1 00:00:41,208 --> 00:00:44,002 Long time no see, Okkotsu. 2 00:00:45,045 --> 00:00:46,797 Don't come near me. 3 00:00:47,339 --> 00:00:50,926 Oh, come on, don't be so cold. 4 00:00:51,009 --> 00:00:53,554 I said don't. 5 00:00:54,179 --> 00:00:57,224 Do you know how much I've wanted to slug you? 6 00:00:57,641 --> 00:01:00,686 Just imagine how I've felt. 7 00:01:00,769 --> 00:01:01,436 Stop it. Right? 8 00:01:01,436 --> 00:01:02,938 Stop it. 9 00:01:03,021 --> 00:01:08,151 If you keep me on edge like this, I might just kill you. 10 00:01:08,235 --> 00:01:09,194 Don't come near me! 11 00:01:09,278 --> 00:01:10,195 Rika-chan! 12 00:01:10,445 --> 00:01:12,656 Huh? Rika? 13 00:01:13,949 --> 00:01:17,869 Record: November 2016, Tokyo Due to persistent bullying by classmates, four male students, including the leader, suffered grave injuries. 14 00:01:21,498 --> 00:01:22,624 I'm sorry. 15 00:01:24,001 --> 00:01:25,168 I'm sorry. 16 00:01:27,004 --> 00:01:27,963 I'm sorry. 17 00:01:28,547 --> 00:01:29,631 I'm sorry. 18 00:01:29,881 --> 00:01:31,717 I'm sorry, I'm sorry... 19 00:01:33,385 --> 00:01:35,137 I'm sorry, I'm sorry... 20 00:01:54,156 --> 00:01:56,992 A complete cover-up and a secret execution? 21 00:01:57,618 --> 00:01:58,952 That's ridiculous. 22 00:01:59,786 --> 00:02:02,039 The boy in question consented, though. 23 00:02:03,290 --> 00:02:04,249 He's underage. 24 00:02:04,875 --> 00:02:06,627 Just a 16-year-old child. 25 00:02:07,377 --> 00:02:10,255 We also don't know how many he'd curse to death. 26 00:02:11,256 --> 00:02:14,801 He's already turned the tables on three grade 2 sorcerers 27 00:02:14,885 --> 00:02:16,595 and a grade 1 sorcerer. 28 00:02:17,137 --> 00:02:19,640 That' s. why undue turned 'm me. 29 00:02:21,516 --> 00:02:23,310 Have you forgotten that? 30 00:02:24,978 --> 00:02:26,313 Then you're actually... 31 00:02:26,563 --> 00:02:27,773 Yes. 32 00:02:27,856 --> 00:02:29,316 Okkotsu Yuta ... 33 00:02:30,108 --> 00:02:32,194 will be taken to Jujutsu High. 34 00:02:35,989 --> 00:02:37,157 What is this, 35 00:02:38,116 --> 00:02:39,743 Okkotsu Yuta-kun? 36 00:02:40,869 --> 00:02:43,497 It used to be a knife. 37 00:02:45,332 --> 00:02:46,792 I tried to die, 38 00:02:48,752 --> 00:02:51,421 but Rika-chan interfered. 39 00:02:53,090 --> 00:02:54,049 That's dark. 40 00:02:57,302 --> 00:02:59,429 You're starting at a new school today. 41 00:03:00,347 --> 00:03:01,682 I'm not going. 42 00:03:05,060 --> 00:03:07,562 I don't want to hurt anyone anymore, 43 00:03:08,230 --> 00:03:11,066 so I'm not going outside anymore. 44 00:03:12,234 --> 00:03:13,151 But... 45 00:03:14,194 --> 00:03:15,862 living by yourself gets lonely. 46 00:03:19,366 --> 00:03:21,451 The curse placed upon you 47 00:03:21,952 --> 00:03:26,206 is one that can save people, too, depending on how it's used. 48 00:03:27,416 --> 00:03:29,584 Learn how to use that power. 49 00:03:30,335 --> 00:03:32,003 It's not like it'll be too late 50 00:03:32,546 --> 00:03:34,464 to cast everything away after that. 51 00:06:14,040 --> 00:06:23,967 JUJUTSU KAISEN 52 00:06:29,973 --> 00:06:32,684 Did you hear about the transfer student coming today? 53 00:06:33,101 --> 00:06:36,521 They say he "stuffed" four of his classmates into a locker. 54 00:06:36,605 --> 00:06:37,564 He killed them? 55 00:06:37,647 --> 00:06:38,690 Tuna mayo? 56 00:06:39,107 --> 00:06:41,109 No, but gravely injured, apparently. 57 00:06:41,318 --> 00:06:45,322 Hmm... Well, if he's cocky, I'll wring him out. 58 00:06:45,655 --> 00:06:46,781 Bonito flakes. 59 00:06:48,116 --> 00:06:52,245 I'll now... be introducing... the transfer student! 60 00:06:52,329 --> 00:06:55,206 Everyone, get excited! 61 00:06:57,918 --> 00:06:59,210 Get excited. 62 00:07:00,420 --> 00:07:02,714 I heard he's an awfully sour one. 63 00:07:03,298 --> 00:07:06,801 I'm not going to create the mood for someone like that. 64 00:07:07,218 --> 00:07:08,136 Salmon. 65 00:07:12,432 --> 00:07:13,600 Oh, well. 66 00:07:15,268 --> 00:07:16,728 Come on in! 67 00:07:17,437 --> 00:07:20,357 Isense a really damp mood in there. 68 00:07:26,821 --> 00:07:28,490 I'll ignore him. 69 00:07:41,544 --> 00:07:42,879 Wha?! 70 00:07:45,298 --> 00:07:46,549 I'm Okkotsu Yut-- 71 00:07:48,468 --> 00:07:50,303 Is this some kind of test? 72 00:07:52,472 --> 00:07:53,556 Hey. 73 00:07:55,058 --> 00:07:57,811 You're cursed. 74 00:07:58,395 --> 00:08:00,647 This is a place to learn curses. 75 00:08:01,022 --> 00:08:03,733 It's not a place for the cursed to be. 76 00:08:03,817 --> 00:08:04,526 Huh? 77 00:08:06,653 --> 00:08:10,365 The number of people that die mysterious deaths or go missing 78 00:08:10,448 --> 00:08:12,951 in Japan is over 10,000 a year on average. 79 00:08:13,660 --> 00:08:16,955 Most of those are casualties of curses 80 00:08:17,038 --> 00:08:19,874 born from the negative emotions of people. 81 00:08:20,417 --> 00:08:23,670 Among them are also malicious cases caused by curse users. 82 00:08:24,129 --> 00:08:27,841 Only curses can affect other curses. 83 00:08:28,591 --> 00:08:31,302 This is where we learn curses to exorcise curses: 84 00:08:32,053 --> 00:08:34,806 Tokyo Jujutsu High School. 85 00:08:37,183 --> 00:08:39,309 Tell me that ahead of time! 86 00:08:41,688 --> 00:08:43,440 He just now told him that?! 87 00:08:44,065 --> 00:08:45,442 Sorry. 88 00:08:45,525 --> 00:08:48,236 Oh, you all should back away quickly. 89 00:08:54,617 --> 00:08:57,412 Do not... 90 00:08:57,495 --> 00:08:59,414 Wait! Rika-chan! 91 00:09:00,165 --> 00:09:03,835 ...bully Yuta! 92 00:09:03,918 --> 00:09:06,796 Special-Grade Cursed Human Okkotsu Yuta Special-Grade Cursed Apparition Orimoto Rika 93 00:09:06,880 --> 00:09:09,841 Record: Six Years Ago, Sendai City, Miyagi Prefecture 94 00:09:13,928 --> 00:09:15,180 Over there, over there! 95 00:09:15,263 --> 00:09:16,389 What is it? 96 00:09:18,433 --> 00:09:21,227 Happy birthday, Yuta. 97 00:09:25,440 --> 00:09:28,109 Yay! Can I open it? 98 00:09:28,359 --> 00:09:29,360 Go ahead. 99 00:09:29,444 --> 00:09:31,237 Huh? I can open it?! 100 00:09:31,321 --> 00:09:32,447 I said go ahead. 101 00:09:32,530 --> 00:09:33,823 Wow! 102 00:09:38,620 --> 00:09:40,163 Huh? A ring? 103 00:09:40,914 --> 00:09:42,457 An engagement ring. 104 00:09:42,540 --> 00:09:43,666 Engagement? 105 00:09:56,054 --> 00:09:57,388 It's a promise. 106 00:09:58,515 --> 00:10:02,769 That when we both grow up, we'll get married. 107 00:10:07,774 --> 00:10:08,817 Is this real?! 108 00:10:09,484 --> 00:10:10,235 Hey! 109 00:10:10,735 --> 00:10:12,278 Hey! Call an ambulance! 110 00:10:12,362 --> 00:10:14,280 - Idiot! Look at her! - Are they okay? 111 00:10:14,864 --> 00:10:16,199 - There's no saving her! - What happened? 112 00:10:16,282 --> 00:10:17,951 Her head's crushed in! 113 00:10:18,034 --> 00:10:19,285 But still... 114 00:10:19,953 --> 00:10:23,540 A child got run over by a car! Yes! Hurry! 115 00:10:25,917 --> 00:10:28,503 I can't go near that! 116 00:10:28,962 --> 00:10:30,296 Rika-chan? 117 00:10:31,965 --> 00:10:34,759 Yum... 118 00:10:43,143 --> 00:10:45,562 Yum. 119 00:10:46,437 --> 00:10:49,941 When we grow up, 120 00:10:50,150 --> 00:10:54,779 we'll get married! 121 00:10:58,032 --> 00:10:59,284 It's a promise. 122 00:11:00,535 --> 00:11:01,953 So as you can see, 123 00:11:02,036 --> 00:11:05,582 this is the boy cursed by Rika-chan, who just loves him... 124 00:11:05,915 --> 00:11:08,668 Okkotsu Yuta-kun! 125 00:11:08,751 --> 00:11:11,337 Be nice to him, everyone! 126 00:11:13,006 --> 00:11:17,552 If you attack Yuta, Rika-chan's curse will activate... or not. 127 00:11:17,635 --> 00:11:20,513 Either way, be careful, everyone. 128 00:11:21,347 --> 00:11:23,141 Say that sooner. 129 00:11:24,017 --> 00:11:25,894 These guys are being all rebellious, 130 00:11:25,977 --> 00:11:27,896 so I'll introduce them quick-like. 131 00:11:28,563 --> 00:11:31,274 I have a feeling this teacher is the problem. 132 00:11:31,774 --> 00:11:34,360 This is the cursed tool user, Zen'in Maki. 133 00:11:34,444 --> 00:11:37,197 She uses special tools to exorcise curses. 134 00:11:38,531 --> 00:11:40,992 This is the cursed speech user, Inumaki Toge. 135 00:11:41,075 --> 00:11:44,078 He can only speak in rice ball ingredients, so good luck conversing. 136 00:11:44,621 --> 00:11:45,413 Kelp. 137 00:11:45,580 --> 00:11:46,664 This is Panda. 138 00:11:46,748 --> 00:11:48,917 I'm Panda. Nice to meet you. 139 00:11:49,709 --> 00:11:51,794 Well, there you have it. 140 00:11:52,170 --> 00:11:54,881 He didn't give me the explanation I wanted mast! 141 00:11:55,798 --> 00:11:59,010 Okay, now there are four first-years! 142 00:12:00,094 --> 00:12:02,805 Three and one animal. 143 00:12:03,264 --> 00:12:05,266 For your afternoon jujutsu practice, 144 00:12:05,808 --> 00:12:07,894 you'll be in pairs of two on two. 145 00:12:08,353 --> 00:12:09,979 Toge, Panda, pair up. 146 00:12:10,063 --> 00:12:11,022 Let's do our best. 147 00:12:11,648 --> 00:12:13,524 Maki, Yuta, pair up. 148 00:12:13,608 --> 00:12:14,275 Gem 149 00:12:15,109 --> 00:12:16,402 She just voiced disgust?! 150 00:12:22,492 --> 00:12:26,371 U-Um, I-I hope we can work together. 151 00:12:29,082 --> 00:12:31,626 You were bullied, weren't you? 152 00:12:37,590 --> 00:12:38,967 Bull's-eye, huh? 153 00:12:39,050 --> 00:12:41,552 I totally get it. Even I'd bully you. 154 00:12:42,553 --> 00:12:44,013 Maybe it's because of your curse? 155 00:12:44,555 --> 00:12:47,767 It's written on your face that you're branding yourself as a good person. 156 00:12:47,850 --> 00:12:48,685 It's sickening. 157 00:12:49,936 --> 00:12:53,022 Why are you acting like the victim when you're being protected? 158 00:12:53,731 --> 00:12:55,942 You've been passive your whole life, haven't you? 159 00:12:57,277 --> 00:12:59,946 Jujutsu High isn't so easy that 160 00:13:00,863 --> 00:13:03,074 you can get by without any goal. 161 00:13:05,159 --> 00:13:05,827 Maki! 162 00:13:05,910 --> 00:13:07,370 That's enough! 163 00:13:07,453 --> 00:13:08,746 Bonito flakes. 164 00:13:09,664 --> 00:13:12,667 Okay, fine. Get off my case. 165 00:13:13,501 --> 00:13:14,836 Sorry about her. 166 00:13:14,919 --> 00:13:18,548 She has a habit of acting like she understands others. 167 00:13:19,215 --> 00:13:20,091 No... 168 00:13:21,217 --> 00:13:23,136 She's right. 169 00:13:29,100 --> 00:13:30,018 Where are we? 170 00:13:30,101 --> 00:13:31,853 It's just an elementary school. 171 00:13:31,936 --> 00:13:32,603 Huh? 172 00:13:32,854 --> 00:13:36,691 Just an elementary school where some children have gone missing. 173 00:13:37,150 --> 00:13:38,693 Missing?! 174 00:13:39,027 --> 00:13:40,987 It happens in places like this. 175 00:13:41,571 --> 00:13:44,615 It's probably the work of a naturally-occurring curse. 176 00:13:45,783 --> 00:13:48,953 You're saying the kids were kidnapped by a curse? 177 00:13:49,037 --> 00:13:49,996 Yup. 178 00:13:50,079 --> 00:13:51,831 Two so far. 179 00:13:51,998 --> 00:13:54,917 Curses tend to settle in spots 180 00:13:55,001 --> 00:13:56,961 that many people have memories of. 181 00:13:58,463 --> 00:14:01,132 Schools, hospitals... 182 00:14:01,215 --> 00:14:05,511 Places often remembered with negative emotions are a receptacle for them. 183 00:14:06,429 --> 00:14:08,097 As those emotions build up, 184 00:14:08,181 --> 00:14:10,641 they cause a curse to be born, like it was here. 185 00:14:11,476 --> 00:14:14,395 We're here to exorcise the curse and save the children, 186 00:14:14,479 --> 00:14:16,022 or if they're dead, retrieve them. 187 00:14:16,356 --> 00:14:18,524 Huh? Dead? 188 00:14:20,568 --> 00:14:23,571 Emerge from darkness, blacker than darkness. 189 00:14:23,654 --> 00:14:25,782 Purify that which is impure. 190 00:14:31,037 --> 00:14:32,663 It's turning into night? 191 00:14:34,207 --> 00:14:35,666 It's a veil. 192 00:14:35,750 --> 00:14:38,544 It's a barrier that will smoke out the curse 193 00:14:38,628 --> 00:14:40,963 and keep you all from being seen by those outside. 194 00:14:42,840 --> 00:14:44,842 It's easy to undo from inside. 195 00:14:47,804 --> 00:14:49,889 Now, do be careful... 196 00:14:50,473 --> 00:14:52,141 not to die. 197 00:14:52,350 --> 00:14:54,811 D-Die? Sensei?! 198 00:14:54,894 --> 00:14:56,354 Transfer student. 199 00:14:57,605 --> 00:14:59,440 Don't get distracted. 200 00:15:04,987 --> 00:15:09,826 Put... me... on? 201 00:15:13,538 --> 00:15:16,374 Put me on? 202 00:15:17,125 --> 00:15:18,376 I-It's coming this way! 203 00:15:18,793 --> 00:15:20,253 Wh-Wh-What do we do?! 204 00:15:20,336 --> 00:15:21,629 Don't scream. 205 00:15:26,008 --> 00:15:26,968 Remember this. 206 00:15:27,343 --> 00:15:29,053 The weaker curses are, 207 00:15:29,220 --> 00:15:31,347 the more they group together. 208 00:15:36,769 --> 00:15:39,480 Of course, the same could be said for humans. 209 00:15:40,022 --> 00:15:41,357 Incredible... 210 00:15:42,775 --> 00:15:44,026 Just one blow... 211 00:15:45,778 --> 00:15:47,655 Come on, let's move it. 212 00:15:47,738 --> 00:15:49,365 Huh? Where to? 213 00:15:49,991 --> 00:15:51,659 Inside, obviously. 214 00:16:03,171 --> 00:16:05,965 Zen'in-san, aren't you scared? 215 00:16:06,048 --> 00:16:07,467 Don't use my last name. 216 00:16:07,675 --> 00:16:09,469 S-Sorry... 217 00:16:09,552 --> 00:16:12,180 But it really seems like ghosts would be here. 218 00:16:13,681 --> 00:16:15,433 Though we've already seen some. 219 00:16:15,766 --> 00:16:19,437 There aren't many curses here, even though the veil's been drawn. 220 00:16:20,396 --> 00:16:23,107 No, they're here, just not attacking. 221 00:16:25,860 --> 00:16:28,362 Is it because he's here? 222 00:16:28,446 --> 00:16:30,364 Something just moved! 223 00:16:30,907 --> 00:16:31,741 Hey! 224 00:16:31,824 --> 00:16:32,700 Yes?! 225 00:16:33,326 --> 00:16:35,244 What grade are you? 226 00:16:35,578 --> 00:16:37,246 Huh? In English proficiency? 227 00:16:37,663 --> 00:16:40,833 Jujutsu sorcerers are ranked in grades from 4 to 1. 228 00:16:40,917 --> 00:16:44,504 But I only just came to Jujutsu High. 229 00:16:45,254 --> 00:16:46,631 I don't think I have that. 230 00:16:47,131 --> 00:16:49,509 Ugh, forget it. 231 00:16:49,592 --> 00:16:51,385 Show me your student ID. 232 00:16:51,469 --> 00:16:53,513 You got one from that dumb blindfolded guy, right? 233 00:16:54,722 --> 00:16:56,516 Dumb blindfolded guy? 234 00:16:58,017 --> 00:16:59,310 Yes, here you go. 235 00:17:00,019 --> 00:17:03,272 Well, if you joined with no prior history, you're probably grade 4... 236 00:17:03,397 --> 00:17:05,858 Tokyo Jujutsu High School [Student ID] Special Student ID # Name Okkotsu Yuta DOB: 03/07/2001 This is proof that the individual listed above is a student. 237 00:17:06,150 --> 00:17:09,654 Special-grade is above even grade 1, isn't it? 238 00:17:09,737 --> 00:17:12,990 This sounds like it has to be a joke! 239 00:17:13,366 --> 00:17:14,867 Zen'in-san! Zen'in-san! 240 00:17:15,284 --> 00:17:16,493 Behind you. 241 00:17:30,466 --> 00:17:31,467 Shit! 242 00:17:32,385 --> 00:17:34,178 You're way too damn big! 243 00:17:34,720 --> 00:17:36,806 You bastard! 244 00:17:44,522 --> 00:17:50,736 Thank, thank, thank you for the meal! 245 00:17:52,822 --> 00:17:54,615 Shit! Shit! 246 00:17:54,699 --> 00:17:56,242 I dropped my cursed tool! 247 00:17:56,325 --> 00:17:58,369 Let us out, damn it! 248 00:18:01,289 --> 00:18:02,665 Where are we? 249 00:18:02,832 --> 00:18:05,459 We're in that curse's stomach! 250 00:18:05,543 --> 00:18:07,378 You shouldn't be passing out over this. 251 00:18:07,920 --> 00:18:09,714 You mean it ate us?! 252 00:18:10,172 --> 00:18:11,132 That's right! 253 00:18:11,215 --> 00:18:14,051 I thought you were being protected by your curse?! 254 00:18:14,218 --> 00:18:18,014 Even I don't know what makes Rika-chan come out! 255 00:18:18,097 --> 00:18:20,057 More importantly, what do we do now?! 256 00:18:20,266 --> 00:18:23,311 After time passes and the veil goes away, help will come for us. 257 00:18:24,478 --> 00:18:26,731 This is embarrassing! Shit! 258 00:18:27,315 --> 00:18:28,357 Help! 259 00:18:29,191 --> 00:18:29,984 Huh? 260 00:18:30,484 --> 00:18:33,154 Please! He's about to die! 261 00:18:36,741 --> 00:18:40,036 You're saying the kids were kidnapped by a curse? 262 00:18:40,119 --> 00:18:41,037 Yup. 263 00:18:41,120 --> 00:18:42,872 Two so far. 264 00:18:42,955 --> 00:18:45,750 We're here to exorcise the curse and save the children, 265 00:18:45,833 --> 00:18:47,418 or if they're dead, retrieve them. 266 00:18:48,085 --> 00:18:50,630 Thank goodness they're alive. 267 00:18:50,713 --> 00:18:52,006 No, it's not good. 268 00:18:52,840 --> 00:18:53,883 Look closer. 269 00:18:55,343 --> 00:18:58,471 The big one's obviously been affected by the curse, too. 270 00:18:58,554 --> 00:19:00,765 Both of them could die at any minute. 271 00:19:02,058 --> 00:19:03,476 Oh, no... 272 00:19:04,143 --> 00:19:05,102 What do we do?! 273 00:19:05,227 --> 00:19:06,771 There's nothing we can do! 274 00:19:06,854 --> 00:19:08,856 We can only wait for help! 275 00:19:09,273 --> 00:19:13,611 Not everyone has a resistance to curses like you do! 276 00:19:15,363 --> 00:19:16,447 Zen'in-san? 277 00:19:18,866 --> 00:19:20,242 Zen'in-san! 278 00:19:23,913 --> 00:19:25,498 What's this wound? 279 00:19:26,916 --> 00:19:28,793 Are you cursed? 280 00:19:29,919 --> 00:19:32,713 Is she going to die? 281 00:19:34,590 --> 00:19:37,593 Please, save us, mister! 282 00:19:39,387 --> 00:19:40,554 Please! 283 00:19:41,847 --> 00:19:45,434 You keep asking, but I can't-- 284 00:19:45,518 --> 00:19:46,727 Okkotsu! 285 00:19:47,520 --> 00:19:50,648 Seriously, why did you come 286 00:19:51,399 --> 00:19:53,025 to Jujutsu High?! 287 00:19:55,027 --> 00:19:56,237 What do you want to do?! 288 00:19:56,320 --> 00:19:58,698 What do you want to have?! What do you want to achieve?! 289 00:20:00,116 --> 00:20:04,328 I... don't want anyone to get hurt anymore. 290 00:20:05,454 --> 00:20:07,665 I tried to lock myself away and disappear. 291 00:20:08,874 --> 00:20:11,961 But I was told it's lonely being all by myself, 292 00:20:12,795 --> 00:20:14,004 and I couldn't argue. 293 00:20:17,007 --> 00:20:18,801 I want to interact with someone! 294 00:20:20,261 --> 00:20:22,304 I want to be needed by someone! 295 00:20:22,430 --> 00:20:26,392 I want the confidence to say it's okay that I'm alive! 296 00:20:28,519 --> 00:20:30,187 Then exorcise them. 297 00:20:32,106 --> 00:20:34,817 Exorcise curses, exorcise them, exorcise them over and over! 298 00:20:36,318 --> 00:20:39,780 Confidence and friends will all come to you after that! 299 00:20:41,240 --> 00:20:46,287 That's the kind of place Jujutsu High is! 300 00:20:58,174 --> 00:20:59,091 Rika-chan. 301 00:21:00,885 --> 00:21:01,761 What? 302 00:21:04,388 --> 00:21:05,723 Lend me your strength. 303 00:21:17,610 --> 00:21:21,530 Who are you? 304 00:21:29,872 --> 00:21:32,750 Be quiet! 305 00:21:36,170 --> 00:21:37,880 Now that's terrifying. 306 00:21:38,589 --> 00:21:40,966 So this is the full picture of Orimoto Rika, 307 00:21:41,050 --> 00:21:43,093 the special-grade cursed apparition? 308 00:21:45,721 --> 00:21:46,931 So scary. 309 00:21:47,890 --> 00:21:49,058 Wow! 310 00:21:49,642 --> 00:21:50,976 So pretty! 311 00:21:52,061 --> 00:21:55,022 I'm so pretty! 312 00:21:55,105 --> 00:21:57,650 I love it! 313 00:22:05,783 --> 00:22:06,909 Everyone... 314 00:22:08,494 --> 00:22:09,995 It's just a little further! 315 00:22:11,288 --> 00:22:13,415 Ineed to get Sensei to check them all soon, 316 00:22:14,375 --> 00:22:17,211 while Hika-chan's distracting the curses! 317 00:22:27,263 --> 00:22:29,265 I can't collapse yet! 318 00:22:30,516 --> 00:22:31,517 Not yet! 319 00:22:36,647 --> 00:22:41,861 I just decided I was going to change, here and now! 320 00:22:44,321 --> 00:22:45,364 You can do it, 321 00:22:47,324 --> 00:22:48,367 Yum. 322 00:22:53,455 --> 00:22:54,582 Yeah, I will! 323 00:23:00,045 --> 00:23:01,338 Welcome back. 324 00:23:02,464 --> 00:23:03,632 You did well. 325 00:23:11,098 --> 00:23:14,101 They say both Maki and the kids will be fine. 326 00:23:14,894 --> 00:23:16,228 Thank goodness. 327 00:23:17,313 --> 00:23:19,607 You don't look very satisfied. 328 00:23:21,400 --> 00:23:25,237 I managed to call Rika-chan out myself for the first time. 329 00:23:25,654 --> 00:23:28,240 Really? That's a step forward. 330 00:24:13,661 --> 00:24:15,329 One, two... 331 00:24:17,539 --> 00:24:19,500 Stop, Yuta! 332 00:24:21,168 --> 00:24:23,212 I said stop! 333 00:24:26,966 --> 00:24:29,510 Stop, Rika-chan! 334 00:24:29,593 --> 00:24:30,886 There! Take that! 335 00:24:39,770 --> 00:24:40,896 It's a promise. 336 00:24:41,355 --> 00:24:44,900 When we both grow up, we'll get married. 337 00:24:46,068 --> 00:24:47,027 Sure! 338 00:24:52,074 --> 00:24:57,705 Then we'll be together forever and ever! 339 00:25:00,874 --> 00:25:02,042 What's wrong? 340 00:25:03,043 --> 00:25:04,128 Nothing... 341 00:25:04,837 --> 00:25:07,381 Just remembering something. 342 00:25:08,632 --> 00:25:11,301 I don't think Rika-chan cursed me. 343 00:25:12,386 --> 00:25:15,389 I think I might have cursed Rika-chan. 344 00:25:17,975 --> 00:25:20,060 This is my personal theory, 345 00:25:20,144 --> 00:25:22,312 but there's no curse more twisted than love. 346 00:25:29,653 --> 00:25:30,612 Sensei 347 00:25:31,822 --> 00:25:35,242 While I'm at Jujutsu High, 348 00:25:36,410 --> 00:25:38,495 I'll break Rika-chan's curse. 349 00:25:59,183 --> 00:26:02,519 The special-grade cursed apparition, Orimoto Rika, 350 00:26:02,603 --> 00:26:05,564 was fully manifested for 422 seconds. 351 00:26:05,981 --> 00:26:10,778 We entrusted you with Okkotsu precisely to prevent this sort of thing. 352 00:26:10,861 --> 00:26:13,072 There's no room for excuses, 353 00:26:13,155 --> 00:26:14,323 Go30 Saturn. 354 00:26:14,948 --> 00:26:18,494 Well, I never planned on making any excuses. 355 00:26:18,577 --> 00:26:20,370 How can you joke about this?! 356 00:26:20,621 --> 00:26:22,998 If Orimoto Rika had remained out of control, 357 00:26:23,082 --> 00:26:25,584 she could have wiped out an entire town! 358 00:26:26,085 --> 00:26:28,587 I would have risked my life to stop her. 359 00:26:29,254 --> 00:26:33,592 Listen, there's only one thing we can say about that curse: 360 00:26:34,384 --> 00:26:35,636 "I don't understand." 361 00:26:36,345 --> 00:26:39,431 Why did a little girl who wasn't from any line of jujutsu sorcerers 362 00:26:39,515 --> 00:26:42,935 become such an immense curse? 363 00:26:43,727 --> 00:26:47,356 We can't control something we don't understand. 364 00:26:48,273 --> 00:26:50,901 So it'll take trial and error. 365 00:26:50,984 --> 00:26:52,945 Just leave it alone for a while. 366 00:26:53,946 --> 00:26:58,492 Do not forget that Okkotsu's secret execution was only suspended. 367 00:26:59,118 --> 00:27:00,536 And don't you forget 368 00:27:01,537 --> 00:27:05,874 that if it comes to that, I'll side with Okkotsu. 369 00:27:10,087 --> 00:27:13,048 Christ, damn rude geezers. 370 00:27:14,091 --> 00:27:16,218 I don't ever want to become like them. 371 00:27:16,385 --> 00:27:18,720 I'll have to be careful. 372 00:27:19,054 --> 00:27:20,722 Besides, 373 00:27:20,806 --> 00:27:25,435 no one's allowed to take youth away from young people. 374 00:27:32,109 --> 00:27:34,736 Maki, Toge, last lap. 375 00:27:37,948 --> 00:27:39,616 No one is. 376 00:27:49,960 --> 00:27:51,545 Well, go ahead. 377 00:27:51,628 --> 00:27:53,213 S-Sure... 378 00:28:06,143 --> 00:28:10,731 It's nearly impossible to exorcise a curse as big as Orimoto Rika. 379 00:28:10,814 --> 00:28:13,442 However, breaking it is a different story. 380 00:28:14,151 --> 00:28:16,945 You have to read the thousands, maybe tens of thousands, of knots of cursed energy, 381 00:28:17,196 --> 00:28:19,364 and unravel them one by one. 382 00:28:20,407 --> 00:28:24,161 It's a method that can only be pursued by you, the one she's cursed. 383 00:28:24,828 --> 00:28:26,580 What exactly do I do? 384 00:28:26,663 --> 00:28:28,332 Use this. 385 00:28:31,835 --> 00:28:33,086 A katana? 386 00:28:33,170 --> 00:28:36,757 Curses are most stable when they're possessing an object. 387 00:28:37,299 --> 00:28:41,261 Back then, you used that ring to connect to Orimoto Rika. 388 00:28:41,970 --> 00:28:43,764 The pipeline's already there. 389 00:28:44,389 --> 00:28:46,308 So now you need to borrow part of Rika's curse, 390 00:28:46,391 --> 00:28:48,644 imbue it into the katana, and control it. 391 00:28:49,353 --> 00:28:51,146 Increase the amount as you repeat it, 392 00:28:51,230 --> 00:28:53,857 and eventually you'll have all of it under your control. 393 00:28:54,733 --> 00:28:56,777 Then you're free. 394 00:28:58,403 --> 00:29:00,739 Both you and her. 395 00:29:02,157 --> 00:29:04,868 Imbue the curse into the katana... 396 00:29:04,952 --> 00:29:06,703 And at the same time... 397 00:29:06,787 --> 00:29:08,956 You need to learn how to wield a blade! 398 00:29:09,998 --> 00:29:13,085 You're super weak, after all. 399 00:29:13,585 --> 00:29:16,213 First, we'll have to train you thoroughly. 400 00:29:48,370 --> 00:29:49,329 Tuna. 401 00:30:07,556 --> 00:30:09,141 Hey, hey, everyone! 402 00:30:09,224 --> 00:30:10,642 How's it going? 403 00:30:10,809 --> 00:30:12,602 Oh, uh... 404 00:30:13,603 --> 00:30:15,314 Don't get distracted. 405 00:30:16,315 --> 00:30:17,190 Right. 406 00:30:17,274 --> 00:30:18,942 Take your stance already, idiot! 407 00:30:19,026 --> 00:30:20,152 She's ruthless! 408 00:30:20,861 --> 00:30:21,570 Right! 409 00:30:22,654 --> 00:30:25,073 You're going to land a blow on me, aren't you? 410 00:30:27,909 --> 00:30:28,577 YES! 411 00:30:44,343 --> 00:30:45,344 She dodged that?! 412 00:30:46,261 --> 00:30:47,346 But she's off-balance! 413 00:30:47,596 --> 00:30:49,431 I'll get her an the landing! 414 00:30:52,267 --> 00:30:53,018 No way! 415 00:30:57,314 --> 00:30:58,648 There, you're dead. 416 00:30:59,191 --> 00:31:01,151 Iwin again. 417 00:31:01,651 --> 00:31:03,653 Was that last part necessary? 418 00:31:03,862 --> 00:31:05,405 Don't be soft. 419 00:31:05,489 --> 00:31:07,616 You should always treat it like it's a real battle. 420 00:31:08,492 --> 00:31:12,746 Pain or the lack thereof makes a huge difference in how fast you grow. 421 00:31:14,456 --> 00:31:16,666 That's right. I'm... 422 00:31:17,793 --> 00:31:21,380 One more, please! 423 00:31:22,839 --> 00:31:26,218 I'm going to break Rika-chan's curse! 424 00:31:29,638 --> 00:31:32,641 It's been three months since Yuta came to Jujutsu High. 425 00:31:33,016 --> 00:31:35,102 His movements have gotten a lot better. 426 00:31:35,185 --> 00:31:35,936 Salmon. 427 00:31:36,019 --> 00:31:38,688 His personality is more positive now, too. 428 00:31:38,772 --> 00:31:39,648 Salmon roe. 429 00:31:40,107 --> 00:31:42,901 Maki looks like she's having fun, too. 430 00:31:42,984 --> 00:31:46,029 Before now, she didn't get to spar much with a fellow weapon-- 431 00:31:48,365 --> 00:31:49,741 Revelation! 432 00:31:50,283 --> 00:31:52,953 Yuta! Hey, come here! 433 00:31:53,036 --> 00:31:54,454 Come on! 434 00:31:54,538 --> 00:31:55,163 Huh? 435 00:31:55,539 --> 00:31:57,499 What's up, Panda-kun? 436 00:31:57,582 --> 00:32:00,669 A super important discussion! Listen closely! 437 00:32:01,169 --> 00:32:04,131 Do you prefer big boobs or small boobs? 438 00:32:04,548 --> 00:32:05,674 Right now?! 439 00:32:05,966 --> 00:32:08,718 Sexy Talk I've never really given it much thought... 440 00:32:08,718 --> 00:32:14,683 Sexy Talk 441 00:32:15,392 --> 00:32:16,476 Maki! 442 00:32:16,560 --> 00:32:17,436 Huh? 443 00:32:18,061 --> 00:32:20,272 You've got a chance! 444 00:32:20,355 --> 00:32:23,692 Chance! Chance! Chance! 445 00:32:23,900 --> 00:32:25,944 What crazy ideas are you getting? I'll kill you! 446 00:32:26,027 --> 00:32:27,654 Don't be so shy! Are you an elementary schooler? 447 00:32:27,737 --> 00:32:29,239 All right, I'll kill you! 448 00:32:29,322 --> 00:32:32,200 I don't give a damn about CITES! 449 00:32:33,160 --> 00:32:34,119 Kelp. 450 00:32:38,915 --> 00:32:42,210 I still don't really understand Inumaki-kun, 451 00:32:42,627 --> 00:32:44,546 so he's a little scary... 452 00:32:46,131 --> 00:32:49,050 Okay, gather round! 453 00:32:49,718 --> 00:32:52,637 You two, continue your training. 454 00:32:53,805 --> 00:32:55,015 Toge, you've been requested. 455 00:32:55,390 --> 00:32:57,267 It's a curse you're perfect for. 456 00:32:57,350 --> 00:32:59,019 Go exorcise it quickly. 457 00:32:59,102 --> 00:33:00,020 Salmon. 458 00:33:00,228 --> 00:33:01,313 Requested? 459 00:33:01,730 --> 00:33:04,232 Toge's the only grade 2 sorcerer among us first-years. 460 00:33:04,316 --> 00:33:06,776 He's allowed to take missions on his own. 461 00:33:06,860 --> 00:33:08,778 Wow, that's impressive. 462 00:33:08,862 --> 00:33:10,280 You're a special-grade. 463 00:33:10,739 --> 00:33:12,616 You go with him, Yuta. 464 00:33:12,699 --> 00:33:14,034 You'll be Toge's support. 465 00:33:14,409 --> 00:33:16,453 Huh? Support? 466 00:33:16,536 --> 00:33:18,663 Well, more like an observer, really. 467 00:33:20,040 --> 00:33:21,875 There's a wide variety of jujutsu, 468 00:33:21,958 --> 00:33:25,295 so you can assume there are as many ways to exorcise a curse as there are sorcerers. 469 00:33:26,379 --> 00:33:29,090 Toge's cursed speech is one good example. 470 00:33:29,174 --> 00:33:31,051 Make sure to learn from him. 471 00:33:31,218 --> 00:33:32,344 Cursed speech? 472 00:33:32,427 --> 00:33:35,305 As the term suggests, it's imbuing speech with curses. 473 00:33:35,472 --> 00:33:37,807 Well, it'll make sense once you see it. 474 00:33:38,225 --> 00:33:41,686 To break a curse, you must first understand curses. 475 00:33:43,271 --> 00:33:45,190 My first real mission... 476 00:33:45,273 --> 00:33:46,650 No, my second. 477 00:33:46,733 --> 00:33:49,069 I'm so nervous! 478 00:33:50,946 --> 00:33:52,030 Salmon. 479 00:33:52,113 --> 00:33:52,822 Huh?! 480 00:33:53,406 --> 00:33:56,117 Oh, I-I'm sorry... 481 00:33:57,577 --> 00:33:59,079 Yum, one second. 482 00:33:59,955 --> 00:34:00,747 YES? 483 00:34:01,289 --> 00:34:04,459 Sorry, I won't be able to supervise this time. 484 00:34:04,543 --> 00:34:07,796 But the job is one Toge could typically handle on his own, 485 00:34:07,879 --> 00:34:08,964 so you can take it easy. 486 00:34:09,505 --> 00:34:11,925 There's only one thing you need to be careful of. 487 00:34:13,217 --> 00:34:14,719 Don't let Rika out. 488 00:34:16,346 --> 00:34:19,558 There's no guarantee she'll go back in like she luckily did last time. 489 00:34:20,141 --> 00:34:23,978 Only use what power of Rika's that you can imbue in your sword. 490 00:34:25,272 --> 00:34:27,857 If you let her out fully again... 491 00:34:27,940 --> 00:34:29,317 If I let her out? 492 00:34:30,527 --> 00:34:33,321 You and I will both be killed! 493 00:34:33,697 --> 00:34:34,822 Counting on you. 494 00:34:35,156 --> 00:34:35,949 Wha... 495 00:34:36,949 --> 00:34:40,954 Why dues he have ta rub salt in that wound right now?! 496 00:34:58,263 --> 00:34:59,347 We've arrived. 497 00:34:59,431 --> 00:35:02,767 Every Tues/Fri get a 5x Point Bonus! 498 00:35:02,767 --> 00:35:03,143 Hapina Shopping District. 499 00:35:03,226 --> 00:35:06,354 At this time, most of the shutters here are closed. 500 00:35:06,438 --> 00:35:08,356 We're closed. 501 00:35:08,356 --> 00:35:12,319 "There's a project to demolish the entire area and attract a shopping mall." 502 00:35:14,821 --> 00:35:19,034 "During an inspection of the area, we confirmed a pack of low-level curses." 503 00:35:19,492 --> 00:35:23,538 "We'd like to request that the grade 2 sorcerer, Inumaki, exorcise them." 504 00:35:23,622 --> 00:35:26,082 Huh? Wait, where's sorcerer Inumaki? 505 00:35:26,958 --> 00:35:27,751 Not here? 506 00:35:27,834 --> 00:35:29,002 Thank you. 507 00:35:29,085 --> 00:35:31,296 Oh, Litchi-san, over there. 508 00:35:33,798 --> 00:35:35,050 He was shopping? 509 00:35:35,759 --> 00:35:37,010 What did you buy? 510 00:35:39,638 --> 00:35:41,556 Throat Remedy 511 00:35:42,724 --> 00:35:45,268 In short, it would cause all kinds of issues down the road 512 00:35:45,352 --> 00:35:47,854 if the building they're spending so much money on developed a bad history, 513 00:35:47,937 --> 00:35:50,565 so they want us to exorcise it now. 514 00:35:50,649 --> 00:35:51,566 Salmon. 515 00:35:52,317 --> 00:35:54,611 Now, I'll draw the veil. 516 00:35:55,528 --> 00:35:56,488 Good luck. 517 00:36:08,124 --> 00:36:11,294 He said it was a pack of low-level curses. 518 00:36:11,378 --> 00:36:12,379 Pollack roe. 519 00:36:13,922 --> 00:36:15,840 Hinoki Drug 520 00:36:21,930 --> 00:36:23,848 Danger! 521 00:36:29,688 --> 00:36:31,731 That's not fair, Mama. 522 00:36:32,148 --> 00:36:34,234 Dnwchan gut more. 523 00:36:34,984 --> 00:36:37,237 So what? Let's trade doubles. 524 00:36:40,073 --> 00:36:41,783 Reporting a lost child. 525 00:36:43,827 --> 00:36:46,246 Cheap stuff! Cheap stuff! 526 00:36:46,371 --> 00:36:48,248 It's not scary if you cross with everyone. 527 00:36:49,124 --> 00:36:51,876 The weaker curses are, the more they group together. 528 00:36:52,460 --> 00:36:56,047 Even so, there's just too many of them! 529 00:37:02,470 --> 00:37:03,513 Inumaki-kun?! 530 00:37:05,348 --> 00:37:07,142 It's dangerous if you get that clo-- 531 00:37:07,225 --> 00:37:08,184 Explode. 532 00:37:15,525 --> 00:37:17,986 This is cursed speech ? 533 00:37:19,404 --> 00:37:21,781 Huh? Oh... It's over already? 534 00:37:23,116 --> 00:37:24,409 Tuna mayo. 535 00:37:24,492 --> 00:37:26,286 His voice is really worn out! 536 00:37:26,703 --> 00:37:29,497 Oh, that explains the throat medicine. 537 00:37:31,750 --> 00:37:34,085 That's an incredible power, 538 00:37:34,169 --> 00:37:36,296 but it comes with a good deal of risk, too. 539 00:37:40,633 --> 00:37:42,093 Bonito flakes... 540 00:37:42,177 --> 00:37:43,052 What's wrong? 541 00:37:43,720 --> 00:37:45,263 Huh? You're right. 542 00:37:45,346 --> 00:37:46,723 The veil isn't lifting. 543 00:37:48,641 --> 00:37:49,726 Huh? 544 00:37:50,393 --> 00:37:52,061 We won't be able to get out. 545 00:38:00,278 --> 00:38:04,032 What is this curse? Its presence is nothing like the ones from before... 546 00:38:04,699 --> 00:38:05,450 Zomba. 547 00:38:09,162 --> 00:38:10,205 Inumaki-kun! 548 00:38:11,539 --> 00:38:12,582 Twist! 549 00:38:24,928 --> 00:38:27,096 What, what, what?! What is that?! 550 00:38:33,436 --> 00:38:34,229 That curse... 551 00:38:34,312 --> 00:38:35,855 He said they'd be low-level! 552 00:38:35,939 --> 00:38:37,440 This isn't what we were told! 553 00:38:38,149 --> 00:38:39,692 There's that thing's size, too. 554 00:38:41,110 --> 00:38:46,115 It's way scarier than the big guy from the elementary school. 555 00:38:47,242 --> 00:38:48,117 That's right! 556 00:38:48,201 --> 00:38:49,744 Inumaki-kun, you're hurt. 557 00:38:49,828 --> 00:38:51,246 Is your finger all right? 558 00:38:51,871 --> 00:38:53,706 Wow, that looks painful. 559 00:38:53,915 --> 00:38:54,999 Salmon. 560 00:38:55,792 --> 00:38:57,752 You shouldn't mess with it! 561 00:38:59,712 --> 00:39:00,713 Sorry. 562 00:39:01,714 --> 00:39:02,882 It's my fault. 563 00:39:11,724 --> 00:39:14,477 It doesn't seem to be pursuing us or searching for us. 564 00:39:15,687 --> 00:39:17,355 I'll contact Litchi-san. 565 00:39:18,356 --> 00:39:20,275 Enter Your Passcode No Service 566 00:39:20,483 --> 00:39:21,818 But whv? 567 00:39:21,901 --> 00:39:23,069 Bonito flakes. 568 00:39:23,152 --> 00:39:23,820 Huh? 569 00:39:24,904 --> 00:39:26,489 Because of the veil? 570 00:39:28,741 --> 00:39:30,118 If the veil won't lift, 571 00:39:30,201 --> 00:39:32,495 then we have to exorcise it, right? 572 00:39:37,417 --> 00:39:38,418 Mumakvkun'? 573 00:39:39,294 --> 00:39:41,337 Should you be moving around already? 574 00:39:42,922 --> 00:39:44,173 Kelp. 575 00:39:48,386 --> 00:39:50,263 You're going to go alone? 576 00:40:15,455 --> 00:40:17,665 Thank you, Inumaki-kun. 577 00:40:21,085 --> 00:40:22,962 But I'm all right. 578 00:40:29,469 --> 00:40:31,054 Let's both do our best together! 579 00:40:40,772 --> 00:40:41,898 Oh? 580 00:40:44,484 --> 00:40:47,362 Get him, Yuta! 581 00:40:52,784 --> 00:40:54,535 It's mad?! Why?! 582 00:40:54,619 --> 00:40:56,371 It was already scary enough! 583 00:41:03,086 --> 00:41:04,462 Don't take your eyes off him. 584 00:41:04,671 --> 00:41:05,838 Don't stop moving. 585 00:41:07,215 --> 00:41:09,008 Imbue the curse into the katana. 586 00:41:26,567 --> 00:41:28,695 Inumaki-kun is kind. 587 00:41:29,362 --> 00:41:31,698 He daesn't want to accidentally curse others, 588 00:41:31,781 --> 00:41:35,118 so he speaks in rice ball components-- wards that can't carry curses. 589 00:41:35,243 --> 00:41:36,828 Even today, he helped me out. 590 00:41:37,203 --> 00:41:39,372 He tried to keep me away from danger. 591 00:41:40,832 --> 00:41:42,041 Even back then, 592 00:41:42,500 --> 00:41:46,546 he was showing consideration for my anxiety, wasn't he? 593 00:41:53,261 --> 00:41:53,970 Zora. 594 00:41:57,807 --> 00:41:58,683 That was shallow! 595 00:41:58,766 --> 00:42:00,184 And he's tough! 596 00:42:03,438 --> 00:42:07,608 I still can't compete with this curse, but... 597 00:42:11,487 --> 00:42:12,363 Inumaki-kun! 598 00:42:14,699 --> 00:42:20,204 I'll make sure to respond to Inumaki-kun's kindness! 599 00:42:36,596 --> 00:42:38,056 Get crushed! 600 00:42:45,313 --> 00:42:46,856 Wow! 601 00:42:46,939 --> 00:42:48,024 Mustard leaf! 602 00:42:50,234 --> 00:42:52,278 Oh, I'm fine. 603 00:42:52,361 --> 00:42:53,529 It's only a scratch. 604 00:42:56,324 --> 00:42:57,200 Salmon. 605 00:42:59,994 --> 00:43:02,246 Yeah, good work! 606 00:43:05,625 --> 00:43:07,543 Once I break Hike-shank curse, 607 00:43:08,002 --> 00:43:10,213 I'll be a normal person. 608 00:43:11,756 --> 00:43:14,175 I won't be able to stay at Jujutsu High anymore, 609 00:43:14,759 --> 00:43:16,719 but until then, 610 00:43:17,261 --> 00:43:19,222 1 wan! to be useful to everyone. 611 00:43:20,181 --> 00:43:23,017 Oh, what do we do about the veil? 612 00:43:24,769 --> 00:43:25,937 What a shame. 613 00:43:26,687 --> 00:43:29,440 I came hereto see this rumored Rika-chan. 614 00:43:29,941 --> 00:43:33,736 As a fellow special-grade, I was hoping to meet him soon. 615 00:43:35,029 --> 00:43:37,323 Tokyo Jujutsu High School [Student ID] Special Student ID # Name Okkotsu Yuta DOB: 03/07/2001 This is proof that the individual listed above is a student. 616 00:43:37,323 --> 00:43:38,449 I needed to deliver something he dropped, too. 617 00:43:48,459 --> 00:43:50,461 Toge's cursed speech 618 00:43:50,837 --> 00:43:53,297 is something he's been able to use since he was born, 619 00:43:53,381 --> 00:43:55,842 so back in the day, he struggled quite a bit. 620 00:43:56,425 --> 00:43:59,929 Sometimes he cursed people he never intended to curse. 621 00:44:00,012 --> 00:44:02,974 His situation was rather similar to yours. 622 00:44:03,683 --> 00:44:07,687 That's why he's been worried about you since the day you transferred in. 623 00:44:09,063 --> 00:44:10,690 It's easy to misunderstand him, 624 00:44:10,773 --> 00:44:12,483 but he's a good guy. 625 00:44:13,442 --> 00:44:15,653 I hope you'll be kind to him. 626 00:44:16,279 --> 00:44:17,488 Yeah, I'll-- 627 00:44:17,655 --> 00:44:19,699 Come on, let's start morning training! 628 00:44:19,907 --> 00:44:21,242 Oh, right. 629 00:44:21,325 --> 00:44:22,994 Panda! What are you laughing about?! 630 00:44:23,119 --> 00:44:24,078 I'll kill you! 631 00:44:24,162 --> 00:44:25,705 Huh? It's nothing, though. 632 00:44:25,788 --> 00:44:27,373 Maki-san, hey... 633 00:44:28,666 --> 00:44:31,043 I'd like to imbue my curse 634 00:44:31,127 --> 00:44:34,088 into my katana more smoothly. Do you know any tricks? 635 00:44:34,172 --> 00:44:34,964 Nope. 636 00:44:35,548 --> 00:44:37,633 Don't ask me about cursed energy. 637 00:44:45,099 --> 00:44:47,810 I scoured every inch of the shopping district, 638 00:44:47,894 --> 00:44:50,897 and I found three different types of residuals. 639 00:44:50,980 --> 00:44:55,401 Even Ijichi-san said we weren't likely to find any more than that. 640 00:44:55,484 --> 00:44:57,695 Okay, got it. Thanks. 641 00:44:57,778 --> 00:44:58,654 You bet! 642 00:45:06,245 --> 00:45:08,164 Hinoki Drug 643 00:45:31,145 --> 00:45:32,188 MV apologies. 644 00:45:33,272 --> 00:45:40,529 Our inspection showed that someone lowered a second veil on top of my own. 645 00:45:40,613 --> 00:45:41,697 In addition, 646 00:45:41,948 --> 00:45:45,576 a semi-first-grade curse made an unexpected appearance. 647 00:45:46,327 --> 00:45:48,955 It's my fault for not being more thorough. 648 00:45:49,538 --> 00:45:50,873 I'll accept any punishment. 649 00:45:50,957 --> 00:45:53,918 No, you're fine. You were just outclassed. 650 00:45:54,001 --> 00:45:55,461 Meaning? 651 00:45:56,420 --> 00:45:58,464 Do you have an idea who did it? 652 00:46:10,059 --> 00:46:12,979 Death to Fools Punishment to the Weak Love to the Strong 653 00:46:14,313 --> 00:46:15,982 Gem Suquru. 654 00:46:17,650 --> 00:46:19,986 One of the four special-grade jujutsu sorcerers, 655 00:46:20,653 --> 00:46:23,489 who was banished from Jujutsu High 656 00:46:24,240 --> 00:46:26,993 after cursing over a hundred normal people to death. 657 00:46:27,368 --> 00:46:29,245 He's the worst curse user. 658 00:46:37,837 --> 00:46:41,465 Punishment to Death to Love to 659 00:46:42,883 --> 00:46:45,303 Really, I'll be fine. Let's go home now. 660 00:46:45,386 --> 00:46:48,848 It's all right. Just wait a little longer. 661 00:46:48,931 --> 00:46:49,974 But... 662 00:47:05,865 --> 00:47:10,911 So, you said your daughter was being haunted by a ghost. 663 00:47:11,537 --> 00:47:13,873 Isn't that right, Sato-san? 664 00:47:13,956 --> 00:47:17,918 Ah, yes... um... it's Saito, though... 665 00:47:18,002 --> 00:47:20,463 No, you are Sato-san. 666 00:47:20,546 --> 00:47:23,466 That's what I've decided, so Sato is better. 667 00:47:24,425 --> 00:47:25,509 Uh-huh... 668 00:47:26,719 --> 00:47:28,554 Mom, let's go home. 669 00:47:28,637 --> 00:47:32,266 But you haven't been able to sleep lately, right? 670 00:47:32,350 --> 00:47:33,976 This is so shady, though. 671 00:47:34,060 --> 00:47:36,896 You constantly feel a piercing gaze upon you. 672 00:47:38,272 --> 00:47:41,984 Sometimes your shoulders feel heavy, and it gets hard to breathe, doesn't it? 673 00:47:42,568 --> 00:47:45,363 Almost as if you've forgotten how to breathe. 674 00:47:46,364 --> 00:47:47,573 And you often 675 00:47:48,282 --> 00:47:50,451 dream of being raped. 676 00:47:51,243 --> 00:47:52,703 How did you know that? 677 00:47:54,997 --> 00:47:56,123 Don't move. 678 00:48:07,343 --> 00:48:10,513 Huh? No way... I feel much better! 679 00:48:13,682 --> 00:48:17,520 Honestly, I don't know how we could ever repay you. 680 00:48:17,937 --> 00:48:21,565 Oh, no, we should all help each other in times of need. 681 00:48:21,649 --> 00:48:23,526 Please rely on me anytime you need to. 682 00:48:25,361 --> 00:48:29,198 See, I told you he was simply godly! 683 00:48:29,281 --> 00:48:30,032 Yeah. 684 00:48:30,908 --> 00:48:32,451 Godly, huh? 685 00:48:32,993 --> 00:48:34,787 You're a smart one, aren't you? 686 00:48:36,789 --> 00:48:39,458 Filthy monkey who can't even use jujutsu. 687 00:48:39,542 --> 00:48:42,002 Your true feelings are showing, Geto-sama. 688 00:48:42,128 --> 00:48:45,339 The leaders have all gathered in the meeting room. 689 00:48:46,966 --> 00:48:49,051 What are you doing? 690 00:48:49,135 --> 00:48:51,011 It's disinfecting deodorant. 691 00:48:51,095 --> 00:48:53,597 I don't want everyone to catch the monkey smell. 692 00:48:55,099 --> 00:48:56,559 I'm so happy. 693 00:48:57,059 --> 00:49:00,020 How long has it been since we all gathered? 694 00:49:00,438 --> 00:49:03,649 I know. Let's take a photo together since we're all here. 695 00:49:03,732 --> 00:49:04,650 Where'd I put my single-lens? 696 00:49:04,733 --> 00:49:05,651 Right here. 697 00:49:08,487 --> 00:49:11,365 Geto! Give me Geto! 698 00:49:12,867 --> 00:49:14,410 Geto! Damn you.! 699 00:49:15,119 --> 00:49:17,121 Well, if it isn't Kanemori-san. 700 00:49:17,204 --> 00:49:19,415 What brings you here in such a panic? 701 00:49:19,498 --> 00:49:20,458 Don't play dumb! 702 00:49:20,541 --> 00:49:22,418 Hurry up and exorcise my curse! 703 00:49:22,835 --> 00:49:25,504 Do you know how much I've paid you?! 704 00:49:25,921 --> 00:49:26,797 How much? 705 00:49:26,881 --> 00:49:29,508 Roughly one hundred and five million yen. 706 00:49:29,592 --> 00:49:32,428 But there have been no donations for the past six months. 707 00:49:32,511 --> 00:49:34,680 - Well-- - Ah... I guess that's it for you. 708 00:49:34,763 --> 00:49:36,432 What are you saw-- 709 00:49:39,977 --> 00:49:43,189 All monkeys have their own role. 710 00:49:44,064 --> 00:49:46,025 There are money-collecting monkeys 711 00:49:46,108 --> 00:49:48,194 and curse-collecting monkeys. 712 00:49:48,277 --> 00:49:49,862 You're the former. 713 00:49:50,362 --> 00:49:52,907 If you're out of money, I have no further use for you. 714 00:49:56,452 --> 00:49:57,912 Screw you! 715 00:49:58,579 --> 00:50:01,415 Suck, suck... Suck, suck... 716 00:50:01,499 --> 00:50:08,589 Suck, suck, suck, suck... 717 00:50:13,135 --> 00:50:14,678 Disgusting. 718 00:50:14,762 --> 00:50:16,847 Are they really the same species? 719 00:50:17,389 --> 00:50:19,058 That's why I'm always saying 720 00:50:19,141 --> 00:50:20,726 they're monkeys. 721 00:50:22,311 --> 00:50:24,897 The time is right, my family. 722 00:50:24,980 --> 00:50:27,650 Let's lower the curtain on the age of monkeys 723 00:50:27,733 --> 00:50:29,985 and build a paradise for jujutsu sorcerers. 724 00:50:30,778 --> 00:50:37,034 First, we must fell the cornerstone of the jujutsu world, 725 00:50:37,284 --> 00:50:38,452 Jujutsu High. 726 00:50:40,246 --> 00:50:41,497 What's the matter, Yuta? 727 00:50:41,580 --> 00:50:44,917 Uh, well... I just had a bad premonition. 728 00:50:45,417 --> 00:50:46,418 You're imagining things. 729 00:50:46,502 --> 00:50:47,586 Yep, imagining things. 730 00:50:47,670 --> 00:50:48,546 Bonito flakes. 731 00:50:48,629 --> 00:50:49,505 Huh? 732 00:50:49,880 --> 00:50:51,465 Guys, wait... 733 00:50:51,966 --> 00:50:54,385 Well, your ability to sense cursed energy sucks, you know. 734 00:50:54,468 --> 00:50:57,805 Figures it'd be dulled, with something like Rika constantly with you. 735 00:50:57,888 --> 00:50:58,681 Tuna. 736 00:51:01,058 --> 00:51:04,019 We still aren't picking up on any actions from Geto. 737 00:51:04,103 --> 00:51:06,689 Are you sure you're not worried over nothing? 738 00:51:06,772 --> 00:51:10,109 Principal, I'm sad to say that's not possible. 739 00:51:10,192 --> 00:51:12,486 I confirmed it myself on the scene. 740 00:51:12,945 --> 00:51:16,991 There's no way I would mistake the residuals of Suguru's cursed energy. 741 00:51:19,034 --> 00:51:20,244 Suguru... 742 00:51:21,495 --> 00:51:22,705 God damn it! 743 00:51:23,122 --> 00:51:24,456 Speak of the devil! 744 00:51:24,790 --> 00:51:29,044 Gather all sorcerers on campus, semi-first-grade and above, in the circle out front! 745 00:51:31,088 --> 00:51:32,715 That's unusual. 746 00:51:32,798 --> 00:51:34,758 Yuta's intuition was correct. 747 00:51:34,842 --> 00:51:35,843 Salmon. 748 00:51:45,019 --> 00:51:48,105 You're... not staff. 749 00:51:48,188 --> 00:51:49,815 I haven't seen that curse before. 750 00:51:49,898 --> 00:51:51,150 Salmon roe. 751 00:51:51,233 --> 00:51:53,319 Wow, big bird! 752 00:51:53,819 --> 00:51:56,280 This place never changes. 753 00:51:56,363 --> 00:52:00,868 Yuck! Geto-sama, is this really Tokyo? 754 00:52:00,951 --> 00:52:02,411 Feels like the sticks. 755 00:52:02,494 --> 00:52:04,288 Nanako, that's rude. 756 00:52:04,371 --> 00:52:07,124 What? But don't you think so, too, Mimiko? 757 00:52:07,249 --> 00:52:09,460 Come on! Get off already! 758 00:52:09,543 --> 00:52:10,878 Aren't you cold? 759 00:52:10,961 --> 00:52:12,087 Who are they? 760 00:52:12,171 --> 00:52:13,922 Whoa, it's a panda! 761 00:52:14,006 --> 00:52:15,716 How cute! 762 00:52:15,799 --> 00:52:17,301 And who are all of you? 763 00:52:17,384 --> 00:52:19,803 Intruders aren't allowed in, by Yuta-san here. 764 00:52:19,887 --> 00:52:20,638 Kelp! 765 00:52:20,721 --> 00:52:21,555 Huh? 766 00:52:21,639 --> 00:52:23,599 Go home before you get beaten! 767 00:52:23,682 --> 00:52:24,516 By Yuta-san! 768 00:52:24,600 --> 00:52:25,392 Huh?! 769 00:52:26,894 --> 00:52:28,729 Nice to meet you, Okkotsu-kun. 770 00:52:29,271 --> 00:52:31,023 I'm Geto Suguru. 771 00:52:31,106 --> 00:52:31,774 He's fast! 772 00:52:32,316 --> 00:52:35,653 Huh? Oh... Nice to meet you... 773 00:52:35,736 --> 00:52:38,906 You possess a truly wonderful power, I see. 774 00:52:39,782 --> 00:52:41,075 I believe that 775 00:52:41,158 --> 00:52:45,871 great power ought to be used toward great ends. 776 00:52:45,996 --> 00:52:48,248 Have you ever questioned the current state of the world? 777 00:52:48,707 --> 00:52:51,043 This world where jujutsu sorcerers act in secret 778 00:52:51,126 --> 00:52:53,420 in order to protect the order of commonplace society. 779 00:52:54,171 --> 00:52:58,384 You see, there's this established paradox 780 00:52:58,467 --> 00:53:01,220 saying the strong must accommodate the weak. 781 00:53:02,429 --> 00:53:04,390 It's so deplorable! 782 00:53:04,848 --> 00:53:05,891 Uh-huh... 783 00:53:06,308 --> 00:53:10,813 The apex of all creation has halted its own path of evolution! 784 00:53:10,896 --> 00:53:12,064 It's nonsense! 785 00:53:12,147 --> 00:53:15,943 It's high time mankind reconsidered its strategy for survival! 786 00:53:16,568 --> 00:53:20,114 Which is why we'd like you to help us. 787 00:53:20,864 --> 00:53:22,366 Help with what? 788 00:53:22,866 --> 00:53:25,119 We're going to kill all non-sorcerers 789 00:53:25,202 --> 00:53:27,579 and create a world with only jujutsu sorcerers. 790 00:53:28,956 --> 00:53:30,040 What... 791 00:53:30,165 --> 00:53:31,709 ...is he saying? 792 00:53:33,877 --> 00:53:38,549 Could you stop preaching your crazy beliefs to my students? 793 00:53:41,677 --> 00:53:44,054 Satoru! Long time no see! 794 00:53:44,179 --> 00:53:47,307 First of all, get away from those kids, Suguru. 795 00:53:49,685 --> 00:53:52,646 I had heard this year's first-years were all outstanding students. 796 00:53:52,730 --> 00:53:53,814 Now I understand. 797 00:53:53,897 --> 00:53:55,816 It was all your doing. 798 00:53:56,233 --> 00:53:57,901 A special-grade cursed human, 799 00:53:58,152 --> 00:54:00,028 a cursed corpse mutation, 800 00:54:00,154 --> 00:54:01,780 the descendant of the cursed speech users, 801 00:54:02,072 --> 00:54:03,365 and... 802 00:54:03,782 --> 00:54:06,118 the Zen'in clan's failure. 803 00:54:06,660 --> 00:54:07,578 You piece of... 804 00:54:08,078 --> 00:54:09,580 Watch what you say. 805 00:54:10,080 --> 00:54:13,834 Because I don't need any monkeys like you in my world. 806 00:54:17,713 --> 00:54:18,797 I'm sorry. 807 00:54:19,882 --> 00:54:22,551 I don't really understand what you're talking about, 808 00:54:23,802 --> 00:54:24,595 but... 809 00:54:25,971 --> 00:54:29,516 I can't help anyone who insults my friends! 810 00:54:31,852 --> 00:54:35,397 My apologies. It wasn't my intention to upset you. 811 00:54:35,481 --> 00:54:38,859 Then what exactly did you come for? 812 00:54:40,486 --> 00:54:42,196 To declare war. 813 00:54:43,447 --> 00:54:45,365 Everyone gathered here, 814 00:54:46,116 --> 00:54:49,203 open your ears and listen closely! 815 00:54:49,912 --> 00:54:53,749 On the coming December 24th, when the sun sets, 816 00:54:53,832 --> 00:54:56,251 we shall conduct the Night Parade of a Hundred Demons. 817 00:54:57,419 --> 00:54:59,338 It will take place in the crucible of curses, 818 00:54:59,838 --> 00:55:01,715 Shinjuku, Tokyo... 819 00:55:02,966 --> 00:55:04,968 and the holy land of jujutsu, 820 00:55:05,052 --> 00:55:06,094 Kyoto. 821 00:55:06,678 --> 00:55:09,181 We will unleash a thousand curses upon each place. 822 00:55:09,264 --> 00:55:12,059 And of course, their command will be "massacre." 823 00:55:12,851 --> 00:55:15,145 If you wish to avoid a scene straight out of hell, 824 00:55:15,229 --> 00:55:17,189 come and stop it with all your might. 825 00:55:18,524 --> 00:55:20,234 Let us freely 826 00:55:20,317 --> 00:55:22,569 curse each other! 827 00:55:29,159 --> 00:55:30,452 Geto-sama! 828 00:55:30,536 --> 00:55:32,120 The store's gonna close! 829 00:55:32,204 --> 00:55:33,872 It's already that late? 830 00:55:34,331 --> 00:55:35,916 I'm sorry, Satoru. 831 00:55:36,458 --> 00:55:40,212 These girls just insist on getting crepes from Takeshita Street. 832 00:55:40,295 --> 00:55:42,130 Hurry! 833 00:55:42,214 --> 00:55:43,924 So I'll be taking my leave. 834 00:55:44,633 --> 00:55:47,761 Good grief. I don't see what's so good about a place with so many monkeys. 835 00:55:47,845 --> 00:55:49,972 Did you think we'd just let you leave? 836 00:55:51,723 --> 00:55:52,975 You don't want to do that. 837 00:56:00,983 --> 00:56:03,485 Your precious students are within my range. 838 00:56:06,113 --> 00:56:08,574 Well, everyone, see you on the battlefield. 839 00:56:22,462 --> 00:56:23,839 Survival of the weakest. 840 00:56:24,923 --> 00:56:27,301 That's the proper form society should take. 841 00:56:28,260 --> 00:56:31,138 It should help the weak and discourage the strong. 842 00:56:31,221 --> 00:56:32,890 Listen, Satoru. 843 00:56:33,056 --> 00:56:35,893 Sorcerers exist to protect non-sorcerers. 844 00:56:36,143 --> 00:56:38,186 That's your argument? 845 00:56:38,270 --> 00:56:40,647 I hate righteousness. 846 00:56:43,609 --> 00:56:47,237 Are you the strongest because you're Gojo Satoru? 847 00:56:47,321 --> 00:56:50,240 Or are you Gojo Satoru because you're the strongest? 848 00:56:50,324 --> 00:56:51,992 What are you trying to say? 849 00:56:52,492 --> 00:56:54,703 If I could become you, 850 00:56:54,786 --> 00:56:58,415 then wouldn't my foolish ideals become reasonable possibilities? 851 00:57:02,085 --> 00:57:03,921 I've decided how to live my life. 852 00:57:04,004 --> 00:57:07,633 All that's left is to do what I can to the best of my ability. 853 00:57:46,797 --> 00:57:48,131 Gem Suquru. 854 00:57:48,757 --> 00:57:52,052 A special-grade curse user who uses cursed spirit manipulation. 855 00:57:52,344 --> 00:57:57,140 He's able to draw in and manipulate naturally occurring, unbound curses. 856 00:57:58,100 --> 00:58:03,563 It seems he's established a religious group to collect curses from its followers. 857 00:58:04,398 --> 00:58:07,401 He should still have the curses he previously possessed, 858 00:58:07,484 --> 00:58:12,614 and considering the declining trend in the number of curses reported in recent years... 859 00:58:13,699 --> 00:58:17,077 His claim to possess 2,000 may not be a bluff. 860 00:58:17,202 --> 00:58:21,581 Even so, statistically, most of them have to be weaklings at grade 2 or below. 861 00:58:21,665 --> 00:58:25,794 Even with a generous estimate, there can't be much more than 50 curse users. 862 00:58:25,877 --> 00:58:29,089 That's actually the scary part. 863 00:58:29,172 --> 00:58:32,342 I find it hard to believe he'd start a war he couldn't win. 864 00:58:32,634 --> 00:58:34,261 God damn! 865 00:58:34,344 --> 00:58:39,891 Put out a call for aid to all alumni, the three major clans, and even the Ainu Jujutsu Society. 866 00:58:40,142 --> 00:58:41,393 It's all-out war! 867 00:58:42,144 --> 00:58:45,897 This time, that curse, Geto, will be completely 868 00:58:46,148 --> 00:58:47,399 exercised! 869 00:58:47,482 --> 00:58:51,153 That's what that muscle-brained principal is probably spouting right now. 870 00:58:53,363 --> 00:58:57,159 December 24th, Day of the Night Parade of a Hundred Demons 871 00:59:01,705 --> 00:59:04,374 If we seriously tried to kill each other, 872 00:59:04,458 --> 00:59:07,836 our chance of success would be about 30%. 873 00:59:13,050 --> 00:59:15,010 If the Jujutsu Society joins in as well, 874 00:59:15,093 --> 00:59:17,345 we'll barely have a 20% chance. 875 00:59:18,263 --> 00:59:19,222 However, 876 00:59:19,306 --> 00:59:23,560 there's just one move that makes that slim chance of victory 877 00:59:24,394 --> 00:59:26,396 jump straight to 99%. 878 00:59:27,189 --> 00:59:33,403 I kill Okkotsu Yuta and obtain the special-grade cursed apparition, Orimoto Rika. 879 00:59:34,488 --> 00:59:39,409 They still naively believe my bluff from my time in school. 880 00:59:39,826 --> 00:59:42,496 It doesn't matter if the cursed spirit is bound. 881 00:59:42,579 --> 00:59:44,664 So long as I kill its master, 882 00:59:44,748 --> 00:59:47,459 I can absorb any curse I want. 883 00:59:49,086 --> 00:59:51,171 With such high odds of victory, 884 00:59:51,254 --> 00:59:54,257 the school won't use Okkotsu as one of their cards. 885 00:59:54,341 --> 00:59:58,178 After all, there's a chance he could wipe out both enemies and allies. 886 00:59:58,929 --> 01:00:01,056 The true purpose of the Night Parade of a Hundred Demons 887 01:00:01,139 --> 01:00:03,767 is to get Okkotsu isolated and unprotected. 888 01:00:05,852 --> 01:00:09,731 Now, let's raise the curtain on a new age. 889 01:00:12,776 --> 01:00:14,319 It sounds like... 890 01:00:16,029 --> 01:00:18,490 something crazy is going down. 891 01:00:20,742 --> 01:00:22,077 Maki-san'.! 892 01:00:22,160 --> 01:00:23,537 What are you doing here? 893 01:00:23,620 --> 01:00:25,080 Classes are canceled for the week. 894 01:00:25,205 --> 01:00:27,707 Well, I just felt kinda restless. 895 01:00:28,792 --> 01:00:31,253 No one in the dorms is around, either. 896 01:00:31,503 --> 01:00:34,923 That's because the second-years were dispatched to Kyoto earlier. 897 01:00:35,006 --> 01:00:38,301 Toge and the third- and fourth-years are in Shinjuku as backup. 898 01:00:38,385 --> 01:00:40,846 The principal really likes Panda, too, 899 01:00:40,929 --> 01:00:42,681 so he's probably with Toge. 900 01:00:42,764 --> 01:00:43,723 I see. 901 01:00:49,062 --> 01:00:49,855 Ask. 902 01:00:49,938 --> 01:00:50,814 Huh? 903 01:00:50,897 --> 01:00:52,357 You've been curious, right? 904 01:00:52,440 --> 01:00:54,568 About why I'm a "failure." 905 01:00:55,318 --> 01:00:59,072 Well, um... yes. 906 01:01:02,659 --> 01:01:04,786 My family, the Zen'in clan, 907 01:01:04,870 --> 01:01:08,248 is one of the elite families of jujutsu sorcerers known as the three major clans. 908 01:01:08,748 --> 01:01:12,961 Do you know what the minimum requirement to be a jujutsu sorcerer is? 909 01:01:13,044 --> 01:01:14,880 Huh? What is it? 910 01:01:17,424 --> 01:01:19,134 It's being able to see curses. 911 01:01:19,217 --> 01:01:20,385 Oh, right. 912 01:01:21,136 --> 01:01:25,640 Ordinary people can sometimes see them in special circumstances, like at death's door, 913 01:01:26,516 --> 01:01:29,895 but I can't see curses without these lame glasses. 914 01:01:30,353 --> 01:01:33,648 The cursed tools I use are already imbued with cursed energy. 915 01:01:33,732 --> 01:01:35,775 It doesn't come from me. 916 01:01:37,652 --> 01:01:39,946 Though, thanks to that, I got out of that family. 917 01:01:40,530 --> 01:01:43,033 The food was awful, the rooms were small, 918 01:01:43,116 --> 01:01:45,410 and it was crawling with old men I didn't know. 919 01:01:45,493 --> 01:01:47,495 It seriously sucked! 920 01:01:49,664 --> 01:01:51,082 Don't use my last name. 921 01:01:51,541 --> 01:01:55,795 Not everyone has a resistance to curses like you do! 922 01:01:56,171 --> 01:01:58,173 Don't ask me about cursed energy. 923 01:02:02,093 --> 01:02:05,180 Why are you still a jujutsu sorcerer, then? 924 01:02:05,263 --> 01:02:07,599 Because I'm spiteful. 925 01:02:08,558 --> 01:02:12,145 I'm going to make that family cry when I return to them 926 01:02:12,771 --> 01:02:15,398 as a grade 1 sorcerer who can't see curses! 927 01:02:15,982 --> 01:02:19,361 Then I'll crush the Zen'in clan from within! 928 01:02:23,406 --> 01:02:24,616 What? 929 01:02:24,699 --> 01:02:28,036 Oh, I was just thinking that's so like you. 930 01:02:29,120 --> 01:02:30,080 I wish... 931 01:02:31,623 --> 01:02:33,291 I could be like you. 932 01:02:34,000 --> 01:02:36,211 I wish I could be so strong and unyielding. 933 01:02:44,386 --> 01:02:47,639 I wish I had never given birth to you. 934 01:02:48,181 --> 01:02:50,558 You're the shame of the Zen'in clan! 935 01:02:51,393 --> 01:02:52,394 Everyone, 936 01:02:53,603 --> 01:02:57,399 you don't want to turn out like Maki. 937 01:03:04,364 --> 01:03:07,284 If there's ever anything I can help with, just ask. 938 01:03:07,367 --> 01:03:10,787 Let's crush the Zen'in clan! Or something. 939 01:03:14,207 --> 01:03:17,419 Moron. There's no point if I don't do it by myself. 940 01:03:18,712 --> 01:03:19,921 I'm going back to my room. 941 01:03:20,005 --> 01:03:21,423 Okay. Later. 942 01:03:26,594 --> 01:03:28,054 Am I an idiot? 943 01:03:29,389 --> 01:03:31,766 Don't start thinking this means you've been accepted! 944 01:03:33,768 --> 01:03:36,187 Emerge from darkness, blacker than darkness. 945 01:03:36,688 --> 01:03:39,232 Purify that which is impure. 946 01:03:46,781 --> 01:03:49,117 A veil was drawn over the school? 947 01:03:49,242 --> 01:03:50,785 But who... and why? 948 01:03:57,459 --> 01:04:00,628 Keep the destruction of buildings and infrastructure to a minimum. 949 01:04:01,087 --> 01:04:03,715 There's a chance some civilians still haven't evacuated. 950 01:04:03,798 --> 01:04:05,884 If you find any, evacuate them. 951 01:04:06,343 --> 01:04:08,053 Are you listening, Satoru? 952 01:04:08,553 --> 01:04:12,182 There's one guy who looks like trouble. 953 01:04:13,308 --> 01:04:16,269 I see. That bandaged guy. 954 01:04:16,394 --> 01:04:19,731 Yes. We'll take on the rest. 955 01:04:19,814 --> 01:04:21,274 I've said this many times, but... 956 01:04:21,358 --> 01:04:22,567 I know. 957 01:04:22,650 --> 01:04:24,819 We're only stalling them, right? 958 01:04:24,903 --> 01:04:28,948 Let's just take it easy and have some fun until Geto finishes his job. 959 01:04:29,991 --> 01:04:31,659 You're here? 960 01:04:31,785 --> 01:04:33,370 Is it a problem if I am? 961 01:04:33,745 --> 01:04:36,373 What the hell are you doing here? 962 01:04:38,166 --> 01:04:41,711 Sorry, but I don't have time to chat with monkeys. 963 01:04:42,253 --> 01:04:43,338 Gojo-san! 964 01:04:43,713 --> 01:04:44,798 I have a report! 965 01:04:46,424 --> 01:04:47,967 What's the matter? 966 01:04:48,051 --> 01:04:48,802 Well... 967 01:04:49,636 --> 01:04:53,056 That guy loves to show off, and he's not on the front lines? 968 01:04:53,139 --> 01:04:54,849 Is he in Kyoto? 969 01:04:54,933 --> 01:04:57,394 We should have received some kind of word if he was. 970 01:04:58,895 --> 01:05:00,814 It's nothing. What's up? 971 01:05:01,398 --> 01:05:05,151 I know this isn't the best time, but I thought it wise to speak up sooner. 972 01:05:05,235 --> 01:05:08,488 It's about the investigation into Okkotsu-kun that you previously requested. 973 01:05:12,909 --> 01:05:14,327 Panda! Toge! 974 01:05:15,078 --> 01:05:16,246 What is-- 975 01:05:16,329 --> 01:05:18,164 No questions! 976 01:05:18,248 --> 01:05:20,500 I'm sending you two to Jujutsu High right now! 977 01:05:20,583 --> 01:05:21,459 Huh?! 978 01:05:22,419 --> 01:05:25,004 Geto is there now. 979 01:05:25,088 --> 01:05:27,215 I'm absolutely, probably, certain! 980 01:05:27,298 --> 01:05:28,299 Which is it?! 981 01:05:28,800 --> 01:05:30,218 If my intuition is right, 982 01:05:30,301 --> 01:05:32,429 in the worst case, Yuta and Maki could both die! 983 01:05:33,680 --> 01:05:36,391 I'll head there right after I take care of that foreigner. 984 01:05:36,474 --> 01:05:37,767 Protect those two. 985 01:05:38,309 --> 01:05:39,644 Sorry, but defend them with your lives! 986 01:05:41,646 --> 01:05:42,856 - Salmon! - Right! 987 01:05:46,651 --> 01:05:48,653 No way... They figured it out? 988 01:05:48,736 --> 01:05:52,282 This is why I said you should at least prepare a stand-in. 989 01:05:52,407 --> 01:05:54,576 A bad dummy would only make things worse. 990 01:05:54,659 --> 01:05:56,619 That's what Geto-sama said. 991 01:05:56,703 --> 01:05:58,037 Mimiko, Nanako! 992 01:05:58,413 --> 01:05:59,789 What? 993 01:05:59,873 --> 01:06:02,292 We 're stepping up the plan. Engage. 994 01:06:06,087 --> 01:06:07,755 I've been waiting for this! 995 01:06:10,175 --> 01:06:13,845 I'm your opponent, 996 01:06:13,928 --> 01:06:15,138 special-grade. 997 01:06:15,722 --> 01:06:17,140 Sorry, 998 01:06:18,057 --> 01:06:19,934 but I'm in a hurry right now. 999 01:06:24,272 --> 01:06:25,482 A veil's been drawn! 1000 01:06:25,565 --> 01:06:27,442 Does that mean Satoru's intuition was right? 1001 01:06:27,525 --> 01:06:28,860 I'll break the veil! 1002 01:06:28,943 --> 01:06:31,696 Then we'll take the shortest route! 1003 01:06:31,988 --> 01:06:32,947 Pollack roe! 1004 01:06:33,072 --> 01:06:34,574 Oh? 1005 01:06:36,117 --> 01:06:38,953 Someone made a hole in the veil. 1006 01:06:39,746 --> 01:06:43,208 Nothing ever goes quite as planned. 1007 01:06:43,708 --> 01:06:46,669 Should take them five minutes from the point of entry to here. 1008 01:06:47,212 --> 01:06:50,798 Should I ignore them, or should I take care of them? 1009 01:06:52,759 --> 01:06:54,636 It's so hard to decide. 1010 01:06:59,933 --> 01:07:03,269 They broke through all the walls to take the shortest route? 1011 01:07:04,187 --> 01:07:05,188 Not bad. 1012 01:07:08,983 --> 01:07:09,692 Maki 1013 01:07:11,277 --> 01:07:12,362 Focus. 1014 01:07:14,614 --> 01:07:17,116 This guy can handle close combat, tau? 1015 01:07:29,837 --> 01:07:30,630 Oh? 1016 01:07:43,226 --> 01:07:44,769 Predictable. 1017 01:07:45,603 --> 01:07:47,021 Because it was a feint. 1018 01:07:48,231 --> 01:07:51,234 Drumming Beat! 1019 01:08:10,878 --> 01:08:11,838 That was close. 1020 01:08:12,630 --> 01:08:14,340 Same to you. 1021 01:08:16,759 --> 01:08:18,469 Plummet! 1022 01:08:25,643 --> 01:08:27,729 Toge! You okay? 1023 01:08:28,270 --> 01:08:29,354 Caviar. 1024 01:08:29,564 --> 01:08:32,149 Yeah, Maki comes first. 1025 01:08:34,861 --> 01:08:36,738 Maki, are you okay? 1026 01:08:36,821 --> 01:08:37,738 Maki? 1027 01:08:37,822 --> 01:08:38,948 Mustard leaf. 1028 01:08:40,073 --> 01:08:42,577 N-Not yet... 1029 01:08:42,660 --> 01:08:43,328 Huh? 1030 01:08:54,171 --> 01:08:55,256 Another quake? 1031 01:08:55,881 --> 01:08:57,759 I wonder what's going on. 1032 01:09:00,053 --> 01:09:00,886 Wonderful. 1033 01:09:01,929 --> 01:09:03,055 Wonderful! 1034 01:09:03,765 --> 01:09:06,600 I am incredibly touched right now! 1035 01:09:07,185 --> 01:09:09,354 You all raced hereto save Okkotsu, right? 1036 01:09:09,854 --> 01:09:13,191 Jujutsu sorcerers are sacrificing themselves for a fellow sorcerer! 1037 01:09:13,691 --> 01:09:15,693 Affection! Admiration! 1038 01:09:16,152 --> 01:09:17,944 The world I long for 1039 01:09:18,363 --> 01:09:20,448 is here before my eyes! 1040 01:09:27,830 --> 01:09:29,122 Maki-san'? 1041 01:09:30,166 --> 01:09:31,709 To be honest, 1042 01:09:31,792 --> 01:09:34,796 I wanted you to live, too, Okkotsu. 1043 01:09:35,421 --> 01:09:38,466 But this is all for the future of the jujutsu world. 1044 01:09:39,258 --> 01:09:40,801 Panda-kun... 1045 01:09:41,301 --> 01:09:43,054 Yum... 1046 01:09:45,180 --> 01:09:47,058 Inumaki-kun... 1047 01:09:47,517 --> 01:09:51,020 Run... away... 1048 01:09:53,481 --> 01:09:56,401 Record: December 24th, 2017 1049 01:09:56,901 --> 01:09:58,820 Come out, Rika! 1050 01:10:00,738 --> 01:10:03,658 Special-Grade Cursed Apparition, Orimoto Rika Fully Manifested a Second Time 1051 01:10:03,950 --> 01:10:05,660 I will kill you. 1052 01:10:05,743 --> 01:10:08,037 I'll murder you! 1053 01:10:21,884 --> 01:10:23,678 Quantity before quality. 1054 01:10:24,220 --> 01:10:26,681 What's your move, Queen of Curses? 1055 01:10:43,698 --> 01:10:44,490 Rika. 1056 01:10:48,870 --> 01:10:51,831 These three are horribly wounded, especially Maki-san. 1057 01:10:53,916 --> 01:10:55,084 I won't let you die! 1058 01:11:03,468 --> 01:11:05,344 Not fair, not fair! 1059 01:11:05,720 --> 01:11:08,848 It's always you, always you! 1060 01:11:08,931 --> 01:11:10,141 What are you doing, Rika? 1061 01:11:10,224 --> 01:11:10,850 Huh? 1062 01:11:11,434 --> 01:11:13,352 That woman saved me. 1063 01:11:13,728 --> 01:11:17,231 Handle her with more care than a butterfly or a flower! 1064 01:11:20,318 --> 01:11:22,487 I'm sorry, I'm sorry! 1065 01:11:23,362 --> 01:11:24,864 Don't be mad. 1066 01:11:24,947 --> 01:11:25,990 I'm not mad. 1067 01:11:26,073 --> 01:11:28,242 Don't hate me. 1068 01:11:28,326 --> 01:11:29,994 I don't hate you. 1069 01:11:31,829 --> 01:11:33,998 Our enemy is that man there. 1070 01:11:34,290 --> 01:11:36,751 Yum, do you hate mm'? 1071 01:11:36,834 --> 01:11:38,503 Yeah, I loathe him. 1072 01:11:39,629 --> 01:11:42,507 Then I hate him, too! 1073 01:11:42,590 --> 01:11:43,508 Welcome back. 1074 01:11:45,635 --> 01:11:47,595 Why did you stop attacking? 1075 01:11:47,678 --> 01:11:51,849 Healing with cursed energy requires an advanced reverse cursed technique. 1076 01:11:52,642 --> 01:11:57,563 It was more advantageous to let you divide your attention over there. 1077 01:11:58,856 --> 01:12:01,234 Now, shall we start where we left off? 1078 01:12:02,568 --> 01:12:04,445 Rika, we're doing that. 1079 01:12:07,782 --> 01:12:09,450 Snake Eyes and Fangs? 1080 01:12:09,534 --> 01:12:10,326 Those are... 1081 01:12:10,827 --> 01:12:12,829 The cursed seals of the Inumaki clan! 1082 01:12:22,547 --> 01:12:23,381 Die. 1083 01:12:31,389 --> 01:12:32,598 Wonderful! 1084 01:12:33,391 --> 01:12:36,227 Cursed speech is a powerful technique passed down in the Inumaki clan, 1085 01:12:36,644 --> 01:12:41,107 yet this young man pulled it off with less than a year of studying jujutsu! 1086 01:12:41,232 --> 01:12:43,526 That really is hard to use. 1087 01:12:43,609 --> 01:12:46,404 The cursed energy scatters, and it's hard to aim. 1088 01:12:46,487 --> 01:12:48,614 Inumaki-kun is incredible. 1089 01:12:49,323 --> 01:12:53,244 So Orimoto Rika's true form is ever-changing. 1090 01:12:53,327 --> 01:12:55,621 She's an endless bundle of cursed energy. 1091 01:12:55,913 --> 01:12:56,622 Yes. 1092 01:12:57,123 --> 01:12:59,000 My friends are amazing. 1093 01:12:59,500 --> 01:13:03,004 And you! You! 1094 01:13:03,087 --> 01:13:05,339 I want her even more. 1095 01:13:07,049 --> 01:13:09,010 I'll beat you to a pulp! 1096 01:13:39,415 --> 01:13:42,376 Why is Nanami-san in Kyoto? 1097 01:13:42,460 --> 01:13:43,961 I wanted him to see me shine! 1098 01:13:44,045 --> 01:13:45,046 Shut up! 1099 01:13:45,546 --> 01:13:47,882 Quit griping and fight! 1100 01:13:48,382 --> 01:13:49,759 There are still more coming! 1101 01:13:52,261 --> 01:13:54,305 Man, what a pain. 1102 01:14:15,534 --> 01:14:17,078 That makes fifty. 1103 01:14:17,286 --> 01:14:19,622 I've cleared the numbers required for the incentive, 1104 01:14:19,705 --> 01:14:24,418 so now to work a little bit more and aim for that full bonus. 1105 01:14:28,881 --> 01:14:30,549 How old are you two? 1106 01:14:31,175 --> 01:14:32,677 Fifteen. 1107 01:14:32,760 --> 01:14:34,553 You're still just children. 1108 01:14:35,096 --> 01:14:36,931 It's not too late for you to turn back. 1109 01:14:37,682 --> 01:14:40,309 You don't know right from wrong, do you? 1110 01:14:41,018 --> 01:14:42,353 Annoying! 1111 01:14:42,436 --> 01:14:44,814 Mimiko, doesn't he totally piss you off? 1112 01:14:44,897 --> 01:14:46,816 Shall we hang him, Nanako? 1113 01:14:47,316 --> 01:14:49,819 None of you know, do you? 1114 01:14:50,444 --> 01:14:56,826 Just how jujutsu sorcerers are treated out in the damn sticks that aren't even on maps. 1115 01:14:57,660 --> 01:14:59,078 Right or wrong? 1116 01:14:59,161 --> 01:15:02,164 You all can enjoy that by yourselves. 1117 01:15:03,749 --> 01:15:05,918 The way Geto-sama puts it, 1118 01:15:06,002 --> 01:15:09,422 black is white, and white is black, too. 1119 01:15:12,550 --> 01:15:17,263 We both believe in the world he's envisioned. 1120 01:15:18,889 --> 01:15:20,433 Anyone who gets in his way... 1121 01:15:20,725 --> 01:15:21,851 ...we'll hang! 1122 01:15:22,727 --> 01:15:23,436 Huh?! 1123 01:15:26,564 --> 01:15:27,398 Miguel? 1124 01:15:27,481 --> 01:15:28,858 What are you doing?! 1125 01:15:28,941 --> 01:15:30,818 Look, and figure it out! 1126 01:15:30,901 --> 01:15:32,403 You're tenacious. 1127 01:15:36,907 --> 01:15:38,200 That rope... 1128 01:15:38,284 --> 01:15:40,494 It has an unusual curse woven into it. 1129 01:15:41,203 --> 01:15:43,497 It's disrupting my techniques. 1130 01:15:43,956 --> 01:15:46,584 I barely have half left. 1131 01:15:46,667 --> 01:15:48,627 How many decades do you think it took 1132 01:15:48,711 --> 01:15:53,257 the sorcerers in my country to weave this one rope?! 1133 01:15:53,382 --> 01:15:54,675 Like I care. 1134 01:15:54,759 --> 01:15:56,761 One second of my time will outmatch it. 1135 01:15:56,886 --> 01:15:58,471 - Dummy! - That's all there is to it. 1136 01:15:59,513 --> 01:16:00,556 You're in my way. 1137 01:16:07,146 --> 01:16:09,273 Not good! Gojo-san's snapped! 1138 01:16:09,398 --> 01:16:13,360 So this is the Limitless technique Geto mentioned. 1139 01:16:13,444 --> 01:16:15,654 It interferes on the atomic level, 1140 01:16:15,738 --> 01:16:20,409 controlling space-time with precise manipulation of cursed energy. 1141 01:16:20,868 --> 01:16:24,288 And what makes that all possible is the power of those eyes. 1142 01:16:24,872 --> 01:16:27,166 Just aver twelve more minutes until my quota. 1143 01:16:27,249 --> 01:16:29,293 I'll keep running for my life! 1144 01:17:04,036 --> 01:17:04,995 Wow! 1145 01:17:13,629 --> 01:17:14,255 Ouch! 1146 01:17:37,403 --> 01:17:39,321 That last round was dangerous. 1147 01:17:39,405 --> 01:17:41,282 I'll focus on hit-and-run. 1148 01:17:41,365 --> 01:17:44,535 I'll give everything I've got to endure these last ten minutes. 1149 01:17:44,618 --> 01:17:47,288 If I die, I'm cursing you, Geto! 1150 01:17:52,001 --> 01:17:53,919 Ieiri-san, please look at this one, too. 1151 01:17:54,044 --> 01:17:56,130 I will. Set him down over there. 1152 01:17:56,213 --> 01:17:56,922 Right! 1153 01:17:57,006 --> 01:17:59,175 What were you all doing? 1154 01:17:59,258 --> 01:18:00,551 It's all right. 1155 01:18:00,634 --> 01:18:02,887 Ieiri-san will fix you up. 1156 01:18:05,055 --> 01:18:06,515 We're counting on you! 1157 01:18:08,017 --> 01:18:08,893 Sheesh. 1158 01:18:09,351 --> 01:18:13,397 You really forced a heap of trouble on us Geto. 1159 01:18:15,566 --> 01:18:17,943 It's your first time experiencing such violent emotion, 1160 01:18:18,027 --> 01:18:20,404 and cursed energy is filling your body, isn't it? 1161 01:18:21,030 --> 01:18:24,325 That heightening of physical prowess, that sense of omnipotence... 1162 01:18:24,408 --> 01:18:26,660 Your senses must be sharpened, too. 1163 01:18:27,036 --> 01:18:30,331 The riff-raff are no match for you now. 1164 01:18:30,414 --> 01:18:32,124 I'll have to crush you myself. 1165 01:18:34,043 --> 01:18:35,878 Follow my lead, Rika. 1166 01:18:36,378 --> 01:18:39,381 Mankind stands at the top of the food chain, 1167 01:18:40,007 --> 01:18:43,886 yet they imagined the existence of higher beings and called them gods. 1168 01:18:44,303 --> 01:18:46,430 Don't you find that strange? 1169 01:18:46,513 --> 01:18:50,768 Especially when we jujutsu sorcerers exist without belief. 1170 01:19:42,778 --> 01:19:44,405 In the end, those monkeys 1171 01:19:44,488 --> 01:19:48,284 just want to avert their eyes from the existence of those better than them. 1172 01:19:48,867 --> 01:19:52,663 Don't go saying childish crap like you want to be a god! 1173 01:19:53,080 --> 01:19:54,748 You're missing the point, 1174 01:19:54,873 --> 01:19:56,292 Okkotsu. 1175 01:20:11,932 --> 01:20:15,978 What I long for isn't enlightenment. It's a chosen people. 1176 01:20:16,478 --> 01:20:21,984 There are times when the strong are buried and oppressed by the weak due to sheer numbers. 1177 01:20:22,067 --> 01:20:26,530 And I'm telling you that the audacity of the monkeys who do that 1178 01:20:26,613 --> 01:20:28,741 makes me so sick I could vomit. 1179 01:20:29,950 --> 01:20:31,577 Yuta, Yuta... 1180 01:20:32,119 --> 01:20:34,580 It's all right. I'm used to it now. 1181 01:20:34,747 --> 01:20:36,790 Are we done debating? 1182 01:20:49,094 --> 01:20:50,346 He's even faster! 1183 01:20:59,480 --> 01:21:00,898 You shouldn't have done that. 1184 01:21:00,981 --> 01:21:04,610 When you imbue a curse like that too abruptly, the vessel won't last. 1185 01:21:04,693 --> 01:21:07,071 Didn't Satoru teach you that? 1186 01:21:07,154 --> 01:21:08,822 You imbue curses bit by-- 1187 01:21:20,959 --> 01:21:22,503 You're not bad. 1188 01:21:23,379 --> 01:21:24,546 I don't understand! 1189 01:21:25,422 --> 01:21:28,050 I don't know about any sorcerers outside of this school, 1190 01:21:28,550 --> 01:21:30,552 so I don't know 1191 01:21:30,969 --> 01:21:32,388 if you're right or not! 1192 01:21:33,180 --> 01:21:37,101 But in order to remain with all my friends... 1193 01:21:38,060 --> 01:21:41,897 In order for me to believe it's okay that I'm alive... 1194 01:21:43,315 --> 01:21:46,527 I have to kill you! 1195 01:21:47,152 --> 01:21:49,238 You're egotistical. 1196 01:21:49,321 --> 01:21:51,949 Still, self-affirmation, huh? 1197 01:21:52,032 --> 01:21:56,662 There's probably nothing more important than that in life. 1198 01:21:57,329 --> 01:22:00,791 In which case, I'll also use my full force to kill you. 1199 01:22:01,250 --> 01:22:03,502 I won't compromise on quality or quantity anymore. 1200 01:22:04,169 --> 01:22:05,671 Did you know 1201 01:22:05,754 --> 01:22:08,257 there are only four people crowned special-grade? 1202 01:22:08,715 --> 01:22:11,009 Among curses, there are sixteen. 1203 01:22:11,593 --> 01:22:13,762 This is one of them. 1204 01:22:14,263 --> 01:22:16,473 Special-grade potential apparition, 1205 01:22:17,307 --> 01:22:19,768 Tamamo-no-mae incarnate! 1206 01:22:20,310 --> 01:22:21,103 On top of that, 1207 01:22:21,186 --> 01:22:26,275 I'll combine the 4,461 curses I possess into one, 1208 01:22:26,692 --> 01:22:28,277 and strike you with it. 1209 01:22:30,821 --> 01:22:33,740 Cursed Spirit Manipulation, Supreme Art: 1210 01:22:38,954 --> 01:22:40,622 Maelstrom. 1211 01:23:10,861 --> 01:23:11,945 Nanami-san. 1212 01:23:14,114 --> 01:23:15,699 I'll take care of it. 1213 01:24:07,751 --> 01:24:09,920 New Shadow Style, Simple Domain! 1214 01:24:10,003 --> 01:24:10,879 Quick Draw! 1215 01:24:19,429 --> 01:24:21,306 Don't let your guard down, Miwa! 1216 01:24:22,558 --> 01:24:23,642 Mechamaru, above! 1217 01:24:28,522 --> 01:24:29,898 You, too. 1218 01:24:30,899 --> 01:24:32,901 Everyone, stay alert. 1219 01:24:34,444 --> 01:24:35,404 Kamo-kun. 1220 01:24:35,737 --> 01:24:38,031 Seven cursed spirits at two o'clock. 1221 01:24:38,115 --> 01:24:40,409 Roger that. Where did Toda go? 1222 01:24:41,910 --> 01:24:44,371 Oh, I think y0u'll see him soon. 1223 01:24:52,421 --> 01:24:54,673 Where have you been all this time, Todo-- 1224 01:24:57,718 --> 01:25:00,178 Wh-What is that cursed energy? 1225 01:25:02,264 --> 01:25:03,849 That one's dangerous, Todo! 1226 01:25:03,932 --> 01:25:05,058 Don't rush in on your own! 1227 01:25:05,142 --> 01:25:06,018 Starting at eight, the talk show's Wait for back-- 1228 01:25:06,018 --> 01:25:07,436 Starting at eight, the talk show's 1229 01:25:07,519 --> 01:25:09,855 Christmas live special will be 1230 01:25:09,938 --> 01:25:12,024 hosting Takada-chan! 1231 01:25:13,525 --> 01:25:16,695 I can't keep wasting any time here! 1232 01:25:16,778 --> 01:25:17,654 Tow.! 1233 01:25:17,738 --> 01:25:18,780 Kama-Iran. 1234 01:25:19,239 --> 01:25:22,909 Another ten or more cursed spirits are approaching from six o'clock. 1235 01:25:24,036 --> 01:25:25,787 Everyone, prepare to intercept them! 1236 01:25:27,205 --> 01:25:29,291 Jeez, there's no end to them. 1237 01:25:29,374 --> 01:25:31,126 When is this going to be over? 1238 01:25:34,880 --> 01:25:36,048 Okkotsu. 1239 01:25:36,506 --> 01:25:43,764 I'm truly glad I came to kill you before you could fully wield Orimoto Rika. 1240 01:25:51,271 --> 01:25:52,522 It's a promise. 1241 01:25:53,065 --> 01:25:56,443 When we both grow up, we'll get married. 1242 01:25:56,902 --> 01:25:57,694 Sure. 1243 01:25:58,654 --> 01:26:04,034 Then we'll be together forever and ever! 1244 01:26:11,124 --> 01:26:12,042 Rika. 1245 01:26:12,125 --> 01:26:13,418 YES? 1246 01:26:13,794 --> 01:26:15,879 Thank you for always protecting me. 1247 01:26:16,672 --> 01:26:18,924 Thank you for falling in love with me. 1248 01:26:19,925 --> 01:26:23,220 Could you lend me your power one last time? 1249 01:26:25,305 --> 01:26:26,973 I want to stop him. 1250 01:26:27,724 --> 01:26:30,602 I don't need anything else after that. 1251 01:26:31,561 --> 01:26:36,983 I'll give you my future, my heart, my body, everything. 1252 01:26:38,193 --> 01:26:41,613 From now on, we'll truly be together forever. 1253 01:26:44,533 --> 01:26:47,202 I love you, Rika. 1254 01:26:48,787 --> 01:26:50,163 Shall we die together? 1255 01:26:58,797 --> 01:27:01,675 Yuta! Yuta! 1256 01:27:01,758 --> 01:27:05,220 I love, love, love you! 1257 01:27:05,804 --> 01:27:09,599 He's offering himself as a sacrifice to release the limit an her cursed energy?! 1258 01:27:11,351 --> 01:27:14,229 So that's how you want it, womanizer?! 1259 01:27:14,771 --> 01:27:16,356 That's rude. 1260 01:27:17,524 --> 01:27:18,734 It's pure love. 1261 01:27:19,860 --> 01:27:22,487 Then I fight for justice! 1262 01:28:09,409 --> 01:28:10,702 Wonderful! 1263 01:28:12,162 --> 01:28:14,956 Absolutely wonderful! 1264 01:28:15,123 --> 01:28:18,084 Truly the power to change the world! 1265 01:28:18,668 --> 01:28:23,590 If I had Rika, there would be no need to sneak around gathering curses. 1266 01:28:24,257 --> 01:28:25,425 Next time. 1267 01:28:26,343 --> 01:28:28,386 Next time, I'll obtain her! 1268 01:28:34,351 --> 01:28:35,977 You're late, 1269 01:28:36,937 --> 01:28:37,979 Satoru. 1270 01:28:39,606 --> 01:28:41,483 To think you'd be the one here at my end. 1271 01:28:42,400 --> 01:28:44,611 Is my family safe? 1272 01:28:44,945 --> 01:28:47,572 Every last one of them managed to escape. 1273 01:28:48,156 --> 01:28:50,617 The ones in Kyoto were under your orders, too, right? 1274 01:28:51,493 --> 01:28:52,744 Yeah. 1275 01:28:53,495 --> 01:28:56,623 Unlike you, I'm a kind man. 1276 01:28:57,207 --> 01:29:01,378 You sent those two assuming that I'd defeat them, didn't you? 1277 01:29:01,503 --> 01:29:03,630 To set Okkotsu off. 1278 01:29:03,713 --> 01:29:05,924 I trusted you. 1279 01:29:06,007 --> 01:29:11,429 Trusted that a man as principled as you wouldn't kill off young sorcerers without a reason. 1280 01:29:12,305 --> 01:29:14,266 Trust, huh? 1281 01:29:18,478 --> 01:29:23,567 I didn't think I still had any of that left. 1282 01:29:26,152 --> 01:29:28,280 Return this for me, will you? 1283 01:29:30,490 --> 01:29:33,285 Was the elementary school your doing, too? 1284 01:29:33,702 --> 01:29:34,619 Yeah. 1285 01:29:35,120 --> 01:29:36,788 I can't believe you. 1286 01:29:38,415 --> 01:29:41,042 Do you have any last words? 1287 01:29:42,002 --> 01:29:44,170 No matter what anyone says, 1288 01:29:44,880 --> 01:29:47,048 I hate those monkeys. 1289 01:29:48,550 --> 01:29:53,054 But I never held any hatred for those in Jujutsu High. 1290 01:29:53,513 --> 01:29:59,060 I just couldn't wear a heartfelt smile in this world. 1291 01:30:01,688 --> 01:30:02,606 Suguru. 1292 01:30:22,459 --> 01:30:26,087 At least hit me with some curses at my end. 1293 01:30:43,813 --> 01:30:46,816 - Hey! Hey! - Yuta! Yuta! 1294 01:30:46,983 --> 01:30:47,943 Hey! 1295 01:30:48,693 --> 01:30:50,862 Hey, Yuta! Are you okay?! 1296 01:30:50,946 --> 01:30:51,780 Mustard leaf. 1297 01:30:51,863 --> 01:30:54,658 Wake up, Yuta! 1298 01:30:56,242 --> 01:30:58,119 Oh, he's awake. 1299 01:31:00,246 --> 01:31:00,997 Everyone... 1300 01:31:01,289 --> 01:31:02,040 Your injuries... 1301 01:31:02,123 --> 01:31:04,167 Maki-san. Inumaki-kun. 1302 01:31:04,668 --> 01:31:06,753 Wait! Panda-kun, your arm isn't healed! 1303 01:31:07,212 --> 01:31:10,882 Chill out. We're all doing better than you right now. 1304 01:31:11,216 --> 01:31:15,136 Unlike these other two, my arm can be fixed later. 1305 01:31:15,637 --> 01:31:17,639 Thanks for saving us. 1306 01:31:18,014 --> 01:31:19,140 Salmon. 1307 01:31:20,600 --> 01:31:22,143 Yum... 1308 01:31:30,151 --> 01:31:31,653 Sorry, Rika-chan. 1309 01:31:32,070 --> 01:31:33,488 I've kept you waiting. 1310 01:31:33,571 --> 01:31:35,824 What's the matter, Yuta? 1311 01:31:37,158 --> 01:31:38,535 Well, uh... 1312 01:31:39,160 --> 01:31:41,830 In exchange for borrowing her power, 1313 01:31:41,913 --> 01:31:44,624 um, I promised to go with Rika-chan. 1314 01:31:44,708 --> 01:31:45,417 What?! 1315 01:31:45,500 --> 01:31:48,003 Don't you know that means dying?! 1316 01:31:48,086 --> 01:31:49,587 What were you thinking, you idiot?! 1317 01:31:49,671 --> 01:31:51,673 Uh, well, I... 1318 01:31:54,843 --> 01:31:55,677 Huh? 1319 01:31:56,261 --> 01:31:57,512 Rika-chan? 1320 01:31:59,681 --> 01:32:00,932 Congratulations. 1321 01:32:01,307 --> 01:32:02,934 You managed to break the curse. 1322 01:32:03,018 --> 01:32:04,060 Who are you? 1323 01:32:04,144 --> 01:32:07,272 Your good-looking guy, Gojo Satoru-sensei! 1324 01:32:08,440 --> 01:32:11,818 I thought the theory Yuta came up with sounded interesting, 1325 01:32:12,569 --> 01:32:14,696 so I requested an investigation into your family. 1326 01:32:15,321 --> 01:32:19,075 The investigation of Rika's was finished quite a long time ago, 1327 01:32:19,159 --> 01:32:21,870 but Yuta's was full of holes at best. 1328 01:32:22,620 --> 01:32:24,372 So then it came to light. 1329 01:32:25,498 --> 01:32:28,168 You're the descendant of Sugawara Michizane! 1330 01:32:28,251 --> 01:32:30,420 That makes us super distant relatives! 1331 01:32:30,503 --> 01:32:31,212 Susa?! 1332 01:32:31,212 --> 01:32:35,425 yay! yay!yay! Yuta, yay! 1333 01:32:35,425 --> 01:32:36,634 He's a super bigshot sorcerer. 1334 01:32:36,718 --> 01:32:37,385 Tuna. 1335 01:32:37,802 --> 01:32:39,387 You were right, Yuta. 1336 01:32:40,055 --> 01:32:42,265 Rika didn't place a curse on you. 1337 01:32:43,266 --> 01:32:45,894 You placed a curse on Rika. 1338 01:32:49,522 --> 01:32:50,523 Rika-chan... 1339 01:32:50,982 --> 01:32:53,276 What do I do?! Is she going to die?! I have to save her! 1340 01:32:53,359 --> 01:32:57,614 Don't die! Don't die! Don't die! Don't die! Don't die! 1341 01:32:59,949 --> 01:33:01,034 That's right. 1342 01:33:01,659 --> 01:33:05,497 Back then, I rejected Rika-chan's death. 1343 01:33:06,331 --> 01:33:09,751 Now the one who placed the curse has canceled the bond. 1344 01:33:11,002 --> 01:33:14,923 So long as the one who was cursed doesn't seek any penalty, 1345 01:33:15,006 --> 01:33:16,424 it's fully broken now. 1346 01:33:16,841 --> 01:33:20,428 Of course, that much was obvious after seeing her in that form. 1347 01:33:22,764 --> 01:33:25,475 It was all my fault, wasn't it? 1348 01:33:26,518 --> 01:33:28,686 I turned you into that form, 1349 01:33:28,978 --> 01:33:31,397 I hurt all those people, 1350 01:33:31,481 --> 01:33:35,318 and I nearly caused everyone to die when Geto came after me! 1351 01:33:35,860 --> 01:33:36,861 It's all... 1352 01:33:37,779 --> 01:33:39,906 It's all my... 1353 01:33:43,118 --> 01:33:45,578 Yum, thank you... 1354 01:33:46,454 --> 01:33:47,956 for giving me more time, 1355 01:33:48,039 --> 01:33:50,333 and letting me stay by your side. 1356 01:33:50,834 --> 01:33:52,794 These past six years, 1357 01:33:52,877 --> 01:33:55,296 I've been happier than I ever was while alive. 1358 01:34:09,060 --> 01:34:11,396 Bye-bye. Take care. 1359 01:34:14,274 --> 01:34:16,734 And doth some over here 'mu soon, okay'? 1360 01:34:18,027 --> 01:34:18,736 Okay. 1361 01:34:19,070 --> 01:34:20,071 See you later. 1362 01:34:57,150 --> 01:34:58,193 It's a bit late now, 1363 01:34:58,651 --> 01:35:01,196 but you weren't at fault for the incident with Geto. 1364 01:35:01,446 --> 01:35:04,824 He would've come to Jujutsu High whether you were there or not. 1365 01:35:04,908 --> 01:35:06,242 You think so? 1366 01:35:06,326 --> 01:35:07,744 Also, here. 1367 01:35:07,827 --> 01:35:09,287 Oh, my student ID. 1368 01:35:09,370 --> 01:35:11,080 You found it for me, Sensei? 1369 01:35:12,582 --> 01:35:15,585 No, not me. 1370 01:35:16,252 --> 01:35:17,587 My best friend. 1371 01:35:18,713 --> 01:35:20,590 The only one I had. 1372 01:35:22,217 --> 01:35:25,595 Come on, Yuta! How long are you gonna keep us waiting? 1373 01:35:26,429 --> 01:35:27,597 Let's go! 1374 01:35:34,604 --> 01:35:35,313 Yeah. 1375 01:35:37,190 --> 01:35:45,615 Theatrical Release JUJUTSU KAISEN 1376 01:44:03,487 --> 01:44:04,905 This is good. 1377 01:44:04,989 --> 01:44:06,657 Isn't it? 1378 01:44:07,116 --> 01:44:09,452 I used a spice called Royco. 1379 01:44:09,535 --> 01:44:12,580 That gives it a good flavor. 1380 01:44:14,373 --> 01:44:19,420 Royce is a magic powder that makes everything taste Kenyan when you add it. 1381 01:44:19,545 --> 01:44:22,548 More importantly, they really went home, right? 1382 01:44:23,591 --> 01:44:24,425 Yeah. 1383 01:44:24,884 --> 01:44:26,552 Good, then. 1384 01:44:27,052 --> 01:44:30,139 This really is good. It's like nikujaga. 1385 01:44:30,222 --> 01:44:31,182 Nikujasa? 1386 01:44:31,640 --> 01:44:35,102 Call it beef stew. Beef stew! 1387 01:44:37,855 --> 01:44:39,190 What's wrong? 1388 01:44:39,815 --> 01:44:42,693 What are you doing here? 1389 01:44:43,652 --> 01:44:44,695 Huh? 1390 01:44:45,321 --> 01:44:46,906 Sensei? 1391 01:44:46,989 --> 01:44:49,700 Hey. Long time no see.