1
00:00:01,626 --> 00:00:03,628
ANG PELIKULANG ITO
AY KINUHA AYON SA ANGKOP NA
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:03,712 --> 00:00:05,922
MGA GABAY SA KALIGTASAN
NG PRODUKSYON SA COVID-19.
4
00:00:06,005 --> 00:00:09,009
[tumutugtog ang malungkot na musika]
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:34,784 --> 00:00:36,119
[Rosario] Vilma!
7
00:00:36,202 --> 00:00:37,537
Vilma!
8
00:00:37,620 --> 00:00:40,290
Kanina ka pa sinasabihan na kakain na, ha?
9
00:00:40,373 --> 00:00:44,002
Ikaw, lagi mong pinaghihintay
ang biyaya! Vilma!
10
00:00:44,085 --> 00:00:46,087
-Akin na.
-Hmm! Ang laki ng tiyan mo!
11
00:00:46,171 --> 00:00:48,173
Ano ka ba? Dibdib 'to na nag-relaks!
12
00:00:48,256 --> 00:00:49,090
[Rosario] Megu!
13
00:00:49,174 --> 00:00:50,049
-Bakit, tita?
-Tama na 'yan.
14
00:00:50,133 --> 00:00:51,593
A, opo, tita.
15
00:00:53,094 --> 00:00:54,387
'Yung kanin.
16
00:00:54,471 --> 00:00:57,766
'Yon! Makakakain na tayo!
17
00:00:57,849 --> 00:00:59,100
Subukan mo sa susunod na vlog mo, ha.
18
00:00:59,184 --> 00:01:01,352
'Yung "paano mahuli",
eksperto ka naman d'yan, e.
19
00:01:01,436 --> 00:01:02,687
[tumatawa]
20
00:01:02,771 --> 00:01:06,483
Vlog, vlog, ha? Heto, o! blag!
21
00:01:06,566 --> 00:01:08,443
Pinatitigil na, 'di ba?
22
00:01:08,526 --> 00:01:10,028
E, Ma, titigil ba?
23
00:01:10,111 --> 00:01:12,906
Ano, V? Huminto o ano?
24
00:01:15,575 --> 00:01:18,036
[Gabby] Diyos ko! Luha ba 'yan?
25
00:01:18,119 --> 00:01:20,830
'Wag mo 'kong daanin sa iyak, Vilma.
26
00:01:20,914 --> 00:01:25,460
Ireserba mo 'yan kapag ipinatapon ko
'yung mga ilaw at ang mga kamera mo.
27
00:01:27,045 --> 00:01:28,254
Ma.
28
00:01:31,341 --> 00:01:32,550
V?!
29
00:01:33,092 --> 00:01:35,845
May ihi tapos itinabi mo sa dinuguan?
30
00:01:35,929 --> 00:01:37,388
Buntis siya.
31
00:01:37,472 --> 00:01:39,599
-Ha?
-Buntis siya.
32
00:01:39,682 --> 00:01:40,558
Paano?
33
00:01:40,642 --> 00:01:44,103
E, lagi ka namang naka-online, a?
Wala ka namang nobyo.
34
00:01:44,187 --> 00:01:46,898
Nakakabuntis na ba ang internet ngayon?
35
00:01:46,981 --> 00:01:49,776
V, sinisira mo ang buhay mo!
36
00:01:49,859 --> 00:01:52,779
Tumigil ka na nga sa pag-aaral,
nagpabuntis ka pa?!
37
00:01:52,862 --> 00:01:56,491
Alam mo, kung buhay pa si Papa,
kanina pa siya nag-iiiyak!
38
00:01:56,574 --> 00:01:58,576
V, naman! Ano bang pinaggagawa mo, V?!
39
00:01:58,660 --> 00:02:02,080
-[malalim ang paghinga]
-[V] Ma?
40
00:02:02,163 --> 00:02:03,873
Biro lang!
41
00:02:03,957 --> 00:02:05,959
-[V] Ayun, o! Naka-live tayo ngayon!
-[humahangos si Rosario]
42
00:02:06,042 --> 00:02:07,585
Si ate Rica 'yung buntis!
43
00:02:07,669 --> 00:02:10,463
-[tumitili si V]
-Magiging tatay na 'ko?
44
00:02:10,547 --> 00:02:12,382
[tumutugtog ang kwelang musika]
45
00:02:12,465 --> 00:02:14,592
-[Gabby] Ma!
-[Rica] Tita?
46
00:02:14,676 --> 00:02:15,969
-[Gabby] Ma?
-[Megumi] Tita!
47
00:02:16,052 --> 00:02:17,720
[humihikbi si Gabby] Ma, bangon.
48
00:02:17,804 --> 00:02:19,222
-Megu!
-Ano?
49
00:02:19,305 --> 00:02:21,683
[melodikong pagpalo ng tambol]
50
00:02:21,766 --> 00:02:24,310
[Gabby] V, kasalanan mo 'to!
51
00:02:24,394 --> 00:02:27,147
-[V] Ma…
-[humihikbi si Gabby] Ma!
52
00:02:27,939 --> 00:02:29,232
Ma?
53
00:02:30,650 --> 00:02:32,360
Ayos ka lang naman, 'di ba?
54
00:02:32,443 --> 00:02:34,779
[tumutugtog ang kakatwang musika]
55
00:02:34,863 --> 00:02:37,365
Biro lang!
56
00:02:37,448 --> 00:02:39,617
-Para sa vlog!
-Para sa vlog, Ito blag!
57
00:02:39,701 --> 00:02:41,494
Para sa V-log ko, Ma!
58
00:02:41,578 --> 00:02:42,620
-[tumatawa]
-V, isa pa!
59
00:02:42,704 --> 00:02:45,248
-Tita. Tita.
-[sumisigaw]
60
00:02:45,331 --> 00:02:48,793
-[tumitipa ang keyboard]
-[tumutugtog ang masiglang musika]
61
00:03:23,244 --> 00:03:24,078
HINDI NAKAKATAWA ANG PREGANCY PRANK!
62
00:03:24,579 --> 00:03:26,122
LABAG! LABAG! LABAG!
63
00:03:26,205 --> 00:03:30,627
[V] Hindi, hindi, hindi, hindi!
64
00:03:30,710 --> 00:03:33,963
[Megumi] Hindi, Meg!
Kasalanan mo 'to, e! Ang bobo mo talaga!
65
00:03:34,047 --> 00:03:38,384
V, pasensya na talaga! Ano ang pwede
kong gawin? Pasensya na talaga, V.
66
00:03:39,052 --> 00:03:42,305
Bakit kasi hindi ko agad
pinatay 'yung live?
67
00:03:43,598 --> 00:03:46,392
Ang bobita mo. Ang bobo-bobo mo.
[bumuntong-hininga]
68
00:03:46,476 --> 00:03:47,352
Meg.
69
00:03:48,811 --> 00:03:50,188
-Bilis!
-A!
70
00:03:52,690 --> 00:03:53,775
Handa?
71
00:03:54,609 --> 00:03:56,319
Simulan na.
72
00:03:56,402 --> 00:04:00,448
[humihikab]
73
00:04:01,199 --> 00:04:03,493
[tumutugtog ang madramang musika]
74
00:04:03,576 --> 00:04:04,744
Pasensya na.
75
00:04:07,163 --> 00:04:09,082
Nakagawa ako ng malaking pagkakamali.
76
00:04:09,165 --> 00:04:12,877
At kinasusuklaman ko ang sarili ko
dahil nakasakit o nagalit ang sinoman.
77
00:04:12,961 --> 00:04:14,712
Lalo na ang mama ko.
78
00:04:15,338 --> 00:04:18,424
V, naman kasi! Pinapaiyak mo 'ko.
79
00:04:18,508 --> 00:04:21,469
Alam mo namang hormonal
ako ngayon, 'di ba.
80
00:04:21,552 --> 00:04:23,763
-Pasensya na.
-[umiigham si Gabby]
81
00:04:23,846 --> 00:04:26,599
Kuya, ilan na ang nakapanood
at likes na ba?
82
00:04:26,683 --> 00:04:30,770
Mayroon ka nang 1,000 nakapanood
at 600 na nabola.
83
00:04:30,853 --> 00:04:33,982
Isang-libo na nakapanood!
84
00:04:34,065 --> 00:04:37,485
♪ Hayun! Hayun! Hayun! Hayun! ♪
85
00:04:37,568 --> 00:04:41,281
Ay, sandali. Magkano ang kita
kapag 1,000 ang nakapanood?
86
00:04:41,364 --> 00:04:43,658
A, basta dumami pa 'yan
bago matapos ang bwan,
87
00:04:43,741 --> 00:04:46,119
kayang umabot ng 6,000 piso…
88
00:04:46,202 --> 00:04:48,621
-[suminghap]
-…o higit pa!
89
00:04:48,705 --> 00:04:50,623
-[parehong kinikilig]
-Ang galing!
90
00:04:50,707 --> 00:04:52,166
A! Ayos na 'yan, Ayos na 'yan.
91
00:04:52,250 --> 00:04:53,376
Salamat!
92
00:04:53,459 --> 00:04:55,670
Okey, mga tagahanga! Aalis na 'ko.
93
00:04:55,753 --> 00:04:57,547
Vilma! May pandemya, ha?!
94
00:04:57,630 --> 00:04:59,507
A, ano, Ma. May kukunan lang ako.
95
00:04:59,590 --> 00:05:02,093
Nakabenta ka na ba ng longganisa? Ha?
96
00:05:02,176 --> 00:05:03,720
Ang tagal ko nang pinapa-post 'yon, a!
97
00:05:03,803 --> 00:05:06,597
-Pinost ba, Ma?
-[nanunuyang tunog]
98
00:05:06,681 --> 00:05:09,309
Magandang umaga! Magandang umaga, klase!
99
00:05:09,392 --> 00:05:10,727
-[Megumi] Magandang umaga, ser.
-[mga estudyante] Magandang umaga, ser.
100
00:05:10,810 --> 00:05:13,479
-[sumisigaw si V] Nag-viral na 'ko.
-Ito ay kapana-panabik na araw…
101
00:05:13,563 --> 00:05:15,481
-para sa inyong internship!
-[V] Nag-viral na 'ko.
102
00:05:15,565 --> 00:05:16,816
-Nakatutuwang mga panahon!
-[V] Nag-viral na 'ko!
103
00:05:17,400 --> 00:05:19,944
-[Megumi] Aray!
-[V] Pasensya na! Pasensya na! [sumisigaw]
104
00:05:20,028 --> 00:05:21,571
[tumatawa ang mga estudyante]
105
00:05:21,654 --> 00:05:24,532
Mga kaklase,
'wag niyong tawanan si Megumi.
106
00:05:24,615 --> 00:05:26,284
Kawawa naman 'yung helmet.
107
00:05:26,367 --> 00:05:28,453
[tumatawa]
108
00:05:30,121 --> 00:05:31,998
O! Tingnan niyo, o!
109
00:05:32,081 --> 00:05:34,000
May ililiit pa pala 'yung mata ni Megumi.
110
00:05:34,083 --> 00:05:36,878
[Prof. Gomez] Ang tensyon
naman talaga, mga bata!
111
00:05:36,961 --> 00:05:39,380
Grabe, palaban talaga itong
dalawang nangungunang kalahok
112
00:05:39,464 --> 00:05:41,716
para sa internship sa Singapore.
113
00:05:41,799 --> 00:05:46,262
Kaya kayong dalawa ang pinili ko,
dahil araw-araw ay nagdedebate naman kayo.
114
00:05:46,345 --> 00:05:48,473
Kaya ngayon, pwede na kayong
magkaroon ng totohanang debate.
115
00:05:48,556 --> 00:05:51,142
-[tumutugtog ang klasikong musika]
-[lalaki 1] Dahan-dahan! Dahan-dahan!
116
00:05:51,225 --> 00:05:52,351
[lalaki 2] Saglit! Saglit!
117
00:05:52,435 --> 00:05:55,271
Magandang umaga! Magandang umaga!
118
00:05:55,354 --> 00:05:57,774
May bago akong upload sa V-log ko.
119
00:05:57,857 --> 00:06:00,276
Na-like ko na, V-eautiful!
120
00:06:00,359 --> 00:06:03,821
Mangyaring i-like, subaybayan
at tangkilikin ang aking V-log, V-rami!
121
00:06:03,905 --> 00:06:05,531
[babae] Pwede ka na talagang magkapitana!
122
00:06:05,615 --> 00:06:07,241
[lalaki] Manang mana sa tatay niya.
123
00:06:07,325 --> 00:06:08,659
[V] Talaga!
124
00:06:10,578 --> 00:06:15,416
Hi! Ito si V at ililibot ko ulit kayo
sa magiging bahay ko.
125
00:06:15,500 --> 00:06:17,627
Tara na!
126
00:06:18,628 --> 00:06:20,838
Sumunod tayo sa mga protokol.
127
00:06:20,922 --> 00:06:23,382
-Ano? Nasasabik na ba kayo?
-[guwardiya] O? Bawal 'yan, a!
128
00:06:23,466 --> 00:06:24,801
Nabenta na 'yung yunit na gusto mo.
129
00:06:24,884 --> 00:06:25,927
Ang tagal mo kasi!
130
00:06:26,010 --> 00:06:29,013
[tumutugtog ang madramang musika]
131
00:06:31,641 --> 00:06:34,143
[sumisinghot]
132
00:06:35,728 --> 00:06:38,606
Ang inyong V sa pinakahulas niyang mukha!
133
00:06:38,689 --> 00:06:39,899
Ha?!
134
00:06:39,982 --> 00:06:42,944
Mangyaring i-like, subaybayan
at tangkilikin at magkomento sa ibaba!
135
00:06:43,027 --> 00:06:44,987
-Hoy, Jopet! Burahin mo 'yan!
-Hulas!
136
00:06:45,071 --> 00:06:46,906
-Jopet, akin na 'yan!
-Ayaw ko nga!
137
00:06:46,989 --> 00:06:48,866
Gusto ko ring mag-viral, 'no!
138
00:06:48,950 --> 00:06:49,784
O! O! O!
139
00:06:50,451 --> 00:06:52,078
-Jopet, burahin mo 'yan!
-O, mga kaibigan!
140
00:06:52,161 --> 00:06:53,246
-[tumatawa si Jopet]
-Hindi ka magba-viral
141
00:06:53,329 --> 00:06:54,997
dahil mapapatay muna kita!
142
00:06:55,665 --> 00:06:57,333
-[Jopet] Mga kaibigan, tingnan niyo, o!
-[V] Jopet!
143
00:06:57,416 --> 00:06:58,835
[Jopet] Ito siya sa kaniyang
pinakapambihirang anyo.
144
00:06:58,918 --> 00:07:00,086
[tumatawa si Jopet]
145
00:07:00,169 --> 00:07:04,799
O! Hulas na hulas, o! Hayan na siya! Dali!
146
00:07:04,882 --> 00:07:05,716
[hindi maintindihan na usapan]
147
00:07:06,717 --> 00:07:08,469
Hulas pa!
148
00:07:08,553 --> 00:07:10,680
Umuwi ka na! Ito ang bahay mo, o!
149
00:07:10,763 --> 00:07:12,098
[tumatawa si Jopet]
150
00:07:12,181 --> 00:07:14,642
-A! Hindi ko 'to buburahin! Hulas!
-[V] Akin na 'yan!
151
00:07:14,725 --> 00:07:18,020
-Hulas V! Hulas!
-Jopet!
152
00:07:20,189 --> 00:07:23,067
-Akin na 'to.
-Jopet, ibalik mo 'yan!
153
00:07:23,151 --> 00:07:24,986
E, 'di, sa'yo na!
154
00:07:25,069 --> 00:07:26,571
[human sound]
155
00:07:26,654 --> 00:07:29,907
[tumutugtog ang mabagal na musika]
156
00:07:31,159 --> 00:07:32,368
Aw.
157
00:07:32,452 --> 00:07:35,455
[tumutugtog ang "Tagu-taguan"
ni Moira Dela Torre]
158
00:07:38,374 --> 00:07:40,835
[humahangin]
159
00:07:41,586 --> 00:07:44,589
[humuhuni ang mga ibon]
160
00:07:47,884 --> 00:07:49,760
[patuloy ang pag-ping]
161
00:07:50,636 --> 00:07:54,849
Mahiwaga! Sobrang mahiwaga!
162
00:07:54,932 --> 00:07:56,767
[Rica] Hindi sila bagay.
163
00:07:56,851 --> 00:07:58,019
[Gabby] Manhid ka ba?
164
00:07:58,102 --> 00:08:00,396
Grabe kaya ang kemistri nina V at Tupe.
165
00:08:00,480 --> 00:08:01,689
Vilma?
166
00:08:03,316 --> 00:08:05,318
[Bot] Ate, 'yung helmet mo.
167
00:08:06,152 --> 00:08:08,738
-V, dating nobyo mo ba si Tupe?
-Hindi!
168
00:08:09,363 --> 00:08:11,657
-Ang taas, a.
-Muntik lang.
169
00:08:11,741 --> 00:08:15,119
Kasi pagkatapos ng prom,
sobrang umayaw sa kaniya si Tupe.
170
00:08:15,828 --> 00:08:20,458
E, pinsan, parang hindi naman umayaw
si Tupe doon sa bidyo.
171
00:08:20,541 --> 00:08:22,001
[tumatawa]
172
00:08:22,084 --> 00:08:25,296
-Ano ba kasing nangyari no'ng prom?
-Prom?
173
00:08:25,379 --> 00:08:28,549
-Heto, o. Prom ang printer!
-Hayan na!
174
00:08:28,633 --> 00:08:30,426
[Gabby] V! Sisikat ka na!
175
00:08:30,510 --> 00:08:33,888
Ta-da! Salamat kay Mama!
176
00:08:33,971 --> 00:08:36,682
-Hindi!
-OA! Hindi mo ba nagustuhan?
177
00:08:36,766 --> 00:08:39,185
'Di ba, pangarap mong mag-endorso
ng brand? O, heto na, o!
178
00:08:39,268 --> 00:08:40,937
Sa mga vlog ko, Ma.
179
00:08:41,020 --> 00:08:42,522
Hindi rito sa longganisa.
180
00:08:42,605 --> 00:08:45,066
'Wag mong papakialaman 'to!
181
00:08:46,067 --> 00:08:49,737
Sinasabi ko na sa'yo, V,
na hindi magtatagal 'yang vlog-vlog mo.
182
00:08:49,820 --> 00:08:50,821
Pero ito? Ito. Hayan!
183
00:08:50,905 --> 00:08:53,783
'Yan, magtatagal 'yan.
Seryosong negosyo 'to.
184
00:08:53,866 --> 00:08:56,035
Seryoso rin ang mga vlog ko, Ma!
185
00:08:56,118 --> 00:08:58,579
Nakikilala na 'ko.
Heto na, ang dami ko nang likes!
186
00:08:58,663 --> 00:09:00,998
"Likes"? "Likes"?
Puro ka likes, mukha ka nang likes!
187
00:09:01,082 --> 00:09:03,167
Kaysa naman magmukhang longganisa!
188
00:09:03,251 --> 00:09:06,629
Ma! V, gusto ka naman namin, 'di ba?
189
00:09:06,712 --> 00:09:08,589
'Yon naman ang mahalaga, e?
190
00:09:08,673 --> 00:09:10,841
Iba naman po kasi ang likes sa online.
191
00:09:10,925 --> 00:09:13,135
Kung wala iyon, wala kang kwenta.
192
00:09:13,219 --> 00:09:14,220
Totoo.
193
00:09:14,303 --> 00:09:17,306
Ha? Anong klaseng pag-iisip 'yan?
194
00:09:17,390 --> 00:09:20,893
Ma, pinaghihirapan ko
'yung manonod at likes ko.
195
00:09:20,977 --> 00:09:23,020
Vilma, marami na tayong nakitang gan'yan,
196
00:09:23,104 --> 00:09:24,814
pero wala namang napuntahan, 'di ba?
197
00:09:24,897 --> 00:09:28,067
Kasi nga, nawawala rin
ang ningning ng mga bituin.
198
00:09:28,150 --> 00:09:31,279
Wala pa nga pong ningning,
kinokontra mo na.
199
00:09:32,071 --> 00:09:35,324
Ma, ayaw mo bang maging matagumpay rito?
200
00:09:35,408 --> 00:09:36,909
Mag-aral ka kaya ulit?
201
00:09:36,993 --> 00:09:38,828
Magiging matagumpay ka no'n.
202
00:09:38,911 --> 00:09:42,331
O, gayahin mo itong si Megumi!
Mayroon nang internship sa ibang bansa.
203
00:09:42,415 --> 00:09:44,292
O kaya maghanap ka ng totoong trabaho!
204
00:09:44,375 --> 00:09:46,043
Totoong trabaho 'to, Ma!
205
00:09:46,127 --> 00:09:48,838
Ang dami nga diyang mga nakapagtapos
pero hindi naging matagumpay.
206
00:09:48,921 --> 00:09:51,465
Hay naku, V!
Isa sa isang milyon lang iyon!
207
00:09:51,549 --> 00:09:52,800
Paano kung isa ako
sa isang milyon na 'yon?
208
00:09:52,883 --> 00:09:53,759
Paano kung hindi?
209
00:09:54,927 --> 00:09:56,470
Saan ka pupulutin?
210
00:09:59,765 --> 00:10:03,603
Hay naku, Vilma, hangga't narito ka
sa pamamahay ko, ako ang masusunod.
211
00:10:03,686 --> 00:10:05,479
Kung ayaw mong sumunod,
hayan, bukas ang pinto.
212
00:10:05,563 --> 00:10:07,982
[tumutugtog ang malungkot na musika]
213
00:10:15,448 --> 00:10:17,033
Tingnan mo, Pa,
214
00:10:17,116 --> 00:10:20,995
hindi na nga ako sinusuportahan dito,
pinalalayas pa ako.
215
00:10:21,621 --> 00:10:28,544
Kung hindi nila ko pinahahalagahan,
e, 'di, paalam. Wala ka naman na, e.
216
00:10:28,628 --> 00:10:30,755
Ang aga mo kasi akong iniwan.
217
00:10:30,838 --> 00:10:32,715
[patuloy na tumutugtog
ang malungkot na musika]
218
00:10:32,798 --> 00:10:35,718
Wala tuloy nagtatanggol sa'kin
laban kay Mama.
219
00:10:35,801 --> 00:10:36,969
[sumisinghot]
220
00:10:40,848 --> 00:10:44,352
[sumisinghot]
221
00:10:44,977 --> 00:10:47,980
[tumutugtog ang malungkot na musika]
222
00:10:48,064 --> 00:10:50,775
MGA BIDYO KO
KAY TATAY
223
00:10:50,858 --> 00:10:51,776
[bumubuga ng hangin si V]
224
00:10:54,904 --> 00:10:57,490
V, Pa, mag-hi kayo!
225
00:10:57,573 --> 00:10:59,825
-Hi!
-O, tingnan niyo, mga kaibigan!
226
00:10:59,909 --> 00:11:02,286
Ang galing ni V umakyat ng puno.
Anak ko 'yan!
227
00:11:02,370 --> 00:11:06,582
-Sige, V! Sige, V! Sige, V!
-[Rosario] Hoy! Vilma!
228
00:11:06,666 --> 00:11:07,792
Ikaw, bumaba ka d'yan, ha!
229
00:11:07,875 --> 00:11:10,086
Kapag ikaw nahulog,
malilintikan ka sa'kin!
230
00:11:10,169 --> 00:11:12,129
'Wag mo nang pansinin
'yang nanay mo, sige na.
231
00:11:12,213 --> 00:11:14,507
-Kaunti na lang, makukuha mo na 'yan.
-[Gabby] Sungkitin mo na lang kasi?
232
00:11:14,590 --> 00:11:18,177
-[Gabby] Hayan lang, o. Ang lapit lang.
-Hindi. Gusto kong abutin, e.
233
00:11:20,554 --> 00:11:21,889
[sumisigaw si Vilma]
234
00:11:21,972 --> 00:11:24,600
-[umiigik si Dennis] V! Aray.
-Aray!
235
00:11:25,559 --> 00:11:27,603
-[sumisigaw si V]
-[Dennis] Rosario! Rosario!
236
00:11:27,686 --> 00:11:29,647
[sumisigaw si Rosario]
237
00:11:33,067 --> 00:11:34,235
[sumisinghot]
238
00:11:34,318 --> 00:11:35,569
V?
239
00:11:36,112 --> 00:11:37,822
Ayos ka lang?
240
00:11:40,074 --> 00:11:41,617
[sumisinghot]
241
00:11:45,204 --> 00:11:48,290
Hahanap ako ng bagong condo
at bibilhin ko 'yon agad.
242
00:11:48,374 --> 00:11:50,459
Hindi upa, kundi, akin.
243
00:11:51,377 --> 00:11:53,379
Tapos makikita ni mama!
244
00:11:56,048 --> 00:12:02,596
Basta, kung kailangan mo ako,
nandito lang ako, ha?
245
00:12:03,722 --> 00:12:05,683
Aba! Dapat lang!
246
00:12:05,766 --> 00:12:06,851
[tumatawa nang marahan]
247
00:12:07,643 --> 00:12:10,563
E, 'di, pwede akong makitulog doon?
248
00:12:10,646 --> 00:12:12,231
Oo, isang libo sa isang gabi.
249
00:12:12,314 --> 00:12:14,191
Ay! Ang mahal naman!
250
00:12:14,275 --> 00:12:15,776
Presyong magpinsan na nga iyon, e.
251
00:12:16,402 --> 00:12:18,404
[tumatawa]
252
00:12:18,487 --> 00:12:21,323
-Ikaw na talaga!
-Alam ko.
253
00:12:21,407 --> 00:12:23,159
[parehong tumatawa]
254
00:12:27,371 --> 00:12:30,332
O? Nagku-Kumu ka na naman?
255
00:12:30,416 --> 00:12:33,085
E, 'di ba, kakarampot lang
ang manonood mo diyan?
256
00:12:33,711 --> 00:12:35,921
Masaya lang kasing mag-stream.
257
00:12:36,005 --> 00:12:38,299
Wala ka namang kinikita d'yan.
258
00:12:38,382 --> 00:12:40,426
Hindi naman kasi talaga ako streamer.
259
00:12:40,509 --> 00:12:43,512
Saka masarap lang din kasing
makipagkwetuhan. Pangpalipas oras lang.
260
00:12:43,596 --> 00:12:48,767
Hmm! Kasi d'yan,
nakakausap mo 'yang CatBoy mo.
261
00:12:48,851 --> 00:12:50,269
Ilang buwan na 'yan, a?
262
00:12:50,352 --> 00:12:52,938
Kilig na kilig ka roon, e, hindi mo pa
nga nakikita 'yung hitsura mo, e.
263
00:12:53,522 --> 00:12:56,233
E, hindi naman palaging
mahalaga ang hitsura, 'di ba?
264
00:12:56,317 --> 00:12:58,569
Siyempre, mahalaga iyon!
265
00:12:58,652 --> 00:13:00,529
Shh! Naka-live na 'ko.
266
00:13:06,702 --> 00:13:08,996
Hi, mga Meower!
267
00:13:11,499 --> 00:13:15,085
Uy, ang aga mo na naman, CatBoy, ha.
268
00:13:17,505 --> 00:13:22,551
Mamaya niyan, 'yang CatBoy mo
ay CatFish pala.
269
00:13:23,344 --> 00:13:24,553
[V] Hm!
270
00:13:26,597 --> 00:13:29,141
[tumutugtog ang mahiwagang musika]
271
00:13:45,991 --> 00:13:47,284
[Megumi] CatBoy?
272
00:13:55,876 --> 00:13:57,169
Isda!
273
00:13:57,253 --> 00:14:01,382
-[V] Meg! Meg, gising na! Gising!
-Isda!
274
00:14:01,465 --> 00:14:04,677
Anong isda? Walang isda!
275
00:14:04,760 --> 00:14:06,762
Nag-viral 'yung bidyo namin ni Tupe!
276
00:14:06,845 --> 00:14:09,932
Limanlibo na ang nanood!
277
00:14:10,015 --> 00:14:12,518
Limanlibong manonood!
278
00:14:12,601 --> 00:14:16,355
[humihiyaw] Tsing! Tsing! Tsing!
279
00:14:16,438 --> 00:14:20,067
Kailangan nilang sundan
ang kuwento ni Tupe! Ay!
280
00:14:20,651 --> 00:14:21,986
[kumikislap na ideya]
281
00:14:22,862 --> 00:14:25,906
Kung sa limang libong nanuod,
ay may isang libo piso na 'ko,
282
00:14:25,990 --> 00:14:27,700
paano pa kaya kung linggo-linggo?
283
00:14:28,325 --> 00:14:30,077
O kaya'y araw-araw?
284
00:14:30,160 --> 00:14:31,495
Ka-tsing! Ka-tsing!
285
00:14:31,579 --> 00:14:33,956
[suminghap] E, papayag kaya si Tupe?
286
00:14:37,042 --> 00:14:38,210
O, saan ka pupunta?
287
00:14:38,294 --> 00:14:42,089
Para sa condo, kahit lumuhod pa 'ko
sa harap ni Tupe, gagawin ko.
288
00:14:42,172 --> 00:14:45,092
Para makaipon at makalayas
sa nanay kong basher.
289
00:14:57,980 --> 00:14:59,315
[V] Tao po?
290
00:14:59,398 --> 00:15:01,317
-Ano 'yon?
-[umaalingawngaw ang kulog]
291
00:15:01,400 --> 00:15:04,361
Mahal ko, 'yung sinampay ko! Naku!
292
00:15:04,445 --> 00:15:07,239
-[Nora] Mababasa! Kambal!
-Tulungan na kita!
293
00:15:07,323 --> 00:15:09,366
-[Pip] Dali! Dali!
-[Nora] Dali!
294
00:15:09,450 --> 00:15:11,368
[Pip] Bilisan ninyo!
295
00:15:11,952 --> 00:15:14,288
A, dito po ba nakatira sa Tupe?
296
00:15:14,955 --> 00:15:16,498
Ay! Vilma?
297
00:15:17,333 --> 00:15:20,336
OMG! Nanunuod po ba kayo ng V-logs ko?
298
00:15:20,419 --> 00:15:21,587
Ay, hindi.
299
00:15:22,171 --> 00:15:23,505
Pero naaalala kita.
300
00:15:23,589 --> 00:15:25,507
Kasi ikaw 'yung nagpaasa sa anak namin
301
00:15:25,591 --> 00:15:26,634
-noong hayskul.
-Oo nga.
302
00:15:26,717 --> 00:15:28,260
-[Pip] Mahal ko…
-[Nora] Bakit?
303
00:15:28,344 --> 00:15:30,262
Hindi naman ako galit. Oo.
304
00:15:30,346 --> 00:15:31,347
Sinasabi ko lang ang totoo.
305
00:15:32,973 --> 00:15:36,101
-A, regalo po ako sa pagdating ni Tupe.
-[Pip] Hay, naku!
306
00:15:36,185 --> 00:15:37,770
-Para sa inyo na rin po 'yan.
-[Nora] Ay.
307
00:15:37,853 --> 00:15:39,188
Ano ito? Naku, salamat.
308
00:15:39,271 --> 00:15:41,523
'Wag niyo na lang pong tingnan
'yung logo, nakakahiya po.
309
00:15:41,607 --> 00:15:44,401
Naku, baka ilagay pa ito
ni Tupe sa album ng larawan.
310
00:15:44,485 --> 00:15:45,527
-[tumatawa si Pip]
-[tumatawa nang marahan] A.
311
00:15:45,611 --> 00:15:47,905
-[Pip] Ang ganda, o.
-Nasaan po si Tupe?
312
00:15:47,988 --> 00:15:50,991
A, baka matagalan pa siyang makauwi, e.
313
00:15:51,075 --> 00:15:53,410
Kasi naroon pa siya sa condo
na binebenta namin.
314
00:15:54,161 --> 00:15:56,914
-[Pip] Kung gusto mo, puntahan mo na lang.
-[Nora] Oo, puntahan mo na lang. Ito, o.
315
00:15:56,997 --> 00:15:58,999
Hayan, o. Hayan.
316
00:15:59,083 --> 00:16:00,668
[V] Salamat.
317
00:16:01,293 --> 00:16:03,212
-[Pip] Salamat din dito, ha.
-[Nora] Salamat.
318
00:16:03,295 --> 00:16:05,839
[Pip] Halika na, mahal ko.
Mukhang masarap ito, ha.
319
00:16:05,923 --> 00:16:10,052
Hi, mga kaibigan! QLS lang tayo ngayon
sobrang abala kasi, e.
320
00:16:10,135 --> 00:16:13,472
May tinatapos pa 'kong sanaysay.
Pagkatapos nito, may klase pa 'ko.
321
00:16:13,555 --> 00:16:16,016
Tapos, may internship proposal pa.
322
00:16:16,100 --> 00:16:17,601
[tumatakatak ang keyboard]
323
00:16:19,061 --> 00:16:21,188
Bakit ako nag-i-stream?
324
00:16:21,271 --> 00:16:23,691
[tumikhim] A…
325
00:16:26,068 --> 00:16:29,113
Huy, wala akong hinihintay, a.
Pag-aaral ang prayoridad ko,
326
00:16:29,196 --> 00:16:32,950
saka, nakakahiya naman sa tita ko
na uunahin ko pa ba 'yug ganoon?
327
00:16:33,033 --> 00:16:35,202
Siya na nga ag nag-ampon
at nagpalaki sa'kin.
328
00:16:36,328 --> 00:16:38,372
CATBOY NAKAKA-RELATE AKO
329
00:16:38,455 --> 00:16:40,124
Uy, CatBoy!
330
00:16:40,207 --> 00:16:41,458
CATBOY MALAKI RIN ANG UTANG NA LOOB
KO SA MGA MAGULANG KO.
331
00:16:42,459 --> 00:16:45,629
A. Pareho tayo.
332
00:16:46,463 --> 00:16:50,384
Ay, CatBoy, napanaginipan kita.
333
00:16:50,467 --> 00:16:55,389
Nakatalikod ka, tapos noong tinawag kita,
334
00:16:55,472 --> 00:16:58,726
humarap ka sa'kin, tapos…
335
00:16:59,643 --> 00:17:02,271
pagkaharap mo, 'yung mukha mo…
336
00:17:03,230 --> 00:17:04,606
isda.
337
00:17:08,610 --> 00:17:11,822
Umakyat ka na kasi!
Magpakita ka na sa'kin.
338
00:17:12,740 --> 00:17:14,408
CATBOY AYAW KO NGA. SA SUSUNOD NA LANG.
339
00:17:14,491 --> 00:17:16,410
Puro ka sa susunod na lang, ha.
340
00:17:17,578 --> 00:17:19,288
O, sige na. May klase pa 'ko.
341
00:17:19,371 --> 00:17:20,664
Paalam, mga kaibigan!
342
00:17:20,748 --> 00:17:23,667
CatBoy, ligtas ka ngayon sa'kin, ha!
343
00:17:30,049 --> 00:17:35,429
[tumutugtog sa speaker ang "Lsss"
ni Guji Lorenzana and Bry Flores]
344
00:17:35,512 --> 00:17:39,767
♪ Ako'y inlove na inlove pa rin ♪
345
00:17:39,850 --> 00:17:43,353
♪ Naninigas ang aking katawan ♪
346
00:17:44,063 --> 00:17:47,983
♪ Kapag ika'y napapadaan ♪
347
00:17:52,154 --> 00:17:53,614
Hi, Tupe.
348
00:17:56,116 --> 00:17:58,702
Tinanong ko kasi kay tita Nora
kung nasaan ka.
349
00:17:58,786 --> 00:18:01,205
A, kilala mo pa pala 'ko?
350
00:18:01,705 --> 00:18:03,999
E, parang may amnesia ka
pa nga kahapon, e.
351
00:18:07,377 --> 00:18:09,713
A, ang ganda nito, 'no?
352
00:18:11,048 --> 00:18:12,633
Ang ganda!
353
00:18:13,217 --> 00:18:16,053
Pinarerentahan niyo ba ito o binebenta?
354
00:18:16,136 --> 00:18:18,889
Pinapabenta ng tito ko.
Nangongomisyon lang kami.
355
00:18:19,765 --> 00:18:21,600
Serendipity!
356
00:18:21,683 --> 00:18:23,727
Naghahanap ako ng condo.
357
00:18:25,437 --> 00:18:28,774
Ako na ang bibili nito. Magkano ba?
358
00:18:28,857 --> 00:18:33,362
4.5M. 675k na paunang bayad.
Medyo kaya pang pag-usapan.
359
00:18:35,197 --> 00:18:37,616
-Pero bakit ka ba nandito?
-Shh! Nagkukuwenta pa ako.
360
00:18:39,618 --> 00:18:43,330
Pwede ba na sa labas ka na lang magkuwenta
kasi kasi kailangan ko na ring umalis.
361
00:18:43,413 --> 00:18:44,790
May panayam para sa trabaho pa 'ko, e.
362
00:18:44,873 --> 00:18:47,251
Panayam? 'Wag na!
363
00:18:47,334 --> 00:18:51,130
May iaalok ako sa'yo.
Kikita ka, at kikita ako.
364
00:18:51,213 --> 00:18:52,756
Tapos mabibili ko itong condo na ito.
365
00:18:52,840 --> 00:18:55,300
Ano na namang budol 'yan?
Nadala na ako d'yan, e.
366
00:18:55,384 --> 00:18:56,385
Nabudol ka?
367
00:18:56,468 --> 00:18:57,761
No'ng pinaasa mo 'ko.
368
00:18:58,846 --> 00:19:01,431
Hala? Wala namang paasa na nangyari.
369
00:19:01,515 --> 00:19:04,643
Una, pinaasa mo akong
magkaibigan talaga tayo.
370
00:19:04,726 --> 00:19:05,853
Magkaibigan naman talaga tayo!
371
00:19:05,936 --> 00:19:07,813
Lagi nga tayong tumatambay
sa silid-aklatan, e.
372
00:19:07,896 --> 00:19:10,816
Kasi ayaw mo nga tayong makita
ng mga "cool" na mga kaibigan mo, 'di ba?
373
00:19:10,899 --> 00:19:14,278
Kasi nag-aaral tayo noon, e.
Ako nga ang nagtuturo sa'yo sa math, e.
374
00:19:14,361 --> 00:19:16,405
Oo! Pero imbes na turuan mo 'ko,
375
00:19:16,488 --> 00:19:18,824
iniiyakan mo lang ako
kapag nagloloko 'yung dating nobyo mo.
376
00:19:18,907 --> 00:19:20,659
Dadag-bawas ka 'pag nagkuwento, e!
377
00:19:21,243 --> 00:19:25,330
"Bakit niya ako pinagpalit,
e, mas maganda naman ako?
378
00:19:25,414 --> 00:19:28,584
[kunwaring umiiyak] Paano na 'yung prom?!"
379
00:19:29,376 --> 00:19:30,669
Nasaan 'yung paasa roon?
380
00:19:30,752 --> 00:19:34,464
'Di ba, ang sabi ko,
"Ano kaya kung tayo na lang sa prom?"
381
00:19:35,174 --> 00:19:37,176
Nag-ensayo pa nga tayong sumayaw, e!
382
00:19:37,259 --> 00:19:39,761
Kaya lang, budol pala.
383
00:19:40,262 --> 00:19:43,599
At iyon ang kuwento
kung paano mo 'ko pinaasa.
384
00:19:44,892 --> 00:19:46,810
Niyaya mo 'ko, pero um-oo ba ako?
385
00:19:46,894 --> 00:19:49,104
Nagsayaw tayo, ha? Hindi pa ba oo 'yon?
386
00:19:49,188 --> 00:19:51,231
Hindi, hiningi mo ba nang pormal?
387
00:19:51,315 --> 00:19:52,816
-Kailangan ba iyon?
-Oo!
388
00:19:52,900 --> 00:19:55,068
Hindi malinaw,
kaya walang budol na nangyari.
389
00:19:55,652 --> 00:19:57,237
Ang dami mong palusot!
390
00:19:58,739 --> 00:20:00,157
Sabagay,
391
00:20:00,240 --> 00:20:03,744
kung kasama mo siguro ako roon,
hindi ka mananalong reyna ng prom.
392
00:20:05,329 --> 00:20:09,791
Kaya naiintindihan mo na siguro kung bakit
hindi na kita pinagkakatiwalaan, 'di ba?
393
00:20:10,375 --> 00:20:12,002
Ipinapangako ko sa'yo
itong vlog na 'to ay totoo!
394
00:20:12,085 --> 00:20:14,046
[Prof. Gomez] Totoo ito.
395
00:20:14,129 --> 00:20:16,715
Grado at internship ang nakasalalay rito.
396
00:20:16,798 --> 00:20:20,677
Okey, ang kumakatawan sa Timog Korea,
ang ating unang pares
397
00:20:20,761 --> 00:20:22,971
Gino at Megumi!
398
00:20:23,055 --> 00:20:24,264
Hindi ako sang-ayon!
399
00:20:24,765 --> 00:20:25,933
A, ser.
400
00:20:26,725 --> 00:20:29,603
-Ibig kong sabihin, hindi po pwede.
-[Gino] Bakit hindi?
401
00:20:29,686 --> 00:20:32,773
-Ayaw mo sa Timog Korea?
-Hindi. Ayaw ko sa'yo.
402
00:20:32,856 --> 00:20:35,984
Baka takot ka lang na hindi mo ako
masabayan bilang kapareha mo.
403
00:20:36,068 --> 00:20:38,779
Natatakot akong mahawaan ng kayabangan mo.
404
00:20:39,363 --> 00:20:40,989
O, sige na!
405
00:20:41,073 --> 00:20:43,992
Pareho kayong tumatakbo
para sa magna cum laude.
406
00:20:44,076 --> 00:20:46,036
May maibubuga kayong dalawa.
407
00:20:46,119 --> 00:20:47,788
Hindi, salamat na lang.
Ayaw ko nang umasa.
408
00:20:47,871 --> 00:20:49,539
Huy, nag-text naman ako
pero hindi ka sumagot.
409
00:20:49,623 --> 00:20:51,458
-Kaya na nang-basted?
-Nanligaw ka?
410
00:20:51,541 --> 00:20:53,001
Kung nanligaw ba ako, sasagutin mo ako?
411
00:20:53,085 --> 00:20:54,336
Pero iyon ay lampas na sa punto.
412
00:20:54,419 --> 00:20:57,589
Ang pinupunto ko lang po ay ayaw kong
masayang ang oportunidad na ito
413
00:20:57,673 --> 00:21:00,259
dahil lang sa kapareha ko
si G. Gino Bautista.
414
00:21:00,342 --> 00:21:03,762
Ser, 'di ba, ang pinupunto ng UN
ay para magmentena ng kapayapaan sa mundo?
415
00:21:03,845 --> 00:21:06,223
Baka hindi po alam ni Bb. Megumi Sakai.
416
00:21:06,306 --> 00:21:10,185
Ser, baka hindi po alam ng iba d'yan
na hindi naiiwasan ang hindi pagkakasundo
417
00:21:10,269 --> 00:21:13,438
lalo na kung may napagdaanan
nang mga away.
418
00:21:13,522 --> 00:21:14,856
Ang nakaraan ay nakaraan na!
419
00:21:14,940 --> 00:21:16,316
Trabaho ito, hindi harot!
420
00:21:16,400 --> 00:21:17,484
Malaki ang mga pangarap ko!
421
00:21:17,567 --> 00:21:19,319
Ako rin, may kailangan akong
buhaying pamilya.
422
00:21:19,403 --> 00:21:21,905
-May anak ka na?
-Mga magulang ko, mga kapatid ko.
423
00:21:21,989 --> 00:21:24,866
Kaya todo raket ako,
naghahatid din ako sa ibang oras ko.
424
00:21:24,950 --> 00:21:27,369
Kaya heto na nga!
Pareho tayong kikita rito!
425
00:21:27,452 --> 00:21:29,830
-Ano ba kasi 'yan?
-Magba-vlog tayong magkasama.
426
00:21:30,414 --> 00:21:31,498
E, paanong magkasama?
427
00:21:31,581 --> 00:21:33,208
E, para lang tayong Hilaga at Timog Korea.
428
00:21:33,292 --> 00:21:35,794
Ang ibig mong sabihin
ay walang punto ang UN
429
00:21:35,877 --> 00:21:38,130
kung imposible na
magkasundo lahat ng bansa
430
00:21:38,213 --> 00:21:39,464
at dapat ay mag-away na lang tayong lahat?
431
00:21:39,548 --> 00:21:43,218
Ang sinasabi ko, mahirap magkaisa
kapag pala-away talaga 'yung iba d'yan.
432
00:21:43,302 --> 00:21:46,388
Mas mahirap magkaisa
kapag sarado ang isip ng iba diyan.
433
00:21:46,471 --> 00:21:50,642
Ayan! Ayan ang enerhiya!
'Yan nag bagay na gusto ko!
434
00:21:50,726 --> 00:21:53,562
Ngayon, gamitin niyo 'yan
sa mga kalaban natin.
435
00:21:53,645 --> 00:21:55,564
Iyon ang ating layunin!
436
00:21:55,647 --> 00:21:57,983
Ang hinahangad ko ay is 1M na manonood!
437
00:21:58,608 --> 00:21:59,943
Hindi ko pangarap sumikat.
438
00:22:00,027 --> 00:22:02,154
E, sumikat ka na. Tayo.
439
00:22:02,237 --> 00:22:03,530
Wala akong alam diyan, V.
440
00:22:03,613 --> 00:22:05,032
Ako ang bahala!
441
00:22:05,115 --> 00:22:07,409
70-30 tayo sa hatian ng kita.
442
00:22:07,492 --> 00:22:10,370
Makakapagpaunang bayad ako
sa condo, at kikita ka rin.
443
00:22:10,454 --> 00:22:11,413
Parehong panalo, hindi ba?
444
00:22:11,496 --> 00:22:13,915
Pwede bang maging
propesyunal na tayo d'yan?
445
00:22:13,999 --> 00:22:16,543
[Prof. Gomez] G. Bautista? Bb. Sakai?
446
00:22:16,626 --> 00:22:19,713
Pakiusap, Tope. Pakiusap.
447
00:22:19,796 --> 00:22:22,799
[tumutugtog ang palaisipang musika]
448
00:22:24,509 --> 00:22:25,802
-[Tope at Gino] Sige na, oo na.
-[Megumi] Sige.
449
00:22:25,886 --> 00:22:27,804
[sumisigaw] 'Yon!
450
00:22:27,888 --> 00:22:31,224
E, ano'ng gagawin natin sa vlog na 'yan?
Baka mapasubo ako d'yan, e.
451
00:22:31,308 --> 00:22:32,392
[pumalatak]
452
00:22:32,476 --> 00:22:34,394
Ako ang bahala. Mm-mm.
453
00:22:34,478 --> 00:22:36,188
MALIGAYANG PAGDATING SA V-LOG
HAMON NG MAANGHANG NA NOODLE!
454
00:22:36,271 --> 00:22:39,649
[tumutugtog ang makabagong musika]
455
00:22:39,733 --> 00:22:41,651
-Ang anghang!
-Hindi naman.
456
00:22:41,735 --> 00:22:42,903
Ang anghang kaya!
457
00:22:42,986 --> 00:22:43,820
Hindi naman maanghang, e.
458
00:22:44,529 --> 00:22:46,448
Tigil! Tigil! Tigil! Tigil!
459
00:22:46,531 --> 00:22:47,741
Tigil daw.
460
00:22:47,824 --> 00:22:49,910
Tupe, maanghang.
461
00:22:49,993 --> 00:22:52,370
-Naanghangan ka ba?
-Hindi.
462
00:22:52,454 --> 00:22:53,830
O? E, 'di, hindi maanghang?
463
00:22:53,914 --> 00:22:55,916
Ang tawag doon, pag-arte.
464
00:22:55,999 --> 00:22:57,918
Pag-arte.
465
00:22:58,001 --> 00:23:00,962
-[umiigham]
-Duds… Bot… pangalawa na.
466
00:23:01,671 --> 00:23:04,174
Muli, mga kaibigan, ako at si Tupe
ay sumunod sa mga protokol
467
00:23:04,257 --> 00:23:06,009
at pareho kaming negatibo ang resulta.
468
00:23:06,093 --> 00:23:08,470
E, Tupe, handa ka na ba
sa ikalawang antas?
469
00:23:08,553 --> 00:23:12,015
-Oo!
-Oo! Oo! Diyos ko!
470
00:23:12,099 --> 00:23:15,894
[humihinga nang malalim] Ay! Mas pula!
471
00:23:15,977 --> 00:23:18,939
[V] Ang anghang nito, kaya ko ba 'to?
472
00:23:22,651 --> 00:23:25,529
-[bumubulong] Ang anghang!
-Hoo! Ang anghang!
473
00:23:25,612 --> 00:23:28,073
-Ang anghang. [bumubulong] 'Di ba?
-[bumubuga ng hangin si Tupe]
474
00:23:28,156 --> 00:23:30,033
Ang anghang! Grabe!
475
00:23:30,117 --> 00:23:31,910
-Pa, tikman mo. Ang anghang, o!
-Ha?
476
00:23:31,993 --> 00:23:32,994
Tikman mo, bilis! Bilis!
477
00:23:33,078 --> 00:23:35,288
[bumubuga ng hangin]
478
00:23:36,123 --> 00:23:39,334
Tatay nga po pala ni Tupe, si tito Pip.
479
00:23:40,127 --> 00:23:42,587
-Ang anghang, anak!
-Ang anghang, 'di ba!
480
00:23:42,671 --> 00:23:44,089
-[Pip] Ang anghang, mahal ko!
-Papa ko 'yon.
481
00:23:44,172 --> 00:23:45,674
-Maanghang?
-Hindi.
482
00:23:45,757 --> 00:23:48,844
-Kaya ikatlong antas na tayo! [sumisigaw]
-Ayaw ko na. Ayaw ko na.
483
00:23:48,927 --> 00:23:50,303
-Ha?
-Ayaw ko na.
484
00:23:50,387 --> 00:23:51,555
Hindi, gusto mo pa.
485
00:23:51,638 --> 00:23:53,515
Hindi, tingnan mo 'yung tiyan ko, o.
Ang laki na nga, o.
486
00:23:54,724 --> 00:23:57,102
-Tigil! Tigil! Tigil! Tigil!
-[pigil na tumatawa si Nora]
487
00:23:57,686 --> 00:23:58,937
Isa pa. Isa pa.
488
00:23:59,020 --> 00:24:00,438
Ay, wala na pong espasyo, e.
489
00:24:01,356 --> 00:24:03,191
Ayos lang.
490
00:24:03,275 --> 00:24:04,943
Ubos na rin naman ang pasensya ko.
491
00:24:05,026 --> 00:24:06,278
[tumutugtog ang malungkot na musika]
492
00:24:06,361 --> 00:24:08,613
Tito, tita, mauna na po ako.
493
00:24:08,697 --> 00:24:11,825
-Babalikan ko na lang 'yung gamit, ha?
-Sige, sige, sige.
494
00:24:15,787 --> 00:24:18,790
Naku, naku.
495
00:24:18,874 --> 00:24:21,960
Uy! May nahuhulog ulit.
496
00:24:23,003 --> 00:24:26,089
-Anak, baka naman…
-Ma. Pa.
497
00:24:26,173 --> 00:24:28,758
Hindi na po ako aasa. Natuto na po ako.
498
00:24:28,842 --> 00:24:30,093
Hmm.
499
00:24:32,762 --> 00:24:34,472
Bakit may paglingon?
500
00:24:35,724 --> 00:24:38,310
-Ma, naman.
-Sinasabi ko lang ang totoo.
501
00:24:39,186 --> 00:24:43,315
-[hindi maintindihang usapan sa bidyo]
-Si Tupe kasi, ayaw umarte, e! Tsk!
502
00:24:43,398 --> 00:24:44,816
[Megumi] Kyut naman, e!
503
00:24:44,900 --> 00:24:46,276
[Gino] Sinong kyut? Ako?
504
00:24:46,359 --> 00:24:48,528
[Megumi] Hindi. Si Tupe.
505
00:24:48,612 --> 00:24:50,697
-[Gino] Sino'ng mas kyut sa amin?
-Meg… i-post ko na?
506
00:24:50,780 --> 00:24:51,823
Ikaw.
507
00:24:51,907 --> 00:24:53,241
[Gino] Alam ko naman, e!
508
00:24:53,742 --> 00:24:55,368
-Tumahimik ka!
-Op! Op! Op!
509
00:24:56,161 --> 00:24:58,288
Oo na, pasensya na.
510
00:24:58,371 --> 00:25:00,957
Mag-DIY na lang tayo ng costume
na pang-koreano para tipid.
511
00:25:01,041 --> 00:25:03,752
-Hindi na, ako na ang bibili.
-[Megumi] 'Wag na.
512
00:25:03,835 --> 00:25:05,587
Hindi naman kita sisingilin, e.
513
00:25:05,670 --> 00:25:07,964
-Ayaw ko ng libre.
-Ang yabang, o!
514
00:25:09,216 --> 00:25:10,217
[V] Meg.
515
00:25:11,676 --> 00:25:13,011
Ipo-post ko na.
516
00:25:13,094 --> 00:25:14,721
-[nagsasalita nang walang tunog] Oo, sige.
-[mabilis na humihinga ni V]
517
00:25:14,804 --> 00:25:16,681
Sana'y maraning views at likes.
518
00:25:16,765 --> 00:25:18,934
Kalawakan, kayo na po ang bahala.
519
00:25:19,935 --> 00:25:21,269
[tumutugtog ang may katamtamang
bilis na musika]
520
00:25:21,353 --> 00:25:23,313
MAG-UPLOAD
521
00:25:23,396 --> 00:25:25,649
SIge na! Sige na!
522
00:25:25,732 --> 00:25:28,735
Ma, ang bagal ng internet!
523
00:25:29,945 --> 00:25:33,323
Kuya, pwedeng mamaya ka na maglaro?
Ang bagal mag-upload, e.
524
00:25:33,406 --> 00:25:35,575
Sige, amo. Sige po, a.
525
00:25:35,659 --> 00:25:37,994
-'Yan ba 'yung bago niyong vlog ni Tupe?
-Oo.
526
00:25:38,662 --> 00:25:41,957
[humihina ang musika]
527
00:25:42,040 --> 00:25:43,333
Ay!
528
00:25:43,416 --> 00:25:46,711
Hindi man lang umabot ng 600 ang nanuod.
529
00:25:46,795 --> 00:25:50,799
'Yan talaga ang sinasabi ko!
Nawawalan talaga ng ningning!
530
00:25:50,882 --> 00:25:52,425
O, 'di ba, Megu?
531
00:25:53,510 --> 00:25:56,429
In-upload ko pa naman ng gabi ito.
532
00:25:56,513 --> 00:25:58,640
600 lang ang nanuod?
533
00:26:00,642 --> 00:26:03,812
Ang hirap kumita!
534
00:26:03,895 --> 00:26:06,731
[Rosario] Vilma, kung negosyo na
lang natin ang pinagkakaabalahan mo,
535
00:26:06,815 --> 00:26:08,817
hindi ka sana magkakaganiyan.
536
00:26:08,900 --> 00:26:12,654
Itong longganis aat pagbebenta ko
sa palengke, 'yan ang nagpaaral sa inyo.
537
00:26:13,238 --> 00:26:16,324
Sige, Ma. Magkano ba
ang kinikita mo buwan-buwan?
538
00:26:16,408 --> 00:26:19,452
Sabihin nating 35,000 times 12.
539
00:26:20,328 --> 00:26:22,497
420 libo sa isang taon.
540
00:26:22,580 --> 00:26:26,668
Pero dito, Ma, kikitain ko lang 'yan
sa loob ng isang buwan.
541
00:26:26,751 --> 00:26:29,421
Bakit ba atat na atat kang kumita ng pera?
542
00:26:29,504 --> 00:26:31,214
Wala ka namang ibang binubuhay.
543
00:26:31,298 --> 00:26:33,883
Hindi kita sinisingil
ng kuryente at ng internet.
544
00:26:33,967 --> 00:26:35,760
O? Saan mo gagamitin ang pera?
545
00:26:35,844 --> 00:26:37,012
Sa vlog-vlog mo?
546
00:26:37,095 --> 00:26:38,722
Hindi na nga ako bumibili ng bago, o.
547
00:26:38,805 --> 00:26:41,391
E, tama lang!
Kung ano-ano 'yang prayoridad mo!
548
00:26:41,474 --> 00:26:43,351
Ang layo mo sa pinsan mo, o!
549
00:26:43,435 --> 00:26:45,270
[bumubulong] E, 'di,
siya na lang ang anak mo.
550
00:26:45,353 --> 00:26:46,438
Alis na po ako.
551
00:26:46,521 --> 00:26:48,356
Walang takot sa COVID?
552
00:26:49,482 --> 00:26:51,276
Dito lang po ako sa kabila.
553
00:26:53,361 --> 00:26:57,574
Kung pwede ko lang tulungan ang lahat
ng tao sa paligid ko, gagawin ko.
554
00:26:59,826 --> 00:27:03,079
Nalulungkot kasi ko
'pag wala akong magawa para sa kanila.
555
00:27:09,377 --> 00:27:11,921
hmm… pautang?
556
00:27:12,630 --> 00:27:14,674
[tumawa] Biro lang!
557
00:27:17,761 --> 00:27:19,346
Dating game?
558
00:27:19,429 --> 00:27:21,139
Paano naman naging
solusyon 'yan sa problema ko?
559
00:27:21,222 --> 00:27:25,060
Saka, bakit ako makikipag-date
sa hindi ko kilala?
560
00:27:27,854 --> 00:27:30,607
[sarkastikong tawa]
Ang pangit mong kausap.
561
00:27:30,690 --> 00:27:33,109
CATBOY BIRO LANG!
562
00:27:33,818 --> 00:27:36,863
CATBOY MAY PREMYONG PERA KASI.
SAYANG DIN.
563
00:27:36,946 --> 00:27:38,031
Perang premyo?
564
00:27:39,741 --> 00:27:43,411
CATBOY OO, BAKA MAKATULONG.
565
00:27:43,495 --> 00:27:44,913
[Tupe] Ano'ng problema?
566
00:27:45,497 --> 00:27:47,582
-Marami.
-O?
567
00:27:47,665 --> 00:27:49,751
E, 'di, isa-isahin nating solusyonan 'yan.
568
00:27:49,834 --> 00:27:51,461
Ano 'yung una?
569
00:27:58,176 --> 00:27:59,552
Ito.
570
00:27:59,636 --> 00:28:01,054
-[nanunuyang tunog at tumatawa]
-[tumutugtog ang kwelang musika]
571
00:28:01,137 --> 00:28:04,224
Sa umaga? Ang dali nito!
572
00:28:04,307 --> 00:28:05,183
[huminga]
573
00:28:08,770 --> 00:28:13,066
-Ta-da! [tumatawa]
-Aba! Mahusay!
574
00:28:14,567 --> 00:28:16,611
Ano kaya kung mag-DIY na vlog tayo?
575
00:28:16,694 --> 00:28:18,738
Pwede. Ano pa ang problema mo?
576
00:28:18,822 --> 00:28:21,116
Kailangan mo ng pangkamot sa likod?
[bumubuga ng hangin]
577
00:28:21,199 --> 00:28:23,827
-Kailangan mo ng panghigop? [sumisipsip]
-[tumatawa si V]
578
00:28:23,910 --> 00:28:26,663
'Yan! 'Yan si V na kilala ko! [tumatawa]
579
00:28:26,746 --> 00:28:28,498
Ay! Ang lambing!
580
00:28:28,581 --> 00:28:30,125
Uy!
581
00:28:30,208 --> 00:28:32,961
Ang tagal kitang hindi nakita, Cat girl!
582
00:28:34,212 --> 00:28:35,213
Cat girl?
583
00:28:35,296 --> 00:28:38,341
'Di ba, mahilig ka sa pusa no'ng hayskul?
584
00:28:39,259 --> 00:28:43,847
A. O, siya, V,
may magandang balita ako. Kumu!
585
00:28:44,639 --> 00:28:47,475
Tungkol ito sa kaperahan! Halika na!
586
00:28:48,184 --> 00:28:49,769
[nauutal]
587
00:28:49,853 --> 00:28:52,939
A, ituloy na lang natin ng mga 8?
588
00:28:53,815 --> 00:28:55,150
[V] Dating game?!
589
00:28:55,233 --> 00:28:57,026
Iba 'to s ginagawa kong stream!
590
00:28:57,110 --> 00:28:58,820
Oo, hindi ka nga kumikita roon.
591
00:28:59,487 --> 00:29:02,073
[Megumi] Oo, pero itong mga ito,
malalakas kumita ito!
592
00:29:02,157 --> 00:29:04,409
Love-Guro, propesyunal na streamer 'yun.
593
00:29:05,452 --> 00:29:06,828
Heto, Tingnan natin.
594
00:29:07,579 --> 00:29:10,540
Ito 'yung mga pangmalakasan
na mga streamer.
595
00:29:11,332 --> 00:29:12,667
Tingnan natin ito. Sige.
596
00:29:12,751 --> 00:29:14,627
O, hayan, ang sabi ni Harmony…
597
00:29:14,711 --> 00:29:17,172
Ang lakas niya, o! Bigyan mo ng halo-halo.
598
00:29:17,255 --> 00:29:18,465
Ha?
599
00:29:18,548 --> 00:29:22,385
Ito 'yung mga virtual na mga regalo
na pwede mong ibigay. VG ang pinaigsi.
600
00:29:22,469 --> 00:29:23,928
Magpasa ka na, dali. Dali!
601
00:29:24,012 --> 00:29:25,096
-Ito?
-'Yan, 'yan.
602
00:29:25,180 --> 00:29:26,681
O, hello, meowmeowmegumi.
603
00:29:26,765 --> 00:29:28,641
Maligayang pagdating sa stream.
Ngayon ay pinag-uusapan natin…
604
00:29:28,725 --> 00:29:31,561
-'Wag 'yan!
-E? Ayaw?
605
00:29:31,644 --> 00:29:33,062
E, mahal kasi 'yan!
606
00:29:33,146 --> 00:29:35,899
Kaya nga halo-halo lang
ang pinababagsak ko sa'yo.
607
00:29:35,982 --> 00:29:37,817
E, 'di, magdagdag ka.
608
00:29:37,901 --> 00:29:40,195
Totoong pera ang ipinambibili
ng barya dito, bakla.
609
00:29:40,278 --> 00:29:41,571
Talaga?
610
00:29:41,654 --> 00:29:44,449
Oo. Kaya nga dito kumikita
ang mga streamer.
611
00:29:44,532 --> 00:29:48,036
Ang mga barya na binibili ng mga manonood
na pwede mong ipalit sa mga dias,
612
00:29:48,119 --> 00:29:49,579
pinaikling diamonds.
613
00:29:49,662 --> 00:29:51,873
Pwede mong ipalit sa totoong pera.
614
00:29:54,209 --> 00:29:55,794
Tingin pa tayo ng iba.
615
00:29:56,961 --> 00:29:59,380
-Ito, ito. Ito.
-Sige. Sige, sige.
616
00:29:59,881 --> 00:30:03,218
-Uy, ang daming nanonood!
-Ang daming diamonds.
617
00:30:04,803 --> 00:30:06,638
Ka-tsing! Ka-tsing!
618
00:30:07,639 --> 00:30:09,224
[Love-Guro] Maligayang pagdating,
sa ating Kumunizens,
619
00:30:09,307 --> 00:30:12,227
sa pinakainaabangan na
Love on Live dating game!
620
00:30:12,310 --> 00:30:15,480
Ayan, habang binabati natin
ang mga manonood… Mga kababaihan?
621
00:30:15,563 --> 00:30:20,443
Kumusta kayo! I'm Bea. Pansekswal.
622
00:30:20,527 --> 00:30:24,739
Naghahangad na maging mang-aawit
at manunulat ng kanta ooh yeah! Wooh!
623
00:30:24,823 --> 00:30:28,493
Kumusta kayo! Ako si Issa Andrada.
624
00:30:28,576 --> 00:30:31,538
'Yan ay I-S-S-A Andrada.
625
00:30:31,621 --> 00:30:35,041
Mahilig akong mag-yoga,
mahilig sa mga aso, at sa make-up!
626
00:30:35,124 --> 00:30:38,419
Pero higit sa lahat,
gustung-gusto kong manalo!
627
00:30:38,503 --> 00:30:40,088
[nauutal]
628
00:30:40,171 --> 00:30:41,840
Hello.
629
00:30:41,923 --> 00:30:44,467
Ako po si Megumi Sakai.
630
00:30:45,009 --> 00:30:47,887
Meg na lang.
631
00:30:47,971 --> 00:30:51,641
At makakapagtapos na po
ng may Mayoryang Ekonomiks.
632
00:30:51,724 --> 00:30:53,726
-Ayun po.
-[humuhuni ang mga kuliglig]
633
00:30:53,810 --> 00:30:58,231
O! Ang taas naman ng enerhiya na 'yon!
May mas itataas ba 'yon? Biro lang!
634
00:30:58,314 --> 00:31:00,733
-[tumatawa] Biro lang, meowmeowmegumi!
-[tumatawa]
635
00:31:00,817 --> 00:31:03,987
Ang huli, pero hindi nahuhuli sa listahan!
636
00:31:04,070 --> 00:31:07,907
Ito na nga tayo kay V-rami!
637
00:31:07,991 --> 00:31:10,827
-[nagpapalakpakan]
-V, kasama ka ba namin?
638
00:31:12,203 --> 00:31:13,872
V!
639
00:31:14,497 --> 00:31:15,331
Hmm.
640
00:31:16,291 --> 00:31:20,378
[tumutugtog ang "See Me Fly"
ni Chelle Mariveles]
641
00:31:20,461 --> 00:31:21,796
Grabe!
642
00:31:23,923 --> 00:31:27,635
Magandang gabi sa inyong lahat!
Ako si V-rami!
643
00:31:27,719 --> 00:31:29,304
[nagpapalakpakan]
644
00:31:29,387 --> 00:31:32,473
-Aba! Kapatid ko 'yan!
-[nagbubunyi at pumapalakpak]
645
00:31:32,557 --> 00:31:34,893
Mga pinsan ko 'yan! Ang gaganda!
646
00:31:34,976 --> 00:31:36,853
Ang ganda talaga ng lahi namin!
647
00:31:36,936 --> 00:31:39,814
[Love-Guro] Sabik na ba kayong
makilala ang ating searcher?
648
00:31:40,398 --> 00:31:44,402
Siya ay poging-pogi.
Na pwedeng maging magna cum laude.
649
00:31:44,485 --> 00:31:46,529
Ito na nga po si…
650
00:31:46,613 --> 00:31:50,116
Gino Bautista!
651
00:31:50,199 --> 00:31:51,451
[nagpapalakpakan]
652
00:31:51,534 --> 00:31:53,536
Magandang gabi sa inyong lahat!
653
00:31:53,620 --> 00:31:55,038
Hi!
654
00:31:55,997 --> 00:31:57,457
Hi, Megumi!
655
00:31:57,540 --> 00:31:59,709
[tumutugtog ang kakatwang musika]
656
00:31:59,792 --> 00:32:02,128
Ano'ng nangyari kay Megumi? Bakit nawala?
657
00:32:03,421 --> 00:32:06,591
Hayan na, Tuluyan nang nalaglag
si Meowmeowmegumi.
658
00:32:08,509 --> 00:32:10,219
[bumubulong] Si Gimonyo!
659
00:32:10,720 --> 00:32:13,056
[bumubulong] Ha? Hindi nga, e.
660
00:32:14,223 --> 00:32:16,100
Kaklase mo si Megumi?
661
00:32:16,184 --> 00:32:17,602
Sa kasamaang palad.
662
00:32:17,685 --> 00:32:18,686
[pilit na humahalakhak si V]
663
00:32:21,439 --> 00:32:25,151
[Gino] V-rami, nakakabaliw ang pasukan mo.
664
00:32:25,234 --> 00:32:26,277
Ikaw ang baliw.
665
00:32:26,361 --> 00:32:28,696
[Love-Guro] Mabuti na lang
at may nakaantabay tayong kalahok
666
00:32:28,780 --> 00:32:30,198
para sa mga ganitong sitwasyon.
667
00:32:30,782 --> 00:32:33,451
Zoezoezoe16!
668
00:32:34,953 --> 00:32:38,373
-[nagpapalakpakan]
-OMG! Ako si Zoe.
669
00:32:38,456 --> 00:32:41,876
Guro sa umaga, Tiktoerist naman sa gabi!
670
00:32:41,960 --> 00:32:45,129
[Love-Guro] Ito na ang ating unang hamon!
671
00:32:45,880 --> 00:32:47,882
Magbibigay lamang ako ng mga katanungan
672
00:32:47,966 --> 00:32:51,302
ang dapat na mga kasagutan ninyo
ay dapat magtutugma sa sagot ni Gino.
673
00:32:51,386 --> 00:32:54,013
Para masubukan natin
ang pagkakatugma ninyo!
674
00:32:54,097 --> 00:32:56,933
Ito na ang ating unang tanong.
675
00:32:57,016 --> 00:32:58,810
[nagpapalakpakan]
676
00:32:58,893 --> 00:33:03,523
Sa tag-ulan, ano ang gustong gawin
ng ating searcher?
677
00:33:03,606 --> 00:33:04,857
-Matulog!
-[V] Shh!
678
00:33:04,941 --> 00:33:06,359
[Love-Guro] Lima…
679
00:33:06,442 --> 00:33:09,737
-Noong sa Science camp nga, panay tulog.
-[Love-Guro] …apat… tatlo…
680
00:33:09,821 --> 00:33:10,989
[Love-Guro] …dalawa…
681
00:33:11,072 --> 00:33:12,782
-…isa!
-[humihiging ang buzzer]
682
00:33:12,865 --> 00:33:14,951
-Ubos na ang oras!
-[nagpapalakpakan]
683
00:33:15,034 --> 00:33:16,995
Patingin ng mga sagot.
684
00:33:17,078 --> 00:33:19,330
Ayan, at ang tamang sagot ay…
685
00:33:19,414 --> 00:33:21,290
matulog!
686
00:33:21,874 --> 00:33:25,044
[Love-Guro] Ang nakakuha
ng tamang sagot ay si Baby Bea at Issa.
687
00:33:25,128 --> 00:33:27,296
-[hindi maintindihang bulong]
-[Love-Guro] Pagbati para sa'yo!
688
00:33:28,089 --> 00:33:29,382
Nakita mo na?
689
00:33:30,216 --> 00:33:33,553
[umuubo]
690
00:33:33,636 --> 00:33:38,016
Meg, bakit hindi mo sinabi
na alam mo pala? Matatalo ako.
691
00:33:38,099 --> 00:33:39,851
[Love-Guro] Ang sunod na katanungan.
692
00:33:40,685 --> 00:33:45,064
Ano ang pinakapaboritong paksa
sa eskwelahan ng ating searcher?
693
00:33:45,148 --> 00:33:47,859
Meg, kailangan kita.
694
00:33:48,443 --> 00:33:50,570
Pinsan, tulong.
695
00:33:50,653 --> 00:33:53,197
-[Love-Guro] Lima…
-Pakiusap?
696
00:33:53,281 --> 00:33:54,907
-[Love-Guro] …apat…
-[bumubulong] Okey.
697
00:33:54,991 --> 00:33:56,909
-'Yun!
-[Love-Guro] …tatlo…
698
00:33:56,993 --> 00:33:58,411
[Love-Guro] …dalawa…
699
00:33:58,494 --> 00:33:59,412
isa!
700
00:33:59,996 --> 00:34:01,080
-Ubos na ang oras!
-[humihiging ang buzzer]
701
00:34:01,164 --> 00:34:03,082
-Itaas na ang board!
-[nagbubunyi at nagpapalakpakan]
702
00:34:03,166 --> 00:34:05,460
Ayon, patingin nga ng mga sagot.
703
00:34:06,836 --> 00:34:08,963
At ang tamang sagot ay…
704
00:34:09,047 --> 00:34:10,465
Kasaysayan!
705
00:34:10,548 --> 00:34:12,842
-'Yun! 'Yun!
-Aba! Si V-rami lang
706
00:34:12,925 --> 00:34:14,761
ang nakakuha ng tamang sagot!
707
00:34:14,844 --> 00:34:16,262
[nagbubunyi si Love-Guro]
708
00:34:16,345 --> 00:34:18,306
-[ugong ng lamok]
-[tumatahol ang aso sa malayo]
709
00:34:18,973 --> 00:34:22,810
-[Bot] Kuya! Kuya!
-[hindi maintindihang usapan]
710
00:34:22,894 --> 00:34:26,439
Ito pala 'yung hinihintay mo, o.
Kaya pala may pailaw d'yan sa taas, e.
711
00:34:26,522 --> 00:34:27,857
Umoo ba talaga siya sa'yo?
712
00:34:29,067 --> 00:34:35,615
[pilit na tumatawa] Oo! Nakalimutan ko
nga pala na may nabanggit siya sa'kin.
713
00:34:35,698 --> 00:34:37,992
-Tara, pumasok na tayo.
-Tara.
714
00:34:40,286 --> 00:34:43,664
Painit nang painit ang eksena rito
sa stream na 'to!
715
00:34:43,748 --> 00:34:47,168
Dahil mayroon na lang tayong
dalawang naghahanap!
716
00:34:47,251 --> 00:34:48,961
[sumisigaw] Grabe!
717
00:34:49,045 --> 00:34:53,174
At mas lalo pa nating paiinitin 'to
dahil sa huling hamon!
718
00:34:53,257 --> 00:34:55,551
Dahil ito na ang panghuling pagsubok!
719
00:34:55,635 --> 00:34:58,763
Ang kilig na pagsubok!
Handa na ba kayo, mga kababaihan?
720
00:34:58,846 --> 00:35:00,598
-Oo!
-Handa na kami!
721
00:35:00,681 --> 00:35:03,267
Ayan! Madali lang ito.
722
00:35:03,351 --> 00:35:07,313
Magbibigay ng pakilig pick-up line si Gino
at magre-react lang kayo.
723
00:35:07,396 --> 00:35:10,858
Ngayon, kung sino ang pipiliin ni Gino,
siya ang mananalo!
724
00:35:10,942 --> 00:35:12,068
[naghihiyawan at nagpapalakpakan]
725
00:35:12,151 --> 00:35:15,113
[Love-Guro] Sige, Issa, ikaw na muna.
Gino, simulan mo na.
726
00:35:15,696 --> 00:35:17,532
Okey, Issa.
727
00:35:18,991 --> 00:35:22,703
-pizza ka ba?
-[bumubungisngis si Issa] Bakit?
728
00:35:22,787 --> 00:35:24,122
Crust kasi kita.
729
00:35:24,205 --> 00:35:26,040
-[bumubungisngis si Issa]
-[naghihiyawan]
730
00:35:26,624 --> 00:35:28,626
[Love-Guro] Sobrang dalagang Filipina
naman itong si Issa.
731
00:35:29,794 --> 00:35:32,171
Ikaw naman, V. Handa ka na ba?
732
00:35:32,755 --> 00:35:34,006
Handa na.
733
00:35:34,090 --> 00:35:35,716
V-rami.
734
00:35:37,009 --> 00:35:38,469
May lahi ka bang keyboard?
735
00:35:38,553 --> 00:35:40,596
Keyboard? Bakit?
736
00:35:40,680 --> 00:35:41,931
Gusto kasi kita.
737
00:35:42,014 --> 00:35:43,516
-Yak!
-Yak?
738
00:35:44,851 --> 00:35:47,603
[tumatawa si Gino]
739
00:35:49,147 --> 00:35:52,150
Iyon ang pinakamagandang
reaksyon kailanman!
740
00:35:52,233 --> 00:35:54,986
Sobrang prangka! Totoo! Napakatotoo!
741
00:35:55,069 --> 00:35:56,863
[nagtatawanan]
742
00:35:56,946 --> 00:35:58,990
Pwede mo bang ulitin ulit? Pakiusap.
743
00:36:00,116 --> 00:36:03,369
-Yak!
-[parehong tumatawa]
744
00:36:05,288 --> 00:36:07,582
[Love-Guro] Sa tingin ko ay may nanalo na.
745
00:36:08,291 --> 00:36:09,750
Panigurado.
746
00:36:09,834 --> 00:36:13,129
-Binabati kita, V!
-[nagpapalakpakan]
747
00:36:13,212 --> 00:36:15,047
Grabe!
748
00:36:15,131 --> 00:36:16,132
[Love-Guro] Nakuha mo ang Ibong Adarna!
749
00:36:16,215 --> 00:36:18,718
Maraming salamat! Salamat!
Maraming salamat!
750
00:36:18,801 --> 00:36:21,095
Ako si V-rami, mga kaibigan!
751
00:36:21,179 --> 00:36:23,472
-Teka, may pumapasok na mga komento.
-Salamat, Gino.
752
00:36:23,556 --> 00:36:24,599
"VGin"?
753
00:36:24,682 --> 00:36:28,853
V and Gino, ayos ba sa inyo ang "VGin"?
754
00:36:28,936 --> 00:36:31,314
Siyempre! Gusto ko ang VGin!
755
00:36:31,397 --> 00:36:33,983
Vi-gin pa kasi ako, e.
[tumatawa] Biro lang!
756
00:36:34,066 --> 00:36:35,276
[tumatawa]
757
00:36:35,359 --> 00:36:38,529
[Love-Guro] Sige! Maraming maraming
salamat sa inyong lahat!
758
00:36:38,613 --> 00:36:41,032
Sobrang sulit ang naging ang live natin!
759
00:36:42,158 --> 00:36:43,451
Anak.
760
00:36:44,452 --> 00:36:45,453
Ilabas mo lang iyan.
761
00:36:46,037 --> 00:36:47,413
[tumatawa]
762
00:36:49,582 --> 00:36:50,958
[tumatawa]
763
00:36:52,168 --> 00:36:53,336
Bakit natatawa ka?
764
00:36:54,170 --> 00:36:56,005
Hindi naman po ako iiyak, 'Tay.
765
00:36:57,381 --> 00:36:59,675
Hindi naman 'yan ang ibig kong sabihin.
766
00:36:59,759 --> 00:37:01,636
-[tumatawa]
-Matulog ka mamaya nang mahimbing, anak.
767
00:37:01,719 --> 00:37:03,304
Matulog ka nang mahimbing, 'Tay.
768
00:37:03,971 --> 00:37:06,849
[sumisigaw si V at Megumi]
769
00:37:06,933 --> 00:37:11,020
Sobrang saya no'ng stream!
Nabasa mo ba 'yung mga komento?
770
00:37:11,103 --> 00:37:13,439
Gustong gusto nila ako!
771
00:37:13,522 --> 00:37:18,069
Tapos si Gino, grabe! Sobrang Gwapo!
772
00:37:18,152 --> 00:37:22,240
-[V] Bakit ba ginmonyo ang tawag mo roon?
-E, 'yun 'yung sa klase namin!
773
00:37:22,323 --> 00:37:23,950
Kaklase mo?
774
00:37:24,033 --> 00:37:25,493
Ang galing!
775
00:37:25,576 --> 00:37:29,705
Naku! VGin. Napakagandang pakinggan.
776
00:37:29,789 --> 00:37:32,375
CATBOY ANG KYUT MO KAHIT UMALIS KA AGAD.
777
00:37:40,341 --> 00:37:43,427
CATBOY NASIYAHAN KA NAMAN?
778
00:37:43,511 --> 00:37:47,098
MEOWMEOWMEGUMI PAANO?
E, SI GIMONYO 'YUNG NAGHAHANAP!
779
00:37:48,182 --> 00:37:50,351
-[kumakatok sa pinto]
-Ser.
780
00:37:50,434 --> 00:37:51,560
O?
781
00:37:51,644 --> 00:37:54,814
Maraming salamat po pala
sa pagsali sa stream ko.
782
00:37:54,897 --> 00:37:58,192
E, sigurado po ba kayong
ayaw mong humati sa dias?
783
00:37:58,276 --> 00:38:01,821
Hindi na. Sa'yo na 'yun
para maipadala mo sa inyo.
784
00:38:01,904 --> 00:38:03,948
Maraming maraming salamat po.
785
00:38:04,573 --> 00:38:07,118
Sakto rin po kasing kabuwanan ni misis, e.
786
00:38:07,201 --> 00:38:10,871
Kaso hindi ko man lang
napanatili si Megumi roon, pasensya na po.
787
00:38:11,372 --> 00:38:13,708
Ayos lang iyon. Wala, e!
788
00:38:13,791 --> 00:38:15,209
Ang bilis tumakas.
789
00:38:15,293 --> 00:38:19,338
Sa wakas, pwede na ang 50 posiyentong
kapasidad sa ChickBoy Taguig!
790
00:38:19,422 --> 00:38:22,049
-Salamat sa Diyos.
-Sa wakas.
791
00:38:22,133 --> 00:38:25,428
Anak, bibisitahin namin ang puntod
ng nanay mo bukas, ha?
792
00:38:25,511 --> 00:38:27,847
-Sige po.
-Kumusta ang pag-aaral, anak?
793
00:38:28,639 --> 00:38:30,891
Nakakasawa sa online!
794
00:38:30,975 --> 00:38:32,977
Ang pagiging matatag ay susi.
795
00:38:33,060 --> 00:38:36,022
'Pag nakapagtapos ka na,
doon ka na sa Singapore.
796
00:38:36,105 --> 00:38:39,775
Doon na tayo sa Singapore.
Nagpa-book na ako ng mga hotel.
797
00:38:39,859 --> 00:38:41,527
Mga mama ko,
798
00:38:41,610 --> 00:38:43,988
ang dami pang pwedeng mangyari,
kaya hindi pa tayo sigurado.
799
00:38:44,613 --> 00:38:47,992
Makukuha mo iyon. Sigurado ako!
800
00:38:48,075 --> 00:38:50,119
Ikaw ang pinakamatalinong
bata sa paaralan.
801
00:38:50,202 --> 00:38:51,203
Sabagay…
802
00:38:51,287 --> 00:38:54,457
maliban doon sa babaeng
lagi mong kakumpetensiya.
803
00:38:54,540 --> 00:38:56,167
Megan, tama?
804
00:38:56,834 --> 00:38:58,085
Megumi po.
805
00:38:59,879 --> 00:39:02,089
-[sabay na nanunukso]
-Ano ulit ang pangalan?
806
00:39:02,173 --> 00:39:04,467
[tumutugtog ang mahinang
romantikong musika]
807
00:39:04,550 --> 00:39:05,926
Megumi.
808
00:39:06,010 --> 00:39:09,055
Ang laki ng ngiti, a? Hanggang dito!
809
00:39:09,138 --> 00:39:10,639
Gusto ko siya.
810
00:39:10,723 --> 00:39:13,225
E, bakit hindi mo pa siya dinadala rito?
811
00:39:14,310 --> 00:39:15,603
Hindi ko pa sinasabi sa kaniya.
812
00:39:15,686 --> 00:39:17,480
O? Bakit?
813
00:39:17,563 --> 00:39:19,899
Inis siya sa'kin, e.
814
00:39:19,982 --> 00:39:21,067
Bakit?
815
00:39:21,150 --> 00:39:23,110
Lagi ko siyang inaasar.
816
00:39:23,194 --> 00:39:25,112
[tumatawa]
817
00:39:25,196 --> 00:39:27,531
Ang kyut niya kasi kapag naiinis.
818
00:39:27,615 --> 00:39:28,783
Walang mata.
819
00:39:30,534 --> 00:39:31,994
O, e, paano 'yan?
820
00:39:33,245 --> 00:39:34,413
Mayroong CatBoy.
821
00:39:35,331 --> 00:39:38,209
-Sino?
-'Yung isang ginawa kong account.
822
00:39:38,292 --> 00:39:39,543
Hindi niya alam na ako 'yon.
823
00:39:40,127 --> 00:39:42,046
Iho, delikado iyon.
824
00:39:44,215 --> 00:39:46,759
Sasabihin ko rin naman po.
825
00:39:47,259 --> 00:39:49,428
[kinikilig] Ang sarap!
826
00:39:50,012 --> 00:39:53,140
-Ang sarap talaga ni Gino!
-'Di ba?
827
00:39:53,224 --> 00:39:56,894
Akal ko naman 'yung mangga
'yung tinutukoy mo. Ako pala!
828
00:39:56,977 --> 00:39:58,646
Patingin. Patingin.
829
00:40:01,899 --> 00:40:03,859
-Mas pogi ka pa rin!
-Sabi sa'yo, e!
830
00:40:03,943 --> 00:40:05,277
Meg.
831
00:40:05,361 --> 00:40:07,446
HELLO ULIT… V? MATULOG KA NANG MAHIMBING
832
00:40:07,530 --> 00:40:09,573
Hala! Nakakahiya kay Tupe!
833
00:40:09,657 --> 00:40:13,369
Ayos lang 'yon. Lamang naman
ng sampung paligo si Gino doon.
834
00:40:13,452 --> 00:40:16,705
E, ito, mabait, hindi gaya ni Gimonyo.
835
00:40:16,789 --> 00:40:18,499
pangkat Tupe pa rin ako!
836
00:40:19,125 --> 00:40:22,503
Ano ba kayo? Hindi niyo ba nakita
'yung mga komento kanina?
837
00:40:22,586 --> 00:40:26,424
Grabe! KathNiel ang taas ng kilig
ng mga tao sa kanila!
838
00:40:26,507 --> 00:40:27,925
-Lahat sila ay pangkat VGin!
-[kumulingling ang telepono]
839
00:40:28,008 --> 00:40:30,428
[humihinga nang malalim] Diyos ko!
840
00:40:30,511 --> 00:40:32,847
Huy! Huy! Baka magising doon si Mama.
841
00:40:32,930 --> 00:40:34,932
Diyos ko!
842
00:40:35,015 --> 00:40:40,020
sampung libo raw 'yung binigay
ni Love-Guro kanina! [kinikilig]
843
00:40:40,813 --> 00:40:42,606
Hulog talaga ng langit si Gino, 'no?
844
00:40:42,690 --> 00:40:44,525
Isang stream pa lang 'yun, 'no?
845
00:40:44,608 --> 00:40:48,571
Pero paano kung gabi-gabi
kayong mag-stream nang magkasama?
846
00:40:51,157 --> 00:40:53,284
-[V] Meg.
-Parang matabang?
847
00:40:53,367 --> 00:40:56,662
Tulungan mo ako kay Gino
na kausapin natin siya. Mag-stream kami.
848
00:40:56,745 --> 00:40:58,747
Hindi kami magkaibigan noon.
849
00:40:59,290 --> 00:41:01,292
Pinsan, pakiusap.
850
00:41:01,375 --> 00:41:03,169
[Rica] Sige na, Meg.
851
00:41:04,003 --> 00:41:06,881
Nangako ka sa'kin na tutulungan mo 'ko.
852
00:41:07,381 --> 00:41:12,011
Sige na nga. Ite-text ko na lang
si Love-Guro. Baka mas may awa pa siya.
853
00:41:12,511 --> 00:41:14,472
Oo na. Sige na, sige na.
854
00:41:14,555 --> 00:41:17,808
-[kinikilig]
-Wala nang pangako, a? Susubukan ko bukas.
855
00:41:17,892 --> 00:41:19,602
O! 'Yung kape ko.
856
00:41:19,685 --> 00:41:22,271
[kinikilig] Salamat! Salamat! Salamat!
857
00:41:22,354 --> 00:41:25,649
Dahil doon, manlilibre si V ng ChickBoy!
858
00:41:25,733 --> 00:41:29,278
-Sige. ChickBoy bukas para sa tanghalian!
-[nagbubunyi]
859
00:41:29,361 --> 00:41:30,571
Shh!
860
00:41:30,654 --> 00:41:33,782
[tumutugtog ang masayang musika]
861
00:41:34,408 --> 00:41:37,244
[sumisigaw] Nandito na 'yung ChickBoy!
862
00:41:37,328 --> 00:41:40,164
Be! Be! Ako na! Ako na!
863
00:41:42,583 --> 00:41:43,501
Tupe?
864
00:41:44,251 --> 00:41:45,586
O! Meowmeow!
865
00:41:45,669 --> 00:41:49,715
Inaasahan laban sa katotohanan.
866
00:41:50,341 --> 00:41:51,258
[malakas na bumubuga ng hangin]
867
00:41:51,342 --> 00:41:52,843
[Gabby] Be!
868
00:41:53,427 --> 00:41:54,678
Tara na! Tara na!
869
00:41:54,762 --> 00:41:56,472
Salamat!
870
00:41:56,555 --> 00:41:58,432
-Ayos na?
-[Gabby] Salamat!
871
00:41:58,516 --> 00:41:59,391
Tupe!
872
00:42:00,684 --> 00:42:02,728
Ito ba 'yung raket na sinasabi mo?
873
00:42:02,811 --> 00:42:05,523
Oo! ChickBoy, ang maghahatid sa inyo.
874
00:42:07,525 --> 00:42:08,859
Kaya nga kumuha ako ng dalawang trabaho.
875
00:42:08,943 --> 00:42:11,487
-Ha? Bakit?
-E, 'di ba, may Kumu ka na?
876
00:42:12,071 --> 00:42:14,782
Oo nga pala. Binabati kita.
Ang galing mo roon.
877
00:42:15,574 --> 00:42:16,742
Nanuod ka pala?
878
00:42:16,825 --> 00:42:19,912
Oo, 'te! Dito, o.
Kagabi habang naghihintay!
879
00:42:19,995 --> 00:42:21,997
Hoy! Magsipasok nga kayong dalawa!
880
00:42:22,915 --> 00:42:24,208
Pasensya na, Tupe.
881
00:42:24,792 --> 00:42:27,586
Hindi, ayos lang iyon.
Hindi ka naman umoo, e.
882
00:42:28,337 --> 00:42:30,172
'Di bale, babawi ako sa susunod na vlog.
883
00:42:30,256 --> 00:42:32,091
Sa susunod na vlog?
884
00:42:32,174 --> 00:42:34,885
E, 'di ba, may Gino ka na?
Ibig kong sabihin, Kumu.
885
00:42:35,469 --> 00:42:37,263
Pangdagdag kita lang iyon.
886
00:42:37,346 --> 00:42:40,307
Saka G pa rin naman ako sa vlogs natin.
887
00:42:41,058 --> 00:42:44,603
Pero sa susunod, dapat mas gandahan natin
para mas maraming manuod.
888
00:42:44,687 --> 00:42:45,604
Sigurado ka ba?
889
00:42:46,188 --> 00:42:48,983
Bakit? Ayaw mo na bang mag-vlog
kasama ako?
890
00:42:49,066 --> 00:42:50,693
Siyempre, gusto.
891
00:42:51,527 --> 00:42:53,696
-'Yun naman pala, e. Ang arte nito.
-[tumatawa]
892
00:42:53,779 --> 00:42:54,738
V!
893
00:42:56,907 --> 00:42:58,576
'Yung bayad. [tumatawa nang marahan]
894
00:42:58,659 --> 00:43:02,371
-Ay!
-[tumutugtog ang marahang musika]
895
00:43:02,454 --> 00:43:05,874
-O, sa'yo na ang sukli.
-Salamat. A… V!
896
00:43:05,958 --> 00:43:06,959
Bakit?
897
00:43:07,626 --> 00:43:10,546
Ang kyut mo rito. [tumatawa]
898
00:43:10,629 --> 00:43:12,673
Ewan ko sa'yo!
899
00:43:15,134 --> 00:43:17,970
Ang Japan at Singapore ay pinagtibay
900
00:43:18,053 --> 00:43:19,847
ang kanilang mga alyansa sa ekonomiya…
901
00:43:19,930 --> 00:43:20,973
Psst! Psst!
902
00:43:21,056 --> 00:43:22,516
[tumutugtog ang kakatwang musika]
903
00:43:22,600 --> 00:43:25,352
Natanong mo na? Tanungin mo na.
904
00:43:28,397 --> 00:43:31,442
Pakiusap. Condo.
905
00:43:38,616 --> 00:43:40,117
[tumatakatak ang keyboard]
906
00:43:40,200 --> 00:43:42,077
[kagingking ng abiso]
907
00:43:42,161 --> 00:43:44,079
MEGUMI - GINO, PINSAN KO SI V-RAMI.
908
00:43:44,163 --> 00:43:46,457
PINAPATANONG NIYA KUNG PWEDE RAW
BA KAYONG MAG-STREAM ULIT? SIGE, PAALAM.
909
00:43:49,835 --> 00:43:52,796
A, ser, naniniwala ba kayo
na ang kanilang sektor ng paggawa
910
00:43:52,880 --> 00:43:56,258
ay naging bahagi din ng kanilang
pagbangon sa ekonomiya?
911
00:43:56,342 --> 00:44:00,220
Napakagandang tanong, Gino!
Salamat sa pagtatanong mo niyan!
912
00:44:00,304 --> 00:44:01,764
Oo, tama iyon!
913
00:44:01,847 --> 00:44:05,434
[Prof. Gomez] Ang Singapore ay isa ring
umaangat sa tuntunin…
914
00:44:11,023 --> 00:44:12,107
[gumagaralgal ang telepono]
915
00:44:12,191 --> 00:44:14,026
MEOWMEOWMEGUMI - NABASA PERO DEDMA!
916
00:44:14,109 --> 00:44:15,778
SIGURADO AKONG HINDI ITO PAPAYAG
MAKIPAG-STREAM SA PINSAN KO.
917
00:44:16,612 --> 00:44:19,239
[Prof. Gomez] Megumi, gusto mo bang
mag-ambag sa talakayang ito
918
00:44:19,323 --> 00:44:22,409
lalo na no'ng nag usap kayo
tungkol sa paksang ito noong nakaraan?
919
00:44:22,493 --> 00:44:23,619
Megumi.
920
00:44:24,328 --> 00:44:25,621
Megumi?
921
00:44:26,789 --> 00:44:28,666
Megumi!
922
00:44:28,749 --> 00:44:31,043
-Ser. Pasensya na po.
-Pasensya na, ser.
923
00:44:31,126 --> 00:44:33,962
Abala siyang mag-text sa akin.
924
00:44:34,046 --> 00:44:37,341
-[suminghap ang mga estudyante]
-Grabe! Iba ka talaga, Gino.
925
00:44:37,424 --> 00:44:41,679
[Prof. Gomez] Megumi, manatili ka
pagkatapos ng klase.
926
00:44:41,762 --> 00:44:43,681
Ikaw rin, Gino.
927
00:44:44,264 --> 00:44:45,891
[bumubulong] Pasensya na.
928
00:44:45,974 --> 00:44:50,145
Bakit ba kayo away nang away? Ano ba ako?
929
00:44:50,229 --> 00:44:53,273
Propesor o ang taga-awat?
930
00:44:53,357 --> 00:44:55,484
-Pasensya na, ser
-[Megumi] Pasensya na po.
931
00:44:55,567 --> 00:44:58,779
Hello? He… hello?
932
00:44:58,862 --> 00:45:00,239
Kung hindi pa kayo magkaayos,
933
00:45:00,322 --> 00:45:04,118
maghahanap ako ng ibang
pupunta ng Singapore para sa intenrship!
934
00:45:04,201 --> 00:45:05,202
Tandaan niyo 'yan!
935
00:45:05,285 --> 00:45:06,912
-[Gino] 'Wag!
-[Megumi] 'Wag naman po, ser!
936
00:45:09,665 --> 00:45:10,624
Kung hindi ka nag-text sa'kin,
937
00:45:10,707 --> 00:45:11,959
e, 'di, sana wala tayo rito.
938
00:45:12,042 --> 00:45:15,254
Kung hindi mo ako pinahiya,
e, 'di, sana wala tayo rito!
939
00:45:16,004 --> 00:45:16,839
[bumuntong-hininga]
940
00:45:16,922 --> 00:45:18,132
[Gino] Pasensya na.
941
00:45:18,715 --> 00:45:21,009
Pero pareho nating kailangan
itong internship.
942
00:45:21,093 --> 00:45:23,095
Kaya, pwede ba na sumunod na lang tayo?
943
00:45:23,679 --> 00:45:25,222
Hindi mo naman kailangan 'yon, e!
944
00:45:25,305 --> 00:45:27,224
-Mayaman kayo! May koneksyon ka!
-[nanunuyang tunog]
945
00:45:27,307 --> 00:45:29,351
E, paniguradong makakahanap ka agad
ng magandang trabaho
946
00:45:29,435 --> 00:45:30,477
kapag nakapagtapos ka na.
947
00:45:30,561 --> 00:45:31,645
Tama ka.
948
00:45:32,438 --> 00:45:34,148
Pero pangarap ko iyon.
949
00:45:34,231 --> 00:45:37,443
Siyempre, bonus na lang na matuwa
sa'kin ang mga magulang ko.
950
00:45:38,026 --> 00:45:40,487
Kailangan kong maghanap
ng magandang trabaho
951
00:45:40,571 --> 00:45:42,197
para sa pamilyang nag-ampon sa'kin.
952
00:45:42,281 --> 00:45:43,866
Pareho pala tayo, e.
953
00:45:46,118 --> 00:45:47,995
Alam mo naman na ampon din ako, 'di ba?
954
00:45:48,620 --> 00:45:50,873
[tumutugtog ang malungkot na musika]
955
00:45:52,916 --> 00:45:54,460
Oo!
956
00:45:54,543 --> 00:45:56,295
Ng dalawang kamangha-manghang babae.
957
00:45:56,879 --> 00:45:59,298
Kaya gusto kong galingan
para makabawi sa kanila.
958
00:45:59,381 --> 00:46:02,426
Ibalik sa kanila ang lahat
ng ibinigay nila sa akin.
959
00:46:03,260 --> 00:46:04,678
Hmm.
960
00:46:05,179 --> 00:46:06,555
Pareho nga tayo.
961
00:46:07,181 --> 00:46:08,348
Sige.
962
00:46:08,974 --> 00:46:10,392
Sige, mag-stream ako kasama ng pinsan mo.
963
00:46:10,476 --> 00:46:12,019
Talaga?
964
00:46:13,103 --> 00:46:15,772
-Salamat!
-Sa isang kondisyon.
965
00:46:18,650 --> 00:46:21,487
Pwede bang bawas-bawasan mo
ang pagiging masungit mo sa akin?
966
00:46:22,488 --> 00:46:26,074
At susubukan ko ring bawasan
ang pang-aasar ko sa'yo.
967
00:46:26,158 --> 00:46:29,036
[tumutugtog ang masayang musika]
968
00:46:29,620 --> 00:46:31,497
O! Hindi pa ako tapos.
969
00:46:32,456 --> 00:46:33,999
Mayroon pa akong pabor…
970
00:46:34,625 --> 00:46:38,086
Pero sa susunod na lang.
971
00:46:39,922 --> 00:46:42,090
Hmm. [pumalatak]
972
00:46:42,966 --> 00:46:44,218
Sige!
973
00:46:45,260 --> 00:46:47,888
Pero kailangan pang aprubahan
'yang pabor na 'yan, ha.
974
00:46:48,555 --> 00:46:50,849
[tumatawa]
975
00:46:54,228 --> 00:46:57,564
[tumutugtog ang maaksyong musika]
976
00:46:58,357 --> 00:46:59,608
At tigil!
977
00:47:00,609 --> 00:47:01,860
-Tamang tama!
-[tumatawa]
978
00:47:01,944 --> 00:47:03,153
Ang ganda no'n!
979
00:47:03,237 --> 00:47:05,531
Ang ganda kasi ng DIY
na kasuotan na gawa mo, e.
980
00:47:05,614 --> 00:47:07,115
Gustong gusto ko!
981
00:47:07,199 --> 00:47:10,035
E, 'di, mas lalo pang dadami
ang manonood sa atin niyan?
982
00:47:10,118 --> 00:47:13,622
Oo! Pero kailangan natin ng maraming
maraming maraming manonood.
983
00:47:14,206 --> 00:47:15,541
Pangako…
984
00:47:15,624 --> 00:47:17,793
gagawin ko ang lahat
para dumami pa ang manonood.
985
00:47:17,876 --> 00:47:19,461
Para mas masaya ka pa.
986
00:47:19,545 --> 00:47:21,171
[tumutugtog ang "Tagu-taguan"
ni Moira Dela Torre]
987
00:47:21,255 --> 00:47:22,130
[Megumi] V!
988
00:47:23,257 --> 00:47:24,758
Ano? Ano? Ano?
989
00:47:24,841 --> 00:47:26,718
Pumayag na si Gino
na mag-stream kasama ka!
990
00:47:26,802 --> 00:47:31,974
[biglaang huminga] Diyos ko!
VGin ay nangyayari na!
991
00:47:34,059 --> 00:47:35,644
Ay! Nalungkot si Tupe!
992
00:47:35,727 --> 00:47:38,230
[nanunuyang tunog] Hindi, 'no!
993
00:47:38,313 --> 00:47:40,691
Naisip ko lng kung kayang pagasabayin
'yung vlog at pag-stream?
994
00:47:41,275 --> 00:47:42,526
Kayang kaya!
995
00:47:42,609 --> 00:47:44,778
Vlog sa umaga, stream sa gabi.
996
00:47:44,861 --> 00:47:46,238
Pangako! Walang iwanan.
997
00:47:46,321 --> 00:47:47,322
Pangako?
998
00:47:47,406 --> 00:47:49,449
Basta suportahan mo ako sa stream ko, ha?
999
00:47:51,410 --> 00:47:53,912
-Sige ba! Pangako!
-[tumatawa s iV]
1000
00:47:54,746 --> 00:47:57,082
VGin ay nagnyayari na!
1001
00:47:57,165 --> 00:47:59,376
Hi sa inyong lahat!
1002
00:47:59,459 --> 00:48:01,920
At kumusta, Gino!
Masaya akong makita kang muli!
1003
00:48:02,004 --> 00:48:04,464
-[V] Kumusta ka?
-[Gino] Hi, V!
1004
00:48:05,048 --> 00:48:08,343
-Kumusta kayo ng pamilya mo?
-Pamilya ko?
1005
00:48:09,094 --> 00:48:10,470
Masaya lang kami!
1006
00:48:12,097 --> 00:48:13,849
-[bumubulong] Ang dami niyong tagahanga!
-Ha?
1007
00:48:16,643 --> 00:48:19,521
Diyos ko! Totoo ba?
1008
00:48:22,482 --> 00:48:25,485
-Grabe! Ang dami niyo!
-Diyos ko!
1009
00:48:25,569 --> 00:48:29,656
May mga tagahanga na tayo!
Diyos ko! Maraming salamat!
1010
00:48:29,740 --> 00:48:31,366
Salamat sa inyong lahat!
1011
00:48:31,450 --> 00:48:33,493
[bumubulong] V! 'Yung biro.
1012
00:48:33,577 --> 00:48:36,580
At dahil d'yan, may biro ako
para mapasaya kayo.
1013
00:48:37,164 --> 00:48:40,042
At siyempre sa'yo, Gino!
1014
00:48:40,125 --> 00:48:42,419
Sige! A…
1015
00:48:42,502 --> 00:48:45,422
ano ang tawag sa paboritong isda
ni Bruce Lee?
1016
00:48:45,505 --> 00:48:46,840
Ano?
1017
00:48:46,923 --> 00:48:48,634
Tilap-yaaa!
1018
00:48:48,717 --> 00:48:50,677
[tumatawa]
1019
00:48:51,803 --> 00:48:53,597
[Gino] Narinig ko na 'yan dati!
1020
00:48:53,680 --> 00:48:55,807
-[Gino] Mabenta pa rin.
-[V] Salamat!
1021
00:48:55,891 --> 00:48:58,101
-Ang galing mo. Ang galing mo.
-Salamat, Gino!
1022
00:48:58,185 --> 00:48:59,811
-Kampanya?
-[tumatawa]
1023
00:49:00,687 --> 00:49:01,938
[bumubulong] Sige.
1024
00:49:02,522 --> 00:49:03,857
G ako! Ibig sabihin, game!
1025
00:49:03,940 --> 00:49:06,526
Kung d'yan kayo masaya,
G ako kahit na hindi ko alam 'yan.
1026
00:49:06,610 --> 00:49:08,070
'Di ba, Gino, G ka rin?
1027
00:49:08,153 --> 00:49:12,658
Oo naman. Kung makakarinig pa ako
ng mga gan'yang biro. G ako.
1028
00:49:15,202 --> 00:49:17,245
-Kampanya na!
-[tumatawa]
1029
00:49:17,329 --> 00:49:20,999
[bahagyang masiglang musika]
1030
00:49:21,083 --> 00:49:22,501
Ito 'yung leaderboard.
1031
00:49:22,584 --> 00:49:24,086
Dito malalaman kung nanalo ka na
1032
00:49:24,169 --> 00:49:25,337
o kung kulelat ka.
1033
00:49:25,420 --> 00:49:27,464
Pero sa ngayon, ito 'yung nangunguna.
1034
00:49:28,048 --> 00:49:29,174
Ayun, o! Naka-live na!
1035
00:49:29,257 --> 00:49:32,344
-Hello!
-Hello, pamilya MisYu!
1036
00:49:32,427 --> 00:49:34,888
-Hello, Yuan!
-Hi, Missy!
1037
00:49:34,971 --> 00:49:37,265
Kumusta? Kumusta kayong lahat!
1038
00:49:37,349 --> 00:49:39,309
Sana maganda ang araw ninyo
tulad ni Missy.
1039
00:49:39,393 --> 00:49:41,603
[nandidiri]
1040
00:49:41,687 --> 00:49:43,730
Huy! Dalawang araw na silang
nangunguna, 'no!
1041
00:49:44,314 --> 00:49:47,401
Sa ngayon. Pero ngayon narito na ako.
1042
00:49:47,484 --> 00:49:51,947
Ang maganda, talentado,
ang hindi matitinag na si V-rami!
1043
00:49:52,030 --> 00:49:53,448
Oo! [nagbubunyi]
1044
00:49:53,532 --> 00:49:55,617
Oras na para sumabak sa giyera!
1045
00:49:55,701 --> 00:49:56,785
-Oo!
-[Megumi] Tama!
1046
00:49:56,868 --> 00:50:00,664
Lahat ng kampanya sa Kumu,
para kang nakikipaglaban sa giyera.
1047
00:50:00,747 --> 00:50:02,666
Hindi lang ganda at lakas ang kailangan.
1048
00:50:02,749 --> 00:50:03,959
Dapat may istratehiya ka!
1049
00:50:04,543 --> 00:50:06,545
Siyempre naman! Alam ko 'yan.
1050
00:50:06,628 --> 00:50:08,547
Ito si MisYu, ang daming mga paandar.
1051
00:50:08,630 --> 00:50:09,965
Kaya laging panalo.
1052
00:50:10,048 --> 00:50:11,508
Hindi na ngayon.
1053
00:50:11,591 --> 00:50:14,219
Humanda sila sa'kin
dahil ngayong gabi ay akin.
1054
00:50:14,302 --> 00:50:17,097
Pamilya VGin, para sa inyong lahat,
1055
00:50:17,180 --> 00:50:21,351
kami ay opisyal nang sumali
sa kampanya ng Couple Goals ngayong gabi!
1056
00:50:21,435 --> 00:50:24,646
Kaya ibagsak na ang lahat
ng mga regalo sa kampanya ngayon!
1057
00:50:24,730 --> 00:50:27,566
-Oo! Tara na, VGin! Wooh!
-[kinikilig]
1058
00:50:27,649 --> 00:50:31,445
Salamat! Maraming salamat sa inyong lahat!
1059
00:50:31,528 --> 00:50:34,781
Ang ganda ng likod namin, 'no?!
1060
00:50:34,865 --> 00:50:36,742
Si Yuan ang nagpagawa para sa amin!
1061
00:50:36,825 --> 00:50:39,870
Gawa ito ng sikat na kaibigan niya.
Sobrang kilalang taga-disenyo,
1062
00:50:39,953 --> 00:50:41,621
Ang ganda no'ng nasa likuran nila, 'no?
1063
00:50:41,705 --> 00:50:44,124
[V] Pwedeng mas malakas ang buga
no'ng MisYu sa umpisa,
1064
00:50:44,207 --> 00:50:46,334
pero, mas magaling ako!
1065
00:50:46,418 --> 00:50:49,463
[Gabby] Aray! Aray! Pahinga muna!
1066
00:50:49,546 --> 00:50:51,798
Mahirap talaga 'yung pinasok ni Vilma.
1067
00:50:52,674 --> 00:50:56,470
-Kaya 'to. Basta may gamit.
-Ta-da!
1068
00:50:56,553 --> 00:51:00,182
Kailangan pa ba natin magsaliksik
tungkol sa kasaysayan ng ekonomiya?
1069
00:51:00,265 --> 00:51:01,475
Ano sa tingin mo?
1070
00:51:02,476 --> 00:51:05,145
-Meg, 'yung mga biro!
-Nagse-send na!
1071
00:51:05,228 --> 00:51:06,938
Sabi ko na, e!
1072
00:51:07,022 --> 00:51:09,649
Sa'yo ko dati narinig 'yung tilap-yaaa!
1073
00:51:09,733 --> 00:51:11,234
[tumatawa]
1074
00:51:11,318 --> 00:51:12,694
Nakakahiya.
1075
00:51:12,778 --> 00:51:15,781
Ano ang sabi ng isang isda, sa isang isda?
1076
00:51:15,864 --> 00:51:18,074
-Ano?
-O, ano?! Sapsap!
1077
00:51:18,158 --> 00:51:19,367
[parehong tumatawa]
1078
00:51:19,451 --> 00:51:21,036
Nakakatawa talaga ako!
1079
00:51:21,119 --> 00:51:22,871
[tumitili] Salamat!
1080
00:51:22,954 --> 00:51:24,414
-Salamat sa inyong lahat!
-Ang galing! Ang galing!
1081
00:51:24,998 --> 00:51:27,417
[V] Hello! Ako pa ba?
1082
00:51:27,501 --> 00:51:29,503
-[babae] Nakakatuwa kayo ni Gino!
-Hayan na!
1083
00:51:29,586 --> 00:51:30,462
Grabe!
1084
00:51:30,545 --> 00:51:33,298
Sa wakas nakilala ko na
'yung mga VGinatics ko!
1085
00:51:33,381 --> 00:51:36,426
Maraming salamat sa pagbagsak
ng mga regalo kagabi!
1086
00:51:36,510 --> 00:51:39,179
Ang bait-bait niyo po! Sobrang
nararamdaman ko ang pagmamahal ninyo.
1087
00:51:39,262 --> 00:51:40,305
Sana lagi po kayong…
1088
00:51:40,388 --> 00:51:43,225
Kumusta na ang Hilaga at Timog Korea?
1089
00:51:43,308 --> 00:51:45,769
[tumutugtog ang "LSSS"
ni Guji Lorenzana at Bry Flores]
1090
00:51:45,852 --> 00:51:47,229
V, mahuhuli na ako!
1091
00:51:47,312 --> 00:51:49,815
-Ang linis na ng condo ko!
-[kagingking ng abiso]
1092
00:51:49,898 --> 00:51:52,609
Hala, V! May bagong bibili
na raw ng condo.
1093
00:51:52,692 --> 00:51:54,069
Hindi pwede! [bumubuga ng hangin]
1094
00:51:55,362 --> 00:51:59,115
-Teka! Teka! Anong gagawin mo?
-Mamarkahan ko 'to!
1095
00:51:59,199 --> 00:52:00,534
-[Rica] Ang init!
-Ayos na 'to.
1096
00:52:00,617 --> 00:52:02,202
[Rosario] Hindi ba pwedeng rollers
na lang 'yan?
1097
00:52:02,285 --> 00:52:03,745
May pailaw pa kayo!
1098
00:52:03,829 --> 00:52:05,497
Tulungan niyo naman akong magtipid!
1099
00:52:05,580 --> 00:52:07,165
[sabay-sabay na naghiyawan]
1100
00:52:07,249 --> 00:52:08,542
[Rica] Paano ang kampanya?
1101
00:52:09,793 --> 00:52:12,045
Handa na ba kayo
sa mga nakakatakot na biro?
1102
00:52:12,128 --> 00:52:14,381
[nakakalokong tawa]
1103
00:52:14,464 --> 00:52:16,591
-[V] Natakot ka ba, Gino?
-[tumitipa ang keypad]
1104
00:52:16,675 --> 00:52:20,095
-Kumusta kayong lahat!
-Baliw ka na. [tumatawa, pumalakpak]
1105
00:52:20,679 --> 00:52:23,098
[V] Hindi ako papayag na mababa
mas mababa sa nangunguna.
1106
00:52:24,933 --> 00:52:28,311
Uy! Si CatBoy, nagparamdam.
1107
00:52:29,563 --> 00:52:32,566
Gaya ng dati, madaliang live
lang tayo ulit.
1108
00:52:35,402 --> 00:52:38,864
Ayos naman. Susuotin na lang ang kulang.
1109
00:52:38,947 --> 00:52:40,740
[tumutugtog ang instrumental ng "LSSS"]
1110
00:52:42,367 --> 00:52:46,162
Hanbok 'yon. Letrang N! Hanbok.
1111
00:52:46,246 --> 00:52:47,581
[tumatawa nang marahan]
1112
00:52:48,540 --> 00:52:49,541
[tumatawa]
1113
00:52:49,624 --> 00:52:53,545
Siyempre mahal ko kayong lahat!
Tita Luv, Mama Jenggay, mahal na mahal…
1114
00:52:53,628 --> 00:52:55,380
[V] Wala akong oras na sasayangin!
1115
00:52:55,463 --> 00:52:57,382
Kung ang ibig sabihin noon
ay hindi na ako matutulog sa pag-iisip
1116
00:52:57,465 --> 00:53:00,093
ng sandamakmak na pakulo, gagawin ko!
1117
00:53:00,176 --> 00:53:02,721
[tumutugtog ang instrumental na musika]
1118
00:53:02,804 --> 00:53:04,556
Nagpapakamatay ba 'yang pinsan mo?
1119
00:53:07,767 --> 00:53:10,186
MALIGAYANG PAGDATING SA PAGLULUTO
SA V-LOG
1120
00:53:10,270 --> 00:53:11,771
[mabilis na humihinga]
1121
00:53:11,855 --> 00:53:14,441
-Magsasayaw ba tayo sa vlog ngayon?
-Hindi.
1122
00:53:14,524 --> 00:53:16,359
Nag-eensayo ako para sa stream mamaya.
1123
00:53:17,777 --> 00:53:18,945
Hindi ka ba napapagod?
1124
00:53:19,029 --> 00:53:20,906
Ha-ya!
1125
00:53:22,532 --> 00:53:24,159
-[Megumi] Uy! V! V!
-[Tupe] V?
1126
00:53:24,242 --> 00:53:25,535
V?
1127
00:53:26,036 --> 00:53:26,953
-Tubig! Tubig!
-[Gabby] V!
1128
00:53:27,037 --> 00:53:29,205
[suminghap] Kaya ko pa!
1129
00:53:29,289 --> 00:53:33,126
Pasensya na! May problemng teknikal.
1130
00:53:34,711 --> 00:53:35,587
[Missy] Talaga?
1131
00:53:35,670 --> 00:53:37,839
Nasa ikatlo na ang VGin?
1132
00:53:39,007 --> 00:53:40,175
-Tao po!
-[bumulalas sa gulat]
1133
00:53:40,258 --> 00:53:41,259
[parehong suminghap]
1134
00:53:41,343 --> 00:53:42,719
ChickBoy delivery!
1135
00:53:42,802 --> 00:53:44,930
-Para sa akin?
-Hindi.
1136
00:53:45,013 --> 00:53:46,598
-ChickBoy!
-ChickBoy!
1137
00:53:46,681 --> 00:53:48,016
O, magdahan-dahan kayo, ha!
1138
00:53:48,099 --> 00:53:49,851
[tumutugtog ang "LSSS"
ni Guji Lorenzana at Bry Flores]
1139
00:53:51,603 --> 00:53:53,229
Ano pa bang kailangan sa debate?
1140
00:53:53,313 --> 00:53:55,899
-Ayos na 'yung presentasyon. Ang…
-Ayiee.
1141
00:53:55,982 --> 00:53:57,192
Bakit mo tinatanggal 'yung balat?
[tumatawa nang marahan]
1142
00:53:57,275 --> 00:53:59,110
'Yan nga 'yung masarap d'yan, e!
1143
00:53:59,194 --> 00:54:00,946
Masama sa katawan, e.
1144
00:54:02,030 --> 00:54:03,615
Popoy ka pala?
1145
00:54:03,698 --> 00:54:05,116
[tumatawa]
1146
00:54:05,200 --> 00:54:06,701
-Basha, ikaw ba 'yan?
-[tumatawa]
1147
00:54:09,871 --> 00:54:11,206
MALIGAYANG PAGDATING
SA V-LOG NG PAG-EEHERSISYO!
1148
00:54:14,209 --> 00:54:16,252
[humihikab]
1149
00:54:17,462 --> 00:54:19,089
Kaya mo pa bang mag-ehersisyo?
1150
00:54:20,048 --> 00:54:21,132
Kaya!
1151
00:54:24,803 --> 00:54:27,013
Ito, mas kaya mo 'to!
1152
00:54:27,097 --> 00:54:28,556
[Tupe] Dahan-dahan.
1153
00:54:29,057 --> 00:54:30,725
Dahan-dahan.
1154
00:54:30,809 --> 00:54:33,103
Ipikit ang mga mata.
1155
00:54:33,728 --> 00:54:35,438
Humingang malalim.
1156
00:54:36,356 --> 00:54:37,774
'Wag mag-isip ng kung ano-ano.
1157
00:54:37,857 --> 00:54:40,860
MALIGAYANG PAGDATING
SA V-LOG NG PAGYO-YOGA
1158
00:54:53,540 --> 00:54:55,583
[tagahatid 1] Kay Megumi Sakai po?
1159
00:54:57,335 --> 00:54:59,629
PARA KAY MEGUMI SANA MAGKASYA
GALING KAY CATBOY
1160
00:55:00,380 --> 00:55:02,590
[tagahatid 2] Padala para
kay Megumi Sakai!
1161
00:55:05,343 --> 00:55:07,429
-Salamat.
-[tagahatid 2] Sige po.
1162
00:55:07,512 --> 00:55:08,596
Galing kanino?
1163
00:55:08,680 --> 00:55:11,474
MUNTING BAGAY PARA SA PAGIGING MAGALING
NA KAPAREHA. GINO
1164
00:55:12,434 --> 00:55:13,893
Galing kay Gino.
1165
00:55:14,519 --> 00:55:15,979
-Para sa akin?!
-Ha…
1166
00:55:16,062 --> 00:55:18,273
[kinikilig si V]
1167
00:55:18,356 --> 00:55:20,567
[tumutugtog ang instrumental ng "LSSS"]
1168
00:55:20,650 --> 00:55:23,236
Mga kaibigan, may nakakakilig
akong kuwento.
1169
00:55:23,319 --> 00:55:26,531
Kasi kanina, may natanggap ako.
1170
00:55:26,614 --> 00:55:28,658
Manok!
1171
00:55:28,742 --> 00:55:31,244
Puro balat ng manok!
1172
00:55:35,957 --> 00:55:39,502
Siyempre! Kanino pa ba manggagaling?
Siyempre kay Gino!
1173
00:55:39,586 --> 00:55:42,547
Salamat, Gino! Ang lambing mo.
1174
00:55:42,630 --> 00:55:45,008
[pilit na tumatawa] A, walang anuman.
1175
00:55:46,676 --> 00:55:49,679
[tumutugtog ang "No Stopping You" ng SB19]
1176
00:55:59,898 --> 00:56:01,941
[bumubulong] Ang daming regalo!
1177
00:56:06,654 --> 00:56:08,448
'Yun!
1178
00:56:10,033 --> 00:56:13,411
[lahat] Binabati ka namin!
1179
00:56:13,495 --> 00:56:15,080
Salamat! Salamat!
1180
00:56:15,163 --> 00:56:16,581
Sinabi ko na sa inyo,
1181
00:56:16,664 --> 00:56:20,085
gagawin ko at kakayanin ko ang lahat!
1182
00:56:20,168 --> 00:56:21,795
Lagi akong nananalo!
1183
00:56:21,878 --> 00:56:24,547
At alam niyo ba ang mayroon ako
na wala ang iba?
1184
00:56:24,631 --> 00:56:25,673
-Kami!
-Pagtutulungan!
1185
00:56:25,757 --> 00:56:27,258
[sabay] Pamilya!
1186
00:56:27,342 --> 00:56:29,135
A… oo.
1187
00:56:29,219 --> 00:56:31,846
Pero may mas malaking sikretong armas.
1188
00:56:31,930 --> 00:56:33,056
Ano?
1189
00:56:33,640 --> 00:56:34,766
Mga bakit ko sa sarili ko.
1190
00:56:35,642 --> 00:56:38,812
Hindi ko hinahayaang masira ako ng iba…
1191
00:56:38,895 --> 00:56:41,940
at hindi ko hinahayaan na makalimutan ko
ang mga bakit sa sarili ko.
1192
00:56:42,023 --> 00:56:43,817
[V] Kung bakit ko ginagawa
ang lahat ng ito.
1193
00:56:44,400 --> 00:56:45,652
Bakit?
1194
00:56:45,735 --> 00:56:49,948
Bakit kahit ikamatay ko,
hindi ako pwedeng huminto?
1195
00:56:50,031 --> 00:56:51,449
Bakit?
1196
00:56:51,533 --> 00:56:53,201
Akin ka!
1197
00:56:53,284 --> 00:56:54,869
Akin ka!
1198
00:56:54,953 --> 00:56:56,746
Akin ka!
1199
00:56:56,830 --> 00:56:58,456
Akin ka!
1200
00:57:02,877 --> 00:57:06,089
[tumutugtog ang "Tagu-taguan"
ni Moira Dela Torre]
1201
00:57:06,172 --> 00:57:07,507
Pwede naman.
1202
00:57:08,424 --> 00:57:09,467
[tumatawa nang marahan]
1203
00:57:26,025 --> 00:57:28,403
-Salamat!
-Salamat!
1204
00:57:28,486 --> 00:57:32,449
-Ang galing, Megumi!
-Magaling!
1205
00:57:32,532 --> 00:57:34,617
Binabati ka namin sa pagkapanalo mo!
1206
00:57:34,701 --> 00:57:39,289
Malaki ang maitutulong nito
sa aplikasyon niyo sa internship.
1207
00:57:39,372 --> 00:57:42,125
Hawak na natin
kung sino ang mapipili, okey?
1208
00:57:42,208 --> 00:57:44,169
Okey sige, nawawalan ako
ng signal ng internet.
1209
00:57:44,252 --> 00:57:46,045
Binabati ko ulit kayo, ha.
1210
00:57:46,129 --> 00:57:48,089
-Binabati kita, nakakasabik!
-Paalam, ser!
1211
00:57:49,174 --> 00:57:50,550
-Salamat.
-Paalam, mga kaklase!
1212
00:57:52,051 --> 00:57:53,470
Magkita na lang tayo mamaya, mga kaklase!
1213
00:57:54,554 --> 00:57:57,724
Megu, ang galing mo kanina.
1214
00:57:59,100 --> 00:58:00,768
Salamat.
1215
00:58:01,644 --> 00:58:02,979
Ikaw rin.
1216
00:58:03,730 --> 00:58:05,023
Salamat.
1217
00:58:06,274 --> 00:58:09,652
SIya nga pala, 'yung balat ng manok?
1218
00:58:09,736 --> 00:58:11,488
Para sa'yo iyon.
1219
00:58:17,285 --> 00:58:18,828
Salamat.
1220
00:58:19,829 --> 00:58:21,539
Pero Gino…
1221
00:58:22,874 --> 00:58:24,709
Sana huli mo na 'yon.
1222
00:58:26,586 --> 00:58:29,797
Okey na tayong magkabati, 'di ba?
1223
00:58:32,675 --> 00:58:36,054
Saka, baka kung ano kasi ang isipin ni V.
1224
00:58:39,057 --> 00:58:40,725
'Yung hanbok ba binili mo?
1225
00:58:44,103 --> 00:58:45,855
Regalo ng kaibigan ko ito.
1226
00:58:47,857 --> 00:58:49,817
O, pagbabawalan mo rin ba siya?
1227
00:58:50,693 --> 00:58:52,362
Iba naman iyon.
1228
00:58:53,071 --> 00:58:54,447
Matagal ko nang kaibigan iyon.
1229
00:58:56,282 --> 00:58:58,868
Saka komportable na ako sa kaniya.
1230
00:58:58,952 --> 00:59:00,662
Aray!
1231
00:59:00,745 --> 00:59:02,080
Siya nga pala…
1232
00:59:04,249 --> 00:59:05,833
ang ganda mo.
1233
00:59:08,920 --> 00:59:10,672
Salamat. Paalam.
1234
00:59:11,297 --> 00:59:12,799
[tumutugtog ang "Tagu-taguan"
ni Moira Dela Torre]
1235
00:59:12,882 --> 00:59:18,555
♪ Tagu-taguan, maliwanag ang buwan ♪
1236
00:59:18,638 --> 00:59:21,015
♪ Masarap magmahal ♪
1237
00:59:21,099 --> 00:59:24,185
♪ 'Pag hindi iniwan ♪
1238
00:59:24,269 --> 00:59:29,399
♪ Pagbilang mong tatlo, nakatago na ako ♪
1239
00:59:29,482 --> 00:59:33,695
♪ Ibalik ako sa nakaraan ♪
1240
00:59:36,739 --> 00:59:39,492
-[Bot] Kuya, 'yung mga sinampay daw.
-A, sige, sige.
1241
00:59:44,998 --> 00:59:49,544
[Gabby] Dahang-dahang bumabagal ang lahat…
1242
00:59:53,673 --> 00:59:56,718
taliwas sa bumibilis na tibok ng puso…
1243
01:00:02,432 --> 01:00:05,810
at hindi na namamalayang napapangiti na.
1244
01:00:05,893 --> 01:00:07,312
Napangiti na!
1245
01:00:07,395 --> 01:00:08,646
[tumatawa si Gabby]
1246
01:00:08,730 --> 01:00:10,773
-Sino'ng nakangiti?
-Ikaw!
1247
01:00:10,857 --> 01:00:12,984
-[tumatawa si Gabby]
-Talaga?
1248
01:00:13,067 --> 01:00:15,778
♪ Tagu-taguan, maliwanag ang buwan ♪
1249
01:00:15,862 --> 01:00:18,489
♪ Masarap magmahal ♪
1250
01:00:18,573 --> 01:00:21,367
♪ 'Pag hindi iniwan ♪
1251
01:00:21,451 --> 01:00:26,664
♪ Pagbilang mong tatlo, nakatago na ako ♪
1252
01:00:26,748 --> 01:00:32,086
♪ Ibalik ako sa nakaraan ♪
1253
01:00:32,170 --> 01:00:35,465
♪ Pagdating sa dulo… ♪
1254
01:00:36,341 --> 01:00:38,051
[kumulingling ang telepono]
1255
01:00:40,803 --> 01:00:43,348
CATBOY - PWEDE BA TAYONG MAGKITA BUKAS?
1256
01:00:45,516 --> 01:00:47,018
-Inaya ako ni Tupe!
-CatBoy gusto makipagkita ni CatBoy!
1257
01:00:47,101 --> 01:00:48,353
Sige, sige.
1258
01:00:48,436 --> 01:00:50,104
Inaya ako ni Tupe lumabas.
1259
01:00:50,188 --> 01:00:51,272
[suminghap]
1260
01:00:51,356 --> 01:00:53,941
Gusto na rin makipagkita ni CatBoy.
1261
01:00:54,025 --> 01:00:56,277
[kinikilig]
1262
01:00:57,320 --> 01:00:58,655
Pupunta ka?
1263
01:00:58,738 --> 01:00:59,989
Ikaw?
1264
01:01:10,166 --> 01:01:11,459
[V] Bakit dito?
1265
01:01:11,959 --> 01:01:13,670
[Tupe] Para espesyal.
1266
01:01:13,753 --> 01:01:15,546
Hindi ko babawasan 'yung ipon ko rito, ha.
1267
01:01:15,630 --> 01:01:17,173
[Tupe] Uy, may ipon naman ako
sa ChickBoy, 'no!
1268
01:01:17,256 --> 01:01:18,508
[parehong tumatawa nang marahan]
1269
01:01:18,591 --> 01:01:20,468
[sabay] ChickBoy Delivery!
1270
01:01:23,638 --> 01:01:25,181
Aba!
1271
01:01:25,765 --> 01:01:27,809
Nakapasa ako sa pagsusulit
sa pasukan sa kolehiyo.
1272
01:01:27,892 --> 01:01:29,644
Nakakuha ako ng sulat kahapon.
1273
01:01:30,353 --> 01:01:32,271
Grabe, Tupe!
1274
01:01:33,523 --> 01:01:35,400
Binabati kita.
1275
01:01:37,485 --> 01:01:39,362
Nakakatuwa ka.
1276
01:01:40,905 --> 01:01:42,198
Salamat.
1277
01:01:45,201 --> 01:01:48,037
Grabe. Ang ganda.
1278
01:01:49,205 --> 01:01:51,457
-Tuturuan kita.
-Mahirap?
1279
01:01:51,541 --> 01:01:52,834
Hindi, madali lang 'yan. Tuturuan kita.
1280
01:01:55,211 --> 01:01:56,504
[umiigik]
1281
01:01:57,046 --> 01:01:58,256
Paano ba?
1282
01:01:59,173 --> 01:02:01,259
Hayan.
1283
01:02:04,470 --> 01:02:07,348
No'ng una, hindi ko rin makuha-kuha.
1284
01:02:08,558 --> 01:02:10,518
Pinanghinaan ako ng loob…
1285
01:02:11,561 --> 01:02:12,979
sumuko.
1286
01:02:13,062 --> 01:02:15,148
Pero ang sabi nga nila,
1287
01:02:15,231 --> 01:02:17,608
subukan mo nang subukan,
hanggang sa magtagumpay ka.
1288
01:02:18,568 --> 01:02:20,820
Kailangan mo lang ng mahabang pasensya.
1289
01:02:21,571 --> 01:02:24,031
Kasi malay mo, balang araw…
1290
01:02:24,115 --> 01:02:26,117
mapapangiti ka na lang…
1291
01:02:27,118 --> 01:02:28,453
kasi nakuha mo na.
1292
01:02:30,121 --> 01:02:31,664
Nasa harap mo na.
1293
01:02:31,748 --> 01:02:34,959
[patuloy na tumutugtog ang "Tagu-taguan"]
1294
01:02:52,059 --> 01:02:54,061
OMG! V-rami?
1295
01:02:57,148 --> 01:02:59,275
-Missy?
-Yuan?
1296
01:02:59,859 --> 01:03:02,445
OMG! Si V-rami nga!
1297
01:03:02,528 --> 01:03:04,530
[Yuan] Ang gandang pagkakataon!
1298
01:03:04,614 --> 01:03:06,783
Narito rin ba si Gino?
1299
01:03:10,203 --> 01:03:11,746
Sino siya?
1300
01:03:14,123 --> 01:03:15,416
Tupe.
1301
01:03:16,125 --> 01:03:17,919
-Tupe.
-Yuan.
1302
01:03:18,878 --> 01:03:22,673
-Ikaw 'yung sa v-log ni V!
-Oo. [tumatawa]
1303
01:03:25,176 --> 01:03:26,344
Bagay kayong dalawa.
1304
01:03:26,427 --> 01:03:28,179
Ay, salamat! Kayo rin!
1305
01:03:28,262 --> 01:03:29,514
Salamat, 'tol.
1306
01:03:29,597 --> 01:03:31,432
Paboritong lugar kasi namin ito
na mag-date ni Missy, e.
1307
01:03:31,516 --> 01:03:32,725
E, hindi ito date.
1308
01:03:33,851 --> 01:03:35,394
[tumutugtog ang malamlam na musika]
1309
01:03:35,478 --> 01:03:36,354
O. [tumatawa nang marahan]
1310
01:03:37,396 --> 01:03:38,856
Tama.
1311
01:03:38,940 --> 01:03:40,733
[nahihiyang tumawa]
1312
01:03:40,817 --> 01:03:43,319
Pwede ba tayong mag-selfie?
1313
01:03:44,904 --> 01:03:46,239
Sige.
1314
01:03:47,406 --> 01:03:48,491
[umiigham si Tupe]
1315
01:03:48,574 --> 01:03:50,034
Pare, sumama ka na!
1316
01:03:51,118 --> 01:03:52,745
-Halika.
-A, kasali ba ako?
1317
01:03:52,829 --> 01:03:54,580
[nahihiyang tumatawa]
1318
01:03:54,664 --> 01:03:56,332
Ngiti!
1319
01:03:57,500 --> 01:03:58,459
[tumunog ang shutter ng camera]
1320
01:04:45,965 --> 01:04:47,717
Ang liit ng mundo!
1321
01:04:54,140 --> 01:04:55,474
Mawalang galang na…
1322
01:04:55,558 --> 01:04:58,227
may hinihintay ako, 'di ba?
1323
01:05:04,775 --> 01:05:06,277
Bagay sayo ang dilaw.
1324
01:05:07,570 --> 01:05:09,071
Paborito mo kasi 'yan, e.
1325
01:05:11,824 --> 01:05:13,117
Dilaw na kulay mantikilya.
1326
01:05:14,368 --> 01:05:15,912
Hindi dilaw na kulay lemon.
1327
01:05:17,705 --> 01:05:21,042
Lagi kang umiiyak kapag nanonood ka
ng One More Chance.
1328
01:05:22,293 --> 01:05:23,920
Takot kas a butiki.
1329
01:05:24,003 --> 01:05:27,006
[tumutugtog ang malamlam na musika]
1330
01:05:30,509 --> 01:05:31,844
Mahilig ka sa pusa.
1331
01:05:32,637 --> 01:05:37,683
Kahit na hindi ka pa nakakapag-alaga
ng mga pusa.
1332
01:05:44,065 --> 01:05:45,316
Ako iyon…
1333
01:05:47,610 --> 01:05:48,903
ako si CatBoy.
1334
01:05:59,830 --> 01:06:01,207
Megu…
1335
01:06:11,550 --> 01:06:14,095
Saan ka ba galing, V?
An'ng ginawa ninyo ni Tupe?
1336
01:06:14,178 --> 01:06:15,972
[Rica] Pinag-uusapan kayo, V.
1337
01:06:16,055 --> 01:06:18,474
SANA NANDITO KA, GINO!
1338
01:06:18,557 --> 01:06:20,935
SI MISYU KASAMA SI V?
SINO 'YUNG ISANG LALAKI?
1339
01:06:21,435 --> 01:06:23,646
Diyos ko!
1340
01:06:23,729 --> 01:06:26,649
Iba ang ka-date ni V? At hindi si Gino?
1341
01:06:27,692 --> 01:06:30,778
E, hindi namman daw date.
1342
01:06:30,861 --> 01:06:32,238
-Alam ko…
-Diyos ko!
1343
01:06:32,321 --> 01:06:33,864
…sabi ni V.
1344
01:06:34,824 --> 01:06:37,827
[Stella] Hayun pa rin iyon.
Ibang lalaki kasama niya.
1345
01:06:38,619 --> 01:06:40,830
[Missy] A… ibig kong sabihin,
bagay silang dalawa.
1346
01:06:40,913 --> 01:06:41,914
Meg!
1347
01:06:41,998 --> 01:06:43,541
Kailangan nating magplano
ng emerhensiyang stream,
1348
01:06:43,624 --> 01:06:44,875
tawagan mo si Gino. Ngayon na!
1349
01:06:44,959 --> 01:06:47,378
[tumutugtog ang malungkot na musika]
1350
01:06:47,461 --> 01:06:48,963
Ngayon na talaga?
1351
01:06:49,880 --> 01:06:51,799
Akala nila, niloloko ko si Gino.
1352
01:06:51,882 --> 01:06:54,010
Akala nila peke 'yung tambalan namin!
1353
01:06:55,553 --> 01:06:57,972
E, peke naman talaga, 'di ba?
1354
01:06:58,055 --> 01:06:59,807
Ibig kong sabihin, tambalan lang talaga?
1355
01:07:01,142 --> 01:07:03,144
Kung ayaw mo akong tulungan, ako na.
1356
01:07:03,227 --> 01:07:06,105
[patuloy ang audio mula sa livestream]
1357
01:07:12,570 --> 01:07:14,196
[nanunuyang tunog]
1358
01:07:14,280 --> 01:07:15,698
"Emerhensiya"? Tang ina.
1359
01:07:16,907 --> 01:07:18,617
Emerhensiyang stream.
1360
01:07:19,577 --> 01:07:20,786
Ayaw mo?
1361
01:07:23,789 --> 01:07:25,332
Hmm. Tsk.
1362
01:07:25,833 --> 01:07:27,835
Emerhensiyang stream kasama si V.
1363
01:07:28,711 --> 01:07:31,839
Si V na pinsan ni Megumi
na kasama niya sa bahay.
1364
01:07:32,339 --> 01:07:36,260
Si Megumi na laging nanunuod
sa mga stream ni V.
1365
01:07:40,097 --> 01:07:42,600
Magandang gabi po sa lahat.
1366
01:07:42,683 --> 01:07:44,185
Pamilya VGin.
1367
01:07:44,852 --> 01:07:46,937
Alam kong biglaan itong pag-stream na ito
1368
01:07:47,021 --> 01:07:49,565
pero may kaklaruhin lang kami.
1369
01:07:49,648 --> 01:07:50,858
[Gino] Pakiusap, bigyan niyo ako…
1370
01:07:51,442 --> 01:07:53,027
ng pagkakataong magpaliwanag.
1371
01:07:53,611 --> 01:07:56,572
Wala kaming intensyon
na manloko o makasakit.
1372
01:07:57,156 --> 01:07:58,657
Alam niyo ang totoo, 'di ba?
1373
01:07:59,283 --> 01:08:01,410
[Gino] At alam niyo ang koneksyo
na mayroon kami.
1374
01:08:02,912 --> 01:08:04,747
Nakagagawa rin kami ng mga pagkakamali.
1375
01:08:06,540 --> 01:08:07,666
At pasensya na.
1376
01:08:08,334 --> 01:08:09,668
[Gino] Pasensya na.
1377
01:08:11,545 --> 01:08:14,715
-Naka-live 'yong VGin, o.
-Ha? Ang aga, ha.
1378
01:08:14,799 --> 01:08:18,177
-[Duds] Panood?
-Hoy, Bot! 'Yung module mo.
1379
01:08:18,260 --> 01:08:19,929
[V] Tama so Gino.
1380
01:08:20,012 --> 01:08:23,474
At naiintindihan ko
kung bakit kayo nagagalit
1381
01:08:23,557 --> 01:08:26,352
pero wala kayong dapat na ipag-alala.
1382
01:08:27,019 --> 01:08:30,940
Magkaibigan at magka-vlog lang
talaga kami ni Tupe.
1383
01:08:36,862 --> 01:08:41,158
Magkaibigan lang po talaga kami ni Tupe.
At hindi ko po siya gusto.
1384
01:08:41,992 --> 01:08:45,746
[V] Saka, may atraso kasi ako
sa kaniya noong hayskul, kaya…
1385
01:08:45,830 --> 01:08:48,457
bumabawi lang talaga ako
sa kaniya rito sa vlog.
1386
01:08:48,541 --> 01:08:51,001
At kumusta naman?
1387
01:08:51,085 --> 01:08:53,003
Kay Gino lng ako!
1388
01:08:53,921 --> 01:08:56,966
Nagkakilala na kami ni Gino ng husto…
1389
01:08:57,550 --> 01:09:00,553
[tumutugtog ang malungkot na musika]
1390
01:09:02,513 --> 01:09:03,556
Anak…
1391
01:09:04,723 --> 01:09:07,393
-Tisyu? [tumatawa nang marahan]
-Opo.
1392
01:09:07,476 --> 01:09:10,855
-Anak ko 'yan! Sandali lang, ha.
-[tumatawa]
1393
01:09:10,938 --> 01:09:13,691
Hala! Pangatlo na lang sila V.
1394
01:09:13,774 --> 01:09:16,819
-[Gabby] Kawawa naman.
-Alam kaya niya?
1395
01:09:31,083 --> 01:09:34,753
TUMITIPA SI TUPE…
1396
01:09:34,837 --> 01:09:38,424
[tumutugtog ang "Maaari Ba"
ni Alyssa Quijano]
1397
01:09:38,507 --> 01:09:45,347
♪ Ngunit isipa'y nagtatanong kung tama ♪
1398
01:09:46,182 --> 01:09:53,147
♪ Sino ba ang aking dapat pakingggan ♪
1399
01:09:57,818 --> 01:10:01,864
♪ 'Pag kasama ♪
1400
01:10:01,947 --> 01:10:08,787
♪ Ay hindi mailarawan ang ligaya ♪
1401
01:10:09,830 --> 01:10:11,790
[Tupe] Ako na po ang magsasara
ng gate, 'Tay.
1402
01:10:11,874 --> 01:10:14,335
Anak, ingat ka sa COVID, ha?
1403
01:10:14,418 --> 01:10:16,086
Kasi may V-rus.
1404
01:10:18,422 --> 01:10:19,673
Tupe.
1405
01:10:20,591 --> 01:10:23,260
-Aalis ka?
-Kumuha ako ng dalawang trabaho.
1406
01:10:23,344 --> 01:10:26,639
Ano kasi… hindi ka sumasagot, e.
1407
01:10:26,722 --> 01:10:29,016
A. Gusto ko lang malaman
kung anong oras tayo bukas?
1408
01:10:29,099 --> 01:10:30,184
'Wag na tayong mag-vlog, V.
1409
01:10:31,060 --> 01:10:34,480
Kung napipilitan ka lang
dahil sa atraso mo sa'kin dati,
1410
01:10:34,563 --> 01:10:36,065
okey na.
1411
01:10:36,148 --> 01:10:38,234
Hindi mo na kailangang bumawi sa akin.
1412
01:10:42,988 --> 01:10:44,323
Tupe…
1413
01:10:45,282 --> 01:10:47,034
Tupe, Pasensya na kung sumama ang loob mo.
1414
01:10:48,327 --> 01:10:50,955
Sinabi ko lang naman iyon
para tumigil na 'yung mga haters, e.
1415
01:10:51,038 --> 01:10:54,166
-Pero 'di naman talaga iyon ang gusto ko.
-Ayos lang.
1416
01:10:54,250 --> 01:10:56,418
Kaya nga mas mabuti
nang itigil natin ang pag-vlog
1417
01:10:56,502 --> 01:10:58,712
para hindi na ako makagulo sa'yo
1418
01:11:00,798 --> 01:11:02,132
Tupe!
1419
01:11:05,928 --> 01:11:09,473
[patuloy na tumutugtog ang "Maaari Ba"]
1420
01:11:09,556 --> 01:11:13,102
GINOBAUTISTA
MEGUMI, PAKIUSAP, KAUSAPIN MO AKO.
1421
01:11:13,727 --> 01:11:17,314
♪ Ang aking kinabukasan ♪
1422
01:11:17,398 --> 01:11:21,568
♪ At pag-ibig na nais maranasan ♪
1423
01:11:21,652 --> 01:11:27,825
♪ Maaari bang hindi na pumili pa? ♪
1424
01:11:35,749 --> 01:11:36,625
Meg?
1425
01:11:47,344 --> 01:11:49,722
[Prof. Gomez] Muli,
Ang galing ninyong dalawa!
1426
01:11:49,805 --> 01:11:54,852
Ito ang pinakamahirap na desisyon
na ginawa niyo dahil may mataas kayong GPA
1427
01:11:54,935 --> 01:11:56,645
at ang galing niyo sa debate.
1428
01:11:56,729 --> 01:12:00,691
Pero isang estudyante lang ang pwedeng
magkaroon ng internship sa ibang bansa.
1429
01:12:00,774 --> 01:12:02,568
At ang estudyanteng iyon ay si…
1430
01:12:04,403 --> 01:12:08,240
-…ikaw, Bb. Sakai! Binabati kita!
-[lahat] Binabati kita, Megu!
1431
01:12:08,324 --> 01:12:11,452
[Prof. Gomez] Natalo mo si Gino
ng ilang puntos lang.
1432
01:12:11,535 --> 01:12:15,622
Binabati kita, Megumi!
1433
01:12:15,706 --> 01:12:17,291
Salamat po, ser.
1434
01:12:17,374 --> 01:12:18,500
Binabati kita, Megumi.
1435
01:12:18,584 --> 01:12:21,253
[Prof. Gomez] Kaya, Megumi, inaasahan ko
1436
01:12:21,337 --> 01:12:24,590
ang mga kinakailangang papeles
na maisumite sa e-mail. At si Gino…
1437
01:12:24,673 --> 01:12:27,801
Meg, wala pa bang sagot si Gino?
1438
01:12:33,891 --> 01:12:40,022
OMG! Nalimutan ko!
Pinal na pagsusulit nga pala ni Gino.
1439
01:12:41,398 --> 01:12:42,483
[pilit na tumatawa]
1440
01:12:46,445 --> 01:12:48,655
ITO NA BA ANG WAKAS NG VGIN?!
1441
01:12:48,739 --> 01:12:52,493
TAMA NA HATERS! NAGPALIWANAG NA NGA SILA!
1442
01:12:52,576 --> 01:12:53,869
VILMANIAN143
NAGPADALA NG ISANG FLYING KISS
1443
01:12:53,952 --> 01:12:59,208
O! Hi, Vilmanian143. Salamat.
1444
01:13:00,459 --> 01:13:04,254
Bago ka rito, ha? Hindi kita nakikita
sa stream ko dati.
1445
01:13:04,338 --> 01:13:07,466
Maraming salamat
at maligayang pagdating po!
1446
01:13:08,133 --> 01:13:11,678
[V] Sana makita ulit kita
sa susunod na stream. Salamat.
1447
01:13:12,513 --> 01:13:13,806
'Di ba, nag-aaral kayo?
1448
01:13:21,772 --> 01:13:23,148
Siya na ba 'yan?
1449
01:13:27,778 --> 01:13:29,530
Spam na text lang.
1450
01:13:35,202 --> 01:13:39,415
Hi, Vilmanian! Narito ka ulit! Salamat!
1451
01:13:40,666 --> 01:13:41,834
Para sa'yo ito.
1452
01:13:41,917 --> 01:13:43,836
HUHU. KUMPIRMADO NA! WALA NANG VGIN.
1453
01:13:43,919 --> 01:13:45,337
ANG DAMI NANG NAWALANG GRUPO
NG MGA TAGAHANGA.
1454
01:13:50,467 --> 01:13:52,261
ANG VGIN NA PUSO KO. HUHU.
1455
01:13:52,344 --> 01:13:55,139
Hindi ko na nga po nakikita
'yung mga VGin Glowies, e.
1456
01:13:55,222 --> 01:13:59,017
[tagahanga 1] Babalik rin siguro iyon,
baka nagpapahupa lang ng tampo.
1457
01:13:59,101 --> 01:14:00,644
Madali kasing masaktan 'yung iba.
1458
01:14:00,727 --> 01:14:02,312
Ayaw nang may iba kang kasama.
1459
01:14:02,396 --> 01:14:04,273
[tagahanga 2] Kaya nga,
alam mo naman na kayong dalawa
1460
01:14:04,356 --> 01:14:05,899
'yung sinusuportahan ng mga tagahanga.
1461
01:14:05,983 --> 01:14:08,110
[tagahanga 3] At panigurado,
kapag nag-livestream si Gino,
1462
01:14:08,193 --> 01:14:10,279
magsisibalikan din 'yan.
1463
01:14:10,362 --> 01:14:12,781
[tagahanga 4] Siyempre naman, V.
couple goals nga ito, e.
1464
01:14:13,365 --> 01:14:16,243
VGin ang sinusuportahan,
hindi lang naman ikaw.
1465
01:14:17,119 --> 01:14:19,329
[tagahanga 2] Saka, 'yung isang
magkasintahan kasi, tuluy-tuloy, 'di ba?
1466
01:14:21,373 --> 01:14:24,960
[V] Babalik po iyon.
Naging abala lang po si Gino.
1467
01:14:25,544 --> 01:14:28,755
Sana ngayon ay makabawi tayo
sa huling araw ng kampanya.
1468
01:14:29,423 --> 01:14:32,759
[tagahanga 1] Sana nga.
Sige, balitaan mo na lang kami.
1469
01:14:34,386 --> 01:14:37,389
[tumutugtog ang instrumental na musika]
1470
01:14:57,534 --> 01:14:58,619
Megu…
1471
01:15:00,245 --> 01:15:01,288
pasensya na.
1472
01:15:03,373 --> 01:15:06,793
Narito ako para pakiusapan ka
na mag-stream ulit na kasama si V.
1473
01:15:06,877 --> 01:15:08,003
Wala na kayo sa unang pwesto.
1474
01:15:08,086 --> 01:15:10,088
-Wala akong pakialam.
-Pero ako, mayroon.
1475
01:15:10,172 --> 01:15:13,300
Para kay V. Kailangan niya ito.
1476
01:15:13,383 --> 01:15:15,135
Hindi ko kaya.
1477
01:15:16,345 --> 01:15:18,096
Hindi ko kayang maging masaya
1478
01:15:19,097 --> 01:15:21,433
at magpanggap na maayos lang
ang lahat kahit hindi naman talaga.
1479
01:15:21,517 --> 01:15:23,060
Hindi ko kaya.
1480
01:15:24,228 --> 01:15:25,479
Megu…
1481
01:15:26,438 --> 01:15:27,606
gusto kita.
1482
01:15:30,526 --> 01:15:31,527
Nino?
1483
01:15:32,361 --> 01:15:34,238
Ni Gimonyo o ni CatBoy?
1484
01:15:35,280 --> 01:15:36,573
Pareho.
1485
01:15:39,243 --> 01:15:40,869
Pinaglaruan mo ako.
1486
01:15:41,662 --> 01:15:43,455
Pinagmukha mo akong tanga!
1487
01:15:44,039 --> 01:15:45,082
Hindi ko sinadya.
1488
01:15:45,165 --> 01:15:47,376
Pwede bang hindi sinadya?
1489
01:15:47,459 --> 01:15:50,087
Ano 'yon? Nagising ka na lang,
isang araw, si CatBoy ka na?
1490
01:15:51,129 --> 01:15:53,298
Hindi ko alam
kung paano ko sasabihin sa'yo.
1491
01:15:53,840 --> 01:15:55,759
O kung paano kita kakausapin.
1492
01:15:56,510 --> 01:15:58,971
Kasi kilala mo na ako
bilang mortal na kaaway mo.
1493
01:15:59,054 --> 01:16:00,806
Bilang walanghiya at loko-loko.
1494
01:16:01,890 --> 01:16:03,392
Gimonyo nga, 'di ba?
1495
01:16:06,228 --> 01:16:08,188
Pero ang totoo, naduwag lang ako.
1496
01:16:11,608 --> 01:16:12,651
Pasensya na.
1497
01:16:15,529 --> 01:16:18,782
Ginulo mo ang utak ko
pati na rin ang nararamdaman ko kasi…
1498
01:16:20,033 --> 01:16:22,202
hindi ko alam kung sino talaga
ang gusto ko.
1499
01:16:23,787 --> 01:16:26,206
Kung sino ang pipiliin ko.
1500
01:16:26,290 --> 01:16:28,625
Si Gimonyo ba o si Catboy?
1501
01:16:30,544 --> 01:16:32,546
Hindi mo na kailangang pumili sa kanila.
1502
01:16:33,880 --> 01:16:35,465
Gusto ka naman nila pareho.
1503
01:16:35,549 --> 01:16:37,050
E, gusto ko ba sila?
1504
01:16:37,134 --> 01:16:38,010
Sinabi mo.
1505
01:16:38,594 --> 01:16:39,720
Sinabi ko?
1506
01:16:39,803 --> 01:16:43,307
Sinabi mo na hindi mo alam
kung sino'ng gusto mo sa kanila.
1507
01:16:44,224 --> 01:16:45,434
E, 'di, gusto mo rin ako?
1508
01:16:45,517 --> 01:16:48,520
[tumutugtog ang "Tulad Sa Pelikula"
ni Dan Ombao]
1509
01:16:50,522 --> 01:16:51,857
Bati na tayo?
1510
01:16:59,156 --> 01:17:01,366
Makipag-stream ka muna ulit
na kasama si V.
1511
01:17:02,159 --> 01:17:03,452
Para sa'yo.
1512
01:17:07,706 --> 01:17:08,749
Sige.
1513
01:17:10,542 --> 01:17:11,960
Salamat, Megu.
1514
01:17:12,544 --> 01:17:15,839
Pero, Gino, wala munang dapat
na makaalam, ha?
1515
01:17:15,922 --> 01:17:19,009
Patapusin muna natin 'yung kampanya niyo,
saka natin sasabihin kay V.
1516
01:17:26,642 --> 01:17:27,976
[kumulingling ang telepono]
1517
01:17:32,856 --> 01:17:36,735
TUPE - MAGBIBIGAY NA NG PAUNANG BAYAD
'YUNG BIBILI SA SUSUNOD NA LINGGO.
1518
01:17:42,074 --> 01:17:43,700
[kumulingling ang telepono]
1519
01:18:09,810 --> 01:18:11,687
[V] Regalo sa'yo ito ni Papa!
1520
01:18:11,770 --> 01:18:14,064
Pinag-ipunan niya 'to! Bakit mo ibebenta?!
1521
01:18:14,147 --> 01:18:15,357
Maraming gastusin!
1522
01:18:15,440 --> 01:18:17,442
Tutulong ako kapag dumating na
'yung pera ko sa Kumu!
1523
01:18:17,526 --> 01:18:19,569
Ngayon kailangan ng pera.
1524
01:18:22,155 --> 01:18:23,949
Ma!
1525
01:18:24,533 --> 01:18:27,035
-[isinara ang pinto]
-[sumisinghot at humihikbi]
1526
01:18:42,050 --> 01:18:43,593
[Megumi] Salamat sa paghatid, ha.
1527
01:18:43,677 --> 01:18:45,595
-[hindi marinig]
-Sige na, baka makita pa tayo ni V, e.
1528
01:18:45,679 --> 01:18:47,139
Megu, sandali lang.
1529
01:18:48,765 --> 01:18:50,892
Naaalala mo 'yung utang mong
pabor sa akin?
1530
01:18:51,518 --> 01:18:53,270
'Yung kapalit ng pag-stream ko
na kasama si V?
1531
01:18:54,187 --> 01:18:58,400
-A, oo, pero saka na iyon, ha?
-Sandali lang, Megu.
1532
01:18:58,984 --> 01:19:00,485
Baka…
1533
01:19:02,070 --> 01:19:03,572
pwedeng makahingi ng isang yakap?
1534
01:19:12,372 --> 01:19:15,083
Pasensya na. Sige, sa susunod na lang.
1535
01:19:19,379 --> 01:19:20,672
Sige ba!
1536
01:19:23,008 --> 01:19:23,967
Sige ba?
1537
01:19:26,678 --> 01:19:27,888
Sige na?
1538
01:19:28,472 --> 01:19:29,931
Sige.
1539
01:19:30,015 --> 01:19:31,141
Sige na.
1540
01:19:31,224 --> 01:19:33,727
[tumutugtog ang "Tulad sa Pelikula"
ni Dan Ombao]
1541
01:19:44,571 --> 01:19:48,950
♪ Oh-oh, alam ko na 'to ♪
1542
01:19:49,034 --> 01:19:52,829
♪ Nahuhulog na yata 'ko sa'yo ♪
1543
01:19:53,413 --> 01:19:56,708
♪ Kasi kahit na minsan
Kahit na gising pa ♪
1544
01:19:56,792 --> 01:20:01,421
♪ Pinapangarap kita, oh-oh ♪
1545
01:20:01,505 --> 01:20:02,798
'Yun!
1546
01:20:03,548 --> 01:20:06,551
[tumutugtog ang instrumental na musika]
1547
01:20:10,138 --> 01:20:11,932
Ang ganda ng ngiti, ha?
1548
01:20:13,266 --> 01:20:14,351
Ha?
1549
01:20:16,770 --> 01:20:18,188
Saan ka galing?
1550
01:20:22,776 --> 01:20:24,277
Nagpa-load.
1551
01:20:29,324 --> 01:20:31,409
Nagkausap na ba ulit kayo ni Gino?
1552
01:20:34,037 --> 01:20:35,205
Hindi, e.
1553
01:20:42,879 --> 01:20:44,798
A, Megu…
1554
01:20:46,007 --> 01:20:48,009
Naiisip kong imbitahan si Gino dito.
1555
01:20:48,093 --> 01:20:52,264
Tutal, huling araw ng kampanya naman na,
bakit hindi tayo magdiwang, 'di ba?
1556
01:20:52,347 --> 01:20:54,099
Ano sa tingin mo?
1557
01:20:55,976 --> 01:20:57,310
Pwede naman.
1558
01:21:00,355 --> 01:21:03,316
Pero, subukan ko muna siyang pilitin, ha?
1559
01:21:04,901 --> 01:21:06,862
Sana, Megu.
1560
01:21:06,945 --> 01:21:08,446
Salamat.
1561
01:21:17,372 --> 01:21:18,748
NAGBABAGO ANG LEADERBOARD
TUWING IKA-SAMPUNG MINUTO
1562
01:21:21,668 --> 01:21:23,003
Mga kaibigan?
1563
01:21:23,086 --> 01:21:24,546
Si Gino.
1564
01:21:24,629 --> 01:21:27,007
-[parehong suminghap]
-Diyos ko!
1565
01:21:27,090 --> 01:21:28,258
[V] Gino…
1566
01:21:28,341 --> 01:21:30,927
salamat at pumayag kang mag-live ulit.
1567
01:21:31,011 --> 01:21:32,596
Simulan na natin?
1568
01:21:38,018 --> 01:21:40,061
-Handa ka na ba?
-Oo.
1569
01:21:44,149 --> 01:21:47,068
[tumutugtog ang masiglang musika]
1570
01:21:47,777 --> 01:21:48,987
[V] Kumusta kayong lahat!
1571
01:21:49,070 --> 01:21:51,948
Dahil ito na ang huling araw ng stream,
may surpresa kami para sa inyo.
1572
01:21:52,032 --> 01:21:54,534
At oo, sinabi kong "kami."
1573
01:21:54,618 --> 01:21:56,286
Hulaan niyo kung sino!
1574
01:21:56,369 --> 01:21:57,829
ATTY ERYSSE - SI GINO NA BA 'YAN?
1575
01:21:58,663 --> 01:22:02,083
-Kumusta kayong lahat?.
-Si Gino!
1576
01:22:02,167 --> 01:22:04,169
[V] Gino, na-miss kita nang sobra!
1577
01:22:04,252 --> 01:22:06,421
Na-miss niyo rin ba si Gino?
1578
01:22:06,504 --> 01:22:08,173
VGIN OFC - NA-MISS KA NAMIN, GINO!
1579
01:22:08,256 --> 01:22:10,550
Awww…
1580
01:22:10,634 --> 01:22:13,303
Pero siya nga pala, Gino, gusto kong
magpasalamat sa'yo sa pagpunta mo
1581
01:22:13,386 --> 01:22:15,388
at gawin ito na kasama ako.
1582
01:22:15,472 --> 01:22:17,891
At gusto kong magpasalamat
sa lahat sa pamilya VGin
1583
01:22:17,974 --> 01:22:19,726
na sumuporta sa amin mula pa sa simula.
1584
01:22:20,310 --> 01:22:23,855
Pero higit sa lahat, gusto kong
magpasalamat sa isang taong espesyal.
1585
01:22:24,773 --> 01:22:26,524
Sa isang taong nandyan lagi para sa akin
1586
01:22:26,608 --> 01:22:29,194
noong nagsisimula pa lang
akong mag-stream.
1587
01:22:29,819 --> 01:22:32,197
Ang napakabait kong pinsan, Megu.
1588
01:22:32,280 --> 01:22:34,866
Huy! Sige na!
1589
01:22:34,950 --> 01:22:36,576
Halika. Halika.
1590
01:22:36,660 --> 01:22:37,535
Dito ka.
1591
01:22:39,829 --> 01:22:43,416
-Mag-hi ka. [tumatawa nang marahan]
-Hi po.
1592
01:22:43,500 --> 01:22:47,337
Ang ganda niya. Maganda ba siya, Gino?
1593
01:22:47,921 --> 01:22:50,632
A, oo. Ibig kong sabihin, siyempre naman!
1594
01:22:50,715 --> 01:22:52,300
Ang ganda ng lahi ng pamilya niyo.
1595
01:22:53,134 --> 01:22:55,720
Awww… ang lambing ni Gino!
1596
01:22:55,804 --> 01:22:58,181
Ang lambing niya, 'no, Meg?
1597
01:22:58,264 --> 01:22:59,474
A…
1598
01:22:59,557 --> 01:23:01,518
Hindi ba siya malambing, Meg?
1599
01:23:04,145 --> 01:23:05,563
Oo.
1600
01:23:06,856 --> 01:23:10,110
Sang-ayon ka? Malambing si Gino?
1601
01:23:11,903 --> 01:23:14,280
'Di ba, magkaaway kayo?
1602
01:23:14,364 --> 01:23:17,367
Gimonyo pa nga ang tawag mo sa kaniya, e?
1603
01:23:17,450 --> 01:23:18,785
Ano'ng nangyari?
1604
01:23:20,286 --> 01:23:23,081
-Grabe, ang dami nating manonood, o.
-Pasagutin muna natin si Meg.
1605
01:23:23,164 --> 01:23:24,290
Ha?
1606
01:23:25,667 --> 01:23:27,168
Bakit malambing na siya ngayon?
1607
01:23:30,422 --> 01:23:32,882
Dahil ba nagyakapan kayo kanina?
1608
01:23:35,218 --> 01:23:36,720
Mga kaibigan,
1609
01:23:36,803 --> 01:23:39,597
baka masira nito
ang pagkakataong manalo tayo
1610
01:23:39,681 --> 01:23:42,267
pero hindi ko na kayang
manahimik pa tungkol dito.
1611
01:23:43,351 --> 01:23:45,895
Ang dahilan kung bakit
hindi nakakasama sa stream si Gino
1612
01:23:45,979 --> 01:23:47,188
kasi nagde-date sila ni Megu.
1613
01:23:47,272 --> 01:23:48,189
V!
1614
01:23:48,273 --> 01:23:49,899
Nakita ko kayo!
1615
01:23:50,900 --> 01:23:52,068
Kanina lang.
1616
01:23:53,528 --> 01:23:54,529
Gino…
1617
01:23:56,406 --> 01:23:57,949
nagyakapan kayo ni Megu, 'di ba?
1618
01:23:58,825 --> 01:24:00,035
V RAMI FAN - PAANO MO NAGAWA IYON, GINO?
1619
01:24:00,118 --> 01:24:03,246
Maliban kung nananaginip lang ako?
1620
01:24:03,955 --> 01:24:05,999
-V!
-Tinanong kita, Megu!
1621
01:24:06,082 --> 01:24:09,711
Binigyan kita ng pagkakataong magsalita
pero nagsinungaling ka pa rin sa akin!
1622
01:24:09,794 --> 01:24:12,380
Nagsinungaling pa rin siya sa akin!
1623
01:24:12,464 --> 01:24:14,340
VNATICS - NASASAKTAN AKO PARA KAY V
1624
01:24:14,424 --> 01:24:15,633
VGINOFFICIAL - BIRO LANG BA ITO?
1625
01:24:15,717 --> 01:24:17,135
Biro?
1626
01:24:17,802 --> 01:24:20,221
VNATICS 'WAG NANG TANGKILIKIN SI GINO
1627
01:24:20,305 --> 01:24:22,265
Hindi, hindi ito biro.
1628
01:24:22,348 --> 01:24:24,476
E, para sa akin.
1629
01:24:24,559 --> 01:24:26,519
Kasi 'yon 'yung nararamdaman ko, e.
1630
01:24:26,603 --> 01:24:27,937
DARNADELEON - E, MAY TUPE KA PA RIN, V?
1631
01:24:29,230 --> 01:24:30,315
Tupe?
1632
01:24:30,398 --> 01:24:32,233
Magkaibigan lang kami ni Tupe!
Kumain lang kami!
1633
01:24:32,317 --> 01:24:36,529
Hindi kami katulad ni Gino at ni Meg
na naglalandian at nagyayakapan!
1634
01:24:36,613 --> 01:24:39,449
[V sa telepono] At kung iisipin mo, Meg…
1635
01:24:39,532 --> 01:24:41,826
Alam mo naman na gusto ko si Gino, 'di ba?
1636
01:24:41,910 --> 01:24:44,287
[Nora] Hay, naku!
Pwedeng mag-artista 'yang batang 'yan.
1637
01:24:44,370 --> 01:24:47,040
[nanunuya si Pip] Kaya nga Vilma
ang pangalan, e.
1638
01:24:48,374 --> 01:24:50,627
V, pwede bang pribado nating
pag-usapan ito?
1639
01:24:50,710 --> 01:24:53,129
[V] Hindi! Gusto mong pag-usapan ito?
1640
01:24:53,213 --> 01:24:56,466
Kausapin mo 'yung mga taong sumuporta
sa atin simula noong una.
1641
01:24:57,383 --> 01:24:59,844
-V, pakiusap naman.
-Meg, Meg, Meg!
1642
01:24:59,928 --> 01:25:03,431
Ipaliwanag mo sa kanila
'yung panlolokong ginawa mo sa akin.
1643
01:25:03,515 --> 01:25:05,308
Sa sarili mong pinsan.
1644
01:25:06,851 --> 01:25:10,230
V, hindi kita gustong saktan.
1645
01:25:11,231 --> 01:25:13,650
Hindi ko agad nasabi sa'yo,
kasi kahit ako…
1646
01:25:13,733 --> 01:25:16,694
naguguluhan ako na
si CatBoy at Gino ay iisa lang.
1647
01:25:16,778 --> 01:25:17,821
V!
1648
01:25:18,780 --> 01:25:20,115
Pasensya na!
1649
01:25:20,198 --> 01:25:23,159
Matagal ko nang gusto si Megumi
bago pa kita makilala.
1650
01:25:23,785 --> 01:25:25,995
Kaya ginamit mo ako
para mapalapit ka kay Megumi?
1651
01:25:27,163 --> 01:25:31,376
Pumayag lang kong makipag-stream sa'yo
at tulungan ka dahil kay Megumi.
1652
01:25:31,459 --> 01:25:34,712
Grabe! Ako pa ngayon
ang magpapasalamat sa inyo?
1653
01:25:35,296 --> 01:25:38,258
Oo, dahil kung 'di rin naman dahil sa amin
hindi ka rin naman aabot dito, 'di ba?
1654
01:25:39,300 --> 01:25:41,177
O, sige.
1655
01:25:41,261 --> 01:25:43,888
Kasalanan ko na
kung bakit hindi ko sinabi agad.
1656
01:25:44,681 --> 01:25:46,599
Pero iniisip lang kita!
1657
01:25:47,183 --> 01:25:48,309
-Talaga?
-Oo!
1658
01:25:50,019 --> 01:25:53,439
Alam ko kung gaano
kaimportante sa'yo 'yan.
1659
01:25:53,523 --> 01:25:55,859
Alam ko kung gaano mo kagustong manalo.
1660
01:25:56,484 --> 01:25:57,861
Ang bait mo naman.
1661
01:25:57,944 --> 01:25:59,362
Grabe ka.
1662
01:26:00,196 --> 01:26:02,949
Hindi mo man lang na-appreciate
lahat ng ginawa ko para sa'yo.
1663
01:26:03,032 --> 01:26:04,617
'Wag mong baliktarin!
1664
01:26:04,701 --> 01:26:06,953
[Megumi] Ikaw ang nambaliktad!
1665
01:26:07,036 --> 01:26:10,498
Hanggang sa dulo ay inisip kita,
pero hanggang sa dulo,
1666
01:26:10,582 --> 01:26:12,292
sarili mo lang ang iniisip mo!
1667
01:26:12,375 --> 01:26:15,795
Ako na nga 'yung naloko, ako pa ngayon
ang pinagmumukha mong masama?
1668
01:26:17,088 --> 01:26:19,465
Wala kang utang na loob, Megumi!
1669
01:26:19,549 --> 01:26:20,508
Vilma!
1670
01:26:21,259 --> 01:26:23,011
Kinupkop ka namin!
1671
01:26:23,094 --> 01:26:25,263
[sumisinghot]
Tinrato kita bilang kapatid ko!
1672
01:26:25,346 --> 01:26:27,182
V, ako rin naman, a!
1673
01:26:29,058 --> 01:26:31,477
Lahat nga ginawa ko para sa'yo, e.
1674
01:26:32,061 --> 01:26:33,897
'Yung paglandi mo kay Gino,
tinulungan mo ako?
1675
01:26:33,980 --> 01:26:34,939
Tama na 'yan!
1676
01:26:35,023 --> 01:26:36,482
-Hindi! Totoo naman, e!
-Tama na 'yan!
1677
01:26:36,566 --> 01:26:38,026
[Gabby] Tama na.
1678
01:26:41,070 --> 01:26:42,030
[humahangos] Umuwi ka na.
1679
01:26:43,323 --> 01:26:44,324
Umuwi ka na.
1680
01:26:47,827 --> 01:26:51,247
Tarantada ka ba?!
Pati ang away niyo ay naka-live!
1681
01:26:51,956 --> 01:26:53,249
Ako na agad 'yung masama?
1682
01:26:53,333 --> 01:26:55,460
May mabuti sa ginawa mo? Mayroon?
1683
01:26:56,044 --> 01:26:57,795
Hindi mo ba narinig?
1684
01:26:57,879 --> 01:27:01,049
Niloko ako ni Megumi!
Nagsinungaling siya sa akin!
1685
01:27:01,132 --> 01:27:03,718
Lintik! Itutuloy mo pa ito?
1686
01:27:03,801 --> 01:27:06,512
-Kailangan kong tapusin, Ma!
-Gan'yan ka ba kadesperada?
1687
01:27:06,596 --> 01:27:08,890
Gusto mo ng atensyon?
Ano 'yan, para sa pera?
1688
01:27:08,973 --> 01:27:10,391
Hindi mo ako naiintindihan.
1689
01:27:10,475 --> 01:27:13,478
Ipaintindi mo sa akin!
1690
01:27:13,561 --> 01:27:15,980
Vilma, hirap na hirap na ako sa'yo.
1691
01:27:16,064 --> 01:27:19,651
Ang hirap mong kausapin
dahil hindi ka nakikinig!
1692
01:27:19,734 --> 01:27:22,237
Ikaw ang hindi nakikinig, Ma.
1693
01:27:23,238 --> 01:27:24,072
[sumisinghot]
1694
01:27:24,155 --> 01:27:27,617
Nagsasalita pa lang ako,
kumokontra ka na, e.
1695
01:27:28,368 --> 01:27:31,579
Ang totoo, ikaw ang hindi nakakaintindi.
1696
01:27:31,663 --> 01:27:34,040
Bakit? Inintindi mo ba ako?
1697
01:27:34,123 --> 01:27:36,459
Naisip mo ba ang lahat
ng sakripisyo na ginawa ko
1698
01:27:36,542 --> 01:27:39,254
para lang mabigyan kayo
ng magandang buhay?
1699
01:27:40,755 --> 01:27:42,840
Kahit kailan, Vilma,
1700
01:27:42,924 --> 01:27:45,885
binigyan mo ba ng katiting na halaga
ang lahat ng sinabi ko?
1701
01:27:45,969 --> 01:27:47,470
Alin doon?
1702
01:27:49,180 --> 01:27:51,432
'Yung sinabi mong hindi ko kaya?
1703
01:27:52,725 --> 01:27:55,144
'Yung sinabi mong mali ang desisyon ko?
1704
01:27:57,397 --> 01:27:58,606
Bakit, Ma?
1705
01:27:58,690 --> 01:28:01,025
Mali bang mag-ambisyon?
1706
01:28:01,693 --> 01:28:04,279
Mali bang isipin na
isa ako sa magtatagumpay?
1707
01:28:05,029 --> 01:28:07,115
Mali bang gusto kong matupad
ang pangarap ko?
1708
01:28:07,198 --> 01:28:10,326
Hndi. Pero, anak,
gawin mo naman nang tama!
1709
01:28:11,286 --> 01:28:13,579
Hindi 'yung nakakasakit ka na
ng ibang tao!
1710
01:28:13,663 --> 01:28:17,041
Ni hindi mo iniisip
kung makakabuti ba 'yan sa'yo!
1711
01:28:17,125 --> 01:28:20,378
Ni hindi ka nga nakatapos ng pag-aaral mo.
1712
01:28:20,461 --> 01:28:23,965
Masyado kang nabaliw rito.
Pareho kayo ng tatay mo.
1713
01:28:24,882 --> 01:28:26,509
Nakita ko na ito, V!
1714
01:28:26,592 --> 01:28:29,929
Ang tatay mo, naghangad ng posisyon.
1715
01:28:30,513 --> 01:28:32,223
Nagpabaya sa negosyo.
1716
01:28:32,307 --> 01:28:36,769
Nalubog sa utang!
Lahat-lahat na! Nalunod sa ambisyon!
1717
01:28:36,853 --> 01:28:40,148
Kaya noong natalo sa eleksyon
ay hindi na siya makaahon!
1718
01:28:40,231 --> 01:28:41,316
Hindi siya nakaahon, Ma,
1719
01:28:41,399 --> 01:28:43,985
kasi araw-araw mong
pinamukha 'yon sa kaniya.
1720
01:28:46,446 --> 01:28:49,198
Kailangan ka niya,
pero wala ka roon sa tabi niya.
1721
01:28:49,782 --> 01:28:52,452
Vilma, kung sinamahan ko siya
sa kalugmukan niya,
1722
01:28:52,535 --> 01:28:53,995
sino ang bubuhay sa inyo?
1723
01:28:54,078 --> 01:28:56,372
Pero hindi mo siya napatawad.
1724
01:28:57,290 --> 01:29:00,501
[sumisinghot] Hindi mo siya binigyan
ng pangalawang pagkakataon!
1725
01:29:01,169 --> 01:29:03,046
Noong nagkasakit siya,
1726
01:29:03,129 --> 01:29:06,924
sumuko na siya kasi napagod na siya
sa kakatalak niyo, Ma.
1727
01:29:07,008 --> 01:29:10,803
At dahil sa'yo, nawala
'yung nag-iisang taong naniniwala sa akin!
1728
01:29:11,471 --> 01:29:14,307
-Anak…
-Tama ka, Ma!
1729
01:29:15,558 --> 01:29:18,269
Sisiguraduhin kong hindi ako
matutulad sa Papa ko.
1730
01:29:18,853 --> 01:29:22,357
Gagalingan ko para manalo ako,
at para makaalis ako rito.
1731
01:29:22,940 --> 01:29:24,734
Kasi ayaw kong manatiling kasama ka.
1732
01:29:31,991 --> 01:29:34,160
Galingan mo ang pag-iipon mo, ha?
1733
01:29:34,952 --> 01:29:36,829
Para makaalis ka na sa bahay ko.
1734
01:29:40,208 --> 01:29:43,211
[tumutugtog ang instrumental
ng "No Stopping You" ng SB19]
1735
01:29:45,505 --> 01:29:46,714
[sumisinghot]
1736
01:29:54,055 --> 01:29:56,140
[ngumunguyngoy]
1737
01:30:15,243 --> 01:30:16,994
-[sumisinghot]
-[kumulingling ang telepono]
1738
01:30:19,038 --> 01:30:20,623
KUMU 13 BAGONG MENSAHE
1739
01:30:20,706 --> 01:30:21,791
NANGUNA TAYO!
BINABATI KITA, V! NANALO TAYO!
1740
01:30:21,874 --> 01:30:22,792
[sumisinghot]
1741
01:30:24,752 --> 01:30:26,963
VGIN OFC - NAGAWA MO!
SABI SA'YO, KAMI ANG BAHALA SA'YO.
1742
01:30:27,046 --> 01:30:31,843
[tumutugtog ang "Sana Panaginip Lang"
ni Trisha Denise]
1743
01:30:31,926 --> 01:30:34,303
PINAL NA MGA RESULTA
1744
01:30:34,387 --> 01:30:40,059
♪ Walang laman itong napili kong kahon ♪
1745
01:30:41,561 --> 01:30:48,317
♪ Akala ko ito ang hanap ko ♪
1746
01:30:48,401 --> 01:30:54,448
♪ Hindi pala ito, hindi pala ito ♪
1747
01:30:55,032 --> 01:30:56,242
MALIGAYANG PAGDATING SA V-LOG
1748
01:30:56,325 --> 01:31:01,998
♪ Sigaw at palakpakan ay hindi sapat ♪
1749
01:31:03,875 --> 01:31:09,755
♪ Hindi kuntento na nakuha ang lahat ♪
1750
01:31:10,965 --> 01:31:16,387
♪ Akala ko dito na sasaya ♪
1751
01:31:17,763 --> 01:31:24,187
♪ Hindi pa rin pala, hindi pa rin pala ♪
1752
01:31:25,938 --> 01:31:32,695
♪ Sana panaginip lang ♪
1753
01:31:33,529 --> 01:31:38,868
♪ Sana kaya pang balikan ♪
1754
01:31:42,914 --> 01:31:43,873
Hi, Tupe.
1755
01:31:48,377 --> 01:31:51,005
Nanalo pala ako sa kampanya.
1756
01:31:51,088 --> 01:31:52,798
Ito 'yung paunang bayad.
1757
01:31:53,799 --> 01:31:55,927
Makakabayad na ako ng condo.
1758
01:31:57,178 --> 01:32:00,389
Ise-send ko na lang 'yung numero ni tito,
sa kaniya ka na lang magbayad.
1759
01:32:00,973 --> 01:32:04,602
Sige, pero paano 'yung komisyon niyo?
1760
01:32:05,186 --> 01:32:07,021
Hindi na, ayos na iyon.
1761
01:32:07,939 --> 01:32:09,523
-Pero, Tupe…
-[umaalingawngaw ang pagbagsak ng pinto]
1762
01:32:09,607 --> 01:32:11,734
Pinaghirapan mo iyon.
1763
01:32:11,817 --> 01:32:13,236
Pinaghirapan natin iyon.
1764
01:32:18,074 --> 01:32:19,909
Napanood ko 'yung nangyari sa live mo.
1765
01:32:20,618 --> 01:32:24,830
Okey. E, 'di, nakita mo.
Alam mong niloko nila ako.
1766
01:32:24,914 --> 01:32:26,874
Niloko mo rin naman sila, 'di ba?
1767
01:32:27,875 --> 01:32:29,502
Ginamit mo rin naman sila.
1768
01:32:30,336 --> 01:32:32,380
Hindi mo naman talaga
gusto si Gino, 'di ba?
1769
01:32:33,339 --> 01:32:36,342
O gusto mo? Ako ba, V?
1770
01:32:37,343 --> 01:32:39,178
Ginamit mo lang naman ako, 'di ba?
1771
01:32:40,304 --> 01:32:42,223
Alam mo naman 'yung totoo, Tupe.
1772
01:32:42,306 --> 01:32:43,766
Totoo?
1773
01:32:44,350 --> 01:32:45,518
Anong totoo?
1774
01:32:47,520 --> 01:32:48,771
May totoo ba sa atin?
1775
01:33:00,533 --> 01:33:03,327
Tupe. Pasensya na.
1776
01:33:03,411 --> 01:33:04,787
Pasensya saan?
1777
01:33:05,454 --> 01:33:06,664
Para saan?
1778
01:33:07,290 --> 01:33:08,708
Dahil nasaktan mo ako?
1779
01:33:09,458 --> 01:33:11,252
Dahil pinaasa mo ako?
1780
01:33:11,919 --> 01:33:14,547
Naintindihan ko naman.
Bilib nga ako sa'yo, e.
1781
01:33:14,630 --> 01:33:17,591
Kasi ikaw 'yung taong hindi susuko
makuha mo lang ang gusto mo.
1782
01:33:18,551 --> 01:33:20,428
Pero talaga, V?
1783
01:33:20,511 --> 01:33:24,890
Pati 'yung mga taong nagmamahal sa'yo,
'yung nanay mo, kapatid mo,
1784
01:33:24,974 --> 01:33:27,685
si Megu? Kaya mo silang saktan?
1785
01:33:28,602 --> 01:33:29,729
Ako?
1786
01:33:30,980 --> 01:33:32,732
Ako, V, mahal kita.
1787
01:33:33,399 --> 01:33:35,568
Tumaya ako ulit para sa'yo.
1788
01:33:36,819 --> 01:33:38,612
Sinakyan ko kung anong gusto mo.
1789
01:33:39,447 --> 01:33:41,991
Pero kailangan ko lang sigurong tanggapin…
1790
01:33:43,159 --> 01:33:44,744
na hindi mo ako makikita.
1791
01:33:47,079 --> 01:33:50,333
Na hindi mo ako kayang mahalin
tulad ng pagmamahal ko sa'yo.
1792
01:33:52,543 --> 01:33:53,794
Binabati kita, V.
1793
01:33:55,838 --> 01:33:58,257
Sana masaya kang naabot mo
ang pangarap mo.
1794
01:34:02,720 --> 01:34:08,351
[patuloy ang "Sana Panaginip Lang"
ni Trisha Denise]
1795
01:34:08,434 --> 01:34:09,685
Tingnan niyo, o!
1796
01:34:09,769 --> 01:34:11,937
Ang galing ni V umakyat ng puno.
Anak ko 'yan!
1797
01:34:12,021 --> 01:34:14,482
-Sige, V! Sige, V! Sige, V!
-[sumisigaw]
1798
01:34:14,565 --> 01:34:16,484
[Rosario] Vilma!
1799
01:34:16,567 --> 01:34:20,196
Ikaw, bumaba ka d'yan, ha!
'Pag ikaw nahulog, malilintikan ka sa'kin!
1800
01:34:20,279 --> 01:34:23,199
[Dennis sa bidyo] 'Wag mo nang pansinin
'yang nanay mo, sige na. Kaunti na lang.
1801
01:34:23,282 --> 01:34:25,701
-[Dennis] Makukuha mo na 'yan.
-[Gabby] Sungkitin mo na lang kasi?
1802
01:34:25,785 --> 01:34:27,244
[V] Hindi. Gusto kong abutin, e.
1803
01:34:27,870 --> 01:34:29,705
-[sumisigaw si V]
-[Dennis] Aray!
1804
01:34:29,789 --> 01:34:32,917
[ngumunguyngoy]
1805
01:34:33,000 --> 01:34:37,296
-[Dennis] Rosario… Rosario…
-[sumisigaw si Rosario]
1806
01:34:38,756 --> 01:34:40,841
O, ituloy mo.
1807
01:34:41,425 --> 01:34:42,635
Ituloy mo.
1808
01:34:43,177 --> 01:34:44,053
Sige.
1809
01:34:44,804 --> 01:34:47,515
[Rosario] Sinabi ko na sa'yo, e!
1810
01:34:48,766 --> 01:34:51,894
Anak… [humahalik]
1811
01:34:55,398 --> 01:34:56,857
V.
1812
01:34:58,943 --> 01:35:00,444
-[tumatakatak ang keyboard]
-[bumuntong-hininga]
1813
01:35:00,528 --> 01:35:01,987
Alam mo…
1814
01:35:02,071 --> 01:35:04,281
ayaw mo lang makitang mahal ka ni Mama, e.
1815
01:35:04,990 --> 01:35:09,578
Siguro, iba sa paraan na gusto mo,
pero mahal ka pa rin niya.
1816
01:35:11,705 --> 01:35:12,832
'Di ba?
1817
01:35:16,210 --> 01:35:20,256
-[ngumunguyngoy]
-[humahalik]
1818
01:35:25,594 --> 01:35:26,804
[Gabby] Ma!
1819
01:35:26,887 --> 01:35:27,972
Si V, naka-live.
1820
01:35:31,016 --> 01:35:32,726
[kumulingling ang telepono]
1821
01:35:36,939 --> 01:35:38,107
[bumuntong-hininga]
1822
01:35:45,698 --> 01:35:48,492
Hello! Magandang gabi sa inyong lahat!
1823
01:35:49,743 --> 01:35:53,122
Maraming salamat sa pagpasok
sa biglaang stream.
1824
01:35:54,206 --> 01:35:57,585
Pakiramdam ko kasi ay may kailangan
akong ipaliwanag sa inyo, e.
1825
01:35:59,670 --> 01:36:01,130
'Yung totoo.
1826
01:36:05,050 --> 01:36:07,011
Totoong sinungaling ako.
1827
01:36:08,804 --> 01:36:12,475
Hindi ko gusto si Gino
at hindi nila ko nagawang lokohin.
1828
01:36:16,562 --> 01:36:18,522
Totoong ambisyosa ako.
1829
01:36:19,690 --> 01:36:21,692
Gusto kong maging pinakamahusay.
1830
01:36:21,775 --> 01:36:23,652
Gusto kong nangunguna ako.
1831
01:36:24,904 --> 01:36:27,281
Pero totoo ring naging mayabang ako.
1832
01:36:29,783 --> 01:36:32,453
Akala ko ay kaya kong gawin
ang lahat nang mag-isa, e.
1833
01:36:34,038 --> 01:36:37,875
Nakalimutan kong hindi ako
makakarating dito kung wala kayo.
1834
01:36:39,960 --> 01:36:42,254
Kung wala 'yung mga taong
walang ibang ginawa…
1835
01:36:42,338 --> 01:36:44,715
kundi ang tulungan at mahalin ako.
1836
01:36:47,551 --> 01:36:50,179
Pero totoo rin palang malungkot
kapag nakuha mo na ang lahat.
1837
01:36:52,348 --> 01:36:55,392
Kasi, para saan pa
ang magandang narating mo
1838
01:36:55,476 --> 01:36:57,478
kung wala ka namang kasama?
1839
01:37:01,065 --> 01:37:03,984
At, napag-isip-isip ko na…
1840
01:37:04,485 --> 01:37:08,572
bago ka pala maging matagumpay,
kailangan mo munang maging mabuting tao.
1841
01:37:11,283 --> 01:37:12,117
[sumisinghot]
1842
01:37:12,201 --> 01:37:14,286
At kung pwede lang alisin
ng salitang patawad ang lahat
1843
01:37:14,370 --> 01:37:16,664
ng sakit na naidulot ko sa inyo…
1844
01:37:19,333 --> 01:37:21,627
pero alam kong hindi sapat iyon.
1845
01:37:25,881 --> 01:37:29,343
Hindi ko alam kung paano ako makakabawi.
1846
01:37:30,219 --> 01:37:32,137
Pero gagawin ko ang lahat.
1847
01:37:33,264 --> 01:37:34,890
At umaasa ako na…
1848
01:37:34,974 --> 01:37:37,810
Umaasa ako na mapatawad ninyo akong lahat.
1849
01:37:38,519 --> 01:37:39,478
[sumisinghot]
1850
01:37:39,562 --> 01:37:42,856
[tumutugtog ang "Sana Panaginip Lang"
ni Trisha Denise]
1851
01:37:42,940 --> 01:37:44,858
HINDI NGA? TOTOO BA 'YANG
PAGHINGI MO NG TAWAD?
1852
01:37:46,944 --> 01:37:48,779
TAGAHANGA MO PA RIN AKO!
1853
01:37:48,862 --> 01:37:50,698
PINAG-UUSAPAN KA NA, V!
1854
01:37:54,410 --> 01:37:55,828
NAIINTINDIHAN KA NAMIN, V.
1855
01:37:58,497 --> 01:37:59,623
MAS OKEY KUNG SA PERSONAL KA
HUMINGI NG TAWAD
1856
01:37:59,707 --> 01:38:01,292
MABUTI AT HUMINGI KA NG TAWAD.
1857
01:38:13,304 --> 01:38:16,056
TATANGGALING KO NA RIN
ANG LITRATO MO SA LONGGANISA.
1858
01:38:19,602 --> 01:38:20,686
[humihikbi at sumisinghot]
1859
01:38:25,649 --> 01:38:29,194
[tumutugtog ang emosyonal na musika]
1860
01:38:30,321 --> 01:38:32,323
Ma, patawad po.
1861
01:38:34,825 --> 01:38:36,201
Ayos lang, anak.
1862
01:38:43,375 --> 01:38:45,127
Napatawad na kita…
1863
01:38:45,210 --> 01:38:47,254
bago ka pa magkamali.
1864
01:38:48,505 --> 01:38:50,674
Patawad. Mahal kita, Mama.
1865
01:38:50,758 --> 01:38:51,800
[sumisinghot]
1866
01:38:58,098 --> 01:38:59,016
[sumisinghot]
1867
01:39:06,607 --> 01:39:08,233
Anak, si Megu.
1868
01:39:18,243 --> 01:39:20,037
[sumisinghot si Megu]
1869
01:39:20,120 --> 01:39:25,709
Sa dami ng ginawa mo para sa akin,
hindi man lang ako nakapagpasalamat.
1870
01:39:28,212 --> 01:39:29,046
[sumisinghot]
1871
01:39:29,713 --> 01:39:30,964
Meg…
1872
01:39:33,258 --> 01:39:34,968
-Patawad.
-[sumisinghot]
1873
01:39:47,898 --> 01:39:50,401
Naku! Ano'ng nangayari!
1874
01:39:50,484 --> 01:39:53,153
Iiwan na kami ni Megumi!
1875
01:39:53,237 --> 01:39:56,073
-Tatlong buwan lang iyon!
-Kahit na!
1876
01:39:56,156 --> 01:39:58,659
Mama! Ano'ng ginagawa mo?!
1877
01:39:58,742 --> 01:40:00,869
E, baka magutom kami sa byahe!
1878
01:40:00,953 --> 01:40:02,538
-Ikaw na bata ka talaga!
-[tumatawa nang marahan si V]
1879
01:40:02,621 --> 01:40:04,915
'Wag niyong pansinin ang kusina namin,
kasi masyadong dugyot.
1880
01:40:04,998 --> 01:40:06,750
Kasi ipapaayos pa namin 'yan.
1881
01:40:06,834 --> 01:40:12,756
At, oo, hindi na ako bibili ng condo,
kasi ito, ang tahanan ko.
1882
01:40:12,840 --> 01:40:14,591
Meg, Meg, Meg!
1883
01:40:15,300 --> 01:40:19,054
Ano'ng pakiramdam na maging bagong
magsasanay sa Marina Econometrics?
1884
01:40:19,638 --> 01:40:22,933
Nakakasabik! Pero kinakaahan din ako.
1885
01:40:23,016 --> 01:40:26,520
Bakit ka kinakabahan? E, kasama mo
naman ako papuntang Singapore?
1886
01:40:26,603 --> 01:40:30,482
-'Yun na nga, e!
-Halika na! Halika na! Mahuhuli na tayo!
1887
01:40:30,566 --> 01:40:32,067
-Tara na!
-[nagsasapawan ang mga boses]
1888
01:40:32,151 --> 01:40:33,485
Tara na! Tara na!
1889
01:40:33,569 --> 01:40:35,320
-Halika na! Halika na!
-[nagsasapawan ang mga boses]
1890
01:40:35,404 --> 01:40:38,115
-O, sandali! Maglitrato muna!
-[nagsasapawan ang mga boses]
1891
01:40:38,198 --> 01:40:39,742
-[Gabby] Ako na. Ako na. Ako na.
-[Rica] Sandali!
1892
01:40:39,825 --> 01:40:41,034
V, dito ka.
1893
01:40:41,118 --> 01:40:42,453
Hayan…
1894
01:40:44,455 --> 01:40:46,582
Sabihin niyo aye!
1895
01:40:46,665 --> 01:40:48,625
[lahat] Aye!
1896
01:40:48,709 --> 01:40:51,462
-[lahat] Aye! Aye! Aye!
-Sumayaw ka! Ganito, o!
1897
01:40:51,545 --> 01:40:54,214
-[nagsasaya ang lahat]
-[Rosario] Huli na! Mahuhuli na tayo!
1898
01:40:54,298 --> 01:40:55,632
-[Rosario] Mahuhuli na tayo!
-Mahuhuli na raw.
1899
01:40:55,716 --> 01:40:56,633
[tumatawa nang marahan]
1900
01:41:01,263 --> 01:41:03,015
-Meg.
-O?
1901
01:41:03,599 --> 01:41:05,726
Sumama na lang kaya akong maghatid?
1902
01:41:07,352 --> 01:41:12,191
Bukod sa hindi ka na kasya sa kotse,
may hindi ka pa natatapos.
1903
01:41:12,775 --> 01:41:14,359
-Pwede namang bukas 'yon, e.
-Hindi!
1904
01:41:15,277 --> 01:41:17,780
Ngayon na! Sundin mo ako!
1905
01:41:22,618 --> 01:41:23,452
[malalim na bumuntong-hininga]
1906
01:41:26,413 --> 01:41:28,707
[sabay] Mami-miss kita!
1907
01:41:29,249 --> 01:41:33,629
[tumutugtog ang "Tulad Sa Pelikula"
ni Dan Ombao]
1908
01:41:33,712 --> 01:41:35,422
-O, sige na.
-Oo.
1909
01:41:35,506 --> 01:41:37,633
-Paalam!
-[bumubungisngis si Megumi]
1910
01:41:37,716 --> 01:41:40,302
-Ako? Walang yakap?
-[bumubulong] Tara na.
1911
01:41:40,385 --> 01:41:41,929
Ang damot.
1912
01:41:44,932 --> 01:41:47,768
[tumatawa]
1913
01:41:47,851 --> 01:41:50,270
-Tara na.
-Tara na.
1914
01:41:50,354 --> 01:41:51,855
Paalam!
1915
01:41:51,939 --> 01:41:54,900
[patuloy ang "Tulad Sa Pelikula"
ni Dan Ombao]
1916
01:42:06,078 --> 01:42:07,704
[Bot] Delivery!
1917
01:42:07,788 --> 01:42:10,165
-[Pip] Woah! That's a big box!
-[Nora] Who sent it?
1918
01:42:10,249 --> 01:42:11,166
-[Nora] Aba!
-[Bot] Galing kay V!
1919
01:42:11,250 --> 01:42:12,668
[Pip] O, para kanino ito?
1920
01:42:12,751 --> 01:42:14,127
[Duds] 'Tay, para sa inyo.
1921
01:42:14,211 --> 01:42:15,838
-[Pip] Uy! Mayroon din ako!
-[Nora] Ay!
1922
01:42:15,921 --> 01:42:18,674
-[Pip] Ano kaya ito? Uy!
-[kinikilig si Nora]
1923
01:42:18,757 --> 01:42:20,676
-[Bot] Ang ganda naman nito!
-[nagsasapawan ang mga boses]
1924
01:42:20,759 --> 01:42:22,594
[Pip] Maganda ito, mahal ko!
1925
01:42:22,678 --> 01:42:24,805
-[Nora] Aba!
-[Bot] O, kay Nanay ito.
1926
01:42:24,888 --> 01:42:26,974
[Nora] Mayroon pa ba?
1927
01:42:27,057 --> 01:42:29,852
-[Pip] Wala na?
-[Bot] Wala na po, e.
1928
01:42:29,935 --> 01:42:30,978
[Pip] A. Talaga?
1929
01:42:31,061 --> 01:42:32,187
E, bakit daw nagbigay?
1930
01:42:32,271 --> 01:42:34,773
[Bot] Regalo niya raw po
kasi tumutulong kami sa mga vlog nila.
1931
01:42:34,857 --> 01:42:35,774
[Pip] Naku naman!
1932
01:42:35,858 --> 01:42:37,234
[Duds] Pang-online class po namin.
1933
01:42:37,317 --> 01:42:39,444
[Nora] Aba! Parang nagbago na
yata siya, ano?
1934
01:42:39,528 --> 01:42:40,654
[tumatawa si Pip]
1935
01:42:40,737 --> 01:42:42,155
Aalis na po ako.
1936
01:42:42,698 --> 01:42:44,491
-[Pip] Naku, mahal ko!
-[Nora] O?
1937
01:42:44,575 --> 01:42:45,576
[Pip] Mayroon pa pala rito!
1938
01:42:45,659 --> 01:42:48,662
-Para kanino kaya ito? Hayan, o!
-Ay!
1939
01:42:48,745 --> 01:42:50,706
Of course, it's yours!
1940
01:42:50,789 --> 01:42:52,708
Ay, siyempre naman.
Pwede ba namang wala sa'yo?
1941
01:42:52,791 --> 01:42:53,709
[tumatawa]
1942
01:43:04,761 --> 01:43:09,057
SALAMAT. KULANG NA KULANG PA ITO
SA LAHAT NG KAGAGAHAN KO.
1943
01:43:13,604 --> 01:43:16,064
[Pip] Anak!
1944
01:43:16,565 --> 01:43:20,110
Tayong mga pogi, mga mapagpatawad
naman tayo, 'di ba?
1945
01:43:20,193 --> 01:43:22,195
-[tumatawa nang marahan]
-Kasi nga, pogi tayo, 'di ba?
1946
01:43:22,279 --> 01:43:24,364
-Tumigil ka nga. Alam mo, 'nak.
-[tumatawa nang marahan]
1947
01:43:24,448 --> 01:43:28,827
Ang pagpapatawad, parang regalo mo
na rin sa sarili mo iyan.
1948
01:43:28,911 --> 01:43:30,329
Sinasabi ko lang ang totoo.
1949
01:43:31,705 --> 01:43:34,499
-[Duds] Pogi tayo, 'di ba?
-Oo nga. [tumatawa si Pip]
1950
01:43:56,897 --> 01:43:58,315
Hi, Tupe!
1951
01:44:00,442 --> 01:44:02,361
Pakiusap, bati na tayo?
1952
01:44:02,945 --> 01:44:05,614
[tumutugtog ang "Tagu-taguan"
ni Moira Dela Torre]
1953
01:44:05,697 --> 01:44:07,240
Salamat sa bigay mo, ha?
1954
01:44:09,117 --> 01:44:10,327
Sige.
1955
01:44:10,953 --> 01:44:13,580
-Tupe, pasensya na.
-Pasensya saan?
1956
01:44:15,082 --> 01:44:17,376
Pasensya na kung napaasa kita noon.
1957
01:44:18,794 --> 01:44:20,963
Pasensya na kung nasaktan kita.
1958
01:44:22,339 --> 01:44:25,842
Pasensya na kasi naduwag akong
aminin sa sarili ko na gusto kita.
1959
01:44:30,931 --> 01:44:32,641
Alam kong dapat lang na mgalit ka sa'kin
1960
01:44:32,724 --> 01:44:35,936
pero gagawin ko ang lahat
para mapatawad mo ako.
1961
01:44:36,019 --> 01:44:38,480
Kasi, Tupe, miss na miss na kita!
[humihikbi]
1962
01:44:38,563 --> 01:44:42,901
Nasabi ko ba sa'yo na gusto kita,
matagal na! Tupe!
1963
01:44:46,571 --> 01:44:48,490
Akala ko ba, hindi ka susuko?
1964
01:44:49,199 --> 01:44:51,410
Biro lang! [tumatawa]
1965
01:44:51,994 --> 01:44:53,704
Tupe, naman, e!
1966
01:44:53,787 --> 01:44:56,623
[tumutugtog ang "Tagu-taguan"
ni Moira Dela Torre]
1967
01:44:56,707 --> 01:45:02,337
♪ Tagu-taguan, maliwanag ang buwan ♪
1968
01:45:02,421 --> 01:45:08,010
♪ Masarap magmahal 'pag hindi iniwan ♪
1969
01:45:08,093 --> 01:45:13,306
♪ Pagbilang mong tatlo, nakatago na ako ♪
1970
01:45:13,390 --> 01:45:18,562
♪ Ibalik ako sa nakaraan ♪
1971
01:45:19,563 --> 01:45:24,026
[kumukulingling]
1972
01:45:24,109 --> 01:45:28,613
[tumutugtog ang marahang musika]
1973
01:45:29,239 --> 01:45:31,283
Sigurado ka na bang gusto mo ako?
1974
01:45:33,660 --> 01:45:35,203
Wala nang bawian?
1975
01:45:35,787 --> 01:45:36,872
[naiiyak sa tuwa]
1976
01:45:38,290 --> 01:45:42,002
Paano kung hindi ako gusto
ng mga tagahanga mo?
1977
01:45:42,586 --> 01:45:45,630
Ang mahalaga, gusto kita.
1978
01:45:46,715 --> 01:45:49,259
E, ikaw ba? Gusto mo pa rin ba ako?
1979
01:45:49,843 --> 01:45:52,763
Mula noon, hanggang ngayon.
1980
01:45:54,556 --> 01:45:59,895
[tumutugtog ang "Tagu-taguan"
ni Moira Dela Torre]
1981
01:45:59,978 --> 01:46:05,567
♪ Masarap magmahal 'pag hindi iniwan ♪
1982
01:46:05,650 --> 01:46:10,947
♪ Pagbilang mong tatlo, nakatago na ako ♪
1983
01:46:11,031 --> 01:46:14,993
♪ Ibalik ako sa nakaraan ♪
1984
01:46:16,036 --> 01:46:21,792
♪ Tagu-taguan, maliwanag ang buwan ♪
1985
01:46:21,875 --> 01:46:27,672
♪ Masarap magmahal 'pag hindi iniwan ♪
1986
01:46:27,756 --> 01:46:32,719
♪ Pagbilang mong tatlo, nakatago na ako ♪
1987
01:46:32,803 --> 01:46:36,765
♪ Ibalik ako sa nakaraan ♪
1988
01:46:37,516 --> 01:46:40,519
♪ No'ng 'di pa naiwan ♪
1989
01:46:40,602 --> 01:46:42,646
♪ No'ng 'di pa naiwan ♪
1990
01:46:42,729 --> 01:46:45,607
♪ No'ng 'di mo iniwan ♪
1991
01:46:45,690 --> 01:46:49,694
♪ No'ng 'di mo iniwan ♪
1992
01:46:52,239 --> 01:46:55,575
[tunog ng pag-swipe]
1993
01:46:58,870 --> 01:47:01,081
[tumutugtog ang "Kumusta" ni DJ Crhyme]
1994
01:47:11,007 --> 01:47:12,342
♪ Kumusta naka-download ka na ba? ♪
1995
01:47:12,425 --> 01:47:14,719
♪ No'ng app na pinag-uusapan nila ♪
1996
01:47:14,803 --> 01:47:17,514
♪ Kung hindi pa naku po i-download mo na
K-U-M-U ang pangalan niya ♪
1997
01:47:17,597 --> 01:47:19,516
♪ Eyy, dito malamang matuwa ka kasi ♪
1998
01:47:19,599 --> 01:47:20,809
♪ Pwede kang kumita ng pera ♪
1999
01:47:20,892 --> 01:47:21,977
♪ Dadami mga bagong kaibigan mo't ♪
2000
01:47:22,060 --> 01:47:23,728
♪ May chance ka pang manalo ng bongga ♪
2001
01:47:23,812 --> 01:47:27,107
♪ Sa "QMK" at "Beki Quiz",
"Challenge accepted" at "Pop Quiz" ♪
2002
01:47:27,190 --> 01:47:28,817
♪ Sa game ka na ba, nakasali ka na? ♪
2003
01:47:28,900 --> 01:47:30,318
♪ Sagutin mga tanong sa may tama ka ♪
2004
01:47:30,402 --> 01:47:31,820
♪ Kumusta naka-download ka na ba? ♪
2005
01:47:31,903 --> 01:47:33,280
♪ No'ng app na pinag-uusapan nila ♪
2006
01:47:33,363 --> 01:47:34,865
♪ Kung hindi pa naku po i-download mo na ♪
2007
01:47:34,948 --> 01:47:36,491
♪ K-U-M-U ang pangalan niya ♪
2008
01:47:36,575 --> 01:47:38,118
♪ Sa Kumu lahat ay pwede pong sumali ♪
2009
01:47:38,201 --> 01:47:39,995
♪ Puro good vibes lang
At palagi pong happy ♪
2010
01:47:40,078 --> 01:47:41,496
♪ Simulan mo na para followers ay dumami ♪
2011
01:47:41,580 --> 01:47:43,081
♪ Isama mga tropa at buo mong family ♪
2012
01:47:43,165 --> 01:47:46,334
♪ Kumu users dumadami't
Palakas nang palakas ♪
2013
01:47:46,418 --> 01:47:48,962
♪ Mula Luzon, Visayas,
Mindanao, hanggang labas ♪
2014
01:47:49,045 --> 01:47:52,299
♪ Adjust na po,
Laging sigaw sa may bulsahan ♪
2015
01:47:52,382 --> 01:47:53,633
♪ Tara pasok mga players ♪
2016
01:47:53,717 --> 01:47:55,635
♪ Habang malakas pa ang bagsakan ♪
2017
01:47:55,719 --> 01:47:58,805
♪ May Kumu-niverse flying kiss
Chocolate hills at harana ♪
2018
01:47:58,889 --> 01:48:02,309
♪ Swerte 'pag naka-tsamba
Ng pa-ibon at pa-yaman ♪
2019
01:48:02,392 --> 01:48:03,894
♪ Kumusta naka-download ka na ba? ♪
2020
01:48:03,977 --> 01:48:05,145
♪ No'ng app na pinag-uusapan nila ♪
2021
01:48:05,228 --> 01:48:06,855
♪ Kung hindi pa naku po i-download mo na ♪
2022
01:48:06,938 --> 01:48:08,690
♪ K-U-M-U ang pangalan niya ♪
2023
01:48:08,773 --> 01:48:10,692
♪ Eyy, dito malamang matuwa ka kasi ♪
2024
01:48:10,775 --> 01:48:11,776
♪ Pwede kang kumita ng pera ♪
2025
01:48:11,860 --> 01:48:13,195
♪ Dadami mga bagong kaibigan mo't ♪
2026
01:48:13,278 --> 01:48:14,905
♪ May chance ka pang manalo ng bongga ♪
2027
01:48:14,988 --> 01:48:17,782
♪ Sali sa campaign
Palakasan lang ng suporta ♪
2028
01:48:17,866 --> 01:48:20,911
♪ Hanep ang mga prizes
Mapapa-wow ka talaga ♪
2029
01:48:20,994 --> 01:48:23,413
♪ So, ano pang hinihintay,
Tara na sa Kumu ♪
2030
01:48:23,496 --> 01:48:25,415
♪ At sumabay simulan ng mag-LS ♪
2031
01:48:25,498 --> 01:48:27,417
♪ At talento mo ay iyong ibigay ♪
2032
01:48:27,500 --> 01:48:29,002
♪ Pwede rin tambay, pwede rin kwentuhan ♪
2033
01:48:29,085 --> 01:48:30,587
♪ Pwede pa-cute pati kulitan ♪
2034
01:48:30,670 --> 01:48:32,380
♪ May kantahan, pwede ring rin party ♪
2035
01:48:32,464 --> 01:48:33,965
♪ Mayroon rin contest, pwede kang sumali ♪
2036
01:48:34,049 --> 01:48:37,260
♪ Ihanda na ang cellphone V8
At saka ring light ♪
2037
01:48:37,344 --> 01:48:38,595
♪ At maganda mong background ♪
2038
01:48:38,678 --> 01:48:40,305
♪ Para ready sa spotlight ♪
2039
01:48:40,388 --> 01:48:41,890
♪ Tara na dito sa Kumu ♪
2040
01:48:41,973 --> 01:48:44,893
♪ Tayo na't magsama-sama
Makisali't, makisaya ♪
2041
01:48:44,976 --> 01:48:47,145
♪ Dahil sa Kumu, ikaw ang bida ♪
2042
01:48:47,229 --> 01:48:48,438
♪ Kumusta naka-download ka na ba? ♪
2043
01:48:48,521 --> 01:48:50,273
♪ No'ng app na pinag-uusapan nila ♪
2044
01:48:50,357 --> 01:48:51,608
♪ Kung hindi pa naku po i-download mo na ♪
2045
01:48:51,691 --> 01:48:54,736
♪ K-U-M-U ang pangalan niya ♪
2046
01:48:54,819 --> 01:48:58,448
[tumutugtog ang "No Stopping You" ng SB19]
2047
01:49:13,338 --> 01:49:16,841
♪ Isang munting hakbang papalapit ♪
2048
01:49:16,925 --> 01:49:22,097
♪ Sa iyong pangarap na
Gusto mong makamit, ayy-ayy-ayy ♪
2049
01:49:22,180 --> 01:49:25,183
♪ Duda'y haharang pero never quit ♪
2050
01:49:30,480 --> 01:49:34,317
♪ Kahit na madapa,
'Wag na 'wag kang pagigiba ♪
2051
01:49:34,401 --> 01:49:38,780
♪ Bangon lang nang bangon kasi kaya mo ♪
2052
01:49:38,863 --> 01:49:42,826
♪ Hangga't humihinga, larga,
Ituloy mo, sige pa ♪
2053
01:49:42,909 --> 01:49:46,997
♪ Tanging ikaw lamang ang kalaban mo ♪
2054
01:50:03,888 --> 01:50:08,059
♪ Kahit ano ang humadlang ♪
2055
01:50:08,143 --> 01:50:12,230
♪ 'Wag magpapigil sa'yong paghakbang ♪
2056
01:50:20,947 --> 01:50:24,075
♪ Marami kang dapat malampasan ♪
2057
01:50:24,159 --> 01:50:29,456
♪ Pagtitibayin ka
Ng 'yong karanasan, ayy-ayy-ayy ♪
2058
01:50:29,539 --> 01:50:32,584
♪ Kung magkakamali, okay lang 'yan ♪
2059
01:50:32,667 --> 01:50:37,964
♪ Basta't umahon ka
Sa kinalalagyan, ayy-ayy-ayy ♪
2060
01:50:38,048 --> 01:50:41,718
♪ Kahit na madapa,
'Wag na 'wag kang pagigiba ♪
2061
01:50:41,801 --> 01:50:46,264
♪ Bangon lang nang bangon kasi kaya mo ♪
2062
01:50:46,348 --> 01:50:50,143
♪ Hangga't humihinga, larga,
Ituloy mo, sige pa ♪
2063
01:50:50,226 --> 01:50:54,272
♪ Tanging ikaw lamang ang kalaban mo ♪
2064
01:51:19,672 --> 01:51:23,134
♪ Sa iyong kamay nakalagay ♪
2065
01:51:23,218 --> 01:51:28,181
♪ Ang 'yong tagumpay ♪
2066
01:51:28,264 --> 01:51:29,432
♪ Walang mala-malayo ♪
2067
01:51:29,516 --> 01:51:31,601
♪ Sa mga tao na may gustong marating ♪
2068
01:51:31,684 --> 01:51:33,686
♪ Samahan mo ng sipag ang iyong galing ♪
2069
01:51:33,770 --> 01:51:36,606
♪ Gawing katotohanan ang iyong hiling
Yah, yah, yah, yah ♪