1
00:01:29,720 --> 00:01:31,280
Bugger.
2
00:03:14,920 --> 00:03:16,919
Oi!
3
00:03:16,920 --> 00:03:18,999
That bike belongs to a copper.
4
00:03:19,000 --> 00:03:21,279
How about you mind
your own business.
5
00:03:21,280 --> 00:03:24,279
And he's still not had
his first coffee.
6
00:03:24,280 --> 00:03:26,719
Detective Inspector Max Arnold.
7
00:03:26,720 --> 00:03:28,039
Give me those.
8
00:03:28,040 --> 00:03:29,600
Right. Stand there.
9
00:03:32,760 --> 00:03:34,199
What you doing, bruv?
10
00:03:34,200 --> 00:03:35,639
You can't just take pictures
of me, mate.
11
00:03:35,640 --> 00:03:38,199
What's your name?
12
00:03:38,200 --> 00:03:39,759
- Jake.
- Jake what?
13
00:03:39,760 --> 00:03:42,119
Turner.
Are you gonna nick me or what?
14
00:03:42,120 --> 00:03:44,839
I'd prefer to avoid
any unnecessary paperwork.
15
00:03:44,840 --> 00:03:48,079
Well, Mr. Turner,
you owe me a new bike lock,
16
00:03:48,080 --> 00:03:49,959
which you can drop off
at Chelsea nick
17
00:03:49,960 --> 00:03:53,639
at your earliest convenience.
18
00:03:53,640 --> 00:03:56,519
Off you go then.
19
00:03:56,520 --> 00:03:58,479
And I mean new.
20
00:03:58,480 --> 00:04:00,639
With a receipt.
21
00:04:00,640 --> 00:04:02,840
As in not bloody nicked!
22
00:06:30,920 --> 00:06:32,680
Like and share, like and share.
23
00:06:36,280 --> 00:06:38,199
Aw, mate! What you doing?
24
00:06:38,200 --> 00:06:40,200
The wages of sin... is death.
25
00:06:40,280 --> 00:06:41,959
The wages of sin... is death.
26
00:06:41,960 --> 00:06:43,039
Get off.
27
00:06:43,040 --> 00:06:45,639
The wages of sin... is death.
28
00:06:45,640 --> 00:06:47,200
Jog on.
29
00:07:07,840 --> 00:07:10,920
Please stand back
from your platform of choice.
30
00:08:04,840 --> 00:08:06,199
Excuse me! DI Arnold.
31
00:08:06,200 --> 00:08:08,119
Darren Goldfinch,
Chelsea Online News.
32
00:08:08,120 --> 00:08:10,399
Is it true a passenger
was pushed onto the line?
33
00:08:10,400 --> 00:08:12,959
Rumor is we could have
a mad pusher on the loose.
34
00:08:12,960 --> 00:08:15,159
No. That is not true.
35
00:08:15,160 --> 00:08:16,719
Could it be?
Just give me something.
36
00:08:16,720 --> 00:08:18,199
Huff Post are interested.
37
00:08:18,200 --> 00:08:19,639
- Morning, Sir.
- Morning.
38
00:08:19,640 --> 00:08:22,239
Make sure nobody nicks that,
will you?
39
00:08:22,240 --> 00:08:23,800
DI Arnold...
40
00:08:31,760 --> 00:08:34,239
Detective Inspector Arnold.
41
00:08:34,240 --> 00:08:36,199
You did know
I was back today, right?
42
00:08:36,200 --> 00:08:38,879
Did I?
43
00:08:38,880 --> 00:08:40,959
How is it?
44
00:08:40,960 --> 00:08:42,599
By "it", you mean my child?
45
00:08:42,600 --> 00:08:44,919
Motherhood.
46
00:08:44,920 --> 00:08:46,759
Uh, girl, right?
47
00:08:46,760 --> 00:08:49,199
On account of
the pink teddy bear?
48
00:08:49,200 --> 00:08:50,599
Thanks for that, by the way.
49
00:08:50,600 --> 00:08:52,199
Don't tell me. A flower.
50
00:08:52,200 --> 00:08:53,879
I'm picturing a flower...
51
00:08:53,880 --> 00:08:54,919
Lupin?
52
00:08:54,920 --> 00:08:57,239
Who calls their child Lupin?
53
00:08:57,240 --> 00:09:00,519
- Poppy.
- Poppy.
54
00:09:00,520 --> 00:09:02,279
She's got your eyes.
55
00:09:02,280 --> 00:09:05,639
Beady.
56
00:09:05,640 --> 00:09:07,599
Sorry to hear about your dad.
57
00:09:07,600 --> 00:09:11,079
How have you been?
58
00:09:11,080 --> 00:09:15,240
And, dare I ask. you and Astrid?
59
00:09:16,720 --> 00:09:19,359
Oh God, Max, you're not still on
that smelly boat, are you?
60
00:09:19,360 --> 00:09:21,399
I might be.
61
00:09:21,400 --> 00:09:23,199
Did we get anything
from eyewitnesses?
62
00:09:23,200 --> 00:09:24,239
She thinks he was pushed.
63
00:09:24,240 --> 00:09:26,199
What did the driver say?
64
00:09:26,200 --> 00:09:28,879
He said he jumped.
65
00:09:28,880 --> 00:09:32,079
Less paperwork if he jumped.
66
00:09:32,080 --> 00:09:33,719
I'm Detective Inspector
Max Arnold.
67
00:09:33,720 --> 00:09:35,919
Please.
68
00:09:35,920 --> 00:09:39,199
You told one of my officers you
believed the victim was pushed?
69
00:09:39,200 --> 00:09:41,279
That's how it looked
at the time.
70
00:09:41,280 --> 00:09:43,399
Did you see who pushed him?
71
00:09:43,400 --> 00:09:45,959
But thinking about it now,
72
00:09:45,960 --> 00:09:48,359
it's more like he jumped.
73
00:09:48,360 --> 00:09:50,879
It all happened so fast.
74
00:09:50,880 --> 00:09:54,519
Or fell.
75
00:09:54,520 --> 00:09:58,360
I think actually he fell.
76
00:10:06,880 --> 00:10:08,440
He looks unsteady on his feet.
77
00:10:17,840 --> 00:10:20,040
That busker's not happy.
78
00:10:23,800 --> 00:10:25,279
Do you think he made
his way down on to the platform
79
00:10:25,280 --> 00:10:28,399
to give him a shove?
80
00:10:28,400 --> 00:10:30,959
Depends on the type of coffee
that was spilled.
81
00:10:30,960 --> 00:10:33,799
World's first
coffee-related murder.
82
00:10:33,800 --> 00:10:35,360
Not the last.
83
00:10:44,440 --> 00:10:45,760
I can't see a push.
84
00:10:50,800 --> 00:10:53,519
It looks like he falls.
85
00:10:53,520 --> 00:10:55,559
Or jumps.
86
00:10:55,560 --> 00:10:57,360
We need the footage
from the driver's cab.
87
00:11:08,360 --> 00:11:11,479
How'd you know I spoke to him?
88
00:11:11,480 --> 00:11:15,279
Right, right, always watching.
89
00:11:15,280 --> 00:11:18,199
You took a break shortly after.
90
00:11:18,200 --> 00:11:19,279
Yeah, in that direction.
91
00:11:19,280 --> 00:11:20,999
I went to get a refill.
92
00:11:21,000 --> 00:11:22,399
Oh, where'd you get your coffee?
93
00:11:22,400 --> 00:11:24,199
From a van around the corner.
94
00:11:24,200 --> 00:11:25,399
Tsk, tsk, tsk, tsk.
95
00:11:25,400 --> 00:11:26,759
Excuse me.
96
00:11:26,760 --> 00:11:28,359
Can he do that?
97
00:11:28,360 --> 00:11:30,240
What did the victim say to you?
98
00:11:33,160 --> 00:11:35,599
Not "sorry," I can tell you
that much.
99
00:11:35,600 --> 00:11:37,039
Something about sin.
100
00:11:37,040 --> 00:11:38,840
The wages of sin is death.
101
00:11:40,360 --> 00:11:41,879
Are you sure?
102
00:11:41,880 --> 00:11:43,599
Yeah, it was weird.
103
00:11:43,600 --> 00:11:45,399
Did he smell of alcohol?
104
00:11:45,400 --> 00:11:48,080
No, but he...
He was slurring his words.
105
00:11:59,720 --> 00:12:03,239
Morning, Ashley.
106
00:12:03,240 --> 00:12:05,519
Excuse me. Is she on?
107
00:12:05,520 --> 00:12:06,920
I'll just go check.
108
00:12:11,560 --> 00:12:12,799
Morning.
109
00:12:12,800 --> 00:12:14,199
- Morning.
- Morning.
110
00:12:14,200 --> 00:12:15,200
Hold on.
111
00:12:20,720 --> 00:12:23,759
Wait for the beep.
112
00:12:23,760 --> 00:12:25,039
Speak.
113
00:12:25,040 --> 00:12:27,399
Any ID?
114
00:12:27,400 --> 00:12:31,119
Victim is Andrew Knightley,
62 years old,
115
00:12:31,120 --> 00:12:34,919
formerly of 72 Denton Crescent.
116
00:12:34,920 --> 00:12:36,919
Amazing what you find down here.
117
00:12:36,920 --> 00:12:40,879
Coins, various denominations,
a gym membership card,
118
00:12:40,880 --> 00:12:45,359
expired April 2016,
a false nail... pink...
119
00:12:45,360 --> 00:12:49,199
A button...
White with a blue ripple.
120
00:12:49,200 --> 00:12:51,079
Did you find his phone?
121
00:12:51,080 --> 00:12:54,199
Just his keys, wallet,
and oyster card so far.
122
00:12:54,200 --> 00:12:56,999
Is he one of yours?
123
00:12:57,000 --> 00:12:59,119
Oi! Can you stop!
124
00:12:59,120 --> 00:13:01,560
- I said stop filming!
- Hey!
125
00:13:03,880 --> 00:13:05,999
How the hell did he end up
on the platform?
126
00:13:06,000 --> 00:13:07,679
I don't know.
Nobody's got past me.
127
00:13:07,680 --> 00:13:09,599
Oh, well, clearly he did!
128
00:13:09,600 --> 00:13:11,679
Can I have my phone back?
129
00:13:11,680 --> 00:13:12,799
How did you get in?
130
00:13:12,800 --> 00:13:14,360
Invisibility cloak.
131
00:13:16,800 --> 00:13:18,879
It's locked. Face ID.
132
00:13:18,880 --> 00:13:21,199
Invisi-bility.
133
00:13:21,200 --> 00:13:22,719
How'd you spell that?
134
00:13:22,720 --> 00:13:24,919
- Is it all I's?
- Are you allowed to do that?
135
00:13:24,920 --> 00:13:28,199
Oh, deleted!
136
00:13:28,200 --> 00:13:29,920
Thank you, Mr. Hewitt.
137
00:13:35,640 --> 00:13:37,479
Venting at a colleague.
138
00:13:37,480 --> 00:13:39,839
Is everything alright?
139
00:13:39,840 --> 00:13:42,639
The kid, the new baby,
new mum thing...
140
00:13:42,640 --> 00:13:44,439
Okay, these are just
random words.
141
00:13:44,440 --> 00:13:45,839
Sleepless nights.
142
00:13:45,840 --> 00:13:48,399
Oh, I think he's asking
if I'm tired.
143
00:13:48,400 --> 00:13:53,999
No, he's concerned why you came
back to work three months early.
144
00:13:54,000 --> 00:13:55,639
Are you and Astrid
still speaking?
145
00:13:55,640 --> 00:13:57,040
Oh, you're deflecting.
146
00:13:59,960 --> 00:14:01,599
We're having a custody battle.
147
00:14:01,600 --> 00:14:02,759
Over what?
148
00:14:02,760 --> 00:14:04,599
My coffee machine.
149
00:14:04,600 --> 00:14:07,479
Astrid bought it for me,
so it's mine.
150
00:14:07,480 --> 00:14:10,039
She doesn't even drink coffee,
for God sake.
151
00:14:10,040 --> 00:14:11,839
Okay, great.
152
00:14:11,840 --> 00:14:13,240
Good to know you've been coping.
153
00:14:36,760 --> 00:14:38,239
Connor. Jess.
154
00:14:38,240 --> 00:14:39,200
- Morning, boss.
- Morning, boss.
155
00:14:39,201 --> 00:14:40,719
- Look busy.
- Hey.
156
00:14:40,720 --> 00:14:42,479
- What are you doing back? Hello.
- Congratulations.
157
00:14:42,480 --> 00:14:43,959
Welcome back.
158
00:14:43,960 --> 00:14:45,519
Um, I've got the footage
from the driver's cab.
159
00:14:45,520 --> 00:14:47,999
- Oh.
- Connor?
160
00:14:48,000 --> 00:14:50,439
Where are we on locating
the victim's next of kin?
161
00:14:50,440 --> 00:14:52,599
The daughter's on holiday
in Tenerife.
162
00:14:52,600 --> 00:14:53,799
I left a message with the hotel.
163
00:14:53,800 --> 00:14:54,800
A message?
164
00:14:54,801 --> 00:14:56,320
I'm chasing.
165
00:15:04,600 --> 00:15:06,479
Okay.
166
00:15:06,480 --> 00:15:09,919
Right, there's our man.
167
00:15:09,920 --> 00:15:11,920
Does that look like a push?
168
00:15:14,400 --> 00:15:17,280
Maybe he trips,
loses his balance.
169
00:15:18,880 --> 00:15:20,440
Hello.
170
00:15:25,360 --> 00:15:26,920
Is that an arm?
171
00:15:32,760 --> 00:15:35,399
- Pushed.
- Oh, definitely.
172
00:15:35,400 --> 00:15:38,520
Start collating everything you
can find on Andrew Knightley.
173
00:15:45,640 --> 00:15:47,679
Hey, Pri, welcome back.
174
00:15:47,680 --> 00:15:49,359
Any baby photos?
175
00:15:49,360 --> 00:15:51,959
Um, later.
176
00:15:51,960 --> 00:15:53,239
Did they call you back early?
177
00:15:53,240 --> 00:15:55,719
That's a bit out of order.
178
00:15:55,720 --> 00:15:58,400
I'm fine.
179
00:15:58,480 --> 00:16:00,359
I'm fine.
180
00:16:00,360 --> 00:16:02,000
Okay.
181
00:16:23,200 --> 00:16:25,199
No, Max,
I don't want you round my flat
182
00:16:25,200 --> 00:16:27,519
with your screwdriver
taking it apart.
183
00:16:27,520 --> 00:16:29,759
Oh, your flat now, is it?
184
00:16:29,760 --> 00:16:32,679
Since you left, yeah!
185
00:16:32,680 --> 00:16:34,519
- Asti...
- Astrid.
186
00:16:34,520 --> 00:16:36,719
Asti, how do you know
it's broken?
187
00:16:36,720 --> 00:16:38,679
You don't even drink coffee.
188
00:16:38,680 --> 00:16:40,519
No, but my guests do.
189
00:16:40,520 --> 00:16:42,279
It's probably just the fuse.
190
00:16:42,280 --> 00:16:43,399
Wait, you have guests?
191
00:16:43,400 --> 00:16:44,639
What guests?
192
00:16:44,640 --> 00:16:46,200
Goodbye, Max.
193
00:16:51,960 --> 00:16:53,919
There... you talked to her.
194
00:16:53,920 --> 00:16:55,480
You feel better now?
195
00:17:03,000 --> 00:17:06,599
Upstairs neighbor said
last Tuesday night,
196
00:17:06,600 --> 00:17:09,199
he heard a loud sobbing
and moaning.
197
00:17:09,200 --> 00:17:11,200
- From this flat?
- Hmm.
198
00:17:15,400 --> 00:17:17,240
He said he asked him
about it the next morning.
199
00:17:18,240 --> 00:17:21,759
And Andrew Knightley
was mortified.
200
00:17:21,760 --> 00:17:23,560
Said he got carried away
"praying."
201
00:17:29,960 --> 00:17:32,199
What's his family situation?
202
00:17:32,200 --> 00:17:34,519
Neighbor said he lived
alone since his wife died
203
00:17:34,520 --> 00:17:36,040
six months ago.
204
00:17:54,280 --> 00:17:57,239
Bank statements.
205
00:17:57,240 --> 00:18:01,239
An invoice for
Brompton Stonemasonry.
206
00:18:01,240 --> 00:18:03,320
Proprietor, Andrew Knightley.
207
00:18:08,000 --> 00:18:10,999
Letters from his GP.
208
00:18:11,000 --> 00:18:12,479
This one from last week.
209
00:18:12,480 --> 00:18:13,879
"Saw Mr. Knightley...
210
00:18:13,880 --> 00:18:16,919
complaining of dizzy spells."
211
00:18:16,920 --> 00:18:20,399
He's been referred for
a thyroid test and an MRI.
212
00:18:20,400 --> 00:18:21,960
Maybe he was ill.
213
00:18:29,960 --> 00:18:33,680
Place is spotless,
but he's missed a bit here.
214
00:18:41,240 --> 00:18:45,239
He was unsteady on his feet,
slurring his words,
215
00:18:45,240 --> 00:18:47,919
but there's no alcohol
in the cupboards.
216
00:18:47,920 --> 00:18:51,479
No empties in the recycling.
217
00:18:51,480 --> 00:18:53,079
You checked the bathroom
for pills?
218
00:18:53,080 --> 00:18:55,120
Yeah. Nothing stronger
than paracetamol.
219
00:18:59,680 --> 00:19:02,759
This isn't really about
the coffee machine, is it?
220
00:19:02,760 --> 00:19:06,679
Unless it is, in which case
I'll just buy you a new one.
221
00:19:06,680 --> 00:19:07,879
How much was it?
222
00:19:07,880 --> 00:19:09,919
About £500.
223
00:19:09,920 --> 00:19:12,639
I know, I know.
224
00:19:12,640 --> 00:19:15,959
For my 40th,
Nitin bought me a terrarium.
225
00:19:15,960 --> 00:19:20,000
It's the height of romance...
A cactus and a jar of dirt.
226
00:19:23,200 --> 00:19:25,080
Hello.
227
00:19:26,960 --> 00:19:28,239
A spy camera?
228
00:19:28,240 --> 00:19:30,280
Yeah, but what's it doing
in the bin?
229
00:19:31,440 --> 00:19:33,439
It's not broken.
230
00:19:33,440 --> 00:19:35,920
Looks like
it's motion-activated.
231
00:19:43,360 --> 00:19:44,600
You got a pen?
232
00:19:46,200 --> 00:19:48,200
However did you cope
without me, Max?
233
00:20:38,000 --> 00:20:40,599
Andrew Knightley's tox samples,
blood and urine,
234
00:20:40,600 --> 00:20:43,399
showed traces
of a synthetic opioid.
235
00:20:43,400 --> 00:20:46,359
We checked with the GP and
he wasn't been prescribed them.
236
00:20:46,360 --> 00:20:47,959
He was using?
237
00:20:47,960 --> 00:20:50,679
It's possible he wasn't aware
he been taking it.
238
00:20:50,680 --> 00:20:52,439
But from the opiod metaboloid
present,
239
00:20:52,440 --> 00:20:55,719
it looks like he'd been
ingesting it for a while.
240
00:20:55,720 --> 00:20:57,879
What do you mean
he wasn't aware?
241
00:20:57,880 --> 00:21:00,319
We didn't find any opioids
in his house.
242
00:21:00,320 --> 00:21:01,960
But I did.
243
00:21:07,360 --> 00:21:09,959
There were traces
in the stomach contents,
244
00:21:09,960 --> 00:21:11,439
so I requested further tests
245
00:21:11,440 --> 00:21:14,399
on foodstuffs
from the victim's kitchen.
246
00:21:14,400 --> 00:21:18,199
Milk and sugar samples
where contaminated.
247
00:21:18,200 --> 00:21:19,919
Someone was drugging him?
248
00:21:19,920 --> 00:21:21,960
Someone was doing
more than that.
249
00:21:25,200 --> 00:21:27,079
Contact burns.
250
00:21:27,080 --> 00:21:31,479
See this discoloration across
his shoulders and upper back?
251
00:21:31,480 --> 00:21:35,959
They're healing, but
probably less than a week old.
252
00:21:35,960 --> 00:21:39,599
Circular, but blistering
in different sizes.
253
00:21:39,600 --> 00:21:40,919
Not cigarette burns.
254
00:21:40,920 --> 00:21:43,439
They look more like
a drip pattern,
255
00:21:43,440 --> 00:21:45,040
possibly oil-based.
256
00:21:48,600 --> 00:21:50,359
What did that neighbor say?
257
00:21:50,360 --> 00:21:52,999
Moaning. Sobbing. Praying.
258
00:21:53,000 --> 00:21:55,879
A spot of Tuesday-night
flagellation.
259
00:21:55,880 --> 00:21:57,240
There's one more thing.
260
00:22:00,680 --> 00:22:04,159
From his medical history...
261
00:22:04,160 --> 00:22:07,399
there's an old fracture
of the right humerus.
262
00:22:07,400 --> 00:22:10,479
Well healed, at least 5
to 10 years old.
263
00:22:10,480 --> 00:22:12,879
But hard to spot clinically.
264
00:22:12,880 --> 00:22:15,599
There's barely any malunion.
265
00:22:15,600 --> 00:22:17,199
Which means?
266
00:22:17,200 --> 00:22:19,519
Which means it's been treated,
267
00:22:19,520 --> 00:22:22,239
so should be on
his medical records,
268
00:22:22,240 --> 00:22:23,480
and it's not.
269
00:22:33,360 --> 00:22:35,959
Boss, cyber boys uploaded
the data dump
270
00:22:35,960 --> 00:22:37,519
from Andrew Knightley's laptop.
271
00:22:37,520 --> 00:22:38,759
Cyber boys?
272
00:22:38,760 --> 00:22:40,159
No social media presence,
273
00:22:40,160 --> 00:22:42,959
but his search history
is interesting.
274
00:22:42,960 --> 00:22:44,639
Oh, and front desk said
275
00:22:44,640 --> 00:22:48,399
some young bloke
dropped that off for you.
276
00:22:48,400 --> 00:22:50,040
Thank you.
277
00:23:03,760 --> 00:23:06,159
"Ghosts," "Ghost writing,"
278
00:23:06,160 --> 00:23:09,360
"Reincarnation,"
"Automatic writing."
279
00:23:12,600 --> 00:23:14,040
Gabriella Tottenham?
280
00:23:16,440 --> 00:23:18,199
He searched genealogy sites too,
281
00:23:18,200 --> 00:23:20,119
so maybe building
his family tree.
282
00:23:20,120 --> 00:23:22,759
Financial background checks
on Andrew Knightley.
283
00:23:22,760 --> 00:23:24,639
Recent transactions
cross-referenced
284
00:23:24,640 --> 00:23:26,999
with receipts
found in his wallet.
285
00:23:27,000 --> 00:23:29,719
Two items of jewelry...
A necklace and earrings...
286
00:23:29,720 --> 00:23:32,679
Bought a week apart,
on the 18th and the 25th.
287
00:23:32,680 --> 00:23:34,239
Not cheap, either.
288
00:23:34,240 --> 00:23:37,679
And he withdrew 500 quid
two days ago.
289
00:23:37,680 --> 00:23:40,519
He didn't have any cash on him.
290
00:23:40,520 --> 00:23:42,839
You checked this against
the inventory from his flat?
291
00:23:42,840 --> 00:23:44,199
No cash or jewelry there.
292
00:23:44,200 --> 00:23:46,159
Phone company sent
through his texts.
293
00:23:46,160 --> 00:23:49,399
He averaged single-number texts
per week, but...
294
00:23:49,400 --> 00:23:53,119
outgoing, 21:05 the night
before he died.
295
00:23:53,120 --> 00:23:56,759
"There is an evil in my home.
Can you help me?"
296
00:23:56,760 --> 00:23:58,679
I've called the number,
left a message.
297
00:23:58,680 --> 00:24:00,879
Requesting a trace.
298
00:24:00,880 --> 00:24:03,639
And when was the last ping
from Knightley's phone?
299
00:24:03,640 --> 00:24:07,879
Uh, oh, 7:55 outside
South Ken station.
300
00:24:07,880 --> 00:24:10,639
So presumably he had his phone
on him when he died.
301
00:24:10,640 --> 00:24:13,199
But it hasn't been
recovered yet.
302
00:24:13,200 --> 00:24:15,760
Um, you might wanna see this.
303
00:24:18,640 --> 00:24:21,399
Photos pulled from
Knightley's laptop.
304
00:24:21,400 --> 00:24:23,199
There's four in total.
305
00:24:23,200 --> 00:24:27,199
"He that hath mercy on the poor
lendeth to the Lord
306
00:24:27,200 --> 00:24:30,999
and he will repay him."
307
00:24:31,000 --> 00:24:33,639
"Do not forget to do good,
and to impart,
308
00:24:33,640 --> 00:24:37,439
for by such sacrifices
God's favor is obtained."
309
00:24:37,440 --> 00:24:40,599
"How gracious and compassionate
is our Lord."
310
00:24:40,600 --> 00:24:43,639
"The unrighteous shall not
possess the kingdom of God.
311
00:24:43,640 --> 00:24:45,199
Do not err."
312
00:24:45,200 --> 00:24:47,360
The last one
was taken six days ago.
313
00:25:01,320 --> 00:25:03,199
I've traced
the victim's last text.
314
00:25:03,200 --> 00:25:05,919
It was sent to an Erin Murphy.
315
00:25:05,920 --> 00:25:08,439
She's the chapel warden
at Brompton Cemetery.
316
00:25:08,440 --> 00:25:10,080
Okay. Thanks, Jess.
317
00:25:13,600 --> 00:25:16,199
Emmeline Pankhurst
famously buried here,
318
00:25:16,200 --> 00:25:17,999
but what age was she
319
00:25:18,000 --> 00:25:19,799
when she joined
the suffrage movement?
320
00:25:19,800 --> 00:25:23,399
Was it 14, 18, or 21?
321
00:25:23,400 --> 00:25:24,599
18?
322
00:25:24,600 --> 00:25:26,799
It was 14!
323
00:25:26,800 --> 00:25:28,399
Emmeline was 14
324
00:25:28,400 --> 00:25:29,959
when she joined
the suffrage movement.
325
00:25:29,960 --> 00:25:31,039
Right, everyone come on.
326
00:25:31,040 --> 00:25:33,679
Through there.
327
00:25:33,680 --> 00:25:35,199
Come on, let's keep it going.
328
00:25:35,200 --> 00:25:36,680
That's it.
329
00:25:44,760 --> 00:25:47,399
"An evil in my home."
330
00:25:47,400 --> 00:25:48,959
I had no idea what he meant.
331
00:25:48,960 --> 00:25:50,239
You didn't respond?
332
00:25:50,240 --> 00:25:52,239
No.
333
00:25:52,240 --> 00:25:53,959
Thank you.
334
00:25:53,960 --> 00:25:56,919
I was going to ask him about it
yesterday morning.
335
00:25:56,920 --> 00:25:58,679
You and he had planned to meet?
336
00:25:58,680 --> 00:26:01,439
Most mornings, he's in
the chapel when I arrive.
337
00:26:01,440 --> 00:26:02,719
Is that a new habit?
338
00:26:02,720 --> 00:26:04,359
The frequency is.
339
00:26:04,360 --> 00:26:07,879
It's been almost daily
for the past month.
340
00:26:07,880 --> 00:26:09,999
I did wonder if he was ill.
341
00:26:10,000 --> 00:26:11,560
He looked pale.
342
00:26:14,360 --> 00:26:16,959
Have you ever been
in Andrew's flat?
343
00:26:16,960 --> 00:26:18,479
No.
344
00:26:18,480 --> 00:26:21,279
Where were you
at 8:00 AM yesterday?
345
00:26:21,280 --> 00:26:24,599
Dropping my husband
at Saint Pancras.
346
00:26:24,600 --> 00:26:27,239
We found some writing on a
mirror in Mr. Knightley's home.
347
00:26:27,240 --> 00:26:30,959
Four in total,
over the last four weeks.
348
00:26:30,960 --> 00:26:32,959
Did he write them?
349
00:26:32,960 --> 00:26:35,519
Not from our
handwriting analysis.
350
00:26:35,520 --> 00:26:37,519
Does anything stand out?
351
00:26:37,520 --> 00:26:40,959
Beyond it being a threat?
352
00:26:40,960 --> 00:26:44,399
Proverbs, Hebrews...
353
00:26:44,400 --> 00:26:46,239
That one's Psalms.
354
00:26:46,240 --> 00:26:47,399
Corinthians.
355
00:26:47,400 --> 00:26:48,759
But the language?
356
00:26:48,760 --> 00:26:51,919
Um, is it standard King James?
357
00:26:51,920 --> 00:26:53,040
One moment, please.
358
00:27:05,040 --> 00:27:06,599
"Ghost writing"?
359
00:27:06,600 --> 00:27:08,199
"Reincarnation."
360
00:27:08,200 --> 00:27:09,439
I mean, he worked in a cemetery,
361
00:27:09,440 --> 00:27:12,359
maybe something
followed him home.
362
00:27:12,360 --> 00:27:13,920
I'm joking, Max.
363
00:27:19,600 --> 00:27:21,199
I'm sorry.
Is your father buried here?
364
00:27:21,200 --> 00:27:23,719
I'm so sorry.
365
00:27:23,720 --> 00:27:25,960
Is that Davinson Clarke?
366
00:27:31,120 --> 00:27:34,639
Mrs. Murphy, do you know
that man?
367
00:27:34,640 --> 00:27:36,679
Davinson? Yes.
368
00:27:36,680 --> 00:27:39,199
And I know all about his past.
369
00:27:39,200 --> 00:27:40,879
I volunteer at a place
that helps people
370
00:27:40,880 --> 00:27:42,679
like Davinson
get back into work.
371
00:27:42,680 --> 00:27:44,199
Ex-cons?
372
00:27:44,200 --> 00:27:46,399
People who've fallen
on hard times.
373
00:27:46,400 --> 00:27:47,960
I don't judge.
374
00:27:50,640 --> 00:27:54,199
Any history between Davinson
and Andrew Knightley?
375
00:27:54,200 --> 00:27:56,839
You'd have to ask him.
376
00:27:56,840 --> 00:27:59,239
Now, they're from
the Douay Rheims translation.
377
00:27:59,240 --> 00:28:00,759
It's Catholic. Traditionalist.
378
00:28:00,760 --> 00:28:02,239
Quite common.
379
00:28:02,240 --> 00:28:04,599
But this one, this is truncated.
380
00:28:04,600 --> 00:28:08,719
The full quote is "Know you not
that the unrighteous"
381
00:28:08,720 --> 00:28:11,399
shall not possess
the kingdom of God.
382
00:28:11,400 --> 00:28:15,639
"Do not err, neither fornicators,
nor idolaters, nor adulterers."
383
00:28:15,640 --> 00:28:17,920
Wow, hard to fit all that
on a mirror.
384
00:28:23,200 --> 00:28:24,720
Think he'll remember us?
385
00:28:27,960 --> 00:28:30,520
Mr. Clarke!
386
00:28:53,040 --> 00:28:54,959
This is DI Arnold.
387
00:28:54,960 --> 00:28:57,439
Any units near
Brompton cemetery?
388
00:28:57,440 --> 00:29:00,039
Chasing a suspect on foot
towards the Fulham Road.
389
00:29:00,040 --> 00:29:03,119
Davinson Clarke. Advise caution.
390
00:29:03,120 --> 00:29:05,960
He's got previous for GBH
and aggravated robbery.
391
00:29:10,760 --> 00:29:14,199
I think he remembered us.
392
00:29:14,200 --> 00:29:17,399
Aww, it's been ages
since I've had a stitch.
393
00:29:17,400 --> 00:29:21,199
Well, you've just... you know.
394
00:29:21,200 --> 00:29:22,360
Yeah, I know.
395
00:29:34,480 --> 00:29:36,239
Hiya.
396
00:29:36,240 --> 00:29:38,679
I've just started working
on the head.
397
00:29:38,680 --> 00:29:40,879
Excuse me.
398
00:29:40,880 --> 00:29:43,079
I'm Detective Inspector
Max Arnold.
399
00:29:43,080 --> 00:29:44,879
This is Detective Sergeant
Priya Shamsie.
400
00:29:44,880 --> 00:29:46,479
Are you Hayley Donohue?
401
00:29:46,480 --> 00:29:48,399
Yeah.
402
00:29:48,400 --> 00:29:51,679
We're investigating an incident
at South Kensington tube station
403
00:29:51,680 --> 00:29:53,399
yesterday morning,
404
00:29:53,400 --> 00:29:56,000
which resulted in the death
of Mr. Andrew Knightley.
405
00:29:59,480 --> 00:30:00,759
What happened?
406
00:30:00,760 --> 00:30:03,919
He was hit by a tube train.
407
00:30:03,920 --> 00:30:06,040
I'm sorry, we do have to
ask some questions.
408
00:30:09,480 --> 00:30:11,040
Hayley?
409
00:30:20,200 --> 00:30:21,720
Okay, okay.
410
00:30:23,240 --> 00:30:25,959
Alright.
411
00:30:25,960 --> 00:30:27,520
Stay still.
412
00:30:40,200 --> 00:30:41,719
It's so impressive.
413
00:30:41,720 --> 00:30:43,199
Thanks.
414
00:30:43,200 --> 00:30:44,479
We were supposed to build it
together,
415
00:30:44,480 --> 00:30:46,759
but it's all my own work.
416
00:30:46,760 --> 00:30:48,879
Andrew kept avoiding it.
417
00:30:48,880 --> 00:30:50,199
Why's that?
418
00:30:50,200 --> 00:30:53,199
He just hated doing it.
419
00:30:53,200 --> 00:30:55,679
Have you worked together long?
420
00:30:55,680 --> 00:30:57,639
Coming up to two years.
421
00:30:57,640 --> 00:30:58,919
I started here on
an apprenticeship
422
00:30:58,920 --> 00:31:01,199
and then Andrew kept me on.
423
00:31:01,200 --> 00:31:03,199
He was a good boss.
424
00:31:03,200 --> 00:31:06,079
There. It's not deep.
425
00:31:06,080 --> 00:31:08,399
You might need a tetanus shot
if you're not up to date.
426
00:31:08,400 --> 00:31:09,400
Thanks.
427
00:31:17,000 --> 00:31:20,839
Can you tell us anything
about Andrew's personal life?
428
00:31:20,840 --> 00:31:23,239
You know he was widowed
last year?
429
00:31:23,240 --> 00:31:25,119
Did he have a current partner?
430
00:31:25,120 --> 00:31:29,839
No, he was
the married-for-life type.
431
00:31:29,840 --> 00:31:31,959
He recently bought some jewelry.
432
00:31:31,960 --> 00:31:33,919
A necklace and some earrings.
433
00:31:33,920 --> 00:31:35,959
That was for
his daughter's birthday.
434
00:31:35,960 --> 00:31:37,520
I helped him choose them.
435
00:31:42,880 --> 00:31:44,440
What's this?
436
00:31:47,080 --> 00:31:48,199
Charity barbecue a while back
437
00:31:48,200 --> 00:31:49,999
that Andrew roped me
in to help at.
438
00:31:50,000 --> 00:31:53,719
He donated all the food.
439
00:31:53,720 --> 00:31:56,399
Was Andrew friendly
with Davinson Clarke?
440
00:31:56,400 --> 00:32:00,159
Sure. Davinson helps us
prep the plots.
441
00:32:00,160 --> 00:32:01,719
You and Mr. Knightley
look close.
442
00:32:01,720 --> 00:32:04,639
We were, I suppose,
but he's my boss,
443
00:32:04,640 --> 00:32:06,639
so I had to laugh at his jokes.
444
00:32:06,640 --> 00:32:08,040
I know how that goes.
445
00:32:11,040 --> 00:32:14,439
Did you socialize
outside of work?
446
00:32:14,440 --> 00:32:16,639
Me and Andrew?
447
00:32:16,640 --> 00:32:18,399
No.
448
00:32:18,400 --> 00:32:20,679
Did you go to his house?
449
00:32:20,680 --> 00:32:22,399
No.
450
00:32:22,400 --> 00:32:25,199
Could we take a sample
of your handwriting?
451
00:32:25,200 --> 00:32:27,199
What for?
452
00:32:27,200 --> 00:32:28,800
Elimination purposes.
453
00:32:31,640 --> 00:32:32,839
What should I write?
454
00:32:32,840 --> 00:32:37,079
The whatsit fox
and the lazy dog?
455
00:32:37,080 --> 00:32:40,720
How about "The Lord is Gracious
and Merciful."
456
00:32:44,880 --> 00:32:47,279
"The Lord"
457
00:32:47,280 --> 00:32:49,879
is Gracious
458
00:32:49,880 --> 00:32:53,040
"and Merciful."
459
00:32:59,440 --> 00:33:04,199
Is this about the messages...
The ones on his mirror?
460
00:33:04,200 --> 00:33:05,679
Mr. Knightley told you
about those?
461
00:33:05,680 --> 00:33:07,159
Oh. Did he.
462
00:33:07,160 --> 00:33:09,199
He showed me a photo of one
on his phone.
463
00:33:09,200 --> 00:33:12,199
"Messages from his ghost,"
he told me.
464
00:33:12,200 --> 00:33:14,280
He was hoaxing it, right?
465
00:33:21,520 --> 00:33:23,080
Oh...
466
00:33:25,480 --> 00:33:28,399
Do you have any other samples
of your writing to compare?
467
00:33:28,400 --> 00:33:30,360
Seeing as you already knew
about those.
468
00:33:45,720 --> 00:33:47,599
Thank you.
469
00:33:47,600 --> 00:33:50,839
We also found a video camera
in Mr. Knightley's home.
470
00:33:50,840 --> 00:33:51,999
Do you know about that?
471
00:33:52,000 --> 00:33:54,399
No.
472
00:33:54,400 --> 00:33:56,720
Maybe he was trying
to film his ghost.
473
00:34:02,880 --> 00:34:04,359
Okay.
474
00:34:04,360 --> 00:34:07,479
Put some officers
outside the suspect's flat.
475
00:34:07,480 --> 00:34:09,919
There's no sign
of Davinson Clarke.
476
00:34:09,920 --> 00:34:12,599
Oh, are we taking the tour?
477
00:34:12,600 --> 00:34:14,239
Had a gut feeling
about that tour guide.
478
00:34:14,240 --> 00:34:16,359
He was watching us like a hawk.
479
00:34:16,360 --> 00:34:18,879
Is there a number we can call?
480
00:34:18,880 --> 00:34:20,519
A-ha!
481
00:34:20,520 --> 00:34:22,839
CHIPS.
482
00:34:22,840 --> 00:34:25,879
The Chelsea Historical
Preservation Society.
483
00:34:25,880 --> 00:34:27,200
It's my aunt's passion.
484
00:34:32,240 --> 00:34:33,679
Hello, stranger.
485
00:34:33,680 --> 00:34:34,919
Morning.
486
00:34:34,920 --> 00:34:37,439
You remember my partner, Priya?
487
00:34:37,440 --> 00:34:39,039
Partner?
488
00:34:39,040 --> 00:34:41,479
Ah, as in copper.
Well, obviously.
489
00:34:41,480 --> 00:34:43,399
'Cause you're way
out of his league.
490
00:34:43,400 --> 00:34:44,679
I called Simon. He's on his way.
491
00:34:44,680 --> 00:34:46,999
Come through.
492
00:34:47,000 --> 00:34:48,560
I love your aunt.
493
00:34:52,400 --> 00:34:54,399
It's our most popular tour.
494
00:34:54,400 --> 00:34:55,759
Simon used to be an actor.
495
00:34:55,760 --> 00:34:59,679
Still am an actor, Livvy,
and a writer.
496
00:34:59,680 --> 00:35:01,679
Playwright.
497
00:35:01,680 --> 00:35:04,199
How well did you know
Andrew Knightley?
498
00:35:04,200 --> 00:35:06,879
Only to chat about the weather.
499
00:35:06,880 --> 00:35:09,159
The reason I was staring...
500
00:35:09,160 --> 00:35:12,399
I was plucking up the courage
to come over.
501
00:35:12,400 --> 00:35:15,800
I might have some information
about the groundsman.
502
00:35:18,040 --> 00:35:19,879
Go on.
503
00:35:19,880 --> 00:35:22,959
Must've been two days ago.
504
00:35:22,960 --> 00:35:27,239
I saw Andrew Knightley
give Davinson some money.
505
00:35:27,240 --> 00:35:29,599
It looked like a lot
of cash too.
506
00:35:29,600 --> 00:35:32,479
I've heard people say
that Davinson's the man
507
00:35:32,480 --> 00:35:37,199
to speak to if you want...
You know.
508
00:35:37,200 --> 00:35:39,239
What?
509
00:35:39,240 --> 00:35:40,800
Drugs.
510
00:35:42,920 --> 00:35:45,679
And did you see an exchange?
511
00:35:45,680 --> 00:35:48,839
No.
512
00:35:48,840 --> 00:35:51,520
Well, when Mr. Clarke turns up,
we'll ask him.
513
00:35:53,200 --> 00:35:54,999
I'm late for rehearsals.
514
00:35:55,000 --> 00:35:57,479
Is there anything else
you need from me?
515
00:35:57,480 --> 00:35:59,879
We'd like a sample
of your writing.
516
00:35:59,880 --> 00:36:02,399
You wanna read my play?
517
00:36:02,400 --> 00:36:06,119
Your handwriting.
518
00:36:06,120 --> 00:36:09,239
Can you write out
the following sentence, please?
519
00:36:09,240 --> 00:36:13,680
Um, "The unrighteous shall not
possess the kingdom of God."
520
00:36:15,640 --> 00:36:17,359
Why do you need that?
521
00:36:17,360 --> 00:36:19,399
Just collecting writing samples
of everyone
522
00:36:19,400 --> 00:36:22,959
who had contact
with Andrew Knightley.
523
00:36:22,960 --> 00:36:24,719
This is going to the library?
524
00:36:24,720 --> 00:36:26,239
It's first edition.
525
00:36:26,240 --> 00:36:28,399
Doesn't want to help,
but keen to interfere.
526
00:36:28,400 --> 00:36:29,960
Just like his father.
527
00:36:41,920 --> 00:36:45,359
That's fine. Thanks.
528
00:36:45,360 --> 00:36:48,639
Thank God for spellcheckers.
529
00:36:48,640 --> 00:36:50,479
Where were you yesterday
at 8:00 AM?
530
00:36:50,480 --> 00:36:53,199
I was here.
531
00:36:53,200 --> 00:36:55,399
What were you doing here?
532
00:36:55,400 --> 00:36:56,439
I'm staying here.
533
00:36:56,440 --> 00:36:58,079
It's only for a couple of weeks.
534
00:36:58,080 --> 00:37:01,239
Just while his flat's
being decorated.
535
00:37:01,240 --> 00:37:02,519
Sorry, I really do need to go.
536
00:37:02,520 --> 00:37:03,719
Is that okay?
537
00:37:03,720 --> 00:37:05,719
Uh, yeah.
538
00:37:05,720 --> 00:37:09,759
If we have any more questions,
we know where to find you.
539
00:37:09,760 --> 00:37:11,320
Don't wait up, Livvy.
540
00:37:27,360 --> 00:37:29,999
I don't like him. He's shifty.
541
00:37:30,000 --> 00:37:32,399
- He's good company.
- How well do you know him?
542
00:37:32,400 --> 00:37:36,439
I've been friends with his mum
since forever.
543
00:37:36,440 --> 00:37:39,479
Oh, Max, your police antenna
makes you think
544
00:37:39,480 --> 00:37:41,480
everybody's shifty.
545
00:37:49,680 --> 00:37:52,399
You know, intergenerational
relationships are
546
00:37:52,400 --> 00:37:54,519
far more common than you think.
547
00:37:54,520 --> 00:37:58,399
Mr. Simon Turnbull
is not my aunt's type.
548
00:37:58,400 --> 00:38:00,040
- Oh?
- Trust me.
549
00:38:03,400 --> 00:38:04,959
Oh.
550
00:38:04,960 --> 00:38:06,479
Okay.
551
00:38:06,480 --> 00:38:08,200
I get it.
552
00:42:08,520 --> 00:42:09,999
Yes, absolutely.
553
00:42:10,000 --> 00:42:11,759
No. No, it's not a problem.
554
00:42:11,760 --> 00:42:13,399
Yeah.
555
00:42:13,400 --> 00:42:15,239
Uh, can I just call you back?
556
00:42:15,240 --> 00:42:16,879
Thank you.
557
00:42:16,880 --> 00:42:19,639
Hey. Dinner's in the microwave.
558
00:42:19,640 --> 00:42:21,399
Did you jog home?
559
00:42:21,400 --> 00:42:23,119
- I went to the track.
- It's good timing.
560
00:42:23,120 --> 00:42:25,359
Do you remember Jo Lyndsey?
She was covering for me.
561
00:42:25,360 --> 00:42:26,639
She just called.
They need me to review
562
00:42:26,640 --> 00:42:28,439
the Itsu campaign
before it goes out.
563
00:42:28,440 --> 00:42:31,040
- Could you...?
- I need to shower and eat.
564
00:44:09,400 --> 00:44:11,839
Congratulations, Asti.
565
00:44:11,840 --> 00:44:13,759
I bet you broke it on purpose.
566
00:44:13,760 --> 00:44:15,679
- Boss.
- Oh.
567
00:44:15,680 --> 00:44:17,040
Check your e-mail.
568
00:44:24,360 --> 00:44:26,199
Where did these come from?
569
00:44:26,200 --> 00:44:27,679
There's a new one.
570
00:44:27,680 --> 00:44:30,479
"The wages of sin is death."
571
00:44:30,480 --> 00:44:32,399
When was this taken?
572
00:44:32,400 --> 00:44:35,439
Says in the copy
it was the morning he died.
573
00:44:35,440 --> 00:44:37,639
Chelsea Online News.
574
00:44:37,640 --> 00:44:40,999
That reporter at South Ken tube.
575
00:44:41,000 --> 00:44:44,079
Um, Darren Bullfinch, Goldcrest.
576
00:44:44,080 --> 00:44:46,199
The site's owned by
a Darren Goldfinch.
577
00:44:46,200 --> 00:44:48,399
That's him.
Find his contact details.
578
00:44:48,400 --> 00:44:50,759
I want to know how he got
these pictures.
579
00:44:50,760 --> 00:44:53,200
Will do.
580
00:45:06,000 --> 00:45:07,519
Was it just these photos?
581
00:45:07,520 --> 00:45:09,519
Or were there others?
582
00:45:09,520 --> 00:45:10,599
Just these.
583
00:45:10,600 --> 00:45:11,879
How'd you come by them?
584
00:45:11,880 --> 00:45:13,439
An anonymous source.
585
00:45:13,440 --> 00:45:15,039
Arrived in the post
this morning, an envelope,
586
00:45:15,040 --> 00:45:16,719
with a USB stick inside.
587
00:45:16,720 --> 00:45:19,479
- Do you still have the envelope?
- No, I recycled it.
588
00:45:19,480 --> 00:45:21,839
- What about the USB stick?
- It's somewhere.
589
00:45:21,840 --> 00:45:25,039
Was the address handwritten
or printed?
590
00:45:25,040 --> 00:45:27,399
I don't remember.
591
00:45:27,400 --> 00:45:30,599
As of this morning,
5,000 hits and counting.
592
00:45:30,600 --> 00:45:32,160
You normally get
less than 1,000 a week.
593
00:45:33,880 --> 00:45:35,879
If I was you, I'd stretch this
out a bit longer too.
594
00:45:35,880 --> 00:45:38,919
That's not what I'm doing.
595
00:45:38,920 --> 00:45:40,359
I'll write you a receipt
for this.
596
00:45:40,360 --> 00:45:41,920
No, no, I need that for work.
597
00:46:04,480 --> 00:46:06,399
Look, um...
598
00:46:06,400 --> 00:46:08,480
Good journalists need
to protect their sources.
599
00:46:13,600 --> 00:46:15,999
Fine. Fine.
It wasn't on a USB stick.
600
00:46:16,000 --> 00:46:21,679
It was a WeTransfer link
from 1990superNH@protonmail.com.
601
00:46:21,680 --> 00:46:23,159
Proton Mail is...
602
00:46:23,160 --> 00:46:24,519
Yeah,
we know what Proton mail is.
603
00:46:24,520 --> 00:46:30,759
Could "NH" be initials
and 1990 date of birth?
604
00:46:30,760 --> 00:46:32,279
Didn't think to ask.
605
00:46:32,280 --> 00:46:33,960
A good journalist would ask.
606
00:46:37,640 --> 00:46:39,399
You said at the start
I haven't been arrested?
607
00:46:39,400 --> 00:46:40,759
That's correct.
608
00:46:40,760 --> 00:46:42,239
So I'm free to
terminate this interview
609
00:46:42,240 --> 00:46:43,439
and leave at any time?
610
00:46:43,440 --> 00:46:45,000
Thank you, Mr. Goldfinch.
611
00:46:52,000 --> 00:46:55,040
Proton Mail is an end-to-end
encrypted e-mail service.
612
00:46:59,760 --> 00:47:02,039
Hello, Poppy!
613
00:47:02,040 --> 00:47:04,599
Say hello. Say hello.
614
00:47:04,600 --> 00:47:05,759
Am I on mute?
615
00:47:05,760 --> 00:47:07,239
Oh, she's smiling now. Look.
616
00:47:07,240 --> 00:47:09,199
Oh, let me see!
617
00:47:09,200 --> 00:47:11,599
Oh, hold on, hold on.
618
00:47:11,600 --> 00:47:14,999
It was a lot easier to lie
before FaceTime, Nitin.
619
00:47:15,000 --> 00:47:17,439
You missed it by micro-seconds.
620
00:47:17,440 --> 00:47:19,399
Look, she's... she's cold
and she's tired.
621
00:47:19,400 --> 00:47:21,399
Let me just sort her out
and I'll call you back.
622
00:47:21,400 --> 00:47:23,399
It's okay, I'll...
I'll just see her later.
623
00:47:23,400 --> 00:47:24,919
I'd better go. Bye.
624
00:47:24,920 --> 00:47:26,200
Bye.
625
00:47:34,280 --> 00:47:36,199
The spy-cam
from the Knightley residence
626
00:47:36,200 --> 00:47:39,759
was purchased on the Internet
from a firm in Hong Kong.
627
00:47:39,760 --> 00:47:43,159
Posted to a PO Box in the name
of "Snap Dragon 2,000."
628
00:47:43,160 --> 00:47:45,159
No listings for it
on Companies House.
629
00:47:45,160 --> 00:47:46,239
But the camera was networked.
630
00:47:46,240 --> 00:47:47,959
Do we know which way
it was pointing?
631
00:47:47,960 --> 00:47:49,519
Untraceable.
632
00:47:49,520 --> 00:47:53,040
The IP address is used by
Surfshark, a VPN service.
633
00:47:56,680 --> 00:47:58,240
Okay.
634
00:48:02,040 --> 00:48:04,239
What are you doing?
635
00:48:04,240 --> 00:48:05,639
What you're not.
636
00:48:05,640 --> 00:48:07,040
Paperwork.
637
00:48:26,880 --> 00:48:29,999
Is everything okay?
638
00:48:30,000 --> 00:48:32,279
With Lupin?
639
00:48:32,280 --> 00:48:33,679
Poppy.
640
00:48:33,680 --> 00:48:35,679
I know.
641
00:48:35,680 --> 00:48:37,040
She's fine.
642
00:48:52,200 --> 00:48:54,879
I used to sit
in my dad's bookshop
643
00:48:54,880 --> 00:48:56,639
and listen to him
chatting to customers
644
00:48:56,640 --> 00:49:00,959
about "getting lost in a book."
645
00:49:00,960 --> 00:49:03,479
And for years,
646
00:49:03,480 --> 00:49:07,399
I thought everyone had
the same problem as me.
647
00:49:07,400 --> 00:49:09,040
Permanently lost.
648
00:49:11,480 --> 00:49:14,199
It's frustrating not
to understand
649
00:49:14,200 --> 00:49:16,999
something so fundamental.
650
00:49:17,000 --> 00:49:19,759
And I found ways
that work for me.
651
00:49:19,760 --> 00:49:21,239
Visual clues.
652
00:49:21,240 --> 00:49:25,359
Pictures make more sense
than words.
653
00:49:25,360 --> 00:49:26,920
Are you okay?
654
00:49:28,960 --> 00:49:31,480
Sorry, go on.
655
00:49:34,440 --> 00:49:41,359
Well, my dad realized
there was another reason
656
00:49:41,360 --> 00:49:44,919
why I was struggling
with schoolwork.
657
00:49:44,920 --> 00:49:49,839
I mean, it was hardly ever
talked about then, dyslexia,
658
00:49:49,840 --> 00:49:53,919
so his solution was to do
all my reading for me,
659
00:49:53,920 --> 00:49:56,919
which was really annoying.
660
00:49:56,920 --> 00:49:59,199
Textbooks, homework,
661
00:49:59,200 --> 00:50:02,679
a chapter of a book every night.
662
00:50:02,680 --> 00:50:05,439
And half the time,
when he was reading,
663
00:50:05,440 --> 00:50:09,639
I'd get impatient,
struggling to follow the story,
664
00:50:09,640 --> 00:50:13,840
the words whizzing by
too fast to picture it right.
665
00:50:16,840 --> 00:50:20,240
But my old man, he persevered.
666
00:50:25,200 --> 00:50:30,199
The thing is,
667
00:50:30,200 --> 00:50:33,040
the words didn't matter.
668
00:50:36,400 --> 00:50:39,000
What mattered was his voice
in my ear.
669
00:50:42,400 --> 00:50:44,880
Knowing that he hadn't
given up on me.
670
00:50:56,520 --> 00:50:59,320
Anyway...
671
00:51:03,640 --> 00:51:05,040
Max, don't ever change.
672
00:51:07,880 --> 00:51:09,600
Never been any good at that.
673
00:51:35,400 --> 00:51:37,800
Bloody hell. Priya!
674
00:51:40,920 --> 00:51:43,000
Keep your eye
on our busker friend.
675
00:52:00,400 --> 00:52:02,799
What was his e-mail address?
676
00:52:02,800 --> 00:52:07,399
Super NH, H, NH, NH...
677
00:52:07,400 --> 00:52:08,799
- Nicholas...
- Hewitt.
678
00:52:08,800 --> 00:52:10,199
Nicholas Hewitt.
679
00:52:10,200 --> 00:52:12,799
TFL issue licenses for buskers.
680
00:52:12,800 --> 00:52:14,480
They'll have an address.
681
00:52:18,400 --> 00:52:19,959
When Andrew Knightley
bumped into you
682
00:52:19,960 --> 00:52:23,239
at South Ken Tube, you
helped yourself to his phone.
683
00:52:23,240 --> 00:52:25,039
Picked his pocket.
684
00:52:25,040 --> 00:52:26,359
No, I didn't!
685
00:52:26,360 --> 00:52:28,359
Station CCTV caught you.
686
00:52:28,360 --> 00:52:30,159
And half an hour ago,
687
00:52:30,160 --> 00:52:34,239
our officers found that phone
at your girlfriend's flat.
688
00:52:34,240 --> 00:52:35,999
No comment.
689
00:52:36,000 --> 00:52:37,959
How much did Darren Goldfinch
pay you for the photos?
690
00:52:37,960 --> 00:52:39,439
No comment.
691
00:52:39,440 --> 00:52:41,199
Did you push Andrew Knightley
onto the tracks?
692
00:52:41,200 --> 00:52:42,879
After all, you were
angry with him.
693
00:52:42,880 --> 00:52:45,479
What, for spilling my coffee?
Come on!
694
00:52:45,480 --> 00:52:47,719
You took his phone,
but that wasn't enough.
695
00:52:47,720 --> 00:52:48,999
And when the red mist came down,
696
00:52:49,000 --> 00:52:50,599
you decided
to really punish him.
697
00:52:50,600 --> 00:52:52,159
I didn't. I swear.
698
00:52:52,160 --> 00:52:54,079
I went to get a refill.
I was only gone a minute.
699
00:52:54,080 --> 00:52:57,199
And anyway, why would I
stick around to talk to you lot?
700
00:52:57,200 --> 00:52:58,839
This is nuts.
701
00:52:58,840 --> 00:53:02,639
Look, that reporter bloke
Goldfinch, you talk to him?
702
00:53:02,640 --> 00:53:03,719
Of course.
703
00:53:03,720 --> 00:53:05,559
He gave me his card.
704
00:53:05,560 --> 00:53:07,479
So when I found the photos
on the phone, I contacted him.
705
00:53:07,480 --> 00:53:09,680
He offered me 100 quid,
but he hasn't paid.
706
00:53:11,880 --> 00:53:15,159
Process him.
Theft and obstruction.
707
00:53:15,160 --> 00:53:17,399
There's more... a video too.
I was...
708
00:53:17,400 --> 00:53:19,200
I was gonna charge Goldfinch
extra for it.
709
00:53:25,400 --> 00:53:27,479
When we caught you filming
on the platform,
710
00:53:27,480 --> 00:53:29,199
our officers insist
there was no way
711
00:53:29,200 --> 00:53:30,279
you could have got past them.
712
00:53:30,280 --> 00:53:31,719
So how did you do it?
713
00:53:31,720 --> 00:53:34,240
And don't say
invisibility cloak.
714
00:53:37,880 --> 00:53:40,839
Fire door at the rear
of the station has a dodgy lock.
715
00:53:40,840 --> 00:53:42,919
Can jiggle it open,
let yourself in.
716
00:53:42,920 --> 00:53:45,399
When I was sleeping rough,
717
00:53:45,400 --> 00:53:47,240
I'd use it to get into
the tunnels at night.
718
00:53:53,400 --> 00:53:55,199
The video was recorded
by Andrew Knightley
719
00:53:55,200 --> 00:53:57,400
in his flat
the night before he died.
720
00:54:07,200 --> 00:54:10,039
I need to know...
721
00:54:10,040 --> 00:54:11,040
Is it you?
722
00:54:14,800 --> 00:54:16,239
I need to know...
723
00:54:16,240 --> 00:54:18,639
Is it you?
724
00:54:18,640 --> 00:54:20,439
He's really struggling.
725
00:54:20,440 --> 00:54:22,639
Or am I going mad?
726
00:54:22,640 --> 00:54:24,959
Is it you?
727
00:54:24,960 --> 00:54:26,520
What are you thinking?
728
00:54:33,400 --> 00:54:35,840
We need to find out who
that girl in the photo is.
729
00:55:18,240 --> 00:55:20,120
I've left you some dinner
in the fridge.
730
00:55:24,680 --> 00:55:26,240
You alright?
731
00:55:29,200 --> 00:55:32,519
You know at work,
732
00:55:32,520 --> 00:55:35,199
I know what I'm doing.
733
00:55:35,200 --> 00:55:37,679
I'm good at it.
734
00:55:37,680 --> 00:55:39,399
But with her...
I can't shake this feeling
735
00:55:39,400 --> 00:55:41,320
that I'm just gonna screw it up.
736
00:55:44,200 --> 00:55:45,759
Well, if you want to blame
your mum,
737
00:55:45,760 --> 00:55:47,480
I'm 100% behind that.
738
00:55:51,200 --> 00:55:52,599
Maybe some of it's her fault.
739
00:55:52,600 --> 00:55:55,040
But not all of it.
740
00:56:11,080 --> 00:56:16,519
If I do start to mess this up,
741
00:56:16,520 --> 00:56:17,760
if I am just...
742
00:56:23,200 --> 00:56:29,919
If I am just crap
at being a mum...
743
00:56:29,920 --> 00:56:31,280
you'll tell me, right?
744
00:56:33,600 --> 00:56:35,040
God, no. You're kidding?
745
00:56:38,240 --> 00:56:39,760
Good.
746
00:57:14,760 --> 00:57:17,719
- Morning.
- Morning. Not so fast.
747
00:57:17,720 --> 00:57:19,759
Andrew Knightley's daughter
just touched down at Heathrow.
748
00:57:19,760 --> 00:57:21,439
We're gonna meet her
at his flat.
749
00:57:21,440 --> 00:57:23,919
Finally. Someone who can
shed some light on Andrew.
750
00:57:23,920 --> 00:57:25,719
- Yeah.
- No one seems to know him.
751
00:57:25,720 --> 00:57:27,439
Apart from Hayley.
752
00:57:27,440 --> 00:57:30,040
I got Jess
looking into her movements.
753
00:57:32,880 --> 00:57:34,999
When the hotel said
police from London had called,
754
00:57:35,000 --> 00:57:36,879
I thought I'd been burgled.
755
00:57:36,880 --> 00:57:38,199
I never expected this.
756
00:57:38,200 --> 00:57:39,919
Was your dad in any trouble?
757
00:57:39,920 --> 00:57:42,119
We hardly spoke.
758
00:57:42,120 --> 00:57:45,479
Unless hastily-written birthday
and Christmas cards count.
759
00:57:45,480 --> 00:57:48,359
So he didn't buy you jewelry
for your birthday
760
00:57:48,360 --> 00:57:50,159
No.
761
00:57:50,160 --> 00:57:51,879
Last time we talked
was six months ago,
762
00:57:51,880 --> 00:57:55,399
at Mum's funeral, but even then
only about practicalities...
763
00:57:55,400 --> 00:57:57,239
Sorting out Mum's will.
764
00:57:57,240 --> 00:57:59,359
Dad had no interest
in mending bridges.
765
00:57:59,360 --> 00:58:01,599
Me neither after he told me
my mother's death
766
00:58:01,600 --> 00:58:05,879
was God's punishment
for his sins.
767
00:58:05,880 --> 00:58:08,239
Was he due a pay-out?
768
00:58:08,240 --> 00:58:09,639
Mum's life insurance.
769
00:58:09,640 --> 00:58:11,040
It's due any day now.
770
00:58:14,600 --> 00:58:18,959
We found this photograph
on the mantelpiece.
771
00:58:18,960 --> 00:58:21,399
Who is it?
772
00:58:21,400 --> 00:58:23,240
I don't know,
but I've seen her before.
773
00:58:26,880 --> 00:58:28,199
Dad used to do anything for you,
774
00:58:28,200 --> 00:58:31,759
and then one day,
he couldn't care less.
775
00:58:31,760 --> 00:58:34,879
Mum blamed it on his accident.
776
00:58:34,880 --> 00:58:36,239
What accident?
777
00:58:36,240 --> 00:58:38,799
He wrote off Mum's car.
778
00:58:38,800 --> 00:58:40,479
Broke his arm?
779
00:58:40,480 --> 00:58:41,799
Yeah.
780
00:58:41,800 --> 00:58:43,839
When was this?
781
00:58:43,840 --> 00:58:45,399
End of my second year at uni,
782
00:58:45,400 --> 00:58:49,399
so June, July 2012.
783
00:58:49,400 --> 00:58:50,719
Did he go to the hospital?
784
00:58:50,720 --> 00:58:52,479
Yeah, of course.
785
00:58:52,480 --> 00:58:54,199
Only there's no mention
in his medical records
786
00:58:54,200 --> 00:58:56,679
about a broken arm.
787
00:58:56,680 --> 00:58:58,759
There must be.
788
00:58:58,760 --> 00:59:00,799
What was your mother's
occupation?
789
00:59:00,800 --> 00:59:01,879
Well, she was a nurse.
790
00:59:01,880 --> 00:59:04,199
So then it's possible...
791
00:59:04,200 --> 00:59:05,639
No. That's absurd.
792
00:59:05,640 --> 00:59:07,399
Why... Why wouldn't he
go to the hospital?
793
00:59:07,400 --> 00:59:10,839
Can you tell us anything else
about the accident?
794
00:59:10,840 --> 00:59:13,399
I was away when it happened.
795
00:59:13,400 --> 00:59:16,879
Next time I came home...
Christmas...
796
00:59:16,880 --> 00:59:18,999
Dad's arm had healed,
but he wasn't himself.
797
00:59:19,000 --> 00:59:22,759
He just wanted to be left
on his own.
798
00:59:22,760 --> 00:59:24,519
And then one day,
I found him in his workshop,
799
00:59:24,520 --> 00:59:27,599
staring at this picture.
800
00:59:27,600 --> 00:59:29,399
I asked him if he was okay
801
00:59:29,400 --> 00:59:32,159
and he shouted
and pushed me out.
802
00:59:32,160 --> 00:59:34,879
As soon as I graduated,
I moved out.
803
00:59:34,880 --> 00:59:37,479
Couldn't wait to get away.
804
00:59:37,480 --> 00:59:39,040
But you don't know who she is?
805
00:59:41,880 --> 00:59:44,679
Or what your father's sin was?
806
00:59:44,680 --> 00:59:46,399
No.
807
00:59:46,400 --> 00:59:49,000
There's so much I wish I knew.
808
01:00:07,000 --> 01:00:10,879
According to Andrew Knightley's
financial records,
809
01:00:10,880 --> 01:00:14,399
he purchased
a silver chain necklace
810
01:00:14,400 --> 01:00:16,479
and a pair of diamond earrings
on the 18th
811
01:00:16,480 --> 01:00:19,399
and 25th of this month.
812
01:00:19,400 --> 01:00:21,799
You told us he bought those
for his daughter.
813
01:00:21,800 --> 01:00:23,360
That's what he told me.
814
01:00:25,960 --> 01:00:28,079
The mast data for your mobile
815
01:00:28,080 --> 01:00:29,679
shows you at Andrew Knightley's
address
816
01:00:29,680 --> 01:00:33,999
on two occasions... the 5th
and the 12th of this month.
817
01:00:34,000 --> 01:00:35,959
Andrew sometimes asked me to
drop things off on my way home.
818
01:00:35,960 --> 01:00:39,159
He had a habit of
leaving his keys behind.
819
01:00:39,160 --> 01:00:42,879
When we asked before if you'd
been to his flat, you said no.
820
01:00:42,880 --> 01:00:45,399
I've never been inside.
821
01:00:45,400 --> 01:00:49,399
The morning before he died,
he withdrew £500.
822
01:00:49,400 --> 01:00:51,199
Do you know anything about that?
823
01:00:51,200 --> 01:00:52,919
No.
824
01:00:52,920 --> 01:00:55,999
Were you romantically involved
with Andrew Knightley?
825
01:00:56,000 --> 01:00:57,279
What?
826
01:00:57,280 --> 01:00:59,320
That's absurd. Of course not.
827
01:01:02,240 --> 01:01:04,719
Can you identify this girl?
828
01:01:04,720 --> 01:01:06,679
It's just someone
off the Internet.
829
01:01:06,680 --> 01:01:10,719
It's Andrew's reference photo
for the carving of the angel.
830
01:01:10,720 --> 01:01:12,479
Some food items we found
in his kitchen
831
01:01:12,480 --> 01:01:14,639
had been laced with opioids.
832
01:01:14,640 --> 01:01:15,999
Do you know anything about that?
833
01:01:16,000 --> 01:01:17,839
- No.
- If we searched your flat,
834
01:01:17,840 --> 01:01:19,519
would we find
similar substances?
835
01:01:19,520 --> 01:01:21,439
No.
836
01:01:21,440 --> 01:01:23,239
We believe someone was trying
to gaslight Andrew,
837
01:01:23,240 --> 01:01:25,720
con him out of money
and expensive gifts.
838
01:01:29,240 --> 01:01:31,519
Was that the plan...
To exploit him?
839
01:01:31,520 --> 01:01:33,199
- No.
- Did he tell you about
840
01:01:33,200 --> 01:01:34,679
the pay-out
he was due to receive
841
01:01:34,680 --> 01:01:36,639
- from his wife's life insurance?
- No.
842
01:01:36,640 --> 01:01:38,679
Where were you the morning
Andrew Knightley died?
843
01:01:38,680 --> 01:01:40,439
I was at home.
844
01:01:40,440 --> 01:01:42,719
If you have my GPS data,
you should know that.
845
01:01:42,720 --> 01:01:44,399
Unless you left your
phone there?
846
01:01:44,400 --> 01:01:46,199
Did you speak to my flatmate?
847
01:01:46,200 --> 01:01:47,760
She'll confirm I was at home.
848
01:02:40,680 --> 01:02:42,240
Max.
849
01:02:44,760 --> 01:02:46,039
You don't want it?
850
01:02:46,040 --> 01:02:47,639
Thanks, but no.
851
01:02:47,640 --> 01:02:49,919
I felt guilty for breaking
your old one,
852
01:02:49,920 --> 01:02:52,719
so I... I replaced it.
853
01:02:52,720 --> 01:02:54,799
Am I missing something?
854
01:02:54,800 --> 01:02:56,199
Do you want to come in?
855
01:02:56,200 --> 01:02:57,479
No, I don't want to come in.
856
01:02:57,480 --> 01:02:59,000
Fine.
857
01:03:01,520 --> 01:03:03,360
Okay. I'll come in.
858
01:03:12,280 --> 01:03:14,199
I'm jealous.
859
01:03:14,200 --> 01:03:15,959
There.
860
01:03:15,960 --> 01:03:17,879
Is that what you want to hear?
861
01:03:17,880 --> 01:03:21,639
I'm jealous because you seem to
be doing alright without me.
862
01:03:21,640 --> 01:03:23,039
On a houseboat.
863
01:03:23,040 --> 01:03:24,239
You're not jealous.
864
01:03:24,240 --> 01:03:25,719
And angry.
865
01:03:25,720 --> 01:03:28,359
You want me to think
you're jealous and angry.
866
01:03:28,360 --> 01:03:30,119
You're infuriating.
867
01:03:30,120 --> 01:03:31,759
It eats you up, you can't
control what I do any more.
868
01:03:31,760 --> 01:03:33,320
Nonsense!
869
01:03:37,200 --> 01:03:38,200
Take the bloody machine.
870
01:03:38,201 --> 01:03:40,439
I want you to have it.
871
01:03:40,440 --> 01:03:42,119
Take it.
872
01:03:42,120 --> 01:03:44,199
It's the top model, much better
than your old one.
873
01:03:44,200 --> 01:03:46,679
There it is.
874
01:03:46,680 --> 01:03:48,239
What?
875
01:03:48,240 --> 01:03:51,439
I'm going to repair
my coffee machine.
876
01:03:51,440 --> 01:03:53,479
That's what you do
when something's broken, Asti,
877
01:03:53,480 --> 01:03:57,119
you fix it.
878
01:03:57,120 --> 01:03:58,639
I'm gonna give it
to someone else then.
879
01:03:58,640 --> 01:04:01,199
Oh, you have to make everything
so complicated.
880
01:04:01,200 --> 01:04:02,639
I loathe complications.
881
01:04:02,640 --> 01:04:04,239
You thrive on them.
882
01:04:04,240 --> 01:04:05,679
I bet you broke my machine
on purpose.
883
01:04:05,680 --> 01:04:07,439
Please!
884
01:04:07,440 --> 01:04:09,199
You create these dramas
so you can take control.
885
01:04:09,200 --> 01:04:12,399
That is not fair!
886
01:04:12,400 --> 01:04:14,039
- Drink your wine.
- I'm driving.
887
01:04:14,040 --> 01:04:15,440
You're bicycling!
888
01:04:22,000 --> 01:04:25,279
We outgrew each other.
889
01:04:25,280 --> 01:04:28,760
Well, I outgrew you.
890
01:04:36,400 --> 01:04:37,599
Do you miss me?
891
01:04:37,600 --> 01:04:38,840
I most definitely do not.
892
01:04:40,720 --> 01:04:41,800
Good.
893
01:04:41,880 --> 01:04:43,520
Good.
894
01:04:53,360 --> 01:04:55,199
I don't want it.
895
01:04:55,200 --> 01:04:57,119
Will you please take
the bloody thing?
896
01:04:57,120 --> 01:04:59,559
- Keep it for your guests.
- I don't have any guests.
897
01:04:59,560 --> 01:05:02,599
Asti, you asked me to leave
and now you're upset?
898
01:05:02,600 --> 01:05:06,399
Or are you scared
I might have outgrown you?
899
01:05:06,400 --> 01:05:08,039
And I like my houseboat.
900
01:05:08,040 --> 01:05:09,600
Whoop-dee-bloody-do!
901
01:05:41,600 --> 01:05:42,959
Simon?
902
01:05:42,960 --> 01:05:44,879
I'm doing some washing.
903
01:05:44,880 --> 01:05:46,080
Do you want me to...
904
01:05:58,640 --> 01:06:00,160
Livvy?
905
01:06:04,280 --> 01:06:05,840
Well, what do you think?
906
01:06:08,200 --> 01:06:11,199
Livvy, have you forgotten?
907
01:06:11,200 --> 01:06:13,359
Forgotten what?
908
01:06:13,360 --> 01:06:15,080
You asked me to sell those.
909
01:06:18,600 --> 01:06:20,279
You don't remember?
910
01:06:20,280 --> 01:06:23,199
It was a couple of nights back,
911
01:06:23,200 --> 01:06:24,960
you asked me to get
the ball rolling.
912
01:06:29,240 --> 01:06:31,399
God, you know what,
this is my fault.
913
01:06:31,400 --> 01:06:34,719
It was after we had two spliffs
and a bottle of red.
914
01:06:34,720 --> 01:06:37,599
I'm sorry, I should've
checked with you first.
915
01:06:37,600 --> 01:06:39,159
Are you alright?
916
01:06:39,160 --> 01:06:42,399
I mean, going through my things
like this,
917
01:06:42,400 --> 01:06:44,360
that is not the Livvy I know.
918
01:06:48,200 --> 01:06:49,680
What's wrong?
919
01:06:52,440 --> 01:06:54,720
I'd like it if you packed
your things and left.
920
01:06:59,640 --> 01:07:01,479
And it's Olivia.
921
01:07:01,480 --> 01:07:03,040
Not Livvy.
922
01:07:15,920 --> 01:07:19,479
Is everything alright?
923
01:07:19,480 --> 01:07:23,519
Oh, £350's not a bad price,
considering.
924
01:07:23,520 --> 01:07:24,879
What's the problem?
925
01:07:24,880 --> 01:07:26,879
Your police antenna
was right, Max.
926
01:07:26,880 --> 01:07:27,959
I didn't sell this.
927
01:07:27,960 --> 01:07:29,519
I found it in Simon's room.
928
01:07:29,520 --> 01:07:32,239
He's been helping himself
to your Dad's books.
929
01:07:32,240 --> 01:07:36,359
Little bastard,
conning old people.
930
01:07:36,360 --> 01:07:40,079
People. Conning people.
931
01:07:40,080 --> 01:07:41,359
I looked at his eBay account.
932
01:07:41,360 --> 01:07:43,040
This is the sixth one he sold.
933
01:07:45,600 --> 01:07:47,280
"Snapdragon."
934
01:07:54,480 --> 01:07:57,599
He's not bloody dyslexic either.
935
01:07:57,600 --> 01:07:58,999
Is he still at yours?
936
01:07:59,000 --> 01:08:02,519
Yes, but I told him
to pack his things.
937
01:08:02,520 --> 01:08:04,080
Leave it with me.
938
01:08:17,960 --> 01:08:19,679
Can I have a word?
939
01:08:19,680 --> 01:08:20,719
What about?
940
01:08:20,720 --> 01:08:22,280
About a video.
941
01:08:50,760 --> 01:08:52,199
Are these from
Mr Clarke's pockets?
942
01:08:52,200 --> 01:08:53,680
- Yes, sir.
- Thank you.
943
01:08:58,880 --> 01:09:00,799
You've knocked him out cold.
944
01:09:00,800 --> 01:09:04,559
Paramedics have taken him
to hospital for a scan.
945
01:09:04,560 --> 01:09:07,639
Five days ago, Simon Turnbull
saw you receiving money
946
01:09:07,640 --> 01:09:09,879
from Andrew Knightley.
947
01:09:09,880 --> 01:09:14,040
The day before, Knightley
withdrew £500 from his account.
948
01:09:15,760 --> 01:09:18,439
Is this what's left of it?
949
01:09:18,440 --> 01:09:20,199
You'll have to ask Knightley.
950
01:09:20,200 --> 01:09:22,999
- Well, we can't, can we?
- Why not?
951
01:09:23,000 --> 01:09:25,239
He was murdered four days ago.
952
01:09:25,240 --> 01:09:27,679
Pushed onto the tracks
at South Ken tube.
953
01:09:27,680 --> 01:09:29,040
You didn't know?
954
01:09:35,400 --> 01:09:39,599
Did Andrew ask you
to pay Simon a visit?
955
01:09:39,600 --> 01:09:41,919
Start of the week, I saw Simon
arguing with Knightley
956
01:09:41,920 --> 01:09:43,839
about a video.
957
01:09:43,840 --> 01:09:45,239
Simon wanted him
to pay five grand
958
01:09:45,240 --> 01:09:46,799
or he'd put it up on YouTube.
959
01:09:46,800 --> 01:09:48,959
So you offered to help?
960
01:09:48,960 --> 01:09:51,919
£500's cheaper than five grand.
961
01:09:51,920 --> 01:09:53,640
You're all heart.
962
01:10:04,880 --> 01:10:08,040
Simon Turnbull takes
a lot of selfies.
963
01:10:12,120 --> 01:10:15,079
I found this bible
in Simon's room.
964
01:10:15,080 --> 01:10:16,959
The passages marked are the same
as the ones
965
01:10:16,960 --> 01:10:18,440
on Andrew Knightley's mirror.
966
01:10:29,600 --> 01:10:31,440
Is that Hayley
from the Stonemasons?
967
01:10:37,280 --> 01:10:39,359
Do you think they're more
than just friends?
968
01:10:39,360 --> 01:10:40,920
Maybe.
969
01:10:44,520 --> 01:10:46,119
Hello.
970
01:10:46,120 --> 01:10:50,679
Looks like it was Simon
gaslighting Knightley.
971
01:10:50,680 --> 01:10:52,240
I bet he was drugging him too.
972
01:11:03,640 --> 01:11:06,399
There's an unmarked folder here.
973
01:11:06,400 --> 01:11:07,960
It's video files.
974
01:11:15,760 --> 01:11:18,439
- That's the spy camera footage.
- Yeah.
975
01:11:18,440 --> 01:11:23,039
Andrew waking up,
976
01:11:23,040 --> 01:11:25,040
opening the curtains.
977
01:11:27,280 --> 01:11:28,879
Andrew laying out clothes,
978
01:11:28,880 --> 01:11:31,840
Andrew leaving,
coming back with a mug of tea.
979
01:11:35,920 --> 01:11:37,359
Andrew...
980
01:11:37,360 --> 01:11:40,599
Oh.
981
01:11:40,600 --> 01:11:42,720
Oh, dear.
982
01:11:43,760 --> 01:11:46,239
And there's Hayley again.
983
01:11:46,240 --> 01:11:49,479
Please God, forgive me.
984
01:11:49,480 --> 01:11:51,879
Candle wax.
985
01:11:51,880 --> 01:11:55,360
Forgive me for my sins.
986
01:12:00,080 --> 01:12:03,399
Whose idea was it
to target Andrew?
987
01:12:03,400 --> 01:12:05,719
Yours or Simon's?
988
01:12:05,720 --> 01:12:07,479
Did you know he was drugging
Andrew Knightley?
989
01:12:07,480 --> 01:12:09,199
No.
990
01:12:09,200 --> 01:12:11,680
Did you give Simon
Andrew's keys?
991
01:12:16,200 --> 01:12:18,040
This is Simon's laptop.
992
01:12:26,000 --> 01:12:28,919
Oh, please, God, forgive me.
993
01:12:28,920 --> 01:12:31,600
Forgive me for my sins.
994
01:12:33,200 --> 01:12:34,520
Forgive me for my...
995
01:12:41,920 --> 01:12:47,559
Last month, Andrew and I
were working late.
996
01:12:47,560 --> 01:12:51,719
He was acting strangely,
like he was scared to go home,
997
01:12:51,720 --> 01:12:54,439
so I asked him what was wrong.
998
01:12:54,440 --> 01:13:00,319
He said a ghost was leaving him
these messages to punish him.
999
01:13:00,320 --> 01:13:02,199
For what?
1000
01:13:02,200 --> 01:13:05,399
For his sins.
1001
01:13:05,400 --> 01:13:08,039
But you knew it was Simon
leaving them?
1002
01:13:08,040 --> 01:13:10,439
Not until much later.
1003
01:13:10,440 --> 01:13:12,519
At first, I thought Andrew was
writing them to himself.
1004
01:13:12,520 --> 01:13:16,599
Then, Simon told me it was him.
1005
01:13:16,600 --> 01:13:18,639
He said it was a prank.
1006
01:13:18,640 --> 01:13:20,679
But Andrew was convinced
1007
01:13:20,680 --> 01:13:23,040
the only way to stop
the messages was for him...
1008
01:13:25,200 --> 01:13:26,840
For him to punish himself.
1009
01:13:28,960 --> 01:13:30,720
I tried to talk him out of it.
1010
01:13:34,200 --> 01:13:37,519
Then he asked if I would help.
1011
01:13:37,520 --> 01:13:40,119
I didn't know what to say.
1012
01:13:40,120 --> 01:13:44,480
I felt sorry for him,
so I said sure, I'd help.
1013
01:13:45,480 --> 01:13:48,800
I didn't know what he had
in mind till I turned up.
1014
01:13:52,840 --> 01:13:55,599
The jewelry was
a thank you gift.
1015
01:13:55,600 --> 01:13:58,879
Or payment, I suppose.
1016
01:13:58,880 --> 01:14:01,439
Only happened a couple of times.
1017
01:14:01,440 --> 01:14:05,719
Did you confide in Simon
that this was going on?
1018
01:14:05,720 --> 01:14:09,719
That's when he told me
it was him writing the messages.
1019
01:14:09,720 --> 01:14:12,159
I told him to stop.
It wasn't funny.
1020
01:14:12,160 --> 01:14:16,679
I had no idea he planned
on filming it.
1021
01:14:16,680 --> 01:14:19,400
Assured me I was doing the
right thing by helping Andrew.
1022
01:14:39,920 --> 01:14:43,999
You still haven't unpacked, Max.
1023
01:14:44,000 --> 01:14:45,200
I've been a bit busy!
1024
01:14:55,400 --> 01:14:57,639
This actually makes sense
to you?
1025
01:14:57,640 --> 01:14:58,879
Yeah.
1026
01:14:58,880 --> 01:15:01,359
It's how I see things.
1027
01:15:01,360 --> 01:15:06,639
Right, let's separate the murder
from the mirror-writing.
1028
01:15:06,640 --> 01:15:08,599
We can't place Simon,
1029
01:15:08,600 --> 01:15:12,800
Hayley, or Davinson Clarke
at South Ken tube.
1030
01:15:15,920 --> 01:15:20,239
What if Andrew Knightley
genuinely thought a ghost
1031
01:15:20,240 --> 01:15:22,759
was writing to him?
1032
01:15:22,760 --> 01:15:27,799
If so...
1033
01:15:27,800 --> 01:15:29,800
was that his ghost?
1034
01:15:30,720 --> 01:15:32,280
Who is she?
1035
01:15:36,400 --> 01:15:39,199
Hayley said he hated
working on that.
1036
01:15:39,200 --> 01:15:40,680
The Angel Gabriel.
1037
01:15:44,480 --> 01:15:46,199
Gabriel. Gabriel...
1038
01:15:46,200 --> 01:15:47,599
Gabrielle.
1039
01:15:47,600 --> 01:15:50,199
Gabriella.
1040
01:15:50,200 --> 01:15:52,239
Andrew's search history.
1041
01:15:52,240 --> 01:15:54,359
Two weeks before he died,
he searched for
1042
01:15:54,360 --> 01:15:56,120
"Gabriella, Tottenham."
1043
01:15:56,200 --> 01:15:57,720
"Gabriella, Tottenham."
1044
01:16:05,640 --> 01:16:08,279
When did his daughter
say his accident was?
1045
01:16:08,280 --> 01:16:12,040
Um, uh, June, July 2012.
1046
01:16:16,200 --> 01:16:17,639
Here it is.
1047
01:16:17,640 --> 01:16:20,959
Tottenham Record,
20th of June, 2012.
1048
01:16:20,960 --> 01:16:24,919
Gabriella Hadlow, 19 years old,
charity worker.
1049
01:16:24,920 --> 01:16:27,399
Died following a hit-and-run.
1050
01:16:27,400 --> 01:16:30,199
There's a photo.
1051
01:16:30,200 --> 01:16:31,760
Yeah, it's her.
1052
01:16:34,000 --> 01:16:37,279
She worked for Crisis.
1053
01:16:37,280 --> 01:16:39,080
Gabriella Hadlow?
1054
01:16:42,400 --> 01:16:46,439
That barbecue that Andrew
dragged Hayley to.
1055
01:16:46,440 --> 01:16:47,679
It was for a charity.
1056
01:16:47,680 --> 01:16:51,039
Hadlow. Hadlow.
1057
01:16:51,040 --> 01:16:52,599
Hadlow...
1058
01:16:52,600 --> 01:16:54,720
Hadlow House?
1059
01:16:56,200 --> 01:16:57,720
Was it Hadlow House?
1060
01:17:01,200 --> 01:17:03,879
Yeah, here it is, Hadlow House.
1061
01:17:03,880 --> 01:17:05,879
"Taking action
to end homelessness."
1062
01:17:05,880 --> 01:17:07,599
Founded in May 2013 by family
1063
01:17:07,600 --> 01:17:10,040
and friends of Gabriella Hadlow,
in her memory.
1064
01:17:14,160 --> 01:17:16,120
Where have I seen
that logo before?
1065
01:17:19,880 --> 01:17:22,639
An eyewitness, Toby Spencer,
1066
01:17:22,640 --> 01:17:24,639
supplied Haringey with
a description of the driver.
1067
01:17:24,640 --> 01:17:28,439
White male, 50s, red saloon,
but they never found him.
1068
01:17:28,440 --> 01:17:31,199
- Did you?
- Oh, yes.
1069
01:17:31,200 --> 01:17:33,679
According to the DVLA,
1070
01:17:33,680 --> 01:17:36,199
a 2008 red Mondeo
1071
01:17:36,200 --> 01:17:38,119
registered to
Katherine Knightley,
1072
01:17:38,120 --> 01:17:40,879
Andrew's wife, was updated SORN
1073
01:17:40,880 --> 01:17:43,199
on the 2nd of August, 2012.
1074
01:17:43,200 --> 01:17:44,719
He took it off the road.
1075
01:17:44,720 --> 01:17:45,999
I've checked his
insurance records,
1076
01:17:46,000 --> 01:17:47,279
and there's no sign of a claim.
1077
01:17:47,280 --> 01:17:50,639
He scrapped it,
destroyed the evidence.
1078
01:17:50,640 --> 01:17:52,479
There was a survivor,
1079
01:17:52,480 --> 01:17:54,719
suffered minor injuries.
1080
01:17:54,720 --> 01:17:55,879
In the vehicle?
1081
01:17:55,880 --> 01:17:58,839
No, friend of the deceased.
1082
01:17:58,840 --> 01:18:01,479
With her when
the collision occurred.
1083
01:18:01,480 --> 01:18:04,359
Listed in the report
as Jane Reece.
1084
01:18:04,360 --> 01:18:06,279
Wait.
1085
01:18:06,280 --> 01:18:09,199
Middle name, Erin.
1086
01:18:09,200 --> 01:18:10,720
Thanks, Jess.
1087
01:18:15,720 --> 01:18:19,320
Erin told us that
she volunteered for a charity.
1088
01:18:21,600 --> 01:18:23,879
That's where I've seen
that logo before.
1089
01:18:23,880 --> 01:18:26,079
The busker's coffee cup.
1090
01:18:26,080 --> 01:18:28,600
But on CCTV,
there was no sign of her.
1091
01:18:37,840 --> 01:18:39,360
White with a blue ripple.
1092
01:19:04,200 --> 01:19:06,479
Afternoon, Mrs. Murphy.
1093
01:19:06,480 --> 01:19:08,919
- May we have a word?
- Please.
1094
01:19:08,920 --> 01:19:11,119
How can I help?
1095
01:19:11,120 --> 01:19:14,879
We wanted to ask you about
an accident in 2012.
1096
01:19:14,880 --> 01:19:18,759
A hit-and-run which resulted
in the death of a young lady
1097
01:19:18,760 --> 01:19:20,520
called Gabriella Hadlow.
1098
01:19:26,400 --> 01:19:28,359
We believe Andrew Knightley
was the driver
1099
01:19:28,360 --> 01:19:29,919
of the vehicle responsible.
1100
01:19:29,920 --> 01:19:31,680
What can you tell us about that?
1101
01:19:40,200 --> 01:19:43,040
Gabriella's family speak
very fondly of you.
1102
01:19:46,760 --> 01:19:50,199
We know you volunteer for
a charity called Hadlow House.
1103
01:19:50,200 --> 01:19:51,919
And according to their schedule,
1104
01:19:51,920 --> 01:19:54,239
the morning
Andrew Knightley died,
1105
01:19:54,240 --> 01:19:55,839
you were doing
the breakfast run,
1106
01:19:55,840 --> 01:19:57,999
serving food and hot drinks
from the back of their van
1107
01:19:58,000 --> 01:20:00,359
a short distance
from South Kensington station.
1108
01:20:00,360 --> 01:20:02,239
That schedule's wrong. I was...
1109
01:20:02,240 --> 01:20:04,279
You knew Andrew Knightley
would be at the station
1110
01:20:04,280 --> 01:20:06,079
at that time of the day.
1111
01:20:06,080 --> 01:20:08,359
- No.
- Working for the homeless,
1112
01:20:08,360 --> 01:20:09,999
you know about
the broken fire door
1113
01:20:10,000 --> 01:20:12,159
at the back of the station.
1114
01:20:12,160 --> 01:20:14,759
That's how you gained access,
isn't it,
1115
01:20:14,760 --> 01:20:16,320
Erin?
1116
01:20:19,440 --> 01:20:22,479
Mrs. Murphy, is this your coat?
1117
01:20:22,480 --> 01:20:24,040
Yes.
1118
01:20:28,000 --> 01:20:29,200
White with a blue ripple.
1119
01:20:32,400 --> 01:20:35,320
We found this on the tracks
near Andrew Knightley's body.
1120
01:20:37,400 --> 01:20:40,040
You must have lost it
when you pushed him.
1121
01:20:43,200 --> 01:20:45,040
June 2012.
1122
01:20:48,920 --> 01:20:50,480
What happened that night?
1123
01:20:54,840 --> 01:20:56,679
We were walking back
from the college bar,
1124
01:20:56,680 --> 01:20:58,599
like we did
a few times each week.
1125
01:20:58,600 --> 01:21:02,279
Then this car...
1126
01:21:02,280 --> 01:21:04,479
It was like it appeared
from nowhere.
1127
01:21:04,480 --> 01:21:06,080
Andrew Knightley was driving?
1128
01:21:08,680 --> 01:21:11,600
I wasn't sure
till I saw him again.
1129
01:21:12,760 --> 01:21:14,439
When was that?
1130
01:21:14,440 --> 01:21:18,199
When I started working here
about three years ago.
1131
01:21:18,200 --> 01:21:21,879
I recognized him,
but he didn't know me from Eve.
1132
01:21:21,880 --> 01:21:23,479
Did you confront him?
1133
01:21:23,480 --> 01:21:26,199
What would he have said?
That he was sorry?
1134
01:21:26,200 --> 01:21:27,599
I know why
he didn't wait around,
1135
01:21:27,600 --> 01:21:30,399
why he didn't go to the police.
1136
01:21:30,400 --> 01:21:32,360
Way he was driving,
he was clearly drunk.
1137
01:21:35,600 --> 01:21:38,199
I did what Gabby would've done.
I decided to...
1138
01:21:38,200 --> 01:21:41,679
understand him,
1139
01:21:41,680 --> 01:21:43,439
to forgive him.
1140
01:21:43,440 --> 01:21:46,959
So what changed?
1141
01:21:46,960 --> 01:21:49,399
When we organized the barbecue
and Andrew offered
1142
01:21:49,400 --> 01:21:51,639
to pay for it all,
I thought it was a kind gesture.
1143
01:21:51,640 --> 01:21:54,119
I thought he was
a good man after all,
1144
01:21:54,120 --> 01:21:59,439
that he had remorse
for what he'd done.
1145
01:21:59,440 --> 01:22:01,080
I could've lived with that.
1146
01:22:03,480 --> 01:22:07,439
But then he told me
about his ghost,
1147
01:22:07,440 --> 01:22:09,279
sent me that text.
1148
01:22:09,280 --> 01:22:11,720
"An evil in my home."
1149
01:22:14,000 --> 01:22:16,879
How dare he.
1150
01:22:16,880 --> 01:22:19,039
"An evil in my home."
1151
01:22:19,040 --> 01:22:20,479
That's how he described her.
1152
01:22:20,480 --> 01:22:22,879
"An evil in my home."
1153
01:22:22,880 --> 01:22:24,839
How dare he.
1154
01:22:24,840 --> 01:22:26,359
So you decided to punish him?
1155
01:22:26,360 --> 01:22:27,920
Yes.
1156
01:22:31,200 --> 01:22:33,600
You went on to the platform
to wait for him?
1157
01:22:37,480 --> 01:22:41,399
He should've stopped.
1158
01:22:41,400 --> 01:22:43,040
He shouldn't have driven off.
1159
01:22:45,760 --> 01:22:50,039
A good man would've taken
Gabriella to hospital.
1160
01:22:50,040 --> 01:22:53,359
A good man would've saved her.
1161
01:22:53,360 --> 01:22:56,960
Andrew Knightley was not
a good man.
1162
01:23:01,200 --> 01:23:05,680
Yes, I pushed him.
1163
01:23:09,200 --> 01:23:11,040
I'm so, so sorry.
1164
01:23:51,360 --> 01:23:54,199
Paperwork then.
1165
01:23:54,200 --> 01:23:56,839
Can it wait until tomorrow?
1166
01:23:56,840 --> 01:23:59,759
Only I'd like to go home,
if that's okay?
1167
01:23:59,760 --> 01:24:02,279
Is everything alright?
1168
01:24:02,280 --> 01:24:04,959
Yeah. Yeah.
1169
01:24:04,960 --> 01:24:07,399
At least I'm getting there.
1170
01:24:07,400 --> 01:24:09,359
I'll see you tomorrow, Max.
1171
01:24:09,360 --> 01:24:11,000
Enjoy your smelly boat.
1172
01:24:35,640 --> 01:24:38,839
I've been avoiding it.
1173
01:24:38,840 --> 01:24:41,759
Oh, I realize that.
1174
01:24:41,760 --> 01:24:44,800
I've been tending it
until you were ready.
1175
01:24:47,640 --> 01:24:49,840
Fighting a losing battle, mind.
1176
01:25:20,200 --> 01:25:21,760
Your dad would have loved that.
1177
01:25:28,200 --> 01:25:29,760
Ready?
1178
01:25:35,440 --> 01:25:37,200
Bye, Dad.