1 00:00:00,905 --> 00:00:02,674 Previously on Fatal Attraction... 2 00:00:02,674 --> 00:00:03,708 I want you to help me find 3 00:00:03,708 --> 00:00:05,577 a copy of my old case file. 4 00:00:05,577 --> 00:00:06,644 The first thing we do is rerun 5 00:00:06,644 --> 00:00:07,712 all the prints that were found 6 00:00:07,712 --> 00:00:08,847 on the scene that weren't yours. 7 00:00:08,847 --> 00:00:10,114 Maybe some people 8 00:00:10,114 --> 00:00:11,483 who weren't printed or arrested 9 00:00:11,483 --> 00:00:13,151 15 years ago have been arrested by now. 10 00:00:13,151 --> 00:00:14,385 I just wanted to update you 11 00:00:14,385 --> 00:00:15,453 on Tracy Sims. 12 00:00:15,453 --> 00:00:16,888 She's unconscious again, 13 00:00:16,888 --> 00:00:18,423 but I was able to talk to her. 14 00:00:18,423 --> 00:00:20,158 And she ID'd him. She said 15 00:00:20,158 --> 00:00:21,759 he was the one who beat her. 16 00:00:21,759 --> 00:00:23,495 If you could have the ideal 17 00:00:23,495 --> 00:00:25,630 relationship with him going forward, 18 00:00:25,630 --> 00:00:27,265 have you thought about what that would be? 19 00:00:27,265 --> 00:00:28,666 I just want to hold his hand. 20 00:00:28,666 --> 00:00:29,901 Did you take something, Alex? 21 00:00:29,901 --> 00:00:30,869 Pills. 22 00:00:30,869 --> 00:00:32,737 I took all of them. 23 00:00:47,819 --> 00:00:49,354 Morning. 24 00:00:49,354 --> 00:00:50,755 Good morning. 25 00:00:50,755 --> 00:00:52,357 See the hearing's been pushed? 26 00:00:52,357 --> 00:00:53,858 I did, yes, thank you and... oh. 27 00:00:53,858 --> 00:00:55,560 Excuse me. 28 00:00:55,560 --> 00:00:57,529 - How are you today? - Okay. 29 00:00:57,529 --> 00:00:59,464 I had a dream last night this giant snake 30 00:00:59,464 --> 00:01:01,366 bit me on the face. 31 00:01:01,366 --> 00:01:03,268 That's disturbing. 32 00:01:03,268 --> 00:01:05,503 Beatrice, here for Kosna? 33 00:01:05,503 --> 00:01:07,472 Yep, it's been a while 34 00:01:07,472 --> 00:01:10,341 since I've been up against one of Norman's juries. 35 00:01:10,341 --> 00:01:12,477 Can't say that I missed it. 36 00:02:46,037 --> 00:02:47,972 I know that you're scared. 37 00:02:49,407 --> 00:02:51,376 And also this robbery wasn't the first time 38 00:02:51,376 --> 00:02:54,278 that you've experienced physical violence in your life. 39 00:02:55,413 --> 00:02:58,349 Yeah, but it's not the same. 40 00:02:58,349 --> 00:02:59,651 No, it's not. 41 00:02:59,651 --> 00:03:01,953 But it can still make you feel like... 42 00:03:03,454 --> 00:03:05,356 ...like you're someone that... 43 00:03:05,356 --> 00:03:07,725 violence is drawn to. 44 00:03:07,725 --> 00:03:09,560 The fact that it keeps happening to you 45 00:03:09,560 --> 00:03:12,964 means that it's going to keep happening to you. 46 00:03:12,964 --> 00:03:14,866 But those men, 47 00:03:14,866 --> 00:03:16,668 they were strangers to you. 48 00:03:16,668 --> 00:03:18,469 And the way that your case is going, 49 00:03:18,469 --> 00:03:20,838 there's no reason to believe that they won't plead out. 50 00:03:20,838 --> 00:03:22,407 And with a plea 51 00:03:22,407 --> 00:03:24,609 comes no victim disclosure of any kind. 52 00:03:24,609 --> 00:03:25,943 Not even your name. 53 00:03:25,943 --> 00:03:27,779 What if there isn't one? 54 00:03:27,779 --> 00:03:30,348 - A plea. - Then we'll handle that. 55 00:03:31,983 --> 00:03:34,052 But there will be. 56 00:03:35,119 --> 00:03:36,821 So, for now... 57 00:03:36,821 --> 00:03:40,024 why don't we get some of these other things 58 00:03:40,024 --> 00:03:41,492 off your plate. 59 00:03:41,492 --> 00:03:43,528 The broken hot water heater. 60 00:03:43,528 --> 00:03:45,430 What is your landlord's number? 61 00:03:45,430 --> 00:03:47,799 I'm in the mood to get loud. 62 00:03:57,575 --> 00:03:58,609 Morning. 63 00:03:58,609 --> 00:03:59,944 How's it going? 64 00:03:59,944 --> 00:04:02,714 Did you see it? It was so tense. 65 00:04:02,714 --> 00:04:04,382 I love a buzzer beater. 66 00:04:04,382 --> 00:04:06,384 I mean, a win's a win. 67 00:04:06,384 --> 00:04:07,585 Defense was for shit though. 68 00:04:07,585 --> 00:04:09,954 I knew you were gonna say that. 69 00:04:09,954 --> 00:04:11,923 What happened? 70 00:04:11,923 --> 00:04:14,358 Oh, this defendant yesterday, he wanted to get out 71 00:04:14,358 --> 00:04:15,927 of custody, I reminded him that he can't, 72 00:04:15,927 --> 00:04:17,795 I torqued it a bit. It'll be fine by tomorrow. 73 00:04:17,795 --> 00:04:19,564 In the meantime... 74 00:04:20,765 --> 00:04:22,633 ...why don't you put a fritter on it? 75 00:04:26,037 --> 00:04:28,539 You can't keep doing this. 76 00:04:30,808 --> 00:04:32,009 I was just worried. 77 00:04:32,009 --> 00:04:34,679 - I got back and you were gone. - Mm. 78 00:04:34,679 --> 00:04:37,715 So what happened when you went back? 79 00:04:37,715 --> 00:04:39,417 He was sweet. 80 00:04:39,417 --> 00:04:41,652 He said he's only ever afraid of losing me, 81 00:04:41,652 --> 00:04:43,654 is the reason always for what he does. 82 00:04:43,654 --> 00:04:45,823 I say, he makes me sell his drugs for him 83 00:04:45,823 --> 00:04:47,525 so he won't lose me? 84 00:04:47,525 --> 00:04:49,093 He didn't already kill me once because the hospital 85 00:04:49,093 --> 00:04:51,429 was too good and fast at their job for me to die, 86 00:04:51,429 --> 00:04:53,397 but he's afraid to lose me? 87 00:04:53,397 --> 00:04:55,933 - You said all that? - Yes. 88 00:04:55,933 --> 00:04:57,902 To myself. 89 00:04:57,902 --> 00:04:59,837 I'm not mad at you. 90 00:04:59,837 --> 00:05:01,439 Why? 91 00:05:01,439 --> 00:05:03,608 After all what you did for me, I would feel mad. 92 00:05:03,608 --> 00:05:05,009 Maybe you should. 93 00:05:05,009 --> 00:05:06,577 Would that help? 94 00:05:06,577 --> 00:05:08,846 Because I'll totally do it. I like being mad. 95 00:05:09,814 --> 00:05:12,517 He blames you. Artem. 96 00:05:12,517 --> 00:05:14,752 He says we never had trouble before you. 97 00:05:14,752 --> 00:05:16,487 Well, I did invent trouble. 98 00:05:25,863 --> 00:05:27,698 I'm with Victims Services. 99 00:05:27,698 --> 00:05:29,934 Instead of Conchita Lewis. 100 00:05:29,934 --> 00:05:31,536 - For the Siddiqui case. - Calendar number? 101 00:05:31,536 --> 00:05:32,837 Um... 102 00:05:32,837 --> 00:05:34,539 Six. It's six. 103 00:05:34,539 --> 00:05:37,508 All right, I've got it. 104 00:05:40,945 --> 00:05:41,979 What's your name? 105 00:05:41,979 --> 00:05:44,549 It's Alex Forrest. 106 00:05:44,549 --> 00:05:47,518 - That fritter looks good. - It is good. 107 00:05:47,518 --> 00:05:48,986 Plus, it was free, so... 108 00:05:50,254 --> 00:05:51,789 Nawaz? 109 00:05:51,789 --> 00:05:53,491 Hi, Mona. I'm Alex. 110 00:05:53,491 --> 00:05:55,493 I met you with Conchita. Do you remember me? 111 00:05:55,493 --> 00:05:57,228 - Yeah. - Yes. 112 00:06:03,634 --> 00:06:05,136 Here's how today's going to go... 113 00:06:05,136 --> 00:06:06,737 Big day. 114 00:06:06,737 --> 00:06:08,606 All the times I had to remind you 115 00:06:08,606 --> 00:06:10,208 don't do anything to make the jury 116 00:06:10,208 --> 00:06:12,977 feel bad or feel sorry 117 00:06:12,977 --> 00:06:14,645 for the man that murdered Yalina. 118 00:06:14,645 --> 00:06:17,081 But today... 119 00:06:17,081 --> 00:06:19,150 this is-- 120 00:06:29,694 --> 00:06:31,762 This is the sentencing phase. Today is the day 121 00:06:31,762 --> 00:06:34,498 for all the emotions, and this is the place. 122 00:06:35,233 --> 00:06:36,567 Okay? 123 00:07:15,239 --> 00:07:17,942 They are, actually, really, really well. 124 00:07:17,942 --> 00:07:19,844 I'm glad to hear it. 125 00:07:19,844 --> 00:07:21,879 I thought that you would be. 126 00:07:21,879 --> 00:07:24,248 You know, considering... 127 00:07:24,248 --> 00:07:26,317 how often you had to listen 128 00:07:26,317 --> 00:07:28,319 to how well things were not going. 129 00:07:28,319 --> 00:07:31,022 Well, how are you doing with finding someone there? 130 00:07:31,022 --> 00:07:33,224 It's just, uh... 131 00:07:33,224 --> 00:07:35,593 you know, with their schedules and... 132 00:07:35,593 --> 00:07:37,194 my schedule, it's... 133 00:07:37,194 --> 00:07:38,996 even if you work that part out, 134 00:07:38,996 --> 00:07:41,032 then, you know, you have to, you have to meet, 135 00:07:41,032 --> 00:07:43,167 and then you have to click. 136 00:07:43,167 --> 00:07:45,269 - That's just the process. - I know, but how do you know... 137 00:07:45,269 --> 00:07:47,305 in one session? 138 00:07:47,305 --> 00:07:48,639 Right? Look how long it took us. 139 00:07:48,639 --> 00:07:50,074 Alex-- 140 00:07:50,074 --> 00:07:53,144 I-I know, but this is what I'm thinking, okay? 141 00:07:53,144 --> 00:07:55,913 I don't even really need... 142 00:07:55,913 --> 00:07:58,582 like, a regular scheduled thing. 143 00:07:58,582 --> 00:08:00,818 At all, I just... 144 00:08:00,818 --> 00:08:02,954 need advice sometimes. 145 00:08:02,954 --> 00:08:05,222 You know, from somebody who knows me... 146 00:08:05,222 --> 00:08:07,291 I'm not certified in Californi. 147 00:08:07,291 --> 00:08:08,859 I understand that, but even over-- 148 00:08:08,859 --> 00:08:10,962 I'm talking about over the phone, so... 149 00:08:10,962 --> 00:08:13,164 it seems pretty stupid to me that you can't even talk... 150 00:08:13,164 --> 00:08:14,632 You have to keep looking. 151 00:08:14,632 --> 00:08:16,767 I mean, I am. I... 152 00:08:22,006 --> 00:08:23,174 You sound mad. 153 00:08:23,174 --> 00:08:24,375 I'm not. 154 00:08:24,375 --> 00:08:26,677 Okay. 155 00:08:28,079 --> 00:08:30,214 You know, you can say that, but I can actually tell 156 00:08:30,214 --> 00:08:32,183 if you're mad at me or not, 157 00:08:32,183 --> 00:08:34,085 so I don't know why you wouldn't just... 158 00:08:34,085 --> 00:08:35,920 Take care of yourself. Bye now. 159 00:09:08,119 --> 00:09:10,888 The hidden source is the watchful heart. 160 00:09:10,888 --> 00:09:13,224 The hidden source is the watchful heart. 161 00:09:15,159 --> 00:09:16,961 The hidden source is the watchful heart. 162 00:09:16,961 --> 00:09:19,163 The hidden source is the watchful... 163 00:09:20,498 --> 00:09:22,099 The hidden source is the watchful heart. 164 00:09:22,099 --> 00:09:23,434 The hidden source is... 165 00:09:23,434 --> 00:09:25,936 The hidden source is the watchful heart. 166 00:09:39,116 --> 00:09:41,185 - Hey. - What are you doing downstairs? 167 00:09:41,185 --> 00:09:43,120 Mendoza's out sick. 168 00:09:43,120 --> 00:09:45,222 I had to cover. What 60-year-old gets fucking mono? 169 00:09:45,222 --> 00:09:46,991 - Goddamn it. - You're having a day. 170 00:09:46,991 --> 00:09:49,326 Jesus Christ, I-I... 171 00:09:49,326 --> 00:09:51,062 Got a flat yesterday. 172 00:09:51,062 --> 00:09:52,430 It's unfixable. 173 00:10:01,238 --> 00:10:03,841 ...guys telling me when I can show up, 174 00:10:03,841 --> 00:10:06,710 when I can have lunch, when I can take a shit. 175 00:10:06,710 --> 00:10:08,479 I'm a D.A., I shit when I want. 176 00:10:08,479 --> 00:10:10,347 So is Judge Glynn gonna retire, too, now that you are? 177 00:10:10,347 --> 00:10:11,782 You're the only one who makes sure 178 00:10:11,782 --> 00:10:13,717 he doesn't drink before lunch. 179 00:10:13,717 --> 00:10:15,286 Sometimes I tell him I put Sambuca in his coffee. 180 00:10:15,286 --> 00:10:16,787 - Do you? - He didn't. 181 00:10:16,787 --> 00:10:18,823 But I didn't. 182 00:10:18,823 --> 00:10:20,224 But he thinks I did. Cheers. 183 00:10:20,224 --> 00:10:22,093 Does he--? 184 00:10:22,093 --> 00:10:23,794 You know it's not happening, right? 185 00:10:23,794 --> 00:10:25,062 What's not happening? 186 00:10:25,062 --> 00:10:27,231 He didn't get it, the appointment. 187 00:10:27,231 --> 00:10:29,133 Oh, my God, you're kidding! 188 00:10:30,568 --> 00:10:33,504 Dan, uh, Gallagher, he was up for judge. 189 00:10:33,504 --> 00:10:35,406 Wow, that's crazy. What happened? 190 00:10:35,406 --> 00:10:37,408 Maybe somebody called in a bigger favor? 191 00:10:37,408 --> 00:10:40,177 Or there's people that still hate his dad. 192 00:10:40,177 --> 00:10:42,379 Maybe they got together, and did a little conspiring. 193 00:10:42,379 --> 00:10:44,215 People being dicks isn't a conspiracy. 194 00:10:44,215 --> 00:10:45,816 All right. 195 00:10:45,816 --> 00:10:47,118 I'm gonna head back. You coming? 196 00:10:47,118 --> 00:10:49,386 Uh, yeah, I'm gonna 197 00:10:49,386 --> 00:10:51,021 grab a cookie first. You want a cookie? 198 00:10:51,021 --> 00:10:52,490 Of course, that's why I'm leaving. 199 00:10:58,162 --> 00:11:01,499 I'm here... minimum three times a week. 200 00:11:01,499 --> 00:11:03,067 Which means that since you moved, 201 00:11:03,067 --> 00:11:05,269 I have been here 90 times. 202 00:11:05,269 --> 00:11:08,506 Must be the place to be, I guess. 203 00:11:08,506 --> 00:11:10,241 Or just the place 204 00:11:10,241 --> 00:11:12,510 I always am. 205 00:11:12,510 --> 00:11:14,812 Are you okay? 206 00:11:14,812 --> 00:11:17,047 You seem... 207 00:11:17,047 --> 00:11:18,883 I don't know, 208 00:11:18,883 --> 00:11:21,185 something right now. 209 00:11:22,353 --> 00:11:24,522 Yeah, I probably do. 210 00:11:24,522 --> 00:11:26,824 It'll be okay. 211 00:11:26,824 --> 00:11:29,059 Or it won't. 212 00:12:42,433 --> 00:12:44,501 Good night. 213 00:12:45,603 --> 00:12:47,438 Good night, ladies. 214 00:12:52,076 --> 00:12:53,410 See you next week, Doc. 215 00:12:54,378 --> 00:12:56,280 Hey. 216 00:12:58,182 --> 00:12:59,483 Uh-oh, he bailed on you. 217 00:12:59,483 --> 00:13:01,118 Right? 218 00:13:01,118 --> 00:13:03,320 Too hungry to wait, I guess. 219 00:13:03,320 --> 00:13:05,122 What were those, um... 220 00:13:05,122 --> 00:13:06,590 the sandwiches, 221 00:13:06,590 --> 00:13:08,158 with the peppers, the Italian ones? 222 00:13:08,158 --> 00:13:10,394 Ah, the Calabrian. The-the hot pepper salad. 223 00:13:10,394 --> 00:13:12,196 Yeah, I think about those all the time. 224 00:13:14,465 --> 00:13:16,533 Oh, um... 225 00:13:18,002 --> 00:13:19,637 Oh, shit, yeah, I couldn't remember, 226 00:13:19,637 --> 00:13:21,305 uh, where I-- 227 00:13:21,305 --> 00:13:22,640 I just bought another one. 228 00:13:22,640 --> 00:13:24,375 - So... Keep it. - Oh. 229 00:13:24,375 --> 00:13:26,377 That's how long it's been since we've hung out. 230 00:13:26,377 --> 00:13:28,178 You forgot where it was. 231 00:13:29,346 --> 00:13:31,181 I just... things have just been crazy. 232 00:13:31,181 --> 00:13:33,150 I mean, I-I had to stop seeing new patients. 233 00:13:33,150 --> 00:13:35,352 Start a waiting list. 234 00:13:35,352 --> 00:13:36,987 Uh... 235 00:13:36,987 --> 00:13:38,289 Yeah, so I-I just don't want you to think that... 236 00:13:38,289 --> 00:13:40,024 it's just my schedule, 237 00:13:40,024 --> 00:13:41,458 I just have no time for anything these days. 238 00:13:41,458 --> 00:13:43,527 I don't, I really don't think that. 239 00:13:43,527 --> 00:13:45,529 Okay, good, because... 240 00:13:45,529 --> 00:13:47,931 I-I don't think the way that you've been acting for the past 241 00:13:47,931 --> 00:13:51,001 however long has been a function of scheduling, 242 00:13:51,001 --> 00:13:54,138 Paul, and remember before you argue, 243 00:13:54,138 --> 00:13:57,241 just how long it's been since you've returned a phone call 244 00:13:57,241 --> 00:13:59,276 or even answered the door. 245 00:13:59,276 --> 00:14:01,378 Or at least... 246 00:14:01,378 --> 00:14:03,580 remember that I remember. 247 00:14:04,782 --> 00:14:07,484 I'm... I've just been crazy busy. 248 00:14:07,484 --> 00:14:09,286 - Really. - So you-- I mean, you still, 249 00:14:09,286 --> 00:14:10,721 like, want to be friends, right? 250 00:14:10,721 --> 00:14:13,057 - Yeah. Of course I do. - Okay, good. 251 00:14:13,057 --> 00:14:14,658 Great. 252 00:14:14,658 --> 00:14:17,528 'Cause I've been crazy busy, too, but I... 253 00:14:17,528 --> 00:14:20,397 I always have time for my friends. 254 00:14:20,397 --> 00:14:22,232 What I don't have time for, though, 255 00:14:22,232 --> 00:14:23,967 is criminals. 256 00:14:23,967 --> 00:14:26,203 That's what I don't have time for. 257 00:14:26,203 --> 00:14:28,339 In fact, I have a professional obligation 258 00:14:28,339 --> 00:14:30,107 to report criminals. 259 00:14:30,107 --> 00:14:33,077 I mean, obviously, I work in the criminal courts. 260 00:14:33,944 --> 00:14:36,580 But friends, I always have time for those. 261 00:15:05,709 --> 00:15:07,544 Thanks. 262 00:15:55,492 --> 00:15:57,561 I can hear you now. Yeah, go ahead. 263 00:15:57,561 --> 00:15:59,229 You want the works on both? 264 00:15:59,229 --> 00:16:01,732 Yes, uh, the hot pepper, 265 00:16:01,732 --> 00:16:04,334 the pepper salad, is that in the works? 266 00:16:04,334 --> 00:16:06,703 - The Calabrian...? - Yep. 267 00:16:06,703 --> 00:16:09,173 - Then yes. - Okay, two with the works. 268 00:16:09,173 --> 00:16:10,808 It'll be 20 or 30 minutes. 269 00:16:10,808 --> 00:16:13,143 - Thank you. - All right. 270 00:16:30,761 --> 00:16:33,464 - Hi. - Hi. 271 00:16:33,464 --> 00:16:35,432 Hold on. 272 00:16:39,303 --> 00:16:41,338 Oh, God. 273 00:16:42,840 --> 00:16:44,641 Um... 274 00:16:44,641 --> 00:16:47,311 because I found them, and I thought you would like 275 00:16:47,311 --> 00:16:48,645 - to have them. - Is it an apology? 276 00:16:48,645 --> 00:16:49,847 No. For what? 277 00:16:51,448 --> 00:16:53,317 I don't know, for the things that you said? 278 00:16:53,317 --> 00:16:54,685 For the way that you said them? 279 00:16:54,685 --> 00:16:56,520 Okay, wait. 280 00:16:56,520 --> 00:16:59,490 Which time that you overreacted was this? 281 00:16:59,490 --> 00:17:01,458 Okay, then how about you apologize 282 00:17:01,458 --> 00:17:03,360 for how you fucking ruin everything? 283 00:17:03,360 --> 00:17:05,395 What are we ruining again? 284 00:17:05,395 --> 00:17:07,364 What, what is there to ruin? 285 00:17:07,364 --> 00:17:09,600 Seriously, tell me, Alex, because I-I don't know. 286 00:17:09,600 --> 00:17:11,835 Yeah, why would you? 287 00:17:11,835 --> 00:17:13,504 Fu-- I have to go. 288 00:17:15,305 --> 00:17:17,508 Hey-oh, I got a fuckton of sandwich here. 289 00:17:17,508 --> 00:17:20,310 - For someone named Alex? - Yeah, just put them on the table. 290 00:17:21,545 --> 00:17:22,779 Okay. 291 00:17:22,779 --> 00:17:24,882 You expecting guests? 292 00:17:24,882 --> 00:17:26,416 Or you think you're gonna handle 293 00:17:26,416 --> 00:17:28,252 both of these bad boys by yourself? 294 00:17:28,252 --> 00:17:30,187 'Cause if you're trying to save one for tomorrow... 295 00:17:30,187 --> 00:17:33,223 bad idea, too many condiments. It soaks the bread. 296 00:17:33,223 --> 00:17:35,759 But if you want to do it, just know we don't endorse that shit. 297 00:17:35,759 --> 00:17:37,427 So, it's up to you. 298 00:17:37,427 --> 00:17:39,196 Yeah. 299 00:17:39,196 --> 00:17:42,432 Your whole thing has too many condiments. 300 00:17:44,902 --> 00:17:46,937 Yeah, okay. 301 00:18:12,663 --> 00:18:13,864 Do you know how? I man, can you roller-skate? 302 00:18:13,864 --> 00:18:15,265 I mean, I don't remember doing it, 303 00:18:15,265 --> 00:18:16,733 but I remember that I did it. 304 00:18:19,403 --> 00:18:21,838 I used to be able to roller-skate. 305 00:18:21,838 --> 00:18:24,441 I'd probably break my ass if I tried now. 306 00:18:24,441 --> 00:18:26,944 I think you should do it, seriously. 307 00:18:34,818 --> 00:18:36,553 So what do you think? 308 00:18:36,553 --> 00:18:37,854 Is this the one? 309 00:18:37,854 --> 00:18:40,290 It's certainly on budget. 310 00:18:41,191 --> 00:18:44,227 Though I may not be able to find myself a job, so... 311 00:18:48,332 --> 00:18:50,500 Come on, daughter of a general contractor. 312 00:18:50,500 --> 00:18:52,736 - What do you think? - Well, um... 313 00:18:53,804 --> 00:18:56,373 It was weird how hard they made it for you to get in 314 00:18:56,373 --> 00:18:58,642 to see it and that's kind of a red flag. 315 00:18:58,642 --> 00:19:01,478 And, uh, also Arthur would say that they just painted 316 00:19:01,478 --> 00:19:04,247 this part of the wall here and then they left the cans there 317 00:19:04,247 --> 00:19:05,782 because they want you to think that they're renovating, 318 00:19:05,782 --> 00:19:08,018 but once you're in, they're never gonna come back 319 00:19:08,018 --> 00:19:10,454 and finish it, and, uh, also the bathtub 320 00:19:10,454 --> 00:19:12,489 is spraypainted white to make it seem like 321 00:19:12,489 --> 00:19:15,025 - the enamel's not coming off. - So Arthur would keep looking, huh? 322 00:19:15,025 --> 00:19:16,627 Yeah. 323 00:19:16,627 --> 00:19:18,762 Yeah, Arthur would definitely keep looking. 324 00:19:18,762 --> 00:19:20,931 You get along with him? 325 00:19:22,099 --> 00:19:23,767 I mean, I don't know why you wouldn't. 326 00:19:23,767 --> 00:19:25,469 You always did. 327 00:19:25,469 --> 00:19:27,404 - Um... - What do you call him? 328 00:19:31,608 --> 00:19:34,011 Sorry. I'm sorry. 329 00:19:34,011 --> 00:19:35,712 I shouldn't have said that. I... 330 00:19:35,712 --> 00:19:37,814 That, I'm... 331 00:19:42,085 --> 00:19:44,354 There is something that I-I just, 332 00:19:44,354 --> 00:19:46,657 I want to say this to you, that... 333 00:19:48,659 --> 00:19:50,727 I really thought I was gonna die in there. 334 00:19:52,863 --> 00:19:55,432 And in the beginning, I didn't even know 335 00:19:55,432 --> 00:19:57,334 how to... 336 00:19:57,334 --> 00:19:59,836 start thinking about that. 337 00:20:01,838 --> 00:20:04,675 And once I did... 338 00:20:04,675 --> 00:20:07,744 I just was thinking of you and your mom. 339 00:20:08,879 --> 00:20:10,947 And I would just drown in it. 340 00:20:14,017 --> 00:20:16,620 So I really had two choices. 341 00:20:16,620 --> 00:20:19,089 And both of them were bad. 342 00:20:19,089 --> 00:20:21,358 But one of them was better for you. 343 00:20:22,526 --> 00:20:24,628 I mean, I don't know, I just, I think if I would've made 344 00:20:24,628 --> 00:20:27,464 - the other choice I probably wouldn't... - Okay. 345 00:20:33,837 --> 00:20:35,839 You know, I think this isn't the one. 346 00:20:35,839 --> 00:20:38,008 - Why don't we head down to the other place... - Uh, it's 347 00:20:38,008 --> 00:20:40,043 getting later than I thought, so I'm actually gonna go. 348 00:20:40,043 --> 00:20:42,579 Um... are you good to get over there by yourself? 349 00:20:42,579 --> 00:20:44,014 - Of course. - There's a bus stop that's 350 00:20:44,014 --> 00:20:46,016 on this side. It's about half a block away. 351 00:20:47,017 --> 00:20:48,552 You can probably find that. 352 00:20:48,552 --> 00:20:49,586 - Thank you. - Yeah. 353 00:20:49,586 --> 00:20:51,354 For today. 354 00:20:58,528 --> 00:21:00,497 I'll grab some meatballs in a second. 355 00:21:06,970 --> 00:21:08,605 Hey, Dan. 356 00:21:21,685 --> 00:21:24,755 I thought you said you came here a minimum three times a week. 357 00:21:31,995 --> 00:21:34,765 And what did Mike have to say about that? 358 00:21:34,765 --> 00:21:35,732 Nothing. 359 00:21:35,732 --> 00:21:37,501 I never told him. 360 00:21:39,069 --> 00:21:42,906 I actually never told anybody. 361 00:21:46,176 --> 00:21:48,945 At least 40% of those wins the jurors 362 00:21:48,945 --> 00:21:50,947 were probably not listening to a word you said, 363 00:21:50,947 --> 00:21:53,517 they were too busy watching your mouth. 364 00:22:01,158 --> 00:22:02,926 I'm going to the ladies' room. 365 00:22:04,995 --> 00:22:06,930 Yep. 366 00:22:57,547 --> 00:22:59,649 Fraud Bureau Steve Park? 367 00:22:59,649 --> 00:23:01,585 Yes, I've been assigned to a case of his, 368 00:23:01,585 --> 00:23:03,887 but I've never met him, so... 369 00:23:03,887 --> 00:23:05,822 Um, smart guy. 370 00:23:07,023 --> 00:23:08,225 Slightly an enormous asshole. 371 00:23:14,998 --> 00:23:16,233 Verschlimmbesserung. 372 00:23:16,233 --> 00:23:18,001 That's, um... 373 00:23:18,001 --> 00:23:19,736 when you make a bad situation worse. 374 00:23:19,736 --> 00:23:21,905 Like you're trying to apologize 375 00:23:21,905 --> 00:23:23,773 to somebody for calling them stupid 376 00:23:23,773 --> 00:23:25,075 and you accidentally call them old. 377 00:23:25,075 --> 00:23:27,844 That is a weirdly specific example. 378 00:23:31,715 --> 00:23:33,950 Pardon my arm. 379 00:24:23,099 --> 00:24:24,968 "You are fantastic. 380 00:24:24,968 --> 00:24:26,336 Thank you." 381 00:24:26,336 --> 00:24:28,805 Did he give you his number? 382 00:24:28,805 --> 00:24:30,640 We-we work together, remember? 383 00:24:30,640 --> 00:24:32,776 He knows that I have it. 384 00:24:34,644 --> 00:24:37,580 So you still think that there's nothing to ruin? 385 00:24:37,580 --> 00:24:40,684 Well, he's definitely leaving the door open. 386 00:24:40,684 --> 00:24:42,719 Leaving it up to you to walk through it, though. 387 00:24:42,719 --> 00:24:45,255 But that is what he wants me to do, though. Right? 388 00:24:45,255 --> 00:24:47,290 Well, he's a lawyer, you say he's a good one. 389 00:24:47,290 --> 00:24:49,025 I'm not a lawyer but even I know: 390 00:24:49,025 --> 00:24:52,829 You leave a door open, someone's gonna come in. 391 00:25:12,315 --> 00:25:13,917 Quincy-- Ah! 392 00:25:14,584 --> 00:25:16,853 Oh, my-- Oh, no. 393 00:25:16,853 --> 00:25:18,321 Quincy, what are you doing, buddy? 394 00:25:18,321 --> 00:25:19,923 I'm so sorry. Are you okay? 395 00:25:19,923 --> 00:25:21,391 - Yes, I... - Hey. Hey. 396 00:25:21,391 --> 00:25:24,194 - ...twisted my dignity. - Hey. Buddy. 397 00:25:24,194 --> 00:25:25,695 Come here, buddy. Come here. 398 00:25:25,695 --> 00:25:27,230 Oh, I lost an earring. 399 00:25:27,230 --> 00:25:29,733 You can't do that, okay? 400 00:25:29,733 --> 00:25:31,968 You can't do that. You're too big now. 401 00:25:31,968 --> 00:25:33,303 You're not a puppy anymore. 402 00:25:37,207 --> 00:25:39,042 You're so tired, it's been a big day. 403 00:25:39,042 --> 00:25:40,276 Been a big day. 404 00:25:41,745 --> 00:25:44,114 So tired. Been a big day. 405 00:25:44,114 --> 00:25:46,249 You killer attack dog. 406 00:25:46,249 --> 00:25:48,651 Hi, buddy. 407 00:25:48,651 --> 00:25:51,187 Everybody tired? Don't worry, just hang in there. 408 00:25:51,187 --> 00:25:53,223 I have some hamburger I can make him. 409 00:25:53,223 --> 00:25:54,224 No. 410 00:25:54,224 --> 00:25:56,159 No. 411 00:25:56,159 --> 00:25:58,762 He does not do well with dietary changes 412 00:25:58,762 --> 00:26:00,163 and I cannot afford a car blowout 413 00:26:00,163 --> 00:26:02,265 after what he did at home last night. 414 00:26:02,265 --> 00:26:04,367 I just got to take him home and feed him there. 415 00:26:04,367 --> 00:26:06,302 Also, I just realized... 416 00:26:06,302 --> 00:26:09,806 the cleaning service might've left my place unlocked. 417 00:26:20,050 --> 00:26:22,018 Thank you for today. 418 00:26:24,487 --> 00:26:26,289 It was great. 419 00:26:27,390 --> 00:26:29,325 Yeah. 420 00:26:29,325 --> 00:26:31,327 It kind of really was. 421 00:26:44,974 --> 00:26:47,177 Which is just my luck. 422 00:27:21,845 --> 00:27:23,246 So what are you asking me? 423 00:27:23,246 --> 00:27:25,482 It's just, uh, their mom is gone, 424 00:27:25,482 --> 00:27:26,983 my wife is gone. 425 00:27:26,983 --> 00:27:29,285 It's just the two of them and me left. 426 00:27:29,285 --> 00:27:32,822 And they're saying either I drop it... 427 00:27:32,822 --> 00:27:34,457 or they're gonna leave me. 428 00:27:34,457 --> 00:27:36,960 If the case against your grandsons doesn't proceed, 429 00:27:36,960 --> 00:27:38,428 then you have to take on 430 00:27:38,428 --> 00:27:39,996 all of the debt that they incurred in your name. 431 00:27:39,996 --> 00:27:42,098 That means you either have to pay that off 432 00:27:42,098 --> 00:27:43,867 or you have to declare bankruptcy. 433 00:27:43,867 --> 00:27:46,903 What if the case goes forward in some different way? 434 00:27:46,903 --> 00:27:48,304 Like if y'all... 435 00:27:48,304 --> 00:27:51,975 Like if the state pressed charges against them? 436 00:27:51,975 --> 00:27:54,210 Not me, but on my behalf, you know? 437 00:27:54,210 --> 00:27:57,847 That way, the kids get consequences. 438 00:27:57,847 --> 00:27:59,015 And I'm not the one who-- 439 00:27:59,015 --> 00:28:00,950 Avery, you have been here before. 440 00:28:00,950 --> 00:28:02,819 You know how this goes. 441 00:28:02,819 --> 00:28:06,055 You're just making it harder by pretending that you don't. 442 00:28:07,223 --> 00:28:09,025 Now, you get to decide... 443 00:28:09,025 --> 00:28:13,429 if you want to be with the people that hurt you, or alone. 444 00:28:13,429 --> 00:28:17,167 But it has to be one or the other, because... 445 00:28:17,167 --> 00:28:19,903 those are the choices that you have. 446 00:28:45,128 --> 00:28:47,163 - Oh, hey. - Hey. 447 00:28:47,163 --> 00:28:49,532 Uh, hope you're not looking for Dr. Paul. 448 00:28:49,532 --> 00:28:52,202 Keys in my mailbox, no notice or anything. 449 00:28:52,202 --> 00:28:54,537 Floors were refinished when he moved in. 450 00:28:54,537 --> 00:28:58,241 Now it looks like one of those Zen garden things you rake 451 00:28:58,241 --> 00:29:01,010 except he forgot the fucking sand. 452 00:29:01,010 --> 00:29:03,513 Now I got to deal with it or the management company 453 00:29:03,513 --> 00:29:05,582 is gonna make me eat shit. 454 00:29:05,582 --> 00:29:07,517 So, sorry in advance. 455 00:29:07,517 --> 00:29:10,119 Next however many days around here 456 00:29:10,119 --> 00:29:13,356 it's probably gonna get a little hard to breathe. 457 00:29:23,933 --> 00:29:27,170 And please give the defendant written notice 458 00:29:27,170 --> 00:29:29,205 of her right to appeal. 459 00:29:31,007 --> 00:29:32,542 Court dismissed. 460 00:29:32,542 --> 00:29:34,444 All right. 461 00:30:06,509 --> 00:30:08,478 Who was it who pinch-hit 462 00:30:08,478 --> 00:30:09,512 for you on the Siddiquis? 463 00:30:09,512 --> 00:30:10,680 Alice? Oh. 464 00:30:10,680 --> 00:30:12,548 - Alex. Mm-hmm. - Alex. Right. 465 00:30:12,548 --> 00:30:14,150 Yeah, I mean, that could work. 466 00:30:14,150 --> 00:30:15,485 Do you want to brief her? Do you want me to-- 467 00:30:15,485 --> 00:30:16,686 No, no. You can take care of that. 468 00:30:16,686 --> 00:30:18,021 She seemed smart. 469 00:30:23,559 --> 00:30:25,428 She's in a coma at Saint Matthew's, 470 00:30:25,428 --> 00:30:27,297 and no one is optimistic. 471 00:30:27,297 --> 00:30:30,466 So, the thing is, if she does not identify Jonathan Coleman 472 00:30:30,466 --> 00:30:32,568 as the one who assaulted her, we have no case. 473 00:30:32,568 --> 00:30:34,170 So, Dan is getting creative 474 00:30:34,170 --> 00:30:36,472 and he said you did great with the Siddiquis, 475 00:30:36,472 --> 00:30:37,707 that you're smart. 476 00:30:37,707 --> 00:30:39,542 - I like to think so. - So do I. 477 00:30:39,542 --> 00:30:41,277 Since I'm the one who hired you. 478 00:30:41,277 --> 00:30:43,279 But I've been wrong before. 479 00:30:43,279 --> 00:30:45,181 Right. 480 00:30:48,418 --> 00:30:50,186 And we watched it together. 481 00:30:50,186 --> 00:30:52,288 My mother didn't want to because it was upsetting, 482 00:30:52,288 --> 00:30:53,990 it was about war. 483 00:30:54,757 --> 00:30:56,993 But he loved it so much, so... 484 00:30:56,993 --> 00:31:00,096 I wanted to love it, too. 485 00:31:00,096 --> 00:31:04,133 I couldn't follow the names or the battles, but... 486 00:31:04,133 --> 00:31:05,735 then this actor, he read the last letter 487 00:31:05,735 --> 00:31:09,272 that this Union Army major wrote to his wife Sarah 488 00:31:09,272 --> 00:31:10,606 before he died at, uh... 489 00:31:10,606 --> 00:31:12,742 My dad would kill me. 490 00:31:12,742 --> 00:31:16,312 Um, Bull Run, I think. 491 00:31:18,281 --> 00:31:20,516 And then I understood everything. 492 00:31:21,484 --> 00:31:24,520 Sullivan Ballou was his name. 493 00:31:24,520 --> 00:31:27,523 He crystallized his whole world 494 00:31:27,523 --> 00:31:30,526 into just pure emotion, in that letter. 495 00:31:30,526 --> 00:31:33,363 Everything else breaking down, 496 00:31:33,363 --> 00:31:35,331 fading away to just... 497 00:31:35,331 --> 00:31:38,468 love, in the face of death. 498 00:31:39,302 --> 00:31:42,538 My dad remembers all the battlefields, 499 00:31:42,538 --> 00:31:44,674 the dates, but... 500 00:31:44,674 --> 00:31:46,376 I remember this. 501 00:31:46,376 --> 00:31:48,644 "Forgive my many faults, 502 00:31:48,644 --> 00:31:51,347 "and the many pains I have caused you. 503 00:31:51,347 --> 00:31:56,219 "How thoughtless and foolish I have sometimes been. 504 00:31:56,219 --> 00:31:59,389 "How gladly would I struggle with all the misfortune 505 00:31:59,389 --> 00:32:03,226 "of this world, to shield you from harm. 506 00:32:03,226 --> 00:32:04,594 "But O, Sarah... 507 00:32:04,594 --> 00:32:07,630 "if the dead can come back to this earth, 508 00:32:07,630 --> 00:32:09,766 "I shall always be near you. 509 00:32:11,501 --> 00:32:14,103 "Amidst your happiest scenes 510 00:32:14,103 --> 00:32:17,507 and gloomiest hours, always." 511 00:32:28,684 --> 00:32:30,686 I didn't think that this is what we were doing. 512 00:32:30,686 --> 00:32:34,056 What were we doing? 513 00:32:36,626 --> 00:32:38,661 Really, what were we doing? 514 00:32:39,896 --> 00:32:44,133 Alex, I'm sorry, but I really do have to go. 515 00:32:44,133 --> 00:32:46,769 Well, then you really should go. 516 00:33:56,839 --> 00:33:58,374 Do you want me to stay? 517 00:34:03,479 --> 00:34:04,714 But you can go. 518 00:35:14,050 --> 00:35:15,484 It's not what it looks like. 519 00:35:15,484 --> 00:35:17,653 Looks like yesterday's clothes, big guy. 520 00:35:17,653 --> 00:35:19,322 Looks like the wages of sin. 521 00:35:19,322 --> 00:35:21,390 If falling asleep on your couch was a sin, 522 00:35:21,390 --> 00:35:23,292 then everyone in this bureau would burn. 523 00:35:24,360 --> 00:35:25,861 Yeah, no, that was good. 524 00:35:25,861 --> 00:35:27,230 That was good, a little self-righteous, 525 00:35:27,230 --> 00:35:28,631 no pause to think. 526 00:35:28,631 --> 00:35:30,600 Overall convincing. I'll give you a nine. 527 00:35:30,600 --> 00:35:31,801 Can I take these socks? 528 00:35:31,801 --> 00:35:33,436 "To each according to his needs." 529 00:35:33,436 --> 00:35:35,738 Oh, really? 530 00:35:35,738 --> 00:35:38,507 The walk of shame closet is a Marxist utopia? 531 00:35:38,507 --> 00:35:40,743 What, so you're admitting you're doing the walk of shame? 532 00:35:40,743 --> 00:35:42,878 You honestly think I could pull it off, living like you? 533 00:35:42,878 --> 00:35:45,414 I fell asleep on my couch. 534 00:35:45,414 --> 00:35:46,849 Are these cashmere? 535 00:35:46,849 --> 00:35:47,984 They're amazing. 536 00:35:47,984 --> 00:35:50,486 You know what? I believe you. 537 00:36:03,766 --> 00:36:06,636 Hmm. Alex Forrest from Victim Services 538 00:36:06,636 --> 00:36:07,837 was looking to have a quick word with you 539 00:36:07,837 --> 00:36:09,038 about the Sims case. 540 00:36:09,038 --> 00:36:11,007 I put her in the conference room. 541 00:36:46,709 --> 00:36:48,844 I just wanted to... 542 00:36:48,844 --> 00:36:50,913 apologize, um, for what happened. 543 00:36:50,913 --> 00:36:53,049 I'm so sorry. 544 00:36:53,049 --> 00:36:55,818 - You don't have to do that. - I do. 545 00:36:57,119 --> 00:36:59,722 No, there's... 546 00:36:59,722 --> 00:37:02,358 absolutely nothing for you to be sorry about. 547 00:37:02,358 --> 00:37:05,327 I appreciate that, but... 548 00:37:05,327 --> 00:37:08,898 your kindness, I'm so grateful, your... 549 00:37:08,898 --> 00:37:10,533 - discretion. - Alex. 550 00:37:10,533 --> 00:37:12,435 I'm just happy that you're okay. 551 00:37:12,435 --> 00:37:13,769 I am. 552 00:37:15,571 --> 00:37:17,640 I am, I don't... 553 00:37:17,640 --> 00:37:20,409 know what that was. 554 00:37:21,844 --> 00:37:24,513 Compassion fatigue? 555 00:37:25,981 --> 00:37:30,352 A failure to empathize with yourself, maybe? 556 00:37:31,587 --> 00:37:33,422 Hmm. Maybe. 557 00:37:34,590 --> 00:37:36,692 Maybe exactly. That's... 558 00:37:36,692 --> 00:37:40,629 exactly the kind of thing you always just seem to know. 559 00:37:40,629 --> 00:37:43,099 That I have to at least, at least ask. 560 00:37:43,099 --> 00:37:45,634 If there's something that we can... 561 00:37:45,634 --> 00:37:48,904 um, you know, some sort of... 562 00:37:48,904 --> 00:37:53,375 I don't know, casually adjacent hanging out, 563 00:37:53,375 --> 00:37:57,513 maybe the occasional very bland margarita, or... 564 00:38:00,716 --> 00:38:02,885 I know what you're saying. 565 00:38:06,155 --> 00:38:10,059 I just don't see how that could work. 566 00:38:10,059 --> 00:38:11,694 In fact, it definitely wouldn't. 567 00:38:11,694 --> 00:38:12,762 Of course not. 568 00:38:12,762 --> 00:38:14,897 That, I mean, what are we even-- 569 00:38:14,897 --> 00:38:17,533 What are we even talking about? 570 00:38:17,533 --> 00:38:19,668 Anyway, um... 571 00:38:20,770 --> 00:38:21,904 Thank you. 572 00:38:21,904 --> 00:38:24,473 For everything. 573 00:39:01,811 --> 00:39:03,746 Hey. 574 00:39:03,746 --> 00:39:05,614 I'm so sorry, I... 575 00:39:05,614 --> 00:39:07,216 As soon as you have to be at a place at a certain time... 576 00:39:07,216 --> 00:39:09,151 - Hey, don't worry about it. - ...that's when your client 577 00:39:09,151 --> 00:39:10,920 brings up a complaint they've been hanging onto for months. 578 00:39:10,920 --> 00:39:13,222 It's okay. It's okay. Don't, don't... worry about it. 579 00:39:13,222 --> 00:39:15,691 I don't have as much time as I thought. 580 00:39:15,691 --> 00:39:17,059 Sorry about that, too. 581 00:39:24,200 --> 00:39:25,701 I like the... 582 00:39:28,804 --> 00:39:30,206 You're wearing it well. 583 00:39:31,574 --> 00:39:33,142 Thank you. 584 00:39:33,142 --> 00:39:35,110 So are you. 585 00:39:35,110 --> 00:39:37,246 What did you actually want to talk about? 586 00:39:39,682 --> 00:39:41,984 Uh... 587 00:39:41,984 --> 00:39:46,555 You know, did Ellen... 588 00:39:46,555 --> 00:39:48,991 - tell you about my, um... - Yeah. 589 00:39:48,991 --> 00:39:51,927 She did. 590 00:39:51,927 --> 00:39:54,864 And Mike, Mike's always kept me up to speed 591 00:39:54,864 --> 00:39:56,966 on whatever he knew about you. 592 00:39:59,568 --> 00:40:02,571 That's... not a surprise. 593 00:40:06,876 --> 00:40:08,077 It does make some of the other things 594 00:40:08,077 --> 00:40:10,279 a little harder for me to... 595 00:40:10,279 --> 00:40:11,947 wrap my head around, though. 596 00:40:11,947 --> 00:40:13,182 Like what? 597 00:40:13,182 --> 00:40:14,650 Like... 598 00:40:14,650 --> 00:40:17,052 Even though... 599 00:40:19,255 --> 00:40:21,156 I still feel like I made the right decision, 600 00:40:21,156 --> 00:40:23,659 it blows my mind how completely you just... 601 00:40:23,659 --> 00:40:25,227 Believed you? 602 00:40:27,630 --> 00:40:30,266 Took you seriously? Did what you asked? 603 00:40:32,968 --> 00:40:34,737 This is what we're doing here? 604 00:40:37,873 --> 00:40:40,876 No matter how wrong and insane it felt to me, 605 00:40:40,876 --> 00:40:43,012 you said it was what you needed. 606 00:40:43,012 --> 00:40:44,246 That if you had to think about us, 607 00:40:44,246 --> 00:40:45,848 thinking about you in that place, 608 00:40:45,848 --> 00:40:48,183 you wouldn't survive. You said "survive." 609 00:40:48,183 --> 00:40:49,685 So wrong and so insane that you 610 00:40:49,685 --> 00:40:51,320 just completely went along with it? 611 00:40:51,320 --> 00:40:52,922 You wouldn't authorize my visits, 612 00:40:52,922 --> 00:40:54,690 you sent all my letters back. 613 00:40:54,690 --> 00:40:59,628 I can't fight with someone who-who won't engage. 614 00:40:59,628 --> 00:41:02,564 Also, I had to show Ellen 615 00:41:02,564 --> 00:41:05,100 how to live with a thing you can't change. 616 00:41:06,368 --> 00:41:08,103 So what did you say to her? 617 00:41:10,806 --> 00:41:12,241 That you wouldn't... 618 00:41:12,241 --> 00:41:15,344 be in our lives, but you'd never stop loving her. 619 00:41:24,186 --> 00:41:26,255 And how did she take that? 620 00:41:28,023 --> 00:41:29,758 She was really bad, it was bad. 621 00:41:32,261 --> 00:41:34,096 She talked about you for a long time, 622 00:41:34,096 --> 00:41:35,764 then she stopped. 623 00:41:35,764 --> 00:41:38,233 Maybe she thought that's what you wanted her to do. 624 00:41:44,773 --> 00:41:46,375 Now I'm gonna be late. 625 00:41:55,284 --> 00:41:57,353 Hi, it's me. Again. 626 00:41:59,154 --> 00:42:01,256 I'm gonna have this new special, 627 00:42:01,256 --> 00:42:05,728 this robiola cheese with roasted tomatoes. 628 00:42:06,862 --> 00:42:08,063 You know for me to order not meatballs, 629 00:42:08,063 --> 00:42:09,798 it must be pretty good. 630 00:42:10,966 --> 00:42:12,835 But I don't know how much longer it'll be on the menu. 631 00:42:12,835 --> 00:42:14,269 So this is your heads-up. 632 00:42:14,269 --> 00:42:15,838 Because I haven't seen you here in a while. 633 00:42:15,838 --> 00:42:17,139 It's starting to make me feel like 634 00:42:17,139 --> 00:42:18,907 maybe I misunderstood something, 635 00:42:18,907 --> 00:42:21,210 except I really don't think that I did. 636 00:42:22,811 --> 00:42:24,813 I think you might have, though. 637 00:42:26,048 --> 00:42:27,750 And so I want to help. 638 00:42:27,750 --> 00:42:30,085 I want to help you be the man 639 00:42:30,085 --> 00:42:31,887 that I know that you are. 640 00:42:31,887 --> 00:42:34,123 For your sake and for everybody else's. 641 00:42:34,123 --> 00:42:36,091 But in order to do that, 642 00:42:36,091 --> 00:42:39,094 I can't let you pretend like I don't exist. 643 00:42:39,094 --> 00:42:42,364 Because I do exist. 644 00:42:43,499 --> 00:42:46,201 And I'm not going to be ignored, Dan. 645 00:42:48,737 --> 00:42:50,406 How was it? 646 00:42:52,307 --> 00:42:54,977 I wanted to lick the plate. 647 00:42:58,180 --> 00:42:59,248 The open house 648 00:42:59,248 --> 00:43:00,716 is officially over at 5:00 649 00:43:00,716 --> 00:43:01,984 so somebody's gonna come back around 6:00, 650 00:43:01,984 --> 00:43:03,452 6:15-ish to pick her up. 651 00:43:03,452 --> 00:43:05,354 And it'll probably be me. 652 00:43:05,354 --> 00:43:07,956 Okay, well, we'll just be here reading I assume. 653 00:43:07,956 --> 00:43:10,192 - How many books did you bring today? - Five. 654 00:43:10,192 --> 00:43:12,061 For not even a whole day? 655 00:43:12,061 --> 00:43:14,830 She also has a language arts worksheet she needs to finish. 656 00:43:14,830 --> 00:43:17,699 Well, this is Nana's house, we don't do homework 657 00:43:17,699 --> 00:43:19,201 - at Nana's house. - You heard the woman. 658 00:43:20,903 --> 00:43:22,371 You're supposed to be the grown-up here. 659 00:43:22,371 --> 00:43:24,206 Yeah, well, I'm supposed to be a lot of things. 660 00:43:24,206 --> 00:43:25,374 Bye. 661 00:43:25,374 --> 00:43:27,242 Bye. 662 00:43:34,216 --> 00:43:35,784 Hey, I've got a Dr. Diamond 663 00:43:35,784 --> 00:43:36,885 calling from Saint Matthew's. 664 00:43:36,885 --> 00:43:37,986 Okay, yep. 665 00:43:37,986 --> 00:43:40,155 Hold on. 666 00:43:40,155 --> 00:43:41,957 Yeah? - Hi, this is Dan Gallagher. 667 00:43:41,957 --> 00:43:44,726 Hey, uh, your name was in the file on Tracy Sims. 668 00:43:44,726 --> 00:43:47,296 - Contact DDA directly in case of-- - Yep, yep. 669 00:43:47,296 --> 00:43:51,166 So, I'm calling to inform you Ms. Sims passed away. 670 00:43:51,166 --> 00:43:53,802 Oh, shit, that's... 671 00:43:55,104 --> 00:43:58,373 That's terrible news, I-I... 672 00:43:58,373 --> 00:44:01,110 I just assumed she was getting better. 673 00:44:01,110 --> 00:44:02,945 Why? 674 00:44:02,945 --> 00:44:04,847 Well, because of... 675 00:44:04,847 --> 00:44:06,849 you know, that day when my... 676 00:44:06,849 --> 00:44:09,084 colleague was there and she spoke with her. 677 00:44:09,084 --> 00:44:10,853 Ms. Sims came in braindead 678 00:44:10,853 --> 00:44:12,821 and that status did not change. 679 00:44:12,821 --> 00:44:14,990 Not to speak, not to anything. 680 00:44:14,990 --> 00:44:16,325 I don't know who told you otherwise, 681 00:44:16,325 --> 00:44:18,794 but they are not correct. 682 00:44:21,230 --> 00:44:22,364 Okay, thank you. 683 00:44:22,364 --> 00:44:24,032 Thank you. 684 00:44:34,076 --> 00:44:35,978 This is Alex Forrest, 685 00:44:35,978 --> 00:44:37,846 leave me a message. 686 00:44:42,551 --> 00:44:44,353 - Oh. - Excuse me. 687 00:44:44,353 --> 00:44:46,355 - Thank you for coming. - Of course. 688 00:44:48,991 --> 00:44:50,959 Idiots. 689 00:44:50,959 --> 00:44:52,294 I-I agree. 690 00:44:52,294 --> 00:44:53,862 I do. 691 00:44:53,862 --> 00:44:54,997 Hi. 692 00:44:54,997 --> 00:44:57,866 Hi. This is Alex... 693 00:44:57,866 --> 00:44:59,234 I forgot your last name. 694 00:44:59,234 --> 00:45:00,469 - Forrest. - Alex Forrest, 695 00:45:00,469 --> 00:45:03,272 my husband Dan. Dan, Alex Forrest. 696 00:45:03,272 --> 00:45:05,073 No, I know him already. Oh. 697 00:45:05,073 --> 00:45:08,443 From, uh, the criminal courts. 698 00:45:08,443 --> 00:45:10,312 - I work in Victim Services. - Oh. 699 00:45:10,312 --> 00:45:12,948 That's... with Conchita, right? 700 00:45:12,948 --> 00:45:15,184 - Right. - Wow, are you kidding? 701 00:45:15,184 --> 00:45:17,186 You were right, Beth. 702 00:45:17,186 --> 00:45:19,555 This place, I mean, it's... 703 00:45:19,555 --> 00:45:20,822 It's magical. 704 00:45:20,822 --> 00:45:24,393 Well, we've been very happy here. 705 00:45:25,494 --> 00:45:27,829 I can feel it. 706 00:45:27,829 --> 00:45:29,364 The happiness. 707 00:45:33,168 --> 00:45:34,937 Thank you so much. Of course. 708 00:45:34,937 --> 00:45:37,973 And, uh, yeah, maybe I'll see you around. 709 00:45:45,214 --> 00:45:47,416 What do you think? She really in the market? 710 00:45:47,416 --> 00:45:49,318 Um... 711 00:45:49,318 --> 00:45:51,553 I mean, yeah, I don't know, maybe. 712 00:46:03,665 --> 00:46:05,934 Earl. 713 00:46:07,002 --> 00:46:08,937 So they gave you parole, huh? 714 00:46:08,937 --> 00:46:10,872 Yep, that's what they did. 715 00:46:10,872 --> 00:46:11,974 And you haven't lost the gift of the blarney then 716 00:46:11,974 --> 00:46:12,941 because that is total bullshit. 717 00:46:12,941 --> 00:46:14,343 So let me guess. 718 00:46:14,343 --> 00:46:16,311 You want to talk about your case 719 00:46:16,311 --> 00:46:17,579 and all the things that I would've done differently 720 00:46:17,579 --> 00:46:18,880 in retrospect, which is none of them. 721 00:46:18,880 --> 00:46:20,148 Earl, can we do this inside? 722 00:46:20,148 --> 00:46:22,551 Yeah, I'm not doing it at all, Mikey. 723 00:46:22,551 --> 00:46:24,286 That case was so solid it could make me a sandwich. 724 00:46:24,286 --> 00:46:27,089 Can you just listen? Please, you don't even have to talk. 725 00:46:27,089 --> 00:46:29,424 - Can I? Sure. Will I? - Earl, will you cut the shit? 726 00:46:29,424 --> 00:46:31,059 Yeah, but you know what's pretty crazy, though? 727 00:46:31,059 --> 00:46:32,427 That you're letting him drag you into this. 728 00:46:32,427 --> 00:46:33,996 I mean, I would say "have you no shame?" 729 00:46:33,996 --> 00:46:36,331 But as we all found out a while ago, 730 00:46:36,331 --> 00:46:38,367 you don't. 731 00:46:46,675 --> 00:46:48,510 I don't, I don't... I don't understand 732 00:46:48,510 --> 00:46:50,245 w-what did he want you to say? 733 00:46:50,245 --> 00:46:52,147 I don't know. It's like... 734 00:46:52,147 --> 00:46:54,182 the shittiness of his situation 735 00:46:54,182 --> 00:46:56,518 was why he was supposed to be the one to say 736 00:46:56,518 --> 00:46:59,688 how things were gonna go, but then it was also why 737 00:46:59,688 --> 00:47:01,490 we weren't supposed to listen to him. 738 00:47:01,490 --> 00:47:03,325 Don't try to logic this. 739 00:47:03,325 --> 00:47:06,962 No, he got to tell us what to do then, so... 740 00:47:06,962 --> 00:47:09,131 now he also gets to tell us how we should've felt about it. 741 00:47:09,131 --> 00:47:10,632 Or something. 742 00:47:10,632 --> 00:47:13,669 What? Please, just let me get my scissors and go. 743 00:47:13,669 --> 00:47:15,604 You know that he thinks you're a part of it too, Dad? 744 00:47:15,604 --> 00:47:18,106 Part of why we never-- He said that? 745 00:47:18,106 --> 00:47:19,975 I mean, kind of, yeah. 746 00:47:19,975 --> 00:47:21,143 Do you think he has a point? 747 00:47:21,143 --> 00:47:23,245 - About me being-- - About any of it. 748 00:47:24,379 --> 00:47:27,015 Ellie, do you think that I should've tried to keep him 749 00:47:27,015 --> 00:47:30,585 more actively in your mind? Should I have reached out 750 00:47:30,585 --> 00:47:33,188 after however many years to see if he 751 00:47:33,188 --> 00:47:34,323 changed his mind, to check? 752 00:47:34,323 --> 00:47:37,192 Honestly? 753 00:47:37,192 --> 00:47:39,027 Those seem like crazy things to expect, 754 00:47:39,027 --> 00:47:42,497 but I didn't lose my whole life. 755 00:47:42,497 --> 00:47:45,434 I don't know what it's like to be him. 756 00:47:45,434 --> 00:47:47,569 But also it sounds like that shadow stuff 757 00:47:47,569 --> 00:47:50,038 that you were talking about, isn't it, Ellie? 758 00:47:50,038 --> 00:47:53,342 If it isn't part of us, it doesn't bother us. 759 00:47:53,342 --> 00:47:55,277 If you ask me, he's mad at you guys 760 00:47:55,277 --> 00:47:57,145 because he's mad at himself 761 00:47:57,145 --> 00:48:00,682 and-and... and he knows he doesn't get to be mad, but... 762 00:48:00,682 --> 00:48:04,152 I mean, that... doesn't mean he isn't. 763 00:48:07,422 --> 00:48:08,724 What the fuck was that? 764 00:48:08,724 --> 00:48:10,325 I was going to call you. 765 00:48:10,325 --> 00:48:11,493 I don't know what you think you're doing, 766 00:48:11,493 --> 00:48:12,728 but it's going to stop. 767 00:48:12,728 --> 00:48:14,262 - Right now. - It's not going to stop. 768 00:48:14,262 --> 00:48:17,299 - Why would it stop? - Why? 769 00:48:18,300 --> 00:48:21,403 Because you are not going to come into my home, 770 00:48:21,403 --> 00:48:24,106 into my private life, and threaten me and my family. 771 00:48:24,106 --> 00:48:27,109 What are you talking...? I-I didn't do that. 772 00:48:27,109 --> 00:48:29,444 How could I do that? 773 00:48:30,645 --> 00:48:32,547 Dan, wh...? 774 00:48:32,547 --> 00:48:34,116 What are you so afraid of? 775 00:48:34,116 --> 00:48:35,650 Really, you remember what it was like. 776 00:48:35,650 --> 00:48:38,220 Right? You remember what you were-- 777 00:48:38,220 --> 00:48:39,554 Stop! Just stop this! 778 00:48:39,554 --> 00:48:41,757 I spoke to the hospital about Tracy. 779 00:48:41,757 --> 00:48:43,725 And I don't know what fucking insanity... 780 00:48:43,725 --> 00:48:46,795 Why you would even try to do something like that, 781 00:48:46,795 --> 00:48:48,663 but I could end your career. 782 00:48:48,663 --> 00:48:51,433 And if you come after my family again, I will. 783 00:49:02,677 --> 00:49:03,812 You know, some people would say 784 00:49:03,812 --> 00:49:06,081 it doesn't count as a kitchenette 785 00:49:06,081 --> 00:49:09,217 if there's a stovetop and a fridge. 786 00:49:10,252 --> 00:49:11,486 But no sink. 787 00:49:11,486 --> 00:49:13,054 Well, there's a sink in the bathroom. 788 00:49:13,054 --> 00:49:14,589 Yes. Exactly. 789 00:49:14,589 --> 00:49:16,758 And the rest is my office, which I don't even use. 790 00:49:16,758 --> 00:49:18,727 Because I do everything on my phone. 791 00:49:21,229 --> 00:49:22,831 Now, we just can't ever find a tenant 792 00:49:22,831 --> 00:49:24,166 that you can peacefully coexist with. 793 00:49:24,166 --> 00:49:26,168 One was too friendly, 794 00:49:26,168 --> 00:49:27,836 one was hiding a cat, 795 00:49:27,836 --> 00:49:30,138 and one had doll eyes, whatever that means. 796 00:49:30,138 --> 00:49:31,239 Oh, I know exactly what that means. 797 00:49:31,239 --> 00:49:32,741 Well, we'd be giving you 798 00:49:32,741 --> 00:49:36,611 an extremely competitive monthly rate of... nothing? 799 00:49:36,611 --> 00:49:38,713 At least for now. 800 00:49:38,713 --> 00:49:40,148 - I'll take it. - Okay. 801 00:49:42,083 --> 00:49:45,287 But when I come in here, I get to sit in my chair, hmm? 802 00:49:45,287 --> 00:49:48,190 Ah. Honestly, you'd be doing us a favor, though. 803 00:49:48,190 --> 00:49:51,126 You know Mom, she's on the ball for 92, but... 804 00:49:51,126 --> 00:49:54,663 man, her bones are like rice noodles. 805 00:49:54,663 --> 00:49:56,264 Ugh. 806 00:50:00,435 --> 00:50:01,670 This is amazing, Mike, thank you. 807 00:50:01,670 --> 00:50:04,239 You are welcome. Oh, shit. 808 00:50:05,307 --> 00:50:07,309 A set of prints came back already. 809 00:50:07,309 --> 00:50:09,611 That's fast. Why so fast? 810 00:50:09,611 --> 00:50:11,213 Because the guy they belong to 811 00:50:11,213 --> 00:50:14,349 is in prison now apparently, Calipatria. 812 00:50:14,349 --> 00:50:17,152 Some... 813 00:50:17,152 --> 00:50:19,721 pill mill doctor, drug dealer guy, Paul Halliwell? 814 00:50:19,721 --> 00:50:21,857 Mean anything to you? 815 00:50:21,857 --> 00:50:23,358 Hmm? No? But it will. 816 00:50:23,358 --> 00:50:26,628 Uh, first we got to get your stuff, huh? 817 00:50:26,628 --> 00:50:28,263 Sorry there's no bathtub. 818 00:50:29,764 --> 00:50:31,399 You know, not something I really missed. 819 00:50:31,399 --> 00:50:33,568 Yeah, you know, you see enough crime scene photos 820 00:50:33,568 --> 00:50:35,537 of the creative ways that people use bathtubs, 821 00:50:35,537 --> 00:50:36,872 they kind of lose their charm. 822 00:50:38,306 --> 00:50:39,674 I need you. 823 00:50:39,674 --> 00:50:41,676 Please, I don't care if you're not 824 00:50:41,676 --> 00:50:45,680 certified in California, just please just call me back. 825 00:51:08,703 --> 00:51:10,472 - Hey. - Hey. 826 00:51:10,472 --> 00:51:13,174 Hey, um, are we supposed to, like, sign in or something? 827 00:51:13,174 --> 00:51:15,544 No, no, but if you need somewhere to leave your shoes, 828 00:51:15,544 --> 00:51:17,245 Lorena is gonna watch 'em while we skate. 829 00:51:17,245 --> 00:51:18,613 Cool. 830 00:51:20,382 --> 00:51:22,217 It's fine. Just put them there. 831 00:51:24,586 --> 00:51:27,489 God, everybody here is like really good, huh? 832 00:51:27,489 --> 00:51:29,291 How good are you at this? 833 00:51:29,291 --> 00:51:30,492 More towards the front? 834 00:51:30,492 --> 00:51:31,693 - Middle? - No, no, the back. 835 00:51:31,693 --> 00:51:33,495 Uh, the back of the back. 836 00:51:33,495 --> 00:51:35,564 - Even though you own skates? - That I thrifted for this. 837 00:51:35,564 --> 00:51:37,799 - Oh, God. Oh. Oh, yep. Yep. - Maybe you want a little help? 838 00:51:37,799 --> 00:51:40,435 Oh, yep. Could you just shield me from ridicule for a second? 839 00:51:40,435 --> 00:51:42,237 All right, all right. Hi. You're good. 840 00:51:42,237 --> 00:51:43,505 Hi. 841 00:51:43,505 --> 00:51:44,806 Hey. I feel like I know you. 842 00:51:44,806 --> 00:51:46,541 Do you T.A. for Macksey? 843 00:51:46,541 --> 00:51:47,809 Yeah, for Macksey. 844 00:51:47,809 --> 00:51:49,511 - Macksey. Yeah. - Okay. 845 00:51:49,511 --> 00:51:50,779 - Okay. All right. - Cool. 846 00:51:50,779 --> 00:51:52,714 - You want to...? Okay. - Yeah, sure. 847 00:51:52,714 --> 00:51:53,848 - Hold on to my hips? Hold on. - Let's do it. Yeah. Definitely. 848 00:51:53,848 --> 00:51:56,318 Okay. 849 00:52:04,459 --> 00:52:05,994 Oh, my God. 850 00:52:05,994 --> 00:52:07,696 This is crazy. Why the fuck are we doing this? 851 00:52:07,696 --> 00:52:09,898 I don't know, I don't know. 852 00:52:34,356 --> 00:52:35,724 Oh, my God. 853 00:52:40,996 --> 00:52:43,732 Ugh. 854 00:52:59,514 --> 00:54:12,654 {\an8}Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 855 00:54:12,654 --> 00:54:13,621 With this episode, 856 00:54:13,621 --> 00:54:17,692 I like this peek behind the curtain for Alex. 857 00:54:17,692 --> 00:54:19,594 I want to know why she thinks 858 00:54:19,594 --> 00:54:21,463 these decisions that she's making 859 00:54:21,463 --> 00:54:23,364 are the right decisions to make. 860 00:54:26,835 --> 00:54:29,137 Alex's perspective episode, 861 00:54:29,137 --> 00:54:31,706 it started with Glenn Close in interviews 862 00:54:31,706 --> 00:54:33,942 {\an8}saying that if anyone was ever 863 00:54:33,942 --> 00:54:37,445 {\an8}going to reboot or reimagine Fatal Attraction, 864 00:54:37,445 --> 00:54:41,416 that the only version of it that she felt like 865 00:54:41,416 --> 00:54:42,417 would be worth telling 866 00:54:42,417 --> 00:54:44,552 would be the one from Alex's point of view. 867 00:54:44,552 --> 00:54:46,621 The concept of that stuck in my head. 868 00:54:46,888 --> 00:54:48,590 In the first two episodes, 869 00:54:48,590 --> 00:54:50,058 {\an8}I only have a handful of scenes. 870 00:54:50,058 --> 00:54:52,894 Even though we are messing with perspective shifts, 871 00:54:52,894 --> 00:54:55,864 it's not until the later episodes, starting with 103, 872 00:54:55,864 --> 00:54:57,732 we get to see her side of things 873 00:54:57,732 --> 00:54:59,834 and just how different it is 874 00:54:59,834 --> 00:55:02,403 from what we were initially presented with. 875 00:55:02,971 --> 00:55:05,173 {\an8}One of the things that I loved most 876 00:55:05,173 --> 00:55:06,908 {\an8}about the way that we are telling the story 877 00:55:06,908 --> 00:55:08,676 is those are big shoes to step into, 878 00:55:08,676 --> 00:55:10,845 but there's also an opportunity given to us 879 00:55:10,845 --> 00:55:13,982 to really get into Alex's psychology. 880 00:55:14,349 --> 00:55:16,651 {\an8}We wanted to make sure that we allow Lizzy 881 00:55:16,651 --> 00:55:19,521 to play a character that is all of the things 882 00:55:19,521 --> 00:55:21,022 that she was in the movie, but more. 883 00:55:21,723 --> 00:55:24,192 {\an8}I decided early on, and I talked to both Josh and Lizzy, 884 00:55:24,192 --> 00:55:27,128 that I wasn't gonna tell them whose perspective I was in. 885 00:55:27,128 --> 00:55:29,831 I didn't want them to start catering their performance 886 00:55:29,831 --> 00:55:33,134 or changing it based on whose perspective I was in. 887 00:55:33,134 --> 00:55:35,170 It'll be okay or it won't. 888 00:55:35,670 --> 00:55:37,939 I held back information when I showed things 889 00:55:37,939 --> 00:55:39,874 through Dan's perspective visually, 890 00:55:39,874 --> 00:55:42,811 that then you get to see when you're in Alex's perspective. 891 00:55:42,811 --> 00:55:44,813 And so for the people really paying attention, 892 00:55:44,813 --> 00:55:46,881 her hand might have dropped out of frame 893 00:55:46,881 --> 00:55:49,117 in Dan's perspective, but now that we're in her perspective, 894 00:55:49,117 --> 00:55:51,653 we get to go down there and see what she was doing. 895 00:55:52,086 --> 00:55:53,855 {\an8}We really play with different points of view 896 00:55:53,855 --> 00:55:57,559 of the same affair, and when you look at a story 897 00:55:57,559 --> 00:55:59,027 from two different points of view, 898 00:55:59,027 --> 00:56:00,829 you get a whole different truth to it. 899 00:56:00,829 --> 00:56:01,930 Brother, you said you came here 900 00:56:01,930 --> 00:56:03,097 a minimum three times a week. 901 00:56:03,097 --> 00:56:06,601 I think that's probably the most interesting new layer 902 00:56:06,601 --> 00:56:09,070 that we're putting into Fatal Attraction. 903 00:56:10,371 --> 00:56:12,941 How are you doing with finding someone there? 904 00:56:13,374 --> 00:56:17,745 In 103, Alex is speaking to her former therapist. 905 00:56:17,745 --> 00:56:21,516 She's constantly trying to revive that relationship 906 00:56:21,516 --> 00:56:23,151 and the therapist has boundaries. 907 00:56:23,151 --> 00:56:27,021 I just need advice sometimes, you know, 908 00:56:27,021 --> 00:56:29,090 from somebody who knows me. I'm not certified 909 00:56:29,090 --> 00:56:30,258 in California. 910 00:56:30,258 --> 00:56:31,359 Alex really feels 911 00:56:31,359 --> 00:56:33,895 like, "All I was trying to do is call and tell you 912 00:56:33,895 --> 00:56:35,697 how well everything is going," 913 00:56:35,697 --> 00:56:36,998 but the audience will know 914 00:56:36,998 --> 00:56:38,733 that the only reason things are going well 915 00:56:38,733 --> 00:56:41,169 is because she just met this handsome man 916 00:56:41,169 --> 00:56:43,905 who lost his train of thought when he looked at her, 917 00:56:43,905 --> 00:56:46,040 and therefore, they must be in love. 918 00:56:46,407 --> 00:56:49,043 For her, she puts people on a pedestal. 919 00:56:49,043 --> 00:56:51,045 They're everything to her. She thinks they're amazing. 920 00:56:51,045 --> 00:56:52,013 So I don't know 921 00:56:52,013 --> 00:56:54,082 why you would just-- Take care of yourself. 922 00:56:54,082 --> 00:56:55,149 Bye now. 923 00:56:55,516 --> 00:56:58,219 And as soon as they puncture that fantasy, 924 00:56:58,219 --> 00:57:00,555 very easy for her to switch them over to, 925 00:57:00,555 --> 00:57:03,258 "This is a terrible person and I hate them." 926 00:57:03,258 --> 00:57:07,161 It's just a tiny little taste of how her brain works. 927 00:57:07,161 --> 00:57:08,763 The hidden source is the watchful heart, 928 00:57:08,763 --> 00:57:10,098 the hidden source is... 929 00:57:10,098 --> 00:57:12,600 The line, "The hidden source is the watchful heart" 930 00:57:12,600 --> 00:57:16,771 comes from a wonderful poem by a Northern Irish poet 931 00:57:16,771 --> 00:57:18,206 named Derek Mahon that's called 932 00:57:18,206 --> 00:57:20,008 "Everything Is Going to Be All Right." 933 00:57:20,441 --> 00:57:24,579 Alex is struggling with severe intrusive thoughts 934 00:57:25,046 --> 00:57:27,582 that sometimes make her lose time. 935 00:57:27,582 --> 00:57:31,219 When the therapist rejects her, she starts to feel as if 936 00:57:31,219 --> 00:57:33,621 she's gonna go into that state. 937 00:57:33,621 --> 00:57:36,724 Part of the coping mechanism she's evolved 938 00:57:36,724 --> 00:57:40,028 has been to turn this poem into a mantra 939 00:57:40,028 --> 00:57:44,232 so that she can keep herself present by reciting it. 940 00:57:44,232 --> 00:57:47,101 It's certainly not for the meaning anymore. 941 00:57:48,269 --> 00:57:50,238 Alex Forrest from Victim Services was looking 942 00:57:50,238 --> 00:57:52,607 to have a quick word with you about the Sims case. 943 00:57:52,607 --> 00:57:55,276 There's a moment in the film, she comes to his office 944 00:57:55,276 --> 00:57:57,345 to end things and apologize. 945 00:57:57,345 --> 00:57:59,280 Thank you for everything. 946 00:57:59,280 --> 00:58:01,182 She goes to shake his hand to say goodbye 947 00:58:01,182 --> 00:58:02,617 and he pulls her into a hug. 948 00:58:02,617 --> 00:58:04,152 This is a pivotal moment in the film 949 00:58:04,152 --> 00:58:07,622 and something we definitely wanted to have in the series. 950 00:58:07,622 --> 00:58:10,658 Within the scene, we actually see the transition to, 951 00:58:10,658 --> 00:58:13,361 "Oh man, this is gonna be more than I thought it was." 952 00:58:13,361 --> 00:58:15,330 He should have just let her walk away. 953 00:58:15,330 --> 00:58:17,999 He is giving this very fragile woman 954 00:58:17,999 --> 00:58:20,601 pretty extreme mixed messages. 955 00:58:20,601 --> 00:58:23,705 I think it makes sense for Alex for her to think 956 00:58:23,705 --> 00:58:25,106 maybe she misread the situation. 957 00:58:25,106 --> 00:58:26,274 Starting to make me feel 958 00:58:26,274 --> 00:58:27,909 like maybe I misunderstood something, 959 00:58:27,909 --> 00:58:29,877 except I really don't think that I did. 960 00:58:29,877 --> 00:58:32,246 And maybe he doesn't want to end things. 961 00:58:32,246 --> 00:58:34,315 And it's up to her to remind him 962 00:58:34,315 --> 00:58:36,718 why he doesn't want to end things with her. 963 00:58:36,718 --> 00:58:40,188 I wanna help you be the man that I know that you are. 964 00:58:40,655 --> 00:58:44,292 We are watching a replay of events that we already saw 965 00:58:44,292 --> 00:58:47,328 to remind the audience that there's two people 966 00:58:47,328 --> 00:58:49,330 in every conversation. 967 00:58:49,330 --> 00:58:53,234 Dan thought it was one way, Alex took it in this way. 968 00:58:53,234 --> 00:58:55,403 And that's why you need to think 969 00:58:55,403 --> 00:58:57,672 about the consequences of your actions. 970 00:58:57,672 --> 00:58:59,240 Dan just assumed he knew. 971 00:58:59,240 --> 00:59:00,875 While he's assuming them, 972 00:59:00,875 --> 00:59:02,910 we don't want the audience to assume them 973 00:59:02,910 --> 00:59:05,880 and that's, for me, what 103 is about.