1
00:00:06,841 --> 00:00:09,761
[música dramática suave]
2
00:00:09,802 --> 00:00:15,266
* *
3
00:00:15,308 --> 00:00:17,185
- Saludos.
Aquí, Bill Nye.
4
00:00:17,226 --> 00:00:19,604
Si estuvieron viendo
el programa, coincidirán
5
00:00:19,645 --> 00:00:22,482
en que sobrevivimos
algunos desastres increíbles:
6
00:00:22,523 --> 00:00:24,901
escombros ardientes
del espacio exterior,
7
00:00:24,942 --> 00:00:26,903
nubes piroplásticas letales,
8
00:00:26,944 --> 00:00:28,905
ondas de choque solares,
9
00:00:28,946 --> 00:00:31,783
la vez que usé corbatín
en la bañera.
10
00:00:31,824 --> 00:00:36,204
Pero nuestro siguiente desastre
es aún más aterrador.
11
00:00:36,829 --> 00:00:40,958
Sucederá en una región
llamada el Cinturón de Fuego.
12
00:00:41,000 --> 00:00:42,251
¿Nunca lo escucharon?
13
00:00:42,293 --> 00:00:44,003
Mucha gente no lo ha hecho.
14
00:00:44,045 --> 00:00:47,131
No obstante, si vives
en el Cinturón de Fuego
15
00:00:47,173 --> 00:00:50,468
corres grave peligro
todos los días,
16
00:00:50,510 --> 00:00:52,970
incluyendo este lugar.
17
00:00:53,012 --> 00:00:57,392
Bienvenidos a la pintoresca
ciudad de Homer, Alaska.
18
00:00:57,433 --> 00:00:59,977
Hoy, podríamos decir que es
19
00:01:00,019 --> 00:01:02,688
uno de los lugares
más peligrosos de la tierra.
20
00:01:02,730 --> 00:01:04,649
[estruendo profundo]
21
00:01:09,695 --> 00:01:12,156
¡El Cinturón de Fuego
está despertando!
22
00:01:12,198 --> 00:01:14,867
Esto es solo el comienzo
del fin.
23
00:01:14,909 --> 00:01:16,202
¡Prepárense!
24
00:01:16,244 --> 00:01:19,580
[estruendo]
25
00:01:21,999 --> 00:01:24,961
[música dramática]
26
00:01:25,002 --> 00:01:31,926
* *
27
00:01:43,855 --> 00:01:45,690
[mugido]
28
00:01:45,732 --> 00:01:52,864
* *
29
00:01:53,698 --> 00:01:56,993
Saludos y bienvenidos
al Instituto del Desastre.
30
00:01:57,034 --> 00:02:00,663
Aquí relatamos los grandes
cataclismos que ocurrieron,
31
00:02:00,705 --> 00:02:04,584
están ocurriendo o podrían
ocurrir en cualquier momento.
32
00:02:04,625 --> 00:02:07,712
Estamos aquí para presenciar
un fin del mundo más
33
00:02:07,754 --> 00:02:10,423
y veremos cómo la ciencia
puede ayudarnos a atravesar
34
00:02:10,465 --> 00:02:12,175
los peores escenarios.
35
00:02:12,216 --> 00:02:14,635
También responderemos
a la pregunta:
36
00:02:14,677 --> 00:02:17,096
"¿Por qué la Tierra
es tan peligrosa?".
37
00:02:17,138 --> 00:02:20,516
¿No pareciera a veces que
el planeta viene por nosotros?
38
00:02:20,558 --> 00:02:23,519
Especialmente,
en este programa.
39
00:02:23,561 --> 00:02:27,398
Experimentaremos el desastre
más aterrador de todos.
40
00:02:27,440 --> 00:02:30,568
Cuando hayamos terminado,
ya no olvidarán su nombre:
41
00:02:30,610 --> 00:02:32,403
el Cinturón de Fuego.
42
00:02:34,280 --> 00:02:37,617
El Cinturón de Fuego es
una zona de fracturas y fallas
43
00:02:37,658 --> 00:02:41,496
de 25,000 millas de largo
y 300 millas de ancho.
44
00:02:41,537 --> 00:02:43,122
Nueve de diez terremotos
45
00:02:43,164 --> 00:02:46,375
y casi todos los volcanes
del mundo se encuentran
46
00:02:46,417 --> 00:02:48,086
a lo largo
de este angosto perímetro.
47
00:02:48,127 --> 00:02:50,880
El Cinturón de Fuego se
extiende a lo largo del borde
48
00:02:50,922 --> 00:02:52,340
del océano Pacífico,
49
00:02:52,382 --> 00:02:54,717
tocando a 15 países.
50
00:02:54,759 --> 00:02:57,678
Si eres uno de los 2,000
millones de personas que viven
51
00:02:57,720 --> 00:03:01,224
en la Costa Pacífica de Chile,
la Costa Pacífica de México,
52
00:03:01,265 --> 00:03:05,561
o en las costas de Rusia,
Japón, Indonesia, Canadá,
53
00:03:05,603 --> 00:03:08,272
Nueva Zelanda
o los Estados Unidos,
54
00:03:08,314 --> 00:03:11,025
entonces viven
en constante peligro.
55
00:03:11,067 --> 00:03:13,694
Eso incluye a mi amada
Seattle, Washington,
56
00:03:13,736 --> 00:03:15,696
y otros lugares no conocidos
57
00:03:15,738 --> 00:03:20,743
por un calor extremo
o volcanes, como Alaska.
58
00:03:23,746 --> 00:03:25,581
Podríamos llamar
al Cinturón de Fuego
59
00:03:25,623 --> 00:03:28,084
la madre de todos
los desastres naturales.
60
00:03:28,126 --> 00:03:29,794
Y estarían en lo cierto,
61
00:03:29,836 --> 00:03:33,047
porque allí nacen la mayoría
de los desastres en la Tierra,
62
00:03:33,089 --> 00:03:34,424
como este.
63
00:03:34,465 --> 00:03:37,719
27 de marzo, 1964.
64
00:03:37,760 --> 00:03:40,304
Esta no es una película
sobre un desastre,
65
00:03:40,346 --> 00:03:42,223
o de un desastre ficticio.
66
00:03:42,265 --> 00:03:44,767
Es la película de un desastre.
67
00:03:44,809 --> 00:03:47,270
Lo que estoy por mostrarles
es real.
68
00:03:47,311 --> 00:03:49,397
Esto sucedió de verdad.
69
00:03:49,439 --> 00:03:52,275
[proyector sonando]
70
00:03:52,316 --> 00:03:53,609
[música dramática suave]
71
00:03:53,651 --> 00:03:55,528
SE ACONSEJA LA DISCRECIÓN
DEL VIDENTE
72
00:03:55,570 --> 00:04:00,324
* *
73
00:04:00,366 --> 00:04:02,243
- En Valdez, llegan los Chena,
74
00:04:02,285 --> 00:04:05,037
siempre un día señalado
en la vida del pueblo.
75
00:04:05,079 --> 00:04:07,415
Para los hombres, es el primer
día de paga de primavera,
76
00:04:07,457 --> 00:04:09,751
trabajando la carga
en la bodega y en el muelle.
77
00:04:09,792 --> 00:04:12,628
Para los niños, siempre
es un poco como la Navidad.
78
00:04:12,670 --> 00:04:14,630
Acuden al muelle
cuando llega el barco,
79
00:04:14,672 --> 00:04:16,132
sabiendo que los marineros
los recibirán
80
00:04:16,174 --> 00:04:17,425
con frutas y caramelos.
81
00:04:17,467 --> 00:04:18,634
Dos de los tripulantes,
82
00:04:18,676 --> 00:04:20,928
Fred Newmayer
y Ernest Nelson,
83
00:04:20,970 --> 00:04:23,014
sacan sus cámaras
de cine de 8 milímetros
84
00:04:23,056 --> 00:04:24,474
para intentar capturar
85
00:04:24,515 --> 00:04:26,893
a los jóvenes sonrientes
y a sus perros en el muelle.
86
00:04:26,934 --> 00:04:30,188
Entonces, a las 5:36,
a 12 millas de profundidad,
87
00:04:30,229 --> 00:04:32,106
la tierra comienza a moverse.
88
00:04:32,148 --> 00:04:36,319
De repente, todo el puerto
de Valdez empieza a vaciarse.
89
00:04:36,360 --> 00:04:38,029
Se seca casi por completo.
90
00:04:38,071 --> 00:04:39,655
[estruendo]
91
00:04:39,697 --> 00:04:43,159
Una caverna subterránea
se abre junto a la nave.
92
00:04:43,201 --> 00:04:46,662
Pronto, solo las puntas
de los mástiles pueden verse.
93
00:04:46,704 --> 00:04:48,289
Las astillas del muelle
se hunden con él,
94
00:04:48,331 --> 00:04:51,375
mientras los tripulantes
intentan alcanzar a la gente.
95
00:04:51,417 --> 00:04:54,504
En el Golfo de Alaska,
el fondo oceánico se hunde,
96
00:04:54,545 --> 00:04:57,256
luego se eleva 50 pies
97
00:04:57,298 --> 00:05:00,676
y una ola comienza a correr
hacia la costa.
98
00:05:00,718 --> 00:05:04,680
[oleaje rugiendo]
99
00:05:04,722 --> 00:05:08,351
[música dramática]
100
00:05:08,393 --> 00:05:10,353
Fred Newmayer se agarra
al puntal de la cubierta,
101
00:05:10,395 --> 00:05:11,813
se aferra a la vida
102
00:05:11,854 --> 00:05:13,940
y mantiene su cámara grabando.
103
00:05:13,981 --> 00:05:17,276
* *
104
00:05:17,318 --> 00:05:19,862
Nadie en el muelle
de Valdez sobrevivirá;
105
00:05:19,904 --> 00:05:23,324
ni el estibador,
ni los niños, ni sus perros.
106
00:05:23,366 --> 00:05:25,076
* *
107
00:05:26,869 --> 00:05:29,539
- Lo siento, normalmente
proyectamos una animación
108
00:05:29,580 --> 00:05:31,040
antes de nuestra película,
109
00:05:31,082 --> 00:05:34,544
pero el proyeccionista
no pudo soportarlo más.
110
00:05:34,585 --> 00:05:36,629
Cuando ese terremoto
de 9.2 megatrones sacudió
111
00:05:36,671 --> 00:05:38,548
la costa de Alaska,
112
00:05:38,589 --> 00:05:40,925
600 millas de falla
se rompieron
113
00:05:40,967 --> 00:05:44,053
y liberaron cinco siglos
de presión acumulada.
114
00:05:44,095 --> 00:05:47,306
El único sobreviviente
aquel día fue Fred Newmayer
115
00:05:47,348 --> 00:05:49,392
y su impactante película
casera.
116
00:05:49,434 --> 00:05:51,477
Su barco logró
mantenerse a flote.
117
00:05:51,519 --> 00:05:55,231
Todo lo demás fue arrasado
en cinco minutos.
118
00:05:55,273 --> 00:05:58,985
Así es el poder destructivo
del Cinturón de Fuego.
119
00:05:59,026 --> 00:06:01,654
Hoy veremos la historia
de cómo
120
00:06:01,696 --> 00:06:04,699
el Cinturón de Fuego
se sale de control.
121
00:06:04,741 --> 00:06:08,453
Daremos un paseo
en el Simulador de Desastres.
122
00:06:08,494 --> 00:06:12,582
Quiero que experimenten
el desastre en primera persona,
123
00:06:12,623 --> 00:06:14,876
desde distintos puntos
de vista:
124
00:06:14,917 --> 00:06:17,712
una joven capitana de barco
en busca de refugio
125
00:06:17,754 --> 00:06:21,049
en una tormenta de agua
y fuego,
126
00:06:21,090 --> 00:06:23,342
una científica rastreando
el fin del mundo
127
00:06:23,384 --> 00:06:25,595
y enfrentándolo
al mismo tiempo,
128
00:06:25,636 --> 00:06:27,221
y desde el punto de vista
129
00:06:27,263 --> 00:06:30,933
de un mundo atrapado
en un conflicto sísmico.
130
00:06:32,268 --> 00:06:34,854
En los más de 50 años
transcurridos desde ese día,
131
00:06:34,896 --> 00:06:37,774
la costa de Alaska ha estado
relativamente tranquila,
132
00:06:37,815 --> 00:06:39,442
pero al Cinturón de Fuego
no le importa
133
00:06:39,484 --> 00:06:41,319
si le prestamos atención.
134
00:06:41,360 --> 00:06:43,654
No es un influencer de TikTok.
135
00:06:43,696 --> 00:06:45,865
Es más poderoso
que todos nosotros
136
00:06:45,907 --> 00:06:51,454
y hoy, el Cinturón de Fuego
despertará una vez más.
137
00:06:51,496 --> 00:06:54,791
[estruendo]
138
00:06:57,251 --> 00:07:00,380
[música suave]
139
00:07:00,421 --> 00:07:03,091
OCÉANO PACÍFICO NORTE
140
00:07:04,509 --> 00:07:07,428
Nuestra historia empieza aquí,
en un futuro no lejano,
141
00:07:07,470 --> 00:07:11,057
en un barco de pesca
en el sur de Alaska.
142
00:07:11,099 --> 00:07:12,725
* *
143
00:07:12,767 --> 00:07:15,103
Este navío,
144
00:07:15,144 --> 00:07:18,314
ha estado en el mar
durante tres días.
145
00:07:18,356 --> 00:07:21,901
Esta fue la primera expedición
sola de la capitana,
146
00:07:21,943 --> 00:07:24,946
desde que su padre se retiró
y ella tomó el mando.
147
00:07:24,987 --> 00:07:26,823
- Autoridad portuaria,
autoridad portuaria,
148
00:07:26,864 --> 00:07:28,866
habla el "Midnight Sun".
¿Me reciben?
149
00:07:28,908 --> 00:07:31,327
- Ella y su tripulación
han tenido una buena pesca.
150
00:07:31,369 --> 00:07:33,871
Ahora regresan a casa
a sus cálidas camas,
151
00:07:33,913 --> 00:07:37,667
suelos firmes
y seres queridos.
152
00:07:37,708 --> 00:07:38,876
- Guardia costera,
guardia costera,
153
00:07:38,918 --> 00:07:40,962
aquí el "Midnight Sun".
¿Me reciben?
154
00:07:41,003 --> 00:07:44,006
- La capitana no puede atracar
el barco hasta recibir
155
00:07:44,048 --> 00:07:46,759
la confirmación
de la autoridad portuaria
156
00:07:46,801 --> 00:07:49,053
y no responden sus llamadas.
157
00:08:03,151 --> 00:08:06,028
Una hora más tarde,
se acerca a la costa y busca
158
00:08:06,070 --> 00:08:09,282
en el horizonte los familiares
puntos de referencia.
159
00:08:10,992 --> 00:08:14,662
¿Dónde están el faro,
el muelle,
160
00:08:14,704 --> 00:08:16,622
los demás barcos?
161
00:08:19,792 --> 00:08:22,628
[música dramática]
162
00:08:22,670 --> 00:08:29,802
* *
163
00:09:13,971 --> 00:09:16,307
- Esta bestia casi me rompe
el brazo y la línea.
164
00:09:16,349 --> 00:09:20,186
Dio una gran batalla.
Hay que respetar eso.
165
00:09:20,228 --> 00:09:21,979
Es tu día de suerte, amiguito
166
00:09:22,021 --> 00:09:24,941
Te saltearé con limón
y alcaparras.
167
00:09:24,982 --> 00:09:26,609
¿Qué diablos?
168
00:09:26,651 --> 00:09:29,445
[estruendo]
169
00:09:29,487 --> 00:09:32,698
[gritos]
170
00:09:39,539 --> 00:09:41,749
[gritos continúan]
171
00:09:41,791 --> 00:09:45,211
[música dramática]
172
00:09:45,253 --> 00:09:51,175
* *
173
00:10:06,524 --> 00:10:07,984
[música dramática suave]
174
00:10:08,025 --> 00:10:10,945
INSTITUTO GEOFÍSICO
175
00:10:10,987 --> 00:10:13,489
- Los científicos
del Instituto Geofísico
176
00:10:13,531 --> 00:10:16,826
de Fairbanks, Alaska,
están literalmente sacudidos.
177
00:10:16,868 --> 00:10:20,663
* *
178
00:10:20,705 --> 00:10:22,540
Se despertaron
de golpe en sus camas
179
00:10:22,582 --> 00:10:24,375
a las 4:37 de la mañana,
180
00:10:24,417 --> 00:10:27,587
debido a un gran terremoto
cerca de la costa sur.
181
00:10:27,628 --> 00:10:33,009
Los cálculos preliminares
indican una magnitud de 8.3.
182
00:10:33,051 --> 00:10:36,846
En términos geológicos,
significa "¡Santo [bip]!"
183
00:10:36,888 --> 00:10:39,682
Estos puntos
representan sismómetros,
184
00:10:39,724 --> 00:10:41,976
boyas oceánicas
y demás sensores
185
00:10:42,018 --> 00:10:45,146
conectados en una enorme
red de telecomunicaciones.
186
00:10:45,188 --> 00:10:47,607
Permite a la gente que vive
sobre el Cinturón de Fuego
187
00:10:47,648 --> 00:10:51,402
compartir información crítica
sobre terremotos, volcanes,
188
00:10:51,444 --> 00:10:55,448
tsunamis y otros desastres,
todo en tiempo real.
189
00:10:55,490 --> 00:10:57,867
Y estos científicos
tienen prisa por identificar
190
00:10:57,909 --> 00:11:00,995
qué falla se movió
para causar el terremoto.
191
00:11:01,037 --> 00:11:03,289
¿Fue este terremoto
el evento principal?
192
00:11:03,331 --> 00:11:05,833
¿O fue lo que llaman
un anticipo,
193
00:11:05,875 --> 00:11:09,545
el precursor de algo
mucho más grande y mortal?
194
00:11:09,587 --> 00:11:11,839
Ya ha sido bastante letal.
195
00:11:11,881 --> 00:11:13,800
Las imágenes satelitales
muestran que
196
00:11:13,841 --> 00:11:15,468
la ciudad costera de Homer,
Alaska,
197
00:11:15,510 --> 00:11:17,553
fue destruida en minutos.
198
00:11:17,595 --> 00:11:20,223
No queda nada.
199
00:11:20,264 --> 00:11:24,185
¿Toda una ciudad engullida
en un momento? ¿De verdad?
200
00:11:24,227 --> 00:11:27,271
Sí, de verdad.
201
00:11:27,313 --> 00:11:30,149
Verán, Homer, al igual
que Valdez anteriormente,
202
00:11:30,191 --> 00:11:31,776
fue construida sobre capas
203
00:11:31,818 --> 00:11:34,362
de grava y arena
saturada en agua,
204
00:11:34,404 --> 00:11:37,073
algo que parece sólido
como el concreto,
205
00:11:37,115 --> 00:11:39,784
hasta que un terremoto
lo sacude violentamente.
206
00:11:39,826 --> 00:11:43,746
El suelo sólido se convierte
en un líquido espeso,
207
00:11:43,788 --> 00:11:46,124
así que lo llamamos
"licuefacción".
208
00:11:46,165 --> 00:11:48,126
Produjo un deslizamiento
subterráneo de tierra,
209
00:11:48,167 --> 00:11:50,294
causando una ola gigante.
210
00:11:50,336 --> 00:11:53,381
Lo que no colapsó
fue arrastrado por el agua.
211
00:11:57,719 --> 00:12:01,305
Aguarden,
otra alerta de terremoto.
212
00:12:01,347 --> 00:12:03,349
Y otra.
213
00:12:06,060 --> 00:12:08,563
Algo sin precedentes
se está desarrollando.
214
00:12:08,604 --> 00:12:10,732
La red mundial de sismómetros
215
00:12:10,773 --> 00:12:13,025
reacciona
a grandes perturbaciones
216
00:12:13,067 --> 00:12:14,944
en todo el Cinturón de Fuego.
217
00:12:14,986 --> 00:12:17,905
Uno, dos, tres, cuatro,
cinco enormes terrem--
218
00:12:17,947 --> 00:12:18,906
Un momento.
219
00:12:18,948 --> 00:12:21,117
Seis grandes terremotos,
220
00:12:21,159 --> 00:12:24,036
todos ocurridos
en las últimas horas.
221
00:12:28,374 --> 00:12:31,127
Tokio, Japón.
222
00:12:31,169 --> 00:12:33,755
Christchurch, Nueva Zelanda.
223
00:12:33,796 --> 00:12:36,466
Lima, Perú.
224
00:12:42,680 --> 00:12:44,932
Seattle, Washington.
225
00:12:46,517 --> 00:12:49,103
La costa de California.
226
00:12:51,481 --> 00:12:54,734
Los terremotos son comunes
en la Tierra, de ahí su nombre.
227
00:12:54,776 --> 00:12:56,986
Pero esto
228
00:12:57,028 --> 00:12:59,405
es insólito
en la historia registrada.
229
00:12:59,447 --> 00:13:02,366
Algunos creen
que es una reacción en cadena.
230
00:13:02,408 --> 00:13:04,786
Otros dicen que eso
es imposible.
231
00:13:04,827 --> 00:13:07,288
Sea como sea,
está sucediendo.
232
00:13:07,330 --> 00:13:10,541
Seis enormes terremotos
en un día
233
00:13:10,583 --> 00:13:12,877
y no es algo que quieras mirar
de forma compulsiva.
234
00:13:12,919 --> 00:13:16,339
[estruendo]
235
00:13:21,094 --> 00:13:24,097
Ese fue otro terremoto
cerca de la costa de Alaska.
236
00:13:24,138 --> 00:13:26,265
Ella teme que este temblor
provoque la erupción
237
00:13:26,307 --> 00:13:29,143
de un volcán submarino cercano.
238
00:13:29,185 --> 00:13:32,355
[música dramática]
239
00:13:32,397 --> 00:13:34,190
* *
240
00:13:34,232 --> 00:13:36,317
Algo similar sucedió
241
00:13:36,359 --> 00:13:38,319
durante la reciente
erupción de Tonga,
242
00:13:38,361 --> 00:13:40,321
bajo el suelo marino
del Pacífico Sur,
243
00:13:40,363 --> 00:13:42,156
una explosión devastadora
244
00:13:42,198 --> 00:13:44,200
que llegó
hasta la estratósfera
245
00:13:44,242 --> 00:13:47,537
y dividió a la isla en dos.
246
00:13:47,578 --> 00:13:50,164
A nuestra geofísica
le preocupa que algo mayor
247
00:13:50,206 --> 00:13:52,959
suceda cerca de la costa
de Alaska.
248
00:13:55,545 --> 00:14:00,007
Esta es la Isla Adak,
con una población de 326.
249
00:14:00,049 --> 00:14:02,552
Está en un lugar peligroso.
250
00:14:02,593 --> 00:14:05,930
La Guardia Costera evacúa
otras islas cercanas,
251
00:14:05,972 --> 00:14:09,767
pero no hay suficientes barcos
para rescatar a todos.
252
00:14:09,809 --> 00:14:13,521
Los habitantes de Adak
están varados e indefensos.
253
00:14:13,563 --> 00:14:15,815
Si ese volcán subterráneo
erupciona,
254
00:14:15,857 --> 00:14:17,734
los tsunamis y la licuefacción
255
00:14:17,775 --> 00:14:21,696
podrían hundir a la Isla Adak
en minutos.
256
00:14:21,738 --> 00:14:23,322
* *
257
00:14:23,364 --> 00:14:25,658
La Guardia Costera ha emitido
un llamado de alerta.
258
00:14:25,700 --> 00:14:28,494
Todos los barcos disponibles
deben actuar de inmediato
259
00:14:28,536 --> 00:14:32,081
para ayudar en la evacuación
de la Isla Adak.
260
00:14:34,083 --> 00:14:36,127
A pesar de haber perdido
todo lo que amaba:
261
00:14:36,169 --> 00:14:39,047
su hogar, sus amigos,
su querido padre,
262
00:14:39,088 --> 00:14:41,382
canaliza su dolor
ayudando a otros,
263
00:14:41,424 --> 00:14:44,177
decidida a rescatar
a la gente de la Isla Adak
264
00:14:44,218 --> 00:14:46,637
de un destino similar.
265
00:14:57,732 --> 00:14:59,776
Normalmente,
solo se preocuparían
266
00:14:59,817 --> 00:15:01,861
por las condiciones del clima.
267
00:15:01,903 --> 00:15:04,113
Hoy, el Instituto Geofísico
268
00:15:04,155 --> 00:15:06,240
mantiene a los buques
informados
269
00:15:06,282 --> 00:15:09,243
de las condiciones sísmicas
también.
270
00:15:09,285 --> 00:15:13,247
Están ocurriendo tsunamis
a lo largo del Pacífico.
271
00:15:13,289 --> 00:15:17,877
Algunos se disiparán, pero
varios causarán daños mayores.
272
00:15:17,919 --> 00:15:19,253
[chirridos electrónicos]
273
00:15:19,295 --> 00:15:23,257
[parloteo alarmado]
274
00:15:24,050 --> 00:15:27,720
Esto no es un terremoto.
Es intencional.
275
00:15:27,762 --> 00:15:31,974
Un ciberataque a la red
sismográfica internacional.
276
00:15:32,016 --> 00:15:34,852
Elementos vitales del sistemas
empiezan a apagarse
277
00:15:34,894 --> 00:15:38,022
en varios países del mundo,
278
00:15:38,064 --> 00:15:39,774
pero nadie sabe
quién es responsable
279
00:15:39,816 --> 00:15:42,902
de este ciberataque
o por qué están atacando.
280
00:15:42,944 --> 00:15:44,320
Lo que están por ver
281
00:15:44,362 --> 00:15:48,574
es nuestro primer
"acto vacuno" internacional.
282
00:15:48,616 --> 00:15:50,034
ACTO VACUNO
283
00:15:50,076 --> 00:15:52,703
El "acto vacuno" simboliza
la negligencia humana
284
00:15:52,745 --> 00:15:56,290
capaz de desatar o empeorar
un desastre.
285
00:15:56,332 --> 00:15:58,459
Está inspirado
en una vaca llamada Daisy
286
00:15:58,501 --> 00:16:01,462
que, según la leyenda,
pateó un farol
287
00:16:01,504 --> 00:16:04,340
y dio inicio
al Gran Incendio de Chicago.
288
00:16:04,382 --> 00:16:05,758
[mugido]
289
00:16:05,800 --> 00:16:08,594
Con las naciones del mundo
ya en vilo,
290
00:16:08,636 --> 00:16:10,680
la situación se agrava
rápidamente.
291
00:16:10,722 --> 00:16:13,975
El ejército estadounidense
sospecha que hackers rusos
292
00:16:14,016 --> 00:16:14,976
están detrás del ataque.
293
00:16:15,017 --> 00:16:16,185
- ¿Qué están haciendo?
294
00:16:16,227 --> 00:16:18,771
Sin información,
estamos ciegos.
295
00:16:18,813 --> 00:16:21,065
- Y los rusos sospechan
de todos los demás.
296
00:16:21,107 --> 00:16:22,483
- Nos culpan por todo.
297
00:16:22,525 --> 00:16:24,944
¿Cómo sabemos
que no son ustedes?
298
00:16:24,986 --> 00:16:27,280
- Desesperados por proteger
sus propios datos,
299
00:16:27,321 --> 00:16:29,824
Estados Unidos y Rusia
desconectan sus sensores
300
00:16:29,866 --> 00:16:31,492
de la red.
301
00:16:31,534 --> 00:16:33,202
China,
no queriendo arriesgarse,
302
00:16:33,244 --> 00:16:35,329
también retira sus datos.
303
00:16:35,371 --> 00:16:37,749
Otros países
no tardan en seguir su ejemplo
304
00:16:37,790 --> 00:16:40,793
en una reacción en cadena
de sospechas.
305
00:16:40,835 --> 00:16:43,296
Los científicos
están volando a ciegas.
306
00:16:43,337 --> 00:16:46,007
Ya no pueden monitorear
epicentros de terremotos,
307
00:16:46,049 --> 00:16:49,427
erupciones inminentes,
ni tsunamis.
308
00:16:49,469 --> 00:16:52,346
No pueden determinar
quién o qué corre peligro,
309
00:16:52,388 --> 00:16:56,309
todo debido al nacionalismo
y la política.
310
00:16:56,350 --> 00:16:59,854
No hay tiempo para política
en el Cinturón de Fuego.
311
00:16:59,896 --> 00:17:03,066
Lo que necesitan es
un cinturón de cese al fuego.
312
00:17:03,107 --> 00:17:05,777
[estruendo]
313
00:17:05,818 --> 00:17:08,196
¡Prepárense para el peor día
sobre la Tierra!
314
00:17:08,237 --> 00:17:11,574
[todos gritan]
315
00:17:19,332 --> 00:17:21,751
[música dramática]
316
00:17:21,793 --> 00:17:23,878
[sirenas sonando]
317
00:17:23,920 --> 00:17:27,256
- Ese último terremoto
de Alaska fue una calamidad,
318
00:17:27,298 --> 00:17:29,509
7.4 en la escala de Richter.
319
00:17:29,550 --> 00:17:31,928
La ciudad de Fairbanks
fue fuertemente azotada.
320
00:17:31,969 --> 00:17:36,224
Nadie sabe cuándo ocurrirán
las próximas réplicas.
321
00:17:37,725 --> 00:17:39,769
No podemos detener
a los terremotos
322
00:17:39,811 --> 00:17:42,480
y ahora tampoco
podemos predecirlos.
323
00:17:42,522 --> 00:17:45,608
Al menos podíamos predecir
la probabilidad de réplicas,
324
00:17:45,650 --> 00:17:48,111
avalanchas, tsunamis
y otras consecuencias,
325
00:17:48,152 --> 00:17:49,612
pero ya no,
326
00:17:49,654 --> 00:17:53,783
no si las naciones
no hablan unas con otras.
327
00:17:53,825 --> 00:17:56,619
Nadie en el Cinturón de Fuego,
ni en ningún otro sitio
328
00:17:56,661 --> 00:17:59,497
tiene idea
de lo que podría suceder.
329
00:17:59,539 --> 00:18:02,875
[música siniestra]
330
00:18:02,917 --> 00:18:04,752
TOKIO, JAPÓN
331
00:18:04,794 --> 00:18:07,964
AEROPUERTO HANEDA, TOKIO
332
00:18:08,005 --> 00:18:09,298
[motor de avión sonando]
333
00:18:09,340 --> 00:18:11,092
Ni siquiera los japoneses.
334
00:18:11,134 --> 00:18:12,635
Las personas de Japón
335
00:18:12,677 --> 00:18:15,471
son residentes de larga
duración del Cinturón de Fuego.
336
00:18:15,513 --> 00:18:17,306
Su país es la zona
más activa sísmicamente
337
00:18:17,348 --> 00:18:18,725
del planeta
338
00:18:18,766 --> 00:18:22,311
y consideran que están
muy bien preparados,
339
00:18:22,353 --> 00:18:24,021
pero nada puede prepararte
para lo que llaman
340
00:18:24,063 --> 00:18:27,233
Daidjishin,
el grande.
341
00:18:27,275 --> 00:18:30,695
[estruendo]
342
00:18:42,915 --> 00:18:44,834
[pasajeros gritan]
343
00:18:44,876 --> 00:18:46,461
[ruedas rechinan]
344
00:18:46,502 --> 00:18:50,631
- ¡Es un terremoto!
¡Arriba! ¡Arriba
345
00:18:56,596 --> 00:19:00,141
[música dramática]
346
00:19:00,183 --> 00:19:01,726
* *
347
00:19:07,148 --> 00:19:11,360
- Aunque Japón registra
el mayor número de temblores,
348
00:19:11,402 --> 00:19:14,405
los geofísicos dirían
que es Indonesia
349
00:19:14,447 --> 00:19:18,242
la que más sufre
el Cinturón de Fuego.
350
00:19:18,284 --> 00:19:20,578
Ha sido azotada
por todos los desastres:
351
00:19:20,620 --> 00:19:26,000
terremotos, huracanes,
volcanes, monzones,
352
00:19:26,042 --> 00:19:28,378
inundaciones, avalanchas
353
00:19:28,419 --> 00:19:31,422
y, por supuesto, tsunamis.
354
00:19:31,464 --> 00:19:33,341
A veces,
la historia se repite
355
00:19:33,383 --> 00:19:35,426
de la peor manera posible.
356
00:19:35,468 --> 00:19:38,388
Sin alertas de tsunami,
los habitantes de Bali
357
00:19:38,429 --> 00:19:40,056
y otras partes de Indonesia
358
00:19:40,098 --> 00:19:43,434
no saben que ha habido
un terremoto en el mar,
359
00:19:43,476 --> 00:19:44,727
cerca de la costa.
360
00:19:44,769 --> 00:19:48,898
Una vez más,
cientos de miles de personas
361
00:19:48,940 --> 00:19:51,943
serán trágicamente
tomados por sorpresa.
362
00:19:53,653 --> 00:19:56,739
[música dramática]
363
00:19:56,781 --> 00:19:59,283
* *
364
00:20:00,368 --> 00:20:02,662
ISLA ADAK, ALASKA
365
00:20:06,124 --> 00:20:10,253
Mientras tanto, al otro lado
del océano Pacífico,
366
00:20:10,294 --> 00:20:13,589
nuestra joven capitana
se apresura a la Isla Adak
367
00:20:13,631 --> 00:20:16,467
para ayudar con la evacuación
de emergencia.
368
00:20:21,139 --> 00:20:24,684
[bocinas de barco sonando]
369
00:20:24,726 --> 00:20:27,770
[música inquietante]
370
00:20:27,812 --> 00:20:29,772
* *
371
00:20:29,814 --> 00:20:32,692
Nuestra geofísica
tenía razón al temer
372
00:20:32,734 --> 00:20:34,610
que el terremoto de Alaska
373
00:20:34,652 --> 00:20:38,239
rompiera una cámara de magma
debajo del suelo marino
374
00:20:38,281 --> 00:20:40,366
provocando una erupción.
375
00:20:52,795 --> 00:20:55,798
- [gruñe]
376
00:21:16,486 --> 00:21:18,446
[grita]
377
00:21:39,717 --> 00:21:42,887
[música dramática]
378
00:21:42,929 --> 00:21:49,852
* *
379
00:21:56,859 --> 00:21:59,195
[pitidos]
380
00:21:59,237 --> 00:22:00,696
Un enorme temblor
381
00:22:00,738 --> 00:22:03,282
a lo largo de una falla
desconocida
382
00:22:03,324 --> 00:22:04,867
azotó a menos de una milla
383
00:22:04,909 --> 00:22:07,120
de la central nuclear
Diablo Canyon.
384
00:22:07,161 --> 00:22:08,746
Aunque los trabajadores
de la central tomaron
385
00:22:08,788 --> 00:22:10,039
todas las precauciones,
386
00:22:10,081 --> 00:22:11,457
no pudieron haber pronosticado
387
00:22:11,499 --> 00:22:12,750
que los eventos
del Cinturón de Fuego
388
00:22:12,792 --> 00:22:16,796
podría amplificar tanto
el estrés geológico.
389
00:22:16,838 --> 00:22:19,340
Los daños estructurales
al reactor son graves.
390
00:22:19,382 --> 00:22:22,051
Las emisiones de radiación
se elevan a niveles peligrosos.
391
00:22:22,093 --> 00:22:23,803
Más de un cuarto de millón
de residentes
392
00:22:23,845 --> 00:22:26,889
en el condado de San Luis
Obispo corren peligro.
393
00:22:26,931 --> 00:22:29,892
El Reactor 2 sufrirá
una fundición completa.
394
00:22:29,934 --> 00:22:33,146
El condado y sus muchas millas
de bellas costas
395
00:22:33,187 --> 00:22:36,733
quedarán inhabitables
durante diez siglos.
396
00:22:36,774 --> 00:22:39,402
Los Estados Unidos tendrán
su propio Chernobyl.
397
00:22:39,444 --> 00:22:41,237
[gritos y conmoción]
398
00:22:41,279 --> 00:22:44,240
[música sombría]
399
00:22:44,282 --> 00:22:46,200
* *
400
00:22:51,122 --> 00:22:53,082
[exhala]
401
00:22:53,124 --> 00:22:57,253
Nada como un fuerte café
de Seattle para concentrarse.
402
00:22:57,295 --> 00:23:01,090
Quizás sea el agua,
el aire, el ambiente.
403
00:23:01,132 --> 00:23:03,760
Seattle fue mi hogar
durante 26 años.
404
00:23:03,801 --> 00:23:05,595
Trabajé
como ingeniero mecánico,
405
00:23:05,636 --> 00:23:07,263
hice un poco de comedia
406
00:23:07,305 --> 00:23:09,849
y presenté mi primer
programa de televisión,
407
00:23:09,891 --> 00:23:12,810
todo aquí mismo,
en la "Ciudad Esmeralda".
408
00:23:12,852 --> 00:23:16,606
Hace que lo que va a suceder
duela aún más.
409
00:23:16,647 --> 00:23:18,941
La ciudad de Seattle
fue construida encima
410
00:23:18,983 --> 00:23:22,445
de arcilla, arena y limo
saturados de agua,
411
00:23:22,487 --> 00:23:25,573
provenientes
de antiguos glaciares.
412
00:23:25,615 --> 00:23:28,201
El anterior temblor
que sacudió a Seattle
413
00:23:28,242 --> 00:23:31,329
bastó para aflojar las cosas
bajo tierra.
414
00:23:31,370 --> 00:23:36,250
[crujido, temblor]
415
00:23:36,292 --> 00:23:39,879
¡Se siente como uno de nivel 6,
al menos!
416
00:23:39,921 --> 00:23:43,216
Ahora mismo, el suelo
bajo nuestros pies está--
417
00:23:43,257 --> 00:23:44,550
¡Rayos!
418
00:23:44,592 --> 00:23:46,344
¡Licuefacción!
419
00:23:46,386 --> 00:23:47,970
¡Rayos!
420
00:23:48,012 --> 00:23:49,639
[gritos]
421
00:23:55,645 --> 00:23:58,272
[gente gritando]
422
00:24:05,321 --> 00:24:08,157
- Mientras nuestro simulador
llega a su brutal final,
423
00:24:08,199 --> 00:24:11,327
lamento la desaparición
de mi querida Seattle
424
00:24:11,369 --> 00:24:14,956
mientras pienso: "¿Por qué
no fue Portland en su lugar?".
425
00:24:15,540 --> 00:24:18,960
Los sismos a lo largo
del Cinturón de Fuego continúan
426
00:24:19,001 --> 00:24:20,837
durante las siguientes semanas.
427
00:24:20,878 --> 00:24:23,005
Los líderes mundiales
ahora reconocen
428
00:24:23,047 --> 00:24:25,758
que el ciberataque fue hecho
por un hacker actuando solo
429
00:24:25,800 --> 00:24:28,594
e intentan reanudar
las comunicaciones.
430
00:24:28,636 --> 00:24:30,012
Pero es demasiado tarde.
431
00:24:30,054 --> 00:24:33,182
Con tanta destrucción,
quizás se pregunten:
432
00:24:33,224 --> 00:24:37,228
"¿Por qué la Tierra
es tan peligrosa?".
433
00:24:39,564 --> 00:24:41,566
Oye, ¿qué haces aquí?
434
00:24:41,607 --> 00:24:43,818
Eres parte de la simulación.
435
00:24:43,860 --> 00:24:46,779
[música dramática]
436
00:24:46,821 --> 00:24:49,031
* *
437
00:24:49,073 --> 00:24:52,577
[ambos gritan]
438
00:25:04,714 --> 00:25:06,466
- Ahora que la simulación
llega a su fin,
439
00:25:06,507 --> 00:25:09,761
el Cinturón de Fuego ha dejado
su marca en la Tierra
440
00:25:09,802 --> 00:25:13,014
y el Instituto del Desastre
yace en ruinas.
441
00:25:13,056 --> 00:25:15,558
Por supuesto, todo es parte
de la simulación.
442
00:25:15,600 --> 00:25:19,145
Alguien con un enfermizo
sentido del humor.
443
00:25:19,187 --> 00:25:22,482
¿De verdad? ¿Tenía que morir
dos veces esta vez?
444
00:25:22,523 --> 00:25:24,567
[suspira]
445
00:25:25,610 --> 00:25:29,238
Vayamos al laboratorio
y respondamos a la pregunta:
446
00:25:29,280 --> 00:25:33,993
"¿Por qué la Madre Naturaleza
siempre intenta matarnos?".
447
00:25:34,035 --> 00:25:36,871
Nuestro planeta
es peligroso, amigos.
448
00:25:36,913 --> 00:25:40,416
Puede quemarnos, tragarnos,
aplastarnos y ahogarnos,
449
00:25:40,458 --> 00:25:42,293
a veces, todo a la vez.
450
00:25:42,335 --> 00:25:43,836
Pero hasta donde sabemos,
451
00:25:43,878 --> 00:25:47,215
la Tierra es el único lugar
en todo el espacio conocido
452
00:25:47,256 --> 00:25:48,758
que alberga seres vivos.
453
00:25:48,800 --> 00:25:50,510
¿Coincidencia?
454
00:25:50,551 --> 00:25:52,011
En absoluto.
455
00:25:52,053 --> 00:25:55,223
Nuestro planeta
está biológicamente vivo,
456
00:25:55,264 --> 00:25:59,352
precisamente porque
está geológicamente vivo.
457
00:25:59,394 --> 00:26:01,270
Muchos científicos creen
458
00:26:01,312 --> 00:26:03,189
que la vida comenzó
en respiraderos oceánicos
459
00:26:03,231 --> 00:26:05,775
alimentados por el calor
del núcleo terrestre.
460
00:26:05,817 --> 00:26:07,902
Como dicen las pegatinas:
461
00:26:07,944 --> 00:26:10,905
"¿Vida, risa, lava?"
462
00:26:10,947 --> 00:26:12,907
[carraspea]
Una historia curiosa.
463
00:26:12,949 --> 00:26:15,493
Cuando estaba en séptimo grado,
mi maestra, la Sra. Paul,
464
00:26:15,535 --> 00:26:19,455
nos habló de Alfred Wegener
y la deriva continental.
465
00:26:19,497 --> 00:26:22,875
Wegener dedujo
que África y América del Sur
466
00:26:22,917 --> 00:26:24,711
solían ser un continente,
467
00:26:24,752 --> 00:26:28,256
porque parecían encajar como
piezas de un rompecabezas.
468
00:26:28,297 --> 00:26:30,258
Al principio,
la idea de que los continentes
469
00:26:30,299 --> 00:26:33,219
podían desplazarse
parecía cómica.
470
00:26:33,261 --> 00:26:35,805
Pero cinco años después
de salir de la secundaria,
471
00:26:35,847 --> 00:26:38,725
esa loca idea
era ciencia establecida.
472
00:26:38,766 --> 00:26:40,935
La Sra. Paul tenía razón.
473
00:26:40,977 --> 00:26:43,938
Les dije que era
una historia curiosa.
474
00:26:43,980 --> 00:26:46,065
A fines de los años '60,
475
00:26:46,107 --> 00:26:47,650
geólogos en barcos
de investigación
476
00:26:47,692 --> 00:26:51,988
descubrieron que el suelo
marino se agrieta lentamente,
477
00:26:52,029 --> 00:26:55,116
en lo que hoy llamamos
la Dorsal Mesoatlántica,
478
00:26:55,158 --> 00:26:57,952
haciendo que América del Norte
se separe de Europa
479
00:26:57,994 --> 00:27:00,538
unos 2 centímetros al año,
480
00:27:00,580 --> 00:27:02,582
la misma velocidad
a la que crecen las uñas.
481
00:27:02,623 --> 00:27:04,292
Puede no parecer mucho,
482
00:27:04,333 --> 00:27:07,378
pero en un período
de millones de años, suma.
483
00:27:07,420 --> 00:27:11,924
Imaginen millones de años
de crecimiento de uñas.
484
00:27:11,966 --> 00:27:14,302
No. [carraspea]
No lo imaginemos.
485
00:27:14,343 --> 00:27:16,512
Ahora sabemos
que la corteza terrestre
486
00:27:16,554 --> 00:27:19,348
no es solo una cáscara de roca.
487
00:27:19,390 --> 00:27:22,435
Se divide en una docena
de piezas principales
488
00:27:22,477 --> 00:27:23,811
y otras más pequeñas,
489
00:27:23,853 --> 00:27:26,230
y todas ellas
se llaman placas,
490
00:27:26,272 --> 00:27:29,108
cada una moviéndose
en una dirección diferente.
491
00:27:29,150 --> 00:27:31,277
Todo el sistema de placas
en movimiento
492
00:27:31,319 --> 00:27:33,071
se llama tectónica,
493
00:27:33,112 --> 00:27:35,698
que en griego
significa "construcción".
494
00:27:35,740 --> 00:27:39,952
Cuando las placas chocan
o se separan, cuidado.
495
00:27:39,994 --> 00:27:42,747
Se desata
un pandemónium geológico,
496
00:27:42,789 --> 00:27:46,459
las rocas y la lava
salen juntas.
497
00:27:46,501 --> 00:27:50,296
Mientras el océano Atlántico
se expande por un lado,
498
00:27:50,338 --> 00:27:53,883
por este lado, las placas
se cierran unas sobre otras
499
00:27:53,925 --> 00:27:55,218
desde todas las direcciones,
500
00:27:55,259 --> 00:27:57,470
colisionando
con tremenda energía
501
00:27:57,512 --> 00:28:01,724
y creando el Cinturón de Fuego.
502
00:28:05,144 --> 00:28:08,564
Nuestro planeta
está repleto de ciclos.
503
00:28:08,606 --> 00:28:11,818
El calor interno impulsa
la creación de roca fundida
504
00:28:11,859 --> 00:28:14,237
y es por eso
que el mundo es tan peligroso.
505
00:28:14,278 --> 00:28:16,739
También es por eso
que estamos vivos.
506
00:28:16,781 --> 00:28:18,324
Se los demostraré
507
00:28:18,366 --> 00:28:22,161
mientras hago ejercicio,
que siempre viene bien.
508
00:28:22,203 --> 00:28:25,123
Impulsaré los ciclos
de la Tierra.
509
00:28:25,164 --> 00:28:26,999
El funcionamiento interno
de la Tierra rebosa
510
00:28:27,041 --> 00:28:30,294
de fuerzas geológicas
y biológicas,
511
00:28:30,336 --> 00:28:33,172
todas ellas
en ciclos simultáneos,
512
00:28:33,214 --> 00:28:35,717
todas en simultáneo
sosteniendo la vida
513
00:28:35,758 --> 00:28:37,677
y también destruyéndola.
514
00:28:37,719 --> 00:28:40,096
Está el ciclo del agua.
515
00:28:40,138 --> 00:28:43,558
Todo el mundo sabe
que la vida necesita agua.
516
00:28:43,599 --> 00:28:46,310
Nada en la Tierra
viviría sin ella,
517
00:28:46,352 --> 00:28:48,938
ciertamente,
ni ustedes ni yo.
518
00:28:48,980 --> 00:28:50,898
Los océanos
se convierten en nubes.
519
00:28:50,940 --> 00:28:52,316
Las nubes se convierten
en lluvia.
520
00:28:52,358 --> 00:28:55,319
La lluvia se convierte
en ríos y lagos.
521
00:28:55,361 --> 00:28:57,363
Pero los huracanes,
los tornados,
522
00:28:57,405 --> 00:28:59,949
las tormentas eléctricas,
inundaciones,
523
00:28:59,991 --> 00:29:02,660
son todos parte del ciclo
de agua.
524
00:29:02,702 --> 00:29:05,830
Parte de esa agua llega
a lo profundo de la tierra,
525
00:29:05,872 --> 00:29:08,207
donde se filtra
entre rocas y minerales
526
00:29:08,249 --> 00:29:11,085
y produce las moléculas
necesarias para la vida.
527
00:29:11,127 --> 00:29:13,963
Ese es el ciclo del carbono.
528
00:29:14,005 --> 00:29:17,383
La vida está hecha
de moléculas de carbono.
529
00:29:17,425 --> 00:29:20,094
El dióxido de carbono
en la atmósfera
530
00:29:20,136 --> 00:29:21,637
alimenta a las plantas.
531
00:29:21,679 --> 00:29:24,599
Los animales comen plantas,
incluidos nosotros,
532
00:29:24,640 --> 00:29:27,935
que también comemos
a otros animales.
533
00:29:27,977 --> 00:29:29,645
Cuando las plantas
y los animales mueren,
534
00:29:29,687 --> 00:29:33,107
devuelven el carbono
a la tierra y el aire.
535
00:29:33,149 --> 00:29:36,194
Es el ciclo de la vida,
536
00:29:36,235 --> 00:29:38,905
pero el ciclo del carbono
camina una estrecha línea.
537
00:29:38,946 --> 00:29:40,364
Demasiado dióxido de carbono
538
00:29:40,406 --> 00:29:42,658
y el planeta
se calienta mucho.
539
00:29:42,700 --> 00:29:44,702
Nos asamos como Venus.
540
00:29:44,744 --> 00:29:47,580
Demasiado poco carbono
y el planeta se enfría
541
00:29:47,622 --> 00:29:49,499
y nos congelamos como Marte.
542
00:29:49,540 --> 00:29:51,542
Demasiado carbono
en la atmósfera
543
00:29:51,584 --> 00:29:54,087
está produciendo
el cambio climático,
544
00:29:54,128 --> 00:29:58,007
el desastre más grande
que enfrentamos hoy.
545
00:29:58,049 --> 00:30:00,802
Nuestro planeta
también tiene otros ciclos.
546
00:30:00,843 --> 00:30:02,804
La Tierra tiene
un ciclo del oxígeno,
547
00:30:02,845 --> 00:30:04,514
un ciclo del nitrógeno,
548
00:30:04,555 --> 00:30:08,434
un ciclo del fósforo
y, por supuesto, uno del agua.
549
00:30:08,476 --> 00:30:11,562
[jadea] Los ciclos
funcionan todos juntos.
550
00:30:11,604 --> 00:30:15,400
Nada permanece igual
mucho tiempo en nuestra Tierra.
551
00:30:15,441 --> 00:30:19,237
Todos son impulsados
por fuerzas geológicas
552
00:30:19,278 --> 00:30:22,115
dentro de nuestro planeta.
553
00:30:22,156 --> 00:30:24,117
Cuando esas fuerzas
se liberan,
554
00:30:24,158 --> 00:30:27,662
tienes volcanes y terremotos.
555
00:30:27,703 --> 00:30:30,039
Por eso existe
el Cinturón de Fuego.
556
00:30:30,081 --> 00:30:31,457
Es por eso
que la Madre Tierra,
557
00:30:31,499 --> 00:30:33,793
en toda su gloria
transformadora,
558
00:30:33,835 --> 00:30:36,713
es hermosa pero letal,
559
00:30:36,754 --> 00:30:40,091
la femme fatale
de nuestro sistema solar.
560
00:30:40,133 --> 00:30:42,260
Claro, es peligroso,
561
00:30:42,301 --> 00:30:44,178
pero eso es lo que le da vida.
562
00:30:44,220 --> 00:30:46,639
Eso es lo que la hace
divertida.
563
00:30:46,681 --> 00:30:48,599
[suspira]
564
00:30:48,641 --> 00:30:51,978
Bien, ¿a quién engaño?
565
00:30:52,019 --> 00:30:55,481
Han visto este programa.
No siempre es divertido.
566
00:30:55,523 --> 00:30:58,484
Pero si son como yo
y sé que lo soy,
567
00:30:58,526 --> 00:31:01,571
no les molestaría vivir
sin esos desastres
568
00:31:01,612 --> 00:31:04,157
del Cinturón de Fuego.
569
00:31:05,783 --> 00:31:09,120
¿Quieren ver el sitio
más seguro del planeta,
570
00:31:09,162 --> 00:31:10,955
geológicamente hablando?
571
00:31:10,997 --> 00:31:14,000
¿Algún sitio
lejos de la licuefacción
572
00:31:14,041 --> 00:31:16,210
o los tsunamis tectónicos?
573
00:31:16,252 --> 00:31:19,505
[música dramática]
574
00:31:19,547 --> 00:31:23,551
* *
575
00:31:23,593 --> 00:31:26,262
Podrían probar con la nación
desértica de Qatar.
576
00:31:26,304 --> 00:31:28,097
Qatar no sufre terremotos,
577
00:31:28,139 --> 00:31:30,099
porque el país
es prácticamente llano
578
00:31:30,141 --> 00:31:32,602
y no hay montañas
ni fuerzas tectónicas,
579
00:31:32,643 --> 00:31:36,064
ni inundaciones,
avalanchas o huracanes,
580
00:31:36,105 --> 00:31:38,524
solo mucho calor y sol
en verano
581
00:31:38,566 --> 00:31:40,860
y un poco menos de calor
en invierno.
582
00:31:40,902 --> 00:31:44,363
POLO SUR
ANTÁRTICA
583
00:31:44,405 --> 00:31:47,450
Quizás quieran evitar
en especial los terremotos.
584
00:31:47,492 --> 00:31:50,620
Entonces querrán dirigirse
a la paz y tranquilidad
585
00:31:50,661 --> 00:31:52,371
de la Antártida,
586
00:31:52,413 --> 00:31:54,916
el continente más quieto
y estable de la Tierra.
587
00:31:54,957 --> 00:31:58,336
Además, nunca más tendrían
que comprar sandalias.
588
00:31:58,378 --> 00:31:59,587
[risita]
589
00:31:59,629 --> 00:32:03,591
LUNA DE LA TIERRA
590
00:32:05,968 --> 00:32:07,178
Para lo último
en seguridad,
591
00:32:07,220 --> 00:32:08,429
sin placas tectónicas,
592
00:32:08,471 --> 00:32:11,391
casi sin terremotos,
sin volcanes,
593
00:32:11,432 --> 00:32:13,810
sin tsunamis,
por el amor de Dios,
594
00:32:13,851 --> 00:32:16,729
podrías abandonar
este mundo por completo
595
00:32:16,771 --> 00:32:18,189
e ir a la Luna.
596
00:32:18,231 --> 00:32:20,400
Varios países
y algunos multimillonarios
597
00:32:20,441 --> 00:32:23,403
están planeando
bases pequeñas allí
598
00:32:23,444 --> 00:32:25,154
y quizás uno o dos
centros de abastecimiento.
599
00:32:25,196 --> 00:32:28,741
PROYECTO ARTEMIS
DE LA NASA
600
00:32:29,283 --> 00:32:32,286
Trabajando lo suficiente,
podrías tener agua
601
00:32:32,328 --> 00:32:35,248
y una atmósfera en la Luna.
602
00:32:35,289 --> 00:32:38,459
Es una idea llamada
"terraformación".
603
00:32:38,501 --> 00:32:41,295
[música suave]
604
00:32:41,337 --> 00:32:42,880
En la Luna,
tendríamos que llevar vida
605
00:32:42,922 --> 00:32:46,592
a un lugar sin vida
y seguir reponiéndola.
606
00:32:46,634 --> 00:32:49,679
La Tierra se sostiene
a sí misma.
607
00:32:49,721 --> 00:32:51,556
Nuestro planeta está vivo
608
00:32:51,597 --> 00:32:54,600
y nosotros no estaríamos
vivos sin él, pero
609
00:32:54,642 --> 00:32:57,687
¿no hay forma de aprender
a vivir con él?
610
00:32:57,729 --> 00:32:59,772
Nuestro planeta es peligroso.
611
00:32:59,814 --> 00:33:02,483
¿Existe alguna forma
de hacerlo más seguro?
612
00:33:02,525 --> 00:33:05,528
Me alegra
que lo hayan preguntado.
613
00:33:11,325 --> 00:33:13,411
- La Tierra
es un lugar peligroso.
614
00:33:13,453 --> 00:33:15,705
Por eso construimos
este instituto.
615
00:33:15,747 --> 00:33:18,916
Pero no todos los desastres
se crean del mismo modo.
616
00:33:18,958 --> 00:33:20,376
Vivir sobre
el Cinturón de Fuego
617
00:33:20,418 --> 00:33:22,253
no es cómo desviar un cometa
618
00:33:22,295 --> 00:33:25,840
o proteger la red eléctrica
de una llamarada solar.
619
00:33:25,882 --> 00:33:28,801
El alcance del cinturón
es demasiado grande.
620
00:33:28,843 --> 00:33:30,261
Como siempre digo,
621
00:33:30,303 --> 00:33:32,597
los grandes problemas
requieren grandes soluciones.
622
00:33:32,638 --> 00:33:35,308
Y el Cinturón de Fuego
es grande,
623
00:33:35,349 --> 00:33:39,062
tanto que también necesitará
soluciones más pequeñas.
624
00:33:39,103 --> 00:33:40,646
Debemos pensar
en el Cinturón de Fuego
625
00:33:40,688 --> 00:33:44,275
en forma global y local,
en nuestras comunidades.
626
00:33:44,317 --> 00:33:47,987
Así que empecemos en casa.
627
00:33:50,656 --> 00:33:51,991
¿Otro terremoto?
628
00:33:52,033 --> 00:33:55,119
Sí, pero este terremoto
629
00:33:55,161 --> 00:33:57,163
es en nombre de la ciencia.
630
00:33:57,205 --> 00:33:59,624
Detrás de mí
se encuentra el mayor
631
00:33:59,665 --> 00:34:01,793
simulador sísmico
al aire libre del mundo,
632
00:34:01,834 --> 00:34:05,421
ubicado en la Universidad
de California San Diego.
633
00:34:05,463 --> 00:34:09,300
Es tan grande como para sacudir
a un edificio de diez pisos.
634
00:34:09,342 --> 00:34:13,221
El objetivo es aprender
cómo fallan los edificios
635
00:34:13,262 --> 00:34:15,306
y desarrollar
mejores tecnologías
636
00:34:15,348 --> 00:34:20,186
para preservar los edificios
cuando el suelo se mueve.
637
00:34:20,228 --> 00:34:22,772
Esta instalación
y otras similares
638
00:34:22,814 --> 00:34:26,692
ayudarán a construir
mejores sistemas y estructuras.
639
00:34:37,870 --> 00:34:39,247
Existe un antiguo dicho,
640
00:34:39,288 --> 00:34:41,749
o al menos,
entre los sismólogos,
641
00:34:41,791 --> 00:34:44,210
que los terremotos
no matan a las personas,
642
00:34:44,252 --> 00:34:45,837
las matan los edificios.
643
00:34:45,878 --> 00:34:48,589
¡Así que hagamos
los edificios más seguros!
644
00:34:53,386 --> 00:34:55,805
Los asesinos más peligrosos
645
00:34:55,847 --> 00:34:58,433
son las estructuras
de ladrillos y cemento,
646
00:34:58,474 --> 00:35:01,769
las más comunes
en los viejos vecindarios.
647
00:35:01,811 --> 00:35:04,272
Evitemos construir
este tipo de estructuras
648
00:35:04,313 --> 00:35:06,607
en zonas de terremotos.
649
00:35:06,649 --> 00:35:09,026
Usemos nuestro conocimiento
para hacer estructuras
650
00:35:09,068 --> 00:35:10,361
a prueba de terremotos,
651
00:35:10,403 --> 00:35:12,613
bueno, resistentes
a los terremotos,
652
00:35:12,655 --> 00:35:14,532
haciéndolas fuertes
donde necesiten serlo
653
00:35:14,574 --> 00:35:16,868
y flexibles
donde deban ser flexibles.
654
00:35:16,909 --> 00:35:20,538
Siempre digo que no construyan
en arena y lodo,
655
00:35:20,580 --> 00:35:22,707
pero, ¿me escuchan?
¡No!
656
00:35:22,749 --> 00:35:24,208
Quieren vivir
cerca de la playa
657
00:35:24,250 --> 00:35:26,002
o en una pintoresca ladera.
658
00:35:26,044 --> 00:35:29,338
Está bien, pero esos lugares
pueden ser más seguros
659
00:35:29,380 --> 00:35:31,382
si los edificios
tienen cimientos profundos
660
00:35:31,424 --> 00:35:34,135
que se conecten
con la roca madre.
661
00:35:35,595 --> 00:35:37,930
Los mismos edificios
también pueden hacer mucho
662
00:35:37,972 --> 00:35:41,017
para absorber y resistir
las ondas sísmicas
663
00:35:41,059 --> 00:35:43,186
que un terremoto les envíe.
664
00:35:44,437 --> 00:35:48,024
Un ejemplo es la torre Taipei
en Taiwán.
665
00:35:48,066 --> 00:35:50,026
Utiliza un péndulo gigante
666
00:35:50,068 --> 00:35:53,696
suspendido dentro del edificio
desde el piso 91
667
00:35:53,738 --> 00:35:57,825
para contrarrestar y absorber
el balanceo en un terremoto.
668
00:35:57,867 --> 00:36:00,286
Muchos de los rascacielos
más altos del mundo
669
00:36:00,328 --> 00:36:02,789
utilizan la misma idea
de contrapeso.
670
00:36:02,830 --> 00:36:05,124
TORRE STEINWAY,
CIUDAD DE NUEVA YORK
671
00:36:05,792 --> 00:36:08,002
Y necesitamos pensar
más allá de los terremotos.
672
00:36:08,044 --> 00:36:09,462
Una de las mayores amenazas
673
00:36:09,504 --> 00:36:13,091
de las placas en movimiento
son los tsunamis.
674
00:36:13,132 --> 00:36:14,884
Podrán ser imparables,
675
00:36:14,926 --> 00:36:17,345
pero podemos reducir
su impacto drásticamente
676
00:36:17,387 --> 00:36:20,014
con malecones
y estructuras fortificadas
677
00:36:20,056 --> 00:36:23,768
si supiéramos dónde y cómo
azotará el tsunami.
678
00:36:23,810 --> 00:36:25,978
Por eso los simuladores
de tsunamis,
679
00:36:26,020 --> 00:36:29,357
como este de Londres,
son tan importantes.
680
00:36:29,399 --> 00:36:32,151
Aquí los ingenieros
construyeron el primero
681
00:36:32,193 --> 00:36:34,779
capaz de crear condiciones
de tsunami extremas
682
00:36:34,821 --> 00:36:36,572
que nos ayudarán
a predecir mejor
683
00:36:36,614 --> 00:36:39,158
dónde y cómo
llegarán los tsunamis
684
00:36:39,200 --> 00:36:41,452
y a protegernos mejor
de ellos.
685
00:36:41,494 --> 00:36:43,538
El poder destructivo
de los tsunamis
686
00:36:43,579 --> 00:36:46,040
los vuelve imposibles
de estudiar en la vida real,
687
00:36:46,082 --> 00:36:49,252
así que recrearlos en el
laboratorio ayuda a observar
688
00:36:49,293 --> 00:36:51,254
cómo se forma la enorme ola,
689
00:36:51,295 --> 00:36:53,172
cómo se mueve por el océano
690
00:36:53,214 --> 00:36:56,467
y qué pasa
cuando azota la costa.
691
00:36:56,509 --> 00:36:58,636
Los modelos de casas
y edificios
692
00:36:58,678 --> 00:36:59,971
muestran cómo
los diferentes materiales
693
00:37:00,012 --> 00:37:01,556
son impactados,
694
00:37:01,597 --> 00:37:02,974
lo que ayuda a los ingenieros
695
00:37:03,015 --> 00:37:04,809
a construir mejores
estructuras y diseñar
696
00:37:04,851 --> 00:37:07,687
sismógrafos, mareógrafos,
sensores de presión
697
00:37:07,729 --> 00:37:10,648
y otras tecnologías
para detectar tsunamis
698
00:37:10,690 --> 00:37:13,818
y enviar alertas rápidas
a las personas en peligro.
699
00:37:13,860 --> 00:37:16,320
[alarma sonando]
700
00:37:16,362 --> 00:37:18,364
Todo esto
y edificios más robustos
701
00:37:18,406 --> 00:37:19,866
son acciones locales
grandiosas.
702
00:37:19,907 --> 00:37:23,119
Harán más segura la vida
en el Cinturón de Fuego.
703
00:37:23,161 --> 00:37:27,165
Pero son las acciones globales
las que salvarán más vidas.
704
00:37:27,707 --> 00:37:31,836
La medida de seguridad
más poderosa es la información.
705
00:37:31,878 --> 00:37:33,129
Por eso es tan importante
706
00:37:33,171 --> 00:37:34,797
que nos comuniquemos
entre todos
707
00:37:34,839 --> 00:37:37,550
y no permitamos
que la política y la paranoia
708
00:37:37,592 --> 00:37:40,803
perturbe el flujo libre
de datos científicos.
709
00:37:41,512 --> 00:37:44,599
La información
debe estar a salvo.
710
00:37:44,640 --> 00:37:46,184
Debemos fortalecer
nuestra infraestructura
711
00:37:46,225 --> 00:37:47,852
contra los ciberataques
712
00:37:47,894 --> 00:37:51,022
y necesitamos mejores sistemas
para dar alertas tempranas,
713
00:37:51,064 --> 00:37:54,984
otra inversión de bajo costo
y alto beneficio.
714
00:37:55,026 --> 00:37:56,360
Cinco minutos de aviso previo
715
00:37:56,402 --> 00:37:58,863
hace una gran diferencia
en un tsunami
716
00:37:58,905 --> 00:38:01,491
y puedo decirlo
por experiencia propia,
717
00:38:01,532 --> 00:38:04,160
incluso diez segundos
pueden ser la diferencia
718
00:38:04,202 --> 00:38:06,496
entre la vida y la muerte
en un terremoto.
719
00:38:06,537 --> 00:38:10,083
En un mundo con sistemas
tempranos de alerta,
720
00:38:10,124 --> 00:38:12,960
tanto Homer, en Alaska,
como la Isla Adak
721
00:38:13,002 --> 00:38:16,339
serían evacuados a tiempo.
722
00:38:28,976 --> 00:38:31,646
Con el desmantelamiento
de las centrales nucleares
723
00:38:31,687 --> 00:38:33,147
cerca del Cinturón de Fuego,
724
00:38:33,189 --> 00:38:35,983
como se planea para
la central de Diablo Canyon,
725
00:38:36,025 --> 00:38:38,236
no habrá tierras desérticas
radiactivas.
726
00:38:38,277 --> 00:38:40,571
Eso siempre es un extra.
727
00:38:40,613 --> 00:38:42,824
¿Y qué hay de Valdez, Alaska,
728
00:38:42,865 --> 00:38:44,992
la ciudad portuaria
que fue arrasada
729
00:38:45,034 --> 00:38:48,538
por el terremoto
y el tsunami de 1964?
730
00:38:48,579 --> 00:38:51,332
Valdez fue reconstruida
731
00:38:51,374 --> 00:38:54,752
en una ubicación más segura,
a varias millas de allí.
732
00:38:54,794 --> 00:38:56,754
Hoy se diseñan
nuevos edificios
733
00:38:56,796 --> 00:38:58,506
para soportar
los intensos temblores
734
00:38:58,548 --> 00:39:01,467
y las estructuras viejas
han sido reforzadas
735
00:39:01,509 --> 00:39:05,012
y el desarrollo en las zonas
más peligrosas está prohibido.
736
00:39:05,054 --> 00:39:08,099
Esto no evitará
que suceda otro terremoto,
737
00:39:08,141 --> 00:39:11,769
pero la gente de Valdez
y otras comunidades de Alaska
738
00:39:11,811 --> 00:39:13,980
están más seguras
y mejor equipadas
739
00:39:14,021 --> 00:39:15,940
para sobrevivir
a futuros desastres,
740
00:39:15,982 --> 00:39:18,276
una muestra confiable
para cualquiera que viva
741
00:39:18,317 --> 00:39:20,570
en el Cinturón de Fuego.
742
00:39:20,611 --> 00:39:23,531
[música esperanzadora]
743
00:39:23,573 --> 00:39:28,327
* *
744
00:39:29,495 --> 00:39:31,038
Con estructuras antisísmicas,
745
00:39:31,080 --> 00:39:33,916
más partes de mi querida
Seattle están a salvo.
746
00:39:33,958 --> 00:39:36,627
Más importante,
más personas son salvadas
747
00:39:36,669 --> 00:39:39,630
por un sistema internacional
de alerta sísmica
748
00:39:39,672 --> 00:39:41,924
que ayuda a la gente
a ponerse a salvo a tiempo
749
00:39:41,966 --> 00:39:45,845
para poder reconstruir
y regresar mejor que nunca...
750
00:39:48,639 --> 00:39:51,392
Con el mejor café
del planeta.
751
00:39:57,482 --> 00:39:58,858
- Los seres humanos
somos únicos.
752
00:39:58,900 --> 00:40:01,319
En los 4,000 millones de años
de vida sobre la Tierra,
753
00:40:01,360 --> 00:40:03,321
somos la primera especie
en crear
754
00:40:03,362 --> 00:40:05,948
una civilización tecnológica.
755
00:40:05,990 --> 00:40:08,785
Por medio de la ciencia,
empezamos a entender
756
00:40:08,826 --> 00:40:12,080
nuestra profunda relación
con el planeta en que vivimos,
757
00:40:12,121 --> 00:40:13,873
cuánto nos influye la Tierra
758
00:40:13,915 --> 00:40:17,710
y cuánto podemos
influir sobre ella.
759
00:40:17,752 --> 00:40:20,546
En los salones
del Instituto del Desastre,
760
00:40:20,588 --> 00:40:23,800
les mostramos qué tan mal
pueden ponerse las cosas.
761
00:40:23,841 --> 00:40:26,010
También hemos mostrado
lo bien que puede salir
762
00:40:26,052 --> 00:40:28,596
si implementamos
los sistemas correctos.
763
00:40:28,638 --> 00:40:31,307
En los próximos años,
podemos crear una civilización
764
00:40:31,349 --> 00:40:33,101
más fuerte y resiliente
765
00:40:33,142 --> 00:40:35,561
si trabajamos juntos
para hacer que suceda.
766
00:40:35,603 --> 00:40:37,438
No, no es necesario
que todos nos demos la mano
767
00:40:37,480 --> 00:40:38,856
ni estemos de acuerdo en todo,
768
00:40:38,898 --> 00:40:41,150
pero debemos
ayudarnos mutuamente
769
00:40:41,192 --> 00:40:44,695
cuando la Madre Naturaleza
nos lance algo feo.
770
00:40:46,406 --> 00:40:47,824
Amigos míos,
771
00:40:47,865 --> 00:40:49,951
suceden muchas cosas
increíbles en el mundo.
772
00:40:49,992 --> 00:40:53,287
No los culpo si a veces
se sienten abrumados.
773
00:40:53,329 --> 00:40:57,041
Pero cuando me siento así,
pienso en la ciencia,
774
00:40:57,083 --> 00:40:59,168
en el optimismo
basado en la evidencia.
775
00:40:59,210 --> 00:41:01,546
Aunque queda mucho por hacer.
776
00:41:01,587 --> 00:41:03,965
El mundo es mejor para
un mayor número de personas
777
00:41:04,006 --> 00:41:06,467
que nunca antes
en la historia registrada.
778
00:41:06,509 --> 00:41:08,094
¿Y saben por qué?
779
00:41:08,136 --> 00:41:09,262
Porque estamos resolviendo
780
00:41:09,303 --> 00:41:12,432
cómo usar la ciencia
para un bien mayor.
781
00:41:13,182 --> 00:41:17,019
No se equivoquen,
vivimos en tiempos peligrosos,
782
00:41:17,061 --> 00:41:18,730
en tiempos aterradores.
783
00:41:18,771 --> 00:41:22,692
Tenemos grandes problemas y
necesitamos grandes soluciones,
784
00:41:22,734 --> 00:41:25,111
pero somos
una especie resiliente
785
00:41:25,153 --> 00:41:28,531
con una capacidad única
de pensar y razonar.
786
00:41:28,573 --> 00:41:31,033
¿Creo que el fin está cerca?
787
00:41:31,075 --> 00:41:32,118
No.
788
00:41:32,160 --> 00:41:33,953
El fin está lejos,
789
00:41:33,995 --> 00:41:37,206
porque juntos podemos
y me atrevo a decirlo,
790
00:41:37,248 --> 00:41:40,126
cambiar el mundo.
791
00:41:40,168 --> 00:41:43,087
[música triunfal]
792
00:41:43,129 --> 00:41:47,175
* *
793
00:41:50,261 --> 00:41:53,222
[música dramática]
794
00:41:53,264 --> 00:41:59,312
* *
795
00:41:59,353 --> 00:42:00,980
AUNQUE DESASTRES COMO ESTE
PODRÍAN OCURRIR EN CUALQUIER
796
00:42:01,022 --> 00:42:02,482
MOMENTO LAS SIMULACIONES EN
ESTE PROGRAMA SON HIPOTÉTICAS.
797
00:42:02,523 --> 00:42:09,655
* *