1 00:00:31,963 --> 00:00:35,523 RADIO: Ladies, are hot flushes, mood swings and night sweats 2 00:00:35,523 --> 00:00:37,123 making your life a misery? 3 00:00:37,123 --> 00:00:39,883 For the next hour, we'll be taking your calls on the menopause... 4 00:00:39,883 --> 00:00:39,883 Not in this car, you won't. 5 00:00:39,883 --> 00:00:42,203 RADIO SWITCHES OFF 6 00:00:42,203 --> 00:00:43,763 THUDDING COLLISION 7 00:00:55,123 --> 00:00:57,683 Police and Ambulance, yes. 8 00:00:57,683 --> 00:01:01,563 RTC East Road. Yeah, Port Devine. 9 00:01:01,563 --> 00:01:03,323 A young woman's been injured. 10 00:01:03,323 --> 00:01:04,723 No...no police. 11 00:01:04,723 --> 00:01:07,483 She was unconscious, but I think she's coming round. 12 00:01:07,483 --> 00:01:09,563 No police. Look, try and stay still. 13 00:01:09,563 --> 00:01:11,082 Yeah, Barry Pettigrew. 14 00:01:11,082 --> 00:01:13,563 Yep. Taxi driver. 15 00:01:19,082 --> 00:01:20,963 Where did she go? 16 00:01:31,283 --> 00:01:33,683 And she had a foreign accent, yeah? 17 00:01:33,683 --> 00:01:34,963 Yes. 18 00:01:34,963 --> 00:01:37,723 But I've no idea where from. 19 00:01:37,723 --> 00:01:40,763 Marlene. Yep? 20 00:01:40,763 --> 00:01:43,723 You see, before I... 21 00:01:43,723 --> 00:01:46,003 Well, I just looked away for a second. 22 00:01:46,003 --> 00:01:48,723 I was changing the station on the radio. 23 00:01:48,723 --> 00:01:51,043 And that's when she ran out in front of you? 24 00:01:51,043 --> 00:01:52,963 Well, to tell you the truth, I've no idea. 25 00:01:52,963 --> 00:01:54,963 I just looked up and she was there. 26 00:01:56,163 --> 00:01:57,802 What speed were you doing? 27 00:01:57,802 --> 00:01:59,483 I was still in second gear. 28 00:01:59,483 --> 00:02:01,683 No, I swear, I was. 29 00:02:05,363 --> 00:02:07,483 I could lose my license. 30 00:02:07,483 --> 00:02:09,443 I won't be able to taxi. 31 00:02:09,443 --> 00:02:12,243 Let's not get ahead of ourselves, OK? 32 00:02:12,243 --> 00:02:14,123 Here, she left this. 33 00:02:14,123 --> 00:02:15,403 OK. 34 00:02:17,003 --> 00:02:20,003 I went right to the top of the road. There was no sign of her. 35 00:02:20,003 --> 00:02:23,763 OK, well, I'll alert the hospital to be on the lookout for her, 36 00:02:23,763 --> 00:02:25,603 and you can breathalyse Barry. 37 00:02:25,603 --> 00:02:27,323 It's 9:00 in the morning. 38 00:02:27,323 --> 00:02:29,923 You were a by-the-book officer, and so am I. 39 00:02:31,443 --> 00:02:33,083 Here, Barry. 40 00:02:35,403 --> 00:02:37,683 Oh, dear Lord. 41 00:02:39,883 --> 00:02:42,363 If there's a wrong end of the stick to be got, 42 00:02:42,363 --> 00:02:45,963 that one will grip it with both hands. 43 00:02:45,963 --> 00:02:47,443 I'm sorry, Barry. 44 00:02:47,443 --> 00:02:49,723 We should've done that in the car. 45 00:02:49,723 --> 00:02:52,923 I didn't realise the Stasi were such early risers. 46 00:02:52,923 --> 00:02:56,363 I wonder where that crazy woman was running off to? 47 00:02:56,363 --> 00:02:59,323 To tell everyone she meets, probably, knowing her. 48 00:02:59,323 --> 00:03:01,163 What? Huh? 49 00:03:01,163 --> 00:03:03,843 No, I mean the woman I hit with the car. 50 00:03:03,843 --> 00:03:06,923 Oh. Ah, well, wherever she is, don't you worry. 51 00:03:06,923 --> 00:03:08,923 We'll find her, OK? 52 00:03:08,923 --> 00:03:12,003 Oh, there was one thing I did notice. 53 00:03:12,003 --> 00:03:14,483 She was wearing flip-flops. 54 00:03:14,483 --> 00:03:15,843 In this weather? 55 00:03:15,843 --> 00:03:17,963 Maybe she'd had a pedicure? 56 00:03:21,203 --> 00:03:24,883 Listen, you'll let me know as soon as you find her, right? 57 00:03:24,883 --> 00:03:26,763 Yeah, of course I will. 58 00:03:26,763 --> 00:03:27,803 Don't be worrying. 59 00:03:29,723 --> 00:03:31,443 Come on, son. 60 00:03:46,323 --> 00:03:48,443 As we've got a high-risk missing person, 61 00:03:48,443 --> 00:03:51,203 I've asked Leila to work on the case, OK? 62 00:03:51,203 --> 00:03:52,523 Any word from the hospital? 63 00:03:52,523 --> 00:03:56,563 No-one matching the victim's description or injuries yet. 64 00:03:56,563 --> 00:03:58,043 And who does the wallet belong to? 65 00:03:58,043 --> 00:04:00,483 An Andrew Wilson. I just spoke to him. 66 00:04:00,483 --> 00:04:04,843 I think he's local, but there's a Belfast address on the license. 67 00:04:04,843 --> 00:04:07,123 I used to know an Andy Wilson round here. 68 00:04:07,123 --> 00:04:08,803 Absolute ganch. 69 00:04:08,803 --> 00:04:10,443 Show me the license. 70 00:04:10,443 --> 00:04:11,803 Ganch? 71 00:04:11,803 --> 00:04:13,403 Yeah, it's not a swear word, 72 00:04:13,403 --> 00:04:15,523 but it's not a term of endearment either. 73 00:04:17,243 --> 00:04:19,923 I mean, it could be him, the age fits. 74 00:04:19,923 --> 00:04:21,882 So, if the owner of the wallet can't identify her, 75 00:04:21,882 --> 00:04:24,163 is there any other lines of inquiry? 76 00:04:24,163 --> 00:04:26,083 The cigarettes are foreign. 77 00:04:26,083 --> 00:04:30,003 If she bought them locally, maybe the seller can identify her. 78 00:04:30,003 --> 00:04:31,563 Great, let's get cracking. 79 00:04:31,563 --> 00:04:34,043 I could look into the cigarettes for you, if you want? 80 00:04:34,043 --> 00:04:35,443 Thanks, Marlene. 81 00:04:36,683 --> 00:04:38,723 Leila, have you got a wee minute? 82 00:04:48,483 --> 00:04:50,963 Nice to see you and Marlene are getting on. 83 00:04:50,963 --> 00:04:53,923 Well, we're not exactly Cagney and Lacey, 84 00:04:53,923 --> 00:04:57,003 but it'd be a real shame if I had to leave now. 85 00:04:57,003 --> 00:04:59,003 Don't tell me we're growing on you? 86 00:04:59,003 --> 00:05:01,203 It took a while to adjust, but life in Port Devine 87 00:05:01,203 --> 00:05:03,563 does have its attractions. 88 00:05:03,563 --> 00:05:05,403 Listen, I think we got your photo down 89 00:05:05,403 --> 00:05:07,683 before your whereabouts were blown. 90 00:05:07,683 --> 00:05:10,643 But the slightest hint that your safety's compromised, 91 00:05:10,643 --> 00:05:13,443 that the criminal gang know where you are, 92 00:05:13,443 --> 00:05:15,803 you'll be out of here as quick as a shot. 93 00:05:15,803 --> 00:05:18,563 I bet you say that to all the girls under threat. 94 00:05:18,563 --> 00:05:20,803 Ha! I do, actually, yeah. 95 00:05:22,083 --> 00:05:25,003 Let's see if we can track down this old friend of yours. 96 00:05:25,003 --> 00:05:26,723 I said I knew him. 97 00:05:26,723 --> 00:05:28,403 I didn't say he was a friend. 98 00:05:39,202 --> 00:05:42,843 I'm going to supervise Callum on a door-to-door for searches. 99 00:05:42,843 --> 00:05:44,723 Still no word on Andrew Wilson? 100 00:05:44,723 --> 00:05:46,923 Just spoke to him, he's on his way. 101 00:05:46,923 --> 00:05:48,443 How'd you get on with the cigarettes? 102 00:05:48,443 --> 00:05:51,003 Well, the brand is only sold in Albania, 103 00:05:51,003 --> 00:05:52,923 not legally imported into this country. 104 00:05:52,923 --> 00:05:55,683 So the likelihood is she brought them herself. Good. 105 00:05:55,683 --> 00:05:58,723 But I'll check to see if anyone's selling them under the counter. 106 00:05:58,723 --> 00:06:01,563 We need to get her medical attention as soon as possible. 107 00:06:14,283 --> 00:06:16,683 She knew I was planning to book the church for that day, 108 00:06:16,683 --> 00:06:19,803 and she has gazumped me. Who? 109 00:06:19,803 --> 00:06:23,123 That no-neck, fake-bake Claudia Preston! 110 00:06:23,123 --> 00:06:26,643 Can't we just book earlier or later on the same day? 111 00:06:26,643 --> 00:06:29,683 You want me to share the same day and venue as her? 112 00:06:29,683 --> 00:06:31,283 Are you on glue? 113 00:06:31,283 --> 00:06:32,883 No, you're right, love. 114 00:06:32,883 --> 00:06:34,563 We'll find somewhere better. 115 00:06:34,563 --> 00:06:36,202 You're right, we will. 116 00:06:36,202 --> 00:06:38,883 But, you know, what I really want more than anything is for us 117 00:06:38,883 --> 00:06:41,043 to have the same wedding car as my parents had. 118 00:06:41,043 --> 00:06:42,963 Ah, sure, who knows where that car is now? 119 00:06:42,963 --> 00:06:44,243 I do. 120 00:06:44,243 --> 00:06:46,003 It was sold to that old recluse. 121 00:06:46,003 --> 00:06:48,123 Herbie McGraw? 122 00:06:48,123 --> 00:06:50,323 How are we going to get it off Herbie McGraw? 123 00:06:50,323 --> 00:06:53,243 Well, if you love me, you'll find a way. 124 00:06:55,843 --> 00:06:58,043 You haven't seen a young woman about today? 125 00:06:58,043 --> 00:07:02,243 A wee scrap of a girl, early twenties, wearing flip-flops? 126 00:07:02,243 --> 00:07:05,443 Is that the girl you ran over earlier? Ran over? 127 00:07:05,443 --> 00:07:08,403 She practically threw herself in front of my car. 128 00:07:08,403 --> 00:07:11,523 It's just as well I still have lightning reflexes. 129 00:07:11,523 --> 00:07:13,963 How many points is it that you have on your licence? 130 00:07:13,963 --> 00:07:16,403 That is neither here nor there. 131 00:07:16,403 --> 00:07:20,043 Here, you look like you could do with a brandy, calm them nerves. 132 00:07:20,043 --> 00:07:23,123 I never drink in the middle of the day. It's medicinal. 133 00:07:23,123 --> 00:07:24,523 Thanks, but no. 134 00:07:24,523 --> 00:07:26,603 A bit late to be abstaining now. 135 00:07:29,683 --> 00:07:33,883 Anyone involved in a collision is automatically breathalysed. 136 00:07:33,883 --> 00:07:36,843 Never mind drinking. When did you last have your eyes checked? 137 00:07:36,843 --> 00:07:38,883 There's nothing wrong with my eyesight! 138 00:07:38,883 --> 00:07:40,883 Then how come you didn't see her? 139 00:07:40,883 --> 00:07:43,763 Holy St Christopher, what if it had been a wee one on a bicycle? 140 00:07:43,763 --> 00:07:46,202 But it wasn't. It doesn't bear thinking about. 141 00:07:46,202 --> 00:07:47,483 He's a menace. 142 00:07:47,483 --> 00:07:49,803 It's about time they took his licence off him. 143 00:07:51,123 --> 00:07:52,923 I take it you haven't seen her. 144 00:08:04,403 --> 00:08:06,603 No idea where I lost it. 145 00:08:06,603 --> 00:08:09,323 Can you recall where you've been in the last 24 hours? 146 00:08:09,323 --> 00:08:10,603 Erm... 147 00:08:10,603 --> 00:08:13,763 Just the petrol station on Raglan Road last night, 148 00:08:13,763 --> 00:08:16,243 for cigarettes and...and milk. 149 00:08:16,243 --> 00:08:19,763 I...I must've dropped it when I was getting back into the car. 150 00:08:19,763 --> 00:08:22,683 Did you see a young woman, early twenties, dark hair? 151 00:08:22,683 --> 00:08:24,883 Perhaps she was wearing flip-flops? 152 00:08:24,883 --> 00:08:26,243 Erm... 153 00:08:26,243 --> 00:08:28,043 No, no, I don't think so. 154 00:08:28,043 --> 00:08:29,443 Why, did she hand it in? 155 00:08:30,643 --> 00:08:32,283 Not exactly. 156 00:08:34,602 --> 00:08:37,202 If you remember anything else, be sure to let us know. 157 00:08:37,202 --> 00:08:39,123 Yeah, yeah, yeah, will do. 158 00:08:39,123 --> 00:08:40,962 And, uh, thanks again. 159 00:08:40,962 --> 00:08:42,163 See ya. 160 00:08:47,803 --> 00:08:50,683 Mr Wilson, one more question. 161 00:08:50,683 --> 00:08:51,843 Hmm? 162 00:08:51,843 --> 00:08:54,003 If you never met the girl who had your wallet, 163 00:08:54,003 --> 00:08:57,283 how come you both have the same brand of cigarettes? 164 00:08:57,283 --> 00:08:59,523 Er, I got them at the petrol station. 165 00:08:59,523 --> 00:09:01,683 No, see, I checked with them. 166 00:09:03,323 --> 00:09:05,203 They don't sell that brand. 167 00:09:13,443 --> 00:09:16,323 He shouldn't be allowed on the road any more. 168 00:09:16,323 --> 00:09:19,283 I saw him being breathalysed this morning at the scene of the crime. 169 00:09:19,283 --> 00:09:21,483 Collision. Whatever. 170 00:09:21,483 --> 00:09:24,443 Ma, Barry wasn't drinking. 171 00:09:24,443 --> 00:09:26,483 So he says. And now I'm saying it. 172 00:09:26,483 --> 00:09:28,323 And the incident will be investigated. 173 00:09:28,323 --> 00:09:29,843 By his step-daughter. 174 00:09:29,843 --> 00:09:31,883 Marlene will take a back-seat on the case. 175 00:09:31,883 --> 00:09:33,923 I suppose he's just going to get a rap over the knuckles 176 00:09:33,923 --> 00:09:36,123 if that poor girl's found dead in a ditch. 177 00:09:36,123 --> 00:09:39,163 Would you catch yourself on? And stop making out like he killed her. 178 00:09:39,163 --> 00:09:41,243 I know you think he should be canonised, 179 00:09:41,243 --> 00:09:43,763 but Barry Pettigrew is no saint. 180 00:09:43,763 --> 00:09:46,883 Barry was the only officer in this community everybody could trust, 181 00:09:46,883 --> 00:09:48,483 even in the bad old days. 182 00:09:48,483 --> 00:09:50,363 So that makes him saint enough for me. 183 00:09:57,323 --> 00:09:59,043 Well? 184 00:09:59,043 --> 00:10:00,963 No-one saw the collision. 185 00:10:00,963 --> 00:10:04,283 But the lady at 36 saw the girl Barry hit running away 186 00:10:04,283 --> 00:10:06,043 and said she dropped this. 187 00:10:06,043 --> 00:10:07,803 Looks like blood to me. 188 00:10:15,323 --> 00:10:18,603 Nadia must have left the cigarettes at my place. 189 00:10:18,603 --> 00:10:20,563 And how do you know Nadia? 190 00:10:20,563 --> 00:10:22,963 Er, met her in a pub last night. 191 00:10:24,883 --> 00:10:28,883 Uh, she was on her own, I bought her a drink, we got talking. 192 00:10:28,883 --> 00:10:31,643 Then when the last orders were called, I got a carry out, 193 00:10:31,643 --> 00:10:33,363 she came back to mine. 194 00:10:33,363 --> 00:10:36,523 I had one too many and fell asleep on the sofa. 195 00:10:37,763 --> 00:10:39,403 Did she stay over? 196 00:10:40,563 --> 00:10:45,883 I've no idea. Uh, when I woke in the morning, she was gone. 197 00:10:45,883 --> 00:10:48,123 When did you notice your wallet was missing? 198 00:10:50,683 --> 00:10:54,923 To be honest, uh, I only realised when you called to say it was found. 199 00:10:57,203 --> 00:10:58,723 Where did you find it? 200 00:10:58,723 --> 00:11:03,163 She dropped it, when she was hit by a car earlier today. 201 00:11:03,163 --> 00:11:04,483 You're joking? 202 00:11:08,763 --> 00:11:10,763 Did she mention where she's from? 203 00:11:10,763 --> 00:11:13,123 Erm... 204 00:11:13,123 --> 00:11:15,163 Uh, Croatia, or somewhere like that. 205 00:11:15,163 --> 00:11:17,243 Albania, maybe? I don't know. 206 00:11:17,243 --> 00:11:19,283 I don't know, I had a lot to drink. 207 00:11:21,483 --> 00:11:25,123 So...so is she in hospital? 208 00:11:25,123 --> 00:11:28,403 To be honest, we have no idea where she is. 209 00:11:28,403 --> 00:11:29,843 She fled the scene. 210 00:11:41,043 --> 00:11:44,283 You should've heard all the questions he had about "Nadia." 211 00:11:44,283 --> 00:11:46,683 I was starting to wonder who was conducting the interview. 212 00:11:46,683 --> 00:11:49,363 Sounds like someone has a crush on the girl who robbed him. 213 00:11:49,363 --> 00:11:51,003 Isn't that a teeny bit weird? 214 00:11:51,003 --> 00:11:52,483 No. 215 00:11:52,483 --> 00:11:55,403 Sadly, it's not odd for these parts. 216 00:11:55,403 --> 00:11:56,923 Any leads? 217 00:11:56,923 --> 00:11:58,843 This was handed in. 218 00:11:58,843 --> 00:12:01,283 They found it on East Road. 219 00:12:01,283 --> 00:12:05,043 Which is here. 220 00:12:05,043 --> 00:12:06,563 The collision happened here. 221 00:12:06,563 --> 00:12:08,643 So she was on her way towards Tey Road. 222 00:12:08,643 --> 00:12:09,963 What's up there? 223 00:12:09,963 --> 00:12:12,323 Not much. A few houses, an old garage. 224 00:12:12,323 --> 00:12:14,243 A car wash now. 225 00:12:14,243 --> 00:12:16,083 Any luck with Andrew Wilson? 226 00:12:16,083 --> 00:12:18,803 Says he met her in a pub, took her back to his, 227 00:12:18,803 --> 00:12:21,403 and then this morning she disappeared with his wallet. 228 00:12:21,403 --> 00:12:23,683 Seems like a bit of a lonely guy. 229 00:12:23,683 --> 00:12:27,083 That doesn't sound like the fella I used to know. 230 00:12:27,083 --> 00:12:29,803 Marlene, can I have a wee word? Yeah. 231 00:12:31,323 --> 00:12:33,923 Come on in. 232 00:12:33,923 --> 00:12:35,763 See that wee girl this morning? Mm-hm. 233 00:12:35,763 --> 00:12:39,483 She was seen, up near the new car wash on the Tey Road. 234 00:12:39,483 --> 00:12:41,443 Oh, you haven't been out looking for her, have you? 235 00:12:41,443 --> 00:12:42,803 No. 236 00:12:42,803 --> 00:12:44,723 Someone told me they saw her. 237 00:12:44,723 --> 00:12:50,123 See, I know I drive a wee bit fast, but I am always careful. 238 00:12:50,123 --> 00:12:53,443 In all my years behind the wheel, I have never had an accident. 239 00:12:53,443 --> 00:12:55,523 Barry. 240 00:12:55,523 --> 00:12:57,763 You go looking that poor girl, people are going to think 241 00:12:57,763 --> 00:13:00,483 you're trying to get to her first so you can influence her statement. 242 00:13:00,483 --> 00:13:03,203 With all your years on the force, you should know that. 243 00:13:04,323 --> 00:13:05,963 Callum will see you home. 244 00:13:05,963 --> 00:13:07,163 Ah, no, you're all right. 245 00:13:07,163 --> 00:13:09,563 No, Callum will take you. He's going up that way. 246 00:13:09,563 --> 00:13:12,363 On your way back, get me the CCTV footage from Tey Road. 247 00:13:12,363 --> 00:13:13,883 Let's see where Nadia was headed. 248 00:13:13,883 --> 00:13:15,123 Yes, Inspector. 249 00:13:18,123 --> 00:13:19,803 I hate seeing him like this. 250 00:13:20,923 --> 00:13:22,483 Me, too. 251 00:13:26,483 --> 00:13:28,483 Leila, are you going up to the car wash? 252 00:13:28,483 --> 00:13:31,203 Yeah. OK, I'll come with you. 253 00:13:31,203 --> 00:13:32,523 OK. 254 00:13:42,963 --> 00:13:46,643 I know Marlene's worried about Barry, but why are you so concerned? 255 00:13:46,643 --> 00:13:48,803 I thought he was your mum's mortal enemy? 256 00:13:48,803 --> 00:13:50,243 He is. 257 00:13:50,243 --> 00:13:52,843 But that doesn't make him mine. 258 00:13:52,843 --> 00:13:54,923 Barry's the reason I joined the service. 259 00:13:56,283 --> 00:13:59,283 When my dad left, I was a bit wild. 260 00:13:59,283 --> 00:14:01,443 See, that's how I know Andrew Wilson. 261 00:14:01,443 --> 00:14:03,123 A pair of naughty boys, eh? 262 00:14:03,123 --> 00:14:04,963 There was a whole gang of us. 263 00:14:04,963 --> 00:14:07,203 All young and stupid. 264 00:14:07,203 --> 00:14:09,843 Oh, yeah? How stupid? 265 00:14:09,843 --> 00:14:12,323 A dare to impress some girl. 266 00:14:13,363 --> 00:14:17,083 I stole a bottle of vodka from the shop, to take up to the old tower. 267 00:14:18,763 --> 00:14:21,643 Barry caught me before the owner noticed. 268 00:14:21,643 --> 00:14:24,963 And he could've come down really hard on me, but he didn't. 269 00:14:24,963 --> 00:14:28,523 And then after that he... he looked out for me. 270 00:14:28,523 --> 00:14:31,963 Stealing vodka to impress a girl, eh? 271 00:14:31,963 --> 00:14:35,203 Funny how we caught your son doing exactly that. 272 00:14:35,203 --> 00:14:37,123 Yeah, so we did. 273 00:14:39,003 --> 00:14:41,323 Apples never fall far from the tree, eh? 274 00:14:41,323 --> 00:14:42,443 No. 275 00:14:43,883 --> 00:14:45,643 But I don't get it, though. 276 00:14:45,643 --> 00:14:49,203 If Barry was such a good influence, why has Concepta got it in for him? 277 00:14:49,203 --> 00:14:51,963 When I told her I was joining the police, she said Barry Pettigrew 278 00:14:51,963 --> 00:14:54,883 might as well have just stuck a target on my back. 279 00:14:57,843 --> 00:15:00,803 My dad is like your mum. 280 00:15:00,803 --> 00:15:03,483 He doesn't think I have any business being in the force either. 281 00:15:03,483 --> 00:15:06,843 Has he got a Barry to blame? No, just me. 282 00:15:06,843 --> 00:15:10,323 I went to a career's fair and thought it sounded exciting. 283 00:15:10,323 --> 00:15:13,763 When I told my Dad, he said absolutely no way. 284 00:15:13,763 --> 00:15:15,843 So I signed up the next day. 285 00:15:15,843 --> 00:15:18,163 Remind me never to say no to you. 286 00:15:18,163 --> 00:15:18,163 LEILA CHUCKLES 287 00:15:18,163 --> 00:15:21,163 I will. 288 00:15:21,163 --> 00:15:24,843 RADIO: India from Papa Delta 2-2, are you receiving? 289 00:15:24,843 --> 00:15:26,803 Receiving. Send. Over. 290 00:15:26,803 --> 00:15:31,843 CCTV reveals our RTC victim entering the car wash at 0913 hours 291 00:15:31,843 --> 00:15:34,123 and can't be seen leaving. Over. 292 00:15:49,963 --> 00:15:51,563 BUZZER 293 00:15:58,843 --> 00:16:01,043 REPEATED BUZZING 294 00:16:03,043 --> 00:16:04,643 Hello! 295 00:16:07,643 --> 00:16:09,643 Herbie! 296 00:16:09,643 --> 00:16:11,083 Mr McGraw? 297 00:16:35,043 --> 00:16:37,283 HE SPEAKS ALBANIAN 298 00:16:38,483 --> 00:16:40,083 Do either of you speak English? 299 00:16:40,083 --> 00:16:41,883 Yes, I speak a little. 300 00:16:41,883 --> 00:16:44,043 What's your name? Endi. 301 00:16:44,043 --> 00:16:46,643 We're looking for a woman who was in a car accident, Endi. 302 00:16:46,643 --> 00:16:48,403 She may be injured. 303 00:16:48,403 --> 00:16:51,963 Did you see a short, thin woman with dark hair? 304 00:16:51,963 --> 00:16:53,683 No, I don't think so. 305 00:16:53,683 --> 00:16:57,323 She was wearing flip-flops. You know, beach shoes. 306 00:16:57,323 --> 00:16:59,283 She was seen coming in here. 307 00:17:01,683 --> 00:17:03,963 Maybe your friend saw her? Ah. 308 00:17:03,963 --> 00:17:05,523 Yes, yes, flip-flops. 309 00:17:05,523 --> 00:17:07,563 Uh, she came, took her car. 310 00:17:19,963 --> 00:17:21,963 Where are you from, Endi? 311 00:17:21,963 --> 00:17:23,563 Me? 312 00:17:23,563 --> 00:17:25,162 Croatia. 313 00:17:25,162 --> 00:17:28,683 The woman we're looking for could be Albanian. 314 00:17:28,683 --> 00:17:31,603 Did you recognise her accent? 315 00:17:31,603 --> 00:17:36,123 No, I don't think so. She spoke, uh, English to me. 316 00:17:36,123 --> 00:17:37,883 Is this your office? 317 00:17:37,883 --> 00:17:40,963 Yeah, it's closed when the boss isn't here. 318 00:17:40,963 --> 00:17:43,563 If she comes back, call me. 319 00:17:43,563 --> 00:17:45,403 She could have a serious injury. 320 00:17:45,403 --> 00:17:46,963 She needs to see a doctor urgently. 321 00:17:46,963 --> 00:17:48,323 OK. 322 00:17:49,483 --> 00:17:51,083 Thank you. 323 00:17:51,083 --> 00:17:53,883 How many migrant workers are there in Port Devine? 324 00:17:53,883 --> 00:17:55,883 A few in recent years, 325 00:17:55,883 --> 00:17:58,843 but I don't remember meeting any Croatians or Albanians. 326 00:17:58,843 --> 00:18:02,683 So what are the odds of meeting two in the same place in the same day? 327 00:18:02,683 --> 00:18:04,283 He's watching us. 328 00:18:04,283 --> 00:18:05,643 I know. 329 00:18:13,883 --> 00:18:15,603 Hey, kid! 330 00:18:15,603 --> 00:18:17,763 Here, kid! 331 00:18:17,763 --> 00:18:19,723 Got a mobile on you? 332 00:18:19,723 --> 00:18:22,403 Ya wee life-saver. I need to phone and get some help. 333 00:18:24,043 --> 00:18:26,683 No, come on. Stop that. 334 00:18:26,683 --> 00:18:29,723 I need you to phone and get me some help! 335 00:18:29,723 --> 00:18:32,483 Just see if I ever get my hands on you, ya wee skitter! 336 00:18:40,523 --> 00:18:43,203 The workers were very nervous of the uniforms. 337 00:18:43,203 --> 00:18:45,283 They might be selling drugs or cigarettes. 338 00:18:45,283 --> 00:18:47,923 How long's it been open? About a month. 339 00:18:47,923 --> 00:18:49,483 I've used them a few times. 340 00:18:49,483 --> 00:18:52,363 They're the only ones I trust with Kylie. 341 00:18:52,363 --> 00:18:55,883 Yes, I realise I'm asking this of a man who's named his car 342 00:18:55,883 --> 00:18:59,723 after the so-called Princess of Pop, but... 343 00:18:59,723 --> 00:19:01,483 ..have you noticed anything strange there? 344 00:19:01,483 --> 00:19:02,523 No. 345 00:19:02,523 --> 00:19:05,923 Nothing, apart from a few quid going missing from the glove box. 346 00:19:05,923 --> 00:19:08,483 Isn't Kylie a bit old for you, Callum? Hmm. 347 00:19:08,483 --> 00:19:09,963 Age is just a number. 348 00:19:09,963 --> 00:19:11,483 She's older than me. 349 00:19:12,523 --> 00:19:14,203 I really want to look inside that office. 350 00:19:14,203 --> 00:19:16,083 Something's definitely going on there. 351 00:19:16,083 --> 00:19:17,843 I had a good look around. 352 00:19:17,843 --> 00:19:21,483 There was no sign of Nadia. There was a gate she could have exited by. 353 00:19:21,483 --> 00:19:23,763 We can't just go back up there without good reason. 354 00:19:23,763 --> 00:19:25,683 Can't you forget procedure this once? 355 00:19:25,683 --> 00:19:27,603 Look, I want to find her as much as anyone, 356 00:19:27,603 --> 00:19:29,283 but we have to stay within the law. 357 00:19:29,283 --> 00:19:31,443 If they won't open up to us, 358 00:19:31,443 --> 00:19:34,803 maybe they'll speak to someone who uses the car wash. 359 00:19:34,803 --> 00:19:36,923 Someone the guys there already know. 360 00:19:39,723 --> 00:19:42,443 PHONE RINGS 361 00:19:45,363 --> 00:19:46,603 OK. 362 00:19:46,603 --> 00:19:48,963 But you only ask a few questions, right? 363 00:19:50,683 --> 00:19:52,123 Herbie. 364 00:19:54,883 --> 00:19:56,803 You're lucky he's not pressed charges. 365 00:19:56,803 --> 00:19:57,963 Well, I buzzed the buzzer. 366 00:19:57,963 --> 00:20:00,003 Yeah, when you don't get an answer, that's when you go. 367 00:20:00,003 --> 00:20:02,003 What possessed you? It's Nicole. 368 00:20:02,003 --> 00:20:04,323 She wants the exact same classic car her ma and da 369 00:20:04,323 --> 00:20:06,043 had for their wedding. 370 00:20:06,043 --> 00:20:07,683 I thought Herbie had it. 371 00:20:07,683 --> 00:20:10,283 Nicole Devine was always high maintenance, mate. 372 00:20:10,283 --> 00:20:12,523 Now she's making all these impossible demands. 373 00:20:12,523 --> 00:20:15,163 You know I reckon she doesn't really want to marry me. 374 00:20:15,163 --> 00:20:17,083 I'm serious. 375 00:20:17,083 --> 00:20:18,363 Do you really believe that? 376 00:20:18,363 --> 00:20:20,843 I think she said yes, she regrets it, now she's looking for a way out. 377 00:20:20,843 --> 00:20:22,603 Clint, you need to have a word with her, mate. 378 00:20:22,603 --> 00:20:24,003 I know. 379 00:20:24,003 --> 00:20:26,683 Listen, I got to go. Stay out of trouble. Cheers. 380 00:20:36,483 --> 00:20:38,923 There was no need to dress up as Donnie Brasco. 381 00:20:38,923 --> 00:20:40,443 Just wear your civvies. 382 00:20:40,443 --> 00:20:42,563 These ARE my civvies. 383 00:20:42,563 --> 00:20:44,563 Who's...Donnie Brasco? 384 00:20:44,563 --> 00:20:46,443 Never mind. 385 00:20:46,443 --> 00:20:48,683 Just behave as you normally would. 386 00:20:48,683 --> 00:20:50,203 Ask discreet questions. 387 00:20:50,203 --> 00:20:52,123 Try not to arouse suspicion. 388 00:20:53,683 --> 00:20:55,803 But if you were to leave your wallet in the car, 389 00:20:55,803 --> 00:20:58,283 and one of them took it... 390 00:20:58,283 --> 00:20:59,923 Then we could bring them in. 391 00:20:59,923 --> 00:21:01,883 But it would be an accident, right? 392 00:21:01,883 --> 00:21:03,203 Right. 393 00:21:10,923 --> 00:21:12,443 Thank you. 394 00:21:15,843 --> 00:21:18,003 Hiya, how's it going? 395 00:21:18,003 --> 00:21:20,723 Can I get her the premium service? 396 00:21:20,723 --> 00:21:22,283 Yes, no problem. 397 00:21:22,283 --> 00:21:24,203 Perfect. How much? £40. 398 00:21:27,483 --> 00:21:28,923 There you go. 399 00:21:28,923 --> 00:21:30,723 I haven't anything smaller. 400 00:21:30,723 --> 00:21:32,763 No problem. I'll get you some change. 401 00:21:37,403 --> 00:21:39,083 Thank you. No problem. 402 00:21:51,283 --> 00:21:53,683 What is Callum doing all the way over there? 403 00:21:53,683 --> 00:21:55,443 He's supposed to be questioning him. 404 00:21:57,163 --> 00:22:00,203 Finn said that Barry was the reason he joined the force. 405 00:22:00,203 --> 00:22:01,843 Yeah. 406 00:22:01,843 --> 00:22:04,883 He's a bit of a father figure to him, isn't he? Yeah. 407 00:22:04,883 --> 00:22:06,163 And to me. 408 00:22:07,283 --> 00:22:10,123 Out of all the countless uncles I've had, 409 00:22:10,123 --> 00:22:14,243 Barry's the only one that was like a real da, you know? 410 00:22:14,243 --> 00:22:16,803 He's a good man. Yeah. 411 00:22:16,803 --> 00:22:18,963 Yeah, he is. 412 00:22:18,963 --> 00:22:21,283 Barry's the only family I have in Port Devine. 413 00:22:21,283 --> 00:22:23,043 Well, since my mum and sister left. 414 00:22:23,043 --> 00:22:25,363 Didn't you ever want to leave? No. 415 00:22:25,363 --> 00:22:27,203 No, I don't have itchy feet. 416 00:22:27,203 --> 00:22:30,083 I am a total home bird. 417 00:22:30,083 --> 00:22:32,363 And living here suits me just fine. 418 00:22:32,363 --> 00:22:35,963 If I grew up in Port Devine - clean air, beautiful scenery - 419 00:22:35,963 --> 00:22:38,923 I probably wouldn't want to leave either. Yeah. 420 00:22:51,443 --> 00:22:54,123 I'm arresting you for theft. You don't have to say anything... 421 00:22:54,123 --> 00:22:55,843 One...one second, please. 422 00:22:59,043 --> 00:23:01,523 You do not have to say anything, but it may harm your defence 423 00:23:01,523 --> 00:23:03,203 if you do not mention... 424 00:23:03,203 --> 00:23:05,043 Kylie! Kylie! 425 00:23:05,043 --> 00:23:06,803 Kylie, stop! Stop, stop, stop! 426 00:23:06,803 --> 00:23:08,643 What is he doing? Stop! 427 00:23:09,843 --> 00:23:10,883 The car! 428 00:23:12,843 --> 00:23:14,603 Help me! 429 00:23:14,603 --> 00:23:16,003 Kylie, Kylie! 430 00:23:16,003 --> 00:23:18,523 No, no, no, no, no! 431 00:23:18,523 --> 00:23:20,203 Kylie! 432 00:23:20,203 --> 00:23:21,523 Oh! 433 00:23:23,043 --> 00:23:24,203 HANDBRAKE CRUNCHES 434 00:23:24,203 --> 00:23:25,443 Nadia! 435 00:23:25,443 --> 00:23:27,963 ENDI SHOUTS 436 00:23:41,323 --> 00:23:43,483 You were only supposed to ask a few discreet questions. 437 00:23:43,483 --> 00:23:44,723 What happened? 438 00:23:44,723 --> 00:23:49,003 That Endi fella swiped my wallet and we arrested him. 439 00:23:49,003 --> 00:23:50,883 How did he manage that? 440 00:23:50,883 --> 00:23:52,603 I...left it in my glove box. 441 00:23:53,843 --> 00:23:55,523 Very convenient. 442 00:23:55,523 --> 00:23:58,923 PHONE RINGS 443 00:24:00,723 --> 00:24:02,083 You going to answer that, Callum? 444 00:24:02,083 --> 00:24:03,563 Yes, Inspector. 445 00:24:06,643 --> 00:24:10,643 Sir, we were able to look inside the office, and we found these. 446 00:24:10,643 --> 00:24:13,283 All Albanian, in their early twenties. 447 00:24:13,283 --> 00:24:15,643 Two of them belong to the men arrested. 448 00:24:15,643 --> 00:24:19,203 The others belong to three women, including our RTC victim. 449 00:24:19,203 --> 00:24:21,283 We have no idea where they are. 450 00:24:21,283 --> 00:24:23,483 This is a people trafficking operation. 451 00:24:23,483 --> 00:24:25,043 And Nadia? 452 00:24:25,043 --> 00:24:28,283 Is actually called Rona. 453 00:24:28,283 --> 00:24:31,563 She and Endi have the same surname, possibly a relative. 454 00:24:31,563 --> 00:24:32,963 Was she taken to the hospital? 455 00:24:32,963 --> 00:24:34,883 No, boss, she got away again. 456 00:24:34,883 --> 00:24:37,763 Come on, guys! She's an injured woman in a pair of flip-flops. 457 00:24:37,763 --> 00:24:39,523 She can't be that hard to catch. 458 00:24:55,723 --> 00:24:56,963 Hey. 459 00:24:56,963 --> 00:24:58,883 That was your friend, Jayne, from Nottingham. 460 00:24:58,883 --> 00:25:01,083 Said she's sorry she didn't get back to you sooner, 461 00:25:01,083 --> 00:25:02,323 but she was on holiday. 462 00:25:02,323 --> 00:25:05,043 Oh, yeah, I forgot about that. 463 00:25:05,043 --> 00:25:08,003 So much for not snooping on Leila any more, Sarge. 464 00:25:08,003 --> 00:25:09,723 Wise up, Callum, will you? 465 00:25:09,723 --> 00:25:11,803 And get out of that stupid costume. 466 00:25:11,803 --> 00:25:13,523 There's an injured woman to find. 467 00:25:18,523 --> 00:25:20,163 Who is Rona Kurti? 468 00:25:24,803 --> 00:25:27,243 Same name as you. 469 00:25:27,243 --> 00:25:28,883 Is she your wife? 470 00:25:36,043 --> 00:25:38,003 KNOCK AT DOOR 471 00:25:38,003 --> 00:25:39,363 Boss? Marlene. 472 00:25:39,363 --> 00:25:42,843 So, I found the social media pages of the women in the passports. 473 00:25:42,843 --> 00:25:45,523 They thought they were coming to the UK to work as cleaners 474 00:25:45,523 --> 00:25:47,963 for some hotel chain. 475 00:25:47,963 --> 00:25:49,883 No-one's heard from them for weeks. 476 00:25:49,883 --> 00:25:52,803 Their families are looking for them. They must be distraught. 477 00:25:52,803 --> 00:25:56,003 Then I found this in response to Rona's parents' post 478 00:25:56,003 --> 00:25:58,043 asking for information about her. 479 00:25:59,843 --> 00:26:01,203 MARLENE SIGHS 480 00:26:05,123 --> 00:26:06,923 We found blood. 481 00:26:06,923 --> 00:26:08,203 Earlier. 482 00:26:08,203 --> 00:26:09,603 On this. 483 00:26:09,603 --> 00:26:11,483 Is Rona bleeding? 484 00:26:11,483 --> 00:26:13,083 DOOR OPENS 485 00:26:17,203 --> 00:26:19,883 We've been going through Rona's social media. 486 00:26:21,643 --> 00:26:24,563 Her parents are wondering where she is. 487 00:26:24,563 --> 00:26:26,363 Someone's posted this. 488 00:26:27,803 --> 00:26:30,243 It looks to me like she's working as an escort. 489 00:26:32,723 --> 00:26:34,563 They took the girls to a house. 490 00:26:35,923 --> 00:26:38,443 But Rona got out, she ran away. 491 00:26:38,443 --> 00:26:40,283 Is the house here in Port Devine? 492 00:26:41,643 --> 00:26:44,163 Yes. But I don't know where. 493 00:26:44,163 --> 00:26:46,603 Endi, is Rona bleeding? 494 00:26:48,283 --> 00:26:50,443 Yes. From here. 495 00:26:53,523 --> 00:26:54,843 Thank you. 496 00:27:00,163 --> 00:27:02,283 I just can't get my head around it. I mean, you hear about 497 00:27:02,283 --> 00:27:04,603 these things popping up in the city centre - but here? 498 00:27:04,603 --> 00:27:06,803 Rona just escaped the brothel this morning, 499 00:27:06,803 --> 00:27:09,763 so she must have stolen Andrew's wallet there. 500 00:27:09,763 --> 00:27:11,603 Maybe Andrew's a punter? 501 00:27:11,603 --> 00:27:15,003 He got robbed, and lied because he was afraid of landing a conviction? 502 00:27:15,003 --> 00:27:17,563 OK. Run a search on him. 503 00:27:17,563 --> 00:27:19,523 Yeah. 504 00:27:19,523 --> 00:27:21,803 Rona could've gone back to the brothel. 505 00:27:21,803 --> 00:27:24,443 Sometimes, they return to the place they escaped because it's 506 00:27:24,443 --> 00:27:27,643 the only place they know and they're afraid of the police. 507 00:27:27,643 --> 00:27:30,123 Got him, sir. Andrew Wilson. 508 00:27:30,123 --> 00:27:32,003 Only that same Belfast address. 509 00:27:32,003 --> 00:27:33,563 But wait till you hear this. 510 00:27:33,563 --> 00:27:37,083 He's been arrested for intimidation, extortion and assault, 511 00:27:37,083 --> 00:27:39,003 but no convictions. 512 00:27:39,003 --> 00:27:40,923 Sounds like more than a punter. 513 00:27:40,923 --> 00:27:43,003 Well, if Andrew grew up round here, 514 00:27:43,003 --> 00:27:45,683 he might still have family in the area who know where he's staying. 515 00:27:45,683 --> 00:27:49,123 I don't know if he has family, but I know someone who will. 516 00:27:53,763 --> 00:27:55,323 Andrew? 517 00:27:55,323 --> 00:28:00,243 He moved back not long after his Aunt Peggy died last month. 518 00:28:00,243 --> 00:28:03,323 Peggy was a spinster. Always wore trousers. 519 00:28:03,323 --> 00:28:04,923 He inherited the house. 520 00:28:04,923 --> 00:28:08,363 There was talk of him doing it up to sell, but he's been in a couple 521 00:28:08,363 --> 00:28:11,403 of weeks and there's no for sale sign outside yet. 522 00:28:11,403 --> 00:28:13,163 Where is Peggy's house, Ma? 523 00:28:13,163 --> 00:28:15,523 Up on Venning Road, number 14. 524 00:28:15,523 --> 00:28:17,123 It's on the outskirts of town. 525 00:28:17,123 --> 00:28:18,643 DOOR SHUTS 526 00:28:20,003 --> 00:28:22,043 Barry? What do you want? 527 00:28:22,043 --> 00:28:24,003 I wondered, was there any news? 528 00:28:24,003 --> 00:28:27,043 We have a POLSA briefing TSG to help search for her. 529 00:28:27,043 --> 00:28:29,203 And we discovered her name is Rona. 530 00:28:29,203 --> 00:28:30,363 Rona? 531 00:28:31,523 --> 00:28:33,883 Ah, I just hope she's OK. 532 00:28:33,883 --> 00:28:38,043 I keep hearing this awful thud, when the car hit her. 533 00:28:38,043 --> 00:28:40,243 We're doing everything we can to find her. 534 00:28:40,243 --> 00:28:42,963 I'll call you as soon as I know anything else. Sure. 535 00:28:50,083 --> 00:28:54,283 If you want to go looking for her, I'll come with you. 536 00:28:54,283 --> 00:28:56,643 Two good pairs of eyes are better than one. 537 00:28:58,683 --> 00:28:59,963 OK. 538 00:29:08,163 --> 00:29:10,723 I just can't believe it was happening right under our noses. 539 00:29:10,723 --> 00:29:13,283 We found hundreds of cartons of cigarettes in the loft, 540 00:29:13,283 --> 00:29:16,043 all the same brand that Rona dropped. 541 00:29:16,043 --> 00:29:19,043 According to a friend of mine in organised crime, 542 00:29:19,043 --> 00:29:22,323 he was moved out of Belfast recently for exactly the same thing. 543 00:29:22,323 --> 00:29:24,723 On a road like this going out of town, 544 00:29:24,723 --> 00:29:26,603 it could've went on for a lot longer. 545 00:29:26,603 --> 00:29:28,683 Have all the women in the passports been accounted for? 546 00:29:28,683 --> 00:29:30,123 All except Rona. 547 00:29:35,883 --> 00:29:37,723 Papa Delta 8-1. 548 00:29:37,723 --> 00:29:39,643 You can bring him out now. Over. 549 00:29:43,043 --> 00:29:45,403 He was packed and ready to do a runner. 550 00:29:47,203 --> 00:29:48,603 All right, Wilson? 551 00:29:48,603 --> 00:29:50,163 Long time, no see. 552 00:29:50,163 --> 00:29:51,523 O'Hare? 553 00:29:53,403 --> 00:29:57,283 We've got to pray that one of these women will testify against him. 554 00:29:57,283 --> 00:30:01,043 After everything he's put them through, I mean, why wouldn't they? 555 00:30:01,043 --> 00:30:03,923 If their families find out what happened, they could reject them. 556 00:30:03,923 --> 00:30:06,003 Yeah, whereas if they keep it a secret, 557 00:30:06,003 --> 00:30:07,523 they can still be accepted. 558 00:30:12,043 --> 00:30:15,923 Imagine Peggy Wilson's place a house of ill repute. 559 00:30:15,923 --> 00:30:18,563 If she was still alive, she'd die of shame. 560 00:30:32,123 --> 00:30:33,443 Rona? 561 00:30:37,003 --> 00:30:38,923 Rona, no... 562 00:30:38,923 --> 00:30:41,283 RONA PANTS 563 00:30:41,283 --> 00:30:42,443 Rona... 564 00:30:42,443 --> 00:30:43,883 Rona, we're here to help you. Rona! 565 00:30:43,883 --> 00:30:45,683 Here, love. 566 00:30:45,683 --> 00:30:49,203 Your wee feet must be like blocks of ice. 567 00:30:49,203 --> 00:30:50,523 Here. 568 00:30:50,523 --> 00:30:52,243 It's all right. 569 00:30:54,203 --> 00:30:56,203 It's all right. 570 00:30:56,203 --> 00:30:57,363 Look. 571 00:30:58,763 --> 00:31:01,003 These are warm, try them on. 572 00:31:01,003 --> 00:31:02,323 Go on. 573 00:31:06,083 --> 00:31:09,483 Son, we've found that girl you were looking for. 574 00:31:18,443 --> 00:31:20,123 DOOR OPENS 575 00:31:21,923 --> 00:31:23,003 Hey. 576 00:31:24,203 --> 00:31:26,923 Rona, are we glad to see you. 577 00:31:26,923 --> 00:31:28,843 You had us all worried there. 578 00:31:28,843 --> 00:31:32,483 The doctor said she has a mild concussion and a perforated eardrum. 579 00:31:32,483 --> 00:31:36,483 A few nasty bruises, but no broken bones thankfully. 580 00:31:36,483 --> 00:31:38,603 I'm sorry I ran into your car. 581 00:31:38,603 --> 00:31:41,563 I'm just glad that you are safe and well. 582 00:31:41,563 --> 00:31:43,403 Rona, take a wee seat. 583 00:31:44,923 --> 00:31:47,003 And I'm relieved for you. 584 00:31:47,003 --> 00:31:48,603 There was nothing to worry about. 585 00:31:48,603 --> 00:31:50,963 I'm an excellent driver. 586 00:31:57,123 --> 00:31:59,723 We have to try to get evidence on Andrew from Rona 587 00:31:59,723 --> 00:32:03,043 and his other victims fast, or we'll have no choice but to let him go. 588 00:32:03,043 --> 00:32:05,123 But we don't have enough on him? 589 00:32:05,123 --> 00:32:07,003 What with the girls and the cigarettes? 590 00:32:07,003 --> 00:32:09,123 His fancy lawyer says he rented out the property 591 00:32:09,123 --> 00:32:10,923 and he had no idea what was going on. 592 00:32:10,923 --> 00:32:12,523 But we caught him there. 593 00:32:12,523 --> 00:32:14,563 "My client was visiting the property 594 00:32:14,563 --> 00:32:18,563 "and was horrified to discover what the tenants were up to." 595 00:32:18,563 --> 00:32:20,603 Marlene, now Barry's in the clear, 596 00:32:20,603 --> 00:32:23,163 you can assist Leila with the interviews. OK. 597 00:32:23,163 --> 00:32:25,803 I'll assist Callum interviewing Endi. OK? 598 00:32:32,563 --> 00:32:36,283 What kind of work did you think you were coming here to do? 599 00:32:38,363 --> 00:32:40,923 Cleaning hotels. 600 00:32:40,923 --> 00:32:42,483 Erm... 601 00:32:42,483 --> 00:32:45,883 They said that we would have to work for no money 602 00:32:45,883 --> 00:32:48,203 for a while, just to pay for our travel. 603 00:32:49,683 --> 00:32:51,643 They kept our passports. 604 00:32:51,643 --> 00:32:53,283 They never paid us. 605 00:32:53,283 --> 00:32:56,723 And did you work only as a cleaner? 606 00:32:56,723 --> 00:32:58,083 Yes. 607 00:33:00,203 --> 00:33:03,763 Did they make you do anything else, Rona? 608 00:33:03,763 --> 00:33:06,923 No, no... I ran before they made me do anything. 609 00:33:08,323 --> 00:33:10,643 We saw the photo they took of you. 610 00:33:14,523 --> 00:33:16,883 Where is it? 611 00:33:16,883 --> 00:33:18,923 On your social media. 612 00:33:22,843 --> 00:33:25,523 But everyone will see it! 613 00:33:25,523 --> 00:33:27,643 My husband! 614 00:33:27,643 --> 00:33:29,563 My family! 615 00:33:35,203 --> 00:33:37,323 RONA SOBS 616 00:33:45,123 --> 00:33:47,043 I'm sorry I took your money, 617 00:33:47,043 --> 00:33:49,083 but I needed to get away with Rona. 618 00:33:49,083 --> 00:33:52,563 And when I seen so much... I'm not a thief. 619 00:33:52,563 --> 00:33:57,203 But...I had to get away. I'm sorry. 620 00:33:57,203 --> 00:34:01,163 How much money did you take from the wallet? 621 00:34:01,163 --> 00:34:04,043 I'm not sure. A lot, I think. 622 00:34:04,043 --> 00:34:07,123 It was all £50 notes. 623 00:34:07,123 --> 00:34:09,163 It was all £50 notes? 624 00:34:09,163 --> 00:34:11,363 That's not exactly loose change, is it? 625 00:34:12,682 --> 00:34:15,043 So, on whose authority did you plant that wallet? 626 00:34:15,043 --> 00:34:16,483 Sir, it was my idea. 627 00:34:16,483 --> 00:34:17,643 No, it was mine. 628 00:34:17,643 --> 00:34:20,963 Your unethical behaviour better not have cost us this investigation. 629 00:34:20,963 --> 00:34:23,363 Guys, that is not how we do things here! 630 00:34:24,762 --> 00:34:26,563 Better not happen again, OK? 631 00:34:26,563 --> 00:34:28,363 Yes, sir. Yes, sir. 632 00:34:28,363 --> 00:34:30,363 All right. 633 00:34:30,363 --> 00:34:31,923 Seriously? Is that it? 634 00:34:31,923 --> 00:34:34,803 Marlene, we've bigger fish to fry right now. 635 00:34:34,803 --> 00:34:37,163 Get back in there. 636 00:34:37,163 --> 00:34:39,563 And get me a true account, so we can throw the book at this ganch. 637 00:34:39,563 --> 00:34:40,843 Yes, sir. Yes, sir. 638 00:34:40,843 --> 00:34:42,363 Yes, sir. 639 00:34:44,803 --> 00:34:46,883 Sir, I think we're wasting our time. 640 00:34:48,323 --> 00:34:50,643 We won't be able to get Rona to talk to us 641 00:34:50,643 --> 00:34:54,363 until she knows that Endi doesn't reject her. 642 00:34:54,363 --> 00:34:55,563 OK. 643 00:34:55,563 --> 00:34:57,163 So what do you suggest? 644 00:34:59,563 --> 00:35:02,043 Did you speak to my husband? 645 00:35:02,043 --> 00:35:04,203 Did he see the photo they took of me? 646 00:35:06,563 --> 00:35:09,603 He knows it wasn't your fault. 647 00:35:09,603 --> 00:35:11,603 No. He will divorce me. 648 00:35:11,603 --> 00:35:13,843 I will never be able to go home again. 649 00:35:15,283 --> 00:35:17,083 DOOR OPENS 650 00:35:19,243 --> 00:35:20,723 Thank you. 651 00:35:22,523 --> 00:35:22,523 ENDI SPEAKS ALBANIAN 652 00:35:22,523 --> 00:35:24,483 Aje mir? 653 00:35:33,283 --> 00:35:34,643 I'm fine...! 654 00:35:43,883 --> 00:35:46,843 We need you to make a statement about Andrew. 655 00:35:48,483 --> 00:35:50,923 I don't know anything about him. 656 00:35:50,923 --> 00:35:52,563 We can protect you. 657 00:35:53,923 --> 00:35:57,763 He will do the same thing to other young women. 658 00:35:57,763 --> 00:36:01,083 If you're brave enough to speak, we can stop him. 659 00:36:02,963 --> 00:36:04,763 Please, Rona. 660 00:36:10,243 --> 00:36:12,523 I can't believe he's going to walk. 661 00:36:12,523 --> 00:36:15,563 No choice. No evidence. 662 00:36:15,563 --> 00:36:17,843 You always were a loser, O'Hare. 663 00:36:17,843 --> 00:36:19,603 You should be used to it by now. 664 00:36:19,603 --> 00:36:21,163 WILSON CHUCKLES 665 00:36:27,243 --> 00:36:28,963 HE CHUCKLES TO HIMSELF 666 00:36:32,323 --> 00:36:33,523 Wait! 667 00:36:35,123 --> 00:36:37,923 Andrew Wilson, you are now being arrested 668 00:36:37,923 --> 00:36:41,003 for sexual exploitation and forced labour. 669 00:36:41,003 --> 00:36:42,923 I want my lawyer here. Now. 670 00:36:42,923 --> 00:36:44,923 I bet you do. 671 00:36:56,963 --> 00:36:59,003 DOOR OPENS 672 00:37:04,443 --> 00:37:07,843 Because you're victims of trafficking, we have arranged 673 00:37:07,843 --> 00:37:10,683 a place for you both to stay while you recover. 674 00:37:12,723 --> 00:37:14,763 We're not going to jail? 675 00:37:14,763 --> 00:37:16,603 No. 676 00:37:16,603 --> 00:37:19,403 We have a car waiting to take you to your accommodation. 677 00:37:19,403 --> 00:37:22,403 Is it...true? 678 00:37:25,043 --> 00:37:26,523 Thank you! 679 00:37:26,523 --> 00:37:28,043 Thank you. Thank you. 680 00:37:28,043 --> 00:37:29,203 Just this way. 681 00:37:47,323 --> 00:37:50,123 Well done, guys. Good team effort. 682 00:37:50,123 --> 00:37:52,643 Your man, Andrew, picked the wrong town, eh? 683 00:37:52,643 --> 00:37:54,323 And the wrong cops. 684 00:37:54,323 --> 00:37:56,883 Though I still haven't forgotten about that thing with the wallet. 685 00:38:06,643 --> 00:38:08,923 I'll be back in a minute, OK? 686 00:38:19,483 --> 00:38:21,603 Hiya, Jayne. 687 00:38:21,603 --> 00:38:23,683 Yeah, sorry I'm only getting back to you. 688 00:38:25,403 --> 00:38:29,243 Erm... so, do you have anything to tell me about Leila Hussain? 689 00:38:33,163 --> 00:38:34,523 Huh? 690 00:38:41,363 --> 00:38:43,043 Great result today. 691 00:38:45,323 --> 00:38:47,283 It's good to have you on the team. 692 00:38:48,403 --> 00:38:50,563 Would be a shame if I had to move on. 693 00:38:50,563 --> 00:38:51,963 Ah, about that. 694 00:38:51,963 --> 00:38:54,283 I've just heard from England. 695 00:38:54,283 --> 00:38:56,803 They're satisfied that your cover wasn't blown. 696 00:38:56,803 --> 00:38:58,403 I don't have to go? 697 00:38:58,403 --> 00:39:02,323 Well, you know, unless you want to, Cagney. 698 00:39:02,323 --> 00:39:04,043 Or...are you Lacey? 699 00:39:04,043 --> 00:39:07,123 Do you know, I'm not sure. 700 00:39:07,123 --> 00:39:09,043 But I would like to stay. 701 00:39:10,163 --> 00:39:11,883 Yeah, I'd like that, too. 702 00:39:20,603 --> 00:39:23,283 How did we not know notice that there was a place 703 00:39:23,283 --> 00:39:25,323 like that right on our doorstep? 704 00:39:25,323 --> 00:39:27,243 There must have been some around here who knew. 705 00:39:27,243 --> 00:39:29,363 Ah, listen, if the punters were locals, you'd have heard 706 00:39:29,363 --> 00:39:30,683 long before now, Concepta. 707 00:39:30,683 --> 00:39:33,283 Sure, I'm always the last to hear about anything. 708 00:39:36,003 --> 00:39:38,603 VIDEO AUDIO: See if I ever get my hands on you, you wee skitter! 709 00:39:38,603 --> 00:39:41,003 I'm delighted to hear you found that wee girl and it all worked out 710 00:39:41,003 --> 00:39:42,323 well for you, Baz. Aye. 711 00:39:42,323 --> 00:39:43,843 BARRY CLEARS THROAT 712 00:39:44,923 --> 00:39:46,923 Mind you... 713 00:39:46,923 --> 00:39:50,163 ..it cost me 50 quid to get her to take the blame. 714 00:39:50,163 --> 00:39:52,843 Aye, silence doesn't come cheap these days. 715 00:39:52,843 --> 00:39:54,483 What? 716 00:39:54,483 --> 00:39:57,403 You fall for it every time, don't you? 717 00:39:57,403 --> 00:39:57,403 CLINT LAUGHS 718 00:39:57,403 --> 00:40:00,563 You're not one bit funny. 719 00:40:00,563 --> 00:40:02,563 Here, on the house. 720 00:40:04,563 --> 00:40:06,283 So, did you go see about the car? 721 00:40:06,283 --> 00:40:08,683 Oh, yeah, I tried. Erm... 722 00:40:08,683 --> 00:40:10,563 Nobody home. 723 00:40:10,563 --> 00:40:13,723 Then why are you stuck in the railings like a big useless eejit? 724 00:40:13,723 --> 00:40:16,443 According to the comments, Herbie had you arrested. 725 00:40:16,443 --> 00:40:18,443 No, he didn't. 726 00:40:18,443 --> 00:40:20,043 Finn talked him out of it. 727 00:40:20,043 --> 00:40:22,443 Are you deliberately trying to scupper my dream wedding? 728 00:40:22,443 --> 00:40:23,803 And why would I do that? 729 00:40:23,803 --> 00:40:25,683 Because you don't really want to marry me. What? 730 00:40:25,683 --> 00:40:28,363 You only asked because you were afraid I was going to dump you 731 00:40:28,363 --> 00:40:30,163 over that dodgy vodka business. 732 00:40:30,163 --> 00:40:32,523 Oh, yeah, that's the only reason. It's all about the vodka. 733 00:40:32,523 --> 00:40:34,043 Do you know, if that's what you think, 734 00:40:34,043 --> 00:40:36,403 maybe we shouldn't get married. Fine. 735 00:40:36,403 --> 00:40:38,083 The wedding's off. 736 00:40:39,563 --> 00:40:40,883 Fine by me. 737 00:40:51,643 --> 00:40:54,843 You're not going to sit there huffing all night, are you? 738 00:40:56,323 --> 00:40:58,283 I was only joking. 739 00:40:59,483 --> 00:41:01,523 You go too far sometimes. 740 00:41:03,123 --> 00:41:04,923 Let me buy you a drink. 741 00:41:04,923 --> 00:41:06,523 Just to say sorry. 742 00:41:06,523 --> 00:41:09,123 All right, I'll have a brandy and lemonade. 743 00:41:09,123 --> 00:41:10,963 Why don't you make that a double? 744 00:41:10,963 --> 00:41:13,563 Because I'm not that sorry. You're having a single. 745 00:41:29,563 --> 00:41:32,083 We have to get rid of Leila. 746 00:41:32,083 --> 00:41:34,803 Finn, she's bad news. 747 00:41:34,803 --> 00:41:38,683 You know, rightly, it wasn't Callum's idea to plant that wallet. 748 00:41:38,683 --> 00:41:41,123 And I've been working so hard training him up, 749 00:41:41,123 --> 00:41:43,483 and then she comes along and she... she corrupts him. 750 00:41:43,483 --> 00:41:45,403 Ah, come on, Marlene. You're going a bit far. 751 00:41:45,403 --> 00:41:46,843 No. 752 00:41:46,843 --> 00:41:49,963 I have it on good authority, back in Nottingham, 753 00:41:49,963 --> 00:41:53,003 that she was having an affair with a witness. 754 00:41:53,003 --> 00:41:54,843 A young Asian guy. 755 00:42:03,683 --> 00:42:05,523 Here you go, love. 756 00:42:07,363 --> 00:42:09,563 You meeting someone, love? 757 00:42:09,563 --> 00:42:11,203 I'm looking for a friend. 758 00:42:11,203 --> 00:42:12,603 Leila Hussain. 759 00:42:12,603 --> 00:42:15,083 Oh. Leila's a friend of mine, too. 760 00:42:15,083 --> 00:42:17,003 She'll probably be in later. 761 00:42:19,363 --> 00:42:22,083 You know as well as anybody officers have false allegations 762 00:42:22,083 --> 00:42:23,563 made against them all the time. 763 00:42:23,563 --> 00:42:26,963 Have they sent her here cos nowhere else would have her? 764 00:42:26,963 --> 00:42:28,763 No. 765 00:42:28,763 --> 00:42:32,003 You and her, and the closed door meetings, what's all that about? 766 00:42:32,003 --> 00:42:33,603 Really, it's not what you think it is. 767 00:42:33,603 --> 00:42:36,363 No. You know exactly why she's here. 768 00:42:38,963 --> 00:42:40,643 She's an undercover officer. 769 00:42:41,923 --> 00:42:43,803 She's in a lot of danger. 770 00:42:46,243 --> 00:42:47,923 That's why she's here. 771 00:42:47,923 --> 00:42:50,443 To lie low before the trial. 772 00:42:55,483 --> 00:42:56,843 Leila! 773 00:42:56,843 --> 00:42:59,083 Your friend is here to see you. 774 00:42:59,083 --> 00:43:00,603 My friend?