1 00:02:28,858 --> 00:02:31,112 - David Stevens? - Ya. 2 00:02:46,352 --> 00:02:48,867 Kau dari Riga? Ini yang pertamaku. 3 00:02:48,869 --> 00:02:54,039 Aku suka arsitekturnya. Di sini sangat indah. 4 00:03:35,468 --> 00:03:37,616 Senang melihatmu, ular derik tua. 5 00:03:37,618 --> 00:03:39,216 - David, bagaimana kabarmu? - Grant! 6 00:03:39,218 --> 00:03:41,247 Baik. Bagaimana penerbanganmu? 7 00:03:41,272 --> 00:03:43,162 - Lancar. - Bagus! 8 00:03:43,900 --> 00:03:47,652 Tukang cat berada di belakang apartemenmu, 9 00:03:47,677 --> 00:03:50,282 Tapi mereka yakinkan aku akan pergi beberapa minggu lagi, 10 00:03:50,307 --> 00:03:52,721 Lalu kita bisa membawamu lebih dekat ke kota. 11 00:03:52,746 --> 00:03:54,822 Tidak, tak apa. Serius, Grant. 12 00:03:54,847 --> 00:03:57,786 Tapi ini masih butuh banyak pekerjaan di eksteriornya. 13 00:03:57,811 --> 00:04:01,019 Menurutku ini indah. Aku menyukainya. 14 00:04:01,044 --> 00:04:04,274 Bagus. Kantor bisa ditempuh berjalan kaki dari kereta, 15 00:04:04,276 --> 00:04:07,144 Dan ada stasiun kereta tak jauh dari sini. 16 00:04:07,146 --> 00:04:09,890 Jika tidak kau bisa gunakan mobilku satunya, 17 00:04:09,915 --> 00:04:13,015 Yang ada di garasi jika kau perlu. 18 00:04:13,040 --> 00:04:14,753 Kau bisa lebih mengenal tata letak tanah. 19 00:04:14,755 --> 00:04:17,913 Aku ingin berterima kasih kau sudah mengatur ini, Grant, sungguh. 20 00:04:17,938 --> 00:04:20,924 Ini... Aku tak sabar untuk perubahan, kau tahu? 21 00:04:20,949 --> 00:04:22,494 Jangan terlalu bersemangat. 22 00:04:22,496 --> 00:04:25,262 Aku mau kau bertugas sebagai penulis pengganti. 23 00:04:25,264 --> 00:04:27,231 Aku tahu itu penurunan untukmu sekarang, 24 00:04:27,233 --> 00:04:30,350 Tapi kita masukkan kau ke sistem, lalu kita tentukan dari sana. 25 00:04:30,375 --> 00:04:32,282 Oke. Itu... Ya, itu bukan masalah. 26 00:04:32,307 --> 00:04:34,601 Aku di sini untuk bekerja. Kau tahu aku. 27 00:04:34,626 --> 00:04:36,452 Baiklah. 28 00:05:15,482 --> 00:05:17,716 Permisi. Maaf, aku tersesat. 29 00:05:17,918 --> 00:05:20,329 - Hai. Aku David. - David Stevens. 30 00:05:20,353 --> 00:05:22,165 Itu aku. 31 00:05:22,189 --> 00:05:24,189 Bahasa Latvia-mu sangat bagus. 32 00:05:26,537 --> 00:05:28,900 Tiga minggu kursus intensif. 33 00:05:29,692 --> 00:05:32,820 - Mejamu di sebelah sana. - Terima kasih. 34 00:05:35,583 --> 00:05:38,634 - Hai. - Hai. 35 00:05:43,028 --> 00:05:45,043 - Hei, apa kabar? - Baik. 36 00:05:45,045 --> 00:05:47,311 Ya? Baiklah. 37 00:05:47,313 --> 00:05:50,347 Jadi, kau bertemu Iris? 38 00:05:50,602 --> 00:05:53,673 - Ya, itu benar. - Dia menakjubkan. 39 00:05:53,687 --> 00:05:56,046 Maksudku, jika kau mencari pasangan. 40 00:05:56,842 --> 00:05:58,775 Dimengerti. 41 00:06:38,650 --> 00:06:40,521 Ayo. 42 00:07:08,252 --> 00:07:11,158 Hai. Maaf mengganggu. 43 00:07:15,456 --> 00:07:17,569 Halo. Aku Robert. 44 00:07:17,571 --> 00:07:20,009 - Kau orang Inggris. - Ya, Ibuku orang Inggris. 45 00:07:20,034 --> 00:07:21,630 - Aku sekolah di sana. - Oke. 46 00:07:21,655 --> 00:07:23,423 Dan kau "Hamster". 47 00:07:24,251 --> 00:07:26,848 - Itu yang aku katakan? - Ya. 48 00:07:29,265 --> 00:07:30,481 Apa yang bisa aku bantu, David? 49 00:07:30,483 --> 00:07:32,210 Aku tak bisa membuat mobilku menyala. 50 00:07:32,235 --> 00:07:34,779 Aku ingin tahu jika kau punya jeriken bensin yang bisa ku pinjam. 51 00:07:34,788 --> 00:07:36,654 Aku rasa aku bisa membantumu lebih baik dari itu. 52 00:07:36,656 --> 00:07:39,027 Aku bisa berikan kau bensin sebenarnya. Silakan masuk. 53 00:07:39,052 --> 00:07:40,429 Itu luar biasa. Terima kasih. 54 00:07:40,454 --> 00:07:41,905 Maaf berantakan. 55 00:07:42,550 --> 00:07:45,991 - Kau mau bir atau sesuatu? - Tidak. Mungkin lain kali. 56 00:07:46,016 --> 00:07:48,433 Aku sangat ingin membuat mobilnya bisa menyala. 57 00:07:48,435 --> 00:07:50,200 Baiklah. 58 00:08:03,536 --> 00:08:05,132 Ini. 59 00:08:05,198 --> 00:08:07,059 Oke. Terima kasih. 60 00:08:07,116 --> 00:08:08,606 Kau yang menangkap itu? 61 00:08:08,637 --> 00:08:10,430 Itu benar. 62 00:08:11,292 --> 00:08:12,531 Kau memancing? 63 00:08:12,556 --> 00:08:15,960 Tidak. Saat kecil aku tak begitu pandai melakukan itu. 64 00:08:16,337 --> 00:08:19,274 - Oke, terima kasih untuk ini. - Sama-sama. 65 00:08:19,299 --> 00:08:22,388 Aku akan kembalikan ini secara penuh besok. Janji. 66 00:08:22,413 --> 00:08:25,098 Tidak masalah. Aku tahu di mana kau tinggal. 67 00:08:38,881 --> 00:08:41,814 Ayolah, mobil sialan. 68 00:08:47,672 --> 00:08:49,208 Oke. 69 00:08:50,330 --> 00:08:51,998 Apa-apaan? 70 00:08:56,107 --> 00:08:58,069 David, kau butuh bantuan? 71 00:08:58,071 --> 00:09:00,371 Hei. 72 00:09:00,373 --> 00:09:02,111 Ya. 73 00:09:04,038 --> 00:09:06,971 Kotak sekringnya bagus. 74 00:09:08,124 --> 00:09:10,743 - Apa kau mekanik? Ya. - Aku? 75 00:09:10,769 --> 00:09:14,469 Aku perawat. Aku bekerja untuk unit perawatan mobile. 76 00:09:14,721 --> 00:09:17,855 - Wow, itu terdengar mulia. - Itu pekerjaan yang tak biasa. 77 00:09:17,857 --> 00:09:20,022 Kebanyakan orang datang ke Riga untuk mati. 78 00:09:20,046 --> 00:09:21,694 Tempat ini memang sebagus itu. 79 00:09:21,695 --> 00:09:24,305 - Bagaimana denganmu? - Aku jurnalis. 80 00:09:24,330 --> 00:09:26,181 Sungguh? 81 00:09:26,249 --> 00:09:28,033 Pernah menulis sesuatu yang pernah aku baca? 82 00:09:28,097 --> 00:09:31,236 Mungkin tidak. Kebanyakan berita AS. 83 00:09:32,542 --> 00:09:35,680 Oke. Coba sekarang. 84 00:09:37,460 --> 00:09:39,632 Bawa mobilnya keliling. Pastikan bensinnya mengalir. 85 00:09:39,657 --> 00:09:41,045 Ya. 86 00:09:41,948 --> 00:09:44,145 Hei, aku tak begitu paham mobil. 87 00:09:44,170 --> 00:09:46,640 Kau mau ikut seandainya mobil nakal ini mogok? 88 00:09:47,248 --> 00:09:48,982 Baiklah. 89 00:10:03,545 --> 00:10:05,617 Mobilnya terdengar bagus. 90 00:10:07,025 --> 00:10:08,858 Apa kau ke sini sendirian? 91 00:10:08,883 --> 00:10:10,435 Ya, hanya aku. 92 00:10:10,460 --> 00:10:12,271 Tak ada istri atau pacar sama sekali? 93 00:10:12,339 --> 00:10:13,901 Tidak. 94 00:10:15,281 --> 00:10:18,157 Tidak, kami sudah berpisah. Itu juga alasanku di sini. 95 00:10:18,184 --> 00:10:20,721 - Maafkan aku. Astaga. - Tidak, tak apa. 96 00:10:20,786 --> 00:10:22,654 Ya, dia... 97 00:10:23,790 --> 00:10:26,839 Dia campakkan aku karena aku belum siap untuk menikah, 98 00:10:26,864 --> 00:10:29,981 Lalu dia kabur bersama sahabatku. 99 00:10:30,789 --> 00:10:33,049 Aku rasa dia bukan benar-benar sahabatmu. 100 00:10:34,573 --> 00:10:36,252 Ya, aku rasa bukan. 101 00:10:36,855 --> 00:10:40,850 Kau tahu, dari penderitaan datanglah kebahagiaan. 102 00:10:41,059 --> 00:10:43,852 Kau harus percaya kau akan baik-baik saja. 103 00:10:43,977 --> 00:10:46,285 Semesta akan mengurus sisanya. 104 00:10:47,346 --> 00:10:49,282 Atau sesuatu. 105 00:10:49,306 --> 00:10:51,402 Maksudku, apa yang aku tahu? 106 00:10:52,752 --> 00:10:54,318 Tidak, aku suka itu... 107 00:10:54,320 --> 00:10:56,840 Hei, itu bagus. Kau orang yang baik. 108 00:11:22,998 --> 00:11:25,236 - Masuk. - Hei. 109 00:11:25,747 --> 00:11:27,592 - Hei! - Aku akan keluar. 110 00:11:27,617 --> 00:11:30,591 Aku mengirimmu artikel soal pencucian uang itu 111 00:11:30,612 --> 00:11:32,690 Bagus. Akan aku periksa. 112 00:11:32,692 --> 00:11:34,364 Oke, bagus. 113 00:11:34,529 --> 00:11:39,328 Hei, kau mau minum-minum nanti? Aku traktir. 114 00:11:39,533 --> 00:11:42,358 Astaga. Maaf, aku sangat ingin. 115 00:11:42,383 --> 00:11:45,268 Tapi aku ada wawancara telepon dari Boston. 116 00:11:45,293 --> 00:11:47,939 - Itu mungkin akan terlambat. - Oke. Tentu. Tak masalah. 117 00:11:47,941 --> 00:11:50,171 - Lain waktu. - Ya. 118 00:11:50,188 --> 00:11:52,071 Sampai besok. 119 00:11:52,245 --> 00:11:54,212 ...Potongan daun dengan rahang mereka. 120 00:11:54,214 --> 00:11:57,181 Mereka berjalan kembali ke sarang, 121 00:11:57,183 --> 00:12:00,548 Dimana itu diproses menjadi substrat nutrisi... 122 00:12:00,573 --> 00:12:03,698 ...untuk kebun jamur bawah tanah mereka. 123 00:12:03,793 --> 00:12:07,394 Ini adalah simbiosis antara semut dan jamur, 124 00:12:07,419 --> 00:12:11,577 Yang muncul untuk menulis ulang evolusi serangga. 125 00:12:11,664 --> 00:12:13,825 Tapi kita masih tidak... 126 00:12:29,796 --> 00:12:31,809 - David. Hei. - Hei. 127 00:12:31,834 --> 00:12:34,651 - Kau sedang apa? Ya? - Nonton TV. 128 00:12:34,701 --> 00:12:36,488 - Mau pergi minum? - Sekarang? 129 00:12:36,490 --> 00:12:39,257 Ya, aku berutang minum padamu karena membantumu dengan mobil. 130 00:12:40,305 --> 00:12:43,189 - Baiklah. Aku akan bersiap. - Oke. 131 00:13:11,150 --> 00:13:15,649 - Untuk semesta. - Ya, semesta. 132 00:13:17,738 --> 00:13:21,132 Hei, dengar, aku membaca beberapa artikelmu. 133 00:13:21,134 --> 00:13:23,801 - Tulisanmu bagus. - Terima kasih. 134 00:13:23,803 --> 00:13:25,937 - Terima kasih sudah membacanya. - Ya. 135 00:13:25,939 --> 00:13:28,978 - Itu tak membuatmu merasa baik? - Tidak. 136 00:13:29,254 --> 00:13:30,858 Bersulang. 137 00:13:58,387 --> 00:14:00,827 - Aku pesan satu lagi. - Terima kasih. 138 00:14:04,055 --> 00:14:06,415 Aku suka minumanmu. Apa itu? 139 00:14:07,380 --> 00:14:10,716 Namanya "Perjalanan singkat menuju neraka". 140 00:14:10,718 --> 00:14:13,685 Perjalanan singkat menuju... Aku suka kedengarannya. 141 00:14:13,687 --> 00:14:16,189 Mau coba? 142 00:14:18,745 --> 00:14:20,246 Satu tak masalah, 143 00:14:20,270 --> 00:14:22,456 Tapi yang kedua, kau mungkin menyesalinya. 144 00:14:22,496 --> 00:14:25,196 Kalau begitu aku traktir yang berikutnya. 145 00:14:25,198 --> 00:14:28,534 Aku rasa ini gelas ketigaku. 146 00:14:30,007 --> 00:14:31,603 Aku David. 147 00:14:31,605 --> 00:14:33,699 - Janine. - Janine? 148 00:14:33,776 --> 00:14:35,707 Aku suka gelangmu, Janine. 149 00:14:35,709 --> 00:14:38,543 Itu? Itu penanda bersepedaku. 150 00:14:38,545 --> 00:14:40,436 - Apa? - Itu untuk sepedaku. 151 00:14:40,461 --> 00:14:41,855 Aku bersepeda ke mana-mana. 152 00:14:41,914 --> 00:14:44,820 Itu menyimpan kontak darurat dan sebagainya. 153 00:14:44,891 --> 00:14:47,026 Orang Amerika? 154 00:14:50,189 --> 00:14:52,863 Aku ke sini untuk bekerja. Apa yang membawamu ke Riga? 155 00:14:52,888 --> 00:14:54,500 Pencarian jiwa. 156 00:14:54,525 --> 00:14:57,495 - Jiwa. - Aku asli dari London. 157 00:14:58,305 --> 00:15:00,364 Apa kau bersama seseorang? 158 00:15:00,366 --> 00:15:02,851 Aku tadi menemui teman-temanku, tapi mereka sudah pergi. 159 00:15:02,898 --> 00:15:05,456 - Bagaimana denganmu? - Ya. 160 00:15:07,912 --> 00:15:09,787 Seorang teman. Dia di sekitar sini. 161 00:15:09,812 --> 00:15:12,829 Ya, tentu. Kau tak harus mengada-ada. 162 00:15:12,854 --> 00:15:15,057 - Kau lebih baik dari itu. - Aku tidak mengada-ada. 163 00:15:15,082 --> 00:15:17,879 Buat aku yakin. Ayo. 164 00:16:17,644 --> 00:16:19,977 Kau sudah mendapat nomorku. Hubungi aku. 165 00:16:19,979 --> 00:16:23,221 Aku akan traktir kau minum lagi. Air putih, apa saja. 166 00:16:23,280 --> 00:16:27,723 Lain waktu. Aku harus bangun pagi untuk kerja. 167 00:16:28,955 --> 00:16:30,824 Jangan pergi. 168 00:16:34,479 --> 00:16:35,860 Ya? 169 00:16:35,909 --> 00:16:39,372 - Sekarang kau mendapat nomorku. - Benar. 170 00:16:49,297 --> 00:16:50,685 Maaf aku meninggalkanmu. 171 00:16:50,710 --> 00:16:53,142 Aku baru bertemu gadis yang sangat menakjubkan. 172 00:16:53,179 --> 00:16:54,345 - Ya? - Ya. 173 00:16:54,347 --> 00:16:55,747 - Kau mendapat nomornya? - Ya. 174 00:16:55,749 --> 00:16:57,316 Bagus. Ayo pergi. 175 00:17:06,514 --> 00:17:08,903 Kau mau pergi minum bir lagi? 176 00:17:08,945 --> 00:17:11,371 Aku harus kerja besok. Seandainya aku bisa. 177 00:17:25,211 --> 00:17:27,211 Kurasa kau tak seharusnya merokok di mobil ini. 178 00:17:27,213 --> 00:17:30,394 - Maaf, kawan. - Tidak, tak apa. Berikan padaku. 179 00:17:31,794 --> 00:17:34,059 Baiklah. 180 00:17:36,105 --> 00:17:37,911 Aku akan mengganti musiknya. 181 00:17:37,936 --> 00:17:39,491 Kau tahu cara kerjanya ini? 182 00:17:39,560 --> 00:17:41,199 Tidak, itu tombol yang salah. 183 00:17:41,224 --> 00:17:43,009 Sial. 184 00:17:44,650 --> 00:17:46,234 Awas! 185 00:17:53,823 --> 00:17:55,609 David, kita menabrak sesuatu. 186 00:17:57,145 --> 00:17:58,643 Apa? 187 00:18:22,300 --> 00:18:23,794 Sial. 188 00:18:24,003 --> 00:18:25,972 Janine? 189 00:18:26,352 --> 00:18:29,176 Janine? Apa-apaan? 190 00:18:29,201 --> 00:18:31,215 Apa-apaan? 191 00:18:32,444 --> 00:18:33,984 Minggir. 192 00:18:37,155 --> 00:18:38,597 Robert? 193 00:18:38,652 --> 00:18:40,745 Dia tak bernapas. 194 00:18:48,603 --> 00:18:51,173 Ayo. Ayo. 195 00:18:51,197 --> 00:18:54,267 - Robert, ada apa dengan dia? - Ayo, sayang. 196 00:19:14,688 --> 00:19:18,041 - Dia tewas, David. - Sial. Sial. 197 00:19:18,091 --> 00:19:20,351 Sial, sial. 198 00:19:20,405 --> 00:19:22,708 David, maafkan aku, kawan. 199 00:19:22,731 --> 00:19:24,663 - Sial! - David, David... 200 00:19:24,665 --> 00:19:27,866 - David, maafkan aku, David. - Ya Tuhan. Bajingan. Ya Tuhan. 201 00:19:27,868 --> 00:19:30,329 Ya Tuhan. Ini tidak mungkin. 202 00:19:30,571 --> 00:19:32,237 Dia tak mungkin mati. 203 00:19:32,294 --> 00:19:35,872 Kenapa kau kemudikan sepedamu di tengah jalan? 204 00:19:35,897 --> 00:19:38,663 Kenapa tak ada jalur sepeda?! 205 00:19:38,912 --> 00:19:40,177 Aku mohon. 206 00:19:40,179 --> 00:19:42,943 Kenapa kau tidak bangun? Bangun. 207 00:19:43,858 --> 00:19:45,382 David, kita harus pergi sekarang. 208 00:19:45,384 --> 00:19:48,412 - Kita harus panggil bantuan. - Kita tak bisa memanggil siapapun. 209 00:19:48,433 --> 00:19:52,209 Kau mengonsumsi alkohol. Ini pembunuhan. 210 00:19:55,058 --> 00:19:57,021 David, kita harus pergi. 211 00:19:57,030 --> 00:19:59,027 Sekarang, David! 212 00:20:02,234 --> 00:20:04,502 Bajingan. 213 00:20:06,406 --> 00:20:07,680 David! 214 00:20:07,745 --> 00:20:10,760 Maafkan aku. Aku benar-benar minta maaf. 215 00:20:12,918 --> 00:20:14,681 Maafkan aku. 216 00:21:05,251 --> 00:21:06,760 Sial. 217 00:21:11,488 --> 00:21:13,772 Kita harusnya panggil polisi. 218 00:21:13,774 --> 00:21:16,260 Ini bisa terjadi kepada siapa saja. 219 00:21:17,722 --> 00:21:19,521 Ya. 220 00:21:21,359 --> 00:21:23,793 Tapi tidak. 221 00:21:23,863 --> 00:21:25,900 Itu terjadi kepadaku. 222 00:21:26,814 --> 00:21:28,790 Itu terjadi kepada dia. 223 00:21:30,123 --> 00:21:33,396 Itu terjadi kepada kita, David. 224 00:21:33,527 --> 00:21:35,055 Dengar... 225 00:21:35,909 --> 00:21:38,405 Aku tahu gadis ini tak seharusnya membawa sepedanya... 226 00:21:38,430 --> 00:21:40,343 ...di kegelapan tanpa lampu. 227 00:21:40,407 --> 00:21:42,250 Tapi jika kau laporkan ini, 228 00:21:42,307 --> 00:21:44,731 Takkan ada yang berubah untuk gadis itu. 229 00:21:44,803 --> 00:21:46,926 Kau tak bisa mengubahnya. 230 00:21:46,971 --> 00:21:50,138 Tapi yang bisa kau lakukan yaitu melangkah maju. 231 00:21:50,668 --> 00:21:52,907 Yang berlalu biar berlalu. 232 00:21:54,226 --> 00:21:56,483 Jangan biarkan ini mengacaukan kita. 233 00:21:58,185 --> 00:21:59,738 Oke? 234 00:22:02,455 --> 00:22:04,214 Tenanglah. 235 00:22:23,726 --> 00:22:25,643 Berhenti! Tahan! 236 00:22:28,254 --> 00:22:30,190 Berhenti! Tahan! 237 00:22:57,312 --> 00:22:59,863 Tak ada yang perlu dilihat, temanku. Jalanlah. 238 00:22:59,887 --> 00:23:02,037 Aku melakukan kunjungan rumah. 239 00:23:02,698 --> 00:23:05,449 - Pergilah. - Oke, oke 240 00:23:07,367 --> 00:23:08,912 Terima kasih. 241 00:23:16,073 --> 00:23:18,389 Halo, 112. Silakan. 242 00:23:21,342 --> 00:23:23,952 112, apa keadaan daruratnya? 243 00:24:00,792 --> 00:24:02,737 Ny. Petrov? 244 00:24:08,059 --> 00:24:10,142 Ny. Petrov? 245 00:24:19,092 --> 00:24:21,369 Ny. Petrov. 246 00:24:21,393 --> 00:24:26,353 Aku mendengarmu, Robert. Aku hanya tak mau bangun. 247 00:24:34,337 --> 00:24:36,218 Kenapa kau masih di ranjang? 248 00:24:36,242 --> 00:24:40,783 Terserahlah, kenapa tidak? Aku tak tidur semalaman lagi. 249 00:24:42,035 --> 00:24:45,168 Aku akan membantumu. Oke? 250 00:24:46,182 --> 00:24:49,850 Tidak, itu bukan petir, atau truk sampah. 251 00:24:49,874 --> 00:24:54,331 Aku mendengar lolongan seperti seseorang memukuli anjing. 252 00:24:55,108 --> 00:24:57,259 Apa kau tahu apa yang terjadi? 253 00:24:57,283 --> 00:24:59,434 Semacam kecelakaan. 254 00:24:59,458 --> 00:25:05,121 Terlihat seperti mobil tua kota. BMW. 255 00:25:05,145 --> 00:25:09,330 Aku bisa melihat dua siluet. 256 00:25:13,093 --> 00:25:15,086 Boleh aku yang buka? 257 00:25:15,110 --> 00:25:16,850 Silakan. 258 00:25:24,863 --> 00:25:26,096 - Selamat siang. - Selamat siang. 259 00:25:26,120 --> 00:25:28,373 Apa Ny. Petrove ada? 260 00:25:28,397 --> 00:25:30,345 Dia sedang tidur. 261 00:25:33,205 --> 00:25:36,300 Aku ingin mencari tahu jika dia melihat atau mendengar sesuatu. 262 00:25:36,324 --> 00:25:39,667 Ini tentang kecelakaan semalam. 263 00:25:41,186 --> 00:25:42,955 Dia tak bilang apa-apa. 264 00:25:48,075 --> 00:25:50,509 Bisa kau berikan ini kepadanya? 265 00:25:50,533 --> 00:25:53,728 Bisa dia hubungi kami, jika dia mengingat sesuatu? 266 00:25:53,752 --> 00:25:56,039 - Tentu. - Terima kasih. 267 00:26:14,503 --> 00:26:16,105 Sampai dimana kita? 268 00:26:19,905 --> 00:26:22,212 Baik. Kiel? 269 00:26:22,237 --> 00:26:27,887 Ya. Polisi sudah putuskan investigasi menjadi pembunuhan... 270 00:26:31,491 --> 00:26:35,773 Oke. Itu menyisakan kita dengan tabrak lari kemarin. 271 00:26:35,798 --> 00:26:37,775 Pesepeda ditemukan tewas. 272 00:26:38,688 --> 00:26:41,076 David, itu kau. 273 00:26:41,858 --> 00:26:43,472 Ada pertanyaan? 274 00:26:43,516 --> 00:26:46,354 Bagus. Mari kita mulai. 275 00:26:46,365 --> 00:26:48,339 Selamat hari Jumat. 276 00:26:48,341 --> 00:26:50,332 Terima kasih. 277 00:27:26,525 --> 00:27:29,113 Aku Detektif Juta Reine. 278 00:27:29,137 --> 00:27:31,210 Aku kepala dari investigasi ini. 279 00:27:31,234 --> 00:27:34,142 Pada Jumat pagi, pukul 06:20, 280 00:27:34,166 --> 00:27:39,253 Supir taksi temukan mayat wanita di jalan tepi sungai. 281 00:27:49,790 --> 00:27:52,198 Kami sudah memulai penyidikan, 282 00:27:52,222 --> 00:27:58,457 Mayat tersebut teridentifikasi sebagai Janina Rafaela, 28 tahun. 283 00:27:58,481 --> 00:27:59,781 Dari yang diketahui, 284 00:27:59,805 --> 00:28:05,000 Wanita tersebut bersepeda pulang dari bar Territorija. 285 00:28:42,228 --> 00:28:44,522 Saat ini kami tak memiliki bukti, 286 00:28:44,546 --> 00:28:47,155 Namun semua tanda menunjukkan bahwa dia ditabrak mobil, 287 00:28:47,179 --> 00:28:54,420 Dan supir mobilnya meninggalkan lokasi kecelakaan. 288 00:29:37,177 --> 00:29:38,477 Hei! 289 00:29:39,295 --> 00:29:41,314 Kau bisa Bahasa Inggris? 290 00:29:42,557 --> 00:29:44,282 Ya. 291 00:29:44,284 --> 00:29:46,631 Kau tadi hadir di konferensi pers. 292 00:29:47,832 --> 00:29:49,938 Aku salah satu jurnalis. 293 00:29:50,920 --> 00:29:53,691 Mereka bilang tak memiliki petunjuk. 294 00:29:53,693 --> 00:29:55,832 Aku tidak mengerti. 295 00:29:56,730 --> 00:29:58,812 Kau mengenal dia? 296 00:30:01,667 --> 00:30:03,574 Dia saudariku. 297 00:30:04,718 --> 00:30:06,538 Aku bahkan belum seharusnya ke sini. 298 00:30:06,540 --> 00:30:08,561 Kami sedang kayak. 299 00:30:08,586 --> 00:30:11,943 Maaf. Aku harus kembali ke kantor. 300 00:30:11,945 --> 00:30:14,554 Hei? Bisa kau menulis... 301 00:30:15,627 --> 00:30:20,080 Di artikelmu, bisa kau menulis jika kami ingin saksi untuk maju? 302 00:30:52,725 --> 00:30:55,609 - Kau melakukan apa?! - Aku mengurus masalah kita. 303 00:30:55,634 --> 00:30:57,363 Dan apa yang kau lakukan dengan itu? 304 00:30:57,444 --> 00:30:58,988 Kau benar-benar ingin tahu? 305 00:31:00,320 --> 00:31:03,515 Itu sudah hilang untuk selamanya. 306 00:31:05,674 --> 00:31:08,786 Aku dari kantor polisi untuk konferensi berita. 307 00:31:08,811 --> 00:31:10,683 Saudari gadis itu berada di sana. 308 00:31:11,883 --> 00:31:15,115 - Saudari siapa? - Menurutmu siapa? 309 00:31:15,148 --> 00:31:17,508 Saudarinya Janine. 310 00:31:17,711 --> 00:31:19,714 Dia ingin tahu apa yang terjadi. 311 00:31:19,787 --> 00:31:21,548 Tentu saja. 312 00:31:22,373 --> 00:31:24,416 Apa yang polisi ketahui? 313 00:31:24,418 --> 00:31:29,378 Sejauh yang aku tahu tidak ada. Untuk saat ini. 314 00:31:29,421 --> 00:31:31,163 Bagus. 315 00:31:32,699 --> 00:31:35,395 - Robert? - David? 316 00:31:37,230 --> 00:31:41,372 Ini belum terlambat untuk menyerahkan diri. 317 00:31:41,430 --> 00:31:43,537 Ini sudah terlambat. 318 00:31:45,363 --> 00:31:46,841 Kau tahu berapa lama masa hukumanmu... 319 00:31:46,865 --> 00:31:49,247 ...untuk tabrak lari di Latvia? 320 00:31:50,658 --> 00:31:53,402 Kau ingin masuk penjara di sini? 321 00:31:53,427 --> 00:31:55,535 Sebagai orang Amerika? 322 00:31:55,555 --> 00:31:57,884 Aku tidak. 323 00:32:02,405 --> 00:32:04,663 Astaga. 324 00:32:04,758 --> 00:32:07,541 Apa yang kita lakukan dengan mobil itu? 325 00:32:07,594 --> 00:32:09,872 Tunggu hingga besok, lalu laporkan itu dicuri. 326 00:32:10,572 --> 00:32:13,131 Itu terlihat mencurigakan jika kau melakukan hal lainnya. 327 00:32:13,181 --> 00:32:15,134 Sial. 328 00:32:23,118 --> 00:32:27,388 Malam itu, kita pergi ke kota. 329 00:32:27,434 --> 00:32:29,878 Tapi kita tak bawa mobil. 330 00:32:29,949 --> 00:32:31,886 Kita pergi ke bar. 331 00:32:31,947 --> 00:32:34,125 Kita sedikit minum-minum. 332 00:32:34,182 --> 00:32:36,987 Kita tinggalkan bar pukul 00:15, 333 00:32:36,989 --> 00:32:40,525 Dan naik trem pukul 00:30. 334 00:32:40,527 --> 00:32:42,794 Ingat? 335 00:32:42,796 --> 00:32:45,282 Mengerti? 336 00:32:45,335 --> 00:32:47,061 Bagus. 337 00:32:48,087 --> 00:32:50,135 Kita harus saling melindungi. 338 00:32:51,761 --> 00:32:54,892 Kita harus saling mengandalkan. 339 00:33:10,138 --> 00:33:11,531 Ayo. 340 00:33:12,804 --> 00:33:15,486 Ini indah, bukan? 341 00:33:19,633 --> 00:33:22,965 Kau siap? Mari terlibat. 342 00:33:36,315 --> 00:33:38,483 - Tetap tenang. - Apa yang aku lakukan? 343 00:33:38,485 --> 00:33:41,458 - Biarkan dia memakan kailnya. - Oke, oke, oke. 344 00:33:45,774 --> 00:33:48,393 - Wow! - Bawa kemari... 345 00:33:48,418 --> 00:33:50,630 - Ayo. - Sudah kau pegang? 346 00:33:52,736 --> 00:33:54,724 Kau diberkati. 347 00:34:02,343 --> 00:34:03,875 Apa yang kau lakukan? 348 00:34:03,877 --> 00:34:06,145 Triknya Jamie Oliver. 349 00:34:07,640 --> 00:34:09,290 Ya. 350 00:34:11,157 --> 00:34:12,358 Kau mau minum? 351 00:34:12,383 --> 00:34:14,311 Tidak, aku sudah minum teh. Terima kasih. 352 00:34:20,118 --> 00:34:23,346 - Maaf soal baunya. - Tak apa. 353 00:34:23,371 --> 00:34:26,792 Aku ingin memasak di luar, tapi pangganganku rusak. 354 00:34:34,900 --> 00:34:37,082 Kau mengoleksi ini? 355 00:34:40,044 --> 00:34:41,828 Permisi. 356 00:34:41,875 --> 00:34:45,564 Tolong... Jangan lakukan itu. 357 00:34:45,589 --> 00:34:48,292 Maafkan aku. Aku tidak... 358 00:34:56,653 --> 00:34:59,067 Ibuku meninggalkannya untukku. 359 00:34:59,632 --> 00:35:01,271 Dia pergi. 360 00:35:01,353 --> 00:35:05,242 Apa maksudmu, pergi? 361 00:35:07,608 --> 00:35:10,988 Kau sudah bawa minumannya? Ayo makan. 362 00:35:24,401 --> 00:35:27,961 Ya, Opsir, itu benar, aku bukan pemilik mobilnya. 363 00:35:28,862 --> 00:35:32,107 Oke, jadi dia yang seharusnya melaporkan itu dicuri? 364 00:35:33,296 --> 00:35:36,551 Oke. Aku akan beritahu dia. Terima kasih. 365 00:35:36,576 --> 00:35:39,176 David, kau kedatangan pengunjung. 366 00:35:41,040 --> 00:35:44,041 Hai. Aku tak tahu jika kau mengingatku. 367 00:35:44,043 --> 00:35:46,110 Aku saudarinya Janine Rafael. 368 00:35:46,112 --> 00:35:47,934 Ya. Apa yang bisa aku bantu? 369 00:35:47,980 --> 00:35:49,508 Aku Vanessa. 370 00:35:49,550 --> 00:35:52,199 Kau menulis artikel tentang saudariku, 371 00:35:52,224 --> 00:35:54,916 Tentang bagaimana polisi tak memiliki petunjuk. 372 00:35:55,920 --> 00:35:58,546 - Benar. - Aku ingin bicara denganmu. 373 00:35:59,424 --> 00:36:02,148 Polisi, mereka tak bergerak dengan cepat, dan... 374 00:36:02,173 --> 00:36:06,519 Kau tahu, aku punya tugas yang harus segera diselesaikan. 375 00:36:06,871 --> 00:36:09,065 Oke. 376 00:36:09,090 --> 00:36:11,804 Mungkin kita bisa minum-minum setelah kerja? 377 00:36:11,829 --> 00:36:13,843 Jadwalku cukup padat. 378 00:36:15,885 --> 00:36:19,713 Dengar, aku rasa aku tahu cara menangkap pembunuhnya. 379 00:36:23,504 --> 00:36:27,184 Ini jalan raya dari Dzintari menuju Riga, 380 00:36:27,186 --> 00:36:29,554 Dan itu rute tercepat dari kelab. 381 00:36:29,579 --> 00:36:32,797 Dan ini jalan belakang di mana saudariku tewas. 382 00:36:32,859 --> 00:36:34,272 Benar. 383 00:36:34,297 --> 00:36:36,994 Bagaimana jika seseorang secara sengaja menghindari jalan raya? 384 00:36:37,017 --> 00:36:39,618 Kau tahu, kebanyakan orang memiliki kebiasaan mengemudi. 385 00:36:39,643 --> 00:36:43,067 Jalan yang mereka tempuh saat siang, biasanya juga ditempuh saat malam. 386 00:36:44,076 --> 00:36:46,773 Bagaimana jika mereka terlalu mabuk? 387 00:36:48,542 --> 00:36:50,500 Itu tetap saja ada kemungkinan datang dari Dzintari... 388 00:36:50,524 --> 00:36:52,268 ...lewat jalan belakang. 389 00:36:52,293 --> 00:36:53,861 Tapi itu perjalanan lebih jauh. 390 00:36:53,886 --> 00:36:56,221 Dengar, maksudku adalah ada banyak alasan... 391 00:36:56,246 --> 00:36:59,280 ...mengapa seseorang mungkin melalui jalan itu. 392 00:37:03,389 --> 00:37:05,705 Jadi kau takkan membantuku? 393 00:37:07,628 --> 00:37:09,322 Aku akan berusaha semampunya. 394 00:37:09,347 --> 00:37:11,563 Dengar, biar polisi melakukan tugasnya. 395 00:37:12,793 --> 00:37:14,930 Kau tahu, hal seperti ini butuh waktu. 396 00:37:16,534 --> 00:37:18,267 Ya. 397 00:37:22,771 --> 00:37:30,066 Apa ada orang yang membantumu melewati ini? 398 00:37:34,843 --> 00:37:39,019 Ayahku meninggal saat kami muda. 399 00:37:39,061 --> 00:37:42,629 Dan Ibuku meninggal beberapa tahun lalu. 400 00:37:45,171 --> 00:37:47,189 Janine satu-satunya yang aku punya. 401 00:37:51,260 --> 00:37:54,852 Dengar, aku mohon. 402 00:37:54,910 --> 00:37:57,476 Aku butuh jawaban. 403 00:37:58,725 --> 00:38:00,917 Aku tak tahu harus apa lagi. 404 00:38:05,965 --> 00:38:08,046 Aku akan berusaha semampunya. 405 00:38:14,594 --> 00:38:17,896 Maaf. Terima kasih. 406 00:38:44,191 --> 00:38:46,085 Baiklah. 407 00:38:50,897 --> 00:38:52,540 Kau tahu? 408 00:38:52,583 --> 00:38:55,722 Memancing terbaik yang pernah kulakukan yaitu di Ludza. 409 00:38:55,736 --> 00:38:58,924 Itu indah. Itu sebenarnya tak jauh dari sini. 410 00:38:59,039 --> 00:39:01,841 Ikan melompat keluar dari air. 411 00:39:03,844 --> 00:39:07,178 Kau tahu, menurutku kita bisa pergi bersama, kau dan aku, 412 00:39:07,180 --> 00:39:08,614 Ke Ludza. 413 00:39:08,639 --> 00:39:10,441 Aku punya teman di sana yang menyewakan apartemen. 414 00:39:10,465 --> 00:39:12,676 Itu sama sekali tidak mahal. 415 00:39:12,701 --> 00:39:14,431 - Bajingan! - Sial. 416 00:39:14,481 --> 00:39:16,852 Biar aku lihat. 417 00:39:21,603 --> 00:39:24,291 - Apa yang kau lakukan? - Aku menghisap keluar infeksinya. 418 00:39:24,316 --> 00:39:26,223 Hentikan! 419 00:39:28,617 --> 00:39:30,735 Maaf. 420 00:39:30,737 --> 00:39:33,193 Ada plester di kotak. 421 00:39:43,498 --> 00:39:46,773 Dengar, aku minta maaf. Aku tak bermaksud membuatmu kesal. 422 00:39:48,006 --> 00:39:49,349 Tak apa. 423 00:39:49,386 --> 00:39:51,373 Tidak, itu masalah. 424 00:39:51,379 --> 00:39:53,995 - Robert? - Apa? 425 00:39:54,050 --> 00:39:57,460 Aku membunuh seorang wanita. 426 00:39:58,379 --> 00:39:59,941 Ya. 427 00:40:00,832 --> 00:40:03,327 Tapi kau harusnya lebih mengerti tentang cara kerja dunia. 428 00:40:03,361 --> 00:40:05,429 Apa maksudnya itu? 429 00:40:05,455 --> 00:40:08,148 - Kau jurnalis di New York. - Dan? 430 00:40:08,173 --> 00:40:10,074 Hal buruk selalu terjadi kepada orang baik. 431 00:40:10,076 --> 00:40:11,411 Lupakan itu. 432 00:40:11,436 --> 00:40:13,867 Bagaimana jika kau fokus pada urusanmu sendiri, 433 00:40:13,892 --> 00:40:15,736 Dan aku fokus pada urusanku? 434 00:40:16,091 --> 00:40:17,589 Oke. 435 00:40:17,617 --> 00:40:20,294 Jika aku melakukan itu, kau akan dipenjara. 436 00:40:55,288 --> 00:41:00,412 - Oke, bagaimana kau mengeja... - Kau butuh itu... Itu. 437 00:41:00,493 --> 00:41:02,497 David, kau ada waktu? 438 00:41:03,453 --> 00:41:05,135 Ya. 439 00:41:05,162 --> 00:41:06,349 Tak apa. Aku akan selesaikan. 440 00:41:06,373 --> 00:41:08,000 - Oke. - Ya. 441 00:41:08,802 --> 00:41:11,420 - Kau sudah merasa kerasan? - Ya. 442 00:41:11,438 --> 00:41:14,386 Aku bertemu orang yang tinggal di sebelah rumah itu. 443 00:41:14,453 --> 00:41:16,360 Kau tahu sesuatu tentang dia? 444 00:41:16,380 --> 00:41:18,984 Rob... Robert? Sesuatu seperti itu? 445 00:41:19,002 --> 00:41:23,454 Tetangga bilang padaku jika Ibunya dulu seorang pramugari, 446 00:41:23,479 --> 00:41:26,815 Yang sering tinggalkan dia berminggu-minggu saat kecil. 447 00:41:26,977 --> 00:41:30,565 Dia orang yang agak tak biasa, tapi... 448 00:41:32,718 --> 00:41:35,650 - Apa semuanya baik? - Aku... 449 00:41:35,675 --> 00:41:37,703 Ya, aku baik. Aku hanya bekerja. 450 00:41:37,746 --> 00:41:41,235 Oke. Senang mendengarnya. 451 00:41:42,166 --> 00:41:45,542 Omong-omong, aku berpikir untuk pergi akhir pekan ini. 452 00:41:45,567 --> 00:41:49,449 Aku akan ke Baltic Pride Festival di Vilnius. 453 00:41:49,474 --> 00:41:53,608 Mungkin aku perlu mengganti mobil agar kami semua bisa muat. 454 00:41:53,633 --> 00:41:56,481 Sial. Aku lupa memberitahumu. 455 00:41:56,483 --> 00:41:58,676 Aku menemui kendala membuat mobil itu fungsional. 456 00:41:58,768 --> 00:42:00,258 Aku tadinya berencana memanggil mekanik, 457 00:42:00,282 --> 00:42:02,979 Memintanya datang dan memeriksanya. 458 00:42:03,025 --> 00:42:05,960 Kau tahu, sebagai sedikit hadiah dariku untukmu. 459 00:42:05,985 --> 00:42:07,639 Atas semua yang sudah kau lakukan, kau tahu? 460 00:42:07,663 --> 00:42:08,806 Jangan khawatir soal itu. 461 00:42:08,831 --> 00:42:11,898 Aku akan minta salah satu anak-anak untuk mengantar kami. Tak masalah. 462 00:42:11,901 --> 00:42:13,399 Benar. Apapun yang paling mudah. Kau tahu? 463 00:42:13,420 --> 00:42:15,498 - Tidak. Semuanya baik. - Oke. 464 00:42:15,866 --> 00:42:18,465 Baiklah. Aku baik, omong-omong. 465 00:43:10,924 --> 00:43:14,698 - Kau memiliki mobil baru? - Hei. Ya, ini mobil rental. 466 00:43:14,723 --> 00:43:16,430 Bagus. 467 00:43:17,470 --> 00:43:19,297 Dan kau membeli panggangan baru. 468 00:43:19,299 --> 00:43:21,423 Ini sebenarnya untukmu. 469 00:43:21,435 --> 00:43:23,475 - Untukku? - Ya. 470 00:43:23,500 --> 00:43:24,858 David... 471 00:43:26,622 --> 00:43:28,518 Aku tahu milikmu yang lama rusak, 472 00:43:28,543 --> 00:43:31,724 Jadi aku ingin meminta maaf soal yang kapan hari. 473 00:43:31,749 --> 00:43:33,166 Ayolah, kawan. Lupakan itu. 474 00:43:33,191 --> 00:43:34,594 Maksudku, aku akan terima pemanggangnya. 475 00:43:34,618 --> 00:43:36,295 - Aku tak percaya kau mengingatnya. - Ya. 476 00:43:36,316 --> 00:43:38,294 Bagaimana jika kita mencobanya untuk makan malam nanti? 477 00:43:38,318 --> 00:43:40,248 - Terdengar bagus? Ya? - Ya. 478 00:43:40,269 --> 00:43:42,208 - Akan kunyalakan sekitar pukul 20:00. - Oke. 479 00:43:42,233 --> 00:43:45,048 - Oke. Terima kasih, David. - Sama-sama. 480 00:43:45,191 --> 00:43:48,494 Wow. Aku tak percaya kau belikan aku hadiah. 481 00:44:02,447 --> 00:44:03,786 Halo? 482 00:44:03,877 --> 00:44:07,230 Hai, Vanessa, ini David Stevenson. 483 00:44:07,279 --> 00:44:08,960 Hei. 484 00:44:11,718 --> 00:44:15,332 Aku menghubungi untuk melihat bagaimana kabarmu. 485 00:44:16,269 --> 00:44:18,737 Baik, sebenarnya. 486 00:44:18,825 --> 00:44:20,483 Detektif Reine menghubungi. 487 00:44:20,537 --> 00:44:22,896 Ada yang baru saja memberikan kesaksiannya. 488 00:44:25,503 --> 00:44:27,499 Sungguh? 489 00:44:31,237 --> 00:44:34,392 - David. - Robert, dengar. 490 00:44:35,809 --> 00:44:38,076 Seorang saksi baru saja melapor polisi. 491 00:44:40,648 --> 00:44:44,231 Seorang wanita yang tinggal di seberang jalan menghubungi polisi. 492 00:44:44,248 --> 00:44:46,285 Apa mereka sudah menemuinya? 493 00:44:46,333 --> 00:44:49,187 Belum. Aku yakin mereka akan melakukan itu hari ini. 494 00:44:49,189 --> 00:44:52,802 Dengarkan aku. Tak perlu panik. 495 00:44:53,311 --> 00:44:55,193 Kau akan temukan apa yang mereka ketahui. 496 00:44:55,358 --> 00:44:57,597 Aku yakin itu bukan apa-apa. 497 00:45:33,839 --> 00:45:36,473 Maafkan aku, Ny. Petrov. 498 00:45:36,497 --> 00:45:39,495 Aku lupa memiliki kuncinya. 499 00:45:39,519 --> 00:45:42,072 Robert, apa yang kau lakukan di sini? 500 00:45:42,096 --> 00:45:45,007 Hasil tes darahmu sudah datang. 501 00:45:45,031 --> 00:45:48,578 Semua baik, hanya sedikit rendah untuk magnesium. 502 00:45:48,602 --> 00:45:52,070 Tapi hasilnya sudah masuk minggu lalu. 503 00:45:52,094 --> 00:45:54,054 Semuanya baik. 504 00:45:54,078 --> 00:45:55,854 Ada kesalahan. 505 00:45:58,050 --> 00:46:01,551 - Apa kau yakin? - Ya. 506 00:46:01,575 --> 00:46:04,956 Hanya satu suntikan magnesium. 507 00:46:04,980 --> 00:46:08,774 Ini hanya sebentar. Aku janji. 508 00:46:22,941 --> 00:46:24,332 Hei. 509 00:46:24,362 --> 00:46:26,509 Terima kasih sudah datang secepat ini. 510 00:46:27,014 --> 00:46:28,331 Silakan masuk. 511 00:46:28,371 --> 00:46:30,217 Duduklah. 512 00:46:35,243 --> 00:46:38,437 Jadi ada saksi yang maju? 513 00:46:38,465 --> 00:46:40,592 Detektif Reine dalam perjalanan. 514 00:46:40,634 --> 00:46:44,269 Mungkin sekarang mereka akan menangkap bajingan pelakunya. 515 00:46:44,301 --> 00:46:46,971 Aku tak tahu bagaimana orang ini tidur saat malam. 516 00:46:51,380 --> 00:46:55,167 Maafkan aku. Mau aku ambilkan minum? 517 00:46:55,248 --> 00:46:58,885 - Ya. Tentu. - Oke. 518 00:47:19,036 --> 00:47:20,724 Halo? 519 00:47:54,286 --> 00:47:56,865 Saksinya... 520 00:47:56,921 --> 00:47:59,905 Dia mengalami serangan jantung. 521 00:47:59,960 --> 00:48:02,414 Dia tidak selamat. 522 00:48:12,999 --> 00:48:15,389 Aku turut menyesal. 523 00:48:31,303 --> 00:48:32,529 David. 524 00:48:32,554 --> 00:48:36,475 Kau takkan percaya ini. Si wanita tua, saksi matanya, 525 00:48:36,500 --> 00:48:40,773 - Dia kena serangan jantung. - Oke. Itu bagus. 526 00:48:41,449 --> 00:48:44,341 - Kau tak apa? - Ya, ya, aku tak apa. 527 00:48:44,366 --> 00:48:46,392 Jam berapa kau datang? 528 00:48:49,430 --> 00:48:51,278 Hei, aku minta maaf karena melakukan ini. 529 00:48:51,303 --> 00:48:52,603 Kerjaanku banyak yang tertunda. 530 00:48:52,633 --> 00:48:54,220 Ya, ya, tentu. 531 00:48:54,245 --> 00:48:56,521 Datanglah kapanpun kau mau. Tidak masalah. 532 00:48:56,570 --> 00:48:58,667 Tidak, aku takkan sempat untuk datang. 533 00:48:58,691 --> 00:49:00,228 Aku benar-benar minta maaf. 534 00:49:01,698 --> 00:49:03,508 Apa kau yakin? 535 00:49:03,510 --> 00:49:06,160 Aku punya banyak makanan enak di sini. 536 00:49:06,197 --> 00:49:08,010 Sayang kalau dibuang. 537 00:49:08,181 --> 00:49:11,935 Aku hanya... Aku harus selesaikan artikel ini, 538 00:49:11,960 --> 00:49:13,541 Dan mereka memajukan tenggat waktuku. 539 00:49:13,566 --> 00:49:15,587 Jadi aku tertahan di sini semalaman. 540 00:49:15,589 --> 00:49:17,988 Ya, ya. tentu. Pergilah... 541 00:49:17,990 --> 00:49:20,721 Lakukan tugasmu, kawan. Ya, tak masalah. 542 00:49:20,746 --> 00:49:22,391 - Aku benar-benar minta maaf. - Sampai bertemu. 543 00:49:22,415 --> 00:49:23,963 Sampai jumpa. 544 00:50:13,529 --> 00:50:14,935 Halo. 545 00:50:14,963 --> 00:50:16,798 Aku mencari David. 546 00:50:17,951 --> 00:50:21,026 - David Stevens? - Ya. 547 00:50:21,076 --> 00:50:23,086 Kami seharusnya barbekiuan malam ini, 548 00:50:23,111 --> 00:50:25,237 Tapi dia menelepon dan bilang dia harus kerja lembur. 549 00:50:25,281 --> 00:50:27,285 Jadi aku berpikir bawakan makan malam kepadanya. 550 00:50:27,326 --> 00:50:29,783 Maafkan aku. Aku Grant. 551 00:50:29,839 --> 00:50:32,995 Aku salah satu editor di sini. 552 00:50:33,020 --> 00:50:35,720 Kau terlihat sangat tak asing. 553 00:50:35,745 --> 00:50:38,892 Kurasa kita belum pernah bertemu. Aku tinggal di sebelah tempat David. 554 00:50:38,932 --> 00:50:42,045 - Robert. Ya. Kita pernah bertemu. - Benar. 555 00:50:42,070 --> 00:50:43,677 Aku pemilik rumah itu. 556 00:50:43,702 --> 00:50:45,510 Maaf. Aku tak mengenalimu. 557 00:50:45,512 --> 00:50:50,373 Ya. David pergi sekitar setengah jam lalu. 558 00:50:50,398 --> 00:50:52,153 Dia bilang akan ke Main Street, 559 00:50:52,178 --> 00:50:55,835 Untuk membeli sushi, lalu kembali selesaikan pekerjaannya. 560 00:50:55,886 --> 00:51:00,456 Tapi maksudku, itu... Aromanya enak. 561 00:51:01,211 --> 00:51:04,251 Kenapa kau tak nikmati itu selagi masih hangat? 562 00:51:04,490 --> 00:51:06,903 Kau sangat baik hati. 563 00:51:06,941 --> 00:51:08,830 Dengan senang hati, Grant. 564 00:51:18,311 --> 00:51:21,420 Kau selalu tahu kau ingin menjadi penulis? 565 00:51:21,468 --> 00:51:23,951 Kurang lebih. 566 00:51:24,554 --> 00:51:27,933 Ibuku bilang dia dia sudah tahu dari semenjak aku masih kecil. 567 00:51:27,958 --> 00:51:31,029 Karena aku selalu berikan pertanyaan acak, kau tahu? 568 00:51:31,090 --> 00:51:33,592 Contohnya seperti ini. 569 00:51:33,594 --> 00:51:36,562 Kenapa ada "D" di "Fridge"... 570 00:51:36,587 --> 00:51:38,095 Coba pikir. 571 00:51:38,097 --> 00:51:40,838 Tapi tidak di "Refrigerator". 572 00:51:43,556 --> 00:51:47,056 http://159.223.79.209/ Agen Judi Online Terpercaya 573 00:51:47,080 --> 00:51:50,580 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5% 574 00:51:50,604 --> 00:51:54,104 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8% 575 00:52:00,055 --> 00:52:02,621 Aku belum tanyakan kau. Apa pekerjaanmu? 576 00:52:04,238 --> 00:52:07,660 - Desain grafis. - Wow, sangat keren. 577 00:52:08,274 --> 00:52:11,698 Itu bagus karena aku bisa bekerja dari mana saja. 578 00:52:11,723 --> 00:52:14,017 Tapi London adalah rumahku. 579 00:52:15,565 --> 00:52:17,536 Kau menikah? 580 00:52:18,544 --> 00:52:21,006 Belum. Hampir. 581 00:52:21,008 --> 00:52:26,444 Kami bersama 6 tahun, tapi itu tidak berhasil. 582 00:52:26,446 --> 00:52:28,480 Kau? 583 00:52:28,482 --> 00:52:31,807 Dalam masa peralihan dari perpisahan baru-baru ini. 584 00:52:33,331 --> 00:52:35,511 Aku turut prihatin. 585 00:52:41,701 --> 00:52:44,105 Hei, yang terakhir untukmu. 586 00:52:45,345 --> 00:52:47,699 Tidak, untukmu. Aku memaksa. 587 00:52:50,903 --> 00:52:52,739 Aku memaksa. 588 00:52:58,994 --> 00:53:00,581 Maaf. 589 00:53:05,004 --> 00:53:08,085 Terima kasih untuk malam yang menyenangkan. 590 00:53:08,087 --> 00:53:10,578 - Ya. Sama-sama. - Aku butuh itu. 591 00:53:11,488 --> 00:53:13,735 Apa-apaan? 592 00:53:15,577 --> 00:53:17,413 Astaga. 593 00:53:17,598 --> 00:53:20,732 Siapa yang melakukan sesuatu seperti ini? 594 00:53:27,047 --> 00:53:29,293 Maafkan aku. 595 00:53:31,878 --> 00:53:33,638 Mau aku antar kau pulang? 596 00:53:33,714 --> 00:53:38,552 Tak apa. Aku hanya lima menit berjalan kaki dari sini. 597 00:53:40,796 --> 00:53:42,670 Terima kasih. 598 00:53:47,928 --> 00:53:50,795 - Selamat malam. - Kau juga. 599 00:53:54,113 --> 00:53:55,939 Bagus. 600 00:53:56,702 --> 00:53:58,724 Astaga. 601 00:55:10,544 --> 00:55:14,432 Hei, Robert, ini David lagi. 602 00:55:15,349 --> 00:55:17,263 Aku berusaha menghubungimu. 603 00:55:17,288 --> 00:55:19,399 Hubungi aku saat kau menerima ini. 604 00:55:19,435 --> 00:55:21,030 Sampai jumpa. 605 00:55:28,028 --> 00:55:29,491 Hai. 606 00:55:29,544 --> 00:55:31,697 Vanessa. Hai. 607 00:55:33,535 --> 00:55:36,435 Maaf aku datang tanpa izin. 608 00:55:37,191 --> 00:55:41,209 Aku ke kantormu, dan mereka bilang kau di sini. 609 00:55:42,251 --> 00:55:44,417 Aku ingin berikan ini padamu, 610 00:55:44,442 --> 00:55:47,062 Sebagai ucapan terima kasih karena sudah begitu membantu, 611 00:55:47,087 --> 00:55:49,507 Karena mendengarkanku. 612 00:55:50,751 --> 00:55:55,127 Terima kasih. Kau tak seharusnya... 613 00:55:55,152 --> 00:55:57,114 Aku mohon. 614 00:55:58,270 --> 00:56:00,247 Oke. 615 00:56:03,495 --> 00:56:05,428 Boleh aku masuk? 616 00:56:11,746 --> 00:56:15,564 Janine dan aku, kami tidak benar-benar berbicara. 617 00:56:16,165 --> 00:56:22,310 Kami bertengkar hebat di Yunani musim panas lalu. 618 00:56:22,348 --> 00:56:25,552 Dan dia pergi untuk datang ke sini. 619 00:56:27,386 --> 00:56:30,389 Itu sangat bodoh. 620 00:56:33,760 --> 00:56:38,475 Aku berharap bertindak lebih untuk selesaikan masalah. 621 00:56:38,522 --> 00:56:41,246 Aku merasa sangat bersalah. 622 00:56:43,956 --> 00:56:46,437 Dan aku merindukan dia. 623 00:56:46,439 --> 00:56:48,723 Aku sangat merindukan dia. 624 00:56:50,110 --> 00:56:51,786 Ya Tuhan. 625 00:56:53,575 --> 00:56:55,736 Maafkan aku. 626 00:56:57,450 --> 00:56:59,594 Tidak, tak apa. 627 00:57:13,767 --> 00:57:15,344 Oke. 628 00:57:17,236 --> 00:57:20,271 Hei, aku tak tahu jika kau ingin... 629 00:57:47,634 --> 00:57:51,777 Begitu ceria, cerdas. 630 00:57:51,805 --> 00:57:54,232 Cantik. 631 00:57:57,210 --> 00:57:59,328 Sangat terlalu dini untuk dipanggil. 632 00:57:59,395 --> 00:58:02,561 Dia juru masak terbaik, 633 00:58:02,602 --> 00:58:05,165 Kolega terbaik, 634 00:58:05,196 --> 00:58:08,330 Orang paling murah hati. 635 00:58:08,376 --> 00:58:12,190 Semoga dia istirahat dengan tenang, 636 00:58:12,192 --> 00:58:18,363 Dan mendapat kebebasan selamanya. 637 00:58:18,365 --> 00:58:21,534 Janine dan aku sudah melalui banyak cobaan. 638 00:58:23,003 --> 00:58:25,427 Kami selalu ada untuk sesama. 639 00:58:25,454 --> 00:58:29,173 Itu menakjubkan untuk melihat dia temukan komunitasnya, 640 00:58:29,175 --> 00:58:32,189 Di tempat yang seindah ini. 641 00:58:32,413 --> 00:58:35,021 - Untuk Janine. - Untuk Janine. 642 00:58:35,830 --> 00:58:38,750 Aku turut prihatin, Vanessa. 643 00:58:47,193 --> 00:58:49,261 Hai. Terima kasih sudah datang. 644 00:58:49,300 --> 00:58:51,365 Aku turut berduka atas kehilanganmu. 645 00:58:59,712 --> 00:59:01,626 Kau dari mana saja? 646 00:59:04,077 --> 00:59:05,387 Apa? 647 00:59:05,412 --> 00:59:06,953 Kau menghadiri upacara pemakaman? 648 00:59:06,978 --> 00:59:09,206 Ya. Aku harus meliputnya untuk kerja. 649 00:59:10,016 --> 00:59:13,566 Kenapa Vanessa Rafael di rumahmu semalam? 650 00:59:15,343 --> 00:59:17,255 Kau memataiku sekarang? 651 00:59:17,257 --> 00:59:20,102 Uber-nya putar balik di jalan masukku dan membangunkanku. 652 00:59:20,130 --> 00:59:22,084 Kau sudah baca ini? 653 00:59:23,073 --> 00:59:24,503 David! 654 00:59:25,288 --> 00:59:29,011 Saudarinya, David. Wanita itu tewas! 655 00:59:29,102 --> 00:59:31,615 Dan kau bermain terapi bersama adiknya? 656 00:59:32,603 --> 00:59:34,406 Apa tujuanmu, David? 657 00:59:34,408 --> 00:59:36,236 Menjadi pegangan dia? 658 00:59:37,171 --> 00:59:39,079 Dengar... 659 00:59:41,581 --> 00:59:44,824 Yang aku minta darimu adalah kesetiaanmu. 660 00:59:45,373 --> 00:59:46,939 Aku perlu tahu aku bisa mengandalkan... 661 00:59:46,964 --> 00:59:49,532 Aku takkan beritahu dia apa-apa. 662 00:59:49,578 --> 00:59:51,434 Percayalah. 663 00:59:55,922 --> 00:59:58,631 Pada akhirnya, dia akan tahu semuanya. 664 00:59:59,833 --> 01:00:02,395 Wanita selalu begitu, David. 665 01:00:02,436 --> 01:00:04,986 Lalu apa? 666 01:00:43,035 --> 01:00:45,724 Aku rasa hanya itu saja. 667 01:00:45,749 --> 01:00:48,450 Tak ada pertanyaan? Selamat berakhir pekan. 668 01:00:48,482 --> 01:00:51,086 - Selamat berakhir pekan. - Terima kasih. Sampai jumpa. 669 01:00:58,729 --> 01:01:01,458 Henry, bisa kita bicara sebentar? 670 01:01:02,735 --> 01:01:04,466 Bagaimana keadaan David? 671 01:01:04,498 --> 01:01:07,671 Sebenarnya dia melewatkan beberapa tenggat waktu. 672 01:01:07,687 --> 01:01:09,501 Beberapa? 673 01:01:26,437 --> 01:01:29,201 Hei. Bagaimana kabarmu? 674 01:01:29,226 --> 01:01:33,860 Ya, kau tahu, aku sangat sibuk dengan pekerjaan. 675 01:01:35,028 --> 01:01:38,626 Kau tak membalas teleponku. 676 01:01:38,665 --> 01:01:41,601 Kau yakin baik-baik saja? 677 01:01:44,914 --> 01:01:48,547 Aku rasa kita tak seharusnya melakukan ini lagi, Vanessa. 678 01:01:57,617 --> 01:02:00,682 Kita bertemu karena Janine. 679 01:02:01,634 --> 01:02:04,024 Tidakkah menurutmu hal bagus bisa dihasilkan dari itu? 680 01:02:05,084 --> 01:02:08,171 Sedikit cahaya setelah seluruh kegelapan ini? 681 01:02:08,228 --> 01:02:11,006 Ini mungkin kesempatan untuk kita berdua. 682 01:03:00,467 --> 01:03:02,090 Ya? Ini Grant. 683 01:03:02,115 --> 01:03:04,115 Halo. Ini Opsir Pavlows. 684 01:03:04,117 --> 01:03:06,346 Aku menghubungi tentang mobilmu yang dicuri. 685 01:03:06,371 --> 01:03:09,513 BMW tahun 1984. 686 01:03:09,590 --> 01:03:11,651 Mobilku dicuri? 687 01:03:47,193 --> 01:03:49,362 David? 688 01:04:24,109 --> 01:04:26,081 Hei. 689 01:05:17,949 --> 01:05:19,612 Ini sangat bagus. 690 01:05:21,714 --> 01:05:24,257 - Aku akan mengambil kayaknya. - Oke. 691 01:05:36,895 --> 01:05:39,509 - Terima kasih banyak. - Selamat bersenang-senang. 692 01:05:40,859 --> 01:05:42,796 Ada titik yang sangat bagus untuk berhenti, 693 01:05:42,821 --> 01:05:44,837 Jika kau ingin berhenti untuk makan siang romantis, 694 01:05:44,862 --> 01:05:46,728 Bersantai sambil minum-minum. 695 01:05:46,753 --> 01:05:47,994 - Itu bagus. - Selain dari itu, 696 01:05:48,019 --> 01:05:50,505 - Danaunya indah. - Terima kasih. 697 01:05:50,530 --> 01:05:52,116 Apa yang kau lakukan di sini? 698 01:05:52,118 --> 01:05:54,366 - Kalian saling kenal? - Ya. 699 01:05:54,391 --> 01:05:56,792 - Bagaimana kalian saling kenal? - Ini Vanessa. 700 01:05:56,824 --> 01:05:58,441 Kami teman dari kerja. 701 01:05:58,480 --> 01:06:01,158 Vanessa, ini tetanggaku. 702 01:06:01,160 --> 01:06:03,094 Aku rasa aku lebih dari itu. 703 01:06:03,096 --> 01:06:06,181 Aku temannya. Robert. Senang bertemu kau. 704 01:06:06,514 --> 01:06:09,218 - Kita pernah bertemu? - Kurasa aku akan mengingat itu. 705 01:06:09,268 --> 01:06:11,320 Aku rasa kayak kita sudah siap. 706 01:06:11,971 --> 01:06:14,105 Oke. Senang bertemu kau. 707 01:06:14,107 --> 01:06:16,020 Kau juga, Vanessa. 708 01:06:17,294 --> 01:06:19,524 Apa yang kau lakukan di sini? 709 01:06:20,097 --> 01:06:21,981 Bermain kayak. 710 01:06:29,606 --> 01:06:31,453 Disana kau rupanya. 711 01:06:32,559 --> 01:06:34,793 Hari yang indah. 712 01:06:34,795 --> 01:06:37,328 Tidak terlalu panas, tidak terlalu lembab. 713 01:06:37,330 --> 01:06:40,139 Entah kenapa aku bayangkan ini akan berbeda. 714 01:06:41,303 --> 01:06:45,169 Hei, Robert, bisa kau berikan kami sedikit privasi? 715 01:06:45,171 --> 01:06:46,276 Aku akan temukan tempat yang bagus, 716 01:06:46,300 --> 01:06:47,913 Lalu aku akan tinggalkan kalian berdua. 717 01:06:47,974 --> 01:06:50,548 Omong-omong, acara khusus? 718 01:06:51,414 --> 01:06:53,925 Aku dan saudariku sering melakukan perjalanan ini... 719 01:06:53,950 --> 01:06:55,979 ...sebelum dia meninggal. 720 01:06:56,026 --> 01:06:58,285 Kami berpikir melakukan ini untuk merayakan beliau. 721 01:06:58,310 --> 01:06:59,872 Astaga, itu buruk. Aku turut prihatin. 722 01:06:59,897 --> 01:07:01,864 Apa yang terjadi? 723 01:07:03,452 --> 01:07:05,389 Dia ditabrak mobil. 724 01:07:05,391 --> 01:07:07,191 Mobil? 725 01:07:07,193 --> 01:07:09,777 Itu bukan gadis dari koran, 'kan? 726 01:07:09,802 --> 01:07:11,167 Robert. 727 01:07:11,197 --> 01:07:12,720 Mereka masih belum menangkap pelakunya, 'kan? 728 01:07:12,744 --> 01:07:15,838 - Robert, tolong. Tolong. - Pelakunya memang babi. 729 01:07:15,903 --> 01:07:18,721 Aku tak percaya bajingan itu tinggalkan gadis secantik itu, 730 01:07:18,746 --> 01:07:20,937 Sekarat di jalanan seperti binatang. 731 01:07:22,743 --> 01:07:23,980 - Vanessa! Vanessa! - Vanessa! 732 01:07:24,036 --> 01:07:26,884 Maafkan aku! Aku benar-benar minta maaf. 733 01:07:27,947 --> 01:07:30,383 Vanessa! Robert! 734 01:07:33,312 --> 01:07:35,307 Bajingan. 735 01:07:53,139 --> 01:07:55,374 Berengsek. 736 01:08:22,436 --> 01:08:24,144 Robert! 737 01:08:35,448 --> 01:08:37,344 Ya Tuhan. 738 01:08:49,129 --> 01:08:50,531 David! 739 01:08:50,570 --> 01:08:53,083 David! Di sini! 740 01:09:19,280 --> 01:09:23,229 Aku memegangmu. 741 01:09:26,379 --> 01:09:28,839 - Hei. - Hei. 742 01:09:29,670 --> 01:09:31,836 - Ini untukmu. - Terima kasih. 743 01:09:34,361 --> 01:09:36,577 Bagaimana keadaanmu? Kau tak apa? 744 01:09:37,427 --> 01:09:39,490 Terima kasih. 745 01:09:41,748 --> 01:09:43,779 Aku melihat... 746 01:09:43,893 --> 01:09:46,871 Aku pikir aku melihat... 747 01:09:46,903 --> 01:09:49,656 Aku pikir Robert... 748 01:09:51,425 --> 01:09:53,493 Robert apa? 749 01:09:56,539 --> 01:09:58,739 Bukan apa-apa. 750 01:09:58,790 --> 01:10:00,794 Tidak penting. 751 01:10:02,100 --> 01:10:04,605 Aku senang ini berakhir. 752 01:10:18,085 --> 01:10:19,888 Bagaimana keadaannya? Apa dia baik? 753 01:10:20,997 --> 01:10:23,814 Dia hampir tenggelam, Robert. 754 01:10:23,839 --> 01:10:25,222 Ada apa denganmu? 755 01:10:25,224 --> 01:10:26,629 Aku tak tahu apa yang kau bicarakan. 756 01:10:26,654 --> 01:10:28,225 Kau tahu pasti apa yang aku bicarakan. 757 01:10:28,250 --> 01:10:30,672 Kau pikir ini semacam permainan? 758 01:10:30,697 --> 01:10:32,897 Kau datang ke sini. Kau menghina dia. 759 01:10:32,899 --> 01:10:34,716 Kau permalukan aku. 760 01:10:34,744 --> 01:10:37,043 Menghina dia? 761 01:10:37,070 --> 01:10:39,275 Mempermalukanmu? 762 01:10:39,305 --> 01:10:43,309 Kau membunuh saudarinya. Kau yang melakukan penghinaan. 763 01:10:45,244 --> 01:10:48,515 Kau tahu, Robert, kenapa kau tak pergi? 764 01:10:48,553 --> 01:10:50,450 Atau apa? 765 01:10:52,908 --> 01:10:57,256 - Atau apa? - Ya. Atau apa? 766 01:10:58,925 --> 01:11:01,519 Aku bisa kendalikan ini. 767 01:11:01,537 --> 01:11:03,519 Aku tahu itu. 768 01:11:04,119 --> 01:11:06,310 Tentu saja. 769 01:11:06,335 --> 01:11:08,147 Maafkan aku. 770 01:11:33,608 --> 01:11:35,340 Tn. Stevens? 771 01:11:36,184 --> 01:11:38,552 Aku Detektif Reine. 772 01:11:38,665 --> 01:11:41,741 Ya, aku tahu kau siapa. Aku hadir di konferensi pers. 773 01:11:44,927 --> 01:11:46,881 Ini kebetulan. Bagaimana kabarmu? 774 01:11:46,906 --> 01:11:49,922 Baik. Apa ada kabar tentang saudariku? 775 01:11:49,969 --> 01:11:52,376 Tidak. Maaf. 776 01:11:52,378 --> 01:11:55,549 Sebenarnya, kami di sini untuk bicara dengan Tn. Stevens. 777 01:11:58,595 --> 01:12:00,485 - Silakan duduk. - Terima kasih. 778 01:12:00,487 --> 01:12:01,820 Mau aku ambilkan minum? 779 01:12:01,822 --> 01:12:05,426 Tidak. Sebenarnya, alasan kami ke sini... 780 01:12:05,464 --> 01:12:08,470 ...yaitu soal laporan mobilmu yang dicuri, Tn. Stevens. 781 01:12:08,495 --> 01:12:11,395 Benar. Tapi itu sebenarnya bukan mobilku. 782 01:12:11,420 --> 01:12:14,553 Kami tahu. Petugas kami mencoba mengonfirmasi pemiliknya, 783 01:12:14,578 --> 01:12:16,556 Tapi dia tak membalas telepon kami. 784 01:12:16,581 --> 01:12:19,484 Aku rasa dia sedang keluar kota, 785 01:12:19,509 --> 01:12:21,942 Bersama beberapa teman untuk akhir pekan. 786 01:12:21,997 --> 01:12:24,650 Kau melaporkan pencurian pada hari Sabtu, 787 01:12:24,675 --> 01:12:26,608 Setelah tabrak lari minggu lalu, benar? 788 01:12:26,649 --> 01:12:29,496 Ya, pada hari Sabtu. Atau mungkin Jumat. 789 01:12:29,516 --> 01:12:31,357 Rincian kecil, benar? 790 01:12:31,382 --> 01:12:33,016 Aku rasa itu Sabtu. Ya. 791 01:12:33,068 --> 01:12:35,962 Biar aku bertanya padamu. 792 01:12:36,004 --> 01:12:39,572 Kamis malam, kau di mana? 793 01:12:39,659 --> 01:12:42,668 - Kamis malam? - Ya. 794 01:12:44,180 --> 01:12:46,550 Bar Teritorija. 795 01:12:46,600 --> 01:12:49,080 Apa Ny. Rafael juga disana? 796 01:12:49,111 --> 01:12:52,876 Tidak. Kami bertemu saat pengarahanmu. 797 01:12:52,901 --> 01:12:55,537 Bukan, maksudku, Janine Rafael. 798 01:12:57,032 --> 01:13:00,734 Maaf, ini soal apa? Aku tidak mengerti. 799 01:13:00,759 --> 01:13:02,683 Catatan telepon Ny. Rafael. 800 01:13:02,708 --> 01:13:06,647 Kau menghubungi dia malam itu pukul 23:28? 801 01:13:06,704 --> 01:13:08,918 Itu pasti kesalahan. 802 01:13:12,759 --> 01:13:15,000 Aku memang melakukan panggilan malam itu di bar. 803 01:13:15,025 --> 01:13:16,841 Ada seorang wanita, dan dia menulis nomornya di tanganku, 804 01:13:16,865 --> 01:13:18,725 Kemudian dia pergi. 805 01:13:19,260 --> 01:13:21,733 Astaga. Aku tak tahu itu dia. 806 01:13:21,735 --> 01:13:24,080 Berapa lama kau di bar? 807 01:13:24,621 --> 01:13:26,957 Tak terlalu lama. 808 01:13:27,437 --> 01:13:30,330 00:15. Aku pulang naik trem. 809 01:13:31,001 --> 01:13:33,667 Ada yang bisa bersaksi untuk itu? 810 01:13:37,278 --> 01:13:42,989 Tn. Stevens, ada yang bisa bersaksi untuk itu? 811 01:13:44,619 --> 01:13:47,164 Ada. 812 01:13:47,226 --> 01:13:50,648 Robert, tetanggaku, dia bersamaku sepanjang malam. 813 01:13:50,686 --> 01:13:52,372 Oke. 814 01:13:52,442 --> 01:13:55,305 Kami akan sedikit berbincang dengan dia. 815 01:14:20,191 --> 01:14:22,536 Kau kenal saudariku. 816 01:14:22,580 --> 01:14:25,477 Aku rasa begitu. Tapi itu singkat. Aku bahkan tidak sadar. 817 01:14:25,515 --> 01:14:28,568 Kau cukup mengenal dia untuk menghubunginya. 818 01:14:33,902 --> 01:14:35,317 Kenapa kau tidak beritahu aku? 819 01:14:35,342 --> 01:14:38,782 Karena aku baru sadar sekarang. 820 01:14:39,543 --> 01:14:41,266 Dan mobil yang hilang? 821 01:14:41,314 --> 01:14:44,186 Itu tak terlihat janggal untukmu? 822 01:14:44,211 --> 01:14:46,369 Itu dicuri dari kantor. Kau tahu itu. 823 01:14:46,402 --> 01:14:49,382 - Itu benar-benar kebetulan. - Kau mau aku berkata apa? 824 01:14:50,824 --> 01:14:54,539 Aku mau kau beritahu aku yang sebenarnya. 825 01:14:54,608 --> 01:14:57,625 Apa kau kenal saudariku? 826 01:15:01,067 --> 01:15:03,534 Aku kenal dia. 827 01:15:03,536 --> 01:15:06,438 Tapi aku tidak sadar itu. 828 01:15:06,914 --> 01:15:08,863 Apa yang berubah dari itu? 829 01:15:10,040 --> 01:15:11,878 Semuanya. 830 01:15:36,295 --> 01:15:38,375 Apa kau bilang mereka? 831 01:15:38,406 --> 01:15:40,424 Yang sebenarnya. 832 01:15:43,169 --> 01:15:45,777 Kita naik trem saat tengah malam. 833 01:15:45,779 --> 01:15:47,701 Naik trem saat tengah malam. 834 01:15:47,719 --> 01:15:49,430 Oke? 835 01:15:49,738 --> 01:15:51,744 Masuklah. 836 01:15:55,694 --> 01:15:57,444 Ini harus berhenti. 837 01:15:57,498 --> 01:15:59,174 Apanya yang harus berhenti? 838 01:16:00,269 --> 01:16:02,311 Kau yang pegang kemudi. 839 01:16:08,802 --> 01:16:11,845 Kau pikir kau satu-satunya yang dipertaruhkan di sini? 840 01:16:11,871 --> 01:16:14,535 Mereka tak punya apapun terhadap kita, benar? 841 01:16:14,574 --> 01:16:16,872 Mereka tak memiliki mobilnya. 842 01:16:16,899 --> 01:16:19,086 Mereka tak memiliki saksi. 843 01:16:19,117 --> 01:16:21,043 Tidak. 844 01:16:21,114 --> 01:16:23,388 Tidur dengan saudari dari gadis yang mati itu, 845 01:16:23,412 --> 01:16:25,412 Itu tempatkan kita dalam resiko. 846 01:16:26,920 --> 01:16:30,227 Kau harus urus itu... 847 01:16:30,295 --> 01:16:32,132 Sekarang. 848 01:16:54,948 --> 01:16:57,984 Apa lagi yang kau ingin coba katakan kepadaku? 849 01:16:59,352 --> 01:17:01,259 Aku... 850 01:17:01,287 --> 01:17:04,100 Apa, kau akan menebus sesuatu? 851 01:17:04,139 --> 01:17:06,109 Aku rasa tidak. 852 01:17:12,694 --> 01:17:15,967 Ludza merupakan tempat memancing terbaik di dunia. 853 01:17:15,969 --> 01:17:18,507 Dalam setahun, dari Maret hingga Oktober, 854 01:17:18,532 --> 01:17:21,764 Ikan bisa ditemukan lebih dari di 50 danau. 855 01:17:32,786 --> 01:17:35,215 Itu sudah berakhir. Apa kau puas? 856 01:17:35,831 --> 01:17:38,422 Dia akan berbalik terhadapmu. 857 01:17:38,496 --> 01:17:40,442 Dia akan kacaukan hidupmu. 858 01:17:41,331 --> 01:17:43,551 Kau tak boleh percaya siapapun, David. 859 01:18:19,530 --> 01:18:21,259 - Hai. - Hai. 860 01:18:21,331 --> 01:18:23,750 - Vodka martini, tolong. - Polos atau dengan es? 861 01:18:23,808 --> 01:18:25,349 Dengan es. 862 01:18:33,761 --> 01:18:35,763 Apa kau kenal dia? 863 01:18:39,324 --> 01:18:40,907 Janine? 864 01:18:42,385 --> 01:18:44,156 Tentu. 865 01:18:45,276 --> 01:18:47,365 Dia sering datang ke sini. 866 01:18:51,097 --> 01:18:54,765 Dan di malam dia tewas, apa kau melihat dia? 867 01:18:54,767 --> 01:18:57,070 Aku melihat dia. 868 01:18:58,288 --> 01:19:00,040 Dia terlihat bahagia. 869 01:19:01,527 --> 01:19:03,860 Itu sangat sedih mendengar beritanya. 870 01:19:05,270 --> 01:19:07,338 Terima kasih. 871 01:19:26,866 --> 01:19:29,271 Maaf. Aku tak bisa Bahasa Latvia. 872 01:19:29,302 --> 01:19:32,507 Kau harus mengejar bus transit menuju utara. 873 01:19:32,618 --> 01:19:35,954 Trem tak beroperasi saat malam. Konstruksi. 874 01:19:39,361 --> 01:19:41,016 Berapa lama? 875 01:19:42,503 --> 01:19:45,584 Semalaman. Dari Kamis hingga Senin. 876 01:19:45,586 --> 01:19:48,203 Tak ada kereta setelah pukul 22:00. 877 01:19:49,151 --> 01:19:50,775 Sejak kapan? 878 01:19:50,814 --> 01:19:54,662 Ini sudah berlangsung selama lebih dari sebulan. 879 01:20:02,636 --> 01:20:04,729 Kau pasti dari luar kota. 880 01:20:06,776 --> 01:20:08,251 Ya. 881 01:20:08,889 --> 01:20:10,732 Terima kasih. 882 01:20:41,871 --> 01:20:43,510 Vanessa? 883 01:20:44,562 --> 01:20:46,418 Hai. 884 01:20:46,451 --> 01:20:48,266 Aku ingin bicara dengan David. 885 01:20:48,314 --> 01:20:51,666 Maaf. Dia tak di sini. Dia ada tenggat waktu. 886 01:20:53,015 --> 01:20:55,753 Benar. Tenggat waktu lainnya. 887 01:20:55,755 --> 01:20:57,400 Ada yang bisa aku bantu? 888 01:20:57,464 --> 01:20:59,293 Tidak, terima kasih. 889 01:20:59,800 --> 01:21:01,761 Oke. 890 01:21:04,700 --> 01:21:07,362 Di malam saudariku tewas, 891 01:21:07,384 --> 01:21:11,335 Kau dan David meninggalkan bar bersama-sama. 892 01:21:11,337 --> 01:21:13,403 Ya. 893 01:21:13,433 --> 01:21:15,080 Dengan trem. 894 01:21:15,121 --> 01:21:17,316 Kami tahu kami pergi minum-minum, jadi kami naik trem. 895 01:21:17,353 --> 01:21:19,115 Dan kapan kau pergi? 896 01:21:19,157 --> 01:21:21,607 Kenapa kau tanyakan ini padaku? 897 01:21:21,627 --> 01:21:25,396 Jawab aku. Jam berapa kau pergi? 898 01:21:25,429 --> 01:21:27,631 Sekitar tengah malam. 899 01:21:27,681 --> 01:21:30,600 Trem tak beroperasi di atas jam 22:00. 900 01:21:30,790 --> 01:21:32,299 Apa? 901 01:21:32,358 --> 01:21:35,560 Mereka tidak beroperasi selama lebih dari sebulan. 902 01:21:37,516 --> 01:21:39,151 Vanessa... 903 01:21:40,534 --> 01:21:43,587 Aku tahu kau begitu ingin tahu apa yang terjadi kepada saudarimu. 904 01:21:44,002 --> 01:21:46,136 Tapi tak perlu berbohong. 905 01:21:46,181 --> 01:21:48,205 Kau berbohong kepada polisi. 906 01:21:48,207 --> 01:21:50,845 Kau di mobil itu, dan kau menabrak dia. 907 01:21:50,870 --> 01:21:52,611 Kau tinggalkan dia di sana untuk mati! 908 01:21:52,613 --> 01:21:54,702 Benarkah? Benarkah?! 909 01:23:00,146 --> 01:23:02,675 - Robert. - David! 910 01:23:04,431 --> 01:23:07,280 - Bagaimana kau masuk? - Pintunya terbuka. 911 01:23:07,305 --> 01:23:09,144 Apa yang kau bicarakan? Itu terkunci. 912 01:23:09,169 --> 01:23:10,994 Maafkan aku. Itu terbuka. 913 01:23:11,035 --> 01:23:13,374 Siapa yang peduli? Masuklah. 914 01:23:15,635 --> 01:23:17,454 Duduk. 915 01:23:18,226 --> 01:23:19,950 Kau tak apa? 916 01:23:32,178 --> 01:23:34,299 Apa yang kau lakukan di sini? 917 01:23:34,364 --> 01:23:36,577 Baiklah. 918 01:23:36,616 --> 01:23:39,295 Aku tahu semua tak mudah untuk kita, 919 01:23:39,360 --> 01:23:41,690 Dengan kecelakaan dan semuanya. 920 01:23:41,724 --> 01:23:44,244 Jadi aku berpikir untuk memberimu hadiah. 921 01:23:58,437 --> 01:24:02,039 Itu dua minggu fly-fishing di Ludza. 922 01:24:02,041 --> 01:24:03,907 Tiket kereta. 923 01:24:03,957 --> 01:24:05,514 Berangkat besok malam. 924 01:24:05,567 --> 01:24:07,665 Bagaimana? 925 01:24:09,884 --> 01:24:11,599 Robert, apa yang kau lakukan? 926 01:24:11,656 --> 01:24:13,794 Apa? 927 01:24:14,724 --> 01:24:17,141 Kau tahu aku tak bisa pergi. Aku harus kerja. 928 01:24:17,223 --> 01:24:19,119 Kau bisa menulis artikel soal itu. 929 01:24:19,225 --> 01:24:22,755 Diamlah. Berhenti bicara. 930 01:24:23,485 --> 01:24:26,122 Aku berpikir melakukan hal baik untuk teman. 931 01:24:26,147 --> 01:24:29,258 Teman? Kita bukan teman. 932 01:24:29,313 --> 01:24:32,940 Kita takkan pernah menjadi teman. 933 01:24:34,792 --> 01:24:36,968 Keluar dari rumahku. 934 01:24:37,027 --> 01:24:38,460 David... 935 01:24:38,534 --> 01:24:41,981 Aku memintamu untuk pergi. 936 01:24:44,751 --> 01:24:46,257 Persetan perjalanan memancing. 937 01:24:46,317 --> 01:24:51,658 Keluar dari rumahku! 938 01:25:46,995 --> 01:25:48,430 Halo? 939 01:25:48,515 --> 01:25:51,174 Vanessa, kau di sana? Ini David. 940 01:25:53,281 --> 01:25:55,302 Ini sangat penting. 941 01:25:58,792 --> 01:26:01,026 Ini tentang saudarimu. 942 01:27:45,753 --> 01:27:49,100 Hai, ini Vanessa. Kau tahu harus apa. 943 01:27:53,557 --> 01:27:55,279 David, hai. 944 01:27:55,571 --> 01:27:57,130 Maaf. 945 01:27:57,155 --> 01:27:59,498 Dengar, rapat kita dibatalkan. 946 01:27:59,551 --> 01:28:00,814 Kenapa? 947 01:28:00,839 --> 01:28:02,751 Karena tak ada yang bisa menghubungi Grant. 948 01:28:02,784 --> 01:28:05,376 - Kau ada dengar dari dia? - Tidak. 949 01:28:05,401 --> 01:28:08,155 Dia pergi melakukan perjalanan, tapi masih belum muncul lagi. 950 01:28:08,180 --> 01:28:10,165 Jadi kami menunda hingga siang. 951 01:28:10,190 --> 01:28:12,104 - Oke. Ya. - Oke? 952 01:28:33,950 --> 01:28:36,408 Untuk David, Boss, Robert. 953 01:28:43,671 --> 01:28:46,024 Hei, Grant, ini David lagi. 954 01:28:46,026 --> 01:28:49,667 Hubungi aku saat kau ada waktu, oke? 955 01:28:49,707 --> 01:28:51,261 Hanya ingin memastikan. 956 01:29:26,365 --> 01:29:29,155 Permisi? Permisi, hai. Maaf mengganggu. 957 01:29:29,180 --> 01:29:31,309 Apa mungkin aku bisa pinjam ponselmu sebentar? 958 01:29:31,370 --> 01:29:33,215 - Ponselku habis baterai. - Tentu. 959 01:29:33,268 --> 01:29:35,346 Kau orang yang baik. Terima kasih. 960 01:29:39,495 --> 01:29:41,394 Layanan darurat, 112. 961 01:29:41,418 --> 01:29:43,636 Aku ingin melaporkan tindak kriminal. 962 01:29:43,662 --> 01:29:45,371 Aku akan hubungkan kau dengan polisi. 963 01:29:45,395 --> 01:29:46,773 Ya. 964 01:30:06,448 --> 01:30:07,906 Vanessa. 965 01:30:07,908 --> 01:30:09,761 Halo, David. 966 01:30:10,334 --> 01:30:11,947 Robert? 967 01:30:12,007 --> 01:30:13,614 Di mana Vanessa? 968 01:30:13,639 --> 01:30:15,412 Dia bersamaku. 969 01:30:16,088 --> 01:30:18,231 Bisa tolong berikan telepon itu kepadanya? 970 01:30:18,277 --> 01:30:20,338 Tidak, tidak sekarang. 971 01:30:20,779 --> 01:30:22,083 Robert, dengarkan aku. 972 01:30:22,108 --> 01:30:23,973 Apapun yang kau pikir akan lakukan, 973 01:30:23,998 --> 01:30:26,595 Kita bisa bicarakan ini, oke? 974 01:30:26,670 --> 01:30:28,457 Cukup beritahu aku kau di mana. 975 01:30:28,545 --> 01:30:31,229 Aku berpikir untuk mengajak dia memancing. 976 01:31:19,899 --> 01:31:21,935 Di sini ada mayat! 977 01:31:28,307 --> 01:31:31,043 Sialan! Sial! 978 01:32:16,036 --> 01:32:17,689 Aku mohon. 979 01:32:18,910 --> 01:32:20,484 Tolong lepaskan aku. 980 01:32:20,517 --> 01:32:22,936 Aku takkan beritahu orang. Aku mohon, aku mohon... 981 01:32:22,956 --> 01:32:24,921 Lepaskan aku! 982 01:32:24,984 --> 01:32:26,792 Aku mohon! 983 01:32:40,440 --> 01:32:42,863 Aku akan beritahu kau sedikit cerita. 984 01:32:45,291 --> 01:32:50,658 Saudarimu masih hidup ketika aku pergi. 985 01:32:53,264 --> 01:32:56,389 Aku yakinkan David jika saudarimu sudah mati, 986 01:32:56,432 --> 01:32:58,552 Dan bahwa dia pembunuhnya. 987 01:32:59,930 --> 01:33:01,547 Kau tahu... 988 01:33:03,722 --> 01:33:05,770 Aku tak pernah memiliki saudara. 989 01:33:51,804 --> 01:33:54,133 Ya Tuhan! Vanessa. 990 01:33:57,040 --> 01:33:58,895 Ya Tuhan. 991 01:34:02,348 --> 01:34:03,927 Vanessa. 992 01:34:03,986 --> 01:34:05,840 Ya Tuhan. 993 01:34:05,903 --> 01:34:07,910 Vanessa. 994 01:34:07,982 --> 01:34:12,917 Aku benar-benar minta maaf. 995 01:34:18,741 --> 01:34:20,430 David. 996 01:34:23,727 --> 01:34:26,772 - Apa yang kau lakukan? - Yang aku lakukan? 997 01:34:26,801 --> 01:34:29,594 Apa yang aku lakukan? Apa kau bodoh?! 998 01:34:29,637 --> 01:34:31,435 Aku melindungimu. 999 01:34:31,460 --> 01:34:33,597 Hanya itu yang aku lakukan. Itu tidak jelas? 1000 01:34:33,662 --> 01:34:36,814 Aku sudah melindungimu sejak hari pertama kita bertemu. 1001 01:34:36,855 --> 01:34:39,796 - Kau membunuh dia! - Bukan, David. 1002 01:34:41,306 --> 01:34:43,092 Kau yang membunuh dia. 1003 01:34:44,352 --> 01:34:46,985 Kau membunuh mereka berdua. 1004 01:34:47,037 --> 01:34:49,645 Dan temanmu Grant. 1005 01:34:49,708 --> 01:34:53,340 Karena kau terlalu bodoh untuk mendengarkan. 1006 01:34:53,386 --> 01:34:55,303 Dasar bajingan tak tahu terima kasih. 1007 01:34:55,325 --> 01:34:58,754 Aku melakukan ini untukmu! 1008 01:35:07,951 --> 01:35:09,693 Tidak! David! 1009 01:35:09,731 --> 01:35:12,302 Ini bukan kau! Kau seorang jurnalis. 1010 01:35:12,351 --> 01:35:13,748 Aku yang pembunuh. 1011 01:35:13,773 --> 01:35:15,674 Kau orang baik. 1012 01:35:15,699 --> 01:35:17,111 Jangan kacaukan kita. 1013 01:35:17,136 --> 01:35:18,895 Jangan bergerak! Polisi! 1014 01:35:18,920 --> 01:35:20,480 Letakkan senjatamu! 1015 01:35:20,505 --> 01:35:22,133 Tangan di belakang. 1016 01:35:22,157 --> 01:35:23,666 Tolong! Tolong! 1017 01:35:23,690 --> 01:35:25,525 Jangan pukul aku! Jangan pukul aku! 1018 01:35:25,549 --> 01:35:29,081 Cepat! Cepat! 1019 01:35:29,105 --> 01:35:32,574 - Terima kasih Tuhan! - Di mana dia? 1020 01:35:33,747 --> 01:35:37,205 Didalam! Cepat! 1021 01:35:37,229 --> 01:35:40,783 Aku tak bisa melindungi dia! Maafkan aku. 1022 01:35:41,875 --> 01:35:44,631 Kau tak mungkin serius! Dia membunuhnya! 1023 01:35:44,698 --> 01:35:47,417 Maka kita akan temukan sidik jari, bukan begitu? 1024 01:35:47,441 --> 01:35:50,937 Dia memukulnya dengan dayung itu. 1025 01:35:58,685 --> 01:36:00,357 Cepat jalan. 1026 01:36:01,418 --> 01:36:03,268 Ayo, cepat jalan. 1027 01:36:08,056 --> 01:36:09,802 Dia tak memiliki denyut. 1028 01:36:18,063 --> 01:36:20,707 Mengerikan. 1029 01:36:20,731 --> 01:36:23,349 Sangat mengerikan. 1030 01:36:23,373 --> 01:36:26,864 Aku ingin berikan kau beberapa pertanyaan. 1031 01:36:26,888 --> 01:36:29,726 Seandainya aku memahami itu lebih cepat. 1032 01:36:30,547 --> 01:36:32,687 Dia gila. 1033 01:36:32,711 --> 01:36:34,760 Kau bilang kalian berteman. 1034 01:36:34,784 --> 01:36:37,174 Kami bukan teman. 1035 01:36:37,198 --> 01:36:39,448 Kami hanya tetangga. 1036 01:36:46,556 --> 01:36:49,994 Oke. Terima kasih. 1037 01:37:03,125 --> 01:37:05,096 Hari yang indah. 1038 01:37:32,443 --> 01:37:34,201 Defibrilator. 1039 01:37:56,219 --> 01:37:57,821 Kabar bagus. 1040 01:38:01,490 --> 01:38:03,712 Gadis itu masih hidup, dia bernapas. 1041 01:38:08,334 --> 01:38:10,253 Syukurlah. 1042 01:38:14,146 --> 01:38:16,263 Kau menghubungi tepat waktu. 1043 01:38:20,972 --> 01:38:23,585 Kau selamatkan dia. 1044 01:38:23,678 --> 01:38:25,124 Ya. 1045 01:38:28,856 --> 01:38:30,753 Ny. Reine... 1046 01:38:32,681 --> 01:38:34,693 Terima kasih beritahu aku. 1047 01:38:37,378 --> 01:38:39,356 Apa kau orang Latvia? 1048 01:38:40,962 --> 01:38:42,941 Ibuku orang Latvia. 1049 01:38:46,244 --> 01:38:49,097 Ayo. Kembali bekerja. 1050 01:39:47,269 --> 01:39:51,784 Denyutnya stabil. Ayo bersiap untuk bergerak. 1051 01:41:21,265 --> 01:41:26,265 http://159.223.79.209/ Agen Judi Online Terpercaya 1052 01:41:26,289 --> 01:41:31,289 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5% 1053 01:41:31,313 --> 01:41:36,313 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8%