1
00:00:00,905 --> 00:00:02,674
Previously on
Fatal Attraction...
2
00:00:02,674 --> 00:00:03,708
I want you to help me find
3
00:00:03,708 --> 00:00:05,577
a copy of my old case file.
4
00:00:05,577 --> 00:00:06,644
The first thing we do is rerun
5
00:00:06,644 --> 00:00:07,712
all the prints that were found
6
00:00:07,712 --> 00:00:08,847
on the scene that weren't yours.
7
00:00:08,847 --> 00:00:10,114
Maybe some people
8
00:00:10,114 --> 00:00:11,483
who weren't printed or arrested
9
00:00:11,483 --> 00:00:13,151
15 years ago
have been arrested by now.
10
00:00:13,151 --> 00:00:14,385
I just wanted to update you
11
00:00:14,385 --> 00:00:15,453
on Tracy Sims.
12
00:00:15,453 --> 00:00:16,888
She's unconscious again,
13
00:00:16,888 --> 00:00:18,423
but I was able to talk to her.
14
00:00:18,423 --> 00:00:20,158
And she ID'd him. She said
15
00:00:20,158 --> 00:00:21,759
he was the one who beat her.
16
00:00:21,759 --> 00:00:23,495
If you could have the ideal
17
00:00:23,495 --> 00:00:25,630
relationship
with him going forward,
18
00:00:25,630 --> 00:00:27,265
have you thought
about what that would be?
19
00:00:27,265 --> 00:00:28,666
I just want to hold his hand.
20
00:00:28,666 --> 00:00:29,901
Did you take something, Alex?
21
00:00:29,901 --> 00:00:30,869
Pills.
22
00:00:30,869 --> 00:00:32,737
I took all of them.
23
00:00:47,819 --> 00:00:49,354
Morning.
24
00:00:49,354 --> 00:00:50,755
Good morning.
25
00:00:50,755 --> 00:00:52,357
See the hearing's been pushed?
26
00:00:52,357 --> 00:00:53,858
I did, yes, thank you and... oh.
27
00:00:53,858 --> 00:00:55,560
Excuse me.
28
00:00:55,560 --> 00:00:57,529
- How are you today?
- Okay.
29
00:00:57,529 --> 00:00:59,464
I had a dream last night
this giant snake
30
00:00:59,464 --> 00:01:01,366
bit me on the face.
31
00:01:01,366 --> 00:01:03,268
That's disturbing.
32
00:01:03,268 --> 00:01:05,503
Beatrice, here for Kosna?
33
00:01:05,503 --> 00:01:07,472
Yep, it's been a while
34
00:01:07,472 --> 00:01:10,341
since I've been up
against one of Norman's juries.
35
00:01:10,341 --> 00:01:12,477
Can't say that I missed it.
36
00:02:46,037 --> 00:02:47,972
I know that you're scared.
37
00:02:49,407 --> 00:02:51,376
And also this robbery
wasn't the first time
38
00:02:51,376 --> 00:02:54,278
that you've experienced
physical violence in your life.
39
00:02:55,413 --> 00:02:58,349
Yeah, but it's not the same.
40
00:02:58,349 --> 00:02:59,651
No, it's not.
41
00:02:59,651 --> 00:03:01,953
But it can still
make you feel like...
42
00:03:03,454 --> 00:03:05,356
...like you're someone that...
43
00:03:05,356 --> 00:03:07,725
violence is drawn to.
44
00:03:07,725 --> 00:03:09,560
The fact that it keeps
happening to you
45
00:03:09,560 --> 00:03:12,964
means that it's going to keep
happening to you.
46
00:03:12,964 --> 00:03:14,866
But those men,
47
00:03:14,866 --> 00:03:16,668
they were strangers to you.
48
00:03:16,668 --> 00:03:18,469
And the way
that your case is going,
49
00:03:18,469 --> 00:03:20,838
there's no reason to believe
that they won't plead out.
50
00:03:20,838 --> 00:03:22,407
And with a plea
51
00:03:22,407 --> 00:03:24,609
comes no victim disclosure
of any kind.
52
00:03:24,609 --> 00:03:25,943
Not even your name.
53
00:03:25,943 --> 00:03:27,779
What if there isn't one?
54
00:03:27,779 --> 00:03:30,348
- A plea.
- Then we'll handle that.
55
00:03:31,983 --> 00:03:34,052
But there will be.
56
00:03:35,119 --> 00:03:36,821
So, for now...
57
00:03:36,821 --> 00:03:40,024
why don't we get
some of these other things
58
00:03:40,024 --> 00:03:41,492
off your plate.
59
00:03:41,492 --> 00:03:43,528
The broken hot water heater.
60
00:03:43,528 --> 00:03:45,430
What is your landlord's number?
61
00:03:45,430 --> 00:03:47,799
I'm in the mood to get loud.
62
00:03:57,575 --> 00:03:58,609
Morning.
63
00:03:58,609 --> 00:03:59,944
How's it going?
64
00:03:59,944 --> 00:04:02,714
Did you see it? It was so tense.
65
00:04:02,714 --> 00:04:04,382
I love a buzzer beater.
66
00:04:04,382 --> 00:04:06,384
I mean, a win's a win.
67
00:04:06,384 --> 00:04:07,585
Defense was for shit though.
68
00:04:07,585 --> 00:04:09,954
I knew you were gonna say that.
69
00:04:09,954 --> 00:04:11,923
What happened?
70
00:04:11,923 --> 00:04:14,358
Oh, this defendant yesterday,
he wanted to get out
71
00:04:14,358 --> 00:04:15,927
of custody,
I reminded him that he can't,
72
00:04:15,927 --> 00:04:17,795
I torqued it a bit.
It'll be fine by tomorrow.
73
00:04:17,795 --> 00:04:19,564
In the meantime...
74
00:04:20,765 --> 00:04:22,633
...why don't you put
a fritter on it?
75
00:04:26,037 --> 00:04:28,539
You can't keep doing this.
76
00:04:30,808 --> 00:04:32,009
I was just worried.
77
00:04:32,009 --> 00:04:34,679
- I got back and you were gone.
- Mm.
78
00:04:34,679 --> 00:04:37,715
So what happened
when you went back?
79
00:04:37,715 --> 00:04:39,417
He was sweet.
80
00:04:39,417 --> 00:04:41,652
He said he's only
ever afraid of losing me,
81
00:04:41,652 --> 00:04:43,654
is the reason always
for what he does.
82
00:04:43,654 --> 00:04:45,823
I say, he makes me
sell his drugs for him
83
00:04:45,823 --> 00:04:47,525
so he won't lose me?
84
00:04:47,525 --> 00:04:49,093
He didn't already kill me once
because the hospital
85
00:04:49,093 --> 00:04:51,429
was too good and fast
at their job for me to die,
86
00:04:51,429 --> 00:04:53,397
but he's afraid to lose me?
87
00:04:53,397 --> 00:04:55,933
- You said all that?
- Yes.
88
00:04:55,933 --> 00:04:57,902
To myself.
89
00:04:57,902 --> 00:04:59,837
I'm not mad at you.
90
00:04:59,837 --> 00:05:01,439
Why?
91
00:05:01,439 --> 00:05:03,608
After all what you did for me,
I would feel mad.
92
00:05:03,608 --> 00:05:05,009
Maybe you should.
93
00:05:05,009 --> 00:05:06,577
Would that help?
94
00:05:06,577 --> 00:05:08,846
Because I'll totally do it.
I like being mad.
95
00:05:09,814 --> 00:05:12,517
He blames you. Artem.
96
00:05:12,517 --> 00:05:14,752
He says we never had trouble
before you.
97
00:05:14,752 --> 00:05:16,487
Well, I did invent trouble.
98
00:05:25,863 --> 00:05:27,698
I'm with Victims Services.
99
00:05:27,698 --> 00:05:29,934
Instead of Conchita Lewis.
100
00:05:29,934 --> 00:05:31,536
- For the Siddiqui case.
- Calendar number?
101
00:05:31,536 --> 00:05:32,837
Um...
102
00:05:32,837 --> 00:05:34,539
Six. It's six.
103
00:05:34,539 --> 00:05:37,508
All right, I've got it.
104
00:05:40,945 --> 00:05:41,979
What's your name?
105
00:05:41,979 --> 00:05:44,549
It's Alex Forrest.
106
00:05:44,549 --> 00:05:47,518
- That fritter looks good.
- It is good.
107
00:05:47,518 --> 00:05:48,986
Plus, it was free, so...
108
00:05:50,254 --> 00:05:51,789
Nawaz?
109
00:05:51,789 --> 00:05:53,491
Hi, Mona. I'm Alex.
110
00:05:53,491 --> 00:05:55,493
I met you with Conchita.
Do you remember me?
111
00:05:55,493 --> 00:05:57,228
- Yeah.
- Yes.
112
00:06:03,634 --> 00:06:05,136
Here's how today's going
to go...
113
00:06:05,136 --> 00:06:06,737
Big day.
114
00:06:06,737 --> 00:06:08,606
All the times
I had to remind you
115
00:06:08,606 --> 00:06:10,208
don't do anything
to make the jury
116
00:06:10,208 --> 00:06:12,977
feel bad or feel sorry
117
00:06:12,977 --> 00:06:14,645
for the man
that murdered Yalina.
118
00:06:14,645 --> 00:06:17,081
But today...
119
00:06:17,081 --> 00:06:19,150
this is--
120
00:06:29,694 --> 00:06:31,762
This is the sentencing phase.
Today is the day
121
00:06:31,762 --> 00:06:34,498
for all the emotions,
and this is the place.
122
00:06:35,233 --> 00:06:36,567
Okay?
123
00:07:15,239 --> 00:07:17,942
They are, actually,
really, really well.
124
00:07:17,942 --> 00:07:19,844
I'm glad to hear it.
125
00:07:19,844 --> 00:07:21,879
I thought that you would be.
126
00:07:21,879 --> 00:07:24,248
You know, considering...
127
00:07:24,248 --> 00:07:26,317
how often you had to listen
128
00:07:26,317 --> 00:07:28,319
to how well things
were not going.
129
00:07:28,319 --> 00:07:31,022
Well, how are you doing
with finding someone there?
130
00:07:31,022 --> 00:07:33,224
It's just, uh...
131
00:07:33,224 --> 00:07:35,593
you know,
with their schedules and...
132
00:07:35,593 --> 00:07:37,194
my schedule, it's...
133
00:07:37,194 --> 00:07:38,996
even if you work that part out,
134
00:07:38,996 --> 00:07:41,032
then, you know, you have to,
you have to meet,
135
00:07:41,032 --> 00:07:43,167
and then you have to click.
136
00:07:43,167 --> 00:07:45,269
- That's just the process.
- I know, but how do you know...
137
00:07:45,269 --> 00:07:47,305
in one session?
138
00:07:47,305 --> 00:07:48,639
Right? Look how long it took us.
139
00:07:48,639 --> 00:07:50,074
Alex--
140
00:07:50,074 --> 00:07:53,144
I-I know, but this is
what I'm thinking, okay?
141
00:07:53,144 --> 00:07:55,913
I don't even really need...
142
00:07:55,913 --> 00:07:58,582
like, a regular scheduled thing.
143
00:07:58,582 --> 00:08:00,818
At all, I just...
144
00:08:00,818 --> 00:08:02,954
need advice sometimes.
145
00:08:02,954 --> 00:08:05,222
You know, from somebody
who knows me...
146
00:08:05,222 --> 00:08:07,291
I'm not certified in Californi.
147
00:08:07,291 --> 00:08:08,859
I understand that,
but even over--
148
00:08:08,859 --> 00:08:10,962
I'm talking
about over the phone, so...
149
00:08:10,962 --> 00:08:13,164
it seems pretty stupid to me
that you can't even talk...
150
00:08:13,164 --> 00:08:14,632
You have to keep looking.
151
00:08:14,632 --> 00:08:16,767
I mean, I am. I...
152
00:08:22,006 --> 00:08:23,174
You sound mad.
153
00:08:23,174 --> 00:08:24,375
I'm not.
154
00:08:24,375 --> 00:08:26,677
Okay.
155
00:08:28,079 --> 00:08:30,214
You know, you can say that,
but I can actually tell
156
00:08:30,214 --> 00:08:32,183
if you're mad at me or not,
157
00:08:32,183 --> 00:08:34,085
so I don't know
why you wouldn't just...
158
00:08:34,085 --> 00:08:35,920
Take care of yourself. Bye now.
159
00:09:08,119 --> 00:09:10,888
The hidden source
is the watchful heart.
160
00:09:10,888 --> 00:09:13,224
The hidden source is
the watchful heart.
161
00:09:15,159 --> 00:09:16,961
The hidden source
is the watchful heart.
162
00:09:16,961 --> 00:09:19,163
The hidden source
is the watchful...
163
00:09:20,498 --> 00:09:22,099
The hidden source is
the watchful heart.
164
00:09:22,099 --> 00:09:23,434
The hidden source is...
165
00:09:23,434 --> 00:09:25,936
The hidden source
is the watchful heart.
166
00:09:39,116 --> 00:09:41,185
- Hey.
- What are you doing downstairs?
167
00:09:41,185 --> 00:09:43,120
Mendoza's out sick.
168
00:09:43,120 --> 00:09:45,222
I had to cover. What 60-year-old
gets fucking mono?
169
00:09:45,222 --> 00:09:46,991
- Goddamn it.
- You're having a day.
170
00:09:46,991 --> 00:09:49,326
Jesus Christ, I-I...
171
00:09:49,326 --> 00:09:51,062
Got a flat yesterday.
172
00:09:51,062 --> 00:09:52,430
It's unfixable.
173
00:10:01,238 --> 00:10:03,841
...guys telling me
when I can show up,
174
00:10:03,841 --> 00:10:06,710
when I can have lunch,
when I can take a shit.
175
00:10:06,710 --> 00:10:08,479
I'm a D.A., I shit when I want.
176
00:10:08,479 --> 00:10:10,347
So is Judge Glynn gonna
retire, too, now that you are?
177
00:10:10,347 --> 00:10:11,782
You're the only one
who makes sure
178
00:10:11,782 --> 00:10:13,717
he doesn't drink before lunch.
179
00:10:13,717 --> 00:10:15,286
Sometimes I tell him
I put Sambuca in his coffee.
180
00:10:15,286 --> 00:10:16,787
- Do you?
- He didn't.
181
00:10:16,787 --> 00:10:18,823
But I didn't.
182
00:10:18,823 --> 00:10:20,224
But he thinks I did. Cheers.
183
00:10:20,224 --> 00:10:22,093
Does he--?
184
00:10:22,093 --> 00:10:23,794
You know it's not
happening, right?
185
00:10:23,794 --> 00:10:25,062
What's not happening?
186
00:10:25,062 --> 00:10:27,231
He didn't get it,
the appointment.
187
00:10:27,231 --> 00:10:29,133
Oh, my God,
you're kidding!
188
00:10:30,568 --> 00:10:33,504
Dan, uh, Gallagher,
he was up for judge.
189
00:10:33,504 --> 00:10:35,406
Wow, that's crazy.
What happened?
190
00:10:35,406 --> 00:10:37,408
Maybe somebody
called in a bigger favor?
191
00:10:37,408 --> 00:10:40,177
Or there's people
that still hate his dad.
192
00:10:40,177 --> 00:10:42,379
Maybe they got together,
and did a little conspiring.
193
00:10:42,379 --> 00:10:44,215
People being dicks
isn't a conspiracy.
194
00:10:44,215 --> 00:10:45,816
All right.
195
00:10:45,816 --> 00:10:47,118
I'm gonna head back. You coming?
196
00:10:47,118 --> 00:10:49,386
Uh, yeah, I'm gonna
197
00:10:49,386 --> 00:10:51,021
grab a cookie first.
You want a cookie?
198
00:10:51,021 --> 00:10:52,490
Of course,
that's why I'm leaving.
199
00:10:58,162 --> 00:11:01,499
I'm here...
minimum three times a week.
200
00:11:01,499 --> 00:11:03,067
Which means that
since you moved,
201
00:11:03,067 --> 00:11:05,269
I have been here 90 times.
202
00:11:05,269 --> 00:11:08,506
Must be the place
to be, I guess.
203
00:11:08,506 --> 00:11:10,241
Or just the place
204
00:11:10,241 --> 00:11:12,510
I always am.
205
00:11:12,510 --> 00:11:14,812
Are you okay?
206
00:11:14,812 --> 00:11:17,047
You seem...
207
00:11:17,047 --> 00:11:18,883
I don't know,
208
00:11:18,883 --> 00:11:21,185
something right now.
209
00:11:22,353 --> 00:11:24,522
Yeah, I probably do.
210
00:11:24,522 --> 00:11:26,824
It'll be okay.
211
00:11:26,824 --> 00:11:29,059
Or it won't.
212
00:12:42,433 --> 00:12:44,501
Good night.
213
00:12:45,603 --> 00:12:47,438
Good night, ladies.
214
00:12:52,076 --> 00:12:53,410
See you next week, Doc.
215
00:12:54,378 --> 00:12:56,280
Hey.
216
00:12:58,182 --> 00:12:59,483
Uh-oh, he bailed on you.
217
00:12:59,483 --> 00:13:01,118
Right?
218
00:13:01,118 --> 00:13:03,320
Too hungry to wait, I guess.
219
00:13:03,320 --> 00:13:05,122
What were those, um...
220
00:13:05,122 --> 00:13:06,590
the sandwiches,
221
00:13:06,590 --> 00:13:08,158
with the peppers,
the Italian ones?
222
00:13:08,158 --> 00:13:10,394
Ah, the Calabrian.
The-the hot pepper salad.
223
00:13:10,394 --> 00:13:12,196
Yeah, I think about those
all the time.
224
00:13:14,465 --> 00:13:16,533
Oh, um...
225
00:13:18,002 --> 00:13:19,637
Oh, shit, yeah,
I couldn't remember,
226
00:13:19,637 --> 00:13:21,305
uh, where I--
227
00:13:21,305 --> 00:13:22,640
I just bought another one.
228
00:13:22,640 --> 00:13:24,375
- So... Keep it.
- Oh.
229
00:13:24,375 --> 00:13:26,377
That's how long it's been
since we've hung out.
230
00:13:26,377 --> 00:13:28,178
You forgot where it was.
231
00:13:29,346 --> 00:13:31,181
I just... things have
just been crazy.
232
00:13:31,181 --> 00:13:33,150
I mean, I-I had to stop
seeing new patients.
233
00:13:33,150 --> 00:13:35,352
Start a waiting list.
234
00:13:35,352 --> 00:13:36,987
Uh...
235
00:13:36,987 --> 00:13:38,289
Yeah, so I-I just don't
want you to think that...
236
00:13:38,289 --> 00:13:40,024
it's just my schedule,
237
00:13:40,024 --> 00:13:41,458
I just have no time
for anything these days.
238
00:13:41,458 --> 00:13:43,527
I don't,
I really don't think that.
239
00:13:43,527 --> 00:13:45,529
Okay, good, because...
240
00:13:45,529 --> 00:13:47,931
I-I don't think the way that
you've been acting for the past
241
00:13:47,931 --> 00:13:51,001
however long has been
a function of scheduling,
242
00:13:51,001 --> 00:13:54,138
Paul, and remember
before you argue,
243
00:13:54,138 --> 00:13:57,241
just how long it's been since
you've returned a phone call
244
00:13:57,241 --> 00:13:59,276
or even answered the door.
245
00:13:59,276 --> 00:14:01,378
Or at least...
246
00:14:01,378 --> 00:14:03,580
remember that I remember.
247
00:14:04,782 --> 00:14:07,484
I'm... I've just
been crazy busy.
248
00:14:07,484 --> 00:14:09,286
- Really.
- So you-- I mean, you still,
249
00:14:09,286 --> 00:14:10,721
like, want to be friends, right?
250
00:14:10,721 --> 00:14:13,057
- Yeah. Of course I do.
- Okay, good.
251
00:14:13,057 --> 00:14:14,658
Great.
252
00:14:14,658 --> 00:14:17,528
'Cause I've been
crazy busy, too, but I...
253
00:14:17,528 --> 00:14:20,397
I always have time
for my friends.
254
00:14:20,397 --> 00:14:22,232
What I don't
have time for, though,
255
00:14:22,232 --> 00:14:23,967
is criminals.
256
00:14:23,967 --> 00:14:26,203
That's what I don't
have time for.
257
00:14:26,203 --> 00:14:28,339
In fact, I have
a professional obligation
258
00:14:28,339 --> 00:14:30,107
to report criminals.
259
00:14:30,107 --> 00:14:33,077
I mean, obviously,
I work in the criminal courts.
260
00:14:33,944 --> 00:14:36,580
But friends,
I always have time for those.
261
00:15:05,709 --> 00:15:07,544
Thanks.
262
00:15:55,492 --> 00:15:57,561
I can hear you now.
Yeah, go ahead.
263
00:15:57,561 --> 00:15:59,229
You want the works on both?
264
00:15:59,229 --> 00:16:01,732
Yes, uh, the hot pepper,
265
00:16:01,732 --> 00:16:04,334
the pepper salad,
is that in the works?
266
00:16:04,334 --> 00:16:06,703
- The Calabrian...?
- Yep.
267
00:16:06,703 --> 00:16:09,173
- Then yes.
- Okay, two with the works.
268
00:16:09,173 --> 00:16:10,808
It'll be 20 or 30 minutes.
269
00:16:10,808 --> 00:16:13,143
- Thank you.
- All right.
270
00:16:30,761 --> 00:16:33,464
- Hi.
- Hi.
271
00:16:33,464 --> 00:16:35,432
Hold on.
272
00:16:39,303 --> 00:16:41,338
Oh, God.
273
00:16:42,840 --> 00:16:44,641
Um...
274
00:16:44,641 --> 00:16:47,311
because I found them,
and I thought you would like
275
00:16:47,311 --> 00:16:48,645
- to have them.
- Is it an apology?
276
00:16:48,645 --> 00:16:49,847
No. For what?
277
00:16:51,448 --> 00:16:53,317
I don't know,
for the things that you said?
278
00:16:53,317 --> 00:16:54,685
For the way that you said them?
279
00:16:54,685 --> 00:16:56,520
Okay, wait.
280
00:16:56,520 --> 00:16:59,490
Which time that you
overreacted was this?
281
00:16:59,490 --> 00:17:01,458
Okay, then how about
you apologize
282
00:17:01,458 --> 00:17:03,360
for how you fucking
ruin everything?
283
00:17:03,360 --> 00:17:05,395
What are we ruining again?
284
00:17:05,395 --> 00:17:07,364
What, what is there to ruin?
285
00:17:07,364 --> 00:17:09,600
Seriously, tell me, Alex,
because I-I don't know.
286
00:17:09,600 --> 00:17:11,835
Yeah, why would you?
287
00:17:11,835 --> 00:17:13,504
Fu-- I have to go.
288
00:17:15,305 --> 00:17:17,508
Hey-oh, I got a fuckton
of sandwich here.
289
00:17:17,508 --> 00:17:20,310
- For someone named Alex?
- Yeah, just put them
on the table.
290
00:17:21,545 --> 00:17:22,779
Okay.
291
00:17:22,779 --> 00:17:24,882
You expecting guests?
292
00:17:24,882 --> 00:17:26,416
Or you think you're gonna handle
293
00:17:26,416 --> 00:17:28,252
both of these bad boys
by yourself?
294
00:17:28,252 --> 00:17:30,187
'Cause if you're trying
to save one for tomorrow...
295
00:17:30,187 --> 00:17:33,223
bad idea, too many condiments.
It soaks the bread.
296
00:17:33,223 --> 00:17:35,759
But if you want to do it, just
know we don't endorse that shit.
297
00:17:35,759 --> 00:17:37,427
So, it's up to you.
298
00:17:37,427 --> 00:17:39,196
Yeah.
299
00:17:39,196 --> 00:17:42,432
Your whole thing has
too many condiments.
300
00:17:44,902 --> 00:17:46,937
Yeah, okay.
301
00:18:12,663 --> 00:18:13,864
Do you know how?
I man, can you roller-skate?
302
00:18:13,864 --> 00:18:15,265
I mean,
I don't remember doing it,
303
00:18:15,265 --> 00:18:16,733
but I remember that I did it.
304
00:18:19,403 --> 00:18:21,838
I used to be able
to roller-skate.
305
00:18:21,838 --> 00:18:24,441
I'd probably break my ass
if I tried now.
306
00:18:24,441 --> 00:18:26,944
I think you should do it, seriously.
307
00:18:34,818 --> 00:18:36,553
So what do you think?
308
00:18:36,553 --> 00:18:37,854
Is this the one?
309
00:18:37,854 --> 00:18:40,290
It's certainly on budget.
310
00:18:41,191 --> 00:18:44,227
Though I may not be able
to find myself a job, so...
311
00:18:48,332 --> 00:18:50,500
Come on, daughter
of a general contractor.
312
00:18:50,500 --> 00:18:52,736
- What do you think?
- Well, um...
313
00:18:53,804 --> 00:18:56,373
It was weird how hard
they made it for you to get in
314
00:18:56,373 --> 00:18:58,642
to see it
and that's kind of a red flag.
315
00:18:58,642 --> 00:19:01,478
And, uh, also Arthur would say
that they just painted
316
00:19:01,478 --> 00:19:04,247
this part of the wall here and
then they left the cans there
317
00:19:04,247 --> 00:19:05,782
because they want you to think
that they're renovating,
318
00:19:05,782 --> 00:19:08,018
but once you're in,
they're never gonna come back
319
00:19:08,018 --> 00:19:10,454
and finish it,
and, uh, also the bathtub
320
00:19:10,454 --> 00:19:12,489
is spraypainted white
to make it seem like
321
00:19:12,489 --> 00:19:15,025
- the enamel's not coming off.
- So Arthur would
keep looking, huh?
322
00:19:15,025 --> 00:19:16,627
Yeah.
323
00:19:16,627 --> 00:19:18,762
Yeah, Arthur would
definitely keep looking.
324
00:19:18,762 --> 00:19:20,931
You get along with him?
325
00:19:22,099 --> 00:19:23,767
I mean, I don't know why
you wouldn't.
326
00:19:23,767 --> 00:19:25,469
You always did.
327
00:19:25,469 --> 00:19:27,404
- Um...
- What do you call him?
328
00:19:31,608 --> 00:19:34,011
Sorry. I'm sorry.
329
00:19:34,011 --> 00:19:35,712
I shouldn't have said that. I...
330
00:19:35,712 --> 00:19:37,814
That, I'm...
331
00:19:42,085 --> 00:19:44,354
There is something
that I-I just,
332
00:19:44,354 --> 00:19:46,657
I want to say this
to you, that...
333
00:19:48,659 --> 00:19:50,727
I really thought
I was gonna die in there.
334
00:19:52,863 --> 00:19:55,432
And in the beginning,
I didn't even know
335
00:19:55,432 --> 00:19:57,334
how to...
336
00:19:57,334 --> 00:19:59,836
start thinking about that.
337
00:20:01,838 --> 00:20:04,675
And once I did...
338
00:20:04,675 --> 00:20:07,744
I just was thinking
of you and your mom.
339
00:20:08,879 --> 00:20:10,947
And I would just drown in it.
340
00:20:14,017 --> 00:20:16,620
So I really had two choices.
341
00:20:16,620 --> 00:20:19,089
And both of them were bad.
342
00:20:19,089 --> 00:20:21,358
But one of them was
better for you.
343
00:20:22,526 --> 00:20:24,628
I mean, I don't know, I just,
I think if I would've made
344
00:20:24,628 --> 00:20:27,464
- the other choice
I probably wouldn't...
- Okay.
345
00:20:33,837 --> 00:20:35,839
You know,
I think this isn't the one.
346
00:20:35,839 --> 00:20:38,008
- Why don't we head
down to the other place...
- Uh, it's
347
00:20:38,008 --> 00:20:40,043
getting later than I thought,
so I'm actually gonna go.
348
00:20:40,043 --> 00:20:42,579
Um... are you good to get
over there by yourself?
349
00:20:42,579 --> 00:20:44,014
- Of course.
- There's a bus stop that's
350
00:20:44,014 --> 00:20:46,016
on this side.
It's about half a block away.
351
00:20:47,017 --> 00:20:48,552
You can probably find that.
352
00:20:48,552 --> 00:20:49,586
- Thank you.
- Yeah.
353
00:20:49,586 --> 00:20:51,354
For today.
354
00:20:58,528 --> 00:21:00,497
I'll grab some meatballs
in a second.
355
00:21:06,970 --> 00:21:08,605
Hey, Dan.
356
00:21:21,685 --> 00:21:24,755
I thought you said you came here
a minimum three times a week.
357
00:21:31,995 --> 00:21:34,765
And what did Mike
have to say about that?
358
00:21:34,765 --> 00:21:35,732
Nothing.
359
00:21:35,732 --> 00:21:37,501
I never told him.
360
00:21:39,069 --> 00:21:42,906
I actually never told anybody.
361
00:21:46,176 --> 00:21:48,945
At least 40% of those wins
the jurors
362
00:21:48,945 --> 00:21:50,947
were probably not listening
to a word you said,
363
00:21:50,947 --> 00:21:53,517
they were too busy
watching your mouth.
364
00:22:01,158 --> 00:22:02,926
I'm going to the ladies' room.
365
00:22:04,995 --> 00:22:06,930
Yep.
366
00:22:57,547 --> 00:22:59,649
Fraud Bureau Steve Park?
367
00:22:59,649 --> 00:23:01,585
Yes, I've been assigned
to a case of his,
368
00:23:01,585 --> 00:23:03,887
but I've never met him, so...
369
00:23:03,887 --> 00:23:05,822
Um, smart guy.
370
00:23:07,023 --> 00:23:08,225
Slightly an enormous asshole.
371
00:23:14,998 --> 00:23:16,233
Verschlimmbesserung.
372
00:23:16,233 --> 00:23:18,001
That's, um...
373
00:23:18,001 --> 00:23:19,736
when you make
a bad situation worse.
374
00:23:19,736 --> 00:23:21,905
Like you're trying to apologize
375
00:23:21,905 --> 00:23:23,773
to somebody for
calling them stupid
376
00:23:23,773 --> 00:23:25,075
and you accidentally
call them old.
377
00:23:25,075 --> 00:23:27,844
That is a weirdly
specific example.
378
00:23:31,715 --> 00:23:33,950
Pardon my arm.
379
00:24:23,099 --> 00:24:24,968
"You are fantastic.
380
00:24:24,968 --> 00:24:26,336
Thank you."
381
00:24:26,336 --> 00:24:28,805
Did he give you his number?
382
00:24:28,805 --> 00:24:30,640
We-we work together, remember?
383
00:24:30,640 --> 00:24:32,776
He knows that I have it.
384
00:24:34,644 --> 00:24:37,580
So you still think that
there's nothing to ruin?
385
00:24:37,580 --> 00:24:40,684
Well, he's definitely
leaving the door open.
386
00:24:40,684 --> 00:24:42,719
Leaving it up to you
to walk through it, though.
387
00:24:42,719 --> 00:24:45,255
But that is what he wants
me to do, though. Right?
388
00:24:45,255 --> 00:24:47,290
Well, he's a lawyer,
you say he's a good one.
389
00:24:47,290 --> 00:24:49,025
I'm not a lawyer
but even I know:
390
00:24:49,025 --> 00:24:52,829
You leave a door open,
someone's gonna come in.
391
00:25:12,315 --> 00:25:13,917
Quincy-- Ah!
392
00:25:14,584 --> 00:25:16,853
Oh, my-- Oh, no.
393
00:25:16,853 --> 00:25:18,321
Quincy, what are you
doing, buddy?
394
00:25:18,321 --> 00:25:19,923
I'm so sorry. Are you okay?
395
00:25:19,923 --> 00:25:21,391
- Yes, I...
- Hey. Hey.
396
00:25:21,391 --> 00:25:24,194
- ...twisted my dignity.
- Hey. Buddy.
397
00:25:24,194 --> 00:25:25,695
Come here, buddy. Come here.
398
00:25:25,695 --> 00:25:27,230
Oh, I lost an earring.
399
00:25:27,230 --> 00:25:29,733
You can't do that, okay?
400
00:25:29,733 --> 00:25:31,968
You can't do that.
You're too big now.
401
00:25:31,968 --> 00:25:33,303
You're not a puppy anymore.
402
00:25:37,207 --> 00:25:39,042
You're so tired,
it's been a big day.
403
00:25:39,042 --> 00:25:40,276
Been a big day.
404
00:25:41,745 --> 00:25:44,114
So tired. Been a big day.
405
00:25:44,114 --> 00:25:46,249
You killer attack dog.
406
00:25:46,249 --> 00:25:48,651
Hi, buddy.
407
00:25:48,651 --> 00:25:51,187
Everybody tired? Don't worry,
just hang in there.
408
00:25:51,187 --> 00:25:53,223
I have some hamburger
I can make him.
409
00:25:53,223 --> 00:25:54,224
No.
410
00:25:54,224 --> 00:25:56,159
No.
411
00:25:56,159 --> 00:25:58,762
He does not do well
with dietary changes
412
00:25:58,762 --> 00:26:00,163
and I cannot afford
a car blowout
413
00:26:00,163 --> 00:26:02,265
after what he did
at home last night.
414
00:26:02,265 --> 00:26:04,367
I just got to take him home
and feed him there.
415
00:26:04,367 --> 00:26:06,302
Also, I just realized...
416
00:26:06,302 --> 00:26:09,806
the cleaning service might've
left my place unlocked.
417
00:26:20,050 --> 00:26:22,018
Thank you for today.
418
00:26:24,487 --> 00:26:26,289
It was great.
419
00:26:27,390 --> 00:26:29,325
Yeah.
420
00:26:29,325 --> 00:26:31,327
It kind of really was.
421
00:26:44,974 --> 00:26:47,177
Which is just my luck.
422
00:27:21,845 --> 00:27:23,246
So what are you asking me?
423
00:27:23,246 --> 00:27:25,482
It's just, uh,
their mom is gone,
424
00:27:25,482 --> 00:27:26,983
my wife is gone.
425
00:27:26,983 --> 00:27:29,285
It's just the two
of them and me left.
426
00:27:29,285 --> 00:27:32,822
And they're saying either
I drop it...
427
00:27:32,822 --> 00:27:34,457
or they're gonna leave me.
428
00:27:34,457 --> 00:27:36,960
If the case against your
grandsons doesn't proceed,
429
00:27:36,960 --> 00:27:38,428
then you have to take on
430
00:27:38,428 --> 00:27:39,996
all of the debt that they
incurred in your name.
431
00:27:39,996 --> 00:27:42,098
That means you either
have to pay that off
432
00:27:42,098 --> 00:27:43,867
or you have
to declare bankruptcy.
433
00:27:43,867 --> 00:27:46,903
What if the case goes forward
in some different way?
434
00:27:46,903 --> 00:27:48,304
Like if y'all...
435
00:27:48,304 --> 00:27:51,975
Like if the state pressed
charges against them?
436
00:27:51,975 --> 00:27:54,210
Not me, but on
my behalf, you know?
437
00:27:54,210 --> 00:27:57,847
That way, the kids
get consequences.
438
00:27:57,847 --> 00:27:59,015
And I'm not the one who--
439
00:27:59,015 --> 00:28:00,950
Avery, you have
been here before.
440
00:28:00,950 --> 00:28:02,819
You know how this goes.
441
00:28:02,819 --> 00:28:06,055
You're just making it harder
by pretending that you don't.
442
00:28:07,223 --> 00:28:09,025
Now, you get to decide...
443
00:28:09,025 --> 00:28:13,429
if you want to be with the
people that hurt you, or alone.
444
00:28:13,429 --> 00:28:17,167
But it has to be one
or the other, because...
445
00:28:17,167 --> 00:28:19,903
those are the choices
that you have.
446
00:28:45,128 --> 00:28:47,163
- Oh, hey.
- Hey.
447
00:28:47,163 --> 00:28:49,532
Uh, hope you're not looking
for Dr. Paul.
448
00:28:49,532 --> 00:28:52,202
Keys in my mailbox,
no notice or anything.
449
00:28:52,202 --> 00:28:54,537
Floors were refinished
when he moved in.
450
00:28:54,537 --> 00:28:58,241
Now it looks like one of those
Zen garden things you rake
451
00:28:58,241 --> 00:29:01,010
except he forgot
the fucking sand.
452
00:29:01,010 --> 00:29:03,513
Now I got to deal with it
or the management company
453
00:29:03,513 --> 00:29:05,582
is gonna make me eat shit.
454
00:29:05,582 --> 00:29:07,517
So, sorry in advance.
455
00:29:07,517 --> 00:29:10,119
Next however many days
around here
456
00:29:10,119 --> 00:29:13,356
it's probably gonna get
a little hard to breathe.
457
00:29:23,933 --> 00:29:27,170
And please give
the defendant written notice
458
00:29:27,170 --> 00:29:29,205
of her right to appeal.
459
00:29:31,007 --> 00:29:32,542
Court dismissed.
460
00:29:32,542 --> 00:29:34,444
All right.
461
00:30:06,509 --> 00:30:08,478
Who was it who pinch-hit
462
00:30:08,478 --> 00:30:09,512
for you on the Siddiquis?
463
00:30:09,512 --> 00:30:10,680
Alice?
Oh.
464
00:30:10,680 --> 00:30:12,548
- Alex. Mm-hmm.
- Alex. Right.
465
00:30:12,548 --> 00:30:14,150
Yeah, I mean,
that could work.
466
00:30:14,150 --> 00:30:15,485
Do you want to brief her?
Do you want me to--
467
00:30:15,485 --> 00:30:16,686
No, no.
You can take care of that.
468
00:30:16,686 --> 00:30:18,021
She seemed smart.
469
00:30:23,559 --> 00:30:25,428
She's in a coma
at Saint Matthew's,
470
00:30:25,428 --> 00:30:27,297
and no one is optimistic.
471
00:30:27,297 --> 00:30:30,466
So, the thing is, if she does
not identify Jonathan Coleman
472
00:30:30,466 --> 00:30:32,568
as the one who assaulted her,
we have no case.
473
00:30:32,568 --> 00:30:34,170
So, Dan is getting creative
474
00:30:34,170 --> 00:30:36,472
and he said you did great
with the Siddiquis,
475
00:30:36,472 --> 00:30:37,707
that you're smart.
476
00:30:37,707 --> 00:30:39,542
- I like to think so.
- So do I.
477
00:30:39,542 --> 00:30:41,277
Since I'm the one who hired you.
478
00:30:41,277 --> 00:30:43,279
But I've been wrong before.
479
00:30:43,279 --> 00:30:45,181
Right.
480
00:30:48,418 --> 00:30:50,186
And we watched it together.
481
00:30:50,186 --> 00:30:52,288
My mother didn't want to
because it was upsetting,
482
00:30:52,288 --> 00:30:53,990
it was about war.
483
00:30:54,757 --> 00:30:56,993
But he loved it so much, so...
484
00:30:56,993 --> 00:31:00,096
I wanted to love it, too.
485
00:31:00,096 --> 00:31:04,133
I couldn't follow the names
or the battles, but...
486
00:31:04,133 --> 00:31:05,735
then this actor,
he read the last letter
487
00:31:05,735 --> 00:31:09,272
that this Union Army major
wrote to his wife Sarah
488
00:31:09,272 --> 00:31:10,606
before he died at, uh...
489
00:31:10,606 --> 00:31:12,742
My dad would kill me.
490
00:31:12,742 --> 00:31:16,312
Um, Bull Run, I think.
491
00:31:18,281 --> 00:31:20,516
And then I understood everything.
492
00:31:21,484 --> 00:31:24,520
Sullivan Ballou was his name.
493
00:31:24,520 --> 00:31:27,523
He crystallized his whole world
494
00:31:27,523 --> 00:31:30,526
into just pure emotion,
in that letter.
495
00:31:30,526 --> 00:31:33,363
Everything else breaking down,
496
00:31:33,363 --> 00:31:35,331
fading away to just...
497
00:31:35,331 --> 00:31:38,468
love, in the face of death.
498
00:31:39,302 --> 00:31:42,538
My dad remembers
all the battlefields,
499
00:31:42,538 --> 00:31:44,674
the dates, but...
500
00:31:44,674 --> 00:31:46,376
I remember this.
501
00:31:46,376 --> 00:31:48,644
"Forgive my many faults,
502
00:31:48,644 --> 00:31:51,347
"and the many pains
I have caused you.
503
00:31:51,347 --> 00:31:56,219
"How thoughtless and foolish
I have sometimes been.
504
00:31:56,219 --> 00:31:59,389
"How gladly would I struggle
with all the misfortune
505
00:31:59,389 --> 00:32:03,226
"of this world,
to shield you from harm.
506
00:32:03,226 --> 00:32:04,594
"But O, Sarah...
507
00:32:04,594 --> 00:32:07,630
"if the dead can come back
to this earth,
508
00:32:07,630 --> 00:32:09,766
"I shall always be near you.
509
00:32:11,501 --> 00:32:14,103
"Amidst your happiest scenes
510
00:32:14,103 --> 00:32:17,507
and gloomiest hours, always."
511
00:32:28,684 --> 00:32:30,686
I didn't think that this
is what we were doing.
512
00:32:30,686 --> 00:32:34,056
What were we doing?
513
00:32:36,626 --> 00:32:38,661
Really, what were we doing?
514
00:32:39,896 --> 00:32:44,133
Alex, I'm sorry,
but I really do have to go.
515
00:32:44,133 --> 00:32:46,769
Well, then you really should go.
516
00:33:56,839 --> 00:33:58,374
Do you want me to stay?
517
00:34:03,479 --> 00:34:04,714
But you can go.
518
00:35:14,050 --> 00:35:15,484
It's not what it looks like.
519
00:35:15,484 --> 00:35:17,653
Looks like yesterday's
clothes, big guy.
520
00:35:17,653 --> 00:35:19,322
Looks like the wages of sin.
521
00:35:19,322 --> 00:35:21,390
If falling asleep on your couch
was a sin,
522
00:35:21,390 --> 00:35:23,292
then everyone in this bureau
would burn.
523
00:35:24,360 --> 00:35:25,861
Yeah, no, that was good.
524
00:35:25,861 --> 00:35:27,230
That was good,
a little self-righteous,
525
00:35:27,230 --> 00:35:28,631
no pause to think.
526
00:35:28,631 --> 00:35:30,600
Overall convincing.
I'll give you a nine.
527
00:35:30,600 --> 00:35:31,801
Can I take these socks?
528
00:35:31,801 --> 00:35:33,436
"To each according
to his needs."
529
00:35:33,436 --> 00:35:35,738
Oh, really?
530
00:35:35,738 --> 00:35:38,507
The walk of shame closet
is a Marxist utopia?
531
00:35:38,507 --> 00:35:40,743
What, so you're admitting you're
doing the walk of shame?
532
00:35:40,743 --> 00:35:42,878
You honestly think I could pull
it off, living like you?
533
00:35:42,878 --> 00:35:45,414
I fell asleep on my couch.
534
00:35:45,414 --> 00:35:46,849
Are these cashmere?
535
00:35:46,849 --> 00:35:47,984
They're amazing.
536
00:35:47,984 --> 00:35:50,486
You know what? I believe you.
537
00:36:03,766 --> 00:36:06,636
Hmm. Alex Forrest
from Victim Services
538
00:36:06,636 --> 00:36:07,837
was looking to have
a quick word with you
539
00:36:07,837 --> 00:36:09,038
about the Sims case.
540
00:36:09,038 --> 00:36:11,007
I put her in
the conference room.
541
00:36:46,709 --> 00:36:48,844
I just wanted to...
542
00:36:48,844 --> 00:36:50,913
apologize, um,
for what happened.
543
00:36:50,913 --> 00:36:53,049
I'm so sorry.
544
00:36:53,049 --> 00:36:55,818
- You don't have to do that.
- I do.
545
00:36:57,119 --> 00:36:59,722
No, there's...
546
00:36:59,722 --> 00:37:02,358
absolutely nothing
for you to be sorry about.
547
00:37:02,358 --> 00:37:05,327
I appreciate that, but...
548
00:37:05,327 --> 00:37:08,898
your kindness,
I'm so grateful, your...
549
00:37:08,898 --> 00:37:10,533
- discretion.
- Alex.
550
00:37:10,533 --> 00:37:12,435
I'm just happy that you're okay.
551
00:37:12,435 --> 00:37:13,769
I am.
552
00:37:15,571 --> 00:37:17,640
I am, I don't...
553
00:37:17,640 --> 00:37:20,409
know what that was.
554
00:37:21,844 --> 00:37:24,513
Compassion fatigue?
555
00:37:25,981 --> 00:37:30,352
A failure to empathize
with yourself, maybe?
556
00:37:31,587 --> 00:37:33,422
Hmm. Maybe.
557
00:37:34,590 --> 00:37:36,692
Maybe exactly. That's...
558
00:37:36,692 --> 00:37:40,629
exactly the kind of thing
you always just seem to know.
559
00:37:40,629 --> 00:37:43,099
That I have to at least,
at least ask.
560
00:37:43,099 --> 00:37:45,634
If there's something
that we can...
561
00:37:45,634 --> 00:37:48,904
um, you know, some sort of...
562
00:37:48,904 --> 00:37:53,375
I don't know,
casually adjacent hanging out,
563
00:37:53,375 --> 00:37:57,513
maybe the occasional
very bland margarita, or...
564
00:38:00,716 --> 00:38:02,885
I know what you're saying.
565
00:38:06,155 --> 00:38:10,059
I just don't see
how that could work.
566
00:38:10,059 --> 00:38:11,694
In fact, it definitely wouldn't.
567
00:38:11,694 --> 00:38:12,762
Of course not.
568
00:38:12,762 --> 00:38:14,897
That, I mean, what are we even--
569
00:38:14,897 --> 00:38:17,533
What are we even talking about?
570
00:38:17,533 --> 00:38:19,668
Anyway, um...
571
00:38:20,770 --> 00:38:21,904
Thank you.
572
00:38:21,904 --> 00:38:24,473
For everything.
573
00:39:01,811 --> 00:39:03,746
Hey.
574
00:39:03,746 --> 00:39:05,614
I'm so sorry, I...
575
00:39:05,614 --> 00:39:07,216
As soon as you have to be at
a place at a certain time...
576
00:39:07,216 --> 00:39:09,151
- Hey, don't worry about it.
- ...that's when your client
577
00:39:09,151 --> 00:39:10,920
brings up a complaint they've
been hanging onto for months.
578
00:39:10,920 --> 00:39:13,222
It's okay. It's okay.
Don't, don't... worry about it.
579
00:39:13,222 --> 00:39:15,691
I don't have as much time
as I thought.
580
00:39:15,691 --> 00:39:17,059
Sorry about that, too.
581
00:39:24,200 --> 00:39:25,701
I like the...
582
00:39:28,804 --> 00:39:30,206
You're wearing it well.
583
00:39:31,574 --> 00:39:33,142
Thank you.
584
00:39:33,142 --> 00:39:35,110
So are you.
585
00:39:35,110 --> 00:39:37,246
What did you actually
want to talk about?
586
00:39:39,682 --> 00:39:41,984
Uh...
587
00:39:41,984 --> 00:39:46,555
You know, did Ellen...
588
00:39:46,555 --> 00:39:48,991
- tell you about my, um...
- Yeah.
589
00:39:48,991 --> 00:39:51,927
She did.
590
00:39:51,927 --> 00:39:54,864
And Mike, Mike's always
kept me up to speed
591
00:39:54,864 --> 00:39:56,966
on whatever he knew about you.
592
00:39:59,568 --> 00:40:02,571
That's... not a surprise.
593
00:40:06,876 --> 00:40:08,077
It does make some
of the other things
594
00:40:08,077 --> 00:40:10,279
a little harder for me to...
595
00:40:10,279 --> 00:40:11,947
wrap my head around, though.
596
00:40:11,947 --> 00:40:13,182
Like what?
597
00:40:13,182 --> 00:40:14,650
Like...
598
00:40:14,650 --> 00:40:17,052
Even though...
599
00:40:19,255 --> 00:40:21,156
I still feel like I made
the right decision,
600
00:40:21,156 --> 00:40:23,659
it blows my mind how
completely you just...
601
00:40:23,659 --> 00:40:25,227
Believed you?
602
00:40:27,630 --> 00:40:30,266
Took you seriously?
Did what you asked?
603
00:40:32,968 --> 00:40:34,737
This is what we're doing here?
604
00:40:37,873 --> 00:40:40,876
No matter how wrong
and insane it felt to me,
605
00:40:40,876 --> 00:40:43,012
you said it was what you needed.
606
00:40:43,012 --> 00:40:44,246
That if you had
to think about us,
607
00:40:44,246 --> 00:40:45,848
thinking about you
in that place,
608
00:40:45,848 --> 00:40:48,183
you wouldn't survive.
You said "survive."
609
00:40:48,183 --> 00:40:49,685
So wrong and so insane that you
610
00:40:49,685 --> 00:40:51,320
just completely went
along with it?
611
00:40:51,320 --> 00:40:52,922
You wouldn't authorize
my visits,
612
00:40:52,922 --> 00:40:54,690
you sent all my letters back.
613
00:40:54,690 --> 00:40:59,628
I can't fight with someone
who-who won't engage.
614
00:40:59,628 --> 00:41:02,564
Also, I had to show Ellen
615
00:41:02,564 --> 00:41:05,100
how to live with a thing
you can't change.
616
00:41:06,368 --> 00:41:08,103
So what did you say to her?
617
00:41:10,806 --> 00:41:12,241
That you wouldn't...
618
00:41:12,241 --> 00:41:15,344
be in our lives, but you'd
never stop loving her.
619
00:41:24,186 --> 00:41:26,255
And how did she take that?
620
00:41:28,023 --> 00:41:29,758
She was really bad, it was bad.
621
00:41:32,261 --> 00:41:34,096
She talked about you
for a long time,
622
00:41:34,096 --> 00:41:35,764
then she stopped.
623
00:41:35,764 --> 00:41:38,233
Maybe she thought that's
what you wanted her to do.
624
00:41:44,773 --> 00:41:46,375
Now I'm gonna be late.
625
00:41:55,284 --> 00:41:57,353
Hi, it's me. Again.
626
00:41:59,154 --> 00:42:01,256
I'm gonna have this new special,
627
00:42:01,256 --> 00:42:05,728
this robiola cheese
with roasted tomatoes.
628
00:42:06,862 --> 00:42:08,063
You know for me
to order not meatballs,
629
00:42:08,063 --> 00:42:09,798
it must be pretty good.
630
00:42:10,966 --> 00:42:12,835
But I don't know how much
longer it'll be on the menu.
631
00:42:12,835 --> 00:42:14,269
So this is your heads-up.
632
00:42:14,269 --> 00:42:15,838
Because I haven't seen you
here in a while.
633
00:42:15,838 --> 00:42:17,139
It's starting to make me
feel like
634
00:42:17,139 --> 00:42:18,907
maybe I misunderstood something,
635
00:42:18,907 --> 00:42:21,210
except I really don't think
that I did.
636
00:42:22,811 --> 00:42:24,813
I think you might have, though.
637
00:42:26,048 --> 00:42:27,750
And so I want to help.
638
00:42:27,750 --> 00:42:30,085
I want to help you be the man
639
00:42:30,085 --> 00:42:31,887
that I know that you are.
640
00:42:31,887 --> 00:42:34,123
For your sake
and for everybody else's.
641
00:42:34,123 --> 00:42:36,091
But in order to do that,
642
00:42:36,091 --> 00:42:39,094
I can't let you pretend
like I don't exist.
643
00:42:39,094 --> 00:42:42,364
Because I do exist.
644
00:42:43,499 --> 00:42:46,201
And I'm not going to
be ignored, Dan.
645
00:42:48,737 --> 00:42:50,406
How was it?
646
00:42:52,307 --> 00:42:54,977
I wanted to lick the plate.
647
00:42:58,180 --> 00:42:59,248
The open house
648
00:42:59,248 --> 00:43:00,716
is officially over at 5:00
649
00:43:00,716 --> 00:43:01,984
so somebody's gonna come
back around 6:00,
650
00:43:01,984 --> 00:43:03,452
6:15-ish to pick her up.
651
00:43:03,452 --> 00:43:05,354
And it'll probably be me.
652
00:43:05,354 --> 00:43:07,956
Okay, well, we'll just be here
reading I assume.
653
00:43:07,956 --> 00:43:10,192
- How many books
did you bring today?
- Five.
654
00:43:10,192 --> 00:43:12,061
For not even a whole day?
655
00:43:12,061 --> 00:43:14,830
She also has a language arts
worksheet she needs to finish.
656
00:43:14,830 --> 00:43:17,699
Well, this is Nana's house,
we don't do homework
657
00:43:17,699 --> 00:43:19,201
- at Nana's house.
- You heard the woman.
658
00:43:20,903 --> 00:43:22,371
You're supposed to be
the grown-up here.
659
00:43:22,371 --> 00:43:24,206
Yeah, well, I'm supposed
to be a lot of things.
660
00:43:24,206 --> 00:43:25,374
Bye.
661
00:43:25,374 --> 00:43:27,242
Bye.
662
00:43:34,216 --> 00:43:35,784
Hey, I've got a Dr. Diamond
663
00:43:35,784 --> 00:43:36,885
calling from Saint Matthew's.
664
00:43:36,885 --> 00:43:37,986
Okay, yep.
665
00:43:37,986 --> 00:43:40,155
Hold on.
666
00:43:40,155 --> 00:43:41,957
Yeah?
- Hi, this is Dan Gallagher.
667
00:43:41,957 --> 00:43:44,726
Hey, uh, your name was in
the file on Tracy Sims.
668
00:43:44,726 --> 00:43:47,296
- Contact DDA
directly in case of--
- Yep, yep.
669
00:43:47,296 --> 00:43:51,166
So, I'm calling to inform you
Ms. Sims passed away.
670
00:43:51,166 --> 00:43:53,802
Oh, shit, that's...
671
00:43:55,104 --> 00:43:58,373
That's terrible news, I-I...
672
00:43:58,373 --> 00:44:01,110
I just assumed
she was getting better.
673
00:44:01,110 --> 00:44:02,945
Why?
674
00:44:02,945 --> 00:44:04,847
Well, because of...
675
00:44:04,847 --> 00:44:06,849
you know, that day when my...
676
00:44:06,849 --> 00:44:09,084
colleague was there
and she spoke with her.
677
00:44:09,084 --> 00:44:10,853
Ms. Sims came in braindead
678
00:44:10,853 --> 00:44:12,821
and that status did not change.
679
00:44:12,821 --> 00:44:14,990
Not to speak, not to anything.
680
00:44:14,990 --> 00:44:16,325
I don't know who
told you otherwise,
681
00:44:16,325 --> 00:44:18,794
but they are not correct.
682
00:44:21,230 --> 00:44:22,364
Okay, thank you.
683
00:44:22,364 --> 00:44:24,032
Thank you.
684
00:44:34,076 --> 00:44:35,978
This is Alex Forrest,
685
00:44:35,978 --> 00:44:37,846
leave me a message.
686
00:44:42,551 --> 00:44:44,353
- Oh.
- Excuse me.
687
00:44:44,353 --> 00:44:46,355
- Thank you for coming.
- Of course.
688
00:44:48,991 --> 00:44:50,959
Idiots.
689
00:44:50,959 --> 00:44:52,294
I-I agree.
690
00:44:52,294 --> 00:44:53,862
I do.
691
00:44:53,862 --> 00:44:54,997
Hi.
692
00:44:54,997 --> 00:44:57,866
Hi.
This is Alex...
693
00:44:57,866 --> 00:44:59,234
I forgot your last name.
694
00:44:59,234 --> 00:45:00,469
- Forrest.
- Alex Forrest,
695
00:45:00,469 --> 00:45:03,272
my husband Dan.
Dan, Alex Forrest.
696
00:45:03,272 --> 00:45:05,073
No, I know him already. Oh.
697
00:45:05,073 --> 00:45:08,443
From, uh, the criminal courts.
698
00:45:08,443 --> 00:45:10,312
- I work in Victim Services.
- Oh.
699
00:45:10,312 --> 00:45:12,948
That's... with Conchita, right?
700
00:45:12,948 --> 00:45:15,184
- Right.
- Wow, are you kidding?
701
00:45:15,184 --> 00:45:17,186
You were right, Beth.
702
00:45:17,186 --> 00:45:19,555
This place, I mean, it's...
703
00:45:19,555 --> 00:45:20,822
It's magical.
704
00:45:20,822 --> 00:45:24,393
Well, we've been
very happy here.
705
00:45:25,494 --> 00:45:27,829
I can feel it.
706
00:45:27,829 --> 00:45:29,364
The happiness.
707
00:45:33,168 --> 00:45:34,937
Thank you so much.
Of course.
708
00:45:34,937 --> 00:45:37,973
And, uh, yeah,
maybe I'll see you around.
709
00:45:45,214 --> 00:45:47,416
What do you think?
She really in the market?
710
00:45:47,416 --> 00:45:49,318
Um...
711
00:45:49,318 --> 00:45:51,553
I mean, yeah,
I don't know, maybe.
712
00:46:03,665 --> 00:46:05,934
Earl.
713
00:46:07,002 --> 00:46:08,937
So they gave you parole, huh?
714
00:46:08,937 --> 00:46:10,872
Yep, that's what they did.
715
00:46:10,872 --> 00:46:11,974
And you haven't lost the gift
of the blarney then
716
00:46:11,974 --> 00:46:12,941
because that is total bullshit.
717
00:46:12,941 --> 00:46:14,343
So let me guess.
718
00:46:14,343 --> 00:46:16,311
You want to talk about your case
719
00:46:16,311 --> 00:46:17,579
and all the things that I
would've done differently
720
00:46:17,579 --> 00:46:18,880
in retrospect,
which is none of them.
721
00:46:18,880 --> 00:46:20,148
Earl, can we do this inside?
722
00:46:20,148 --> 00:46:22,551
Yeah, I'm not doing it
at all, Mikey.
723
00:46:22,551 --> 00:46:24,286
That case was so solid
it could make me a sandwich.
724
00:46:24,286 --> 00:46:27,089
Can you just listen? Please, you
don't even have to talk.
725
00:46:27,089 --> 00:46:29,424
- Can I? Sure. Will I?
- Earl, will you cut the shit?
726
00:46:29,424 --> 00:46:31,059
Yeah, but you know what's
pretty crazy, though?
727
00:46:31,059 --> 00:46:32,427
That you're letting him
drag you into this.
728
00:46:32,427 --> 00:46:33,996
I mean, I would say
"have you no shame?"
729
00:46:33,996 --> 00:46:36,331
But as we all found out
a while ago,
730
00:46:36,331 --> 00:46:38,367
you don't.
731
00:46:46,675 --> 00:46:48,510
I don't, I don't...
I don't understand
732
00:46:48,510 --> 00:46:50,245
w-what did he want you to say?
733
00:46:50,245 --> 00:46:52,147
I don't know. It's like...
734
00:46:52,147 --> 00:46:54,182
the shittiness of his situation
735
00:46:54,182 --> 00:46:56,518
was why he was supposed
to be the one to say
736
00:46:56,518 --> 00:46:59,688
how things were gonna go,
but then it was also why
737
00:46:59,688 --> 00:47:01,490
we weren't supposed
to listen to him.
738
00:47:01,490 --> 00:47:03,325
Don't try to logic this.
739
00:47:03,325 --> 00:47:06,962
No, he got to tell us
what to do then, so...
740
00:47:06,962 --> 00:47:09,131
now he also gets to tell us how
we should've felt about it.
741
00:47:09,131 --> 00:47:10,632
Or something.
742
00:47:10,632 --> 00:47:13,669
What? Please, just let me get
my scissors and go.
743
00:47:13,669 --> 00:47:15,604
You know that he thinks
you're a part of it too, Dad?
744
00:47:15,604 --> 00:47:18,106
Part of why we never--
He said that?
745
00:47:18,106 --> 00:47:19,975
I mean, kind of, yeah.
746
00:47:19,975 --> 00:47:21,143
Do you think he has a point?
747
00:47:21,143 --> 00:47:23,245
- About me being--
- About any of it.
748
00:47:24,379 --> 00:47:27,015
Ellie, do you think that
I should've tried to keep him
749
00:47:27,015 --> 00:47:30,585
more actively in your mind?
Should I have reached out
750
00:47:30,585 --> 00:47:33,188
after however many years
to see if he
751
00:47:33,188 --> 00:47:34,323
changed his mind, to check?
752
00:47:34,323 --> 00:47:37,192
Honestly?
753
00:47:37,192 --> 00:47:39,027
Those seem like
crazy things to expect,
754
00:47:39,027 --> 00:47:42,497
but I didn't lose my whole life.
755
00:47:42,497 --> 00:47:45,434
I don't know what
it's like to be him.
756
00:47:45,434 --> 00:47:47,569
But also it sounds
like that shadow stuff
757
00:47:47,569 --> 00:47:50,038
that you were talking about,
isn't it, Ellie?
758
00:47:50,038 --> 00:47:53,342
If it isn't part of us,
it doesn't bother us.
759
00:47:53,342 --> 00:47:55,277
If you ask me,
he's mad at you guys
760
00:47:55,277 --> 00:47:57,145
because he's mad at himself
761
00:47:57,145 --> 00:48:00,682
and-and... and he knows he
doesn't get to be mad, but...
762
00:48:00,682 --> 00:48:04,152
I mean, that...
doesn't mean he isn't.
763
00:48:07,422 --> 00:48:08,724
What the fuck was that?
764
00:48:08,724 --> 00:48:10,325
I was going to call you.
765
00:48:10,325 --> 00:48:11,493
I don't know what you
think you're doing,
766
00:48:11,493 --> 00:48:12,728
but it's going to stop.
767
00:48:12,728 --> 00:48:14,262
- Right now.
- It's not going to stop.
768
00:48:14,262 --> 00:48:17,299
- Why would it stop?
- Why?
769
00:48:18,300 --> 00:48:21,403
Because you are not going
to come into my home,
770
00:48:21,403 --> 00:48:24,106
into my private life,
and threaten me and my family.
771
00:48:24,106 --> 00:48:27,109
What are you talking...?
I-I didn't do that.
772
00:48:27,109 --> 00:48:29,444
How could I do that?
773
00:48:30,645 --> 00:48:32,547
Dan, wh...?
774
00:48:32,547 --> 00:48:34,116
What are you so afraid of?
775
00:48:34,116 --> 00:48:35,650
Really, you remember
what it was like.
776
00:48:35,650 --> 00:48:38,220
Right? You remember
what you were--
777
00:48:38,220 --> 00:48:39,554
Stop! Just stop this!
778
00:48:39,554 --> 00:48:41,757
I spoke to the hospital
about Tracy.
779
00:48:41,757 --> 00:48:43,725
And I don't know what
fucking insanity...
780
00:48:43,725 --> 00:48:46,795
Why you would even try
to do something like that,
781
00:48:46,795 --> 00:48:48,663
but I could end your career.
782
00:48:48,663 --> 00:48:51,433
And if you come after
my family again, I will.
783
00:49:02,677 --> 00:49:03,812
You know, some people would say
784
00:49:03,812 --> 00:49:06,081
it doesn't count
as a kitchenette
785
00:49:06,081 --> 00:49:09,217
if there's a stovetop
and a fridge.
786
00:49:10,252 --> 00:49:11,486
But no sink.
787
00:49:11,486 --> 00:49:13,054
Well, there's a sink
in the bathroom.
788
00:49:13,054 --> 00:49:14,589
Yes. Exactly.
789
00:49:14,589 --> 00:49:16,758
And the rest is my office,
which I don't even use.
790
00:49:16,758 --> 00:49:18,727
Because I do everything
on my phone.
791
00:49:21,229 --> 00:49:22,831
Now, we just can't
ever find a tenant
792
00:49:22,831 --> 00:49:24,166
that you can peacefully
coexist with.
793
00:49:24,166 --> 00:49:26,168
One was too friendly,
794
00:49:26,168 --> 00:49:27,836
one was hiding a cat,
795
00:49:27,836 --> 00:49:30,138
and one had doll eyes,
whatever that means.
796
00:49:30,138 --> 00:49:31,239
Oh, I know exactly
what that means.
797
00:49:31,239 --> 00:49:32,741
Well, we'd be giving you
798
00:49:32,741 --> 00:49:36,611
an extremely competitive
monthly rate of... nothing?
799
00:49:36,611 --> 00:49:38,713
At least for now.
800
00:49:38,713 --> 00:49:40,148
- I'll take it.
- Okay.
801
00:49:42,083 --> 00:49:45,287
But when I come in here,
I get to sit in my chair, hmm?
802
00:49:45,287 --> 00:49:48,190
Ah. Honestly, you'd be doing us
a favor, though.
803
00:49:48,190 --> 00:49:51,126
You know Mom,
she's on the ball for 92, but...
804
00:49:51,126 --> 00:49:54,663
man, her bones
are like rice noodles.
805
00:49:54,663 --> 00:49:56,264
Ugh.
806
00:50:00,435 --> 00:50:01,670
This is amazing, Mike,
thank you.
807
00:50:01,670 --> 00:50:04,239
You are welcome. Oh, shit.
808
00:50:05,307 --> 00:50:07,309
A set of prints
came back already.
809
00:50:07,309 --> 00:50:09,611
That's fast. Why so fast?
810
00:50:09,611 --> 00:50:11,213
Because the guy they belong to
811
00:50:11,213 --> 00:50:14,349
is in prison now apparently, Calipatria.
812
00:50:14,349 --> 00:50:17,152
Some...
813
00:50:17,152 --> 00:50:19,721
pill mill doctor, drug dealer
guy, Paul Halliwell?
814
00:50:19,721 --> 00:50:21,857
Mean anything to you?
815
00:50:21,857 --> 00:50:23,358
Hmm? No? But it will.
816
00:50:23,358 --> 00:50:26,628
Uh, first we got to get
your stuff, huh?
817
00:50:26,628 --> 00:50:28,263
Sorry there's no bathtub.
818
00:50:29,764 --> 00:50:31,399
You know, not something
I really missed.
819
00:50:31,399 --> 00:50:33,568
Yeah, you know, you see enough
crime scene photos
820
00:50:33,568 --> 00:50:35,537
of the creative ways
that people use bathtubs,
821
00:50:35,537 --> 00:50:36,872
they kind of lose their charm.
822
00:50:38,306 --> 00:50:39,674
I need you.
823
00:50:39,674 --> 00:50:41,676
Please, I don't care
if you're not
824
00:50:41,676 --> 00:50:45,680
certified in California,
just please just call me back.
825
00:51:08,703 --> 00:51:10,472
- Hey.
- Hey.
826
00:51:10,472 --> 00:51:13,174
Hey, um, are we supposed to,
like, sign in or something?
827
00:51:13,174 --> 00:51:15,544
No, no, but if you need
somewhere to leave your shoes,
828
00:51:15,544 --> 00:51:17,245
Lorena is gonna
watch 'em while we skate.
829
00:51:17,245 --> 00:51:18,613
Cool.
830
00:51:20,382 --> 00:51:22,217
It's fine.
Just put them there.
831
00:51:24,586 --> 00:51:27,489
God, everybody here
is like really good, huh?
832
00:51:27,489 --> 00:51:29,291
How good are you at this?
833
00:51:29,291 --> 00:51:30,492
More towards the front?
834
00:51:30,492 --> 00:51:31,693
- Middle?
- No, no, the back.
835
00:51:31,693 --> 00:51:33,495
Uh, the back of the back.
836
00:51:33,495 --> 00:51:35,564
- Even though you own skates?
- That I thrifted for this.
837
00:51:35,564 --> 00:51:37,799
- Oh, God. Oh. Oh, yep. Yep.
- Maybe you want a little help?
838
00:51:37,799 --> 00:51:40,435
Oh, yep. Could you just shield
me from ridicule for a second?
839
00:51:40,435 --> 00:51:42,237
All right, all right.
Hi. You're good.
840
00:51:42,237 --> 00:51:43,505
Hi.
841
00:51:43,505 --> 00:51:44,806
Hey. I feel like I know you.
842
00:51:44,806 --> 00:51:46,541
Do you T.A. for Macksey?
843
00:51:46,541 --> 00:51:47,809
Yeah, for Macksey.
844
00:51:47,809 --> 00:51:49,511
- Macksey. Yeah.
- Okay.
845
00:51:49,511 --> 00:51:50,779
- Okay. All right.
- Cool.
846
00:51:50,779 --> 00:51:52,714
- You want to...? Okay.
- Yeah, sure.
847
00:51:52,714 --> 00:51:53,848
- Hold on to my hips? Hold on.
- Let's do it. Yeah. Definitely.
848
00:51:53,848 --> 00:51:56,318
Okay.
849
00:52:04,459 --> 00:52:05,994
Oh, my God.
850
00:52:05,994 --> 00:52:07,696
This is crazy.
Why the fuck are we doing this?
851
00:52:07,696 --> 00:52:09,898
I don't know, I don't know.
852
00:52:34,356 --> 00:52:35,724
Oh, my God.
853
00:52:40,996 --> 00:52:43,732
Ugh.
854
00:52:59,514 --> 00:54:12,654
{\an8}Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
855
00:54:12,654 --> 00:54:13,621
With this episode,
856
00:54:13,621 --> 00:54:17,692
I like this peek behind
the curtain for Alex.
857
00:54:17,692 --> 00:54:19,594
I want to know
why she thinks
858
00:54:19,594 --> 00:54:21,463
these decisions
that she's making
859
00:54:21,463 --> 00:54:23,364
are the right
decisions to make.
860
00:54:26,835 --> 00:54:29,137
Alex's perspective episode,
861
00:54:29,137 --> 00:54:31,706
it started with
Glenn Close in interviews
862
00:54:31,706 --> 00:54:33,942
{\an8}saying that if
anyone was ever
863
00:54:33,942 --> 00:54:37,445
{\an8}going to reboot or
reimagine Fatal Attraction,
864
00:54:37,445 --> 00:54:41,416
that the only version
of it that she felt like
865
00:54:41,416 --> 00:54:42,417
would be worth telling
866
00:54:42,417 --> 00:54:44,552
would be the one from
Alex's point of view.
867
00:54:44,552 --> 00:54:46,621
The concept of that
stuck in my head.
868
00:54:46,888 --> 00:54:48,590
In the first two episodes,
869
00:54:48,590 --> 00:54:50,058
{\an8}I only have a
handful of scenes.
870
00:54:50,058 --> 00:54:52,894
Even though we are messing
with perspective shifts,
871
00:54:52,894 --> 00:54:55,864
it's not until the later
episodes, starting with 103,
872
00:54:55,864 --> 00:54:57,732
we get to see her
side of things
873
00:54:57,732 --> 00:54:59,834
and just how different it is
874
00:54:59,834 --> 00:55:02,403
from what we were
initially presented with.
875
00:55:02,971 --> 00:55:05,173
{\an8}One of the things
that I loved most
876
00:55:05,173 --> 00:55:06,908
{\an8}about the way that we
are telling the story
877
00:55:06,908 --> 00:55:08,676
is those are big
shoes to step into,
878
00:55:08,676 --> 00:55:10,845
but there's also an
opportunity given to us
879
00:55:10,845 --> 00:55:13,982
to really get into
Alex's psychology.
880
00:55:14,349 --> 00:55:16,651
{\an8}We wanted to make sure
that we allow Lizzy
881
00:55:16,651 --> 00:55:19,521
to play a character that
is all of the things
882
00:55:19,521 --> 00:55:21,022
that she was in
the movie, but more.
883
00:55:21,723 --> 00:55:24,192
{\an8}I decided early on, and I
talked to both Josh and Lizzy,
884
00:55:24,192 --> 00:55:27,128
that I wasn't gonna tell them
whose perspective I was in.
885
00:55:27,128 --> 00:55:29,831
I didn't want them to start
catering their performance
886
00:55:29,831 --> 00:55:33,134
or changing it based on
whose perspective I was in.
887
00:55:33,134 --> 00:55:35,170
It'll be okay or it won't.
888
00:55:35,670 --> 00:55:37,939
I held back information
when I showed things
889
00:55:37,939 --> 00:55:39,874
through Dan's
perspective visually,
890
00:55:39,874 --> 00:55:42,811
that then you get to see when
you're in Alex's perspective.
891
00:55:42,811 --> 00:55:44,813
And so for the people
really paying attention,
892
00:55:44,813 --> 00:55:46,881
her hand might have
dropped out of frame
893
00:55:46,881 --> 00:55:49,117
in Dan's perspective, but now
that we're in her perspective,
894
00:55:49,117 --> 00:55:51,653
we get to go down there
and see what she was doing.
895
00:55:52,086 --> 00:55:53,855
{\an8}We really play with
different points of view
896
00:55:53,855 --> 00:55:57,559
of the same affair, and
when you look at a story
897
00:55:57,559 --> 00:55:59,027
from two different
points of view,
898
00:55:59,027 --> 00:56:00,829
you get a whole
different truth to it.
899
00:56:00,829 --> 00:56:01,930
Brother, you said
you came here
900
00:56:01,930 --> 00:56:03,097
a minimum three times a week.
901
00:56:03,097 --> 00:56:06,601
I think that's probably the
most interesting new layer
902
00:56:06,601 --> 00:56:09,070
that we're putting
into Fatal Attraction.
903
00:56:10,371 --> 00:56:12,941
How are you doing
with finding someone there?
904
00:56:13,374 --> 00:56:17,745
In 103,
Alex is speaking
to her former therapist.
905
00:56:17,745 --> 00:56:21,516
She's constantly trying to
revive that relationship
906
00:56:21,516 --> 00:56:23,151
and the therapist
has boundaries.
907
00:56:23,151 --> 00:56:27,021
I just need advice
sometimes, you know,
908
00:56:27,021 --> 00:56:29,090
from somebody who knows me.
I'm not certified
909
00:56:29,090 --> 00:56:30,258
in California.
910
00:56:30,258 --> 00:56:31,359
Alex really feels
911
00:56:31,359 --> 00:56:33,895
like, "All I was trying
to do is call and tell you
912
00:56:33,895 --> 00:56:35,697
how well everything
is going,"
913
00:56:35,697 --> 00:56:36,998
but the audience will know
914
00:56:36,998 --> 00:56:38,733
that the only reason
things are going well
915
00:56:38,733 --> 00:56:41,169
is because she just
met this handsome man
916
00:56:41,169 --> 00:56:43,905
who lost his train of thought
when he looked at her,
917
00:56:43,905 --> 00:56:46,040
and therefore,
they must be in love.
918
00:56:46,407 --> 00:56:49,043
For her, she puts
people on a pedestal.
919
00:56:49,043 --> 00:56:51,045
They're everything to her.
She thinks they're amazing.
920
00:56:51,045 --> 00:56:52,013
So I don't know
921
00:56:52,013 --> 00:56:54,082
why you would just--
Take care of yourself.
922
00:56:54,082 --> 00:56:55,149
Bye now.
923
00:56:55,516 --> 00:56:58,219
And as soon as they
puncture that fantasy,
924
00:56:58,219 --> 00:57:00,555
very easy for her to
switch them over to,
925
00:57:00,555 --> 00:57:03,258
"This is a terrible
person and I hate them."
926
00:57:03,258 --> 00:57:07,161
It's just a tiny little
taste of how her brain works.
927
00:57:07,161 --> 00:57:08,763
The hidden source is
the watchful heart,
928
00:57:08,763 --> 00:57:10,098
the hidden source is...
929
00:57:10,098 --> 00:57:12,600
The line,
"The hidden source
is the watchful heart"
930
00:57:12,600 --> 00:57:16,771
comes from a wonderful poem
by a Northern Irish poet
931
00:57:16,771 --> 00:57:18,206
named Derek Mahon
that's called
932
00:57:18,206 --> 00:57:20,008
"Everything Is
Going to Be All Right."
933
00:57:20,441 --> 00:57:24,579
Alex is struggling with
severe intrusive thoughts
934
00:57:25,046 --> 00:57:27,582
that sometimes
make her lose time.
935
00:57:27,582 --> 00:57:31,219
When the therapist rejects
her, she starts to feel as if
936
00:57:31,219 --> 00:57:33,621
she's gonna go
into that state.
937
00:57:33,621 --> 00:57:36,724
Part of the coping
mechanism she's evolved
938
00:57:36,724 --> 00:57:40,028
has been to turn
this poem into a mantra
939
00:57:40,028 --> 00:57:44,232
so that she can keep herself
present by reciting it.
940
00:57:44,232 --> 00:57:47,101
It's certainly not for
the meaning anymore.
941
00:57:48,269 --> 00:57:50,238
Alex Forrest from Victim
Services was looking
942
00:57:50,238 --> 00:57:52,607
to have a quick word with
you about the Sims case.
943
00:57:52,607 --> 00:57:55,276
There's a moment in the
film, she comes to his office
944
00:57:55,276 --> 00:57:57,345
to end things and apologize.
945
00:57:57,345 --> 00:57:59,280
Thank you for everything.
946
00:57:59,280 --> 00:58:01,182
She goes to shake
his hand to say goodbye
947
00:58:01,182 --> 00:58:02,617
and he pulls her into a hug.
948
00:58:02,617 --> 00:58:04,152
This is a pivotal
moment in the film
949
00:58:04,152 --> 00:58:07,622
and something we definitely
wanted to have in the series.
950
00:58:07,622 --> 00:58:10,658
Within the scene, we actually
see the transition to,
951
00:58:10,658 --> 00:58:13,361
"Oh man, this is gonna be
more than I thought it was."
952
00:58:13,361 --> 00:58:15,330
He should have just
let her walk away.
953
00:58:15,330 --> 00:58:17,999
He is giving this
very fragile woman
954
00:58:17,999 --> 00:58:20,601
pretty extreme mixed messages.
955
00:58:20,601 --> 00:58:23,705
I think it makes sense
for Alex for her to think
956
00:58:23,705 --> 00:58:25,106
maybe she misread
the situation.
957
00:58:25,106 --> 00:58:26,274
Starting to make me feel
958
00:58:26,274 --> 00:58:27,909
like maybe I
misunderstood something,
959
00:58:27,909 --> 00:58:29,877
except I really don't
think that I did.
960
00:58:29,877 --> 00:58:32,246
And maybe he doesn't
want to end things.
961
00:58:32,246 --> 00:58:34,315
And it's up to her
to remind him
962
00:58:34,315 --> 00:58:36,718
why he doesn't want to
end things with her.
963
00:58:36,718 --> 00:58:40,188
I wanna help you be the man
that I know that you are.
964
00:58:40,655 --> 00:58:44,292
We are watching a replay of
events that we already saw
965
00:58:44,292 --> 00:58:47,328
to remind the audience
that there's two people
966
00:58:47,328 --> 00:58:49,330
in every conversation.
967
00:58:49,330 --> 00:58:53,234
Dan thought it was one way,
Alex took it in this way.
968
00:58:53,234 --> 00:58:55,403
And that's why
you need to think
969
00:58:55,403 --> 00:58:57,672
about the consequences
of your actions.
970
00:58:57,672 --> 00:58:59,240
Dan just assumed he knew.
971
00:58:59,240 --> 00:59:00,875
While he's assuming them,
972
00:59:00,875 --> 00:59:02,910
we don't want the
audience to assume them
973
00:59:02,910 --> 00:59:05,880
and that's, for me,
what 103 is about.