1 00:00:06,841 --> 00:00:09,761 [música dramática suave] 2 00:00:09,802 --> 00:00:15,266 * * 3 00:00:15,308 --> 00:00:17,185 - Saludos. Aquí, Bill Nye. 4 00:00:17,226 --> 00:00:19,604 Si estuvieron viendo el programa, coincidirán 5 00:00:19,645 --> 00:00:22,482 en que sobrevivimos algunos desastres increíbles: 6 00:00:22,523 --> 00:00:24,901 escombros ardientes del espacio exterior, 7 00:00:24,942 --> 00:00:26,903 nubes piroplásticas letales, 8 00:00:26,944 --> 00:00:28,905 ondas de choque solares, 9 00:00:28,946 --> 00:00:31,783 la vez que usé corbatín en la bañera. 10 00:00:31,824 --> 00:00:36,204 Pero nuestro siguiente desastre es aún más aterrador. 11 00:00:36,829 --> 00:00:40,958 Sucederá en una región llamada el Cinturón de Fuego. 12 00:00:41,000 --> 00:00:42,251 ¿Nunca lo escucharon? 13 00:00:42,293 --> 00:00:44,003 Mucha gente no lo ha hecho. 14 00:00:44,045 --> 00:00:47,131 No obstante, si vives en el Cinturón de Fuego 15 00:00:47,173 --> 00:00:50,468 corres grave peligro todos los días, 16 00:00:50,510 --> 00:00:52,970 incluyendo este lugar. 17 00:00:53,012 --> 00:00:57,392 Bienvenidos a la pintoresca ciudad de Homer, Alaska. 18 00:00:57,433 --> 00:00:59,977 Hoy, podríamos decir que es 19 00:01:00,019 --> 00:01:02,688 uno de los lugares más peligrosos de la tierra. 20 00:01:02,730 --> 00:01:04,649 [estruendo profundo] 21 00:01:09,695 --> 00:01:12,156 ¡El Cinturón de Fuego está despertando! 22 00:01:12,198 --> 00:01:14,867 Esto es solo el comienzo del fin. 23 00:01:14,909 --> 00:01:16,202 ¡Prepárense! 24 00:01:16,244 --> 00:01:19,580 [estruendo] 25 00:01:21,999 --> 00:01:24,961 [música dramática] 26 00:01:25,002 --> 00:01:31,926 * * 27 00:01:43,855 --> 00:01:45,690 [mugido] 28 00:01:45,732 --> 00:01:52,864 * * 29 00:01:53,698 --> 00:01:56,993 Saludos y bienvenidos al Instituto del Desastre. 30 00:01:57,034 --> 00:02:00,663 Aquí relatamos los grandes cataclismos que ocurrieron, 31 00:02:00,705 --> 00:02:04,584 están ocurriendo o podrían ocurrir en cualquier momento. 32 00:02:04,625 --> 00:02:07,712 Estamos aquí para presenciar un fin del mundo más 33 00:02:07,754 --> 00:02:10,423 y veremos cómo la ciencia puede ayudarnos a atravesar 34 00:02:10,465 --> 00:02:12,175 los peores escenarios. 35 00:02:12,216 --> 00:02:14,635 También responderemos a la pregunta: 36 00:02:14,677 --> 00:02:17,096 "¿Por qué la Tierra es tan peligrosa?". 37 00:02:17,138 --> 00:02:20,516 ¿No pareciera a veces que el planeta viene por nosotros? 38 00:02:20,558 --> 00:02:23,519 Especialmente, en este programa. 39 00:02:23,561 --> 00:02:27,398 Experimentaremos el desastre más aterrador de todos. 40 00:02:27,440 --> 00:02:30,568 Cuando hayamos terminado, ya no olvidarán su nombre: 41 00:02:30,610 --> 00:02:32,403 el Cinturón de Fuego. 42 00:02:34,280 --> 00:02:37,617 El Cinturón de Fuego es una zona de fracturas y fallas 43 00:02:37,658 --> 00:02:41,496 de 25,000 millas de largo y 300 millas de ancho. 44 00:02:41,537 --> 00:02:43,122 Nueve de diez terremotos 45 00:02:43,164 --> 00:02:46,375 y casi todos los volcanes del mundo se encuentran 46 00:02:46,417 --> 00:02:48,086 a lo largo de este angosto perímetro. 47 00:02:48,127 --> 00:02:50,880 El Cinturón de Fuego se extiende a lo largo del borde 48 00:02:50,922 --> 00:02:52,340 del océano Pacífico, 49 00:02:52,382 --> 00:02:54,717 tocando a 15 países. 50 00:02:54,759 --> 00:02:57,678 Si eres uno de los 2,000 millones de personas que viven 51 00:02:57,720 --> 00:03:01,224 en la Costa Pacífica de Chile, la Costa Pacífica de México, 52 00:03:01,265 --> 00:03:05,561 o en las costas de Rusia, Japón, Indonesia, Canadá, 53 00:03:05,603 --> 00:03:08,272 Nueva Zelanda o los Estados Unidos, 54 00:03:08,314 --> 00:03:11,025 entonces viven en constante peligro. 55 00:03:11,067 --> 00:03:13,694 Eso incluye a mi amada Seattle, Washington, 56 00:03:13,736 --> 00:03:15,696 y otros lugares no conocidos 57 00:03:15,738 --> 00:03:20,743 por un calor extremo o volcanes, como Alaska. 58 00:03:23,746 --> 00:03:25,581 Podríamos llamar al Cinturón de Fuego 59 00:03:25,623 --> 00:03:28,084 la madre de todos los desastres naturales. 60 00:03:28,126 --> 00:03:29,794 Y estarían en lo cierto, 61 00:03:29,836 --> 00:03:33,047 porque allí nacen la mayoría de los desastres en la Tierra, 62 00:03:33,089 --> 00:03:34,424 como este. 63 00:03:34,465 --> 00:03:37,719 27 de marzo, 1964. 64 00:03:37,760 --> 00:03:40,304 Esta no es una película sobre un desastre, 65 00:03:40,346 --> 00:03:42,223 o de un desastre ficticio. 66 00:03:42,265 --> 00:03:44,767 Es la película de un desastre. 67 00:03:44,809 --> 00:03:47,270 Lo que estoy por mostrarles es real. 68 00:03:47,311 --> 00:03:49,397 Esto sucedió de verdad. 69 00:03:49,439 --> 00:03:52,275 [proyector sonando] 70 00:03:52,316 --> 00:03:53,609 [música dramática suave] 71 00:03:53,651 --> 00:03:55,528 SE ACONSEJA LA DISCRECIÓN DEL VIDENTE 72 00:03:55,570 --> 00:04:00,324 * * 73 00:04:00,366 --> 00:04:02,243 - En Valdez, llegan los Chena, 74 00:04:02,285 --> 00:04:05,037 siempre un día señalado en la vida del pueblo. 75 00:04:05,079 --> 00:04:07,415 Para los hombres, es el primer día de paga de primavera, 76 00:04:07,457 --> 00:04:09,751 trabajando la carga en la bodega y en el muelle. 77 00:04:09,792 --> 00:04:12,628 Para los niños, siempre es un poco como la Navidad. 78 00:04:12,670 --> 00:04:14,630 Acuden al muelle cuando llega el barco, 79 00:04:14,672 --> 00:04:16,132 sabiendo que los marineros los recibirán 80 00:04:16,174 --> 00:04:17,425 con frutas y caramelos. 81 00:04:17,467 --> 00:04:18,634 Dos de los tripulantes, 82 00:04:18,676 --> 00:04:20,928 Fred Newmayer y Ernest Nelson, 83 00:04:20,970 --> 00:04:23,014 sacan sus cámaras de cine de 8 milímetros 84 00:04:23,056 --> 00:04:24,474 para intentar capturar 85 00:04:24,515 --> 00:04:26,893 a los jóvenes sonrientes y a sus perros en el muelle. 86 00:04:26,934 --> 00:04:30,188 Entonces, a las 5:36, a 12 millas de profundidad, 87 00:04:30,229 --> 00:04:32,106 la tierra comienza a moverse. 88 00:04:32,148 --> 00:04:36,319 De repente, todo el puerto de Valdez empieza a vaciarse. 89 00:04:36,360 --> 00:04:38,029 Se seca casi por completo. 90 00:04:38,071 --> 00:04:39,655 [estruendo] 91 00:04:39,697 --> 00:04:43,159 Una caverna subterránea se abre junto a la nave. 92 00:04:43,201 --> 00:04:46,662 Pronto, solo las puntas de los mástiles pueden verse. 93 00:04:46,704 --> 00:04:48,289 Las astillas del muelle se hunden con él, 94 00:04:48,331 --> 00:04:51,375 mientras los tripulantes intentan alcanzar a la gente. 95 00:04:51,417 --> 00:04:54,504 En el Golfo de Alaska, el fondo oceánico se hunde, 96 00:04:54,545 --> 00:04:57,256 luego se eleva 50 pies 97 00:04:57,298 --> 00:05:00,676 y una ola comienza a correr hacia la costa. 98 00:05:00,718 --> 00:05:04,680 [oleaje rugiendo] 99 00:05:04,722 --> 00:05:08,351 [música dramática] 100 00:05:08,393 --> 00:05:10,353 Fred Newmayer se agarra al puntal de la cubierta, 101 00:05:10,395 --> 00:05:11,813 se aferra a la vida 102 00:05:11,854 --> 00:05:13,940 y mantiene su cámara grabando. 103 00:05:13,981 --> 00:05:17,276 * * 104 00:05:17,318 --> 00:05:19,862 Nadie en el muelle de Valdez sobrevivirá; 105 00:05:19,904 --> 00:05:23,324 ni el estibador, ni los niños, ni sus perros. 106 00:05:23,366 --> 00:05:25,076 * * 107 00:05:26,869 --> 00:05:29,539 - Lo siento, normalmente proyectamos una animación 108 00:05:29,580 --> 00:05:31,040 antes de nuestra película, 109 00:05:31,082 --> 00:05:34,544 pero el proyeccionista no pudo soportarlo más. 110 00:05:34,585 --> 00:05:36,629 Cuando ese terremoto de 9.2 megatrones sacudió 111 00:05:36,671 --> 00:05:38,548 la costa de Alaska, 112 00:05:38,589 --> 00:05:40,925 600 millas de falla se rompieron 113 00:05:40,967 --> 00:05:44,053 y liberaron cinco siglos de presión acumulada. 114 00:05:44,095 --> 00:05:47,306 El único sobreviviente aquel día fue Fred Newmayer 115 00:05:47,348 --> 00:05:49,392 y su impactante película casera. 116 00:05:49,434 --> 00:05:51,477 Su barco logró mantenerse a flote. 117 00:05:51,519 --> 00:05:55,231 Todo lo demás fue arrasado en cinco minutos. 118 00:05:55,273 --> 00:05:58,985 Así es el poder destructivo del Cinturón de Fuego. 119 00:05:59,026 --> 00:06:01,654 Hoy veremos la historia de cómo 120 00:06:01,696 --> 00:06:04,699 el Cinturón de Fuego se sale de control. 121 00:06:04,741 --> 00:06:08,453 Daremos un paseo en el Simulador de Desastres. 122 00:06:08,494 --> 00:06:12,582 Quiero que experimenten el desastre en primera persona, 123 00:06:12,623 --> 00:06:14,876 desde distintos puntos de vista: 124 00:06:14,917 --> 00:06:17,712 una joven capitana de barco en busca de refugio 125 00:06:17,754 --> 00:06:21,049 en una tormenta de agua y fuego, 126 00:06:21,090 --> 00:06:23,342 una científica rastreando el fin del mundo 127 00:06:23,384 --> 00:06:25,595 y enfrentándolo al mismo tiempo, 128 00:06:25,636 --> 00:06:27,221 y desde el punto de vista 129 00:06:27,263 --> 00:06:30,933 de un mundo atrapado en un conflicto sísmico. 130 00:06:32,268 --> 00:06:34,854 En los más de 50 años transcurridos desde ese día, 131 00:06:34,896 --> 00:06:37,774 la costa de Alaska ha estado relativamente tranquila, 132 00:06:37,815 --> 00:06:39,442 pero al Cinturón de Fuego no le importa 133 00:06:39,484 --> 00:06:41,319 si le prestamos atención. 134 00:06:41,360 --> 00:06:43,654 No es un influencer de TikTok. 135 00:06:43,696 --> 00:06:45,865 Es más poderoso que todos nosotros 136 00:06:45,907 --> 00:06:51,454 y hoy, el Cinturón de Fuego despertará una vez más. 137 00:06:51,496 --> 00:06:54,791 [estruendo] 138 00:06:57,251 --> 00:07:00,380 [música suave] 139 00:07:00,421 --> 00:07:03,091 OCÉANO PACÍFICO NORTE 140 00:07:04,509 --> 00:07:07,428 Nuestra historia empieza aquí, en un futuro no lejano, 141 00:07:07,470 --> 00:07:11,057 en un barco de pesca en el sur de Alaska. 142 00:07:11,099 --> 00:07:12,725 * * 143 00:07:12,767 --> 00:07:15,103 Este navío, 144 00:07:15,144 --> 00:07:18,314 ha estado en el mar durante tres días. 145 00:07:18,356 --> 00:07:21,901 Esta fue la primera expedición sola de la capitana, 146 00:07:21,943 --> 00:07:24,946 desde que su padre se retiró y ella tomó el mando. 147 00:07:24,987 --> 00:07:26,823 - Autoridad portuaria, autoridad portuaria, 148 00:07:26,864 --> 00:07:28,866 habla el "Midnight Sun". ¿Me reciben? 149 00:07:28,908 --> 00:07:31,327 - Ella y su tripulación han tenido una buena pesca. 150 00:07:31,369 --> 00:07:33,871 Ahora regresan a casa a sus cálidas camas, 151 00:07:33,913 --> 00:07:37,667 suelos firmes y seres queridos. 152 00:07:37,708 --> 00:07:38,876 - Guardia costera, guardia costera, 153 00:07:38,918 --> 00:07:40,962 aquí el "Midnight Sun". ¿Me reciben? 154 00:07:41,003 --> 00:07:44,006 - La capitana no puede atracar el barco hasta recibir 155 00:07:44,048 --> 00:07:46,759 la confirmación de la autoridad portuaria 156 00:07:46,801 --> 00:07:49,053 y no responden sus llamadas. 157 00:08:03,151 --> 00:08:06,028 Una hora más tarde, se acerca a la costa y busca 158 00:08:06,070 --> 00:08:09,282 en el horizonte los familiares puntos de referencia. 159 00:08:10,992 --> 00:08:14,662 ¿Dónde están el faro, el muelle, 160 00:08:14,704 --> 00:08:16,622 los demás barcos? 161 00:08:19,792 --> 00:08:22,628 [música dramática] 162 00:08:22,670 --> 00:08:29,802 * * 163 00:09:13,971 --> 00:09:16,307 - Esta bestia casi me rompe el brazo y la línea. 164 00:09:16,349 --> 00:09:20,186 Dio una gran batalla. Hay que respetar eso. 165 00:09:20,228 --> 00:09:21,979 Es tu día de suerte, amiguito 166 00:09:22,021 --> 00:09:24,941 Te saltearé con limón y alcaparras. 167 00:09:24,982 --> 00:09:26,609 ¿Qué diablos? 168 00:09:26,651 --> 00:09:29,445 [estruendo] 169 00:09:29,487 --> 00:09:32,698 [gritos] 170 00:09:39,539 --> 00:09:41,749 [gritos continúan] 171 00:09:41,791 --> 00:09:45,211 [música dramática] 172 00:09:45,253 --> 00:09:51,175 * * 173 00:10:06,524 --> 00:10:07,984 [música dramática suave] 174 00:10:08,025 --> 00:10:10,945 INSTITUTO GEOFÍSICO 175 00:10:10,987 --> 00:10:13,489 - Los científicos del Instituto Geofísico 176 00:10:13,531 --> 00:10:16,826 de Fairbanks, Alaska, están literalmente sacudidos. 177 00:10:16,868 --> 00:10:20,663 * * 178 00:10:20,705 --> 00:10:22,540 Se despertaron de golpe en sus camas 179 00:10:22,582 --> 00:10:24,375 a las 4:37 de la mañana, 180 00:10:24,417 --> 00:10:27,587 debido a un gran terremoto cerca de la costa sur. 181 00:10:27,628 --> 00:10:33,009 Los cálculos preliminares indican una magnitud de 8.3. 182 00:10:33,051 --> 00:10:36,846 En términos geológicos, significa "¡Santo [bip]!" 183 00:10:36,888 --> 00:10:39,682 Estos puntos representan sismómetros, 184 00:10:39,724 --> 00:10:41,976 boyas oceánicas y demás sensores 185 00:10:42,018 --> 00:10:45,146 conectados en una enorme red de telecomunicaciones. 186 00:10:45,188 --> 00:10:47,607 Permite a la gente que vive sobre el Cinturón de Fuego 187 00:10:47,648 --> 00:10:51,402 compartir información crítica sobre terremotos, volcanes, 188 00:10:51,444 --> 00:10:55,448 tsunamis y otros desastres, todo en tiempo real. 189 00:10:55,490 --> 00:10:57,867 Y estos científicos tienen prisa por identificar 190 00:10:57,909 --> 00:11:00,995 qué falla se movió para causar el terremoto. 191 00:11:01,037 --> 00:11:03,289 ¿Fue este terremoto el evento principal? 192 00:11:03,331 --> 00:11:05,833 ¿O fue lo que llaman un anticipo, 193 00:11:05,875 --> 00:11:09,545 el precursor de algo mucho más grande y mortal? 194 00:11:09,587 --> 00:11:11,839 Ya ha sido bastante letal. 195 00:11:11,881 --> 00:11:13,800 Las imágenes satelitales muestran que 196 00:11:13,841 --> 00:11:15,468 la ciudad costera de Homer, Alaska, 197 00:11:15,510 --> 00:11:17,553 fue destruida en minutos. 198 00:11:17,595 --> 00:11:20,223 No queda nada. 199 00:11:20,264 --> 00:11:24,185 ¿Toda una ciudad engullida en un momento? ¿De verdad? 200 00:11:24,227 --> 00:11:27,271 Sí, de verdad. 201 00:11:27,313 --> 00:11:30,149 Verán, Homer, al igual que Valdez anteriormente, 202 00:11:30,191 --> 00:11:31,776 fue construida sobre capas 203 00:11:31,818 --> 00:11:34,362 de grava y arena saturada en agua, 204 00:11:34,404 --> 00:11:37,073 algo que parece sólido como el concreto, 205 00:11:37,115 --> 00:11:39,784 hasta que un terremoto lo sacude violentamente. 206 00:11:39,826 --> 00:11:43,746 El suelo sólido se convierte en un líquido espeso, 207 00:11:43,788 --> 00:11:46,124 así que lo llamamos "licuefacción". 208 00:11:46,165 --> 00:11:48,126 Produjo un deslizamiento subterráneo de tierra, 209 00:11:48,167 --> 00:11:50,294 causando una ola gigante. 210 00:11:50,336 --> 00:11:53,381 Lo que no colapsó fue arrastrado por el agua. 211 00:11:57,719 --> 00:12:01,305 Aguarden, otra alerta de terremoto. 212 00:12:01,347 --> 00:12:03,349 Y otra. 213 00:12:06,060 --> 00:12:08,563 Algo sin precedentes se está desarrollando. 214 00:12:08,604 --> 00:12:10,732 La red mundial de sismómetros 215 00:12:10,773 --> 00:12:13,025 reacciona a grandes perturbaciones 216 00:12:13,067 --> 00:12:14,944 en todo el Cinturón de Fuego. 217 00:12:14,986 --> 00:12:17,905 Uno, dos, tres, cuatro, cinco enormes terrem-- 218 00:12:17,947 --> 00:12:18,906 Un momento. 219 00:12:18,948 --> 00:12:21,117 Seis grandes terremotos, 220 00:12:21,159 --> 00:12:24,036 todos ocurridos en las últimas horas. 221 00:12:28,374 --> 00:12:31,127 Tokio, Japón. 222 00:12:31,169 --> 00:12:33,755 Christchurch, Nueva Zelanda. 223 00:12:33,796 --> 00:12:36,466 Lima, Perú. 224 00:12:42,680 --> 00:12:44,932 Seattle, Washington. 225 00:12:46,517 --> 00:12:49,103 La costa de California. 226 00:12:51,481 --> 00:12:54,734 Los terremotos son comunes en la Tierra, de ahí su nombre. 227 00:12:54,776 --> 00:12:56,986 Pero esto 228 00:12:57,028 --> 00:12:59,405 es insólito en la historia registrada. 229 00:12:59,447 --> 00:13:02,366 Algunos creen que es una reacción en cadena. 230 00:13:02,408 --> 00:13:04,786 Otros dicen que eso es imposible. 231 00:13:04,827 --> 00:13:07,288 Sea como sea, está sucediendo. 232 00:13:07,330 --> 00:13:10,541 Seis enormes terremotos en un día 233 00:13:10,583 --> 00:13:12,877 y no es algo que quieras mirar de forma compulsiva. 234 00:13:12,919 --> 00:13:16,339 [estruendo] 235 00:13:21,094 --> 00:13:24,097 Ese fue otro terremoto cerca de la costa de Alaska. 236 00:13:24,138 --> 00:13:26,265 Ella teme que este temblor provoque la erupción 237 00:13:26,307 --> 00:13:29,143 de un volcán submarino cercano. 238 00:13:29,185 --> 00:13:32,355 [música dramática] 239 00:13:32,397 --> 00:13:34,190 * * 240 00:13:34,232 --> 00:13:36,317 Algo similar sucedió 241 00:13:36,359 --> 00:13:38,319 durante la reciente erupción de Tonga, 242 00:13:38,361 --> 00:13:40,321 bajo el suelo marino del Pacífico Sur, 243 00:13:40,363 --> 00:13:42,156 una explosión devastadora 244 00:13:42,198 --> 00:13:44,200 que llegó hasta la estratósfera 245 00:13:44,242 --> 00:13:47,537 y dividió a la isla en dos. 246 00:13:47,578 --> 00:13:50,164 A nuestra geofísica le preocupa que algo mayor 247 00:13:50,206 --> 00:13:52,959 suceda cerca de la costa de Alaska. 248 00:13:55,545 --> 00:14:00,007 Esta es la Isla Adak, con una población de 326. 249 00:14:00,049 --> 00:14:02,552 Está en un lugar peligroso. 250 00:14:02,593 --> 00:14:05,930 La Guardia Costera evacúa otras islas cercanas, 251 00:14:05,972 --> 00:14:09,767 pero no hay suficientes barcos para rescatar a todos. 252 00:14:09,809 --> 00:14:13,521 Los habitantes de Adak están varados e indefensos. 253 00:14:13,563 --> 00:14:15,815 Si ese volcán subterráneo erupciona, 254 00:14:15,857 --> 00:14:17,734 los tsunamis y la licuefacción 255 00:14:17,775 --> 00:14:21,696 podrían hundir a la Isla Adak en minutos. 256 00:14:21,738 --> 00:14:23,322 * * 257 00:14:23,364 --> 00:14:25,658 La Guardia Costera ha emitido un llamado de alerta. 258 00:14:25,700 --> 00:14:28,494 Todos los barcos disponibles deben actuar de inmediato 259 00:14:28,536 --> 00:14:32,081 para ayudar en la evacuación de la Isla Adak. 260 00:14:34,083 --> 00:14:36,127 A pesar de haber perdido todo lo que amaba: 261 00:14:36,169 --> 00:14:39,047 su hogar, sus amigos, su querido padre, 262 00:14:39,088 --> 00:14:41,382 canaliza su dolor ayudando a otros, 263 00:14:41,424 --> 00:14:44,177 decidida a rescatar a la gente de la Isla Adak 264 00:14:44,218 --> 00:14:46,637 de un destino similar. 265 00:14:57,732 --> 00:14:59,776 Normalmente, solo se preocuparían 266 00:14:59,817 --> 00:15:01,861 por las condiciones del clima. 267 00:15:01,903 --> 00:15:04,113 Hoy, el Instituto Geofísico 268 00:15:04,155 --> 00:15:06,240 mantiene a los buques informados 269 00:15:06,282 --> 00:15:09,243 de las condiciones sísmicas también. 270 00:15:09,285 --> 00:15:13,247 Están ocurriendo tsunamis a lo largo del Pacífico. 271 00:15:13,289 --> 00:15:17,877 Algunos se disiparán, pero varios causarán daños mayores. 272 00:15:17,919 --> 00:15:19,253 [chirridos electrónicos] 273 00:15:19,295 --> 00:15:23,257 [parloteo alarmado] 274 00:15:24,050 --> 00:15:27,720 Esto no es un terremoto. Es intencional. 275 00:15:27,762 --> 00:15:31,974 Un ciberataque a la red sismográfica internacional. 276 00:15:32,016 --> 00:15:34,852 Elementos vitales del sistemas empiezan a apagarse 277 00:15:34,894 --> 00:15:38,022 en varios países del mundo, 278 00:15:38,064 --> 00:15:39,774 pero nadie sabe quién es responsable 279 00:15:39,816 --> 00:15:42,902 de este ciberataque o por qué están atacando. 280 00:15:42,944 --> 00:15:44,320 Lo que están por ver 281 00:15:44,362 --> 00:15:48,574 es nuestro primer "acto vacuno" internacional. 282 00:15:48,616 --> 00:15:50,034 ACTO VACUNO 283 00:15:50,076 --> 00:15:52,703 El "acto vacuno" simboliza la negligencia humana 284 00:15:52,745 --> 00:15:56,290 capaz de desatar o empeorar un desastre. 285 00:15:56,332 --> 00:15:58,459 Está inspirado en una vaca llamada Daisy 286 00:15:58,501 --> 00:16:01,462 que, según la leyenda, pateó un farol 287 00:16:01,504 --> 00:16:04,340 y dio inicio al Gran Incendio de Chicago. 288 00:16:04,382 --> 00:16:05,758 [mugido] 289 00:16:05,800 --> 00:16:08,594 Con las naciones del mundo ya en vilo, 290 00:16:08,636 --> 00:16:10,680 la situación se agrava rápidamente. 291 00:16:10,722 --> 00:16:13,975 El ejército estadounidense sospecha que hackers rusos 292 00:16:14,016 --> 00:16:14,976 están detrás del ataque. 293 00:16:15,017 --> 00:16:16,185 - ¿Qué están haciendo? 294 00:16:16,227 --> 00:16:18,771 Sin información, estamos ciegos. 295 00:16:18,813 --> 00:16:21,065 - Y los rusos sospechan de todos los demás. 296 00:16:21,107 --> 00:16:22,483 - Nos culpan por todo. 297 00:16:22,525 --> 00:16:24,944 ¿Cómo sabemos que no son ustedes? 298 00:16:24,986 --> 00:16:27,280 - Desesperados por proteger sus propios datos, 299 00:16:27,321 --> 00:16:29,824 Estados Unidos y Rusia desconectan sus sensores 300 00:16:29,866 --> 00:16:31,492 de la red. 301 00:16:31,534 --> 00:16:33,202 China, no queriendo arriesgarse, 302 00:16:33,244 --> 00:16:35,329 también retira sus datos. 303 00:16:35,371 --> 00:16:37,749 Otros países no tardan en seguir su ejemplo 304 00:16:37,790 --> 00:16:40,793 en una reacción en cadena de sospechas. 305 00:16:40,835 --> 00:16:43,296 Los científicos están volando a ciegas. 306 00:16:43,337 --> 00:16:46,007 Ya no pueden monitorear epicentros de terremotos, 307 00:16:46,049 --> 00:16:49,427 erupciones inminentes, ni tsunamis. 308 00:16:49,469 --> 00:16:52,346 No pueden determinar quién o qué corre peligro, 309 00:16:52,388 --> 00:16:56,309 todo debido al nacionalismo y la política. 310 00:16:56,350 --> 00:16:59,854 No hay tiempo para política en el Cinturón de Fuego. 311 00:16:59,896 --> 00:17:03,066 Lo que necesitan es un cinturón de cese al fuego. 312 00:17:03,107 --> 00:17:05,777 [estruendo] 313 00:17:05,818 --> 00:17:08,196 ¡Prepárense para el peor día sobre la Tierra! 314 00:17:08,237 --> 00:17:11,574 [todos gritan] 315 00:17:19,332 --> 00:17:21,751 [música dramática] 316 00:17:21,793 --> 00:17:23,878 [sirenas sonando] 317 00:17:23,920 --> 00:17:27,256 - Ese último terremoto de Alaska fue una calamidad, 318 00:17:27,298 --> 00:17:29,509 7.4 en la escala de Richter. 319 00:17:29,550 --> 00:17:31,928 La ciudad de Fairbanks fue fuertemente azotada. 320 00:17:31,969 --> 00:17:36,224 Nadie sabe cuándo ocurrirán las próximas réplicas. 321 00:17:37,725 --> 00:17:39,769 No podemos detener a los terremotos 322 00:17:39,811 --> 00:17:42,480 y ahora tampoco podemos predecirlos. 323 00:17:42,522 --> 00:17:45,608 Al menos podíamos predecir la probabilidad de réplicas, 324 00:17:45,650 --> 00:17:48,111 avalanchas, tsunamis y otras consecuencias, 325 00:17:48,152 --> 00:17:49,612 pero ya no, 326 00:17:49,654 --> 00:17:53,783 no si las naciones no hablan unas con otras. 327 00:17:53,825 --> 00:17:56,619 Nadie en el Cinturón de Fuego, ni en ningún otro sitio 328 00:17:56,661 --> 00:17:59,497 tiene idea de lo que podría suceder. 329 00:17:59,539 --> 00:18:02,875 [música siniestra] 330 00:18:02,917 --> 00:18:04,752 TOKIO, JAPÓN 331 00:18:04,794 --> 00:18:07,964 AEROPUERTO HANEDA, TOKIO 332 00:18:08,005 --> 00:18:09,298 [motor de avión sonando] 333 00:18:09,340 --> 00:18:11,092 Ni siquiera los japoneses. 334 00:18:11,134 --> 00:18:12,635 Las personas de Japón 335 00:18:12,677 --> 00:18:15,471 son residentes de larga duración del Cinturón de Fuego. 336 00:18:15,513 --> 00:18:17,306 Su país es la zona más activa sísmicamente 337 00:18:17,348 --> 00:18:18,725 del planeta 338 00:18:18,766 --> 00:18:22,311 y consideran que están muy bien preparados, 339 00:18:22,353 --> 00:18:24,021 pero nada puede prepararte para lo que llaman 340 00:18:24,063 --> 00:18:27,233 Daidjishin, el grande. 341 00:18:27,275 --> 00:18:30,695 [estruendo] 342 00:18:42,915 --> 00:18:44,834 [pasajeros gritan] 343 00:18:44,876 --> 00:18:46,461 [ruedas rechinan] 344 00:18:46,502 --> 00:18:50,631 - ¡Es un terremoto! ¡Arriba! ¡Arriba 345 00:18:56,596 --> 00:19:00,141 [música dramática] 346 00:19:00,183 --> 00:19:01,726 * * 347 00:19:07,148 --> 00:19:11,360 - Aunque Japón registra el mayor número de temblores, 348 00:19:11,402 --> 00:19:14,405 los geofísicos dirían que es Indonesia 349 00:19:14,447 --> 00:19:18,242 la que más sufre el Cinturón de Fuego. 350 00:19:18,284 --> 00:19:20,578 Ha sido azotada por todos los desastres: 351 00:19:20,620 --> 00:19:26,000 terremotos, huracanes, volcanes, monzones, 352 00:19:26,042 --> 00:19:28,378 inundaciones, avalanchas 353 00:19:28,419 --> 00:19:31,422 y, por supuesto, tsunamis. 354 00:19:31,464 --> 00:19:33,341 A veces, la historia se repite 355 00:19:33,383 --> 00:19:35,426 de la peor manera posible. 356 00:19:35,468 --> 00:19:38,388 Sin alertas de tsunami, los habitantes de Bali 357 00:19:38,429 --> 00:19:40,056 y otras partes de Indonesia 358 00:19:40,098 --> 00:19:43,434 no saben que ha habido un terremoto en el mar, 359 00:19:43,476 --> 00:19:44,727 cerca de la costa. 360 00:19:44,769 --> 00:19:48,898 Una vez más, cientos de miles de personas 361 00:19:48,940 --> 00:19:51,943 serán trágicamente tomados por sorpresa. 362 00:19:53,653 --> 00:19:56,739 [música dramática] 363 00:19:56,781 --> 00:19:59,283 * * 364 00:20:00,368 --> 00:20:02,662 ISLA ADAK, ALASKA 365 00:20:06,124 --> 00:20:10,253 Mientras tanto, al otro lado del océano Pacífico, 366 00:20:10,294 --> 00:20:13,589 nuestra joven capitana se apresura a la Isla Adak 367 00:20:13,631 --> 00:20:16,467 para ayudar con la evacuación de emergencia. 368 00:20:21,139 --> 00:20:24,684 [bocinas de barco sonando] 369 00:20:24,726 --> 00:20:27,770 [música inquietante] 370 00:20:27,812 --> 00:20:29,772 * * 371 00:20:29,814 --> 00:20:32,692 Nuestra geofísica tenía razón al temer 372 00:20:32,734 --> 00:20:34,610 que el terremoto de Alaska 373 00:20:34,652 --> 00:20:38,239 rompiera una cámara de magma debajo del suelo marino 374 00:20:38,281 --> 00:20:40,366 provocando una erupción. 375 00:20:52,795 --> 00:20:55,798 - [gruñe] 376 00:21:16,486 --> 00:21:18,446 [grita] 377 00:21:39,717 --> 00:21:42,887 [música dramática] 378 00:21:42,929 --> 00:21:49,852 * * 379 00:21:56,859 --> 00:21:59,195 [pitidos] 380 00:21:59,237 --> 00:22:00,696 Un enorme temblor 381 00:22:00,738 --> 00:22:03,282 a lo largo de una falla desconocida 382 00:22:03,324 --> 00:22:04,867 azotó a menos de una milla 383 00:22:04,909 --> 00:22:07,120 de la central nuclear Diablo Canyon. 384 00:22:07,161 --> 00:22:08,746 Aunque los trabajadores de la central tomaron 385 00:22:08,788 --> 00:22:10,039 todas las precauciones, 386 00:22:10,081 --> 00:22:11,457 no pudieron haber pronosticado 387 00:22:11,499 --> 00:22:12,750 que los eventos del Cinturón de Fuego 388 00:22:12,792 --> 00:22:16,796 podría amplificar tanto el estrés geológico. 389 00:22:16,838 --> 00:22:19,340 Los daños estructurales al reactor son graves. 390 00:22:19,382 --> 00:22:22,051 Las emisiones de radiación se elevan a niveles peligrosos. 391 00:22:22,093 --> 00:22:23,803 Más de un cuarto de millón de residentes 392 00:22:23,845 --> 00:22:26,889 en el condado de San Luis Obispo corren peligro. 393 00:22:26,931 --> 00:22:29,892 El Reactor 2 sufrirá una fundición completa. 394 00:22:29,934 --> 00:22:33,146 El condado y sus muchas millas de bellas costas 395 00:22:33,187 --> 00:22:36,733 quedarán inhabitables durante diez siglos. 396 00:22:36,774 --> 00:22:39,402 Los Estados Unidos tendrán su propio Chernobyl. 397 00:22:39,444 --> 00:22:41,237 [gritos y conmoción] 398 00:22:41,279 --> 00:22:44,240 [música sombría] 399 00:22:44,282 --> 00:22:46,200 * * 400 00:22:51,122 --> 00:22:53,082 [exhala] 401 00:22:53,124 --> 00:22:57,253 Nada como un fuerte café de Seattle para concentrarse. 402 00:22:57,295 --> 00:23:01,090 Quizás sea el agua, el aire, el ambiente. 403 00:23:01,132 --> 00:23:03,760 Seattle fue mi hogar durante 26 años. 404 00:23:03,801 --> 00:23:05,595 Trabajé como ingeniero mecánico, 405 00:23:05,636 --> 00:23:07,263 hice un poco de comedia 406 00:23:07,305 --> 00:23:09,849 y presenté mi primer programa de televisión, 407 00:23:09,891 --> 00:23:12,810 todo aquí mismo, en la "Ciudad Esmeralda". 408 00:23:12,852 --> 00:23:16,606 Hace que lo que va a suceder duela aún más. 409 00:23:16,647 --> 00:23:18,941 La ciudad de Seattle fue construida encima 410 00:23:18,983 --> 00:23:22,445 de arcilla, arena y limo saturados de agua, 411 00:23:22,487 --> 00:23:25,573 provenientes de antiguos glaciares. 412 00:23:25,615 --> 00:23:28,201 El anterior temblor que sacudió a Seattle 413 00:23:28,242 --> 00:23:31,329 bastó para aflojar las cosas bajo tierra. 414 00:23:31,370 --> 00:23:36,250 [crujido, temblor] 415 00:23:36,292 --> 00:23:39,879 ¡Se siente como uno de nivel 6, al menos! 416 00:23:39,921 --> 00:23:43,216 Ahora mismo, el suelo bajo nuestros pies está-- 417 00:23:43,257 --> 00:23:44,550 ¡Rayos! 418 00:23:44,592 --> 00:23:46,344 ¡Licuefacción! 419 00:23:46,386 --> 00:23:47,970 ¡Rayos! 420 00:23:48,012 --> 00:23:49,639 [gritos] 421 00:23:55,645 --> 00:23:58,272 [gente gritando] 422 00:24:05,321 --> 00:24:08,157 - Mientras nuestro simulador llega a su brutal final, 423 00:24:08,199 --> 00:24:11,327 lamento la desaparición de mi querida Seattle 424 00:24:11,369 --> 00:24:14,956 mientras pienso: "¿Por qué no fue Portland en su lugar?". 425 00:24:15,540 --> 00:24:18,960 Los sismos a lo largo del Cinturón de Fuego continúan 426 00:24:19,001 --> 00:24:20,837 durante las siguientes semanas. 427 00:24:20,878 --> 00:24:23,005 Los líderes mundiales ahora reconocen 428 00:24:23,047 --> 00:24:25,758 que el ciberataque fue hecho por un hacker actuando solo 429 00:24:25,800 --> 00:24:28,594 e intentan reanudar las comunicaciones. 430 00:24:28,636 --> 00:24:30,012 Pero es demasiado tarde. 431 00:24:30,054 --> 00:24:33,182 Con tanta destrucción, quizás se pregunten: 432 00:24:33,224 --> 00:24:37,228 "¿Por qué la Tierra es tan peligrosa?". 433 00:24:39,564 --> 00:24:41,566 Oye, ¿qué haces aquí? 434 00:24:41,607 --> 00:24:43,818 Eres parte de la simulación. 435 00:24:43,860 --> 00:24:46,779 [música dramática] 436 00:24:46,821 --> 00:24:49,031 * * 437 00:24:49,073 --> 00:24:52,577 [ambos gritan] 438 00:25:04,714 --> 00:25:06,466 - Ahora que la simulación llega a su fin, 439 00:25:06,507 --> 00:25:09,761 el Cinturón de Fuego ha dejado su marca en la Tierra 440 00:25:09,802 --> 00:25:13,014 y el Instituto del Desastre yace en ruinas. 441 00:25:13,056 --> 00:25:15,558 Por supuesto, todo es parte de la simulación. 442 00:25:15,600 --> 00:25:19,145 Alguien con un enfermizo sentido del humor. 443 00:25:19,187 --> 00:25:22,482 ¿De verdad? ¿Tenía que morir dos veces esta vez? 444 00:25:22,523 --> 00:25:24,567 [suspira] 445 00:25:25,610 --> 00:25:29,238 Vayamos al laboratorio y respondamos a la pregunta: 446 00:25:29,280 --> 00:25:33,993 "¿Por qué la Madre Naturaleza siempre intenta matarnos?". 447 00:25:34,035 --> 00:25:36,871 Nuestro planeta es peligroso, amigos. 448 00:25:36,913 --> 00:25:40,416 Puede quemarnos, tragarnos, aplastarnos y ahogarnos, 449 00:25:40,458 --> 00:25:42,293 a veces, todo a la vez. 450 00:25:42,335 --> 00:25:43,836 Pero hasta donde sabemos, 451 00:25:43,878 --> 00:25:47,215 la Tierra es el único lugar en todo el espacio conocido 452 00:25:47,256 --> 00:25:48,758 que alberga seres vivos. 453 00:25:48,800 --> 00:25:50,510 ¿Coincidencia? 454 00:25:50,551 --> 00:25:52,011 En absoluto. 455 00:25:52,053 --> 00:25:55,223 Nuestro planeta está biológicamente vivo, 456 00:25:55,264 --> 00:25:59,352 precisamente porque está geológicamente vivo. 457 00:25:59,394 --> 00:26:01,270 Muchos científicos creen 458 00:26:01,312 --> 00:26:03,189 que la vida comenzó en respiraderos oceánicos 459 00:26:03,231 --> 00:26:05,775 alimentados por el calor del núcleo terrestre. 460 00:26:05,817 --> 00:26:07,902 Como dicen las pegatinas: 461 00:26:07,944 --> 00:26:10,905 "¿Vida, risa, lava?" 462 00:26:10,947 --> 00:26:12,907 [carraspea] Una historia curiosa. 463 00:26:12,949 --> 00:26:15,493 Cuando estaba en séptimo grado, mi maestra, la Sra. Paul, 464 00:26:15,535 --> 00:26:19,455 nos habló de Alfred Wegener y la deriva continental. 465 00:26:19,497 --> 00:26:22,875 Wegener dedujo que África y América del Sur 466 00:26:22,917 --> 00:26:24,711 solían ser un continente, 467 00:26:24,752 --> 00:26:28,256 porque parecían encajar como piezas de un rompecabezas. 468 00:26:28,297 --> 00:26:30,258 Al principio, la idea de que los continentes 469 00:26:30,299 --> 00:26:33,219 podían desplazarse parecía cómica. 470 00:26:33,261 --> 00:26:35,805 Pero cinco años después de salir de la secundaria, 471 00:26:35,847 --> 00:26:38,725 esa loca idea era ciencia establecida. 472 00:26:38,766 --> 00:26:40,935 La Sra. Paul tenía razón. 473 00:26:40,977 --> 00:26:43,938 Les dije que era una historia curiosa. 474 00:26:43,980 --> 00:26:46,065 A fines de los años '60, 475 00:26:46,107 --> 00:26:47,650 geólogos en barcos de investigación 476 00:26:47,692 --> 00:26:51,988 descubrieron que el suelo marino se agrieta lentamente, 477 00:26:52,029 --> 00:26:55,116 en lo que hoy llamamos la Dorsal Mesoatlántica, 478 00:26:55,158 --> 00:26:57,952 haciendo que América del Norte se separe de Europa 479 00:26:57,994 --> 00:27:00,538 unos 2 centímetros al año, 480 00:27:00,580 --> 00:27:02,582 la misma velocidad a la que crecen las uñas. 481 00:27:02,623 --> 00:27:04,292 Puede no parecer mucho, 482 00:27:04,333 --> 00:27:07,378 pero en un período de millones de años, suma. 483 00:27:07,420 --> 00:27:11,924 Imaginen millones de años de crecimiento de uñas. 484 00:27:11,966 --> 00:27:14,302 No. [carraspea] No lo imaginemos. 485 00:27:14,343 --> 00:27:16,512 Ahora sabemos que la corteza terrestre 486 00:27:16,554 --> 00:27:19,348 no es solo una cáscara de roca. 487 00:27:19,390 --> 00:27:22,435 Se divide en una docena de piezas principales 488 00:27:22,477 --> 00:27:23,811 y otras más pequeñas, 489 00:27:23,853 --> 00:27:26,230 y todas ellas se llaman placas, 490 00:27:26,272 --> 00:27:29,108 cada una moviéndose en una dirección diferente. 491 00:27:29,150 --> 00:27:31,277 Todo el sistema de placas en movimiento 492 00:27:31,319 --> 00:27:33,071 se llama tectónica, 493 00:27:33,112 --> 00:27:35,698 que en griego significa "construcción". 494 00:27:35,740 --> 00:27:39,952 Cuando las placas chocan o se separan, cuidado. 495 00:27:39,994 --> 00:27:42,747 Se desata un pandemónium geológico, 496 00:27:42,789 --> 00:27:46,459 las rocas y la lava salen juntas. 497 00:27:46,501 --> 00:27:50,296 Mientras el océano Atlántico se expande por un lado, 498 00:27:50,338 --> 00:27:53,883 por este lado, las placas se cierran unas sobre otras 499 00:27:53,925 --> 00:27:55,218 desde todas las direcciones, 500 00:27:55,259 --> 00:27:57,470 colisionando con tremenda energía 501 00:27:57,512 --> 00:28:01,724 y creando el Cinturón de Fuego. 502 00:28:05,144 --> 00:28:08,564 Nuestro planeta está repleto de ciclos. 503 00:28:08,606 --> 00:28:11,818 El calor interno impulsa la creación de roca fundida 504 00:28:11,859 --> 00:28:14,237 y es por eso que el mundo es tan peligroso. 505 00:28:14,278 --> 00:28:16,739 También es por eso que estamos vivos. 506 00:28:16,781 --> 00:28:18,324 Se los demostraré 507 00:28:18,366 --> 00:28:22,161 mientras hago ejercicio, que siempre viene bien. 508 00:28:22,203 --> 00:28:25,123 Impulsaré los ciclos de la Tierra. 509 00:28:25,164 --> 00:28:26,999 El funcionamiento interno de la Tierra rebosa 510 00:28:27,041 --> 00:28:30,294 de fuerzas geológicas y biológicas, 511 00:28:30,336 --> 00:28:33,172 todas ellas en ciclos simultáneos, 512 00:28:33,214 --> 00:28:35,717 todas en simultáneo sosteniendo la vida 513 00:28:35,758 --> 00:28:37,677 y también destruyéndola. 514 00:28:37,719 --> 00:28:40,096 Está el ciclo del agua. 515 00:28:40,138 --> 00:28:43,558 Todo el mundo sabe que la vida necesita agua. 516 00:28:43,599 --> 00:28:46,310 Nada en la Tierra viviría sin ella, 517 00:28:46,352 --> 00:28:48,938 ciertamente, ni ustedes ni yo. 518 00:28:48,980 --> 00:28:50,898 Los océanos se convierten en nubes. 519 00:28:50,940 --> 00:28:52,316 Las nubes se convierten en lluvia. 520 00:28:52,358 --> 00:28:55,319 La lluvia se convierte en ríos y lagos. 521 00:28:55,361 --> 00:28:57,363 Pero los huracanes, los tornados, 522 00:28:57,405 --> 00:28:59,949 las tormentas eléctricas, inundaciones, 523 00:28:59,991 --> 00:29:02,660 son todos parte del ciclo de agua. 524 00:29:02,702 --> 00:29:05,830 Parte de esa agua llega a lo profundo de la tierra, 525 00:29:05,872 --> 00:29:08,207 donde se filtra entre rocas y minerales 526 00:29:08,249 --> 00:29:11,085 y produce las moléculas necesarias para la vida. 527 00:29:11,127 --> 00:29:13,963 Ese es el ciclo del carbono. 528 00:29:14,005 --> 00:29:17,383 La vida está hecha de moléculas de carbono. 529 00:29:17,425 --> 00:29:20,094 El dióxido de carbono en la atmósfera 530 00:29:20,136 --> 00:29:21,637 alimenta a las plantas. 531 00:29:21,679 --> 00:29:24,599 Los animales comen plantas, incluidos nosotros, 532 00:29:24,640 --> 00:29:27,935 que también comemos a otros animales. 533 00:29:27,977 --> 00:29:29,645 Cuando las plantas y los animales mueren, 534 00:29:29,687 --> 00:29:33,107 devuelven el carbono a la tierra y el aire. 535 00:29:33,149 --> 00:29:36,194 Es el ciclo de la vida, 536 00:29:36,235 --> 00:29:38,905 pero el ciclo del carbono camina una estrecha línea. 537 00:29:38,946 --> 00:29:40,364 Demasiado dióxido de carbono 538 00:29:40,406 --> 00:29:42,658 y el planeta se calienta mucho. 539 00:29:42,700 --> 00:29:44,702 Nos asamos como Venus. 540 00:29:44,744 --> 00:29:47,580 Demasiado poco carbono y el planeta se enfría 541 00:29:47,622 --> 00:29:49,499 y nos congelamos como Marte. 542 00:29:49,540 --> 00:29:51,542 Demasiado carbono en la atmósfera 543 00:29:51,584 --> 00:29:54,087 está produciendo el cambio climático, 544 00:29:54,128 --> 00:29:58,007 el desastre más grande que enfrentamos hoy. 545 00:29:58,049 --> 00:30:00,802 Nuestro planeta también tiene otros ciclos. 546 00:30:00,843 --> 00:30:02,804 La Tierra tiene un ciclo del oxígeno, 547 00:30:02,845 --> 00:30:04,514 un ciclo del nitrógeno, 548 00:30:04,555 --> 00:30:08,434 un ciclo del fósforo y, por supuesto, uno del agua. 549 00:30:08,476 --> 00:30:11,562 [jadea] Los ciclos funcionan todos juntos. 550 00:30:11,604 --> 00:30:15,400 Nada permanece igual mucho tiempo en nuestra Tierra. 551 00:30:15,441 --> 00:30:19,237 Todos son impulsados por fuerzas geológicas 552 00:30:19,278 --> 00:30:22,115 dentro de nuestro planeta. 553 00:30:22,156 --> 00:30:24,117 Cuando esas fuerzas se liberan, 554 00:30:24,158 --> 00:30:27,662 tienes volcanes y terremotos. 555 00:30:27,703 --> 00:30:30,039 Por eso existe el Cinturón de Fuego. 556 00:30:30,081 --> 00:30:31,457 Es por eso que la Madre Tierra, 557 00:30:31,499 --> 00:30:33,793 en toda su gloria transformadora, 558 00:30:33,835 --> 00:30:36,713 es hermosa pero letal, 559 00:30:36,754 --> 00:30:40,091 la femme fatale de nuestro sistema solar. 560 00:30:40,133 --> 00:30:42,260 Claro, es peligroso, 561 00:30:42,301 --> 00:30:44,178 pero eso es lo que le da vida. 562 00:30:44,220 --> 00:30:46,639 Eso es lo que la hace divertida. 563 00:30:46,681 --> 00:30:48,599 [suspira] 564 00:30:48,641 --> 00:30:51,978 Bien, ¿a quién engaño? 565 00:30:52,019 --> 00:30:55,481 Han visto este programa. No siempre es divertido. 566 00:30:55,523 --> 00:30:58,484 Pero si son como yo y sé que lo soy, 567 00:30:58,526 --> 00:31:01,571 no les molestaría vivir sin esos desastres 568 00:31:01,612 --> 00:31:04,157 del Cinturón de Fuego. 569 00:31:05,783 --> 00:31:09,120 ¿Quieren ver el sitio más seguro del planeta, 570 00:31:09,162 --> 00:31:10,955 geológicamente hablando? 571 00:31:10,997 --> 00:31:14,000 ¿Algún sitio lejos de la licuefacción 572 00:31:14,041 --> 00:31:16,210 o los tsunamis tectónicos? 573 00:31:16,252 --> 00:31:19,505 [música dramática] 574 00:31:19,547 --> 00:31:23,551 * * 575 00:31:23,593 --> 00:31:26,262 Podrían probar con la nación desértica de Qatar. 576 00:31:26,304 --> 00:31:28,097 Qatar no sufre terremotos, 577 00:31:28,139 --> 00:31:30,099 porque el país es prácticamente llano 578 00:31:30,141 --> 00:31:32,602 y no hay montañas ni fuerzas tectónicas, 579 00:31:32,643 --> 00:31:36,064 ni inundaciones, avalanchas o huracanes, 580 00:31:36,105 --> 00:31:38,524 solo mucho calor y sol en verano 581 00:31:38,566 --> 00:31:40,860 y un poco menos de calor en invierno. 582 00:31:40,902 --> 00:31:44,363 POLO SUR ANTÁRTICA 583 00:31:44,405 --> 00:31:47,450 Quizás quieran evitar en especial los terremotos. 584 00:31:47,492 --> 00:31:50,620 Entonces querrán dirigirse a la paz y tranquilidad 585 00:31:50,661 --> 00:31:52,371 de la Antártida, 586 00:31:52,413 --> 00:31:54,916 el continente más quieto y estable de la Tierra. 587 00:31:54,957 --> 00:31:58,336 Además, nunca más tendrían que comprar sandalias. 588 00:31:58,378 --> 00:31:59,587 [risita] 589 00:31:59,629 --> 00:32:03,591 LUNA DE LA TIERRA 590 00:32:05,968 --> 00:32:07,178 Para lo último en seguridad, 591 00:32:07,220 --> 00:32:08,429 sin placas tectónicas, 592 00:32:08,471 --> 00:32:11,391 casi sin terremotos, sin volcanes, 593 00:32:11,432 --> 00:32:13,810 sin tsunamis, por el amor de Dios, 594 00:32:13,851 --> 00:32:16,729 podrías abandonar este mundo por completo 595 00:32:16,771 --> 00:32:18,189 e ir a la Luna. 596 00:32:18,231 --> 00:32:20,400 Varios países y algunos multimillonarios 597 00:32:20,441 --> 00:32:23,403 están planeando bases pequeñas allí 598 00:32:23,444 --> 00:32:25,154 y quizás uno o dos centros de abastecimiento. 599 00:32:25,196 --> 00:32:28,741 PROYECTO ARTEMIS DE LA NASA 600 00:32:29,283 --> 00:32:32,286 Trabajando lo suficiente, podrías tener agua 601 00:32:32,328 --> 00:32:35,248 y una atmósfera en la Luna. 602 00:32:35,289 --> 00:32:38,459 Es una idea llamada "terraformación". 603 00:32:38,501 --> 00:32:41,295 [música suave] 604 00:32:41,337 --> 00:32:42,880 En la Luna, tendríamos que llevar vida 605 00:32:42,922 --> 00:32:46,592 a un lugar sin vida y seguir reponiéndola. 606 00:32:46,634 --> 00:32:49,679 La Tierra se sostiene a sí misma. 607 00:32:49,721 --> 00:32:51,556 Nuestro planeta está vivo 608 00:32:51,597 --> 00:32:54,600 y nosotros no estaríamos vivos sin él, pero 609 00:32:54,642 --> 00:32:57,687 ¿no hay forma de aprender a vivir con él? 610 00:32:57,729 --> 00:32:59,772 Nuestro planeta es peligroso. 611 00:32:59,814 --> 00:33:02,483 ¿Existe alguna forma de hacerlo más seguro? 612 00:33:02,525 --> 00:33:05,528 Me alegra que lo hayan preguntado. 613 00:33:11,325 --> 00:33:13,411 - La Tierra es un lugar peligroso. 614 00:33:13,453 --> 00:33:15,705 Por eso construimos este instituto. 615 00:33:15,747 --> 00:33:18,916 Pero no todos los desastres se crean del mismo modo. 616 00:33:18,958 --> 00:33:20,376 Vivir sobre el Cinturón de Fuego 617 00:33:20,418 --> 00:33:22,253 no es cómo desviar un cometa 618 00:33:22,295 --> 00:33:25,840 o proteger la red eléctrica de una llamarada solar. 619 00:33:25,882 --> 00:33:28,801 El alcance del cinturón es demasiado grande. 620 00:33:28,843 --> 00:33:30,261 Como siempre digo, 621 00:33:30,303 --> 00:33:32,597 los grandes problemas requieren grandes soluciones. 622 00:33:32,638 --> 00:33:35,308 Y el Cinturón de Fuego es grande, 623 00:33:35,349 --> 00:33:39,062 tanto que también necesitará soluciones más pequeñas. 624 00:33:39,103 --> 00:33:40,646 Debemos pensar en el Cinturón de Fuego 625 00:33:40,688 --> 00:33:44,275 en forma global y local, en nuestras comunidades. 626 00:33:44,317 --> 00:33:47,987 Así que empecemos en casa. 627 00:33:50,656 --> 00:33:51,991 ¿Otro terremoto? 628 00:33:52,033 --> 00:33:55,119 Sí, pero este terremoto 629 00:33:55,161 --> 00:33:57,163 es en nombre de la ciencia. 630 00:33:57,205 --> 00:33:59,624 Detrás de mí se encuentra el mayor 631 00:33:59,665 --> 00:34:01,793 simulador sísmico al aire libre del mundo, 632 00:34:01,834 --> 00:34:05,421 ubicado en la Universidad de California San Diego. 633 00:34:05,463 --> 00:34:09,300 Es tan grande como para sacudir a un edificio de diez pisos. 634 00:34:09,342 --> 00:34:13,221 El objetivo es aprender cómo fallan los edificios 635 00:34:13,262 --> 00:34:15,306 y desarrollar mejores tecnologías 636 00:34:15,348 --> 00:34:20,186 para preservar los edificios cuando el suelo se mueve. 637 00:34:20,228 --> 00:34:22,772 Esta instalación y otras similares 638 00:34:22,814 --> 00:34:26,692 ayudarán a construir mejores sistemas y estructuras. 639 00:34:37,870 --> 00:34:39,247 Existe un antiguo dicho, 640 00:34:39,288 --> 00:34:41,749 o al menos, entre los sismólogos, 641 00:34:41,791 --> 00:34:44,210 que los terremotos no matan a las personas, 642 00:34:44,252 --> 00:34:45,837 las matan los edificios. 643 00:34:45,878 --> 00:34:48,589 ¡Así que hagamos los edificios más seguros! 644 00:34:53,386 --> 00:34:55,805 Los asesinos más peligrosos 645 00:34:55,847 --> 00:34:58,433 son las estructuras de ladrillos y cemento, 646 00:34:58,474 --> 00:35:01,769 las más comunes en los viejos vecindarios. 647 00:35:01,811 --> 00:35:04,272 Evitemos construir este tipo de estructuras 648 00:35:04,313 --> 00:35:06,607 en zonas de terremotos. 649 00:35:06,649 --> 00:35:09,026 Usemos nuestro conocimiento para hacer estructuras 650 00:35:09,068 --> 00:35:10,361 a prueba de terremotos, 651 00:35:10,403 --> 00:35:12,613 bueno, resistentes a los terremotos, 652 00:35:12,655 --> 00:35:14,532 haciéndolas fuertes donde necesiten serlo 653 00:35:14,574 --> 00:35:16,868 y flexibles donde deban ser flexibles. 654 00:35:16,909 --> 00:35:20,538 Siempre digo que no construyan en arena y lodo, 655 00:35:20,580 --> 00:35:22,707 pero, ¿me escuchan? ¡No! 656 00:35:22,749 --> 00:35:24,208 Quieren vivir cerca de la playa 657 00:35:24,250 --> 00:35:26,002 o en una pintoresca ladera. 658 00:35:26,044 --> 00:35:29,338 Está bien, pero esos lugares pueden ser más seguros 659 00:35:29,380 --> 00:35:31,382 si los edificios tienen cimientos profundos 660 00:35:31,424 --> 00:35:34,135 que se conecten con la roca madre. 661 00:35:35,595 --> 00:35:37,930 Los mismos edificios también pueden hacer mucho 662 00:35:37,972 --> 00:35:41,017 para absorber y resistir las ondas sísmicas 663 00:35:41,059 --> 00:35:43,186 que un terremoto les envíe. 664 00:35:44,437 --> 00:35:48,024 Un ejemplo es la torre Taipei en Taiwán. 665 00:35:48,066 --> 00:35:50,026 Utiliza un péndulo gigante 666 00:35:50,068 --> 00:35:53,696 suspendido dentro del edificio desde el piso 91 667 00:35:53,738 --> 00:35:57,825 para contrarrestar y absorber el balanceo en un terremoto. 668 00:35:57,867 --> 00:36:00,286 Muchos de los rascacielos más altos del mundo 669 00:36:00,328 --> 00:36:02,789 utilizan la misma idea de contrapeso. 670 00:36:02,830 --> 00:36:05,124 TORRE STEINWAY, CIUDAD DE NUEVA YORK 671 00:36:05,792 --> 00:36:08,002 Y necesitamos pensar más allá de los terremotos. 672 00:36:08,044 --> 00:36:09,462 Una de las mayores amenazas 673 00:36:09,504 --> 00:36:13,091 de las placas en movimiento son los tsunamis. 674 00:36:13,132 --> 00:36:14,884 Podrán ser imparables, 675 00:36:14,926 --> 00:36:17,345 pero podemos reducir su impacto drásticamente 676 00:36:17,387 --> 00:36:20,014 con malecones y estructuras fortificadas 677 00:36:20,056 --> 00:36:23,768 si supiéramos dónde y cómo azotará el tsunami. 678 00:36:23,810 --> 00:36:25,978 Por eso los simuladores de tsunamis, 679 00:36:26,020 --> 00:36:29,357 como este de Londres, son tan importantes. 680 00:36:29,399 --> 00:36:32,151 Aquí los ingenieros construyeron el primero 681 00:36:32,193 --> 00:36:34,779 capaz de crear condiciones de tsunami extremas 682 00:36:34,821 --> 00:36:36,572 que nos ayudarán a predecir mejor 683 00:36:36,614 --> 00:36:39,158 dónde y cómo llegarán los tsunamis 684 00:36:39,200 --> 00:36:41,452 y a protegernos mejor de ellos. 685 00:36:41,494 --> 00:36:43,538 El poder destructivo de los tsunamis 686 00:36:43,579 --> 00:36:46,040 los vuelve imposibles de estudiar en la vida real, 687 00:36:46,082 --> 00:36:49,252 así que recrearlos en el laboratorio ayuda a observar 688 00:36:49,293 --> 00:36:51,254 cómo se forma la enorme ola, 689 00:36:51,295 --> 00:36:53,172 cómo se mueve por el océano 690 00:36:53,214 --> 00:36:56,467 y qué pasa cuando azota la costa. 691 00:36:56,509 --> 00:36:58,636 Los modelos de casas y edificios 692 00:36:58,678 --> 00:36:59,971 muestran cómo los diferentes materiales 693 00:37:00,012 --> 00:37:01,556 son impactados, 694 00:37:01,597 --> 00:37:02,974 lo que ayuda a los ingenieros 695 00:37:03,015 --> 00:37:04,809 a construir mejores estructuras y diseñar 696 00:37:04,851 --> 00:37:07,687 sismógrafos, mareógrafos, sensores de presión 697 00:37:07,729 --> 00:37:10,648 y otras tecnologías para detectar tsunamis 698 00:37:10,690 --> 00:37:13,818 y enviar alertas rápidas a las personas en peligro. 699 00:37:13,860 --> 00:37:16,320 [alarma sonando] 700 00:37:16,362 --> 00:37:18,364 Todo esto y edificios más robustos 701 00:37:18,406 --> 00:37:19,866 son acciones locales grandiosas. 702 00:37:19,907 --> 00:37:23,119 Harán más segura la vida en el Cinturón de Fuego. 703 00:37:23,161 --> 00:37:27,165 Pero son las acciones globales las que salvarán más vidas. 704 00:37:27,707 --> 00:37:31,836 La medida de seguridad más poderosa es la información. 705 00:37:31,878 --> 00:37:33,129 Por eso es tan importante 706 00:37:33,171 --> 00:37:34,797 que nos comuniquemos entre todos 707 00:37:34,839 --> 00:37:37,550 y no permitamos que la política y la paranoia 708 00:37:37,592 --> 00:37:40,803 perturbe el flujo libre de datos científicos. 709 00:37:41,512 --> 00:37:44,599 La información debe estar a salvo. 710 00:37:44,640 --> 00:37:46,184 Debemos fortalecer nuestra infraestructura 711 00:37:46,225 --> 00:37:47,852 contra los ciberataques 712 00:37:47,894 --> 00:37:51,022 y necesitamos mejores sistemas para dar alertas tempranas, 713 00:37:51,064 --> 00:37:54,984 otra inversión de bajo costo y alto beneficio. 714 00:37:55,026 --> 00:37:56,360 Cinco minutos de aviso previo 715 00:37:56,402 --> 00:37:58,863 hace una gran diferencia en un tsunami 716 00:37:58,905 --> 00:38:01,491 y puedo decirlo por experiencia propia, 717 00:38:01,532 --> 00:38:04,160 incluso diez segundos pueden ser la diferencia 718 00:38:04,202 --> 00:38:06,496 entre la vida y la muerte en un terremoto. 719 00:38:06,537 --> 00:38:10,083 En un mundo con sistemas tempranos de alerta, 720 00:38:10,124 --> 00:38:12,960 tanto Homer, en Alaska, como la Isla Adak 721 00:38:13,002 --> 00:38:16,339 serían evacuados a tiempo. 722 00:38:28,976 --> 00:38:31,646 Con el desmantelamiento de las centrales nucleares 723 00:38:31,687 --> 00:38:33,147 cerca del Cinturón de Fuego, 724 00:38:33,189 --> 00:38:35,983 como se planea para la central de Diablo Canyon, 725 00:38:36,025 --> 00:38:38,236 no habrá tierras desérticas radiactivas. 726 00:38:38,277 --> 00:38:40,571 Eso siempre es un extra. 727 00:38:40,613 --> 00:38:42,824 ¿Y qué hay de Valdez, Alaska, 728 00:38:42,865 --> 00:38:44,992 la ciudad portuaria que fue arrasada 729 00:38:45,034 --> 00:38:48,538 por el terremoto y el tsunami de 1964? 730 00:38:48,579 --> 00:38:51,332 Valdez fue reconstruida 731 00:38:51,374 --> 00:38:54,752 en una ubicación más segura, a varias millas de allí. 732 00:38:54,794 --> 00:38:56,754 Hoy se diseñan nuevos edificios 733 00:38:56,796 --> 00:38:58,506 para soportar los intensos temblores 734 00:38:58,548 --> 00:39:01,467 y las estructuras viejas han sido reforzadas 735 00:39:01,509 --> 00:39:05,012 y el desarrollo en las zonas más peligrosas está prohibido. 736 00:39:05,054 --> 00:39:08,099 Esto no evitará que suceda otro terremoto, 737 00:39:08,141 --> 00:39:11,769 pero la gente de Valdez y otras comunidades de Alaska 738 00:39:11,811 --> 00:39:13,980 están más seguras y mejor equipadas 739 00:39:14,021 --> 00:39:15,940 para sobrevivir a futuros desastres, 740 00:39:15,982 --> 00:39:18,276 una muestra confiable para cualquiera que viva 741 00:39:18,317 --> 00:39:20,570 en el Cinturón de Fuego. 742 00:39:20,611 --> 00:39:23,531 [música esperanzadora] 743 00:39:23,573 --> 00:39:28,327 * * 744 00:39:29,495 --> 00:39:31,038 Con estructuras antisísmicas, 745 00:39:31,080 --> 00:39:33,916 más partes de mi querida Seattle están a salvo. 746 00:39:33,958 --> 00:39:36,627 Más importante, más personas son salvadas 747 00:39:36,669 --> 00:39:39,630 por un sistema internacional de alerta sísmica 748 00:39:39,672 --> 00:39:41,924 que ayuda a la gente a ponerse a salvo a tiempo 749 00:39:41,966 --> 00:39:45,845 para poder reconstruir y regresar mejor que nunca... 750 00:39:48,639 --> 00:39:51,392 Con el mejor café del planeta. 751 00:39:57,482 --> 00:39:58,858 - Los seres humanos somos únicos. 752 00:39:58,900 --> 00:40:01,319 En los 4,000 millones de años de vida sobre la Tierra, 753 00:40:01,360 --> 00:40:03,321 somos la primera especie en crear 754 00:40:03,362 --> 00:40:05,948 una civilización tecnológica. 755 00:40:05,990 --> 00:40:08,785 Por medio de la ciencia, empezamos a entender 756 00:40:08,826 --> 00:40:12,080 nuestra profunda relación con el planeta en que vivimos, 757 00:40:12,121 --> 00:40:13,873 cuánto nos influye la Tierra 758 00:40:13,915 --> 00:40:17,710 y cuánto podemos influir sobre ella. 759 00:40:17,752 --> 00:40:20,546 En los salones del Instituto del Desastre, 760 00:40:20,588 --> 00:40:23,800 les mostramos qué tan mal pueden ponerse las cosas. 761 00:40:23,841 --> 00:40:26,010 También hemos mostrado lo bien que puede salir 762 00:40:26,052 --> 00:40:28,596 si implementamos los sistemas correctos. 763 00:40:28,638 --> 00:40:31,307 En los próximos años, podemos crear una civilización 764 00:40:31,349 --> 00:40:33,101 más fuerte y resiliente 765 00:40:33,142 --> 00:40:35,561 si trabajamos juntos para hacer que suceda. 766 00:40:35,603 --> 00:40:37,438 No, no es necesario que todos nos demos la mano 767 00:40:37,480 --> 00:40:38,856 ni estemos de acuerdo en todo, 768 00:40:38,898 --> 00:40:41,150 pero debemos ayudarnos mutuamente 769 00:40:41,192 --> 00:40:44,695 cuando la Madre Naturaleza nos lance algo feo. 770 00:40:46,406 --> 00:40:47,824 Amigos míos, 771 00:40:47,865 --> 00:40:49,951 suceden muchas cosas increíbles en el mundo. 772 00:40:49,992 --> 00:40:53,287 No los culpo si a veces se sienten abrumados. 773 00:40:53,329 --> 00:40:57,041 Pero cuando me siento así, pienso en la ciencia, 774 00:40:57,083 --> 00:40:59,168 en el optimismo basado en la evidencia. 775 00:40:59,210 --> 00:41:01,546 Aunque queda mucho por hacer. 776 00:41:01,587 --> 00:41:03,965 El mundo es mejor para un mayor número de personas 777 00:41:04,006 --> 00:41:06,467 que nunca antes en la historia registrada. 778 00:41:06,509 --> 00:41:08,094 ¿Y saben por qué? 779 00:41:08,136 --> 00:41:09,262 Porque estamos resolviendo 780 00:41:09,303 --> 00:41:12,432 cómo usar la ciencia para un bien mayor. 781 00:41:13,182 --> 00:41:17,019 No se equivoquen, vivimos en tiempos peligrosos, 782 00:41:17,061 --> 00:41:18,730 en tiempos aterradores. 783 00:41:18,771 --> 00:41:22,692 Tenemos grandes problemas y necesitamos grandes soluciones, 784 00:41:22,734 --> 00:41:25,111 pero somos una especie resiliente 785 00:41:25,153 --> 00:41:28,531 con una capacidad única de pensar y razonar. 786 00:41:28,573 --> 00:41:31,033 ¿Creo que el fin está cerca? 787 00:41:31,075 --> 00:41:32,118 No. 788 00:41:32,160 --> 00:41:33,953 El fin está lejos, 789 00:41:33,995 --> 00:41:37,206 porque juntos podemos y me atrevo a decirlo, 790 00:41:37,248 --> 00:41:40,126 cambiar el mundo. 791 00:41:40,168 --> 00:41:43,087 [música triunfal] 792 00:41:43,129 --> 00:41:47,175 * * 793 00:41:50,261 --> 00:41:53,222 [música dramática] 794 00:41:53,264 --> 00:41:59,312 * * 795 00:41:59,353 --> 00:42:00,980 AUNQUE DESASTRES COMO ESTE PODRÍAN OCURRIR EN CUALQUIER 796 00:42:01,022 --> 00:42:02,482 MOMENTO LAS SIMULACIONES EN ESTE PROGRAMA SON HIPOTÉTICAS. 797 00:42:02,523 --> 00:42:09,655 * *