 00:11:00,092 - I came home. 219 00:11:00,093 --> 00:11:01,928 Got back after 11:00. 220 00:11:01,929 --> 00:11:03,229 - Can anyone confirm that? 221 00:11:03,230 --> 00:11:04,330 - I can. 222 00:11:04,331 --> 00:11:07,934 I was here, babysitting. 223 00:11:07,935 --> 00:11:10,703 - Mrs. Draper, when you got home-- 224 00:11:10,704 --> 00:11:12,805 - Detectives, can I suggest that we 225 00:11:12,806 --> 00:11:14,406 end things here for now? 226 00:11:14,407 --> 00:11:16,142 My family need time to process this. 227 00:11:16,143 --> 00:11:17,509 - And we have a couple more questions-- 228 00:11:17,510 --> 00:11:19,245 - I'm not asking. 229 00:11:19,246 --> 00:11:21,914 - Neither are we. 230 00:11:21,915 --> 00:11:23,783 - Mrs. Draper, when you got home and your husband 231 00:11:23,784 --> 00:11:25,417 wasn't here either, where did you think he was? 232 00:11:25,418 --> 00:11:26,452 - Oh, for-- 233 00:11:26,453 --> 00:11:28,988 - Dad, it's fine. 234 00:11:28,989 --> 00:11:32,358 I was expecting him to be sleeping at his office. 235 00:11:32,359 --> 00:11:35,494 He did it during conference week last year and the 236 00:11:35,495 --> 00:11:37,797 year before. 237 00:11:37,798 --> 00:11:41,834 - Mrs. Rushland, where were you yesterday? 238 00:11:41,835 --> 00:11:45,004 - Um, I was working from home. 239 00:11:45,005 --> 00:11:46,739 Then I collected the girls from school, 240 00:11:46,740 --> 00:11:49,876 came back here, cooked dinner, and stayed 241 00:11:49,877 --> 00:11:51,978 until Siobhan came home. 242 00:11:51,979 --> 00:11:54,413 - And Mr. Rushland? 243 00:11:54,414 --> 00:11:56,015 - I was at the office. 244 00:11:56,016 --> 00:11:57,784 - Until? 245 00:11:57,785 --> 00:12:00,486 - I had a meeting with investors, New York time. 246 00:12:00,487 --> 00:12:03,389 So I was there until 10:00, 10:15 PM. 247 00:12:03,390 --> 00:12:05,257 Then my driver dropped me home. 248 00:12:05,258 --> 00:12:07,226 If you want that confirmed, there's my PA, 249 00:12:07,227 --> 00:12:08,294 my driver, my colleagues-- 250 00:12:08,295 --> 00:12:09,428 - Oh, Dad. 251 00:12:09,429 --> 00:12:10,429 - the cameras at the office-- 252 00:12:10,430 --> 00:12:12,865 - Thank you. 253 00:12:12,866 --> 00:12:17,269 Do any of you recognize this car? 254 00:12:17,270 --> 00:12:20,106 - No. 255 00:12:20,107 --> 00:12:23,375 - It belongs to a Mr. Taymoor Bukhari. 256 00:12:23,376 --> 00:12:27,013 It's where your husband's body was discovered. 257 00:12:27,014 --> 00:12:32,251 - This man, this Mr. Bukhari, is he responsible for-- 258 00:12:32,252 --> 00:12:35,387 for Archie? 259 00:12:35,388 --> 00:12:37,356 - We'll keep you informed of any further developments. 260 00:12:37,357 --> 00:12:43,562 ♪ ♪ 261 00:12:43,563 --> 00:12:45,397 [door closes] 262 00:12:45,398 --> 00:12:47,834 - "Six Characters in Search of an Author," 263 00:12:47,835 --> 00:12:51,403 arguably Luigi Pirandello's most famous play. 264 00:12:51,404 --> 00:12:52,839 - Tom Hiddleston's in it. 265 00:12:52,840 --> 00:12:53,873 John has booked us tickets. 266 00:12:53,874 --> 00:12:54,974 We're going next month. 267 00:12:54,975 --> 00:12:56,375 Have you seen it? 268 00:12:56,376 --> 00:12:59,545 - My dad dragged me to a production years ago. 269 00:12:59,546 --> 00:13:01,047 You'll have to remind me how it ends. 270 00:13:01,048 --> 00:13:02,381 - Why is that? 271 00:13:02,382 --> 00:13:04,450 - Like most of the plays I've seen, I fell asleep. 272 00:13:04,451 --> 00:13:06,319 - [laughs] 273 00:13:11,458 --> 00:13:14,961 [tense music] 274 00:13:14,962 --> 00:13:21,869 ♪ ♪ 275 00:13:26,373 --> 00:13:29,609 [phone ringing] 276 00:13:33,613 --> 00:13:35,247 - Sorry, but the number you have dialed 277 00:13:35,248 --> 00:13:37,416 is no longer in service. 278 00:13:37,417 --> 00:13:44,324 ♪ ♪ 279 00:13:54,367 --> 00:13:57,003 - So tell me about this career in academia 280 00:13:57,004 --> 00:13:58,637 you turned your back on. 281 00:13:58,638 --> 00:14:03,375 - That was a lifetime ago, pipe dream of a naive post-grad. 282 00:14:03,376 --> 00:14:04,476 - Well, what did you study? 283 00:14:04,477 --> 00:14:06,378 - Philosophy at UCL. 284 00:14:06,379 --> 00:14:08,047 First class with honors. 285 00:14:08,048 --> 00:14:10,316 - Ooh, get you. 286 00:14:10,317 --> 00:14:11,617 - Morning. 287 00:14:11,618 --> 00:14:12,618 - Okay. 288 00:14:12,619 --> 00:14:13,853 - Thanks. 289 00:14:15,488 --> 00:14:18,424 You'd fit in here, wandering these hallowed halls. 290 00:14:18,425 --> 00:14:19,458 What happened? 291 00:14:19,459 --> 00:14:21,693 - Oh, crisis of confidence. 292 00:14:21,694 --> 00:14:24,030 Convinced myself I wasn't capable. 293 00:14:24,031 --> 00:14:27,566 Was the last time I let dyslexia stand in my way. 294 00:14:27,567 --> 00:14:30,402 I wish I could go back and sit myself down. 295 00:14:30,403 --> 00:14:31,971 - Well, it worked out. 296 00:14:31,972 --> 00:14:33,272 You found your calling. 297 00:14:33,273 --> 00:14:35,107 - Yeah, no complaints. 298 00:14:35,108 --> 00:14:38,110 - If I could go back, I'd tell myself, don't worry. 299 00:14:38,111 --> 00:14:41,613 One day, Rona Cardano will get her comeuppance. 300 00:14:41,614 --> 00:14:42,614 10th-grade bully. 301 00:14:42,615 --> 00:14:44,183 - Ah. 302 00:14:44,184 --> 00:14:45,985 - A few years later, I heard she got arrested. 303 00:14:45,986 --> 00:14:47,019 That was a good day. 304 00:14:47,020 --> 00:14:48,955 - What was she arrested for? 305 00:14:48,956 --> 00:14:50,023 - Benefit fraud. 306 00:14:56,329 --> 00:14:59,031 - Professor Draper was rehearsing his speech. 307 00:14:59,032 --> 00:15:02,301 He was in a good mood, which I guess was out of character, 308 00:15:02,302 --> 00:15:05,137 at least before a conference. 309 00:15:05,138 --> 00:15:07,206 Last year, he was a bag of nerves. 310 00:15:07,207 --> 00:15:11,543 But yesterday he didn't seem daunted by any of it. 311 00:15:11,544 --> 00:15:15,714 Then when I came back around 3:00, he was gone. 312 00:15:15,715 --> 00:15:17,449 - Was that unusual? 313 00:15:17,450 --> 00:15:20,452 His wife said he often stayed late before a conference. 314 00:15:20,453 --> 00:15:22,521 - I assumed he'd gone home early to rest. 315 00:15:22,522 --> 00:15:24,056 - What was the speech about? 316 00:15:24,057 --> 00:15:25,958 - Coastal erosion. 317 00:15:25,959 --> 00:15:27,593 - Surely nothing contentious in that? 318 00:15:27,594 --> 00:15:29,128 - No. 319 00:15:29,129 --> 00:15:30,296 - Have either of you ever received 320 00:15:30,297 --> 00:15:32,264 any backlash or threats? 321 00:15:32,265 --> 00:15:34,733 - Not that I know of. 322 00:15:34,734 --> 00:15:38,304 Am I in danger as the conference organizer? 323 00:15:38,305 --> 00:15:41,241 - Given the circumstances, it might be an idea to postpone. 324 00:15:46,679 --> 00:15:50,383 - Was there anything else that concerned you, Ms. Parrish? 325 00:15:53,520 --> 00:15:58,324 - Last week, Thursday, a woman came to see Archie. 326 00:15:58,325 --> 00:16:01,260 I don't recall seeing her here before. 327 00:16:01,261 --> 00:16:05,231 And afterward, Archie looked a bit shell-shocked. 328 00:16:05,232 --> 00:16:06,265 - It wasn't his wife? 329 00:16:06,266 --> 00:16:07,266 - Siobhan? 330 00:16:07,267 --> 00:16:08,367 No. 331 00:16:08,368 --> 00:16:09,436 This lady was older. 332 00:16:12,105 --> 00:16:14,306 - Do you recognize this person? 333 00:16:14,307 --> 00:16:16,109 - Yeah, that's her. 334 00:16:21,514 --> 00:16:22,548 - The girls are inside. 335 00:16:22,549 --> 00:16:23,615 I don't want to upset them. 336 00:16:23,616 --> 00:16:26,352 - Of course. 337 00:16:26,353 --> 00:16:29,188 Mrs. Rushland, you paid a visit to Archie at work last week. 338 00:16:29,189 --> 00:16:31,190 - I did. 339 00:16:31,191 --> 00:16:32,591 - Any reason? 340 00:16:32,592 --> 00:16:34,093 - I was passing. 341 00:16:34,094 --> 00:16:35,694 I thought I'd pop in. 342 00:16:35,695 --> 00:16:37,329 - Our witness seemed to suggest-- 343 00:16:37,330 --> 00:16:39,565 - Is this the young woman who works with Archie? 344 00:16:39,566 --> 00:16:43,169 - Well, she claims the visit caused Archie some distress. 345 00:16:43,170 --> 00:16:45,237 Well, shell-shocked, she said. 346 00:16:45,238 --> 00:16:47,773 - That's not true. 347 00:16:47,774 --> 00:16:51,743 A while ago, Archie did confide in me that he had concerns. 348 00:16:51,744 --> 00:16:53,412 - About? 349 00:16:53,413 --> 00:16:56,749 - Upsetting a woman at work who he said was a bit-- 350 00:16:58,685 --> 00:17:00,487 how did he put it? 351 00:17:02,155 --> 00:17:03,790 Absorbed with him. 352 00:17:07,494 --> 00:17:09,262 I think she might be deflecting attention. 353 00:17:13,633 --> 00:17:17,569 - Archie Draper, 47 years old, professor of climate sciences 354 00:17:17,570 --> 00:17:19,838 at the British Geographical Society, 355 00:17:19,839 --> 00:17:23,709 formerly at Imperial College, lives on Marcia Crescent, 356 00:17:23,710 --> 00:17:26,278 married to Siobhan Draper, née Rushland, 357 00:17:26,279 --> 00:17:28,247 daughter of George and Miriam. 358 00:17:28,248 --> 00:17:31,250 - As in the Rushland Group, a multifaceted corporation 359 00:17:31,251 --> 00:17:33,619 who started out financial strip mining, 360 00:17:33,620 --> 00:17:36,222 breaking down failing companies for parts. 361 00:17:36,223 --> 00:17:38,690 - Archie and Siobhan have two daughters, 12 362 00:17:38,691 --> 00:17:41,127 and 14, both at Queen's House. 363 00:17:41,128 --> 00:17:43,595 Was there anything from social media? 364 00:17:43,596 --> 00:17:47,666 - Archie was a keen cyclist, devoted family man, 365 00:17:47,667 --> 00:17:49,368 lots of pictures of his daughters, 366 00:17:49,369 --> 00:17:52,738 a few too many photos of salads and smoothies. 367 00:17:52,739 --> 00:17:55,474 - CCTV outside the British Geographical 368 00:17:55,475 --> 00:17:59,145 Society shows Archie leaving work yesterday at 14:41. 369 00:17:59,146 --> 00:18:02,281 - We've yet to find his bike, bag, and cycle helmet. 370 00:18:02,282 --> 00:18:03,482 Anything from the door-to-door? 371 00:18:03,483 --> 00:18:04,816 - No. 372 00:18:04,817 --> 00:18:06,852 From the ANPR, one sighting of the vehicle 373 00:18:06,853 --> 00:18:10,856 on Ladbroke Grove at 15:50, but no usable image of the driver. 374 00:18:10,857 --> 00:18:13,325 - Hmm. 375 00:18:13,326 --> 00:18:16,662 So why didn't Mr. Bukhari report his car stolen? 376 00:18:16,663 --> 00:18:19,231 What was your impression of him? 377 00:18:19,232 --> 00:18:21,133 - Evasive. 378 00:18:21,134 --> 00:18:24,670 Mr. Bukhari's company, Bukhari Systems, 379 00:18:24,671 --> 00:18:27,906 employs around 50 people, based in Knightsbridge, 380 00:18:27,907 --> 00:18:31,377 supplies e-commerce software to the gambling industry. 381 00:18:31,378 --> 00:18:34,146 - So leading climate scientist killed before a keynote speech 382 00:18:34,147 --> 00:18:35,347 on climate change. 383 00:18:35,348 --> 00:18:36,715 Is that what we're thinking, someone 384 00:18:36,716 --> 00:18:39,518 from the anti-global-warming lobby? 385 00:18:39,519 --> 00:18:41,787 - So who's read the speech? 386 00:18:41,788 --> 00:18:43,189 - I'm halfway through. 387 00:18:43,190 --> 00:18:44,890 I mean, it's a bit-- 388 00:18:44,891 --> 00:18:45,957 - Hard-going? 389 00:18:45,958 --> 00:18:47,759 - Dry. 390 00:18:47,760 --> 00:18:49,228 - Jess? 391 00:18:49,229 --> 00:18:50,396 - I loved it. 392 00:18:50,397 --> 00:18:52,498 It's fascinating stuff. 393 00:18:52,499 --> 00:18:54,966 Coastal erosion around the UK, recommendations 394 00:18:54,967 --> 00:18:56,902 for improvements. 395 00:18:56,903 --> 00:18:59,705 Level-headed, nothing provocative. 396 00:18:59,706 --> 00:19:01,273 - We have a match for third-party prints 397 00:19:01,274 --> 00:19:02,874 found on the steering wheel. 398 00:19:02,875 --> 00:19:03,909 - Okay. 399 00:19:03,910 --> 00:19:06,812 [tense music] 400 00:19:06,813 --> 00:19:13,720 ♪ ♪ 401 00:19:21,561 --> 00:19:24,431 [doorbell rings] 402 00:19:27,267 --> 00:19:28,667 - Detective Inspector Arnold. 403 00:19:28,668 --> 00:19:29,701 - DS Walsh. 404 00:19:29,702 --> 00:19:31,737 - Are you Finbar Carter? 405 00:19:31,738 --> 00:19:33,672 - Never heard of him. 406 00:19:33,673 --> 00:19:35,507 - Odd, because you're the spitting 407 00:19:35,508 --> 00:19:37,509 image of Finbar Carter-- 408 00:19:37,510 --> 00:19:41,247 shoplifting, possession, taking without owner's consent. 409 00:19:41,248 --> 00:19:43,014 - That's joyriding to you. 410 00:19:43,015 --> 00:19:44,883 We need to ask you some questions. 411 00:19:44,884 --> 00:19:51,791 ♪ ♪ 412 00:19:53,260 --> 00:19:54,993 - Is your mom not home? 413 00:19:54,994 --> 00:19:57,629 - What's this about? 414 00:19:57,630 --> 00:20:01,367 - Where were you yesterday afternoon and evening? 415 00:20:01,368 --> 00:20:02,434 - I was here all day. 416 00:20:02,435 --> 00:20:07,439 ♪ ♪ 417 00:20:07,440 --> 00:20:09,875 - Do you recognize this vehicle? 418 00:20:09,876 --> 00:20:10,943 - Nope. 419 00:20:14,681 --> 00:20:18,049 - What did you do with the bike? 420 00:20:18,050 --> 00:20:19,818 - Make yourselves at home. 421 00:20:19,819 --> 00:20:20,852 Tea in the jar. 422 00:20:20,853 --> 00:20:22,654 Milk in the fridge. 423 00:20:22,655 --> 00:20:24,757 - Why don't you tell us how that body ended up in the boot? 424 00:20:28,795 --> 00:20:32,331 - When we search your flat, are we going to find the victim's 425 00:20:32,332 --> 00:20:33,932 bike and belongings? 426 00:20:33,933 --> 00:20:37,803 Oh, and we'll need to do tests on your clothing. 427 00:20:37,804 --> 00:20:38,871 Are we going to find blood? 428 00:20:42,041 --> 00:20:45,311 - I don't know nothing about no body. 429 00:20:45,312 --> 00:20:46,379 - But you did steal the car? 430 00:20:48,715 --> 00:20:50,048 - Shit. 431 00:20:50,049 --> 00:20:53,685 - Right, so take us through what happened. 432 00:20:53,686 --> 00:20:59,991 Did you know him, Archie Draper, the dead man? 433 00:20:59,992 --> 00:21:01,059 - We didn't kill anyone. 434 00:21:01,060 --> 00:21:02,294 - We? 435 00:21:02,295 --> 00:21:03,495 Who else was with you? 436 00:21:03,496 --> 00:21:05,664 - It was his idea to nick a car. 437 00:21:05,665 --> 00:21:07,299 I just went along for the ride. 438 00:21:07,300 --> 00:21:08,934 - Name? 439 00:21:08,935 --> 00:21:10,001 Name! 440 00:21:10,002 --> 00:21:11,337 - Stan. 441 00:21:11,338 --> 00:21:13,639 - Where can we find this Stan? 442 00:21:13,640 --> 00:21:15,674 - He's keeping over here for a couple of nights. 443 00:21:15,675 --> 00:21:17,409 I don't know where he is. 444 00:21:17,410 --> 00:21:19,345 But when he gets back, I'll call you. 445 00:21:19,346 --> 00:21:21,880 - Oh, that's kind. 446 00:21:21,881 --> 00:21:24,383 Let's continue this down at the station. 447 00:21:24,384 --> 00:21:25,784 - Stan was the one who took the car. 448 00:21:25,785 --> 00:21:26,952 Honest. 449 00:21:26,953 --> 00:21:28,920 I stayed behind. 450 00:21:28,921 --> 00:21:31,557 - Problem is, Mr. Carter, your fingerprints 451 00:21:31,558 --> 00:21:32,725 are all over the steering wheel. 452 00:21:40,833 --> 00:21:42,769 You should really treat yourself to some gloves. 453 00:21:46,939 --> 00:21:50,409 [classical music] 454 00:21:50,410 --> 00:21:57,316 ♪ ♪ 455 00:22:24,176 --> 00:22:27,646 [phone vibrating] 456 00:22:27,647 --> 00:22:34,554 ♪ ♪ 457 00:22:41,628 --> 00:22:44,530 [knocking] 458 00:22:44,531 --> 00:22:45,531 - Coming. 459 00:22:45,532 --> 00:22:49,168 ♪ ♪ 460 00:22:52,038 --> 00:22:53,905 - Nearly 40 pounds from Waterloo 461 00:22:53,906 --> 00:22:56,442 to here, 40 bloody pounds. 462 00:22:56,443 --> 00:22:58,810 And of course, his GPS routed us via Piccadilly 463 00:22:58,811 --> 00:23:00,846 to avoid traffic. 464 00:23:00,847 --> 00:23:03,749 Pedestrians were overtaking us as well as the odd snail. 465 00:23:03,750 --> 00:23:06,752 They're in complete denial that the satnav companies 466 00:23:06,753 --> 00:23:09,788 are in cahoots with the cabbies to rob us all blind. 467 00:23:09,789 --> 00:23:12,491 He looked at me like I was raving mad. 468 00:23:12,492 --> 00:23:14,593 Where's your corkscrew? 469 00:23:14,594 --> 00:23:16,528 - Sorry. 470 00:23:16,529 --> 00:23:20,466 You spent 40 pounds just to come and borrow my corkscrew? 471 00:23:20,467 --> 00:23:23,001 - Well, I was supposed to be at the theater, 472 00:23:23,002 --> 00:23:25,771 but I opted for a refund and rebooked 473 00:23:25,772 --> 00:23:27,439 because I heard that the understudy wasn't 474 00:23:27,440 --> 00:23:29,741 a patch on the marvelous Tom. 475 00:23:29,742 --> 00:23:32,611 Maybe they should rename it "Six Characters 476 00:23:32,612 --> 00:23:34,179 in Search of a Leading Man." 477 00:23:34,180 --> 00:23:35,481 - Waterloo. 478 00:23:35,482 --> 00:23:36,748 You were at the King's Theater? 479 00:23:36,749 --> 00:23:37,816 - Yes. 480 00:23:37,817 --> 00:23:38,884 Glasses? 481 00:23:38,885 --> 00:23:40,919 - No, some other time. 482 00:23:40,920 --> 00:23:44,089 Uh, I have, uh, things to do. 483 00:23:44,090 --> 00:23:45,591 - Spoil sport. 484 00:23:45,592 --> 00:23:46,892 All right then. Tomorrow night. 485 00:23:46,893 --> 00:23:47,926 Takeaway. 486 00:23:47,927 --> 00:23:49,728 - Yes, my treat. 487 00:23:49,729 --> 00:23:51,963 - And this time, please lay the table because I really don't 488 00:23:51,964 --> 00:23:53,899 want to eat off my lap again. 489 00:23:53,900 --> 00:23:56,167 - Uh, corkscrew. 490 00:23:56,168 --> 00:23:57,236 Thank you. 491 00:24:02,609 --> 00:24:05,911 [tense music] 492 00:24:05,912 --> 00:24:12,819 ♪ ♪ 493 00:24:32,539 --> 00:24:35,173 We'd like to talk to you about Wednesday evening again 494 00:24:35,174 --> 00:24:36,543 and where you were. 495 00:24:39,546 --> 00:24:41,279 - Try and eat something. 496 00:24:41,280 --> 00:24:44,650 - It was the King's Theater you went to, yes? 497 00:24:44,651 --> 00:24:46,918 - That's right. 498 00:24:46,919 --> 00:24:49,655 - To see "Six Characters in Search of an Author." 499 00:24:49,656 --> 00:24:51,557 How was Mr. Hiddleston? 500 00:24:51,558 --> 00:24:54,793 He was fine. 501 00:24:54,794 --> 00:24:57,028 - He was taken ill during the first act, 502 00:24:57,029 --> 00:24:58,764 and the performance was canceled. 503 00:24:58,765 --> 00:25:00,066 The theater refunded tickets. 504 00:25:03,169 --> 00:25:07,272 - So were you at the theater on Wednesday night? 505 00:25:07,273 --> 00:25:09,007 - Briefly. 506 00:25:09,008 --> 00:25:11,577 - What do you mean, briefly? 507 00:25:11,578 --> 00:25:14,646 - I waited for Archie outside, even though I 508 00:25:14,647 --> 00:25:17,616 knew he wouldn't come. 509 00:25:17,617 --> 00:25:21,152 But by the time the doors opened, I wasn't in the mood. 510 00:25:21,153 --> 00:25:24,690 So I skipped the play. 511 00:25:24,691 --> 00:25:27,025 - When was this? 512 00:25:27,026 --> 00:25:28,927 - 8:00. 513 00:25:28,928 --> 00:25:31,362 - And then where did you go? 514 00:25:31,363 --> 00:25:35,100 - The Waterside Inn in Pimlico, had 515 00:25:35,101 --> 00:25:36,334 a couple of glasses of wine. 516 00:25:36,335 --> 00:25:37,969 And then I took an Uber home. 517 00:25:37,970 --> 00:25:40,105 - Well, why didn't you tell us that? 518 00:25:40,106 --> 00:25:41,707 Excuse me. 519 00:25:41,708 --> 00:25:43,575 - Jess. 520 00:25:43,576 --> 00:25:44,610 Okay. 521 00:25:44,611 --> 00:25:45,678 - I'm sorry. 522 00:25:48,881 --> 00:25:51,182 Look, I know how this looks. 523 00:25:51,183 --> 00:25:55,921 But I was in shock, and I did go to the theater. 524 00:25:55,922 --> 00:25:58,156 So I thought it was simpler to just say that. 525 00:25:58,157 --> 00:25:59,225 - Simpler to lie? 526 00:26:04,296 --> 00:26:05,564 - Max. 527 00:26:09,301 --> 00:26:11,737 Uniform have picked up the other joyrider. 528 00:26:11,738 --> 00:26:12,871 They're bringing him in. 529 00:26:12,872 --> 00:26:13,905 - Excellent. 530 00:26:13,906 --> 00:26:17,008 [suspenseful music] 531 00:26:17,009 --> 00:26:23,916 ♪ ♪ 532 00:26:31,791 --> 00:26:33,626 - Siobhan? 533 00:26:36,328 --> 00:26:38,097 - They just came to follow up on something. 534 00:26:40,700 --> 00:26:43,101 - Have you lied to them? 535 00:26:43,102 --> 00:26:45,103 - Isn't that the Rushland way? 536 00:26:45,104 --> 00:26:47,172 Lies, lies, lies. 537 00:26:47,173 --> 00:26:50,041 [somber music] 538 00:26:50,042 --> 00:26:56,949 ♪ ♪ 539 00:27:00,920 --> 00:27:04,122 - So we know two days ago, you and 540 00:27:04,123 --> 00:27:06,926 Fin Carter went for a little spin in a stolen car. 541 00:27:11,698 --> 00:27:15,100 - We recovered these from searching Mr. Carter's flat. 542 00:27:15,101 --> 00:27:18,970 They're used by car thieves to clone the signal from key fobs. 543 00:27:18,971 --> 00:27:20,139 Are we going to find your prints on them? 544 00:27:23,142 --> 00:27:27,478 - All you're doing is delaying the inevitable. 545 00:27:27,479 --> 00:27:30,415 We have your mate's phone and laptop. 546 00:27:30,416 --> 00:27:33,218 So we'll find your number and then your name and 547 00:27:33,219 --> 00:27:36,154 then where you live. 548 00:27:36,155 --> 00:27:40,191 - It's Brown, Stanley Brown. 549 00:27:40,192 --> 00:27:41,693 - Address? 550 00:27:41,694 --> 00:27:43,261 - I don't have one. 551 00:27:43,262 --> 00:27:46,497 - Did you know the police were looking for you? 552 00:27:46,498 --> 00:27:49,034 Are we sitting across from the only teenager in London who 553 00:27:49,035 --> 00:27:50,369 doesn't own a phone or any ID? 554 00:27:54,540 --> 00:27:58,209 - Okay, Stanley Brown, perhaps you 555 00:27:58,210 --> 00:28:00,912 can tell us how the body of this man 556 00:28:00,913 --> 00:28:05,050 ended up in the boot of your stolen car. 557 00:28:05,051 --> 00:28:08,720 Archie Draper, professor, husband, 558 00:28:08,721 --> 00:28:12,090 father of two daughters, just cycling home from work. 559 00:28:12,091 --> 00:28:13,692 What happened? 560 00:28:18,397 --> 00:28:21,800 - The offer of a phone call still stands. 561 00:28:21,801 --> 00:28:24,435 Look, if you're scared your parents will find out, 562 00:28:24,436 --> 00:28:26,272 I assure you they will. 563 00:28:30,242 --> 00:28:32,510 - Look at me. 564 00:28:32,511 --> 00:28:33,813 Look at me. 565 00:28:36,816 --> 00:28:37,816 Stan! 566 00:28:37,817 --> 00:28:40,486 [tense music] 567 00:28:44,290 --> 00:28:46,191 I'm pausing this interview. 568 00:28:46,192 --> 00:28:47,492 - I'll book him in downstairs. 569 00:28:47,493 --> 00:28:51,396 - No, leave him here for a bit. 570 00:28:51,397 --> 00:28:54,766 DI Arnold, DS Walsh leaving the room at 11:05. 571 00:28:54,767 --> 00:29:01,139 ♪ ♪ 572 00:29:01,140 --> 00:29:03,009 [door buzzing] 573 00:29:06,178 --> 00:29:08,213 - What is it? 574 00:29:08,214 --> 00:29:11,016 - I think that might be Ashley's eldest. 575 00:29:11,017 --> 00:29:12,884 - What? 576 00:29:12,885 --> 00:29:15,253 - Four or five years ago, I met him in the hospital staff room. 577 00:29:15,254 --> 00:29:17,989 He was playing on her phone. 578 00:29:17,990 --> 00:29:20,158 I'm sure that's him. 579 00:29:20,159 --> 00:29:21,592 [suspenseful music] 580 00:29:21,593 --> 00:29:25,096 [breathing heavily] 581 00:29:25,097 --> 00:29:32,004 ♪ ♪ 582 00:29:53,225 --> 00:29:54,260 Hi. 583 00:29:57,396 --> 00:29:58,931 - Hi, yourself. 584 00:30:03,402 --> 00:30:05,603 You lost? 585 00:30:05,604 --> 00:30:08,306 You look lost. 586 00:30:08,307 --> 00:30:11,476 - There's something I need to talk to you about. 587 00:30:11,477 --> 00:30:13,278 - Sounds ominous. 588 00:30:13,279 --> 00:30:14,380 What have I done? 589 00:30:18,117 --> 00:30:22,153 - It's about the car with the body in the boot, specifically 590 00:30:22,154 --> 00:30:24,890 the two lads who stole it. 591 00:30:24,891 --> 00:30:27,025 [somber music] 592 00:30:27,026 --> 00:30:28,127 - Go on. 593 00:30:32,298 --> 00:30:33,965 - One of them was Stan. 594 00:30:33,966 --> 00:30:40,873 ♪ ♪ 595 00:30:42,909 --> 00:30:44,509 - My Stan? 596 00:30:44,510 --> 00:30:45,543 - Yeah. 597 00:30:45,544 --> 00:30:52,451 ♪ ♪ 598 00:31:06,966 --> 00:31:08,300 - You'll catch a chill. 599 00:31:20,512 --> 00:31:22,348 - [sighs] 600 00:31:24,416 --> 00:31:26,185 I just need a break from all the questions. 601 00:31:31,223 --> 00:31:34,660 - Siobhan, I've got a question. 602 00:31:38,097 --> 00:31:41,399 [tense music] 603 00:31:41,400 --> 00:31:48,307 ♪ ♪ 604 00:31:50,342 --> 00:31:52,144 [door buzzing] 605 00:32:02,621 --> 00:32:04,056 - Thank you. 606 00:32:09,561 --> 00:32:12,463 [somber music] 607 00:32:12,464 --> 00:32:18,669 ♪ ♪ 608 00:32:18,670 --> 00:32:20,371 - You all right? 609 00:32:20,372 --> 00:32:27,279 ♪ ♪ 610 00:32:44,030 --> 00:32:45,231 Who was that? 611 00:32:46,765 --> 00:32:48,333 Fin Carter? 612 00:32:48,334 --> 00:32:49,401 - Yeah. 613 00:32:51,670 --> 00:32:55,406 - [indistinct speech] Said you were over at Katie's. 614 00:32:55,407 --> 00:32:57,675 - We broke up. 615 00:32:57,676 --> 00:33:00,145 - More lies. 616 00:33:00,146 --> 00:33:01,379 You're done. - I know. 617 00:33:01,380 --> 00:33:03,081 I know. - Oh, you know? 618 00:33:03,082 --> 00:33:04,150 What do you know? 619 00:33:17,296 --> 00:33:18,330 - Stan! 620 00:34:01,407 --> 00:34:02,474 - Not to me. 621 00:34:07,479 --> 00:34:09,780 - I'm really sorry. 622 00:34:09,781 --> 00:34:10,849 I will talk to you. 623 00:34:13,652 --> 00:34:14,686 - Thank you. 624 00:34:33,739 --> 00:34:36,807 - I'm sorry about this. 625 00:34:36,808 --> 00:34:37,876 - It's not ideal. 626 00:34:41,913 --> 00:34:43,814 - What will happen? 627 00:34:43,815 --> 00:34:45,216 - Well-- 628 00:34:45,217 --> 00:34:46,417 - Part of me just wants to teach him 629 00:34:46,418 --> 00:34:49,487 a lesson about consequences. 630 00:34:49,488 --> 00:34:51,822 Ben and I have tried good cop, bad cop. 631 00:34:51,823 --> 00:34:55,326 I'm not asking for favors. 632 00:34:55,327 --> 00:34:57,495 By the book, no corners cut. 633 00:34:57,496 --> 00:34:58,564 I mean it. 634 00:35:01,300 --> 00:35:03,168 - Well, let's see what he tells us, 635 00:35:03,169 --> 00:35:05,271 and we'll take it from there, okay? 636 00:35:07,773 --> 00:35:09,140 - Thank you. 637 00:35:09,141 --> 00:35:10,209 - Yeah. 638 00:35:14,380 --> 00:35:17,782 [door buzzing] 639 00:35:17,783 --> 00:35:20,285 - I don't know anything about that body. 640 00:35:20,286 --> 00:35:22,753 - But you and Mr. Carter were out scouting for cars to nick. 641 00:35:22,754 --> 00:35:24,422 - It was his idea. 642 00:35:24,423 --> 00:35:27,625 He said he needed a mate to hold the scanner in the car. 643 00:35:27,626 --> 00:35:28,626 It's a two-man job. 644 00:35:28,627 --> 00:35:29,627 That's what he said. 645 00:35:29,628 --> 00:35:30,628 - But it didn't work? 646 00:35:30,629 --> 00:35:31,962 - No. 647 00:35:31,963 --> 00:35:34,165 - So how did you get hold of the key fob? 648 00:35:34,166 --> 00:35:36,201 - Well, Fin took it. 649 00:35:36,202 --> 00:35:37,402 The front door was open. 650 00:35:37,403 --> 00:35:39,470 I was by the car. 651 00:35:39,471 --> 00:35:42,307 That's all we did, take it. 652 00:35:42,308 --> 00:35:43,808 Took it for a little drive. 653 00:35:43,809 --> 00:35:45,643 We didn't go near the boot, didn't even look in it. 654 00:35:45,644 --> 00:35:47,812 - What time did you steal it? 655 00:35:47,813 --> 00:35:49,180 - Was about 4 o'clock, I think. 656 00:35:49,181 --> 00:35:50,681 - And when you dumped it? 657 00:35:50,682 --> 00:35:53,518 - Like, an hour later, tops. 658 00:35:53,519 --> 00:35:55,253 The car barely had any charge in it. 659 00:35:55,254 --> 00:35:56,921 But the body must have been in the boot when we took it. 660 00:35:56,922 --> 00:35:58,156 It must have been. 661 00:36:02,528 --> 00:36:04,329 - If he's telling the truth, that narrows 662 00:36:04,330 --> 00:36:05,763 down the time of death. 663 00:36:05,764 --> 00:36:07,665 Archie was caught on camera leaving the British 664 00:36:07,666 --> 00:36:10,635 Geographical Society at 2:41. 665 00:36:10,636 --> 00:36:13,838 - Our joyriders stole the car around 4:00. 666 00:36:13,839 --> 00:36:15,740 - Archie's call records. 667 00:36:15,741 --> 00:36:18,976 Missed calls from his wife, Siobhan, and two more the next 668 00:36:18,977 --> 00:36:21,379 morning between 7:00 and 8:00. 669 00:36:21,380 --> 00:36:24,014 - Siobhan could be covering her tracks. 670 00:36:24,015 --> 00:36:26,284 Any texts that stand out? 671 00:36:26,285 --> 00:36:28,553 - Well, she seems concerned, asking where he is. 672 00:36:28,554 --> 00:36:32,823 But her texts to Archie are pretty dry, all lowercase. 673 00:36:32,824 --> 00:36:34,425 Call me when you can. 674 00:36:34,426 --> 00:36:35,460 Everything okay? 675 00:36:35,461 --> 00:36:36,461 What time you home? 676 00:36:36,462 --> 00:36:37,462 Perfunctory. 677 00:36:37,463 --> 00:36:38,963 - Right. 678 00:36:38,964 --> 00:36:42,267 Stan claims that Bukhari left his front door open. 679 00:36:42,268 --> 00:36:43,468 Why? 680 00:36:43,469 --> 00:36:46,504 Nobody leaves their door open in Chelsea. 681 00:36:46,505 --> 00:36:48,939 - With car keys within easy reach. 682 00:36:48,940 --> 00:36:51,776 - So if the body was already in the boot-- 683 00:36:51,777 --> 00:36:55,246 - I think we can connect Archie Draper with Taymoor Bukhari. 684 00:36:55,247 --> 00:36:58,649 Digital forensics went through the car's satnav data. 685 00:36:58,650 --> 00:37:02,687 I've drawn up routes for the day Archie Draper died. 686 00:37:02,688 --> 00:37:07,558 So joyriders drove in a circle around the same four streets, 687 00:37:07,559 --> 00:37:09,960 and Taymoor Bukhari traveled to and 688 00:37:09,961 --> 00:37:11,896 from his private parking space near his office 689 00:37:11,897 --> 00:37:13,664 in Knightsbridge. 690 00:37:13,665 --> 00:37:17,435 But I also scrolled through the satnav's destination log, 691 00:37:17,436 --> 00:37:20,938 and one of the addresses is Marcia Crescent. 692 00:37:20,939 --> 00:37:22,307 - Where the Drapers live. 693 00:37:22,308 --> 00:37:24,542 So they do know Taymoor Bukhari. 694 00:37:24,543 --> 00:37:26,844 - Three trips over the last month. 695 00:37:26,845 --> 00:37:29,414 - This is Siobhan's text, sent at half 696 00:37:29,415 --> 00:37:33,384 2:00 to Archie the day he died, 10 minutes before he left work. 697 00:37:33,385 --> 00:37:34,419 - A busy late night. 698 00:37:34,420 --> 00:37:35,720 Can't wait to see you. 699 00:37:35,721 --> 00:37:38,623 Love, S. The kisses, out of character? 700 00:37:38,624 --> 00:37:40,625 - Yes. 701 00:37:40,626 --> 00:37:43,528 Eats shoots and leaves. 702 00:37:43,529 --> 00:37:45,062 - What eats shoots and leaves? 703 00:37:45,063 --> 00:37:47,064 - Well, pandas. 704 00:37:47,065 --> 00:37:48,899 - Footballing pandas? 705 00:37:48,900 --> 00:37:50,968 - No shoots as in bamboo shoots. 706 00:37:50,969 --> 00:37:52,603 - Oh, I see. 707 00:37:52,604 --> 00:37:53,904 Oh, that's clever. 708 00:37:53,905 --> 00:37:55,940 - Exactly, punctuation. 709 00:37:55,941 --> 00:37:58,610 So what if A refers to Archie? 710 00:38:01,380 --> 00:38:03,748 Archie busy, full stop. 711 00:38:03,749 --> 00:38:05,883 Late night, full stop. 712 00:38:05,884 --> 00:38:08,719 Can't wait to see you, full stop. 713 00:38:08,720 --> 00:38:11,522 Love S, kiss, kiss. 714 00:38:11,523 --> 00:38:13,324 - She's updating someone. 715 00:38:13,325 --> 00:38:14,892 - I think she sent it to Archie by mistake. 716 00:38:14,893 --> 00:38:16,060 - We've all been there. 717 00:38:16,061 --> 00:38:18,896 - So Siobhan intended that for-- 718 00:38:18,897 --> 00:38:20,064 - Taymoor Bukhari. 719 00:38:20,065 --> 00:38:21,599 - Is that where he went? 720 00:38:21,600 --> 00:38:24,735 To Taymoor Bukhari's house to confront them? 721 00:38:24,736 --> 00:38:25,804 - Let's ask. 722 00:38:30,075 --> 00:38:31,910 [door buzzing] 723 00:38:40,419 --> 00:38:42,421 You told us you didn't know Taymoor Bukhari. 724 00:38:49,728 --> 00:38:51,629 - According to your phone records, 725 00:38:51,630 --> 00:38:53,831 yesterday you placed a call to a number 726 00:38:53,832 --> 00:38:56,834 registered to Taymoor Bukhari. 727 00:38:56,835 --> 00:39:00,037 - And we know he made multiple trips to your residence 728 00:39:00,038 --> 00:39:01,972 in Marcia Crescent. 729 00:39:01,973 --> 00:39:03,509 So you do know him. 730 00:39:06,745 --> 00:39:13,118 - I used to send myself flowers to try to make Archie jealous, 731 00:39:16,021 --> 00:39:17,722 but he never even noticed. 732 00:39:17,723 --> 00:39:21,158 He was so wrapped up in his work. 733 00:39:21,159 --> 00:39:22,993 And the past few weeks, with the conference, 734 00:39:22,994 --> 00:39:24,762 had been even worse. 735 00:39:24,763 --> 00:39:25,930 He's withdrawn. 736 00:39:25,931 --> 00:39:29,767 He's stressed all the time. 737 00:39:29,768 --> 00:39:34,071 - You told us the last time you saw Archie was when he left 738 00:39:34,072 --> 00:39:35,806 for work on Wednesday morning. 739 00:39:35,807 --> 00:39:36,807 Is that true? 740 00:39:36,808 --> 00:39:38,175 - Yes, yes. 741 00:39:38,176 --> 00:39:40,010 I didn't lie about that. 742 00:39:40,011 --> 00:39:43,180 - During the day, you were at the Rushland Group offices? 743 00:39:43,181 --> 00:39:44,515 - Yes. 744 00:39:44,516 --> 00:39:46,116 - Or were you with Mr. Bukhari? 745 00:39:46,117 --> 00:39:47,852 - No. 746 00:39:47,853 --> 00:39:50,488 - But you had plans to meet. 747 00:39:50,489 --> 00:39:51,822 You'd arranged to attend the theater together? 748 00:39:51,823 --> 00:39:53,157 - Yes. 749 00:39:53,158 --> 00:39:54,459 - Unless, of course, you bought the tickets 750 00:39:54,460 --> 00:39:55,826 to give yourself an alibi. 751 00:39:55,827 --> 00:39:57,194 - What? 752 00:39:57,195 --> 00:39:58,429 No. 753 00:39:58,430 --> 00:39:59,697 - We checked. 754 00:39:59,698 --> 00:40:01,799 No one at the Waterside Inn remembers 755 00:40:01,800 --> 00:40:03,033 seeing you there that night. 756 00:40:03,034 --> 00:40:04,869 No sign of you on their CCTV. 757 00:40:04,870 --> 00:40:08,773 So another lie. 758 00:40:08,774 --> 00:40:12,076 - So did you or did you not meet Mr. Bukhari 759 00:40:12,077 --> 00:40:13,579 on the day your husband died? 760 00:40:15,847 --> 00:40:17,982 - Well, later I did. 761 00:40:17,983 --> 00:40:19,885 [sighs] 762 00:40:27,926 --> 00:40:29,026 - A busy. 763 00:40:29,027 --> 00:40:30,461 Late night. 764 00:40:30,462 --> 00:40:32,497 Can't wait to see you. 765 00:40:32,498 --> 00:40:36,968 Love, S. You sent that text to Archie by mistake, didn't you? 766 00:40:42,641 --> 00:40:46,978 - I was planning to meet Taymoor that evening. 767 00:40:49,881 --> 00:40:53,619 But I waited for ages, and he never turned up. 768 00:40:56,221 --> 00:40:59,857 - So where did you go? 769 00:40:59,858 --> 00:41:02,761 - Went to see him, to see Taymoor. 770 00:41:05,230 --> 00:41:06,897 - Mr. Bukhari, why did you cancel 771 00:41:06,898 --> 00:41:10,635 your phone contract the morning after Archie Draper died? 772 00:41:10,636 --> 00:41:11,702 - So is that what you're all looking for? 773 00:41:11,703 --> 00:41:13,137 My phone? 774 00:41:13,138 --> 00:41:15,039 - Can you explain to us how you knew Siobhan Draper? 775 00:41:15,040 --> 00:41:16,774 - Who? 776 00:41:16,775 --> 00:41:19,276 - You've made numerous trips to Siobhan Draper's address. 777 00:41:19,277 --> 00:41:22,179 - I have no idea what you're talking about. 778 00:41:22,180 --> 00:41:23,981 - Did you see Archie Draper on Wednesday afternoon? 779 00:41:23,982 --> 00:41:25,116 - No, why would I? 780 00:41:28,920 --> 00:41:30,154 No. 781 00:41:30,155 --> 00:41:31,656 - Did you want Archie out of the way? 782 00:41:31,657 --> 00:41:32,724 - No comment. 783 00:41:34,693 --> 00:41:35,727 - DC Lombard. 784 00:41:37,629 --> 00:41:38,664 - Excuse me. 785 00:41:42,701 --> 00:41:44,902 - When your car was stolen, was Mr. Draper's body 786 00:41:44,903 --> 00:41:46,036 already in the boot? 787 00:41:46,037 --> 00:41:48,774 [tense music] 788 00:41:54,846 --> 00:41:55,813 - Blood? 789 00:41:55,814 --> 00:41:57,815 - Yeah. 790 00:41:57,816 --> 00:41:59,950 - He refused to speak to me. 791 00:41:59,951 --> 00:42:03,821 He told me he was tired and asked-- 792 00:42:03,822 --> 00:42:06,224 demanded that I leave. 793 00:42:09,260 --> 00:42:11,962 - How long were you there? 794 00:42:11,963 --> 00:42:16,333 - I got there about half 8:00, a minute, no longer. 795 00:42:16,334 --> 00:42:17,835 - Was Taymoor's car outside? 796 00:42:17,836 --> 00:42:19,637 - No. 797 00:42:19,638 --> 00:42:21,071 At first I thought he was out. 798 00:42:21,072 --> 00:42:23,007 - Did he mention Archie? 799 00:42:23,008 --> 00:42:24,374 - No. 800 00:42:24,375 --> 00:42:27,244 - What did you do after you left? 801 00:42:27,245 --> 00:42:31,950 - I drove around, sat in my car for a while. 802 00:42:34,720 --> 00:42:37,688 I don't know how long I was upset. 803 00:42:37,689 --> 00:42:41,659 Once I'd calmed down, I went home. 804 00:42:41,660 --> 00:42:42,960 I couldn't tell you. 805 00:42:42,961 --> 00:42:45,029 You understand? 806 00:42:45,030 --> 00:42:48,298 - How long have you known him? 807 00:42:48,299 --> 00:42:51,969 - Since the start of last year. 808 00:42:51,970 --> 00:42:54,839 We met through mutual friends. 809 00:42:54,840 --> 00:42:56,373 He knew I was married. 810 00:42:56,374 --> 00:42:58,643 It was a bit of fun. 811 00:42:58,644 --> 00:43:00,711 - And you've been in a relationship since then? 812 00:43:00,712 --> 00:43:01,812 - No, no. 813 00:43:01,813 --> 00:43:02,880 Once Archie suspected, I-- 814 00:43:02,881 --> 00:43:03,982 I broke it off. 815 00:43:06,351 --> 00:43:10,154 About a month ago, I-- 816 00:43:10,155 --> 00:43:12,389 I bumped into Taymoor again. 817 00:43:12,390 --> 00:43:14,091 - When Archie received that text, 818 00:43:14,092 --> 00:43:15,226 would he have put two and two together? 819 00:43:24,736 --> 00:43:26,638 - Do you think Taymoor killed him? 820 00:43:29,040 --> 00:43:30,675 - Unless you have another explanation 821 00:43:30,676 --> 00:43:32,009 for how your husband's dead body 822 00:43:32,010 --> 00:43:33,744 ended up in your lover's car. 823 00:43:33,745 --> 00:43:36,347 [tense music] 824 00:43:40,251 --> 00:43:45,256 - Archie turned up at my house Wednesday, just after 3:00. 825 00:43:48,159 --> 00:43:53,765 He was drunk, unsteady on his feet, slurring, shouting. 826 00:43:56,267 --> 00:43:57,702 He was furious. 827 00:43:57,703 --> 00:43:59,770 I just wanted to sit down with him 828 00:43:59,771 --> 00:44:01,972 and talk it all out like gentlemen. 829 00:44:01,973 --> 00:44:03,340 - How gallant. 830 00:44:03,341 --> 00:44:05,309 - He barged past me. 831 00:44:05,310 --> 00:44:07,144 He was shouting for Siobhan. 832 00:44:07,145 --> 00:44:08,946 So I asked him to leave. 833 00:44:08,947 --> 00:44:10,815 - But he didn't. 834 00:44:10,816 --> 00:44:13,183 - I encouraged him-- gently encouraged 835 00:44:13,184 --> 00:44:16,220 him towards the door. 836 00:44:16,221 --> 00:44:19,857 He took a swing at me, but he was too drunk to land it. 837 00:44:19,858 --> 00:44:20,991 - Did you retaliate? 838 00:44:20,992 --> 00:44:22,426 - No. 839 00:44:22,427 --> 00:44:23,661 Well, yes, but-- 840 00:44:27,332 --> 00:44:29,299 I shoved him. 841 00:44:29,300 --> 00:44:34,939 But it was a reflex thing, and it wasn't hard at all. 842 00:44:34,940 --> 00:44:37,274 But he tripped over his own feet, 843 00:44:37,275 --> 00:44:39,509 and he smashed his head on the glass. 844 00:44:39,510 --> 00:44:43,313 And there he is, on the floor, blood-- 845 00:44:43,314 --> 00:44:44,850 - Why didn't you call an ambulance? 846 00:44:47,285 --> 00:44:48,819 - I thought he was dead. 847 00:44:48,820 --> 00:44:50,888 - You did what any morally sound person 848 00:44:50,889 --> 00:44:53,090 would do and bundled his unconscious body 849 00:44:53,091 --> 00:44:54,258 into the boot of your car. 850 00:44:54,259 --> 00:44:57,261 - I was in full-on crunch mode. 851 00:44:57,262 --> 00:45:00,164 - So you put the body in the boot, 852 00:45:00,165 --> 00:45:02,266 went back inside the house. 853 00:45:02,267 --> 00:45:04,202 - By the time I got back, the car was gone. 854 00:45:08,073 --> 00:45:09,107 It was an accident. 855 00:45:11,476 --> 00:45:13,978 And I know I should have called the police. 856 00:45:13,979 --> 00:45:15,713 - You were in full-on crunch mode. 857 00:45:20,485 --> 00:45:23,053 - No significant change of a brain injury. 858 00:45:23,054 --> 00:45:25,823 So it doesn't look like a blow to the head was fatal. 859 00:45:25,824 --> 00:45:30,761 No pre-existing conditions in his medical history. 860 00:45:30,762 --> 00:45:34,832 You can see here the head wound is superficial. 861 00:45:34,833 --> 00:45:38,302 I found fibers in his airways, which were a match for the ones 862 00:45:38,303 --> 00:45:40,871 we took from the boot lining. 863 00:45:40,872 --> 00:45:42,206 - He was still alive when he was dumped in the boot? 864 00:45:42,207 --> 00:45:43,274 - Yes. 865 00:45:46,144 --> 00:45:49,479 The cause of death looks to be heart failure. 866 00:45:49,480 --> 00:45:51,181 - Acute myocardial infarction? 867 00:45:51,182 --> 00:45:53,350 He died from a heart attack? 868 00:45:53,351 --> 00:45:55,452 - Well, are we saying natural causes? 869 00:45:55,453 --> 00:45:57,988 - Nothing natural about it. 870 00:45:57,989 --> 00:45:59,389 He was healthy. 871 00:45:59,390 --> 00:46:01,425 There's no other indications of heart problems. 872 00:46:01,426 --> 00:46:04,061 In my opinion, something man-made had 873 00:46:04,062 --> 00:46:05,529 triggered his heart attack. 874 00:46:05,530 --> 00:46:07,464 I need to check toxicology and see 875 00:46:07,465 --> 00:46:08,533 what they throw into the mix. 876 00:46:11,502 --> 00:46:12,537 If there's nothing else. 877 00:46:25,851 --> 00:46:29,153 [suspenseful music] 878 00:46:29,154 --> 00:46:36,061 ♪ ♪ 879 00:47:20,972 --> 00:47:23,573 - The girls are upstairs watching television. 880 00:47:23,574 --> 00:47:25,275 What happened? 881 00:47:25,276 --> 00:47:26,511 - They think Taymoor killed him. 882 00:47:29,680 --> 00:47:32,682 How can this be happening? 883 00:47:32,683 --> 00:47:34,051 How? 884 00:47:34,052 --> 00:47:35,120 - Oh, my darling. 885 00:47:37,222 --> 00:47:38,256 I'm so sorry. 886 00:47:41,226 --> 00:47:42,226 Oh. 887 00:47:42,227 --> 00:47:49,134 ♪ ♪ 888 00:47:57,008 --> 00:47:58,043 - Yeah. 889 00:48:01,579 --> 00:48:02,613 Oh, no. 890 00:48:08,954 --> 00:48:09,988 Oh, no. 891 00:48:13,058 --> 00:48:14,092 Oh, no. 892 00:48:30,408 --> 00:48:32,542 [exclaims] 893 00:48:32,543 --> 00:48:33,577 - Yoo-hoo. 894 00:48:33,578 --> 00:48:34,945 - What? 895 00:48:34,946 --> 00:48:37,414 Oh, you had to be early today. 896 00:48:37,415 --> 00:48:40,017 - Are you washing your clothes in the river now? 897 00:48:40,018 --> 00:48:41,751 Oh, I'd burn that if I were you. 898 00:48:41,752 --> 00:48:44,154 It smells like Neptune's socks. 899 00:48:44,155 --> 00:48:47,357 - This is one of my favorite shirts. 900 00:48:47,358 --> 00:48:50,294 Can you pass the bowl? 901 00:48:50,295 --> 00:48:51,761 I'll soak it overnight. 902 00:48:51,762 --> 00:48:52,997 Oh. 903 00:48:52,998 --> 00:48:55,366 [light music] 904 00:48:57,368 --> 00:48:58,368 - Rushland Riverside. 905 00:48:58,369 --> 00:48:59,369 What's this? 906 00:48:59,370 --> 00:49:00,637 - It's for work. 907 00:49:00,638 --> 00:49:02,039 - Oh, that makes sense, because it's 908 00:49:02,040 --> 00:49:03,208 a bit out of your price range. 909 00:49:05,810 --> 00:49:07,611 Oh. 910 00:49:07,612 --> 00:49:10,347 Is this about that dead professor 911 00:49:10,348 --> 00:49:12,349 they found in that car? 912 00:49:12,350 --> 00:49:13,650 - No comment. 913 00:49:13,651 --> 00:49:16,786 - I read in the "Metro" that he's George 914 00:49:16,787 --> 00:49:18,388 Rushland's son-in-law. 915 00:49:18,389 --> 00:49:20,190 You remember the horrible little twerp? 916 00:49:20,191 --> 00:49:22,659 So does dodgy George remember me? 917 00:49:22,660 --> 00:49:24,061 - I doubt it. 918 00:49:24,062 --> 00:49:25,562 - Well, didn't you ask him? 919 00:49:25,563 --> 00:49:27,197 - Funnily enough, no. 920 00:49:27,198 --> 00:49:28,665 - Why not? 921 00:49:28,666 --> 00:49:31,635 - Oh, Mr. Rushland, do you remember when those eco 922 00:49:31,636 --> 00:49:35,572 protesters staged a sit-in at your offices and one loony 923 00:49:35,573 --> 00:49:37,774 activist chained herself to your desk and 924 00:49:37,775 --> 00:49:40,277 sang songs about dodgy George? 925 00:49:40,278 --> 00:49:41,545 Well, that was my aunt Olivia. 926 00:49:41,546 --> 00:49:45,249 - Well, not if you put it like that. 927 00:49:45,250 --> 00:49:48,185 Anyway, how's Astrid? 928 00:49:48,186 --> 00:49:49,219 - I don't know. 929 00:49:49,220 --> 00:49:50,354 - Oh, Max. 930 00:49:50,355 --> 00:49:52,122 I know you're not still together, 931 00:49:52,123 --> 00:49:53,491 but you can keep in touch with her, you know? 932 00:49:59,564 --> 00:50:00,630 - I'll text her. 933 00:50:00,631 --> 00:50:01,699 - What are you, 16? 934 00:50:07,472 --> 00:50:09,206 Hi. 935 00:50:09,207 --> 00:50:11,541 Long time no speak. 936 00:50:11,542 --> 00:50:14,378 How are you? 937 00:50:14,379 --> 00:50:16,646 Send. 938 00:50:16,647 --> 00:50:19,216 - Your finest work yet, Shakespeare. 939 00:50:19,217 --> 00:50:20,284 [phone vibrates] 940 00:50:20,285 --> 00:50:21,352 Oh. 941 00:50:25,723 --> 00:50:27,525 "Hi, we need to talk." 942 00:50:30,195 --> 00:50:31,628 Oh, Max. 943 00:50:31,629 --> 00:50:33,163 That doesn't sound very good at all. 944 00:50:33,164 --> 00:50:34,232 - Thank you. 945 00:50:40,738 --> 00:50:43,040 A picture of what happened is changing. 946 00:50:46,311 --> 00:50:50,714 Ashley says Archie's head wound wasn't fatal. 947 00:50:50,715 --> 00:50:54,551 He actually died of a heart attack. 948 00:50:54,552 --> 00:50:56,654 - So what or who triggered his heart attack? 949 00:50:59,357 --> 00:51:02,192 Bukhari claims Archie turned up at his house drunk. 950 00:51:02,193 --> 00:51:06,230 But as yet, there's no evidence of alcohol in his system. 951 00:51:06,231 --> 00:51:10,167 Maybe he was given something by someone to calm his nerves 952 00:51:10,168 --> 00:51:13,470 before the conference. 953 00:51:13,471 --> 00:51:17,541 - What do we know about Archie's colleague Zoe Parrish? 954 00:51:17,542 --> 00:51:21,545 Miriam Rushland suggested they were romantically involved. 955 00:51:21,546 --> 00:51:25,849 - Zoe was asked about that, and she categorically denied it. 956 00:51:25,850 --> 00:51:27,684 - Do we know who gains financially 957 00:51:27,685 --> 00:51:29,853 from Archie's death? 958 00:51:29,854 --> 00:51:32,489 - His wife, Siobhan, is the main beneficiary in his will. 959 00:51:32,490 --> 00:51:33,923 She's a Rushland. 960 00:51:33,924 --> 00:51:36,526 I doubt she has much need for an academic's pension. 961 00:51:36,527 --> 00:51:39,729 - I've been reading up on the Rushland Group. 962 00:51:39,730 --> 00:51:42,899 Three years ago, they moved into property development. 963 00:51:42,900 --> 00:51:46,370 Their first project, Rushland Riverside, 100 964 00:51:46,371 --> 00:51:47,804 units, collapsed. 965 00:51:47,805 --> 00:51:48,838 - Not literally. 966 00:51:48,839 --> 00:51:50,574 - No. 967 00:51:50,575 --> 00:51:52,242 They're now on the second attempt 968 00:51:52,243 --> 00:51:53,910 to get it over the line, this time 969 00:51:53,911 --> 00:51:59,549 with 300 units, cheapest one listed at more than 2 million. 970 00:51:59,550 --> 00:52:01,185 - Over half a billion. 971 00:52:01,186 --> 00:52:02,786 And the rich keep getting richer. 972 00:52:02,787 --> 00:52:05,222 - I'll do a broader sweep, see what I can turn up. 973 00:52:05,223 --> 00:52:06,790 - Max, look at this. 974 00:52:06,791 --> 00:52:10,294 We recovered most of Archie Draper's items, 975 00:52:10,295 --> 00:52:13,363 including a laptop and a cycle helmet. 976 00:52:13,364 --> 00:52:15,232 - Oh, that's good. 977 00:52:15,233 --> 00:52:20,570 - Both sold on by Fin Carter, but the bike still in the wind. 978 00:52:20,571 --> 00:52:22,506 - See what you can get off that camera. 979 00:52:22,507 --> 00:52:25,276 [tense music] 980 00:52:27,645 --> 00:52:30,480 You told us that Archie's colleague had a soft spot 981 00:52:30,481 --> 00:52:32,549 for him, but she refutes that. 982 00:52:32,550 --> 00:52:34,851 - Is it true? 983 00:52:34,852 --> 00:52:36,954 - Well, I might have exaggerated a bit. 984 00:52:39,757 --> 00:52:43,827 I was angry when she said that he was 985 00:52:43,828 --> 00:52:47,264 shell shocked after I left. 986 00:52:47,265 --> 00:52:48,632 How ridiculous. 987 00:52:48,633 --> 00:52:51,335 - Did you know about Siobhan's affair? 988 00:52:51,336 --> 00:52:52,402 - Yes. 989 00:52:52,403 --> 00:52:54,471 And we didn't approve. 990 00:52:54,472 --> 00:52:56,673 - Was that the real reason for your impromptu visit 991 00:52:56,674 --> 00:52:59,776 to see Archie last week? 992 00:52:59,777 --> 00:53:02,579 - The problem with my daughter is that she 993 00:53:02,580 --> 00:53:03,648 has always been restless. 994 00:53:06,317 --> 00:53:10,254 Did you know that she and Archie met on a rally? 995 00:53:10,255 --> 00:53:15,292 If there was a march, my daughter would be on it. 996 00:53:15,293 --> 00:53:18,528 - We were under the impression that Archie 997 00:53:18,529 --> 00:53:22,632 only learned that the affair had resumed on the day he died. 998 00:53:22,633 --> 00:53:25,735 - No, he knew last week, which is 999 00:53:25,736 --> 00:53:29,806 why I took it upon myself to mediate or to interfere, 1000 00:53:29,807 --> 00:53:31,841 as George would put it. 1001 00:53:31,842 --> 00:53:33,377 - Your family really aren't helping 1002 00:53:33,378 --> 00:53:35,712 by withholding information. 1003 00:53:35,713 --> 00:53:37,714 - I didn't want my daughter to know 1004 00:53:37,715 --> 00:53:41,618 about my visit or my granddaughters 1005 00:53:41,619 --> 00:53:45,455 to discover the reason behind it. 1006 00:53:45,456 --> 00:53:47,357 After everything else that's going on, 1007 00:53:47,358 --> 00:53:49,426 they don't need to know about their mother's infidelity too. 1008 00:53:49,427 --> 00:53:52,629 [tense music] 1009 00:53:52,630 --> 00:53:59,537 ♪ ♪ 1010 00:54:08,479 --> 00:54:09,746 - How's it going? 1011 00:54:09,747 --> 00:54:11,315 - Learned some new routes. 1012 00:54:11,316 --> 00:54:13,983 Plus, I can now swear at cyclists in at least 1013 00:54:13,984 --> 00:54:15,084 eight different languages. 1014 00:54:15,085 --> 00:54:18,087 - What the hell is that? 1015 00:54:18,088 --> 00:54:19,456 - Spinach and wheatgrass. 1016 00:54:19,457 --> 00:54:21,891 Helen and I are on a health kick. 1017 00:54:21,892 --> 00:54:24,294 - Well, does it taste as bad as it looks? 1018 00:54:24,295 --> 00:54:25,295 - Like liquid lettuce. 1019 00:54:25,296 --> 00:54:26,430 - Hang on. 1020 00:54:26,431 --> 00:54:27,498 Why are you on a health kick? 1021 00:54:32,437 --> 00:54:35,972 - Helen and I start our first round of IVF next week. 1022 00:54:35,973 --> 00:54:38,608 - Oh, wow. 1023 00:54:38,609 --> 00:54:40,644 Good luck. 1024 00:54:40,645 --> 00:54:41,811 Is that what you say? 1025 00:54:41,812 --> 00:54:44,448 - Yeah, I guess. 1026 00:54:44,449 --> 00:54:46,483 Thanks. 1027 00:54:46,484 --> 00:54:47,517 It'll be worth it. 1028 00:54:47,518 --> 00:54:48,518 - Well, breathe. 1029 00:54:48,519 --> 00:54:49,519 Push through the pain. 1030 00:54:49,520 --> 00:54:51,756 [laughter] 1031 00:54:54,492 --> 00:54:56,360 - Good morning, Archie. 1032 00:54:56,361 --> 00:54:58,462 - Oh, good morning, Zoe. 1033 00:54:58,463 --> 00:54:59,596 Oh. 1034 00:54:59,597 --> 00:55:00,697 - Hey, Jess. 1035 00:55:00,698 --> 00:55:01,766 - Hmm? 1036 00:55:03,634 --> 00:55:05,034 - One theory is that Archie's drink 1037 00:55:05,035 --> 00:55:06,135 may have been spiked, yes? 1038 00:55:06,136 --> 00:55:07,372 - Yeah. 1039 00:55:13,711 --> 00:55:16,980 - This is from the morning of the day he died. 1040 00:55:16,981 --> 00:55:18,882 - Morning, Archie. 1041 00:55:18,883 --> 00:55:21,117 - Oh, good morning, Zoe. 1042 00:55:21,118 --> 00:55:22,952 Oh, thanks. 1043 00:55:22,953 --> 00:55:26,523 - So on a scale of 1 is meh and 10 is "help me." 1044 00:55:26,524 --> 00:55:29,759 [suspenseful music] 1045 00:55:29,760 --> 00:55:36,667 ♪ ♪ 1046 00:55:46,877 --> 00:55:48,645 - Found it in Archie's office. 1047 00:55:48,646 --> 00:55:50,079 - I spoke to the HR department. 1048 00:55:50,080 --> 00:55:51,648 You'll love this. 1049 00:55:51,649 --> 00:55:54,618 Last August, Zoe Parrish filed a complaint 1050 00:55:54,619 --> 00:55:56,185 against Archie Draper. 1051 00:55:56,186 --> 00:55:57,186 - Seriously? 1052 00:55:57,187 --> 00:55:58,423 - Mm-hmm. 1053 00:56:00,625 --> 00:56:01,659 Coffee? 1054 00:56:04,462 --> 00:56:05,529 Four-day-old coffee from the smell of it. 1055 00:56:05,530 --> 00:56:06,597 - Mm-hmm. 1056 00:56:24,949 --> 00:56:28,452 [suspenseful music] 1057 00:56:28,453 --> 00:56:35,192 ♪ ♪ 1058 00:57:55,005 --> 00:57:56,040 - Layla. 1059 00:58:02,780 --> 00:58:05,582 Was looking at the cycle helmet footage. 1060 00:58:05,583 --> 00:58:08,718 This is from Wednesday, the day he died. 1061 00:58:08,719 --> 00:58:12,556 - Archie, you weren't serious last night? 1062 00:58:12,557 --> 00:58:14,023 - Uh-uh, no. 1063 00:58:14,024 --> 00:58:15,992 Maybe. 1064 00:58:15,993 --> 00:58:18,528 Why? 1065 00:58:18,529 --> 00:58:23,266 - Because it wouldn't just be rash, the consequences. 1066 00:58:23,267 --> 00:58:25,702 My father would destroy us. 1067 00:58:25,703 --> 00:58:26,771 - What does she mean by that? 1068 00:58:29,206 --> 00:58:32,141 - You know I would never do anything to hurt this family. 1069 00:58:32,142 --> 00:58:39,049 ♪ ♪ 1070 00:58:54,899 --> 00:58:56,801 - Imagine waking up every morning to that view. 1071 00:58:59,303 --> 00:59:01,571 - It'd be like a greenhouse in the summer. 1072 00:59:01,572 --> 00:59:03,273 - I'd buy a lorry-load of fans and put up with it. 1073 00:59:05,876 --> 00:59:09,178 - Sorry to keep you waiting. 1074 00:59:09,179 --> 00:59:10,881 - We were surprised you were back at work. 1075 00:59:13,618 --> 00:59:15,351 - What brings you both here? 1076 00:59:15,352 --> 00:59:20,223 - We located the camera on Archie's cycle helmet. 1077 00:59:20,224 --> 00:59:23,793 It captured a conversation you both had on Wednesday morning. 1078 00:59:23,794 --> 00:59:25,829 - If we go somewhere more private, 1079 00:59:25,830 --> 00:59:27,997 we can play it for you. 1080 00:59:27,998 --> 00:59:29,266 - No need. 1081 00:59:31,268 --> 00:59:32,670 I remember. 1082 00:59:35,773 --> 00:59:38,675 - In the video, you refer to an exchange you and 1083 00:59:38,676 --> 00:59:41,210 Archie had the night before. 1084 00:59:41,211 --> 00:59:43,847 - "Archie, you weren't serious last night." 1085 00:59:43,848 --> 00:59:46,082 What did you mean by that? 1086 00:59:46,083 --> 00:59:47,784 - It was nothing. 1087 00:59:47,785 --> 00:59:53,723 My father and I had a minor disagreement about zoning. 1088 00:59:53,724 --> 00:59:55,324 I'd blown it out of all proportion. 1089 00:59:55,325 --> 00:59:56,660 I was pushing for more green space. 1090 00:59:56,661 --> 00:59:57,894 My father pushed back. 1091 00:59:57,895 --> 01:00:00,930 And over a glass of wine on Tuesday 1092 01:00:00,931 --> 01:00:05,869 night, I let off steam and told Archie how I felt. 1093 01:00:05,870 --> 01:00:08,271 - What was Archie thinking of doing? 1094 01:00:08,272 --> 01:00:09,940 - Mentioning it in his speech. 1095 01:00:13,310 --> 01:00:18,047 We had a laugh imagining how my father would react. 1096 01:00:18,048 --> 01:00:19,816 - How would he react? 1097 01:00:19,817 --> 01:00:21,117 - Look-- 1098 01:00:21,118 --> 01:00:22,853 - Do you fear your father will cut you off? 1099 01:00:25,189 --> 01:00:27,056 - It was a joke. 1100 01:00:27,057 --> 01:00:28,992 - You weren't laughing in the video. 1101 01:00:28,993 --> 01:00:31,460 - It was morning-after paranoia. 1102 01:00:31,461 --> 01:00:32,862 I was scared. 1103 01:00:32,863 --> 01:00:34,030 - Of your father? 1104 01:00:34,031 --> 01:00:35,832 - No. 1105 01:00:35,833 --> 01:00:39,202 Anyway, I thought Taymoor had confessed. 1106 01:00:39,203 --> 01:00:42,740 - It seems to us your family regard the truth as optional. 1107 01:00:44,942 --> 01:00:46,376 Well, we don't. 1108 01:00:54,184 --> 01:00:56,820 [somber music] 1109 01:00:56,821 --> 01:01:03,728 ♪ ♪ 1110 01:01:42,232 --> 01:01:44,133 - Results in from Ashley. 1111 01:01:44,134 --> 01:01:47,837 Renal histology reveals traces of digoxin 1112 01:01:47,838 --> 01:01:51,307 present in Archie Draper's bowel and bladder contents. 1113 01:01:51,308 --> 01:01:54,110 - Well, Ashley's revised the cause of death, cardiac arrest 1114 01:01:54,111 --> 01:01:55,779 from poisoning. 1115 01:01:55,780 --> 01:01:58,314 - Digoxin, from digitalis, derived 1116 01:01:58,315 --> 01:01:59,883 from the common foxglove. 1117 01:01:59,884 --> 01:02:01,517 It's found in cardiac glycosides. 1118 01:02:01,518 --> 01:02:03,319 Heart meds. 1119 01:02:03,320 --> 01:02:04,921 - Well, according to his medical history, 1120 01:02:04,922 --> 01:02:06,756 it's never been prescribed. 1121 01:02:06,757 --> 01:02:08,858 - The report confirms traces of digoxin 1122 01:02:08,859 --> 01:02:10,160 in the contents of his flask. 1123 01:02:13,297 --> 01:02:15,264 - Someone spiked his coffee. 1124 01:02:15,265 --> 01:02:18,567 [tense music] 1125 01:02:18,568 --> 01:02:22,571 ♪ ♪ 1126 01:02:22,572 --> 01:02:24,774 [door buzzing] 1127 01:02:24,775 --> 01:02:26,743 - Thank you for coming in, Ms. Parrish. 1128 01:02:30,114 --> 01:02:32,448 - We wanted to ask you about this. 1129 01:02:32,449 --> 01:02:34,317 - Good morning, Archie. 1130 01:02:34,318 --> 01:02:37,186 - Oh, good morning, Zoe. 1131 01:02:37,187 --> 01:02:39,588 - It's footage from the camera on Archie Draper's cycle 1132 01:02:39,589 --> 01:02:40,858 helmet. 1133 01:02:43,593 --> 01:02:44,995 - We found the flask in his office. 1134 01:02:49,934 --> 01:02:53,469 Analysis of the contents revealed coffee with traces 1135 01:02:53,470 --> 01:02:56,039 of a poison called digoxin. 1136 01:02:56,040 --> 01:02:58,843 - Was there any tension between you and Professor Draper? 1137 01:03:01,578 --> 01:03:03,346 - What are you implying? 1138 01:03:03,347 --> 01:03:05,081 - Last August, you filed a complaint against him. 1139 01:03:05,082 --> 01:03:06,150 Is that correct? 1140 01:03:09,286 --> 01:03:11,387 - What was the complaint about? 1141 01:03:11,388 --> 01:03:14,023 - It was unfounded. 1142 01:03:14,024 --> 01:03:16,425 I accused him of plagiarism. 1143 01:03:16,426 --> 01:03:17,827 - I imagine in academia, that's a cardinal sin. 1144 01:03:17,828 --> 01:03:18,896 - It is. 1145 01:03:21,665 --> 01:03:24,033 Archie had published a paper on renewables, 1146 01:03:24,034 --> 01:03:27,036 which I felt had repurposed some of my own research. 1147 01:03:27,037 --> 01:03:29,205 I wrote to the BGS code of conduct panel, 1148 01:03:29,206 --> 01:03:30,506 but shortly after withdrew my complaint. 1149 01:03:30,507 --> 01:03:31,507 - Why was that? 1150 01:03:31,508 --> 01:03:32,575 - I was wrong. 1151 01:03:32,576 --> 01:03:33,576 - Were you pressured? 1152 01:03:33,577 --> 01:03:36,479 - No. 1153 01:03:36,480 --> 01:03:41,217 I mean, Archie was livid, but I did it 1154 01:03:41,218 --> 01:03:44,287 because I had made a mistake. 1155 01:03:44,288 --> 01:03:46,555 There were similarities between both mine and 1156 01:03:46,556 --> 01:03:49,392 Archie's research, nothing more. 1157 01:03:49,393 --> 01:03:51,361 I apologized and closed the complaint. 1158 01:03:54,064 --> 01:03:55,398 - Was that really the last of it? 1159 01:03:55,399 --> 01:03:56,466 - Yes. 1160 01:03:59,003 --> 01:04:05,274 I felt awful about it, calling his integrity into question. 1161 01:04:05,275 --> 01:04:06,343 That was the cardinal sin. 1162 01:04:15,485 --> 01:04:19,488 - Layla, I've handed everything off on the Draper case now. 1163 01:04:19,489 --> 01:04:20,589 - I know. 1164 01:04:20,590 --> 01:04:22,259 I wanted to check you're okay. 1165 01:04:24,661 --> 01:04:26,529 - I'm fine. 1166 01:04:26,530 --> 01:04:28,298 Juggling three cases at the moment, so. 1167 01:04:34,504 --> 01:04:35,504 You're staying then? 1168 01:04:35,505 --> 01:04:36,573 - Yeah. 1169 01:04:40,410 --> 01:04:44,313 - I appreciate what you and Max did. 1170 01:04:44,314 --> 01:04:48,117 - Well, it turned out Stan wasn't much use. 1171 01:04:48,118 --> 01:04:49,586 By the book to let him go with a warning. 1172 01:04:56,293 --> 01:04:57,327 - All right. 1173 01:04:59,563 --> 01:05:01,064 You're awake. 1174 01:05:01,065 --> 01:05:03,699 - Teenagers. 1175 01:05:03,700 --> 01:05:05,501 - Have you met yours yet? 1176 01:05:05,502 --> 01:05:06,570 - This weekend. 1177 01:05:11,675 --> 01:05:14,243 - Roll with the punches. 1178 01:05:14,244 --> 01:05:17,480 There's no world in which you get eased in gently. 1179 01:05:17,481 --> 01:05:19,148 Ben and I have got four boys, and we 1180 01:05:19,149 --> 01:05:20,217 weren't ready for any of them. 1181 01:05:25,589 --> 01:05:27,291 It will be okay. 1182 01:05:37,134 --> 01:05:40,469 [light music] 1183 01:05:40,470 --> 01:05:44,640 ♪ ♪ 1184 01:05:44,641 --> 01:05:48,444 - I remember our nighttime walks. 1185 01:05:48,445 --> 01:05:51,547 - The ones I dragged you on? 1186 01:05:51,548 --> 01:05:56,252 - My favorite was your guided tour of the coal hole covers. 1187 01:05:56,253 --> 01:05:57,786 Go on, do that one. 1188 01:05:57,787 --> 01:06:03,092 - Oh, that's a Hayward, 1906. 1189 01:06:03,093 --> 01:06:05,528 - I still don't know if you're making this up. 1190 01:06:05,529 --> 01:06:06,596 - Well, you can always go back and check. 1191 01:06:09,199 --> 01:06:11,534 - I'd rather believe that you're right. 1192 01:06:11,535 --> 01:06:12,602 - So what's your news? 1193 01:06:15,139 --> 01:06:16,739 - Oh, yeah. 1194 01:06:16,740 --> 01:06:20,543 Uh, I've given up the gallery. 1195 01:06:20,544 --> 01:06:23,712 - Oh, are congratulations in order? 1196 01:06:23,713 --> 01:06:26,515 We're retiring on the proceeds of a big sale? 1197 01:06:26,516 --> 01:06:28,251 - I wish. 1198 01:06:28,252 --> 01:06:30,619 I've already signed a contract on a new one. 1199 01:06:30,620 --> 01:06:32,355 - Downsizing or-- 1200 01:06:32,356 --> 01:06:34,523 - Leipzig. 1201 01:06:34,524 --> 01:06:36,292 It's in Leipzig. 1202 01:06:36,293 --> 01:06:38,627 I'm moving back home. 1203 01:06:38,628 --> 01:06:39,696 - Oh. 1204 01:06:43,500 --> 01:06:47,403 - I, um, I've been thinking about it for a while. 1205 01:06:47,404 --> 01:06:49,405 My mother won't be around forever. 1206 01:06:49,406 --> 01:06:51,775 And nothing here, really. 1207 01:06:55,679 --> 01:07:00,317 - There's an expression for that, conscious uncoupling. 1208 01:07:02,852 --> 01:07:05,688 Or is it unconscious coupling? 1209 01:07:05,689 --> 01:07:07,023 - I'm sure one of those is illegal. 1210 01:07:09,426 --> 01:07:11,194 - So when do you go? 1211 01:07:11,195 --> 01:07:12,228 - Next week. 1212 01:07:12,229 --> 01:07:15,264 - Next week? 1213 01:07:15,265 --> 01:07:16,333 - If you'd answered your phone. 1214 01:07:22,639 --> 01:07:25,774 So I guess this is auf Wiedersehen. 1215 01:07:25,775 --> 01:07:28,311 - Well, for now. 1216 01:07:28,312 --> 01:07:29,646 You're still down as my next of kin. 1217 01:07:33,117 --> 01:07:34,451 - I'll see you. 1218 01:07:37,621 --> 01:07:39,256 - Travel well, Asti. 1219 01:07:46,463 --> 01:07:49,098 Oh, AC Woodrow and Co. 1220 01:07:49,099 --> 01:07:50,400 It's self-locking. 1221 01:07:53,670 --> 01:07:54,803 - How do you do that? 1222 01:07:54,804 --> 01:07:58,241 [evocative music] 1223 01:07:58,242 --> 01:08:05,149 ♪ ♪ 1224 01:08:20,430 --> 01:08:21,798 - Max, look at this. 1225 01:08:24,568 --> 01:08:28,471 In an interview January 2022, George Rushland 1226 01:08:28,472 --> 01:08:32,141 describes Rushland Riverside as his life's work. 1227 01:08:32,142 --> 01:08:34,477 So this next bit must have hurt. 1228 01:08:34,478 --> 01:08:37,413 The reason for its collapse a few months after 1229 01:08:37,414 --> 01:08:40,849 was an environmental impact assessment. 1230 01:08:40,850 --> 01:08:43,352 Guess who wrote it? 1231 01:08:43,353 --> 01:08:44,554 - Not Archie. 1232 01:08:48,358 --> 01:08:50,759 - Looks like there might have been bad blood between them. 1233 01:08:50,760 --> 01:08:54,230 - Three years of family gatherings, 1234 01:08:54,231 --> 01:08:56,265 all that injustice building. 1235 01:08:56,266 --> 01:08:57,567 - Three years to plan how to get rid. 1236 01:09:02,539 --> 01:09:06,375 - Let's ask for a chat, informal. 1237 01:09:06,376 --> 01:09:09,212 Don't want them hiding behind a wall of solicitors. 1238 01:09:09,213 --> 01:09:11,347 - A friendly chit-chat. 1239 01:09:11,348 --> 01:09:12,381 I can do that. 1240 01:09:12,382 --> 01:09:15,651 [tense music] 1241 01:09:15,652 --> 01:09:22,559 ♪ ♪ 1242 01:09:23,993 --> 01:09:26,362 [doorbell ringing] 1243 01:09:26,363 --> 01:09:29,932 We're following up on some business dealings, specifically 1244 01:09:29,933 --> 01:09:32,868 three years ago, the first iteration 1245 01:09:32,869 --> 01:09:35,371 of your Rushland Riverside Development. 1246 01:09:35,372 --> 01:09:39,275 - Oh, must we relive that dreadful period again? 1247 01:09:39,276 --> 01:09:41,677 - What made you postpone the project? 1248 01:09:41,678 --> 01:09:44,413 - We needed to secure new investors. 1249 01:09:44,414 --> 01:09:46,315 - Your previous ones dropped out a month before you 1250 01:09:46,316 --> 01:09:47,450 planned to break ground. 1251 01:09:47,451 --> 01:09:48,584 - Correct. 1252 01:09:48,585 --> 01:09:49,685 - Mrs. Rushland, you were working 1253 01:09:49,686 --> 01:09:51,787 as a solicitor at that time. 1254 01:09:51,788 --> 01:09:55,958 - I was legal counsel to the Rushland Group, yes. 1255 01:09:55,959 --> 01:09:58,361 - After the deal collapsed, your firm 1256 01:09:58,362 --> 01:10:01,730 was left with loans totaling nearly 50 million pounds. 1257 01:10:01,731 --> 01:10:03,699 - The correct figure is 46 million. 1258 01:10:03,700 --> 01:10:06,034 - We had taken on substantial debts. 1259 01:10:06,035 --> 01:10:08,804 - In order to meet the interest payments on those debts, 1260 01:10:08,805 --> 01:10:11,407 you remortgaged this house in 2022. 1261 01:10:11,408 --> 01:10:14,810 - And you remortgaged your daughter's six months later. 1262 01:10:14,811 --> 01:10:16,779 - Perhaps that's how it seems from the outside. 1263 01:10:16,780 --> 01:10:17,847 - How does it differ from the inside? 1264 01:10:23,620 --> 01:10:26,054 You carried out an environmental impact 1265 01:10:26,055 --> 01:10:28,424 assessment on the initial plans for the development. 1266 01:10:28,425 --> 01:10:29,925 - Standard practice. 1267 01:10:29,926 --> 01:10:31,394 - It was carried out by your son-in-law. 1268 01:10:31,395 --> 01:10:32,561 - Archie? 1269 01:10:32,562 --> 01:10:34,363 Yes. 1270 01:10:34,364 --> 01:10:37,933 - His report was complimentary about your carbon offsetting, 1271 01:10:37,934 --> 01:10:41,670 green spaces, and eco grants, but pretty damning 1272 01:10:41,671 --> 01:10:44,507 on the flooding risks. 1273 01:10:44,508 --> 01:10:46,675 Is that why your investors ran for the hills? 1274 01:10:46,676 --> 01:10:48,444 - We did what we had to do. 1275 01:10:48,445 --> 01:10:49,945 - Which was? 1276 01:10:49,946 --> 01:10:53,382 - We addressed the concerns raised by Archie, 1277 01:10:53,383 --> 01:10:56,051 and then we went back to market to resecure our finance. 1278 01:10:56,052 --> 01:10:58,387 You do know that Archie carried out 1279 01:10:58,388 --> 01:11:02,625 the EIA on the current development, don't you? 1280 01:11:02,626 --> 01:11:04,393 Oh, no? 1281 01:11:04,394 --> 01:11:05,594 Well, never mind. 1282 01:11:05,595 --> 01:11:08,697 I'll get my PA to send you a copy. 1283 01:11:08,698 --> 01:11:11,700 Archie saved us and our investors 1284 01:11:11,701 --> 01:11:16,505 from making a terrible mistake so that at the second attempt, 1285 01:11:16,506 --> 01:11:19,608 we could be more ambitious. 1286 01:11:19,609 --> 01:11:24,447 We are, and always will be in his debt. 1287 01:11:24,448 --> 01:11:27,816 [tense music] 1288 01:11:27,817 --> 01:11:34,657 ♪ ♪ 1289 01:11:34,658 --> 01:11:37,726 - For all their bravado, it must have been shaming, 1290 01:11:37,727 --> 01:11:41,564 investors leaving them with debts like that. 1291 01:11:41,565 --> 01:11:44,032 - Oh, no. 1292 01:11:44,033 --> 01:11:45,568 Okay. 1293 01:11:45,569 --> 01:11:47,069 Big spanner in the works. 1294 01:11:47,070 --> 01:11:49,104 The CPS believe we have enough evidence 1295 01:11:49,105 --> 01:11:51,374 to charge Taymoor Bukhari. 1296 01:11:51,375 --> 01:11:52,875 - But Archie was alive when Bukhari put him in his boot. 1297 01:11:52,876 --> 01:11:54,377 - Oh, I know. 1298 01:11:54,378 --> 01:11:56,078 Any solicitor worth their salt will get it 1299 01:11:56,079 --> 01:11:57,946 knocked down to manslaughter. 1300 01:11:57,947 --> 01:11:59,915 How did you get on with Ms. Parrish? 1301 01:11:59,916 --> 01:12:01,049 - She admits to the complaint. 1302 01:12:01,050 --> 01:12:02,818 - She played it down, but I don't 1303 01:12:02,819 --> 01:12:04,620 think that score is as settled as she wants us to believe. 1304 01:12:04,621 --> 01:12:06,655 - Did we get anything back from Archie's laptop? 1305 01:12:06,656 --> 01:12:08,424 - Cyber is sending through the data. 1306 01:12:08,425 --> 01:12:10,025 - All we need is one incriminating 1307 01:12:10,026 --> 01:12:12,495 email from George Rushland. 1308 01:12:12,496 --> 01:12:14,930 - We also shouldn't discount Siobhan Draper. 1309 01:12:14,931 --> 01:12:16,999 According to the security logs at the BGS, 1310 01:12:17,000 --> 01:12:19,034 she dropped by yesterday to pick up Archie's stuff. 1311 01:12:19,035 --> 01:12:21,136 She had access to the flask too. 1312 01:12:21,137 --> 01:12:23,807 - I'll see if I can get the CPS to hold off for 24 hours. 1313 01:12:39,689 --> 01:12:42,491 - I know it's a memorial, but I think the girls might want 1314 01:12:42,492 --> 01:12:43,926 to have one of him smiling. 1315 01:12:43,927 --> 01:12:44,994 - Hmm. 1316 01:12:48,465 --> 01:12:49,733 [chuckles] 1317 01:12:54,638 --> 01:12:55,571 - George? 1318 01:12:55,572 --> 01:12:56,640 - Mm-hmm. 1319 01:13:03,580 --> 01:13:06,515 - We never had any secrets, have we? 1320 01:13:06,516 --> 01:13:07,584 - Never. 1321 01:13:10,720 --> 01:13:11,754 And that's why I need-- 1322 01:13:11,755 --> 01:13:12,788 - Mom? 1323 01:13:12,789 --> 01:13:15,891 [oven beeping] 1324 01:13:15,892 --> 01:13:18,594 The oven won't stop beeping. 1325 01:13:18,595 --> 01:13:19,728 - Right. 1326 01:13:19,729 --> 01:13:20,729 I'm coming. 1327 01:13:20,730 --> 01:13:24,032 [oven beeping] 1328 01:13:24,033 --> 01:13:26,969 [somber music] 1329 01:13:26,970 --> 01:13:33,877 ♪ ♪ 1330 01:13:48,925 --> 01:13:52,194 - Anything on Archie's laptop? 1331 01:13:52,195 --> 01:13:54,630 - Nothing in the emails, except proof that geographers 1332 01:13:54,631 --> 01:13:55,699 love their acronyms. 1333 01:13:59,803 --> 01:14:01,804 Oh, thanks. 1334 01:14:01,805 --> 01:14:03,739 Jess and I have split the documents. 1335 01:14:03,740 --> 01:14:05,674 - Which was a bad idea. 1336 01:14:05,675 --> 01:14:07,910 - Did you know 15% of the UK coastline 1337 01:14:07,911 --> 01:14:09,111 is at risk of erosion? 1338 01:14:09,112 --> 01:14:10,112 - See? 1339 01:14:10,113 --> 01:14:11,981 - [laughs] 1340 01:14:19,856 --> 01:14:20,890 - Mustard. 1341 01:14:41,177 --> 01:14:43,579 - Max, do you have a copy of Archie Draper's conference 1342 01:14:43,580 --> 01:14:44,648 speech there? 1343 01:14:57,861 --> 01:15:01,897 Oh, my-- whoa. 1344 01:15:01,898 --> 01:15:02,898 - Found something? 1345 01:15:02,899 --> 01:15:04,299 - Yeah. 1346 01:15:04,300 --> 01:15:07,135 There is a different version of Archie's speech 1347 01:15:07,136 --> 01:15:08,771 on his hard drive. 1348 01:15:08,772 --> 01:15:11,339 It's current, created two weeks ago, 1349 01:15:11,340 --> 01:15:13,842 modified on Wednesday morning, only this one 1350 01:15:13,843 --> 01:15:15,077 is not about coastal erosion. 1351 01:15:15,078 --> 01:15:16,145 It's an exposé. 1352 01:15:18,882 --> 01:15:20,248 - On George Rushland. 1353 01:15:20,249 --> 01:15:22,719 [tense music] 1354 01:15:25,321 --> 01:15:29,291 So Siobhan didn't talk Archie out of it after all. 1355 01:15:29,292 --> 01:15:30,993 How are sales, Mr. Rushland? 1356 01:15:30,994 --> 01:15:32,094 - Strong. 1357 01:15:32,095 --> 01:15:34,563 Over 60% sold or under offer. 1358 01:15:34,564 --> 01:15:36,799 - You must be relieved. 1359 01:15:36,800 --> 01:15:39,234 This is a copy of the speech that we believe Archie planned 1360 01:15:39,235 --> 01:15:40,737 to give on Wednesday evening. 1361 01:15:43,773 --> 01:15:44,773 - Where'd you find this? 1362 01:15:44,774 --> 01:15:46,709 - On his laptop. 1363 01:15:46,710 --> 01:15:48,644 He makes some troubling accusations. 1364 01:15:48,645 --> 01:15:51,046 Are they true? 1365 01:15:51,047 --> 01:15:53,949 I take it that's a yes. 1366 01:15:53,950 --> 01:15:57,152 - You didn't commission Archie to do a new impact study. 1367 01:15:57,153 --> 01:15:59,922 You repurposed the one from three years ago. 1368 01:15:59,923 --> 01:16:01,824 - But the flooding risks remain. 1369 01:16:01,825 --> 01:16:03,158 You haven't fixed any of the issues 1370 01:16:03,159 --> 01:16:05,027 raised in his previous report. 1371 01:16:05,028 --> 01:16:09,397 In fact, you falsified Archie's data to downplay those risks. 1372 01:16:09,398 --> 01:16:12,167 - Did you know that Archie planned to give this speech? 1373 01:16:12,168 --> 01:16:14,269 - It claims you lied to get planning permission, 1374 01:16:14,270 --> 01:16:16,773 lied to investors, lied to your customers. 1375 01:16:19,709 --> 01:16:21,777 - If our investigation proves to be right, 1376 01:16:21,778 --> 01:16:23,679 it'll do more than impact your sales. 1377 01:16:23,680 --> 01:16:24,914 It'll land you in prison. 1378 01:16:29,819 --> 01:16:32,855 Defrauding investors and government officials, 1379 01:16:32,856 --> 01:16:34,356 that's a serious offense. 1380 01:16:34,357 --> 01:16:36,091 - Flooding risk, please. 1381 01:16:36,092 --> 01:16:37,893 It's histrionics. 1382 01:16:37,894 --> 01:16:40,395 If Archie had made this speech, I would have applauded him, 1383 01:16:40,396 --> 01:16:42,397 welcomed the debate. 1384 01:16:42,398 --> 01:16:44,066 You think it will affect our sales 1385 01:16:44,067 --> 01:16:46,635 or matter to our investors? 1386 01:16:46,636 --> 01:16:48,136 It's nonsense. 1387 01:16:48,137 --> 01:16:50,739 Our climate has been changing for millennia. 1388 01:16:50,740 --> 01:16:51,940 - So you don't believe in climate change? 1389 01:16:51,941 --> 01:16:53,141 - I believe we shouldn't get our knickers 1390 01:16:53,142 --> 01:16:54,710 in a twist about it. 1391 01:16:54,711 --> 01:16:56,745 - Many people live on the river, Mr. Rushland. 1392 01:16:56,746 --> 01:16:58,246 They'd like to know about these risks. 1393 01:16:58,247 --> 01:16:59,782 - Do you think they would? 1394 01:16:59,783 --> 01:17:02,050 Their insurance companies push their premiums 1395 01:17:02,051 --> 01:17:03,218 through the roof? 1396 01:17:03,219 --> 01:17:04,653 No, of course they wouldn't. 1397 01:17:04,654 --> 01:17:06,321 They'd do what we would all do-- 1398 01:17:06,322 --> 01:17:09,424 enjoy our day in paradise and shut out the white noise. 1399 01:17:09,425 --> 01:17:10,959 - As long as you're making money. 1400 01:17:10,960 --> 01:17:12,828 - Did you know about this speech? 1401 01:17:12,829 --> 01:17:14,062 - Of course I didn't. 1402 01:17:14,063 --> 01:17:15,698 - Did you poison your son-in-law 1403 01:17:15,699 --> 01:17:17,465 to prevent him from making it? 1404 01:17:17,466 --> 01:17:19,301 - Poison? 1405 01:17:19,302 --> 01:17:21,003 That's absurd. 1406 01:17:21,004 --> 01:17:23,138 Whatever was at stake, Archie was 1407 01:17:23,139 --> 01:17:26,208 the husband of my daughter, the father of my granddaughters. 1408 01:17:26,209 --> 01:17:28,076 - That doesn't answer the question. 1409 01:17:28,077 --> 01:17:30,378 You've been here before, three years ago. 1410 01:17:30,379 --> 01:17:32,214 You couldn't let it happen again, could you? 1411 01:17:32,215 --> 01:17:33,682 - You'd lose your house. 1412 01:17:33,683 --> 01:17:35,718 Your daughter's family would lose theirs. 1413 01:17:35,719 --> 01:17:38,086 And then there's millions in government eco grants 1414 01:17:38,087 --> 01:17:39,454 you'd have to pay back. 1415 01:17:39,455 --> 01:17:40,956 - This would bankrupt you. 1416 01:17:40,957 --> 01:17:42,991 - As long as I promise to plant a few saplings, 1417 01:17:42,992 --> 01:17:44,226 they don't care. 1418 01:17:44,227 --> 01:17:45,360 - That's not how it works. 1419 01:17:45,361 --> 01:17:46,729 - That's exactly how it works. 1420 01:17:46,730 --> 01:17:49,999 [grunting] 1421 01:17:55,338 --> 01:17:57,873 - This is Detective Layla Walsh, Chelsea Police Station. 1422 01:17:57,874 --> 01:18:00,075 I need an ambulance for a male collapsed and 1423 01:18:00,076 --> 01:18:03,178 unresponsive, possible heart attack at the Rushland Group, 1424 01:18:03,179 --> 01:18:04,247 Lots Road, Chelsea. 1425 01:18:14,958 --> 01:18:15,924 - Okay. 1426 01:18:15,925 --> 01:18:16,959 Thank you. 1427 01:18:16,960 --> 01:18:18,994 Bye. 1428 01:18:18,995 --> 01:18:20,528 Doctor said he's going to pull through, 1429 01:18:20,529 --> 01:18:22,130 but won't be well enough to answer our questions 1430 01:18:22,131 --> 01:18:24,066 for a couple of days. 1431 01:18:24,067 --> 01:18:26,201 - So did George poison Archie to protect 1432 01:18:26,202 --> 01:18:28,170 his business interests? 1433 01:18:28,171 --> 01:18:31,406 - I think he'd do anything to protect his business interests. 1434 01:18:31,407 --> 01:18:33,909 - Hospital sent through George Rushland's medical records. 1435 01:18:33,910 --> 01:18:35,344 He has end-stage heart disease. 1436 01:18:38,081 --> 01:18:41,416 - Ashley said that the substance used to poison Archie 1437 01:18:41,417 --> 01:18:44,119 is found in heart medication. 1438 01:18:44,120 --> 01:18:46,822 When was George's heart problem diagnosed? 1439 01:18:46,823 --> 01:18:49,491 - Three years ago, 2022. 1440 01:18:49,492 --> 01:18:52,861 - When the first Rushland Riverside deal collapsed. 1441 01:18:52,862 --> 01:18:54,830 - Is it possible Siobhan and her father conspired? 1442 01:18:54,831 --> 01:18:57,132 Siobhan knew the truth about the speech. 1443 01:18:57,133 --> 01:18:58,466 She tells her father. 1444 01:18:58,467 --> 01:19:00,568 - Siobhan knew burning down her father's empire 1445 01:19:00,569 --> 01:19:02,204 would have consequences. 1446 01:19:02,205 --> 01:19:03,371 - I think that's what she was warning 1447 01:19:03,372 --> 01:19:05,273 Archie about in that video. 1448 01:19:05,274 --> 01:19:07,475 - When did Siobhan pick up Archie's belongings? 1449 01:19:07,476 --> 01:19:08,510 - Yesterday. 1450 01:19:08,511 --> 01:19:09,412 - Yeah, but what time? 1451 01:19:12,181 --> 01:19:16,351 - Security at BGS signed her in at 12:50. 1452 01:19:16,352 --> 01:19:20,588 - Weren't we interviewing her at the Rushland Offices then? 1453 01:19:20,589 --> 01:19:24,027 - Jess, see if they have CCTV of her arrival. 1454 01:19:26,830 --> 01:19:28,496 Three years ago, she nearly lost 1455 01:19:28,497 --> 01:19:31,200 George, nearly lost it all. 1456 01:19:34,871 --> 01:19:38,073 She'd do anything not to be in that position again. 1457 01:19:38,074 --> 01:19:40,810 [tense music] 1458 01:19:44,513 --> 01:19:45,548 Mrs. Rushland. 1459 01:19:49,418 --> 01:19:51,319 We'd like to ask you some questions. 1460 01:19:51,320 --> 01:19:52,454 - Can this wait? 1461 01:19:52,455 --> 01:19:54,222 We've been at the hospital all day. 1462 01:19:54,223 --> 01:19:55,590 - No, it can't. 1463 01:19:55,591 --> 01:19:57,025 Mrs. Rushland. 1464 01:19:57,026 --> 01:19:58,094 - Mom. 1465 01:20:01,030 --> 01:20:02,065 Well, what do you want to ask her? 1466 01:20:06,635 --> 01:20:08,037 - Come in. 1467 01:20:17,113 --> 01:20:20,215 - We believe George told you about Archie's real speech 1468 01:20:20,216 --> 01:20:23,251 exposing the Rushland Group. 1469 01:20:23,252 --> 01:20:25,120 - Yes, he told me everything. 1470 01:20:25,121 --> 01:20:27,423 - Mom, what's going on? 1471 01:20:30,059 --> 01:20:33,962 - Yesterday you visited the British Geographical Society. 1472 01:20:33,963 --> 01:20:36,564 - You signed in as your daughter. 1473 01:20:36,565 --> 01:20:40,903 Did you go there looking to retrieve Archie's flask? 1474 01:20:40,904 --> 01:20:44,206 We'd already picked it up and tested it. 1475 01:20:44,207 --> 01:20:47,109 - Inside were traces of a poison 1476 01:20:47,110 --> 01:20:51,914 called digoxin, found in cardiac glycosides, 1477 01:20:51,915 --> 01:20:54,616 heart medicine. 1478 01:20:54,617 --> 01:20:56,118 That's what your husband's been taking 1479 01:20:56,119 --> 01:20:57,685 for the last three years. 1480 01:20:57,686 --> 01:20:58,922 - But he's only just-- 1481 01:21:03,359 --> 01:21:06,594 Daddy's been ill for three years? 1482 01:21:06,595 --> 01:21:07,663 - We didn't want to worry you. 1483 01:21:12,601 --> 01:21:17,039 - Why don't you take us through what happened, Miriam? 1484 01:21:17,040 --> 01:21:20,142 - I don't know how to explain. 1485 01:21:20,143 --> 01:21:21,344 - But you admit you poisoned Archie? 1486 01:21:25,281 --> 01:21:30,418 - Don't confess to this, not to get Dad off the hook. 1487 01:21:30,419 --> 01:21:32,254 - It wasn't him. 1488 01:21:32,255 --> 01:21:33,922 - It had to be. 1489 01:21:33,923 --> 01:21:38,361 - Siobhan, I'm sorry. 1490 01:21:41,297 --> 01:21:43,531 I couldn't let your father spend the time 1491 01:21:43,532 --> 01:21:46,534 he had left in prison. 1492 01:21:46,535 --> 01:21:50,538 I just couldn't do that to him. 1493 01:21:50,539 --> 01:21:52,508 I had to protect my family. 1494 01:21:56,012 --> 01:21:59,647 I didn't mean to kill him. 1495 01:21:59,648 --> 01:22:01,716 I was just trying to make him sick so that he 1496 01:22:01,717 --> 01:22:03,218 would miss the conference. 1497 01:22:03,219 --> 01:22:04,652 - Mom! 1498 01:22:04,653 --> 01:22:05,721 No. 1499 01:22:08,157 --> 01:22:09,192 - I couldn't let it happen again. 1500 01:22:11,760 --> 01:22:15,630 I couldn't go through it a second time because I know 1501 01:22:15,631 --> 01:22:18,600 he wouldn't have survived it. 1502 01:22:18,601 --> 01:22:22,437 - But Archie wasn't going to follow through with it. 1503 01:22:22,438 --> 01:22:24,072 I talked to him. 1504 01:22:24,073 --> 01:22:27,175 - He was always going to do it. 1505 01:22:27,176 --> 01:22:30,045 We had offended him by putting his name on that document. 1506 01:22:30,046 --> 01:22:32,147 - I explained it to him. 1507 01:22:32,148 --> 01:22:33,216 - No, Siobhan, you argued. 1508 01:22:35,818 --> 01:22:40,722 Archie was going to ruin us. 1509 01:22:40,723 --> 01:22:42,625 Your father would be in prison. 1510 01:22:46,662 --> 01:22:51,199 Our livelihoods, our homes, the girls' 1511 01:22:51,200 --> 01:22:56,071 education, gone, nothing. 1512 01:22:56,072 --> 01:22:57,140 Nothing would survive. 1513 01:23:00,276 --> 01:23:05,513 Long after your father and I shuffle off this mortal coil, 1514 01:23:05,514 --> 01:23:09,152 you would still be left picking up the pieces. 1515 01:23:13,522 --> 01:23:18,327 It's breaking my heart, living with what I did. 1516 01:23:22,665 --> 01:23:23,732 But I'd do it again. 1517 01:23:31,507 --> 01:23:33,042 Sacrifice. 1518 01:23:38,447 --> 01:23:44,153 Family before anything else. 1519 01:23:57,266 --> 01:24:00,602 [somber music] 1520 01:24:00,603 --> 01:24:07,510 ♪ ♪ 1521 01:24:30,533 --> 01:24:34,136 [crying] 1522 01:24:34,137 --> 01:24:40,876 ♪ ♪ 1523 01:24:43,179 --> 01:24:44,412 - Hi. 1524 01:24:44,413 --> 01:24:49,818 ♪ ♪ 1525 01:24:53,956 --> 01:24:55,657 - Back so soon? 1526 01:24:55,658 --> 01:24:57,792 - It's a courtesy visit. 1527 01:24:57,793 --> 01:24:59,894 Mom doesn't know. 1528 01:24:59,895 --> 01:25:03,298 I just wanted to say sorry for all the trouble I've caused 1529 01:25:03,299 --> 01:25:06,768 and thank you, Max. 1530 01:25:06,769 --> 01:25:10,105 - DI Arnold. 1531 01:25:12,975 --> 01:25:16,379 You know, in our house, you are a bit of a legend. 1532 01:25:20,383 --> 01:25:21,817 - Your mom's one in mine. 1533 01:25:31,227 --> 01:25:34,462 When I was your age, whenever I was heading out, 1534 01:25:34,463 --> 01:25:37,599 my dad would say, be good. 1535 01:25:37,600 --> 01:25:39,568 And if you can't be good, don't get caught. 1536 01:25:43,472 --> 01:25:46,474 When I heard the second part, I always thought it was 1537 01:25:46,475 --> 01:25:47,843 a license to get away with it. 1538 01:25:50,679 --> 01:25:53,415 - But that's not what he meant. 1539 01:25:53,416 --> 01:25:56,818 He meant be good. 1540 01:25:56,819 --> 01:25:59,922 - And if you can't be good, don't be bad. 1541 01:26:04,327 --> 01:26:07,329 - There won't be a next time. 1542 01:26:07,330 --> 01:26:08,563 - I'll hold you to that. 1543 01:26:08,564 --> 01:26:11,733 [evocative music] 1544 01:26:11,734 --> 01:26:18,641 ♪ ♪ 1545 01:26:43,599 --> 01:26:47,969 - If I'd have known, I would have talked her out of it. 1546 01:26:47,970 --> 01:26:54,710 ♪ ♪ 1547 01:26:56,044 --> 01:26:57,645 - You just concentrate on getting better. 1548 01:26:57,646 --> 01:27:04,553 ♪ ♪ 1549 01:27:09,558 --> 01:27:10,525 - Hmm, thanks. 1550 01:27:10,526 --> 01:27:12,595 - Cheers. 1551 01:27:18,367 --> 01:27:21,469 By the way, turns out you were right. 1552 01:27:21,470 --> 01:27:22,537 - First time for everything. 1553 01:27:22,538 --> 01:27:23,871 What about? - ABBA. 1554 01:27:23,872 --> 01:27:24,906 The winning choice. 1555 01:27:24,907 --> 01:27:26,073 Who knew? 1556 01:27:26,074 --> 01:27:28,610 - I'm surprised you ever doubted me. 1557 01:27:28,611 --> 01:27:30,778 - I managed to get some last-minute tickets 1558 01:27:30,779 --> 01:27:33,080 for the hologram thing. 1559 01:27:33,081 --> 01:27:35,450 John's daughter is very excited. 1560 01:27:35,451 --> 01:27:37,952 - Are you looking forward to it? 1561 01:27:37,953 --> 01:27:39,086 - You know what? 1562 01:27:39,087 --> 01:27:40,955 I am. 1563 01:27:40,956 --> 01:27:42,824 There's no world in which you get eased 1564 01:27:42,825 --> 01:27:45,993 in gently to these things. 1565 01:27:45,994 --> 01:27:47,995 - Wise words. 1566 01:27:47,996 --> 01:27:49,064 - Ashley. 1567 01:27:51,534 --> 01:27:52,967 - She all right? 1568 01:27:52,968 --> 01:27:54,870 - You know Ashley, rolling with the punches. 1569 01:27:57,573 --> 01:28:01,075 - I updated the CPS on the case, 1570 01:28:01,076 --> 01:28:05,079 and they praised everyone's input. 1571 01:28:05,080 --> 01:28:07,449 We work so well together. 1572 01:28:07,450 --> 01:28:13,422 - Well, you know the saying, there's no I in team. 1573 01:28:17,092 --> 01:28:18,092 - There is the way I spell it. 1574 01:28:18,093 --> 01:28:19,126 - [laughs] 1575 01:28:19,127 --> 01:28:21,363 [pensive music] 1576 01:28:21,364 --> 01:28:28,103 ♪ ♪ 1577 01:28:31,039 --> 01:28:34,041 [theme music] 1578 01:28:34,042 --> 01:28:41,049 ♪ ♪