1 00:00:01,626 --> 00:00:03,628 ANG PELIKULANG ITO AY KINUHA AYON SA ANGKOP NA 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,712 --> 00:00:05,922 MGA GABAY SA KALIGTASAN NG PRODUKSYON SA COVID-19. 4 00:00:06,005 --> 00:00:09,009 [tumutugtog ang malungkot na musika] 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:34,784 --> 00:00:36,119 [Rosario] Vilma! 7 00:00:36,202 --> 00:00:37,537 Vilma! 8 00:00:37,620 --> 00:00:40,290 Kanina ka pa sinasabihan na kakain na, ha? 9 00:00:40,373 --> 00:00:44,002 Ikaw, lagi mong pinaghihintay ang biyaya! Vilma! 10 00:00:44,085 --> 00:00:46,087 -Akin na. -Hmm! Ang laki ng tiyan mo! 11 00:00:46,171 --> 00:00:48,173 Ano ka ba? Dibdib 'to na nag-relaks! 12 00:00:48,256 --> 00:00:49,090 [Rosario] Megu! 13 00:00:49,174 --> 00:00:50,049 -Bakit, tita? -Tama na 'yan. 14 00:00:50,133 --> 00:00:51,593 A, opo, tita. 15 00:00:53,094 --> 00:00:54,387 'Yung kanin. 16 00:00:54,471 --> 00:00:57,766 'Yon! Makakakain na tayo! 17 00:00:57,849 --> 00:00:59,100 Subukan mo sa susunod na vlog mo, ha. 18 00:00:59,184 --> 00:01:01,352 'Yung "paano mahuli", eksperto ka naman d'yan, e. 19 00:01:01,436 --> 00:01:02,687 [tumatawa] 20 00:01:02,771 --> 00:01:06,483 Vlog, vlog, ha? Heto, o! blag! 21 00:01:06,566 --> 00:01:08,443 Pinatitigil na, 'di ba? 22 00:01:08,526 --> 00:01:10,028 E, Ma, titigil ba? 23 00:01:10,111 --> 00:01:12,906 Ano, V? Huminto o ano? 24 00:01:15,575 --> 00:01:18,036 [Gabby] Diyos ko! Luha ba 'yan? 25 00:01:18,119 --> 00:01:20,830 'Wag mo 'kong daanin sa iyak, Vilma. 26 00:01:20,914 --> 00:01:25,460 Ireserba mo 'yan kapag ipinatapon ko 'yung mga ilaw at ang mga kamera mo. 27 00:01:27,045 --> 00:01:28,254 Ma. 28 00:01:31,341 --> 00:01:32,550 V?! 29 00:01:33,092 --> 00:01:35,845 May ihi tapos itinabi mo sa dinuguan? 30 00:01:35,929 --> 00:01:37,388 Buntis siya. 31 00:01:37,472 --> 00:01:39,599 -Ha? -Buntis siya. 32 00:01:39,682 --> 00:01:40,558 Paano? 33 00:01:40,642 --> 00:01:44,103 E, lagi ka namang naka-online, a? Wala ka namang nobyo. 34 00:01:44,187 --> 00:01:46,898 Nakakabuntis na ba ang internet ngayon? 35 00:01:46,981 --> 00:01:49,776 V, sinisira mo ang buhay mo! 36 00:01:49,859 --> 00:01:52,779 Tumigil ka na nga sa pag-aaral, nagpabuntis ka pa?! 37 00:01:52,862 --> 00:01:56,491 Alam mo, kung buhay pa si Papa, kanina pa siya nag-iiiyak! 38 00:01:56,574 --> 00:01:58,576 V, naman! Ano bang pinaggagawa mo, V?! 39 00:01:58,660 --> 00:02:02,080 -[malalim ang paghinga] -[V] Ma? 40 00:02:02,163 --> 00:02:03,873 Biro lang! 41 00:02:03,957 --> 00:02:05,959 -[V] Ayun, o! Naka-live tayo ngayon! -[humahangos si Rosario] 42 00:02:06,042 --> 00:02:07,585 Si ate Rica 'yung buntis! 43 00:02:07,669 --> 00:02:10,463 -[tumitili si V] -Magiging tatay na 'ko? 44 00:02:10,547 --> 00:02:12,382 [tumutugtog ang kwelang musika] 45 00:02:12,465 --> 00:02:14,592 -[Gabby] Ma! -[Rica] Tita? 46 00:02:14,676 --> 00:02:15,969 -[Gabby] Ma? -[Megumi] Tita! 47 00:02:16,052 --> 00:02:17,720 [humihikbi si Gabby] Ma, bangon. 48 00:02:17,804 --> 00:02:19,222 -Megu! -Ano? 49 00:02:19,305 --> 00:02:21,683 [melodikong pagpalo ng tambol] 50 00:02:21,766 --> 00:02:24,310 [Gabby] V, kasalanan mo 'to! 51 00:02:24,394 --> 00:02:27,147 -[V] Ma… -[humihikbi si Gabby] Ma! 52 00:02:27,939 --> 00:02:29,232 Ma? 53 00:02:30,650 --> 00:02:32,360 Ayos ka lang naman, 'di ba? 54 00:02:32,443 --> 00:02:34,779 [tumutugtog ang kakatwang musika] 55 00:02:34,863 --> 00:02:37,365 Biro lang! 56 00:02:37,448 --> 00:02:39,617 -Para sa vlog! -Para sa vlog, Ito blag! 57 00:02:39,701 --> 00:02:41,494 Para sa V-log ko, Ma! 58 00:02:41,578 --> 00:02:42,620 -[tumatawa] -V, isa pa! 59 00:02:42,704 --> 00:02:45,248 -Tita. Tita. -[sumisigaw] 60 00:02:45,331 --> 00:02:48,793 -[tumitipa ang keyboard] -[tumutugtog ang masiglang musika] 61 00:03:23,244 --> 00:03:24,078 HINDI NAKAKATAWA ANG PREGANCY PRANK! 62 00:03:24,579 --> 00:03:26,122 LABAG! LABAG! LABAG! 63 00:03:26,205 --> 00:03:30,627 [V] Hindi, hindi, hindi, hindi! 64 00:03:30,710 --> 00:03:33,963 [Megumi] Hindi, Meg! Kasalanan mo 'to, e! Ang bobo mo talaga! 65 00:03:34,047 --> 00:03:38,384 V, pasensya na talaga! Ano ang pwede kong gawin? Pasensya na talaga, V. 66 00:03:39,052 --> 00:03:42,305 Bakit kasi hindi ko agad pinatay 'yung live? 67 00:03:43,598 --> 00:03:46,392 Ang bobita mo. Ang bobo-bobo mo. [bumuntong-hininga] 68 00:03:46,476 --> 00:03:47,352 Meg. 69 00:03:48,811 --> 00:03:50,188 -Bilis! -A! 70 00:03:52,690 --> 00:03:53,775 Handa? 71 00:03:54,609 --> 00:03:56,319 Simulan na. 72 00:03:56,402 --> 00:04:00,448 [humihikab] 73 00:04:01,199 --> 00:04:03,493 [tumutugtog ang madramang musika] 74 00:04:03,576 --> 00:04:04,744 Pasensya na. 75 00:04:07,163 --> 00:04:09,082 Nakagawa ako ng malaking pagkakamali. 76 00:04:09,165 --> 00:04:12,877 At kinasusuklaman ko ang sarili ko dahil nakasakit o nagalit ang sinoman. 77 00:04:12,961 --> 00:04:14,712 Lalo na ang mama ko. 78 00:04:15,338 --> 00:04:18,424 V, naman kasi! Pinapaiyak mo 'ko. 79 00:04:18,508 --> 00:04:21,469 Alam mo namang hormonal ako ngayon, 'di ba. 80 00:04:21,552 --> 00:04:23,763 -Pasensya na. -[umiigham si Gabby] 81 00:04:23,846 --> 00:04:26,599 Kuya, ilan na ang nakapanood at likes na ba? 82 00:04:26,683 --> 00:04:30,770 Mayroon ka nang 1,000 nakapanood at 600 na nabola. 83 00:04:30,853 --> 00:04:33,982 Isang-libo na nakapanood! 84 00:04:34,065 --> 00:04:37,485 ♪ Hayun! Hayun! Hayun! Hayun! ♪ 85 00:04:37,568 --> 00:04:41,281 Ay, sandali. Magkano ang kita kapag 1,000 ang nakapanood? 86 00:04:41,364 --> 00:04:43,658 A, basta dumami pa 'yan bago matapos ang bwan, 87 00:04:43,741 --> 00:04:46,119 kayang umabot ng 6,000 piso… 88 00:04:46,202 --> 00:04:48,621 -[suminghap] -…o higit pa! 89 00:04:48,705 --> 00:04:50,623 -[parehong kinikilig] -Ang galing! 90 00:04:50,707 --> 00:04:52,166 A! Ayos na 'yan, Ayos na 'yan. 91 00:04:52,250 --> 00:04:53,376 Salamat! 92 00:04:53,459 --> 00:04:55,670 Okey, mga tagahanga! Aalis na 'ko. 93 00:04:55,753 --> 00:04:57,547 Vilma! May pandemya, ha?! 94 00:04:57,630 --> 00:04:59,507 A, ano, Ma. May kukunan lang ako. 95 00:04:59,590 --> 00:05:02,093 Nakabenta ka na ba ng longganisa? Ha? 96 00:05:02,176 --> 00:05:03,720 Ang tagal ko nang pinapa-post 'yon, a! 97 00:05:03,803 --> 00:05:06,597 -Pinost ba, Ma? -[nanunuyang tunog] 98 00:05:06,681 --> 00:05:09,309 Magandang umaga! Magandang umaga, klase! 99 00:05:09,392 --> 00:05:10,727 -[Megumi] Magandang umaga, ser. -[mga estudyante] Magandang umaga, ser. 100 00:05:10,810 --> 00:05:13,479 -[sumisigaw si V] Nag-viral na 'ko. -Ito ay kapana-panabik na araw… 101 00:05:13,563 --> 00:05:15,481 -para sa inyong internship! -[V] Nag-viral na 'ko. 102 00:05:15,565 --> 00:05:16,816 -Nakatutuwang mga panahon! -[V] Nag-viral na 'ko! 103 00:05:17,400 --> 00:05:19,944 -[Megumi] Aray! -[V] Pasensya na! Pasensya na! [sumisigaw] 104 00:05:20,028 --> 00:05:21,571 [tumatawa ang mga estudyante] 105 00:05:21,654 --> 00:05:24,532 Mga kaklase, 'wag niyong tawanan si Megumi. 106 00:05:24,615 --> 00:05:26,284 Kawawa naman 'yung helmet. 107 00:05:26,367 --> 00:05:28,453 [tumatawa] 108 00:05:30,121 --> 00:05:31,998 O! Tingnan niyo, o! 109 00:05:32,081 --> 00:05:34,000 May ililiit pa pala 'yung mata ni Megumi. 110 00:05:34,083 --> 00:05:36,878 [Prof. Gomez] Ang tensyon naman talaga, mga bata! 111 00:05:36,961 --> 00:05:39,380 Grabe, palaban talaga itong dalawang nangungunang kalahok 112 00:05:39,464 --> 00:05:41,716 para sa internship sa Singapore. 113 00:05:41,799 --> 00:05:46,262 Kaya kayong dalawa ang pinili ko, dahil araw-araw ay nagdedebate naman kayo. 114 00:05:46,345 --> 00:05:48,473 Kaya ngayon, pwede na kayong magkaroon ng totohanang debate. 115 00:05:48,556 --> 00:05:51,142 -[tumutugtog ang klasikong musika] -[lalaki 1] Dahan-dahan! Dahan-dahan! 116 00:05:51,225 --> 00:05:52,351 [lalaki 2] Saglit! Saglit! 117 00:05:52,435 --> 00:05:55,271 Magandang umaga! Magandang umaga! 118 00:05:55,354 --> 00:05:57,774 May bago akong upload sa V-log ko. 119 00:05:57,857 --> 00:06:00,276 Na-like ko na, V-eautiful! 120 00:06:00,359 --> 00:06:03,821 Mangyaring i-like, subaybayan at tangkilikin ang aking V-log, V-rami! 121 00:06:03,905 --> 00:06:05,531 [babae] Pwede ka na talagang magkapitana! 122 00:06:05,615 --> 00:06:07,241 [lalaki] Manang mana sa tatay niya. 123 00:06:07,325 --> 00:06:08,659 [V] Talaga! 124 00:06:10,578 --> 00:06:15,416 Hi! Ito si V at ililibot ko ulit kayo sa magiging bahay ko. 125 00:06:15,500 --> 00:06:17,627 Tara na! 126 00:06:18,628 --> 00:06:20,838 Sumunod tayo sa mga protokol. 127 00:06:20,922 --> 00:06:23,382 -Ano? Nasasabik na ba kayo? -[guwardiya] O? Bawal 'yan, a! 128 00:06:23,466 --> 00:06:24,801 Nabenta na 'yung yunit na gusto mo. 129 00:06:24,884 --> 00:06:25,927 Ang tagal mo kasi! 130 00:06:26,010 --> 00:06:29,013 [tumutugtog ang madramang musika] 131 00:06:31,641 --> 00:06:34,143 [sumisinghot] 132 00:06:35,728 --> 00:06:38,606 Ang inyong V sa pinakahulas niyang mukha! 133 00:06:38,689 --> 00:06:39,899 Ha?! 134 00:06:39,982 --> 00:06:42,944 Mangyaring i-like, subaybayan at tangkilikin at magkomento sa ibaba! 135 00:06:43,027 --> 00:06:44,987 -Hoy, Jopet! Burahin mo 'yan! -Hulas! 136 00:06:45,071 --> 00:06:46,906 -Jopet, akin na 'yan! -Ayaw ko nga! 137 00:06:46,989 --> 00:06:48,866 Gusto ko ring mag-viral, 'no! 138 00:06:48,950 --> 00:06:49,784 O! O! O! 139 00:06:50,451 --> 00:06:52,078 -Jopet, burahin mo 'yan! -O, mga kaibigan! 140 00:06:52,161 --> 00:06:53,246 -[tumatawa si Jopet] -Hindi ka magba-viral 141 00:06:53,329 --> 00:06:54,997 dahil mapapatay muna kita! 142 00:06:55,665 --> 00:06:57,333 -[Jopet] Mga kaibigan, tingnan niyo, o! -[V] Jopet! 143 00:06:57,416 --> 00:06:58,835 [Jopet] Ito siya sa kaniyang pinakapambihirang anyo. 144 00:06:58,918 --> 00:07:00,086 [tumatawa si Jopet] 145 00:07:00,169 --> 00:07:04,799 O! Hulas na hulas, o! Hayan na siya! Dali! 146 00:07:04,882 --> 00:07:05,716 [hindi maintindihan na usapan] 147 00:07:06,717 --> 00:07:08,469 Hulas pa! 148 00:07:08,553 --> 00:07:10,680 Umuwi ka na! Ito ang bahay mo, o! 149 00:07:10,763 --> 00:07:12,098 [tumatawa si Jopet] 150 00:07:12,181 --> 00:07:14,642 -A! Hindi ko 'to buburahin! Hulas! -[V] Akin na 'yan! 151 00:07:14,725 --> 00:07:18,020 -Hulas V! Hulas! -Jopet! 152 00:07:20,189 --> 00:07:23,067 -Akin na 'to. -Jopet, ibalik mo 'yan! 153 00:07:23,151 --> 00:07:24,986 E, 'di, sa'yo na! 154 00:07:25,069 --> 00:07:26,571 [human sound] 155 00:07:26,654 --> 00:07:29,907 [tumutugtog ang mabagal na musika] 156 00:07:31,159 --> 00:07:32,368 Aw. 157 00:07:32,452 --> 00:07:35,455 [tumutugtog ang "Tagu-taguan" ni Moira Dela Torre] 158 00:07:38,374 --> 00:07:40,835 [humahangin] 159 00:07:41,586 --> 00:07:44,589 [humuhuni ang mga ibon] 160 00:07:47,884 --> 00:07:49,760 [patuloy ang pag-ping] 161 00:07:50,636 --> 00:07:54,849 Mahiwaga! Sobrang mahiwaga! 162 00:07:54,932 --> 00:07:56,767 [Rica] Hindi sila bagay. 163 00:07:56,851 --> 00:07:58,019 [Gabby] Manhid ka ba? 164 00:07:58,102 --> 00:08:00,396 Grabe kaya ang kemistri nina V at Tupe. 165 00:08:00,480 --> 00:08:01,689 Vilma? 166 00:08:03,316 --> 00:08:05,318 [Bot] Ate, 'yung helmet mo. 167 00:08:06,152 --> 00:08:08,738 -V, dating nobyo mo ba si Tupe? -Hindi! 168 00:08:09,363 --> 00:08:11,657 -Ang taas, a. -Muntik lang. 169 00:08:11,741 --> 00:08:15,119 Kasi pagkatapos ng prom, sobrang umayaw sa kaniya si Tupe. 170 00:08:15,828 --> 00:08:20,458 E, pinsan, parang hindi naman umayaw si Tupe doon sa bidyo. 171 00:08:20,541 --> 00:08:22,001 [tumatawa] 172 00:08:22,084 --> 00:08:25,296 -Ano ba kasing nangyari no'ng prom? -Prom? 173 00:08:25,379 --> 00:08:28,549 -Heto, o. Prom ang printer! -Hayan na! 174 00:08:28,633 --> 00:08:30,426 [Gabby] V! Sisikat ka na! 175 00:08:30,510 --> 00:08:33,888 Ta-da! Salamat kay Mama! 176 00:08:33,971 --> 00:08:36,682 -Hindi! -OA! Hindi mo ba nagustuhan? 177 00:08:36,766 --> 00:08:39,185 'Di ba, pangarap mong mag-endorso ng brand? O, heto na, o! 178 00:08:39,268 --> 00:08:40,937 Sa mga vlog ko, Ma. 179 00:08:41,020 --> 00:08:42,522 Hindi rito sa longganisa. 180 00:08:42,605 --> 00:08:45,066 'Wag mong papakialaman 'to! 181 00:08:46,067 --> 00:08:49,737 Sinasabi ko na sa'yo, V, na hindi magtatagal 'yang vlog-vlog mo. 182 00:08:49,820 --> 00:08:50,821 Pero ito? Ito. Hayan! 183 00:08:50,905 --> 00:08:53,783 'Yan, magtatagal 'yan. Seryosong negosyo 'to. 184 00:08:53,866 --> 00:08:56,035 Seryoso rin ang mga vlog ko, Ma! 185 00:08:56,118 --> 00:08:58,579 Nakikilala na 'ko. Heto na, ang dami ko nang likes! 186 00:08:58,663 --> 00:09:00,998 "Likes"? "Likes"? Puro ka likes, mukha ka nang likes! 187 00:09:01,082 --> 00:09:03,167 Kaysa naman magmukhang longganisa! 188 00:09:03,251 --> 00:09:06,629 Ma! V, gusto ka naman namin, 'di ba? 189 00:09:06,712 --> 00:09:08,589 'Yon naman ang mahalaga, e? 190 00:09:08,673 --> 00:09:10,841 Iba naman po kasi ang likes sa online. 191 00:09:10,925 --> 00:09:13,135 Kung wala iyon, wala kang kwenta. 192 00:09:13,219 --> 00:09:14,220 Totoo. 193 00:09:14,303 --> 00:09:17,306 Ha? Anong klaseng pag-iisip 'yan? 194 00:09:17,390 --> 00:09:20,893 Ma, pinaghihirapan ko 'yung manonod at likes ko. 195 00:09:20,977 --> 00:09:23,020 Vilma, marami na tayong nakitang gan'yan, 196 00:09:23,104 --> 00:09:24,814 pero wala namang napuntahan, 'di ba? 197 00:09:24,897 --> 00:09:28,067 Kasi nga, nawawala rin ang ningning ng mga bituin. 198 00:09:28,150 --> 00:09:31,279 Wala pa nga pong ningning, kinokontra mo na. 199 00:09:32,071 --> 00:09:35,324 Ma, ayaw mo bang maging matagumpay rito? 200 00:09:35,408 --> 00:09:36,909 Mag-aral ka kaya ulit? 201 00:09:36,993 --> 00:09:38,828 Magiging matagumpay ka no'n. 202 00:09:38,911 --> 00:09:42,331 O, gayahin mo itong si Megumi! Mayroon nang internship sa ibang bansa. 203 00:09:42,415 --> 00:09:44,292 O kaya maghanap ka ng totoong trabaho! 204 00:09:44,375 --> 00:09:46,043 Totoong trabaho 'to, Ma! 205 00:09:46,127 --> 00:09:48,838 Ang dami nga diyang mga nakapagtapos pero hindi naging matagumpay. 206 00:09:48,921 --> 00:09:51,465 Hay naku, V! Isa sa isang milyon lang iyon! 207 00:09:51,549 --> 00:09:52,800 Paano kung isa ako sa isang milyon na 'yon? 208 00:09:52,883 --> 00:09:53,759 Paano kung hindi? 209 00:09:54,927 --> 00:09:56,470 Saan ka pupulutin? 210 00:09:59,765 --> 00:10:03,603 Hay naku, Vilma, hangga't narito ka sa pamamahay ko, ako ang masusunod. 211 00:10:03,686 --> 00:10:05,479 Kung ayaw mong sumunod, hayan, bukas ang pinto. 212 00:10:05,563 --> 00:10:07,982 [tumutugtog ang malungkot na musika] 213 00:10:15,448 --> 00:10:17,033 Tingnan mo, Pa, 214 00:10:17,116 --> 00:10:20,995 hindi na nga ako sinusuportahan dito, pinalalayas pa ako. 215 00:10:21,621 --> 00:10:28,544 Kung hindi nila ko pinahahalagahan, e, 'di, paalam. Wala ka naman na, e. 216 00:10:28,628 --> 00:10:30,755 Ang aga mo kasi akong iniwan. 217 00:10:30,838 --> 00:10:32,715 [patuloy na tumutugtog ang malungkot na musika] 218 00:10:32,798 --> 00:10:35,718 Wala tuloy nagtatanggol sa'kin laban kay Mama. 219 00:10:35,801 --> 00:10:36,969 [sumisinghot] 220 00:10:40,848 --> 00:10:44,352 [sumisinghot] 221 00:10:44,977 --> 00:10:47,980 [tumutugtog ang malungkot na musika] 222 00:10:48,064 --> 00:10:50,775 MGA BIDYO KO KAY TATAY 223 00:10:50,858 --> 00:10:51,776 [bumubuga ng hangin si V] 224 00:10:54,904 --> 00:10:57,490 V, Pa, mag-hi kayo! 225 00:10:57,573 --> 00:10:59,825 -Hi! -O, tingnan niyo, mga kaibigan! 226 00:10:59,909 --> 00:11:02,286 Ang galing ni V umakyat ng puno. Anak ko 'yan! 227 00:11:02,370 --> 00:11:06,582 -Sige, V! Sige, V! Sige, V! -[Rosario] Hoy! Vilma! 228 00:11:06,666 --> 00:11:07,792 Ikaw, bumaba ka d'yan, ha! 229 00:11:07,875 --> 00:11:10,086 Kapag ikaw nahulog, malilintikan ka sa'kin! 230 00:11:10,169 --> 00:11:12,129 'Wag mo nang pansinin 'yang nanay mo, sige na. 231 00:11:12,213 --> 00:11:14,507 -Kaunti na lang, makukuha mo na 'yan. -[Gabby] Sungkitin mo na lang kasi? 232 00:11:14,590 --> 00:11:18,177 -[Gabby] Hayan lang, o. Ang lapit lang. -Hindi. Gusto kong abutin, e. 233 00:11:20,554 --> 00:11:21,889 [sumisigaw si Vilma] 234 00:11:21,972 --> 00:11:24,600 -[umiigik si Dennis] V! Aray. -Aray! 235 00:11:25,559 --> 00:11:27,603 -[sumisigaw si V] -[Dennis] Rosario! Rosario! 236 00:11:27,686 --> 00:11:29,647 [sumisigaw si Rosario] 237 00:11:33,067 --> 00:11:34,235 [sumisinghot] 238 00:11:34,318 --> 00:11:35,569 V? 239 00:11:36,112 --> 00:11:37,822 Ayos ka lang? 240 00:11:40,074 --> 00:11:41,617 [sumisinghot] 241 00:11:45,204 --> 00:11:48,290 Hahanap ako ng bagong condo at bibilhin ko 'yon agad. 242 00:11:48,374 --> 00:11:50,459 Hindi upa, kundi, akin. 243 00:11:51,377 --> 00:11:53,379 Tapos makikita ni mama! 244 00:11:56,048 --> 00:12:02,596 Basta, kung kailangan mo ako, nandito lang ako, ha? 245 00:12:03,722 --> 00:12:05,683 Aba! Dapat lang! 246 00:12:05,766 --> 00:12:06,851 [tumatawa nang marahan] 247 00:12:07,643 --> 00:12:10,563 E, 'di, pwede akong makitulog doon? 248 00:12:10,646 --> 00:12:12,231 Oo, isang libo sa isang gabi. 249 00:12:12,314 --> 00:12:14,191 Ay! Ang mahal naman! 250 00:12:14,275 --> 00:12:15,776 Presyong magpinsan na nga iyon, e. 251 00:12:16,402 --> 00:12:18,404 [tumatawa] 252 00:12:18,487 --> 00:12:21,323 -Ikaw na talaga! -Alam ko. 253 00:12:21,407 --> 00:12:23,159 [parehong tumatawa] 254 00:12:27,371 --> 00:12:30,332 O? Nagku-Kumu ka na naman? 255 00:12:30,416 --> 00:12:33,085 E, 'di ba, kakarampot lang ang manonood mo diyan? 256 00:12:33,711 --> 00:12:35,921 Masaya lang kasing mag-stream. 257 00:12:36,005 --> 00:12:38,299 Wala ka namang kinikita d'yan. 258 00:12:38,382 --> 00:12:40,426 Hindi naman kasi talaga ako streamer. 259 00:12:40,509 --> 00:12:43,512 Saka masarap lang din kasing makipagkwetuhan. Pangpalipas oras lang. 260 00:12:43,596 --> 00:12:48,767 Hmm! Kasi d'yan, nakakausap mo 'yang CatBoy mo. 261 00:12:48,851 --> 00:12:50,269 Ilang buwan na 'yan, a? 262 00:12:50,352 --> 00:12:52,938 Kilig na kilig ka roon, e, hindi mo pa nga nakikita 'yung hitsura mo, e. 263 00:12:53,522 --> 00:12:56,233 E, hindi naman palaging mahalaga ang hitsura, 'di ba? 264 00:12:56,317 --> 00:12:58,569 Siyempre, mahalaga iyon! 265 00:12:58,652 --> 00:13:00,529 Shh! Naka-live na 'ko. 266 00:13:06,702 --> 00:13:08,996 Hi, mga Meower! 267 00:13:11,499 --> 00:13:15,085 Uy, ang aga mo na naman, CatBoy, ha. 268 00:13:17,505 --> 00:13:22,551 Mamaya niyan, 'yang CatBoy mo ay CatFish pala. 269 00:13:23,344 --> 00:13:24,553 [V] Hm! 270 00:13:26,597 --> 00:13:29,141 [tumutugtog ang mahiwagang musika] 271 00:13:45,991 --> 00:13:47,284 [Megumi] CatBoy? 272 00:13:55,876 --> 00:13:57,169 Isda! 273 00:13:57,253 --> 00:14:01,382 -[V] Meg! Meg, gising na! Gising! -Isda! 274 00:14:01,465 --> 00:14:04,677 Anong isda? Walang isda! 275 00:14:04,760 --> 00:14:06,762 Nag-viral 'yung bidyo namin ni Tupe! 276 00:14:06,845 --> 00:14:09,932 Limanlibo na ang nanood! 277 00:14:10,015 --> 00:14:12,518 Limanlibong manonood! 278 00:14:12,601 --> 00:14:16,355 [humihiyaw] Tsing! Tsing! Tsing! 279 00:14:16,438 --> 00:14:20,067 Kailangan nilang sundan ang kuwento ni Tupe! Ay! 280 00:14:20,651 --> 00:14:21,986 [kumikislap na ideya] 281 00:14:22,862 --> 00:14:25,906 Kung sa limang libong nanuod, ay may isang libo piso na 'ko, 282 00:14:25,990 --> 00:14:27,700 paano pa kaya kung linggo-linggo? 283 00:14:28,325 --> 00:14:30,077 O kaya'y araw-araw? 284 00:14:30,160 --> 00:14:31,495 Ka-tsing! Ka-tsing! 285 00:14:31,579 --> 00:14:33,956 [suminghap] E, papayag kaya si Tupe? 286 00:14:37,042 --> 00:14:38,210 O, saan ka pupunta? 287 00:14:38,294 --> 00:14:42,089 Para sa condo, kahit lumuhod pa 'ko sa harap ni Tupe, gagawin ko. 288 00:14:42,172 --> 00:14:45,092 Para makaipon at makalayas sa nanay kong basher. 289 00:14:57,980 --> 00:14:59,315 [V] Tao po? 290 00:14:59,398 --> 00:15:01,317 -Ano 'yon? -[umaalingawngaw ang kulog] 291 00:15:01,400 --> 00:15:04,361 Mahal ko, 'yung sinampay ko! Naku! 292 00:15:04,445 --> 00:15:07,239 -[Nora] Mababasa! Kambal! -Tulungan na kita! 293 00:15:07,323 --> 00:15:09,366 -[Pip] Dali! Dali! -[Nora] Dali! 294 00:15:09,450 --> 00:15:11,368 [Pip] Bilisan ninyo! 295 00:15:11,952 --> 00:15:14,288 A, dito po ba nakatira sa Tupe? 296 00:15:14,955 --> 00:15:16,498 Ay! Vilma? 297 00:15:17,333 --> 00:15:20,336 OMG! Nanunuod po ba kayo ng V-logs ko? 298 00:15:20,419 --> 00:15:21,587 Ay, hindi. 299 00:15:22,171 --> 00:15:23,505 Pero naaalala kita. 300 00:15:23,589 --> 00:15:25,507 Kasi ikaw 'yung nagpaasa sa anak namin 301 00:15:25,591 --> 00:15:26,634 -noong hayskul. -Oo nga. 302 00:15:26,717 --> 00:15:28,260 -[Pip] Mahal ko… -[Nora] Bakit? 303 00:15:28,344 --> 00:15:30,262 Hindi naman ako galit. Oo. 304 00:15:30,346 --> 00:15:31,347 Sinasabi ko lang ang totoo. 305 00:15:32,973 --> 00:15:36,101 -A, regalo po ako sa pagdating ni Tupe. -[Pip] Hay, naku! 306 00:15:36,185 --> 00:15:37,770 -Para sa inyo na rin po 'yan. -[Nora] Ay. 307 00:15:37,853 --> 00:15:39,188 Ano ito? Naku, salamat. 308 00:15:39,271 --> 00:15:41,523 'Wag niyo na lang pong tingnan 'yung logo, nakakahiya po. 309 00:15:41,607 --> 00:15:44,401 Naku, baka ilagay pa ito ni Tupe sa album ng larawan. 310 00:15:44,485 --> 00:15:45,527 -[tumatawa si Pip] -[tumatawa nang marahan] A. 311 00:15:45,611 --> 00:15:47,905 -[Pip] Ang ganda, o. -Nasaan po si Tupe? 312 00:15:47,988 --> 00:15:50,991 A, baka matagalan pa siyang makauwi, e. 313 00:15:51,075 --> 00:15:53,410 Kasi naroon pa siya sa condo na binebenta namin. 314 00:15:54,161 --> 00:15:56,914 -[Pip] Kung gusto mo, puntahan mo na lang. -[Nora] Oo, puntahan mo na lang. Ito, o. 315 00:15:56,997 --> 00:15:58,999 Hayan, o. Hayan. 316 00:15:59,083 --> 00:16:00,668 [V] Salamat. 317 00:16:01,293 --> 00:16:03,212 -[Pip] Salamat din dito, ha. -[Nora] Salamat. 318 00:16:03,295 --> 00:16:05,839 [Pip] Halika na, mahal ko. Mukhang masarap ito, ha. 319 00:16:05,923 --> 00:16:10,052 Hi, mga kaibigan! QLS lang tayo ngayon sobrang abala kasi, e. 320 00:16:10,135 --> 00:16:13,472 May tinatapos pa 'kong sanaysay. Pagkatapos nito, may klase pa 'ko. 321 00:16:13,555 --> 00:16:16,016 Tapos, may internship proposal pa. 322 00:16:16,100 --> 00:16:17,601 [tumatakatak ang keyboard] 323 00:16:19,061 --> 00:16:21,188 Bakit ako nag-i-stream? 324 00:16:21,271 --> 00:16:23,691 [tumikhim] A… 325 00:16:26,068 --> 00:16:29,113 Huy, wala akong hinihintay, a. Pag-aaral ang prayoridad ko, 326 00:16:29,196 --> 00:16:32,950 saka, nakakahiya naman sa tita ko na uunahin ko pa ba 'yug ganoon? 327 00:16:33,033 --> 00:16:35,202 Siya na nga ag nag-ampon at nagpalaki sa'kin. 328 00:16:36,328 --> 00:16:38,372 CATBOY NAKAKA-RELATE AKO 329 00:16:38,455 --> 00:16:40,124 Uy, CatBoy! 330 00:16:40,207 --> 00:16:41,458 CATBOY MALAKI RIN ANG UTANG NA LOOB KO SA MGA MAGULANG KO. 331 00:16:42,459 --> 00:16:45,629 A. Pareho tayo. 332 00:16:46,463 --> 00:16:50,384 Ay, CatBoy, napanaginipan kita. 333 00:16:50,467 --> 00:16:55,389 Nakatalikod ka, tapos noong tinawag kita, 334 00:16:55,472 --> 00:16:58,726 humarap ka sa'kin, tapos… 335 00:16:59,643 --> 00:17:02,271 pagkaharap mo, 'yung mukha mo… 336 00:17:03,230 --> 00:17:04,606 isda. 337 00:17:08,610 --> 00:17:11,822 Umakyat ka na kasi! Magpakita ka na sa'kin. 338 00:17:12,740 --> 00:17:14,408 CATBOY AYAW KO NGA. SA SUSUNOD NA LANG. 339 00:17:14,491 --> 00:17:16,410 Puro ka sa susunod na lang, ha. 340 00:17:17,578 --> 00:17:19,288 O, sige na. May klase pa 'ko. 341 00:17:19,371 --> 00:17:20,664 Paalam, mga kaibigan! 342 00:17:20,748 --> 00:17:23,667 CatBoy, ligtas ka ngayon sa'kin, ha! 343 00:17:30,049 --> 00:17:35,429 [tumutugtog sa speaker ang "Lsss" ni Guji Lorenzana and Bry Flores] 344 00:17:35,512 --> 00:17:39,767 ♪ Ako'y inlove na inlove pa rin ♪ 345 00:17:39,850 --> 00:17:43,353 ♪ Naninigas ang aking katawan ♪ 346 00:17:44,063 --> 00:17:47,983 ♪ Kapag ika'y napapadaan ♪ 347 00:17:52,154 --> 00:17:53,614 Hi, Tupe. 348 00:17:56,116 --> 00:17:58,702 Tinanong ko kasi kay tita Nora kung nasaan ka. 349 00:17:58,786 --> 00:18:01,205 A, kilala mo pa pala 'ko? 350 00:18:01,705 --> 00:18:03,999 E, parang may amnesia ka pa nga kahapon, e. 351 00:18:07,377 --> 00:18:09,713 A, ang ganda nito, 'no? 352 00:18:11,048 --> 00:18:12,633 Ang ganda! 353 00:18:13,217 --> 00:18:16,053 Pinarerentahan niyo ba ito o binebenta? 354 00:18:16,136 --> 00:18:18,889 Pinapabenta ng tito ko. Nangongomisyon lang kami. 355 00:18:19,765 --> 00:18:21,600 Serendipity! 356 00:18:21,683 --> 00:18:23,727 Naghahanap ako ng condo. 357 00:18:25,437 --> 00:18:28,774 Ako na ang bibili nito. Magkano ba? 358 00:18:28,857 --> 00:18:33,362 4.5M. 675k na paunang bayad. Medyo kaya pang pag-usapan. 359 00:18:35,197 --> 00:18:37,616 -Pero bakit ka ba nandito? -Shh! Nagkukuwenta pa ako. 360 00:18:39,618 --> 00:18:43,330 Pwede ba na sa labas ka na lang magkuwenta kasi kasi kailangan ko na ring umalis. 361 00:18:43,413 --> 00:18:44,790 May panayam para sa trabaho pa 'ko, e. 362 00:18:44,873 --> 00:18:47,251 Panayam? 'Wag na! 363 00:18:47,334 --> 00:18:51,130 May iaalok ako sa'yo. Kikita ka, at kikita ako. 364 00:18:51,213 --> 00:18:52,756 Tapos mabibili ko itong condo na ito. 365 00:18:52,840 --> 00:18:55,300 Ano na namang budol 'yan? Nadala na ako d'yan, e. 366 00:18:55,384 --> 00:18:56,385 Nabudol ka? 367 00:18:56,468 --> 00:18:57,761 No'ng pinaasa mo 'ko. 368 00:18:58,846 --> 00:19:01,431 Hala? Wala namang paasa na nangyari. 369 00:19:01,515 --> 00:19:04,643 Una, pinaasa mo akong magkaibigan talaga tayo. 370 00:19:04,726 --> 00:19:05,853 Magkaibigan naman talaga tayo! 371 00:19:05,936 --> 00:19:07,813 Lagi nga tayong tumatambay sa silid-aklatan, e. 372 00:19:07,896 --> 00:19:10,816 Kasi ayaw mo nga tayong makita ng mga "cool" na mga kaibigan mo, 'di ba? 373 00:19:10,899 --> 00:19:14,278 Kasi nag-aaral tayo noon, e. Ako nga ang nagtuturo sa'yo sa math, e. 374 00:19:14,361 --> 00:19:16,405 Oo! Pero imbes na turuan mo 'ko, 375 00:19:16,488 --> 00:19:18,824 iniiyakan mo lang ako kapag nagloloko 'yung dating nobyo mo. 376 00:19:18,907 --> 00:19:20,659 Dadag-bawas ka 'pag nagkuwento, e! 377 00:19:21,243 --> 00:19:25,330 "Bakit niya ako pinagpalit, e, mas maganda naman ako? 378 00:19:25,414 --> 00:19:28,584 [kunwaring umiiyak] Paano na 'yung prom?!" 379 00:19:29,376 --> 00:19:30,669 Nasaan 'yung paasa roon? 380 00:19:30,752 --> 00:19:34,464 'Di ba, ang sabi ko, "Ano kaya kung tayo na lang sa prom?" 381 00:19:35,174 --> 00:19:37,176 Nag-ensayo pa nga tayong sumayaw, e! 382 00:19:37,259 --> 00:19:39,761 Kaya lang, budol pala. 383 00:19:40,262 --> 00:19:43,599 At iyon ang kuwento kung paano mo 'ko pinaasa. 384 00:19:44,892 --> 00:19:46,810 Niyaya mo 'ko, pero um-oo ba ako? 385 00:19:46,894 --> 00:19:49,104 Nagsayaw tayo, ha? Hindi pa ba oo 'yon? 386 00:19:49,188 --> 00:19:51,231 Hindi, hiningi mo ba nang pormal? 387 00:19:51,315 --> 00:19:52,816 -Kailangan ba iyon? -Oo! 388 00:19:52,900 --> 00:19:55,068 Hindi malinaw, kaya walang budol na nangyari. 389 00:19:55,652 --> 00:19:57,237 Ang dami mong palusot! 390 00:19:58,739 --> 00:20:00,157 Sabagay, 391 00:20:00,240 --> 00:20:03,744 kung kasama mo siguro ako roon, hindi ka mananalong reyna ng prom. 392 00:20:05,329 --> 00:20:09,791 Kaya naiintindihan mo na siguro kung bakit hindi na kita pinagkakatiwalaan, 'di ba? 393 00:20:10,375 --> 00:20:12,002 Ipinapangako ko sa'yo itong vlog na 'to ay totoo! 394 00:20:12,085 --> 00:20:14,046 [Prof. Gomez] Totoo ito. 395 00:20:14,129 --> 00:20:16,715 Grado at internship ang nakasalalay rito. 396 00:20:16,798 --> 00:20:20,677 Okey, ang kumakatawan sa Timog Korea, ang ating unang pares 397 00:20:20,761 --> 00:20:22,971 Gino at Megumi! 398 00:20:23,055 --> 00:20:24,264 Hindi ako sang-ayon! 399 00:20:24,765 --> 00:20:25,933 A, ser. 400 00:20:26,725 --> 00:20:29,603 -Ibig kong sabihin, hindi po pwede. -[Gino] Bakit hindi? 401 00:20:29,686 --> 00:20:32,773 -Ayaw mo sa Timog Korea? -Hindi. Ayaw ko sa'yo. 402 00:20:32,856 --> 00:20:35,984 Baka takot ka lang na hindi mo ako masabayan bilang kapareha mo. 403 00:20:36,068 --> 00:20:38,779 Natatakot akong mahawaan ng kayabangan mo. 404 00:20:39,363 --> 00:20:40,989 O, sige na! 405 00:20:41,073 --> 00:20:43,992 Pareho kayong tumatakbo para sa magna cum laude. 406 00:20:44,076 --> 00:20:46,036 May maibubuga kayong dalawa. 407 00:20:46,119 --> 00:20:47,788 Hindi, salamat na lang. Ayaw ko nang umasa. 408 00:20:47,871 --> 00:20:49,539 Huy, nag-text naman ako pero hindi ka sumagot. 409 00:20:49,623 --> 00:20:51,458 -Kaya na nang-basted? -Nanligaw ka? 410 00:20:51,541 --> 00:20:53,001 Kung nanligaw ba ako, sasagutin mo ako? 411 00:20:53,085 --> 00:20:54,336 Pero iyon ay lampas na sa punto. 412 00:20:54,419 --> 00:20:57,589 Ang pinupunto ko lang po ay ayaw kong masayang ang oportunidad na ito 413 00:20:57,673 --> 00:21:00,259 dahil lang sa kapareha ko si G. Gino Bautista. 414 00:21:00,342 --> 00:21:03,762 Ser, 'di ba, ang pinupunto ng UN ay para magmentena ng kapayapaan sa mundo? 415 00:21:03,845 --> 00:21:06,223 Baka hindi po alam ni Bb. Megumi Sakai. 416 00:21:06,306 --> 00:21:10,185 Ser, baka hindi po alam ng iba d'yan na hindi naiiwasan ang hindi pagkakasundo 417 00:21:10,269 --> 00:21:13,438 lalo na kung may napagdaanan nang mga away. 418 00:21:13,522 --> 00:21:14,856 Ang nakaraan ay nakaraan na! 419 00:21:14,940 --> 00:21:16,316 Trabaho ito, hindi harot! 420 00:21:16,400 --> 00:21:17,484 Malaki ang mga pangarap ko! 421 00:21:17,567 --> 00:21:19,319 Ako rin, may kailangan akong buhaying pamilya. 422 00:21:19,403 --> 00:21:21,905 -May anak ka na? -Mga magulang ko, mga kapatid ko. 423 00:21:21,989 --> 00:21:24,866 Kaya todo raket ako, naghahatid din ako sa ibang oras ko. 424 00:21:24,950 --> 00:21:27,369 Kaya heto na nga! Pareho tayong kikita rito! 425 00:21:27,452 --> 00:21:29,830 -Ano ba kasi 'yan? -Magba-vlog tayong magkasama. 426 00:21:30,414 --> 00:21:31,498 E, paanong magkasama? 427 00:21:31,581 --> 00:21:33,208 E, para lang tayong Hilaga at Timog Korea. 428 00:21:33,292 --> 00:21:35,794 Ang ibig mong sabihin ay walang punto ang UN 429 00:21:35,877 --> 00:21:38,130 kung imposible na magkasundo lahat ng bansa 430 00:21:38,213 --> 00:21:39,464 at dapat ay mag-away na lang tayong lahat? 431 00:21:39,548 --> 00:21:43,218 Ang sinasabi ko, mahirap magkaisa kapag pala-away talaga 'yung iba d'yan. 432 00:21:43,302 --> 00:21:46,388 Mas mahirap magkaisa kapag sarado ang isip ng iba diyan. 433 00:21:46,471 --> 00:21:50,642 Ayan! Ayan ang enerhiya! 'Yan nag bagay na gusto ko! 434 00:21:50,726 --> 00:21:53,562 Ngayon, gamitin niyo 'yan sa mga kalaban natin. 435 00:21:53,645 --> 00:21:55,564 Iyon ang ating layunin! 436 00:21:55,647 --> 00:21:57,983 Ang hinahangad ko ay is 1M na manonood! 437 00:21:58,608 --> 00:21:59,943 Hindi ko pangarap sumikat. 438 00:22:00,027 --> 00:22:02,154 E, sumikat ka na. Tayo. 439 00:22:02,237 --> 00:22:03,530 Wala akong alam diyan, V. 440 00:22:03,613 --> 00:22:05,032 Ako ang bahala! 441 00:22:05,115 --> 00:22:07,409 70-30 tayo sa hatian ng kita. 442 00:22:07,492 --> 00:22:10,370 Makakapagpaunang bayad ako sa condo, at kikita ka rin. 443 00:22:10,454 --> 00:22:11,413 Parehong panalo, hindi ba? 444 00:22:11,496 --> 00:22:13,915 Pwede bang maging propesyunal na tayo d'yan? 445 00:22:13,999 --> 00:22:16,543 [Prof. Gomez] G. Bautista? Bb. Sakai? 446 00:22:16,626 --> 00:22:19,713 Pakiusap, Tope. Pakiusap. 447 00:22:19,796 --> 00:22:22,799 [tumutugtog ang palaisipang musika] 448 00:22:24,509 --> 00:22:25,802 -[Tope at Gino] Sige na, oo na. -[Megumi] Sige. 449 00:22:25,886 --> 00:22:27,804 [sumisigaw] 'Yon! 450 00:22:27,888 --> 00:22:31,224 E, ano'ng gagawin natin sa vlog na 'yan? Baka mapasubo ako d'yan, e. 451 00:22:31,308 --> 00:22:32,392 [pumalatak] 452 00:22:32,476 --> 00:22:34,394 Ako ang bahala. Mm-mm. 453 00:22:34,478 --> 00:22:36,188 MALIGAYANG PAGDATING SA V-LOG HAMON NG MAANGHANG NA NOODLE! 454 00:22:36,271 --> 00:22:39,649 [tumutugtog ang makabagong musika] 455 00:22:39,733 --> 00:22:41,651 -Ang anghang! -Hindi naman. 456 00:22:41,735 --> 00:22:42,903 Ang anghang kaya! 457 00:22:42,986 --> 00:22:43,820 Hindi naman maanghang, e. 458 00:22:44,529 --> 00:22:46,448 Tigil! Tigil! Tigil! Tigil! 459 00:22:46,531 --> 00:22:47,741 Tigil daw. 460 00:22:47,824 --> 00:22:49,910 Tupe, maanghang. 461 00:22:49,993 --> 00:22:52,370 -Naanghangan ka ba? -Hindi. 462 00:22:52,454 --> 00:22:53,830 O? E, 'di, hindi maanghang? 463 00:22:53,914 --> 00:22:55,916 Ang tawag doon, pag-arte. 464 00:22:55,999 --> 00:22:57,918 Pag-arte. 465 00:22:58,001 --> 00:23:00,962 -[umiigham] -Duds… Bot… pangalawa na. 466 00:23:01,671 --> 00:23:04,174 Muli, mga kaibigan, ako at si Tupe ay sumunod sa mga protokol 467 00:23:04,257 --> 00:23:06,009 at pareho kaming negatibo ang resulta. 468 00:23:06,093 --> 00:23:08,470 E, Tupe, handa ka na ba sa ikalawang antas? 469 00:23:08,553 --> 00:23:12,015 -Oo! -Oo! Oo! Diyos ko! 470 00:23:12,099 --> 00:23:15,894 [humihinga nang malalim] Ay! Mas pula! 471 00:23:15,977 --> 00:23:18,939 [V] Ang anghang nito, kaya ko ba 'to? 472 00:23:22,651 --> 00:23:25,529 -[bumubulong] Ang anghang! -Hoo! Ang anghang! 473 00:23:25,612 --> 00:23:28,073 -Ang anghang. [bumubulong] 'Di ba? -[bumubuga ng hangin si Tupe] 474 00:23:28,156 --> 00:23:30,033 Ang anghang! Grabe! 475 00:23:30,117 --> 00:23:31,910 -Pa, tikman mo. Ang anghang, o! -Ha? 476 00:23:31,993 --> 00:23:32,994 Tikman mo, bilis! Bilis! 477 00:23:33,078 --> 00:23:35,288 [bumubuga ng hangin] 478 00:23:36,123 --> 00:23:39,334 Tatay nga po pala ni Tupe, si tito Pip. 479 00:23:40,127 --> 00:23:42,587 -Ang anghang, anak! -Ang anghang, 'di ba! 480 00:23:42,671 --> 00:23:44,089 -[Pip] Ang anghang, mahal ko! -Papa ko 'yon. 481 00:23:44,172 --> 00:23:45,674 -Maanghang? -Hindi. 482 00:23:45,757 --> 00:23:48,844 -Kaya ikatlong antas na tayo! [sumisigaw] -Ayaw ko na. Ayaw ko na. 483 00:23:48,927 --> 00:23:50,303 -Ha? -Ayaw ko na. 484 00:23:50,387 --> 00:23:51,555 Hindi, gusto mo pa. 485 00:23:51,638 --> 00:23:53,515 Hindi, tingnan mo 'yung tiyan ko, o. Ang laki na nga, o. 486 00:23:54,724 --> 00:23:57,102 -Tigil! Tigil! Tigil! Tigil! -[pigil na tumatawa si Nora] 487 00:23:57,686 --> 00:23:58,937 Isa pa. Isa pa. 488 00:23:59,020 --> 00:24:00,438 Ay, wala na pong espasyo, e. 489 00:24:01,356 --> 00:24:03,191 Ayos lang. 490 00:24:03,275 --> 00:24:04,943 Ubos na rin naman ang pasensya ko. 491 00:24:05,026 --> 00:24:06,278 [tumutugtog ang malungkot na musika] 492 00:24:06,361 --> 00:24:08,613 Tito, tita, mauna na po ako. 493 00:24:08,697 --> 00:24:11,825 -Babalikan ko na lang 'yung gamit, ha? -Sige, sige, sige. 494 00:24:15,787 --> 00:24:18,790 Naku, naku. 495 00:24:18,874 --> 00:24:21,960 Uy! May nahuhulog ulit. 496 00:24:23,003 --> 00:24:26,089 -Anak, baka naman… -Ma. Pa. 497 00:24:26,173 --> 00:24:28,758 Hindi na po ako aasa. Natuto na po ako. 498 00:24:28,842 --> 00:24:30,093 Hmm. 499 00:24:32,762 --> 00:24:34,472 Bakit may paglingon? 500 00:24:35,724 --> 00:24:38,310 -Ma, naman. -Sinasabi ko lang ang totoo. 501 00:24:39,186 --> 00:24:43,315 -[hindi maintindihang usapan sa bidyo] -Si Tupe kasi, ayaw umarte, e! Tsk! 502 00:24:43,398 --> 00:24:44,816 [Megumi] Kyut naman, e! 503 00:24:44,900 --> 00:24:46,276 [Gino] Sinong kyut? Ako? 504 00:24:46,359 --> 00:24:48,528 [Megumi] Hindi. Si Tupe. 505 00:24:48,612 --> 00:24:50,697 -[Gino] Sino'ng mas kyut sa amin? -Meg… i-post ko na? 506 00:24:50,780 --> 00:24:51,823 Ikaw. 507 00:24:51,907 --> 00:24:53,241 [Gino] Alam ko naman, e! 508 00:24:53,742 --> 00:24:55,368 -Tumahimik ka! -Op! Op! Op! 509 00:24:56,161 --> 00:24:58,288 Oo na, pasensya na. 510 00:24:58,371 --> 00:25:00,957 Mag-DIY na lang tayo ng costume na pang-koreano para tipid. 511 00:25:01,041 --> 00:25:03,752 -Hindi na, ako na ang bibili. -[Megumi] 'Wag na. 512 00:25:03,835 --> 00:25:05,587 Hindi naman kita sisingilin, e. 513 00:25:05,670 --> 00:25:07,964 -Ayaw ko ng libre. -Ang yabang, o! 514 00:25:09,216 --> 00:25:10,217 [V] Meg. 515 00:25:11,676 --> 00:25:13,011 Ipo-post ko na. 516 00:25:13,094 --> 00:25:14,721 -[nagsasalita nang walang tunog] Oo, sige. -[mabilis na humihinga ni V] 517 00:25:14,804 --> 00:25:16,681 Sana'y maraning views at likes. 518 00:25:16,765 --> 00:25:18,934 Kalawakan, kayo na po ang bahala. 519 00:25:19,935 --> 00:25:21,269 [tumutugtog ang may katamtamang bilis na musika] 520 00:25:21,353 --> 00:25:23,313 MAG-UPLOAD 521 00:25:23,396 --> 00:25:25,649 SIge na! Sige na! 522 00:25:25,732 --> 00:25:28,735 Ma, ang bagal ng internet! 523 00:25:29,945 --> 00:25:33,323 Kuya, pwedeng mamaya ka na maglaro? Ang bagal mag-upload, e. 524 00:25:33,406 --> 00:25:35,575 Sige, amo. Sige po, a. 525 00:25:35,659 --> 00:25:37,994 -'Yan ba 'yung bago niyong vlog ni Tupe? -Oo. 526 00:25:38,662 --> 00:25:41,957 [humihina ang musika] 527 00:25:42,040 --> 00:25:43,333 Ay! 528 00:25:43,416 --> 00:25:46,711 Hindi man lang umabot ng 600 ang nanuod. 529 00:25:46,795 --> 00:25:50,799 'Yan talaga ang sinasabi ko! Nawawalan talaga ng ningning! 530 00:25:50,882 --> 00:25:52,425 O, 'di ba, Megu? 531 00:25:53,510 --> 00:25:56,429 In-upload ko pa naman ng gabi ito. 532 00:25:56,513 --> 00:25:58,640 600 lang ang nanuod? 533 00:26:00,642 --> 00:26:03,812 Ang hirap kumita! 534 00:26:03,895 --> 00:26:06,731 [Rosario] Vilma, kung negosyo na lang natin ang pinagkakaabalahan mo, 535 00:26:06,815 --> 00:26:08,817 hindi ka sana magkakaganiyan. 536 00:26:08,900 --> 00:26:12,654 Itong longganis aat pagbebenta ko sa palengke, 'yan ang nagpaaral sa inyo. 537 00:26:13,238 --> 00:26:16,324 Sige, Ma. Magkano ba ang kinikita mo buwan-buwan? 538 00:26:16,408 --> 00:26:19,452 Sabihin nating 35,000 times 12. 539 00:26:20,328 --> 00:26:22,497 420 libo sa isang taon. 540 00:26:22,580 --> 00:26:26,668 Pero dito, Ma, kikitain ko lang 'yan sa loob ng isang buwan. 541 00:26:26,751 --> 00:26:29,421 Bakit ba atat na atat kang kumita ng pera? 542 00:26:29,504 --> 00:26:31,214 Wala ka namang ibang binubuhay. 543 00:26:31,298 --> 00:26:33,883 Hindi kita sinisingil ng kuryente at ng internet. 544 00:26:33,967 --> 00:26:35,760 O? Saan mo gagamitin ang pera? 545 00:26:35,844 --> 00:26:37,012 Sa vlog-vlog mo? 546 00:26:37,095 --> 00:26:38,722 Hindi na nga ako bumibili ng bago, o. 547 00:26:38,805 --> 00:26:41,391 E, tama lang! Kung ano-ano 'yang prayoridad mo! 548 00:26:41,474 --> 00:26:43,351 Ang layo mo sa pinsan mo, o! 549 00:26:43,435 --> 00:26:45,270 [bumubulong] E, 'di, siya na lang ang anak mo. 550 00:26:45,353 --> 00:26:46,438 Alis na po ako. 551 00:26:46,521 --> 00:26:48,356 Walang takot sa COVID? 552 00:26:49,482 --> 00:26:51,276 Dito lang po ako sa kabila. 553 00:26:53,361 --> 00:26:57,574 Kung pwede ko lang tulungan ang lahat ng tao sa paligid ko, gagawin ko. 554 00:26:59,826 --> 00:27:03,079 Nalulungkot kasi ko 'pag wala akong magawa para sa kanila. 555 00:27:09,377 --> 00:27:11,921 hmm… pautang? 556 00:27:12,630 --> 00:27:14,674 [tumawa] Biro lang! 557 00:27:17,761 --> 00:27:19,346 Dating game? 558 00:27:19,429 --> 00:27:21,139 Paano naman naging solusyon 'yan sa problema ko? 559 00:27:21,222 --> 00:27:25,060 Saka, bakit ako makikipag-date sa hindi ko kilala? 560 00:27:27,854 --> 00:27:30,607 [sarkastikong tawa] Ang pangit mong kausap. 561 00:27:30,690 --> 00:27:33,109 CATBOY BIRO LANG! 562 00:27:33,818 --> 00:27:36,863 CATBOY MAY PREMYONG PERA KASI. SAYANG DIN. 563 00:27:36,946 --> 00:27:38,031 Perang premyo? 564 00:27:39,741 --> 00:27:43,411 CATBOY OO, BAKA MAKATULONG. 565 00:27:43,495 --> 00:27:44,913 [Tupe] Ano'ng problema? 566 00:27:45,497 --> 00:27:47,582 -Marami. -O? 567 00:27:47,665 --> 00:27:49,751 E, 'di, isa-isahin nating solusyonan 'yan. 568 00:27:49,834 --> 00:27:51,461 Ano 'yung una? 569 00:27:58,176 --> 00:27:59,552 Ito. 570 00:27:59,636 --> 00:28:01,054 -[nanunuyang tunog at tumatawa] -[tumutugtog ang kwelang musika] 571 00:28:01,137 --> 00:28:04,224 Sa umaga? Ang dali nito! 572 00:28:04,307 --> 00:28:05,183 [huminga] 573 00:28:08,770 --> 00:28:13,066 -Ta-da! [tumatawa] -Aba! Mahusay! 574 00:28:14,567 --> 00:28:16,611 Ano kaya kung mag-DIY na vlog tayo? 575 00:28:16,694 --> 00:28:18,738 Pwede. Ano pa ang problema mo? 576 00:28:18,822 --> 00:28:21,116 Kailangan mo ng pangkamot sa likod? [bumubuga ng hangin] 577 00:28:21,199 --> 00:28:23,827 -Kailangan mo ng panghigop? [sumisipsip] -[tumatawa si V] 578 00:28:23,910 --> 00:28:26,663 'Yan! 'Yan si V na kilala ko! [tumatawa] 579 00:28:26,746 --> 00:28:28,498 Ay! Ang lambing! 580 00:28:28,581 --> 00:28:30,125 Uy! 581 00:28:30,208 --> 00:28:32,961 Ang tagal kitang hindi nakita, Cat girl! 582 00:28:34,212 --> 00:28:35,213 Cat girl? 583 00:28:35,296 --> 00:28:38,341 'Di ba, mahilig ka sa pusa no'ng hayskul? 584 00:28:39,259 --> 00:28:43,847 A. O, siya, V, may magandang balita ako. Kumu! 585 00:28:44,639 --> 00:28:47,475 Tungkol ito sa kaperahan! Halika na! 586 00:28:48,184 --> 00:28:49,769 [nauutal] 587 00:28:49,853 --> 00:28:52,939 A, ituloy na lang natin ng mga 8? 588 00:28:53,815 --> 00:28:55,150 [V] Dating game?! 589 00:28:55,233 --> 00:28:57,026 Iba 'to s ginagawa kong stream! 590 00:28:57,110 --> 00:28:58,820 Oo, hindi ka nga kumikita roon. 591 00:28:59,487 --> 00:29:02,073 [Megumi] Oo, pero itong mga ito, malalakas kumita ito! 592 00:29:02,157 --> 00:29:04,409 Love-Guro, propesyunal na streamer 'yun. 593 00:29:05,452 --> 00:29:06,828 Heto, Tingnan natin. 594 00:29:07,579 --> 00:29:10,540 Ito 'yung mga pangmalakasan na mga streamer. 595 00:29:11,332 --> 00:29:12,667 Tingnan natin ito. Sige. 596 00:29:12,751 --> 00:29:14,627 O, hayan, ang sabi ni Harmony… 597 00:29:14,711 --> 00:29:17,172 Ang lakas niya, o! Bigyan mo ng halo-halo. 598 00:29:17,255 --> 00:29:18,465 Ha? 599 00:29:18,548 --> 00:29:22,385 Ito 'yung mga virtual na mga regalo na pwede mong ibigay. VG ang pinaigsi. 600 00:29:22,469 --> 00:29:23,928 Magpasa ka na, dali. Dali! 601 00:29:24,012 --> 00:29:25,096 -Ito? -'Yan, 'yan. 602 00:29:25,180 --> 00:29:26,681 O, hello, meowmeowmegumi. 603 00:29:26,765 --> 00:29:28,641 Maligayang pagdating sa stream. Ngayon ay pinag-uusapan natin… 604 00:29:28,725 --> 00:29:31,561 -'Wag 'yan! -E? Ayaw? 605 00:29:31,644 --> 00:29:33,062 E, mahal kasi 'yan! 606 00:29:33,146 --> 00:29:35,899 Kaya nga halo-halo lang ang pinababagsak ko sa'yo. 607 00:29:35,982 --> 00:29:37,817 E, 'di, magdagdag ka. 608 00:29:37,901 --> 00:29:40,195 Totoong pera ang ipinambibili ng barya dito, bakla. 609 00:29:40,278 --> 00:29:41,571 Talaga? 610 00:29:41,654 --> 00:29:44,449 Oo. Kaya nga dito kumikita ang mga streamer. 611 00:29:44,532 --> 00:29:48,036 Ang mga barya na binibili ng mga manonood na pwede mong ipalit sa mga dias, 612 00:29:48,119 --> 00:29:49,579 pinaikling diamonds. 613 00:29:49,662 --> 00:29:51,873 Pwede mong ipalit sa totoong pera. 614 00:29:54,209 --> 00:29:55,794 Tingin pa tayo ng iba. 615 00:29:56,961 --> 00:29:59,380 -Ito, ito. Ito. -Sige. Sige, sige. 616 00:29:59,881 --> 00:30:03,218 -Uy, ang daming nanonood! -Ang daming diamonds. 617 00:30:04,803 --> 00:30:06,638 Ka-tsing! Ka-tsing! 618 00:30:07,639 --> 00:30:09,224 [Love-Guro] Maligayang pagdating, sa ating Kumunizens, 619 00:30:09,307 --> 00:30:12,227 sa pinakainaabangan na Love on Live dating game! 620 00:30:12,310 --> 00:30:15,480 Ayan, habang binabati natin ang mga manonood… Mga kababaihan? 621 00:30:15,563 --> 00:30:20,443 Kumusta kayo! I'm Bea. Pansekswal. 622 00:30:20,527 --> 00:30:24,739 Naghahangad na maging mang-aawit at manunulat ng kanta ooh yeah! Wooh! 623 00:30:24,823 --> 00:30:28,493 Kumusta kayo! Ako si Issa Andrada. 624 00:30:28,576 --> 00:30:31,538 'Yan ay I-S-S-A Andrada. 625 00:30:31,621 --> 00:30:35,041 Mahilig akong mag-yoga, mahilig sa mga aso, at sa make-up! 626 00:30:35,124 --> 00:30:38,419 Pero higit sa lahat, gustung-gusto kong manalo! 627 00:30:38,503 --> 00:30:40,088 [nauutal] 628 00:30:40,171 --> 00:30:41,840 Hello. 629 00:30:41,923 --> 00:30:44,467 Ako po si Megumi Sakai. 630 00:30:45,009 --> 00:30:47,887 Meg na lang. 631 00:30:47,971 --> 00:30:51,641 At makakapagtapos na po ng may Mayoryang Ekonomiks. 632 00:30:51,724 --> 00:30:53,726 -Ayun po. -[humuhuni ang mga kuliglig] 633 00:30:53,810 --> 00:30:58,231 O! Ang taas naman ng enerhiya na 'yon! May mas itataas ba 'yon? Biro lang! 634 00:30:58,314 --> 00:31:00,733 -[tumatawa] Biro lang, meowmeowmegumi! -[tumatawa] 635 00:31:00,817 --> 00:31:03,987 Ang huli, pero hindi nahuhuli sa listahan! 636 00:31:04,070 --> 00:31:07,907 Ito na nga tayo kay V-rami! 637 00:31:07,991 --> 00:31:10,827 -[nagpapalakpakan] -V, kasama ka ba namin? 638 00:31:12,203 --> 00:31:13,872 V! 639 00:31:14,497 --> 00:31:15,331 Hmm. 640 00:31:16,291 --> 00:31:20,378 [tumutugtog ang "See Me Fly" ni Chelle Mariveles] 641 00:31:20,461 --> 00:31:21,796 Grabe! 642 00:31:23,923 --> 00:31:27,635 Magandang gabi sa inyong lahat! Ako si V-rami! 643 00:31:27,719 --> 00:31:29,304 [nagpapalakpakan] 644 00:31:29,387 --> 00:31:32,473 -Aba! Kapatid ko 'yan! -[nagbubunyi at pumapalakpak] 645 00:31:32,557 --> 00:31:34,893 Mga pinsan ko 'yan! Ang gaganda! 646 00:31:34,976 --> 00:31:36,853 Ang ganda talaga ng lahi namin! 647 00:31:36,936 --> 00:31:39,814 [Love-Guro] Sabik na ba kayong makilala ang ating searcher? 648 00:31:40,398 --> 00:31:44,402 Siya ay poging-pogi. Na pwedeng maging magna cum laude. 649 00:31:44,485 --> 00:31:46,529 Ito na nga po si… 650 00:31:46,613 --> 00:31:50,116 Gino Bautista! 651 00:31:50,199 --> 00:31:51,451 [nagpapalakpakan] 652 00:31:51,534 --> 00:31:53,536 Magandang gabi sa inyong lahat! 653 00:31:53,620 --> 00:31:55,038 Hi! 654 00:31:55,997 --> 00:31:57,457 Hi, Megumi! 655 00:31:57,540 --> 00:31:59,709 [tumutugtog ang kakatwang musika] 656 00:31:59,792 --> 00:32:02,128 Ano'ng nangyari kay Megumi? Bakit nawala? 657 00:32:03,421 --> 00:32:06,591 Hayan na, Tuluyan nang nalaglag si Meowmeowmegumi. 658 00:32:08,509 --> 00:32:10,219 [bumubulong] Si Gimonyo! 659 00:32:10,720 --> 00:32:13,056 [bumubulong] Ha? Hindi nga, e. 660 00:32:14,223 --> 00:32:16,100 Kaklase mo si Megumi? 661 00:32:16,184 --> 00:32:17,602 Sa kasamaang palad. 662 00:32:17,685 --> 00:32:18,686 [pilit na humahalakhak si V] 663 00:32:21,439 --> 00:32:25,151 [Gino] V-rami, nakakabaliw ang pasukan mo. 664 00:32:25,234 --> 00:32:26,277 Ikaw ang baliw. 665 00:32:26,361 --> 00:32:28,696 [Love-Guro] Mabuti na lang at may nakaantabay tayong kalahok 666 00:32:28,780 --> 00:32:30,198 para sa mga ganitong sitwasyon. 667 00:32:30,782 --> 00:32:33,451 Zoezoezoe16! 668 00:32:34,953 --> 00:32:38,373 -[nagpapalakpakan] -OMG! Ako si Zoe. 669 00:32:38,456 --> 00:32:41,876 Guro sa umaga, Tiktoerist naman sa gabi! 670 00:32:41,960 --> 00:32:45,129 [Love-Guro] Ito na ang ating unang hamon! 671 00:32:45,880 --> 00:32:47,882 Magbibigay lamang ako ng mga katanungan 672 00:32:47,966 --> 00:32:51,302 ang dapat na mga kasagutan ninyo ay dapat magtutugma sa sagot ni Gino. 673 00:32:51,386 --> 00:32:54,013 Para masubukan natin ang pagkakatugma ninyo! 674 00:32:54,097 --> 00:32:56,933 Ito na ang ating unang tanong. 675 00:32:57,016 --> 00:32:58,810 [nagpapalakpakan] 676 00:32:58,893 --> 00:33:03,523 Sa tag-ulan, ano ang gustong gawin ng ating searcher? 677 00:33:03,606 --> 00:33:04,857 -Matulog! -[V] Shh! 678 00:33:04,941 --> 00:33:06,359 [Love-Guro] Lima… 679 00:33:06,442 --> 00:33:09,737 -Noong sa Science camp nga, panay tulog. -[Love-Guro] …apat… tatlo… 680 00:33:09,821 --> 00:33:10,989 [Love-Guro] …dalawa… 681 00:33:11,072 --> 00:33:12,782 -…isa! -[humihiging ang buzzer] 682 00:33:12,865 --> 00:33:14,951 -Ubos na ang oras! -[nagpapalakpakan] 683 00:33:15,034 --> 00:33:16,995 Patingin ng mga sagot. 684 00:33:17,078 --> 00:33:19,330 Ayan, at ang tamang sagot ay… 685 00:33:19,414 --> 00:33:21,290 matulog! 686 00:33:21,874 --> 00:33:25,044 [Love-Guro] Ang nakakuha ng tamang sagot ay si Baby Bea at Issa. 687 00:33:25,128 --> 00:33:27,296 -[hindi maintindihang bulong] -[Love-Guro] Pagbati para sa'yo! 688 00:33:28,089 --> 00:33:29,382 Nakita mo na? 689 00:33:30,216 --> 00:33:33,553 [umuubo] 690 00:33:33,636 --> 00:33:38,016 Meg, bakit hindi mo sinabi na alam mo pala? Matatalo ako. 691 00:33:38,099 --> 00:33:39,851 [Love-Guro] Ang sunod na katanungan. 692 00:33:40,685 --> 00:33:45,064 Ano ang pinakapaboritong paksa sa eskwelahan ng ating searcher? 693 00:33:45,148 --> 00:33:47,859 Meg, kailangan kita. 694 00:33:48,443 --> 00:33:50,570 Pinsan, tulong. 695 00:33:50,653 --> 00:33:53,197 -[Love-Guro] Lima… -Pakiusap? 696 00:33:53,281 --> 00:33:54,907 -[Love-Guro] …apat… -[bumubulong] Okey. 697 00:33:54,991 --> 00:33:56,909 -'Yun! -[Love-Guro] …tatlo… 698 00:33:56,993 --> 00:33:58,411 [Love-Guro] …dalawa… 699 00:33:58,494 --> 00:33:59,412 isa! 700 00:33:59,996 --> 00:34:01,080 -Ubos na ang oras! -[humihiging ang buzzer] 701 00:34:01,164 --> 00:34:03,082 -Itaas na ang board! -[nagbubunyi at nagpapalakpakan] 702 00:34:03,166 --> 00:34:05,460 Ayon, patingin nga ng mga sagot. 703 00:34:06,836 --> 00:34:08,963 At ang tamang sagot ay… 704 00:34:09,047 --> 00:34:10,465 Kasaysayan! 705 00:34:10,548 --> 00:34:12,842 -'Yun! 'Yun! -Aba! Si V-rami lang 706 00:34:12,925 --> 00:34:14,761 ang nakakuha ng tamang sagot! 707 00:34:14,844 --> 00:34:16,262 [nagbubunyi si Love-Guro] 708 00:34:16,345 --> 00:34:18,306 -[ugong ng lamok] -[tumatahol ang aso sa malayo] 709 00:34:18,973 --> 00:34:22,810 -[Bot] Kuya! Kuya! -[hindi maintindihang usapan] 710 00:34:22,894 --> 00:34:26,439 Ito pala 'yung hinihintay mo, o. Kaya pala may pailaw d'yan sa taas, e. 711 00:34:26,522 --> 00:34:27,857 Umoo ba talaga siya sa'yo? 712 00:34:29,067 --> 00:34:35,615 [pilit na tumatawa] Oo! Nakalimutan ko nga pala na may nabanggit siya sa'kin. 713 00:34:35,698 --> 00:34:37,992 -Tara, pumasok na tayo. -Tara. 714 00:34:40,286 --> 00:34:43,664 Painit nang painit ang eksena rito sa stream na 'to! 715 00:34:43,748 --> 00:34:47,168 Dahil mayroon na lang tayong dalawang naghahanap! 716 00:34:47,251 --> 00:34:48,961 [sumisigaw] Grabe! 717 00:34:49,045 --> 00:34:53,174 At mas lalo pa nating paiinitin 'to dahil sa huling hamon! 718 00:34:53,257 --> 00:34:55,551 Dahil ito na ang panghuling pagsubok! 719 00:34:55,635 --> 00:34:58,763 Ang kilig na pagsubok! Handa na ba kayo, mga kababaihan? 720 00:34:58,846 --> 00:35:00,598 -Oo! -Handa na kami! 721 00:35:00,681 --> 00:35:03,267 Ayan! Madali lang ito. 722 00:35:03,351 --> 00:35:07,313 Magbibigay ng pakilig pick-up line si Gino at magre-react lang kayo. 723 00:35:07,396 --> 00:35:10,858 Ngayon, kung sino ang pipiliin ni Gino, siya ang mananalo! 724 00:35:10,942 --> 00:35:12,068 [naghihiyawan at nagpapalakpakan] 725 00:35:12,151 --> 00:35:15,113 [Love-Guro] Sige, Issa, ikaw na muna. Gino, simulan mo na. 726 00:35:15,696 --> 00:35:17,532 Okey, Issa. 727 00:35:18,991 --> 00:35:22,703 -pizza ka ba? -[bumubungisngis si Issa] Bakit? 728 00:35:22,787 --> 00:35:24,122 Crust kasi kita. 729 00:35:24,205 --> 00:35:26,040 -[bumubungisngis si Issa] -[naghihiyawan] 730 00:35:26,624 --> 00:35:28,626 [Love-Guro] Sobrang dalagang Filipina naman itong si Issa. 731 00:35:29,794 --> 00:35:32,171 Ikaw naman, V. Handa ka na ba? 732 00:35:32,755 --> 00:35:34,006 Handa na. 733 00:35:34,090 --> 00:35:35,716 V-rami. 734 00:35:37,009 --> 00:35:38,469 May lahi ka bang keyboard? 735 00:35:38,553 --> 00:35:40,596 Keyboard? Bakit? 736 00:35:40,680 --> 00:35:41,931 Gusto kasi kita. 737 00:35:42,014 --> 00:35:43,516 -Yak! -Yak? 738 00:35:44,851 --> 00:35:47,603 [tumatawa si Gino] 739 00:35:49,147 --> 00:35:52,150 Iyon ang pinakamagandang reaksyon kailanman! 740 00:35:52,233 --> 00:35:54,986 Sobrang prangka! Totoo! Napakatotoo! 741 00:35:55,069 --> 00:35:56,863 [nagtatawanan] 742 00:35:56,946 --> 00:35:58,990 Pwede mo bang ulitin ulit? Pakiusap. 743 00:36:00,116 --> 00:36:03,369 -Yak! -[parehong tumatawa] 744 00:36:05,288 --> 00:36:07,582 [Love-Guro] Sa tingin ko ay may nanalo na. 745 00:36:08,291 --> 00:36:09,750 Panigurado. 746 00:36:09,834 --> 00:36:13,129 -Binabati kita, V! -[nagpapalakpakan] 747 00:36:13,212 --> 00:36:15,047 Grabe! 748 00:36:15,131 --> 00:36:16,132 [Love-Guro] Nakuha mo ang Ibong Adarna! 749 00:36:16,215 --> 00:36:18,718 Maraming salamat! Salamat! Maraming salamat! 750 00:36:18,801 --> 00:36:21,095 Ako si V-rami, mga kaibigan! 751 00:36:21,179 --> 00:36:23,472 -Teka, may pumapasok na mga komento. -Salamat, Gino. 752 00:36:23,556 --> 00:36:24,599 "VGin"? 753 00:36:24,682 --> 00:36:28,853 V and Gino, ayos ba sa inyo ang "VGin"? 754 00:36:28,936 --> 00:36:31,314 Siyempre! Gusto ko ang VGin! 755 00:36:31,397 --> 00:36:33,983 Vi-gin pa kasi ako, e. [tumatawa] Biro lang! 756 00:36:34,066 --> 00:36:35,276 [tumatawa] 757 00:36:35,359 --> 00:36:38,529 [Love-Guro] Sige! Maraming maraming salamat sa inyong lahat! 758 00:36:38,613 --> 00:36:41,032 Sobrang sulit ang naging ang live natin! 759 00:36:42,158 --> 00:36:43,451 Anak. 760 00:36:44,452 --> 00:36:45,453 Ilabas mo lang iyan. 761 00:36:46,037 --> 00:36:47,413 [tumatawa] 762 00:36:49,582 --> 00:36:50,958 [tumatawa] 763 00:36:52,168 --> 00:36:53,336 Bakit natatawa ka? 764 00:36:54,170 --> 00:36:56,005 Hindi naman po ako iiyak, 'Tay. 765 00:36:57,381 --> 00:36:59,675 Hindi naman 'yan ang ibig kong sabihin. 766 00:36:59,759 --> 00:37:01,636 -[tumatawa] -Matulog ka mamaya nang mahimbing, anak. 767 00:37:01,719 --> 00:37:03,304 Matulog ka nang mahimbing, 'Tay. 768 00:37:03,971 --> 00:37:06,849 [sumisigaw si V at Megumi] 769 00:37:06,933 --> 00:37:11,020 Sobrang saya no'ng stream! Nabasa mo ba 'yung mga komento? 770 00:37:11,103 --> 00:37:13,439 Gustong gusto nila ako! 771 00:37:13,522 --> 00:37:18,069 Tapos si Gino, grabe! Sobrang Gwapo! 772 00:37:18,152 --> 00:37:22,240 -[V] Bakit ba ginmonyo ang tawag mo roon? -E, 'yun 'yung sa klase namin! 773 00:37:22,323 --> 00:37:23,950 Kaklase mo? 774 00:37:24,033 --> 00:37:25,493 Ang galing! 775 00:37:25,576 --> 00:37:29,705 Naku! VGin. Napakagandang pakinggan. 776 00:37:29,789 --> 00:37:32,375 CATBOY ANG KYUT MO KAHIT UMALIS KA AGAD. 777 00:37:40,341 --> 00:37:43,427 CATBOY NASIYAHAN KA NAMAN? 778 00:37:43,511 --> 00:37:47,098 MEOWMEOWMEGUMI PAANO? E, SI GIMONYO 'YUNG NAGHAHANAP! 779 00:37:48,182 --> 00:37:50,351 -[kumakatok sa pinto] -Ser. 780 00:37:50,434 --> 00:37:51,560 O? 781 00:37:51,644 --> 00:37:54,814 Maraming salamat po pala sa pagsali sa stream ko. 782 00:37:54,897 --> 00:37:58,192 E, sigurado po ba kayong ayaw mong humati sa dias? 783 00:37:58,276 --> 00:38:01,821 Hindi na. Sa'yo na 'yun para maipadala mo sa inyo. 784 00:38:01,904 --> 00:38:03,948 Maraming maraming salamat po. 785 00:38:04,573 --> 00:38:07,118 Sakto rin po kasing kabuwanan ni misis, e. 786 00:38:07,201 --> 00:38:10,871 Kaso hindi ko man lang napanatili si Megumi roon, pasensya na po. 787 00:38:11,372 --> 00:38:13,708 Ayos lang iyon. Wala, e! 788 00:38:13,791 --> 00:38:15,209 Ang bilis tumakas. 789 00:38:15,293 --> 00:38:19,338 Sa wakas, pwede na ang 50 posiyentong kapasidad sa ChickBoy Taguig! 790 00:38:19,422 --> 00:38:22,049 -Salamat sa Diyos. -Sa wakas. 791 00:38:22,133 --> 00:38:25,428 Anak, bibisitahin namin ang puntod ng nanay mo bukas, ha? 792 00:38:25,511 --> 00:38:27,847 -Sige po. -Kumusta ang pag-aaral, anak? 793 00:38:28,639 --> 00:38:30,891 Nakakasawa sa online! 794 00:38:30,975 --> 00:38:32,977 Ang pagiging matatag ay susi. 795 00:38:33,060 --> 00:38:36,022 'Pag nakapagtapos ka na, doon ka na sa Singapore. 796 00:38:36,105 --> 00:38:39,775 Doon na tayo sa Singapore. Nagpa-book na ako ng mga hotel. 797 00:38:39,859 --> 00:38:41,527 Mga mama ko, 798 00:38:41,610 --> 00:38:43,988 ang dami pang pwedeng mangyari, kaya hindi pa tayo sigurado. 799 00:38:44,613 --> 00:38:47,992 Makukuha mo iyon. Sigurado ako! 800 00:38:48,075 --> 00:38:50,119 Ikaw ang pinakamatalinong bata sa paaralan. 801 00:38:50,202 --> 00:38:51,203 Sabagay… 802 00:38:51,287 --> 00:38:54,457 maliban doon sa babaeng lagi mong kakumpetensiya. 803 00:38:54,540 --> 00:38:56,167 Megan, tama? 804 00:38:56,834 --> 00:38:58,085 Megumi po. 805 00:38:59,879 --> 00:39:02,089 -[sabay na nanunukso] -Ano ulit ang pangalan? 806 00:39:02,173 --> 00:39:04,467 [tumutugtog ang mahinang romantikong musika] 807 00:39:04,550 --> 00:39:05,926 Megumi. 808 00:39:06,010 --> 00:39:09,055 Ang laki ng ngiti, a? Hanggang dito! 809 00:39:09,138 --> 00:39:10,639 Gusto ko siya. 810 00:39:10,723 --> 00:39:13,225 E, bakit hindi mo pa siya dinadala rito? 811 00:39:14,310 --> 00:39:15,603 Hindi ko pa sinasabi sa kaniya. 812 00:39:15,686 --> 00:39:17,480 O? Bakit? 813 00:39:17,563 --> 00:39:19,899 Inis siya sa'kin, e. 814 00:39:19,982 --> 00:39:21,067 Bakit? 815 00:39:21,150 --> 00:39:23,110 Lagi ko siyang inaasar. 816 00:39:23,194 --> 00:39:25,112 [tumatawa] 817 00:39:25,196 --> 00:39:27,531 Ang kyut niya kasi kapag naiinis. 818 00:39:27,615 --> 00:39:28,783 Walang mata. 819 00:39:30,534 --> 00:39:31,994 O, e, paano 'yan? 820 00:39:33,245 --> 00:39:34,413 Mayroong CatBoy. 821 00:39:35,331 --> 00:39:38,209 -Sino? -'Yung isang ginawa kong account. 822 00:39:38,292 --> 00:39:39,543 Hindi niya alam na ako 'yon. 823 00:39:40,127 --> 00:39:42,046 Iho, delikado iyon. 824 00:39:44,215 --> 00:39:46,759 Sasabihin ko rin naman po. 825 00:39:47,259 --> 00:39:49,428 [kinikilig] Ang sarap! 826 00:39:50,012 --> 00:39:53,140 -Ang sarap talaga ni Gino! -'Di ba? 827 00:39:53,224 --> 00:39:56,894 Akal ko naman 'yung mangga 'yung tinutukoy mo. Ako pala! 828 00:39:56,977 --> 00:39:58,646 Patingin. Patingin. 829 00:40:01,899 --> 00:40:03,859 -Mas pogi ka pa rin! -Sabi sa'yo, e! 830 00:40:03,943 --> 00:40:05,277 Meg. 831 00:40:05,361 --> 00:40:07,446 HELLO ULIT… V? MATULOG KA NANG MAHIMBING 832 00:40:07,530 --> 00:40:09,573 Hala! Nakakahiya kay Tupe! 833 00:40:09,657 --> 00:40:13,369 Ayos lang 'yon. Lamang naman ng sampung paligo si Gino doon. 834 00:40:13,452 --> 00:40:16,705 E, ito, mabait, hindi gaya ni Gimonyo. 835 00:40:16,789 --> 00:40:18,499 pangkat Tupe pa rin ako! 836 00:40:19,125 --> 00:40:22,503 Ano ba kayo? Hindi niyo ba nakita 'yung mga komento kanina? 837 00:40:22,586 --> 00:40:26,424 Grabe! KathNiel ang taas ng kilig ng mga tao sa kanila! 838 00:40:26,507 --> 00:40:27,925 -Lahat sila ay pangkat VGin! -[kumulingling ang telepono] 839 00:40:28,008 --> 00:40:30,428 [humihinga nang malalim] Diyos ko! 840 00:40:30,511 --> 00:40:32,847 Huy! Huy! Baka magising doon si Mama. 841 00:40:32,930 --> 00:40:34,932 Diyos ko! 842 00:40:35,015 --> 00:40:40,020 sampung libo raw 'yung binigay ni Love-Guro kanina! [kinikilig] 843 00:40:40,813 --> 00:40:42,606 Hulog talaga ng langit si Gino, 'no? 844 00:40:42,690 --> 00:40:44,525 Isang stream pa lang 'yun, 'no? 845 00:40:44,608 --> 00:40:48,571 Pero paano kung gabi-gabi kayong mag-stream nang magkasama? 846 00:40:51,157 --> 00:40:53,284 -[V] Meg. -Parang matabang? 847 00:40:53,367 --> 00:40:56,662 Tulungan mo ako kay Gino na kausapin natin siya. Mag-stream kami. 848 00:40:56,745 --> 00:40:58,747 Hindi kami magkaibigan noon. 849 00:40:59,290 --> 00:41:01,292 Pinsan, pakiusap. 850 00:41:01,375 --> 00:41:03,169 [Rica] Sige na, Meg. 851 00:41:04,003 --> 00:41:06,881 Nangako ka sa'kin na tutulungan mo 'ko. 852 00:41:07,381 --> 00:41:12,011 Sige na nga. Ite-text ko na lang si Love-Guro. Baka mas may awa pa siya. 853 00:41:12,511 --> 00:41:14,472 Oo na. Sige na, sige na. 854 00:41:14,555 --> 00:41:17,808 -[kinikilig] -Wala nang pangako, a? Susubukan ko bukas. 855 00:41:17,892 --> 00:41:19,602 O! 'Yung kape ko. 856 00:41:19,685 --> 00:41:22,271 [kinikilig] Salamat! Salamat! Salamat! 857 00:41:22,354 --> 00:41:25,649 Dahil doon, manlilibre si V ng ChickBoy! 858 00:41:25,733 --> 00:41:29,278 -Sige. ChickBoy bukas para sa tanghalian! -[nagbubunyi] 859 00:41:29,361 --> 00:41:30,571 Shh! 860 00:41:30,654 --> 00:41:33,782 [tumutugtog ang masayang musika] 861 00:41:34,408 --> 00:41:37,244 [sumisigaw] Nandito na 'yung ChickBoy! 862 00:41:37,328 --> 00:41:40,164 Be! Be! Ako na! Ako na! 863 00:41:42,583 --> 00:41:43,501 Tupe? 864 00:41:44,251 --> 00:41:45,586 O! Meowmeow! 865 00:41:45,669 --> 00:41:49,715 Inaasahan laban sa katotohanan. 866 00:41:50,341 --> 00:41:51,258 [malakas na bumubuga ng hangin] 867 00:41:51,342 --> 00:41:52,843 [Gabby] Be! 868 00:41:53,427 --> 00:41:54,678 Tara na! Tara na! 869 00:41:54,762 --> 00:41:56,472 Salamat! 870 00:41:56,555 --> 00:41:58,432 -Ayos na? -[Gabby] Salamat! 871 00:41:58,516 --> 00:41:59,391 Tupe! 872 00:42:00,684 --> 00:42:02,728 Ito ba 'yung raket na sinasabi mo? 873 00:42:02,811 --> 00:42:05,523 Oo! ChickBoy, ang maghahatid sa inyo. 874 00:42:07,525 --> 00:42:08,859 Kaya nga kumuha ako ng dalawang trabaho. 875 00:42:08,943 --> 00:42:11,487 -Ha? Bakit? -E, 'di ba, may Kumu ka na? 876 00:42:12,071 --> 00:42:14,782 Oo nga pala. Binabati kita. Ang galing mo roon. 877 00:42:15,574 --> 00:42:16,742 Nanuod ka pala? 878 00:42:16,825 --> 00:42:19,912 Oo, 'te! Dito, o. Kagabi habang naghihintay! 879 00:42:19,995 --> 00:42:21,997 Hoy! Magsipasok nga kayong dalawa! 880 00:42:22,915 --> 00:42:24,208 Pasensya na, Tupe. 881 00:42:24,792 --> 00:42:27,586 Hindi, ayos lang iyon. Hindi ka naman umoo, e. 882 00:42:28,337 --> 00:42:30,172 'Di bale, babawi ako sa susunod na vlog. 883 00:42:30,256 --> 00:42:32,091 Sa susunod na vlog? 884 00:42:32,174 --> 00:42:34,885 E, 'di ba, may Gino ka na? Ibig kong sabihin, Kumu. 885 00:42:35,469 --> 00:42:37,263 Pangdagdag kita lang iyon. 886 00:42:37,346 --> 00:42:40,307 Saka G pa rin naman ako sa vlogs natin. 887 00:42:41,058 --> 00:42:44,603 Pero sa susunod, dapat mas gandahan natin para mas maraming manuod. 888 00:42:44,687 --> 00:42:45,604 Sigurado ka ba? 889 00:42:46,188 --> 00:42:48,983 Bakit? Ayaw mo na bang mag-vlog kasama ako? 890 00:42:49,066 --> 00:42:50,693 Siyempre, gusto. 891 00:42:51,527 --> 00:42:53,696 -'Yun naman pala, e. Ang arte nito. -[tumatawa] 892 00:42:53,779 --> 00:42:54,738 V! 893 00:42:56,907 --> 00:42:58,576 'Yung bayad. [tumatawa nang marahan] 894 00:42:58,659 --> 00:43:02,371 -Ay! -[tumutugtog ang marahang musika] 895 00:43:02,454 --> 00:43:05,874 -O, sa'yo na ang sukli. -Salamat. A… V! 896 00:43:05,958 --> 00:43:06,959 Bakit? 897 00:43:07,626 --> 00:43:10,546 Ang kyut mo rito. [tumatawa] 898 00:43:10,629 --> 00:43:12,673 Ewan ko sa'yo! 899 00:43:15,134 --> 00:43:17,970 Ang Japan at Singapore ay pinagtibay 900 00:43:18,053 --> 00:43:19,847 ang kanilang mga alyansa sa ekonomiya… 901 00:43:19,930 --> 00:43:20,973 Psst! Psst! 902 00:43:21,056 --> 00:43:22,516 [tumutugtog ang kakatwang musika] 903 00:43:22,600 --> 00:43:25,352 Natanong mo na? Tanungin mo na. 904 00:43:28,397 --> 00:43:31,442 Pakiusap. Condo. 905 00:43:38,616 --> 00:43:40,117 [tumatakatak ang keyboard] 906 00:43:40,200 --> 00:43:42,077 [kagingking ng abiso] 907 00:43:42,161 --> 00:43:44,079 MEGUMI - GINO, PINSAN KO SI V-RAMI. 908 00:43:44,163 --> 00:43:46,457 PINAPATANONG NIYA KUNG PWEDE RAW BA KAYONG MAG-STREAM ULIT? SIGE, PAALAM. 909 00:43:49,835 --> 00:43:52,796 A, ser, naniniwala ba kayo na ang kanilang sektor ng paggawa 910 00:43:52,880 --> 00:43:56,258 ay naging bahagi din ng kanilang pagbangon sa ekonomiya? 911 00:43:56,342 --> 00:44:00,220 Napakagandang tanong, Gino! Salamat sa pagtatanong mo niyan! 912 00:44:00,304 --> 00:44:01,764 Oo, tama iyon! 913 00:44:01,847 --> 00:44:05,434 [Prof. Gomez] Ang Singapore ay isa ring umaangat sa tuntunin… 914 00:44:11,023 --> 00:44:12,107 [gumagaralgal ang telepono] 915 00:44:12,191 --> 00:44:14,026 MEOWMEOWMEGUMI - NABASA PERO DEDMA! 916 00:44:14,109 --> 00:44:15,778 SIGURADO AKONG HINDI ITO PAPAYAG MAKIPAG-STREAM SA PINSAN KO. 917 00:44:16,612 --> 00:44:19,239 [Prof. Gomez] Megumi, gusto mo bang mag-ambag sa talakayang ito 918 00:44:19,323 --> 00:44:22,409 lalo na no'ng nag usap kayo tungkol sa paksang ito noong nakaraan? 919 00:44:22,493 --> 00:44:23,619 Megumi. 920 00:44:24,328 --> 00:44:25,621 Megumi? 921 00:44:26,789 --> 00:44:28,666 Megumi! 922 00:44:28,749 --> 00:44:31,043 -Ser. Pasensya na po. -Pasensya na, ser. 923 00:44:31,126 --> 00:44:33,962 Abala siyang mag-text sa akin. 924 00:44:34,046 --> 00:44:37,341 -[suminghap ang mga estudyante] -Grabe! Iba ka talaga, Gino. 925 00:44:37,424 --> 00:44:41,679 [Prof. Gomez] Megumi, manatili ka pagkatapos ng klase. 926 00:44:41,762 --> 00:44:43,681 Ikaw rin, Gino. 927 00:44:44,264 --> 00:44:45,891 [bumubulong] Pasensya na. 928 00:44:45,974 --> 00:44:50,145 Bakit ba kayo away nang away? Ano ba ako? 929 00:44:50,229 --> 00:44:53,273 Propesor o ang taga-awat? 930 00:44:53,357 --> 00:44:55,484 -Pasensya na, ser -[Megumi] Pasensya na po. 931 00:44:55,567 --> 00:44:58,779 Hello? He… hello? 932 00:44:58,862 --> 00:45:00,239 Kung hindi pa kayo magkaayos, 933 00:45:00,322 --> 00:45:04,118 maghahanap ako ng ibang pupunta ng Singapore para sa intenrship! 934 00:45:04,201 --> 00:45:05,202 Tandaan niyo 'yan! 935 00:45:05,285 --> 00:45:06,912 -[Gino] 'Wag! -[Megumi] 'Wag naman po, ser! 936 00:45:09,665 --> 00:45:10,624 Kung hindi ka nag-text sa'kin, 937 00:45:10,707 --> 00:45:11,959 e, 'di, sana wala tayo rito. 938 00:45:12,042 --> 00:45:15,254 Kung hindi mo ako pinahiya, e, 'di, sana wala tayo rito! 939 00:45:16,004 --> 00:45:16,839 [bumuntong-hininga] 940 00:45:16,922 --> 00:45:18,132 [Gino] Pasensya na. 941 00:45:18,715 --> 00:45:21,009 Pero pareho nating kailangan itong internship. 942 00:45:21,093 --> 00:45:23,095 Kaya, pwede ba na sumunod na lang tayo? 943 00:45:23,679 --> 00:45:25,222 Hindi mo naman kailangan 'yon, e! 944 00:45:25,305 --> 00:45:27,224 -Mayaman kayo! May koneksyon ka! -[nanunuyang tunog] 945 00:45:27,307 --> 00:45:29,351 E, paniguradong makakahanap ka agad ng magandang trabaho 946 00:45:29,435 --> 00:45:30,477 kapag nakapagtapos ka na. 947 00:45:30,561 --> 00:45:31,645 Tama ka. 948 00:45:32,438 --> 00:45:34,148 Pero pangarap ko iyon. 949 00:45:34,231 --> 00:45:37,443 Siyempre, bonus na lang na matuwa sa'kin ang mga magulang ko. 950 00:45:38,026 --> 00:45:40,487 Kailangan kong maghanap ng magandang trabaho 951 00:45:40,571 --> 00:45:42,197 para sa pamilyang nag-ampon sa'kin. 952 00:45:42,281 --> 00:45:43,866 Pareho pala tayo, e. 953 00:45:46,118 --> 00:45:47,995 Alam mo naman na ampon din ako, 'di ba? 954 00:45:48,620 --> 00:45:50,873 [tumutugtog ang malungkot na musika] 955 00:45:52,916 --> 00:45:54,460 Oo! 956 00:45:54,543 --> 00:45:56,295 Ng dalawang kamangha-manghang babae. 957 00:45:56,879 --> 00:45:59,298 Kaya gusto kong galingan para makabawi sa kanila. 958 00:45:59,381 --> 00:46:02,426 Ibalik sa kanila ang lahat ng ibinigay nila sa akin. 959 00:46:03,260 --> 00:46:04,678 Hmm. 960 00:46:05,179 --> 00:46:06,555 Pareho nga tayo. 961 00:46:07,181 --> 00:46:08,348 Sige. 962 00:46:08,974 --> 00:46:10,392 Sige, mag-stream ako kasama ng pinsan mo. 963 00:46:10,476 --> 00:46:12,019 Talaga? 964 00:46:13,103 --> 00:46:15,772 -Salamat! -Sa isang kondisyon. 965 00:46:18,650 --> 00:46:21,487 Pwede bang bawas-bawasan mo ang pagiging masungit mo sa akin? 966 00:46:22,488 --> 00:46:26,074 At susubukan ko ring bawasan ang pang-aasar ko sa'yo. 967 00:46:26,158 --> 00:46:29,036 [tumutugtog ang masayang musika] 968 00:46:29,620 --> 00:46:31,497 O! Hindi pa ako tapos. 969 00:46:32,456 --> 00:46:33,999 Mayroon pa akong pabor… 970 00:46:34,625 --> 00:46:38,086 Pero sa susunod na lang. 971 00:46:39,922 --> 00:46:42,090 Hmm. [pumalatak] 972 00:46:42,966 --> 00:46:44,218 Sige! 973 00:46:45,260 --> 00:46:47,888 Pero kailangan pang aprubahan 'yang pabor na 'yan, ha. 974 00:46:48,555 --> 00:46:50,849 [tumatawa] 975 00:46:54,228 --> 00:46:57,564 [tumutugtog ang maaksyong musika] 976 00:46:58,357 --> 00:46:59,608 At tigil! 977 00:47:00,609 --> 00:47:01,860 -Tamang tama! -[tumatawa] 978 00:47:01,944 --> 00:47:03,153 Ang ganda no'n! 979 00:47:03,237 --> 00:47:05,531 Ang ganda kasi ng DIY na kasuotan na gawa mo, e. 980 00:47:05,614 --> 00:47:07,115 Gustong gusto ko! 981 00:47:07,199 --> 00:47:10,035 E, 'di, mas lalo pang dadami ang manonood sa atin niyan? 982 00:47:10,118 --> 00:47:13,622 Oo! Pero kailangan natin ng maraming maraming maraming manonood. 983 00:47:14,206 --> 00:47:15,541 Pangako… 984 00:47:15,624 --> 00:47:17,793 gagawin ko ang lahat para dumami pa ang manonood. 985 00:47:17,876 --> 00:47:19,461 Para mas masaya ka pa. 986 00:47:19,545 --> 00:47:21,171 [tumutugtog ang "Tagu-taguan" ni Moira Dela Torre] 987 00:47:21,255 --> 00:47:22,130 [Megumi] V! 988 00:47:23,257 --> 00:47:24,758 Ano? Ano? Ano? 989 00:47:24,841 --> 00:47:26,718 Pumayag na si Gino na mag-stream kasama ka! 990 00:47:26,802 --> 00:47:31,974 [biglaang huminga] Diyos ko! VGin ay nangyayari na! 991 00:47:34,059 --> 00:47:35,644 Ay! Nalungkot si Tupe! 992 00:47:35,727 --> 00:47:38,230 [nanunuyang tunog] Hindi, 'no! 993 00:47:38,313 --> 00:47:40,691 Naisip ko lng kung kayang pagasabayin 'yung vlog at pag-stream? 994 00:47:41,275 --> 00:47:42,526 Kayang kaya! 995 00:47:42,609 --> 00:47:44,778 Vlog sa umaga, stream sa gabi. 996 00:47:44,861 --> 00:47:46,238 Pangako! Walang iwanan. 997 00:47:46,321 --> 00:47:47,322 Pangako? 998 00:47:47,406 --> 00:47:49,449 Basta suportahan mo ako sa stream ko, ha? 999 00:47:51,410 --> 00:47:53,912 -Sige ba! Pangako! -[tumatawa s iV] 1000 00:47:54,746 --> 00:47:57,082 VGin ay nagnyayari na! 1001 00:47:57,165 --> 00:47:59,376 Hi sa inyong lahat! 1002 00:47:59,459 --> 00:48:01,920 At kumusta, Gino! Masaya akong makita kang muli! 1003 00:48:02,004 --> 00:48:04,464 -[V] Kumusta ka? -[Gino] Hi, V! 1004 00:48:05,048 --> 00:48:08,343 -Kumusta kayo ng pamilya mo? -Pamilya ko? 1005 00:48:09,094 --> 00:48:10,470 Masaya lang kami! 1006 00:48:12,097 --> 00:48:13,849 -[bumubulong] Ang dami niyong tagahanga! -Ha? 1007 00:48:16,643 --> 00:48:19,521 Diyos ko! Totoo ba? 1008 00:48:22,482 --> 00:48:25,485 -Grabe! Ang dami niyo! -Diyos ko! 1009 00:48:25,569 --> 00:48:29,656 May mga tagahanga na tayo! Diyos ko! Maraming salamat! 1010 00:48:29,740 --> 00:48:31,366 Salamat sa inyong lahat! 1011 00:48:31,450 --> 00:48:33,493 [bumubulong] V! 'Yung biro. 1012 00:48:33,577 --> 00:48:36,580 At dahil d'yan, may biro ako para mapasaya kayo. 1013 00:48:37,164 --> 00:48:40,042 At siyempre sa'yo, Gino! 1014 00:48:40,125 --> 00:48:42,419 Sige! A… 1015 00:48:42,502 --> 00:48:45,422 ano ang tawag sa paboritong isda ni Bruce Lee? 1016 00:48:45,505 --> 00:48:46,840 Ano? 1017 00:48:46,923 --> 00:48:48,634 Tilap-yaaa! 1018 00:48:48,717 --> 00:48:50,677 [tumatawa] 1019 00:48:51,803 --> 00:48:53,597 [Gino] Narinig ko na 'yan dati! 1020 00:48:53,680 --> 00:48:55,807 -[Gino] Mabenta pa rin. -[V] Salamat! 1021 00:48:55,891 --> 00:48:58,101 -Ang galing mo. Ang galing mo. -Salamat, Gino! 1022 00:48:58,185 --> 00:48:59,811 -Kampanya? -[tumatawa] 1023 00:49:00,687 --> 00:49:01,938 [bumubulong] Sige. 1024 00:49:02,522 --> 00:49:03,857 G ako! Ibig sabihin, game! 1025 00:49:03,940 --> 00:49:06,526 Kung d'yan kayo masaya, G ako kahit na hindi ko alam 'yan. 1026 00:49:06,610 --> 00:49:08,070 'Di ba, Gino, G ka rin? 1027 00:49:08,153 --> 00:49:12,658 Oo naman. Kung makakarinig pa ako ng mga gan'yang biro. G ako. 1028 00:49:15,202 --> 00:49:17,245 -Kampanya na! -[tumatawa] 1029 00:49:17,329 --> 00:49:20,999 [bahagyang masiglang musika] 1030 00:49:21,083 --> 00:49:22,501 Ito 'yung leaderboard. 1031 00:49:22,584 --> 00:49:24,086 Dito malalaman kung nanalo ka na 1032 00:49:24,169 --> 00:49:25,337 o kung kulelat ka. 1033 00:49:25,420 --> 00:49:27,464 Pero sa ngayon, ito 'yung nangunguna. 1034 00:49:28,048 --> 00:49:29,174 Ayun, o! Naka-live na! 1035 00:49:29,257 --> 00:49:32,344 -Hello! -Hello, pamilya MisYu! 1036 00:49:32,427 --> 00:49:34,888 -Hello, Yuan! -Hi, Missy! 1037 00:49:34,971 --> 00:49:37,265 Kumusta? Kumusta kayong lahat! 1038 00:49:37,349 --> 00:49:39,309 Sana maganda ang araw ninyo tulad ni Missy. 1039 00:49:39,393 --> 00:49:41,603 [nandidiri] 1040 00:49:41,687 --> 00:49:43,730 Huy! Dalawang araw na silang nangunguna, 'no! 1041 00:49:44,314 --> 00:49:47,401 Sa ngayon. Pero ngayon narito na ako. 1042 00:49:47,484 --> 00:49:51,947 Ang maganda, talentado, ang hindi matitinag na si V-rami! 1043 00:49:52,030 --> 00:49:53,448 Oo! [nagbubunyi] 1044 00:49:53,532 --> 00:49:55,617 Oras na para sumabak sa giyera! 1045 00:49:55,701 --> 00:49:56,785 -Oo! -[Megumi] Tama! 1046 00:49:56,868 --> 00:50:00,664 Lahat ng kampanya sa Kumu, para kang nakikipaglaban sa giyera. 1047 00:50:00,747 --> 00:50:02,666 Hindi lang ganda at lakas ang kailangan. 1048 00:50:02,749 --> 00:50:03,959 Dapat may istratehiya ka! 1049 00:50:04,543 --> 00:50:06,545 Siyempre naman! Alam ko 'yan. 1050 00:50:06,628 --> 00:50:08,547 Ito si MisYu, ang daming mga paandar. 1051 00:50:08,630 --> 00:50:09,965 Kaya laging panalo. 1052 00:50:10,048 --> 00:50:11,508 Hindi na ngayon. 1053 00:50:11,591 --> 00:50:14,219 Humanda sila sa'kin dahil ngayong gabi ay akin. 1054 00:50:14,302 --> 00:50:17,097 Pamilya VGin, para sa inyong lahat, 1055 00:50:17,180 --> 00:50:21,351 kami ay opisyal nang sumali sa kampanya ng Couple Goals ngayong gabi! 1056 00:50:21,435 --> 00:50:24,646 Kaya ibagsak na ang lahat ng mga regalo sa kampanya ngayon! 1057 00:50:24,730 --> 00:50:27,566 -Oo! Tara na, VGin! Wooh! -[kinikilig] 1058 00:50:27,649 --> 00:50:31,445 Salamat! Maraming salamat sa inyong lahat! 1059 00:50:31,528 --> 00:50:34,781 Ang ganda ng likod namin, 'no?! 1060 00:50:34,865 --> 00:50:36,742 Si Yuan ang nagpagawa para sa amin! 1061 00:50:36,825 --> 00:50:39,870 Gawa ito ng sikat na kaibigan niya. Sobrang kilalang taga-disenyo, 1062 00:50:39,953 --> 00:50:41,621 Ang ganda no'ng nasa likuran nila, 'no? 1063 00:50:41,705 --> 00:50:44,124 [V] Pwedeng mas malakas ang buga no'ng MisYu sa umpisa, 1064 00:50:44,207 --> 00:50:46,334 pero, mas magaling ako! 1065 00:50:46,418 --> 00:50:49,463 [Gabby] Aray! Aray! Pahinga muna! 1066 00:50:49,546 --> 00:50:51,798 Mahirap talaga 'yung pinasok ni Vilma. 1067 00:50:52,674 --> 00:50:56,470 -Kaya 'to. Basta may gamit. -Ta-da! 1068 00:50:56,553 --> 00:51:00,182 Kailangan pa ba natin magsaliksik tungkol sa kasaysayan ng ekonomiya? 1069 00:51:00,265 --> 00:51:01,475 Ano sa tingin mo? 1070 00:51:02,476 --> 00:51:05,145 -Meg, 'yung mga biro! -Nagse-send na! 1071 00:51:05,228 --> 00:51:06,938 Sabi ko na, e! 1072 00:51:07,022 --> 00:51:09,649 Sa'yo ko dati narinig 'yung tilap-yaaa! 1073 00:51:09,733 --> 00:51:11,234 [tumatawa] 1074 00:51:11,318 --> 00:51:12,694 Nakakahiya. 1075 00:51:12,778 --> 00:51:15,781 Ano ang sabi ng isang isda, sa isang isda? 1076 00:51:15,864 --> 00:51:18,074 -Ano? -O, ano?! Sapsap! 1077 00:51:18,158 --> 00:51:19,367 [parehong tumatawa] 1078 00:51:19,451 --> 00:51:21,036 Nakakatawa talaga ako! 1079 00:51:21,119 --> 00:51:22,871 [tumitili] Salamat! 1080 00:51:22,954 --> 00:51:24,414 -Salamat sa inyong lahat! -Ang galing! Ang galing! 1081 00:51:24,998 --> 00:51:27,417 [V] Hello! Ako pa ba? 1082 00:51:27,501 --> 00:51:29,503 -[babae] Nakakatuwa kayo ni Gino! -Hayan na! 1083 00:51:29,586 --> 00:51:30,462 Grabe! 1084 00:51:30,545 --> 00:51:33,298 Sa wakas nakilala ko na 'yung mga VGinatics ko! 1085 00:51:33,381 --> 00:51:36,426 Maraming salamat sa pagbagsak ng mga regalo kagabi! 1086 00:51:36,510 --> 00:51:39,179 Ang bait-bait niyo po! Sobrang nararamdaman ko ang pagmamahal ninyo. 1087 00:51:39,262 --> 00:51:40,305 Sana lagi po kayong… 1088 00:51:40,388 --> 00:51:43,225 Kumusta na ang Hilaga at Timog Korea? 1089 00:51:43,308 --> 00:51:45,769 [tumutugtog ang "LSSS" ni Guji Lorenzana at Bry Flores] 1090 00:51:45,852 --> 00:51:47,229 V, mahuhuli na ako! 1091 00:51:47,312 --> 00:51:49,815 -Ang linis na ng condo ko! -[kagingking ng abiso] 1092 00:51:49,898 --> 00:51:52,609 Hala, V! May bagong bibili na raw ng condo. 1093 00:51:52,692 --> 00:51:54,069 Hindi pwede! [bumubuga ng hangin] 1094 00:51:55,362 --> 00:51:59,115 -Teka! Teka! Anong gagawin mo? -Mamarkahan ko 'to! 1095 00:51:59,199 --> 00:52:00,534 -[Rica] Ang init! -Ayos na 'to. 1096 00:52:00,617 --> 00:52:02,202 [Rosario] Hindi ba pwedeng rollers na lang 'yan? 1097 00:52:02,285 --> 00:52:03,745 May pailaw pa kayo! 1098 00:52:03,829 --> 00:52:05,497 Tulungan niyo naman akong magtipid! 1099 00:52:05,580 --> 00:52:07,165 [sabay-sabay na naghiyawan] 1100 00:52:07,249 --> 00:52:08,542 [Rica] Paano ang kampanya? 1101 00:52:09,793 --> 00:52:12,045 Handa na ba kayo sa mga nakakatakot na biro? 1102 00:52:12,128 --> 00:52:14,381 [nakakalokong tawa] 1103 00:52:14,464 --> 00:52:16,591 -[V] Natakot ka ba, Gino? -[tumitipa ang keypad] 1104 00:52:16,675 --> 00:52:20,095 -Kumusta kayong lahat! -Baliw ka na. [tumatawa, pumalakpak] 1105 00:52:20,679 --> 00:52:23,098 [V] Hindi ako papayag na mababa mas mababa sa nangunguna. 1106 00:52:24,933 --> 00:52:28,311 Uy! Si CatBoy, nagparamdam. 1107 00:52:29,563 --> 00:52:32,566 Gaya ng dati, madaliang live lang tayo ulit. 1108 00:52:35,402 --> 00:52:38,864 Ayos naman. Susuotin na lang ang kulang. 1109 00:52:38,947 --> 00:52:40,740 [tumutugtog ang instrumental ng "LSSS"] 1110 00:52:42,367 --> 00:52:46,162 Hanbok 'yon. Letrang N! Hanbok. 1111 00:52:46,246 --> 00:52:47,581 [tumatawa nang marahan] 1112 00:52:48,540 --> 00:52:49,541 [tumatawa] 1113 00:52:49,624 --> 00:52:53,545 Siyempre mahal ko kayong lahat! Tita Luv, Mama Jenggay, mahal na mahal… 1114 00:52:53,628 --> 00:52:55,380 [V] Wala akong oras na sasayangin! 1115 00:52:55,463 --> 00:52:57,382 Kung ang ibig sabihin noon ay hindi na ako matutulog sa pag-iisip 1116 00:52:57,465 --> 00:53:00,093 ng sandamakmak na pakulo, gagawin ko! 1117 00:53:00,176 --> 00:53:02,721 [tumutugtog ang instrumental na musika] 1118 00:53:02,804 --> 00:53:04,556 Nagpapakamatay ba 'yang pinsan mo? 1119 00:53:07,767 --> 00:53:10,186 MALIGAYANG PAGDATING SA PAGLULUTO SA V-LOG 1120 00:53:10,270 --> 00:53:11,771 [mabilis na humihinga] 1121 00:53:11,855 --> 00:53:14,441 -Magsasayaw ba tayo sa vlog ngayon? -Hindi. 1122 00:53:14,524 --> 00:53:16,359 Nag-eensayo ako para sa stream mamaya. 1123 00:53:17,777 --> 00:53:18,945 Hindi ka ba napapagod? 1124 00:53:19,029 --> 00:53:20,906 Ha-ya! 1125 00:53:22,532 --> 00:53:24,159 -[Megumi] Uy! V! V! -[Tupe] V? 1126 00:53:24,242 --> 00:53:25,535 V? 1127 00:53:26,036 --> 00:53:26,953 -Tubig! Tubig! -[Gabby] V! 1128 00:53:27,037 --> 00:53:29,205 [suminghap] Kaya ko pa! 1129 00:53:29,289 --> 00:53:33,126 Pasensya na! May problemng teknikal. 1130 00:53:34,711 --> 00:53:35,587 [Missy] Talaga? 1131 00:53:35,670 --> 00:53:37,839 Nasa ikatlo na ang VGin? 1132 00:53:39,007 --> 00:53:40,175 -Tao po! -[bumulalas sa gulat] 1133 00:53:40,258 --> 00:53:41,259 [parehong suminghap] 1134 00:53:41,343 --> 00:53:42,719 ChickBoy delivery! 1135 00:53:42,802 --> 00:53:44,930 -Para sa akin? -Hindi. 1136 00:53:45,013 --> 00:53:46,598 -ChickBoy! -ChickBoy! 1137 00:53:46,681 --> 00:53:48,016 O, magdahan-dahan kayo, ha! 1138 00:53:48,099 --> 00:53:49,851 [tumutugtog ang "LSSS" ni Guji Lorenzana at Bry Flores] 1139 00:53:51,603 --> 00:53:53,229 Ano pa bang kailangan sa debate? 1140 00:53:53,313 --> 00:53:55,899 -Ayos na 'yung presentasyon. Ang… -Ayiee. 1141 00:53:55,982 --> 00:53:57,192 Bakit mo tinatanggal 'yung balat? [tumatawa nang marahan] 1142 00:53:57,275 --> 00:53:59,110 'Yan nga 'yung masarap d'yan, e! 1143 00:53:59,194 --> 00:54:00,946 Masama sa katawan, e. 1144 00:54:02,030 --> 00:54:03,615 Popoy ka pala? 1145 00:54:03,698 --> 00:54:05,116 [tumatawa] 1146 00:54:05,200 --> 00:54:06,701 -Basha, ikaw ba 'yan? -[tumatawa] 1147 00:54:09,871 --> 00:54:11,206 MALIGAYANG PAGDATING SA V-LOG NG PAG-EEHERSISYO! 1148 00:54:14,209 --> 00:54:16,252 [humihikab] 1149 00:54:17,462 --> 00:54:19,089 Kaya mo pa bang mag-ehersisyo? 1150 00:54:20,048 --> 00:54:21,132 Kaya! 1151 00:54:24,803 --> 00:54:27,013 Ito, mas kaya mo 'to! 1152 00:54:27,097 --> 00:54:28,556 [Tupe] Dahan-dahan. 1153 00:54:29,057 --> 00:54:30,725 Dahan-dahan. 1154 00:54:30,809 --> 00:54:33,103 Ipikit ang mga mata. 1155 00:54:33,728 --> 00:54:35,438 Humingang malalim. 1156 00:54:36,356 --> 00:54:37,774 'Wag mag-isip ng kung ano-ano. 1157 00:54:37,857 --> 00:54:40,860 MALIGAYANG PAGDATING SA V-LOG NG PAGYO-YOGA 1158 00:54:53,540 --> 00:54:55,583 [tagahatid 1] Kay Megumi Sakai po? 1159 00:54:57,335 --> 00:54:59,629 PARA KAY MEGUMI SANA MAGKASYA GALING KAY CATBOY 1160 00:55:00,380 --> 00:55:02,590 [tagahatid 2] Padala para kay Megumi Sakai! 1161 00:55:05,343 --> 00:55:07,429 -Salamat. -[tagahatid 2] Sige po. 1162 00:55:07,512 --> 00:55:08,596 Galing kanino? 1163 00:55:08,680 --> 00:55:11,474 MUNTING BAGAY PARA SA PAGIGING MAGALING NA KAPAREHA. GINO 1164 00:55:12,434 --> 00:55:13,893 Galing kay Gino. 1165 00:55:14,519 --> 00:55:15,979 -Para sa akin?! -Ha… 1166 00:55:16,062 --> 00:55:18,273 [kinikilig si V] 1167 00:55:18,356 --> 00:55:20,567 [tumutugtog ang instrumental ng "LSSS"] 1168 00:55:20,650 --> 00:55:23,236 Mga kaibigan, may nakakakilig akong kuwento. 1169 00:55:23,319 --> 00:55:26,531 Kasi kanina, may natanggap ako. 1170 00:55:26,614 --> 00:55:28,658 Manok! 1171 00:55:28,742 --> 00:55:31,244 Puro balat ng manok! 1172 00:55:35,957 --> 00:55:39,502 Siyempre! Kanino pa ba manggagaling? Siyempre kay Gino! 1173 00:55:39,586 --> 00:55:42,547 Salamat, Gino! Ang lambing mo. 1174 00:55:42,630 --> 00:55:45,008 [pilit na tumatawa] A, walang anuman. 1175 00:55:46,676 --> 00:55:49,679 [tumutugtog ang "No Stopping You" ng SB19] 1176 00:55:59,898 --> 00:56:01,941 [bumubulong] Ang daming regalo! 1177 00:56:06,654 --> 00:56:08,448 'Yun! 1178 00:56:10,033 --> 00:56:13,411 [lahat] Binabati ka namin! 1179 00:56:13,495 --> 00:56:15,080 Salamat! Salamat! 1180 00:56:15,163 --> 00:56:16,581 Sinabi ko na sa inyo, 1181 00:56:16,664 --> 00:56:20,085 gagawin ko at kakayanin ko ang lahat! 1182 00:56:20,168 --> 00:56:21,795 Lagi akong nananalo! 1183 00:56:21,878 --> 00:56:24,547 At alam niyo ba ang mayroon ako na wala ang iba? 1184 00:56:24,631 --> 00:56:25,673 -Kami! -Pagtutulungan! 1185 00:56:25,757 --> 00:56:27,258 [sabay] Pamilya! 1186 00:56:27,342 --> 00:56:29,135 A… oo. 1187 00:56:29,219 --> 00:56:31,846 Pero may mas malaking sikretong armas. 1188 00:56:31,930 --> 00:56:33,056 Ano? 1189 00:56:33,640 --> 00:56:34,766 Mga bakit ko sa sarili ko. 1190 00:56:35,642 --> 00:56:38,812 Hindi ko hinahayaang masira ako ng iba… 1191 00:56:38,895 --> 00:56:41,940 at hindi ko hinahayaan na makalimutan ko ang mga bakit sa sarili ko. 1192 00:56:42,023 --> 00:56:43,817 [V] Kung bakit ko ginagawa ang lahat ng ito. 1193 00:56:44,400 --> 00:56:45,652 Bakit? 1194 00:56:45,735 --> 00:56:49,948 Bakit kahit ikamatay ko, hindi ako pwedeng huminto? 1195 00:56:50,031 --> 00:56:51,449 Bakit? 1196 00:56:51,533 --> 00:56:53,201 Akin ka! 1197 00:56:53,284 --> 00:56:54,869 Akin ka! 1198 00:56:54,953 --> 00:56:56,746 Akin ka! 1199 00:56:56,830 --> 00:56:58,456 Akin ka! 1200 00:57:02,877 --> 00:57:06,089 [tumutugtog ang "Tagu-taguan" ni Moira Dela Torre] 1201 00:57:06,172 --> 00:57:07,507 Pwede naman. 1202 00:57:08,424 --> 00:57:09,467 [tumatawa nang marahan] 1203 00:57:26,025 --> 00:57:28,403 -Salamat! -Salamat! 1204 00:57:28,486 --> 00:57:32,449 -Ang galing, Megumi! -Magaling! 1205 00:57:32,532 --> 00:57:34,617 Binabati ka namin sa pagkapanalo mo! 1206 00:57:34,701 --> 00:57:39,289 Malaki ang maitutulong nito sa aplikasyon niyo sa internship. 1207 00:57:39,372 --> 00:57:42,125 Hawak na natin kung sino ang mapipili, okey? 1208 00:57:42,208 --> 00:57:44,169 Okey sige, nawawalan ako ng signal ng internet. 1209 00:57:44,252 --> 00:57:46,045 Binabati ko ulit kayo, ha. 1210 00:57:46,129 --> 00:57:48,089 -Binabati kita, nakakasabik! -Paalam, ser! 1211 00:57:49,174 --> 00:57:50,550 -Salamat. -Paalam, mga kaklase! 1212 00:57:52,051 --> 00:57:53,470 Magkita na lang tayo mamaya, mga kaklase! 1213 00:57:54,554 --> 00:57:57,724 Megu, ang galing mo kanina. 1214 00:57:59,100 --> 00:58:00,768 Salamat. 1215 00:58:01,644 --> 00:58:02,979 Ikaw rin. 1216 00:58:03,730 --> 00:58:05,023 Salamat. 1217 00:58:06,274 --> 00:58:09,652 SIya nga pala, 'yung balat ng manok? 1218 00:58:09,736 --> 00:58:11,488 Para sa'yo iyon. 1219 00:58:17,285 --> 00:58:18,828 Salamat. 1220 00:58:19,829 --> 00:58:21,539 Pero Gino… 1221 00:58:22,874 --> 00:58:24,709 Sana huli mo na 'yon. 1222 00:58:26,586 --> 00:58:29,797 Okey na tayong magkabati, 'di ba? 1223 00:58:32,675 --> 00:58:36,054 Saka, baka kung ano kasi ang isipin ni V. 1224 00:58:39,057 --> 00:58:40,725 'Yung hanbok ba binili mo? 1225 00:58:44,103 --> 00:58:45,855 Regalo ng kaibigan ko ito. 1226 00:58:47,857 --> 00:58:49,817 O, pagbabawalan mo rin ba siya? 1227 00:58:50,693 --> 00:58:52,362 Iba naman iyon. 1228 00:58:53,071 --> 00:58:54,447 Matagal ko nang kaibigan iyon. 1229 00:58:56,282 --> 00:58:58,868 Saka komportable na ako sa kaniya. 1230 00:58:58,952 --> 00:59:00,662 Aray! 1231 00:59:00,745 --> 00:59:02,080 Siya nga pala… 1232 00:59:04,249 --> 00:59:05,833 ang ganda mo. 1233 00:59:08,920 --> 00:59:10,672 Salamat. Paalam. 1234 00:59:11,297 --> 00:59:12,799 [tumutugtog ang "Tagu-taguan" ni Moira Dela Torre] 1235 00:59:12,882 --> 00:59:18,555 ♪ Tagu-taguan, maliwanag ang buwan ♪ 1236 00:59:18,638 --> 00:59:21,015 ♪ Masarap magmahal ♪ 1237 00:59:21,099 --> 00:59:24,185 ♪ 'Pag hindi iniwan ♪ 1238 00:59:24,269 --> 00:59:29,399 ♪ Pagbilang mong tatlo, nakatago na ako ♪ 1239 00:59:29,482 --> 00:59:33,695 ♪ Ibalik ako sa nakaraan ♪ 1240 00:59:36,739 --> 00:59:39,492 -[Bot] Kuya, 'yung mga sinampay daw. -A, sige, sige. 1241 00:59:44,998 --> 00:59:49,544 [Gabby] Dahang-dahang bumabagal ang lahat… 1242 00:59:53,673 --> 00:59:56,718 taliwas sa bumibilis na tibok ng puso… 1243 01:00:02,432 --> 01:00:05,810 at hindi na namamalayang napapangiti na. 1244 01:00:05,893 --> 01:00:07,312 Napangiti na! 1245 01:00:07,395 --> 01:00:08,646 [tumatawa si Gabby] 1246 01:00:08,730 --> 01:00:10,773 -Sino'ng nakangiti? -Ikaw! 1247 01:00:10,857 --> 01:00:12,984 -[tumatawa si Gabby] -Talaga? 1248 01:00:13,067 --> 01:00:15,778 ♪ Tagu-taguan, maliwanag ang buwan ♪ 1249 01:00:15,862 --> 01:00:18,489 ♪ Masarap magmahal ♪ 1250 01:00:18,573 --> 01:00:21,367 ♪ 'Pag hindi iniwan ♪ 1251 01:00:21,451 --> 01:00:26,664 ♪ Pagbilang mong tatlo, nakatago na ako ♪ 1252 01:00:26,748 --> 01:00:32,086 ♪ Ibalik ako sa nakaraan ♪ 1253 01:00:32,170 --> 01:00:35,465 ♪ Pagdating sa dulo… ♪ 1254 01:00:36,341 --> 01:00:38,051 [kumulingling ang telepono] 1255 01:00:40,803 --> 01:00:43,348 CATBOY - PWEDE BA TAYONG MAGKITA BUKAS? 1256 01:00:45,516 --> 01:00:47,018 -Inaya ako ni Tupe! -CatBoy gusto makipagkita ni CatBoy! 1257 01:00:47,101 --> 01:00:48,353 Sige, sige. 1258 01:00:48,436 --> 01:00:50,104 Inaya ako ni Tupe lumabas. 1259 01:00:50,188 --> 01:00:51,272 [suminghap] 1260 01:00:51,356 --> 01:00:53,941 Gusto na rin makipagkita ni CatBoy. 1261 01:00:54,025 --> 01:00:56,277 [kinikilig] 1262 01:00:57,320 --> 01:00:58,655 Pupunta ka? 1263 01:00:58,738 --> 01:00:59,989 Ikaw? 1264 01:01:10,166 --> 01:01:11,459 [V] Bakit dito? 1265 01:01:11,959 --> 01:01:13,670 [Tupe] Para espesyal. 1266 01:01:13,753 --> 01:01:15,546 Hindi ko babawasan 'yung ipon ko rito, ha. 1267 01:01:15,630 --> 01:01:17,173 [Tupe] Uy, may ipon naman ako sa ChickBoy, 'no! 1268 01:01:17,256 --> 01:01:18,508 [parehong tumatawa nang marahan] 1269 01:01:18,591 --> 01:01:20,468 [sabay] ChickBoy Delivery! 1270 01:01:23,638 --> 01:01:25,181 Aba! 1271 01:01:25,765 --> 01:01:27,809 Nakapasa ako sa pagsusulit sa pasukan sa kolehiyo. 1272 01:01:27,892 --> 01:01:29,644 Nakakuha ako ng sulat kahapon. 1273 01:01:30,353 --> 01:01:32,271 Grabe, Tupe! 1274 01:01:33,523 --> 01:01:35,400 Binabati kita. 1275 01:01:37,485 --> 01:01:39,362 Nakakatuwa ka. 1276 01:01:40,905 --> 01:01:42,198 Salamat. 1277 01:01:45,201 --> 01:01:48,037 Grabe. Ang ganda. 1278 01:01:49,205 --> 01:01:51,457 -Tuturuan kita. -Mahirap? 1279 01:01:51,541 --> 01:01:52,834 Hindi, madali lang 'yan. Tuturuan kita. 1280 01:01:55,211 --> 01:01:56,504 [umiigik] 1281 01:01:57,046 --> 01:01:58,256 Paano ba? 1282 01:01:59,173 --> 01:02:01,259 Hayan. 1283 01:02:04,470 --> 01:02:07,348 No'ng una, hindi ko rin makuha-kuha. 1284 01:02:08,558 --> 01:02:10,518 Pinanghinaan ako ng loob… 1285 01:02:11,561 --> 01:02:12,979 sumuko. 1286 01:02:13,062 --> 01:02:15,148 Pero ang sabi nga nila, 1287 01:02:15,231 --> 01:02:17,608 subukan mo nang subukan, hanggang sa magtagumpay ka. 1288 01:02:18,568 --> 01:02:20,820 Kailangan mo lang ng mahabang pasensya. 1289 01:02:21,571 --> 01:02:24,031 Kasi malay mo, balang araw… 1290 01:02:24,115 --> 01:02:26,117 mapapangiti ka na lang… 1291 01:02:27,118 --> 01:02:28,453 kasi nakuha mo na. 1292 01:02:30,121 --> 01:02:31,664 Nasa harap mo na. 1293 01:02:31,748 --> 01:02:34,959 [patuloy na tumutugtog ang "Tagu-taguan"] 1294 01:02:52,059 --> 01:02:54,061 OMG! V-rami? 1295 01:02:57,148 --> 01:02:59,275 -Missy? -Yuan? 1296 01:02:59,859 --> 01:03:02,445 OMG! Si V-rami nga! 1297 01:03:02,528 --> 01:03:04,530 [Yuan] Ang gandang pagkakataon! 1298 01:03:04,614 --> 01:03:06,783 Narito rin ba si Gino? 1299 01:03:10,203 --> 01:03:11,746 Sino siya? 1300 01:03:14,123 --> 01:03:15,416 Tupe. 1301 01:03:16,125 --> 01:03:17,919 -Tupe. -Yuan. 1302 01:03:18,878 --> 01:03:22,673 -Ikaw 'yung sa v-log ni V! -Oo. [tumatawa] 1303 01:03:25,176 --> 01:03:26,344 Bagay kayong dalawa. 1304 01:03:26,427 --> 01:03:28,179 Ay, salamat! Kayo rin! 1305 01:03:28,262 --> 01:03:29,514 Salamat, 'tol. 1306 01:03:29,597 --> 01:03:31,432 Paboritong lugar kasi namin ito na mag-date ni Missy, e. 1307 01:03:31,516 --> 01:03:32,725 E, hindi ito date. 1308 01:03:33,851 --> 01:03:35,394 [tumutugtog ang malamlam na musika] 1309 01:03:35,478 --> 01:03:36,354 O. [tumatawa nang marahan] 1310 01:03:37,396 --> 01:03:38,856 Tama. 1311 01:03:38,940 --> 01:03:40,733 [nahihiyang tumawa] 1312 01:03:40,817 --> 01:03:43,319 Pwede ba tayong mag-selfie? 1313 01:03:44,904 --> 01:03:46,239 Sige. 1314 01:03:47,406 --> 01:03:48,491 [umiigham si Tupe] 1315 01:03:48,574 --> 01:03:50,034 Pare, sumama ka na! 1316 01:03:51,118 --> 01:03:52,745 -Halika. -A, kasali ba ako? 1317 01:03:52,829 --> 01:03:54,580 [nahihiyang tumatawa] 1318 01:03:54,664 --> 01:03:56,332 Ngiti! 1319 01:03:57,500 --> 01:03:58,459 [tumunog ang shutter ng camera] 1320 01:04:45,965 --> 01:04:47,717 Ang liit ng mundo! 1321 01:04:54,140 --> 01:04:55,474 Mawalang galang na… 1322 01:04:55,558 --> 01:04:58,227 may hinihintay ako, 'di ba? 1323 01:05:04,775 --> 01:05:06,277 Bagay sayo ang dilaw. 1324 01:05:07,570 --> 01:05:09,071 Paborito mo kasi 'yan, e. 1325 01:05:11,824 --> 01:05:13,117 Dilaw na kulay mantikilya. 1326 01:05:14,368 --> 01:05:15,912 Hindi dilaw na kulay lemon. 1327 01:05:17,705 --> 01:05:21,042 Lagi kang umiiyak kapag nanonood ka ng One More Chance. 1328 01:05:22,293 --> 01:05:23,920 Takot kas a butiki. 1329 01:05:24,003 --> 01:05:27,006 [tumutugtog ang malamlam na musika] 1330 01:05:30,509 --> 01:05:31,844 Mahilig ka sa pusa. 1331 01:05:32,637 --> 01:05:37,683 Kahit na hindi ka pa nakakapag-alaga ng mga pusa. 1332 01:05:44,065 --> 01:05:45,316 Ako iyon… 1333 01:05:47,610 --> 01:05:48,903 ako si CatBoy. 1334 01:05:59,830 --> 01:06:01,207 Megu… 1335 01:06:11,550 --> 01:06:14,095 Saan ka ba galing, V? An'ng ginawa ninyo ni Tupe? 1336 01:06:14,178 --> 01:06:15,972 [Rica] Pinag-uusapan kayo, V. 1337 01:06:16,055 --> 01:06:18,474 SANA NANDITO KA, GINO! 1338 01:06:18,557 --> 01:06:20,935 SI MISYU KASAMA SI V? SINO 'YUNG ISANG LALAKI? 1339 01:06:21,435 --> 01:06:23,646 Diyos ko! 1340 01:06:23,729 --> 01:06:26,649 Iba ang ka-date ni V? At hindi si Gino? 1341 01:06:27,692 --> 01:06:30,778 E, hindi namman daw date. 1342 01:06:30,861 --> 01:06:32,238 -Alam ko… -Diyos ko! 1343 01:06:32,321 --> 01:06:33,864 …sabi ni V. 1344 01:06:34,824 --> 01:06:37,827 [Stella] Hayun pa rin iyon. Ibang lalaki kasama niya. 1345 01:06:38,619 --> 01:06:40,830 [Missy] A… ibig kong sabihin, bagay silang dalawa. 1346 01:06:40,913 --> 01:06:41,914 Meg! 1347 01:06:41,998 --> 01:06:43,541 Kailangan nating magplano ng emerhensiyang stream, 1348 01:06:43,624 --> 01:06:44,875 tawagan mo si Gino. Ngayon na! 1349 01:06:44,959 --> 01:06:47,378 [tumutugtog ang malungkot na musika] 1350 01:06:47,461 --> 01:06:48,963 Ngayon na talaga? 1351 01:06:49,880 --> 01:06:51,799 Akala nila, niloloko ko si Gino. 1352 01:06:51,882 --> 01:06:54,010 Akala nila peke 'yung tambalan namin! 1353 01:06:55,553 --> 01:06:57,972 E, peke naman talaga, 'di ba? 1354 01:06:58,055 --> 01:06:59,807 Ibig kong sabihin, tambalan lang talaga? 1355 01:07:01,142 --> 01:07:03,144 Kung ayaw mo akong tulungan, ako na. 1356 01:07:03,227 --> 01:07:06,105 [patuloy ang audio mula sa livestream] 1357 01:07:12,570 --> 01:07:14,196 [nanunuyang tunog] 1358 01:07:14,280 --> 01:07:15,698 "Emerhensiya"? Tang ina. 1359 01:07:16,907 --> 01:07:18,617 Emerhensiyang stream. 1360 01:07:19,577 --> 01:07:20,786 Ayaw mo? 1361 01:07:23,789 --> 01:07:25,332 Hmm. Tsk. 1362 01:07:25,833 --> 01:07:27,835 Emerhensiyang stream kasama si V. 1363 01:07:28,711 --> 01:07:31,839 Si V na pinsan ni Megumi na kasama niya sa bahay. 1364 01:07:32,339 --> 01:07:36,260 Si Megumi na laging nanunuod sa mga stream ni V. 1365 01:07:40,097 --> 01:07:42,600 Magandang gabi po sa lahat. 1366 01:07:42,683 --> 01:07:44,185 Pamilya VGin. 1367 01:07:44,852 --> 01:07:46,937 Alam kong biglaan itong pag-stream na ito 1368 01:07:47,021 --> 01:07:49,565 pero may kaklaruhin lang kami. 1369 01:07:49,648 --> 01:07:50,858 [Gino] Pakiusap, bigyan niyo ako… 1370 01:07:51,442 --> 01:07:53,027 ng pagkakataong magpaliwanag. 1371 01:07:53,611 --> 01:07:56,572 Wala kaming intensyon na manloko o makasakit. 1372 01:07:57,156 --> 01:07:58,657 Alam niyo ang totoo, 'di ba? 1373 01:07:59,283 --> 01:08:01,410 [Gino] At alam niyo ang koneksyo na mayroon kami. 1374 01:08:02,912 --> 01:08:04,747 Nakagagawa rin kami ng mga pagkakamali. 1375 01:08:06,540 --> 01:08:07,666 At pasensya na. 1376 01:08:08,334 --> 01:08:09,668 [Gino] Pasensya na. 1377 01:08:11,545 --> 01:08:14,715 -Naka-live 'yong VGin, o. -Ha? Ang aga, ha. 1378 01:08:14,799 --> 01:08:18,177 -[Duds] Panood? -Hoy, Bot! 'Yung module mo. 1379 01:08:18,260 --> 01:08:19,929 [V] Tama so Gino. 1380 01:08:20,012 --> 01:08:23,474 At naiintindihan ko kung bakit kayo nagagalit 1381 01:08:23,557 --> 01:08:26,352 pero wala kayong dapat na ipag-alala. 1382 01:08:27,019 --> 01:08:30,940 Magkaibigan at magka-vlog lang talaga kami ni Tupe. 1383 01:08:36,862 --> 01:08:41,158 Magkaibigan lang po talaga kami ni Tupe. At hindi ko po siya gusto. 1384 01:08:41,992 --> 01:08:45,746 [V] Saka, may atraso kasi ako sa kaniya noong hayskul, kaya… 1385 01:08:45,830 --> 01:08:48,457 bumabawi lang talaga ako sa kaniya rito sa vlog. 1386 01:08:48,541 --> 01:08:51,001 At kumusta naman? 1387 01:08:51,085 --> 01:08:53,003 Kay Gino lng ako! 1388 01:08:53,921 --> 01:08:56,966 Nagkakilala na kami ni Gino ng husto… 1389 01:08:57,550 --> 01:09:00,553 [tumutugtog ang malungkot na musika] 1390 01:09:02,513 --> 01:09:03,556 Anak… 1391 01:09:04,723 --> 01:09:07,393 -Tisyu? [tumatawa nang marahan] -Opo. 1392 01:09:07,476 --> 01:09:10,855 -Anak ko 'yan! Sandali lang, ha. -[tumatawa] 1393 01:09:10,938 --> 01:09:13,691 Hala! Pangatlo na lang sila V. 1394 01:09:13,774 --> 01:09:16,819 -[Gabby] Kawawa naman. -Alam kaya niya? 1395 01:09:31,083 --> 01:09:34,753 TUMITIPA SI TUPE… 1396 01:09:34,837 --> 01:09:38,424 [tumutugtog ang "Maaari Ba" ni Alyssa Quijano] 1397 01:09:38,507 --> 01:09:45,347 ♪ Ngunit isipa'y nagtatanong kung tama ♪ 1398 01:09:46,182 --> 01:09:53,147 ♪ Sino ba ang aking dapat pakingggan ♪ 1399 01:09:57,818 --> 01:10:01,864 ♪ 'Pag kasama ♪ 1400 01:10:01,947 --> 01:10:08,787 ♪ Ay hindi mailarawan ang ligaya ♪ 1401 01:10:09,830 --> 01:10:11,790 [Tupe] Ako na po ang magsasara ng gate, 'Tay. 1402 01:10:11,874 --> 01:10:14,335 Anak, ingat ka sa COVID, ha? 1403 01:10:14,418 --> 01:10:16,086 Kasi may V-rus. 1404 01:10:18,422 --> 01:10:19,673 Tupe. 1405 01:10:20,591 --> 01:10:23,260 -Aalis ka? -Kumuha ako ng dalawang trabaho. 1406 01:10:23,344 --> 01:10:26,639 Ano kasi… hindi ka sumasagot, e. 1407 01:10:26,722 --> 01:10:29,016 A. Gusto ko lang malaman kung anong oras tayo bukas? 1408 01:10:29,099 --> 01:10:30,184 'Wag na tayong mag-vlog, V. 1409 01:10:31,060 --> 01:10:34,480 Kung napipilitan ka lang dahil sa atraso mo sa'kin dati, 1410 01:10:34,563 --> 01:10:36,065 okey na. 1411 01:10:36,148 --> 01:10:38,234 Hindi mo na kailangang bumawi sa akin. 1412 01:10:42,988 --> 01:10:44,323 Tupe… 1413 01:10:45,282 --> 01:10:47,034 Tupe, Pasensya na kung sumama ang loob mo. 1414 01:10:48,327 --> 01:10:50,955 Sinabi ko lang naman iyon para tumigil na 'yung mga haters, e. 1415 01:10:51,038 --> 01:10:54,166 -Pero 'di naman talaga iyon ang gusto ko. -Ayos lang. 1416 01:10:54,250 --> 01:10:56,418 Kaya nga mas mabuti nang itigil natin ang pag-vlog 1417 01:10:56,502 --> 01:10:58,712 para hindi na ako makagulo sa'yo 1418 01:11:00,798 --> 01:11:02,132 Tupe! 1419 01:11:05,928 --> 01:11:09,473 [patuloy na tumutugtog ang "Maaari Ba"] 1420 01:11:09,556 --> 01:11:13,102 GINOBAUTISTA MEGUMI, PAKIUSAP, KAUSAPIN MO AKO. 1421 01:11:13,727 --> 01:11:17,314 ♪ Ang aking kinabukasan ♪ 1422 01:11:17,398 --> 01:11:21,568 ♪ At pag-ibig na nais maranasan ♪ 1423 01:11:21,652 --> 01:11:27,825 ♪ Maaari bang hindi na pumili pa? ♪ 1424 01:11:35,749 --> 01:11:36,625 Meg? 1425 01:11:47,344 --> 01:11:49,722 [Prof. Gomez] Muli, Ang galing ninyong dalawa! 1426 01:11:49,805 --> 01:11:54,852 Ito ang pinakamahirap na desisyon na ginawa niyo dahil may mataas kayong GPA 1427 01:11:54,935 --> 01:11:56,645 at ang galing niyo sa debate. 1428 01:11:56,729 --> 01:12:00,691 Pero isang estudyante lang ang pwedeng magkaroon ng internship sa ibang bansa. 1429 01:12:00,774 --> 01:12:02,568 At ang estudyanteng iyon ay si… 1430 01:12:04,403 --> 01:12:08,240 -…ikaw, Bb. Sakai! Binabati kita! -[lahat] Binabati kita, Megu! 1431 01:12:08,324 --> 01:12:11,452 [Prof. Gomez] Natalo mo si Gino ng ilang puntos lang. 1432 01:12:11,535 --> 01:12:15,622 Binabati kita, Megumi! 1433 01:12:15,706 --> 01:12:17,291 Salamat po, ser. 1434 01:12:17,374 --> 01:12:18,500 Binabati kita, Megumi. 1435 01:12:18,584 --> 01:12:21,253 [Prof. Gomez] Kaya, Megumi, inaasahan ko 1436 01:12:21,337 --> 01:12:24,590 ang mga kinakailangang papeles na maisumite sa e-mail. At si Gino… 1437 01:12:24,673 --> 01:12:27,801 Meg, wala pa bang sagot si Gino? 1438 01:12:33,891 --> 01:12:40,022 OMG! Nalimutan ko! Pinal na pagsusulit nga pala ni Gino. 1439 01:12:41,398 --> 01:12:42,483 [pilit na tumatawa] 1440 01:12:46,445 --> 01:12:48,655 ITO NA BA ANG WAKAS NG VGIN?! 1441 01:12:48,739 --> 01:12:52,493 TAMA NA HATERS! NAGPALIWANAG NA NGA SILA! 1442 01:12:52,576 --> 01:12:53,869 VILMANIAN143 NAGPADALA NG ISANG FLYING KISS 1443 01:12:53,952 --> 01:12:59,208 O! Hi, Vilmanian143. Salamat. 1444 01:13:00,459 --> 01:13:04,254 Bago ka rito, ha? Hindi kita nakikita sa stream ko dati. 1445 01:13:04,338 --> 01:13:07,466 Maraming salamat at maligayang pagdating po! 1446 01:13:08,133 --> 01:13:11,678 [V] Sana makita ulit kita sa susunod na stream. Salamat. 1447 01:13:12,513 --> 01:13:13,806 'Di ba, nag-aaral kayo? 1448 01:13:21,772 --> 01:13:23,148 Siya na ba 'yan? 1449 01:13:27,778 --> 01:13:29,530 Spam na text lang. 1450 01:13:35,202 --> 01:13:39,415 Hi, Vilmanian! Narito ka ulit! Salamat! 1451 01:13:40,666 --> 01:13:41,834 Para sa'yo ito. 1452 01:13:41,917 --> 01:13:43,836 HUHU. KUMPIRMADO NA! WALA NANG VGIN. 1453 01:13:43,919 --> 01:13:45,337 ANG DAMI NANG NAWALANG GRUPO NG MGA TAGAHANGA. 1454 01:13:50,467 --> 01:13:52,261 ANG VGIN NA PUSO KO. HUHU. 1455 01:13:52,344 --> 01:13:55,139 Hindi ko na nga po nakikita 'yung mga VGin Glowies, e. 1456 01:13:55,222 --> 01:13:59,017 [tagahanga 1] Babalik rin siguro iyon, baka nagpapahupa lang ng tampo. 1457 01:13:59,101 --> 01:14:00,644 Madali kasing masaktan 'yung iba. 1458 01:14:00,727 --> 01:14:02,312 Ayaw nang may iba kang kasama. 1459 01:14:02,396 --> 01:14:04,273 [tagahanga 2] Kaya nga, alam mo naman na kayong dalawa 1460 01:14:04,356 --> 01:14:05,899 'yung sinusuportahan ng mga tagahanga. 1461 01:14:05,983 --> 01:14:08,110 [tagahanga 3] At panigurado, kapag nag-livestream si Gino, 1462 01:14:08,193 --> 01:14:10,279 magsisibalikan din 'yan. 1463 01:14:10,362 --> 01:14:12,781 [tagahanga 4] Siyempre naman, V. couple goals nga ito, e. 1464 01:14:13,365 --> 01:14:16,243 VGin ang sinusuportahan, hindi lang naman ikaw. 1465 01:14:17,119 --> 01:14:19,329 [tagahanga 2] Saka, 'yung isang magkasintahan kasi, tuluy-tuloy, 'di ba? 1466 01:14:21,373 --> 01:14:24,960 [V] Babalik po iyon. Naging abala lang po si Gino. 1467 01:14:25,544 --> 01:14:28,755 Sana ngayon ay makabawi tayo sa huling araw ng kampanya. 1468 01:14:29,423 --> 01:14:32,759 [tagahanga 1] Sana nga. Sige, balitaan mo na lang kami. 1469 01:14:34,386 --> 01:14:37,389 [tumutugtog ang instrumental na musika] 1470 01:14:57,534 --> 01:14:58,619 Megu… 1471 01:15:00,245 --> 01:15:01,288 pasensya na. 1472 01:15:03,373 --> 01:15:06,793 Narito ako para pakiusapan ka na mag-stream ulit na kasama si V. 1473 01:15:06,877 --> 01:15:08,003 Wala na kayo sa unang pwesto. 1474 01:15:08,086 --> 01:15:10,088 -Wala akong pakialam. -Pero ako, mayroon. 1475 01:15:10,172 --> 01:15:13,300 Para kay V. Kailangan niya ito. 1476 01:15:13,383 --> 01:15:15,135 Hindi ko kaya. 1477 01:15:16,345 --> 01:15:18,096 Hindi ko kayang maging masaya 1478 01:15:19,097 --> 01:15:21,433 at magpanggap na maayos lang ang lahat kahit hindi naman talaga. 1479 01:15:21,517 --> 01:15:23,060 Hindi ko kaya. 1480 01:15:24,228 --> 01:15:25,479 Megu… 1481 01:15:26,438 --> 01:15:27,606 gusto kita. 1482 01:15:30,526 --> 01:15:31,527 Nino? 1483 01:15:32,361 --> 01:15:34,238 Ni Gimonyo o ni CatBoy? 1484 01:15:35,280 --> 01:15:36,573 Pareho. 1485 01:15:39,243 --> 01:15:40,869 Pinaglaruan mo ako. 1486 01:15:41,662 --> 01:15:43,455 Pinagmukha mo akong tanga! 1487 01:15:44,039 --> 01:15:45,082 Hindi ko sinadya. 1488 01:15:45,165 --> 01:15:47,376 Pwede bang hindi sinadya? 1489 01:15:47,459 --> 01:15:50,087 Ano 'yon? Nagising ka na lang, isang araw, si CatBoy ka na? 1490 01:15:51,129 --> 01:15:53,298 Hindi ko alam kung paano ko sasabihin sa'yo. 1491 01:15:53,840 --> 01:15:55,759 O kung paano kita kakausapin. 1492 01:15:56,510 --> 01:15:58,971 Kasi kilala mo na ako bilang mortal na kaaway mo. 1493 01:15:59,054 --> 01:16:00,806 Bilang walanghiya at loko-loko. 1494 01:16:01,890 --> 01:16:03,392 Gimonyo nga, 'di ba? 1495 01:16:06,228 --> 01:16:08,188 Pero ang totoo, naduwag lang ako. 1496 01:16:11,608 --> 01:16:12,651 Pasensya na. 1497 01:16:15,529 --> 01:16:18,782 Ginulo mo ang utak ko pati na rin ang nararamdaman ko kasi… 1498 01:16:20,033 --> 01:16:22,202 hindi ko alam kung sino talaga ang gusto ko. 1499 01:16:23,787 --> 01:16:26,206 Kung sino ang pipiliin ko. 1500 01:16:26,290 --> 01:16:28,625 Si Gimonyo ba o si Catboy? 1501 01:16:30,544 --> 01:16:32,546 Hindi mo na kailangang pumili sa kanila. 1502 01:16:33,880 --> 01:16:35,465 Gusto ka naman nila pareho. 1503 01:16:35,549 --> 01:16:37,050 E, gusto ko ba sila? 1504 01:16:37,134 --> 01:16:38,010 Sinabi mo. 1505 01:16:38,594 --> 01:16:39,720 Sinabi ko? 1506 01:16:39,803 --> 01:16:43,307 Sinabi mo na hindi mo alam kung sino'ng gusto mo sa kanila. 1507 01:16:44,224 --> 01:16:45,434 E, 'di, gusto mo rin ako? 1508 01:16:45,517 --> 01:16:48,520 [tumutugtog ang "Tulad Sa Pelikula" ni Dan Ombao] 1509 01:16:50,522 --> 01:16:51,857 Bati na tayo? 1510 01:16:59,156 --> 01:17:01,366 Makipag-stream ka muna ulit na kasama si V. 1511 01:17:02,159 --> 01:17:03,452 Para sa'yo. 1512 01:17:07,706 --> 01:17:08,749 Sige. 1513 01:17:10,542 --> 01:17:11,960 Salamat, Megu. 1514 01:17:12,544 --> 01:17:15,839 Pero, Gino, wala munang dapat na makaalam, ha? 1515 01:17:15,922 --> 01:17:19,009 Patapusin muna natin 'yung kampanya niyo, saka natin sasabihin kay V. 1516 01:17:26,642 --> 01:17:27,976 [kumulingling ang telepono] 1517 01:17:32,856 --> 01:17:36,735 TUPE - MAGBIBIGAY NA NG PAUNANG BAYAD 'YUNG BIBILI SA SUSUNOD NA LINGGO. 1518 01:17:42,074 --> 01:17:43,700 [kumulingling ang telepono] 1519 01:18:09,810 --> 01:18:11,687 [V] Regalo sa'yo ito ni Papa! 1520 01:18:11,770 --> 01:18:14,064 Pinag-ipunan niya 'to! Bakit mo ibebenta?! 1521 01:18:14,147 --> 01:18:15,357 Maraming gastusin! 1522 01:18:15,440 --> 01:18:17,442 Tutulong ako kapag dumating na 'yung pera ko sa Kumu! 1523 01:18:17,526 --> 01:18:19,569 Ngayon kailangan ng pera. 1524 01:18:22,155 --> 01:18:23,949 Ma! 1525 01:18:24,533 --> 01:18:27,035 -[isinara ang pinto] -[sumisinghot at humihikbi] 1526 01:18:42,050 --> 01:18:43,593 [Megumi] Salamat sa paghatid, ha. 1527 01:18:43,677 --> 01:18:45,595 -[hindi marinig] -Sige na, baka makita pa tayo ni V, e. 1528 01:18:45,679 --> 01:18:47,139 Megu, sandali lang. 1529 01:18:48,765 --> 01:18:50,892 Naaalala mo 'yung utang mong pabor sa akin? 1530 01:18:51,518 --> 01:18:53,270 'Yung kapalit ng pag-stream ko na kasama si V? 1531 01:18:54,187 --> 01:18:58,400 -A, oo, pero saka na iyon, ha? -Sandali lang, Megu. 1532 01:18:58,984 --> 01:19:00,485 Baka… 1533 01:19:02,070 --> 01:19:03,572 pwedeng makahingi ng isang yakap? 1534 01:19:12,372 --> 01:19:15,083 Pasensya na. Sige, sa susunod na lang. 1535 01:19:19,379 --> 01:19:20,672 Sige ba! 1536 01:19:23,008 --> 01:19:23,967 Sige ba? 1537 01:19:26,678 --> 01:19:27,888 Sige na? 1538 01:19:28,472 --> 01:19:29,931 Sige. 1539 01:19:30,015 --> 01:19:31,141 Sige na. 1540 01:19:31,224 --> 01:19:33,727 [tumutugtog ang "Tulad sa Pelikula" ni Dan Ombao] 1541 01:19:44,571 --> 01:19:48,950 ♪ Oh-oh, alam ko na 'to ♪ 1542 01:19:49,034 --> 01:19:52,829 ♪ Nahuhulog na yata 'ko sa'yo ♪ 1543 01:19:53,413 --> 01:19:56,708 ♪ Kasi kahit na minsan Kahit na gising pa ♪ 1544 01:19:56,792 --> 01:20:01,421 ♪ Pinapangarap kita, oh-oh ♪ 1545 01:20:01,505 --> 01:20:02,798 'Yun! 1546 01:20:03,548 --> 01:20:06,551 [tumutugtog ang instrumental na musika] 1547 01:20:10,138 --> 01:20:11,932 Ang ganda ng ngiti, ha? 1548 01:20:13,266 --> 01:20:14,351 Ha? 1549 01:20:16,770 --> 01:20:18,188 Saan ka galing? 1550 01:20:22,776 --> 01:20:24,277 Nagpa-load. 1551 01:20:29,324 --> 01:20:31,409 Nagkausap na ba ulit kayo ni Gino? 1552 01:20:34,037 --> 01:20:35,205 Hindi, e. 1553 01:20:42,879 --> 01:20:44,798 A, Megu… 1554 01:20:46,007 --> 01:20:48,009 Naiisip kong imbitahan si Gino dito. 1555 01:20:48,093 --> 01:20:52,264 Tutal, huling araw ng kampanya naman na, bakit hindi tayo magdiwang, 'di ba? 1556 01:20:52,347 --> 01:20:54,099 Ano sa tingin mo? 1557 01:20:55,976 --> 01:20:57,310 Pwede naman. 1558 01:21:00,355 --> 01:21:03,316 Pero, subukan ko muna siyang pilitin, ha? 1559 01:21:04,901 --> 01:21:06,862 Sana, Megu. 1560 01:21:06,945 --> 01:21:08,446 Salamat. 1561 01:21:17,372 --> 01:21:18,748 NAGBABAGO ANG LEADERBOARD TUWING IKA-SAMPUNG MINUTO 1562 01:21:21,668 --> 01:21:23,003 Mga kaibigan? 1563 01:21:23,086 --> 01:21:24,546 Si Gino. 1564 01:21:24,629 --> 01:21:27,007 -[parehong suminghap] -Diyos ko! 1565 01:21:27,090 --> 01:21:28,258 [V] Gino… 1566 01:21:28,341 --> 01:21:30,927 salamat at pumayag kang mag-live ulit. 1567 01:21:31,011 --> 01:21:32,596 Simulan na natin? 1568 01:21:38,018 --> 01:21:40,061 -Handa ka na ba? -Oo. 1569 01:21:44,149 --> 01:21:47,068 [tumutugtog ang masiglang musika] 1570 01:21:47,777 --> 01:21:48,987 [V] Kumusta kayong lahat! 1571 01:21:49,070 --> 01:21:51,948 Dahil ito na ang huling araw ng stream, may surpresa kami para sa inyo. 1572 01:21:52,032 --> 01:21:54,534 At oo, sinabi kong "kami." 1573 01:21:54,618 --> 01:21:56,286 Hulaan niyo kung sino! 1574 01:21:56,369 --> 01:21:57,829 ATTY ERYSSE - SI GINO NA BA 'YAN? 1575 01:21:58,663 --> 01:22:02,083 -Kumusta kayong lahat?. -Si Gino! 1576 01:22:02,167 --> 01:22:04,169 [V] Gino, na-miss kita nang sobra! 1577 01:22:04,252 --> 01:22:06,421 Na-miss niyo rin ba si Gino? 1578 01:22:06,504 --> 01:22:08,173 VGIN OFC - NA-MISS KA NAMIN, GINO! 1579 01:22:08,256 --> 01:22:10,550 Awww… 1580 01:22:10,634 --> 01:22:13,303 Pero siya nga pala, Gino, gusto kong magpasalamat sa'yo sa pagpunta mo 1581 01:22:13,386 --> 01:22:15,388 at gawin ito na kasama ako. 1582 01:22:15,472 --> 01:22:17,891 At gusto kong magpasalamat sa lahat sa pamilya VGin 1583 01:22:17,974 --> 01:22:19,726 na sumuporta sa amin mula pa sa simula. 1584 01:22:20,310 --> 01:22:23,855 Pero higit sa lahat, gusto kong magpasalamat sa isang taong espesyal. 1585 01:22:24,773 --> 01:22:26,524 Sa isang taong nandyan lagi para sa akin 1586 01:22:26,608 --> 01:22:29,194 noong nagsisimula pa lang akong mag-stream. 1587 01:22:29,819 --> 01:22:32,197 Ang napakabait kong pinsan, Megu. 1588 01:22:32,280 --> 01:22:34,866 Huy! Sige na! 1589 01:22:34,950 --> 01:22:36,576 Halika. Halika. 1590 01:22:36,660 --> 01:22:37,535 Dito ka. 1591 01:22:39,829 --> 01:22:43,416 -Mag-hi ka. [tumatawa nang marahan] -Hi po. 1592 01:22:43,500 --> 01:22:47,337 Ang ganda niya. Maganda ba siya, Gino? 1593 01:22:47,921 --> 01:22:50,632 A, oo. Ibig kong sabihin, siyempre naman! 1594 01:22:50,715 --> 01:22:52,300 Ang ganda ng lahi ng pamilya niyo. 1595 01:22:53,134 --> 01:22:55,720 Awww… ang lambing ni Gino! 1596 01:22:55,804 --> 01:22:58,181 Ang lambing niya, 'no, Meg? 1597 01:22:58,264 --> 01:22:59,474 A… 1598 01:22:59,557 --> 01:23:01,518 Hindi ba siya malambing, Meg? 1599 01:23:04,145 --> 01:23:05,563 Oo. 1600 01:23:06,856 --> 01:23:10,110 Sang-ayon ka? Malambing si Gino? 1601 01:23:11,903 --> 01:23:14,280 'Di ba, magkaaway kayo? 1602 01:23:14,364 --> 01:23:17,367 Gimonyo pa nga ang tawag mo sa kaniya, e? 1603 01:23:17,450 --> 01:23:18,785 Ano'ng nangyari? 1604 01:23:20,286 --> 01:23:23,081 -Grabe, ang dami nating manonood, o. -Pasagutin muna natin si Meg. 1605 01:23:23,164 --> 01:23:24,290 Ha? 1606 01:23:25,667 --> 01:23:27,168 Bakit malambing na siya ngayon? 1607 01:23:30,422 --> 01:23:32,882 Dahil ba nagyakapan kayo kanina? 1608 01:23:35,218 --> 01:23:36,720 Mga kaibigan, 1609 01:23:36,803 --> 01:23:39,597 baka masira nito ang pagkakataong manalo tayo 1610 01:23:39,681 --> 01:23:42,267 pero hindi ko na kayang manahimik pa tungkol dito. 1611 01:23:43,351 --> 01:23:45,895 Ang dahilan kung bakit hindi nakakasama sa stream si Gino 1612 01:23:45,979 --> 01:23:47,188 kasi nagde-date sila ni Megu. 1613 01:23:47,272 --> 01:23:48,189 V! 1614 01:23:48,273 --> 01:23:49,899 Nakita ko kayo! 1615 01:23:50,900 --> 01:23:52,068 Kanina lang. 1616 01:23:53,528 --> 01:23:54,529 Gino… 1617 01:23:56,406 --> 01:23:57,949 nagyakapan kayo ni Megu, 'di ba? 1618 01:23:58,825 --> 01:24:00,035 V RAMI FAN - PAANO MO NAGAWA IYON, GINO? 1619 01:24:00,118 --> 01:24:03,246 Maliban kung nananaginip lang ako? 1620 01:24:03,955 --> 01:24:05,999 -V! -Tinanong kita, Megu! 1621 01:24:06,082 --> 01:24:09,711 Binigyan kita ng pagkakataong magsalita pero nagsinungaling ka pa rin sa akin! 1622 01:24:09,794 --> 01:24:12,380 Nagsinungaling pa rin siya sa akin! 1623 01:24:12,464 --> 01:24:14,340 VNATICS - NASASAKTAN AKO PARA KAY V 1624 01:24:14,424 --> 01:24:15,633 VGINOFFICIAL - BIRO LANG BA ITO? 1625 01:24:15,717 --> 01:24:17,135 Biro? 1626 01:24:17,802 --> 01:24:20,221 VNATICS 'WAG NANG TANGKILIKIN SI GINO 1627 01:24:20,305 --> 01:24:22,265 Hindi, hindi ito biro. 1628 01:24:22,348 --> 01:24:24,476 E, para sa akin. 1629 01:24:24,559 --> 01:24:26,519 Kasi 'yon 'yung nararamdaman ko, e. 1630 01:24:26,603 --> 01:24:27,937 DARNADELEON - E, MAY TUPE KA PA RIN, V? 1631 01:24:29,230 --> 01:24:30,315 Tupe? 1632 01:24:30,398 --> 01:24:32,233 Magkaibigan lang kami ni Tupe! Kumain lang kami! 1633 01:24:32,317 --> 01:24:36,529 Hindi kami katulad ni Gino at ni Meg na naglalandian at nagyayakapan! 1634 01:24:36,613 --> 01:24:39,449 [V sa telepono] At kung iisipin mo, Meg… 1635 01:24:39,532 --> 01:24:41,826 Alam mo naman na gusto ko si Gino, 'di ba? 1636 01:24:41,910 --> 01:24:44,287 [Nora] Hay, naku! Pwedeng mag-artista 'yang batang 'yan. 1637 01:24:44,370 --> 01:24:47,040 [nanunuya si Pip] Kaya nga Vilma ang pangalan, e. 1638 01:24:48,374 --> 01:24:50,627 V, pwede bang pribado nating pag-usapan ito? 1639 01:24:50,710 --> 01:24:53,129 [V] Hindi! Gusto mong pag-usapan ito? 1640 01:24:53,213 --> 01:24:56,466 Kausapin mo 'yung mga taong sumuporta sa atin simula noong una. 1641 01:24:57,383 --> 01:24:59,844 -V, pakiusap naman. -Meg, Meg, Meg! 1642 01:24:59,928 --> 01:25:03,431 Ipaliwanag mo sa kanila 'yung panlolokong ginawa mo sa akin. 1643 01:25:03,515 --> 01:25:05,308 Sa sarili mong pinsan. 1644 01:25:06,851 --> 01:25:10,230 V, hindi kita gustong saktan. 1645 01:25:11,231 --> 01:25:13,650 Hindi ko agad nasabi sa'yo, kasi kahit ako… 1646 01:25:13,733 --> 01:25:16,694 naguguluhan ako na si CatBoy at Gino ay iisa lang. 1647 01:25:16,778 --> 01:25:17,821 V! 1648 01:25:18,780 --> 01:25:20,115 Pasensya na! 1649 01:25:20,198 --> 01:25:23,159 Matagal ko nang gusto si Megumi bago pa kita makilala. 1650 01:25:23,785 --> 01:25:25,995 Kaya ginamit mo ako para mapalapit ka kay Megumi? 1651 01:25:27,163 --> 01:25:31,376 Pumayag lang kong makipag-stream sa'yo at tulungan ka dahil kay Megumi. 1652 01:25:31,459 --> 01:25:34,712 Grabe! Ako pa ngayon ang magpapasalamat sa inyo? 1653 01:25:35,296 --> 01:25:38,258 Oo, dahil kung 'di rin naman dahil sa amin hindi ka rin naman aabot dito, 'di ba? 1654 01:25:39,300 --> 01:25:41,177 O, sige. 1655 01:25:41,261 --> 01:25:43,888 Kasalanan ko na kung bakit hindi ko sinabi agad. 1656 01:25:44,681 --> 01:25:46,599 Pero iniisip lang kita! 1657 01:25:47,183 --> 01:25:48,309 -Talaga? -Oo! 1658 01:25:50,019 --> 01:25:53,439 Alam ko kung gaano kaimportante sa'yo 'yan. 1659 01:25:53,523 --> 01:25:55,859 Alam ko kung gaano mo kagustong manalo. 1660 01:25:56,484 --> 01:25:57,861 Ang bait mo naman. 1661 01:25:57,944 --> 01:25:59,362 Grabe ka. 1662 01:26:00,196 --> 01:26:02,949 Hindi mo man lang na-appreciate lahat ng ginawa ko para sa'yo. 1663 01:26:03,032 --> 01:26:04,617 'Wag mong baliktarin! 1664 01:26:04,701 --> 01:26:06,953 [Megumi] Ikaw ang nambaliktad! 1665 01:26:07,036 --> 01:26:10,498 Hanggang sa dulo ay inisip kita, pero hanggang sa dulo, 1666 01:26:10,582 --> 01:26:12,292 sarili mo lang ang iniisip mo! 1667 01:26:12,375 --> 01:26:15,795 Ako na nga 'yung naloko, ako pa ngayon ang pinagmumukha mong masama? 1668 01:26:17,088 --> 01:26:19,465 Wala kang utang na loob, Megumi! 1669 01:26:19,549 --> 01:26:20,508 Vilma! 1670 01:26:21,259 --> 01:26:23,011 Kinupkop ka namin! 1671 01:26:23,094 --> 01:26:25,263 [sumisinghot] Tinrato kita bilang kapatid ko! 1672 01:26:25,346 --> 01:26:27,182 V, ako rin naman, a! 1673 01:26:29,058 --> 01:26:31,477 Lahat nga ginawa ko para sa'yo, e. 1674 01:26:32,061 --> 01:26:33,897 'Yung paglandi mo kay Gino, tinulungan mo ako? 1675 01:26:33,980 --> 01:26:34,939 Tama na 'yan! 1676 01:26:35,023 --> 01:26:36,482 -Hindi! Totoo naman, e! -Tama na 'yan! 1677 01:26:36,566 --> 01:26:38,026 [Gabby] Tama na. 1678 01:26:41,070 --> 01:26:42,030 [humahangos] Umuwi ka na. 1679 01:26:43,323 --> 01:26:44,324 Umuwi ka na. 1680 01:26:47,827 --> 01:26:51,247 Tarantada ka ba?! Pati ang away niyo ay naka-live! 1681 01:26:51,956 --> 01:26:53,249 Ako na agad 'yung masama? 1682 01:26:53,333 --> 01:26:55,460 May mabuti sa ginawa mo? Mayroon? 1683 01:26:56,044 --> 01:26:57,795 Hindi mo ba narinig? 1684 01:26:57,879 --> 01:27:01,049 Niloko ako ni Megumi! Nagsinungaling siya sa akin! 1685 01:27:01,132 --> 01:27:03,718 Lintik! Itutuloy mo pa ito? 1686 01:27:03,801 --> 01:27:06,512 -Kailangan kong tapusin, Ma! -Gan'yan ka ba kadesperada? 1687 01:27:06,596 --> 01:27:08,890 Gusto mo ng atensyon? Ano 'yan, para sa pera? 1688 01:27:08,973 --> 01:27:10,391 Hindi mo ako naiintindihan. 1689 01:27:10,475 --> 01:27:13,478 Ipaintindi mo sa akin! 1690 01:27:13,561 --> 01:27:15,980 Vilma, hirap na hirap na ako sa'yo. 1691 01:27:16,064 --> 01:27:19,651 Ang hirap mong kausapin dahil hindi ka nakikinig! 1692 01:27:19,734 --> 01:27:22,237 Ikaw ang hindi nakikinig, Ma. 1693 01:27:23,238 --> 01:27:24,072 [sumisinghot] 1694 01:27:24,155 --> 01:27:27,617 Nagsasalita pa lang ako, kumokontra ka na, e. 1695 01:27:28,368 --> 01:27:31,579 Ang totoo, ikaw ang hindi nakakaintindi. 1696 01:27:31,663 --> 01:27:34,040 Bakit? Inintindi mo ba ako? 1697 01:27:34,123 --> 01:27:36,459 Naisip mo ba ang lahat ng sakripisyo na ginawa ko 1698 01:27:36,542 --> 01:27:39,254 para lang mabigyan kayo ng magandang buhay? 1699 01:27:40,755 --> 01:27:42,840 Kahit kailan, Vilma, 1700 01:27:42,924 --> 01:27:45,885 binigyan mo ba ng katiting na halaga ang lahat ng sinabi ko? 1701 01:27:45,969 --> 01:27:47,470 Alin doon? 1702 01:27:49,180 --> 01:27:51,432 'Yung sinabi mong hindi ko kaya? 1703 01:27:52,725 --> 01:27:55,144 'Yung sinabi mong mali ang desisyon ko? 1704 01:27:57,397 --> 01:27:58,606 Bakit, Ma? 1705 01:27:58,690 --> 01:28:01,025 Mali bang mag-ambisyon? 1706 01:28:01,693 --> 01:28:04,279 Mali bang isipin na isa ako sa magtatagumpay? 1707 01:28:05,029 --> 01:28:07,115 Mali bang gusto kong matupad ang pangarap ko? 1708 01:28:07,198 --> 01:28:10,326 Hndi. Pero, anak, gawin mo naman nang tama! 1709 01:28:11,286 --> 01:28:13,579 Hindi 'yung nakakasakit ka na ng ibang tao! 1710 01:28:13,663 --> 01:28:17,041 Ni hindi mo iniisip kung makakabuti ba 'yan sa'yo! 1711 01:28:17,125 --> 01:28:20,378 Ni hindi ka nga nakatapos ng pag-aaral mo. 1712 01:28:20,461 --> 01:28:23,965 Masyado kang nabaliw rito. Pareho kayo ng tatay mo. 1713 01:28:24,882 --> 01:28:26,509 Nakita ko na ito, V! 1714 01:28:26,592 --> 01:28:29,929 Ang tatay mo, naghangad ng posisyon. 1715 01:28:30,513 --> 01:28:32,223 Nagpabaya sa negosyo. 1716 01:28:32,307 --> 01:28:36,769 Nalubog sa utang! Lahat-lahat na! Nalunod sa ambisyon! 1717 01:28:36,853 --> 01:28:40,148 Kaya noong natalo sa eleksyon ay hindi na siya makaahon! 1718 01:28:40,231 --> 01:28:41,316 Hindi siya nakaahon, Ma, 1719 01:28:41,399 --> 01:28:43,985 kasi araw-araw mong pinamukha 'yon sa kaniya. 1720 01:28:46,446 --> 01:28:49,198 Kailangan ka niya, pero wala ka roon sa tabi niya. 1721 01:28:49,782 --> 01:28:52,452 Vilma, kung sinamahan ko siya sa kalugmukan niya, 1722 01:28:52,535 --> 01:28:53,995 sino ang bubuhay sa inyo? 1723 01:28:54,078 --> 01:28:56,372 Pero hindi mo siya napatawad. 1724 01:28:57,290 --> 01:29:00,501 [sumisinghot] Hindi mo siya binigyan ng pangalawang pagkakataon! 1725 01:29:01,169 --> 01:29:03,046 Noong nagkasakit siya, 1726 01:29:03,129 --> 01:29:06,924 sumuko na siya kasi napagod na siya sa kakatalak niyo, Ma. 1727 01:29:07,008 --> 01:29:10,803 At dahil sa'yo, nawala 'yung nag-iisang taong naniniwala sa akin! 1728 01:29:11,471 --> 01:29:14,307 -Anak… -Tama ka, Ma! 1729 01:29:15,558 --> 01:29:18,269 Sisiguraduhin kong hindi ako matutulad sa Papa ko. 1730 01:29:18,853 --> 01:29:22,357 Gagalingan ko para manalo ako, at para makaalis ako rito. 1731 01:29:22,940 --> 01:29:24,734 Kasi ayaw kong manatiling kasama ka. 1732 01:29:31,991 --> 01:29:34,160 Galingan mo ang pag-iipon mo, ha? 1733 01:29:34,952 --> 01:29:36,829 Para makaalis ka na sa bahay ko. 1734 01:29:40,208 --> 01:29:43,211 [tumutugtog ang instrumental ng "No Stopping You" ng SB19] 1735 01:29:45,505 --> 01:29:46,714 [sumisinghot] 1736 01:29:54,055 --> 01:29:56,140 [ngumunguyngoy] 1737 01:30:15,243 --> 01:30:16,994 -[sumisinghot] -[kumulingling ang telepono] 1738 01:30:19,038 --> 01:30:20,623 KUMU 13 BAGONG MENSAHE 1739 01:30:20,706 --> 01:30:21,791 NANGUNA TAYO! BINABATI KITA, V! NANALO TAYO! 1740 01:30:21,874 --> 01:30:22,792 [sumisinghot] 1741 01:30:24,752 --> 01:30:26,963 VGIN OFC - NAGAWA MO! SABI SA'YO, KAMI ANG BAHALA SA'YO. 1742 01:30:27,046 --> 01:30:31,843 [tumutugtog ang "Sana Panaginip Lang" ni Trisha Denise] 1743 01:30:31,926 --> 01:30:34,303 PINAL NA MGA RESULTA 1744 01:30:34,387 --> 01:30:40,059 ♪ Walang laman itong napili kong kahon ♪ 1745 01:30:41,561 --> 01:30:48,317 ♪ Akala ko ito ang hanap ko ♪ 1746 01:30:48,401 --> 01:30:54,448 ♪ Hindi pala ito, hindi pala ito ♪ 1747 01:30:55,032 --> 01:30:56,242 MALIGAYANG PAGDATING SA V-LOG 1748 01:30:56,325 --> 01:31:01,998 ♪ Sigaw at palakpakan ay hindi sapat ♪ 1749 01:31:03,875 --> 01:31:09,755 ♪ Hindi kuntento na nakuha ang lahat ♪ 1750 01:31:10,965 --> 01:31:16,387 ♪ Akala ko dito na sasaya ♪ 1751 01:31:17,763 --> 01:31:24,187 ♪ Hindi pa rin pala, hindi pa rin pala ♪ 1752 01:31:25,938 --> 01:31:32,695 ♪ Sana panaginip lang ♪ 1753 01:31:33,529 --> 01:31:38,868 ♪ Sana kaya pang balikan ♪ 1754 01:31:42,914 --> 01:31:43,873 Hi, Tupe. 1755 01:31:48,377 --> 01:31:51,005 Nanalo pala ako sa kampanya. 1756 01:31:51,088 --> 01:31:52,798 Ito 'yung paunang bayad. 1757 01:31:53,799 --> 01:31:55,927 Makakabayad na ako ng condo. 1758 01:31:57,178 --> 01:32:00,389 Ise-send ko na lang 'yung numero ni tito, sa kaniya ka na lang magbayad. 1759 01:32:00,973 --> 01:32:04,602 Sige, pero paano 'yung komisyon niyo? 1760 01:32:05,186 --> 01:32:07,021 Hindi na, ayos na iyon. 1761 01:32:07,939 --> 01:32:09,523 -Pero, Tupe… -[umaalingawngaw ang pagbagsak ng pinto] 1762 01:32:09,607 --> 01:32:11,734 Pinaghirapan mo iyon. 1763 01:32:11,817 --> 01:32:13,236 Pinaghirapan natin iyon. 1764 01:32:18,074 --> 01:32:19,909 Napanood ko 'yung nangyari sa live mo. 1765 01:32:20,618 --> 01:32:24,830 Okey. E, 'di, nakita mo. Alam mong niloko nila ako. 1766 01:32:24,914 --> 01:32:26,874 Niloko mo rin naman sila, 'di ba? 1767 01:32:27,875 --> 01:32:29,502 Ginamit mo rin naman sila. 1768 01:32:30,336 --> 01:32:32,380 Hindi mo naman talaga gusto si Gino, 'di ba? 1769 01:32:33,339 --> 01:32:36,342 O gusto mo? Ako ba, V? 1770 01:32:37,343 --> 01:32:39,178 Ginamit mo lang naman ako, 'di ba? 1771 01:32:40,304 --> 01:32:42,223 Alam mo naman 'yung totoo, Tupe. 1772 01:32:42,306 --> 01:32:43,766 Totoo? 1773 01:32:44,350 --> 01:32:45,518 Anong totoo? 1774 01:32:47,520 --> 01:32:48,771 May totoo ba sa atin? 1775 01:33:00,533 --> 01:33:03,327 Tupe. Pasensya na. 1776 01:33:03,411 --> 01:33:04,787 Pasensya saan? 1777 01:33:05,454 --> 01:33:06,664 Para saan? 1778 01:33:07,290 --> 01:33:08,708 Dahil nasaktan mo ako? 1779 01:33:09,458 --> 01:33:11,252 Dahil pinaasa mo ako? 1780 01:33:11,919 --> 01:33:14,547 Naintindihan ko naman. Bilib nga ako sa'yo, e. 1781 01:33:14,630 --> 01:33:17,591 Kasi ikaw 'yung taong hindi susuko makuha mo lang ang gusto mo. 1782 01:33:18,551 --> 01:33:20,428 Pero talaga, V? 1783 01:33:20,511 --> 01:33:24,890 Pati 'yung mga taong nagmamahal sa'yo, 'yung nanay mo, kapatid mo, 1784 01:33:24,974 --> 01:33:27,685 si Megu? Kaya mo silang saktan? 1785 01:33:28,602 --> 01:33:29,729 Ako? 1786 01:33:30,980 --> 01:33:32,732 Ako, V, mahal kita. 1787 01:33:33,399 --> 01:33:35,568 Tumaya ako ulit para sa'yo. 1788 01:33:36,819 --> 01:33:38,612 Sinakyan ko kung anong gusto mo. 1789 01:33:39,447 --> 01:33:41,991 Pero kailangan ko lang sigurong tanggapin… 1790 01:33:43,159 --> 01:33:44,744 na hindi mo ako makikita. 1791 01:33:47,079 --> 01:33:50,333 Na hindi mo ako kayang mahalin tulad ng pagmamahal ko sa'yo. 1792 01:33:52,543 --> 01:33:53,794 Binabati kita, V. 1793 01:33:55,838 --> 01:33:58,257 Sana masaya kang naabot mo ang pangarap mo. 1794 01:34:02,720 --> 01:34:08,351 [patuloy ang "Sana Panaginip Lang" ni Trisha Denise] 1795 01:34:08,434 --> 01:34:09,685 Tingnan niyo, o! 1796 01:34:09,769 --> 01:34:11,937 Ang galing ni V umakyat ng puno. Anak ko 'yan! 1797 01:34:12,021 --> 01:34:14,482 -Sige, V! Sige, V! Sige, V! -[sumisigaw] 1798 01:34:14,565 --> 01:34:16,484 [Rosario] Vilma! 1799 01:34:16,567 --> 01:34:20,196 Ikaw, bumaba ka d'yan, ha! 'Pag ikaw nahulog, malilintikan ka sa'kin! 1800 01:34:20,279 --> 01:34:23,199 [Dennis sa bidyo] 'Wag mo nang pansinin 'yang nanay mo, sige na. Kaunti na lang. 1801 01:34:23,282 --> 01:34:25,701 -[Dennis] Makukuha mo na 'yan. -[Gabby] Sungkitin mo na lang kasi? 1802 01:34:25,785 --> 01:34:27,244 [V] Hindi. Gusto kong abutin, e. 1803 01:34:27,870 --> 01:34:29,705 -[sumisigaw si V] -[Dennis] Aray! 1804 01:34:29,789 --> 01:34:32,917 [ngumunguyngoy] 1805 01:34:33,000 --> 01:34:37,296 -[Dennis] Rosario… Rosario… -[sumisigaw si Rosario] 1806 01:34:38,756 --> 01:34:40,841 O, ituloy mo. 1807 01:34:41,425 --> 01:34:42,635 Ituloy mo. 1808 01:34:43,177 --> 01:34:44,053 Sige. 1809 01:34:44,804 --> 01:34:47,515 [Rosario] Sinabi ko na sa'yo, e! 1810 01:34:48,766 --> 01:34:51,894 Anak… [humahalik] 1811 01:34:55,398 --> 01:34:56,857 V. 1812 01:34:58,943 --> 01:35:00,444 -[tumatakatak ang keyboard] -[bumuntong-hininga] 1813 01:35:00,528 --> 01:35:01,987 Alam mo… 1814 01:35:02,071 --> 01:35:04,281 ayaw mo lang makitang mahal ka ni Mama, e. 1815 01:35:04,990 --> 01:35:09,578 Siguro, iba sa paraan na gusto mo, pero mahal ka pa rin niya. 1816 01:35:11,705 --> 01:35:12,832 'Di ba? 1817 01:35:16,210 --> 01:35:20,256 -[ngumunguyngoy] -[humahalik] 1818 01:35:25,594 --> 01:35:26,804 [Gabby] Ma! 1819 01:35:26,887 --> 01:35:27,972 Si V, naka-live. 1820 01:35:31,016 --> 01:35:32,726 [kumulingling ang telepono] 1821 01:35:36,939 --> 01:35:38,107 [bumuntong-hininga] 1822 01:35:45,698 --> 01:35:48,492 Hello! Magandang gabi sa inyong lahat! 1823 01:35:49,743 --> 01:35:53,122 Maraming salamat sa pagpasok sa biglaang stream. 1824 01:35:54,206 --> 01:35:57,585 Pakiramdam ko kasi ay may kailangan akong ipaliwanag sa inyo, e. 1825 01:35:59,670 --> 01:36:01,130 'Yung totoo. 1826 01:36:05,050 --> 01:36:07,011 Totoong sinungaling ako. 1827 01:36:08,804 --> 01:36:12,475 Hindi ko gusto si Gino at hindi nila ko nagawang lokohin. 1828 01:36:16,562 --> 01:36:18,522 Totoong ambisyosa ako. 1829 01:36:19,690 --> 01:36:21,692 Gusto kong maging pinakamahusay. 1830 01:36:21,775 --> 01:36:23,652 Gusto kong nangunguna ako. 1831 01:36:24,904 --> 01:36:27,281 Pero totoo ring naging mayabang ako. 1832 01:36:29,783 --> 01:36:32,453 Akala ko ay kaya kong gawin ang lahat nang mag-isa, e. 1833 01:36:34,038 --> 01:36:37,875 Nakalimutan kong hindi ako makakarating dito kung wala kayo. 1834 01:36:39,960 --> 01:36:42,254 Kung wala 'yung mga taong walang ibang ginawa… 1835 01:36:42,338 --> 01:36:44,715 kundi ang tulungan at mahalin ako. 1836 01:36:47,551 --> 01:36:50,179 Pero totoo rin palang malungkot kapag nakuha mo na ang lahat. 1837 01:36:52,348 --> 01:36:55,392 Kasi, para saan pa ang magandang narating mo 1838 01:36:55,476 --> 01:36:57,478 kung wala ka namang kasama? 1839 01:37:01,065 --> 01:37:03,984 At, napag-isip-isip ko na… 1840 01:37:04,485 --> 01:37:08,572 bago ka pala maging matagumpay, kailangan mo munang maging mabuting tao. 1841 01:37:11,283 --> 01:37:12,117 [sumisinghot] 1842 01:37:12,201 --> 01:37:14,286 At kung pwede lang alisin ng salitang patawad ang lahat 1843 01:37:14,370 --> 01:37:16,664 ng sakit na naidulot ko sa inyo… 1844 01:37:19,333 --> 01:37:21,627 pero alam kong hindi sapat iyon. 1845 01:37:25,881 --> 01:37:29,343 Hindi ko alam kung paano ako makakabawi. 1846 01:37:30,219 --> 01:37:32,137 Pero gagawin ko ang lahat. 1847 01:37:33,264 --> 01:37:34,890 At umaasa ako na… 1848 01:37:34,974 --> 01:37:37,810 Umaasa ako na mapatawad ninyo akong lahat. 1849 01:37:38,519 --> 01:37:39,478 [sumisinghot] 1850 01:37:39,562 --> 01:37:42,856 [tumutugtog ang "Sana Panaginip Lang" ni Trisha Denise] 1851 01:37:42,940 --> 01:37:44,858 HINDI NGA? TOTOO BA 'YANG PAGHINGI MO NG TAWAD? 1852 01:37:46,944 --> 01:37:48,779 TAGAHANGA MO PA RIN AKO! 1853 01:37:48,862 --> 01:37:50,698 PINAG-UUSAPAN KA NA, V! 1854 01:37:54,410 --> 01:37:55,828 NAIINTINDIHAN KA NAMIN, V. 1855 01:37:58,497 --> 01:37:59,623 MAS OKEY KUNG SA PERSONAL KA HUMINGI NG TAWAD 1856 01:37:59,707 --> 01:38:01,292 MABUTI AT HUMINGI KA NG TAWAD. 1857 01:38:13,304 --> 01:38:16,056 TATANGGALING KO NA RIN ANG LITRATO MO SA LONGGANISA. 1858 01:38:19,602 --> 01:38:20,686 [humihikbi at sumisinghot] 1859 01:38:25,649 --> 01:38:29,194 [tumutugtog ang emosyonal na musika] 1860 01:38:30,321 --> 01:38:32,323 Ma, patawad po. 1861 01:38:34,825 --> 01:38:36,201 Ayos lang, anak. 1862 01:38:43,375 --> 01:38:45,127 Napatawad na kita… 1863 01:38:45,210 --> 01:38:47,254 bago ka pa magkamali. 1864 01:38:48,505 --> 01:38:50,674 Patawad. Mahal kita, Mama. 1865 01:38:50,758 --> 01:38:51,800 [sumisinghot] 1866 01:38:58,098 --> 01:38:59,016 [sumisinghot] 1867 01:39:06,607 --> 01:39:08,233 Anak, si Megu. 1868 01:39:18,243 --> 01:39:20,037 [sumisinghot si Megu] 1869 01:39:20,120 --> 01:39:25,709 Sa dami ng ginawa mo para sa akin, hindi man lang ako nakapagpasalamat. 1870 01:39:28,212 --> 01:39:29,046 [sumisinghot] 1871 01:39:29,713 --> 01:39:30,964 Meg… 1872 01:39:33,258 --> 01:39:34,968 -Patawad. -[sumisinghot] 1873 01:39:47,898 --> 01:39:50,401 Naku! Ano'ng nangayari! 1874 01:39:50,484 --> 01:39:53,153 Iiwan na kami ni Megumi! 1875 01:39:53,237 --> 01:39:56,073 -Tatlong buwan lang iyon! -Kahit na! 1876 01:39:56,156 --> 01:39:58,659 Mama! Ano'ng ginagawa mo?! 1877 01:39:58,742 --> 01:40:00,869 E, baka magutom kami sa byahe! 1878 01:40:00,953 --> 01:40:02,538 -Ikaw na bata ka talaga! -[tumatawa nang marahan si V] 1879 01:40:02,621 --> 01:40:04,915 'Wag niyong pansinin ang kusina namin, kasi masyadong dugyot. 1880 01:40:04,998 --> 01:40:06,750 Kasi ipapaayos pa namin 'yan. 1881 01:40:06,834 --> 01:40:12,756 At, oo, hindi na ako bibili ng condo, kasi ito, ang tahanan ko. 1882 01:40:12,840 --> 01:40:14,591 Meg, Meg, Meg! 1883 01:40:15,300 --> 01:40:19,054 Ano'ng pakiramdam na maging bagong magsasanay sa Marina Econometrics? 1884 01:40:19,638 --> 01:40:22,933 Nakakasabik! Pero kinakaahan din ako. 1885 01:40:23,016 --> 01:40:26,520 Bakit ka kinakabahan? E, kasama mo naman ako papuntang Singapore? 1886 01:40:26,603 --> 01:40:30,482 -'Yun na nga, e! -Halika na! Halika na! Mahuhuli na tayo! 1887 01:40:30,566 --> 01:40:32,067 -Tara na! -[nagsasapawan ang mga boses] 1888 01:40:32,151 --> 01:40:33,485 Tara na! Tara na! 1889 01:40:33,569 --> 01:40:35,320 -Halika na! Halika na! -[nagsasapawan ang mga boses] 1890 01:40:35,404 --> 01:40:38,115 -O, sandali! Maglitrato muna! -[nagsasapawan ang mga boses] 1891 01:40:38,198 --> 01:40:39,742 -[Gabby] Ako na. Ako na. Ako na. -[Rica] Sandali! 1892 01:40:39,825 --> 01:40:41,034 V, dito ka. 1893 01:40:41,118 --> 01:40:42,453 Hayan… 1894 01:40:44,455 --> 01:40:46,582 Sabihin niyo aye! 1895 01:40:46,665 --> 01:40:48,625 [lahat] Aye! 1896 01:40:48,709 --> 01:40:51,462 -[lahat] Aye! Aye! Aye! -Sumayaw ka! Ganito, o! 1897 01:40:51,545 --> 01:40:54,214 -[nagsasaya ang lahat] -[Rosario] Huli na! Mahuhuli na tayo! 1898 01:40:54,298 --> 01:40:55,632 -[Rosario] Mahuhuli na tayo! -Mahuhuli na raw. 1899 01:40:55,716 --> 01:40:56,633 [tumatawa nang marahan] 1900 01:41:01,263 --> 01:41:03,015 -Meg. -O? 1901 01:41:03,599 --> 01:41:05,726 Sumama na lang kaya akong maghatid? 1902 01:41:07,352 --> 01:41:12,191 Bukod sa hindi ka na kasya sa kotse, may hindi ka pa natatapos. 1903 01:41:12,775 --> 01:41:14,359 -Pwede namang bukas 'yon, e. -Hindi! 1904 01:41:15,277 --> 01:41:17,780 Ngayon na! Sundin mo ako! 1905 01:41:22,618 --> 01:41:23,452 [malalim na bumuntong-hininga] 1906 01:41:26,413 --> 01:41:28,707 [sabay] Mami-miss kita! 1907 01:41:29,249 --> 01:41:33,629 [tumutugtog ang "Tulad Sa Pelikula" ni Dan Ombao] 1908 01:41:33,712 --> 01:41:35,422 -O, sige na. -Oo. 1909 01:41:35,506 --> 01:41:37,633 -Paalam! -[bumubungisngis si Megumi] 1910 01:41:37,716 --> 01:41:40,302 -Ako? Walang yakap? -[bumubulong] Tara na. 1911 01:41:40,385 --> 01:41:41,929 Ang damot. 1912 01:41:44,932 --> 01:41:47,768 [tumatawa] 1913 01:41:47,851 --> 01:41:50,270 -Tara na. -Tara na. 1914 01:41:50,354 --> 01:41:51,855 Paalam! 1915 01:41:51,939 --> 01:41:54,900 [patuloy ang "Tulad Sa Pelikula" ni Dan Ombao] 1916 01:42:06,078 --> 01:42:07,704 [Bot] Delivery! 1917 01:42:07,788 --> 01:42:10,165 -[Pip] Woah! That's a big box! -[Nora] Who sent it? 1918 01:42:10,249 --> 01:42:11,166 -[Nora] Aba! -[Bot] Galing kay V! 1919 01:42:11,250 --> 01:42:12,668 [Pip] O, para kanino ito? 1920 01:42:12,751 --> 01:42:14,127 [Duds] 'Tay, para sa inyo. 1921 01:42:14,211 --> 01:42:15,838 -[Pip] Uy! Mayroon din ako! -[Nora] Ay! 1922 01:42:15,921 --> 01:42:18,674 -[Pip] Ano kaya ito? Uy! -[kinikilig si Nora] 1923 01:42:18,757 --> 01:42:20,676 -[Bot] Ang ganda naman nito! -[nagsasapawan ang mga boses] 1924 01:42:20,759 --> 01:42:22,594 [Pip] Maganda ito, mahal ko! 1925 01:42:22,678 --> 01:42:24,805 -[Nora] Aba! -[Bot] O, kay Nanay ito. 1926 01:42:24,888 --> 01:42:26,974 [Nora] Mayroon pa ba? 1927 01:42:27,057 --> 01:42:29,852 -[Pip] Wala na? -[Bot] Wala na po, e. 1928 01:42:29,935 --> 01:42:30,978 [Pip] A. Talaga? 1929 01:42:31,061 --> 01:42:32,187 E, bakit daw nagbigay? 1930 01:42:32,271 --> 01:42:34,773 [Bot] Regalo niya raw po kasi tumutulong kami sa mga vlog nila. 1931 01:42:34,857 --> 01:42:35,774 [Pip] Naku naman! 1932 01:42:35,858 --> 01:42:37,234 [Duds] Pang-online class po namin. 1933 01:42:37,317 --> 01:42:39,444 [Nora] Aba! Parang nagbago na yata siya, ano? 1934 01:42:39,528 --> 01:42:40,654 [tumatawa si Pip] 1935 01:42:40,737 --> 01:42:42,155 Aalis na po ako. 1936 01:42:42,698 --> 01:42:44,491 -[Pip] Naku, mahal ko! -[Nora] O? 1937 01:42:44,575 --> 01:42:45,576 [Pip] Mayroon pa pala rito! 1938 01:42:45,659 --> 01:42:48,662 -Para kanino kaya ito? Hayan, o! -Ay! 1939 01:42:48,745 --> 01:42:50,706 Of course, it's yours! 1940 01:42:50,789 --> 01:42:52,708 Ay, siyempre naman. Pwede ba namang wala sa'yo? 1941 01:42:52,791 --> 01:42:53,709 [tumatawa] 1942 01:43:04,761 --> 01:43:09,057 SALAMAT. KULANG NA KULANG PA ITO SA LAHAT NG KAGAGAHAN KO. 1943 01:43:13,604 --> 01:43:16,064 [Pip] Anak! 1944 01:43:16,565 --> 01:43:20,110 Tayong mga pogi, mga mapagpatawad naman tayo, 'di ba? 1945 01:43:20,193 --> 01:43:22,195 -[tumatawa nang marahan] -Kasi nga, pogi tayo, 'di ba? 1946 01:43:22,279 --> 01:43:24,364 -Tumigil ka nga. Alam mo, 'nak. -[tumatawa nang marahan] 1947 01:43:24,448 --> 01:43:28,827 Ang pagpapatawad, parang regalo mo na rin sa sarili mo iyan. 1948 01:43:28,911 --> 01:43:30,329 Sinasabi ko lang ang totoo. 1949 01:43:31,705 --> 01:43:34,499 -[Duds] Pogi tayo, 'di ba? -Oo nga. [tumatawa si Pip] 1950 01:43:56,897 --> 01:43:58,315 Hi, Tupe! 1951 01:44:00,442 --> 01:44:02,361 Pakiusap, bati na tayo? 1952 01:44:02,945 --> 01:44:05,614 [tumutugtog ang "Tagu-taguan" ni Moira Dela Torre] 1953 01:44:05,697 --> 01:44:07,240 Salamat sa bigay mo, ha? 1954 01:44:09,117 --> 01:44:10,327 Sige. 1955 01:44:10,953 --> 01:44:13,580 -Tupe, pasensya na. -Pasensya saan? 1956 01:44:15,082 --> 01:44:17,376 Pasensya na kung napaasa kita noon. 1957 01:44:18,794 --> 01:44:20,963 Pasensya na kung nasaktan kita. 1958 01:44:22,339 --> 01:44:25,842 Pasensya na kasi naduwag akong aminin sa sarili ko na gusto kita. 1959 01:44:30,931 --> 01:44:32,641 Alam kong dapat lang na mgalit ka sa'kin 1960 01:44:32,724 --> 01:44:35,936 pero gagawin ko ang lahat para mapatawad mo ako. 1961 01:44:36,019 --> 01:44:38,480 Kasi, Tupe, miss na miss na kita! [humihikbi] 1962 01:44:38,563 --> 01:44:42,901 Nasabi ko ba sa'yo na gusto kita, matagal na! Tupe! 1963 01:44:46,571 --> 01:44:48,490 Akala ko ba, hindi ka susuko? 1964 01:44:49,199 --> 01:44:51,410 Biro lang! [tumatawa] 1965 01:44:51,994 --> 01:44:53,704 Tupe, naman, e! 1966 01:44:53,787 --> 01:44:56,623 [tumutugtog ang "Tagu-taguan" ni Moira Dela Torre] 1967 01:44:56,707 --> 01:45:02,337 ♪ Tagu-taguan, maliwanag ang buwan ♪ 1968 01:45:02,421 --> 01:45:08,010 ♪ Masarap magmahal 'pag hindi iniwan ♪ 1969 01:45:08,093 --> 01:45:13,306 ♪ Pagbilang mong tatlo, nakatago na ako ♪ 1970 01:45:13,390 --> 01:45:18,562 ♪ Ibalik ako sa nakaraan ♪ 1971 01:45:19,563 --> 01:45:24,026 [kumukulingling] 1972 01:45:24,109 --> 01:45:28,613 [tumutugtog ang marahang musika] 1973 01:45:29,239 --> 01:45:31,283 Sigurado ka na bang gusto mo ako? 1974 01:45:33,660 --> 01:45:35,203 Wala nang bawian? 1975 01:45:35,787 --> 01:45:36,872 [naiiyak sa tuwa] 1976 01:45:38,290 --> 01:45:42,002 Paano kung hindi ako gusto ng mga tagahanga mo? 1977 01:45:42,586 --> 01:45:45,630 Ang mahalaga, gusto kita. 1978 01:45:46,715 --> 01:45:49,259 E, ikaw ba? Gusto mo pa rin ba ako? 1979 01:45:49,843 --> 01:45:52,763 Mula noon, hanggang ngayon. 1980 01:45:54,556 --> 01:45:59,895 [tumutugtog ang "Tagu-taguan" ni Moira Dela Torre] 1981 01:45:59,978 --> 01:46:05,567 ♪ Masarap magmahal 'pag hindi iniwan ♪ 1982 01:46:05,650 --> 01:46:10,947 ♪ Pagbilang mong tatlo, nakatago na ako ♪ 1983 01:46:11,031 --> 01:46:14,993 ♪ Ibalik ako sa nakaraan ♪ 1984 01:46:16,036 --> 01:46:21,792 ♪ Tagu-taguan, maliwanag ang buwan ♪ 1985 01:46:21,875 --> 01:46:27,672 ♪ Masarap magmahal 'pag hindi iniwan ♪ 1986 01:46:27,756 --> 01:46:32,719 ♪ Pagbilang mong tatlo, nakatago na ako ♪ 1987 01:46:32,803 --> 01:46:36,765 ♪ Ibalik ako sa nakaraan ♪ 1988 01:46:37,516 --> 01:46:40,519 ♪ No'ng 'di pa naiwan ♪ 1989 01:46:40,602 --> 01:46:42,646 ♪ No'ng 'di pa naiwan ♪ 1990 01:46:42,729 --> 01:46:45,607 ♪ No'ng 'di mo iniwan ♪ 1991 01:46:45,690 --> 01:46:49,694 ♪ No'ng 'di mo iniwan ♪ 1992 01:46:52,239 --> 01:46:55,575 [tunog ng pag-swipe] 1993 01:46:58,870 --> 01:47:01,081 [tumutugtog ang "Kumusta" ni DJ Crhyme] 1994 01:47:11,007 --> 01:47:12,342 ♪ Kumusta naka-download ka na ba? ♪ 1995 01:47:12,425 --> 01:47:14,719 ♪ No'ng app na pinag-uusapan nila ♪ 1996 01:47:14,803 --> 01:47:17,514 ♪ Kung hindi pa naku po i-download mo na K-U-M-U ang pangalan niya ♪ 1997 01:47:17,597 --> 01:47:19,516 ♪ Eyy, dito malamang matuwa ka kasi ♪ 1998 01:47:19,599 --> 01:47:20,809 ♪ Pwede kang kumita ng pera ♪ 1999 01:47:20,892 --> 01:47:21,977 ♪ Dadami mga bagong kaibigan mo't ♪ 2000 01:47:22,060 --> 01:47:23,728 ♪ May chance ka pang manalo ng bongga ♪ 2001 01:47:23,812 --> 01:47:27,107 ♪ Sa "QMK" at "Beki Quiz", "Challenge accepted" at "Pop Quiz" ♪ 2002 01:47:27,190 --> 01:47:28,817 ♪ Sa game ka na ba, nakasali ka na? ♪ 2003 01:47:28,900 --> 01:47:30,318 ♪ Sagutin mga tanong sa may tama ka ♪ 2004 01:47:30,402 --> 01:47:31,820 ♪ Kumusta naka-download ka na ba? ♪ 2005 01:47:31,903 --> 01:47:33,280 ♪ No'ng app na pinag-uusapan nila ♪ 2006 01:47:33,363 --> 01:47:34,865 ♪ Kung hindi pa naku po i-download mo na ♪ 2007 01:47:34,948 --> 01:47:36,491 ♪ K-U-M-U ang pangalan niya ♪ 2008 01:47:36,575 --> 01:47:38,118 ♪ Sa Kumu lahat ay pwede pong sumali ♪ 2009 01:47:38,201 --> 01:47:39,995 ♪ Puro good vibes lang At palagi pong happy ♪ 2010 01:47:40,078 --> 01:47:41,496 ♪ Simulan mo na para followers ay dumami ♪ 2011 01:47:41,580 --> 01:47:43,081 ♪ Isama mga tropa at buo mong family ♪ 2012 01:47:43,165 --> 01:47:46,334 ♪ Kumu users dumadami't Palakas nang palakas ♪ 2013 01:47:46,418 --> 01:47:48,962 ♪ Mula Luzon, Visayas, Mindanao, hanggang labas ♪ 2014 01:47:49,045 --> 01:47:52,299 ♪ Adjust na po, Laging sigaw sa may bulsahan ♪ 2015 01:47:52,382 --> 01:47:53,633 ♪ Tara pasok mga players ♪ 2016 01:47:53,717 --> 01:47:55,635 ♪ Habang malakas pa ang bagsakan ♪ 2017 01:47:55,719 --> 01:47:58,805 ♪ May Kumu-niverse flying kiss Chocolate hills at harana ♪ 2018 01:47:58,889 --> 01:48:02,309 ♪ Swerte 'pag naka-tsamba Ng pa-ibon at pa-yaman ♪ 2019 01:48:02,392 --> 01:48:03,894 ♪ Kumusta naka-download ka na ba? ♪ 2020 01:48:03,977 --> 01:48:05,145 ♪ No'ng app na pinag-uusapan nila ♪ 2021 01:48:05,228 --> 01:48:06,855 ♪ Kung hindi pa naku po i-download mo na ♪ 2022 01:48:06,938 --> 01:48:08,690 ♪ K-U-M-U ang pangalan niya ♪ 2023 01:48:08,773 --> 01:48:10,692 ♪ Eyy, dito malamang matuwa ka kasi ♪ 2024 01:48:10,775 --> 01:48:11,776 ♪ Pwede kang kumita ng pera ♪ 2025 01:48:11,860 --> 01:48:13,195 ♪ Dadami mga bagong kaibigan mo't ♪ 2026 01:48:13,278 --> 01:48:14,905 ♪ May chance ka pang manalo ng bongga ♪ 2027 01:48:14,988 --> 01:48:17,782 ♪ Sali sa campaign Palakasan lang ng suporta ♪ 2028 01:48:17,866 --> 01:48:20,911 ♪ Hanep ang mga prizes Mapapa-wow ka talaga ♪ 2029 01:48:20,994 --> 01:48:23,413 ♪ So, ano pang hinihintay, Tara na sa Kumu ♪ 2030 01:48:23,496 --> 01:48:25,415 ♪ At sumabay simulan ng mag-LS ♪ 2031 01:48:25,498 --> 01:48:27,417 ♪ At talento mo ay iyong ibigay ♪ 2032 01:48:27,500 --> 01:48:29,002 ♪ Pwede rin tambay, pwede rin kwentuhan ♪ 2033 01:48:29,085 --> 01:48:30,587 ♪ Pwede pa-cute pati kulitan ♪ 2034 01:48:30,670 --> 01:48:32,380 ♪ May kantahan, pwede ring rin party ♪ 2035 01:48:32,464 --> 01:48:33,965 ♪ Mayroon rin contest, pwede kang sumali ♪ 2036 01:48:34,049 --> 01:48:37,260 ♪ Ihanda na ang cellphone V8 At saka ring light ♪ 2037 01:48:37,344 --> 01:48:38,595 ♪ At maganda mong background ♪ 2038 01:48:38,678 --> 01:48:40,305 ♪ Para ready sa spotlight ♪ 2039 01:48:40,388 --> 01:48:41,890 ♪ Tara na dito sa Kumu ♪ 2040 01:48:41,973 --> 01:48:44,893 ♪ Tayo na't magsama-sama Makisali't, makisaya ♪ 2041 01:48:44,976 --> 01:48:47,145 ♪ Dahil sa Kumu, ikaw ang bida ♪ 2042 01:48:47,229 --> 01:48:48,438 ♪ Kumusta naka-download ka na ba? ♪ 2043 01:48:48,521 --> 01:48:50,273 ♪ No'ng app na pinag-uusapan nila ♪ 2044 01:48:50,357 --> 01:48:51,608 ♪ Kung hindi pa naku po i-download mo na ♪ 2045 01:48:51,691 --> 01:48:54,736 ♪ K-U-M-U ang pangalan niya ♪ 2046 01:48:54,819 --> 01:48:58,448 [tumutugtog ang "No Stopping You" ng SB19] 2047 01:49:13,338 --> 01:49:16,841 ♪ Isang munting hakbang papalapit ♪ 2048 01:49:16,925 --> 01:49:22,097 ♪ Sa iyong pangarap na Gusto mong makamit, ayy-ayy-ayy ♪ 2049 01:49:22,180 --> 01:49:25,183 ♪ Duda'y haharang pero never quit ♪ 2050 01:49:30,480 --> 01:49:34,317 ♪ Kahit na madapa, 'Wag na 'wag kang pagigiba ♪ 2051 01:49:34,401 --> 01:49:38,780 ♪ Bangon lang nang bangon kasi kaya mo ♪ 2052 01:49:38,863 --> 01:49:42,826 ♪ Hangga't humihinga, larga, Ituloy mo, sige pa ♪ 2053 01:49:42,909 --> 01:49:46,997 ♪ Tanging ikaw lamang ang kalaban mo ♪ 2054 01:50:03,888 --> 01:50:08,059 ♪ Kahit ano ang humadlang ♪ 2055 01:50:08,143 --> 01:50:12,230 ♪ 'Wag magpapigil sa'yong paghakbang ♪ 2056 01:50:20,947 --> 01:50:24,075 ♪ Marami kang dapat malampasan ♪ 2057 01:50:24,159 --> 01:50:29,456 ♪ Pagtitibayin ka Ng 'yong karanasan, ayy-ayy-ayy ♪ 2058 01:50:29,539 --> 01:50:32,584 ♪ Kung magkakamali, okay lang 'yan ♪ 2059 01:50:32,667 --> 01:50:37,964 ♪ Basta't umahon ka Sa kinalalagyan, ayy-ayy-ayy ♪ 2060 01:50:38,048 --> 01:50:41,718 ♪ Kahit na madapa, 'Wag na 'wag kang pagigiba ♪ 2061 01:50:41,801 --> 01:50:46,264 ♪ Bangon lang nang bangon kasi kaya mo ♪ 2062 01:50:46,348 --> 01:50:50,143 ♪ Hangga't humihinga, larga, Ituloy mo, sige pa ♪ 2063 01:50:50,226 --> 01:50:54,272 ♪ Tanging ikaw lamang ang kalaban mo ♪ 2064 01:51:19,672 --> 01:51:23,134 ♪ Sa iyong kamay nakalagay ♪ 2065 01:51:23,218 --> 01:51:28,181 ♪ Ang 'yong tagumpay ♪ 2066 01:51:28,264 --> 01:51:29,432 ♪ Walang mala-malayo ♪ 2067 01:51:29,516 --> 01:51:31,601 ♪ Sa mga tao na may gustong marating ♪ 2068 01:51:31,684 --> 01:51:33,686 ♪ Samahan mo ng sipag ang iyong galing ♪ 2069 01:51:33,770 --> 01:51:36,606 ♪ Gawing katotohanan ang iyong hiling Yah, yah, yah, yah ♪