1
00:00:01,208 --> 00:00:03,208
["Local Honey" playing]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,833 --> 00:00:12,750
♪ Well, there she was at the fruit stand ♪
5
00:00:12,833 --> 00:00:15,750
{\an8}♪ At the farmers market
Off of Fourth and Main ♪
6
00:00:15,833 --> 00:00:18,708
{\an8}♪ Selling raspberry jelly
In her right hand ♪
7
00:00:18,791 --> 00:00:21,833
{\an8}♪ I joked about the jam
Just to catch her name ♪
8
00:00:21,916 --> 00:00:24,500
♪ She said, "You oughta give it a try" ♪
9
00:00:24,583 --> 00:00:28,875
♪ But, oh, what really had my eye ♪
10
00:00:28,958 --> 00:00:31,666
♪ Was that local honey ♪
11
00:00:32,458 --> 00:00:33,666
[Wayne] Come on. Let's go.
12
00:00:34,250 --> 00:00:35,583
[Lloyd] I'm coming, I'm coming.
13
00:00:38,208 --> 00:00:39,666
There's an awful lot of people here.
14
00:00:39,750 --> 00:00:41,708
Yeah, I'm sure that's why
they chose this place.
15
00:00:44,125 --> 00:00:46,458
Hey, house band learned our song.
We gotta play it.
16
00:00:48,500 --> 00:00:50,083
We always play together, right?
17
00:00:51,666 --> 00:00:52,916
I won't do this without you.
18
00:00:53,791 --> 00:00:55,041
- Okay.
- All right, all right.
19
00:00:55,666 --> 00:00:56,541
Come on.
20
00:00:56,625 --> 00:00:59,083
♪ I should've known better ♪
21
00:01:01,583 --> 00:01:04,458
♪ Oh, yeah, you should've known better ♪
22
00:01:04,541 --> 00:01:06,708
- She's real good.
- Don't worry about that.
23
00:01:06,791 --> 00:01:08,125
Just focus on what we're doing.
24
00:01:08,208 --> 00:01:09,541
♪ Should've known better ♪
25
00:01:09,625 --> 00:01:12,208
♪ Yeah, you should've known better ♪
26
00:01:14,875 --> 00:01:15,916
[Wayne] There they are.
27
00:01:17,625 --> 00:01:18,458
Look.
28
00:01:18,541 --> 00:01:19,708
No, thanks.
29
00:01:21,083 --> 00:01:23,791
Hey, they liked our demo.
30
00:01:23,875 --> 00:01:26,041
- We were at home by ourselves.
- Don't worry about that.
31
00:01:26,125 --> 00:01:27,750
Focus on playing guitar. I got the rest.
32
00:01:27,833 --> 00:01:29,875
♪ Should've known better ♪
33
00:01:29,958 --> 00:01:31,000
[applause]
34
00:01:32,083 --> 00:01:33,583
Thank you. Thank you.
35
00:01:34,250 --> 00:01:37,416
Now all the way from Columbus, Georgia,
36
00:01:37,916 --> 00:01:41,083
give a big ol' Bobby's welcome
to our next victims,
37
00:01:41,791 --> 00:01:43,708
The Collins Brothers.
38
00:01:43,791 --> 00:01:44,916
What do you say?
39
00:01:45,000 --> 00:01:46,708
[scattered applause]
40
00:01:52,333 --> 00:01:53,916
Close your eyes. Let's go.
41
00:01:57,333 --> 00:01:58,958
What's going on, Nashville? Evening.
42
00:01:59,041 --> 00:02:00,041
[drum sticks tapping]
43
00:02:00,125 --> 00:02:01,458
["Dirt in My Life" playing]
44
00:02:08,583 --> 00:02:12,583
♪ Got a place to lay my head
Got a house and a little yard ♪
45
00:02:13,083 --> 00:02:17,083
♪ Been saving all my money
So I can buy a farm ♪
46
00:02:17,166 --> 00:02:20,916
♪ Breathe in that fresh air
Sit creekside in a beach chair ♪
47
00:02:21,000 --> 00:02:24,708
♪ Let a little outside in
This country boy's heart ♪
48
00:02:24,791 --> 00:02:28,750
♪ I need dirt on my truck
I need dirt on my roads ♪
49
00:02:28,833 --> 00:02:32,375
♪ I need dirt on my boots
I need dirt on my boots ♪
50
00:02:33,250 --> 00:02:37,208
♪ Crops need the rain
And the stars need the sky ♪
51
00:02:37,291 --> 00:02:40,083
♪ But I need some dirt in my life ♪
52
00:02:43,666 --> 00:02:45,000
Open your eyes.
53
00:02:49,125 --> 00:02:51,083
[crowd cheering, whistling]
54
00:02:54,958 --> 00:02:57,041
♪ Dirt on the floorboards
Dirt on the dash ♪
55
00:02:57,125 --> 00:02:59,041
♪ Dirt on my jeans, dirt on the left ♪
56
00:02:59,125 --> 00:03:00,083
♪ Dirt on the right ♪
57
00:03:00,166 --> 00:03:02,000
♪ I just need a little dirt in my life ♪
58
00:03:02,083 --> 00:03:05,583
♪ Dirt on my truck
I need dirt on these roads ♪
59
00:03:05,666 --> 00:03:09,916
♪ I need dirt on my boots
Need dirt on my toes ♪
60
00:03:10,000 --> 00:03:13,500
♪ Crops need the rain
And stars need the sky ♪
61
00:03:13,583 --> 00:03:17,125
♪ And I need some dirt in my life ♪
62
00:03:17,208 --> 00:03:19,583
- [song ends]
- [cheers and applause]
63
00:03:21,333 --> 00:03:22,416
Thank you, thank you.
64
00:03:26,541 --> 00:03:27,541
You did it, brother.
65
00:03:27,625 --> 00:03:29,416
- I can't believe it.
- I can.
66
00:03:31,000 --> 00:03:33,625
- [down-tempo country music plays]
- Really loved watching you play.
67
00:03:33,708 --> 00:03:36,666
There's some folks here that would like
to have a little chat with you.
68
00:03:36,750 --> 00:03:38,750
[indistinct conversation]
69
00:03:40,458 --> 00:03:41,833
[man singing]
70
00:03:41,916 --> 00:03:43,875
Hey, let it go.
We got work to do. Come on.
71
00:03:43,958 --> 00:03:46,083
Uh, go on. I'll catch up.
72
00:03:50,166 --> 00:03:51,166
Well, hello.
73
00:03:51,250 --> 00:03:52,125
You write that?
74
00:03:52,208 --> 00:03:53,708
Yes, sir, every note and every word.
75
00:03:53,791 --> 00:03:55,958
- Well, we like your style.
- And your song.
76
00:03:56,041 --> 00:03:57,583
We think we might be able to sell you.
77
00:03:57,666 --> 00:03:59,125
Come by the office tomorrow.
78
00:03:59,208 --> 00:04:01,083
You bet. What time you want us there?
79
00:04:01,166 --> 00:04:02,958
You, not him.
80
00:04:03,041 --> 00:04:04,625
Did you see him? Everybody loved him.
81
00:04:04,708 --> 00:04:06,375
Yes, but he's not what we're looking for.
82
00:04:06,458 --> 00:04:09,500
We're looking for a singer-songwriter.
We have the best players in the world.
83
00:04:10,666 --> 00:04:12,000
We wrote that song together.
84
00:04:12,083 --> 00:04:14,291
Our legal department
will take care of all that.
85
00:04:14,375 --> 00:04:18,000
[man]
♪ The best part of my day ♪
86
00:04:18,083 --> 00:04:21,041
♪ Is when it's through ♪
87
00:04:22,583 --> 00:04:24,125
[both laugh]
88
00:04:24,208 --> 00:04:27,250
♪ …to do but kick off these boots ♪
89
00:04:27,333 --> 00:04:28,833
[telephone rings]
90
00:04:28,916 --> 00:04:29,833
How'd it go?
91
00:04:29,916 --> 00:04:31,125
[Wayne] They loved it.
92
00:04:31,958 --> 00:04:34,041
I got a meeting with some guys
from a record company.
93
00:04:34,125 --> 00:04:35,250
That's fantastic.
94
00:04:36,208 --> 00:04:37,416
[Lloyd] Hey, Ginny!
95
00:04:37,500 --> 00:04:38,541
Wait. Who's that?
96
00:04:38,625 --> 00:04:40,041
Get out of here. I'm on the phone.
97
00:04:40,125 --> 00:04:42,125
Just Lloyd.
I've never seen him like this before.
98
00:04:42,208 --> 00:04:43,958
Once he got going,
there's no stopping him.
99
00:04:44,041 --> 00:04:46,375
I'll call you tomorrow.
Everything's going great here.
100
00:04:46,458 --> 00:04:47,375
Oh, Wayne.
101
00:04:50,166 --> 00:04:51,166
I love you too.
102
00:04:53,458 --> 00:04:55,250
They did it. They got a meeting.
103
00:04:55,833 --> 00:04:58,000
He called you at this time
of night about a meeting?
104
00:04:58,083 --> 00:05:00,083
Yes. It's a big deal.
105
00:05:00,166 --> 00:05:02,166
And when you hear him
on the radio, you'll see.
106
00:05:02,250 --> 00:05:04,458
If he loses his job,
that will be a big deal.
107
00:05:04,541 --> 00:05:06,083
I thought somebody died or something.
108
00:05:06,166 --> 00:05:07,166
[baby crying]
109
00:05:07,250 --> 00:05:08,750
And you woke the baby.
110
00:05:09,750 --> 00:05:10,625
Mm.
111
00:05:11,208 --> 00:05:12,416
[Lloyd] Whoo-hoo-hoo!
112
00:05:13,458 --> 00:05:16,875
♪ I'm a singer and I'm a star ♪
113
00:05:16,958 --> 00:05:21,666
♪ Gonna buy me a Cadillac car ♪
114
00:05:21,750 --> 00:05:24,416
Whoo-hoo-hoo-hoo! Oh!
115
00:05:25,791 --> 00:05:28,041
Whoo! Oh, that was amazing.
116
00:05:28,625 --> 00:05:30,916
I had no idea it'd be like that. I mean--
117
00:05:32,041 --> 00:05:33,791
And we got a record deal.
118
00:05:34,791 --> 00:05:36,083
We don't have a deal.
119
00:05:36,958 --> 00:05:38,083
I've got a meeting.
120
00:05:38,791 --> 00:05:40,125
Don't we have a meeting?
121
00:05:41,833 --> 00:05:42,833
Look, I'll handle it.
122
00:05:44,458 --> 00:05:45,375
What's going on?
123
00:05:47,666 --> 00:05:49,166
They don't want you. They want me.
124
00:05:53,458 --> 00:05:55,375
Did I… Did I do something wrong?
125
00:05:55,458 --> 00:05:57,458
No, you didn't do anything wrong.
You were great.
126
00:05:58,500 --> 00:06:00,500
Just business is all.
I'm gonna go talk to them.
127
00:06:00,583 --> 00:06:02,541
No, you don't. Let's go somewhere else.
128
00:06:02,625 --> 00:06:04,791
Not gonna go someplace else.
They made an offer.
129
00:06:04,875 --> 00:06:07,500
I'm gonna go talk to them.
Maybe I can try to work something out.
130
00:06:07,583 --> 00:06:09,750
[horn honks, tires screeching]
131
00:06:11,041 --> 00:06:12,458
[tires screech]
132
00:06:13,125 --> 00:06:14,666
[horn blaring]
133
00:06:14,750 --> 00:06:16,333
- [tires screech]
- Lloyd!
134
00:06:31,750 --> 00:06:34,041
[Angie] Daddy, have you seen
my tennis shoes anywhere?
135
00:06:34,750 --> 00:06:35,708
Your tennis shoes?
136
00:06:35,791 --> 00:06:38,375
Which ones, the pink ones that
light up with those fancy stars?
137
00:06:38,458 --> 00:06:40,916
- Yeah.
- With the speckly purply shoelaces?
138
00:06:41,000 --> 00:06:43,583
- Daddy, yes.
- They're next to the couch.
139
00:06:43,666 --> 00:06:45,583
- Is that where they're supposed to be?
- Thanks.
140
00:06:45,666 --> 00:06:48,916
Hurry up, Angie.
The bus will be here any minute.
141
00:06:49,000 --> 00:06:51,291
[cellphone buzzing]
142
00:06:51,375 --> 00:06:53,416
- Morning, hon.
- Hi. Morning. Yeah.
143
00:06:53,500 --> 00:06:55,541
- Cereal's on the table.
- Okay.
144
00:06:55,958 --> 00:06:57,250
Hi, Karen.
145
00:06:58,125 --> 00:07:00,458
What? Yes. Everyone wears a costume.
146
00:07:00,541 --> 00:07:02,416
That's why it's called a dress rehearsal.
147
00:07:03,000 --> 00:07:04,500
Yes, we have to bring them.
148
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
[horn honking]
149
00:07:07,875 --> 00:07:09,625
Mnh-mnh-mnh. Sit down, finish your fruit.
150
00:07:09,708 --> 00:07:11,833
Dad, Dad, my ride's here. They won't wait.
151
00:07:11,916 --> 00:07:13,750
[loud whirring]
152
00:07:13,833 --> 00:07:15,583
- What is that?
- [Ginny] I gotta go.
153
00:07:15,666 --> 00:07:17,666
See you before school starts.
154
00:07:17,750 --> 00:07:19,625
The dryer's doing that thing again.
155
00:07:24,750 --> 00:07:26,125
[whirring stops]
156
00:07:26,208 --> 00:07:29,000
I think it's done for this time.
This is unbelievable.
157
00:07:29,083 --> 00:07:31,291
I have two more loads
of costumes for the play.
158
00:07:31,375 --> 00:07:32,750
Let me do that.
159
00:07:33,250 --> 00:07:34,958
I hope we don't need a new one.
160
00:07:35,041 --> 00:07:37,791
- Nope, I'll look at it tonight.
- [Ginny] Looking at it won't fix it.
161
00:07:37,875 --> 00:07:40,541
- Love you.
- That won't fix it, either.
162
00:07:40,625 --> 00:07:42,166
{\an8}[indistinct conversations]
163
00:07:44,041 --> 00:07:46,166
Hey, looks like I'm riding with you today.
164
00:07:46,250 --> 00:07:47,416
- Again?
- Yeah.
165
00:07:47,500 --> 00:07:50,000
Dad says I can learn a lot
from an old pro like you.
166
00:07:50,083 --> 00:07:52,375
Taught you everything I know yesterday.
167
00:07:52,916 --> 00:07:54,875
- There's--
- Ah, ah, ah, ah, ah.
168
00:08:02,458 --> 00:08:03,458
What's up?
169
00:08:03,541 --> 00:08:05,458
I need some overtime this weekend.
170
00:08:05,541 --> 00:08:07,208
Well, it's Jackson's turn.
171
00:08:07,291 --> 00:08:08,750
Come on, Charley.
172
00:08:08,833 --> 00:08:10,291
You know I gotta spread it around.
173
00:08:10,375 --> 00:08:13,166
Then you should be paying me
extra for babysitting your kid.
174
00:08:18,625 --> 00:08:19,625
I'll tell you what.
175
00:08:21,125 --> 00:08:23,500
Get him to stop messing around
with that damn guitar.
176
00:08:25,875 --> 00:08:27,750
There's no future in it, Wayne.
177
00:08:27,833 --> 00:08:29,333
You know that better than anybody.
178
00:08:31,958 --> 00:08:33,833
All right, I didn't mean it like that.
179
00:08:33,916 --> 00:08:35,041
Just…
180
00:08:35,958 --> 00:08:37,333
he's not any good.
181
00:08:38,250 --> 00:08:39,291
He isn't.
182
00:08:39,791 --> 00:08:42,333
He knows you were.
That's why he wants to ride with you.
183
00:08:43,291 --> 00:08:45,625
Talk to him, I'll see what I can do.
184
00:08:48,875 --> 00:08:50,375
All right, everyone, listen up.
185
00:08:51,250 --> 00:08:52,791
Pull up your work orders.
186
00:08:52,875 --> 00:08:54,916
You'll see we've got a busy day
in front of us.
187
00:09:04,750 --> 00:09:06,708
What were you and Dad talking about?
188
00:09:06,791 --> 00:09:07,791
Nothing.
189
00:09:09,291 --> 00:09:10,375
Was it my music?
190
00:09:12,875 --> 00:09:13,916
It was, wasn't it?
191
00:09:16,833 --> 00:09:19,791
I knew it. He just doesn't get it.
192
00:09:19,875 --> 00:09:21,416
Oh, he gets it, all right.
193
00:09:21,500 --> 00:09:23,875
Do us both a favor
and tell him we talked about it.
194
00:09:40,291 --> 00:09:42,375
EPN Telecom, Mr. Allen?
195
00:09:42,458 --> 00:09:44,083
[clattering]
196
00:09:46,958 --> 00:09:48,416
[Claude coughing]
197
00:09:53,166 --> 00:09:54,500
[hacking]
198
00:09:58,666 --> 00:09:59,666
[spits]
199
00:10:01,916 --> 00:10:03,000
Mornin'.
200
00:10:06,916 --> 00:10:08,166
Well, come on.
201
00:10:16,291 --> 00:10:18,833
I didn't expect you this early.
202
00:10:18,916 --> 00:10:21,041
Bacon's on the stove, so give me a minute.
203
00:10:21,125 --> 00:10:23,416
Order says reactivate
the line with Internet.
204
00:10:23,500 --> 00:10:25,083
- Is that right?
- Yeah.
205
00:10:25,166 --> 00:10:26,500
Where's your service?
206
00:10:26,583 --> 00:10:28,666
- My what?
- Your phone jack.
207
00:10:28,750 --> 00:10:30,666
Oh, over by the chifforobe, I think.
208
00:10:30,750 --> 00:10:33,625
I'm sorry for the mess.
Just move whatever you need to.
209
00:10:33,708 --> 00:10:34,708
Don't matter.
210
00:10:38,125 --> 00:10:39,250
Here, get rid of this.
211
00:10:49,375 --> 00:10:51,166
[Bob] Man, look at this cool guitar.
212
00:10:52,541 --> 00:10:53,500
Huh?
213
00:10:55,166 --> 00:10:57,541
[Bob] It's got a bird on the pick guard.
214
00:11:01,916 --> 00:11:03,458
Don't touch nothing.
215
00:11:12,166 --> 00:11:13,375
That's Johnny Cash.
216
00:11:14,625 --> 00:11:15,833
And that's Merle Haggard.
217
00:11:15,916 --> 00:11:17,916
And that is this guy.
218
00:11:22,083 --> 00:11:23,708
Robert C. Allen.
219
00:11:24,791 --> 00:11:25,958
He's Claude Allen.
220
00:11:26,041 --> 00:11:27,708
- [clanging]
- [Claude] Damn it!
221
00:11:27,791 --> 00:11:29,625
[Claude groaning]
222
00:11:29,708 --> 00:11:31,291
Whoa! Whoa!
223
00:11:34,000 --> 00:11:36,833
[sighs] Well, that's a dead soldier.
224
00:11:36,916 --> 00:11:39,291
- [Bob] Are you Claude Allen?
- [clears throat]
225
00:11:42,125 --> 00:11:43,666
How about stirring them grits?
226
00:11:45,875 --> 00:11:49,041
I got plenty here. Coffee's about ready.
227
00:11:49,125 --> 00:11:50,750
You boys are welcome to join me.
228
00:11:52,000 --> 00:11:53,916
Uh, no, thank you.
229
00:11:54,000 --> 00:11:55,958
Oh, I'm Bob, and this here is Wayne.
230
00:11:56,041 --> 00:11:57,125
Glad to meet you.
231
00:11:58,333 --> 00:11:59,666
What are you doing way out here?
232
00:11:59,750 --> 00:12:01,708
Oh, this was my folks' place.
233
00:12:02,250 --> 00:12:03,583
Been empty for years.
234
00:12:04,708 --> 00:12:09,416
Thought I'd move back for a while, kind of
whip it into shape, maybe get a few cows.
235
00:12:09,500 --> 00:12:11,333
You playing any shows while you're here?
236
00:12:11,416 --> 00:12:13,541
No, I'm taking some time off.
237
00:12:15,458 --> 00:12:19,375
Well, man, I can't wait to tell my daddy
you're out here.
238
00:12:21,708 --> 00:12:23,083
I wish you wouldn't.
239
00:12:23,166 --> 00:12:25,666
Let's just keep it a secret
amongst us chickens.
240
00:12:29,541 --> 00:12:30,708
Okay.
241
00:12:32,416 --> 00:12:33,625
How's that going?
242
00:12:34,583 --> 00:12:35,583
Good.
243
00:12:49,000 --> 00:12:50,083
[chuckles]
244
00:12:50,833 --> 00:12:51,791
You know…
245
00:12:54,375 --> 00:12:56,791
I used to play around here all the time.
246
00:12:57,625 --> 00:12:58,833
[chuckles]
247
00:12:58,916 --> 00:13:01,541
Lulu's Lookout.
I think that's the name of the place.
248
00:13:01,625 --> 00:13:04,000
Mm, yeah. Place closed down.
Now it's a parking deck.
249
00:13:04,083 --> 00:13:06,208
[Claude] Oh, that was a hell of a place.
250
00:13:07,166 --> 00:13:09,416
Yeah, in fact,
the last night I played there,
251
00:13:09,500 --> 00:13:11,583
old Red Ramus quit the band.
252
00:13:12,458 --> 00:13:15,625
Some guy was razzing him
about being a lousy fiddler,
253
00:13:15,708 --> 00:13:16,875
which he was.
254
00:13:17,458 --> 00:13:22,708
And then Red said something about
the guy's girlfriend having a horse face,
255
00:13:22,791 --> 00:13:24,291
which she did,
256
00:13:24,916 --> 00:13:27,000
and, oh, my goodness, they were at it.
257
00:13:27,083 --> 00:13:29,875
It was on like a couple of dogs.
258
00:13:30,500 --> 00:13:33,250
Next morning,
we bailed old Red out of jail.
259
00:13:33,333 --> 00:13:35,125
He was madder than a wet rooster.
260
00:13:35,208 --> 00:13:37,750
Said he'd had enough.
He went back to Texas.
261
00:13:39,750 --> 00:13:45,041
Well, last I heard, he made
a million selling hot tubs.
262
00:13:45,125 --> 00:13:46,041
[chuckles]
263
00:13:46,125 --> 00:13:47,708
Must be nice.
264
00:13:48,333 --> 00:13:50,750
Mm-hmm. He still can't play the fiddle.
265
00:13:52,375 --> 00:13:55,000
[Wayne] Bob, why don't you run to
the truck and grab a 320 modem?
266
00:14:00,916 --> 00:14:01,833
Bob!
267
00:14:02,583 --> 00:14:04,208
- What?
- [Wayne] 320. Go.
268
00:14:07,166 --> 00:14:09,416
Well, let me know if you need anything.
269
00:14:19,541 --> 00:14:21,541
[dishes clinking]
270
00:14:38,666 --> 00:14:40,291
She's a beauty, ain't she?
271
00:14:41,000 --> 00:14:42,750
Used to belong to Duane Eddy.
272
00:14:44,041 --> 00:14:46,208
I'd appreciate you closing her back up.
273
00:14:48,833 --> 00:14:52,291
Yes, sir. I-- Mr. Allen, I… I'm sorry. I--
274
00:14:54,583 --> 00:14:57,250
I've just-- I've never seen one
of these in person before.
275
00:14:58,041 --> 00:14:59,583
Oh, you must play.
276
00:15:01,916 --> 00:15:06,958
Yeah. Yes, sir, I used to.
Me and my brother used to--
277
00:15:07,750 --> 00:15:09,250
We played Nashville a little bit.
278
00:15:09,333 --> 00:15:11,875
Mm. Covers or original?
279
00:15:11,958 --> 00:15:13,375
Mostly original.
280
00:15:14,375 --> 00:15:16,166
Play the Ace of Clubs?
281
00:15:18,250 --> 00:15:19,083
No.
282
00:15:19,166 --> 00:15:20,708
- [Claude] Forty-One.
- No, sir.
283
00:15:21,416 --> 00:15:24,708
Well, you had to have played
the Music City Lounge.
284
00:15:24,791 --> 00:15:26,250
I can't say we did.
285
00:15:30,000 --> 00:15:32,958
Well, do me a big favor
and don't touch nothing else.
286
00:15:34,916 --> 00:15:36,291
We played Bobby's.
287
00:15:38,875 --> 00:15:40,083
Bobby's Bar?
288
00:15:42,125 --> 00:15:43,000
Once.
289
00:15:43,083 --> 00:15:45,541
Oh, you had to know
what you were doing to play there.
290
00:15:45,625 --> 00:15:46,583
What happened?
291
00:15:47,625 --> 00:15:48,958
It didn't work out.
292
00:15:49,041 --> 00:15:50,083
Why not?
293
00:15:55,958 --> 00:15:56,958
We got in a wreck.
294
00:15:57,041 --> 00:15:57,958
Oh.
295
00:15:58,041 --> 00:15:59,666
[Wayne] Kid brother, Lloyd, he, uh…
296
00:16:02,625 --> 00:16:03,875
It didn't work out.
297
00:16:08,375 --> 00:16:09,875
Well, I'll tell you what.
298
00:16:11,375 --> 00:16:13,833
It's dangerous living on the road.
299
00:16:13,916 --> 00:16:15,791
Patsy Cline, Buddy Holly.
300
00:16:15,875 --> 00:16:17,500
There have been a whole bunch of them.
301
00:16:18,250 --> 00:16:20,375
Odds are something's bound to happen.
302
00:16:20,958 --> 00:16:24,583
Hell, I don't know how
we survived that old school bus
303
00:16:24,666 --> 00:16:26,041
we traveled around in.
304
00:16:26,583 --> 00:16:28,291
We tore out all the seats
305
00:16:28,375 --> 00:16:30,750
and jammed a bunch of them
recliners in there.
306
00:16:30,833 --> 00:16:35,833
They used to slide around like bumper cars
every time we made a turn.
307
00:16:37,458 --> 00:16:38,458
Oh, hey.
308
00:16:43,333 --> 00:16:44,625
Try this one out.
309
00:16:45,333 --> 00:16:46,916
No, uh…
310
00:16:47,000 --> 00:16:48,125
[Claude] Oh, go ahead.
311
00:16:48,208 --> 00:16:49,375
Come on.
312
00:16:49,458 --> 00:16:51,625
If it's in your soul, it don't go away.
313
00:17:01,333 --> 00:17:03,333
Yeah, Bob, why don't you
go ahead and finish up?
314
00:17:03,416 --> 00:17:04,333
Yeah.
315
00:17:10,166 --> 00:17:11,625
Play me one of yours.
316
00:17:24,875 --> 00:17:26,833
[guitar plays]
317
00:17:29,583 --> 00:17:31,958
♪ I don't do it for the money ♪
318
00:17:33,500 --> 00:17:36,000
♪ I don't do it for the girls ♪
319
00:17:37,416 --> 00:17:41,291
♪ I come alive when they hit me
With them bright lights ♪
320
00:17:41,375 --> 00:17:44,583
♪ That's the kind of rush
I'm looking for ♪
321
00:17:48,166 --> 00:17:49,666
Go on. Keep going.
322
00:17:51,458 --> 00:17:56,208
♪ Longneck lies
And smoke-filled barrooms ♪
323
00:17:57,416 --> 00:17:58,333
[clears throat]
324
00:17:58,416 --> 00:18:02,625
♪ Fits me like a pair of broken boots ♪
325
00:18:04,166 --> 00:18:07,416
♪ Living this life on a neon highway ♪
326
00:18:07,500 --> 00:18:10,875
♪ Playing this guitar, singing my songs ♪
327
00:18:11,750 --> 00:18:14,875
♪ Troubadour on a dive bar big stage ♪
328
00:18:14,958 --> 00:18:17,916
♪ Rockin' the house down all night long ♪
329
00:18:18,000 --> 00:18:22,208
♪ The only way I know to do it
Is to do it my way ♪
330
00:18:22,291 --> 00:18:26,375
♪ Living a dream on a neon highway ♪
331
00:18:28,791 --> 00:18:31,791
I'm a little rusty.
I haven't touched a guitar in a while.
332
00:18:31,875 --> 00:18:34,666
I, uh-- I thank you, though.
333
00:18:34,750 --> 00:18:35,916
[sighs]
334
00:18:37,708 --> 00:18:39,250
[Bob] We're all finished up here.
335
00:18:46,250 --> 00:18:47,208
- Thank you.
- Yeah.
336
00:18:47,291 --> 00:18:49,958
It sure was nice to meet you, Mr. Allen.
337
00:18:50,500 --> 00:18:52,375
I play too. I'm actually learning right--
338
00:18:52,458 --> 00:18:53,791
Real good, son.
339
00:18:53,875 --> 00:18:55,833
[chuckles] You keep at it.
340
00:18:58,708 --> 00:19:00,875
That's just what the world needs.
341
00:19:01,791 --> 00:19:03,041
Another picker.
342
00:19:04,416 --> 00:19:05,625
[screams, laughs]
343
00:19:05,708 --> 00:19:07,458
- Come look.
- Let me see.
344
00:19:09,083 --> 00:19:12,125
"We are pleased to inform you
that you've been accepted
345
00:19:12,208 --> 00:19:16,041
into the Summer High School Honors Program
at the University of Tennessee."
346
00:19:17,708 --> 00:19:19,708
- Thataboy.
- Oh, Meemaw will be so excited.
347
00:19:19,791 --> 00:19:21,500
- Let's give her a call.
- Okay, let's go.
348
00:19:28,708 --> 00:19:29,875
[banging]
349
00:19:33,833 --> 00:19:34,958
[Wayne] Ah!
350
00:19:36,791 --> 00:19:37,958
- [thud]
- Ah!
351
00:19:38,041 --> 00:19:39,583
[groaning]
352
00:20:22,750 --> 00:20:24,291
[notes play]
353
00:20:32,791 --> 00:20:34,166
[sighs]
354
00:20:37,416 --> 00:20:38,875
[guitar plays]
355
00:20:39,708 --> 00:20:43,375
♪ I don't do it for the money ♪
356
00:20:49,125 --> 00:20:53,375
♪ I don't do it for the girls ♪
357
00:20:56,333 --> 00:21:01,708
♪ I come alive when they hit me
With them bright lights ♪
358
00:21:04,250 --> 00:21:08,666
♪ That's the kind of rush
I'm looking for ♪
359
00:21:10,250 --> 00:21:13,333
♪ Smoke-filled bars and long… ♪
360
00:21:15,250 --> 00:21:16,750
Good to hear you sing again.
361
00:21:20,583 --> 00:21:22,625
Don't. Play some more.
362
00:21:33,250 --> 00:21:34,333
Waste of time.
363
00:21:34,416 --> 00:21:35,333
Wayne.
364
00:22:00,000 --> 00:22:01,375
[banging]
365
00:22:05,583 --> 00:22:07,125
[shouts]
366
00:22:08,166 --> 00:22:09,083
Hey.
367
00:22:10,916 --> 00:22:11,958
Everything okay?
368
00:22:18,541 --> 00:22:19,458
Yeah.
369
00:22:24,750 --> 00:22:25,833
Throw that away.
370
00:22:33,958 --> 00:22:35,125
Hey, um…
371
00:22:36,750 --> 00:22:37,708
So I've been thinking.
372
00:22:39,500 --> 00:22:42,750
Some of my friends got jobs
as counselors at camp this summer.
373
00:22:44,208 --> 00:22:45,458
Maybe I should go with them.
374
00:22:46,958 --> 00:22:47,875
What do you think?
375
00:22:47,958 --> 00:22:50,708
I think you're going to UT.
That's what I think.
376
00:22:51,916 --> 00:22:53,833
I don't-- I'm not--
I'm not sure I want to.
377
00:22:54,791 --> 00:22:56,375
Well, I want you to go.
378
00:22:58,708 --> 00:23:01,375
I want you to go.
And you got a hell of an opportunity here.
379
00:23:03,583 --> 00:23:04,875
You're not missing that.
380
00:23:06,083 --> 00:23:07,041
You're going.
381
00:23:10,500 --> 00:23:12,791
- Really?
- Yeah.
382
00:23:27,375 --> 00:23:29,583
Now help me haul this thing
to the street, will you?
383
00:23:30,000 --> 00:23:31,041
Okay.
384
00:23:56,958 --> 00:23:58,125
Well, howdy.
385
00:23:58,916 --> 00:24:00,333
Something up with my phone?
386
00:24:00,416 --> 00:24:02,333
No, no, question for you.
387
00:24:02,875 --> 00:24:03,833
[Claude] Okay.
388
00:24:05,875 --> 00:24:07,375
Was my song any good?
389
00:24:09,083 --> 00:24:11,250
Yeah, sure.
390
00:24:13,416 --> 00:24:14,666
Would you want to buy it?
391
00:24:15,875 --> 00:24:16,958
[laughs]
392
00:24:17,458 --> 00:24:19,375
I'm retired from that racket.
393
00:24:19,458 --> 00:24:22,708
There ain't nothing I can do for you.
But thanks for stopping by.
394
00:24:23,666 --> 00:24:26,541
Oh, well, look, I'm sorry, Mr. Allen,
but I can't let it go that easy.
395
00:24:26,625 --> 00:24:30,583
Do you-- Do you know anyone
that might want to buy it?
396
00:24:31,958 --> 00:24:33,291
Can you help me get a cut?
397
00:24:35,166 --> 00:24:37,083
[Claude] Oh, I see.
398
00:24:39,666 --> 00:24:40,791
Come on in.
399
00:24:49,416 --> 00:24:53,250
Son, when I said I was retired, I lied.
400
00:24:55,750 --> 00:24:57,250
They retired me.
401
00:25:00,208 --> 00:25:04,125
I'm about as useful to them
as a flat tire.
402
00:25:07,958 --> 00:25:09,458
You're a legend.
403
00:25:10,333 --> 00:25:12,750
When's the last time
you heard me on the radio?
404
00:25:12,833 --> 00:25:14,166
[chuckles]
405
00:25:14,875 --> 00:25:17,250
This business is a bitter mistress.
406
00:25:17,375 --> 00:25:18,791
Oh, that's fine, thank you.
407
00:25:18,875 --> 00:25:20,833
[Claude] It'll take what you got.
408
00:25:21,583 --> 00:25:25,083
And with no warning at all
run off to the next thing.
409
00:25:26,583 --> 00:25:28,625
Don't matter if it's any good.
410
00:25:28,708 --> 00:25:30,291
Just gotta be new.
411
00:25:33,083 --> 00:25:34,083
[Wayne sighs]
412
00:25:35,458 --> 00:25:36,916
I'm not complaining.
413
00:25:38,166 --> 00:25:40,708
I had my day. [chuckles]
414
00:25:45,791 --> 00:25:47,291
I don't have any money.
415
00:25:48,250 --> 00:25:49,916
What you see here is all that's left.
416
00:25:50,000 --> 00:25:53,583
I… I wish I could,
but there's nothing I can do for you.
417
00:25:58,583 --> 00:26:02,041
But, hey, you wrote a damn good song.
418
00:26:02,666 --> 00:26:04,458
Ain't many people that can pull that off.
419
00:26:04,541 --> 00:26:06,666
That's… That's what's important.
420
00:26:07,375 --> 00:26:09,333
All the rest is bullshit.
421
00:26:14,333 --> 00:26:15,708
Thank you, Mr. Allen.
422
00:26:16,416 --> 00:26:17,875
Call me Claude.
423
00:26:19,958 --> 00:26:21,041
Thank you, Claude.
424
00:27:14,791 --> 00:27:16,750
[mid-tempo country music plays]
425
00:27:25,458 --> 00:27:28,541
♪ Sometimes when I'm feeling low ♪
426
00:27:29,791 --> 00:27:32,833
♪ There's a little place I go ♪
427
00:27:33,791 --> 00:27:37,916
♪ Where the neon lights
Make the world seem bright ♪
428
00:27:38,000 --> 00:27:42,458
♪ And that Southern Comfort flows ♪
429
00:27:42,541 --> 00:27:45,625
♪ All it takes is a couple of shots ♪
430
00:27:51,166 --> 00:27:54,041
Good morning. Right on time.
431
00:27:54,750 --> 00:27:56,416
Ha-ha. I like that.
432
00:27:56,500 --> 00:27:58,291
[laughs]
433
00:27:59,000 --> 00:28:00,583
I want to show you something.
434
00:28:10,250 --> 00:28:11,333
Come on in.
435
00:28:11,416 --> 00:28:13,125
- Hmm?
- Come on.
436
00:28:17,333 --> 00:28:18,458
Stand right there.
437
00:28:19,208 --> 00:28:20,708
Better acoustics.
438
00:28:21,416 --> 00:28:24,041
Yeah, give it a little Elvis echo.
439
00:28:24,125 --> 00:28:25,958
- [laughs]
- [guitar plays]
440
00:28:27,208 --> 00:28:28,500
Ah, hold on.
441
00:28:28,583 --> 00:28:32,000
- She always needs a little love.
- [guitar tuning]
442
00:28:35,291 --> 00:28:38,666
You know, this old boy
told me a long time ago,
443
00:28:38,750 --> 00:28:42,208
"Son, you don't want
to listen to your head."
444
00:28:42,916 --> 00:28:45,541
Listen to your gut. Closer to your heart.
445
00:28:46,458 --> 00:28:48,458
And let the soul come through."
446
00:28:49,041 --> 00:28:51,416
Interesting, huh? [chuckles]
447
00:28:52,500 --> 00:28:54,708
Yeah, just let the song come to you.
448
00:28:55,791 --> 00:28:57,125
Hmm.
449
00:29:03,208 --> 00:29:06,041
♪ I don't do it for the money ♪
450
00:29:08,458 --> 00:29:11,333
♪ I don't do it for the girls ♪
451
00:29:13,500 --> 00:29:17,791
♪ I come alive when they hit me
With them bright lights ♪
452
00:29:18,666 --> 00:29:22,583
♪ That's the kind of rush
I'm looking for ♪
453
00:29:23,333 --> 00:29:28,583
♪ Longneck lies, smoke-filled barrooms ♪
454
00:29:28,666 --> 00:29:33,458
♪ Fit me like a pair of broken boots ♪
455
00:29:33,541 --> 00:29:35,833
Now here's the modulation
on the chorus I came up with.
456
00:29:37,041 --> 00:29:42,458
♪ Living the dream on a neon highway ♪
457
00:29:42,541 --> 00:29:47,541
♪ Playing this guitar, singing my song ♪
458
00:29:48,250 --> 00:29:52,625
♪ A troubadour on a dive bar big stage ♪
459
00:29:52,708 --> 00:29:57,166
♪ Rocking the house down all night long ♪
460
00:29:57,250 --> 00:30:02,208
♪ Only way I know to do it
Is to do it my way ♪
461
00:30:02,916 --> 00:30:09,625
♪ Living the dream on a neon highway ♪
462
00:30:12,583 --> 00:30:14,416
Well, you get the idea.
463
00:30:20,791 --> 00:30:22,250
Well, it ain't a hobby.
464
00:30:24,666 --> 00:30:26,875
Oh, don't you worry, son.
It's still your song.
465
00:30:27,750 --> 00:30:29,000
I just made it better.
466
00:30:31,708 --> 00:30:33,166
Well, you're welcome.
467
00:30:35,916 --> 00:30:37,083
There you go.
468
00:30:43,583 --> 00:30:44,708
Mmm.
469
00:30:48,041 --> 00:30:49,875
Hey, you want some?
470
00:30:52,208 --> 00:30:53,666
What am I supposed to do now?
471
00:30:53,750 --> 00:30:54,958
Drink up.
472
00:30:55,458 --> 00:30:57,083
I'm not talking about the coffee.
473
00:30:57,166 --> 00:30:58,958
I know what you're talking about.
474
00:31:00,416 --> 00:31:04,333
I've, uh… I've done what I know how to do.
475
00:31:06,250 --> 00:31:07,750
Now it's up to you.
476
00:31:13,583 --> 00:31:14,958
[sighs]
477
00:31:16,208 --> 00:31:17,500
You know what?
478
00:31:18,041 --> 00:31:19,291
I have an idea.
479
00:31:20,791 --> 00:31:21,958
About buying the song?
480
00:31:22,041 --> 00:31:24,041
[chuckles] Goodness, no.
481
00:31:24,708 --> 00:31:28,125
I'm going to take it to Nashville,
record it myself.
482
00:31:28,916 --> 00:31:31,958
Just about everyone in that town
owes me something one way or another.
483
00:31:32,041 --> 00:31:33,708
So I'm calling in the favors.
484
00:31:33,791 --> 00:31:36,166
I can do this for next to nothing.
485
00:31:37,541 --> 00:31:40,958
I'll make a deal with a label,
get it out there on the radio.
486
00:31:41,750 --> 00:31:44,583
It's a straight-up business deal
between me and you.
487
00:31:44,666 --> 00:31:46,625
We split everything 50/50.
488
00:31:47,708 --> 00:31:48,666
You serious?
489
00:31:48,750 --> 00:31:50,291
As a train wreck.
490
00:31:50,791 --> 00:31:52,750
Well, come on, what do you got to lose?
491
00:31:53,416 --> 00:31:55,375
I suppose I could try
to get some time off work.
492
00:31:55,458 --> 00:31:58,958
Well, to tell you the truth,
it might be better if I go it alone.
493
00:31:59,041 --> 00:32:02,333
Between the lawyers, managers,
and all the rest of them leeches,
494
00:32:02,416 --> 00:32:05,375
having you around
might just muddy the waters.
495
00:32:11,500 --> 00:32:12,500
No.
496
00:32:14,500 --> 00:32:15,500
I'm going.
497
00:32:15,916 --> 00:32:17,000
Or no deal.
498
00:32:17,541 --> 00:32:20,041
Oh, I see.
499
00:32:21,291 --> 00:32:24,541
Well, let's make it legal.
500
00:32:25,625 --> 00:32:26,916
[both chuckle]
501
00:32:28,625 --> 00:32:30,458
You haven't even told Charley, have you?
502
00:32:30,541 --> 00:32:32,125
Nope, and I don't have to.
503
00:32:32,208 --> 00:32:33,375
I'm owed sick days anyhow.
504
00:32:33,458 --> 00:32:35,583
But what if he finds out?
What are we going to do?
505
00:32:35,666 --> 00:32:36,958
Well, he won't.
506
00:32:37,041 --> 00:32:39,541
You know, hearing you sing again
was wonderful, okay?
507
00:32:39,625 --> 00:32:42,208
After all these years,
it was real emotional for me.
508
00:32:42,291 --> 00:32:43,750
And I would love to hear more,
509
00:32:43,833 --> 00:32:47,333
but to just pick up and go to Nashville
with some ol' has-been
510
00:32:47,416 --> 00:32:49,583
that everybody thinks is dead
is ridiculous.
511
00:32:50,083 --> 00:32:51,250
He's not a has-been.
512
00:32:51,708 --> 00:32:53,500
Just been taking some time off,
that's all.
513
00:32:53,583 --> 00:32:55,791
- For 25 years?
- [sighs]
514
00:32:56,833 --> 00:33:00,041
He knows everybody in the industry.
He's calling in favors.
515
00:33:00,916 --> 00:33:02,250
It's not gonna be like last time.
516
00:33:02,333 --> 00:33:04,208
Not a good tactic to bring that up.
517
00:33:04,291 --> 00:33:08,041
I will never, ever
get another chance like this.
518
00:33:11,583 --> 00:33:12,750
I know it's crazy.
519
00:33:14,166 --> 00:33:15,333
At least it's a shot.
520
00:33:18,333 --> 00:33:19,458
I'm going to Nashville.
521
00:33:19,541 --> 00:33:21,416
Me and Claude are recording my song.
522
00:33:21,500 --> 00:33:23,916
And if it sells, it can mean
a hell of a lot of money for us.
523
00:33:25,333 --> 00:33:26,416
Those are dirty.
524
00:33:33,208 --> 00:33:35,125
You know I've always loved your music.
525
00:33:38,708 --> 00:33:39,916
But I love you more.
526
00:33:44,375 --> 00:33:46,500
Just get back before Charley finds out.
527
00:33:49,208 --> 00:33:50,250
Love you.
528
00:34:01,833 --> 00:34:03,333
Don't open that. That's illegal.
529
00:34:06,500 --> 00:34:07,666
[Wayne sighs]
530
00:34:12,833 --> 00:34:13,833
Not anymore.
531
00:34:14,833 --> 00:34:18,083
- How you doing on gas?
- Just fine. Why?
532
00:34:20,000 --> 00:34:21,541
'Cause I'm running on empty.
533
00:34:23,125 --> 00:34:24,958
There's plenty of stores
along the interstate.
534
00:34:25,500 --> 00:34:27,000
Be faster anyhow.
535
00:34:27,083 --> 00:34:30,791
No, I know ol' 41 better than my playlist.
536
00:34:30,875 --> 00:34:32,375
Miami to Michigan.
537
00:34:32,458 --> 00:34:36,958
I played every joint on this highway
that's big enough to have a neon sign.
538
00:34:37,041 --> 00:34:38,458
Have you done that?
539
00:34:39,458 --> 00:34:41,708
Now, you want my help, shut up.
540
00:34:43,500 --> 00:34:44,875
[Wayne] Oh, that radio don't work.
541
00:34:45,791 --> 00:34:47,166
You need to get that fixed.
542
00:34:48,000 --> 00:34:49,250
Waste of money.
543
00:34:49,333 --> 00:34:51,208
No, it ain't. That's what it's all about.
544
00:34:51,291 --> 00:34:53,791
If you ain't on that radio,
you ain't nothing.
545
00:34:53,875 --> 00:34:57,708
That's the prize we're after.
That's why I said all this up.
546
00:34:58,833 --> 00:35:01,416
What… What did you set up?
547
00:35:01,500 --> 00:35:02,500
Oh.
548
00:35:03,666 --> 00:35:05,750
Don't you worry. I got it all figured out.
549
00:35:06,666 --> 00:35:09,208
I'll be making some calls
when we get there.
550
00:35:12,125 --> 00:35:13,250
I'll tell you what.
551
00:35:14,541 --> 00:35:16,375
How about you make some calls right now?
552
00:35:17,750 --> 00:35:18,583
Right now?
553
00:35:18,666 --> 00:35:20,500
[Wayne] Right now.
It's still business hours.
554
00:35:21,625 --> 00:35:22,666
[laughs]
555
00:35:24,416 --> 00:35:25,416
Okay.
556
00:35:30,750 --> 00:35:32,541
That's not the way it's done.
557
00:35:32,625 --> 00:35:35,625
But if it'll make you happy,
what the hell?
558
00:35:38,250 --> 00:35:40,000
[line ringing]
559
00:35:40,083 --> 00:35:42,125
[receptionist] Studio Sandy.
How may I help you?
560
00:35:42,916 --> 00:35:45,250
Mornin', hon. Hook me up with the old man.
561
00:35:45,708 --> 00:35:46,833
Old man?
562
00:35:47,583 --> 00:35:48,583
Skitch.
563
00:35:48,916 --> 00:35:49,958
Skitch?
564
00:35:50,041 --> 00:35:51,208
Yeah, Skitch.
565
00:35:51,291 --> 00:35:52,708
One moment please.
566
00:35:52,791 --> 00:35:54,708
[country music plays]
567
00:35:55,541 --> 00:35:56,791
Listen to that.
568
00:35:56,875 --> 00:35:59,875
You hear them snaps on beats two and four?
569
00:35:59,958 --> 00:36:02,750
They're as irritating
as somebody popping gum.
570
00:36:02,833 --> 00:36:04,958
This crap's like cotton candy.
571
00:36:05,041 --> 00:36:08,125
Mostly nothing,
and you're still hungry when it's done.
572
00:36:08,208 --> 00:36:09,708
That's what's selling, isn't it?
573
00:36:09,791 --> 00:36:11,541
That's why they call it "Cashville."
574
00:36:11,625 --> 00:36:14,791
Nobody gives a rat's ass
about nothing except money.
575
00:36:15,958 --> 00:36:17,750
- [beep]
- [receptionist] I'm sorry.
576
00:36:17,833 --> 00:36:20,000
There doesn't seem
to be a Mr. Skitch here.
577
00:36:20,958 --> 00:36:22,083
Never mind.
578
00:36:23,458 --> 00:36:26,000
I ain't wasting no more time
talking to idiots
579
00:36:26,083 --> 00:36:28,666
who don't even know their boss' nickname.
580
00:36:29,500 --> 00:36:31,833
From here on out, we do it my way.
581
00:36:32,416 --> 00:36:33,291
Got it?
582
00:36:36,458 --> 00:36:37,500
Good.
583
00:36:38,041 --> 00:36:39,666
I'm glad we cleared that up.
584
00:36:43,166 --> 00:36:47,166
Well, I think we're…
I think we're near Ring--
585
00:36:47,250 --> 00:36:49,125
I think we're near Ringgold, yeah.
586
00:36:49,875 --> 00:36:53,000
Yeah, I know where we are.
Take that next right.
587
00:36:53,083 --> 00:36:55,625
My throat's drier than a popcorn fart.
588
00:36:55,708 --> 00:36:57,791
- [man singing in Spanish]
- [pool balls clacking]
589
00:37:03,791 --> 00:37:04,958
Oh, yeah.
590
00:37:06,458 --> 00:37:07,708
[laughs]
591
00:37:08,375 --> 00:37:10,333
Huh? Oh, come on.
592
00:37:12,208 --> 00:37:14,000
- [sighs]
- Watch this.
593
00:37:15,916 --> 00:37:16,958
Hi, there, beautiful.
594
00:37:17,041 --> 00:37:18,708
Hey. What can I get you?
595
00:37:18,791 --> 00:37:20,458
Whiskey straight up, two of them.
596
00:37:20,541 --> 00:37:21,625
Coming right up.
597
00:37:24,250 --> 00:37:25,291
Aren't you…
598
00:37:25,375 --> 00:37:28,791
[chuckles] Yes, ma'am.
What's your name, hon?
599
00:37:28,875 --> 00:37:30,166
Me? Rosie.
600
00:37:30,250 --> 00:37:33,708
Well, Rosie, we are a couple of dry,
weary troubadours
601
00:37:33,791 --> 00:37:35,791
in need of refreshment,
602
00:37:35,875 --> 00:37:39,666
not only of spirit, but of soul.
603
00:37:41,041 --> 00:37:43,541
[chuckles] Yes, sir, Mr. Allen.
604
00:37:43,625 --> 00:37:45,166
Oh, call me Claude.
605
00:37:45,250 --> 00:37:47,750
- I went a little heavy on yours.
- [Claude] Oh.
606
00:37:49,833 --> 00:37:50,750
No.
607
00:37:50,833 --> 00:37:53,583
Oh, well, thank you, brother.
608
00:37:55,541 --> 00:37:56,541
Mmm.
609
00:37:57,500 --> 00:37:58,666
Ahh.
610
00:37:58,750 --> 00:37:59,833
Howdy, boys.
611
00:38:01,000 --> 00:38:04,541
It's an honor to be in
your personal den of iniquity.
612
00:38:04,625 --> 00:38:06,791
Peace. Peace. [laughs]
613
00:38:06,875 --> 00:38:08,791
What you got there, sister? Come on.
614
00:38:09,625 --> 00:38:11,291
Oh, yeah. Claude loves you.
615
00:38:11,375 --> 00:38:14,541
There it is. [chuckling] Oh, yeah.
616
00:38:14,625 --> 00:38:16,916
How about you, young lady?
Would you like something…
617
00:38:17,000 --> 00:38:18,583
[indistinct conversation]
618
00:38:20,291 --> 00:38:21,583
Are you anybody?
619
00:38:22,750 --> 00:38:23,708
No, ma'am.
620
00:38:26,250 --> 00:38:28,208
Well, that'll be 12 bucks, then.
621
00:38:33,833 --> 00:38:35,333
He's still got it, don't he?
622
00:38:35,875 --> 00:38:37,166
Let's hope so.
623
00:38:37,250 --> 00:38:38,666
[Claude] Good to see you guys.
624
00:38:45,000 --> 00:38:46,708
[haunting fiddle music plays]
625
00:38:56,000 --> 00:38:57,166
[chuckles]
626
00:39:00,416 --> 00:39:01,375
Hey.
627
00:39:03,833 --> 00:39:05,083
You hear that?
628
00:39:06,083 --> 00:39:07,250
[chuckling] Yeah.
629
00:39:07,333 --> 00:39:08,750
Music City.
630
00:39:09,625 --> 00:39:10,791
It's in the air.
631
00:39:11,875 --> 00:39:13,583
Whoever that is, that's pretty good.
632
00:39:15,916 --> 00:39:17,583
Good ain't good enough.
633
00:39:26,958 --> 00:39:28,750
- [bell ringing]
- [country music plays]
634
00:39:28,833 --> 00:39:30,250
[Ray] Yeah, hold your horses.
635
00:39:30,333 --> 00:39:32,125
Hold your horses. Hold your horses.
636
00:39:33,541 --> 00:39:34,541
Evening.
637
00:39:35,875 --> 00:39:37,875
If you wouldn't mind
filling this out right here.
638
00:39:37,958 --> 00:39:40,166
Don't forget to put your
license plate number on there.
639
00:39:40,250 --> 00:39:41,416
Checkout is noon.
640
00:39:41,500 --> 00:39:44,708
If you need some ice, it's that
little rinky-dink machine right out there.
641
00:39:44,791 --> 00:39:46,750
Did you wash the sheets this time?
642
00:39:48,375 --> 00:39:50,416
Oh, my God, Claude, is that you?
643
00:39:50,500 --> 00:39:52,125
- 'Fraid so.
- [laughs]
644
00:39:52,208 --> 00:39:54,333
Where the heck have you been? Good gosh.
645
00:39:54,416 --> 00:39:55,708
- I've been around.
- Oh, my gosh.
646
00:39:55,791 --> 00:39:58,000
What are you doing here?
I thought you were in Oklahoma.
647
00:39:58,083 --> 00:39:59,791
Well, I was, but that old girl,
648
00:39:59,875 --> 00:40:02,125
she left me for a guy
that owns a funeral parlor.
649
00:40:02,208 --> 00:40:04,791
And if you ask me,
I think she did it for the free makeup
650
00:40:04,875 --> 00:40:06,208
that they use on the dead people.
651
00:40:06,291 --> 00:40:07,791
And God knows she could use it, too.
652
00:40:07,875 --> 00:40:08,750
[both laugh]
653
00:40:08,833 --> 00:40:10,291
Then Pepper calls me up and she said
654
00:40:10,375 --> 00:40:13,333
why don't I come back here
and help her run the place, so…
655
00:40:13,416 --> 00:40:15,208
Where is that beautiful sister of yours?
656
00:40:15,291 --> 00:40:18,041
She went to the store here, you know.
She'll be back.
657
00:40:18,125 --> 00:40:21,083
- My God, it's great to see you.
- Good to see you, too.
658
00:40:21,166 --> 00:40:23,250
Oh, Ray, this here's Wayne Collins.
659
00:40:23,333 --> 00:40:24,583
Hey, Wayne. How you doing, sir?
660
00:40:24,666 --> 00:40:26,333
- Good to see you.
- Good to see you.
661
00:40:26,416 --> 00:40:29,750
So tell me, what you doing back in town?
662
00:40:29,833 --> 00:40:30,875
Hmm.
663
00:40:31,791 --> 00:40:33,000
I'm getting back in the game.
664
00:40:33,083 --> 00:40:36,000
Oh, it's about time. Come on, now.
You ain't kidding me, are you?
665
00:40:36,083 --> 00:40:39,208
Nope, nope, nope, nope.
I got-- Well, we got a song.
666
00:40:39,291 --> 00:40:41,500
He and his brother
made the rounds a few years ago.
667
00:40:41,583 --> 00:40:42,875
Used to play at Bobby's.
668
00:40:42,958 --> 00:40:45,416
Oh! Well, I can't say that I remember you,
669
00:40:45,500 --> 00:40:47,375
but I don't remember much
of anything anyhow.
670
00:40:47,458 --> 00:40:48,375
[laughs]
671
00:40:48,458 --> 00:40:51,625
If you got a room to spare
we'd like to hole up here for a while.
672
00:40:51,708 --> 00:40:54,041
Well, I got 12 rooms and 12 vacancies,
673
00:40:54,125 --> 00:40:56,541
so I think I can squeeze
you in here somewhere.
674
00:40:57,125 --> 00:41:00,333
What an honor to have you here.
Just like old times.
675
00:41:00,416 --> 00:41:03,333
Well, this is business, so you go ahead
and charge us the full rate.
676
00:41:03,416 --> 00:41:04,958
No, sir. No, sirree, Bob.
677
00:41:05,041 --> 00:41:08,458
When people find out you're staying here,
they're gonna flock in from everywhere.
678
00:41:08,541 --> 00:41:10,208
So you stay as long as you want.
679
00:41:10,291 --> 00:41:12,541
And you don't owe me one thin dime.
680
00:41:13,916 --> 00:41:15,916
Well, thank you, Ray. God love you.
681
00:41:16,000 --> 00:41:17,416
Nothing better than old friends.
682
00:41:18,500 --> 00:41:20,000
Even the ugly ones.
683
00:41:20,083 --> 00:41:21,375
[laughs]
684
00:41:22,750 --> 00:41:24,208
I'll be darned.
685
00:41:27,833 --> 00:41:30,166
Good. Hot water cleared up.
686
00:41:30,250 --> 00:41:31,541
[drawer rattling]
687
00:41:32,708 --> 00:41:35,375
Hey, hey, easy, easy.
Hey, hey, try the other one.
688
00:41:37,125 --> 00:41:41,958
You know, when, uh,
Ray and Pepper's folks built it,
689
00:41:42,541 --> 00:41:44,958
this was the best place this side of town.
690
00:41:46,833 --> 00:41:49,875
Then the new interstate opened up.
691
00:41:49,958 --> 00:41:53,708
They ought to sell the damn thing,
but nobody'd buy it.
692
00:41:55,375 --> 00:41:56,458
How'd y'all meet?
693
00:41:57,250 --> 00:41:59,791
Well, back in the day, she sang backup.
694
00:41:59,875 --> 00:42:04,041
He played in my band.
He was a pretty decent picker.
695
00:42:05,833 --> 00:42:07,416
By God, it is you.
696
00:42:07,500 --> 00:42:10,208
There's not never a time
I'm not glad to see you.
697
00:42:10,291 --> 00:42:13,291
My goodness, look at you.
698
00:42:14,541 --> 00:42:18,791
You are a sight for these sorry old eyes.
699
00:42:19,708 --> 00:42:21,041
Oh, come here.
700
00:42:23,416 --> 00:42:25,333
- Ha!
- Well, who's this?
701
00:42:25,416 --> 00:42:27,791
Wayne Collins, ma'am.
Real nice to meet you.
702
00:42:27,875 --> 00:42:30,333
- What are you up to, old man?
- Well…
703
00:42:30,416 --> 00:42:32,458
Let me guess. Picker, singer, songwriter?
704
00:42:32,541 --> 00:42:36,166
Well, used to be.
Work for a telecom company now.
705
00:42:36,250 --> 00:42:38,333
Well, that's good, honey.
Keep your wits about you.
706
00:42:38,416 --> 00:42:40,375
Don't let this busker steer you wrong.
707
00:42:40,458 --> 00:42:41,333
Yes, ma'am.
708
00:42:41,416 --> 00:42:44,166
Y'all come on up for a visit
after a while.
709
00:42:44,250 --> 00:42:47,041
Get yourselves settled in.
710
00:42:51,666 --> 00:42:53,583
- Okay.
- [Claude] Okay, okay.
711
00:42:55,875 --> 00:42:57,125
[sighs]
712
00:42:57,208 --> 00:42:58,958
I should've married that girl.
713
00:42:59,541 --> 00:43:00,708
Why didn't you?
714
00:43:01,541 --> 00:43:03,791
I couldn't after what she said to me.
715
00:43:04,958 --> 00:43:06,083
I'll bite.
716
00:43:07,750 --> 00:43:08,833
What'd she say?
717
00:43:10,208 --> 00:43:12,666
She said, "Pack your shit
and get out of here."
718
00:43:15,125 --> 00:43:16,291
{\an8}[guitars play]
719
00:43:16,375 --> 00:43:19,833
{\an8}♪ Leaving my poor darling all alone ♪
720
00:43:19,916 --> 00:43:21,458
♪ All alone ♪
721
00:43:22,041 --> 00:43:26,666
♪ With the cold prison bars
All around me ♪
722
00:43:26,750 --> 00:43:28,000
A-ha!
723
00:43:28,083 --> 00:43:33,041
[both]
♪ And my head on a pillow of stone ♪
724
00:43:34,416 --> 00:43:39,500
♪ Now if I had the wings of an angel ♪
725
00:43:41,000 --> 00:43:45,583
♪ Over these prison walls I would fly ♪
726
00:43:47,500 --> 00:43:52,500
♪ I'd fly to the arms of my darling ♪
727
00:43:53,625 --> 00:43:59,208
♪ And there I'd be willing ♪
728
00:43:59,291 --> 00:44:01,000
♪ To die ♪
729
00:44:01,083 --> 00:44:04,250
Ahhhh-hoo!
730
00:44:04,333 --> 00:44:05,583
Yeah, baby.
731
00:44:05,666 --> 00:44:08,958
It is just so great having y'all here.
I can't even tell you about it.
732
00:44:09,041 --> 00:44:11,708
Oh, my Lord. You see this guy right here?
733
00:44:12,458 --> 00:44:14,958
He's the best damn
country singer there ever was.
734
00:44:15,041 --> 00:44:17,875
And I mean ever.
Ain't nobody better than him.
735
00:44:17,958 --> 00:44:19,958
Well, I'll drink to that
even though I know
736
00:44:20,041 --> 00:44:22,166
you're the best damn liar in the world.
737
00:44:22,250 --> 00:44:23,708
- [laughter]
- [Ray] I mean it.
738
00:44:23,791 --> 00:44:26,833
You think back about 20 years ago,
there ain't nobody
739
00:44:26,916 --> 00:44:30,083
that had more songs on the radio
than this guy right here, period.
740
00:44:30,166 --> 00:44:32,333
Yeah, that was more like 40 years ago.
741
00:44:32,416 --> 00:44:35,291
Man, bet y'all had a good time.
742
00:44:35,375 --> 00:44:36,875
[Ray] You're dadgum right we did.
743
00:44:36,958 --> 00:44:38,041
Big time.
744
00:44:38,125 --> 00:44:39,541
[Ray] Oh, my God.
745
00:44:39,625 --> 00:44:41,666
Remember that time
we went up to Pittsburgh
746
00:44:41,750 --> 00:44:44,250
and you didn't think any
of them Yankees were gonna show up?
747
00:44:44,333 --> 00:44:48,541
By the time we got there,
the place was completely sold out.
748
00:44:48,625 --> 00:44:50,583
I mean, standing room only.
749
00:44:50,666 --> 00:44:52,125
Yeah, like nobody's business.
750
00:44:52,208 --> 00:44:55,500
And when we finished,
nobody wanted to leave.
751
00:44:55,583 --> 00:44:58,541
[laughs] It was like that
everywhere we went.
752
00:44:58,625 --> 00:45:01,708
I ain't kidding you there, you know?
Come on, let's play another song.
753
00:45:01,791 --> 00:45:04,291
I got one. I got one here. Watch this.
754
00:45:04,375 --> 00:45:05,666
[chuckles]
755
00:45:05,750 --> 00:45:06,791
Yeah. Okay.
756
00:45:07,291 --> 00:45:12,041
♪ If the ocean was whiskey
And I was a duck ♪
757
00:45:13,375 --> 00:45:18,500
♪ I'd swim to the bottom
And never come up ♪
758
00:45:18,583 --> 00:45:20,375
[laughing]
759
00:45:20,458 --> 00:45:23,125
- Uh-oh. Save the guitar!
- [Pepper] Oh, Lord.
760
00:45:23,208 --> 00:45:25,125
There you go. Let me get his feet here.
761
00:45:25,208 --> 00:45:26,458
Come on, get up here.
762
00:45:26,541 --> 00:45:28,333
There you go. You just take it easy.
763
00:45:29,250 --> 00:45:30,833
Whew. [chuckles]
764
00:45:31,708 --> 00:45:33,416
Claude, you know I love you.
765
00:45:33,500 --> 00:45:36,041
But you do bring out
the worst in some people.
766
00:45:37,166 --> 00:45:38,625
[raking]
767
00:45:42,875 --> 00:45:43,958
[Elton] Morning.
768
00:45:45,750 --> 00:45:46,708
Morning.
769
00:45:47,208 --> 00:45:49,916
Morning.
Man, I already said that, didn't I?
770
00:45:50,000 --> 00:45:53,625
Sorry. Hey, ain't you that fella, uh,
staying with Mr. Allen?
771
00:45:53,708 --> 00:45:56,291
Well, I mean, you gotta be right.
You just came out of his room.
772
00:45:56,375 --> 00:45:58,041
He is in that room, right? He's in there?
773
00:45:58,125 --> 00:45:59,791
- Yep, yep.
- Yeah. Wow.
774
00:45:59,875 --> 00:46:02,958
Man, I cannot believe
Claude Allen is staying here.
775
00:46:03,041 --> 00:46:05,250
He's staying here.
Claude Allen's staying here.
776
00:46:05,333 --> 00:46:07,958
I stay here too. I live here too.
777
00:46:08,041 --> 00:46:10,750
And I work here too. My name is Elton.
778
00:46:10,833 --> 00:46:12,125
- Right, Elton.
- Wow. Boy.
779
00:46:12,208 --> 00:46:15,958
I bet you must be something
if you're playing with him.
780
00:46:16,041 --> 00:46:18,916
I mean, he is a piece of living history,
you know, a legend.
781
00:46:19,000 --> 00:46:20,750
He might be the last one left.
782
00:46:20,833 --> 00:46:22,875
- Okay, Elton?
- Yes, sir.
783
00:46:22,958 --> 00:46:24,416
Where can I get some coffee?
784
00:46:25,083 --> 00:46:25,958
Coffee?
785
00:46:26,875 --> 00:46:28,333
- Oh, coffee?
- Yeah.
786
00:46:28,416 --> 00:46:29,708
Oh, Pepper.
787
00:46:30,125 --> 00:46:31,750
Pepper… Pepper has coffee.
788
00:46:31,833 --> 00:46:34,250
Pepper has coffee right there,
right in that office.
789
00:46:34,333 --> 00:46:35,875
- Okay.
- Yeah.
790
00:46:35,958 --> 00:46:37,458
- Thanks, bud.
- Yeah.
791
00:46:37,541 --> 00:46:39,625
- Morning.
- [Wayne] Yeah, morning. Morning.
792
00:46:40,375 --> 00:46:41,375
Man.
793
00:46:43,250 --> 00:46:44,541
Ain't that something?
794
00:46:48,458 --> 00:46:50,416
- [bell jingles]
- [country music plays]
795
00:46:50,500 --> 00:46:51,625
Morning.
796
00:46:51,708 --> 00:46:52,916
Good morning.
797
00:46:53,000 --> 00:46:55,000
Boy, do I need some of this. [chuckles]
798
00:46:55,833 --> 00:46:57,041
I can make a fresh pot.
799
00:46:57,125 --> 00:46:59,083
Oh, no, this is… This is just fine.
800
00:47:00,791 --> 00:47:02,958
How's, uh… How's Ray?
801
00:47:03,666 --> 00:47:05,875
Still passed out where we left him.
802
00:47:16,000 --> 00:47:17,958
How long has this guy
been working for you?
803
00:47:19,958 --> 00:47:21,166
A few months.
804
00:47:21,875 --> 00:47:26,208
He showed up one night offering to work
for a place to park his old camper.
805
00:47:27,041 --> 00:47:29,875
He had a fiddle in his hand,
so Ray couldn't say no.
806
00:47:29,958 --> 00:47:30,833
Oh.
807
00:47:31,333 --> 00:47:32,791
We hid it out back.
808
00:47:33,916 --> 00:47:35,625
Thought it'd scare people off.
809
00:47:36,500 --> 00:47:38,000
He's not much good at anything,
810
00:47:38,083 --> 00:47:39,833
but when he picks up that fiddle…
811
00:47:39,916 --> 00:47:41,083
Hmm!
812
00:47:41,166 --> 00:47:43,791
I think we heard him play last night.
Not half bad.
813
00:47:44,458 --> 00:47:46,791
A lot of things around here
burn bright in the night,
814
00:47:47,500 --> 00:47:48,875
then the sun comes up.
815
00:47:50,458 --> 00:47:52,250
Well, makes me glad I'm here with Claude.
816
00:47:53,583 --> 00:47:55,041
You got a family?
817
00:47:55,125 --> 00:47:57,166
Yes, ma'am. Wife, two kids.
818
00:47:57,250 --> 00:47:58,500
Tell you what.
819
00:47:59,000 --> 00:48:02,250
You stay here a few days,
get it out of your system.
820
00:48:02,333 --> 00:48:04,875
Then go on home and forget it.
821
00:48:06,375 --> 00:48:07,708
I've been here before.
822
00:48:09,875 --> 00:48:11,333
Not so easy to forget.
823
00:48:12,375 --> 00:48:14,083
Well, I wish you both luck.
824
00:48:14,916 --> 00:48:16,416
So what's Claude's plan?
825
00:48:17,291 --> 00:48:20,333
Oh, Lord only knows.
Guess I'll find out when he wakes up.
826
00:48:22,416 --> 00:48:24,125
Go wake him up.
827
00:48:25,875 --> 00:48:26,708
Get!
828
00:48:28,583 --> 00:48:30,291
- Now! Get!
- Yes, ma'am.
829
00:48:31,875 --> 00:48:33,083
[bell jingles]
830
00:48:34,791 --> 00:48:36,666
Hey, wake up, man.
Pepper wants to talk to you.
831
00:48:36,750 --> 00:48:37,791
- Come on.
- Huh?
832
00:48:38,291 --> 00:48:39,250
What for?
833
00:48:43,250 --> 00:48:44,833
Uh, Mr. Allen?
834
00:48:44,916 --> 00:48:46,625
[Pepper] Get away from there!
835
00:48:51,041 --> 00:48:54,083
Come on, Pepper. I got a plan.
836
00:48:54,583 --> 00:48:55,750
What?
837
00:48:55,833 --> 00:48:58,583
We record a demo,
then take it to Southlane Records.
838
00:48:58,666 --> 00:49:00,041
[Pepper] It's that simple? Really?
839
00:49:00,125 --> 00:49:03,166
- Well, there are a few details.
- Who do you know at Southlane?
840
00:49:03,250 --> 00:49:06,208
Bob Wells. You remember old Bob.
841
00:49:06,791 --> 00:49:09,166
I remember Bob Wells, for God sakes.
842
00:49:09,708 --> 00:49:12,458
He retired, gotta be ten years ago.
843
00:49:12,541 --> 00:49:14,041
I'll take it to PZE.
844
00:49:14,125 --> 00:49:16,416
No, you won't either.
They don't even exist.
845
00:49:16,500 --> 00:49:19,291
First you gotta make a demo.
Where are you going to do that?
846
00:49:23,750 --> 00:49:25,416
You ain't set nothing up, have you?
847
00:49:26,041 --> 00:49:29,416
I called Studio Sandy yesterday.
You saw me.
848
00:49:29,500 --> 00:49:30,791
You didn't talk to nobody.
849
00:49:30,875 --> 00:49:33,750
That girl didn't know nothing.
Besides, I'm better in person.
850
00:49:33,833 --> 00:49:35,500
I'll call Skitch again today.
851
00:49:35,583 --> 00:49:37,666
Skitch done merged with Buck Bates.
852
00:49:38,916 --> 00:49:41,458
- [chuckles] Not Buck.
- [Ray] Yep.
853
00:49:42,083 --> 00:49:43,416
Well, I'll deal with Skitch.
854
00:49:43,500 --> 00:49:46,083
No, you won't.
He don't even come in there anymore.
855
00:49:46,166 --> 00:49:48,291
Buck runs the whole shebang by himself.
856
00:49:51,791 --> 00:49:54,375
Everything you know
isn't that way anymore.
857
00:49:54,458 --> 00:49:56,583
You might want to consider
going home right now.
858
00:49:57,250 --> 00:49:59,375
Hell no. We got a great song.
859
00:49:59,458 --> 00:50:00,916
That's all that matters.
860
00:50:02,000 --> 00:50:03,416
I'll think of something.
861
00:50:04,333 --> 00:50:06,458
Come on, Wayne, we got work to do.
862
00:50:07,708 --> 00:50:10,791
Remember, it's your song.
Keep an eye on him.
863
00:50:13,000 --> 00:50:14,291
Damn right it's my song.
864
00:50:16,166 --> 00:50:18,208
I hope we did the right thing.
865
00:50:19,083 --> 00:50:20,291
Lord only knows.
866
00:50:21,250 --> 00:50:23,458
- Lord only knows.
- Yeah.
867
00:50:24,333 --> 00:50:26,333
- [muffled country music plays]
- [Claude grunting]
868
00:50:28,833 --> 00:50:30,916
I don't remember so many steps.
869
00:50:31,416 --> 00:50:33,250
[Wayne] You sure this is the right place?
870
00:50:34,875 --> 00:50:36,000
Okay, okay.
871
00:50:36,083 --> 00:50:39,083
I'm just saying, it seems like
a weird place for a studio is all.
872
00:50:39,166 --> 00:50:41,416
What'd you expect, Studio B?
873
00:50:41,500 --> 00:50:43,166
Quit asking so many questions.
874
00:50:43,666 --> 00:50:45,666
Now do exactly what I say.
875
00:50:46,708 --> 00:50:47,791
But we're--
876
00:50:47,875 --> 00:50:50,083
How many deals
you put together in this town?
877
00:50:50,666 --> 00:50:52,041
Don't say nothing.
878
00:50:55,291 --> 00:50:56,375
I got this.
879
00:51:01,208 --> 00:51:02,541
Mornin', darlin'.
880
00:51:02,625 --> 00:51:03,708
[quietly] Sit over there.
881
00:51:04,666 --> 00:51:06,625
Yes? May I help you?
882
00:51:06,708 --> 00:51:08,500
Well, aren't you a pretty thing?
883
00:51:09,083 --> 00:51:11,291
- I'm here to see Buck.
- Do you have an appointment?
884
00:51:11,375 --> 00:51:13,125
- No, don't need one.
- I'm sorry.
885
00:51:13,208 --> 00:51:15,708
- But without an appointment, I'm afraid--
- Cut the crap, lady.
886
00:51:15,791 --> 00:51:17,750
There's no need to be rude.
887
00:51:17,833 --> 00:51:19,833
Sister, I'm lucky to be housebroken.
888
00:51:19,916 --> 00:51:23,291
Tell Buck Claude Allen is here.
889
00:51:23,375 --> 00:51:24,541
Oh, Mr. Allen.
890
00:51:25,125 --> 00:51:26,583
I'll let him know right away.
891
00:51:28,625 --> 00:51:30,208
[quietly] I said sit over there.
892
00:51:31,375 --> 00:51:33,708
Mr. Bates, Claude Allen
is here to see you.
893
00:51:34,625 --> 00:51:36,583
Mr. Bates says he'll be right with you.
894
00:51:36,666 --> 00:51:37,958
Can I get you a coffee or tea?
895
00:51:38,041 --> 00:51:39,625
No, thanks, no.
896
00:51:39,708 --> 00:51:40,916
Claude Allen.
897
00:51:41,375 --> 00:51:44,458
Hey, stranger. So good to see you.
898
00:51:44,541 --> 00:51:46,708
Oh, good to see you too, Buck.
How's business?
899
00:51:46,791 --> 00:51:48,083
Well, I can't complain.
900
00:51:49,500 --> 00:51:50,500
He with you?
901
00:51:52,291 --> 00:51:54,166
- Nope, don't know him at all.
- Oh.
902
00:51:55,125 --> 00:51:57,375
Take a seat and somebody'll
be with you in a minute.
903
00:51:57,458 --> 00:51:59,791
Come on back. How long has it been?
904
00:52:00,583 --> 00:52:03,166
It's so good to see you,
uh, out and about.
905
00:52:03,625 --> 00:52:05,500
I'll bet it's been 20 years…
906
00:52:06,666 --> 00:52:09,791
♪ To get me through the night so long ♪
907
00:52:09,875 --> 00:52:12,666
♪ My baby done done me wrong ♪
908
00:52:12,750 --> 00:52:15,583
♪ And I need a place to hide ♪
909
00:52:17,916 --> 00:52:20,541
♪ Now I'm here with a broken heart ♪
910
00:52:20,625 --> 00:52:21,833
♪ Love wasn't what… ♪
911
00:52:21,916 --> 00:52:24,583
- You should have told me you were in town.
- [chuckles]
912
00:52:25,083 --> 00:52:28,666
I really don't have much time,
but, uh, so nice of you to drop by.
913
00:52:28,750 --> 00:52:31,291
- Oh, thank you.
- So how's… How's the family?
914
00:52:33,125 --> 00:52:35,583
They're all dead, Buck.
But that don't matter.
915
00:52:35,666 --> 00:52:38,708
I got something here,
and I want to make you part of it.
916
00:52:38,791 --> 00:52:39,958
Claude.
917
00:52:40,041 --> 00:52:44,000
This song is as good
as anything I ever recorded.
918
00:52:44,083 --> 00:52:45,416
It can't lose.
919
00:52:46,000 --> 00:52:47,708
You know one isn't enough anymore.
920
00:52:47,791 --> 00:52:51,416
I got more, a lot more,
enough for a whole damn album.
921
00:52:51,500 --> 00:52:53,583
Let me talk to Skitch. He can smell a hit.
922
00:52:53,666 --> 00:52:55,541
Skitch isn't here. I am.
923
00:52:56,208 --> 00:52:59,291
Okay, I want to make you
part of this deal.
924
00:53:00,041 --> 00:53:02,291
You know, I could have
taken it anywhere but didn't.
925
00:53:02,375 --> 00:53:03,708
I came to you.
926
00:53:06,125 --> 00:53:07,416
You need a hit.
927
00:53:08,041 --> 00:53:09,458
Well, so do I.
928
00:53:13,458 --> 00:53:14,583
What's the deal?
929
00:53:15,583 --> 00:53:17,833
I need studio time to make a demo.
930
00:53:18,875 --> 00:53:20,541
What's in it for me?
931
00:53:20,625 --> 00:53:24,291
Once we sign with a label,
I'll come back here and you'll produce it.
932
00:53:29,291 --> 00:53:30,541
Uh…
933
00:53:32,666 --> 00:53:33,541
Well…
934
00:53:34,708 --> 00:53:36,666
We're booked solid for the next few weeks.
935
00:53:41,125 --> 00:53:45,333
But I might be able
to work you in tomorrow at 4:00.
936
00:53:46,750 --> 00:53:47,833
Oh.
937
00:53:48,708 --> 00:53:51,000
It'll be just like the good old days.
938
00:53:51,083 --> 00:53:53,291
I'll need at least three hours and backup.
939
00:53:54,416 --> 00:53:56,416
Two hours. Get your own backup.
940
00:53:56,500 --> 00:53:58,083
You won't regret it, Buck.
941
00:53:58,166 --> 00:54:00,083
This is a bullet.
942
00:54:00,166 --> 00:54:01,791
I can feel it in my bones.
943
00:54:03,333 --> 00:54:05,083
[country music plays]
944
00:54:05,166 --> 00:54:06,583
See you later, darling.
945
00:54:08,750 --> 00:54:09,791
Hope not.
946
00:54:15,166 --> 00:54:16,208
Open up.
947
00:54:21,875 --> 00:54:23,500
Sorry about cutting you out.
948
00:54:24,375 --> 00:54:25,875
That's just the way it went down.
949
00:54:27,625 --> 00:54:30,208
I'm part of this too, remember? 50/50.
950
00:54:30,291 --> 00:54:31,666
Yeah, 50/50.
951
00:54:33,166 --> 00:54:34,250
Just making sure.
952
00:54:34,333 --> 00:54:37,958
Hey, I got us a session for free.
953
00:54:38,041 --> 00:54:41,416
It's about the only good deal
I ever got out of that lying jackass.
954
00:54:41,500 --> 00:54:44,791
Oh, by the way,
you got more songs, don't you?
955
00:54:46,875 --> 00:54:47,750
Yeah.
956
00:54:49,250 --> 00:54:50,250
Good.
957
00:54:50,791 --> 00:54:53,708
Leopold's, the best. Peace, brother.
958
00:54:56,500 --> 00:54:57,875
Love their strawberry.
959
00:54:57,958 --> 00:54:59,708
[man]
♪ I don't drink ♪
960
00:54:59,791 --> 00:55:03,833
♪ 'Cause I know my mind
And every time I do ♪
961
00:55:03,916 --> 00:55:04,833
♪ I just think… ♪
962
00:55:04,916 --> 00:55:06,666
- Been here before?
- No.
963
00:55:06,750 --> 00:55:09,250
Well, pay attention.
You might learn something.
964
00:55:13,083 --> 00:55:14,666
Whiskey on the rocks.
965
00:55:18,500 --> 00:55:19,791
So what do you think?
966
00:55:20,625 --> 00:55:21,958
He's killing it.
967
00:55:22,041 --> 00:55:23,958
Not him. Watch the drummer.
968
00:55:24,041 --> 00:55:27,291
That's Max Attaway.
Used to play for me years ago.
969
00:55:27,375 --> 00:55:29,750
Rest of them are some
of the best session guys in town.
970
00:55:29,833 --> 00:55:33,375
They've been together a long time.
They're about as tight as it gets.
971
00:55:44,708 --> 00:55:46,458
♪ I don't drink ♪
972
00:55:46,541 --> 00:55:50,541
♪ 'Cause I know my mind
And every time I do ♪
973
00:55:50,625 --> 00:55:54,250
♪ I just think about what you're doing ♪
974
00:55:54,333 --> 00:55:56,208
♪ And who you're doing it to ♪
975
00:55:56,291 --> 00:55:59,791
♪ I don't take no pills to kill the pain ♪
976
00:55:59,875 --> 00:56:01,875
♪ They ain't never told me the truth ♪
977
00:56:01,958 --> 00:56:03,833
♪ I don't smoke ♪
978
00:56:03,916 --> 00:56:09,166
♪ 'Cause I'll never get high enough
To get over you ♪
979
00:56:10,041 --> 00:56:11,625
♪ I don't smoke ♪
980
00:56:11,708 --> 00:56:18,625
♪ 'Cause I'll never get high enough
To get over you ♪
981
00:56:18,708 --> 00:56:20,791
♪ Yeah ♪
982
00:56:20,875 --> 00:56:22,333
♪ All right ♪
983
00:56:22,875 --> 00:56:24,875
[applause]
984
00:56:28,958 --> 00:56:29,916
Thank y'all.
985
00:56:30,000 --> 00:56:31,208
[song ends]
986
00:56:31,291 --> 00:56:33,916
If y'all like what you're hearing,
check out my CD,
987
00:56:34,000 --> 00:56:36,666
"Lamont Johnson Sings the Classics."
988
00:56:37,458 --> 00:56:39,458
And speaking of classics, y'all,
989
00:56:40,083 --> 00:56:42,333
Mr. Claude Allen
just walked in the building.
990
00:56:42,416 --> 00:56:43,791
[crowd cheers]
991
00:56:43,875 --> 00:56:46,125
Hey, Claude, why don't you
come up and join us.
992
00:56:46,208 --> 00:56:47,291
You know him?
993
00:56:48,708 --> 00:56:49,833
Hell, I can't remember.
994
00:56:49,916 --> 00:56:52,166
But in this business,
we're one big happy family.
995
00:56:52,250 --> 00:56:53,833
[cheers and applause]
996
00:56:54,791 --> 00:56:55,916
Sounds like you're up.
997
00:56:56,000 --> 00:56:57,000
Sit down.
998
00:56:58,583 --> 00:56:59,500
Come on!
999
00:57:00,083 --> 00:57:01,875
[cheers and applause continue]
1000
00:57:04,833 --> 00:57:06,041
Sorry, folks, I'm honored,
1001
00:57:06,125 --> 00:57:08,458
but I'm a bit under the weather tonight.
1002
00:57:08,541 --> 00:57:11,791
But I got another idea.
This here's my backup singer.
1003
00:57:12,458 --> 00:57:15,666
Lamont, old buddy, let's give him a shot.
1004
00:57:15,750 --> 00:57:16,791
Come on up.
1005
00:57:16,875 --> 00:57:19,041
[cheers and applause]
1006
00:57:19,125 --> 00:57:20,666
You show 'em how it's done.
1007
00:57:36,708 --> 00:57:38,416
[Wayne] Y'all know "My Heart Is Bleeding"?
1008
00:57:39,041 --> 00:57:40,791
- We got you.
- All right, I got you.
1009
00:57:40,875 --> 00:57:41,750
Fall in.
1010
00:57:44,291 --> 00:57:50,083
♪ My heart is bleeding ♪
1011
00:57:51,416 --> 00:57:56,583
♪ My lungs are drowning ♪
1012
00:57:58,250 --> 00:58:00,541
♪ My baby's on fire… ♪
1013
00:58:03,333 --> 00:58:05,333
Hit me again. Make it a double.
1014
00:58:07,916 --> 00:58:10,583
♪ I soiled the bed ♪
1015
00:58:12,125 --> 00:58:15,166
♪ Yeah, man, that there's the truth ♪
1016
00:58:15,250 --> 00:58:16,291
Heh.
1017
00:58:17,500 --> 00:58:22,291
♪ Lord grant me forgiveness ♪
1018
00:58:22,375 --> 00:58:25,333
♪ Oh, for what I done wrong ♪
1019
00:58:25,416 --> 00:58:26,541
How many you need, Claude?
1020
00:58:26,625 --> 00:58:28,958
- I'll go with what I got.
- Max?
1021
00:58:29,041 --> 00:58:30,750
I'll take three.
1022
00:58:32,166 --> 00:58:33,375
Just one, Pops.
1023
00:58:34,208 --> 00:58:35,500
Uh, two for me.
1024
00:58:37,500 --> 00:58:38,666
Dealer gets one.
1025
00:58:38,750 --> 00:58:41,875
Listen, boys, uh, I need a little help.
1026
00:58:41,958 --> 00:58:46,500
Uh, I got a new song, and I need
some backup to make a demo.
1027
00:58:46,583 --> 00:58:47,458
When?
1028
00:58:47,541 --> 00:58:48,916
This afternoon at 4:00.
1029
00:58:49,000 --> 00:58:50,083
[scoffs]
1030
00:58:50,583 --> 00:58:52,166
I ain't doing it unless it's union.
1031
00:58:53,416 --> 00:58:54,791
What is scale these days?
1032
00:58:55,333 --> 00:58:58,500
About triple what it was
last time you did anything.
1033
00:58:58,583 --> 00:59:01,208
Well, it's my bet, boys.
1034
00:59:02,375 --> 00:59:03,583
Five bucks.
1035
00:59:03,666 --> 00:59:04,958
I'll see your five.
1036
00:59:07,291 --> 00:59:09,291
All right, I'll take five.
1037
00:59:09,833 --> 00:59:11,583
And then I'll raise you 15.
1038
00:59:12,083 --> 00:59:13,000
How about that?
1039
00:59:13,083 --> 00:59:14,791
This game's a little bit too rich-blooded.
1040
00:59:14,875 --> 00:59:16,000
I fold.
1041
00:59:16,083 --> 00:59:18,583
I'll see your $20 and raise you ten.
1042
00:59:19,750 --> 00:59:21,791
All right, there's your ten.
What do you got?
1043
00:59:22,791 --> 00:59:24,041
Three little ladies.
1044
00:59:24,500 --> 00:59:25,958
Three old hags, more like.
1045
00:59:26,041 --> 00:59:27,416
[chuckling]
1046
00:59:27,958 --> 00:59:29,750
[cellphone vibrating]
1047
00:59:38,333 --> 00:59:39,333
Hello?
1048
00:59:40,166 --> 00:59:41,250
[Wayne] Hey, Gin.
1049
00:59:41,750 --> 00:59:43,250
Wayne? Are you okay?
1050
00:59:44,458 --> 00:59:46,916
[Wayne] Yeah.
Been a long day, but good one.
1051
00:59:47,000 --> 00:59:50,041
We booked a studio for the demo
and now we're lining up musicians.
1052
00:59:51,375 --> 00:59:53,250
At 3:30 in the morning?
1053
00:59:53,333 --> 00:59:56,083
Yeah, they work late.
Anything from Charley?
1054
00:59:56,916 --> 00:59:58,166
Just a text.
1055
00:59:58,708 --> 01:00:00,875
He asked if you're okay. I said yes.
1056
01:00:02,125 --> 01:00:04,500
Thank goodness
he didn't ask how sick you are.
1057
01:00:04,583 --> 01:00:05,500
Oh, good.
1058
01:00:05,583 --> 01:00:07,208
[laughter]
1059
01:00:11,000 --> 01:00:11,916
Hang on a second.
1060
01:00:12,000 --> 01:00:13,833
[Claude] I can get these boys
on the cheap,
1061
01:00:13,916 --> 01:00:16,000
but I need more cash. How much you got?
1062
01:00:17,500 --> 01:00:19,333
[laughter, chatter]
1063
01:00:23,666 --> 01:00:24,583
That's good.
1064
01:00:24,666 --> 01:00:25,541
That's all I got!
1065
01:00:25,625 --> 01:00:27,500
Ain't you got a credit card?
1066
01:00:28,333 --> 01:00:30,583
- [Wayne] I'll have to call you back.
- O… Okay.
1067
01:00:31,500 --> 01:00:33,625
All right, boys, here's $120.
1068
01:00:33,708 --> 01:00:36,083
Let's play another round
of straight poker, Max,
1069
01:00:36,166 --> 01:00:37,458
just you and me.
1070
01:00:37,541 --> 01:00:39,666
You win, you boys split the money.
1071
01:00:39,750 --> 01:00:43,208
I win, you still split the money,
but I get my backup.
1072
01:00:44,083 --> 01:00:46,125
Straight poker, nothing wild?
1073
01:00:46,208 --> 01:00:47,041
Yeah.
1074
01:00:48,208 --> 01:00:49,833
All right. Deal 'em up. Deal 'em up.
1075
01:00:55,958 --> 01:00:57,875
- [Claude exhales slowly]
- I feel good.
1076
01:00:59,458 --> 01:01:00,541
Well, Claude,
1077
01:01:01,416 --> 01:01:03,583
your little ladies
seem to like the look of me,
1078
01:01:03,666 --> 01:01:04,750
'cause here they are.
1079
01:01:07,541 --> 01:01:08,708
You win.
1080
01:01:09,708 --> 01:01:11,583
That's it for me. I'm out of here.
1081
01:01:12,083 --> 01:01:14,875
Yeah, have to get home
before the rooster crows.
1082
01:01:14,958 --> 01:01:17,041
I'll come to the studio. Which one is it?
1083
01:01:17,125 --> 01:01:19,750
To tell you the truth,
I don't need a singer.
1084
01:01:19,833 --> 01:01:21,458
But you be careful driving home.
1085
01:01:28,458 --> 01:01:29,916
The hell was that? You lost.
1086
01:01:30,416 --> 01:01:32,541
Huh! These boys are union.
1087
01:01:32,625 --> 01:01:33,750
Even if I did win,
1088
01:01:33,833 --> 01:01:36,000
that's not enough
to pay 'em for a coffee break.
1089
01:01:36,083 --> 01:01:37,208
Don't worry.
1090
01:01:37,750 --> 01:01:40,750
I'm playing the sympathy card here.
They'll be there.
1091
01:01:40,833 --> 01:01:42,166
Lamont won't be.
1092
01:01:42,916 --> 01:01:44,625
Because he's too damn good.
1093
01:01:44,708 --> 01:01:45,833
I don't need that.
1094
01:01:45,916 --> 01:01:47,250
Can I go home, Claude?
1095
01:01:47,958 --> 01:01:49,041
Oh, yeah.
1096
01:01:49,125 --> 01:01:52,791
I would've left you a bigger tip,
but they got all my money.
1097
01:01:52,875 --> 01:01:55,083
You've never tipped me
as long as I've known you.
1098
01:01:55,166 --> 01:01:56,416
Get the hell outta here.
1099
01:01:57,166 --> 01:01:58,333
Be glad to.
1100
01:02:06,666 --> 01:02:07,666
Afternoon!
1101
01:02:11,916 --> 01:02:12,833
Yeah.
1102
01:02:13,750 --> 01:02:14,833
Afternoon.
1103
01:02:23,375 --> 01:02:24,958
[Wayne groans]
1104
01:02:26,166 --> 01:02:27,666
Well, you're still alive.
1105
01:02:28,375 --> 01:02:29,375
Barely.
1106
01:02:30,583 --> 01:02:32,333
Where'd you guys go last night?
1107
01:02:33,250 --> 01:02:34,375
Shorty's.
1108
01:02:35,166 --> 01:02:37,666
Claude got in a poker game.
1109
01:02:38,458 --> 01:02:40,458
I hope he didn't lose your car.
1110
01:02:41,458 --> 01:02:43,916
Nah, just all my cash.
1111
01:02:44,958 --> 01:02:47,958
But he did to get a bunch of guys
together for the session, so there's that.
1112
01:02:50,250 --> 01:02:51,583
He's something.
1113
01:02:51,666 --> 01:02:53,041
Yes, he is.
1114
01:02:53,125 --> 01:02:56,208
But to tell you the truth,
it's hard on me when he shows up.
1115
01:02:56,291 --> 01:02:57,166
Ah.
1116
01:02:57,250 --> 01:02:59,333
Ray starts acting like he's 19.
1117
01:03:00,208 --> 01:03:02,250
I start reminiscing.
1118
01:03:03,333 --> 01:03:06,166
Hell, it was 40 years ago.
1119
01:03:06,250 --> 01:03:07,375
Wow.
1120
01:03:07,458 --> 01:03:09,458
Sometimes it feels like yesterday.
1121
01:03:11,958 --> 01:03:15,041
Hey, I know Ray said you guys
could stay as long as you want.
1122
01:03:15,125 --> 01:03:17,041
How much longer do you think you'll need?
1123
01:03:17,958 --> 01:03:21,541
I imagine we'll probably be done tonight.
1124
01:03:21,625 --> 01:03:24,541
No. Never mind.
Let's call it an investment.
1125
01:03:25,708 --> 01:03:26,583
You sure?
1126
01:03:26,666 --> 01:03:28,125
Yeah, I'm sure.
1127
01:03:29,208 --> 01:03:30,666
It's a good song.
1128
01:03:36,458 --> 01:03:37,541
Thank you.
1129
01:03:40,500 --> 01:03:41,875
[sighs]
1130
01:03:42,916 --> 01:03:45,875
Mr. Allen! Mr. Allen!
1131
01:03:48,583 --> 01:03:50,458
See? Nobody's here.
1132
01:03:51,083 --> 01:03:52,208
I'm sorry, Mr. Allen.
1133
01:03:52,291 --> 01:03:54,333
I was about to give you guys up.
Is it just you two?
1134
01:03:54,416 --> 01:03:56,166
There's three more joining us.
1135
01:03:56,250 --> 01:03:58,416
They'd better hurry up.
You're half an hour in already.
1136
01:03:58,500 --> 01:04:00,833
- Well, we just got here.
- The schedule doesn't know that.
1137
01:04:00,916 --> 01:04:02,625
- Sorry I'm late.
- Where is everybody?
1138
01:04:03,208 --> 01:04:04,333
What'd you expect?
1139
01:04:04,416 --> 01:04:05,875
But they took all my money.
1140
01:04:05,958 --> 01:04:07,416
You mean all my money.
1141
01:04:07,500 --> 01:04:09,125
Yeah, well, you lost the bet.
1142
01:04:10,083 --> 01:04:11,958
Well, doesn't matter.
Let's just get to work.
1143
01:04:12,041 --> 01:04:13,041
Wayne, can you play bass?
1144
01:04:13,125 --> 01:04:14,750
Nope. I can fake it.
1145
01:04:15,208 --> 01:04:17,416
[Max] There's a studio bass
right over there.
1146
01:04:20,125 --> 01:04:21,791
God love you, Max.
1147
01:04:21,875 --> 01:04:22,875
I hope so.
1148
01:04:23,375 --> 01:04:24,666
No one else does.
1149
01:04:27,750 --> 01:04:29,666
I know you still got it, little girl.
1150
01:04:31,208 --> 01:04:32,833
Show me the way.
1151
01:04:40,583 --> 01:04:41,708
What are you doin' here?
1152
01:04:42,166 --> 01:04:43,166
Max convinced me.
1153
01:04:43,250 --> 01:04:45,291
I told you I don't need a singer.
1154
01:04:45,375 --> 01:04:47,500
He's the only one that would come, Claude.
1155
01:04:48,375 --> 01:04:50,916
So shut up, thank him,
and show us the song.
1156
01:04:51,000 --> 01:04:54,208
All right, just sit over there,
out of the way.
1157
01:04:56,583 --> 01:04:58,375
You know what? Let's just go and do it.
1158
01:04:58,833 --> 01:05:00,208
Taking too long. Let's just do it.
1159
01:05:00,291 --> 01:05:02,708
Okay, count us down. Count us down.
1160
01:05:02,791 --> 01:05:04,500
[indistinct chatter]
1161
01:05:05,208 --> 01:05:07,583
Can we just try one…
Ask him if we can just do one more.
1162
01:05:07,666 --> 01:05:08,916
One more, please.
1163
01:05:09,000 --> 01:05:11,333
Hold it, hold it!
Okay, here's where I want to push.
1164
01:05:11,416 --> 01:05:13,833
Sorry, sorry, sorry. Let's take it again.
1165
01:05:14,875 --> 01:05:17,750
- Lamont!
- Here we go. Right away. Go.
1166
01:05:19,125 --> 01:05:20,750
[telephone rings]
1167
01:05:20,833 --> 01:05:21,958
You're kidding.
1168
01:05:22,583 --> 01:05:26,000
They've been at it for two hours
and we haven't recorded anything.
1169
01:05:26,083 --> 01:05:27,500
What do you want me to do?
1170
01:05:27,583 --> 01:05:29,416
[Claude] Hold it, hold it, hold it! Okay!
1171
01:05:29,500 --> 01:05:30,833
There he goes again.
1172
01:05:31,916 --> 01:05:34,166
And when I get to
the last line of the bridge,
1173
01:05:34,291 --> 01:05:35,833
Max, do a drum lick.
1174
01:05:35,916 --> 01:05:37,333
And, Lamont, stop humming!
1175
01:05:37,416 --> 01:05:39,416
Man, he's humming
'cause you need some harmonies.
1176
01:05:39,500 --> 01:05:40,666
You need some silence.
1177
01:05:40,750 --> 01:05:41,875
I got you this far.
1178
01:05:41,958 --> 01:05:44,625
Keep your mouth shut and your
bowels open, and you'll live longer.
1179
01:05:44,708 --> 01:05:46,875
Yeah, Claude, but he was right.
You need both of those.
1180
01:05:46,958 --> 01:05:49,000
Okay, come on, get us going.
Let's get us going.
1181
01:05:49,625 --> 01:05:51,541
Two, three, four.
1182
01:05:51,625 --> 01:05:55,541
♪ Shinin' like the stars up in the sky ♪
1183
01:05:55,625 --> 01:06:00,791
♪ Just want to see my name
On the marquee sign ♪
1184
01:06:00,875 --> 01:06:06,875
♪ Living' the dream on a neon highway… ♪
1185
01:06:06,958 --> 01:06:08,333
[sighs]
1186
01:06:08,416 --> 01:06:09,833
You put anything down yet?
1187
01:06:10,333 --> 01:06:11,291
No.
1188
01:06:11,833 --> 01:06:14,708
♪ A troubadour on a dive bar…♪
1189
01:06:14,791 --> 01:06:16,083
Where'd he get the song?
1190
01:06:16,583 --> 01:06:18,708
I think the guy playing the bass wrote it.
1191
01:06:23,458 --> 01:06:25,458
Anybody here for the next session?
1192
01:06:25,541 --> 01:06:27,000
Trey and Eddie ought to be.
1193
01:06:29,458 --> 01:06:30,708
Send 'em in.
1194
01:06:38,250 --> 01:06:40,375
Lamont, this ain't your rodeo.
1195
01:06:40,458 --> 01:06:41,833
Drop it down a notch!
1196
01:06:41,916 --> 01:06:44,583
Wayne, this is your song. He's ruining it.
1197
01:06:46,000 --> 01:06:47,208
What now?
1198
01:06:47,958 --> 01:06:50,083
Sorry, guys.
We're here for the next session.
1199
01:06:50,166 --> 01:06:52,166
They told us to come on in and help out.
1200
01:06:53,791 --> 01:06:56,083
Oh, my God. Are you Claude Allen?
1201
01:06:56,166 --> 01:06:57,541
I thought you were…
1202
01:06:58,791 --> 01:07:01,083
My grandmother loves you.
1203
01:07:01,166 --> 01:07:03,333
I can't wait to tell her I met you.
1204
01:07:04,750 --> 01:07:06,166
I gotta take a piss.
1205
01:07:10,541 --> 01:07:12,916
Hey. Don't take it personal.
1206
01:07:13,708 --> 01:07:16,291
- He's that way to everybody.
- I always heard he was an asshole.
1207
01:07:16,375 --> 01:07:18,875
- I don't need this.
- Come on, stick around.
1208
01:07:19,291 --> 01:07:21,291
You know Lamont, and that's Wayne.
1209
01:07:21,375 --> 01:07:23,500
This is his song, not Claude's.
1210
01:07:23,583 --> 01:07:25,041
Here, play it for him, man.
1211
01:07:26,916 --> 01:07:28,583
No, I'm not touching Claude's guitar.
1212
01:07:28,666 --> 01:07:30,125
It'll only take a minute.
1213
01:07:30,208 --> 01:07:32,166
Come on, man,
we gotta get this thing recorded.
1214
01:07:32,250 --> 01:07:33,750
I got a gig tonight.
1215
01:08:02,750 --> 01:08:07,666
♪ Living this dream on a neon highway ♪
1216
01:08:07,750 --> 01:08:12,041
♪ Playing this guitar, singing my songs ♪
1217
01:08:12,750 --> 01:08:17,083
♪ A troubadour on a dive bar big stage ♪
1218
01:08:17,166 --> 01:08:21,291
♪ Rockin' the house down all night long ♪
1219
01:08:21,375 --> 01:08:25,000
♪ Only way I know to do it
Is to do it my way ♪
1220
01:08:25,083 --> 01:08:26,833
Okay, boys, I got this.
1221
01:08:27,916 --> 01:08:28,958
Give it to me.
1222
01:08:33,583 --> 01:08:35,666
I said give her to me.
1223
01:08:37,166 --> 01:08:38,250
He's got the bass.
1224
01:08:38,708 --> 01:08:39,958
You sit this one out.
1225
01:08:48,875 --> 01:08:51,541
Lamont, I want to hear you more.
1226
01:08:52,500 --> 01:08:54,666
You and I are gonna sound good together.
1227
01:08:55,500 --> 01:08:56,916
You start us off.
1228
01:08:57,708 --> 01:08:59,875
Max, count us in.
1229
01:09:00,375 --> 01:09:02,166
Two, three, four.
1230
01:09:02,250 --> 01:09:03,833
[telephone rings]
1231
01:09:05,000 --> 01:09:07,083
- What?
- [engineer] They're about done.
1232
01:09:07,166 --> 01:09:09,625
- How is it?
- It's great. Really good.
1233
01:09:12,041 --> 01:09:14,375
Make sure to get Claude
to sign for the session.
1234
01:09:14,458 --> 01:09:15,791
Will do.
1235
01:09:18,166 --> 01:09:19,583
Well done, darlin'.
1236
01:09:19,666 --> 01:09:21,041
That was great.
1237
01:09:21,125 --> 01:09:23,416
- Yes, it was.
- Felt like we nailed it.
1238
01:09:23,500 --> 01:09:25,791
Thanks, guys. Let's grab a beer.
1239
01:09:25,875 --> 01:09:27,083
- I'm in.
- Cool.
1240
01:09:30,250 --> 01:09:33,000
Mr. Allen!
I need you to sign this invoice.
1241
01:09:33,708 --> 01:09:35,291
Buck and I have an agreement.
1242
01:09:35,375 --> 01:09:36,708
Yeah, for two hours.
1243
01:09:36,791 --> 01:09:38,375
Uh, you went a little bit over five.
1244
01:09:38,458 --> 01:09:40,750
I'll give you that
and only charge you for three.
1245
01:09:40,833 --> 01:09:45,291
Uh, with the session guys,
it brings it up to $5,635.
1246
01:09:45,375 --> 01:09:46,916
That son of a bitch.
1247
01:09:51,958 --> 01:09:53,000
Oh, Wayne.
1248
01:09:54,375 --> 01:09:55,583
You wrote a hell of a song.
1249
01:09:56,208 --> 01:09:57,208
Sorry you got cut out.
1250
01:09:57,291 --> 01:09:59,333
No, it's all right.
You made it way better.
1251
01:09:59,416 --> 01:10:01,125
- Appreciate it.
- You're a great singer.
1252
01:10:01,958 --> 01:10:03,291
Let's do it again.
1253
01:10:03,375 --> 01:10:04,666
See you across the street.
1254
01:10:04,750 --> 01:10:06,583
- Yeah.
- All right. Later.
1255
01:10:09,333 --> 01:10:11,250
Hey! Hey, wait a minute.
1256
01:10:11,333 --> 01:10:13,666
I can't give you the recording
unless you sign this.
1257
01:10:13,750 --> 01:10:15,375
[Wayne sighs]
1258
01:10:15,458 --> 01:10:17,166
[Claude and Buck arguing indistinctly]
1259
01:10:19,083 --> 01:10:20,458
I ain't paying for that!
1260
01:10:20,541 --> 01:10:22,250
But you needed them. I was trying to help.
1261
01:10:22,333 --> 01:10:24,000
Bullshit! You're running up the bill.
1262
01:10:24,083 --> 01:10:25,750
You ain't never gonna change. You lying…
1263
01:10:25,833 --> 01:10:28,125
- You're the one who's not gonna change.
- …sleazy mother--
1264
01:10:28,208 --> 01:10:29,083
- Come on.
- Hey!
1265
01:10:29,166 --> 01:10:31,208
- I'm trying to help you out.
- Get your hands off me!
1266
01:10:32,000 --> 01:10:33,000
And this guy.
1267
01:10:33,083 --> 01:10:35,333
This guy trusts you
with that great song of his.
1268
01:10:36,291 --> 01:10:38,000
- Am I right?
- About what?
1269
01:10:38,083 --> 01:10:39,750
It's your song. You wrote it, didn't you?
1270
01:10:39,833 --> 01:10:40,875
Yeah.
1271
01:10:41,458 --> 01:10:42,458
Except…
1272
01:10:43,250 --> 01:10:44,541
Except what?
1273
01:10:45,541 --> 01:10:46,958
My brother and I co-wrote it.
1274
01:10:47,541 --> 01:10:49,708
He's dead. What difference does it make?
1275
01:10:49,791 --> 01:10:51,375
No, he's not. He's not dead.
1276
01:10:52,916 --> 01:10:55,000
I haven't seen him in years,
but he's not dead.
1277
01:10:55,083 --> 01:10:56,291
You should have told me that.
1278
01:10:56,375 --> 01:10:59,125
I figured it didn't make a difference.
I'll split my half with him.
1279
01:10:59,208 --> 01:11:00,458
Here you go.
1280
01:11:00,541 --> 01:11:03,083
- Hey, give me that, Claude.
- Fix it, and fix it fast.
1281
01:11:04,750 --> 01:11:05,875
Sorry, Buck.
1282
01:11:06,583 --> 01:11:08,166
That's all right. I'll take care of it.
1283
01:11:10,583 --> 01:11:13,000
Claude doesn't own that recording
until the invoice is paid.
1284
01:11:13,083 --> 01:11:15,000
I'm really sorry about all this.
1285
01:11:16,041 --> 01:11:18,541
I thought Claude had
everything figured out.
1286
01:11:18,625 --> 01:11:20,708
Here, let me take a look,
see if I can help you out.
1287
01:11:23,791 --> 01:11:27,083
No, it's already cut to the bone.
1288
01:11:27,833 --> 01:11:29,083
So you owe me the money.
1289
01:11:29,166 --> 01:11:30,500
I can't afford this.
1290
01:11:31,083 --> 01:11:35,708
I'm afraid Claude's taken advantage
of your honest nature, as well as mine.
1291
01:11:35,791 --> 01:11:37,541
Ah, don't be embarrassed.
1292
01:11:37,625 --> 01:11:39,875
I've seen all this before,
especially with Claude.
1293
01:11:39,958 --> 01:11:45,166
I usually don't do this,
but I could set up a payment plan, or…
1294
01:11:48,208 --> 01:11:49,166
Or what?
1295
01:11:49,250 --> 01:11:52,291
I'm pitching to a major artist,
1296
01:11:53,333 --> 01:11:55,250
and I could include your song in there.
1297
01:11:56,708 --> 01:11:58,291
It could mean a lot of money.
1298
01:12:00,458 --> 01:12:01,666
What about Claude?
1299
01:12:02,875 --> 01:12:04,208
He didn't write it.
1300
01:12:06,083 --> 01:12:09,125
You and your brother sign this release,
and we've got a deal.
1301
01:12:11,208 --> 01:12:13,708
You don't sign it, you got 30 days.
1302
01:12:37,875 --> 01:12:39,625
[Ray] Ah! Come on!
1303
01:12:40,375 --> 01:12:41,416
[objects clattering]
1304
01:12:42,375 --> 01:12:45,166
Hey, hey, hey, hey!
What're you doing this by yourself for?
1305
01:12:45,250 --> 01:12:47,875
I'm not, now that you're here.
Grab a hold of this thing here.
1306
01:12:47,958 --> 01:12:49,666
Let's just sit it right over here.
1307
01:12:49,750 --> 01:12:53,083
Thank you. Perfect. Perfect, perfect.
1308
01:12:53,166 --> 01:12:54,125
Whew!
1309
01:12:54,208 --> 01:12:56,375
What are you doing
with this old junker, anyhow?
1310
01:12:56,458 --> 01:12:57,458
I'm restoring her.
1311
01:12:57,958 --> 01:12:58,875
Why?
1312
01:12:58,958 --> 01:13:00,666
'Cause she's a classic, for God's sake.
1313
01:13:00,750 --> 01:13:02,583
First thing I ever bought
brand spanking new.
1314
01:13:02,666 --> 01:13:03,958
Well, almost new.
1315
01:13:04,666 --> 01:13:06,708
I got it when I was
on the road with Claude.
1316
01:13:07,416 --> 01:13:09,250
I wish to heck
I'd taken better care of her,
1317
01:13:09,333 --> 01:13:10,916
but I can tell you one thing for sure.
1318
01:13:11,000 --> 01:13:13,291
She's gonna get a second chance
at being a beauty.
1319
01:13:13,875 --> 01:13:16,041
Just shine her on up there.
She's gonna be nice.
1320
01:13:16,125 --> 01:13:17,791
I got some beers in here. You want one?
1321
01:13:18,666 --> 01:13:19,666
Yeah, sure.
1322
01:13:20,375 --> 01:13:21,333
Whoa, doggie!
1323
01:13:21,416 --> 01:13:22,875
[music playing softly over radio]
1324
01:13:22,958 --> 01:13:24,041
[sighs]
1325
01:13:24,666 --> 01:13:26,166
[radio static]
1326
01:13:28,958 --> 01:13:30,750
Might want to get a new one of those, too.
1327
01:13:30,833 --> 01:13:32,791
Oh, I grew up with that thing.
1328
01:13:33,458 --> 01:13:34,541
There you go.
1329
01:13:37,541 --> 01:13:41,416
When I was a kid, back in Mississippi,
1330
01:13:42,333 --> 01:13:43,916
we didn't have a TV.
1331
01:13:45,166 --> 01:13:46,625
So, every Saturday night,
1332
01:13:46,708 --> 01:13:48,708
we'd circle around
this little baby right here
1333
01:13:48,791 --> 01:13:50,416
and we'd listen to the Grand Ole Opry.
1334
01:13:52,083 --> 01:13:55,583
And I'd look to the back
of this thing here, and I'd see these…
1335
01:13:58,000 --> 01:14:01,583
glowing tubes, and I couldn't figure out.
1336
01:14:01,666 --> 01:14:03,458
I went, "What makes them glow?"
1337
01:14:03,541 --> 01:14:05,125
And you know what I came up with?
1338
01:14:05,875 --> 01:14:07,333
It's the music.
1339
01:14:08,375 --> 01:14:10,125
And I still believe that.
1340
01:14:11,291 --> 01:14:12,500
[Ray chuckles]
1341
01:14:13,083 --> 01:14:14,250
Where's ol' Claude?
1342
01:14:23,416 --> 01:14:24,458
Don't know.
1343
01:14:24,541 --> 01:14:25,541
You okay?
1344
01:14:27,333 --> 01:14:28,500
You get it done?
1345
01:14:32,458 --> 01:14:33,458
Yeah.
1346
01:14:36,416 --> 01:14:38,333
Well, you pleased? Is Claude happy?
1347
01:14:40,708 --> 01:14:41,708
Don't know.
1348
01:14:41,791 --> 01:14:44,416
Don't bore me
with too much details here, now.
1349
01:14:48,541 --> 01:14:49,708
It's Claude, ain't it?
1350
01:14:56,166 --> 01:14:57,250
[music stops]
1351
01:14:57,333 --> 01:15:00,208
Well, I shoulda warned you.
He can be an obnoxious ass.
1352
01:15:03,291 --> 01:15:05,500
I love him like a brother,
but also like a brother,
1353
01:15:05,583 --> 01:15:07,250
I want to kill him most of the time, too.
1354
01:15:09,625 --> 01:15:13,083
And so you got to understand here is that
Claude ain't like all the rest of us.
1355
01:15:15,708 --> 01:15:17,333
When he was like five, six years old,
1356
01:15:17,416 --> 01:15:20,916
he was giving professionals
advice on things to do.
1357
01:15:21,541 --> 01:15:24,208
And he wasn't shy about it, either.
[chuckles]
1358
01:15:24,291 --> 01:15:27,000
And… And people aren't
always comfortable about that.
1359
01:15:27,666 --> 01:15:29,208
Well, neither am I.
1360
01:15:30,833 --> 01:15:33,625
Well, is your song better
now that Claude got a hold of it?
1361
01:15:35,625 --> 01:15:36,791
Yes.
1362
01:15:36,875 --> 01:15:38,958
There you go. It's hard.
1363
01:15:39,041 --> 01:15:40,291
It's hard for him, too.
1364
01:15:46,791 --> 01:15:47,791
Yeah.
1365
01:15:50,791 --> 01:15:51,958
Thanks for the beer.
1366
01:15:53,458 --> 01:15:54,666
Sit down.
1367
01:15:54,750 --> 01:15:56,833
I ain't done with you. Sit.
1368
01:16:02,666 --> 01:16:04,250
You know, back in the day,
1369
01:16:05,750 --> 01:16:07,833
there wasn't anybody bigger than Claude.
1370
01:16:10,166 --> 01:16:12,541
And then in a heartbeat, it all went away.
1371
01:16:14,583 --> 01:16:17,750
And he went back to playing
the highway joints where he started.
1372
01:16:20,208 --> 01:16:21,208
But you know what?
1373
01:16:22,750 --> 01:16:23,875
He was happy.
1374
01:16:26,750 --> 01:16:29,583
He was happy because
he was playing the music that he loved
1375
01:16:29,666 --> 01:16:31,083
to people that loved it.
1376
01:16:32,291 --> 01:16:33,458
And that's all that mattered.
1377
01:16:33,541 --> 01:16:36,500
None of that other stuff
meant anything to him.
1378
01:16:39,166 --> 01:16:41,583
Then his fans started dying off.
1379
01:16:43,833 --> 01:16:46,166
He started drinking a little bit too much.
1380
01:16:49,666 --> 01:16:51,208
What's that got to do with me?
1381
01:16:51,958 --> 01:16:53,083
Everything.
1382
01:16:55,166 --> 01:16:56,750
You got him going again.
1383
01:17:03,000 --> 01:17:04,333
[sighs]
1384
01:17:05,541 --> 01:17:07,000
Buck wants the song.
1385
01:17:07,750 --> 01:17:11,583
That's good. He'll get it out there
and some record label will sign your deal.
1386
01:17:12,166 --> 01:17:14,375
He doesn't want the recording.
He wants the song.
1387
01:17:15,708 --> 01:17:16,666
Oh.
1388
01:17:18,958 --> 01:17:20,208
Does Claude know this?
1389
01:17:23,250 --> 01:17:24,833
Don't you think you owe him that?
1390
01:17:26,916 --> 01:17:29,500
Tell you the truth,
I'm not sure I owe him much of anything.
1391
01:17:33,083 --> 01:17:34,125
Wayne.
1392
01:17:35,916 --> 01:17:37,291
You love making music?
1393
01:17:41,791 --> 01:17:43,166
Ever since I was a kid,
1394
01:17:44,916 --> 01:17:46,458
it's how I wanted to make a living.
1395
01:17:47,083 --> 01:17:48,541
That ain't what I asked you.
1396
01:18:03,958 --> 01:18:05,041
Oh, boy.
1397
01:18:11,458 --> 01:18:12,875
What are you doin' up?
1398
01:18:12,958 --> 01:18:14,125
Waiting on you.
1399
01:18:18,375 --> 01:18:21,041
Buck says we can't use the demo
till we pay for it.
1400
01:18:22,125 --> 01:18:23,125
I can't.
1401
01:18:24,791 --> 01:18:25,791
Can you?
1402
01:18:28,000 --> 01:18:29,250
No.
1403
01:18:29,791 --> 01:18:31,041
Then he wants the song.
1404
01:18:40,166 --> 01:18:41,791
Did you sign anything?
1405
01:18:49,958 --> 01:18:50,958
No.
1406
01:18:53,375 --> 01:18:54,375
Thanks.
1407
01:18:56,000 --> 01:18:57,125
But I might.
1408
01:19:00,916 --> 01:19:03,375
Don't. Please.
1409
01:19:08,791 --> 01:19:09,666
Wayne!
1410
01:19:16,708 --> 01:19:18,000
You have 30 days.
1411
01:19:21,583 --> 01:19:22,500
[door closes]
1412
01:20:04,833 --> 01:20:07,083
It must be bad news
for you to come in person.
1413
01:20:10,333 --> 01:20:11,625
Just thought I'd drop by.
1414
01:20:13,000 --> 01:20:14,125
What do you want?
1415
01:20:15,291 --> 01:20:16,333
Can I come in?
1416
01:20:27,125 --> 01:20:28,250
How's business?
1417
01:20:29,708 --> 01:20:33,000
Right now, I'm busy filling an order
for my distributor in Japan.
1418
01:20:33,541 --> 01:20:34,916
Got a good business there.
1419
01:20:35,541 --> 01:20:36,750
The internet, you know.
1420
01:20:37,583 --> 01:20:39,333
Yeah. That's good.
1421
01:20:42,000 --> 01:20:43,750
- Hey, can we talk?
- About what?
1422
01:20:48,666 --> 01:20:49,916
"Neon Highway."
1423
01:20:52,625 --> 01:20:53,791
[scoffs]
1424
01:20:54,500 --> 01:20:56,666
I haven't thought about that in years.
What about it?
1425
01:20:57,791 --> 01:20:59,250
I'm putting together a record deal.
1426
01:21:00,041 --> 01:21:01,791
You're putting together a deal?
1427
01:21:02,625 --> 01:21:04,416
- [Lloyd laughs]
- Me and Claude Allen.
1428
01:21:07,583 --> 01:21:11,916
I did an installation at his house.
He heard the song. He likes it.
1429
01:21:12,791 --> 01:21:14,625
We took it to Nashville and made a demo.
1430
01:21:16,625 --> 01:21:18,375
You sang with Claude Allen?
1431
01:21:21,041 --> 01:21:23,291
No, actually, I didn't get to.
1432
01:21:24,958 --> 01:21:26,166
Oh. That sucks.
1433
01:21:27,541 --> 01:21:30,250
You finally get to the big time,
and you didn't even get to sing.
1434
01:21:31,541 --> 01:21:32,666
Yeah.
1435
01:21:32,750 --> 01:21:34,125
[paper rustles]
1436
01:21:36,791 --> 01:21:39,250
Listen, we got to sign
this over to the producer
1437
01:21:39,333 --> 01:21:40,583
in order to make a deal.
1438
01:21:48,750 --> 01:21:51,791
We'll split it 50/50.
1439
01:21:51,875 --> 01:21:54,125
You can have it all.
I don't want anything to do with it.
1440
01:21:58,375 --> 01:21:59,250
Yeah.
1441
01:22:05,958 --> 01:22:07,750
You ever think about what could have been?
1442
01:22:08,291 --> 01:22:09,166
Nope.
1443
01:22:09,666 --> 01:22:10,625
[pen clatters]
1444
01:22:11,541 --> 01:22:13,458
When was the last time you played guitar?
1445
01:22:15,166 --> 01:22:16,375
I don't have one.
1446
01:22:17,958 --> 01:22:20,250
Look, I gotta get
these rods out today, so…
1447
01:22:22,000 --> 01:22:23,083
Good luck with it.
1448
01:22:27,250 --> 01:22:28,208
Yeah.
1449
01:22:40,625 --> 01:22:42,500
[laughing]
1450
01:22:43,541 --> 01:22:44,875
Where you been?
1451
01:22:47,041 --> 01:22:48,083
I went to see Lloyd.
1452
01:22:50,833 --> 01:22:52,166
He signed the deal with Buck.
1453
01:22:55,083 --> 01:22:56,166
How about you?
1454
01:22:58,625 --> 01:22:59,666
Not yet.
1455
01:22:59,750 --> 01:23:00,708
Good.
1456
01:23:01,458 --> 01:23:04,083
'Cause this time tomorrow,
we're gonna be celebrating
1457
01:23:04,166 --> 01:23:06,750
after we make a deal with Ed Brown.
1458
01:23:06,833 --> 01:23:07,958
Ed over at Southlane?
1459
01:23:08,041 --> 01:23:08,916
- Yep!
- Hey!
1460
01:23:09,791 --> 01:23:11,250
Taking it to him in the morning.
1461
01:23:12,083 --> 01:23:13,208
Still partners?
1462
01:23:16,791 --> 01:23:18,791
[laughing]
1463
01:23:18,875 --> 01:23:20,291
This calls for a drink.
1464
01:23:30,916 --> 01:23:32,500
[Claude] Yep. There it is.
1465
01:23:33,041 --> 01:23:34,416
Park. Park right here.
1466
01:23:44,250 --> 01:23:45,541
[Claude] Where you going?
1467
01:23:45,625 --> 01:23:47,208
I'm staying with you this time.
1468
01:23:47,875 --> 01:23:48,916
We're not going in.
1469
01:23:49,000 --> 01:23:51,083
We're gonna sit right here
till Ed shows up.
1470
01:23:51,666 --> 01:23:55,208
See that sign with his name on it?
That's his parking spot.
1471
01:23:57,416 --> 01:23:58,791
I thought you set up a meeting.
1472
01:23:59,666 --> 01:24:01,083
That'd be a waste of time.
1473
01:24:01,166 --> 01:24:03,458
Too many distractions inside.
1474
01:24:03,541 --> 01:24:07,291
He'll be along shortly.
Make yourself comfortable.
1475
01:24:23,166 --> 01:24:25,625
Something's up.
He shoulda been here by 10:00.
1476
01:24:27,000 --> 01:24:29,166
About the only good thing
I can say about Ed
1477
01:24:29,250 --> 01:24:31,083
is he's always been consistent.
1478
01:24:31,708 --> 01:24:33,041
You know him that well?
1479
01:24:33,125 --> 01:24:35,125
I was his first hitmaker.
1480
01:24:36,208 --> 01:24:39,083
Truth is, I helped him pay for this place.
1481
01:24:40,083 --> 01:24:42,083
Back then, I owned a third of it.
1482
01:24:43,833 --> 01:24:45,125
We were like family.
1483
01:24:47,750 --> 01:24:48,791
There he is.
1484
01:24:49,333 --> 01:24:52,083
Hold on. Hold on.
This is between me and Ed.
1485
01:24:52,166 --> 01:24:53,458
It's personal.
1486
01:24:53,541 --> 01:24:55,166
When I sold out to him, he promised
1487
01:24:55,250 --> 01:24:58,000
that whenever I wanted him
to release something, he would.
1488
01:24:58,875 --> 01:25:00,500
So I'm calling it in.
1489
01:25:02,666 --> 01:25:04,166
Now let me do it my way.
1490
01:25:06,791 --> 01:25:08,041
Please.
1491
01:25:18,500 --> 01:25:20,250
[cellphone vibrating]
1492
01:25:22,458 --> 01:25:23,916
- [Wayne] Hey, Gin.
- [Ginny] Hey.
1493
01:25:24,000 --> 01:25:26,208
I only have a second
before the bell rings.
1494
01:25:26,291 --> 01:25:27,333
How's it going?
1495
01:25:27,916 --> 01:25:30,333
Claude's in a meeting
right now at Southlane Records.
1496
01:25:30,416 --> 01:25:32,208
So, are you coming home soon?
1497
01:25:32,291 --> 01:25:33,291
Soon.
1498
01:25:34,541 --> 01:25:37,375
- Maybe tonight.
- Um, Charley called.
1499
01:25:38,583 --> 01:25:41,250
- You told him?
- Well, he asked. I had to.
1500
01:25:44,083 --> 01:25:45,666
He's really stuck his neck out for you.
1501
01:25:45,750 --> 01:25:48,500
So if you're not back by tomorrow,
they'll probably fire you both.
1502
01:25:48,583 --> 01:25:49,916
Are you hearing me?
1503
01:25:50,000 --> 01:25:51,291
Yeah. Yeah.
1504
01:25:52,041 --> 01:25:52,958
No, I hear you.
1505
01:25:53,041 --> 01:25:55,250
There's the bell. I gotta get to my class.
1506
01:25:55,333 --> 01:25:56,333
Yeah.
1507
01:26:24,208 --> 01:26:25,291
Mr. Allen!
1508
01:26:26,625 --> 01:26:27,583
Mr. Allen!
1509
01:26:34,708 --> 01:26:36,250
[knocking]
1510
01:26:51,166 --> 01:26:52,250
How'd it go?
1511
01:26:53,791 --> 01:26:57,208
- Didn't.
- Oh, man! I never liked Ed anyway.
1512
01:26:57,291 --> 01:27:00,416
And I'm gonna tell you something.
He ain't the only game in town either.
1513
01:27:00,500 --> 01:27:01,750
Yes, he is.
1514
01:27:01,833 --> 01:27:04,541
No one else will even touch Claude,
and you know it.
1515
01:27:05,416 --> 01:27:07,208
What, did he piss off
everyone in this town?
1516
01:27:07,291 --> 01:27:08,583
Yeah. More than once.
1517
01:27:08,666 --> 01:27:11,750
That's because he is a genius,
and people don't understand him.
1518
01:27:11,833 --> 01:27:15,291
No, it's because nobody likes him.
I don't like him either.
1519
01:27:15,375 --> 01:27:17,583
I love him, but I don't like him.
1520
01:27:17,666 --> 01:27:19,666
Wayne, sign with Buck.
1521
01:27:19,750 --> 01:27:22,166
- It's the only way out of this mess.
- No!
1522
01:27:23,583 --> 01:27:24,708
Come on, now!
1523
01:27:25,291 --> 01:27:26,916
Claude'll figure something out here.
1524
01:27:27,000 --> 01:27:27,833
Grow up, Ray!
1525
01:27:27,916 --> 01:27:30,833
No one will even talk to him,
let alone make a deal with him.
1526
01:27:30,916 --> 01:27:32,208
You want me to grow up?
1527
01:27:32,625 --> 01:27:35,416
You can't even get over the fact
that he dumped you 30 years ago.
1528
01:27:35,500 --> 01:27:36,916
How about you growing up, Pepper?
1529
01:27:37,000 --> 01:27:38,458
I dumped him!
1530
01:27:38,541 --> 01:27:39,666
Yeah, right.
1531
01:27:39,750 --> 01:27:43,125
We had a deal. Made it legal.
1532
01:27:53,291 --> 01:27:54,708
A handshake ain't legal.
1533
01:27:55,291 --> 01:27:57,375
Mm. To me, it is.
1534
01:28:12,541 --> 01:28:14,958
Sign and go home.
1535
01:28:19,208 --> 01:28:22,500
Mr. Collins! Mr. Collins!
Wait a minute, wait a minute.
1536
01:28:22,583 --> 01:28:23,875
Hold up. Hey.
1537
01:28:24,458 --> 01:28:27,583
So, uh, so I've been working on, uh,
something for a while now, a song.
1538
01:28:27,666 --> 01:28:29,083
And I been practicing really hard,
1539
01:28:29,166 --> 01:28:30,916
and I was wondering
if I played it for you,
1540
01:28:31,000 --> 01:28:33,541
if you thought that, uh,
Mr. Allen would like it.
1541
01:28:33,625 --> 01:28:34,750
Go tell him yourself.
1542
01:28:37,375 --> 01:28:38,541
I'm going home.
1543
01:28:38,625 --> 01:28:40,250
Wait, wait. Whoa, whoa.
1544
01:28:40,333 --> 01:28:42,583
Home? Like home home home?
1545
01:28:42,666 --> 01:28:45,125
Wait. But wait, what about…
What about your song
1546
01:28:45,208 --> 01:28:47,916
And what about your deal?
What about Mr. Allen?
1547
01:28:48,000 --> 01:28:49,291
You should go home, too.
1548
01:29:01,333 --> 01:29:02,666
I hope you're happy.
1549
01:29:02,750 --> 01:29:04,708
None of this makes me happy.
1550
01:29:07,333 --> 01:29:09,708
Daddy! Daddy!
1551
01:29:09,791 --> 01:29:12,250
Hey! There's my little girl!
1552
01:29:13,541 --> 01:29:15,958
- How you doing?
- I got some new tennis shoes.
1553
01:29:16,041 --> 01:29:18,291
New tennis shoes?
What happened to your other ones?
1554
01:29:18,375 --> 01:29:19,625
Oh, it's a long story.
1555
01:29:21,958 --> 01:29:22,916
Well?
1556
01:29:25,083 --> 01:29:26,875
I signed the contract this morning.
1557
01:29:28,083 --> 01:29:29,083
Lloyd did, too.
1558
01:29:30,708 --> 01:29:31,875
You went to see him?
1559
01:29:33,500 --> 01:29:34,750
- Yeah.
- Wow.
1560
01:29:36,208 --> 01:29:38,750
Well, you know, if nothing else
good comes out of this,
1561
01:29:38,833 --> 01:29:40,375
at least you talked to Lloyd.
1562
01:29:45,208 --> 01:29:46,708
I'm gonna go see some shoes.
1563
01:30:00,208 --> 01:30:01,708
Do I still got a job?
1564
01:30:04,750 --> 01:30:05,916
Ginny called.
1565
01:30:10,666 --> 01:30:12,166
Congratulations, man.
1566
01:30:12,666 --> 01:30:13,916
You did it!
1567
01:30:14,000 --> 01:30:16,000
Ah, I'm still broke.
1568
01:30:16,083 --> 01:30:17,625
Well, you won't be for long.
1569
01:30:18,208 --> 01:30:19,958
Well, right now, I just need a job.
1570
01:30:20,708 --> 01:30:22,666
Well, let's get you some work orders.
1571
01:30:22,750 --> 01:30:23,875
Thanks.
1572
01:30:24,958 --> 01:30:27,000
Oh, just do me a favor, though.
1573
01:30:27,083 --> 01:30:29,166
Please, only tell Bob the bad stuff.
1574
01:30:29,250 --> 01:30:32,166
All right? Nothing good. Nothing.
Or I'll never hear the end of it.
1575
01:30:33,125 --> 01:30:35,083
Probably never hear the end of it anyway.
1576
01:30:38,958 --> 01:30:40,625
Hey, congratulations, Collins.
1577
01:30:41,708 --> 01:30:43,750
How about getting me a date
with Carrie Underwood?
1578
01:30:43,833 --> 01:30:46,416
She's happily married there
and I don't think she likes rednecks.
1579
01:30:46,500 --> 01:30:48,375
- Ah, come on!
- Congratulations, Mr. Collins.
1580
01:30:50,041 --> 01:30:52,333
I heard the news, man.
You gotta be flyin'!
1581
01:30:53,750 --> 01:30:56,333
- You going back to sit in on the session?
- [Wayne] Nope.
1582
01:30:57,541 --> 01:30:58,458
Why not?
1583
01:30:58,541 --> 01:31:00,958
I mean, they'll probably
let you do that, won't they?
1584
01:31:01,041 --> 01:31:01,958
Maybe.
1585
01:31:03,500 --> 01:31:06,791
You know, for someone that just won
the lottery, you don't seem to care much.
1586
01:31:08,000 --> 01:31:09,625
You're right. I don't.
1587
01:31:11,416 --> 01:31:12,541
It's ready!
1588
01:31:14,750 --> 01:31:17,416
Wayne! Where is he?
1589
01:31:17,958 --> 01:31:19,375
I think he's in the garage.
1590
01:31:19,458 --> 01:31:21,875
- Hold on. We'll be right back.
- Thanks, Mom.
1591
01:31:27,166 --> 01:31:28,458
Dinner's on the table.
1592
01:31:30,000 --> 01:31:31,208
The kids are waiting.
1593
01:31:31,833 --> 01:31:32,875
Okay.
1594
01:31:33,583 --> 01:31:34,875
What are you doing?
1595
01:31:40,625 --> 01:31:44,041
We gotta have a garage sale,
pay for Hal's honors program.
1596
01:31:45,375 --> 01:31:46,625
I thought you had a deal.
1597
01:31:50,708 --> 01:31:51,750
We do.
1598
01:31:53,250 --> 01:31:55,000
It's still gotta get
recorded and released.
1599
01:31:55,083 --> 01:31:56,458
It's still a long shot.
1600
01:31:58,000 --> 01:32:00,375
Wait. You can't sell your guitar.
1601
01:32:01,375 --> 01:32:03,541
It's good for a few bucks.
I don't need it anymore.
1602
01:32:03,958 --> 01:32:05,750
What happened in Nashville?
1603
01:32:06,875 --> 01:32:09,250
I sold the song. That's what happened.
1604
01:32:14,458 --> 01:32:17,208
The only way I could make the deal
was to force Claude out.
1605
01:32:19,208 --> 01:32:21,416
- Is he okay with that?
- It's not his song.
1606
01:32:22,875 --> 01:32:23,916
He has to be.
1607
01:32:26,041 --> 01:32:27,583
Are you okay with it?
1608
01:32:32,916 --> 01:32:34,000
The kids are waiting.
1609
01:32:45,250 --> 01:32:46,833
[knocking]
1610
01:32:56,541 --> 01:32:57,583
Claude!
1611
01:33:16,416 --> 01:33:19,500
Hell no! I have Pam Tillis coming in here
tomorrow for a session.
1612
01:33:19,583 --> 01:33:21,416
Well, I don't want
to stab Claude in the back.
1613
01:33:21,500 --> 01:33:23,833
I'd stab him in the stomach if I could.
1614
01:33:24,833 --> 01:33:27,125
This is your signature and your brother's.
1615
01:33:27,208 --> 01:33:29,708
It's legal, and there's nothing
you can do to stop it.
1616
01:33:29,791 --> 01:33:32,083
So get the hell out of here
or I'll call the police.
1617
01:33:45,708 --> 01:33:48,000
Claude here? I need to talk to him.
1618
01:33:48,083 --> 01:33:49,625
He's in the hospital.
1619
01:33:49,708 --> 01:33:50,583
What?
1620
01:33:51,583 --> 01:33:53,250
Ray was gonna drive him home,
1621
01:33:53,333 --> 01:33:55,458
but before they could leave,
he passed out.
1622
01:33:56,291 --> 01:33:57,250
Oh, no.
1623
01:33:58,666 --> 01:34:01,000
I gotta tell you, he was
pretty down when you left.
1624
01:34:02,333 --> 01:34:06,041
We talked him into staying a while,
make sure he was okay, but…
1625
01:34:07,541 --> 01:34:08,541
It's all my fault.
1626
01:34:08,625 --> 01:34:09,833
No.
1627
01:34:10,708 --> 01:34:12,916
It's this damn business.
1628
01:34:13,625 --> 01:34:15,208
And the way he's lived.
1629
01:34:15,833 --> 01:34:17,833
I'm amazed he's lasted this long.
1630
01:34:17,916 --> 01:34:19,541
I'll tell him you stopped by.
1631
01:34:19,625 --> 01:34:22,041
No, I… I'll tell him myself. Where is he?
1632
01:34:24,208 --> 01:34:26,208
Parklane Hospital, downtown.
1633
01:34:30,708 --> 01:34:32,250
[Ray snoring]
1634
01:34:40,875 --> 01:34:42,583
[Ray gasps, clears throat]
1635
01:34:42,666 --> 01:34:43,791
What the hell?
1636
01:34:45,041 --> 01:34:46,458
[coughs]
1637
01:34:47,833 --> 01:34:50,291
- What you doing here?
- Figured you was getting lonely.
1638
01:34:51,625 --> 01:34:52,625
How is he?
1639
01:34:54,500 --> 01:34:57,250
Well, they're doing
a bunch of tests on him right now.
1640
01:34:58,916 --> 01:35:01,083
When I saw him, he didn't look so good.
1641
01:35:03,000 --> 01:35:04,416
But he's a tough old bird,
1642
01:35:04,500 --> 01:35:06,833
and if anybody can make it
through this, it'll be him.
1643
01:35:12,208 --> 01:35:13,541
You gonna stay?
1644
01:35:13,625 --> 01:35:14,625
Yeah.
1645
01:35:18,000 --> 01:35:19,166
That's good.
1646
01:35:20,541 --> 01:35:23,291
Yes, sir. That's real good.
1647
01:35:27,291 --> 01:35:29,166
[news broadcast playing softly on TV]
1648
01:35:31,041 --> 01:35:32,250
Red nine to black ten.
1649
01:35:32,333 --> 01:35:33,791
Ooh, nice.
1650
01:35:35,083 --> 01:35:37,250
You think we'll see anything
about Claude on the news?
1651
01:35:37,375 --> 01:35:39,458
No. Nobody gives a rat's ass.
1652
01:35:39,541 --> 01:35:42,166
Unless he dies.
Then they'll all come flocking in.
1653
01:35:42,666 --> 01:35:44,791
This town loves a good funeral.
1654
01:35:45,833 --> 01:35:48,875
The hell of it is, all the radio
stations'll be playing his music 24/7,
1655
01:35:48,958 --> 01:35:50,375
but he won't be around to hear it.
1656
01:35:54,125 --> 01:35:55,083
Ten.
1657
01:35:59,958 --> 01:36:02,458
You know, he never tried
anything like this before.
1658
01:36:03,583 --> 01:36:05,875
Thought he could make it happen,
like the old days.
1659
01:36:07,708 --> 01:36:08,625
Yeah.
1660
01:36:09,541 --> 01:36:11,000
Your song's that good.
1661
01:36:12,166 --> 01:36:13,708
It got him going again.
1662
01:36:15,541 --> 01:36:16,875
At least for a while.
1663
01:36:17,333 --> 01:36:18,833
[footsteps approaching]
1664
01:36:21,791 --> 01:36:23,250
I thought he might like this.
1665
01:36:29,333 --> 01:36:30,666
[laughs]
1666
01:36:30,750 --> 01:36:32,583
[coughing]
1667
01:36:35,125 --> 01:36:36,208
Take it easy.
1668
01:36:37,583 --> 01:36:38,791
How you feeling?
1669
01:36:40,000 --> 01:36:42,041
If it ain't hurtin', it ain't workin'.
1670
01:36:42,541 --> 01:36:44,166
You want me to call a nurse?
1671
01:36:45,000 --> 01:36:45,916
Nah.
1672
01:36:46,458 --> 01:36:49,000
All she'll do is stick me
with another needle.
1673
01:36:51,041 --> 01:36:53,791
Go on home. You're too old for this.
1674
01:36:55,125 --> 01:36:57,500
Hangin' around here,
you might catch something.
1675
01:36:57,583 --> 01:37:00,541
Well, you can go to hell,
'cause I'm gonna stay as long as I want.
1676
01:37:01,541 --> 01:37:03,250
Elton brought this to you.
1677
01:37:03,791 --> 01:37:06,750
He thought you might get
tired of watching the TV.
1678
01:37:07,416 --> 01:37:08,875
Ah, tell him thanks.
1679
01:37:15,333 --> 01:37:17,666
Wayne's out there.
You want me to go get him?
1680
01:37:19,791 --> 01:37:21,791
I don't want nothing to do with him.
1681
01:37:41,291 --> 01:37:44,375
Sorry, Wayne.
Maybe he'll feel better tomorrow.
1682
01:37:46,416 --> 01:37:48,208
He doesn't want to see me, does he?
1683
01:37:48,666 --> 01:37:49,625
No.
1684
01:37:53,958 --> 01:37:55,291
Can't say I blame him.
1685
01:37:55,791 --> 01:37:57,333
Well, I thought you were partners.
1686
01:37:57,833 --> 01:37:58,916
Didn't work out.
1687
01:38:00,083 --> 01:38:01,125
Oh.
1688
01:38:02,125 --> 01:38:05,166
Does that mean we're not gonna hear
Claude singing your song on the radio?
1689
01:38:05,250 --> 01:38:06,291
No, we're not.
1690
01:38:06,375 --> 01:38:08,333
Well, why not?
I mean, it's good, ain't it?
1691
01:38:08,416 --> 01:38:10,500
It's gotta be, with Claude
and everything, it's got--
1692
01:38:10,583 --> 01:38:11,916
Elton, just shut up!
1693
01:38:12,458 --> 01:38:13,458
Oh, to hell with this.
1694
01:38:13,541 --> 01:38:15,875
I'm not gonna sit around
and just wait for him to die.
1695
01:38:24,416 --> 01:38:26,250
Maybe Claude was right about him.
1696
01:38:26,833 --> 01:38:27,791
Yeah.
1697
01:38:34,458 --> 01:38:35,625
[telephone rings]
1698
01:38:36,583 --> 01:38:38,583
Southlane Records. Hold, please.
1699
01:38:38,666 --> 01:38:40,250
- May I help you?
- Uh, yes, ma'am.
1700
01:38:40,333 --> 01:38:42,625
We're experiencing an emergency
on the upstream hard line.
1701
01:38:42,708 --> 01:38:44,083
Don't want you to have a brownout.
1702
01:38:44,166 --> 01:38:46,125
Just need a few minutes
in your telecom closet.
1703
01:38:46,208 --> 01:38:47,875
- Do you have a work order?
- You bet.
1704
01:38:47,958 --> 01:38:49,208
[telephone rings]
1705
01:38:49,291 --> 01:38:51,416
Southlane Records. Yes, sir.
1706
01:38:51,500 --> 01:38:54,125
Uh, it's downstairs,
just past the break room.
1707
01:38:55,041 --> 01:38:56,458
Uh, I'm sorry, sir…
1708
01:39:21,583 --> 01:39:23,500
["Neon Highway" plays]
1709
01:39:32,208 --> 01:39:35,375
♪ I don't do it for the money ♪
1710
01:39:36,791 --> 01:39:38,916
♪ I don't do it for the girls… ♪
1711
01:39:39,000 --> 01:39:40,125
Did you find the problem?
1712
01:39:40,208 --> 01:39:42,083
You're all set,
and you never sounded better.
1713
01:39:42,166 --> 01:39:43,875
♪ I come alive when they hit me… ♪
1714
01:39:43,958 --> 01:39:45,500
Claude Allen.
1715
01:39:45,583 --> 01:39:48,625
Yep, I said it, Claude Allen.
He's got a new song out.
1716
01:39:48,708 --> 01:39:50,125
Now, I don't know how,
1717
01:39:50,208 --> 01:39:54,333
but he's on call waiting systems
everywhere in Nashville.
1718
01:39:54,416 --> 01:39:56,416
I'm talking all over the place.
1719
01:39:56,500 --> 01:39:58,375
And he's always done things his own way.
1720
01:39:58,458 --> 01:40:00,291
And now he's at it again.
1721
01:40:00,375 --> 01:40:01,500
Just listen to this.
1722
01:40:01,583 --> 01:40:03,166
♪ Living the dream… ♪
1723
01:40:03,250 --> 01:40:04,250
What?
1724
01:40:04,333 --> 01:40:06,458
♪ On the neon highway ♪
1725
01:40:06,541 --> 01:40:09,625
♪ Playin' this guitar, singin' my songs ♪
1726
01:40:09,708 --> 01:40:10,875
Put me on hold.
1727
01:40:12,125 --> 01:40:13,125
Now.
1728
01:40:13,208 --> 01:40:16,458
♪ A troubadour on a dive bar big stage ♪
1729
01:40:16,541 --> 01:40:19,208
♪ Rockin' the house down… ♪
1730
01:40:19,291 --> 01:40:20,875
Son of a bitch.
1731
01:40:20,958 --> 01:40:23,333
♪ Only way I know to do it is… ♪
1732
01:40:23,416 --> 01:40:24,333
Pam.
1733
01:40:25,625 --> 01:40:28,541
Why didn't you tell me
that was Claude Allen's song?
1734
01:40:28,625 --> 01:40:30,875
It's not. I own the rights. See?
1735
01:40:33,708 --> 01:40:35,000
Let me tell you something.
1736
01:40:35,083 --> 01:40:38,875
Claude Allen was a friend of my daddy's,
and I'm not stealing anything from him.
1737
01:40:39,791 --> 01:40:41,916
Matter of fact, neither are you.
1738
01:40:43,625 --> 01:40:45,291
And don't you ever call me again.
1739
01:40:45,875 --> 01:40:48,541
- So, I guess the session's canceled?
- Shut up.
1740
01:40:49,041 --> 01:40:51,458
♪ I drive on these white lines ♪
1741
01:40:51,541 --> 01:40:56,375
♪ Remind me this is
What I was born to do ♪
1742
01:40:56,458 --> 01:41:01,416
♪ Livin' the dream on a neon highway ♪
1743
01:41:01,500 --> 01:41:06,833
♪ Playin' this guitar, singin' my songs ♪
1744
01:41:06,916 --> 01:41:11,416
♪ A troubadour on a dive bar big stage ♪
1745
01:41:11,500 --> 01:41:15,875
♪ Rockin' the house down all night long ♪
1746
01:41:15,958 --> 01:41:21,458
♪ Only way I know to do it
Is to do it my way ♪
1747
01:41:21,541 --> 01:41:25,333
♪ Livin' the dream on the neon highway ♪
1748
01:41:25,416 --> 01:41:27,708
I know, Max.
It's all over the TV news too.
1749
01:41:27,791 --> 01:41:29,708
- Oh, Wayne.
- I gotta go.
1750
01:41:30,541 --> 01:41:31,666
Have you heard?
1751
01:41:33,291 --> 01:41:34,750
How'd you do it?
1752
01:41:36,916 --> 01:41:38,500
- How'd I do what?
- [Ray] Come on, now.
1753
01:41:38,583 --> 01:41:39,958
You got it out there somehow.
1754
01:41:40,041 --> 01:41:43,250
Oh, the song. Yeah.
You know, I heard something about that.
1755
01:41:44,666 --> 01:41:46,250
Whatever happened probably ain't legal,
1756
01:41:46,333 --> 01:41:48,708
or whoever did
in a whole bunch of trouble. [laughs]
1757
01:41:50,291 --> 01:41:51,708
Is Claude happy?
1758
01:41:52,375 --> 01:41:55,541
Happy don't describe it.
He wants to see you. You wait right here.
1759
01:41:55,625 --> 01:41:58,541
That's just… That's righteous, man.
1760
01:41:59,625 --> 01:42:00,916
This is righteous.
1761
01:42:02,166 --> 01:42:07,666
♪ Only way I know to do it
Is to do it my way ♪
1762
01:42:07,750 --> 01:42:12,791
♪ Livin' the dream on the neon highway ♪
1763
01:42:15,333 --> 01:42:17,958
♪ Neon highway ♪
1764
01:42:21,375 --> 01:42:22,416
Hey.
1765
01:42:25,125 --> 01:42:27,083
I look like hell, don't I?
1766
01:42:30,291 --> 01:42:32,166
You never were pretty. [chuckles]
1767
01:42:33,666 --> 01:42:35,541
You're smarter than you look.
1768
01:42:36,833 --> 01:42:38,166
How'd you do it?
1769
01:42:41,333 --> 01:42:43,083
I just did what I know how to do.
1770
01:42:44,750 --> 01:42:46,625
You'll probably get fired.
1771
01:42:49,125 --> 01:42:50,041
Yeah, or worse.
1772
01:42:54,208 --> 01:42:55,666
But the song's out there now.
1773
01:42:59,875 --> 01:43:01,458
No one can change that.
1774
01:43:04,041 --> 01:43:05,125
You're right.
1775
01:43:15,500 --> 01:43:17,833
- I'll let you get some rest.
- Wayne.
1776
01:43:19,791 --> 01:43:20,958
Up against the wall.
1777
01:43:22,583 --> 01:43:23,875
That case.
1778
01:43:24,958 --> 01:43:25,916
Bring it here.
1779
01:43:33,250 --> 01:43:34,250
Up here.
1780
01:43:41,791 --> 01:43:42,875
Open it.
1781
01:44:01,208 --> 01:44:02,208
Close it.
1782
01:44:11,541 --> 01:44:12,583
Take it.
1783
01:44:16,083 --> 01:44:17,041
I can't.
1784
01:44:17,875 --> 01:44:20,041
I ain't askin', I'm tellin'.
1785
01:44:21,916 --> 01:44:24,291
I don't think I'm gonna
make it out of this joint.
1786
01:44:25,125 --> 01:44:27,125
If you don't take it, the lawyers will.
1787
01:44:39,250 --> 01:44:41,500
I've done all I know how to do.
1788
01:44:48,166 --> 01:44:50,166
Now it's up to you, son.
1789
01:44:52,041 --> 01:44:52,958
Mm?
1790
01:44:57,041 --> 01:44:58,125
Mm?
1791
01:45:00,041 --> 01:45:00,958
Yeah.
1792
01:45:28,958 --> 01:45:31,083
He gave me this. He's not thinking clear.
1793
01:45:31,958 --> 01:45:33,833
Why don't you hang on to it for him?
1794
01:45:34,375 --> 01:45:35,375
No.
1795
01:45:35,916 --> 01:45:37,541
He knows exactly what he's doing.
1796
01:45:37,625 --> 01:45:38,916
[Elton] Hey, you earned it.
1797
01:46:07,458 --> 01:46:08,958
[Claude] Where are you going?
1798
01:46:10,708 --> 01:46:11,750
Nowhere.
1799
01:46:17,250 --> 01:46:18,666
What you doing?
1800
01:46:19,458 --> 01:46:21,416
Holding your hand, you old fool.
1801
01:46:22,166 --> 01:46:25,208
Mm. That's nice.
1802
01:46:27,958 --> 01:46:30,416
Can you ever forgive me
for kicking you out?
1803
01:46:34,708 --> 01:46:36,916
I don't blame you for nothin'.
1804
01:46:40,833 --> 01:46:43,000
In that case,
we gotta get you out of here.
1805
01:46:43,833 --> 01:46:46,541
Hm. That an invitation?
1806
01:46:47,833 --> 01:46:48,708
Yeah.
1807
01:46:50,791 --> 01:46:53,750
I like the feel of your hand in mine.
1808
01:46:56,375 --> 01:46:57,708
Feels good.
1809
01:46:59,416 --> 01:47:01,041
Like old times.
1810
01:47:10,750 --> 01:47:11,750
Yeah.
1811
01:47:20,750 --> 01:47:22,083
I figured you'd stop by.
1812
01:47:24,750 --> 01:47:26,208
- I heard it.
- Yeah?
1813
01:47:28,750 --> 01:47:29,625
And?
1814
01:47:31,125 --> 01:47:32,791
You gave me all the credit.
1815
01:47:34,125 --> 01:47:35,083
Why?
1816
01:47:36,583 --> 01:47:38,208
I figured you'd get a kick out of that.
1817
01:47:41,166 --> 01:47:42,166
Did you?
1818
01:47:43,583 --> 01:47:45,125
Yeah. Yeah, I did.
1819
01:47:46,250 --> 01:47:47,375
[chuckles]
1820
01:47:49,833 --> 01:47:51,041
I want to show you something.
1821
01:48:09,000 --> 01:48:10,875
[Lloyd] That's an original White Falcon.
1822
01:48:12,333 --> 01:48:13,500
It was Claude's.
1823
01:48:14,291 --> 01:48:15,375
He gave it to me.
1824
01:48:17,041 --> 01:48:19,375
Every song he ever wrote
was with that guitar.
1825
01:48:21,833 --> 01:48:24,416
He wouldn't let anybody touch it.
I learned that the hard way.
1826
01:48:32,291 --> 01:48:33,208
It's yours.
1827
01:48:38,708 --> 01:48:39,916
No, I, uh…
1828
01:48:41,375 --> 01:48:42,875
I… I don't play.
1829
01:48:42,958 --> 01:48:44,958
It's, um… It's been too long, and…
1830
01:48:45,541 --> 01:48:48,500
If it's in your soul, it doesn't go away.
1831
01:48:55,083 --> 01:48:56,041
Well…
1832
01:48:56,583 --> 01:48:58,583
I gotta go see
if I still have a job or not.
1833
01:49:01,291 --> 01:49:03,041
Hey, by the way, I was thinking.
1834
01:49:04,958 --> 01:49:07,583
Would you want to come by
for dinner Sunday?
1835
01:49:10,541 --> 01:49:12,833
Yeah. Yeah, I'd like that.
1836
01:49:16,333 --> 01:49:18,333
Everybody says
we wrote a pretty good song.
1837
01:49:21,583 --> 01:49:23,000
Maybe we ought to try again.
1838
01:49:23,625 --> 01:49:24,875
Let me think about it.
1839
01:49:29,125 --> 01:49:30,583
Well, I won't do it without you.
1840
01:49:34,333 --> 01:49:35,583
I'll see you Sunday.
1841
01:49:39,916 --> 01:49:41,041
And, uh…
1842
01:49:42,208 --> 01:49:43,375
Don't forget your guitar.
1843
01:50:00,500 --> 01:50:02,291
[radio static]
1844
01:50:06,041 --> 01:50:09,083
♪ I don't do it for the money ♪
1845
01:50:10,416 --> 01:50:13,833
♪ I don't do it for the girls ♪
1846
01:50:14,791 --> 01:50:18,916
♪ I come alive when they hit me
With the bright lights ♪
1847
01:50:19,000 --> 01:50:23,250
♪ That's the kind of rush
I'm looking for ♪
1848
01:50:23,333 --> 01:50:27,625
♪ Longneck lies
And smoke-filled barrooms ♪
1849
01:50:27,708 --> 01:50:34,041
♪ Fit me like a pair of broken boots ♪
1850
01:50:34,125 --> 01:50:38,500
♪ Living the dream on a neon highway ♪
1851
01:50:38,583 --> 01:50:43,125
♪ Playing this guitar, singing my songs ♪
1852
01:50:43,208 --> 01:50:47,166
♪ A troubadour on a dive bar big stage ♪
1853
01:50:47,250 --> 01:50:50,875
♪ Rockin' the house down all night long ♪
1854
01:50:50,958 --> 01:50:55,833
♪ The only way I know to do it
Is to do it my way ♪
1855
01:50:55,916 --> 01:51:01,958
♪ Living the dream on a neon highway ♪
1856
01:51:02,041 --> 01:51:05,250
♪ This neon highway ♪
1857
01:51:09,416 --> 01:51:13,375
♪ No, you don't get to choose it ♪
1858
01:51:13,458 --> 01:51:17,916
♪ No, this life chooses you ♪
1859
01:51:18,000 --> 01:51:21,833
♪ Every country mile
I drive on these white lines ♪
1860
01:51:21,916 --> 01:51:26,458
♪ Remind me that this is
What I was born to do ♪
1861
01:51:26,541 --> 01:51:30,875
♪ Living the dream on a neon highway ♪
1862
01:51:30,958 --> 01:51:35,458
♪ Playing this guitar, singing my songs ♪
1863
01:51:35,541 --> 01:51:39,583
♪ A troubadour on a dive bar big stage ♪
1864
01:51:39,666 --> 01:51:43,375
♪ Rockin' the house down all night long ♪
1865
01:51:43,458 --> 01:51:48,250
♪ The only way I know to do it
Is to do it my way ♪
1866
01:51:48,333 --> 01:51:53,083
♪ Living the dream on a neon highway ♪
1867
01:51:54,666 --> 01:51:58,666
♪ Neon highway ♪
1868
01:52:01,458 --> 01:52:05,500
♪ Shinin' like the stars up in the sky ♪
1869
01:52:05,583 --> 01:52:10,666
♪ Just wanna see my name
On the marquee sign ♪
1870
01:52:12,291 --> 01:52:16,666
♪ Living the dream on a neon highway ♪
1871
01:52:16,750 --> 01:52:21,041
♪ Playing this guitar, singing my songs ♪
1872
01:52:21,125 --> 01:52:25,250
♪ A troubadour on a dive bar big stage ♪
1873
01:52:25,333 --> 01:52:29,166
♪ Rockin' the house down all night long ♪
1874
01:52:29,250 --> 01:52:34,041
♪ The only way I know to do it
Is to do it my way ♪
1875
01:52:34,125 --> 01:52:39,666
♪ Living the dream on a neon highway ♪
1876
01:52:40,500 --> 01:52:44,000
♪ The neon highway ♪
1877
01:52:44,833 --> 01:52:48,250
♪ The neon highway ♪
1878
01:52:49,166 --> 01:52:52,708
♪ The neon highway ♪
1879
01:52:53,625 --> 01:52:57,708
♪ The neon highway ♪
1880
01:53:00,291 --> 01:53:02,125
♪ Mmm ♪