1
00:00:16,541 --> 00:00:25,166
BANGKOK, 2004
2
00:00:38,916 --> 00:00:42,125
{\an8}TONG'S BELONGINGS
3
00:01:02,625 --> 00:01:07,125
{\an8}We all have storage space
for our memories.
4
00:01:15,166 --> 00:01:19,625
{\an8}For me, it's these notebooks.
5
00:01:19,708 --> 00:01:22,416
{\an8}TONG'S EXERCISE BOOKS
6
00:01:22,500 --> 00:01:26,291
{\an8}Notebooks that record the stories
about me and her.
7
00:01:36,708 --> 00:01:38,166
{\an8}It started
8
00:01:38,791 --> 00:01:44,000
{\an8}during the time called Y2K.
9
00:01:44,666 --> 00:01:50,666
{\an8}DO YOUR EXERCISES, TONG. -LIN
10
00:01:58,083 --> 00:01:59,166
I'm off, Mom.
11
00:02:00,041 --> 00:02:04,916
I lived in a rural, remote area
of a small province.
12
00:02:06,250 --> 00:02:08,916
Steel Horse, come to Daddy.
13
00:02:09,000 --> 00:02:10,041
TIA NGUAN LEE
14
00:02:10,125 --> 00:02:13,416
{\an8}But everyone there knew me.
15
00:02:13,500 --> 00:02:15,291
{\an8}SUKHOTHAI, 1999
16
00:02:15,375 --> 00:02:17,666
{\an8}That's me, Tong, a 16-year-old boy
17
00:02:17,750 --> 00:02:21,291
{\an8}who'd go anywhere on Steel Horse,
my motorcycle companion.
18
00:02:21,375 --> 00:02:23,916
Everyone… loved us.
19
00:02:24,000 --> 00:02:27,333
Uncle, good morning!
20
00:02:27,416 --> 00:02:28,625
BHORN NOM SOD
TOAST, PINK MILK, HOT/ICED
21
00:02:28,708 --> 00:02:32,083
Damn it, Tong!
What are you revving your bike for?
22
00:02:36,333 --> 00:02:38,791
And I had my gang of troublemakers.
23
00:02:38,875 --> 00:02:41,250
This is Dong.
24
00:02:41,333 --> 00:02:44,833
Everyone calls him Donor Bong.
25
00:02:44,916 --> 00:02:49,000
Or… Boner Dong.
26
00:02:51,208 --> 00:02:52,416
Hey, Tong!
27
00:02:54,375 --> 00:02:56,666
Loser buys sweets.
28
00:02:57,375 --> 00:02:59,041
Prepare to do that.
29
00:03:14,750 --> 00:03:16,125
Good day, Venerable.
30
00:03:18,541 --> 00:03:19,416
Bless you.
31
00:03:19,500 --> 00:03:21,166
My engine shut off. Hold on a sec.
32
00:03:25,083 --> 00:03:27,000
Venerable, give me a hand.
33
00:03:30,208 --> 00:03:31,333
I got it.
34
00:03:31,833 --> 00:03:32,875
See you!
35
00:03:39,916 --> 00:03:41,625
This chubby dude is Pao.
36
00:03:41,708 --> 00:03:44,083
He's the scummiest of nerds.
37
00:03:44,166 --> 00:03:47,625
But, of course,
I'm the biggest piece of scum of all.
38
00:03:47,708 --> 00:03:49,208
Ouch!
39
00:03:52,250 --> 00:03:55,041
Dong, you bastard!
40
00:03:58,666 --> 00:04:00,333
This guy is Mai.
41
00:04:03,666 --> 00:04:05,833
But he's not just Mai.
42
00:04:08,041 --> 00:04:11,291
He's Mai the Scratcher.
43
00:04:34,375 --> 00:04:36,416
I won! Where are my sweets?
44
00:04:40,333 --> 00:04:42,125
That's more like it.
45
00:04:42,666 --> 00:04:44,041
Tao!
46
00:04:44,916 --> 00:04:49,875
Darunee.
47
00:04:49,958 --> 00:04:51,625
Saksit, Paweena, Ranee, Prayoon.
48
00:04:51,708 --> 00:04:52,666
Bastard!
49
00:05:01,916 --> 00:05:03,750
- You…
- You?
50
00:05:03,833 --> 00:05:05,125
You got me. I'm exhausted.
51
00:05:08,000 --> 00:05:09,916
Take a break, little bro.
52
00:05:10,708 --> 00:05:11,916
Three points.
53
00:05:13,625 --> 00:05:15,416
Shit, what the hell, man?
54
00:05:17,166 --> 00:05:19,083
Good morning to you all
on this beautiful day.
55
00:05:19,166 --> 00:05:21,208
And, lastly, there's Bank.
56
00:05:21,291 --> 00:05:23,416
But we don't call him Bank.
57
00:05:23,500 --> 00:05:24,666
We call him
58
00:05:24,750 --> 00:05:28,208
Screw-You Bank, Shithead Bank,
Jackass Bank, Piss-off Bank.
59
00:05:28,291 --> 00:05:30,583
He gets on people's nerves.
60
00:05:31,500 --> 00:05:34,791
- Come here, come, come.
- What?
61
00:05:37,083 --> 00:05:39,083
Today, I have some hot products for sale.
62
00:05:39,166 --> 00:05:42,625
All five of the Yu-Gi-Exodia cards.
63
00:05:42,708 --> 00:05:44,666
- Really? Let me see.
- Hold on.
64
00:05:45,333 --> 00:05:47,791
Let me tell you. They are authentic,
coming straight from Japan.
65
00:05:48,458 --> 00:05:52,166
Ah, I know you want to know more.
66
00:05:53,083 --> 00:05:55,625
I'm selling them to you at a cheap price.
67
00:05:55,708 --> 00:05:57,500
You selling at a cheap price?
68
00:05:57,583 --> 00:05:58,833
More like you will cheat us.
69
00:05:58,916 --> 00:06:00,208
No cheating. These are the five cards.
70
00:06:00,291 --> 00:06:01,375
- Let me see.
- No, you can't.
71
00:06:01,458 --> 00:06:02,500
Stop it.
72
00:06:02,583 --> 00:06:03,791
Phew!
73
00:06:03,875 --> 00:06:05,125
My hair is off-limits.
74
00:06:05,208 --> 00:06:07,333
I'll kick you then.
75
00:06:07,416 --> 00:06:09,333
- I can dodge it as well.
- I'll beat you up.
76
00:06:09,416 --> 00:06:11,541
Let's beat him up!
77
00:06:12,333 --> 00:06:14,083
MATTHAYOM CLASSROOM 4/3
78
00:06:14,166 --> 00:06:16,875
We would come to school
79
00:06:16,958 --> 00:06:20,708
not only to play with each other
but also to meet a certain someone.
80
00:06:20,791 --> 00:06:22,208
See? Is it cool?
81
00:06:22,291 --> 00:06:23,125
Ouch!
82
00:06:23,208 --> 00:06:24,541
- Someone with whom…
- Damn!
83
00:06:24,625 --> 00:06:25,458
Ouch!
84
00:06:25,541 --> 00:06:26,916
…we collectively fell in love.
85
00:06:29,000 --> 00:06:30,041
Her name is Lin.
86
00:06:31,791 --> 00:06:33,208
But to me,
87
00:06:34,583 --> 00:06:36,000
she's just a class president,
88
00:06:36,083 --> 00:06:37,291
an outstanding student
89
00:06:38,000 --> 00:06:39,666
who is the best in our grade.
90
00:06:41,041 --> 00:06:42,791
Her looks?
91
00:06:44,333 --> 00:06:45,166
Cute, but plain.
92
00:06:45,250 --> 00:06:48,291
Lin, have you read about Y2K?
93
00:06:48,958 --> 00:06:50,166
Yeah, why?
94
00:06:50,666 --> 00:06:52,333
They predict that
when the year 2000 arrives,
95
00:06:52,416 --> 00:06:53,625
the computer system will crash.
96
00:06:54,875 --> 00:06:57,166
That's only a few months away.
97
00:06:57,958 --> 00:07:00,041
If that happens, the computers won't work.
98
00:07:01,166 --> 00:07:02,416
It's bad enough
that our computers are old.
99
00:07:02,500 --> 00:07:03,791
Now, they will be totally useless.
100
00:07:04,541 --> 00:07:07,541
Ja-oh, I think Y2K is just a hoax.
101
00:07:12,666 --> 00:07:13,916
What is Y2K?
102
00:07:14,666 --> 00:07:16,250
Dong,
103
00:07:16,333 --> 00:07:18,291
have you been living under a rock?
104
00:07:18,375 --> 00:07:20,333
- I only know one thing.
- What?
105
00:07:20,416 --> 00:07:21,708
I know that I love you.
106
00:07:22,916 --> 00:07:25,708
- Ew!
- Stop it!
107
00:07:25,791 --> 00:07:28,666
- Go over there. Over there. Just go.
- Love you?
108
00:07:30,291 --> 00:07:32,166
- Lin.
- You go over there too.
109
00:07:32,250 --> 00:07:34,125
Why are you here?
110
00:07:34,208 --> 00:07:36,083
I'm getting dizzy now.
111
00:07:41,291 --> 00:07:45,166
"Kleshas" means mental states…
112
00:07:45,250 --> 00:07:50,458
Back then, life between the lower
and upper secondary schools
113
00:07:50,541 --> 00:07:51,750
was not that different.
114
00:07:51,833 --> 00:07:54,583
- They are afflictions…
- They were both equally boring.
115
00:07:54,666 --> 00:08:02,291
- Study, study, study. How boring!
- …that cause impurified thoughts.
116
00:08:03,541 --> 00:08:09,208
Kleshas are more than
just things that poison the mind
117
00:08:09,291 --> 00:08:12,625
in the past or present.
118
00:08:13,291 --> 00:08:16,791
For example, raga…
119
00:08:16,875 --> 00:08:20,500
Hey! Tong! Tong!
120
00:08:20,583 --> 00:08:23,875
- Tong! Tong!
- Miss, look at Tong!
121
00:08:23,958 --> 00:08:27,208
- Tong! Tong!
- Tong!
122
00:08:27,291 --> 00:08:30,416
- Tong! Tong!
- Tong, are you okay?
123
00:08:31,791 --> 00:08:32,791
- Miss!
- What's going on?
124
00:08:32,875 --> 00:08:36,500
Hey! Hey! Hey!
125
00:08:36,583 --> 00:08:37,666
Hey, Tong!
126
00:08:40,875 --> 00:08:42,083
- Tong, are you okay?
- Tong, what's the matter?
127
00:08:42,166 --> 00:08:43,291
I am not Tong!
128
00:08:44,833 --> 00:08:46,583
Miss, he is possessed!
129
00:08:51,166 --> 00:08:52,083
Here we go.
130
00:08:54,875 --> 00:08:55,833
Here we go.
131
00:08:56,625 --> 00:08:58,083
I am Sem the God.
132
00:09:00,125 --> 00:09:01,333
Sem the God.
133
00:09:02,291 --> 00:09:03,166
You!
134
00:09:04,541 --> 00:09:06,125
Stop the teaching now.
135
00:09:06,875 --> 00:09:08,125
It's boring.
136
00:09:08,208 --> 00:09:09,416
The teacher's in trouble now.
137
00:09:09,500 --> 00:09:10,750
Yes, yes, yes.
138
00:09:10,833 --> 00:09:14,000
Oh! Hey.
139
00:09:14,541 --> 00:09:15,791
What are you doing?
140
00:09:16,375 --> 00:09:17,666
Pimnara.
141
00:09:18,416 --> 00:09:21,208
Pimnara, do not irk the god.
142
00:09:21,291 --> 00:09:23,916
Sem the God doesn't exist.
143
00:09:24,000 --> 00:09:25,666
All this guy has is phlegm.
144
00:09:25,750 --> 00:09:26,833
Outrageous!
145
00:09:27,666 --> 00:09:32,333
- I'll smite you!
- Pimnara, show him some respect.
146
00:09:33,000 --> 00:09:35,375
- Hey, Dong!
- Dong! Dong!
147
00:09:35,458 --> 00:09:38,583
- Dong!
- He is possessed!
148
00:09:38,666 --> 00:09:40,166
- Dong!
- Dong!
149
00:09:40,250 --> 00:09:44,000
Hey! Hey! Hey!
150
00:09:44,083 --> 00:09:46,916
I am the Anaconda God.
151
00:09:48,791 --> 00:09:51,083
You poisonous snake! Die!
152
00:09:56,166 --> 00:09:58,125
No more class today. Let's go home.
153
00:10:05,041 --> 00:10:06,083
Can you leave now?
154
00:10:06,791 --> 00:10:08,041
Gone.
155
00:10:09,125 --> 00:10:10,291
He's gone.
156
00:10:10,375 --> 00:10:13,000
Hey, why would you kick me?
157
00:10:13,083 --> 00:10:15,458
You're not Sem the God anymore, Tong?
158
00:10:19,541 --> 00:10:22,041
Possession? Really?
What were you thinking?
159
00:10:23,166 --> 00:10:24,708
You can't do this to your teacher.
160
00:10:25,291 --> 00:10:27,000
You have no manners.
161
00:10:27,541 --> 00:10:28,916
Do you understand, Tong?
162
00:10:29,500 --> 00:10:30,708
I am not Tong.
163
00:10:30,791 --> 00:10:34,583
I am not Tong? Who are you, then?
164
00:10:34,666 --> 00:10:35,875
I'm Nontawat.
165
00:10:37,250 --> 00:10:40,875
I was just doing something fun
because I was bored.
166
00:10:41,458 --> 00:10:44,125
Yes, just a little fun.
167
00:10:45,916 --> 00:10:47,208
That's ridiculous.
168
00:10:47,291 --> 00:10:50,125
It wasn't your playtime.
It was time to study.
169
00:10:50,208 --> 00:10:53,166
No one causes more problems than you do.
170
00:10:57,125 --> 00:10:59,208
Pimnara, come here.
171
00:11:06,458 --> 00:11:07,541
I want Tong…
172
00:11:08,250 --> 00:11:09,541
to sit in front of you
173
00:11:10,416 --> 00:11:11,375
in the classroom from now on.
174
00:11:11,958 --> 00:11:13,958
As the class president,
175
00:11:14,041 --> 00:11:17,500
it's your job to make sure that
Tong pays attention in class.
176
00:11:17,583 --> 00:11:18,875
Can you do it?
177
00:11:23,750 --> 00:11:26,708
- Ouch!
- Teeradon! You will sit in front of Danai.
178
00:11:27,958 --> 00:11:30,708
Don't you ever do
something crazy like this ever again.
179
00:11:30,791 --> 00:11:31,750
Got it?
180
00:11:32,666 --> 00:11:33,666
Let's go.
181
00:11:34,625 --> 00:11:35,916
What a mess!
182
00:11:40,708 --> 00:11:43,375
Lin and I had been in the same class
since lower secondary school.
183
00:11:44,125 --> 00:11:47,125
Even though I sat less than
a meter away from her,
184
00:11:47,958 --> 00:11:52,541
the distance between
an exemplary student like Lin
185
00:11:52,625 --> 00:11:53,958
and a troublemaker like me…
186
00:11:54,041 --> 00:11:56,541
Shit, this sucks so bad.
187
00:11:56,625 --> 00:11:59,791
…remained the same.
188
00:12:03,625 --> 00:12:04,791
This sucks more for one of us.
189
00:12:09,000 --> 00:12:10,583
Stop being a baby.
190
00:12:10,666 --> 00:12:13,250
Just because you're the class president,
you think you're more awesome than others?
191
00:12:14,958 --> 00:12:16,083
I am more awesome than you.
192
00:12:16,958 --> 00:12:18,875
Cool.
193
00:12:18,958 --> 00:12:23,125
- You?
- Don't know.
194
00:12:23,875 --> 00:12:26,333
Wanna fight, huh?
195
00:12:31,875 --> 00:12:34,083
Lin, are you coming with me?
196
00:12:34,166 --> 00:12:35,458
I got some space.
197
00:12:35,541 --> 00:12:36,666
I do too.
198
00:12:37,291 --> 00:12:41,125
- You got space?
- Ouch!
199
00:12:41,208 --> 00:12:43,291
- Go away.
- Let's go.
200
00:12:43,916 --> 00:12:45,541
Hey, Bank. Bank!
201
00:12:50,750 --> 00:12:52,250
These guys have too much free time.
202
00:12:57,791 --> 00:13:00,791
Immature. They think chicks like it.
203
00:13:01,875 --> 00:13:04,458
Not true. At least not me.
204
00:13:04,541 --> 00:13:06,541
I would never like this type of guy.
205
00:13:07,375 --> 00:13:08,625
What kind of guy
206
00:13:08,708 --> 00:13:09,625
do you like?
207
00:13:11,916 --> 00:13:13,041
I don't know.
208
00:13:13,791 --> 00:13:16,375
All I know is that I don't like guys
who are not as smart as me.
209
00:13:19,541 --> 00:13:20,666
Don't mind them.
210
00:13:21,250 --> 00:13:22,750
Let's go Bhorn's.
211
00:13:31,958 --> 00:13:36,666
After school, the students in this area
would go to Bhorn Nom Sod.
212
00:13:37,250 --> 00:13:40,291
On top of having
delicious toast and pink milk,
213
00:13:40,875 --> 00:13:43,500
the owner
was especially kind to the students.
214
00:13:47,541 --> 00:13:48,625
What a bummer!
215
00:13:49,833 --> 00:13:52,541
Why did Mr. Som-mai make me
take care of Tong?
216
00:13:52,625 --> 00:13:54,416
I think Tong is kind of cute.
217
00:13:55,208 --> 00:13:56,583
Seriously?
218
00:13:56,666 --> 00:13:59,250
He likes putting things in his nose.
219
00:13:59,333 --> 00:14:00,541
Disgusting.
220
00:14:02,125 --> 00:14:03,250
Like this?
221
00:14:04,250 --> 00:14:05,916
Exactly!
222
00:14:06,000 --> 00:14:08,083
Just what is fun about that?
223
00:14:08,166 --> 00:14:09,375
TONG!
MISSING ITEM IS IN TONG'S NOSE.
224
00:14:14,333 --> 00:14:20,000
Long or short hairdo
I'll make it happen for you
225
00:14:20,083 --> 00:14:22,958
But for obnoxious guys
like me and my crew,
226
00:14:23,041 --> 00:14:25,833
we would hang out
at Uncle Haeb's after class.
227
00:14:25,916 --> 00:14:28,375
- Uncle Haeb! Uncle Haeb.
- Why?
228
00:14:28,458 --> 00:14:30,250
Because he's got the good stuff.
229
00:14:30,333 --> 00:14:31,250
Uncle Haeb.
230
00:14:31,333 --> 00:14:32,333
What's up, Dong?
231
00:14:33,833 --> 00:14:35,958
You're just as funny as your dad.
232
00:14:36,041 --> 00:14:37,916
Do you have any new and hot films?
233
00:14:38,000 --> 00:14:39,250
New release.
234
00:14:40,333 --> 00:14:43,458
Keep it down.
You don't want to attract the police.
235
00:14:43,541 --> 00:14:44,958
Follow me.
236
00:14:45,041 --> 00:14:49,250
Hey, treat me well.
237
00:14:50,083 --> 00:14:51,041
Let's go.
238
00:14:53,458 --> 00:14:55,541
HOT CHICKS, SEXY BOD, STALLION,
VIRGINS, SKIN ON SKIN
239
00:14:55,625 --> 00:14:57,333
STEEL POWER
240
00:14:57,416 --> 00:15:01,750
The reason you always have a boner
is because of this, right?
241
00:15:03,208 --> 00:15:05,625
How would I know?
You're the seller. You should know.
242
00:15:05,708 --> 00:15:07,500
This is it. Keep using it.
243
00:15:07,583 --> 00:15:09,583
Get hard every day.
244
00:15:09,666 --> 00:15:11,666
- All right. I'll take two.
- Sure thing.
245
00:15:11,750 --> 00:15:13,375
- Guys.
- What?
246
00:15:13,458 --> 00:15:14,500
Shit.
247
00:15:14,583 --> 00:15:15,708
What is it, Bank?
248
00:15:15,791 --> 00:15:18,000
There's hidden camera footage
of college girls.
249
00:15:18,083 --> 00:15:19,541
Wow.
250
00:15:21,166 --> 00:15:22,458
Must be hot.
251
00:15:34,583 --> 00:15:36,458
My house was in the city,
252
00:15:36,541 --> 00:15:38,000
next to the community market.
253
00:15:38,541 --> 00:15:40,375
Back then,
254
00:15:40,458 --> 00:15:43,375
I was the coolest guy
in the eyes of the girls.
255
00:15:44,041 --> 00:15:47,875
Hard work is the only way
to become that cool.
256
00:15:52,208 --> 00:15:56,916
{\an8}Because my belief is,
the coolest guy is strong.
257
00:15:57,000 --> 00:16:01,916
{\an8}I had a dream of becoming as strong as
the Thai legendary action film star
258
00:16:02,000 --> 00:16:03,708
{\an8}Panna Rittikrai.
259
00:16:03,791 --> 00:16:05,041
{\an8}BORN TO FIGHT
260
00:16:05,958 --> 00:16:06,875
Mom.
261
00:16:06,958 --> 00:16:08,666
- What?
- Have you finished making dinner?
262
00:16:09,458 --> 00:16:10,416
No.
263
00:16:11,583 --> 00:16:12,791
Let me see what's for dinner.
264
00:16:15,416 --> 00:16:18,875
Tong, how many times have I told you?
Put on some clothes.
265
00:16:18,958 --> 00:16:20,958
You are grown.
266
00:16:21,041 --> 00:16:22,958
My body is not the only thing
that has grown, right?
267
00:16:23,041 --> 00:16:27,125
Mom! It's hot!
Please don't. It's dangerous.
268
00:16:31,083 --> 00:16:34,041
Tong, the school called us today.
269
00:16:34,916 --> 00:16:36,500
I can't believe you did that.
270
00:16:37,333 --> 00:16:39,166
Weren't you ashamed of yourself
in front of the teachers?
271
00:16:39,708 --> 00:16:41,750
Spare me some dignity.
272
00:16:41,833 --> 00:16:43,125
I feel shame.
273
00:16:45,708 --> 00:16:48,500
Where did you pick up
that nasty habit from?
274
00:16:48,583 --> 00:16:51,375
I got that idea from my mom,
275
00:16:51,458 --> 00:16:53,541
who's the strongest and most awesome
member of the house.
276
00:16:53,625 --> 00:16:55,458
From you, old fool!
277
00:16:55,541 --> 00:16:58,250
Your ass is covered in wrinkles,
and here you are walking around naked.
278
00:16:58,333 --> 00:17:00,791
You are the reason our boy is like this.
Sit your ass down.
279
00:17:00,875 --> 00:17:03,791
No, of the whole district.
280
00:17:08,791 --> 00:17:10,541
And your grades are dropping
281
00:17:10,625 --> 00:17:12,500
because you're busy
chasing after girls, huh?
282
00:17:13,458 --> 00:17:14,625
I'm not interested in girls.
283
00:17:20,833 --> 00:17:22,250
Or guys.
284
00:17:22,333 --> 00:17:23,166
Phew.
285
00:17:23,708 --> 00:17:24,541
Phew.
286
00:17:26,375 --> 00:17:28,166
When it comes to girls,
287
00:17:28,666 --> 00:17:32,708
my buddies had different ways
of chasing after them.
288
00:17:32,791 --> 00:17:35,791
Girls, hold up.
I've got something to show you.
289
00:17:35,875 --> 00:17:36,875
What is it this time, Mai?
290
00:17:38,000 --> 00:17:40,250
Lin, I have a new magic trick.
291
00:17:40,708 --> 00:17:42,333
I want you to be the first to see it.
292
00:17:44,458 --> 00:17:45,500
Watch this.
293
00:17:45,583 --> 00:17:48,291
The rubber band is on the right.
294
00:17:49,416 --> 00:17:52,041
But I will make it switch to the left.
295
00:17:52,125 --> 00:17:54,666
Mai seemed to be heading
in the right direction.
296
00:17:55,875 --> 00:17:57,833
Girls usually like funny guys.
297
00:17:57,916 --> 00:17:59,125
How's that, Lin?
298
00:17:59,208 --> 00:18:01,458
- How's that?
- Jeez, Mai.
299
00:18:01,541 --> 00:18:03,500
You just switched your fingers.
That's nothing.
300
00:18:05,208 --> 00:18:07,541
If that doesn't do it for you, Ja-oh,
301
00:18:08,083 --> 00:18:10,000
I have something special for you.
302
00:18:11,708 --> 00:18:13,416
But girls…
303
00:18:14,083 --> 00:18:15,250
did not like him.
304
00:18:17,083 --> 00:18:18,375
Mai!
305
00:18:19,041 --> 00:18:20,041
Ouch!
306
00:18:21,875 --> 00:18:22,750
Ja-oh!
307
00:18:22,833 --> 00:18:24,875
In addition to a funny guy like Mai,
308
00:18:24,958 --> 00:18:28,750
I thought chicks would like
a cool dude like Bank.
309
00:18:28,833 --> 00:18:30,541
Oops, I dropped the ball.
310
00:18:34,458 --> 00:18:35,541
Oh.
311
00:18:39,666 --> 00:18:41,041
I'm sorry, Lin.
312
00:18:41,666 --> 00:18:43,041
What's up, Bank?
313
00:18:49,208 --> 00:18:51,541
When the ball falls out of my hand,
I can pick it up.
314
00:18:52,416 --> 00:18:54,541
But you can have my heart
315
00:18:54,625 --> 00:18:55,750
that falls for you forever.
316
00:18:56,250 --> 00:19:00,875
But he never knew how cringeworthy
girls found him.
317
00:19:00,958 --> 00:19:03,666
Bank, stop being so cringey.
318
00:19:04,458 --> 00:19:05,458
Oops!
319
00:19:05,541 --> 00:19:06,500
Go away!
320
00:19:06,583 --> 00:19:08,166
A thorn in my side.
321
00:19:10,666 --> 00:19:11,666
Let's go, Lin.
322
00:19:12,916 --> 00:19:14,625
We have to start planning for our future.
323
00:19:14,708 --> 00:19:17,458
Pao used his maturity…
324
00:19:17,541 --> 00:19:18,833
Where will we study?
325
00:19:19,666 --> 00:19:21,875
What faculty?
What kind of work will we do?
326
00:19:21,958 --> 00:19:24,291
…based on his theory that girls…
327
00:19:24,375 --> 00:19:25,166
In principle…
328
00:19:25,250 --> 00:19:26,958
…would go for mature guys.
329
00:19:27,041 --> 00:19:29,500
…we should go for a stable job
330
00:19:30,583 --> 00:19:32,083
with good welfare.
331
00:19:34,166 --> 00:19:38,458
Lin and Ja-oh, when he was alive,
my dad used to say,
332
00:19:38,958 --> 00:19:40,250
"Don't treat life like a joke.
333
00:19:41,208 --> 00:19:42,166
Otherwise,
334
00:19:43,208 --> 00:19:44,833
a joker is all you'll be in life."
335
00:19:47,166 --> 00:19:49,750
But the person with the weirdest method
336
00:19:49,833 --> 00:19:51,000
was Dong.
337
00:19:51,083 --> 00:19:53,833
In his mind, girls liked musicians.
338
00:19:53,916 --> 00:19:56,500
Well, he was right about that.
339
00:20:21,083 --> 00:20:22,250
As for me?
340
00:20:22,333 --> 00:20:23,791
I wouldn't do what my friends did.
341
00:20:24,583 --> 00:20:28,166
Because there was a beautiful girl
waiting for me in my room.
342
00:21:01,583 --> 00:21:02,875
HONEST, FRUGAL, DISCIPLINED
343
00:21:02,958 --> 00:21:04,041
No need to rise.
344
00:21:05,791 --> 00:21:08,625
Grab the book I've assigned
for external reading.
345
00:21:10,291 --> 00:21:12,500
Go to Chapter 3.
346
00:21:13,583 --> 00:21:16,625
- Full-on, huh?
- I have only one book.
347
00:21:17,416 --> 00:21:19,500
- Sorry.
- Where is it?
348
00:21:23,916 --> 00:21:26,541
Raise your hand
if you don't have the book.
349
00:21:26,625 --> 00:21:27,833
Me!
350
00:21:27,916 --> 00:21:28,958
I have it.
351
00:21:42,250 --> 00:21:45,708
Nontawat, after all these years in school,
352
00:21:45,791 --> 00:21:47,500
have you learned nothing?
353
00:21:49,416 --> 00:21:51,916
Is my subject not important to you?
354
00:21:55,208 --> 00:21:56,166
Grab the chair.
355
00:21:58,375 --> 00:21:59,625
Grab it.
356
00:22:01,083 --> 00:22:03,125
Put it over your head.
357
00:22:09,041 --> 00:22:12,791
Do 150 squat jumps
358
00:22:12,875 --> 00:22:15,000
while holding the chair.
359
00:22:27,833 --> 00:22:31,750
MATTHAYOM CLASSROOM 4/3
360
00:22:49,958 --> 00:22:52,625
- TEACHER
- AH!
361
00:22:58,166 --> 00:23:00,750
{\an8}LIN IS CUTE. BUT SHE'S A BIT TOO NERDY.
362
00:23:03,958 --> 00:23:08,708
{\an8}LIN IS CUTE. BUT SHE'S A BIT TOO NERDY.
363
00:23:52,875 --> 00:23:55,666
Joi, I'm so sorry.
What's the matter with you?
364
00:23:56,958 --> 00:23:59,000
I just meant to grab your attention.
365
00:23:59,083 --> 00:24:00,166
I'm so sorry, Joi.
366
00:24:02,208 --> 00:24:05,333
Joi, come back and keep reading.
I won't charge you.
367
00:24:05,416 --> 00:24:06,500
I don't want to anymore.
368
00:24:12,333 --> 00:24:13,416
What's up?
369
00:24:16,958 --> 00:24:19,375
I just wanted to thank you for yesterday.
370
00:24:21,166 --> 00:24:22,458
No need.
371
00:24:22,541 --> 00:24:23,875
I didn't want to be in class anyway.
372
00:24:24,458 --> 00:24:26,000
May I ask you something?
373
00:24:27,041 --> 00:24:28,375
Go ahead.
374
00:24:32,208 --> 00:24:34,041
Why don't you like to study?
375
00:24:34,708 --> 00:24:38,958
If I pay attention, I'm afraid
I might outshine you academically.
376
00:24:42,083 --> 00:24:43,875
If I took it seriously,
377
00:24:45,458 --> 00:24:47,333
you'd be crying like a baby.
378
00:24:51,041 --> 00:24:52,125
Tong!
379
00:24:53,416 --> 00:24:55,250
Let's play football with Classroom 8,
with a wager.
380
00:24:55,333 --> 00:24:57,000
I can't wait to show off
my football skills.
381
00:24:57,666 --> 00:24:59,916
500 baht.
We could treat ourselves at Bhorn's.
382
00:25:01,250 --> 00:25:02,166
Of course.
383
00:25:03,791 --> 00:25:05,583
What's going on between you two?
384
00:25:07,083 --> 00:25:08,208
Nothing.
385
00:25:08,291 --> 00:25:09,875
- Let's go.
- All right!
386
00:25:09,958 --> 00:25:11,000
500 baht!
387
00:25:11,083 --> 00:25:12,000
500 baht!
388
00:25:12,083 --> 00:25:14,041
500 baht!
389
00:25:36,083 --> 00:25:37,625
What was that?
390
00:25:37,708 --> 00:25:38,791
It hurt!
391
00:25:41,541 --> 00:25:42,375
Here.
392
00:25:43,541 --> 00:25:46,041
This is an exercise book that I made.
393
00:25:46,708 --> 00:25:48,333
Do these exercises at home
394
00:25:48,416 --> 00:25:49,625
and hand them in tomorrow.
395
00:25:53,791 --> 00:25:54,666
Take it.
396
00:26:01,416 --> 00:26:03,750
TONG'S EXERCISE BOOK
397
00:26:09,083 --> 00:26:10,583
Exercise for the heart?
398
00:26:11,083 --> 00:26:12,916
For your brain.
399
00:26:13,000 --> 00:26:14,250
For what?
400
00:26:15,416 --> 00:26:17,333
So that you can look down on me
for being stupid?
401
00:26:18,666 --> 00:26:19,750
No, thanks.
402
00:26:28,416 --> 00:26:30,625
I do not look down on you
for being stupid.
403
00:26:32,458 --> 00:26:35,250
I look down on you for your bias
against good students,
404
00:26:37,083 --> 00:26:39,875
and for not paying attention in class
like your classmates.
405
00:26:59,541 --> 00:27:02,791
TONG'S EXERCISE BOOK
406
00:27:32,333 --> 00:27:34,666
Tong, what's gotten into you?
407
00:27:35,208 --> 00:27:37,208
Why are you studying so hard?
408
00:27:44,833 --> 00:27:46,416
- Thank you.
- You're welcome.
409
00:27:55,291 --> 00:27:56,291
Your exercise book?
410
00:28:09,000 --> 00:28:10,583
- TONG'S EXERCISE BOOK
- SIMPLE PROBLEMS LIKE THESE?
411
00:28:10,666 --> 00:28:12,166
Simple problems like these?
412
00:28:12,833 --> 00:28:14,625
A genius like me can do them in a sec.
413
00:28:16,708 --> 00:28:18,250
Almost every answer you wrote
is incorrect.
414
00:28:18,333 --> 00:28:19,208
What?
415
00:28:19,833 --> 00:28:21,083
That's impossible.
416
00:28:21,166 --> 00:28:23,458
You didn't review the textbook
at all, did you?
417
00:28:27,333 --> 00:28:28,750
This is for English,
418
00:28:28,833 --> 00:28:30,750
Social Studies, and Science.
419
00:28:30,833 --> 00:28:32,750
Do it at home
420
00:28:32,833 --> 00:28:34,541
and turn it in tomorrow.
421
00:28:34,625 --> 00:28:36,750
Why would I need to do what you say?
422
00:28:36,833 --> 00:28:38,166
That's how it works.
423
00:28:38,666 --> 00:28:41,625
Smart people make the rules.
424
00:28:47,458 --> 00:28:48,750
Have you done the exercises?
425
00:28:51,208 --> 00:28:52,458
Not yet. I'm…
426
00:28:52,541 --> 00:28:55,000
I'm waiting to get my haircut.
427
00:28:55,083 --> 00:28:56,625
Uncle Haeb. Uncle Haeb.
428
00:28:56,708 --> 00:28:58,166
- Uncle Haeb. Ah!
- Go and do the exercises.
429
00:29:03,916 --> 00:29:05,125
Tong!
430
00:29:15,541 --> 00:29:18,291
- Here.
- What is this?
431
00:29:18,375 --> 00:29:19,791
Another book for you.
432
00:29:21,541 --> 00:29:22,875
Why aren't you studying?
433
00:29:22,958 --> 00:29:24,333
I'm lazy.
434
00:29:24,416 --> 00:29:26,208
Don't be.
435
00:29:26,291 --> 00:29:27,916
- Will you study or not?
- No!
436
00:29:28,833 --> 00:29:30,833
- Will you study or not?
- Uncle, are you free? I need a haircut.
437
00:29:30,916 --> 00:29:33,458
Can't you see I'm busy?
I'm checking out a bidet formula.
438
00:29:33,541 --> 00:29:34,500
Buddha amulet!
439
00:29:34,583 --> 00:29:35,500
Thank you for your correction.
440
00:29:35,583 --> 00:29:36,333
Here's your prize.
441
00:29:36,833 --> 00:29:38,375
What about Som-mai? He isn't near, is he?
442
00:29:39,583 --> 00:29:40,875
Come down quickly!
443
00:29:43,250 --> 00:29:44,750
Shit!
444
00:29:44,833 --> 00:29:46,875
Down to the bone.
445
00:30:01,333 --> 00:30:04,875
Tong, why would you be reciting this now?
446
00:30:04,958 --> 00:30:07,041
I'm studying for my exam, Uncle Toei.
447
00:30:07,125 --> 00:30:08,541
You?
448
00:30:08,625 --> 00:30:10,458
There's no point in you studying, idiot!
449
00:30:12,583 --> 00:30:14,541
Fuck what? I don't know what
that means, asshole!
450
00:30:17,458 --> 00:30:21,333
He's my boy all right. I'm so proud.
451
00:30:32,083 --> 00:30:35,291
Danai, second place
452
00:30:35,833 --> 00:30:37,041
with a score of 18.
453
00:30:39,791 --> 00:30:41,625
Keep up the good work.
454
00:30:41,708 --> 00:30:42,541
Yes.
455
00:30:42,625 --> 00:30:43,708
Don't strut.
456
00:30:44,250 --> 00:30:46,375
Siraprapa,
457
00:30:46,458 --> 00:30:48,166
a score of 11.
458
00:30:53,291 --> 00:30:54,875
That was close.
459
00:30:54,958 --> 00:30:57,791
Take a break from drawing
and pay attention to class.
460
00:31:00,541 --> 00:31:01,666
Nontawat,
461
00:31:06,083 --> 00:31:07,458
a score of 18.
462
00:31:08,833 --> 00:31:11,500
{\an8}ENGLISH EXAM, A SCORE OF 18
463
00:31:17,708 --> 00:31:19,500
You can do it if you put your mind to it.
464
00:31:21,208 --> 00:31:22,750
I can do it regardless
465
00:31:22,833 --> 00:31:24,291
because I am a genius.
466
00:31:25,291 --> 00:31:26,166
Ptui!
467
00:31:26,916 --> 00:31:28,291
Who did you copy? Tell me.
468
00:31:29,458 --> 00:31:33,250
Well, make sure you stay a genius.
469
00:31:33,916 --> 00:31:34,916
How about…
470
00:31:35,500 --> 00:31:38,250
you beat Pimnara?
471
00:31:42,625 --> 00:31:44,125
{\an8}Perfect score.
472
00:31:46,458 --> 00:31:47,708
Teeradon.
473
00:31:47,791 --> 00:31:48,833
Yes, miss.
474
00:31:49,708 --> 00:31:50,833
Five.
475
00:31:50,916 --> 00:31:53,250
- Oh my.
- You've failed yet again.
476
00:31:53,333 --> 00:31:55,083
Come and redo the test at lunchtime.
477
00:32:02,833 --> 00:32:05,541
Can a second-place finisher
call himself a genius?
478
00:32:08,833 --> 00:32:10,458
I didn't pay too much attention,
479
00:32:10,541 --> 00:32:11,791
and I got 18.
480
00:32:12,333 --> 00:32:16,083
A true genius doesn't have to work hard
to get good grades.
481
00:32:18,208 --> 00:32:19,250
That's true.
482
00:32:21,166 --> 00:32:22,541
Why, don't you believe me?
483
00:32:23,708 --> 00:32:24,708
I do.
484
00:32:24,791 --> 00:32:26,500
Let me ask you something.
485
00:32:27,083 --> 00:32:28,750
Why do you always study hard?
486
00:32:28,833 --> 00:32:30,541
You can get into any university you want.
487
00:32:33,750 --> 00:32:37,041
You don't need to expect good outcomes
from everything you do.
488
00:32:37,916 --> 00:32:40,791
You do it because you know
that it's a good thing.
489
00:32:42,458 --> 00:32:44,416
Why do you need to be mature all the time?
490
00:32:45,041 --> 00:32:47,500
What's good about being childish like you?
491
00:32:47,583 --> 00:32:49,583
You haven't tried it. How would you know?
492
00:32:50,083 --> 00:32:52,875
Tong, if you know something is foolish,
493
00:32:52,958 --> 00:32:55,875
don't waste time on it.
494
00:32:55,958 --> 00:32:57,000
Got it?
495
00:32:59,166 --> 00:33:01,250
Hey, Preecha, Preecha.
496
00:33:01,333 --> 00:33:03,125
I got 18 out of 20!
497
00:33:03,208 --> 00:33:04,708
How's that? Am I good or what?
498
00:33:04,791 --> 00:33:05,875
Preecha!
499
00:33:06,416 --> 00:33:08,166
How would you react
if you got a perfect score?
500
00:33:09,583 --> 00:33:11,000
You'd be crushed.
501
00:33:15,041 --> 00:33:16,416
I want to know what that feels like.
502
00:33:17,666 --> 00:33:20,416
- Although Lin called me foolish…
- Guys, I got 18.
503
00:33:20,958 --> 00:33:23,625
…isn't a student's life
supposed to be fun?
504
00:33:24,333 --> 00:33:27,833
The most foolish and fun thing
for me as a student was
505
00:33:29,083 --> 00:33:30,541
going to a game shop after school.
506
00:33:30,625 --> 00:33:31,458
We're off.
507
00:33:31,541 --> 00:33:33,291
- Goodbye.
- Hey! Hey!
508
00:33:33,375 --> 00:33:35,916
Where are you rushing off to?
509
00:33:36,625 --> 00:33:40,458
Uncle Khai's Game Shop
was a popular place for kids back then.
510
00:33:41,041 --> 00:33:44,375
Games were not the only things
you would find here.
511
00:33:44,458 --> 00:33:49,583
Eggs, besides being his namesake,
were the signature dishes of this place.
512
00:33:49,666 --> 00:33:52,583
Uncle Khai was very proud
of his egg-boiling skills.
513
00:33:52,666 --> 00:33:53,750
May I have three boiled eggs, please?
514
00:33:53,833 --> 00:33:56,208
I'll have egg noodles
with two boiled eggs, runny yolks, please.
515
00:33:56,291 --> 00:33:57,541
I'll have the same as Pao.
516
00:33:57,625 --> 00:33:59,041
- That will take a while.
- Why'd you copy me?
517
00:33:59,125 --> 00:34:00,833
- Nothing for me.
- Nothing for me either.
518
00:34:00,916 --> 00:34:03,166
If you don't want anything, don't order.
It confuses me.
519
00:34:04,125 --> 00:34:06,416
Pao, I'll get you good.
Your house will be on fire.
520
00:34:06,500 --> 00:34:08,916
Before you attack me,
take care of your house.
521
00:34:09,000 --> 00:34:10,916
Tong, you jerk!
522
00:34:11,000 --> 00:34:12,833
Why would you double-cross me?
523
00:34:12,916 --> 00:34:15,208
My Roberto Carlos is about to score.
524
00:34:15,291 --> 00:34:17,958
It's a goal!
525
00:34:19,333 --> 00:34:20,333
Too loud.
526
00:34:20,416 --> 00:34:21,916
Bank, my joystick isn't working well.
527
00:34:22,000 --> 00:34:23,875
Mai, that's not an excuse.
528
00:34:23,958 --> 00:34:25,625
Tong, want to play Winning against me?
529
00:34:25,708 --> 00:34:27,875
- Let me finish this game first.
- Fine.
530
00:34:30,583 --> 00:34:31,625
- Uncle Khai.
- Yes?
531
00:34:31,708 --> 00:34:34,125
How do you make such perfect boiled eggs?
532
00:34:34,208 --> 00:34:37,000
The egg whites are custard-like
and the yolks are runny.
533
00:34:37,083 --> 00:34:38,083
Delicious.
534
00:34:40,916 --> 00:34:42,708
- Uncle Khai.
- Yes?
535
00:34:42,791 --> 00:34:44,625
Are you going anywhere
for the New Year's holidays?
536
00:34:45,166 --> 00:34:46,333
No.
537
00:34:46,416 --> 00:34:49,750
Taking a trip costs money. I'd rather
stay home and watch my grandchildren.
538
00:34:51,541 --> 00:34:54,958
In that case, could you please open
your shop on New Year's Eve?
539
00:34:55,041 --> 00:34:57,166
Who would do that?
540
00:34:57,250 --> 00:35:05,375
Uncle, we'd like to make history by
playing games as we enter the year 2000.
541
00:35:05,458 --> 00:35:07,166
How about that?
542
00:35:08,708 --> 00:35:09,625
Here's the thing.
543
00:35:09,708 --> 00:35:12,125
If you open the shop,
544
00:35:12,708 --> 00:35:14,166
we'll give you a special rate.
545
00:35:17,625 --> 00:35:20,625
Do you think I can be bought?
546
00:35:20,708 --> 00:35:21,583
Yes.
547
00:35:21,666 --> 00:35:22,666
You are correct.
548
00:35:23,583 --> 00:35:27,166
As you are regulars,
I'd be glad to open the shop for you.
549
00:35:30,083 --> 00:35:31,916
Another exam?
550
00:35:33,583 --> 00:35:35,500
They will have us speak English, right?
551
00:35:36,833 --> 00:35:39,375
I'll add more English exercises
552
00:35:40,041 --> 00:35:42,041
so that Tong can do well next time.
553
00:35:43,083 --> 00:35:44,083
Lin.
554
00:35:44,166 --> 00:35:45,375
Yes?
555
00:35:45,458 --> 00:35:46,791
Let me ask you something.
556
00:35:48,083 --> 00:35:49,000
What is it?
557
00:35:49,708 --> 00:35:52,041
Why do you care so much about Tong?
558
00:35:54,583 --> 00:35:57,250
Mr. Som-mai asked me to do that.
559
00:35:58,958 --> 00:36:01,541
But you didn't need to go to such lengths.
560
00:36:04,041 --> 00:36:06,666
I hate seeing lazy people.
561
00:36:07,416 --> 00:36:09,708
Tong is actually a smart guy.
562
00:36:09,791 --> 00:36:11,458
But he doesn't like to do the work.
563
00:36:11,541 --> 00:36:13,125
All he does is play.
564
00:36:13,208 --> 00:36:15,208
Out of the whole gang,
565
00:36:15,291 --> 00:36:17,291
only Pao is a good student.
566
00:36:17,375 --> 00:36:20,500
I heard they'd play games
into the new year.
567
00:36:20,583 --> 00:36:22,041
Pao will also join.
568
00:36:24,333 --> 00:36:26,291
I just don't get boys.
569
00:36:27,833 --> 00:36:29,916
Shouldn't the shop owner be afraid
that the computers will crash?
570
00:36:31,083 --> 00:36:32,625
Why aren't they…
571
00:36:33,416 --> 00:36:35,250
afraid of Y2K?
572
00:36:40,583 --> 00:36:42,416
Y2K?
573
00:36:50,666 --> 00:36:52,041
Why don't we try this?
574
00:36:52,125 --> 00:36:56,708
Well, are you guys spending
New Year's Eve playing games?
575
00:36:58,333 --> 00:36:59,291
Of course.
576
00:37:00,333 --> 00:37:01,875
Aren't you afraid?
577
00:37:02,708 --> 00:37:03,791
Of what?
578
00:37:04,416 --> 00:37:06,291
The Y2K ghost.
579
00:37:09,583 --> 00:37:12,416
Lin, what's that about?
580
00:37:12,500 --> 00:37:15,125
Have you seen The Ring?
581
00:37:19,583 --> 00:37:21,166
The ghost that comes out of the TV?
582
00:37:25,208 --> 00:37:26,875
Here's the thing.
583
00:37:27,708 --> 00:37:29,375
People say
584
00:37:30,291 --> 00:37:33,083
there's a legend of a female ghost
585
00:37:33,166 --> 00:37:35,791
who died of electrocution
in front of the computer.
586
00:37:37,666 --> 00:37:39,000
On New Year's Eve,
587
00:37:39,083 --> 00:37:42,416
her spirit possesses the internet.
588
00:37:46,791 --> 00:37:48,416
The ghost
589
00:37:49,583 --> 00:37:52,291
will emerge and kill anyone
590
00:37:52,375 --> 00:37:55,083
who was on the computer on New Year's Eve.
591
00:38:07,833 --> 00:38:09,083
Go in.
592
00:38:09,166 --> 00:38:10,250
What?
593
00:38:13,458 --> 00:38:14,916
What? Keep walking.
594
00:38:16,333 --> 00:38:17,833
I thought he was a monk.
595
00:38:18,875 --> 00:38:20,291
I was startled.
596
00:38:22,208 --> 00:38:24,500
Uncle, why is it so dark?
597
00:38:26,083 --> 00:38:27,750
It's supposed to be dark.
598
00:38:27,833 --> 00:38:29,041
I haven't turned on the lights yet.
599
00:38:32,458 --> 00:38:33,750
What are you afraid of?
600
00:38:33,833 --> 00:38:35,416
There ain't no gh…
601
00:38:39,000 --> 00:38:43,916
- Uncle!
- Uncle, why is…
602
00:38:44,833 --> 00:38:46,041
the computer starting up on its own?
603
00:38:47,333 --> 00:38:48,166
Tong.
604
00:38:48,250 --> 00:38:50,833
- Tong, you go.
- Tong, you go.
605
00:38:50,916 --> 00:38:53,041
- Go. Tong, you go.
- Pao, you go too.
606
00:38:53,833 --> 00:38:55,583
Tong, you go.
607
00:38:55,666 --> 00:38:57,000
You've got an amulet.
608
00:38:57,083 --> 00:38:58,875
- No, no.
- You go.
609
00:38:58,958 --> 00:39:00,541
- Dong, you have an amulet.
- You lead the way.
610
00:39:01,083 --> 00:39:03,041
Ghosts are afraid of amulets.
611
00:39:03,125 --> 00:39:04,041
Go!
612
00:39:04,125 --> 00:39:06,833
- Ghosts are afraid of amulets.
- Go!
613
00:39:06,916 --> 00:39:07,875
Go.
614
00:39:07,958 --> 00:39:10,500
- Ghosts are afraid of amulets.
- Go.
615
00:39:11,083 --> 00:39:12,375
Uncle, where did you go?
616
00:39:12,458 --> 00:39:13,458
Uncle.
617
00:39:16,875 --> 00:39:20,041
PHOTOCOPIER
618
00:39:51,625 --> 00:39:54,291
Ja-oh, what's wrong?
619
00:40:01,916 --> 00:40:04,041
Ja-oh! Ja-oh!
620
00:40:06,291 --> 00:40:07,291
Did you get it off?
621
00:40:07,375 --> 00:40:09,458
- Well…
- You won't get it off doing that.
622
00:40:09,541 --> 00:40:11,083
- Rub it hard.
- Sure.
623
00:40:13,208 --> 00:40:14,291
Mai!
624
00:40:14,791 --> 00:40:15,625
Mai!
625
00:40:16,291 --> 00:40:18,250
- Is it hard enough, Ja-oh?
- Mai!
626
00:40:22,708 --> 00:40:25,083
- Mai!
- Ja-oh, calm down.
627
00:40:25,166 --> 00:40:31,250
- Pao!
- Hey, Pao!
628
00:40:31,333 --> 00:40:34,250
Take this! Where are you going, Pao?
629
00:40:34,333 --> 00:40:36,000
Where are you going, Pao?
630
00:40:40,958 --> 00:40:42,416
You really are something.
631
00:40:42,958 --> 00:40:45,500
You colluded with Uncle Khai
to double-cross us.
632
00:40:46,333 --> 00:40:47,458
Am I good or what?
633
00:41:00,250 --> 00:41:01,125
Here.
634
00:41:01,916 --> 00:41:04,166
Here's my New Year's gift to you.
635
00:41:05,541 --> 00:41:06,500
Wow!
636
00:41:07,375 --> 00:41:09,666
I haven't got a card
since the fourth grade.
637
00:41:10,416 --> 00:41:11,625
Your gift is childish.
638
00:41:12,458 --> 00:41:16,000
That's why it suits you perfectly.
639
00:41:18,083 --> 00:41:19,458
Your gift is not as awesome as mine.
640
00:41:21,958 --> 00:41:23,166
You got something for me?
641
00:41:30,208 --> 00:41:31,250
Wow.
642
00:41:37,291 --> 00:41:38,666
Give it to me.
643
00:41:41,458 --> 00:41:42,791
Let me show you how it works.
644
00:41:56,875 --> 00:41:58,541
HEY!
645
00:42:00,041 --> 00:42:02,291
This is what you've always
wanted to do, huh?
646
00:42:03,416 --> 00:42:05,666
I can do whatever I want in a cartoon.
647
00:42:08,041 --> 00:42:09,291
This is cute.
648
00:42:10,208 --> 00:42:11,416
Thank you.
649
00:42:15,125 --> 00:42:16,125
Well…
650
00:42:21,041 --> 00:42:22,250
Happy New Year.
651
00:42:25,958 --> 00:42:26,916
You too.
652
00:42:31,583 --> 00:42:34,541
After the new millennium started,
653
00:42:35,208 --> 00:42:36,291
Lin and I…
654
00:42:36,958 --> 00:42:38,333
became closer.
655
00:42:39,583 --> 00:42:42,916
We were not exactly close friends.
656
00:42:44,208 --> 00:42:46,375
It was more like she owned me.
657
00:42:50,500 --> 00:42:55,458
THE YEAR 2000
658
00:43:07,708 --> 00:43:10,083
What?
659
00:43:10,166 --> 00:43:13,125
This is my new shirt. How could you?
660
00:43:13,208 --> 00:43:14,416
Have you finished your homework?
661
00:43:17,083 --> 00:43:18,750
Tong!
662
00:43:21,333 --> 00:43:22,625
Ouch.
663
00:43:22,708 --> 00:43:24,208
What?
664
00:43:25,541 --> 00:43:26,875
What?
665
00:43:26,958 --> 00:43:28,833
Do your work now.
666
00:43:28,916 --> 00:43:30,666
I can do it later.
667
00:43:31,333 --> 00:43:32,625
- No.
- Tong.
668
00:43:34,208 --> 00:43:36,875
You seem tight with Lin lately.
669
00:43:38,958 --> 00:43:40,166
What's your point?
670
00:43:42,666 --> 00:43:43,916
Can you help me
671
00:43:44,791 --> 00:43:46,250
win her heart?
672
00:43:49,125 --> 00:43:50,000
500 baht.
673
00:43:50,833 --> 00:43:51,791
Whoa!
674
00:43:53,083 --> 00:43:55,541
Some discount, please. What about half?
675
00:43:59,208 --> 00:44:01,333
Love is not something you can negotiate.
676
00:44:02,500 --> 00:44:03,791
It's not business.
677
00:44:04,958 --> 00:44:07,250
It's about emotions.
678
00:44:08,541 --> 00:44:09,750
Whatever.
679
00:44:12,291 --> 00:44:13,208
500 baht.
680
00:44:15,333 --> 00:44:16,500
No change.
681
00:44:21,083 --> 00:44:23,166
Bank came by my house to give me a letter.
682
00:44:25,583 --> 00:44:26,541
Why are you telling me this?
683
00:44:27,958 --> 00:44:29,875
He wrote me a poem.
684
00:44:29,958 --> 00:44:31,250
Let me read it to you.
685
00:44:31,333 --> 00:44:34,666
Help me
I've fallen in love with this girl
686
00:44:35,583 --> 00:44:39,000
She's the prettiest, smartest
Gal in the world
687
00:44:39,083 --> 00:44:42,375
She is the best student in the class
688
00:44:42,958 --> 00:44:46,041
She's also kind and nice with a big heart
689
00:44:46,125 --> 00:44:49,041
I want to ask her out on a date
690
00:44:49,833 --> 00:44:52,791
Have a picnic outdoors, that'd be great
691
00:44:53,458 --> 00:44:56,541
I won't let mosquitoes bite her leg
692
00:44:57,208 --> 00:45:00,250
Please, my dear, awesome girl, now I beg
693
00:45:02,333 --> 00:45:04,208
He's such a poet.
694
00:45:04,291 --> 00:45:06,458
But this is your handwriting, isn't it?
695
00:45:08,458 --> 00:45:12,208
You're the only one who says
"awesome" a lot.
696
00:45:12,291 --> 00:45:15,666
If you have this much free time,
read some books.
697
00:45:16,541 --> 00:45:18,500
Read more.
698
00:45:18,583 --> 00:45:20,625
You have the talent.
699
00:45:20,708 --> 00:45:22,041
You could be a writer.
700
00:45:22,125 --> 00:45:25,916
Writer? No, no, no. It's not cool.
701
00:45:26,916 --> 00:45:28,041
No matter what,
702
00:45:28,125 --> 00:45:30,583
if you set your mind to something,
703
00:45:30,666 --> 00:45:32,750
it will be awesome.
704
00:45:33,708 --> 00:45:36,041
Come on, let's study.
705
00:45:45,041 --> 00:45:47,750
Why don't you go
to a tutoring class like others?
706
00:45:47,833 --> 00:45:48,916
Why are you here?
707
00:45:51,833 --> 00:45:53,500
This is a good way to tutor.
708
00:45:53,583 --> 00:45:54,625
And it's free.
709
00:45:58,000 --> 00:46:00,791
Isn't it because you want to spend
some one-on-one time with me?
710
00:46:02,458 --> 00:46:03,541
Admit it.
711
00:46:04,083 --> 00:46:05,500
I'm pretty cute, right?
712
00:46:07,458 --> 00:46:08,416
Well,
713
00:46:08,958 --> 00:46:10,916
I'm not keen on guys
who are not as smart as me.
714
00:46:17,708 --> 00:46:19,083
Let's make a bet.
715
00:46:21,208 --> 00:46:22,833
On what?
716
00:46:24,458 --> 00:46:26,291
In this upcoming final exam,
717
00:46:27,458 --> 00:46:29,541
if you are the top scorer,
718
00:46:30,583 --> 00:46:31,875
you can do whatever you want to me.
719
00:46:33,583 --> 00:46:35,541
But if I am the top scorer,
720
00:46:38,958 --> 00:46:40,500
you have to get a bob haircut.
721
00:46:40,583 --> 00:46:42,208
Why a bob haircut?
722
00:46:42,833 --> 00:46:44,375
I want to see you with short hair.
723
00:46:45,166 --> 00:46:46,333
It's on.
724
00:46:46,416 --> 00:46:47,416
I'm going to win…
725
00:46:48,791 --> 00:46:50,500
anyway.
726
00:46:51,083 --> 00:46:52,000
We shall see.
727
00:46:55,416 --> 00:46:58,500
During the years 2000 and 2001,
728
00:46:58,583 --> 00:47:01,500
- I was Lin's academic competitor.
- What does this mean?
729
00:47:01,583 --> 00:47:02,541
What's that?
730
00:47:02,625 --> 00:47:05,041
One, two, go!
731
00:47:09,416 --> 00:47:10,375
Come on.
732
00:47:16,916 --> 00:47:18,750
I come prepared.
733
00:47:18,833 --> 00:47:21,000
I got my dictionary.
You're going down this time.
734
00:47:30,416 --> 00:47:31,833
- Dong.
- What's up?
735
00:47:31,916 --> 00:47:33,416
Want any help?
736
00:47:33,500 --> 00:47:34,583
- Faster.
- Ouch!
737
00:47:34,666 --> 00:47:35,583
Study.
738
00:47:38,833 --> 00:47:40,166
Can I copy?
739
00:47:42,250 --> 00:47:43,416
I cucumber you.
740
00:47:48,958 --> 00:47:49,666
Tong!
741
00:47:49,750 --> 00:47:52,416
Finished!
742
00:47:52,500 --> 00:47:54,208
Damn you, Tong.
743
00:47:54,291 --> 00:47:56,500
I hope you fail, bastard!
744
00:47:56,583 --> 00:47:58,666
Toei, it's bad karma.
745
00:48:05,708 --> 00:48:06,583
Closing the gate.
746
00:48:09,750 --> 00:48:11,750
- What about Grandma?
- Come in.
747
00:48:11,833 --> 00:48:12,666
Toei.
748
00:48:12,750 --> 00:48:15,000
Fuck you, you son of a bitch!
749
00:48:33,208 --> 00:48:35,041
Okay, two sets, please.
750
00:48:41,291 --> 00:48:42,250
Wait a moment.
751
00:48:47,041 --> 00:48:49,166
You should be proud. Second place.
752
00:48:49,250 --> 00:48:51,416
I know I lost. Don't rub it in.
753
00:48:52,708 --> 00:48:53,791
What do you want me to do?
754
00:48:55,458 --> 00:48:57,041
You don't need to do anything for me.
755
00:48:58,083 --> 00:49:00,208
I already got what I wanted from you.
756
00:49:00,291 --> 00:49:01,833
- What's that?
- Lin.
757
00:49:02,708 --> 00:49:04,458
Mr. Som-mai asked to see me.
758
00:49:04,541 --> 00:49:05,875
Come with me, please.
759
00:49:05,958 --> 00:49:06,916
Sure.
760
00:49:07,958 --> 00:49:09,416
Ton-liu, I'll be back.
761
00:49:10,708 --> 00:49:11,708
Lin!
762
00:49:11,791 --> 00:49:13,750
Lin, what was it? Tell me.
763
00:49:13,833 --> 00:49:14,875
Lin!
764
00:49:17,583 --> 00:49:18,500
Lin!
765
00:49:22,458 --> 00:49:24,500
Do you want to make her swoon?
766
00:49:26,833 --> 00:49:27,958
What'd you got, little one?
767
00:49:28,458 --> 00:49:30,291
Are you familiar
with something called J-rock?
768
00:49:36,791 --> 00:49:37,833
Is that some kind of sweet?
769
00:49:41,958 --> 00:49:42,833
J-rock, please.
770
00:49:42,916 --> 00:49:44,125
Sure, pro bono.
771
00:49:44,208 --> 00:49:45,125
It's "no problem!"
772
00:49:45,208 --> 00:49:47,750
- Thank you for your correction.
- Uncle, J-rock, please.
773
00:49:47,833 --> 00:49:49,333
- Sure.
- Make it good.
774
00:49:49,416 --> 00:49:51,416
Don't you worry. Trust me.
775
00:50:08,208 --> 00:50:09,166
Tong!
776
00:50:09,250 --> 00:50:10,916
Now I don't owe you anything.
777
00:50:14,083 --> 00:50:16,041
What's with the hair
778
00:50:16,541 --> 00:50:18,291
and the clothes?
779
00:50:20,208 --> 00:50:21,416
Aren't you into J-rock?
780
00:50:22,958 --> 00:50:24,000
The little one said so.
781
00:50:27,708 --> 00:50:29,416
Awesome!
782
00:50:35,625 --> 00:50:36,375
Why are you laughing?
783
00:50:42,166 --> 00:50:43,791
You got duped.
784
00:50:44,333 --> 00:50:48,000
Little one,
I spent hours bleaching my hair.
785
00:50:48,083 --> 00:50:49,375
My scalp hurts.
786
00:50:50,208 --> 00:50:52,041
And the jacket is too warm
for this weather.
787
00:50:54,791 --> 00:50:56,375
I did this for you.
788
00:50:57,291 --> 00:50:58,750
Super awesome!
789
00:51:13,083 --> 00:51:14,166
Hey!
790
00:51:14,666 --> 00:51:16,541
Stop playing with my hair!
791
00:51:17,708 --> 00:51:21,750
Tong, what evil spirit
made you get this hairstyle?
792
00:51:21,833 --> 00:51:22,583
Hey!
793
00:51:22,666 --> 00:51:24,500
He was inspired by Sukuragi, maybe.
794
00:51:25,708 --> 00:51:28,750
I look way cooler.
795
00:51:30,416 --> 00:51:31,791
Aren't you afraid of Som-mai?
796
00:51:32,541 --> 00:51:33,875
Why would I be?
797
00:51:33,958 --> 00:51:37,791
The whole school should hear
about my dyed hair.
798
00:51:38,666 --> 00:51:41,541
As if! You've been hiding
in the toilet since 5 a.m.
799
00:51:43,208 --> 00:51:44,250
Pathetic.
800
00:51:44,333 --> 00:51:46,083
Pao, let me test my aim.
801
00:51:50,458 --> 00:51:51,333
What?
802
00:51:53,833 --> 00:51:54,666
What?
803
00:52:22,291 --> 00:52:23,250
Tong!
804
00:52:24,583 --> 00:52:25,500
Shit!
805
00:52:27,166 --> 00:52:28,375
What kind of hairstyle is this?
806
00:52:28,458 --> 00:52:29,791
Tong, stop!
807
00:52:30,583 --> 00:52:31,666
You're…
808
00:52:32,541 --> 00:52:35,041
the most disobedient student
I've ever met.
809
00:52:40,583 --> 00:52:41,875
Wipe that smile off your face.
810
00:52:43,208 --> 00:52:45,875
Buy me new shoe polish, okay?
811
00:52:45,958 --> 00:52:47,333
Got it?
812
00:52:47,416 --> 00:52:48,916
- Since then…
- Turn this way. This way.
813
00:52:49,708 --> 00:52:52,000
- …all I wanted was to study.
- No one else in this world…
814
00:52:52,083 --> 00:52:53,916
- Because I knew…
- …is more disobedient than you.
815
00:52:54,458 --> 00:52:56,500
…it would make Lin happy.
816
00:52:57,416 --> 00:52:58,500
You're still smiling!
817
00:53:10,000 --> 00:53:11,250
Finally,
818
00:53:12,041 --> 00:53:14,291
the last day of being a student arrived.
819
00:53:16,333 --> 00:53:18,750
FAREWELL, M 6/3
820
00:53:18,833 --> 00:53:20,125
Six years ago,
821
00:53:21,166 --> 00:53:23,041
we were young kids
822
00:53:24,208 --> 00:53:26,541
learning about academic subjects
823
00:53:28,458 --> 00:53:29,666
and life lessons.
824
00:53:31,208 --> 00:53:33,125
We've learned from our mistakes.
825
00:53:34,583 --> 00:53:36,166
We've learned to dream.
826
00:53:37,041 --> 00:53:38,541
Today,
827
00:53:40,416 --> 00:53:41,875
those young kids
828
00:53:42,458 --> 00:53:45,291
are about to leave this school
829
00:53:45,375 --> 00:53:47,000
as adults
830
00:53:48,166 --> 00:53:50,250
to follow their childhood dreams
831
00:53:50,333 --> 00:53:53,041
and make them come true.
832
00:53:54,166 --> 00:53:56,333
Until that day arrives,
833
00:53:57,458 --> 00:53:58,750
I hope you
834
00:53:59,333 --> 00:54:00,916
will always cherish these memories,
835
00:54:01,500 --> 00:54:03,083
these moments,
836
00:54:03,166 --> 00:54:04,500
these times
837
00:54:05,125 --> 00:54:06,916
that we've shared at this school
838
00:54:08,416 --> 00:54:10,500
in your hearts forever.
839
00:54:17,375 --> 00:54:19,583
FROM PAO
840
00:54:26,083 --> 00:54:27,125
Ready?
841
00:54:27,208 --> 00:54:30,708
One, two, three, go!
842
00:54:39,250 --> 00:54:40,875
Good luck, everyone.
843
00:54:41,583 --> 00:54:44,916
I hope we will meet again.
844
00:54:53,208 --> 00:54:54,416
Back then,
845
00:54:55,208 --> 00:54:58,750
I never really understood
why we were crying.
846
00:54:59,708 --> 00:55:01,375
We were graduating.
847
00:55:02,041 --> 00:55:03,166
No one died.
848
00:55:04,083 --> 00:55:05,541
As I grew older,
849
00:55:07,458 --> 00:55:09,750
I realized the meaning of those tears.
850
00:55:11,916 --> 00:55:13,166
We did not cry
851
00:55:14,333 --> 00:55:16,750
because we were afraid
we wouldn't see one another again.
852
00:55:18,083 --> 00:55:19,208
We cried
853
00:55:20,583 --> 00:55:21,916
because we knew
854
00:55:23,791 --> 00:55:27,000
we would never meet
with such raw emotions again.
855
00:55:29,375 --> 00:55:34,875
Whoo! Hey!
856
00:55:45,791 --> 00:55:47,666
I'm so jealous of you.
857
00:55:48,333 --> 00:55:51,791
You've had admirers
from day one up until graduation.
858
00:55:53,708 --> 00:55:56,375
There's no reason to feel jealous.
859
00:55:56,458 --> 00:55:57,750
Yeah?
860
00:55:57,833 --> 00:55:59,500
Who would you choose then?
861
00:56:02,875 --> 00:56:04,791
Come on, my lips are sealed.
862
00:56:09,041 --> 00:56:10,000
All right.
863
00:56:17,333 --> 00:56:19,250
I knew it!
864
00:56:24,291 --> 00:56:25,666
Ja-oh!
865
00:56:32,875 --> 00:56:36,458
BOONYONG PHARMACY
866
00:56:41,416 --> 00:56:43,750
Are you planning on
studying hard like this forever?
867
00:56:44,958 --> 00:56:46,333
I like studying.
868
00:56:47,833 --> 00:56:49,916
Why don't you get a PhD?
869
00:56:51,458 --> 00:56:53,166
That's my plan.
870
00:56:53,958 --> 00:56:57,166
I want to be the best
marine biologist in the country.
871
00:56:58,333 --> 00:56:59,333
Wow.
872
00:56:59,416 --> 00:57:02,000
Four years of bachelor's degree here.
873
00:57:02,083 --> 00:57:04,416
Two years of master's degree study
overseas.
874
00:57:05,083 --> 00:57:07,875
At least four years of PhD.
875
00:57:09,708 --> 00:57:10,916
Wow.
876
00:57:12,416 --> 00:57:13,750
Ten years in total.
877
00:57:14,916 --> 00:57:17,333
That's how long I won't see you.
878
00:57:17,416 --> 00:57:22,333
But first, I have to get into the Faculty
of Fisheries at Kasetsart University.
879
00:57:22,416 --> 00:57:25,791
That's why I'm studying hard.
880
00:57:27,541 --> 00:57:29,166
What about you, Tong?
What do you want to study?
881
00:57:31,041 --> 00:57:33,416
I want to study Communication Arts.
882
00:57:34,083 --> 00:57:38,083
I want to make cool action films
like Panna Rittikrai.
883
00:57:38,666 --> 00:57:40,375
I used to watch his movies outdoors
when I was young.
884
00:57:41,208 --> 00:57:45,000
In that case, you need to study hard.
885
00:57:45,083 --> 00:57:48,041
You won't get in if all you do is play.
886
00:57:49,458 --> 00:57:50,458
Got it?
887
00:57:53,416 --> 00:57:56,166
Kids, have some sweets.
888
00:57:57,208 --> 00:57:58,750
Thank you.
889
00:57:58,833 --> 00:58:00,000
Refreshing cold drinks.
890
00:58:00,083 --> 00:58:01,500
Thanks, Dad.
891
00:58:06,583 --> 00:58:07,500
Aren't you going to eat?
892
00:58:08,583 --> 00:58:10,541
No, go ahead. I'm not hungry.
893
00:58:11,833 --> 00:58:13,125
Have a bite.
894
00:58:13,916 --> 00:58:16,250
You rarely eat these days.
895
00:58:16,791 --> 00:58:18,125
You might get sick.
896
00:58:18,666 --> 00:58:20,083
Have you heard this saying?
897
00:58:20,166 --> 00:58:22,000
An army marches on its stomach.
898
00:58:22,083 --> 00:58:25,875
The brain works when you eat.
899
00:58:27,208 --> 00:58:28,791
This is not the time to eat.
900
00:58:29,541 --> 00:58:32,166
It's the time to follow your dream.
901
00:58:33,458 --> 00:58:35,875
Sis, let me help you with that.
902
00:58:35,958 --> 00:58:39,125
My dream now is to eat.
903
00:58:41,833 --> 00:58:42,916
Sure, Ton-liu.
904
00:58:44,333 --> 00:58:46,041
Whoa! Whoa! Take it easy.
905
00:58:47,583 --> 00:58:48,791
Slow down.
906
00:58:49,583 --> 00:58:52,416
And the day of the entrance exam arrived.
907
00:58:53,416 --> 00:58:56,625
For me, the entrance exam
908
00:58:56,708 --> 00:58:59,541
was no different than doing
Lin's exercises.
909
00:59:00,833 --> 00:59:02,041
It might
910
00:59:02,750 --> 00:59:04,166
even have been easier.
911
00:59:33,333 --> 00:59:35,958
While we were waiting for the results,
912
00:59:36,958 --> 00:59:38,750
we decided to take a trip to the beach.
913
00:59:44,833 --> 00:59:46,541
Whoa! Take it easy!
914
00:59:47,666 --> 00:59:49,541
- We won!
- We won!
915
00:59:50,791 --> 00:59:51,666
Dong, come on.
916
00:59:52,541 --> 00:59:53,750
Get on his back.
917
00:59:55,083 --> 00:59:56,625
Ja-oh.
918
01:00:08,958 --> 01:00:10,750
I can't believe
919
01:00:10,833 --> 01:00:12,833
we are about to graduate.
920
01:00:15,583 --> 01:00:18,000
Guys, have you thought about
921
01:00:18,083 --> 01:00:21,208
what you want to do when you grow up?
922
01:00:22,583 --> 01:00:25,666
I want to be the best magician/engineer
in the country.
923
01:00:27,958 --> 01:00:31,750
- And I will ask Lin to marry me.
- Oh, wow.
924
01:00:31,833 --> 01:00:35,750
Wow. Who would want to marry
Mai the Scratcher?
925
01:00:35,833 --> 01:00:37,500
Harsh, Ja-oh.
926
01:00:40,166 --> 01:00:44,666
As for me, I want to apply
for a scholarship in the US.
927
01:00:44,750 --> 01:00:46,208
Whoa!
928
01:00:46,291 --> 01:00:48,500
I want to study overseas too.
929
01:00:48,583 --> 01:00:51,208
Dong, are you serious?
930
01:00:51,291 --> 01:00:53,291
How about learning all the letters
of the English alphabet first?
931
01:00:53,375 --> 01:00:55,875
Bank? Too harsh.
932
01:00:56,875 --> 01:00:58,500
My dream
933
01:00:59,208 --> 01:01:01,416
is to become a pro basketball player.
934
01:01:01,958 --> 01:01:05,416
I want to play for the NBA.
935
01:01:06,083 --> 01:01:09,000
Bank, your dream
is even more ambitious than Dong's.
936
01:01:10,375 --> 01:01:11,500
What about you, Ja-oh?
937
01:01:13,791 --> 01:01:16,416
I want to be a simple housewife
938
01:01:17,208 --> 01:01:18,875
with a rich husband.
939
01:01:18,958 --> 01:01:20,166
That's it.
940
01:01:22,458 --> 01:01:24,083
I can spend time on my drawings.
941
01:01:24,166 --> 01:01:25,208
Easy.
942
01:01:25,958 --> 01:01:28,166
I want to be a marine biologist.
943
01:01:28,916 --> 01:01:31,041
I love the sea.
944
01:01:31,583 --> 01:01:34,625
I want to make sure that
sea animals live long lives.
945
01:01:34,708 --> 01:01:38,666
Wow.
946
01:01:40,708 --> 01:01:42,875
Tong, what do you want to do
when you grow up?
947
01:01:46,958 --> 01:01:48,416
I want to be an awesome person.
948
01:01:49,041 --> 01:01:51,000
Why do you want to be an awesome person?
949
01:01:53,958 --> 01:01:55,541
Because an awesome person…
950
01:01:58,291 --> 01:01:59,833
makes the world
a more pleasant place to live.
951
01:02:05,333 --> 01:02:06,916
Our goal…
952
01:02:07,541 --> 01:02:09,166
was to make this trip
953
01:02:10,041 --> 01:02:12,625
the highlight
of our time together as students
954
01:02:13,833 --> 01:02:16,166
before we went our separate ways
955
01:02:16,250 --> 01:02:17,791
to pursue our own interests.
956
01:02:18,458 --> 01:02:21,833
CLOSED FOR ONE DAY
TO CHECK OUT ENTRANCE EXAM RESULTS
957
01:02:34,458 --> 01:02:36,250
UNIVERSITY ADMISSION SYSTEM
MR. NONTAWAT KIATPEERA
958
01:02:36,333 --> 01:02:38,041
ACCEPTED: FACULTY OF COMMUNICATION ARTS
MOTION PICTURES AND STILL PHOTOGRAPHY
959
01:02:39,083 --> 01:02:40,291
I got in?
960
01:02:40,375 --> 01:02:41,958
Here.
961
01:02:42,041 --> 01:02:44,500
"Mr. Nontawat Kiatpeera."
962
01:02:44,583 --> 01:02:46,500
Yay, he got in!
963
01:02:47,833 --> 01:02:49,000
He got in!
964
01:02:49,083 --> 01:02:50,833
- He got in!
- Tong, you got in!
965
01:02:53,208 --> 01:02:55,000
Tong got in!
966
01:02:55,083 --> 01:02:58,208
He's going to study in Bangkok. Toei!
967
01:02:58,291 --> 01:03:01,125
It's incredible how I got into
the Faculty of Communication Arts.
968
01:03:01,208 --> 01:03:06,500
I planned to make a cool action film
like the ones by Panna Rittikrai.
969
01:03:06,583 --> 01:03:07,500
BORN TO FIGHT
970
01:03:07,583 --> 01:03:09,125
He's my hero.
971
01:04:13,333 --> 01:04:15,250
I've been working very hard.
972
01:04:16,625 --> 01:04:20,416
All I did was study, study, and study.
973
01:04:23,208 --> 01:04:27,000
Why didn't I get into
the university I wanted?
974
01:04:28,666 --> 01:04:31,750
I've put in a lot of effort
over the past 12 years.
975
01:05:04,791 --> 01:05:08,583
Lin, I have something to tell you.
976
01:05:09,666 --> 01:05:11,500
- I…
- Tong.
977
01:05:12,333 --> 01:05:15,250
Don't make your love confession now.
978
01:06:04,166 --> 01:06:05,916
- What's going on out there?
- No idea.
979
01:06:06,583 --> 01:06:07,791
Guys.
980
01:06:09,333 --> 01:06:13,083
Lin, you said you wanted
to protect us sea animals.
981
01:06:13,166 --> 01:06:15,625
I think your idea is great.
982
01:06:15,708 --> 01:06:17,250
Don't be sad, Lin.
983
01:06:17,333 --> 01:06:19,625
Yes. Keep on protecting
the sea that you love
984
01:06:19,708 --> 01:06:21,541
and protecting the sea animals.
985
01:06:21,625 --> 01:06:24,250
It doesn't matter where you are.
986
01:06:24,333 --> 01:06:26,375
You can do it from anywhere.
987
01:06:26,458 --> 01:06:31,250
We measure our value on ourselves,
not where we study.
988
01:06:31,333 --> 01:06:32,750
Whoa!
989
01:06:32,833 --> 01:06:35,500
Dong has just said something that
makes sense for the first time.
990
01:06:41,250 --> 01:06:45,125
For your effort
of protecting sea animals like us,
991
01:06:45,666 --> 01:06:47,583
we want to give this song to you.
992
01:06:48,083 --> 01:06:48,916
Guys.
993
01:06:49,000 --> 01:06:49,833
Ready.
994
01:06:49,916 --> 01:06:50,791
Go.
995
01:06:58,958 --> 01:07:04,125
Whatever is broken, big or small
We can fix it
996
01:07:04,958 --> 01:07:06,500
We'll fix it
997
01:07:06,583 --> 01:07:11,500
VDOs and CDs or even bad moods
We can fix it
998
01:07:11,583 --> 01:07:14,166
We'll fix it
999
01:07:55,291 --> 01:07:58,375
Although Lin didn't get to go to
the Faculty of Fisheries as she'd hoped,
1000
01:07:58,458 --> 01:08:01,416
she got accepted into
the Natural Resources Faculty in Songkhla.
1001
01:08:02,166 --> 01:08:06,541
I believed she'd be happy
to live near the sea that she adored.
1002
01:08:15,208 --> 01:08:16,541
That year
1003
01:08:16,625 --> 01:08:18,916
was the first year that each of us…
1004
01:08:19,708 --> 01:08:21,708
- went our separate ways.
- Two tickets to Chiang Mai, please.
1005
01:08:23,458 --> 01:08:25,125
Pao got into
the Faculty of Business Administration
1006
01:08:25,208 --> 01:08:26,125
in Chiang Mai,
1007
01:08:26,958 --> 01:08:30,541
one step closer to his dream
of studying overseas.
1008
01:08:31,208 --> 01:08:33,791
Ja-oh was accepted into
the Faculty of Fine Arts.
1009
01:08:33,875 --> 01:08:34,625
Let's go.
1010
01:08:34,708 --> 01:08:38,541
She would be drawing all day
as she'd wished.
1011
01:08:41,083 --> 01:08:44,125
Bank got into the Faculty
of Political Science,
1012
01:08:44,208 --> 01:08:45,875
in which he had no interest.
1013
01:08:45,958 --> 01:08:46,791
LIN
1014
01:08:46,875 --> 01:08:48,583
But he did not seem to mind.
1015
01:08:52,166 --> 01:08:55,416
Mai the Scratcher
made it to the Faculty of Engineering.
1016
01:08:56,083 --> 01:08:58,833
It seemed his dream of becoming
an engineer would come true.
1017
01:09:00,541 --> 01:09:04,333
SAWANKHALOK
1018
01:09:16,166 --> 01:09:18,291
I painted this especially for you.
1019
01:09:18,791 --> 01:09:21,250
It's a limited edition.
1020
01:09:22,458 --> 01:09:23,625
Thanks.
1021
01:09:49,416 --> 01:09:51,916
Oh, I almost forgot about Dong.
1022
01:09:52,000 --> 01:09:54,708
Let's retake the entrance exam, guys.
1023
01:09:54,791 --> 01:09:57,833
Dong was the only one
who did not get accepted to any place.
1024
01:09:57,916 --> 01:10:00,416
He decided to try again
the following year.
1025
01:10:00,500 --> 01:10:01,583
Dong!
1026
01:10:01,666 --> 01:10:02,958
Yes, sir.
1027
01:10:03,041 --> 01:10:04,041
What are you doing?
1028
01:10:04,125 --> 01:10:07,041
I'm inviting everyone
to retake the entrance exam.
1029
01:10:07,125 --> 01:10:08,291
"En-tance"?
1030
01:10:18,166 --> 01:10:19,750
Sir, where are my friends?
1031
01:10:19,833 --> 01:10:21,750
They're off to college.
1032
01:10:22,291 --> 01:10:23,833
All of them?
1033
01:10:23,916 --> 01:10:25,708
They are all gone.
1034
01:10:25,791 --> 01:10:29,166
BANGKOK, 2002
1035
01:10:29,250 --> 01:10:32,375
I had to start from zero in Bangkok.
1036
01:10:32,458 --> 01:10:33,583
Hey, I'm Nikki.
1037
01:10:33,666 --> 01:10:35,250
- Everything looked new and strange.
- I'm Tong.
1038
01:10:35,333 --> 01:10:36,666
Tong? Unique name.
1039
01:10:36,750 --> 01:10:38,625
Especially studying
without Lin by my side.
1040
01:10:38,708 --> 01:10:40,750
- Where are you from?
- Chiang Mai.
1041
01:10:41,333 --> 01:10:42,500
I'm from Sukhothai.
1042
01:10:42,583 --> 01:10:43,791
What? Sukhothai?
1043
01:10:44,958 --> 01:10:46,375
That's Pod.
1044
01:10:46,458 --> 01:10:47,500
He's from Pang-na.
1045
01:10:48,583 --> 01:10:50,333
- It's Pang-nga.
- Oh.
1046
01:10:50,416 --> 01:10:52,291
- What's Pang-na?
- Sorry.
1047
01:10:52,375 --> 01:10:54,416
- My daily routine in college…
- Hello, I'm Tong.
1048
01:10:55,041 --> 01:10:57,041
…was nothing more than going to class
1049
01:10:58,083 --> 01:10:59,291
and…
1050
01:10:59,916 --> 01:11:01,625
talking to Lin.
1051
01:11:01,708 --> 01:11:05,791
Lin, it's 8:00 p.m.
Have you finished your reading?
1052
01:11:06,583 --> 01:11:08,125
Almost.
1053
01:11:10,083 --> 01:11:12,125
Don't you do anything else?
1054
01:11:12,208 --> 01:11:13,833
Isn't it boring to just study?
1055
01:11:13,916 --> 01:11:15,208
It's not.
1056
01:11:15,291 --> 01:11:16,500
What about you, Tong?
1057
01:11:16,583 --> 01:11:18,000
Why aren't you doing some reading?
1058
01:11:18,708 --> 01:11:21,541
I don't have enough free time to read.
1059
01:11:23,208 --> 01:11:25,291
I miss you every hour of the day.
1060
01:11:25,375 --> 01:11:27,625
I have no time to study.
1061
01:11:27,708 --> 01:11:29,041
That's an overstatement.
1062
01:11:30,541 --> 01:11:33,250
Don't laugh. It's the truth.
1063
01:11:33,333 --> 01:11:36,291
Do you miss me at all
when we're so far apart?
1064
01:11:38,000 --> 01:11:38,916
No.
1065
01:11:39,000 --> 01:11:40,708
That's mean.
1066
01:11:40,791 --> 01:11:43,916
Go and study. Call me again tomorrow.
1067
01:11:44,000 --> 01:11:45,500
Okay.
1068
01:11:45,583 --> 01:11:46,625
Good night.
1069
01:11:48,083 --> 01:11:49,583
Good night, Tong.
1070
01:11:55,958 --> 01:11:57,250
This is for you, Lin.
1071
01:11:58,708 --> 01:11:59,875
Thanks.
1072
01:12:02,750 --> 01:12:06,291
BE MY LOY KRATHONG DATE
1073
01:12:16,041 --> 01:12:22,416
SONGKHLA, 2002
1074
01:12:26,666 --> 01:12:29,500
Lin, have you been here long?
1075
01:12:30,208 --> 01:12:31,166
Not long.
1076
01:12:33,583 --> 01:12:35,541
You kept this hairstyle.
1077
01:12:36,625 --> 01:12:37,708
Yeah.
1078
01:12:37,791 --> 01:12:39,666
It grew on me.
1079
01:12:40,833 --> 01:12:42,541
I like too.
1080
01:12:44,833 --> 01:12:46,625
Well, I mean,
1081
01:12:46,708 --> 01:12:49,291
I like how this hairstyle suits you.
1082
01:12:55,333 --> 01:12:56,916
Don't peek.
1083
01:12:58,083 --> 01:12:59,291
What are you writing?
1084
01:13:00,958 --> 01:13:02,166
I won't tell you.
1085
01:13:02,833 --> 01:13:04,500
This is not something you tell others.
1086
01:13:05,958 --> 01:13:07,000
Done.
1087
01:13:24,333 --> 01:13:26,375
Aren't you going to tell me
what you wrote?
1088
01:13:28,958 --> 01:13:30,250
No.
1089
01:13:41,916 --> 01:13:43,500
All right, let's float the krathong.
1090
01:14:12,750 --> 01:14:13,875
Go
1091
01:14:13,958 --> 01:14:15,291
and get it back.
1092
01:14:15,791 --> 01:14:16,625
What?
1093
01:14:18,541 --> 01:14:20,708
"What" what? Go and get it back.
1094
01:14:21,291 --> 01:14:22,500
Are you serious?
1095
01:14:22,583 --> 01:14:23,625
Of course.
1096
01:14:23,708 --> 01:14:25,541
You don't want it to be trash in the sea.
1097
01:14:26,041 --> 01:14:26,916
Go on.
1098
01:14:27,416 --> 01:14:28,333
Quick, Tong.
1099
01:14:28,416 --> 01:14:29,791
- Seriously?
- Yes.
1100
01:14:36,166 --> 01:14:37,000
Go!
1101
01:14:56,291 --> 01:14:58,166
Tong, are you asleep?
1102
01:15:00,166 --> 01:15:01,250
No.
1103
01:15:08,291 --> 01:15:10,333
Do you want to come
and lie on the bed with me?
1104
01:15:10,416 --> 01:15:11,250
Huh?
1105
01:15:16,041 --> 01:15:19,791
I'm not as easy as you think I am.
1106
01:15:22,041 --> 01:15:25,416
I just want you to lie comfortably
on the bed.
1107
01:15:25,500 --> 01:15:27,041
Where did your mind go to?
1108
01:15:27,833 --> 01:15:30,416
You shocked me with that line.
1109
01:15:31,458 --> 01:15:33,500
I trust you,
1110
01:15:33,583 --> 01:15:35,666
so I'll let you lie next to me.
1111
01:15:40,416 --> 01:15:41,625
Are you coming?
1112
01:15:59,208 --> 01:16:00,541
Don't fall out of bed.
1113
01:16:09,458 --> 01:16:10,541
Sweet dreams, Tong.
1114
01:16:13,666 --> 01:16:14,708
Sweet dreams.
1115
01:16:52,833 --> 01:16:54,500
Why are you still awake?
1116
01:16:55,791 --> 01:16:57,041
I'm not that tired.
1117
01:17:51,291 --> 01:17:52,666
Tong, what's the matter?
1118
01:17:57,083 --> 01:17:58,291
I…
1119
01:17:59,666 --> 01:18:01,833
I don't want a shortcut.
1120
01:18:03,416 --> 01:18:04,750
What shortcut?
1121
01:18:09,333 --> 01:18:11,541
I think we should…
1122
01:18:12,208 --> 01:18:14,041
start by holding your hand.
1123
01:18:22,041 --> 01:18:23,208
Aren't you going to hold it?
1124
01:18:26,916 --> 01:18:29,416
I think I should…
1125
01:18:30,291 --> 01:18:34,791
ask you to be my girlfriend
before I can touch you.
1126
01:18:38,583 --> 01:18:40,125
You sound like a child.
1127
01:18:41,291 --> 01:18:42,750
Not a child.
1128
01:18:42,833 --> 01:18:45,041
I'm just being a gentleman.
1129
01:18:45,958 --> 01:18:47,666
I'm the best gentleman on earth.
1130
01:18:53,916 --> 01:18:56,333
What are you laughing at?
I'm going to sleep.
1131
01:19:03,208 --> 01:19:05,791
All right, let's go to sleep.
1132
01:19:10,458 --> 01:19:11,458
Good night.
1133
01:19:12,958 --> 01:19:13,791
Good night.
1134
01:19:38,583 --> 01:19:40,125
I had always thought
1135
01:19:41,333 --> 01:19:43,166
I was confident
1136
01:19:43,958 --> 01:19:45,666
and brave.
1137
01:19:47,541 --> 01:19:48,791
But right then,
1138
01:19:49,708 --> 01:19:51,916
I knew I was the biggest coward
1139
01:19:53,958 --> 01:19:56,125
in front of the girl I liked.
1140
01:19:59,083 --> 01:20:01,250
Once you go back, study hard.
1141
01:20:02,166 --> 01:20:03,541
Don't just play.
1142
01:20:04,208 --> 01:20:06,041
What do you take me for?
1143
01:20:07,291 --> 01:20:09,166
You.
1144
01:20:10,083 --> 01:20:14,083
Without my nagging and pestering,
1145
01:20:14,166 --> 01:20:15,708
you wouldn't focus, would you?
1146
01:20:16,583 --> 01:20:19,916
It'd be nice if I could have you near
nagging me like before.
1147
01:20:23,416 --> 01:20:26,208
You're such a child.
1148
01:20:26,291 --> 01:20:28,541
You patted me like a dog.
1149
01:20:29,208 --> 01:20:30,375
You noticed!
1150
01:20:34,708 --> 01:20:36,166
Would you prefer a hug
1151
01:20:37,416 --> 01:20:38,416
instead of a pat?
1152
01:20:41,833 --> 01:20:43,041
No.
1153
01:20:43,666 --> 01:20:44,791
Why?
1154
01:20:46,916 --> 01:20:48,166
No.
1155
01:20:48,875 --> 01:20:49,666
What?
1156
01:20:50,166 --> 01:20:50,958
What?
1157
01:20:51,041 --> 01:20:51,916
Tong?
1158
01:20:52,416 --> 01:20:53,958
I'm off.
1159
01:21:21,166 --> 01:21:24,166
Shame on anyone who studies film
1160
01:21:24,833 --> 01:21:26,125
but never watches Fight Club.
1161
01:21:26,208 --> 01:21:27,458
Brad Pitt is so cool.
1162
01:21:27,541 --> 01:21:28,500
Right?
1163
01:21:28,583 --> 01:21:29,416
Yeah.
1164
01:21:36,750 --> 01:21:38,791
- Hey!
- What?
1165
01:21:38,875 --> 01:21:40,291
Shall we start our Fight Club?
1166
01:21:40,916 --> 01:21:42,541
We'll ask the guys in the dorm
1167
01:21:42,625 --> 01:21:44,375
to join underground fights.
1168
01:21:44,458 --> 01:21:45,416
Like in the film.
1169
01:21:47,000 --> 01:21:48,708
Who would be your first fighters?
1170
01:21:50,500 --> 01:21:51,333
You and me?
1171
01:21:53,541 --> 01:21:54,541
Of course.
1172
01:21:55,208 --> 01:21:57,041
You chose the right guy for the job.
1173
01:21:57,708 --> 01:22:01,958
Lin, aren't you coming
to Bangkok next week?
1174
01:22:02,458 --> 01:22:04,916
Why don't you come and watch me?
It will be fun.
1175
01:22:05,916 --> 01:22:08,041
Why would you do something like that?
1176
01:22:08,125 --> 01:22:10,333
Your time is better spent studying.
1177
01:22:10,416 --> 01:22:13,000
All work and no play is boring.
1178
01:22:13,083 --> 01:22:15,041
I need to blow off some steam.
1179
01:22:16,958 --> 01:22:18,666
By fighting another person?
1180
01:22:19,291 --> 01:22:20,125
Yeah.
1181
01:22:20,208 --> 01:22:22,000
It's a guy thing.
1182
01:22:22,083 --> 01:22:23,666
Guys don't play house.
1183
01:22:24,666 --> 01:22:28,250
Tong, sometimes
I just don't understand you.
1184
01:22:28,333 --> 01:22:32,041
Well, love doesn't need to be understood.
1185
01:22:32,666 --> 01:22:34,208
You just need to feel it.
1186
01:22:34,291 --> 01:22:36,416
Isn't that clever?
1187
01:22:37,958 --> 01:22:39,125
Lin?
1188
01:22:39,208 --> 01:22:40,125
Lin?
1189
01:22:45,583 --> 01:22:48,500
What's the first rule of Fight Club?
1190
01:22:48,583 --> 01:22:50,375
Don't talk about Fight Club.
1191
01:22:54,333 --> 01:22:55,416
Are you ready?
1192
01:22:56,458 --> 01:22:57,250
Go!
1193
01:23:13,791 --> 01:23:15,250
Get up.
1194
01:23:15,333 --> 01:23:16,625
Come on, man.
1195
01:23:16,708 --> 01:23:18,291
Go! Go!
1196
01:23:29,375 --> 01:23:30,416
Don't give up.
1197
01:23:31,916 --> 01:23:33,333
Go! Go!
1198
01:23:40,041 --> 01:23:41,166
Tong!
1199
01:23:42,541 --> 01:23:43,750
Tong!
1200
01:23:47,291 --> 01:23:48,666
Tong!
1201
01:23:49,916 --> 01:23:52,625
Tong! Please stop.
1202
01:23:53,958 --> 01:23:55,500
Enough, Tong!
1203
01:23:56,083 --> 01:23:57,250
Tong!
1204
01:23:59,958 --> 01:24:01,000
Tong!
1205
01:24:11,583 --> 01:24:13,125
And my stupidity…
1206
01:24:15,208 --> 01:24:16,541
ruined everything.
1207
01:24:21,333 --> 01:24:23,250
We would've gotten two more fights
if it hadn't rained.
1208
01:24:23,333 --> 01:24:24,875
You're damn right.
1209
01:24:30,333 --> 01:24:31,958
Whoa! Tong.
1210
01:24:32,041 --> 01:24:33,375
Is this your girl?
1211
01:24:33,458 --> 01:24:35,208
- Piss off, man. Go without me.
- She's cute.
1212
01:24:35,291 --> 01:24:36,208
She's beautiful.
1213
01:24:36,291 --> 01:24:37,166
Go!
1214
01:24:43,833 --> 01:24:45,375
Have you been here long?
1215
01:24:45,458 --> 01:24:46,916
I didn't see you after my fight.
1216
01:24:49,333 --> 01:24:50,750
Enjoyed yourself much?
1217
01:24:50,833 --> 01:24:52,000
Of course.
1218
01:24:52,083 --> 01:24:53,500
Did you see when I got knocked down?
1219
01:24:53,583 --> 01:24:56,250
I took that punch and bam! I passed out.
1220
01:24:56,333 --> 01:24:57,708
It was awesome.
1221
01:24:57,791 --> 01:24:59,666
Why would you do something as crazy
1222
01:25:00,708 --> 01:25:02,125
as fighting other people?
1223
01:25:05,708 --> 01:25:06,875
What's with you?
1224
01:25:07,833 --> 01:25:08,833
Answer me!
1225
01:25:08,916 --> 01:25:12,208
The first rule of Fight Club
is you do not talk about Fight Club.
1226
01:25:12,291 --> 01:25:13,291
What are you babbling about?
1227
01:25:14,208 --> 01:25:15,416
Fight Club.
1228
01:25:16,416 --> 01:25:17,833
Haven't you seen it?
1229
01:25:17,916 --> 01:25:19,541
The movie is so awesome.
1230
01:25:25,083 --> 01:25:26,166
Tong,
1231
01:25:27,041 --> 01:25:28,750
why don't you just grow up?
1232
01:25:35,958 --> 01:25:37,541
You're calling me a child again.
1233
01:25:39,208 --> 01:25:41,666
You're so immature.
1234
01:25:43,291 --> 01:25:44,333
Why?
1235
01:25:44,416 --> 01:25:47,416
It's no big deal.
Why would you make it so?
1236
01:25:48,708 --> 01:25:50,875
So, you will do it again.
1237
01:25:50,958 --> 01:25:52,125
Yes.
1238
01:25:52,208 --> 01:25:53,625
They all liked it.
1239
01:25:54,125 --> 01:25:57,250
They are all childish.
1240
01:25:57,333 --> 01:25:58,958
There it is again.
1241
01:25:59,041 --> 01:26:00,250
You keep saying "childish" and "immature."
1242
01:26:00,333 --> 01:26:02,000
That's what you are.
1243
01:26:02,083 --> 01:26:03,333
Why? It's just something I wanted to do.
1244
01:26:03,416 --> 01:26:05,208
I wanted to have fun. Was that so wrong?
1245
01:26:10,208 --> 01:26:12,291
Would you stop being so childish?
1246
01:26:13,666 --> 01:26:15,541
- Grow up.
- Yeah.
1247
01:26:17,708 --> 01:26:19,291
I'm childish. I'm immature.
1248
01:26:22,291 --> 01:26:24,375
Because I'm a child,
I was stupid enough to chase after you.
1249
01:26:32,333 --> 01:26:35,666
Are you saying you were stupid to like me?
1250
01:26:43,083 --> 01:26:43,875
You idiot!
1251
01:26:43,958 --> 01:26:45,458
Yes, I'm an idiot!
1252
01:26:45,541 --> 01:26:47,041
You stupid idiot!
1253
01:26:47,125 --> 01:26:49,458
I was stupid to fall for you!
1254
01:26:49,541 --> 01:26:51,875
You never understand anything about me!
1255
01:26:51,958 --> 01:26:54,291
I never understand shit!
1256
01:27:02,416 --> 01:27:03,875
Idiot!
1257
01:27:03,958 --> 01:27:06,000
The cruelest thing about adulthood
1258
01:27:07,333 --> 01:27:08,666
is the fact that
1259
01:27:10,333 --> 01:27:11,875
despite being the same age,
1260
01:27:13,458 --> 01:27:14,500
women…
1261
01:27:16,083 --> 01:27:18,166
are more mature than men.
1262
01:27:22,625 --> 01:27:24,583
I started to believe
1263
01:27:24,666 --> 01:27:26,125
that no guy
1264
01:27:26,833 --> 01:27:28,791
could date a girl his own age
1265
01:27:29,833 --> 01:27:30,750
and make it last.
1266
01:27:50,708 --> 01:27:52,375
Was Lin that angry at you?
1267
01:27:54,958 --> 01:27:56,500
You two are not together?
1268
01:27:57,791 --> 01:27:58,791
A fight?
1269
01:27:59,916 --> 01:28:00,750
About what?
1270
01:28:01,375 --> 01:28:02,875
What the hell is Fight Club?
1271
01:28:07,000 --> 01:28:09,625
Are you sure you're not going
to get her back?
1272
01:28:09,708 --> 01:28:12,083
So, I have a shot with her now?
1273
01:28:12,166 --> 01:28:13,541
When Shithead Bank found out,
1274
01:28:14,208 --> 01:28:15,791
he got on his motorbike right away.
1275
01:28:16,583 --> 01:28:19,125
He rode all the way
from Bangkok to Songkhla,
1276
01:28:20,375 --> 01:28:22,500
determined to show his dedication
1277
01:28:23,416 --> 01:28:24,750
before confessing his love.
1278
01:28:26,083 --> 01:28:31,875
Little did he know that Pao
had also got on the train to see Lin.
1279
01:28:32,708 --> 01:28:34,291
It might have been fate
1280
01:28:35,041 --> 01:28:38,125
that brought Pao's train
from Chiang Mai to Songkhla
1281
01:28:38,208 --> 01:28:39,291
faster.
1282
01:28:40,541 --> 01:28:41,625
I know
1283
01:28:42,333 --> 01:28:44,166
that Tong is the guy for you.
1284
01:28:46,416 --> 01:28:47,791
You said
1285
01:28:48,458 --> 01:28:50,208
you were not into immature guys.
1286
01:28:50,291 --> 01:28:51,666
But…
1287
01:28:52,541 --> 01:28:54,666
no matter how immature he is,
1288
01:28:56,041 --> 01:28:57,708
you like him anyway.
1289
01:29:00,208 --> 01:29:01,291
I tried.
1290
01:29:02,583 --> 01:29:04,666
I tried to be like Tong.
1291
01:29:06,458 --> 01:29:07,666
But I couldn't do it.
1292
01:29:09,291 --> 01:29:10,583
Why are you
1293
01:29:10,666 --> 01:29:12,750
telling me this now?
1294
01:29:12,833 --> 01:29:14,666
If don't do anything now,
1295
01:29:16,083 --> 01:29:17,625
you two will get back together.
1296
01:29:23,583 --> 01:29:25,166
Lin, please give me a chance.
1297
01:29:47,666 --> 01:29:49,875
When Bank saw Pao holding Lin's hand,
1298
01:29:50,583 --> 01:29:51,916
he couldn't take it.
1299
01:29:52,583 --> 01:29:54,875
He rode his bike
back to Bangkok right away
1300
01:29:54,958 --> 01:29:57,041
even though he'd been awake
for the past 13 hours.
1301
01:29:57,833 --> 01:29:59,000
In total,
1302
01:29:59,583 --> 01:30:01,416
he rode for 26 hours straight.
1303
01:30:02,083 --> 01:30:03,458
Even now,
1304
01:30:03,541 --> 01:30:04,958
I still don't get
1305
01:30:06,166 --> 01:30:07,416
why he would do that.
1306
01:30:08,291 --> 01:30:11,666
Why? Lin…
1307
01:30:14,166 --> 01:30:16,666
Lin!
1308
01:30:18,833 --> 01:30:21,916
At Dong's invitation,
I decided to come back home…
1309
01:30:22,000 --> 01:30:23,916
- Tong.
- …to lick my wounds.
1310
01:30:24,583 --> 01:30:26,000
But…
1311
01:30:26,083 --> 01:30:28,250
there was another person
in worse shape than me.
1312
01:30:28,333 --> 01:30:29,666
Why are you following me?
1313
01:30:31,291 --> 01:30:32,791
I rode my bike
1314
01:30:33,333 --> 01:30:36,000
from Bangkok to Songkhla
1315
01:30:36,083 --> 01:30:39,625
and rode from Songkhla back to Bangkok.
1316
01:30:39,708 --> 01:30:42,166
Don't I get any sympathy?
1317
01:30:43,250 --> 01:30:44,083
No
1318
01:30:45,541 --> 01:30:47,583
because you're stupid.
1319
01:30:48,750 --> 01:30:50,041
I may be stupid,
1320
01:30:50,708 --> 01:30:52,416
but it's all because I love her.
1321
01:30:59,125 --> 01:31:02,125
Tong, I will go to Songkhla.
1322
01:31:02,208 --> 01:31:03,416
Tong.
1323
01:31:05,083 --> 01:31:06,250
Go. Go there.
1324
01:31:07,208 --> 01:31:08,375
Aren't you going to stop me?
1325
01:31:08,458 --> 01:31:10,250
Why would I? Go if you want to.
1326
01:31:12,916 --> 01:31:15,333
Welcome, friends.
1327
01:31:15,416 --> 01:31:16,500
WELCOME, ALL BROKEN HEARTS
1328
01:31:20,416 --> 01:31:21,208
{\an8}All right.
1329
01:31:21,291 --> 01:31:22,125
{\an8}HERBAL LIQUOR
1330
01:31:22,208 --> 01:31:23,375
{\an8}This is to Pao,
1331
01:31:23,458 --> 01:31:25,708
{\an8}for taking our love away.
1332
01:31:25,791 --> 01:31:28,458
{\an8}Let's drink to their stupidity.
1333
01:31:28,541 --> 01:31:30,041
{\an8}Cheers!
1334
01:31:34,833 --> 01:31:37,666
{\an8}These kids have grown up.
1335
01:31:38,958 --> 01:31:41,333
{\an8}They've felt heartbreak
1336
01:31:41,416 --> 01:31:43,291
{\an8}and unrequited love.
1337
01:31:43,791 --> 01:31:45,333
Let me tell you,
1338
01:31:45,416 --> 01:31:47,083
pain
1339
01:31:47,166 --> 01:31:50,166
makes you grow.
1340
01:31:51,958 --> 01:31:53,458
It makes you stronger.
1341
01:31:53,541 --> 01:31:54,750
Yes.
1342
01:31:56,958 --> 01:31:57,875
Do you think
1343
01:31:58,583 --> 01:32:00,541
Lin and Pao will make it?
1344
01:32:00,625 --> 01:32:03,208
UNCLE KHAI'S GAME SHOP
1345
01:32:06,166 --> 01:32:07,250
I don't know.
1346
01:32:07,916 --> 01:32:09,791
On the one hand,
I don't want him to be happy.
1347
01:32:11,541 --> 01:32:12,666
On the other hand,
1348
01:32:14,291 --> 01:32:15,916
I can't stand to see Lin sad.
1349
01:32:17,333 --> 01:32:18,541
Do you think
1350
01:32:18,625 --> 01:32:20,375
Lin really likes Pao?
1351
01:32:22,041 --> 01:32:23,166
No way.
1352
01:32:23,916 --> 01:32:25,083
In that case,
1353
01:32:25,166 --> 01:32:27,375
why would Lin date Pao?
1354
01:32:30,458 --> 01:32:32,166
Pao is mature.
1355
01:32:35,583 --> 01:32:38,291
Lin doesn't like childish guys like us.
1356
01:32:39,916 --> 01:32:42,125
Is that all it takes
to be in a relationship?
1357
01:32:42,958 --> 01:32:46,166
It's not about how you like a person
or how you feel about a person?
1358
01:32:46,833 --> 01:32:48,625
It's just about being mature?
1359
01:32:49,541 --> 01:32:51,500
I've read something in a book.
1360
01:32:53,291 --> 01:32:54,500
They say…
1361
01:32:57,083 --> 01:32:58,458
love is complicated.
1362
01:33:00,833 --> 01:33:02,291
That's why adults warn us
1363
01:33:03,291 --> 01:33:04,666
not to fall in love while being students,
1364
01:33:05,708 --> 01:33:06,916
and to wait
1365
01:33:08,583 --> 01:33:09,666
until graduation.
1366
01:33:11,958 --> 01:33:13,541
But other people do it.
1367
01:33:16,583 --> 01:33:18,500
They may be mature enough to get it.
1368
01:33:26,416 --> 01:33:27,500
Here you go.
1369
01:33:35,666 --> 01:33:39,750
Pao had been with Lin
for three months when Lin…
1370
01:33:40,416 --> 01:33:41,958
broke up with him.
1371
01:34:03,166 --> 01:34:05,000
When I think about it,
1372
01:34:05,083 --> 01:34:07,416
that could have been my second chance.
1373
01:34:08,541 --> 01:34:14,166
But I did not reach out to Lin at all
for two years until… that day.
1374
01:34:14,250 --> 01:34:16,041
BANGKOK, 26 DECEMBER 2004
1375
01:34:16,125 --> 01:34:17,625
Shit, what the hell?
1376
01:34:19,541 --> 01:34:21,041
They said it was a tsunami.
1377
01:34:22,083 --> 01:34:23,666
How high were the waves?
1378
01:34:24,833 --> 01:34:26,875
I watched the news this morning.
1379
01:34:26,958 --> 01:34:29,125
They were as high
as a four-story building.
1380
01:34:29,208 --> 01:34:32,125
Are you insane? Four-story building?
1381
01:34:32,208 --> 01:34:33,958
They were as high as this dorm!
1382
01:34:34,041 --> 01:34:37,625
A great earthquake occurred today…
1383
01:34:37,708 --> 01:34:39,083
How did this happen?
1384
01:34:40,583 --> 01:34:41,625
What are you watching?
1385
01:34:42,666 --> 01:34:45,291
Giant waves. They're reporting it
on the news. Come and listen.
1386
01:34:45,375 --> 01:34:47,458
…with a magnitude of 8,
1387
01:34:47,541 --> 01:34:52,583
resulting in a series of large waves
hitting the coasts,
1388
01:34:52,666 --> 01:34:56,791
taking hundreds of lives
and injuring over 800 people.
1389
01:34:57,541 --> 01:35:00,875
The number of reported deaths
and injuries continues to rise,
1390
01:35:00,958 --> 01:35:03,333
especially in the provinces
on the Andaman Coast
1391
01:35:03,416 --> 01:35:04,750
and nearby islands,
1392
01:35:04,833 --> 01:35:08,458
including Phuket, Phang-nga,
Krabi, Ranong,
1393
01:35:08,541 --> 01:35:10,250
Trang, and Satun.
1394
01:35:10,333 --> 01:35:11,458
Shit.
1395
01:35:11,541 --> 01:35:12,750
My hometown.
1396
01:35:12,833 --> 01:35:15,000
- Mine too.
- Call your family.
1397
01:35:15,083 --> 01:35:19,958
- It's your hometown too.
- What's the number? Let me help.
1398
01:35:20,041 --> 01:35:22,000
- Shit, I can't reach them.
- Let me help.
1399
01:35:22,083 --> 01:35:27,916
- It is not possible to reach the number…
- 01 192 8262.
1400
01:35:29,458 --> 01:35:30,916
- Shit, I can't reach them either.
- Sorry.
1401
01:35:31,000 --> 01:35:32,500
- Let's try again.
- It is not possible to reach…
1402
01:35:32,583 --> 01:35:34,708
the number you've dialed at the moment.
1403
01:35:37,083 --> 01:35:38,916
- Can you reach them?
- No, I can't reach them.
1404
01:35:39,458 --> 01:35:43,166
- I can't reach them either.
- How's the situation, guys?
1405
01:35:43,250 --> 01:35:44,500
Shit, what do I do?
1406
01:36:27,708 --> 01:36:29,416
I pray that you're okay, Lin.
1407
01:36:35,708 --> 01:36:37,125
Lin, how are you doing?
1408
01:36:37,208 --> 01:36:39,208
I know you're interning in Ranong.
1409
01:36:39,291 --> 01:36:41,250
I just saw the news.
1410
01:36:41,333 --> 01:36:42,500
How is Ranong, Lin?
1411
01:36:42,583 --> 01:36:44,541
Are you in Ranong? Are you okay?
1412
01:36:46,916 --> 01:36:49,625
I am fine. I am safe, Tong.
1413
01:36:49,708 --> 01:36:52,041
I just talked to my parents.
1414
01:36:53,333 --> 01:36:54,625
You don't need to worry about me.
1415
01:36:55,291 --> 01:36:56,291
I'm fine.
1416
01:37:06,083 --> 01:37:07,375
Where are you…
1417
01:37:07,458 --> 01:37:08,541
now?
1418
01:37:10,333 --> 01:37:12,625
I'm at an evacuation shelter.
1419
01:37:14,166 --> 01:37:17,791
I was running some errands in the city
during the tsunami.
1420
01:37:17,875 --> 01:37:19,833
EVACUATION SHELTER
1421
01:37:20,458 --> 01:37:25,625
It is hectic here,
and full of injured people.
1422
01:37:25,708 --> 01:37:29,041
- People are looking for family members.
- I don't know. I haven't seen her.
1423
01:37:31,541 --> 01:37:32,708
Lin, do you know?
1424
01:37:33,583 --> 01:37:34,875
I was so scared
1425
01:37:36,333 --> 01:37:37,875
when I heard the news.
1426
01:37:39,541 --> 01:37:41,791
When I couldn't reach you,
1427
01:37:47,083 --> 01:37:48,541
it scared me even more.
1428
01:37:50,333 --> 01:37:52,041
I was afraid
something might happen to you.
1429
01:37:54,291 --> 01:37:55,500
Thank you, Tong.
1430
01:37:57,708 --> 01:37:59,291
It's great to hear that you're all right.
1431
01:38:02,208 --> 01:38:05,166
That makes me feel so much better.
1432
01:38:08,833 --> 01:38:11,166
All right, I will go now.
1433
01:38:11,250 --> 01:38:12,416
Hold on.
1434
01:38:23,458 --> 01:38:25,041
You miss me, don't you?
1435
01:38:26,791 --> 01:38:28,791
You know that saying
1436
01:38:29,708 --> 01:38:31,791
about how you will see the face
of someone you love
1437
01:38:32,458 --> 01:38:34,291
at the most critical moment?
1438
01:38:35,291 --> 01:38:36,666
Well,
1439
01:38:37,833 --> 01:38:40,041
I'm afraid I can't remember your face.
1440
01:38:41,583 --> 01:38:43,375
It's been two years since I last saw you.
1441
01:38:46,416 --> 01:38:48,125
How could you forget my handsome face?
1442
01:38:53,791 --> 01:38:56,416
How have you been these past two years?
1443
01:38:57,083 --> 01:38:58,541
Have you been paying attention in class?
1444
01:39:02,333 --> 01:39:03,875
Wow.
1445
01:39:05,333 --> 01:39:07,375
It's been two years
1446
01:39:09,083 --> 01:39:10,500
and you're asking me about school?
1447
01:39:14,958 --> 01:39:17,375
You don't like to study.
1448
01:39:18,583 --> 01:39:20,166
I'm just worried.
1449
01:39:21,458 --> 01:39:23,291
I've been much more attentive in class,
1450
01:39:25,208 --> 01:39:26,666
thanks…
1451
01:39:27,958 --> 01:39:29,375
to you.
1452
01:39:30,583 --> 01:39:32,625
I'm a better student because of you.
1453
01:39:33,208 --> 01:39:35,041
That's sweet.
1454
01:39:35,583 --> 01:39:36,666
So…
1455
01:39:39,791 --> 01:39:41,750
are you seeing anyone?
1456
01:39:43,791 --> 01:39:45,041
I'm not going to tell you.
1457
01:39:47,833 --> 01:39:50,041
But I dated Pao for a while.
1458
01:39:51,083 --> 01:39:52,125
I know.
1459
01:39:54,083 --> 01:39:55,166
So…
1460
01:39:56,958 --> 01:39:58,541
why did you break up?
1461
01:40:01,458 --> 01:40:03,041
I just felt
1462
01:40:03,583 --> 01:40:05,416
that Pao wasn't that into me.
1463
01:40:06,833 --> 01:40:08,166
That's not true.
1464
01:40:08,916 --> 01:40:10,375
Pao…
1465
01:40:10,458 --> 01:40:12,125
was crazy about you.
1466
01:40:12,208 --> 01:40:14,166
He liked you from head to toe.
1467
01:40:18,708 --> 01:40:21,500
Ever since the love that you gave me,
1468
01:40:24,208 --> 01:40:25,875
it's been hard
1469
01:40:25,958 --> 01:40:28,708
to find someone
who can love me like that again.
1470
01:40:36,458 --> 01:40:38,625
Wow. That's crazy talk.
1471
01:40:38,708 --> 01:40:40,000
I don't buy it.
1472
01:40:41,333 --> 01:40:44,166
Well, I meant it.
1473
01:40:48,333 --> 01:40:51,541
Lin, can I ask you a question?
1474
01:40:53,541 --> 01:40:55,750
If I asked you for another chance,
1475
01:40:57,958 --> 01:40:59,166
would it be too late?
1476
01:41:07,166 --> 01:41:08,416
You know,
1477
01:41:10,291 --> 01:41:12,041
someone told me
1478
01:41:13,208 --> 01:41:15,916
that the best time of being in love
1479
01:41:19,083 --> 01:41:22,291
is right before you agree
to be with someone.
1480
01:41:24,541 --> 01:41:26,750
Because when you are,
1481
01:41:28,083 --> 01:41:31,750
you won't feel the same way
1482
01:41:32,583 --> 01:41:33,916
you did before.
1483
01:41:35,583 --> 01:41:38,416
I just want to cherish how good it felt
1484
01:41:38,958 --> 01:41:42,041
between you and me.
1485
01:41:47,291 --> 01:41:48,500
Whoa.
1486
01:41:49,541 --> 01:41:51,000
That sucks for me.
1487
01:41:52,333 --> 01:41:53,875
Because of this,
1488
01:41:56,166 --> 01:41:58,916
you are my best memory.
1489
01:42:12,958 --> 01:42:13,875
Lin…
1490
01:42:15,833 --> 01:42:18,250
Do you believe in a parallel universe?
1491
01:42:20,833 --> 01:42:22,083
Who knows?
1492
01:42:24,541 --> 01:42:26,291
In another universe,
1493
01:42:29,166 --> 01:42:31,000
we might be together.
1494
01:42:36,833 --> 01:42:38,791
I'm jealous of them.
1495
01:42:57,041 --> 01:43:03,750
{\an8}SUKHOTHAI, 2007
1496
01:43:09,041 --> 01:43:10,875
After graduation,
1497
01:43:11,583 --> 01:43:13,500
I began my adult life.
1498
01:43:14,583 --> 01:43:16,916
I had a taste…
1499
01:43:17,916 --> 01:43:19,291
of unemployment.
1500
01:43:20,458 --> 01:43:22,375
But I continued to live,
1501
01:43:22,958 --> 01:43:24,291
not in a hurry,
1502
01:43:24,958 --> 01:43:26,583
as if I were still in school.
1503
01:43:26,666 --> 01:43:28,250
Tong, let's go eat some fried mussels.
1504
01:43:28,333 --> 01:43:29,541
What are you doing?
1505
01:43:31,416 --> 01:43:33,416
Acting like a jobless person.
1506
01:43:36,083 --> 01:43:37,000
Pick that up for me, please.
1507
01:43:37,083 --> 01:43:39,041
You are just like your mother.
1508
01:43:40,458 --> 01:43:41,458
Like who?
1509
01:43:41,916 --> 01:43:43,083
What are you doing?
1510
01:43:43,166 --> 01:43:44,708
Like who?
1511
01:43:44,791 --> 01:43:46,000
Hey!
1512
01:43:46,083 --> 01:43:47,666
Like who?
1513
01:43:48,833 --> 01:43:50,208
Like me.
1514
01:43:50,291 --> 01:43:53,708
Tao, go mop the floor.
1515
01:43:53,791 --> 01:43:57,250
Well, you could've hit me on the head.
The nose hurts more.
1516
01:43:57,333 --> 01:43:58,458
As you wish.
1517
01:43:58,541 --> 01:43:59,750
Go mop the floor!
1518
01:44:00,708 --> 01:44:04,833
As your husband,
I'm going to ask you one question.
1519
01:44:04,916 --> 01:44:06,000
What?
1520
01:44:06,083 --> 01:44:07,750
Where is the mop?
1521
01:44:10,083 --> 01:44:11,041
Here you go.
1522
01:44:11,833 --> 01:44:14,166
Don't get too cocky.
1523
01:44:15,541 --> 01:44:17,083
Dad, what about fried mussels?
1524
01:44:17,166 --> 01:44:18,208
No more.
1525
01:44:20,833 --> 01:44:21,791
Take it.
1526
01:44:22,708 --> 01:44:24,500
Lin wanted to give this to you.
1527
01:44:24,583 --> 01:44:25,541
NONTAWAT KIATPEERA
1528
01:44:38,083 --> 01:44:39,625
Suddenly,
1529
01:44:39,708 --> 01:44:41,875
Lin woke me up with a pen.
1530
01:44:43,166 --> 01:44:44,291
This time,
1531
01:44:44,916 --> 01:44:46,166
she poked me hard.
1532
01:44:54,875 --> 01:44:58,416
THE WEDDING CEREMONY OF PIMNARA
AND PETARUN ON 25 FEBRUARY 2007
1533
01:44:58,500 --> 01:45:00,166
- Hello.
- Hello.
1534
01:45:01,083 --> 01:45:02,041
Tong!
1535
01:45:03,916 --> 01:45:05,541
- How are you? Have you eaten?
- Tong.
1536
01:45:08,958 --> 01:45:11,750
Cheers!
1537
01:45:19,833 --> 01:45:22,333
Guys, are you thinking what I'm thinking?
1538
01:45:22,416 --> 01:45:25,375
The groom's name sounds ancient.
1539
01:45:25,458 --> 01:45:27,041
Like Mai's dad Saksit.
1540
01:45:27,916 --> 01:45:29,750
He's like 50 years old.
1541
01:45:29,833 --> 01:45:30,750
Jerk!
1542
01:45:31,666 --> 01:45:34,791
Who is the groom,
and how did he sneak Lin away from us?
1543
01:45:35,833 --> 01:45:37,250
Ja-oh, do you know?
1544
01:45:37,333 --> 01:45:39,750
He's a senior she met
during her internship in Ranong.
1545
01:45:39,833 --> 01:45:42,458
He got sick often and was quite frail,
1546
01:45:42,541 --> 01:45:44,208
so Lin took care of him.
1547
01:45:44,291 --> 01:45:45,583
They got together
1548
01:45:45,666 --> 01:45:47,375
and have been dating for four years.
1549
01:45:47,458 --> 01:45:50,083
What? I thought Lin was going
to study overseas.
1550
01:45:50,166 --> 01:45:52,000
Lin mentioned that to me as well.
1551
01:45:52,083 --> 01:45:54,958
But she suddenly broke
the news of her wedding.
1552
01:45:55,041 --> 01:45:58,541
He probably wanted to be married
before Lin left for her studies.
1553
01:45:58,625 --> 01:46:01,666
She needs six years to finish her PhD.
1554
01:46:09,916 --> 01:46:10,875
Hey.
1555
01:46:10,958 --> 01:46:12,916
We must take revenge on the groom.
1556
01:46:13,458 --> 01:46:14,375
How?
1557
01:46:14,458 --> 01:46:17,291
We will play rock paper scissors.
1558
01:46:18,083 --> 01:46:20,666
The loser must jump-kick the groom.
1559
01:46:22,208 --> 01:46:23,916
You're so childish,
1560
01:46:24,708 --> 01:46:26,000
but I'm in.
1561
01:46:26,083 --> 01:46:29,375
Guys, this is Lin's wedding.
1562
01:46:29,458 --> 01:46:30,625
Be happy for your friend
1563
01:46:30,708 --> 01:46:32,541
instead of plotting against the groom.
1564
01:46:35,791 --> 01:46:38,500
Ja-oh, you don't get it.
1565
01:46:39,125 --> 01:46:40,541
Guys get upset
1566
01:46:41,083 --> 01:46:43,958
when they see someone they love
getting married to someone else.
1567
01:46:44,458 --> 01:46:45,833
- Yes.
- Yes.
1568
01:46:45,916 --> 01:46:47,166
Yes, yes, yes.
1569
01:46:49,291 --> 01:46:50,125
Come on.
1570
01:46:50,208 --> 01:46:51,041
Come on.
1571
01:46:52,958 --> 01:46:55,375
One, two…
1572
01:46:55,458 --> 01:46:56,833
- Whoa.
- Hey!
1573
01:46:56,916 --> 01:46:58,541
Wow.
1574
01:47:23,458 --> 01:47:26,083
Actually, I was wrong.
1575
01:47:26,958 --> 01:47:29,541
When you truly love someone,
1576
01:47:30,166 --> 01:47:32,125
you'll be happy for them no matter what.
1577
01:47:32,208 --> 01:47:34,500
You hope they find happiness
with a special someone
1578
01:47:34,583 --> 01:47:38,083
and you long to see them smile with joy.
1579
01:48:14,500 --> 01:48:16,666
- Thank you.
- Thank you.
1580
01:48:16,750 --> 01:48:17,958
For you, Ja-oh.
1581
01:48:18,041 --> 01:48:20,375
- Have a safe journey home.
- Have a safe journey home.
1582
01:48:21,333 --> 01:48:22,791
Right.
1583
01:48:22,875 --> 01:48:24,750
Let's go.
1584
01:48:28,541 --> 01:48:30,708
Hello, Mr. Groom.
1585
01:48:30,791 --> 01:48:32,000
Hello.
1586
01:48:32,083 --> 01:48:35,125
We need to talk to you about something.
1587
01:48:37,416 --> 01:48:38,416
What's the matter?
1588
01:48:39,833 --> 01:48:44,833
Well, we did put a lot of money
in the envelopes.
1589
01:48:44,916 --> 01:48:46,500
- Lots and lots.
- Plenty.
1590
01:48:46,583 --> 01:48:48,083
- Yes.
- Any chance…
1591
01:48:48,166 --> 01:48:49,708
we can kiss Lin?
1592
01:48:51,333 --> 01:48:53,875
It's fine with me if Lin's okay with it.
1593
01:48:58,333 --> 01:48:59,166
Sure.
1594
01:48:59,958 --> 01:49:00,916
Wait, wait.
1595
01:49:01,583 --> 01:49:02,666
Take it easy.
1596
01:49:04,708 --> 01:49:06,666
You can kiss Lin,
1597
01:49:07,458 --> 01:49:08,541
but…
1598
01:49:09,416 --> 01:49:10,791
you have to kiss me first.
1599
01:49:11,583 --> 01:49:13,041
Kiss me if you dare.
1600
01:49:13,833 --> 01:49:16,208
Whoa, this is outrageous.
1601
01:49:17,666 --> 01:49:18,583
Who would do that?
1602
01:49:19,458 --> 01:49:22,000
I guess none of you will get any kisses.
1603
01:49:22,083 --> 01:49:23,416
I'm sorry.
1604
01:49:28,833 --> 01:49:30,666
Hey, hey, Tong!
1605
01:49:44,166 --> 01:49:45,375
At that time,
1606
01:49:46,083 --> 01:49:48,666
I thought of it as an exercise.
1607
01:49:52,875 --> 01:49:54,375
An exercise
1608
01:49:54,458 --> 01:49:56,583
that made me feel like I was 16.
1609
01:49:56,666 --> 01:49:58,208
TONG'S EXERCISE BOOK
1610
01:49:58,291 --> 01:49:59,916
Exercise for the heart?
1611
01:50:02,416 --> 01:50:04,083
Almost every answer you give is incorrect.
1612
01:50:04,166 --> 01:50:05,000
What?
1613
01:50:07,000 --> 01:50:08,750
Here's my New Year's gift to you.
1614
01:50:10,916 --> 01:50:12,791
Lin is my first love,
1615
01:50:14,166 --> 01:50:16,208
a beautiful memory.
1616
01:50:16,291 --> 01:50:17,791
I will always remember
1617
01:50:18,833 --> 01:50:20,750
her smile.
1618
01:50:26,250 --> 01:50:30,125
MATH EQUATION
1619
01:50:41,000 --> 01:50:42,958
I painted this especially for you.
1620
01:50:43,541 --> 01:50:45,875
It's a limited edition.
1621
01:50:46,833 --> 01:50:47,791
Thanks.
1622
01:50:49,291 --> 01:50:50,916
Who would you choose then?
1623
01:50:53,166 --> 01:50:55,333
I'd be very happy
1624
01:50:55,416 --> 01:50:57,125
if Tong confessed his love for me.
1625
01:51:00,500 --> 01:51:01,666
What are you writing?
1626
01:51:03,583 --> 01:51:04,583
I won't tell you.
1627
01:51:04,666 --> 01:51:05,875
MAY WE BE EACH OTHER'S FIRST LOVE
1628
01:51:05,958 --> 01:51:07,708
This is not something you tell others.
1629
01:51:17,708 --> 01:51:19,708
- You idiot!
- Yes, I'm an idiot!
1630
01:51:19,791 --> 01:51:21,583
You stupid idiot!
1631
01:51:21,666 --> 01:51:23,875
I was stupid to fall for you!
1632
01:51:23,958 --> 01:51:25,583
You never understand anything about me!
1633
01:51:25,916 --> 01:51:28,458
I never understand shit!
1634
01:51:31,583 --> 01:51:32,583
Lin,
1635
01:51:33,291 --> 01:51:35,708
do you believe in a parallel universe?
1636
01:51:43,083 --> 01:51:45,541
If there were a parallel universe,
1637
01:51:45,625 --> 01:51:47,000
I could be standing there
1638
01:51:47,916 --> 01:51:49,416
as the groom today.
1639
01:52:10,583 --> 01:52:12,291
My first love
1640
01:52:13,041 --> 01:52:15,125
is like a question in Lin's exercise book
1641
01:52:16,708 --> 01:52:18,250
that I need to solve.
1642
01:52:19,791 --> 01:52:21,875
You stupid idiot!
1643
01:52:24,833 --> 01:52:27,666
The question that makes me want
to go back in time to see her…
1644
01:52:28,750 --> 01:52:30,375
and apologize to her.
1645
01:52:30,458 --> 01:52:32,541
DO YOUR EXERCISES, TONG. -LIN
1646
01:53:07,375 --> 01:53:08,875
I'm so sorry, Lin.
1647
01:53:09,750 --> 01:53:11,375
I'm such an idiot.
1648
01:53:15,000 --> 01:53:16,708
I'm so immature.
1649
01:53:17,708 --> 01:53:18,875
I'm sorry.
1650
01:54:04,041 --> 01:54:06,250
I have to get in on this.
1651
01:54:06,333 --> 01:54:08,958
Mai!
1652
01:54:12,208 --> 01:54:13,416
Pao!
1653
01:54:16,166 --> 01:54:17,291
I'm sorry.
1654
01:54:17,916 --> 01:54:19,791
I just can't seem to grow up.
1655
01:54:20,958 --> 01:54:22,875
That's all right.
1656
01:54:23,833 --> 01:54:24,750
Lin…
1657
01:54:28,250 --> 01:54:29,916
I don't want to be awesome anymore.
1658
01:54:32,083 --> 01:54:33,291
I want to be a writer.
1659
01:54:35,083 --> 01:54:37,166
Someday, I will write about us
for you to read.
1660
01:54:38,583 --> 01:54:39,833
I promise you.
1661
01:54:41,833 --> 01:54:43,791
Of course. I will be waiting.
1662
01:54:46,958 --> 01:54:48,041
Congratulations, Lin.
1663
01:54:53,291 --> 01:54:55,875
You will always be my awesome first love.
1664
01:54:58,791 --> 01:55:00,083
Thank you, Tong.