1 00:00:02,043 --> 00:00:03,283 Today's a new start for us. 2 00:00:03,283 --> 00:00:06,003 It's Siobhan I'm worried about. Finn's meeting her in a bit. 3 00:00:06,003 --> 00:00:08,083 I'm seeing someone. What? 4 00:00:08,083 --> 00:00:09,603 Leila. 5 00:00:09,603 --> 00:00:11,323 Leila's flying to Nottingham. 6 00:00:11,323 --> 00:00:13,963 She's leaving. Why? 7 00:00:13,963 --> 00:00:18,403 Because...she found out your wife has cancer. 8 00:00:19,843 --> 00:00:21,603 PHONE RINGS 9 00:00:21,603 --> 00:00:22,883 TYRES SCREECH 10 00:00:23,843 --> 00:00:25,563 Finn! 11 00:00:25,563 --> 00:00:27,083 Ah! 12 00:01:13,763 --> 00:01:15,723 Whoa, why did you stop here? 13 00:01:15,723 --> 00:01:17,523 Why did you stop here? They can see us! 14 00:01:17,523 --> 00:01:20,043 Listen, another peep out of you and I'll be down there 15 00:01:20,043 --> 00:01:22,443 throwing shapes like it's Summer Solstice 1995. 16 00:01:22,443 --> 00:01:24,923 Go! Right, I'm going. 17 00:01:24,923 --> 00:01:26,003 Thanks, Mum. 18 00:01:26,003 --> 00:01:28,363 Have a great night guys. 19 00:01:28,363 --> 00:01:32,723 LOUD DANCE MUSIC 20 00:02:11,923 --> 00:02:13,323 Hey, you! 21 00:02:14,923 --> 00:02:16,323 What are you doing? 22 00:02:24,363 --> 00:02:25,563 Let him go. 23 00:02:25,563 --> 00:02:27,563 What's going on here? 24 00:02:27,563 --> 00:02:28,763 Let him go! 25 00:02:29,843 --> 00:02:31,763 Dad? 26 00:02:31,763 --> 00:02:34,923 You're under arrest for selling Class A drugs. 27 00:02:34,923 --> 00:02:36,363 You don't have to say anything 28 00:02:36,363 --> 00:02:38,643 but it may harm your defence if you don't mention 29 00:02:38,643 --> 00:02:41,203 when questioned something you later rely on in court. 30 00:02:41,203 --> 00:02:45,563 Anything you do say may be given in evidence. Come on. 31 00:03:06,203 --> 00:03:07,763 Must've been some party! 32 00:03:09,043 --> 00:03:11,843 I'm a wee bit jealous I didn't get an invite. 33 00:03:11,843 --> 00:03:13,923 Eugh, I just stood in sick. 34 00:03:13,923 --> 00:03:15,723 In my new sandals! 35 00:03:15,723 --> 00:03:19,003 Black's for rubbish, green's for recycling. 36 00:03:19,003 --> 00:03:21,403 Gloves are over there. Get going. 37 00:03:25,563 --> 00:03:28,363 CAR ENGINE REVS 38 00:03:30,843 --> 00:03:33,043 CAR HORN SOUNDS 39 00:03:40,043 --> 00:03:42,003 So this is where it's all happening? 40 00:03:42,003 --> 00:03:44,443 Little bird told my missus youse were having 41 00:03:44,443 --> 00:03:46,883 a community litter pick. 42 00:03:46,883 --> 00:03:48,643 Our invite must've got lost. 43 00:03:48,643 --> 00:03:51,163 Help yourself to some rubber gloves. 44 00:03:51,163 --> 00:03:54,643 There's an invitation a man can't refuse. 45 00:03:54,643 --> 00:03:57,123 Chanel, what are you waiting for? 46 00:03:57,123 --> 00:04:00,043 Rone, my nails. 47 00:04:00,043 --> 00:04:02,843 And I've got a lip and chin wax in half-an-hour. 48 00:04:02,843 --> 00:04:05,123 Move then. 49 00:04:05,123 --> 00:04:08,003 We're part of this community now and we all need to do our bit. 50 00:04:08,003 --> 00:04:09,723 That's the spirit. 51 00:04:09,723 --> 00:04:10,883 Oh! 52 00:04:12,523 --> 00:04:14,563 Make yourself useful. 53 00:04:14,563 --> 00:04:16,363 Coffees. 54 00:04:19,163 --> 00:04:21,843 Why would any woman want to hitch her wagon 55 00:04:21,843 --> 00:04:23,723 to a thug like Ronan Kelly? 56 00:04:23,723 --> 00:04:26,763 Hmm, I can think of a few reasons. 57 00:04:26,763 --> 00:04:28,603 Fancy clothes and designer handbags 58 00:04:28,603 --> 00:04:31,843 don't seem so attractive when you know where the money comes from. 59 00:04:59,003 --> 00:05:00,963 Hi! 60 00:05:00,963 --> 00:05:03,363 Al Quinn. Yup. 61 00:05:03,363 --> 00:05:04,843 Man, it's been too long. 62 00:05:04,843 --> 00:05:06,043 I can't believe it, mate. 63 00:05:06,043 --> 00:05:08,163 Kept wondering when I was gonna hear from you. 64 00:05:08,163 --> 00:05:09,963 Sure, I haven't been at work in a while. 65 00:05:09,963 --> 00:05:12,203 I didn't even know there was a covert operation. 66 00:05:12,203 --> 00:05:15,163 Not until the intelligence system flagged it up. 67 00:05:15,163 --> 00:05:17,363 I assume you big boys haven't been brought in 68 00:05:17,363 --> 00:05:20,443 because some drugs were being sold from Chanel Kelly's salon? 69 00:05:20,443 --> 00:05:22,483 It's her old man we're after. 70 00:05:22,483 --> 00:05:24,923 I've been on Ronan Kelly for a year. 71 00:05:24,923 --> 00:05:28,563 Undercover? Yup, I'm one of his crew. 72 00:05:28,563 --> 00:05:30,003 Me and him are like that. 73 00:05:31,043 --> 00:05:34,723 I can't believe that Ronan Kelly has moved to Port Devine. Lucky us, eh? 74 00:05:34,723 --> 00:05:37,643 Not for long, if tonight goes according to plan. 75 00:05:37,643 --> 00:05:39,363 Kelly's got a shipment coming in. 76 00:05:39,363 --> 00:05:41,843 As soon as we catch him with the cocaine, 77 00:05:41,843 --> 00:05:43,923 it's game over for his dirty little empire. 78 00:05:43,923 --> 00:05:45,963 Well, I hope I haven't mucked anything up, 79 00:05:45,963 --> 00:05:48,083 arresting that dealer on the beach last night? 80 00:05:48,083 --> 00:05:51,763 As long as Kelly's none the wiser before 1900 hours tonight, then no. 81 00:05:51,763 --> 00:05:54,963 Got it. You know me, I can keep a secret. 82 00:05:54,963 --> 00:05:59,003 So what's the craic? Not like you to put in a sick note? 83 00:05:59,003 --> 00:06:01,043 You didn't hear about the car crash? 84 00:06:12,403 --> 00:06:14,083 Siobhan! 85 00:06:15,683 --> 00:06:17,403 Big day today. 86 00:06:21,523 --> 00:06:24,603 Siobhan's last radiotherapy. Breast cancer. 87 00:06:24,603 --> 00:06:27,443 I'm so sorry to hear that. 88 00:06:27,443 --> 00:06:30,563 Here, do you fancy a wee cappuccino or hot chocolate? Oh, thanks. 89 00:06:30,563 --> 00:06:32,643 Hey, I'll take one if they're going begging. 90 00:06:32,643 --> 00:06:34,603 You wait until you're asked! 91 00:06:34,603 --> 00:06:36,963 Sorry. Manners of a baboon. 92 00:06:39,923 --> 00:06:41,963 And you promise you'll come into the salon, 93 00:06:41,963 --> 00:06:44,083 for a nice relaxing facial on me. 94 00:06:45,643 --> 00:06:47,163 I do the filler too. 95 00:06:47,163 --> 00:06:49,443 And the Botox, If you fancy a glow up? 96 00:06:55,043 --> 00:06:56,683 Still no sign of Finn. 97 00:06:56,683 --> 00:06:59,843 Eh, he texted to wish me luck with my last treatment. 98 00:06:59,843 --> 00:07:01,843 And you didn't ask where he was? 99 00:07:01,843 --> 00:07:04,083 Why, would I? It's none of my business. 100 00:07:04,083 --> 00:07:07,043 Stop fussing, Gran, Dad's fine. 101 00:07:14,443 --> 00:07:16,843 Wait, so the girl, who caused the crash 102 00:07:16,843 --> 00:07:19,883 that nearly did you in, her sister's who? 103 00:07:19,883 --> 00:07:22,803 My Sarge, Marlene. 104 00:07:22,803 --> 00:07:25,043 Wow. Yeah, we're old mates. 105 00:07:25,043 --> 00:07:26,243 How about you? 106 00:07:26,243 --> 00:07:28,763 Well, Taylor's away at Uni, 107 00:07:28,763 --> 00:07:31,963 which left me with an empty nest, bored out of my mind. 108 00:07:31,963 --> 00:07:33,763 I'd always wanted to work undercover, 109 00:07:33,763 --> 00:07:35,523 but I wouldn't because of her. 110 00:07:35,523 --> 00:07:39,323 And now you're free to chase psychos like Ronan Kelly 24/7? 111 00:07:39,323 --> 00:07:42,563 Passes the time. Fills the quiet. 112 00:07:42,563 --> 00:07:44,083 Yeah, I know all about that. 113 00:07:44,083 --> 00:07:47,043 Just spent six months convalescing at me Ma's. 114 00:07:47,043 --> 00:07:49,283 Oh. Your Ma's? 115 00:07:49,283 --> 00:07:53,563 What, you mean your lovely wife wouldn't tend to your every need? 116 00:07:53,563 --> 00:07:55,563 Siobhan and I are finished, mate. 117 00:07:56,723 --> 00:07:58,363 What happened? 118 00:07:59,443 --> 00:08:01,003 Don't you have somewhere to be? 119 00:08:02,523 --> 00:08:04,483 Oh, later, then, all right? 120 00:08:04,483 --> 00:08:07,283 Now, detectives from Organised Crime are gonna pick up 121 00:08:07,283 --> 00:08:08,643 the dealer who you nicked, 122 00:08:08,643 --> 00:08:11,483 but not a word to your team though, all right? 123 00:08:11,483 --> 00:08:13,683 We need to keep every bit of this locked-down 124 00:08:13,683 --> 00:08:16,563 until we've got Ronan Kelly. All right? Yeah. 125 00:08:16,563 --> 00:08:19,563 Then, after that, me and you are gonna sink a few. 126 00:08:19,563 --> 00:08:21,083 Like old times. 127 00:08:38,963 --> 00:08:40,203 Erm... 128 00:08:41,643 --> 00:08:43,083 What's going on? 129 00:08:44,163 --> 00:08:45,603 Um... 130 00:08:46,723 --> 00:08:49,523 You're not even back at work and you arrested a drug dealer. 131 00:08:49,523 --> 00:08:52,003 Yeah, so what, you just happened to be on the beach 132 00:08:52,003 --> 00:08:53,283 and you saw that Lex guy? 133 00:08:53,283 --> 00:08:56,083 I was just out jogging. It's part of me rehab. 134 00:08:56,083 --> 00:08:59,243 Yeah, but why bring in Organised Crime? He's just a nobody, right? 135 00:08:59,243 --> 00:09:02,323 He said he bought the drugs from somebody at Chanel Kelly's salon, 136 00:09:02,323 --> 00:09:03,483 but he wouldn't say who. 137 00:09:03,483 --> 00:09:05,403 But why aren't we bringing the Kellys in? 138 00:09:05,403 --> 00:09:07,003 Because it's a lie. 139 00:09:07,003 --> 00:09:09,803 Ronan Kelly is never gonna sell drugs from his wife's salon. 140 00:09:09,803 --> 00:09:10,963 He's too smart. 141 00:09:12,323 --> 00:09:15,323 I should have kept more of an eye on the Kellys. 142 00:09:15,323 --> 00:09:16,843 Listen, Marlene, 143 00:09:16,843 --> 00:09:19,483 I know you've been understaffed for the last six months. 144 00:09:19,483 --> 00:09:21,083 I just thought giving that lad to 145 00:09:21,083 --> 00:09:23,403 the Belfast boys was doing you a favour. 146 00:09:24,523 --> 00:09:26,763 I tell you what, 147 00:09:26,763 --> 00:09:29,323 felt good scooping him! 148 00:09:29,323 --> 00:09:32,483 Beats staring at the walls of your childhood bedroom. 149 00:09:32,483 --> 00:09:36,843 So, does that mean you might come back a bit earlier than expected? 150 00:09:36,843 --> 00:09:38,403 I'll make a few phone calls. 151 00:09:49,163 --> 00:09:51,763 Would they throw their cans on the floor at home? 152 00:09:51,763 --> 00:09:54,123 No, they would not. So why here? 153 00:09:59,043 --> 00:10:00,683 Barry? 154 00:10:02,203 --> 00:10:03,483 what's this? 155 00:10:09,283 --> 00:10:12,363 I'd guess that's cocaine. 156 00:10:12,363 --> 00:10:14,523 Or amphetamine of some kind. 157 00:10:14,523 --> 00:10:16,363 Drugs in Port Devine? 158 00:10:16,363 --> 00:10:19,163 That wouldn't have happened on my Finn's watch. 159 00:10:19,163 --> 00:10:21,883 I'll have you know my Marlene held that station up 160 00:10:21,883 --> 00:10:24,043 while your Finn was off his feet. 161 00:10:24,043 --> 00:10:27,243 Where your stepdaughter, Lil, left him after the car crash? 162 00:10:27,243 --> 00:10:29,843 Minus his spleen, I should add. 163 00:10:29,843 --> 00:10:31,643 Dad's recovered fine, Gran. 164 00:10:31,643 --> 00:10:36,043 Oh, no, you should've seen him take down this dealer at the party. 165 00:10:36,043 --> 00:10:37,803 Well, what do you know? 166 00:10:38,963 --> 00:10:41,043 My boy to the rescue again. 167 00:10:42,203 --> 00:10:45,163 You just can't get the staff these days, can you? 168 00:10:45,163 --> 00:10:46,843 HE SIGHS 169 00:11:02,203 --> 00:11:03,803 Shay spilled the beans 170 00:11:03,803 --> 00:11:08,083 that my Finn arrested a drug dealer at the solstice party. 171 00:11:08,083 --> 00:11:10,043 And he wasn't even on duty. 172 00:11:10,043 --> 00:11:13,043 Filthy toerag selling that muck to kids. 173 00:11:13,043 --> 00:11:14,843 Is this down to Ronan Kelly, then? 174 00:11:14,843 --> 00:11:16,123 No comment. 175 00:11:16,123 --> 00:11:18,283 We don't have drugs in Port Devine. 176 00:11:18,283 --> 00:11:20,843 Never have and never will. 177 00:11:22,003 --> 00:11:24,043 My Finn saw to that. 178 00:11:24,043 --> 00:11:27,163 Sorry, are you implying that this is down to me? 179 00:11:27,163 --> 00:11:28,923 That I've let things slide? 180 00:11:28,923 --> 00:11:32,043 No! No, you've done your best... 181 00:11:32,043 --> 00:11:33,483 Yeah, on half the staff. 182 00:11:34,443 --> 00:11:38,203 Marlene's been a great Acting Inspector while Finn's been off. 183 00:11:38,203 --> 00:11:39,443 Cheers, Cal. 184 00:11:39,443 --> 00:11:42,123 At least someone appreciates me. 185 00:11:42,123 --> 00:11:46,403 Right, how do you fancy mounting an observation post on the salon? 186 00:11:46,403 --> 00:11:49,283 A stakeout? Yup. Absolutely! 187 00:12:11,443 --> 00:12:15,083 He doesn't look like he stops long in the beautician's chair. 188 00:12:15,083 --> 00:12:16,803 Do men go in for all that, aye? 189 00:12:16,803 --> 00:12:19,683 Yeah. I do enjoy the odd pedicure myself. 190 00:12:19,683 --> 00:12:21,483 I'd keep that quiet, Cal. 191 00:12:21,483 --> 00:12:25,363 Didn't Ronan Kelly get banged-up few years back in Belfast? 192 00:12:25,363 --> 00:12:28,403 Yeah, he did 18 months for GBH. 193 00:12:28,403 --> 00:12:30,563 Never been caught for drug trafficking though. 194 00:12:30,563 --> 00:12:32,723 His driver took the blame, wouldn't testify. 195 00:12:32,723 --> 00:12:34,403 Nor, would I. 196 00:12:34,403 --> 00:12:36,883 He's not called Machete Kelly for nothing. 197 00:12:42,403 --> 00:12:45,723 I have to be honest, Sarge. 198 00:12:45,723 --> 00:12:48,643 This observation post isn't quite as glam as I'd hoped. 199 00:12:48,643 --> 00:12:50,283 SHE LAUGHS 200 00:12:50,283 --> 00:12:52,563 Oh, oh, oh, here she is. 201 00:12:52,563 --> 00:12:54,323 Lady Muck. 202 00:12:54,323 --> 00:12:56,603 We need an ID on him. 203 00:12:56,603 --> 00:12:59,603 Fair do's to Ronan though, fit missus. 204 00:13:00,883 --> 00:13:02,003 I mean, I would. 205 00:13:02,003 --> 00:13:03,683 In your dreams, sunshine. 206 00:13:03,683 --> 00:13:07,203 Speaking of which, have you heard anything from Leila recently? 207 00:13:07,203 --> 00:13:09,243 No, not a lot. 208 00:13:09,243 --> 00:13:12,363 Not since she found out Finn was gonna be OK. 209 00:13:12,363 --> 00:13:16,523 So the thing between them, that's well and truly over? 210 00:13:18,763 --> 00:13:21,403 Give it up cub. She's not coming back. 211 00:13:26,003 --> 00:13:27,363 Clint? 212 00:13:33,763 --> 00:13:35,483 Could be picking up Nicole? 213 00:13:35,483 --> 00:13:38,963 Ach, Nicole would never go in there. My friends have class. 214 00:13:41,723 --> 00:13:44,203 What is Clint up to? 215 00:14:02,163 --> 00:14:03,963 Er, didn't I see you before? 216 00:14:03,963 --> 00:14:06,363 Hanging around a women's beauty salon? 217 00:14:06,363 --> 00:14:08,043 Oh, yeah. 218 00:14:09,843 --> 00:14:13,243 I went for a sunbed. I was looking a bit pasty. 219 00:14:13,243 --> 00:14:14,643 You still are. 220 00:14:14,643 --> 00:14:16,643 He still is what? 221 00:14:16,643 --> 00:14:18,003 A pure eejit. 222 00:14:18,003 --> 00:14:20,243 Hanging out at Chanel Kelly's salon. 223 00:14:22,203 --> 00:14:25,483 Ah, I sent him to get my nail polish. 224 00:14:25,483 --> 00:14:27,963 OK, but you know who Chanel Kelly is? 225 00:14:27,963 --> 00:14:30,083 And what her old man does, right? 226 00:14:30,083 --> 00:14:31,843 Machete Kelly, the finger thief. 227 00:14:31,843 --> 00:14:34,803 Don't talk about that. Makes me feel faint. 228 00:14:37,363 --> 00:14:39,563 Is Clint grafting for Ronan Kelly? 229 00:14:40,803 --> 00:14:43,243 My husband has never touched drugs. 230 00:14:43,243 --> 00:14:47,923 Nicole, look, people get into situations. 231 00:14:47,923 --> 00:14:49,963 He may not have a choice. 232 00:14:49,963 --> 00:14:53,123 Kelly does this - threats, intimidation. 233 00:14:53,123 --> 00:14:55,003 No, it's not like that. 234 00:14:56,523 --> 00:14:59,443 Whatever Clint is doing this for, Nicole, 235 00:14:59,443 --> 00:15:01,443 the reason isn't good enough. 236 00:15:02,683 --> 00:15:05,123 It's because I want to be a mummy. 237 00:15:16,603 --> 00:15:18,723 I go there to pick up my daughter. 238 00:15:19,763 --> 00:15:21,363 Your what? 239 00:15:24,043 --> 00:15:26,803 Her name's Kiera and she's six. 240 00:15:26,803 --> 00:15:29,683 I only found out myself on the day of Finn's accident. 241 00:15:31,363 --> 00:15:33,323 You had a fling with his missus? 242 00:15:33,323 --> 00:15:35,523 It was more of a one-night stand. 243 00:15:36,723 --> 00:15:40,803 Kelly was inside and he got out a short time later. 244 00:15:40,803 --> 00:15:42,203 He thinks Kiera's his. 245 00:15:42,203 --> 00:15:43,763 But she's not. 246 00:15:43,763 --> 00:15:47,563 When Clint told me about Kiera I made him get in touch. 247 00:15:47,563 --> 00:15:49,203 He has rights. 248 00:15:49,203 --> 00:15:52,563 Chanel wasn't keen. She's scared. 249 00:15:52,563 --> 00:15:53,923 We all are. 250 00:15:54,923 --> 00:15:56,283 But I worked on her. 251 00:15:58,923 --> 00:16:04,443 Kiera comes here in private and she may not call me Mummy, 252 00:16:04,443 --> 00:16:07,363 but I get to feel like one. 253 00:16:07,363 --> 00:16:09,483 I can't believe I'm hearing this. 254 00:16:09,483 --> 00:16:11,963 The pair of you could get yourselves killed. 255 00:16:11,963 --> 00:16:14,163 Well, what am I supposed do? 256 00:16:14,163 --> 00:16:16,523 Give up my last chance of having a child? 257 00:16:16,523 --> 00:16:19,363 I know getting pregnant's been taking it's time, love, but... 258 00:16:19,363 --> 00:16:21,003 No. 259 00:16:21,003 --> 00:16:23,523 I got my test results back and... 260 00:16:25,403 --> 00:16:28,683 ..turns out I have an inhospitable womb, 261 00:16:28,683 --> 00:16:33,883 so chances are I'll never have a child of my own. 262 00:16:38,643 --> 00:16:40,723 I'm so sorry, Nic. 263 00:16:42,163 --> 00:16:44,243 I know how much you want a wee family. 264 00:16:45,883 --> 00:16:47,483 I'd give anything. 265 00:16:47,483 --> 00:16:49,643 I know. 266 00:16:49,643 --> 00:16:52,163 But I'm scared you're gonna get hurt. 267 00:16:52,163 --> 00:16:54,123 In every sense of the word. 268 00:16:54,123 --> 00:16:55,323 That salon's not safe. 269 00:16:55,323 --> 00:16:56,763 Because someone's dealing? 270 00:16:56,763 --> 00:16:59,403 Chanel wouldn't do that. Not with Kiera in there. 271 00:16:59,403 --> 00:17:01,283 Kiera lives with Ronan Kelly. 272 00:17:02,443 --> 00:17:05,483 Well, if Kelly gets done and goes down for longer, 273 00:17:05,483 --> 00:17:08,403 well, that'd be a good thing, wouldn't it? 274 00:17:08,403 --> 00:17:10,043 If you know anything... 275 00:17:11,483 --> 00:17:15,203 Kiera should be here now, but Chanel warned me off. 276 00:17:15,203 --> 00:17:17,363 One of Ronan's men is hanging about. 277 00:17:20,043 --> 00:17:21,803 This one? 278 00:17:21,803 --> 00:17:24,163 Aye. That's him. 279 00:17:38,883 --> 00:17:40,483 Ma? 280 00:17:45,003 --> 00:17:47,123 You're going back to work? 281 00:17:47,123 --> 00:17:50,243 Why are you not at the hospital? Is Siobhan OK? 282 00:17:50,243 --> 00:17:52,643 Niamh's gone with her. Oh. 283 00:17:52,643 --> 00:17:56,803 And for the record, I think you're jumping the gun. 284 00:17:56,803 --> 00:17:59,203 It's been six months, Ma, and I'm on restricted duties. 285 00:17:59,203 --> 00:18:01,163 You're not sleeping. 286 00:18:01,163 --> 00:18:03,083 You thought I didn't know? 287 00:18:04,763 --> 00:18:07,123 All the late night runs on the beach? 288 00:18:08,323 --> 00:18:10,523 And the nightmares? 289 00:18:10,523 --> 00:18:12,283 I can hear you Finn. 290 00:18:13,803 --> 00:18:15,883 And it's gonna stop. 291 00:18:15,883 --> 00:18:18,963 Because I realised this morning, the only thing that's gonna fix me 292 00:18:18,963 --> 00:18:20,883 is getting right back out there. 293 00:18:46,323 --> 00:18:51,043 Kiera doesn't know Clint's her daddy. He swore it was our secret. 294 00:18:51,043 --> 00:18:52,763 He had to let me know. 295 00:18:52,763 --> 00:18:54,763 I thought he was dealing out of your salon. 296 00:18:54,763 --> 00:18:56,563 And no-one's gonna tell Ronan? 297 00:18:56,563 --> 00:19:00,723 Because why would you keep my secret? You don't know me. 298 00:19:00,723 --> 00:19:02,923 Well, Nicole and Clint are old friends, 299 00:19:02,923 --> 00:19:04,483 there's a wee kid involved 300 00:19:04,483 --> 00:19:06,643 and, besides, it's nothing to do with us. 301 00:19:06,643 --> 00:19:08,723 Yeah, all we want is a name. 302 00:19:16,283 --> 00:19:20,643 He's a client. That info's confidential. 303 00:19:20,643 --> 00:19:24,163 What info's this? Babe, this is Marlene. 304 00:19:24,163 --> 00:19:26,163 She was one of the people 305 00:19:26,163 --> 00:19:28,683 cleaning up on the beach this morning, remember? 306 00:19:33,123 --> 00:19:36,683 Is that a tap that works exactly like a kettle? 307 00:19:36,683 --> 00:19:39,003 That's right, yes. 308 00:19:39,003 --> 00:19:41,683 That is the best thing I've ever seen in my life. 309 00:19:41,683 --> 00:19:45,283 No more waiting or spitting feathers, Sarge? 310 00:19:45,283 --> 00:19:47,603 Can we get one for the tearoom? 311 00:19:47,603 --> 00:19:50,243 To what do we owe this pleasant visit? 312 00:19:50,243 --> 00:19:54,763 We've had reports of someone dealing drugs from Chanel's salon. 313 00:19:54,763 --> 00:19:57,003 To kids, of all people. 314 00:19:57,003 --> 00:19:59,323 We need to get back to work, boss. 315 00:19:59,323 --> 00:20:00,963 Have you ever heard the likes, Rone? 316 00:20:00,963 --> 00:20:04,283 Can we sue? Because I'm a professional. 317 00:20:04,283 --> 00:20:07,283 Spent months getting those certificates on the internet. 318 00:20:07,283 --> 00:20:10,123 Who's been saying this about the salon? 319 00:20:10,123 --> 00:20:12,123 I can't divulge any information right now, 320 00:20:12,123 --> 00:20:17,203 but I assure you, I will get to the bottom of this. 321 00:20:17,203 --> 00:20:18,963 No stone unturned. 322 00:20:21,843 --> 00:20:24,323 We don't tolerate drugs in Port Devine. 323 00:20:33,683 --> 00:20:36,323 Tonight's too risky. 324 00:20:36,323 --> 00:20:38,403 We can't mess these guys around tonight. 325 00:20:38,403 --> 00:20:40,203 That's far riskier. 326 00:20:46,323 --> 00:20:47,883 You got a problem there? 327 00:20:47,883 --> 00:20:53,283 No, Rone. Just mind my wee bush. Kiera gave me that, remember? 328 00:20:53,283 --> 00:20:55,723 My daughter is never out of that salon 329 00:20:55,723 --> 00:20:58,883 and now some eejit reckons they can deal drugs there? 330 00:20:58,883 --> 00:21:00,163 Is it Luke? 331 00:21:00,163 --> 00:21:04,083 I don't know, babe. Seriously. I'm as angry as you. 332 00:21:04,083 --> 00:21:07,363 Whoever it is, they're finished now. 333 00:21:07,363 --> 00:21:09,083 Oh, they will be. 334 00:21:24,363 --> 00:21:25,763 Finn? 335 00:21:27,243 --> 00:21:28,963 We've got a problem. 336 00:21:35,203 --> 00:21:38,203 Hey. Bout ye, Finn? How's the first day back? 337 00:21:38,203 --> 00:21:39,843 Have you seen Marlene or Callum? 338 00:21:39,843 --> 00:21:42,083 Son, take a breather. 339 00:21:42,083 --> 00:21:44,923 It's vital that I find Marlene. She was up at the Kelly house? 340 00:21:44,923 --> 00:21:47,723 Oh, for the drugs investigation. 341 00:21:47,723 --> 00:21:49,243 What? 342 00:21:53,363 --> 00:21:55,843 He's supposed to be on restrictive duties. 343 00:22:07,363 --> 00:22:08,843 Target in sight. 344 00:22:08,843 --> 00:22:11,723 Got out of the black van, he's going on inside. 345 00:22:27,203 --> 00:22:30,963 Sarge? He's back. Suspect returning to the van. 346 00:22:44,323 --> 00:22:46,963 Where's Marlene? In the back of that van, boss. 347 00:22:51,923 --> 00:22:53,603 Marlene? 348 00:23:11,803 --> 00:23:14,723 ON RADIO: Marlene? Marlene come in. Marlene... 349 00:23:34,803 --> 00:23:37,883 This is what we need to finish the outfit. 350 00:23:37,883 --> 00:23:41,803 Perfect. My little princess. 351 00:23:41,803 --> 00:23:44,603 Oh, look how cute she is, Uncle Clint. 352 00:23:44,603 --> 00:23:46,883 She's her own wee Cinderella! 353 00:23:49,443 --> 00:23:51,803 SHE CHOKES 354 00:23:51,803 --> 00:23:54,203 Kiera? Babes? Are you OK? 355 00:23:55,363 --> 00:23:57,763 She's choking. 356 00:23:57,763 --> 00:24:01,163 Oh! The ring? It's gone. Kiera? Sweetheart? 357 00:24:01,163 --> 00:24:03,403 Did you eat Auntie Nicole's engagement ring? 358 00:24:03,403 --> 00:24:05,563 No...No, no, no. 359 00:24:05,563 --> 00:24:07,243 I'm gonna die! 360 00:24:07,243 --> 00:24:09,203 Kiera! 361 00:24:14,723 --> 00:24:19,763 All right, shall we give this little doll a pedicure? Come on. 362 00:24:19,763 --> 00:24:21,643 Well, looks like you're gonna have 363 00:24:21,643 --> 00:24:24,163 to let nature take its course I'm afraid. 364 00:24:24,163 --> 00:24:26,683 I think I forgot to breathe for five minutes there. 365 00:24:26,683 --> 00:24:29,443 Yeah, ditto. When you told me about Kiera. 366 00:24:29,443 --> 00:24:33,923 I wanted to tell you, Shiv, but I couldn't for safety. 367 00:24:33,923 --> 00:24:37,883 Kelly would kill Chanel and then come for Clint. 368 00:24:37,883 --> 00:24:40,883 Clint, we need to get back before anyone's missed. 369 00:24:59,083 --> 00:25:00,923 So, Lukey, 370 00:25:00,923 --> 00:25:04,723 it seems like you and I need to have a wee chat about a few things. 371 00:25:07,603 --> 00:25:10,563 Oh, excuse me. Am I interrupting something more urgent? 372 00:25:10,563 --> 00:25:12,603 No, no, no, it's, erm, 373 00:25:12,603 --> 00:25:15,003 it's the ex. Always on about money, you know? 374 00:25:15,003 --> 00:25:17,483 Aren't all women? 375 00:25:17,483 --> 00:25:21,203 Like I was saying, I've had the police here, Luke. 376 00:25:22,843 --> 00:25:26,443 They arrested some kid that said he bought cocaine from the salon? 377 00:25:27,843 --> 00:25:30,803 This eejit keeps showing up in a van. 378 00:25:30,803 --> 00:25:32,643 Thinks he's a cowboy. 379 00:25:34,843 --> 00:25:38,723 It's not me, Rone. I'm not stupid, I know what you do. 380 00:25:39,923 --> 00:25:41,363 Erm, Clint Dunwoody. 381 00:25:41,363 --> 00:25:44,003 That's the guy. You know the family? 382 00:25:44,003 --> 00:25:45,843 The Dunwoodys? 383 00:25:45,843 --> 00:25:47,723 I was inside with one of them. 384 00:25:47,723 --> 00:25:51,923 A gang of thieves that couldn't knock the skin off a rice pudding. 385 00:25:51,923 --> 00:25:54,483 Why's he hanging around my wife? 386 00:25:54,483 --> 00:25:56,763 That low-rent Country and Western singer? 387 00:25:56,763 --> 00:25:59,003 Probably just heading for a spray tan. 388 00:26:00,683 --> 00:26:03,843 Do you still want me to meet this lorry then, Rone? Time's ticking. 389 00:26:03,843 --> 00:26:05,603 I don't know now, do I? 390 00:26:05,603 --> 00:26:08,923 What because of those two clowns from the wee station here? 391 00:26:08,923 --> 00:26:12,323 Look, they couldn't catch a cold between them. 392 00:26:12,323 --> 00:26:14,603 Come on. 393 00:26:16,763 --> 00:26:19,363 Have you already scanned this for trackers and probes? 394 00:26:19,363 --> 00:26:21,443 I did all that myself. 395 00:26:22,843 --> 00:26:25,083 Can't be too careful who you trust. 396 00:26:25,083 --> 00:26:28,763 Hey, Luke, you go on ahead of us. We'll see you there, 397 00:26:28,763 --> 00:26:31,123 after we've been to see Chanel in the salon. 398 00:26:31,123 --> 00:26:33,323 We've only got 45 minutes until the meet. 399 00:26:33,323 --> 00:26:34,963 Best make it snappy, then. 400 00:26:36,883 --> 00:26:38,563 Hurry up. 401 00:26:43,963 --> 00:26:45,843 SIREN 402 00:27:05,323 --> 00:27:06,603 There a problem? 403 00:27:06,603 --> 00:27:08,323 Your right indicator's out. 404 00:27:08,323 --> 00:27:10,963 I don't think so. Check it for me, there. 405 00:27:18,843 --> 00:27:20,603 How's that? 406 00:27:20,603 --> 00:27:23,843 Yeah, everything seems in order back here, boss. 407 00:27:23,843 --> 00:27:26,043 Thank you very much. No worries. 408 00:27:28,563 --> 00:27:30,843 HE EXHALES 409 00:27:37,603 --> 00:27:39,643 OK, he's gone. You're safe. 410 00:27:41,203 --> 00:27:44,363 Chanel might not be. Ronan's gone to the salon 411 00:27:44,363 --> 00:27:47,043 and your man Luke's just told him that Clint's the dealer 412 00:27:47,043 --> 00:27:48,203 ripping him off. 413 00:27:48,203 --> 00:27:49,363 Let's go! 414 00:27:56,643 --> 00:27:59,763 I'm here every day, Rone. I'd have seen something. 415 00:27:59,763 --> 00:28:04,043 Why's Clint Dunwoody hanging around? You forget to mention that. 416 00:28:04,043 --> 00:28:06,123 Name doesn't ring a bell. 417 00:28:07,403 --> 00:28:09,803 Luke's lying then? Well, I'm not. 418 00:28:09,803 --> 00:28:11,883 I've never heard of Clint Dunny. 419 00:28:13,923 --> 00:28:17,003 Well, speak of the devil. 420 00:28:17,003 --> 00:28:19,723 What's he doing with my daughter? 421 00:28:19,723 --> 00:28:21,323 Is it him? 422 00:28:21,323 --> 00:28:23,643 Is he the one that's been selling gear from the salon? 423 00:28:23,643 --> 00:28:26,083 My Clint would never touch drugs. Unlike some people. 424 00:28:26,083 --> 00:28:27,603 I'm gonna count to five, Chanel. 425 00:28:27,603 --> 00:28:31,203 What is he doing with my Kiera? 426 00:28:31,203 --> 00:28:36,203 One, two, three, four. 427 00:28:36,203 --> 00:28:37,403 Get her out of here. 428 00:28:37,403 --> 00:28:38,803 You stay right where you are. 429 00:28:38,803 --> 00:28:41,603 Leave it mate. We've got more important places to be. 430 00:28:41,603 --> 00:28:42,803 Come on Kiera let's go. 431 00:28:42,803 --> 00:28:44,963 You don't tell her what to do, I'm her father! 432 00:28:44,963 --> 00:28:46,843 No, you're not. 433 00:28:51,843 --> 00:28:53,483 Get out of here. Ronan... 434 00:28:53,483 --> 00:28:56,043 Go, go, go, go... Please. 435 00:28:57,683 --> 00:28:59,603 You swore to me. 436 00:28:59,603 --> 00:29:03,443 I asked you and you swore it. 437 00:29:03,443 --> 00:29:04,763 Rone... 438 00:29:04,763 --> 00:29:06,243 Argh! 439 00:29:06,243 --> 00:29:07,923 She's his?! 440 00:29:16,443 --> 00:29:19,883 Come on, get up. Get up! 441 00:29:19,883 --> 00:29:23,283 Ronan Kelly, you're under arrest for the importation of Class A drugs. 442 00:29:23,283 --> 00:29:25,243 Are you OK? You do not have to say anything, 443 00:29:25,243 --> 00:29:27,483 but it may harm your defence if you do not mention 444 00:29:27,483 --> 00:29:29,403 something you later rely on in court. 445 00:29:29,403 --> 00:29:32,283 Anything you do say may be given in evidence. 446 00:29:32,283 --> 00:29:33,763 All right? 447 00:29:53,123 --> 00:29:55,803 Chanel, I am so sorry. 448 00:29:55,803 --> 00:29:59,563 It just came out. It must have been the shock. 449 00:29:59,563 --> 00:30:03,683 Six years we kept that secret. You lasted six months. 450 00:30:03,683 --> 00:30:06,163 Chanel Kelly, I am arresting you on suspicion 451 00:30:06,163 --> 00:30:07,843 of the supply of Class A drugs. 452 00:30:07,843 --> 00:30:10,523 Oh, you've got to be kidding me. 453 00:30:10,523 --> 00:30:12,003 You don't have to say anything, 454 00:30:12,003 --> 00:30:14,283 but it may harm your defence if you do not mention 455 00:30:14,283 --> 00:30:16,123 something you later rely on in court. 456 00:30:16,123 --> 00:30:19,043 Anything you do say may be given in evidence. 457 00:30:22,763 --> 00:30:24,643 Is Ronan going to come after my Clint? 458 00:30:24,643 --> 00:30:26,643 Because we're gonna need bodyguards. 459 00:30:26,643 --> 00:30:29,443 I can't promise anything. 460 00:30:29,443 --> 00:30:30,843 What about Chanel? 461 00:30:31,843 --> 00:30:34,443 Well, she'll be in custody for a while. 462 00:30:34,443 --> 00:30:36,523 Does that mean we can keep hold of Kiera? 463 00:30:36,523 --> 00:30:38,283 I don't... 464 00:30:55,803 --> 00:30:57,323 So, here's the good news. 465 00:30:57,323 --> 00:31:00,123 Organised Crime intercepted the lorry, 466 00:31:00,123 --> 00:31:03,083 found 15 kilos of cocaine. 467 00:31:03,083 --> 00:31:04,763 Now that is what you call a result! 468 00:31:04,763 --> 00:31:06,683 Yes! 469 00:31:06,683 --> 00:31:08,283 Good work. 470 00:31:08,283 --> 00:31:11,363 All right, cub. Calm yourself down. 471 00:31:11,363 --> 00:31:12,763 What's the bad news? 472 00:31:12,763 --> 00:31:16,323 We're gonna struggle to tie it to Ronan Kelly. 473 00:31:16,323 --> 00:31:18,123 Oh, you are kidding me? 474 00:31:18,123 --> 00:31:21,323 Ronan's a pro, changes his phone every few days, 475 00:31:21,323 --> 00:31:24,043 sweeps the car and the house for probes, 476 00:31:24,043 --> 00:31:25,483 never talks drugs indoors. 477 00:31:25,483 --> 00:31:28,283 If he'd have been there, this would've been a lot easier. 478 00:31:28,283 --> 00:31:30,563 Did Ronan's mate Luke do any talking? 479 00:31:30,563 --> 00:31:34,883 Only to ask how Chanel was, like, three times? 480 00:31:34,883 --> 00:31:38,763 Right. Let's see if Mr Kelly can do any better. 481 00:31:46,883 --> 00:31:53,163 Ronan, we have officers searching your vehicles as we speak. 482 00:31:53,163 --> 00:31:56,083 Is there anything you'd like to tell us? 483 00:31:57,483 --> 00:32:02,523 I apologise for any injuries Al sustained in our scuffle. 484 00:32:03,923 --> 00:32:07,283 I let my emotions get the better of me. 485 00:32:07,283 --> 00:32:09,883 I'd had bad news. 486 00:32:09,883 --> 00:32:11,883 I'm only human. 487 00:32:11,883 --> 00:32:15,083 But these wild accusations are unfounded 488 00:32:15,083 --> 00:32:19,563 and, I'd argue to say, are verging on slander. 489 00:32:23,683 --> 00:32:27,203 We found drugs hidden in the salon. 490 00:32:27,203 --> 00:32:31,203 Weighed, bagged, ready to sell. 491 00:32:31,203 --> 00:32:34,363 If drugs are being sold from that business, 492 00:32:34,363 --> 00:32:36,923 you best chat to my wife. 493 00:32:36,923 --> 00:32:39,003 You won't find anything on me. 494 00:32:46,043 --> 00:32:47,883 It's Chanel's salon, it's in her name. 495 00:32:47,883 --> 00:32:49,203 Ronan's made sure of that. 496 00:32:49,203 --> 00:32:52,043 And he's denying any knowledge of the cocaine, obviously. 497 00:32:52,043 --> 00:32:53,123 So he'll walk. 498 00:32:53,123 --> 00:32:56,043 You must have other evidence? All the time you were on him, right? 499 00:32:56,043 --> 00:32:57,923 I wish I did. 500 00:32:57,923 --> 00:32:59,403 I couldn't risk wearing a wire. 501 00:32:59,403 --> 00:33:02,043 The man's so jumpy, he's checking people all the time. 502 00:33:02,043 --> 00:33:05,243 That's why we needed to catch him red-handed. 503 00:33:05,243 --> 00:33:07,563 Can we get him from the inside? 504 00:33:07,563 --> 00:33:10,043 That's what Al was doing. No, no. 505 00:33:10,043 --> 00:33:14,163 I mean find someone who's already on the inside, doesn't want to be. 506 00:33:14,163 --> 00:33:15,963 See if they'll turn. 507 00:33:15,963 --> 00:33:17,163 Like who? 508 00:33:24,763 --> 00:33:27,363 What if I had information on Ronan? 509 00:33:30,243 --> 00:33:33,443 Could you promise we'd be safe? 510 00:33:33,443 --> 00:33:37,003 Well, we could talk to the Public Prosecution Service, 511 00:33:37,003 --> 00:33:39,003 if what you say is proven to be true. 512 00:33:39,003 --> 00:33:40,843 How long would that take? 513 00:33:40,843 --> 00:33:43,203 He couldn't get to us in the meantime? 514 00:33:43,203 --> 00:33:45,523 We'd ensure your safety. 515 00:33:45,523 --> 00:33:48,843 Chanel, you have a way out. 516 00:33:48,843 --> 00:33:50,923 If you want it. 517 00:33:53,803 --> 00:33:57,203 I can give you the names of his main men in Turkey. 518 00:33:57,203 --> 00:33:59,283 In Belfast, on the border, 519 00:33:59,283 --> 00:34:01,123 in Marbella 520 00:34:01,123 --> 00:34:03,483 and there's a guy on the roadside Bureau de Change 521 00:34:03,483 --> 00:34:05,123 helps shift the cash. 522 00:34:08,523 --> 00:34:11,843 What? You thought beauticians were dumbos? 523 00:34:13,923 --> 00:34:16,523 People tell us all sorts. 524 00:34:16,523 --> 00:34:19,203 Half the time they forget you're even there. 525 00:34:20,923 --> 00:34:23,283 I learnt to memorise names and numbers pretty quick 526 00:34:23,283 --> 00:34:27,763 because I knew one day I'd have to get out of there. 527 00:34:27,763 --> 00:34:29,523 I hate the drugs. 528 00:34:31,083 --> 00:34:34,563 So why sell them on your premises? 529 00:34:34,563 --> 00:34:36,643 Ronan's always had an inkling about Kiera. 530 00:34:38,883 --> 00:34:41,283 I needed an escape plan, 531 00:34:41,283 --> 00:34:45,683 so, I persuaded Luke to help me raise some cash. 532 00:34:47,443 --> 00:34:49,963 I knew when it came out, Kiera and I 533 00:34:49,963 --> 00:34:52,803 would need to get as far away as possible. 534 00:34:55,963 --> 00:34:57,723 I know where the bodies are buried. 535 00:34:59,763 --> 00:35:01,643 You need me. 536 00:35:03,323 --> 00:35:06,323 All I'm asking is a one way ticket out of here. 537 00:35:08,763 --> 00:35:10,923 Well, I can speak to the unit that deals 538 00:35:10,923 --> 00:35:13,203 with assisting offenders. 539 00:35:13,203 --> 00:35:16,443 They'll make an assessment and see what they can do for you. 540 00:35:16,443 --> 00:35:18,443 Yeah, not just contacts. 541 00:35:18,443 --> 00:35:21,803 Ronan's assets, crypto codes, properties. Um-hm. 542 00:35:23,483 --> 00:35:24,763 Chanel... 543 00:35:25,923 --> 00:35:27,803 I know you're scared. 544 00:35:29,883 --> 00:35:33,403 But I also know that you want what's best for Kiera. 545 00:35:36,723 --> 00:35:38,843 I'm ready to talk. 546 00:35:40,363 --> 00:35:42,683 Then I want to see my daughter. 547 00:35:54,763 --> 00:35:57,123 Witness protection? 548 00:35:57,123 --> 00:35:59,203 But for how long? 549 00:36:03,203 --> 00:36:06,963 It's not something that you come back from. 550 00:36:09,963 --> 00:36:12,043 Kiera's going away forever? 551 00:36:13,363 --> 00:36:14,883 Is that what you're telling me? 552 00:36:14,883 --> 00:36:16,243 We can't even go and see her? 553 00:36:17,523 --> 00:36:19,043 I'm really sorry, mate. 554 00:36:22,443 --> 00:36:24,323 We've done nothing wrong. 555 00:36:25,763 --> 00:36:27,603 Just when I'm getting to know her 556 00:36:27,603 --> 00:36:29,803 and now she's gonna think I don't care? 557 00:36:29,803 --> 00:36:31,403 No. She won't think that. 558 00:36:31,403 --> 00:36:34,243 She will know that you have made the biggest sacrifice 559 00:36:34,243 --> 00:36:36,123 to keep her safe. 560 00:36:38,803 --> 00:36:40,363 And that's love. 561 00:36:43,963 --> 00:36:47,843 SHE CRIES 562 00:36:58,163 --> 00:37:00,243 Ronan Kelly, we are gonna charge you 563 00:37:00,243 --> 00:37:03,323 with conspiracy to import Class A drugs. 564 00:37:04,323 --> 00:37:05,363 Argh! 565 00:37:05,363 --> 00:37:07,323 Chanel! Chanel! 566 00:37:07,323 --> 00:37:08,763 OK, OK, sunshine, rein it in. 567 00:37:08,763 --> 00:37:11,243 Liar! Save the drama for the courtroom, all right? 568 00:37:11,243 --> 00:37:12,363 Calm down. Calm down. 569 00:37:20,363 --> 00:37:22,923 CHATTER 570 00:37:22,923 --> 00:37:25,443 Oh! Look who it is. 571 00:37:25,443 --> 00:37:27,243 Strut in like Starsky and Hutch! 572 00:37:27,243 --> 00:37:29,083 Long-time no see. 573 00:37:29,083 --> 00:37:31,683 Wow! You look better than ever. How, was it? 574 00:37:31,683 --> 00:37:33,123 Ach, same old. 575 00:37:33,123 --> 00:37:35,883 Sounds like you two had a much more exciting day. 576 00:37:37,043 --> 00:37:38,323 GLASS CLINKS 577 00:37:38,323 --> 00:37:40,003 Come on, Mum, we're all waiting. 578 00:37:40,003 --> 00:37:42,403 Yes. Do what you came to do. 579 00:37:42,403 --> 00:37:45,163 BELLS RINGS 580 00:37:45,163 --> 00:37:46,923 CHEERING AND APPLAUSE 581 00:37:48,363 --> 00:37:50,803 I feel like a total eejit. 582 00:37:54,523 --> 00:37:58,563 Everyone talks like it's the end, but you know better than that. 583 00:37:58,563 --> 00:38:01,523 Oh, I may have finished the treatment but, it's gonna take 584 00:38:01,523 --> 00:38:05,203 a few weeks before I know if it's actually worked. 585 00:38:05,203 --> 00:38:06,283 I know this place well. 586 00:38:06,283 --> 00:38:09,323 Used to bring my daughter, Taylor, here and stay with the O'Hares. 587 00:38:09,323 --> 00:38:11,363 Oh, so you're really good mates, then? 588 00:38:11,363 --> 00:38:14,523 Yeah, Finn puppy-walked me in Belfast. 589 00:38:14,523 --> 00:38:17,283 What, you mean you haven't heard the wild stories? 590 00:38:17,283 --> 00:38:19,163 Al here was my dad's best man. 591 00:38:34,923 --> 00:38:38,443 And we won't be able to come and see you, 592 00:38:38,443 --> 00:38:41,243 but we'll be here, thinking of you. 593 00:38:48,483 --> 00:38:50,003 For ever and ever. 594 00:38:55,883 --> 00:38:58,563 That wee accident I was telling you about. 595 00:38:59,723 --> 00:39:02,083 She can keep the ring. 596 00:39:02,083 --> 00:39:05,003 Something to remember you by. 597 00:39:05,003 --> 00:39:06,563 I wish you weren't going. 598 00:39:07,763 --> 00:39:11,243 You're doing the right thing. We know that. 599 00:39:11,243 --> 00:39:12,923 Good luck. 600 00:39:15,283 --> 00:39:17,003 Come on. 601 00:39:18,523 --> 00:39:21,203 Bye-bye, Daddy. Bye-bye, Nicole. 602 00:39:22,683 --> 00:39:24,563 See you. 603 00:39:53,443 --> 00:39:57,123 So who's this Leila girl that everybody keeps talking about? 604 00:39:57,123 --> 00:39:58,843 Fit. 605 00:39:58,843 --> 00:40:01,643 Little bird told me she's the one you were driving after 606 00:40:01,643 --> 00:40:03,203 when you had the crash? 607 00:40:03,203 --> 00:40:05,963 Which little bird's that, now ? This Dodo? 608 00:40:05,963 --> 00:40:08,403 Excuse me. 609 00:40:10,883 --> 00:40:12,843 They're wrong. 610 00:40:12,843 --> 00:40:15,083 I was driving to see Siobhan in the hospital. 611 00:40:15,083 --> 00:40:17,243 So why aren't you back together? 612 00:40:20,123 --> 00:40:21,643 It's complicated, mate. 613 00:40:23,203 --> 00:40:26,763 All you need to know about Leila is her job is up for grabs, 614 00:40:26,763 --> 00:40:28,683 so you should go for it. 615 00:40:28,683 --> 00:40:31,523 We could do with another experienced detective round here. 616 00:40:31,523 --> 00:40:32,883 I might do that. Yeah. 617 00:40:32,883 --> 00:40:36,083 Means I'd get to see more of this wee beauty. Yeoo! 618 00:40:36,083 --> 00:40:37,523 Get off me! 619 00:40:37,523 --> 00:40:38,843 I know where you've been. 620 00:40:41,003 --> 00:40:45,963 So, you still sore because Siobhan cheated, hmm? 621 00:40:45,963 --> 00:40:48,603 Is that why you went for the new girl? 622 00:40:48,603 --> 00:40:49,803 No. 623 00:40:51,283 --> 00:40:53,563 I really did fall for Leila, mate. 624 00:40:53,563 --> 00:40:55,163 Is the fire still burning? 625 00:40:55,163 --> 00:40:57,163 Is that why you're not with Siobhan? 626 00:40:58,563 --> 00:41:01,203 Leila was right to leave. 627 00:41:01,203 --> 00:41:04,723 When I heard that Siobhan was sick, I went to her. 628 00:41:04,723 --> 00:41:06,523 Well, I tried to. 629 00:41:06,523 --> 00:41:08,723 What's stopping you now? 630 00:41:08,723 --> 00:41:11,203 The Finn I knew wouldn't let the grass grow. 631 00:41:12,723 --> 00:41:14,923 Maybe he's changed, mate. 632 00:41:14,923 --> 00:41:16,843 Near death and all of that. 633 00:41:18,203 --> 00:41:20,803 You're here tonight. For her. 634 00:41:20,803 --> 00:41:22,443 What does that tell you? 635 00:41:35,243 --> 00:41:37,043 I'm so sorry. 636 00:41:39,003 --> 00:41:43,843 When I married Clint I thought I'd found my happy ever after. 637 00:41:46,083 --> 00:41:48,043 But I had to have a dodgy womb. 638 00:41:49,803 --> 00:41:53,603 I mean, you could consider adoption? 639 00:41:53,603 --> 00:41:55,883 I wish. 640 00:41:55,883 --> 00:41:58,523 Clint has a record, so... 641 00:41:58,523 --> 00:41:59,763 It's only silly stuff, 642 00:41:59,763 --> 00:42:02,443 but it's enough to rule us out completely, they said. 643 00:42:04,003 --> 00:42:06,243 So Kiera was my last hope. 644 00:42:09,003 --> 00:42:10,883 I'll never be anyone's Mummy. 645 00:42:12,963 --> 00:42:14,483 I dunno, though. 646 00:42:15,643 --> 00:42:19,123 I mean, you could still be a mum if someone else had 647 00:42:19,123 --> 00:42:21,123 the baby for you, you know? 648 00:42:23,283 --> 00:42:25,843 What, like a surrogate? Yeah. 649 00:42:28,483 --> 00:42:30,083 You're amazing! 650 00:42:31,243 --> 00:42:34,243 You know that? Absolutely incredible! 651 00:42:34,243 --> 00:42:37,403 Sure, what are best friends for, eh? 652 00:42:37,403 --> 00:42:39,483 It's a great idea. 653 00:42:40,763 --> 00:42:43,163 I'm doing it. Right. 654 00:42:43,163 --> 00:42:44,883 You're doing it! 655 00:42:44,883 --> 00:42:46,803 Wha-what?! 656 00:42:46,803 --> 00:42:48,403 Oh, just wait until I tell Clint 657 00:42:48,403 --> 00:42:50,883 that you're going to have our baby! 658 00:42:52,363 --> 00:42:53,643 Clint! No... 659 00:42:53,643 --> 00:42:55,283 Clint!