1
00:00:41,208 --> 00:00:44,002
Long time no see, Okkotsu.
2
00:00:45,045 --> 00:00:46,797
Don't come near me.
3
00:00:47,339 --> 00:00:50,926
Oh, come on, don't be so cold.
4
00:00:51,009 --> 00:00:53,554
I said don't.
5
00:00:54,179 --> 00:00:57,224
Do you know how much
I've wanted to slug you?
6
00:00:57,641 --> 00:01:00,686
Just imagine how I've felt.
7
00:01:00,769 --> 00:01:01,436
Stop it.
Right?
8
00:01:01,436 --> 00:01:02,938
Stop it.
9
00:01:03,021 --> 00:01:08,151
If you keep me on edge like this,
I might just kill you.
10
00:01:08,235 --> 00:01:09,194
Don't come near me!
11
00:01:09,278 --> 00:01:10,195
Rika-chan!
12
00:01:10,445 --> 00:01:12,656
Huh? Rika?
13
00:01:13,949 --> 00:01:17,869
Record: November 2016, Tokyo Due to persistent bullying by classmates,
four male students, including the leader, suffered grave injuries.
14
00:01:21,498 --> 00:01:22,624
I'm sorry.
15
00:01:24,001 --> 00:01:25,168
I'm sorry.
16
00:01:27,004 --> 00:01:27,963
I'm sorry.
17
00:01:28,547 --> 00:01:29,631
I'm sorry.
18
00:01:29,881 --> 00:01:31,717
I'm sorry, I'm sorry...
19
00:01:33,385 --> 00:01:35,137
I'm sorry, I'm sorry...
20
00:01:54,156 --> 00:01:56,992
A complete cover-up and a secret execution?
21
00:01:57,618 --> 00:01:58,952
That's ridiculous.
22
00:01:59,786 --> 00:02:02,039
The boy in question consented, though.
23
00:02:03,290 --> 00:02:04,249
He's underage.
24
00:02:04,875 --> 00:02:06,627
Just a 16-year-old child.
25
00:02:07,377 --> 00:02:10,255
We also don't know how
many he'd curse to death.
26
00:02:11,256 --> 00:02:14,801
He's already turned the tables
on three grade 2 sorcerers
27
00:02:14,885 --> 00:02:16,595
and a grade 1 sorcerer.
28
00:02:17,137 --> 00:02:19,640
That' s. why undue turned 'm me.
29
00:02:21,516 --> 00:02:23,310
Have you forgotten that?
30
00:02:24,978 --> 00:02:26,313
Then you're actually...
31
00:02:26,563 --> 00:02:27,773
Yes.
32
00:02:27,856 --> 00:02:29,316
Okkotsu Yuta ...
33
00:02:30,108 --> 00:02:32,194
will be taken to Jujutsu High.
34
00:02:35,989 --> 00:02:37,157
What is this,
35
00:02:38,116 --> 00:02:39,743
Okkotsu Yuta-kun?
36
00:02:40,869 --> 00:02:43,497
It used to be a knife.
37
00:02:45,332 --> 00:02:46,792
I tried to die,
38
00:02:48,752 --> 00:02:51,421
but Rika-chan interfered.
39
00:02:53,090 --> 00:02:54,049
That's dark.
40
00:02:57,302 --> 00:02:59,429
You're starting at a new school today.
41
00:03:00,347 --> 00:03:01,682
I'm not going.
42
00:03:05,060 --> 00:03:07,562
I don't want to hurt anyone anymore,
43
00:03:08,230 --> 00:03:11,066
so I'm not going outside anymore.
44
00:03:12,234 --> 00:03:13,151
But...
45
00:03:14,194 --> 00:03:15,862
living by yourself gets lonely.
46
00:03:19,366 --> 00:03:21,451
The curse placed upon you
47
00:03:21,952 --> 00:03:26,206
is one that can save people, too,
depending on how it's used.
48
00:03:27,416 --> 00:03:29,584
Learn how to use that power.
49
00:03:30,335 --> 00:03:32,003
It's not like it'll be too late
50
00:03:32,546 --> 00:03:34,464
to cast everything away after that.
51
00:06:14,040 --> 00:06:23,967
JUJUTSU KAISEN
52
00:06:29,973 --> 00:06:32,684
Did you hear about the
transfer student coming today?
53
00:06:33,101 --> 00:06:36,521
They say he "stuffed" four of
his classmates into a locker.
54
00:06:36,605 --> 00:06:37,564
He killed them?
55
00:06:37,647 --> 00:06:38,690
Tuna mayo?
56
00:06:39,107 --> 00:06:41,109
No, but gravely injured, apparently.
57
00:06:41,318 --> 00:06:45,322
Hmm... Well, if he's cocky, I'll wring him out.
58
00:06:45,655 --> 00:06:46,781
Bonito flakes.
59
00:06:48,116 --> 00:06:52,245
I'll now... be introducing...
the transfer student!
60
00:06:52,329 --> 00:06:55,206
Everyone, get excited!
61
00:06:57,918 --> 00:06:59,210
Get excited.
62
00:07:00,420 --> 00:07:02,714
I heard he's an awfully sour one.
63
00:07:03,298 --> 00:07:06,801
I'm not going to create the mood
for someone like that.
64
00:07:07,218 --> 00:07:08,136
Salmon.
65
00:07:12,432 --> 00:07:13,600
Oh, well.
66
00:07:15,268 --> 00:07:16,728
Come on in!
67
00:07:17,437 --> 00:07:20,357
Isense a really damp mood in there.
68
00:07:26,821 --> 00:07:28,490
I'll ignore him.
69
00:07:41,544 --> 00:07:42,879
Wha?!
70
00:07:45,298 --> 00:07:46,549
I'm Okkotsu Yut--
71
00:07:48,468 --> 00:07:50,303
Is this some kind of test?
72
00:07:52,472 --> 00:07:53,556
Hey.
73
00:07:55,058 --> 00:07:57,811
You're cursed.
74
00:07:58,395 --> 00:08:00,647
This is a place to learn curses.
75
00:08:01,022 --> 00:08:03,733
It's not a place for the cursed to be.
76
00:08:03,817 --> 00:08:04,526
Huh?
77
00:08:06,653 --> 00:08:10,365
The number of people that die
mysterious deaths or go missing
78
00:08:10,448 --> 00:08:12,951
in Japan is over 10,000 a year on average.
79
00:08:13,660 --> 00:08:16,955
Most of those are casualties of curses
80
00:08:17,038 --> 00:08:19,874
born from the negative emotions of people.
81
00:08:20,417 --> 00:08:23,670
Among them are also malicious
cases caused by curse users.
82
00:08:24,129 --> 00:08:27,841
Only curses can affect other curses.
83
00:08:28,591 --> 00:08:31,302
This is where we learn curses
to exorcise curses:
84
00:08:32,053 --> 00:08:34,806
Tokyo Jujutsu High School.
85
00:08:37,183 --> 00:08:39,309
Tell me that ahead of time!
86
00:08:41,688 --> 00:08:43,440
He just now told him that?!
87
00:08:44,065 --> 00:08:45,442
Sorry.
88
00:08:45,525 --> 00:08:48,236
Oh, you all should back away quickly.
89
00:08:54,617 --> 00:08:57,412
Do not...
90
00:08:57,495 --> 00:08:59,414
Wait! Rika-chan!
91
00:09:00,165 --> 00:09:03,835
...bully Yuta!
92
00:09:03,918 --> 00:09:06,796
Special-Grade Cursed Human Okkotsu Yuta
Special-Grade Cursed Apparition Orimoto Rika
93
00:09:06,880 --> 00:09:09,841
Record: Six Years Ago, Sendai City, Miyagi Prefecture
94
00:09:13,928 --> 00:09:15,180
Over there, over there!
95
00:09:15,263 --> 00:09:16,389
What is it?
96
00:09:18,433 --> 00:09:21,227
Happy birthday, Yuta.
97
00:09:25,440 --> 00:09:28,109
Yay! Can I open it?
98
00:09:28,359 --> 00:09:29,360
Go ahead.
99
00:09:29,444 --> 00:09:31,237
Huh? I can open it?!
100
00:09:31,321 --> 00:09:32,447
I said go ahead.
101
00:09:32,530 --> 00:09:33,823
Wow!
102
00:09:38,620 --> 00:09:40,163
Huh? A ring?
103
00:09:40,914 --> 00:09:42,457
An engagement ring.
104
00:09:42,540 --> 00:09:43,666
Engagement?
105
00:09:56,054 --> 00:09:57,388
It's a promise.
106
00:09:58,515 --> 00:10:02,769
That when we both grow up,
we'll get married.
107
00:10:07,774 --> 00:10:08,817
Is this real?!
108
00:10:09,484 --> 00:10:10,235
Hey!
109
00:10:10,735 --> 00:10:12,278
Hey! Call an ambulance!
110
00:10:12,362 --> 00:10:14,280
- Idiot! Look at her!
- Are they okay?
111
00:10:14,864 --> 00:10:16,199
- There's no saving her!
- What happened?
112
00:10:16,282 --> 00:10:17,951
Her head's crushed in!
113
00:10:18,034 --> 00:10:19,285
But still...
114
00:10:19,953 --> 00:10:23,540
A child got run over by a car! Yes! Hurry!
115
00:10:25,917 --> 00:10:28,503
I can't go near that!
116
00:10:28,962 --> 00:10:30,296
Rika-chan?
117
00:10:31,965 --> 00:10:34,759
Yum...
118
00:10:43,143 --> 00:10:45,562
Yum.
119
00:10:46,437 --> 00:10:49,941
When we grow up,
120
00:10:50,150 --> 00:10:54,779
we'll get married!
121
00:10:58,032 --> 00:10:59,284
It's a promise.
122
00:11:00,535 --> 00:11:01,953
So as you can see,
123
00:11:02,036 --> 00:11:05,582
this is the boy cursed by Rika-chan,
who just loves him...
124
00:11:05,915 --> 00:11:08,668
Okkotsu Yuta-kun!
125
00:11:08,751 --> 00:11:11,337
Be nice to him, everyone!
126
00:11:13,006 --> 00:11:17,552
If you attack Yuta, Rika-chan's
curse will activate... or not.
127
00:11:17,635 --> 00:11:20,513
Either way, be careful, everyone.
128
00:11:21,347 --> 00:11:23,141
Say that sooner.
129
00:11:24,017 --> 00:11:25,894
These guys are being all rebellious,
130
00:11:25,977 --> 00:11:27,896
so I'll introduce them quick-like.
131
00:11:28,563 --> 00:11:31,274
I have a feeling this teacher is the problem.
132
00:11:31,774 --> 00:11:34,360
This is the cursed tool user, Zen'in Maki.
133
00:11:34,444 --> 00:11:37,197
She uses special tools to exorcise curses.
134
00:11:38,531 --> 00:11:40,992
This is the cursed
speech user, Inumaki Toge.
135
00:11:41,075 --> 00:11:44,078
He can only speak in rice ball ingredients,
so good luck conversing.
136
00:11:44,621 --> 00:11:45,413
Kelp.
137
00:11:45,580 --> 00:11:46,664
This is Panda.
138
00:11:46,748 --> 00:11:48,917
I'm Panda. Nice to meet you.
139
00:11:49,709 --> 00:11:51,794
Well, there you have it.
140
00:11:52,170 --> 00:11:54,881
He didn't give me the
explanation I wanted mast!
141
00:11:55,798 --> 00:11:59,010
Okay, now there are four first-years!
142
00:12:00,094 --> 00:12:02,805
Three and one animal.
143
00:12:03,264 --> 00:12:05,266
For your afternoon jujutsu practice,
144
00:12:05,808 --> 00:12:07,894
you'll be in pairs of two on two.
145
00:12:08,353 --> 00:12:09,979
Toge, Panda, pair up.
146
00:12:10,063 --> 00:12:11,022
Let's do our best.
147
00:12:11,648 --> 00:12:13,524
Maki, Yuta, pair up.
148
00:12:13,608 --> 00:12:14,275
Gem
149
00:12:15,109 --> 00:12:16,402
She just voiced disgust?!
150
00:12:22,492 --> 00:12:26,371
U-Um, I-I hope we can work together.
151
00:12:29,082 --> 00:12:31,626
You were bullied, weren't you?
152
00:12:37,590 --> 00:12:38,967
Bull's-eye, huh?
153
00:12:39,050 --> 00:12:41,552
I totally get it. Even I'd bully you.
154
00:12:42,553 --> 00:12:44,013
Maybe it's because of your curse?
155
00:12:44,555 --> 00:12:47,767
It's written on your face that you're
branding yourself as a good person.
156
00:12:47,850 --> 00:12:48,685
It's sickening.
157
00:12:49,936 --> 00:12:53,022
Why are you acting like the victim
when you're being protected?
158
00:12:53,731 --> 00:12:55,942
You've been passive your
whole life, haven't you?
159
00:12:57,277 --> 00:12:59,946
Jujutsu High isn't so easy that
160
00:13:00,863 --> 00:13:03,074
you can get by without any goal.
161
00:13:05,159 --> 00:13:05,827
Maki!
162
00:13:05,910 --> 00:13:07,370
That's enough!
163
00:13:07,453 --> 00:13:08,746
Bonito flakes.
164
00:13:09,664 --> 00:13:12,667
Okay, fine. Get off my case.
165
00:13:13,501 --> 00:13:14,836
Sorry about her.
166
00:13:14,919 --> 00:13:18,548
She has a habit of acting
like she understands others.
167
00:13:19,215 --> 00:13:20,091
No...
168
00:13:21,217 --> 00:13:23,136
She's right.
169
00:13:29,100 --> 00:13:30,018
Where are we?
170
00:13:30,101 --> 00:13:31,853
It's just an elementary school.
171
00:13:31,936 --> 00:13:32,603
Huh?
172
00:13:32,854 --> 00:13:36,691
Just an elementary school where
some children have gone missing.
173
00:13:37,150 --> 00:13:38,693
Missing?!
174
00:13:39,027 --> 00:13:40,987
It happens in places like this.
175
00:13:41,571 --> 00:13:44,615
It's probably the work of
a naturally-occurring curse.
176
00:13:45,783 --> 00:13:48,953
You're saying the kids
were kidnapped by a curse?
177
00:13:49,037 --> 00:13:49,996
Yup.
178
00:13:50,079 --> 00:13:51,831
Two so far.
179
00:13:51,998 --> 00:13:54,917
Curses tend to settle in spots
180
00:13:55,001 --> 00:13:56,961
that many people have memories of.
181
00:13:58,463 --> 00:14:01,132
Schools, hospitals...
182
00:14:01,215 --> 00:14:05,511
Places often remembered with negative
emotions are a receptacle for them.
183
00:14:06,429 --> 00:14:08,097
As those emotions build up,
184
00:14:08,181 --> 00:14:10,641
they cause a curse to be born,
like it was here.
185
00:14:11,476 --> 00:14:14,395
We're here to exorcise the curse
and save the children,
186
00:14:14,479 --> 00:14:16,022
or if they're dead, retrieve them.
187
00:14:16,356 --> 00:14:18,524
Huh? Dead?
188
00:14:20,568 --> 00:14:23,571
Emerge from darkness, blacker than darkness.
189
00:14:23,654 --> 00:14:25,782
Purify that which is impure.
190
00:14:31,037 --> 00:14:32,663
It's turning into night?
191
00:14:34,207 --> 00:14:35,666
It's a veil.
192
00:14:35,750 --> 00:14:38,544
It's a barrier that will smoke out the curse
193
00:14:38,628 --> 00:14:40,963
and keep you all from
being seen by those outside.
194
00:14:42,840 --> 00:14:44,842
It's easy to undo from inside.
195
00:14:47,804 --> 00:14:49,889
Now, do be careful...
196
00:14:50,473 --> 00:14:52,141
not to die.
197
00:14:52,350 --> 00:14:54,811
D-Die? Sensei?!
198
00:14:54,894 --> 00:14:56,354
Transfer student.
199
00:14:57,605 --> 00:14:59,440
Don't get distracted.
200
00:15:04,987 --> 00:15:09,826
Put... me... on?
201
00:15:13,538 --> 00:15:16,374
Put me on?
202
00:15:17,125 --> 00:15:18,376
I-It's coming this way!
203
00:15:18,793 --> 00:15:20,253
Wh-Wh-What do we do?!
204
00:15:20,336 --> 00:15:21,629
Don't scream.
205
00:15:26,008 --> 00:15:26,968
Remember this.
206
00:15:27,343 --> 00:15:29,053
The weaker curses are,
207
00:15:29,220 --> 00:15:31,347
the more they group together.
208
00:15:36,769 --> 00:15:39,480
Of course, the same could be said for humans.
209
00:15:40,022 --> 00:15:41,357
Incredible...
210
00:15:42,775 --> 00:15:44,026
Just one blow...
211
00:15:45,778 --> 00:15:47,655
Come on, let's move it.
212
00:15:47,738 --> 00:15:49,365
Huh? Where to?
213
00:15:49,991 --> 00:15:51,659
Inside, obviously.
214
00:16:03,171 --> 00:16:05,965
Zen'in-san, aren't you scared?
215
00:16:06,048 --> 00:16:07,467
Don't use my last name.
216
00:16:07,675 --> 00:16:09,469
S-Sorry...
217
00:16:09,552 --> 00:16:12,180
But it really seems like
ghosts would be here.
218
00:16:13,681 --> 00:16:15,433
Though we've already seen some.
219
00:16:15,766 --> 00:16:19,437
There aren't many curses here,
even though the veil's been drawn.
220
00:16:20,396 --> 00:16:23,107
No, they're here, just not attacking.
221
00:16:25,860 --> 00:16:28,362
Is it because he's here?
222
00:16:28,446 --> 00:16:30,364
Something just moved!
223
00:16:30,907 --> 00:16:31,741
Hey!
224
00:16:31,824 --> 00:16:32,700
Yes?!
225
00:16:33,326 --> 00:16:35,244
What grade are you?
226
00:16:35,578 --> 00:16:37,246
Huh? In English proficiency?
227
00:16:37,663 --> 00:16:40,833
Jujutsu sorcerers are ranked
in grades from 4 to 1.
228
00:16:40,917 --> 00:16:44,504
But I only just came to Jujutsu High.
229
00:16:45,254 --> 00:16:46,631
I don't think I have that.
230
00:16:47,131 --> 00:16:49,509
Ugh, forget it.
231
00:16:49,592 --> 00:16:51,385
Show me your student ID.
232
00:16:51,469 --> 00:16:53,513
You got one from that
dumb blindfolded guy, right?
233
00:16:54,722 --> 00:16:56,516
Dumb blindfolded guy?
234
00:16:58,017 --> 00:16:59,310
Yes, here you go.
235
00:17:00,019 --> 00:17:03,272
Well, if you joined with no prior history,
you're probably grade 4...
236
00:17:03,397 --> 00:17:05,858
Tokyo Jujutsu High School [Student ID] Special Student ID # Name Okkotsu Yuta
DOB: 03/07/2001 This is proof that the individual listed above is a student.
237
00:17:06,150 --> 00:17:09,654
Special-grade is above
even grade 1, isn't it?
238
00:17:09,737 --> 00:17:12,990
This sounds like it has to be a joke!
239
00:17:13,366 --> 00:17:14,867
Zen'in-san! Zen'in-san!
240
00:17:15,284 --> 00:17:16,493
Behind you.
241
00:17:30,466 --> 00:17:31,467
Shit!
242
00:17:32,385 --> 00:17:34,178
You're way too damn big!
243
00:17:34,720 --> 00:17:36,806
You bastard!
244
00:17:44,522 --> 00:17:50,736
Thank, thank, thank you for the meal!
245
00:17:52,822 --> 00:17:54,615
Shit! Shit!
246
00:17:54,699 --> 00:17:56,242
I dropped my cursed tool!
247
00:17:56,325 --> 00:17:58,369
Let us out, damn it!
248
00:18:01,289 --> 00:18:02,665
Where are we?
249
00:18:02,832 --> 00:18:05,459
We're in that curse's stomach!
250
00:18:05,543 --> 00:18:07,378
You shouldn't be passing out over this.
251
00:18:07,920 --> 00:18:09,714
You mean it ate us?!
252
00:18:10,172 --> 00:18:11,132
That's right!
253
00:18:11,215 --> 00:18:14,051
I thought you were being
protected by your curse?!
254
00:18:14,218 --> 00:18:18,014
Even I don't know what
makes Rika-chan come out!
255
00:18:18,097 --> 00:18:20,057
More importantly, what do we do now?!
256
00:18:20,266 --> 00:18:23,311
After time passes and the veil
goes away, help will come for us.
257
00:18:24,478 --> 00:18:26,731
This is embarrassing! Shit!
258
00:18:27,315 --> 00:18:28,357
Help!
259
00:18:29,191 --> 00:18:29,984
Huh?
260
00:18:30,484 --> 00:18:33,154
Please! He's about to die!
261
00:18:36,741 --> 00:18:40,036
You're saying the kids
were kidnapped by a curse?
262
00:18:40,119 --> 00:18:41,037
Yup.
263
00:18:41,120 --> 00:18:42,872
Two so far.
264
00:18:42,955 --> 00:18:45,750
We're here to exorcise the curse
and save the children,
265
00:18:45,833 --> 00:18:47,418
or if they're dead, retrieve them.
266
00:18:48,085 --> 00:18:50,630
Thank goodness they're alive.
267
00:18:50,713 --> 00:18:52,006
No, it's not good.
268
00:18:52,840 --> 00:18:53,883
Look closer.
269
00:18:55,343 --> 00:18:58,471
The big one's obviously been
affected by the curse, too.
270
00:18:58,554 --> 00:19:00,765
Both of them could die at any minute.
271
00:19:02,058 --> 00:19:03,476
Oh, no...
272
00:19:04,143 --> 00:19:05,102
What do we do?!
273
00:19:05,227 --> 00:19:06,771
There's nothing we can do!
274
00:19:06,854 --> 00:19:08,856
We can only wait for help!
275
00:19:09,273 --> 00:19:13,611
Not everyone has a resistance
to curses like you do!
276
00:19:15,363 --> 00:19:16,447
Zen'in-san?
277
00:19:18,866 --> 00:19:20,242
Zen'in-san!
278
00:19:23,913 --> 00:19:25,498
What's this wound?
279
00:19:26,916 --> 00:19:28,793
Are you cursed?
280
00:19:29,919 --> 00:19:32,713
Is she going to die?
281
00:19:34,590 --> 00:19:37,593
Please, save us, mister!
282
00:19:39,387 --> 00:19:40,554
Please!
283
00:19:41,847 --> 00:19:45,434
You keep asking, but I can't--
284
00:19:45,518 --> 00:19:46,727
Okkotsu!
285
00:19:47,520 --> 00:19:50,648
Seriously, why did you come
286
00:19:51,399 --> 00:19:53,025
to Jujutsu High?!
287
00:19:55,027 --> 00:19:56,237
What do you want to do?!
288
00:19:56,320 --> 00:19:58,698
What do you want to have?!
What do you want to achieve?!
289
00:20:00,116 --> 00:20:04,328
I... don't want anyone to get hurt anymore.
290
00:20:05,454 --> 00:20:07,665
I tried to lock myself away and disappear.
291
00:20:08,874 --> 00:20:11,961
But I was told it's
lonely being all by myself,
292
00:20:12,795 --> 00:20:14,004
and I couldn't argue.
293
00:20:17,007 --> 00:20:18,801
I want to interact with someone!
294
00:20:20,261 --> 00:20:22,304
I want to be needed by someone!
295
00:20:22,430 --> 00:20:26,392
I want the confidence to
say it's okay that I'm alive!
296
00:20:28,519 --> 00:20:30,187
Then exorcise them.
297
00:20:32,106 --> 00:20:34,817
Exorcise curses, exorcise them,
exorcise them over and over!
298
00:20:36,318 --> 00:20:39,780
Confidence and friends will
all come to you after that!
299
00:20:41,240 --> 00:20:46,287
That's the kind of place Jujutsu High is!
300
00:20:58,174 --> 00:20:59,091
Rika-chan.
301
00:21:00,885 --> 00:21:01,761
What?
302
00:21:04,388 --> 00:21:05,723
Lend me your strength.
303
00:21:17,610 --> 00:21:21,530
Who are you?
304
00:21:29,872 --> 00:21:32,750
Be quiet!
305
00:21:36,170 --> 00:21:37,880
Now that's terrifying.
306
00:21:38,589 --> 00:21:40,966
So this is the full picture of Orimoto Rika,
307
00:21:41,050 --> 00:21:43,093
the special-grade cursed apparition?
308
00:21:45,721 --> 00:21:46,931
So scary.
309
00:21:47,890 --> 00:21:49,058
Wow!
310
00:21:49,642 --> 00:21:50,976
So pretty!
311
00:21:52,061 --> 00:21:55,022
I'm so pretty!
312
00:21:55,105 --> 00:21:57,650
I love it!
313
00:22:05,783 --> 00:22:06,909
Everyone...
314
00:22:08,494 --> 00:22:09,995
It's just a little further!
315
00:22:11,288 --> 00:22:13,415
Ineed to get Sensei to check them all soon,
316
00:22:14,375 --> 00:22:17,211
while Hika-chan's distracting the curses!
317
00:22:27,263 --> 00:22:29,265
I can't collapse yet!
318
00:22:30,516 --> 00:22:31,517
Not yet!
319
00:22:36,647 --> 00:22:41,861
I just decided I was going
to change, here and now!
320
00:22:44,321 --> 00:22:45,364
You can do it,
321
00:22:47,324 --> 00:22:48,367
Yum.
322
00:22:53,455 --> 00:22:54,582
Yeah, I will!
323
00:23:00,045 --> 00:23:01,338
Welcome back.
324
00:23:02,464 --> 00:23:03,632
You did well.
325
00:23:11,098 --> 00:23:14,101
They say both Maki and the kids will be fine.
326
00:23:14,894 --> 00:23:16,228
Thank goodness.
327
00:23:17,313 --> 00:23:19,607
You don't look very satisfied.
328
00:23:21,400 --> 00:23:25,237
I managed to call Rika-chan
out myself for the first time.
329
00:23:25,654 --> 00:23:28,240
Really? That's a step forward.
330
00:24:13,661 --> 00:24:15,329
One, two...
331
00:24:17,539 --> 00:24:19,500
Stop, Yuta!
332
00:24:21,168 --> 00:24:23,212
I said stop!
333
00:24:26,966 --> 00:24:29,510
Stop, Rika-chan!
334
00:24:29,593 --> 00:24:30,886
There! Take that!
335
00:24:39,770 --> 00:24:40,896
It's a promise.
336
00:24:41,355 --> 00:24:44,900
When we both grow up, we'll get married.
337
00:24:46,068 --> 00:24:47,027
Sure!
338
00:24:52,074 --> 00:24:57,705
Then we'll be together forever and ever!
339
00:25:00,874 --> 00:25:02,042
What's wrong?
340
00:25:03,043 --> 00:25:04,128
Nothing...
341
00:25:04,837 --> 00:25:07,381
Just remembering something.
342
00:25:08,632 --> 00:25:11,301
I don't think Rika-chan cursed me.
343
00:25:12,386 --> 00:25:15,389
I think I might have cursed Rika-chan.
344
00:25:17,975 --> 00:25:20,060
This is my personal theory,
345
00:25:20,144 --> 00:25:22,312
but there's no curse more twisted than love.
346
00:25:29,653 --> 00:25:30,612
Sensei
347
00:25:31,822 --> 00:25:35,242
While I'm at Jujutsu High,
348
00:25:36,410 --> 00:25:38,495
I'll break Rika-chan's curse.
349
00:25:59,183 --> 00:26:02,519
The special-grade cursed
apparition, Orimoto Rika,
350
00:26:02,603 --> 00:26:05,564
was fully manifested for 422 seconds.
351
00:26:05,981 --> 00:26:10,778
We entrusted you with Okkotsu
precisely to prevent this sort of thing.
352
00:26:10,861 --> 00:26:13,072
There's no room for excuses,
353
00:26:13,155 --> 00:26:14,323
Go30 Saturn.
354
00:26:14,948 --> 00:26:18,494
Well, I never planned on making any excuses.
355
00:26:18,577 --> 00:26:20,370
How can you joke about this?!
356
00:26:20,621 --> 00:26:22,998
If Orimoto Rika had remained out of control,
357
00:26:23,082 --> 00:26:25,584
she could have wiped out an entire town!
358
00:26:26,085 --> 00:26:28,587
I would have risked my life to stop her.
359
00:26:29,254 --> 00:26:33,592
Listen, there's only one thing
we can say about that curse:
360
00:26:34,384 --> 00:26:35,636
"I don't understand."
361
00:26:36,345 --> 00:26:39,431
Why did a little girl who wasn't
from any line of jujutsu sorcerers
362
00:26:39,515 --> 00:26:42,935
become such an immense curse?
363
00:26:43,727 --> 00:26:47,356
We can't control something
we don't understand.
364
00:26:48,273 --> 00:26:50,901
So it'll take trial and error.
365
00:26:50,984 --> 00:26:52,945
Just leave it alone for a while.
366
00:26:53,946 --> 00:26:58,492
Do not forget that Okkotsu's
secret execution was only suspended.
367
00:26:59,118 --> 00:27:00,536
And don't you forget
368
00:27:01,537 --> 00:27:05,874
that if it comes to that,
I'll side with Okkotsu.
369
00:27:10,087 --> 00:27:13,048
Christ, damn rude geezers.
370
00:27:14,091 --> 00:27:16,218
I don't ever want to become like them.
371
00:27:16,385 --> 00:27:18,720
I'll have to be careful.
372
00:27:19,054 --> 00:27:20,722
Besides,
373
00:27:20,806 --> 00:27:25,435
no one's allowed to take
youth away from young people.
374
00:27:32,109 --> 00:27:34,736
Maki, Toge, last lap.
375
00:27:37,948 --> 00:27:39,616
No one is.
376
00:27:49,960 --> 00:27:51,545
Well, go ahead.
377
00:27:51,628 --> 00:27:53,213
S-Sure...
378
00:28:06,143 --> 00:28:10,731
It's nearly impossible to exorcise
a curse as big as Orimoto Rika.
379
00:28:10,814 --> 00:28:13,442
However, breaking it is a different story.
380
00:28:14,151 --> 00:28:16,945
You have to read the thousands, maybe
tens of thousands, of knots of cursed energy,
381
00:28:17,196 --> 00:28:19,364
and unravel them one by one.
382
00:28:20,407 --> 00:28:24,161
It's a method that can only be pursued
by you, the one she's cursed.
383
00:28:24,828 --> 00:28:26,580
What exactly do I do?
384
00:28:26,663 --> 00:28:28,332
Use this.
385
00:28:31,835 --> 00:28:33,086
A katana?
386
00:28:33,170 --> 00:28:36,757
Curses are most stable when
they're possessing an object.
387
00:28:37,299 --> 00:28:41,261
Back then, you used that ring
to connect to Orimoto Rika.
388
00:28:41,970 --> 00:28:43,764
The pipeline's already there.
389
00:28:44,389 --> 00:28:46,308
So now you need to borrow part of Rika's curse,
390
00:28:46,391 --> 00:28:48,644
imbue it into the katana, and control it.
391
00:28:49,353 --> 00:28:51,146
Increase the amount as you repeat it,
392
00:28:51,230 --> 00:28:53,857
and eventually you'll have
all of it under your control.
393
00:28:54,733 --> 00:28:56,777
Then you're free.
394
00:28:58,403 --> 00:29:00,739
Both you and her.
395
00:29:02,157 --> 00:29:04,868
Imbue the curse into the katana...
396
00:29:04,952 --> 00:29:06,703
And at the same time...
397
00:29:06,787 --> 00:29:08,956
You need to learn how to wield a blade!
398
00:29:09,998 --> 00:29:13,085
You're super weak, after all.
399
00:29:13,585 --> 00:29:16,213
First, we'll have to train you thoroughly.
400
00:29:48,370 --> 00:29:49,329
Tuna.
401
00:30:07,556 --> 00:30:09,141
Hey, hey, everyone!
402
00:30:09,224 --> 00:30:10,642
How's it going?
403
00:30:10,809 --> 00:30:12,602
Oh, uh...
404
00:30:13,603 --> 00:30:15,314
Don't get distracted.
405
00:30:16,315 --> 00:30:17,190
Right.
406
00:30:17,274 --> 00:30:18,942
Take your stance already, idiot!
407
00:30:19,026 --> 00:30:20,152
She's ruthless!
408
00:30:20,861 --> 00:30:21,570
Right!
409
00:30:22,654 --> 00:30:25,073
You're going to land a
blow on me, aren't you?
410
00:30:27,909 --> 00:30:28,577
YES!
411
00:30:44,343 --> 00:30:45,344
She dodged that?!
412
00:30:46,261 --> 00:30:47,346
But she's off-balance!
413
00:30:47,596 --> 00:30:49,431
I'll get her an the landing!
414
00:30:52,267 --> 00:30:53,018
No way!
415
00:30:57,314 --> 00:30:58,648
There, you're dead.
416
00:30:59,191 --> 00:31:01,151
Iwin again.
417
00:31:01,651 --> 00:31:03,653
Was that last part necessary?
418
00:31:03,862 --> 00:31:05,405
Don't be soft.
419
00:31:05,489 --> 00:31:07,616
You should always treat
it like it's a real battle.
420
00:31:08,492 --> 00:31:12,746
Pain or the lack thereof makes a
huge difference in how fast you grow.
421
00:31:14,456 --> 00:31:16,666
That's right. I'm...
422
00:31:17,793 --> 00:31:21,380
One more, please!
423
00:31:22,839 --> 00:31:26,218
I'm going to break Rika-chan's curse!
424
00:31:29,638 --> 00:31:32,641
It's been three months since
Yuta came to Jujutsu High.
425
00:31:33,016 --> 00:31:35,102
His movements have gotten a lot better.
426
00:31:35,185 --> 00:31:35,936
Salmon.
427
00:31:36,019 --> 00:31:38,688
His personality is more positive now, too.
428
00:31:38,772 --> 00:31:39,648
Salmon roe.
429
00:31:40,107 --> 00:31:42,901
Maki looks like she's having fun, too.
430
00:31:42,984 --> 00:31:46,029
Before now, she didn't get to spar
much with a fellow weapon--
431
00:31:48,365 --> 00:31:49,741
Revelation!
432
00:31:50,283 --> 00:31:52,953
Yuta! Hey, come here!
433
00:31:53,036 --> 00:31:54,454
Come on!
434
00:31:54,538 --> 00:31:55,163
Huh?
435
00:31:55,539 --> 00:31:57,499
What's up, Panda-kun?
436
00:31:57,582 --> 00:32:00,669
A super important discussion! Listen closely!
437
00:32:01,169 --> 00:32:04,131
Do you prefer big boobs or small boobs?
438
00:32:04,548 --> 00:32:05,674
Right now?!
439
00:32:05,966 --> 00:32:08,718
Sexy Talk
I've never really given it much thought...
440
00:32:08,718 --> 00:32:14,683
Sexy Talk
441
00:32:15,392 --> 00:32:16,476
Maki!
442
00:32:16,560 --> 00:32:17,436
Huh?
443
00:32:18,061 --> 00:32:20,272
You've got a chance!
444
00:32:20,355 --> 00:32:23,692
Chance! Chance! Chance!
445
00:32:23,900 --> 00:32:25,944
What crazy ideas are you getting?
I'll kill you!
446
00:32:26,027 --> 00:32:27,654
Don't be so shy!
Are you an elementary schooler?
447
00:32:27,737 --> 00:32:29,239
All right, I'll kill you!
448
00:32:29,322 --> 00:32:32,200
I don't give a damn about CITES!
449
00:32:33,160 --> 00:32:34,119
Kelp.
450
00:32:38,915 --> 00:32:42,210
I still don't really understand Inumaki-kun,
451
00:32:42,627 --> 00:32:44,546
so he's a little scary...
452
00:32:46,131 --> 00:32:49,050
Okay, gather round!
453
00:32:49,718 --> 00:32:52,637
You two, continue your training.
454
00:32:53,805 --> 00:32:55,015
Toge, you've been requested.
455
00:32:55,390 --> 00:32:57,267
It's a curse you're perfect for.
456
00:32:57,350 --> 00:32:59,019
Go exorcise it quickly.
457
00:32:59,102 --> 00:33:00,020
Salmon.
458
00:33:00,228 --> 00:33:01,313
Requested?
459
00:33:01,730 --> 00:33:04,232
Toge's the only grade 2
sorcerer among us first-years.
460
00:33:04,316 --> 00:33:06,776
He's allowed to take missions on his own.
461
00:33:06,860 --> 00:33:08,778
Wow, that's impressive.
462
00:33:08,862 --> 00:33:10,280
You're a special-grade.
463
00:33:10,739 --> 00:33:12,616
You go with him, Yuta.
464
00:33:12,699 --> 00:33:14,034
You'll be Toge's support.
465
00:33:14,409 --> 00:33:16,453
Huh? Support?
466
00:33:16,536 --> 00:33:18,663
Well, more like an observer, really.
467
00:33:20,040 --> 00:33:21,875
There's a wide variety of jujutsu,
468
00:33:21,958 --> 00:33:25,295
so you can assume there are as many ways
to exorcise a curse as there are sorcerers.
469
00:33:26,379 --> 00:33:29,090
Toge's cursed speech is one good example.
470
00:33:29,174 --> 00:33:31,051
Make sure to learn from him.
471
00:33:31,218 --> 00:33:32,344
Cursed speech?
472
00:33:32,427 --> 00:33:35,305
As the term suggests,
it's imbuing speech with curses.
473
00:33:35,472 --> 00:33:37,807
Well, it'll make sense once you see it.
474
00:33:38,225 --> 00:33:41,686
To break a curse,
you must first understand curses.
475
00:33:43,271 --> 00:33:45,190
My first real mission...
476
00:33:45,273 --> 00:33:46,650
No, my second.
477
00:33:46,733 --> 00:33:49,069
I'm so nervous!
478
00:33:50,946 --> 00:33:52,030
Salmon.
479
00:33:52,113 --> 00:33:52,822
Huh?!
480
00:33:53,406 --> 00:33:56,117
Oh, I-I'm sorry...
481
00:33:57,577 --> 00:33:59,079
Yum, one second.
482
00:33:59,955 --> 00:34:00,747
YES?
483
00:34:01,289 --> 00:34:04,459
Sorry, I won't be able to
supervise this time.
484
00:34:04,543 --> 00:34:07,796
But the job is one Toge could
typically handle on his own,
485
00:34:07,879 --> 00:34:08,964
so you can take it easy.
486
00:34:09,505 --> 00:34:11,925
There's only one thing
you need to be careful of.
487
00:34:13,217 --> 00:34:14,719
Don't let Rika out.
488
00:34:16,346 --> 00:34:19,558
There's no guarantee she'll go back
in like she luckily did last time.
489
00:34:20,141 --> 00:34:23,978
Only use what power of Rika's
that you can imbue in your sword.
490
00:34:25,272 --> 00:34:27,857
If you let her out fully again...
491
00:34:27,940 --> 00:34:29,317
If I let her out?
492
00:34:30,527 --> 00:34:33,321
You and I will both be killed!
493
00:34:33,697 --> 00:34:34,822
Counting on you.
494
00:34:35,156 --> 00:34:35,949
Wha...
495
00:34:36,949 --> 00:34:40,954
Why dues he have ta rub salt
in that wound right now?!
496
00:34:58,263 --> 00:34:59,347
We've arrived.
497
00:34:59,431 --> 00:35:02,767
Every Tues/Fri get a 5x Point Bonus!
498
00:35:02,767 --> 00:35:03,143
Hapina Shopping District.
499
00:35:03,226 --> 00:35:06,354
At this time, most of the
shutters here are closed.
500
00:35:06,438 --> 00:35:08,356
We're
closed.
501
00:35:08,356 --> 00:35:12,319
"There's a project to demolish the entire
area and attract a shopping mall."
502
00:35:14,821 --> 00:35:19,034
"During an inspection of the area,
we confirmed a pack of low-level curses."
503
00:35:19,492 --> 00:35:23,538
"We'd like to request that the grade 2
sorcerer, Inumaki, exorcise them."
504
00:35:23,622 --> 00:35:26,082
Huh? Wait, where's sorcerer Inumaki?
505
00:35:26,958 --> 00:35:27,751
Not here?
506
00:35:27,834 --> 00:35:29,002
Thank you.
507
00:35:29,085 --> 00:35:31,296
Oh, Litchi-san, over there.
508
00:35:33,798 --> 00:35:35,050
He was shopping?
509
00:35:35,759 --> 00:35:37,010
What did you buy?
510
00:35:39,638 --> 00:35:41,556
Throat Remedy
511
00:35:42,724 --> 00:35:45,268
In short, it would cause all
kinds of issues down the road
512
00:35:45,352 --> 00:35:47,854
if the building they're spending so
much money on developed a bad history,
513
00:35:47,937 --> 00:35:50,565
so they want us to exorcise it now.
514
00:35:50,649 --> 00:35:51,566
Salmon.
515
00:35:52,317 --> 00:35:54,611
Now, I'll draw the veil.
516
00:35:55,528 --> 00:35:56,488
Good luck.
517
00:36:08,124 --> 00:36:11,294
He said it was a pack of low-level curses.
518
00:36:11,378 --> 00:36:12,379
Pollack roe.
519
00:36:13,922 --> 00:36:15,840
Hinoki Drug
520
00:36:21,930 --> 00:36:23,848
Danger!
521
00:36:29,688 --> 00:36:31,731
That's not fair, Mama.
522
00:36:32,148 --> 00:36:34,234
Dnwchan gut more.
523
00:36:34,984 --> 00:36:37,237
So what? Let's trade doubles.
524
00:36:40,073 --> 00:36:41,783
Reporting a lost child.
525
00:36:43,827 --> 00:36:46,246
Cheap stuff! Cheap stuff!
526
00:36:46,371 --> 00:36:48,248
It's not scary if you cross with everyone.
527
00:36:49,124 --> 00:36:51,876
The weaker curses are,
the more they group together.
528
00:36:52,460 --> 00:36:56,047
Even so, there's just too many of them!
529
00:37:02,470 --> 00:37:03,513
Inumaki-kun?!
530
00:37:05,348 --> 00:37:07,142
It's dangerous if you get that clo--
531
00:37:07,225 --> 00:37:08,184
Explode.
532
00:37:15,525 --> 00:37:17,986
This is cursed speech ?
533
00:37:19,404 --> 00:37:21,781
Huh? Oh... It's over already?
534
00:37:23,116 --> 00:37:24,409
Tuna mayo.
535
00:37:24,492 --> 00:37:26,286
His voice is really worn out!
536
00:37:26,703 --> 00:37:29,497
Oh, that explains the throat medicine.
537
00:37:31,750 --> 00:37:34,085
That's an incredible power,
538
00:37:34,169 --> 00:37:36,296
but it comes with a good deal of risk, too.
539
00:37:40,633 --> 00:37:42,093
Bonito flakes...
540
00:37:42,177 --> 00:37:43,052
What's wrong?
541
00:37:43,720 --> 00:37:45,263
Huh? You're right.
542
00:37:45,346 --> 00:37:46,723
The veil isn't lifting.
543
00:37:48,641 --> 00:37:49,726
Huh?
544
00:37:50,393 --> 00:37:52,061
We won't be able to get out.
545
00:38:00,278 --> 00:38:04,032
What is this curse? Its presence is
nothing like the ones from before...
546
00:38:04,699 --> 00:38:05,450
Zomba.
547
00:38:09,162 --> 00:38:10,205
Inumaki-kun!
548
00:38:11,539 --> 00:38:12,582
Twist!
549
00:38:24,928 --> 00:38:27,096
What, what, what?! What is that?!
550
00:38:33,436 --> 00:38:34,229
That curse...
551
00:38:34,312 --> 00:38:35,855
He said they'd be low-level!
552
00:38:35,939 --> 00:38:37,440
This isn't what we were told!
553
00:38:38,149 --> 00:38:39,692
There's that thing's size, too.
554
00:38:41,110 --> 00:38:46,115
It's way scarier than the big guy
from the elementary school.
555
00:38:47,242 --> 00:38:48,117
That's right!
556
00:38:48,201 --> 00:38:49,744
Inumaki-kun, you're hurt.
557
00:38:49,828 --> 00:38:51,246
Is your finger all right?
558
00:38:51,871 --> 00:38:53,706
Wow, that looks painful.
559
00:38:53,915 --> 00:38:54,999
Salmon.
560
00:38:55,792 --> 00:38:57,752
You shouldn't mess with it!
561
00:38:59,712 --> 00:39:00,713
Sorry.
562
00:39:01,714 --> 00:39:02,882
It's my fault.
563
00:39:11,724 --> 00:39:14,477
It doesn't seem to be pursuing
us or searching for us.
564
00:39:15,687 --> 00:39:17,355
I'll contact Litchi-san.
565
00:39:18,356 --> 00:39:20,275
Enter Your Passcode
No Service
566
00:39:20,483 --> 00:39:21,818
But whv?
567
00:39:21,901 --> 00:39:23,069
Bonito flakes.
568
00:39:23,152 --> 00:39:23,820
Huh?
569
00:39:24,904 --> 00:39:26,489
Because of the veil?
570
00:39:28,741 --> 00:39:30,118
If the veil won't lift,
571
00:39:30,201 --> 00:39:32,495
then we have to exorcise it, right?
572
00:39:37,417 --> 00:39:38,418
Mumakvkun'?
573
00:39:39,294 --> 00:39:41,337
Should you be moving around already?
574
00:39:42,922 --> 00:39:44,173
Kelp.
575
00:39:48,386 --> 00:39:50,263
You're going to go alone?
576
00:40:15,455 --> 00:40:17,665
Thank you, Inumaki-kun.
577
00:40:21,085 --> 00:40:22,962
But I'm all right.
578
00:40:29,469 --> 00:40:31,054
Let's both do our best together!
579
00:40:40,772 --> 00:40:41,898
Oh?
580
00:40:44,484 --> 00:40:47,362
Get him, Yuta!
581
00:40:52,784 --> 00:40:54,535
It's mad?! Why?!
582
00:40:54,619 --> 00:40:56,371
It was already scary enough!
583
00:41:03,086 --> 00:41:04,462
Don't take your eyes off him.
584
00:41:04,671 --> 00:41:05,838
Don't stop moving.
585
00:41:07,215 --> 00:41:09,008
Imbue the curse into the katana.
586
00:41:26,567 --> 00:41:28,695
Inumaki-kun is kind.
587
00:41:29,362 --> 00:41:31,698
He daesn't want to
accidentally curse others,
588
00:41:31,781 --> 00:41:35,118
so he speaks in rice ball components--
wards that can't carry curses.
589
00:41:35,243 --> 00:41:36,828
Even today, he helped me out.
590
00:41:37,203 --> 00:41:39,372
He tried to keep me away from danger.
591
00:41:40,832 --> 00:41:42,041
Even back then,
592
00:41:42,500 --> 00:41:46,546
he was showing consideration
for my anxiety, wasn't he?
593
00:41:53,261 --> 00:41:53,970
Zora.
594
00:41:57,807 --> 00:41:58,683
That was shallow!
595
00:41:58,766 --> 00:42:00,184
And he's tough!
596
00:42:03,438 --> 00:42:07,608
I still can't compete with this curse, but...
597
00:42:11,487 --> 00:42:12,363
Inumaki-kun!
598
00:42:14,699 --> 00:42:20,204
I'll make sure to respond
to Inumaki-kun's kindness!
599
00:42:36,596 --> 00:42:38,056
Get crushed!
600
00:42:45,313 --> 00:42:46,856
Wow!
601
00:42:46,939 --> 00:42:48,024
Mustard leaf!
602
00:42:50,234 --> 00:42:52,278
Oh, I'm fine.
603
00:42:52,361 --> 00:42:53,529
It's only a scratch.
604
00:42:56,324 --> 00:42:57,200
Salmon.
605
00:42:59,994 --> 00:43:02,246
Yeah, good work!
606
00:43:05,625 --> 00:43:07,543
Once I break Hike-shank curse,
607
00:43:08,002 --> 00:43:10,213
I'll be a normal person.
608
00:43:11,756 --> 00:43:14,175
I won't be able to stay
at Jujutsu High anymore,
609
00:43:14,759 --> 00:43:16,719
but until then,
610
00:43:17,261 --> 00:43:19,222
1 wan! to be useful to everyone.
611
00:43:20,181 --> 00:43:23,017
Oh, what do we do about the veil?
612
00:43:24,769 --> 00:43:25,937
What a shame.
613
00:43:26,687 --> 00:43:29,440
I came hereto see this rumored Rika-chan.
614
00:43:29,941 --> 00:43:33,736
As a fellow special-grade,
I was hoping to meet him soon.
615
00:43:35,029 --> 00:43:37,323
Tokyo Jujutsu High School [Student ID] Special Student ID # Name Okkotsu Yuta
DOB: 03/07/2001 This is proof that the individual listed above is a student.
616
00:43:37,323 --> 00:43:38,449
I needed to deliver
something he dropped, too.
617
00:43:48,459 --> 00:43:50,461
Toge's cursed speech
618
00:43:50,837 --> 00:43:53,297
is something he's been able
to use since he was born,
619
00:43:53,381 --> 00:43:55,842
so back in the day, he struggled quite a bit.
620
00:43:56,425 --> 00:43:59,929
Sometimes he cursed people
he never intended to curse.
621
00:44:00,012 --> 00:44:02,974
His situation was rather similar to yours.
622
00:44:03,683 --> 00:44:07,687
That's why he's been worried about you
since the day you transferred in.
623
00:44:09,063 --> 00:44:10,690
It's easy to misunderstand him,
624
00:44:10,773 --> 00:44:12,483
but he's a good guy.
625
00:44:13,442 --> 00:44:15,653
I hope you'll be kind to him.
626
00:44:16,279 --> 00:44:17,488
Yeah, I'll--
627
00:44:17,655 --> 00:44:19,699
Come on, let's start morning training!
628
00:44:19,907 --> 00:44:21,242
Oh, right.
629
00:44:21,325 --> 00:44:22,994
Panda! What are you laughing about?!
630
00:44:23,119 --> 00:44:24,078
I'll kill you!
631
00:44:24,162 --> 00:44:25,705
Huh? It's nothing, though.
632
00:44:25,788 --> 00:44:27,373
Maki-san, hey...
633
00:44:28,666 --> 00:44:31,043
I'd like to imbue my curse
634
00:44:31,127 --> 00:44:34,088
into my katana more smoothly.
Do you know any tricks?
635
00:44:34,172 --> 00:44:34,964
Nope.
636
00:44:35,548 --> 00:44:37,633
Don't ask me about cursed energy.
637
00:44:45,099 --> 00:44:47,810
I scoured every inch
of the shopping district,
638
00:44:47,894 --> 00:44:50,897
and I found three different
types of residuals.
639
00:44:50,980 --> 00:44:55,401
Even Ijichi-san said we weren't likely
to find any more than that.
640
00:44:55,484 --> 00:44:57,695
Okay, got it. Thanks.
641
00:44:57,778 --> 00:44:58,654
You bet!
642
00:45:06,245 --> 00:45:08,164
Hinoki Drug
643
00:45:31,145 --> 00:45:32,188
MV apologies.
644
00:45:33,272 --> 00:45:40,529
Our inspection showed that someone
lowered a second veil on top of my own.
645
00:45:40,613 --> 00:45:41,697
In addition,
646
00:45:41,948 --> 00:45:45,576
a semi-first-grade curse made
an unexpected appearance.
647
00:45:46,327 --> 00:45:48,955
It's my fault for not being more thorough.
648
00:45:49,538 --> 00:45:50,873
I'll accept any punishment.
649
00:45:50,957 --> 00:45:53,918
No, you're fine. You were just outclassed.
650
00:45:54,001 --> 00:45:55,461
Meaning?
651
00:45:56,420 --> 00:45:58,464
Do you have an idea who did it?
652
00:46:10,059 --> 00:46:12,979
Death to Fools Punishment to
the Weak Love to the Strong
653
00:46:14,313 --> 00:46:15,982
Gem Suquru.
654
00:46:17,650 --> 00:46:19,986
One of the four special-grade jujutsu sorcerers,
655
00:46:20,653 --> 00:46:23,489
who was banished from Jujutsu High
656
00:46:24,240 --> 00:46:26,993
after cursing over a hundred
normal people to death.
657
00:46:27,368 --> 00:46:29,245
He's the worst curse user.
658
00:46:37,837 --> 00:46:41,465
Punishment to Death to Love to
659
00:46:42,883 --> 00:46:45,303
Really, I'll be fine. Let's go home now.
660
00:46:45,386 --> 00:46:48,848
It's all right. Just wait a little longer.
661
00:46:48,931 --> 00:46:49,974
But...
662
00:47:05,865 --> 00:47:10,911
So, you said your daughter
was being haunted by a ghost.
663
00:47:11,537 --> 00:47:13,873
Isn't that right, Sato-san?
664
00:47:13,956 --> 00:47:17,918
Ah, yes... um... it's Saito, though...
665
00:47:18,002 --> 00:47:20,463
No, you are Sato-san.
666
00:47:20,546 --> 00:47:23,466
That's what I've decided,
so Sato is better.
667
00:47:24,425 --> 00:47:25,509
Uh-huh...
668
00:47:26,719 --> 00:47:28,554
Mom, let's go home.
669
00:47:28,637 --> 00:47:32,266
But you haven't been able
to sleep lately, right?
670
00:47:32,350 --> 00:47:33,976
This is so shady, though.
671
00:47:34,060 --> 00:47:36,896
You constantly feel
a piercing gaze upon you.
672
00:47:38,272 --> 00:47:41,984
Sometimes your shoulders feel heavy,
and it gets hard to breathe, doesn't it?
673
00:47:42,568 --> 00:47:45,363
Almost as if you've forgotten how to breathe.
674
00:47:46,364 --> 00:47:47,573
And you often
675
00:47:48,282 --> 00:47:50,451
dream of being raped.
676
00:47:51,243 --> 00:47:52,703
How did you know that?
677
00:47:54,997 --> 00:47:56,123
Don't move.
678
00:48:07,343 --> 00:48:10,513
Huh? No way... I feel much better!
679
00:48:13,682 --> 00:48:17,520
Honestly, I don't know how
we could ever repay you.
680
00:48:17,937 --> 00:48:21,565
Oh, no, we should all help
each other in times of need.
681
00:48:21,649 --> 00:48:23,526
Please rely on me anytime you need to.
682
00:48:25,361 --> 00:48:29,198
See, I told you he was simply godly!
683
00:48:29,281 --> 00:48:30,032
Yeah.
684
00:48:30,908 --> 00:48:32,451
Godly, huh?
685
00:48:32,993 --> 00:48:34,787
You're a smart one, aren't you?
686
00:48:36,789 --> 00:48:39,458
Filthy monkey who can't even use jujutsu.
687
00:48:39,542 --> 00:48:42,002
Your true feelings are showing, Geto-sama.
688
00:48:42,128 --> 00:48:45,339
The leaders have all gathered
in the meeting room.
689
00:48:46,966 --> 00:48:49,051
What are you doing?
690
00:48:49,135 --> 00:48:51,011
It's disinfecting deodorant.
691
00:48:51,095 --> 00:48:53,597
I don't want everyone to
catch the monkey smell.
692
00:48:55,099 --> 00:48:56,559
I'm so happy.
693
00:48:57,059 --> 00:49:00,020
How long has it been since we all gathered?
694
00:49:00,438 --> 00:49:03,649
I know. Let's take a photo together
since we're all here.
695
00:49:03,732 --> 00:49:04,650
Where'd I put my single-lens?
696
00:49:04,733 --> 00:49:05,651
Right here.
697
00:49:08,487 --> 00:49:11,365
Geto! Give me Geto!
698
00:49:12,867 --> 00:49:14,410
Geto! Damn you.!
699
00:49:15,119 --> 00:49:17,121
Well, if it isn't Kanemori-san.
700
00:49:17,204 --> 00:49:19,415
What brings you here in such a panic?
701
00:49:19,498 --> 00:49:20,458
Don't play dumb!
702
00:49:20,541 --> 00:49:22,418
Hurry up and exorcise my curse!
703
00:49:22,835 --> 00:49:25,504
Do you know how much I've paid you?!
704
00:49:25,921 --> 00:49:26,797
How much?
705
00:49:26,881 --> 00:49:29,508
Roughly one hundred and five million yen.
706
00:49:29,592 --> 00:49:32,428
But there have been no donations
for the past six months.
707
00:49:32,511 --> 00:49:34,680
- Well--
- Ah... I guess that's it for you.
708
00:49:34,763 --> 00:49:36,432
What are you saw--
709
00:49:39,977 --> 00:49:43,189
All monkeys have their own role.
710
00:49:44,064 --> 00:49:46,025
There are money-collecting monkeys
711
00:49:46,108 --> 00:49:48,194
and curse-collecting monkeys.
712
00:49:48,277 --> 00:49:49,862
You're the former.
713
00:49:50,362 --> 00:49:52,907
If you're out of money,
I have no further use for you.
714
00:49:56,452 --> 00:49:57,912
Screw you!
715
00:49:58,579 --> 00:50:01,415
Suck, suck... Suck, suck...
716
00:50:01,499 --> 00:50:08,589
Suck, suck, suck, suck...
717
00:50:13,135 --> 00:50:14,678
Disgusting.
718
00:50:14,762 --> 00:50:16,847
Are they really the same species?
719
00:50:17,389 --> 00:50:19,058
That's why I'm always saying
720
00:50:19,141 --> 00:50:20,726
they're monkeys.
721
00:50:22,311 --> 00:50:24,897
The time is right, my family.
722
00:50:24,980 --> 00:50:27,650
Let's lower the curtain
on the age of monkeys
723
00:50:27,733 --> 00:50:29,985
and build a paradise for jujutsu sorcerers.
724
00:50:30,778 --> 00:50:37,034
First, we must fell the
cornerstone of the jujutsu world,
725
00:50:37,284 --> 00:50:38,452
Jujutsu High.
726
00:50:40,246 --> 00:50:41,497
What's the matter, Yuta?
727
00:50:41,580 --> 00:50:44,917
Uh, well... I just had a bad premonition.
728
00:50:45,417 --> 00:50:46,418
You're imagining things.
729
00:50:46,502 --> 00:50:47,586
Yep, imagining things.
730
00:50:47,670 --> 00:50:48,546
Bonito flakes.
731
00:50:48,629 --> 00:50:49,505
Huh?
732
00:50:49,880 --> 00:50:51,465
Guys, wait...
733
00:50:51,966 --> 00:50:54,385
Well, your ability to sense
cursed energy sucks, you know.
734
00:50:54,468 --> 00:50:57,805
Figures it'd be dulled, with something
like Rika constantly with you.
735
00:50:57,888 --> 00:50:58,681
Tuna.
736
00:51:01,058 --> 00:51:04,019
We still aren't picking up on
any actions from Geto.
737
00:51:04,103 --> 00:51:06,689
Are you sure you're not worried over nothing?
738
00:51:06,772 --> 00:51:10,109
Principal, I'm sad to say that's not possible.
739
00:51:10,192 --> 00:51:12,486
I confirmed it myself on the scene.
740
00:51:12,945 --> 00:51:16,991
There's no way I would mistake
the residuals of Suguru's cursed energy.
741
00:51:19,034 --> 00:51:20,244
Suguru...
742
00:51:21,495 --> 00:51:22,705
God damn it!
743
00:51:23,122 --> 00:51:24,456
Speak of the devil!
744
00:51:24,790 --> 00:51:29,044
Gather all sorcerers on campus, semi-first-grade
and above, in the circle out front!
745
00:51:31,088 --> 00:51:32,715
That's unusual.
746
00:51:32,798 --> 00:51:34,758
Yuta's intuition was correct.
747
00:51:34,842 --> 00:51:35,843
Salmon.
748
00:51:45,019 --> 00:51:48,105
You're... not staff.
749
00:51:48,188 --> 00:51:49,815
I haven't seen that curse before.
750
00:51:49,898 --> 00:51:51,150
Salmon roe.
751
00:51:51,233 --> 00:51:53,319
Wow, big bird!
752
00:51:53,819 --> 00:51:56,280
This place never changes.
753
00:51:56,363 --> 00:52:00,868
Yuck! Geto-sama, is this really Tokyo?
754
00:52:00,951 --> 00:52:02,411
Feels like the sticks.
755
00:52:02,494 --> 00:52:04,288
Nanako, that's rude.
756
00:52:04,371 --> 00:52:07,124
What? But don't you think so, too, Mimiko?
757
00:52:07,249 --> 00:52:09,460
Come on! Get off already!
758
00:52:09,543 --> 00:52:10,878
Aren't you cold?
759
00:52:10,961 --> 00:52:12,087
Who are they?
760
00:52:12,171 --> 00:52:13,922
Whoa, it's a panda!
761
00:52:14,006 --> 00:52:15,716
How cute!
762
00:52:15,799 --> 00:52:17,301
And who are all of you?
763
00:52:17,384 --> 00:52:19,803
Intruders aren't allowed in, by Yuta-san here.
764
00:52:19,887 --> 00:52:20,638
Kelp!
765
00:52:20,721 --> 00:52:21,555
Huh?
766
00:52:21,639 --> 00:52:23,599
Go home before you get beaten!
767
00:52:23,682 --> 00:52:24,516
By Yuta-san!
768
00:52:24,600 --> 00:52:25,392
Huh?!
769
00:52:26,894 --> 00:52:28,729
Nice to meet you, Okkotsu-kun.
770
00:52:29,271 --> 00:52:31,023
I'm Geto Suguru.
771
00:52:31,106 --> 00:52:31,774
He's fast!
772
00:52:32,316 --> 00:52:35,653
Huh? Oh... Nice to meet you...
773
00:52:35,736 --> 00:52:38,906
You possess a truly wonderful power, I see.
774
00:52:39,782 --> 00:52:41,075
I believe that
775
00:52:41,158 --> 00:52:45,871
great power ought to be used toward great ends.
776
00:52:45,996 --> 00:52:48,248
Have you ever questioned
the current state of the world?
777
00:52:48,707 --> 00:52:51,043
This world where jujutsu
sorcerers act in secret
778
00:52:51,126 --> 00:52:53,420
in order to protect the order
of commonplace society.
779
00:52:54,171 --> 00:52:58,384
You see, there's this established paradox
780
00:52:58,467 --> 00:53:01,220
saying the strong must accommodate the weak.
781
00:53:02,429 --> 00:53:04,390
It's so deplorable!
782
00:53:04,848 --> 00:53:05,891
Uh-huh...
783
00:53:06,308 --> 00:53:10,813
The apex of all creation has
halted its own path of evolution!
784
00:53:10,896 --> 00:53:12,064
It's nonsense!
785
00:53:12,147 --> 00:53:15,943
It's high time mankind reconsidered
its strategy for survival!
786
00:53:16,568 --> 00:53:20,114
Which is why we'd like you to help us.
787
00:53:20,864 --> 00:53:22,366
Help with what?
788
00:53:22,866 --> 00:53:25,119
We're going to kill all non-sorcerers
789
00:53:25,202 --> 00:53:27,579
and create a world
with only jujutsu sorcerers.
790
00:53:28,956 --> 00:53:30,040
What...
791
00:53:30,165 --> 00:53:31,709
...is he saying?
792
00:53:33,877 --> 00:53:38,549
Could you stop preaching your
crazy beliefs to my students?
793
00:53:41,677 --> 00:53:44,054
Satoru! Long time no see!
794
00:53:44,179 --> 00:53:47,307
First of all, get away from those kids, Suguru.
795
00:53:49,685 --> 00:53:52,646
I had heard this year's first-years
were all outstanding students.
796
00:53:52,730 --> 00:53:53,814
Now I understand.
797
00:53:53,897 --> 00:53:55,816
It was all your doing.
798
00:53:56,233 --> 00:53:57,901
A special-grade cursed human,
799
00:53:58,152 --> 00:54:00,028
a cursed corpse mutation,
800
00:54:00,154 --> 00:54:01,780
the descendant of the cursed speech users,
801
00:54:02,072 --> 00:54:03,365
and...
802
00:54:03,782 --> 00:54:06,118
the Zen'in clan's failure.
803
00:54:06,660 --> 00:54:07,578
You piece of...
804
00:54:08,078 --> 00:54:09,580
Watch what you say.
805
00:54:10,080 --> 00:54:13,834
Because I don't need any
monkeys like you in my world.
806
00:54:17,713 --> 00:54:18,797
I'm sorry.
807
00:54:19,882 --> 00:54:22,551
I don't really understand
what you're talking about,
808
00:54:23,802 --> 00:54:24,595
but...
809
00:54:25,971 --> 00:54:29,516
I can't help anyone who insults my friends!
810
00:54:31,852 --> 00:54:35,397
My apologies. It wasn't
my intention to upset you.
811
00:54:35,481 --> 00:54:38,859
Then what exactly did you come for?
812
00:54:40,486 --> 00:54:42,196
To declare war.
813
00:54:43,447 --> 00:54:45,365
Everyone gathered here,
814
00:54:46,116 --> 00:54:49,203
open your ears and listen closely!
815
00:54:49,912 --> 00:54:53,749
On the coming December 24th,
when the sun sets,
816
00:54:53,832 --> 00:54:56,251
we shall conduct the Night
Parade of a Hundred Demons.
817
00:54:57,419 --> 00:54:59,338
It will take place in the crucible of curses,
818
00:54:59,838 --> 00:55:01,715
Shinjuku, Tokyo...
819
00:55:02,966 --> 00:55:04,968
and the holy land of jujutsu,
820
00:55:05,052 --> 00:55:06,094
Kyoto.
821
00:55:06,678 --> 00:55:09,181
We will unleash a thousand
curses upon each place.
822
00:55:09,264 --> 00:55:12,059
And of course, their command will be "massacre."
823
00:55:12,851 --> 00:55:15,145
If you wish to avoid a scene straight out of hell,
824
00:55:15,229 --> 00:55:17,189
come and stop it with all your might.
825
00:55:18,524 --> 00:55:20,234
Let us freely
826
00:55:20,317 --> 00:55:22,569
curse each other!
827
00:55:29,159 --> 00:55:30,452
Geto-sama!
828
00:55:30,536 --> 00:55:32,120
The store's gonna close!
829
00:55:32,204 --> 00:55:33,872
It's already that late?
830
00:55:34,331 --> 00:55:35,916
I'm sorry, Satoru.
831
00:55:36,458 --> 00:55:40,212
These girls just insist on getting
crepes from Takeshita Street.
832
00:55:40,295 --> 00:55:42,130
Hurry!
833
00:55:42,214 --> 00:55:43,924
So I'll be taking my leave.
834
00:55:44,633 --> 00:55:47,761
Good grief. I don't see what's so good
about a place with so many monkeys.
835
00:55:47,845 --> 00:55:49,972
Did you think we'd just let you leave?
836
00:55:51,723 --> 00:55:52,975
You don't want to do that.
837
00:56:00,983 --> 00:56:03,485
Your precious students are within my range.
838
00:56:06,113 --> 00:56:08,574
Well, everyone, see you on the battlefield.
839
00:56:22,462 --> 00:56:23,839
Survival of the weakest.
840
00:56:24,923 --> 00:56:27,301
That's the proper form society should take.
841
00:56:28,260 --> 00:56:31,138
It should help the weak
and discourage the strong.
842
00:56:31,221 --> 00:56:32,890
Listen, Satoru.
843
00:56:33,056 --> 00:56:35,893
Sorcerers exist to protect non-sorcerers.
844
00:56:36,143 --> 00:56:38,186
That's your argument?
845
00:56:38,270 --> 00:56:40,647
I hate righteousness.
846
00:56:43,609 --> 00:56:47,237
Are you the strongest
because you're Gojo Satoru?
847
00:56:47,321 --> 00:56:50,240
Or are you Gojo Satoru
because you're the strongest?
848
00:56:50,324 --> 00:56:51,992
What are you trying to say?
849
00:56:52,492 --> 00:56:54,703
If I could become you,
850
00:56:54,786 --> 00:56:58,415
then wouldn't my foolish ideals
become reasonable possibilities?
851
00:57:02,085 --> 00:57:03,921
I've decided how to live my life.
852
00:57:04,004 --> 00:57:07,633
All that's left is to do what I can
to the best of my ability.
853
00:57:46,797 --> 00:57:48,131
Gem Suquru.
854
00:57:48,757 --> 00:57:52,052
A special-grade curse user who
uses cursed spirit manipulation.
855
00:57:52,344 --> 00:57:57,140
He's able to draw in and manipulate
naturally occurring, unbound curses.
856
00:57:58,100 --> 00:58:03,563
It seems he's established a religious group
to collect curses from its followers.
857
00:58:04,398 --> 00:58:07,401
He should still have the curses
he previously possessed,
858
00:58:07,484 --> 00:58:12,614
and considering the declining trend in the
number of curses reported in recent years...
859
00:58:13,699 --> 00:58:17,077
His claim to possess
2,000 may not be a bluff.
860
00:58:17,202 --> 00:58:21,581
Even so, statistically, most of them
have to be weaklings at grade 2 or below.
861
00:58:21,665 --> 00:58:25,794
Even with a generous estimate,
there can't be much more than 50 curse users.
862
00:58:25,877 --> 00:58:29,089
That's actually the scary part.
863
00:58:29,172 --> 00:58:32,342
I find it hard to believe he'd
start a war he couldn't win.
864
00:58:32,634 --> 00:58:34,261
God damn!
865
00:58:34,344 --> 00:58:39,891
Put out a call for aid to all alumni,
the three major clans, and even the Ainu Jujutsu Society.
866
00:58:40,142 --> 00:58:41,393
It's all-out war!
867
00:58:42,144 --> 00:58:45,897
This time, that curse, Geto, will be completely
868
00:58:46,148 --> 00:58:47,399
exercised!
869
00:58:47,482 --> 00:58:51,153
That's what that muscle-brained principal
is probably spouting right now.
870
00:58:53,363 --> 00:58:57,159
December 24th, Day of the Night Parade of a Hundred Demons
871
00:59:01,705 --> 00:59:04,374
If we seriously tried to kill each other,
872
00:59:04,458 --> 00:59:07,836
our chance of success would be about 30%.
873
00:59:13,050 --> 00:59:15,010
If the Jujutsu Society joins in as well,
874
00:59:15,093 --> 00:59:17,345
we'll barely have a 20% chance.
875
00:59:18,263 --> 00:59:19,222
However,
876
00:59:19,306 --> 00:59:23,560
there's just one move that makes
that slim chance of victory
877
00:59:24,394 --> 00:59:26,396
jump straight to 99%.
878
00:59:27,189 --> 00:59:33,403
I kill Okkotsu Yuta and obtain the special-grade
cursed apparition, Orimoto Rika.
879
00:59:34,488 --> 00:59:39,409
They still naively believe
my bluff from my time in school.
880
00:59:39,826 --> 00:59:42,496
It doesn't matter if
the cursed spirit is bound.
881
00:59:42,579 --> 00:59:44,664
So long as I kill its master,
882
00:59:44,748 --> 00:59:47,459
I can absorb any curse I want.
883
00:59:49,086 --> 00:59:51,171
With such high odds of victory,
884
00:59:51,254 --> 00:59:54,257
the school won't use Okkotsu
as one of their cards.
885
00:59:54,341 --> 00:59:58,178
After all, there's a chance he could
wipe out both enemies and allies.
886
00:59:58,929 --> 01:00:01,056
The true purpose of the
Night Parade of a Hundred Demons
887
01:00:01,139 --> 01:00:03,767
is to get Okkotsu isolated and unprotected.
888
01:00:05,852 --> 01:00:09,731
Now, let's raise the curtain on a new age.
889
01:00:12,776 --> 01:00:14,319
It sounds like...
890
01:00:16,029 --> 01:00:18,490
something crazy is going down.
891
01:00:20,742 --> 01:00:22,077
Maki-san'.!
892
01:00:22,160 --> 01:00:23,537
What are you doing here?
893
01:00:23,620 --> 01:00:25,080
Classes are canceled for the week.
894
01:00:25,205 --> 01:00:27,707
Well, I just felt kinda restless.
895
01:00:28,792 --> 01:00:31,253
No one in the dorms is around, either.
896
01:00:31,503 --> 01:00:34,923
That's because the second-years
were dispatched to Kyoto earlier.
897
01:00:35,006 --> 01:00:38,301
Toge and the third- and fourth-years
are in Shinjuku as backup.
898
01:00:38,385 --> 01:00:40,846
The principal really likes Panda, too,
899
01:00:40,929 --> 01:00:42,681
so he's probably with Toge.
900
01:00:42,764 --> 01:00:43,723
I see.
901
01:00:49,062 --> 01:00:49,855
Ask.
902
01:00:49,938 --> 01:00:50,814
Huh?
903
01:00:50,897 --> 01:00:52,357
You've been curious, right?
904
01:00:52,440 --> 01:00:54,568
About why I'm a "failure."
905
01:00:55,318 --> 01:00:59,072
Well, um... yes.
906
01:01:02,659 --> 01:01:04,786
My family, the Zen'in clan,
907
01:01:04,870 --> 01:01:08,248
is one of the elite families of jujutsu
sorcerers known as the three major clans.
908
01:01:08,748 --> 01:01:12,961
Do you know what the minimum requirement
to be a jujutsu sorcerer is?
909
01:01:13,044 --> 01:01:14,880
Huh? What is it?
910
01:01:17,424 --> 01:01:19,134
It's being able to see curses.
911
01:01:19,217 --> 01:01:20,385
Oh, right.
912
01:01:21,136 --> 01:01:25,640
Ordinary people can sometimes see them
in special circumstances, like at death's door,
913
01:01:26,516 --> 01:01:29,895
but I can't see curses
without these lame glasses.
914
01:01:30,353 --> 01:01:33,648
The cursed tools I use are already
imbued with cursed energy.
915
01:01:33,732 --> 01:01:35,775
It doesn't come from me.
916
01:01:37,652 --> 01:01:39,946
Though, thanks to that,
I got out of that family.
917
01:01:40,530 --> 01:01:43,033
The food was awful, the rooms were small,
918
01:01:43,116 --> 01:01:45,410
and it was crawling with old men I didn't know.
919
01:01:45,493 --> 01:01:47,495
It seriously sucked!
920
01:01:49,664 --> 01:01:51,082
Don't use my last name.
921
01:01:51,541 --> 01:01:55,795
Not everyone has a resistance
to curses like you do!
922
01:01:56,171 --> 01:01:58,173
Don't ask me about cursed energy.
923
01:02:02,093 --> 01:02:05,180
Why are you still a jujutsu sorcerer, then?
924
01:02:05,263 --> 01:02:07,599
Because I'm spiteful.
925
01:02:08,558 --> 01:02:12,145
I'm going to make that family cry
when I return to them
926
01:02:12,771 --> 01:02:15,398
as a grade 1 sorcerer who can't see curses!
927
01:02:15,982 --> 01:02:19,361
Then I'll crush the Zen'in clan from within!
928
01:02:23,406 --> 01:02:24,616
What?
929
01:02:24,699 --> 01:02:28,036
Oh, I was just thinking that's so like you.
930
01:02:29,120 --> 01:02:30,080
I wish...
931
01:02:31,623 --> 01:02:33,291
I could be like you.
932
01:02:34,000 --> 01:02:36,211
I wish I could be so strong and unyielding.
933
01:02:44,386 --> 01:02:47,639
I wish I had never given birth to you.
934
01:02:48,181 --> 01:02:50,558
You're the shame of the Zen'in clan!
935
01:02:51,393 --> 01:02:52,394
Everyone,
936
01:02:53,603 --> 01:02:57,399
you don't want to turn out like Maki.
937
01:03:04,364 --> 01:03:07,284
If there's ever anything
I can help with, just ask.
938
01:03:07,367 --> 01:03:10,787
Let's crush the Zen'in clan! Or something.
939
01:03:14,207 --> 01:03:17,419
Moron. There's no point
if I don't do it by myself.
940
01:03:18,712 --> 01:03:19,921
I'm going back to my room.
941
01:03:20,005 --> 01:03:21,423
Okay. Later.
942
01:03:26,594 --> 01:03:28,054
Am I an idiot?
943
01:03:29,389 --> 01:03:31,766
Don't start thinking this
means you've been accepted!
944
01:03:33,768 --> 01:03:36,187
Emerge from darkness, blacker than darkness.
945
01:03:36,688 --> 01:03:39,232
Purify that which is impure.
946
01:03:46,781 --> 01:03:49,117
A veil was drawn over the school?
947
01:03:49,242 --> 01:03:50,785
But who... and why?
948
01:03:57,459 --> 01:04:00,628
Keep the destruction of buildings
and infrastructure to a minimum.
949
01:04:01,087 --> 01:04:03,715
There's a chance some civilians
still haven't evacuated.
950
01:04:03,798 --> 01:04:05,884
If you find any, evacuate them.
951
01:04:06,343 --> 01:04:08,053
Are you listening, Satoru?
952
01:04:08,553 --> 01:04:12,182
There's one guy who looks like trouble.
953
01:04:13,308 --> 01:04:16,269
I see. That bandaged guy.
954
01:04:16,394 --> 01:04:19,731
Yes. We'll take on the rest.
955
01:04:19,814 --> 01:04:21,274
I've said this many times, but...
956
01:04:21,358 --> 01:04:22,567
I know.
957
01:04:22,650 --> 01:04:24,819
We're only stalling them, right?
958
01:04:24,903 --> 01:04:28,948
Let's just take it easy and have
some fun until Geto finishes his job.
959
01:04:29,991 --> 01:04:31,659
You're here?
960
01:04:31,785 --> 01:04:33,370
Is it a problem if I am?
961
01:04:33,745 --> 01:04:36,373
What the hell are you doing here?
962
01:04:38,166 --> 01:04:41,711
Sorry, but I don't have time
to chat with monkeys.
963
01:04:42,253 --> 01:04:43,338
Gojo-san!
964
01:04:43,713 --> 01:04:44,798
I have a report!
965
01:04:46,424 --> 01:04:47,967
What's the matter?
966
01:04:48,051 --> 01:04:48,802
Well...
967
01:04:49,636 --> 01:04:53,056
That guy loves to show off,
and he's not on the front lines?
968
01:04:53,139 --> 01:04:54,849
Is he in Kyoto?
969
01:04:54,933 --> 01:04:57,394
We should have received
some kind of word if he was.
970
01:04:58,895 --> 01:05:00,814
It's nothing. What's up?
971
01:05:01,398 --> 01:05:05,151
I know this isn't the best time,
but I thought it wise to speak up sooner.
972
01:05:05,235 --> 01:05:08,488
It's about the investigation into Okkotsu-kun
that you previously requested.
973
01:05:12,909 --> 01:05:14,327
Panda! Toge!
974
01:05:15,078 --> 01:05:16,246
What is--
975
01:05:16,329 --> 01:05:18,164
No questions!
976
01:05:18,248 --> 01:05:20,500
I'm sending you two to
Jujutsu High right now!
977
01:05:20,583 --> 01:05:21,459
Huh?!
978
01:05:22,419 --> 01:05:25,004
Geto is there now.
979
01:05:25,088 --> 01:05:27,215
I'm absolutely, probably, certain!
980
01:05:27,298 --> 01:05:28,299
Which is it?!
981
01:05:28,800 --> 01:05:30,218
If my intuition is right,
982
01:05:30,301 --> 01:05:32,429
in the worst case,
Yuta and Maki could both die!
983
01:05:33,680 --> 01:05:36,391
I'll head there right after
I take care of that foreigner.
984
01:05:36,474 --> 01:05:37,767
Protect those two.
985
01:05:38,309 --> 01:05:39,644
Sorry, but defend them with your lives!
986
01:05:41,646 --> 01:05:42,856
- Salmon!
- Right!
987
01:05:46,651 --> 01:05:48,653
No way... They figured it out?
988
01:05:48,736 --> 01:05:52,282
This is why I said you should
at least prepare a stand-in.
989
01:05:52,407 --> 01:05:54,576
A bad dummy would only make things worse.
990
01:05:54,659 --> 01:05:56,619
That's what Geto-sama said.
991
01:05:56,703 --> 01:05:58,037
Mimiko, Nanako!
992
01:05:58,413 --> 01:05:59,789
What?
993
01:05:59,873 --> 01:06:02,292
We 're stepping up the plan. Engage.
994
01:06:06,087 --> 01:06:07,755
I've been waiting for this!
995
01:06:10,175 --> 01:06:13,845
I'm your opponent,
996
01:06:13,928 --> 01:06:15,138
special-grade.
997
01:06:15,722 --> 01:06:17,140
Sorry,
998
01:06:18,057 --> 01:06:19,934
but I'm in a hurry right now.
999
01:06:24,272 --> 01:06:25,482
A veil's been drawn!
1000
01:06:25,565 --> 01:06:27,442
Does that mean Satoru's intuition was right?
1001
01:06:27,525 --> 01:06:28,860
I'll break the veil!
1002
01:06:28,943 --> 01:06:31,696
Then we'll take the shortest route!
1003
01:06:31,988 --> 01:06:32,947
Pollack roe!
1004
01:06:33,072 --> 01:06:34,574
Oh?
1005
01:06:36,117 --> 01:06:38,953
Someone made a hole in the veil.
1006
01:06:39,746 --> 01:06:43,208
Nothing ever goes quite as planned.
1007
01:06:43,708 --> 01:06:46,669
Should take them five minutes
from the point of entry to here.
1008
01:06:47,212 --> 01:06:50,798
Should I ignore them,
or should I take care of them?
1009
01:06:52,759 --> 01:06:54,636
It's so hard to decide.
1010
01:06:59,933 --> 01:07:03,269
They broke through all the walls
to take the shortest route?
1011
01:07:04,187 --> 01:07:05,188
Not bad.
1012
01:07:08,983 --> 01:07:09,692
Maki
1013
01:07:11,277 --> 01:07:12,362
Focus.
1014
01:07:14,614 --> 01:07:17,116
This guy can handle close combat, tau?
1015
01:07:29,837 --> 01:07:30,630
Oh?
1016
01:07:43,226 --> 01:07:44,769
Predictable.
1017
01:07:45,603 --> 01:07:47,021
Because it was a feint.
1018
01:07:48,231 --> 01:07:51,234
Drumming Beat!
1019
01:08:10,878 --> 01:08:11,838
That was close.
1020
01:08:12,630 --> 01:08:14,340
Same to you.
1021
01:08:16,759 --> 01:08:18,469
Plummet!
1022
01:08:25,643 --> 01:08:27,729
Toge! You okay?
1023
01:08:28,270 --> 01:08:29,354
Caviar.
1024
01:08:29,564 --> 01:08:32,149
Yeah, Maki comes first.
1025
01:08:34,861 --> 01:08:36,738
Maki, are you okay?
1026
01:08:36,821 --> 01:08:37,738
Maki?
1027
01:08:37,822 --> 01:08:38,948
Mustard leaf.
1028
01:08:40,073 --> 01:08:42,577
N-Not yet...
1029
01:08:42,660 --> 01:08:43,328
Huh?
1030
01:08:54,171 --> 01:08:55,256
Another quake?
1031
01:08:55,881 --> 01:08:57,759
I wonder what's going on.
1032
01:09:00,053 --> 01:09:00,886
Wonderful.
1033
01:09:01,929 --> 01:09:03,055
Wonderful!
1034
01:09:03,765 --> 01:09:06,600
I am incredibly touched right now!
1035
01:09:07,185 --> 01:09:09,354
You all raced hereto save Okkotsu, right?
1036
01:09:09,854 --> 01:09:13,191
Jujutsu sorcerers are sacrificing
themselves for a fellow sorcerer!
1037
01:09:13,691 --> 01:09:15,693
Affection! Admiration!
1038
01:09:16,152 --> 01:09:17,944
The world I long for
1039
01:09:18,363 --> 01:09:20,448
is here before my eyes!
1040
01:09:27,830 --> 01:09:29,122
Maki-san'?
1041
01:09:30,166 --> 01:09:31,709
To be honest,
1042
01:09:31,792 --> 01:09:34,796
I wanted you to live, too, Okkotsu.
1043
01:09:35,421 --> 01:09:38,466
But this is all for the
future of the jujutsu world.
1044
01:09:39,258 --> 01:09:40,801
Panda-kun...
1045
01:09:41,301 --> 01:09:43,054
Yum...
1046
01:09:45,180 --> 01:09:47,058
Inumaki-kun...
1047
01:09:47,517 --> 01:09:51,020
Run... away...
1048
01:09:53,481 --> 01:09:56,401
Record: December 24th, 2017
1049
01:09:56,901 --> 01:09:58,820
Come out, Rika!
1050
01:10:00,738 --> 01:10:03,658
Special-Grade Cursed Apparition, Orimoto Rika
Fully Manifested a Second Time
1051
01:10:03,950 --> 01:10:05,660
I will kill you.
1052
01:10:05,743 --> 01:10:08,037
I'll murder you!
1053
01:10:21,884 --> 01:10:23,678
Quantity before quality.
1054
01:10:24,220 --> 01:10:26,681
What's your move, Queen of Curses?
1055
01:10:43,698 --> 01:10:44,490
Rika.
1056
01:10:48,870 --> 01:10:51,831
These three are horribly wounded,
especially Maki-san.
1057
01:10:53,916 --> 01:10:55,084
I won't let you die!
1058
01:11:03,468 --> 01:11:05,344
Not fair, not fair!
1059
01:11:05,720 --> 01:11:08,848
It's always you, always you!
1060
01:11:08,931 --> 01:11:10,141
What are you doing, Rika?
1061
01:11:10,224 --> 01:11:10,850
Huh?
1062
01:11:11,434 --> 01:11:13,352
That woman saved me.
1063
01:11:13,728 --> 01:11:17,231
Handle her with more care
than a butterfly or a flower!
1064
01:11:20,318 --> 01:11:22,487
I'm sorry, I'm sorry!
1065
01:11:23,362 --> 01:11:24,864
Don't be mad.
1066
01:11:24,947 --> 01:11:25,990
I'm not mad.
1067
01:11:26,073 --> 01:11:28,242
Don't hate me.
1068
01:11:28,326 --> 01:11:29,994
I don't hate you.
1069
01:11:31,829 --> 01:11:33,998
Our enemy is that man there.
1070
01:11:34,290 --> 01:11:36,751
Yum, do you hate mm'?
1071
01:11:36,834 --> 01:11:38,503
Yeah, I loathe him.
1072
01:11:39,629 --> 01:11:42,507
Then I hate him, too!
1073
01:11:42,590 --> 01:11:43,508
Welcome back.
1074
01:11:45,635 --> 01:11:47,595
Why did you stop attacking?
1075
01:11:47,678 --> 01:11:51,849
Healing with cursed energy requires
an advanced reverse cursed technique.
1076
01:11:52,642 --> 01:11:57,563
It was more advantageous to let you
divide your attention over there.
1077
01:11:58,856 --> 01:12:01,234
Now, shall we start where we left off?
1078
01:12:02,568 --> 01:12:04,445
Rika, we're doing that.
1079
01:12:07,782 --> 01:12:09,450
Snake Eyes and Fangs?
1080
01:12:09,534 --> 01:12:10,326
Those are...
1081
01:12:10,827 --> 01:12:12,829
The cursed seals of the Inumaki clan!
1082
01:12:22,547 --> 01:12:23,381
Die.
1083
01:12:31,389 --> 01:12:32,598
Wonderful!
1084
01:12:33,391 --> 01:12:36,227
Cursed speech is a powerful technique
passed down in the Inumaki clan,
1085
01:12:36,644 --> 01:12:41,107
yet this young man pulled it off with
less than a year of studying jujutsu!
1086
01:12:41,232 --> 01:12:43,526
That really is hard to use.
1087
01:12:43,609 --> 01:12:46,404
The cursed energy scatters,
and it's hard to aim.
1088
01:12:46,487 --> 01:12:48,614
Inumaki-kun is incredible.
1089
01:12:49,323 --> 01:12:53,244
So Orimoto Rika's true form
is ever-changing.
1090
01:12:53,327 --> 01:12:55,621
She's an endless bundle of cursed energy.
1091
01:12:55,913 --> 01:12:56,622
Yes.
1092
01:12:57,123 --> 01:12:59,000
My friends are amazing.
1093
01:12:59,500 --> 01:13:03,004
And you! You!
1094
01:13:03,087 --> 01:13:05,339
I want her even more.
1095
01:13:07,049 --> 01:13:09,010
I'll beat you to a pulp!
1096
01:13:39,415 --> 01:13:42,376
Why is Nanami-san in Kyoto?
1097
01:13:42,460 --> 01:13:43,961
I wanted him to see me shine!
1098
01:13:44,045 --> 01:13:45,046
Shut up!
1099
01:13:45,546 --> 01:13:47,882
Quit griping and fight!
1100
01:13:48,382 --> 01:13:49,759
There are still more coming!
1101
01:13:52,261 --> 01:13:54,305
Man, what a pain.
1102
01:14:15,534 --> 01:14:17,078
That makes fifty.
1103
01:14:17,286 --> 01:14:19,622
I've cleared the numbers
required for the incentive,
1104
01:14:19,705 --> 01:14:24,418
so now to work a little bit more
and aim for that full bonus.
1105
01:14:28,881 --> 01:14:30,549
How old are you two?
1106
01:14:31,175 --> 01:14:32,677
Fifteen.
1107
01:14:32,760 --> 01:14:34,553
You're still just children.
1108
01:14:35,096 --> 01:14:36,931
It's not too late for you to turn back.
1109
01:14:37,682 --> 01:14:40,309
You don't know right from wrong, do you?
1110
01:14:41,018 --> 01:14:42,353
Annoying!
1111
01:14:42,436 --> 01:14:44,814
Mimiko, doesn't he totally piss you off?
1112
01:14:44,897 --> 01:14:46,816
Shall we hang him, Nanako?
1113
01:14:47,316 --> 01:14:49,819
None of you know, do you?
1114
01:14:50,444 --> 01:14:56,826
Just how jujutsu sorcerers are treated out
in the damn sticks that aren't even on maps.
1115
01:14:57,660 --> 01:14:59,078
Right or wrong?
1116
01:14:59,161 --> 01:15:02,164
You all can enjoy that by yourselves.
1117
01:15:03,749 --> 01:15:05,918
The way Geto-sama puts it,
1118
01:15:06,002 --> 01:15:09,422
black is white, and white is black, too.
1119
01:15:12,550 --> 01:15:17,263
We both believe in the world he's envisioned.
1120
01:15:18,889 --> 01:15:20,433
Anyone who gets in his way...
1121
01:15:20,725 --> 01:15:21,851
...we'll hang!
1122
01:15:22,727 --> 01:15:23,436
Huh?!
1123
01:15:26,564 --> 01:15:27,398
Miguel?
1124
01:15:27,481 --> 01:15:28,858
What are you doing?!
1125
01:15:28,941 --> 01:15:30,818
Look, and figure it out!
1126
01:15:30,901 --> 01:15:32,403
You're tenacious.
1127
01:15:36,907 --> 01:15:38,200
That rope...
1128
01:15:38,284 --> 01:15:40,494
It has an unusual curse woven into it.
1129
01:15:41,203 --> 01:15:43,497
It's disrupting my techniques.
1130
01:15:43,956 --> 01:15:46,584
I barely have half left.
1131
01:15:46,667 --> 01:15:48,627
How many decades do you think it took
1132
01:15:48,711 --> 01:15:53,257
the sorcerers in my country
to weave this one rope?!
1133
01:15:53,382 --> 01:15:54,675
Like I care.
1134
01:15:54,759 --> 01:15:56,761
One second of my time will outmatch it.
1135
01:15:56,886 --> 01:15:58,471
- Dummy!
- That's all there is to it.
1136
01:15:59,513 --> 01:16:00,556
You're in my way.
1137
01:16:07,146 --> 01:16:09,273
Not good! Gojo-san's snapped!
1138
01:16:09,398 --> 01:16:13,360
So this is the Limitless
technique Geto mentioned.
1139
01:16:13,444 --> 01:16:15,654
It interferes on the atomic level,
1140
01:16:15,738 --> 01:16:20,409
controlling space-time with precise
manipulation of cursed energy.
1141
01:16:20,868 --> 01:16:24,288
And what makes that all possible
is the power of those eyes.
1142
01:16:24,872 --> 01:16:27,166
Just aver twelve more
minutes until my quota.
1143
01:16:27,249 --> 01:16:29,293
I'll keep running for my life!
1144
01:17:04,036 --> 01:17:04,995
Wow!
1145
01:17:13,629 --> 01:17:14,255
Ouch!
1146
01:17:37,403 --> 01:17:39,321
That last round was dangerous.
1147
01:17:39,405 --> 01:17:41,282
I'll focus on hit-and-run.
1148
01:17:41,365 --> 01:17:44,535
I'll give everything I've got
to endure these last ten minutes.
1149
01:17:44,618 --> 01:17:47,288
If I die, I'm cursing you, Geto!
1150
01:17:52,001 --> 01:17:53,919
Ieiri-san, please look at this one, too.
1151
01:17:54,044 --> 01:17:56,130
I will. Set him down over there.
1152
01:17:56,213 --> 01:17:56,922
Right!
1153
01:17:57,006 --> 01:17:59,175
What were you all doing?
1154
01:17:59,258 --> 01:18:00,551
It's all right.
1155
01:18:00,634 --> 01:18:02,887
Ieiri-san will fix you up.
1156
01:18:05,055 --> 01:18:06,515
We're counting on you!
1157
01:18:08,017 --> 01:18:08,893
Sheesh.
1158
01:18:09,351 --> 01:18:13,397
You really forced a heap
of trouble on us Geto.
1159
01:18:15,566 --> 01:18:17,943
It's your first time experiencing
such violent emotion,
1160
01:18:18,027 --> 01:18:20,404
and cursed energy is
filling your body, isn't it?
1161
01:18:21,030 --> 01:18:24,325
That heightening of physical prowess,
that sense of omnipotence...
1162
01:18:24,408 --> 01:18:26,660
Your senses must be sharpened, too.
1163
01:18:27,036 --> 01:18:30,331
The riff-raff are no match for you now.
1164
01:18:30,414 --> 01:18:32,124
I'll have to crush you myself.
1165
01:18:34,043 --> 01:18:35,878
Follow my lead, Rika.
1166
01:18:36,378 --> 01:18:39,381
Mankind stands at the top of the food chain,
1167
01:18:40,007 --> 01:18:43,886
yet they imagined the existence
of higher beings and called them gods.
1168
01:18:44,303 --> 01:18:46,430
Don't you find that strange?
1169
01:18:46,513 --> 01:18:50,768
Especially when we jujutsu
sorcerers exist without belief.
1170
01:19:42,778 --> 01:19:44,405
In the end, those monkeys
1171
01:19:44,488 --> 01:19:48,284
just want to avert their eyes from the
existence of those better than them.
1172
01:19:48,867 --> 01:19:52,663
Don't go saying childish crap
like you want to be a god!
1173
01:19:53,080 --> 01:19:54,748
You're missing the point,
1174
01:19:54,873 --> 01:19:56,292
Okkotsu.
1175
01:20:11,932 --> 01:20:15,978
What I long for isn't enlightenment.
It's a chosen people.
1176
01:20:16,478 --> 01:20:21,984
There are times when the strong are buried and
oppressed by the weak due to sheer numbers.
1177
01:20:22,067 --> 01:20:26,530
And I'm telling you that the audacity
of the monkeys who do that
1178
01:20:26,613 --> 01:20:28,741
makes me so sick I could vomit.
1179
01:20:29,950 --> 01:20:31,577
Yuta, Yuta...
1180
01:20:32,119 --> 01:20:34,580
It's all right. I'm used to it now.
1181
01:20:34,747 --> 01:20:36,790
Are we done debating?
1182
01:20:49,094 --> 01:20:50,346
He's even faster!
1183
01:20:59,480 --> 01:21:00,898
You shouldn't have done that.
1184
01:21:00,981 --> 01:21:04,610
When you imbue a curse like that
too abruptly, the vessel won't last.
1185
01:21:04,693 --> 01:21:07,071
Didn't Satoru teach you that?
1186
01:21:07,154 --> 01:21:08,822
You imbue curses bit by--
1187
01:21:20,959 --> 01:21:22,503
You're not bad.
1188
01:21:23,379 --> 01:21:24,546
I don't understand!
1189
01:21:25,422 --> 01:21:28,050
I don't know about any
sorcerers outside of this school,
1190
01:21:28,550 --> 01:21:30,552
so I don't know
1191
01:21:30,969 --> 01:21:32,388
if you're right or not!
1192
01:21:33,180 --> 01:21:37,101
But in order to remain with all my friends...
1193
01:21:38,060 --> 01:21:41,897
In order for me to believe
it's okay that I'm alive...
1194
01:21:43,315 --> 01:21:46,527
I have to kill you!
1195
01:21:47,152 --> 01:21:49,238
You're egotistical.
1196
01:21:49,321 --> 01:21:51,949
Still, self-affirmation, huh?
1197
01:21:52,032 --> 01:21:56,662
There's probably nothing more
important than that in life.
1198
01:21:57,329 --> 01:22:00,791
In which case, I'll also use
my full force to kill you.
1199
01:22:01,250 --> 01:22:03,502
I won't compromise on quality
or quantity anymore.
1200
01:22:04,169 --> 01:22:05,671
Did you know
1201
01:22:05,754 --> 01:22:08,257
there are only four people
crowned special-grade?
1202
01:22:08,715 --> 01:22:11,009
Among curses, there are sixteen.
1203
01:22:11,593 --> 01:22:13,762
This is one of them.
1204
01:22:14,263 --> 01:22:16,473
Special-grade potential apparition,
1205
01:22:17,307 --> 01:22:19,768
Tamamo-no-mae incarnate!
1206
01:22:20,310 --> 01:22:21,103
On top of that,
1207
01:22:21,186 --> 01:22:26,275
I'll combine the 4,461
curses I possess into one,
1208
01:22:26,692 --> 01:22:28,277
and strike you with it.
1209
01:22:30,821 --> 01:22:33,740
Cursed Spirit Manipulation, Supreme Art:
1210
01:22:38,954 --> 01:22:40,622
Maelstrom.
1211
01:23:10,861 --> 01:23:11,945
Nanami-san.
1212
01:23:14,114 --> 01:23:15,699
I'll take care of it.
1213
01:24:07,751 --> 01:24:09,920
New Shadow Style, Simple Domain!
1214
01:24:10,003 --> 01:24:10,879
Quick Draw!
1215
01:24:19,429 --> 01:24:21,306
Don't let your guard down, Miwa!
1216
01:24:22,558 --> 01:24:23,642
Mechamaru, above!
1217
01:24:28,522 --> 01:24:29,898
You, too.
1218
01:24:30,899 --> 01:24:32,901
Everyone, stay alert.
1219
01:24:34,444 --> 01:24:35,404
Kamo-kun.
1220
01:24:35,737 --> 01:24:38,031
Seven cursed spirits at two o'clock.
1221
01:24:38,115 --> 01:24:40,409
Roger that. Where did Toda go?
1222
01:24:41,910 --> 01:24:44,371
Oh, I think y0u'll see him soon.
1223
01:24:52,421 --> 01:24:54,673
Where have you been all this time, Todo--
1224
01:24:57,718 --> 01:25:00,178
Wh-What is that cursed energy?
1225
01:25:02,264 --> 01:25:03,849
That one's dangerous, Todo!
1226
01:25:03,932 --> 01:25:05,058
Don't rush in on your own!
1227
01:25:05,142 --> 01:25:06,018
Starting at eight, the talk show's
Wait for back--
1228
01:25:06,018 --> 01:25:07,436
Starting at eight, the talk show's
1229
01:25:07,519 --> 01:25:09,855
Christmas live special will be
1230
01:25:09,938 --> 01:25:12,024
hosting Takada-chan!
1231
01:25:13,525 --> 01:25:16,695
I can't keep wasting any time here!
1232
01:25:16,778 --> 01:25:17,654
Tow.!
1233
01:25:17,738 --> 01:25:18,780
Kama-Iran.
1234
01:25:19,239 --> 01:25:22,909
Another ten or more cursed spirits
are approaching from six o'clock.
1235
01:25:24,036 --> 01:25:25,787
Everyone, prepare to intercept them!
1236
01:25:27,205 --> 01:25:29,291
Jeez, there's no end to them.
1237
01:25:29,374 --> 01:25:31,126
When is this going to be over?
1238
01:25:34,880 --> 01:25:36,048
Okkotsu.
1239
01:25:36,506 --> 01:25:43,764
I'm truly glad I came to kill you
before you could fully wield Orimoto Rika.
1240
01:25:51,271 --> 01:25:52,522
It's a promise.
1241
01:25:53,065 --> 01:25:56,443
When we both grow up, we'll get married.
1242
01:25:56,902 --> 01:25:57,694
Sure.
1243
01:25:58,654 --> 01:26:04,034
Then we'll be together forever and ever!
1244
01:26:11,124 --> 01:26:12,042
Rika.
1245
01:26:12,125 --> 01:26:13,418
YES?
1246
01:26:13,794 --> 01:26:15,879
Thank you for always protecting me.
1247
01:26:16,672 --> 01:26:18,924
Thank you for falling in love with me.
1248
01:26:19,925 --> 01:26:23,220
Could you lend me your power one last time?
1249
01:26:25,305 --> 01:26:26,973
I want to stop him.
1250
01:26:27,724 --> 01:26:30,602
I don't need anything else after that.
1251
01:26:31,561 --> 01:26:36,983
I'll give you my future,
my heart, my body, everything.
1252
01:26:38,193 --> 01:26:41,613
From now on, we'll truly be together forever.
1253
01:26:44,533 --> 01:26:47,202
I love you, Rika.
1254
01:26:48,787 --> 01:26:50,163
Shall we die together?
1255
01:26:58,797 --> 01:27:01,675
Yuta! Yuta!
1256
01:27:01,758 --> 01:27:05,220
I love, love, love you!
1257
01:27:05,804 --> 01:27:09,599
He's offering himself as a sacrifice to
release the limit an her cursed energy?!
1258
01:27:11,351 --> 01:27:14,229
So that's how you want it, womanizer?!
1259
01:27:14,771 --> 01:27:16,356
That's rude.
1260
01:27:17,524 --> 01:27:18,734
It's pure love.
1261
01:27:19,860 --> 01:27:22,487
Then I fight for justice!
1262
01:28:09,409 --> 01:28:10,702
Wonderful!
1263
01:28:12,162 --> 01:28:14,956
Absolutely wonderful!
1264
01:28:15,123 --> 01:28:18,084
Truly the power to change the world!
1265
01:28:18,668 --> 01:28:23,590
If I had Rika, there would be no need
to sneak around gathering curses.
1266
01:28:24,257 --> 01:28:25,425
Next time.
1267
01:28:26,343 --> 01:28:28,386
Next time, I'll obtain her!
1268
01:28:34,351 --> 01:28:35,977
You're late,
1269
01:28:36,937 --> 01:28:37,979
Satoru.
1270
01:28:39,606 --> 01:28:41,483
To think you'd be the one here at my end.
1271
01:28:42,400 --> 01:28:44,611
Is my family safe?
1272
01:28:44,945 --> 01:28:47,572
Every last one of them managed to escape.
1273
01:28:48,156 --> 01:28:50,617
The ones in Kyoto were
under your orders, too, right?
1274
01:28:51,493 --> 01:28:52,744
Yeah.
1275
01:28:53,495 --> 01:28:56,623
Unlike you, I'm a kind man.
1276
01:28:57,207 --> 01:29:01,378
You sent those two assuming
that I'd defeat them, didn't you?
1277
01:29:01,503 --> 01:29:03,630
To set Okkotsu off.
1278
01:29:03,713 --> 01:29:05,924
I trusted you.
1279
01:29:06,007 --> 01:29:11,429
Trusted that a man as principled as you wouldn't
kill off young sorcerers without a reason.
1280
01:29:12,305 --> 01:29:14,266
Trust, huh?
1281
01:29:18,478 --> 01:29:23,567
I didn't think I still had any of that left.
1282
01:29:26,152 --> 01:29:28,280
Return this for me, will you?
1283
01:29:30,490 --> 01:29:33,285
Was the elementary school your doing, too?
1284
01:29:33,702 --> 01:29:34,619
Yeah.
1285
01:29:35,120 --> 01:29:36,788
I can't believe you.
1286
01:29:38,415 --> 01:29:41,042
Do you have any last words?
1287
01:29:42,002 --> 01:29:44,170
No matter what anyone says,
1288
01:29:44,880 --> 01:29:47,048
I hate those monkeys.
1289
01:29:48,550 --> 01:29:53,054
But I never held any hatred
for those in Jujutsu High.
1290
01:29:53,513 --> 01:29:59,060
I just couldn't wear a
heartfelt smile in this world.
1291
01:30:01,688 --> 01:30:02,606
Suguru.
1292
01:30:22,459 --> 01:30:26,087
At least hit me with some curses at my end.
1293
01:30:43,813 --> 01:30:46,816
- Hey! Hey!
- Yuta! Yuta!
1294
01:30:46,983 --> 01:30:47,943
Hey!
1295
01:30:48,693 --> 01:30:50,862
Hey, Yuta! Are you okay?!
1296
01:30:50,946 --> 01:30:51,780
Mustard leaf.
1297
01:30:51,863 --> 01:30:54,658
Wake up, Yuta!
1298
01:30:56,242 --> 01:30:58,119
Oh, he's awake.
1299
01:31:00,246 --> 01:31:00,997
Everyone...
1300
01:31:01,289 --> 01:31:02,040
Your injuries...
1301
01:31:02,123 --> 01:31:04,167
Maki-san. Inumaki-kun.
1302
01:31:04,668 --> 01:31:06,753
Wait! Panda-kun, your arm isn't healed!
1303
01:31:07,212 --> 01:31:10,882
Chill out. We're all doing better
than you right now.
1304
01:31:11,216 --> 01:31:15,136
Unlike these other two,
my arm can be fixed later.
1305
01:31:15,637 --> 01:31:17,639
Thanks for saving us.
1306
01:31:18,014 --> 01:31:19,140
Salmon.
1307
01:31:20,600 --> 01:31:22,143
Yum...
1308
01:31:30,151 --> 01:31:31,653
Sorry, Rika-chan.
1309
01:31:32,070 --> 01:31:33,488
I've kept you waiting.
1310
01:31:33,571 --> 01:31:35,824
What's the matter, Yuta?
1311
01:31:37,158 --> 01:31:38,535
Well, uh...
1312
01:31:39,160 --> 01:31:41,830
In exchange for borrowing her power,
1313
01:31:41,913 --> 01:31:44,624
um, I promised to go with Rika-chan.
1314
01:31:44,708 --> 01:31:45,417
What?!
1315
01:31:45,500 --> 01:31:48,003
Don't you know that means dying?!
1316
01:31:48,086 --> 01:31:49,587
What were you thinking, you idiot?!
1317
01:31:49,671 --> 01:31:51,673
Uh, well, I...
1318
01:31:54,843 --> 01:31:55,677
Huh?
1319
01:31:56,261 --> 01:31:57,512
Rika-chan?
1320
01:31:59,681 --> 01:32:00,932
Congratulations.
1321
01:32:01,307 --> 01:32:02,934
You managed to break the curse.
1322
01:32:03,018 --> 01:32:04,060
Who are you?
1323
01:32:04,144 --> 01:32:07,272
Your good-looking guy, Gojo Satoru-sensei!
1324
01:32:08,440 --> 01:32:11,818
I thought the theory Yuta came
up with sounded interesting,
1325
01:32:12,569 --> 01:32:14,696
so I requested an investigation
into your family.
1326
01:32:15,321 --> 01:32:19,075
The investigation of Rika's was
finished quite a long time ago,
1327
01:32:19,159 --> 01:32:21,870
but Yuta's was full of holes at best.
1328
01:32:22,620 --> 01:32:24,372
So then it came to light.
1329
01:32:25,498 --> 01:32:28,168
You're the descendant of Sugawara Michizane!
1330
01:32:28,251 --> 01:32:30,420
That makes us super distant relatives!
1331
01:32:30,503 --> 01:32:31,212
Susa?!
1332
01:32:31,212 --> 01:32:35,425
yay! yay!yay! Yuta, yay!
1333
01:32:35,425 --> 01:32:36,634
He's a super bigshot sorcerer.
1334
01:32:36,718 --> 01:32:37,385
Tuna.
1335
01:32:37,802 --> 01:32:39,387
You were right, Yuta.
1336
01:32:40,055 --> 01:32:42,265
Rika didn't place a curse on you.
1337
01:32:43,266 --> 01:32:45,894
You placed a curse on Rika.
1338
01:32:49,522 --> 01:32:50,523
Rika-chan...
1339
01:32:50,982 --> 01:32:53,276
What do I do?! Is she going to die?!
I have to save her!
1340
01:32:53,359 --> 01:32:57,614
Don't die! Don't die!
Don't die! Don't die! Don't die!
1341
01:32:59,949 --> 01:33:01,034
That's right.
1342
01:33:01,659 --> 01:33:05,497
Back then, I rejected Rika-chan's death.
1343
01:33:06,331 --> 01:33:09,751
Now the one who placed
the curse has canceled the bond.
1344
01:33:11,002 --> 01:33:14,923
So long as the one who was cursed
doesn't seek any penalty,
1345
01:33:15,006 --> 01:33:16,424
it's fully broken now.
1346
01:33:16,841 --> 01:33:20,428
Of course, that much was obvious
after seeing her in that form.
1347
01:33:22,764 --> 01:33:25,475
It was all my fault, wasn't it?
1348
01:33:26,518 --> 01:33:28,686
I turned you into that form,
1349
01:33:28,978 --> 01:33:31,397
I hurt all those people,
1350
01:33:31,481 --> 01:33:35,318
and I nearly caused everyone to die
when Geto came after me!
1351
01:33:35,860 --> 01:33:36,861
It's all...
1352
01:33:37,779 --> 01:33:39,906
It's all my...
1353
01:33:43,118 --> 01:33:45,578
Yum, thank you...
1354
01:33:46,454 --> 01:33:47,956
for giving me more time,
1355
01:33:48,039 --> 01:33:50,333
and letting me stay by your side.
1356
01:33:50,834 --> 01:33:52,794
These past six years,
1357
01:33:52,877 --> 01:33:55,296
I've been happier than I ever was while alive.
1358
01:34:09,060 --> 01:34:11,396
Bye-bye. Take care.
1359
01:34:14,274 --> 01:34:16,734
And doth some over here 'mu soon, okay'?
1360
01:34:18,027 --> 01:34:18,736
Okay.
1361
01:34:19,070 --> 01:34:20,071
See you later.
1362
01:34:57,150 --> 01:34:58,193
It's a bit late now,
1363
01:34:58,651 --> 01:35:01,196
but you weren't at fault
for the incident with Geto.
1364
01:35:01,446 --> 01:35:04,824
He would've come to Jujutsu High
whether you were there or not.
1365
01:35:04,908 --> 01:35:06,242
You think so?
1366
01:35:06,326 --> 01:35:07,744
Also, here.
1367
01:35:07,827 --> 01:35:09,287
Oh, my student ID.
1368
01:35:09,370 --> 01:35:11,080
You found it for me, Sensei?
1369
01:35:12,582 --> 01:35:15,585
No, not me.
1370
01:35:16,252 --> 01:35:17,587
My best friend.
1371
01:35:18,713 --> 01:35:20,590
The only one I had.
1372
01:35:22,217 --> 01:35:25,595
Come on, Yuta! How long are
you gonna keep us waiting?
1373
01:35:26,429 --> 01:35:27,597
Let's go!
1374
01:35:34,604 --> 01:35:35,313
Yeah.
1375
01:35:37,190 --> 01:35:45,615
Theatrical Release
JUJUTSU KAISEN
1376
01:44:03,487 --> 01:44:04,905
This is good.
1377
01:44:04,989 --> 01:44:06,657
Isn't it?
1378
01:44:07,116 --> 01:44:09,452
I used a spice called Royco.
1379
01:44:09,535 --> 01:44:12,580
That gives it a good flavor.
1380
01:44:14,373 --> 01:44:19,420
Royce is a magic powder that makes
everything taste Kenyan when you add it.
1381
01:44:19,545 --> 01:44:22,548
More importantly,
they really went home, right?
1382
01:44:23,591 --> 01:44:24,425
Yeah.
1383
01:44:24,884 --> 01:44:26,552
Good, then.
1384
01:44:27,052 --> 01:44:30,139
This really is good. It's like nikujaga.
1385
01:44:30,222 --> 01:44:31,182
Nikujasa?
1386
01:44:31,640 --> 01:44:35,102
Call it beef stew. Beef stew!
1387
01:44:37,855 --> 01:44:39,190
What's wrong?
1388
01:44:39,815 --> 01:44:42,693
What are you doing here?
1389
01:44:43,652 --> 01:44:44,695
Huh?
1390
01:44:45,321 --> 01:44:46,906
Sensei?
1391
01:44:46,989 --> 01:44:49,700
Hey. Long time no see.