1 00:01:29,720 --> 00:01:31,280 Bugger. 2 00:03:14,920 --> 00:03:16,919 Oi! 3 00:03:16,920 --> 00:03:18,999 That bike belongs to a copper. 4 00:03:19,000 --> 00:03:21,279 How about you mind your own business. 5 00:03:21,280 --> 00:03:24,279 And he's still not had his first coffee. 6 00:03:24,280 --> 00:03:26,719 Detective Inspector Max Arnold. 7 00:03:26,720 --> 00:03:28,039 Give me those. 8 00:03:28,040 --> 00:03:29,600 Right. Stand there. 9 00:03:32,760 --> 00:03:34,199 What you doing, bruv? 10 00:03:34,200 --> 00:03:35,639 You can't just take pictures of me, mate. 11 00:03:35,640 --> 00:03:38,199 What's your name? 12 00:03:38,200 --> 00:03:39,759 - Jake. - Jake what? 13 00:03:39,760 --> 00:03:42,119 Turner. Are you gonna nick me or what? 14 00:03:42,120 --> 00:03:44,839 I'd prefer to avoid any unnecessary paperwork. 15 00:03:44,840 --> 00:03:48,079 Well, Mr. Turner, you owe me a new bike lock, 16 00:03:48,080 --> 00:03:49,959 which you can drop off at Chelsea nick 17 00:03:49,960 --> 00:03:53,639 at your earliest convenience. 18 00:03:53,640 --> 00:03:56,519 Off you go then. 19 00:03:56,520 --> 00:03:58,479 And I mean new. 20 00:03:58,480 --> 00:04:00,639 With a receipt. 21 00:04:00,640 --> 00:04:02,840 As in not bloody nicked! 22 00:06:30,920 --> 00:06:32,680 Like and share, like and share. 23 00:06:36,280 --> 00:06:38,199 Aw, mate! What you doing? 24 00:06:38,200 --> 00:06:40,200 The wages of sin... is death. 25 00:06:40,280 --> 00:06:41,959 The wages of sin... is death. 26 00:06:41,960 --> 00:06:43,039 Get off. 27 00:06:43,040 --> 00:06:45,639 The wages of sin... is death. 28 00:06:45,640 --> 00:06:47,200 Jog on. 29 00:07:07,840 --> 00:07:10,920 Please stand back from your platform of choice. 30 00:08:04,840 --> 00:08:06,199 Excuse me! DI Arnold. 31 00:08:06,200 --> 00:08:08,119 Darren Goldfinch, Chelsea Online News. 32 00:08:08,120 --> 00:08:10,399 Is it true a passenger was pushed onto the line? 33 00:08:10,400 --> 00:08:12,959 Rumor is we could have a mad pusher on the loose. 34 00:08:12,960 --> 00:08:15,159 No. That is not true. 35 00:08:15,160 --> 00:08:16,719 Could it be? Just give me something. 36 00:08:16,720 --> 00:08:18,199 Huff Post are interested. 37 00:08:18,200 --> 00:08:19,639 - Morning, Sir. - Morning. 38 00:08:19,640 --> 00:08:22,239 Make sure nobody nicks that, will you? 39 00:08:22,240 --> 00:08:23,800 DI Arnold... 40 00:08:31,760 --> 00:08:34,239 Detective Inspector Arnold. 41 00:08:34,240 --> 00:08:36,199 You did know I was back today, right? 42 00:08:36,200 --> 00:08:38,879 Did I? 43 00:08:38,880 --> 00:08:40,959 How is it? 44 00:08:40,960 --> 00:08:42,599 By "it", you mean my child? 45 00:08:42,600 --> 00:08:44,919 Motherhood. 46 00:08:44,920 --> 00:08:46,759 Uh, girl, right? 47 00:08:46,760 --> 00:08:49,199 On account of the pink teddy bear? 48 00:08:49,200 --> 00:08:50,599 Thanks for that, by the way. 49 00:08:50,600 --> 00:08:52,199 Don't tell me. A flower. 50 00:08:52,200 --> 00:08:53,879 I'm picturing a flower... 51 00:08:53,880 --> 00:08:54,919 Lupin? 52 00:08:54,920 --> 00:08:57,239 Who calls their child Lupin? 53 00:08:57,240 --> 00:09:00,519 - Poppy. - Poppy. 54 00:09:00,520 --> 00:09:02,279 She's got your eyes. 55 00:09:02,280 --> 00:09:05,639 Beady. 56 00:09:05,640 --> 00:09:07,599 Sorry to hear about your dad. 57 00:09:07,600 --> 00:09:11,079 How have you been? 58 00:09:11,080 --> 00:09:15,240 And, dare I ask. you and Astrid? 59 00:09:16,720 --> 00:09:19,359 Oh God, Max, you're not still on that smelly boat, are you? 60 00:09:19,360 --> 00:09:21,399 I might be. 61 00:09:21,400 --> 00:09:23,199 Did we get anything from eyewitnesses? 62 00:09:23,200 --> 00:09:24,239 She thinks he was pushed. 63 00:09:24,240 --> 00:09:26,199 What did the driver say? 64 00:09:26,200 --> 00:09:28,879 He said he jumped. 65 00:09:28,880 --> 00:09:32,079 Less paperwork if he jumped. 66 00:09:32,080 --> 00:09:33,719 I'm Detective Inspector Max Arnold. 67 00:09:33,720 --> 00:09:35,919 Please. 68 00:09:35,920 --> 00:09:39,199 You told one of my officers you believed the victim was pushed? 69 00:09:39,200 --> 00:09:41,279 That's how it looked at the time. 70 00:09:41,280 --> 00:09:43,399 Did you see who pushed him? 71 00:09:43,400 --> 00:09:45,959 But thinking about it now, 72 00:09:45,960 --> 00:09:48,359 it's more like he jumped. 73 00:09:48,360 --> 00:09:50,879 It all happened so fast. 74 00:09:50,880 --> 00:09:54,519 Or fell. 75 00:09:54,520 --> 00:09:58,360 I think actually he fell. 76 00:10:06,880 --> 00:10:08,440 He looks unsteady on his feet. 77 00:10:17,840 --> 00:10:20,040 That busker's not happy. 78 00:10:23,800 --> 00:10:25,279 Do you think he made his way down on to the platform 79 00:10:25,280 --> 00:10:28,399 to give him a shove? 80 00:10:28,400 --> 00:10:30,959 Depends on the type of coffee that was spilled. 81 00:10:30,960 --> 00:10:33,799 World's first coffee-related murder. 82 00:10:33,800 --> 00:10:35,360 Not the last. 83 00:10:44,440 --> 00:10:45,760 I can't see a push. 84 00:10:50,800 --> 00:10:53,519 It looks like he falls. 85 00:10:53,520 --> 00:10:55,559 Or jumps. 86 00:10:55,560 --> 00:10:57,360 We need the footage from the driver's cab. 87 00:11:08,360 --> 00:11:11,479 How'd you know I spoke to him? 88 00:11:11,480 --> 00:11:15,279 Right, right, always watching. 89 00:11:15,280 --> 00:11:18,199 You took a break shortly after. 90 00:11:18,200 --> 00:11:19,279 Yeah, in that direction. 91 00:11:19,280 --> 00:11:20,999 I went to get a refill. 92 00:11:21,000 --> 00:11:22,399 Oh, where'd you get your coffee? 93 00:11:22,400 --> 00:11:24,199 From a van around the corner. 94 00:11:24,200 --> 00:11:25,399 Tsk, tsk, tsk, tsk. 95 00:11:25,400 --> 00:11:26,759 Excuse me. 96 00:11:26,760 --> 00:11:28,359 Can he do that? 97 00:11:28,360 --> 00:11:30,240 What did the victim say to you? 98 00:11:33,160 --> 00:11:35,599 Not "sorry," I can tell you that much. 99 00:11:35,600 --> 00:11:37,039 Something about sin. 100 00:11:37,040 --> 00:11:38,840 The wages of sin is death. 101 00:11:40,360 --> 00:11:41,879 Are you sure? 102 00:11:41,880 --> 00:11:43,599 Yeah, it was weird. 103 00:11:43,600 --> 00:11:45,399 Did he smell of alcohol? 104 00:11:45,400 --> 00:11:48,080 No, but he... He was slurring his words. 105 00:11:59,720 --> 00:12:03,239 Morning, Ashley. 106 00:12:03,240 --> 00:12:05,519 Excuse me. Is she on? 107 00:12:05,520 --> 00:12:06,920 I'll just go check. 108 00:12:11,560 --> 00:12:12,799 Morning. 109 00:12:12,800 --> 00:12:14,199 - Morning. - Morning. 110 00:12:14,200 --> 00:12:15,200 Hold on. 111 00:12:20,720 --> 00:12:23,759 Wait for the beep. 112 00:12:23,760 --> 00:12:25,039 Speak. 113 00:12:25,040 --> 00:12:27,399 Any ID? 114 00:12:27,400 --> 00:12:31,119 Victim is Andrew Knightley, 62 years old, 115 00:12:31,120 --> 00:12:34,919 formerly of 72 Denton Crescent. 116 00:12:34,920 --> 00:12:36,919 Amazing what you find down here. 117 00:12:36,920 --> 00:12:40,879 Coins, various denominations, a gym membership card, 118 00:12:40,880 --> 00:12:45,359 expired April 2016, a false nail... pink... 119 00:12:45,360 --> 00:12:49,199 A button... White with a blue ripple. 120 00:12:49,200 --> 00:12:51,079 Did you find his phone? 121 00:12:51,080 --> 00:12:54,199 Just his keys, wallet, and oyster card so far. 122 00:12:54,200 --> 00:12:56,999 Is he one of yours? 123 00:12:57,000 --> 00:12:59,119 Oi! Can you stop! 124 00:12:59,120 --> 00:13:01,560 - I said stop filming! - Hey! 125 00:13:03,880 --> 00:13:05,999 How the hell did he end up on the platform? 126 00:13:06,000 --> 00:13:07,679 I don't know. Nobody's got past me. 127 00:13:07,680 --> 00:13:09,599 Oh, well, clearly he did! 128 00:13:09,600 --> 00:13:11,679 Can I have my phone back? 129 00:13:11,680 --> 00:13:12,799 How did you get in? 130 00:13:12,800 --> 00:13:14,360 Invisibility cloak. 131 00:13:16,800 --> 00:13:18,879 It's locked. Face ID. 132 00:13:18,880 --> 00:13:21,199 Invisi-bility. 133 00:13:21,200 --> 00:13:22,719 How'd you spell that? 134 00:13:22,720 --> 00:13:24,919 - Is it all I's? - Are you allowed to do that? 135 00:13:24,920 --> 00:13:28,199 Oh, deleted! 136 00:13:28,200 --> 00:13:29,920 Thank you, Mr. Hewitt. 137 00:13:35,640 --> 00:13:37,479 Venting at a colleague. 138 00:13:37,480 --> 00:13:39,839 Is everything alright? 139 00:13:39,840 --> 00:13:42,639 The kid, the new baby, new mum thing... 140 00:13:42,640 --> 00:13:44,439 Okay, these are just random words. 141 00:13:44,440 --> 00:13:45,839 Sleepless nights. 142 00:13:45,840 --> 00:13:48,399 Oh, I think he's asking if I'm tired. 143 00:13:48,400 --> 00:13:53,999 No, he's concerned why you came back to work three months early. 144 00:13:54,000 --> 00:13:55,639 Are you and Astrid still speaking? 145 00:13:55,640 --> 00:13:57,040 Oh, you're deflecting. 146 00:13:59,960 --> 00:14:01,599 We're having a custody battle. 147 00:14:01,600 --> 00:14:02,759 Over what? 148 00:14:02,760 --> 00:14:04,599 My coffee machine. 149 00:14:04,600 --> 00:14:07,479 Astrid bought it for me, so it's mine. 150 00:14:07,480 --> 00:14:10,039 She doesn't even drink coffee, for God sake. 151 00:14:10,040 --> 00:14:11,839 Okay, great. 152 00:14:11,840 --> 00:14:13,240 Good to know you've been coping. 153 00:14:36,760 --> 00:14:38,239 Connor. Jess. 154 00:14:38,240 --> 00:14:39,200 - Morning, boss. - Morning, boss. 155 00:14:39,201 --> 00:14:40,719 - Look busy. - Hey. 156 00:14:40,720 --> 00:14:42,479 - What are you doing back? Hello. - Congratulations. 157 00:14:42,480 --> 00:14:43,959 Welcome back. 158 00:14:43,960 --> 00:14:45,519 Um, I've got the footage from the driver's cab. 159 00:14:45,520 --> 00:14:47,999 - Oh. - Connor? 160 00:14:48,000 --> 00:14:50,439 Where are we on locating the victim's next of kin? 161 00:14:50,440 --> 00:14:52,599 The daughter's on holiday in Tenerife. 162 00:14:52,600 --> 00:14:53,799 I left a message with the hotel. 163 00:14:53,800 --> 00:14:54,800 A message? 164 00:14:54,801 --> 00:14:56,320 I'm chasing. 165 00:15:04,600 --> 00:15:06,479 Okay. 166 00:15:06,480 --> 00:15:09,919 Right, there's our man. 167 00:15:09,920 --> 00:15:11,920 Does that look like a push? 168 00:15:14,400 --> 00:15:17,280 Maybe he trips, loses his balance. 169 00:15:18,880 --> 00:15:20,440 Hello. 170 00:15:25,360 --> 00:15:26,920 Is that an arm? 171 00:15:32,760 --> 00:15:35,399 - Pushed. - Oh, definitely. 172 00:15:35,400 --> 00:15:38,520 Start collating everything you can find on Andrew Knightley. 173 00:15:45,640 --> 00:15:47,679 Hey, Pri, welcome back. 174 00:15:47,680 --> 00:15:49,359 Any baby photos? 175 00:15:49,360 --> 00:15:51,959 Um, later. 176 00:15:51,960 --> 00:15:53,239 Did they call you back early? 177 00:15:53,240 --> 00:15:55,719 That's a bit out of order. 178 00:15:55,720 --> 00:15:58,400 I'm fine. 179 00:15:58,480 --> 00:16:00,359 I'm fine. 180 00:16:00,360 --> 00:16:02,000 Okay. 181 00:16:23,200 --> 00:16:25,199 No, Max, I don't want you round my flat 182 00:16:25,200 --> 00:16:27,519 with your screwdriver taking it apart. 183 00:16:27,520 --> 00:16:29,759 Oh, your flat now, is it? 184 00:16:29,760 --> 00:16:32,679 Since you left, yeah! 185 00:16:32,680 --> 00:16:34,519 - Asti... - Astrid. 186 00:16:34,520 --> 00:16:36,719 Asti, how do you know it's broken? 187 00:16:36,720 --> 00:16:38,679 You don't even drink coffee. 188 00:16:38,680 --> 00:16:40,519 No, but my guests do. 189 00:16:40,520 --> 00:16:42,279 It's probably just the fuse. 190 00:16:42,280 --> 00:16:43,399 Wait, you have guests? 191 00:16:43,400 --> 00:16:44,639 What guests? 192 00:16:44,640 --> 00:16:46,200 Goodbye, Max. 193 00:16:51,960 --> 00:16:53,919 There... you talked to her. 194 00:16:53,920 --> 00:16:55,480 You feel better now? 195 00:17:03,000 --> 00:17:06,599 Upstairs neighbor said last Tuesday night, 196 00:17:06,600 --> 00:17:09,199 he heard a loud sobbing and moaning. 197 00:17:09,200 --> 00:17:11,200 - From this flat? - Hmm. 198 00:17:15,400 --> 00:17:17,240 He said he asked him about it the next morning. 199 00:17:18,240 --> 00:17:21,759 And Andrew Knightley was mortified. 200 00:17:21,760 --> 00:17:23,560 Said he got carried away "praying." 201 00:17:29,960 --> 00:17:32,199 What's his family situation? 202 00:17:32,200 --> 00:17:34,519 Neighbor said he lived alone since his wife died 203 00:17:34,520 --> 00:17:36,040 six months ago. 204 00:17:54,280 --> 00:17:57,239 Bank statements. 205 00:17:57,240 --> 00:18:01,239 An invoice for Brompton Stonemasonry. 206 00:18:01,240 --> 00:18:03,320 Proprietor, Andrew Knightley. 207 00:18:08,000 --> 00:18:10,999 Letters from his GP. 208 00:18:11,000 --> 00:18:12,479 This one from last week. 209 00:18:12,480 --> 00:18:13,879 "Saw Mr. Knightley... 210 00:18:13,880 --> 00:18:16,919 complaining of dizzy spells." 211 00:18:16,920 --> 00:18:20,399 He's been referred for a thyroid test and an MRI. 212 00:18:20,400 --> 00:18:21,960 Maybe he was ill. 213 00:18:29,960 --> 00:18:33,680 Place is spotless, but he's missed a bit here. 214 00:18:41,240 --> 00:18:45,239 He was unsteady on his feet, slurring his words, 215 00:18:45,240 --> 00:18:47,919 but there's no alcohol in the cupboards. 216 00:18:47,920 --> 00:18:51,479 No empties in the recycling. 217 00:18:51,480 --> 00:18:53,079 You checked the bathroom for pills? 218 00:18:53,080 --> 00:18:55,120 Yeah. Nothing stronger than paracetamol. 219 00:18:59,680 --> 00:19:02,759 This isn't really about the coffee machine, is it? 220 00:19:02,760 --> 00:19:06,679 Unless it is, in which case I'll just buy you a new one. 221 00:19:06,680 --> 00:19:07,879 How much was it? 222 00:19:07,880 --> 00:19:09,919 About £500. 223 00:19:09,920 --> 00:19:12,639 I know, I know. 224 00:19:12,640 --> 00:19:15,959 For my 40th, Nitin bought me a terrarium. 225 00:19:15,960 --> 00:19:20,000 It's the height of romance... A cactus and a jar of dirt. 226 00:19:23,200 --> 00:19:25,080 Hello. 227 00:19:26,960 --> 00:19:28,239 A spy camera? 228 00:19:28,240 --> 00:19:30,280 Yeah, but what's it doing in the bin? 229 00:19:31,440 --> 00:19:33,439 It's not broken. 230 00:19:33,440 --> 00:19:35,920 Looks like it's motion-activated. 231 00:19:43,360 --> 00:19:44,600 You got a pen? 232 00:19:46,200 --> 00:19:48,200 However did you cope without me, Max? 233 00:20:38,000 --> 00:20:40,599 Andrew Knightley's tox samples, blood and urine, 234 00:20:40,600 --> 00:20:43,399 showed traces of a synthetic opioid. 235 00:20:43,400 --> 00:20:46,359 We checked with the GP and he wasn't been prescribed them. 236 00:20:46,360 --> 00:20:47,959 He was using? 237 00:20:47,960 --> 00:20:50,679 It's possible he wasn't aware he been taking it. 238 00:20:50,680 --> 00:20:52,439 But from the opiod metaboloid present, 239 00:20:52,440 --> 00:20:55,719 it looks like he'd been ingesting it for a while. 240 00:20:55,720 --> 00:20:57,879 What do you mean he wasn't aware? 241 00:20:57,880 --> 00:21:00,319 We didn't find any opioids in his house. 242 00:21:00,320 --> 00:21:01,960 But I did. 243 00:21:07,360 --> 00:21:09,959 There were traces in the stomach contents, 244 00:21:09,960 --> 00:21:11,439 so I requested further tests 245 00:21:11,440 --> 00:21:14,399 on foodstuffs from the victim's kitchen. 246 00:21:14,400 --> 00:21:18,199 Milk and sugar samples where contaminated. 247 00:21:18,200 --> 00:21:19,919 Someone was drugging him? 248 00:21:19,920 --> 00:21:21,960 Someone was doing more than that. 249 00:21:25,200 --> 00:21:27,079 Contact burns. 250 00:21:27,080 --> 00:21:31,479 See this discoloration across his shoulders and upper back? 251 00:21:31,480 --> 00:21:35,959 They're healing, but probably less than a week old. 252 00:21:35,960 --> 00:21:39,599 Circular, but blistering in different sizes. 253 00:21:39,600 --> 00:21:40,919 Not cigarette burns. 254 00:21:40,920 --> 00:21:43,439 They look more like a drip pattern, 255 00:21:43,440 --> 00:21:45,040 possibly oil-based. 256 00:21:48,600 --> 00:21:50,359 What did that neighbor say? 257 00:21:50,360 --> 00:21:52,999 Moaning. Sobbing. Praying. 258 00:21:53,000 --> 00:21:55,879 A spot of Tuesday-night flagellation. 259 00:21:55,880 --> 00:21:57,240 There's one more thing. 260 00:22:00,680 --> 00:22:04,159 From his medical history... 261 00:22:04,160 --> 00:22:07,399 there's an old fracture of the right humerus. 262 00:22:07,400 --> 00:22:10,479 Well healed, at least 5 to 10 years old. 263 00:22:10,480 --> 00:22:12,879 But hard to spot clinically. 264 00:22:12,880 --> 00:22:15,599 There's barely any malunion. 265 00:22:15,600 --> 00:22:17,199 Which means? 266 00:22:17,200 --> 00:22:19,519 Which means it's been treated, 267 00:22:19,520 --> 00:22:22,239 so should be on his medical records, 268 00:22:22,240 --> 00:22:23,480 and it's not. 269 00:22:33,360 --> 00:22:35,959 Boss, cyber boys uploaded the data dump 270 00:22:35,960 --> 00:22:37,519 from Andrew Knightley's laptop. 271 00:22:37,520 --> 00:22:38,759 Cyber boys? 272 00:22:38,760 --> 00:22:40,159 No social media presence, 273 00:22:40,160 --> 00:22:42,959 but his search history is interesting. 274 00:22:42,960 --> 00:22:44,639 Oh, and front desk said 275 00:22:44,640 --> 00:22:48,399 some young bloke dropped that off for you. 276 00:22:48,400 --> 00:22:50,040 Thank you. 277 00:23:03,760 --> 00:23:06,159 "Ghosts," "Ghost writing," 278 00:23:06,160 --> 00:23:09,360 "Reincarnation," "Automatic writing." 279 00:23:12,600 --> 00:23:14,040 Gabriella Tottenham? 280 00:23:16,440 --> 00:23:18,199 He searched genealogy sites too, 281 00:23:18,200 --> 00:23:20,119 so maybe building his family tree. 282 00:23:20,120 --> 00:23:22,759 Financial background checks on Andrew Knightley. 283 00:23:22,760 --> 00:23:24,639 Recent transactions cross-referenced 284 00:23:24,640 --> 00:23:26,999 with receipts found in his wallet. 285 00:23:27,000 --> 00:23:29,719 Two items of jewelry... A necklace and earrings... 286 00:23:29,720 --> 00:23:32,679 Bought a week apart, on the 18th and the 25th. 287 00:23:32,680 --> 00:23:34,239 Not cheap, either. 288 00:23:34,240 --> 00:23:37,679 And he withdrew 500 quid two days ago. 289 00:23:37,680 --> 00:23:40,519 He didn't have any cash on him. 290 00:23:40,520 --> 00:23:42,839 You checked this against the inventory from his flat? 291 00:23:42,840 --> 00:23:44,199 No cash or jewelry there. 292 00:23:44,200 --> 00:23:46,159 Phone company sent through his texts. 293 00:23:46,160 --> 00:23:49,399 He averaged single-number texts per week, but... 294 00:23:49,400 --> 00:23:53,119 outgoing, 21:05 the night before he died. 295 00:23:53,120 --> 00:23:56,759 "There is an evil in my home. Can you help me?" 296 00:23:56,760 --> 00:23:58,679 I've called the number, left a message. 297 00:23:58,680 --> 00:24:00,879 Requesting a trace. 298 00:24:00,880 --> 00:24:03,639 And when was the last ping from Knightley's phone? 299 00:24:03,640 --> 00:24:07,879 Uh, oh, 7:55 outside South Ken station. 300 00:24:07,880 --> 00:24:10,639 So presumably he had his phone on him when he died. 301 00:24:10,640 --> 00:24:13,199 But it hasn't been recovered yet. 302 00:24:13,200 --> 00:24:15,760 Um, you might wanna see this. 303 00:24:18,640 --> 00:24:21,399 Photos pulled from Knightley's laptop. 304 00:24:21,400 --> 00:24:23,199 There's four in total. 305 00:24:23,200 --> 00:24:27,199 "He that hath mercy on the poor lendeth to the Lord 306 00:24:27,200 --> 00:24:30,999 and he will repay him." 307 00:24:31,000 --> 00:24:33,639 "Do not forget to do good, and to impart, 308 00:24:33,640 --> 00:24:37,439 for by such sacrifices God's favor is obtained." 309 00:24:37,440 --> 00:24:40,599 "How gracious and compassionate is our Lord." 310 00:24:40,600 --> 00:24:43,639 "The unrighteous shall not possess the kingdom of God. 311 00:24:43,640 --> 00:24:45,199 Do not err." 312 00:24:45,200 --> 00:24:47,360 The last one was taken six days ago. 313 00:25:01,320 --> 00:25:03,199 I've traced the victim's last text. 314 00:25:03,200 --> 00:25:05,919 It was sent to an Erin Murphy. 315 00:25:05,920 --> 00:25:08,439 She's the chapel warden at Brompton Cemetery. 316 00:25:08,440 --> 00:25:10,080 Okay. Thanks, Jess. 317 00:25:13,600 --> 00:25:16,199 Emmeline Pankhurst famously buried here, 318 00:25:16,200 --> 00:25:17,999 but what age was she 319 00:25:18,000 --> 00:25:19,799 when she joined the suffrage movement? 320 00:25:19,800 --> 00:25:23,399 Was it 14, 18, or 21? 321 00:25:23,400 --> 00:25:24,599 18? 322 00:25:24,600 --> 00:25:26,799 It was 14! 323 00:25:26,800 --> 00:25:28,399 Emmeline was 14 324 00:25:28,400 --> 00:25:29,959 when she joined the suffrage movement. 325 00:25:29,960 --> 00:25:31,039 Right, everyone come on. 326 00:25:31,040 --> 00:25:33,679 Through there. 327 00:25:33,680 --> 00:25:35,199 Come on, let's keep it going. 328 00:25:35,200 --> 00:25:36,680 That's it. 329 00:25:44,760 --> 00:25:47,399 "An evil in my home." 330 00:25:47,400 --> 00:25:48,959 I had no idea what he meant. 331 00:25:48,960 --> 00:25:50,239 You didn't respond? 332 00:25:50,240 --> 00:25:52,239 No. 333 00:25:52,240 --> 00:25:53,959 Thank you. 334 00:25:53,960 --> 00:25:56,919 I was going to ask him about it yesterday morning. 335 00:25:56,920 --> 00:25:58,679 You and he had planned to meet? 336 00:25:58,680 --> 00:26:01,439 Most mornings, he's in the chapel when I arrive. 337 00:26:01,440 --> 00:26:02,719 Is that a new habit? 338 00:26:02,720 --> 00:26:04,359 The frequency is. 339 00:26:04,360 --> 00:26:07,879 It's been almost daily for the past month. 340 00:26:07,880 --> 00:26:09,999 I did wonder if he was ill. 341 00:26:10,000 --> 00:26:11,560 He looked pale. 342 00:26:14,360 --> 00:26:16,959 Have you ever been in Andrew's flat? 343 00:26:16,960 --> 00:26:18,479 No. 344 00:26:18,480 --> 00:26:21,279 Where were you at 8:00 AM yesterday? 345 00:26:21,280 --> 00:26:24,599 Dropping my husband at Saint Pancras. 346 00:26:24,600 --> 00:26:27,239 We found some writing on a mirror in Mr. Knightley's home. 347 00:26:27,240 --> 00:26:30,959 Four in total, over the last four weeks. 348 00:26:30,960 --> 00:26:32,959 Did he write them? 349 00:26:32,960 --> 00:26:35,519 Not from our handwriting analysis. 350 00:26:35,520 --> 00:26:37,519 Does anything stand out? 351 00:26:37,520 --> 00:26:40,959 Beyond it being a threat? 352 00:26:40,960 --> 00:26:44,399 Proverbs, Hebrews... 353 00:26:44,400 --> 00:26:46,239 That one's Psalms. 354 00:26:46,240 --> 00:26:47,399 Corinthians. 355 00:26:47,400 --> 00:26:48,759 But the language? 356 00:26:48,760 --> 00:26:51,919 Um, is it standard King James? 357 00:26:51,920 --> 00:26:53,040 One moment, please. 358 00:27:05,040 --> 00:27:06,599 "Ghost writing"? 359 00:27:06,600 --> 00:27:08,199 "Reincarnation." 360 00:27:08,200 --> 00:27:09,439 I mean, he worked in a cemetery, 361 00:27:09,440 --> 00:27:12,359 maybe something followed him home. 362 00:27:12,360 --> 00:27:13,920 I'm joking, Max. 363 00:27:19,600 --> 00:27:21,199 I'm sorry. Is your father buried here? 364 00:27:21,200 --> 00:27:23,719 I'm so sorry. 365 00:27:23,720 --> 00:27:25,960 Is that Davinson Clarke? 366 00:27:31,120 --> 00:27:34,639 Mrs. Murphy, do you know that man? 367 00:27:34,640 --> 00:27:36,679 Davinson? Yes. 368 00:27:36,680 --> 00:27:39,199 And I know all about his past. 369 00:27:39,200 --> 00:27:40,879 I volunteer at a place that helps people 370 00:27:40,880 --> 00:27:42,679 like Davinson get back into work. 371 00:27:42,680 --> 00:27:44,199 Ex-cons? 372 00:27:44,200 --> 00:27:46,399 People who've fallen on hard times. 373 00:27:46,400 --> 00:27:47,960 I don't judge. 374 00:27:50,640 --> 00:27:54,199 Any history between Davinson and Andrew Knightley? 375 00:27:54,200 --> 00:27:56,839 You'd have to ask him. 376 00:27:56,840 --> 00:27:59,239 Now, they're from the Douay Rheims translation. 377 00:27:59,240 --> 00:28:00,759 It's Catholic. Traditionalist. 378 00:28:00,760 --> 00:28:02,239 Quite common. 379 00:28:02,240 --> 00:28:04,599 But this one, this is truncated. 380 00:28:04,600 --> 00:28:08,719 The full quote is "Know you not that the unrighteous" 381 00:28:08,720 --> 00:28:11,399 shall not possess the kingdom of God. 382 00:28:11,400 --> 00:28:15,639 "Do not err, neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers." 383 00:28:15,640 --> 00:28:17,920 Wow, hard to fit all that on a mirror. 384 00:28:23,200 --> 00:28:24,720 Think he'll remember us? 385 00:28:27,960 --> 00:28:30,520 Mr. Clarke! 386 00:28:53,040 --> 00:28:54,959 This is DI Arnold. 387 00:28:54,960 --> 00:28:57,439 Any units near Brompton cemetery? 388 00:28:57,440 --> 00:29:00,039 Chasing a suspect on foot towards the Fulham Road. 389 00:29:00,040 --> 00:29:03,119 Davinson Clarke. Advise caution. 390 00:29:03,120 --> 00:29:05,960 He's got previous for GBH and aggravated robbery. 391 00:29:10,760 --> 00:29:14,199 I think he remembered us. 392 00:29:14,200 --> 00:29:17,399 Aww, it's been ages since I've had a stitch. 393 00:29:17,400 --> 00:29:21,199 Well, you've just... you know. 394 00:29:21,200 --> 00:29:22,360 Yeah, I know. 395 00:29:34,480 --> 00:29:36,239 Hiya. 396 00:29:36,240 --> 00:29:38,679 I've just started working on the head. 397 00:29:38,680 --> 00:29:40,879 Excuse me. 398 00:29:40,880 --> 00:29:43,079 I'm Detective Inspector Max Arnold. 399 00:29:43,080 --> 00:29:44,879 This is Detective Sergeant Priya Shamsie. 400 00:29:44,880 --> 00:29:46,479 Are you Hayley Donohue? 401 00:29:46,480 --> 00:29:48,399 Yeah. 402 00:29:48,400 --> 00:29:51,679 We're investigating an incident at South Kensington tube station 403 00:29:51,680 --> 00:29:53,399 yesterday morning, 404 00:29:53,400 --> 00:29:56,000 which resulted in the death of Mr. Andrew Knightley. 405 00:29:59,480 --> 00:30:00,759 What happened? 406 00:30:00,760 --> 00:30:03,919 He was hit by a tube train. 407 00:30:03,920 --> 00:30:06,040 I'm sorry, we do have to ask some questions. 408 00:30:09,480 --> 00:30:11,040 Hayley? 409 00:30:20,200 --> 00:30:21,720 Okay, okay. 410 00:30:23,240 --> 00:30:25,959 Alright. 411 00:30:25,960 --> 00:30:27,520 Stay still. 412 00:30:40,200 --> 00:30:41,719 It's so impressive. 413 00:30:41,720 --> 00:30:43,199 Thanks. 414 00:30:43,200 --> 00:30:44,479 We were supposed to build it together, 415 00:30:44,480 --> 00:30:46,759 but it's all my own work. 416 00:30:46,760 --> 00:30:48,879 Andrew kept avoiding it. 417 00:30:48,880 --> 00:30:50,199 Why's that? 418 00:30:50,200 --> 00:30:53,199 He just hated doing it. 419 00:30:53,200 --> 00:30:55,679 Have you worked together long? 420 00:30:55,680 --> 00:30:57,639 Coming up to two years. 421 00:30:57,640 --> 00:30:58,919 I started here on an apprenticeship 422 00:30:58,920 --> 00:31:01,199 and then Andrew kept me on. 423 00:31:01,200 --> 00:31:03,199 He was a good boss. 424 00:31:03,200 --> 00:31:06,079 There. It's not deep. 425 00:31:06,080 --> 00:31:08,399 You might need a tetanus shot if you're not up to date. 426 00:31:08,400 --> 00:31:09,400 Thanks. 427 00:31:17,000 --> 00:31:20,839 Can you tell us anything about Andrew's personal life? 428 00:31:20,840 --> 00:31:23,239 You know he was widowed last year? 429 00:31:23,240 --> 00:31:25,119 Did he have a current partner? 430 00:31:25,120 --> 00:31:29,839 No, he was the married-for-life type. 431 00:31:29,840 --> 00:31:31,959 He recently bought some jewelry. 432 00:31:31,960 --> 00:31:33,919 A necklace and some earrings. 433 00:31:33,920 --> 00:31:35,959 That was for his daughter's birthday. 434 00:31:35,960 --> 00:31:37,520 I helped him choose them. 435 00:31:42,880 --> 00:31:44,440 What's this? 436 00:31:47,080 --> 00:31:48,199 Charity barbecue a while back 437 00:31:48,200 --> 00:31:49,999 that Andrew roped me in to help at. 438 00:31:50,000 --> 00:31:53,719 He donated all the food. 439 00:31:53,720 --> 00:31:56,399 Was Andrew friendly with Davinson Clarke? 440 00:31:56,400 --> 00:32:00,159 Sure. Davinson helps us prep the plots. 441 00:32:00,160 --> 00:32:01,719 You and Mr. Knightley look close. 442 00:32:01,720 --> 00:32:04,639 We were, I suppose, but he's my boss, 443 00:32:04,640 --> 00:32:06,639 so I had to laugh at his jokes. 444 00:32:06,640 --> 00:32:08,040 I know how that goes. 445 00:32:11,040 --> 00:32:14,439 Did you socialize outside of work? 446 00:32:14,440 --> 00:32:16,639 Me and Andrew? 447 00:32:16,640 --> 00:32:18,399 No. 448 00:32:18,400 --> 00:32:20,679 Did you go to his house? 449 00:32:20,680 --> 00:32:22,399 No. 450 00:32:22,400 --> 00:32:25,199 Could we take a sample of your handwriting? 451 00:32:25,200 --> 00:32:27,199 What for? 452 00:32:27,200 --> 00:32:28,800 Elimination purposes. 453 00:32:31,640 --> 00:32:32,839 What should I write? 454 00:32:32,840 --> 00:32:37,079 The whatsit fox and the lazy dog? 455 00:32:37,080 --> 00:32:40,720 How about "The Lord is Gracious and Merciful." 456 00:32:44,880 --> 00:32:47,279 "The Lord" 457 00:32:47,280 --> 00:32:49,879 is Gracious 458 00:32:49,880 --> 00:32:53,040 "and Merciful." 459 00:32:59,440 --> 00:33:04,199 Is this about the messages... The ones on his mirror? 460 00:33:04,200 --> 00:33:05,679 Mr. Knightley told you about those? 461 00:33:05,680 --> 00:33:07,159 Oh. Did he. 462 00:33:07,160 --> 00:33:09,199 He showed me a photo of one on his phone. 463 00:33:09,200 --> 00:33:12,199 "Messages from his ghost," he told me. 464 00:33:12,200 --> 00:33:14,280 He was hoaxing it, right? 465 00:33:21,520 --> 00:33:23,080 Oh... 466 00:33:25,480 --> 00:33:28,399 Do you have any other samples of your writing to compare? 467 00:33:28,400 --> 00:33:30,360 Seeing as you already knew about those. 468 00:33:45,720 --> 00:33:47,599 Thank you. 469 00:33:47,600 --> 00:33:50,839 We also found a video camera in Mr. Knightley's home. 470 00:33:50,840 --> 00:33:51,999 Do you know about that? 471 00:33:52,000 --> 00:33:54,399 No. 472 00:33:54,400 --> 00:33:56,720 Maybe he was trying to film his ghost. 473 00:34:02,880 --> 00:34:04,359 Okay. 474 00:34:04,360 --> 00:34:07,479 Put some officers outside the suspect's flat. 475 00:34:07,480 --> 00:34:09,919 There's no sign of Davinson Clarke. 476 00:34:09,920 --> 00:34:12,599 Oh, are we taking the tour? 477 00:34:12,600 --> 00:34:14,239 Had a gut feeling about that tour guide. 478 00:34:14,240 --> 00:34:16,359 He was watching us like a hawk. 479 00:34:16,360 --> 00:34:18,879 Is there a number we can call? 480 00:34:18,880 --> 00:34:20,519 A-ha! 481 00:34:20,520 --> 00:34:22,839 CHIPS. 482 00:34:22,840 --> 00:34:25,879 The Chelsea Historical Preservation Society. 483 00:34:25,880 --> 00:34:27,200 It's my aunt's passion. 484 00:34:32,240 --> 00:34:33,679 Hello, stranger. 485 00:34:33,680 --> 00:34:34,919 Morning. 486 00:34:34,920 --> 00:34:37,439 You remember my partner, Priya? 487 00:34:37,440 --> 00:34:39,039 Partner? 488 00:34:39,040 --> 00:34:41,479 Ah, as in copper. Well, obviously. 489 00:34:41,480 --> 00:34:43,399 'Cause you're way out of his league. 490 00:34:43,400 --> 00:34:44,679 I called Simon. He's on his way. 491 00:34:44,680 --> 00:34:46,999 Come through. 492 00:34:47,000 --> 00:34:48,560 I love your aunt. 493 00:34:52,400 --> 00:34:54,399 It's our most popular tour. 494 00:34:54,400 --> 00:34:55,759 Simon used to be an actor. 495 00:34:55,760 --> 00:34:59,679 Still am an actor, Livvy, and a writer. 496 00:34:59,680 --> 00:35:01,679 Playwright. 497 00:35:01,680 --> 00:35:04,199 How well did you know Andrew Knightley? 498 00:35:04,200 --> 00:35:06,879 Only to chat about the weather. 499 00:35:06,880 --> 00:35:09,159 The reason I was staring... 500 00:35:09,160 --> 00:35:12,399 I was plucking up the courage to come over. 501 00:35:12,400 --> 00:35:15,800 I might have some information about the groundsman. 502 00:35:18,040 --> 00:35:19,879 Go on. 503 00:35:19,880 --> 00:35:22,959 Must've been two days ago. 504 00:35:22,960 --> 00:35:27,239 I saw Andrew Knightley give Davinson some money. 505 00:35:27,240 --> 00:35:29,599 It looked like a lot of cash too. 506 00:35:29,600 --> 00:35:32,479 I've heard people say that Davinson's the man 507 00:35:32,480 --> 00:35:37,199 to speak to if you want... You know. 508 00:35:37,200 --> 00:35:39,239 What? 509 00:35:39,240 --> 00:35:40,800 Drugs. 510 00:35:42,920 --> 00:35:45,679 And did you see an exchange? 511 00:35:45,680 --> 00:35:48,839 No. 512 00:35:48,840 --> 00:35:51,520 Well, when Mr. Clarke turns up, we'll ask him. 513 00:35:53,200 --> 00:35:54,999 I'm late for rehearsals. 514 00:35:55,000 --> 00:35:57,479 Is there anything else you need from me? 515 00:35:57,480 --> 00:35:59,879 We'd like a sample of your writing. 516 00:35:59,880 --> 00:36:02,399 You wanna read my play? 517 00:36:02,400 --> 00:36:06,119 Your handwriting. 518 00:36:06,120 --> 00:36:09,239 Can you write out the following sentence, please? 519 00:36:09,240 --> 00:36:13,680 Um, "The unrighteous shall not possess the kingdom of God." 520 00:36:15,640 --> 00:36:17,359 Why do you need that? 521 00:36:17,360 --> 00:36:19,399 Just collecting writing samples of everyone 522 00:36:19,400 --> 00:36:22,959 who had contact with Andrew Knightley. 523 00:36:22,960 --> 00:36:24,719 This is going to the library? 524 00:36:24,720 --> 00:36:26,239 It's first edition. 525 00:36:26,240 --> 00:36:28,399 Doesn't want to help, but keen to interfere. 526 00:36:28,400 --> 00:36:29,960 Just like his father. 527 00:36:41,920 --> 00:36:45,359 That's fine. Thanks. 528 00:36:45,360 --> 00:36:48,639 Thank God for spellcheckers. 529 00:36:48,640 --> 00:36:50,479 Where were you yesterday at 8:00 AM? 530 00:36:50,480 --> 00:36:53,199 I was here. 531 00:36:53,200 --> 00:36:55,399 What were you doing here? 532 00:36:55,400 --> 00:36:56,439 I'm staying here. 533 00:36:56,440 --> 00:36:58,079 It's only for a couple of weeks. 534 00:36:58,080 --> 00:37:01,239 Just while his flat's being decorated. 535 00:37:01,240 --> 00:37:02,519 Sorry, I really do need to go. 536 00:37:02,520 --> 00:37:03,719 Is that okay? 537 00:37:03,720 --> 00:37:05,719 Uh, yeah. 538 00:37:05,720 --> 00:37:09,759 If we have any more questions, we know where to find you. 539 00:37:09,760 --> 00:37:11,320 Don't wait up, Livvy. 540 00:37:27,360 --> 00:37:29,999 I don't like him. He's shifty. 541 00:37:30,000 --> 00:37:32,399 - He's good company. - How well do you know him? 542 00:37:32,400 --> 00:37:36,439 I've been friends with his mum since forever. 543 00:37:36,440 --> 00:37:39,479 Oh, Max, your police antenna makes you think 544 00:37:39,480 --> 00:37:41,480 everybody's shifty. 545 00:37:49,680 --> 00:37:52,399 You know, intergenerational relationships are 546 00:37:52,400 --> 00:37:54,519 far more common than you think. 547 00:37:54,520 --> 00:37:58,399 Mr. Simon Turnbull is not my aunt's type. 548 00:37:58,400 --> 00:38:00,040 - Oh? - Trust me. 549 00:38:03,400 --> 00:38:04,959 Oh. 550 00:38:04,960 --> 00:38:06,479 Okay. 551 00:38:06,480 --> 00:38:08,200 I get it. 552 00:42:08,520 --> 00:42:09,999 Yes, absolutely. 553 00:42:10,000 --> 00:42:11,759 No. No, it's not a problem. 554 00:42:11,760 --> 00:42:13,399 Yeah. 555 00:42:13,400 --> 00:42:15,239 Uh, can I just call you back? 556 00:42:15,240 --> 00:42:16,879 Thank you. 557 00:42:16,880 --> 00:42:19,639 Hey. Dinner's in the microwave. 558 00:42:19,640 --> 00:42:21,399 Did you jog home? 559 00:42:21,400 --> 00:42:23,119 - I went to the track. - It's good timing. 560 00:42:23,120 --> 00:42:25,359 Do you remember Jo Lyndsey? She was covering for me. 561 00:42:25,360 --> 00:42:26,639 She just called. They need me to review 562 00:42:26,640 --> 00:42:28,439 the Itsu campaign before it goes out. 563 00:42:28,440 --> 00:42:31,040 - Could you...? - I need to shower and eat. 564 00:44:09,400 --> 00:44:11,839 Congratulations, Asti. 565 00:44:11,840 --> 00:44:13,759 I bet you broke it on purpose. 566 00:44:13,760 --> 00:44:15,679 - Boss. - Oh. 567 00:44:15,680 --> 00:44:17,040 Check your e-mail. 568 00:44:24,360 --> 00:44:26,199 Where did these come from? 569 00:44:26,200 --> 00:44:27,679 There's a new one. 570 00:44:27,680 --> 00:44:30,479 "The wages of sin is death." 571 00:44:30,480 --> 00:44:32,399 When was this taken? 572 00:44:32,400 --> 00:44:35,439 Says in the copy it was the morning he died. 573 00:44:35,440 --> 00:44:37,639 Chelsea Online News. 574 00:44:37,640 --> 00:44:40,999 That reporter at South Ken tube. 575 00:44:41,000 --> 00:44:44,079 Um, Darren Bullfinch, Goldcrest. 576 00:44:44,080 --> 00:44:46,199 The site's owned by a Darren Goldfinch. 577 00:44:46,200 --> 00:44:48,399 That's him. Find his contact details. 578 00:44:48,400 --> 00:44:50,759 I want to know how he got these pictures. 579 00:44:50,760 --> 00:44:53,200 Will do. 580 00:45:06,000 --> 00:45:07,519 Was it just these photos? 581 00:45:07,520 --> 00:45:09,519 Or were there others? 582 00:45:09,520 --> 00:45:10,599 Just these. 583 00:45:10,600 --> 00:45:11,879 How'd you come by them? 584 00:45:11,880 --> 00:45:13,439 An anonymous source. 585 00:45:13,440 --> 00:45:15,039 Arrived in the post this morning, an envelope, 586 00:45:15,040 --> 00:45:16,719 with a USB stick inside. 587 00:45:16,720 --> 00:45:19,479 - Do you still have the envelope? - No, I recycled it. 588 00:45:19,480 --> 00:45:21,839 - What about the USB stick? - It's somewhere. 589 00:45:21,840 --> 00:45:25,039 Was the address handwritten or printed? 590 00:45:25,040 --> 00:45:27,399 I don't remember. 591 00:45:27,400 --> 00:45:30,599 As of this morning, 5,000 hits and counting. 592 00:45:30,600 --> 00:45:32,160 You normally get less than 1,000 a week. 593 00:45:33,880 --> 00:45:35,879 If I was you, I'd stretch this out a bit longer too. 594 00:45:35,880 --> 00:45:38,919 That's not what I'm doing. 595 00:45:38,920 --> 00:45:40,359 I'll write you a receipt for this. 596 00:45:40,360 --> 00:45:41,920 No, no, I need that for work. 597 00:46:04,480 --> 00:46:06,399 Look, um... 598 00:46:06,400 --> 00:46:08,480 Good journalists need to protect their sources. 599 00:46:13,600 --> 00:46:15,999 Fine. Fine. It wasn't on a USB stick. 600 00:46:16,000 --> 00:46:21,679 It was a WeTransfer link from 1990superNH@protonmail.com. 601 00:46:21,680 --> 00:46:23,159 Proton Mail is... 602 00:46:23,160 --> 00:46:24,519 Yeah, we know what Proton mail is. 603 00:46:24,520 --> 00:46:30,759 Could "NH" be initials and 1990 date of birth? 604 00:46:30,760 --> 00:46:32,279 Didn't think to ask. 605 00:46:32,280 --> 00:46:33,960 A good journalist would ask. 606 00:46:37,640 --> 00:46:39,399 You said at the start I haven't been arrested? 607 00:46:39,400 --> 00:46:40,759 That's correct. 608 00:46:40,760 --> 00:46:42,239 So I'm free to terminate this interview 609 00:46:42,240 --> 00:46:43,439 and leave at any time? 610 00:46:43,440 --> 00:46:45,000 Thank you, Mr. Goldfinch. 611 00:46:52,000 --> 00:46:55,040 Proton Mail is an end-to-end encrypted e-mail service. 612 00:46:59,760 --> 00:47:02,039 Hello, Poppy! 613 00:47:02,040 --> 00:47:04,599 Say hello. Say hello. 614 00:47:04,600 --> 00:47:05,759 Am I on mute? 615 00:47:05,760 --> 00:47:07,239 Oh, she's smiling now. Look. 616 00:47:07,240 --> 00:47:09,199 Oh, let me see! 617 00:47:09,200 --> 00:47:11,599 Oh, hold on, hold on. 618 00:47:11,600 --> 00:47:14,999 It was a lot easier to lie before FaceTime, Nitin. 619 00:47:15,000 --> 00:47:17,439 You missed it by micro-seconds. 620 00:47:17,440 --> 00:47:19,399 Look, she's... she's cold and she's tired. 621 00:47:19,400 --> 00:47:21,399 Let me just sort her out and I'll call you back. 622 00:47:21,400 --> 00:47:23,399 It's okay, I'll... I'll just see her later. 623 00:47:23,400 --> 00:47:24,919 I'd better go. Bye. 624 00:47:24,920 --> 00:47:26,200 Bye. 625 00:47:34,280 --> 00:47:36,199 The spy-cam from the Knightley residence 626 00:47:36,200 --> 00:47:39,759 was purchased on the Internet from a firm in Hong Kong. 627 00:47:39,760 --> 00:47:43,159 Posted to a PO Box in the name of "Snap Dragon 2,000." 628 00:47:43,160 --> 00:47:45,159 No listings for it on Companies House. 629 00:47:45,160 --> 00:47:46,239 But the camera was networked. 630 00:47:46,240 --> 00:47:47,959 Do we know which way it was pointing? 631 00:47:47,960 --> 00:47:49,519 Untraceable. 632 00:47:49,520 --> 00:47:53,040 The IP address is used by Surfshark, a VPN service. 633 00:47:56,680 --> 00:47:58,240 Okay. 634 00:48:02,040 --> 00:48:04,239 What are you doing? 635 00:48:04,240 --> 00:48:05,639 What you're not. 636 00:48:05,640 --> 00:48:07,040 Paperwork. 637 00:48:26,880 --> 00:48:29,999 Is everything okay? 638 00:48:30,000 --> 00:48:32,279 With Lupin? 639 00:48:32,280 --> 00:48:33,679 Poppy. 640 00:48:33,680 --> 00:48:35,679 I know. 641 00:48:35,680 --> 00:48:37,040 She's fine. 642 00:48:52,200 --> 00:48:54,879 I used to sit in my dad's bookshop 643 00:48:54,880 --> 00:48:56,639 and listen to him chatting to customers 644 00:48:56,640 --> 00:49:00,959 about "getting lost in a book." 645 00:49:00,960 --> 00:49:03,479 And for years, 646 00:49:03,480 --> 00:49:07,399 I thought everyone had the same problem as me. 647 00:49:07,400 --> 00:49:09,040 Permanently lost. 648 00:49:11,480 --> 00:49:14,199 It's frustrating not to understand 649 00:49:14,200 --> 00:49:16,999 something so fundamental. 650 00:49:17,000 --> 00:49:19,759 And I found ways that work for me. 651 00:49:19,760 --> 00:49:21,239 Visual clues. 652 00:49:21,240 --> 00:49:25,359 Pictures make more sense than words. 653 00:49:25,360 --> 00:49:26,920 Are you okay? 654 00:49:28,960 --> 00:49:31,480 Sorry, go on. 655 00:49:34,440 --> 00:49:41,359 Well, my dad realized there was another reason 656 00:49:41,360 --> 00:49:44,919 why I was struggling with schoolwork. 657 00:49:44,920 --> 00:49:49,839 I mean, it was hardly ever talked about then, dyslexia, 658 00:49:49,840 --> 00:49:53,919 so his solution was to do all my reading for me, 659 00:49:53,920 --> 00:49:56,919 which was really annoying. 660 00:49:56,920 --> 00:49:59,199 Textbooks, homework, 661 00:49:59,200 --> 00:50:02,679 a chapter of a book every night. 662 00:50:02,680 --> 00:50:05,439 And half the time, when he was reading, 663 00:50:05,440 --> 00:50:09,639 I'd get impatient, struggling to follow the story, 664 00:50:09,640 --> 00:50:13,840 the words whizzing by too fast to picture it right. 665 00:50:16,840 --> 00:50:20,240 But my old man, he persevered. 666 00:50:25,200 --> 00:50:30,199 The thing is, 667 00:50:30,200 --> 00:50:33,040 the words didn't matter. 668 00:50:36,400 --> 00:50:39,000 What mattered was his voice in my ear. 669 00:50:42,400 --> 00:50:44,880 Knowing that he hadn't given up on me. 670 00:50:56,520 --> 00:50:59,320 Anyway... 671 00:51:03,640 --> 00:51:05,040 Max, don't ever change. 672 00:51:07,880 --> 00:51:09,600 Never been any good at that. 673 00:51:35,400 --> 00:51:37,800 Bloody hell. Priya! 674 00:51:40,920 --> 00:51:43,000 Keep your eye on our busker friend. 675 00:52:00,400 --> 00:52:02,799 What was his e-mail address? 676 00:52:02,800 --> 00:52:07,399 Super NH, H, NH, NH... 677 00:52:07,400 --> 00:52:08,799 - Nicholas... - Hewitt. 678 00:52:08,800 --> 00:52:10,199 Nicholas Hewitt. 679 00:52:10,200 --> 00:52:12,799 TFL issue licenses for buskers. 680 00:52:12,800 --> 00:52:14,480 They'll have an address. 681 00:52:18,400 --> 00:52:19,959 When Andrew Knightley bumped into you 682 00:52:19,960 --> 00:52:23,239 at South Ken Tube, you helped yourself to his phone. 683 00:52:23,240 --> 00:52:25,039 Picked his pocket. 684 00:52:25,040 --> 00:52:26,359 No, I didn't! 685 00:52:26,360 --> 00:52:28,359 Station CCTV caught you. 686 00:52:28,360 --> 00:52:30,159 And half an hour ago, 687 00:52:30,160 --> 00:52:34,239 our officers found that phone at your girlfriend's flat. 688 00:52:34,240 --> 00:52:35,999 No comment. 689 00:52:36,000 --> 00:52:37,959 How much did Darren Goldfinch pay you for the photos? 690 00:52:37,960 --> 00:52:39,439 No comment. 691 00:52:39,440 --> 00:52:41,199 Did you push Andrew Knightley onto the tracks? 692 00:52:41,200 --> 00:52:42,879 After all, you were angry with him. 693 00:52:42,880 --> 00:52:45,479 What, for spilling my coffee? Come on! 694 00:52:45,480 --> 00:52:47,719 You took his phone, but that wasn't enough. 695 00:52:47,720 --> 00:52:48,999 And when the red mist came down, 696 00:52:49,000 --> 00:52:50,599 you decided to really punish him. 697 00:52:50,600 --> 00:52:52,159 I didn't. I swear. 698 00:52:52,160 --> 00:52:54,079 I went to get a refill. I was only gone a minute. 699 00:52:54,080 --> 00:52:57,199 And anyway, why would I stick around to talk to you lot? 700 00:52:57,200 --> 00:52:58,839 This is nuts. 701 00:52:58,840 --> 00:53:02,639 Look, that reporter bloke Goldfinch, you talk to him? 702 00:53:02,640 --> 00:53:03,719 Of course. 703 00:53:03,720 --> 00:53:05,559 He gave me his card. 704 00:53:05,560 --> 00:53:07,479 So when I found the photos on the phone, I contacted him. 705 00:53:07,480 --> 00:53:09,680 He offered me 100 quid, but he hasn't paid. 706 00:53:11,880 --> 00:53:15,159 Process him. Theft and obstruction. 707 00:53:15,160 --> 00:53:17,399 There's more... a video too. I was... 708 00:53:17,400 --> 00:53:19,200 I was gonna charge Goldfinch extra for it. 709 00:53:25,400 --> 00:53:27,479 When we caught you filming on the platform, 710 00:53:27,480 --> 00:53:29,199 our officers insist there was no way 711 00:53:29,200 --> 00:53:30,279 you could have got past them. 712 00:53:30,280 --> 00:53:31,719 So how did you do it? 713 00:53:31,720 --> 00:53:34,240 And don't say invisibility cloak. 714 00:53:37,880 --> 00:53:40,839 Fire door at the rear of the station has a dodgy lock. 715 00:53:40,840 --> 00:53:42,919 Can jiggle it open, let yourself in. 716 00:53:42,920 --> 00:53:45,399 When I was sleeping rough, 717 00:53:45,400 --> 00:53:47,240 I'd use it to get into the tunnels at night. 718 00:53:53,400 --> 00:53:55,199 The video was recorded by Andrew Knightley 719 00:53:55,200 --> 00:53:57,400 in his flat the night before he died. 720 00:54:07,200 --> 00:54:10,039 I need to know... 721 00:54:10,040 --> 00:54:11,040 Is it you? 722 00:54:14,800 --> 00:54:16,239 I need to know... 723 00:54:16,240 --> 00:54:18,639 Is it you? 724 00:54:18,640 --> 00:54:20,439 He's really struggling. 725 00:54:20,440 --> 00:54:22,639 Or am I going mad? 726 00:54:22,640 --> 00:54:24,959 Is it you? 727 00:54:24,960 --> 00:54:26,520 What are you thinking? 728 00:54:33,400 --> 00:54:35,840 We need to find out who that girl in the photo is. 729 00:55:18,240 --> 00:55:20,120 I've left you some dinner in the fridge. 730 00:55:24,680 --> 00:55:26,240 You alright? 731 00:55:29,200 --> 00:55:32,519 You know at work, 732 00:55:32,520 --> 00:55:35,199 I know what I'm doing. 733 00:55:35,200 --> 00:55:37,679 I'm good at it. 734 00:55:37,680 --> 00:55:39,399 But with her... I can't shake this feeling 735 00:55:39,400 --> 00:55:41,320 that I'm just gonna screw it up. 736 00:55:44,200 --> 00:55:45,759 Well, if you want to blame your mum, 737 00:55:45,760 --> 00:55:47,480 I'm 100% behind that. 738 00:55:51,200 --> 00:55:52,599 Maybe some of it's her fault. 739 00:55:52,600 --> 00:55:55,040 But not all of it. 740 00:56:11,080 --> 00:56:16,519 If I do start to mess this up, 741 00:56:16,520 --> 00:56:17,760 if I am just... 742 00:56:23,200 --> 00:56:29,919 If I am just crap at being a mum... 743 00:56:29,920 --> 00:56:31,280 you'll tell me, right? 744 00:56:33,600 --> 00:56:35,040 God, no. You're kidding? 745 00:56:38,240 --> 00:56:39,760 Good. 746 00:57:14,760 --> 00:57:17,719 - Morning. - Morning. Not so fast. 747 00:57:17,720 --> 00:57:19,759 Andrew Knightley's daughter just touched down at Heathrow. 748 00:57:19,760 --> 00:57:21,439 We're gonna meet her at his flat. 749 00:57:21,440 --> 00:57:23,919 Finally. Someone who can shed some light on Andrew. 750 00:57:23,920 --> 00:57:25,719 - Yeah. - No one seems to know him. 751 00:57:25,720 --> 00:57:27,439 Apart from Hayley. 752 00:57:27,440 --> 00:57:30,040 I got Jess looking into her movements. 753 00:57:32,880 --> 00:57:34,999 When the hotel said police from London had called, 754 00:57:35,000 --> 00:57:36,879 I thought I'd been burgled. 755 00:57:36,880 --> 00:57:38,199 I never expected this. 756 00:57:38,200 --> 00:57:39,919 Was your dad in any trouble? 757 00:57:39,920 --> 00:57:42,119 We hardly spoke. 758 00:57:42,120 --> 00:57:45,479 Unless hastily-written birthday and Christmas cards count. 759 00:57:45,480 --> 00:57:48,359 So he didn't buy you jewelry for your birthday 760 00:57:48,360 --> 00:57:50,159 No. 761 00:57:50,160 --> 00:57:51,879 Last time we talked was six months ago, 762 00:57:51,880 --> 00:57:55,399 at Mum's funeral, but even then only about practicalities... 763 00:57:55,400 --> 00:57:57,239 Sorting out Mum's will. 764 00:57:57,240 --> 00:57:59,359 Dad had no interest in mending bridges. 765 00:57:59,360 --> 00:58:01,599 Me neither after he told me my mother's death 766 00:58:01,600 --> 00:58:05,879 was God's punishment for his sins. 767 00:58:05,880 --> 00:58:08,239 Was he due a pay-out? 768 00:58:08,240 --> 00:58:09,639 Mum's life insurance. 769 00:58:09,640 --> 00:58:11,040 It's due any day now. 770 00:58:14,600 --> 00:58:18,959 We found this photograph on the mantelpiece. 771 00:58:18,960 --> 00:58:21,399 Who is it? 772 00:58:21,400 --> 00:58:23,240 I don't know, but I've seen her before. 773 00:58:26,880 --> 00:58:28,199 Dad used to do anything for you, 774 00:58:28,200 --> 00:58:31,759 and then one day, he couldn't care less. 775 00:58:31,760 --> 00:58:34,879 Mum blamed it on his accident. 776 00:58:34,880 --> 00:58:36,239 What accident? 777 00:58:36,240 --> 00:58:38,799 He wrote off Mum's car. 778 00:58:38,800 --> 00:58:40,479 Broke his arm? 779 00:58:40,480 --> 00:58:41,799 Yeah. 780 00:58:41,800 --> 00:58:43,839 When was this? 781 00:58:43,840 --> 00:58:45,399 End of my second year at uni, 782 00:58:45,400 --> 00:58:49,399 so June, July 2012. 783 00:58:49,400 --> 00:58:50,719 Did he go to the hospital? 784 00:58:50,720 --> 00:58:52,479 Yeah, of course. 785 00:58:52,480 --> 00:58:54,199 Only there's no mention in his medical records 786 00:58:54,200 --> 00:58:56,679 about a broken arm. 787 00:58:56,680 --> 00:58:58,759 There must be. 788 00:58:58,760 --> 00:59:00,799 What was your mother's occupation? 789 00:59:00,800 --> 00:59:01,879 Well, she was a nurse. 790 00:59:01,880 --> 00:59:04,199 So then it's possible... 791 00:59:04,200 --> 00:59:05,639 No. That's absurd. 792 00:59:05,640 --> 00:59:07,399 Why... Why wouldn't he go to the hospital? 793 00:59:07,400 --> 00:59:10,839 Can you tell us anything else about the accident? 794 00:59:10,840 --> 00:59:13,399 I was away when it happened. 795 00:59:13,400 --> 00:59:16,879 Next time I came home... Christmas... 796 00:59:16,880 --> 00:59:18,999 Dad's arm had healed, but he wasn't himself. 797 00:59:19,000 --> 00:59:22,759 He just wanted to be left on his own. 798 00:59:22,760 --> 00:59:24,519 And then one day, I found him in his workshop, 799 00:59:24,520 --> 00:59:27,599 staring at this picture. 800 00:59:27,600 --> 00:59:29,399 I asked him if he was okay 801 00:59:29,400 --> 00:59:32,159 and he shouted and pushed me out. 802 00:59:32,160 --> 00:59:34,879 As soon as I graduated, I moved out. 803 00:59:34,880 --> 00:59:37,479 Couldn't wait to get away. 804 00:59:37,480 --> 00:59:39,040 But you don't know who she is? 805 00:59:41,880 --> 00:59:44,679 Or what your father's sin was? 806 00:59:44,680 --> 00:59:46,399 No. 807 00:59:46,400 --> 00:59:49,000 There's so much I wish I knew. 808 01:00:07,000 --> 01:00:10,879 According to Andrew Knightley's financial records, 809 01:00:10,880 --> 01:00:14,399 he purchased a silver chain necklace 810 01:00:14,400 --> 01:00:16,479 and a pair of diamond earrings on the 18th 811 01:00:16,480 --> 01:00:19,399 and 25th of this month. 812 01:00:19,400 --> 01:00:21,799 You told us he bought those for his daughter. 813 01:00:21,800 --> 01:00:23,360 That's what he told me. 814 01:00:25,960 --> 01:00:28,079 The mast data for your mobile 815 01:00:28,080 --> 01:00:29,679 shows you at Andrew Knightley's address 816 01:00:29,680 --> 01:00:33,999 on two occasions... the 5th and the 12th of this month. 817 01:00:34,000 --> 01:00:35,959 Andrew sometimes asked me to drop things off on my way home. 818 01:00:35,960 --> 01:00:39,159 He had a habit of leaving his keys behind. 819 01:00:39,160 --> 01:00:42,879 When we asked before if you'd been to his flat, you said no. 820 01:00:42,880 --> 01:00:45,399 I've never been inside. 821 01:00:45,400 --> 01:00:49,399 The morning before he died, he withdrew £500. 822 01:00:49,400 --> 01:00:51,199 Do you know anything about that? 823 01:00:51,200 --> 01:00:52,919 No. 824 01:00:52,920 --> 01:00:55,999 Were you romantically involved with Andrew Knightley? 825 01:00:56,000 --> 01:00:57,279 What? 826 01:00:57,280 --> 01:00:59,320 That's absurd. Of course not. 827 01:01:02,240 --> 01:01:04,719 Can you identify this girl? 828 01:01:04,720 --> 01:01:06,679 It's just someone off the Internet. 829 01:01:06,680 --> 01:01:10,719 It's Andrew's reference photo for the carving of the angel. 830 01:01:10,720 --> 01:01:12,479 Some food items we found in his kitchen 831 01:01:12,480 --> 01:01:14,639 had been laced with opioids. 832 01:01:14,640 --> 01:01:15,999 Do you know anything about that? 833 01:01:16,000 --> 01:01:17,839 - No. - If we searched your flat, 834 01:01:17,840 --> 01:01:19,519 would we find similar substances? 835 01:01:19,520 --> 01:01:21,439 No. 836 01:01:21,440 --> 01:01:23,239 We believe someone was trying to gaslight Andrew, 837 01:01:23,240 --> 01:01:25,720 con him out of money and expensive gifts. 838 01:01:29,240 --> 01:01:31,519 Was that the plan... To exploit him? 839 01:01:31,520 --> 01:01:33,199 - No. - Did he tell you about 840 01:01:33,200 --> 01:01:34,679 the pay-out he was due to receive 841 01:01:34,680 --> 01:01:36,639 - from his wife's life insurance? - No. 842 01:01:36,640 --> 01:01:38,679 Where were you the morning Andrew Knightley died? 843 01:01:38,680 --> 01:01:40,439 I was at home. 844 01:01:40,440 --> 01:01:42,719 If you have my GPS data, you should know that. 845 01:01:42,720 --> 01:01:44,399 Unless you left your phone there? 846 01:01:44,400 --> 01:01:46,199 Did you speak to my flatmate? 847 01:01:46,200 --> 01:01:47,760 She'll confirm I was at home. 848 01:02:40,680 --> 01:02:42,240 Max. 849 01:02:44,760 --> 01:02:46,039 You don't want it? 850 01:02:46,040 --> 01:02:47,639 Thanks, but no. 851 01:02:47,640 --> 01:02:49,919 I felt guilty for breaking your old one, 852 01:02:49,920 --> 01:02:52,719 so I... I replaced it. 853 01:02:52,720 --> 01:02:54,799 Am I missing something? 854 01:02:54,800 --> 01:02:56,199 Do you want to come in? 855 01:02:56,200 --> 01:02:57,479 No, I don't want to come in. 856 01:02:57,480 --> 01:02:59,000 Fine. 857 01:03:01,520 --> 01:03:03,360 Okay. I'll come in. 858 01:03:12,280 --> 01:03:14,199 I'm jealous. 859 01:03:14,200 --> 01:03:15,959 There. 860 01:03:15,960 --> 01:03:17,879 Is that what you want to hear? 861 01:03:17,880 --> 01:03:21,639 I'm jealous because you seem to be doing alright without me. 862 01:03:21,640 --> 01:03:23,039 On a houseboat. 863 01:03:23,040 --> 01:03:24,239 You're not jealous. 864 01:03:24,240 --> 01:03:25,719 And angry. 865 01:03:25,720 --> 01:03:28,359 You want me to think you're jealous and angry. 866 01:03:28,360 --> 01:03:30,119 You're infuriating. 867 01:03:30,120 --> 01:03:31,759 It eats you up, you can't control what I do any more. 868 01:03:31,760 --> 01:03:33,320 Nonsense! 869 01:03:37,200 --> 01:03:38,200 Take the bloody machine. 870 01:03:38,201 --> 01:03:40,439 I want you to have it. 871 01:03:40,440 --> 01:03:42,119 Take it. 872 01:03:42,120 --> 01:03:44,199 It's the top model, much better than your old one. 873 01:03:44,200 --> 01:03:46,679 There it is. 874 01:03:46,680 --> 01:03:48,239 What? 875 01:03:48,240 --> 01:03:51,439 I'm going to repair my coffee machine. 876 01:03:51,440 --> 01:03:53,479 That's what you do when something's broken, Asti, 877 01:03:53,480 --> 01:03:57,119 you fix it. 878 01:03:57,120 --> 01:03:58,639 I'm gonna give it to someone else then. 879 01:03:58,640 --> 01:04:01,199 Oh, you have to make everything so complicated. 880 01:04:01,200 --> 01:04:02,639 I loathe complications. 881 01:04:02,640 --> 01:04:04,239 You thrive on them. 882 01:04:04,240 --> 01:04:05,679 I bet you broke my machine on purpose. 883 01:04:05,680 --> 01:04:07,439 Please! 884 01:04:07,440 --> 01:04:09,199 You create these dramas so you can take control. 885 01:04:09,200 --> 01:04:12,399 That is not fair! 886 01:04:12,400 --> 01:04:14,039 - Drink your wine. - I'm driving. 887 01:04:14,040 --> 01:04:15,440 You're bicycling! 888 01:04:22,000 --> 01:04:25,279 We outgrew each other. 889 01:04:25,280 --> 01:04:28,760 Well, I outgrew you. 890 01:04:36,400 --> 01:04:37,599 Do you miss me? 891 01:04:37,600 --> 01:04:38,840 I most definitely do not. 892 01:04:40,720 --> 01:04:41,800 Good. 893 01:04:41,880 --> 01:04:43,520 Good. 894 01:04:53,360 --> 01:04:55,199 I don't want it. 895 01:04:55,200 --> 01:04:57,119 Will you please take the bloody thing? 896 01:04:57,120 --> 01:04:59,559 - Keep it for your guests. - I don't have any guests. 897 01:04:59,560 --> 01:05:02,599 Asti, you asked me to leave and now you're upset? 898 01:05:02,600 --> 01:05:06,399 Or are you scared I might have outgrown you? 899 01:05:06,400 --> 01:05:08,039 And I like my houseboat. 900 01:05:08,040 --> 01:05:09,600 Whoop-dee-bloody-do! 901 01:05:41,600 --> 01:05:42,959 Simon? 902 01:05:42,960 --> 01:05:44,879 I'm doing some washing. 903 01:05:44,880 --> 01:05:46,080 Do you want me to... 904 01:05:58,640 --> 01:06:00,160 Livvy? 905 01:06:04,280 --> 01:06:05,840 Well, what do you think? 906 01:06:08,200 --> 01:06:11,199 Livvy, have you forgotten? 907 01:06:11,200 --> 01:06:13,359 Forgotten what? 908 01:06:13,360 --> 01:06:15,080 You asked me to sell those. 909 01:06:18,600 --> 01:06:20,279 You don't remember? 910 01:06:20,280 --> 01:06:23,199 It was a couple of nights back, 911 01:06:23,200 --> 01:06:24,960 you asked me to get the ball rolling. 912 01:06:29,240 --> 01:06:31,399 God, you know what, this is my fault. 913 01:06:31,400 --> 01:06:34,719 It was after we had two spliffs and a bottle of red. 914 01:06:34,720 --> 01:06:37,599 I'm sorry, I should've checked with you first. 915 01:06:37,600 --> 01:06:39,159 Are you alright? 916 01:06:39,160 --> 01:06:42,399 I mean, going through my things like this, 917 01:06:42,400 --> 01:06:44,360 that is not the Livvy I know. 918 01:06:48,200 --> 01:06:49,680 What's wrong? 919 01:06:52,440 --> 01:06:54,720 I'd like it if you packed your things and left. 920 01:06:59,640 --> 01:07:01,479 And it's Olivia. 921 01:07:01,480 --> 01:07:03,040 Not Livvy. 922 01:07:15,920 --> 01:07:19,479 Is everything alright? 923 01:07:19,480 --> 01:07:23,519 Oh, £350's not a bad price, considering. 924 01:07:23,520 --> 01:07:24,879 What's the problem? 925 01:07:24,880 --> 01:07:26,879 Your police antenna was right, Max. 926 01:07:26,880 --> 01:07:27,959 I didn't sell this. 927 01:07:27,960 --> 01:07:29,519 I found it in Simon's room. 928 01:07:29,520 --> 01:07:32,239 He's been helping himself to your Dad's books. 929 01:07:32,240 --> 01:07:36,359 Little bastard, conning old people. 930 01:07:36,360 --> 01:07:40,079 People. Conning people. 931 01:07:40,080 --> 01:07:41,359 I looked at his eBay account. 932 01:07:41,360 --> 01:07:43,040 This is the sixth one he sold. 933 01:07:45,600 --> 01:07:47,280 "Snapdragon." 934 01:07:54,480 --> 01:07:57,599 He's not bloody dyslexic either. 935 01:07:57,600 --> 01:07:58,999 Is he still at yours? 936 01:07:59,000 --> 01:08:02,519 Yes, but I told him to pack his things. 937 01:08:02,520 --> 01:08:04,080 Leave it with me. 938 01:08:17,960 --> 01:08:19,679 Can I have a word? 939 01:08:19,680 --> 01:08:20,719 What about? 940 01:08:20,720 --> 01:08:22,280 About a video. 941 01:08:50,760 --> 01:08:52,199 Are these from Mr Clarke's pockets? 942 01:08:52,200 --> 01:08:53,680 - Yes, sir. - Thank you. 943 01:08:58,880 --> 01:09:00,799 You've knocked him out cold. 944 01:09:00,800 --> 01:09:04,559 Paramedics have taken him to hospital for a scan. 945 01:09:04,560 --> 01:09:07,639 Five days ago, Simon Turnbull saw you receiving money 946 01:09:07,640 --> 01:09:09,879 from Andrew Knightley. 947 01:09:09,880 --> 01:09:14,040 The day before, Knightley withdrew £500 from his account. 948 01:09:15,760 --> 01:09:18,439 Is this what's left of it? 949 01:09:18,440 --> 01:09:20,199 You'll have to ask Knightley. 950 01:09:20,200 --> 01:09:22,999 - Well, we can't, can we? - Why not? 951 01:09:23,000 --> 01:09:25,239 He was murdered four days ago. 952 01:09:25,240 --> 01:09:27,679 Pushed onto the tracks at South Ken tube. 953 01:09:27,680 --> 01:09:29,040 You didn't know? 954 01:09:35,400 --> 01:09:39,599 Did Andrew ask you to pay Simon a visit? 955 01:09:39,600 --> 01:09:41,919 Start of the week, I saw Simon arguing with Knightley 956 01:09:41,920 --> 01:09:43,839 about a video. 957 01:09:43,840 --> 01:09:45,239 Simon wanted him to pay five grand 958 01:09:45,240 --> 01:09:46,799 or he'd put it up on YouTube. 959 01:09:46,800 --> 01:09:48,959 So you offered to help? 960 01:09:48,960 --> 01:09:51,919 £500's cheaper than five grand. 961 01:09:51,920 --> 01:09:53,640 You're all heart. 962 01:10:04,880 --> 01:10:08,040 Simon Turnbull takes a lot of selfies. 963 01:10:12,120 --> 01:10:15,079 I found this bible in Simon's room. 964 01:10:15,080 --> 01:10:16,959 The passages marked are the same as the ones 965 01:10:16,960 --> 01:10:18,440 on Andrew Knightley's mirror. 966 01:10:29,600 --> 01:10:31,440 Is that Hayley from the Stonemasons? 967 01:10:37,280 --> 01:10:39,359 Do you think they're more than just friends? 968 01:10:39,360 --> 01:10:40,920 Maybe. 969 01:10:44,520 --> 01:10:46,119 Hello. 970 01:10:46,120 --> 01:10:50,679 Looks like it was Simon gaslighting Knightley. 971 01:10:50,680 --> 01:10:52,240 I bet he was drugging him too. 972 01:11:03,640 --> 01:11:06,399 There's an unmarked folder here. 973 01:11:06,400 --> 01:11:07,960 It's video files. 974 01:11:15,760 --> 01:11:18,439 - That's the spy camera footage. - Yeah. 975 01:11:18,440 --> 01:11:23,039 Andrew waking up, 976 01:11:23,040 --> 01:11:25,040 opening the curtains. 977 01:11:27,280 --> 01:11:28,879 Andrew laying out clothes, 978 01:11:28,880 --> 01:11:31,840 Andrew leaving, coming back with a mug of tea. 979 01:11:35,920 --> 01:11:37,359 Andrew... 980 01:11:37,360 --> 01:11:40,599 Oh. 981 01:11:40,600 --> 01:11:42,720 Oh, dear. 982 01:11:43,760 --> 01:11:46,239 And there's Hayley again. 983 01:11:46,240 --> 01:11:49,479 Please God, forgive me. 984 01:11:49,480 --> 01:11:51,879 Candle wax. 985 01:11:51,880 --> 01:11:55,360 Forgive me for my sins. 986 01:12:00,080 --> 01:12:03,399 Whose idea was it to target Andrew? 987 01:12:03,400 --> 01:12:05,719 Yours or Simon's? 988 01:12:05,720 --> 01:12:07,479 Did you know he was drugging Andrew Knightley? 989 01:12:07,480 --> 01:12:09,199 No. 990 01:12:09,200 --> 01:12:11,680 Did you give Simon Andrew's keys? 991 01:12:16,200 --> 01:12:18,040 This is Simon's laptop. 992 01:12:26,000 --> 01:12:28,919 Oh, please, God, forgive me. 993 01:12:28,920 --> 01:12:31,600 Forgive me for my sins. 994 01:12:33,200 --> 01:12:34,520 Forgive me for my... 995 01:12:41,920 --> 01:12:47,559 Last month, Andrew and I were working late. 996 01:12:47,560 --> 01:12:51,719 He was acting strangely, like he was scared to go home, 997 01:12:51,720 --> 01:12:54,439 so I asked him what was wrong. 998 01:12:54,440 --> 01:13:00,319 He said a ghost was leaving him these messages to punish him. 999 01:13:00,320 --> 01:13:02,199 For what? 1000 01:13:02,200 --> 01:13:05,399 For his sins. 1001 01:13:05,400 --> 01:13:08,039 But you knew it was Simon leaving them? 1002 01:13:08,040 --> 01:13:10,439 Not until much later. 1003 01:13:10,440 --> 01:13:12,519 At first, I thought Andrew was writing them to himself. 1004 01:13:12,520 --> 01:13:16,599 Then, Simon told me it was him. 1005 01:13:16,600 --> 01:13:18,639 He said it was a prank. 1006 01:13:18,640 --> 01:13:20,679 But Andrew was convinced 1007 01:13:20,680 --> 01:13:23,040 the only way to stop the messages was for him... 1008 01:13:25,200 --> 01:13:26,840 For him to punish himself. 1009 01:13:28,960 --> 01:13:30,720 I tried to talk him out of it. 1010 01:13:34,200 --> 01:13:37,519 Then he asked if I would help. 1011 01:13:37,520 --> 01:13:40,119 I didn't know what to say. 1012 01:13:40,120 --> 01:13:44,480 I felt sorry for him, so I said sure, I'd help. 1013 01:13:45,480 --> 01:13:48,800 I didn't know what he had in mind till I turned up. 1014 01:13:52,840 --> 01:13:55,599 The jewelry was a thank you gift. 1015 01:13:55,600 --> 01:13:58,879 Or payment, I suppose. 1016 01:13:58,880 --> 01:14:01,439 Only happened a couple of times. 1017 01:14:01,440 --> 01:14:05,719 Did you confide in Simon that this was going on? 1018 01:14:05,720 --> 01:14:09,719 That's when he told me it was him writing the messages. 1019 01:14:09,720 --> 01:14:12,159 I told him to stop. It wasn't funny. 1020 01:14:12,160 --> 01:14:16,679 I had no idea he planned on filming it. 1021 01:14:16,680 --> 01:14:19,400 Assured me I was doing the right thing by helping Andrew. 1022 01:14:39,920 --> 01:14:43,999 You still haven't unpacked, Max. 1023 01:14:44,000 --> 01:14:45,200 I've been a bit busy! 1024 01:14:55,400 --> 01:14:57,639 This actually makes sense to you? 1025 01:14:57,640 --> 01:14:58,879 Yeah. 1026 01:14:58,880 --> 01:15:01,359 It's how I see things. 1027 01:15:01,360 --> 01:15:06,639 Right, let's separate the murder from the mirror-writing. 1028 01:15:06,640 --> 01:15:08,599 We can't place Simon, 1029 01:15:08,600 --> 01:15:12,800 Hayley, or Davinson Clarke at South Ken tube. 1030 01:15:15,920 --> 01:15:20,239 What if Andrew Knightley genuinely thought a ghost 1031 01:15:20,240 --> 01:15:22,759 was writing to him? 1032 01:15:22,760 --> 01:15:27,799 If so... 1033 01:15:27,800 --> 01:15:29,800 was that his ghost? 1034 01:15:30,720 --> 01:15:32,280 Who is she? 1035 01:15:36,400 --> 01:15:39,199 Hayley said he hated working on that. 1036 01:15:39,200 --> 01:15:40,680 The Angel Gabriel. 1037 01:15:44,480 --> 01:15:46,199 Gabriel. Gabriel... 1038 01:15:46,200 --> 01:15:47,599 Gabrielle. 1039 01:15:47,600 --> 01:15:50,199 Gabriella. 1040 01:15:50,200 --> 01:15:52,239 Andrew's search history. 1041 01:15:52,240 --> 01:15:54,359 Two weeks before he died, he searched for 1042 01:15:54,360 --> 01:15:56,120 "Gabriella, Tottenham." 1043 01:15:56,200 --> 01:15:57,720 "Gabriella, Tottenham." 1044 01:16:05,640 --> 01:16:08,279 When did his daughter say his accident was? 1045 01:16:08,280 --> 01:16:12,040 Um, uh, June, July 2012. 1046 01:16:16,200 --> 01:16:17,639 Here it is. 1047 01:16:17,640 --> 01:16:20,959 Tottenham Record, 20th of June, 2012. 1048 01:16:20,960 --> 01:16:24,919 Gabriella Hadlow, 19 years old, charity worker. 1049 01:16:24,920 --> 01:16:27,399 Died following a hit-and-run. 1050 01:16:27,400 --> 01:16:30,199 There's a photo. 1051 01:16:30,200 --> 01:16:31,760 Yeah, it's her. 1052 01:16:34,000 --> 01:16:37,279 She worked for Crisis. 1053 01:16:37,280 --> 01:16:39,080 Gabriella Hadlow? 1054 01:16:42,400 --> 01:16:46,439 That barbecue that Andrew dragged Hayley to. 1055 01:16:46,440 --> 01:16:47,679 It was for a charity. 1056 01:16:47,680 --> 01:16:51,039 Hadlow. Hadlow. 1057 01:16:51,040 --> 01:16:52,599 Hadlow... 1058 01:16:52,600 --> 01:16:54,720 Hadlow House? 1059 01:16:56,200 --> 01:16:57,720 Was it Hadlow House? 1060 01:17:01,200 --> 01:17:03,879 Yeah, here it is, Hadlow House. 1061 01:17:03,880 --> 01:17:05,879 "Taking action to end homelessness." 1062 01:17:05,880 --> 01:17:07,599 Founded in May 2013 by family 1063 01:17:07,600 --> 01:17:10,040 and friends of Gabriella Hadlow, in her memory. 1064 01:17:14,160 --> 01:17:16,120 Where have I seen that logo before? 1065 01:17:19,880 --> 01:17:22,639 An eyewitness, Toby Spencer, 1066 01:17:22,640 --> 01:17:24,639 supplied Haringey with a description of the driver. 1067 01:17:24,640 --> 01:17:28,439 White male, 50s, red saloon, but they never found him. 1068 01:17:28,440 --> 01:17:31,199 - Did you? - Oh, yes. 1069 01:17:31,200 --> 01:17:33,679 According to the DVLA, 1070 01:17:33,680 --> 01:17:36,199 a 2008 red Mondeo 1071 01:17:36,200 --> 01:17:38,119 registered to Katherine Knightley, 1072 01:17:38,120 --> 01:17:40,879 Andrew's wife, was updated SORN 1073 01:17:40,880 --> 01:17:43,199 on the 2nd of August, 2012. 1074 01:17:43,200 --> 01:17:44,719 He took it off the road. 1075 01:17:44,720 --> 01:17:45,999 I've checked his insurance records, 1076 01:17:46,000 --> 01:17:47,279 and there's no sign of a claim. 1077 01:17:47,280 --> 01:17:50,639 He scrapped it, destroyed the evidence. 1078 01:17:50,640 --> 01:17:52,479 There was a survivor, 1079 01:17:52,480 --> 01:17:54,719 suffered minor injuries. 1080 01:17:54,720 --> 01:17:55,879 In the vehicle? 1081 01:17:55,880 --> 01:17:58,839 No, friend of the deceased. 1082 01:17:58,840 --> 01:18:01,479 With her when the collision occurred. 1083 01:18:01,480 --> 01:18:04,359 Listed in the report as Jane Reece. 1084 01:18:04,360 --> 01:18:06,279 Wait. 1085 01:18:06,280 --> 01:18:09,199 Middle name, Erin. 1086 01:18:09,200 --> 01:18:10,720 Thanks, Jess. 1087 01:18:15,720 --> 01:18:19,320 Erin told us that she volunteered for a charity. 1088 01:18:21,600 --> 01:18:23,879 That's where I've seen that logo before. 1089 01:18:23,880 --> 01:18:26,079 The busker's coffee cup. 1090 01:18:26,080 --> 01:18:28,600 But on CCTV, there was no sign of her. 1091 01:18:37,840 --> 01:18:39,360 White with a blue ripple. 1092 01:19:04,200 --> 01:19:06,479 Afternoon, Mrs. Murphy. 1093 01:19:06,480 --> 01:19:08,919 - May we have a word? - Please. 1094 01:19:08,920 --> 01:19:11,119 How can I help? 1095 01:19:11,120 --> 01:19:14,879 We wanted to ask you about an accident in 2012. 1096 01:19:14,880 --> 01:19:18,759 A hit-and-run which resulted in the death of a young lady 1097 01:19:18,760 --> 01:19:20,520 called Gabriella Hadlow. 1098 01:19:26,400 --> 01:19:28,359 We believe Andrew Knightley was the driver 1099 01:19:28,360 --> 01:19:29,919 of the vehicle responsible. 1100 01:19:29,920 --> 01:19:31,680 What can you tell us about that? 1101 01:19:40,200 --> 01:19:43,040 Gabriella's family speak very fondly of you. 1102 01:19:46,760 --> 01:19:50,199 We know you volunteer for a charity called Hadlow House. 1103 01:19:50,200 --> 01:19:51,919 And according to their schedule, 1104 01:19:51,920 --> 01:19:54,239 the morning Andrew Knightley died, 1105 01:19:54,240 --> 01:19:55,839 you were doing the breakfast run, 1106 01:19:55,840 --> 01:19:57,999 serving food and hot drinks from the back of their van 1107 01:19:58,000 --> 01:20:00,359 a short distance from South Kensington station. 1108 01:20:00,360 --> 01:20:02,239 That schedule's wrong. I was... 1109 01:20:02,240 --> 01:20:04,279 You knew Andrew Knightley would be at the station 1110 01:20:04,280 --> 01:20:06,079 at that time of the day. 1111 01:20:06,080 --> 01:20:08,359 - No. - Working for the homeless, 1112 01:20:08,360 --> 01:20:09,999 you know about the broken fire door 1113 01:20:10,000 --> 01:20:12,159 at the back of the station. 1114 01:20:12,160 --> 01:20:14,759 That's how you gained access, isn't it, 1115 01:20:14,760 --> 01:20:16,320 Erin? 1116 01:20:19,440 --> 01:20:22,479 Mrs. Murphy, is this your coat? 1117 01:20:22,480 --> 01:20:24,040 Yes. 1118 01:20:28,000 --> 01:20:29,200 White with a blue ripple. 1119 01:20:32,400 --> 01:20:35,320 We found this on the tracks near Andrew Knightley's body. 1120 01:20:37,400 --> 01:20:40,040 You must have lost it when you pushed him. 1121 01:20:43,200 --> 01:20:45,040 June 2012. 1122 01:20:48,920 --> 01:20:50,480 What happened that night? 1123 01:20:54,840 --> 01:20:56,679 We were walking back from the college bar, 1124 01:20:56,680 --> 01:20:58,599 like we did a few times each week. 1125 01:20:58,600 --> 01:21:02,279 Then this car... 1126 01:21:02,280 --> 01:21:04,479 It was like it appeared from nowhere. 1127 01:21:04,480 --> 01:21:06,080 Andrew Knightley was driving? 1128 01:21:08,680 --> 01:21:11,600 I wasn't sure till I saw him again. 1129 01:21:12,760 --> 01:21:14,439 When was that? 1130 01:21:14,440 --> 01:21:18,199 When I started working here about three years ago. 1131 01:21:18,200 --> 01:21:21,879 I recognized him, but he didn't know me from Eve. 1132 01:21:21,880 --> 01:21:23,479 Did you confront him? 1133 01:21:23,480 --> 01:21:26,199 What would he have said? That he was sorry? 1134 01:21:26,200 --> 01:21:27,599 I know why he didn't wait around, 1135 01:21:27,600 --> 01:21:30,399 why he didn't go to the police. 1136 01:21:30,400 --> 01:21:32,360 Way he was driving, he was clearly drunk. 1137 01:21:35,600 --> 01:21:38,199 I did what Gabby would've done. I decided to... 1138 01:21:38,200 --> 01:21:41,679 understand him, 1139 01:21:41,680 --> 01:21:43,439 to forgive him. 1140 01:21:43,440 --> 01:21:46,959 So what changed? 1141 01:21:46,960 --> 01:21:49,399 When we organized the barbecue and Andrew offered 1142 01:21:49,400 --> 01:21:51,639 to pay for it all, I thought it was a kind gesture. 1143 01:21:51,640 --> 01:21:54,119 I thought he was a good man after all, 1144 01:21:54,120 --> 01:21:59,439 that he had remorse for what he'd done. 1145 01:21:59,440 --> 01:22:01,080 I could've lived with that. 1146 01:22:03,480 --> 01:22:07,439 But then he told me about his ghost, 1147 01:22:07,440 --> 01:22:09,279 sent me that text. 1148 01:22:09,280 --> 01:22:11,720 "An evil in my home." 1149 01:22:14,000 --> 01:22:16,879 How dare he. 1150 01:22:16,880 --> 01:22:19,039 "An evil in my home." 1151 01:22:19,040 --> 01:22:20,479 That's how he described her. 1152 01:22:20,480 --> 01:22:22,879 "An evil in my home." 1153 01:22:22,880 --> 01:22:24,839 How dare he. 1154 01:22:24,840 --> 01:22:26,359 So you decided to punish him? 1155 01:22:26,360 --> 01:22:27,920 Yes. 1156 01:22:31,200 --> 01:22:33,600 You went on to the platform to wait for him? 1157 01:22:37,480 --> 01:22:41,399 He should've stopped. 1158 01:22:41,400 --> 01:22:43,040 He shouldn't have driven off. 1159 01:22:45,760 --> 01:22:50,039 A good man would've taken Gabriella to hospital. 1160 01:22:50,040 --> 01:22:53,359 A good man would've saved her. 1161 01:22:53,360 --> 01:22:56,960 Andrew Knightley was not a good man. 1162 01:23:01,200 --> 01:23:05,680 Yes, I pushed him. 1163 01:23:09,200 --> 01:23:11,040 I'm so, so sorry. 1164 01:23:51,360 --> 01:23:54,199 Paperwork then. 1165 01:23:54,200 --> 01:23:56,839 Can it wait until tomorrow? 1166 01:23:56,840 --> 01:23:59,759 Only I'd like to go home, if that's okay? 1167 01:23:59,760 --> 01:24:02,279 Is everything alright? 1168 01:24:02,280 --> 01:24:04,959 Yeah. Yeah. 1169 01:24:04,960 --> 01:24:07,399 At least I'm getting there. 1170 01:24:07,400 --> 01:24:09,359 I'll see you tomorrow, Max. 1171 01:24:09,360 --> 01:24:11,000 Enjoy your smelly boat. 1172 01:24:35,640 --> 01:24:38,839 I've been avoiding it. 1173 01:24:38,840 --> 01:24:41,759 Oh, I realize that. 1174 01:24:41,760 --> 01:24:44,800 I've been tending it until you were ready. 1175 01:24:47,640 --> 01:24:49,840 Fighting a losing battle, mind. 1176 01:25:20,200 --> 01:25:21,760 Your dad would have loved that. 1177 01:25:28,200 --> 01:25:29,760 Ready? 1178 01:25:35,440 --> 01:25:37,200 Bye, Dad.