1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:15,109 --> 00:01:18,181 [intense music playing] 4 00:01:32,161 --> 00:01:33,955 [Magpie] [voice-over] In the beginning, 5 00:01:34,059 --> 00:01:36,096 there was only the Moon... 6 00:01:39,409 --> 00:01:41,239 but she was lonely. 7 00:01:45,864 --> 00:01:51,594 Her desire for a lover became the dawn, the Sun, 8 00:01:51,697 --> 00:01:53,699 the God of Light. 9 00:01:55,115 --> 00:01:58,187 [intense music playing] 10 00:02:04,917 --> 00:02:06,471 And in the shadows... 11 00:02:07,748 --> 00:02:09,577 lives that other thing. 12 00:02:13,581 --> 00:02:17,206 Forgotten, away from the light. 13 00:02:21,796 --> 00:02:25,938 Their bastard child wakes from its slumber. 14 00:02:28,182 --> 00:02:30,460 [twisted shriek] 15 00:02:33,325 --> 00:02:36,397 [profound music playing] 16 00:03:14,470 --> 00:03:18,646 While here I sit, the dutiful wife, 17 00:03:18,750 --> 00:03:23,064 waiting patiently for my husband to join his family... 18 00:03:23,168 --> 00:03:24,411 [door bangs shut] 19 00:03:24,514 --> 00:03:26,827 and drink the poison 20 00:03:26,930 --> 00:03:28,518 that is waiting for him. -[approaching footsteps] 21 00:04:04,899 --> 00:04:07,419 -Shall we get that last stack chopped 22 00:04:07,523 --> 00:04:09,318 before the service? 23 00:04:10,974 --> 00:04:12,390 -Alright. 24 00:04:24,056 --> 00:04:27,197 [deep music plays] 25 00:04:27,301 --> 00:04:30,373 [birds chirping] 26 00:04:47,148 --> 00:04:50,013 [Howard groans in pain] 27 00:05:13,313 --> 00:05:16,385 [thunder rumbling] 28 00:05:39,580 --> 00:05:41,789 [Pastor] For all have sinned. 29 00:05:41,893 --> 00:05:44,723 [crowd] [in unison] For all have sinned. 30 00:05:45,966 --> 00:05:47,139 -For all have sinned. 31 00:05:49,487 --> 00:05:52,041 And yet, we do not know how much we have sinned. 32 00:05:52,144 --> 00:05:53,042 For like the fish 33 00:05:53,145 --> 00:05:56,321 that has no concept that it swims in a river, 34 00:05:56,425 --> 00:05:59,945 we are conceived and born into it, 35 00:06:00,049 --> 00:06:03,639 born into this fallen world. 36 00:06:07,056 --> 00:06:15,409 Some of the elders among us will remember the time before 37 00:06:15,513 --> 00:06:17,929 when people laughed at us. 38 00:06:19,931 --> 00:06:22,796 Before the river of moral decay had run dry, 39 00:06:22,899 --> 00:06:25,902 before nature had had its revenge, 40 00:06:26,006 --> 00:06:30,804 before God spoke to us who could hear. 41 00:06:39,329 --> 00:06:41,815 We were chosen. 42 00:06:43,368 --> 00:06:44,818 Yes! 43 00:06:47,717 --> 00:06:49,857 But we cannot become complacent. 44 00:06:52,066 --> 00:06:54,897 [intense music playing] 45 00:07:01,766 --> 00:07:04,458 -[Magpie heaves with effort] 46 00:07:19,300 --> 00:07:22,200 [deep music playing] 47 00:07:24,167 --> 00:07:26,618 [wine being poured] 48 00:07:29,932 --> 00:07:32,279 [coughs] 49 00:07:32,382 --> 00:07:34,350 [bottle clanks to the ground] 50 00:07:34,454 --> 00:07:37,629 [breathes heavily] 51 00:07:51,436 --> 00:07:53,162 You had this coming, Howard. 52 00:07:55,475 --> 00:07:57,615 [axe slams down sharply] 53 00:08:04,760 --> 00:08:06,727 [sighs heavily] 54 00:08:06,831 --> 00:08:08,177 -[strange, twisted shriek] -[Magpie gasps] 55 00:08:15,391 --> 00:08:18,256 [high-pitched rattle] 56 00:08:31,821 --> 00:08:33,098 [Pastor] My friends... 57 00:08:35,618 --> 00:08:38,932 I know that work has been hard of late. 58 00:08:39,035 --> 00:08:41,417 And I can only thank you for your efforts, 59 00:08:41,521 --> 00:08:44,834 but we must remember 60 00:08:44,938 --> 00:08:49,529 that we cannot always have bright, shining sun. 61 00:08:49,632 --> 00:08:56,328 There will be periods of darkness and light. 62 00:08:59,021 --> 00:09:01,333 For when you grind a diamond a little, 63 00:09:03,715 --> 00:09:05,993 you will see it glisten. 64 00:09:06,097 --> 00:09:08,996 [mysterious music] 65 00:09:13,380 --> 00:09:15,002 -[screaming] 66 00:10:03,361 --> 00:10:04,776 [Pastor clears his throat] 67 00:10:09,505 --> 00:10:10,748 [John] Good morning, Father. 68 00:10:14,475 --> 00:10:15,891 -Did you sleep well? 69 00:10:20,102 --> 00:10:24,969 -Some strange dreams, but fine. 70 00:10:26,626 --> 00:10:27,937 And you? 71 00:10:31,354 --> 00:10:32,770 -I was restless. 72 00:10:34,599 --> 00:10:36,256 I couldn't settle. 73 00:10:37,809 --> 00:10:38,948 [John] What's troubling you? 74 00:10:41,779 --> 00:10:43,056 -My daughter. 75 00:10:46,542 --> 00:10:47,992 -Yes. 76 00:10:50,615 --> 00:10:52,686 They have drifted away from us. 77 00:10:53,791 --> 00:10:55,309 Since the accident. 78 00:10:59,072 --> 00:11:01,143 -You were affirmed with the stepson, David, 79 00:11:01,246 --> 00:11:02,385 weren't you? 80 00:11:03,870 --> 00:11:05,872 -We used to play together as children. 81 00:11:08,253 --> 00:11:09,461 [Pastor] Good. 82 00:11:13,396 --> 00:11:14,777 That's good. 83 00:11:17,538 --> 00:11:18,505 I will need your help 84 00:11:18,608 --> 00:11:20,403 bringing them back to the truth. 85 00:11:22,543 --> 00:11:25,339 [John] I will help in any way that I can, Father. 86 00:11:31,829 --> 00:11:34,970 [soft, tense music] 87 00:12:13,836 --> 00:12:16,183 [Pastor] Give virtue to my hands, oh Lord, 88 00:12:16,287 --> 00:12:18,151 that being cleansed of all stain, 89 00:12:18,254 --> 00:12:23,018 I may serve you with a purity of mind and body. 90 00:12:23,121 --> 00:12:25,952 Place upon me the helmet of salvation 91 00:12:26,055 --> 00:12:27,367 that I may overcome-- 92 00:12:27,470 --> 00:12:29,956 [John and Pastor] the assaults of the devil, 93 00:12:30,059 --> 00:12:32,303 and return to you triumphant... 94 00:12:34,029 --> 00:12:36,203 in the light of the truth. 95 00:12:44,833 --> 00:12:46,213 [Pastor] Follow me. 96 00:12:55,636 --> 00:12:58,985 [soft, tense music] 97 00:13:17,279 --> 00:13:20,178 [bell ringing] 98 00:13:28,704 --> 00:13:31,569 [birds calling] 99 00:13:37,955 --> 00:13:40,164 [Sam] It was amazing. 100 00:13:40,267 --> 00:13:43,443 The sparrow hawk swooped down and plucked a young starling 101 00:13:43,546 --> 00:13:45,479 straight out of the sky. 102 00:13:45,583 --> 00:13:47,136 [David] It was quite a sight. 103 00:13:47,240 --> 00:13:50,450 -[chuckles] It was right there in front of us. 104 00:13:50,553 --> 00:13:54,143 One minute, it was gliding along without a care in the world, 105 00:13:54,247 --> 00:13:56,801 and then the next, [claps hands] 106 00:13:56,905 --> 00:14:00,218 Snap. Dead. Just like that. 107 00:14:00,322 --> 00:14:02,393 Blood and guts all over its beak. 108 00:14:06,569 --> 00:14:12,610 [Magpie] The women are bigger and much more fierce! [chuckles] 109 00:14:25,795 --> 00:14:28,074 [Pastor] Daughter. 110 00:14:28,177 --> 00:14:29,489 [Magpie] Good morning, Father. 111 00:14:31,353 --> 00:14:33,631 John. 112 00:14:33,734 --> 00:14:34,908 [John] Mrs. Edwards. 113 00:14:35,012 --> 00:14:37,014 -You're late. 114 00:14:37,117 --> 00:14:38,739 We've just come from the fields. 115 00:14:38,843 --> 00:14:40,672 Everyone else has started working. 116 00:14:43,952 --> 00:14:45,505 -We were delayed. 117 00:14:48,784 --> 00:14:50,303 -And if I'm not mistaken, young man, 118 00:14:50,406 --> 00:14:54,272 classes started over 30 minutes ago. 119 00:14:54,376 --> 00:14:55,722 -We were just talking about birds 120 00:14:55,825 --> 00:14:57,344 and a sparrow hawk that we saw. 121 00:14:57,448 --> 00:14:59,450 -We must have lost track of time, Father. 122 00:14:59,553 --> 00:15:02,315 -I was talking to my grandson, wasn't I? 123 00:15:08,493 --> 00:15:11,324 As you're running late, I'll get straight to the point. 124 00:15:11,427 --> 00:15:14,154 I haven't seen you at service recently. 125 00:15:14,258 --> 00:15:17,157 Four Sundays in a row, to be precise. 126 00:15:18,641 --> 00:15:20,402 -I've not been well. 127 00:15:21,506 --> 00:15:22,922 [Pastor] But work and prayer are great healers, 128 00:15:23,025 --> 00:15:25,027 are they not? 129 00:15:25,131 --> 00:15:28,134 They will help you through your grief. 130 00:15:32,103 --> 00:15:34,899 We are family. 131 00:15:35,003 --> 00:15:37,591 You have lost a husband and a father, 132 00:15:37,695 --> 00:15:39,214 so I have been patient. 133 00:15:39,317 --> 00:15:43,183 But as family, we must set an example. 134 00:15:45,565 --> 00:15:48,257 Take strength and comfort in the fact 135 00:15:48,361 --> 00:15:52,054 that Howard will be waiting for us all in the truth. 136 00:15:58,440 --> 00:16:00,994 You will see your father again, young man. 137 00:16:03,272 --> 00:16:05,171 -We'll be at the next service. 138 00:16:06,344 --> 00:16:10,348 -Wonderful. I look forward to seeing you there. 139 00:16:13,938 --> 00:16:15,422 -Is that all? 140 00:16:19,150 --> 00:16:21,221 -For the moment, yes. 141 00:16:23,154 --> 00:16:26,192 [footsteps crunching on grass] 142 00:16:37,306 --> 00:16:38,756 Keep an eye on her. 143 00:16:40,654 --> 00:16:43,554 [cryptic music] 144 00:17:11,202 --> 00:17:12,824 [crunching loudly] 145 00:17:21,178 --> 00:17:24,077 -Honestly, who does he think he is? 146 00:17:24,181 --> 00:17:27,322 Lording it over us? 147 00:17:27,425 --> 00:17:29,807 Living it up in the big house with the pastor. 148 00:17:31,533 --> 00:17:32,534 It's not natural. 149 00:17:34,018 --> 00:17:35,744 He needs to marry. 150 00:17:40,542 --> 00:17:42,682 [David] What if he doesn't want to marry? 151 00:17:46,548 --> 00:17:51,518 -Sometimes it's not always about what we want, is it? 152 00:17:51,622 --> 00:17:53,451 We have a duty. 153 00:17:58,111 --> 00:17:59,285 Anyway, what are you doing here? 154 00:17:59,388 --> 00:18:00,734 You should be out in the field with the rest of the men. 155 00:18:00,838 --> 00:18:02,184 If you weren't always late... 156 00:18:02,288 --> 00:18:04,600 -Leave him alone, Andrea. 157 00:18:08,087 --> 00:18:10,365 -Mr. Edwards wouldn't have stood for it. 158 00:18:13,092 --> 00:18:14,162 God rest his soul. 159 00:18:14,265 --> 00:18:15,266 -Mother, don't. 160 00:18:15,370 --> 00:18:16,854 [Andrea] Well, it's true, isn't it? 161 00:18:20,582 --> 00:18:23,343 We haven't seen you at service recently. 162 00:18:24,551 --> 00:18:26,795 -My father died, Mrs. Eastchurch. 163 00:18:28,797 --> 00:18:31,696 -All the more reason for you to look to God for guidance, 164 00:18:31,800 --> 00:18:33,250 don't you think? 165 00:18:37,633 --> 00:18:39,187 I'm sure Mr. Edwards would have wanted his family 166 00:18:39,290 --> 00:18:42,431 to be virtuous in his absence. 167 00:18:44,882 --> 00:18:46,608 After all, he was a good man. 168 00:18:50,612 --> 00:18:53,649 -Where was your concern for my family 169 00:18:53,753 --> 00:18:56,514 when this "good man" was beating his son 170 00:18:56,618 --> 00:18:57,929 half to death? 171 00:19:01,278 --> 00:19:06,421 You saw us at service, week in, week out, 172 00:19:06,524 --> 00:19:10,632 bruised and broken, and you said nothing. 173 00:19:12,151 --> 00:19:14,118 -Magpie. 174 00:19:14,222 --> 00:19:16,224 -He's not here to defend himself. 175 00:19:17,535 --> 00:19:20,538 You shouldn't speak ill of the dead. 176 00:19:20,642 --> 00:19:22,368 -So, what about the living? 177 00:19:25,267 --> 00:19:27,511 -Magpie, stop. 178 00:19:27,614 --> 00:19:31,308 -Can we speak ill of the living before it's too late? 179 00:19:31,411 --> 00:19:34,656 -What in God's name are you talking about? 180 00:19:34,759 --> 00:19:35,933 -That's enough. 181 00:19:37,106 --> 00:19:39,971 -Have you two lost your minds? 182 00:19:40,075 --> 00:19:42,491 [Magpie] God can't save you. 183 00:19:42,595 --> 00:19:46,081 He can't protect you. You have to save yourself. 184 00:19:46,185 --> 00:19:48,601 -Oh, this is heresy. 185 00:19:50,948 --> 00:19:53,019 -[convulsing violently] 186 00:19:53,122 --> 00:19:56,816 Ursula, Ursula? 187 00:19:57,920 --> 00:19:59,577 [panting] Ursula! 188 00:19:59,681 --> 00:20:02,856 [eerie music] 189 00:20:02,960 --> 00:20:05,997 Did you see what she did? 190 00:20:06,101 --> 00:20:09,000 Did you see what she just did? 191 00:20:09,104 --> 00:20:11,969 [eerie music] 192 00:20:24,809 --> 00:20:27,743 [mystical music] 193 00:21:12,961 --> 00:21:15,826 [birds chirping] 194 00:21:37,641 --> 00:21:41,783 -Stay away from my family. 195 00:21:53,173 --> 00:21:54,761 Did you hear me? 196 00:21:57,902 --> 00:22:02,769 -You need that to come and talk to a woman, Mr. Eastchurch? 197 00:22:08,361 --> 00:22:09,293 -You're not fooling anyone. 198 00:22:09,397 --> 00:22:10,674 You know that, don't you? 199 00:22:12,331 --> 00:22:13,539 -Is that right? 200 00:22:17,888 --> 00:22:21,926 -You think we believe your little story about Howard. 201 00:22:23,687 --> 00:22:25,102 Accident? 202 00:22:28,174 --> 00:22:32,109 I never saw any man surer with an axe in my life. 203 00:22:39,634 --> 00:22:42,706 [hacks phlegm, spits] 204 00:22:45,812 --> 00:22:50,576 I don't care whose fucking daughter you are. 205 00:22:52,232 --> 00:22:53,786 You take this as a warning. 206 00:22:53,889 --> 00:22:58,446 Stay away from my wife and daughter. 207 00:23:12,321 --> 00:23:17,292 -I sensed something in your daughter 208 00:23:17,396 --> 00:23:19,156 earlier today, Fred. 209 00:23:23,298 --> 00:23:25,611 I saw her pain. 210 00:23:28,027 --> 00:23:33,550 So you take that as a warning, fucker. 211 00:23:45,872 --> 00:23:48,772 [eerie music] 212 00:23:58,989 --> 00:24:01,888 [uplifting music] 213 00:25:14,547 --> 00:25:17,654 [soft panting] 214 00:25:38,502 --> 00:25:41,678 [Pastor] She is all but accusing my daughter of witchcraft. 215 00:25:42,920 --> 00:25:45,613 Apparently, she made the Eastchurch girl fit 216 00:25:45,716 --> 00:25:47,649 just by looking at her. 217 00:25:47,753 --> 00:25:49,893 -It was the stress of the argument, 218 00:25:49,996 --> 00:25:52,205 an argument which Andrea started. 219 00:25:52,309 --> 00:25:53,552 [Pastor] Well, that may be so, 220 00:25:53,655 --> 00:25:55,761 but Andrea is now refusing to work. 221 00:26:01,974 --> 00:26:05,080 She's a zealous fool, but she has influence. 222 00:26:13,502 --> 00:26:16,022 I mean, what does my daughter expect 223 00:26:16,126 --> 00:26:18,680 if she continues to mark herself like this? 224 00:26:20,820 --> 00:26:23,789 Does she think she can just... disassociate 225 00:26:23,892 --> 00:26:26,964 without any consequence? 226 00:26:27,068 --> 00:26:30,761 -Perhaps we are pushing too hard. 227 00:26:30,865 --> 00:26:33,039 They are still grieving. 228 00:26:36,940 --> 00:26:40,668 -Am I a stranger to grief? -[John] No. 229 00:26:40,771 --> 00:26:43,394 -And have I neglected my duties? 230 00:26:44,672 --> 00:26:45,949 -No. 231 00:26:46,052 --> 00:26:47,226 -No. 232 00:26:49,159 --> 00:26:50,229 I have not. 233 00:26:51,851 --> 00:26:59,756 My daughter needs another husband to guide her. 234 00:27:03,725 --> 00:27:07,660 I think perhaps the time has come, John. 235 00:27:08,730 --> 00:27:11,181 You're a good match for her. 236 00:27:11,284 --> 00:27:15,392 And I already think of you as a son after all. 237 00:27:21,018 --> 00:27:27,024 -I will do whatever you think is best, Father. 238 00:27:28,543 --> 00:27:29,924 -I know you will. 239 00:27:34,583 --> 00:27:40,728 And I believe that in time, you will both be happy. 240 00:27:43,696 --> 00:27:45,042 -Yes. 241 00:28:00,748 --> 00:28:02,888 -I think you should speak to David. 242 00:28:03,992 --> 00:28:06,201 Try and make him hear the truth. 243 00:28:11,172 --> 00:28:14,727 -What will you do if we can't reach them? 244 00:28:20,043 --> 00:28:21,803 -Just speak to your friend. 245 00:28:23,667 --> 00:28:25,496 I'll deal with my daughter. 246 00:28:29,121 --> 00:28:31,226 -I shall pray on it tonight. 247 00:28:32,607 --> 00:28:33,884 [Pastor] As will I. 248 00:28:42,582 --> 00:28:45,516 [eerie music] 249 00:29:23,071 --> 00:29:26,040 [twisted snarling from outside] 250 00:30:10,912 --> 00:30:13,950 [dark music] 251 00:30:21,060 --> 00:30:22,372 [Fred] [whispers] Don't wake your mother. 252 00:30:26,963 --> 00:30:30,000 [Ursula panting with fear] 253 00:30:33,279 --> 00:30:34,349 -[loud slash] -[Fred groans] 254 00:30:35,488 --> 00:30:39,044 [wet squelches, bone and flesh tearing] 255 00:30:40,839 --> 00:30:43,842 -[panting with fear] 256 00:30:56,130 --> 00:30:59,167 [bird chirping] 257 00:31:31,441 --> 00:31:32,994 -Father? 258 00:31:42,038 --> 00:31:44,281 -Why did you quarrel with Andrea yesterday? 259 00:31:47,181 --> 00:31:51,461 -[inhales deeply] Because she's an obnoxious cunt. 260 00:31:56,638 --> 00:31:58,295 -[scoffs] 261 00:32:07,028 --> 00:32:09,065 Why must you be such a thorn? 262 00:32:10,135 --> 00:32:13,517 [Magpie struggles to breathe] 263 00:32:13,621 --> 00:32:19,178 -You need to temper your passion for chaos, my girl. 264 00:32:19,282 --> 00:32:22,319 -[Magpie struggles to breathe] 265 00:32:34,849 --> 00:32:37,748 [drawing deep breaths] 266 00:32:46,516 --> 00:32:49,968 You married me off to that monster. 267 00:32:54,144 --> 00:32:56,146 Your own daughter. 268 00:33:22,276 --> 00:33:25,175 Your days of playing God are coming to an end. 269 00:33:31,009 --> 00:33:34,115 [haunting music] 270 00:34:11,877 --> 00:34:14,776 [low snarls] 271 00:34:16,744 --> 00:34:20,196 -[panting] 272 00:34:31,172 --> 00:34:34,589 [door opens] 273 00:34:34,693 --> 00:34:36,384 -John? 274 00:34:39,284 --> 00:34:41,665 -I need to fetch a lamb for slaughter. 275 00:34:43,081 --> 00:34:44,668 Will you come with me? 276 00:34:48,396 --> 00:34:51,537 -Alright. Let me get dressed. 277 00:34:53,781 --> 00:34:55,507 [door closes] 278 00:35:01,858 --> 00:35:03,239 -How have you been? 279 00:35:05,068 --> 00:35:07,208 -Good. 280 00:35:09,969 --> 00:35:11,350 -How's Sam? 281 00:35:12,800 --> 00:35:14,457 -He's fine. 282 00:35:20,118 --> 00:35:21,843 Well, he's confused. 283 00:35:23,293 --> 00:35:25,399 Father was always kind to Sam. 284 00:35:28,022 --> 00:35:30,300 It was me that he hated. 285 00:35:35,202 --> 00:35:36,203 -Do you think you can convince Magpie 286 00:35:36,306 --> 00:35:39,275 to come back to service? 287 00:35:39,378 --> 00:35:42,209 -Don't you ever get tired being the Pastor's errand boy? 288 00:35:43,417 --> 00:35:45,626 -No. This is from me, David. 289 00:35:47,145 --> 00:35:52,460 You must see it's not good to separate yourselves from us. 290 00:35:52,564 --> 00:35:53,599 -Why not? 291 00:35:53,703 --> 00:35:56,361 -Because we need unity to survive out here. 292 00:35:57,914 --> 00:36:00,192 How will you feed yourselves? 293 00:36:00,296 --> 00:36:02,815 Can you survive on mushrooms and nettles? 294 00:36:02,919 --> 00:36:04,817 You have no crop. 295 00:36:04,921 --> 00:36:09,339 -Do you think it is unity or obedience that he wants? 296 00:36:09,443 --> 00:36:11,790 -What difference does it make when you're starving? 297 00:36:13,826 --> 00:36:18,314 This place is our raft in a fallen world. 298 00:36:18,417 --> 00:36:21,593 -Because the river of moral decay ran dry. 299 00:36:21,696 --> 00:36:23,319 Just like the black in the ground 300 00:36:23,422 --> 00:36:26,943 and nature had its revenge, and God spoke to us... 301 00:36:27,046 --> 00:36:28,565 who could hear! 302 00:36:32,051 --> 00:36:34,330 I've heard it, John. 303 00:36:37,333 --> 00:36:38,955 -So you've lost your faith. 304 00:36:45,272 --> 00:36:50,484 Not everyone is cruel like your father. 305 00:36:56,317 --> 00:36:57,870 I've missed you. 306 00:36:59,700 --> 00:37:01,771 -I've missed you too, you fool. 307 00:37:06,189 --> 00:37:08,985 -The Pastor wants me to marry Magpie... 308 00:37:12,126 --> 00:37:13,886 but I love another. 309 00:37:16,682 --> 00:37:18,305 -I know. 310 00:37:20,238 --> 00:37:23,689 [mysterious music] 311 00:37:32,215 --> 00:37:34,735 -I ask you, my Heavenly Father, 312 00:37:34,838 --> 00:37:40,637 keep David safe from harm and danger, from sin and evil. 313 00:37:41,811 --> 00:37:44,469 Let thy Holy Angel watch over him, 314 00:37:44,572 --> 00:37:49,474 that the Wicked Foe may have no more power over him, 315 00:37:49,577 --> 00:37:51,993 that he would return to us... 316 00:37:55,480 --> 00:37:57,516 [whispers] in the light of the truth. 317 00:38:04,316 --> 00:38:05,766 [female voice] [whispers] John. 318 00:38:10,184 --> 00:38:12,359 [male voice] [whispers] John. 319 00:38:16,190 --> 00:38:17,881 [female voice] [whispers] John. 320 00:38:20,332 --> 00:38:22,403 [male voice] Come to us. 321 00:38:27,201 --> 00:38:29,341 [female voice] Come to us. 322 00:38:31,067 --> 00:38:34,001 [haunting music] 323 00:38:37,867 --> 00:38:39,903 [male and female voices] Come to us. 324 00:38:49,844 --> 00:38:51,674 [John] [whispers] This is wrong. 325 00:38:53,779 --> 00:38:55,919 He will judge the fornicators. 326 00:38:59,371 --> 00:39:02,409 [eerie music] 327 00:39:38,134 --> 00:39:41,517 -I've been wondering, John. 328 00:39:44,692 --> 00:39:48,627 Do you want to spend your life living a lie? 329 00:39:50,111 --> 00:39:51,596 -You're sinners. 330 00:39:53,149 --> 00:39:57,187 -[chuckles] Perhaps. 331 00:39:59,258 --> 00:40:01,399 But can you hear them? 332 00:40:03,159 --> 00:40:06,127 Listen to the shadows. 333 00:40:07,888 --> 00:40:10,442 They have so much to teach you. 334 00:40:14,584 --> 00:40:17,622 [haunting music] 335 00:40:27,839 --> 00:40:29,841 [low snarls] 336 00:40:34,328 --> 00:40:35,709 [female voice] [whispers] John. 337 00:40:37,055 --> 00:40:38,643 -[gasps] 338 00:40:50,793 --> 00:40:53,796 [charcoal scratches paper frantically] 339 00:41:02,045 --> 00:41:04,254 [low snarls] 340 00:41:11,607 --> 00:41:12,884 [slamming axe] 341 00:41:20,236 --> 00:41:23,135 [wind whistling softly] 342 00:41:47,263 --> 00:41:48,885 -David! 343 00:41:50,266 --> 00:41:52,164 [David] I'm sorry, Magpie. 344 00:41:56,617 --> 00:41:58,516 -Leave it, bitch. 345 00:42:01,104 --> 00:42:04,004 [wind blowing softly] 346 00:42:11,390 --> 00:42:14,255 [thudding footsteps] 347 00:42:25,577 --> 00:42:28,684 [tense music] 348 00:42:29,650 --> 00:42:32,722 [muffled voices] 349 00:42:47,323 --> 00:42:50,257 [tense music] 350 00:43:11,416 --> 00:43:20,114 -[shouting] We know what you are, Margaret Edwards! 351 00:43:22,703 --> 00:43:24,325 [Pastor] [bellows] Get away from them. 352 00:43:28,675 --> 00:43:30,953 [loud slap thrown] 353 00:43:31,056 --> 00:43:32,540 [Magpie panting] 354 00:43:32,644 --> 00:43:33,956 -How dare you! 355 00:43:35,509 --> 00:43:37,166 What madness is this? 356 00:43:37,269 --> 00:43:39,789 -We're doing what has to be done, Father. 357 00:43:39,893 --> 00:43:42,550 -What has to be done? 358 00:43:42,654 --> 00:43:45,139 -Fred's been murdered. 359 00:43:45,243 --> 00:43:47,625 She killed him. 360 00:43:50,317 --> 00:43:54,701 I swear in the name of Our Lord, Father, I saw her. 361 00:43:54,804 --> 00:43:58,428 [tense music] 362 00:43:58,532 --> 00:44:00,499 -What did you see? 363 00:44:00,603 --> 00:44:03,433 -I followed you... yesterday. 364 00:44:05,746 --> 00:44:08,853 [edgy music] 365 00:44:21,659 --> 00:44:24,662 [suspenseful music] 366 00:44:40,919 --> 00:44:43,888 -[creature growls] -[Magpie moans with pleasure] 367 00:44:50,135 --> 00:44:52,413 [sigh of pleasure, laughs] 368 00:45:00,076 --> 00:45:07,187 -I saw her fornicating with a beast in the forest. 369 00:45:16,023 --> 00:45:17,784 -What happened to Fred? 370 00:45:19,613 --> 00:45:22,720 [dramatic music] 371 00:45:43,913 --> 00:45:46,536 -It's my fault. [sniffles] 372 00:45:47,883 --> 00:45:51,265 I prayed for something to kill him. 373 00:45:51,369 --> 00:45:54,268 [agitated music] 374 00:46:02,863 --> 00:46:05,452 -It killed him at the back of our house. 375 00:46:05,555 --> 00:46:06,660 Ursula saw it from the window. 376 00:46:06,764 --> 00:46:08,041 You can ask her. 377 00:46:08,144 --> 00:46:11,561 It was the beast. It ripped him apart! 378 00:46:11,665 --> 00:46:13,701 [trembling breaths] 379 00:46:13,805 --> 00:46:15,634 Can't you see? 380 00:46:15,738 --> 00:46:19,984 This family is dabbling in the dark arts. 381 00:46:20,087 --> 00:46:25,644 She is using this creature to do her bidding. 382 00:46:25,748 --> 00:46:26,784 -She's lying. 383 00:46:26,887 --> 00:46:27,854 [man] Jesus! 384 00:46:27,957 --> 00:46:29,717 [woman] Heretic! 385 00:46:29,821 --> 00:46:31,443 -She's an abomination. 386 00:46:31,547 --> 00:46:32,582 [woman] Beast fucker. 387 00:46:34,964 --> 00:46:41,246 -We won't work with her. 388 00:46:46,458 --> 00:46:49,220 -They will be held in the cell block 389 00:46:49,323 --> 00:46:52,050 while I consider these accusations. 390 00:46:55,847 --> 00:46:58,125 -She's a liar. 391 00:46:58,229 --> 00:46:59,817 -Silence! 392 00:47:05,408 --> 00:47:08,826 Now, get back to work. 393 00:47:12,450 --> 00:47:14,452 Are you deaf? 394 00:47:14,555 --> 00:47:16,557 I said get back to work. 395 00:47:17,973 --> 00:47:21,045 [suspenseful music] 396 00:47:39,891 --> 00:47:42,963 [ominous music] 397 00:48:25,040 --> 00:48:28,077 [soft thuds of lock sliding] 398 00:48:29,251 --> 00:48:31,011 [cell door creaks open] 399 00:48:37,638 --> 00:48:38,674 Wake up. 400 00:48:39,778 --> 00:48:41,332 What's wrong with you? 401 00:48:42,850 --> 00:48:43,886 You're burning up. 402 00:48:43,990 --> 00:48:46,785 -Just let me go back to it. 403 00:48:46,889 --> 00:48:48,339 Please. 404 00:48:50,168 --> 00:48:52,067 -What is this? 405 00:48:52,170 --> 00:48:56,554 Fred has been murdered, ripped apart. 406 00:48:56,657 --> 00:48:59,074 I said, what is it? 407 00:48:59,177 --> 00:49:03,319 -It seems to have a taste for foul men. 408 00:49:03,423 --> 00:49:06,702 [creepy laugh] 409 00:49:06,805 --> 00:49:08,738 -What have you done? 410 00:49:08,842 --> 00:49:11,431 -[defiant laugh] 411 00:49:11,534 --> 00:49:14,227 [coughs] 412 00:49:18,024 --> 00:49:19,335 [door slams shut] 413 00:49:21,268 --> 00:49:23,408 [metal rod clanks] 414 00:49:27,378 --> 00:49:30,243 -[panting] 415 00:49:39,838 --> 00:49:41,461 -So it was real? 416 00:49:46,569 --> 00:49:47,708 -I don't know. 417 00:49:49,469 --> 00:49:51,540 But they believe it's real. 418 00:49:57,580 --> 00:49:59,237 We're on a precipice. 419 00:50:01,239 --> 00:50:03,207 -What should I do, Father? 420 00:50:08,798 --> 00:50:10,490 -Bring her to the quarry. 421 00:50:14,011 --> 00:50:16,875 [suspenseful music] 422 00:50:16,979 --> 00:50:20,017 -[crowd shouting] -[bell clanging] 423 00:50:49,874 --> 00:50:51,945 -Heretic! 424 00:50:52,049 --> 00:50:55,328 Abomination! 425 00:50:55,431 --> 00:50:58,331 Pervert! 426 00:50:58,434 --> 00:51:00,643 Heretic! 427 00:51:06,201 --> 00:51:07,512 -What's happening? 428 00:51:08,617 --> 00:51:09,859 Where's Mother? 429 00:51:09,963 --> 00:51:11,654 -I'm sorry, Sam. 430 00:51:14,588 --> 00:51:16,314 [banging on door] 431 00:51:16,418 --> 00:51:17,488 [Sam] [muffled] Let me out! 432 00:51:17,591 --> 00:51:19,869 Let me out, please! Let me out! 433 00:51:19,973 --> 00:51:22,009 [banging on door] 434 00:51:22,113 --> 00:51:25,082 Let me out! [banging on door] 435 00:51:26,013 --> 00:51:29,086 [crowd clamoring] 436 00:51:37,508 --> 00:51:38,992 -Heretic! 437 00:51:39,096 --> 00:51:40,821 Abomination! 438 00:51:42,409 --> 00:51:44,584 Heretic! 439 00:51:44,687 --> 00:51:47,621 [crowd shouting] 440 00:51:54,456 --> 00:51:55,974 -Heretic! 441 00:51:56,078 --> 00:51:59,116 [crowd angry and screaming] 442 00:52:04,707 --> 00:52:06,606 [Pastor] Enough! 443 00:52:27,109 --> 00:52:28,662 Oh, Lord! 444 00:52:29,836 --> 00:52:34,151 Give us eyes to see the evil among us. 445 00:52:36,532 --> 00:52:39,604 The hearts to hate that evil. 446 00:52:40,812 --> 00:52:44,954 And the desire not to flee from its presence. 447 00:52:46,715 --> 00:52:48,406 But to fight it. 448 00:52:51,582 --> 00:52:55,172 Even my own daughter is not safe 449 00:52:55,275 --> 00:52:57,588 from the schemes of the Adversary. 450 00:52:58,968 --> 00:53:05,285 This apostate and her stepson are agents of Darkness. 451 00:53:06,424 --> 00:53:09,289 They have murdered Frederik Eastchurch. 452 00:53:09,393 --> 00:53:11,567 And with the help of an abomination 453 00:53:11,671 --> 00:53:15,847 that they invited into our borders, 454 00:53:15,951 --> 00:53:19,196 they seek to erode our values. 455 00:53:24,649 --> 00:53:27,411 She is no longer my daughter. 456 00:53:32,209 --> 00:53:33,555 Arm ourselves. 457 00:53:34,521 --> 00:53:36,454 Protect your children. 458 00:53:36,558 --> 00:53:38,801 Fill your stores for winter. 459 00:53:40,078 --> 00:53:46,361 And show the agents of darkness that we will never stray. 460 00:53:58,683 --> 00:53:59,857 I warned you. 461 00:54:02,584 --> 00:54:07,382 Let her stay there as a reminder to us all. 462 00:54:10,868 --> 00:54:12,525 In God's hands. 463 00:54:14,251 --> 00:54:17,323 [anxious music] 464 00:54:51,080 --> 00:54:53,980 [ominous music] 465 00:55:17,383 --> 00:55:20,489 [soft ominous growl] 466 00:55:33,468 --> 00:55:35,573 [John] I've never seen them work so hard. 467 00:55:37,575 --> 00:55:39,543 [Pastor] We gave them what they needed. 468 00:55:41,268 --> 00:55:43,374 -So you don't believe that it's real? 469 00:55:45,514 --> 00:55:46,964 The creature? 470 00:55:53,073 --> 00:55:54,903 -It's become useful. 471 00:56:02,635 --> 00:56:04,430 Fetch for Andrea. 472 00:56:11,333 --> 00:56:14,025 And release David. 473 00:56:14,129 --> 00:56:16,614 It's time to kill this thing once and for all. 474 00:56:37,497 --> 00:56:40,569 [birds calling] 475 00:56:59,968 --> 00:57:01,625 -He deserved it. 476 00:57:04,869 --> 00:57:06,146 Didn't he? 477 00:57:11,738 --> 00:57:13,015 -Yes. 478 00:57:17,572 --> 00:57:19,228 He did. 479 00:57:28,203 --> 00:57:31,171 -[sobbing] 480 00:57:42,355 --> 00:57:44,115 [door unlocks] 481 00:57:44,219 --> 00:57:45,876 [soft clatter as lock slides] 482 00:57:47,325 --> 00:57:48,913 [cell door opens] 483 00:58:00,925 --> 00:58:02,271 -John? 484 00:58:12,316 --> 00:58:14,076 -Magpie sent me. 485 00:58:16,562 --> 00:58:18,909 She wants you to meet her in the forest. 486 00:58:21,843 --> 00:58:24,224 She said that you would know where. 487 00:58:31,335 --> 00:58:32,923 -Thank you. 488 00:58:35,270 --> 00:58:36,996 [John] Just go. 489 00:58:44,693 --> 00:58:46,108 [David coughing] 490 00:59:01,814 --> 00:59:04,886 [intense spooky music] 491 00:59:39,058 --> 00:59:41,923 [David coughing] 492 00:59:46,341 --> 00:59:48,032 -What are you doing, boy? 493 00:59:51,001 --> 00:59:52,658 I asked you a question. 494 00:59:54,245 --> 00:59:57,973 [David] Please. Just let me go to her. 495 00:59:58,077 --> 00:59:59,216 [David coughs] 496 00:59:59,319 --> 01:00:00,838 [John] It was a lie, David. 497 01:00:02,357 --> 01:00:03,600 She's not here. 498 01:00:08,501 --> 01:00:10,054 -Face me. 499 01:00:21,928 --> 01:00:24,034 What have you done to yourselves? 500 01:00:27,209 --> 01:00:29,142 -Where is she? 501 01:00:31,869 --> 01:00:34,147 -Your daughter is sick too. 502 01:00:35,528 --> 01:00:36,909 -Look into the forest. 503 01:00:37,979 --> 01:00:40,084 Can you remember where you saw it? 504 01:00:42,155 --> 01:00:46,539 -We came through this clearing and over there. 505 01:00:46,643 --> 01:00:49,715 -[laughs maniacally] 506 01:00:51,544 --> 01:00:54,271 You can't kill it, you fools. 507 01:00:54,374 --> 01:00:57,377 [laughs again] 508 01:00:57,481 --> 01:00:59,241 -Oh, yes, I can. 509 01:00:59,345 --> 01:01:00,657 [groans] 510 01:01:02,072 --> 01:01:04,212 -Ohh! [chokes on blood] -[Pastor] Shhh... 511 01:01:10,528 --> 01:01:11,944 [body thuds] 512 01:01:14,498 --> 01:01:17,397 [tense music] 513 01:01:25,233 --> 01:01:26,303 -Forgive me. 514 01:01:26,406 --> 01:01:27,269 -No! 515 01:01:27,373 --> 01:01:28,374 -[grunts] 516 01:01:34,483 --> 01:01:35,519 Look at me. Look at me! 517 01:01:35,622 --> 01:01:38,177 Look. Look at me. 518 01:01:40,179 --> 01:01:43,113 The Beast killed Andrea. I cut the Beast, 519 01:01:43,216 --> 01:01:45,080 but it crawled off into the darkness. 520 01:01:45,184 --> 01:01:48,290 And David attacked us, and you saved my life. 521 01:01:51,431 --> 01:01:53,157 [winces in pain] 522 01:01:56,471 --> 01:01:58,818 -[John winces] 523 01:01:58,922 --> 01:02:00,475 -That's our story. 524 01:02:02,339 --> 01:02:03,996 Ours! 525 01:02:06,446 --> 01:02:09,346 [dark music] 526 01:02:19,045 --> 01:02:22,083 [Beast growling softly] 527 01:03:24,870 --> 01:03:27,907 -[Magpie breathing heavily] 528 01:03:33,637 --> 01:03:35,018 Where's Sam? 529 01:03:36,813 --> 01:03:37,883 -He's safe. 530 01:03:43,440 --> 01:03:44,993 -Please don't hurt David. 531 01:03:50,688 --> 01:03:52,276 -Rest, my child. 532 01:04:16,887 --> 01:04:18,924 -[gasping] 533 01:04:20,926 --> 01:04:24,032 [panting] 534 01:04:50,645 --> 01:04:53,544 [rattling doorknob] 535 01:04:57,721 --> 01:05:00,620 [faint whispering] 536 01:05:46,045 --> 01:05:48,116 [faint whispering] 537 01:05:54,260 --> 01:05:55,710 [intense burst of music] 538 01:05:55,813 --> 01:05:57,677 [gasps in shock] 539 01:05:57,781 --> 01:05:59,956 -Help me! 540 01:06:03,580 --> 01:06:05,444 Help me! 541 01:06:07,825 --> 01:06:09,275 -[gasping] 542 01:06:13,866 --> 01:06:14,971 [John] Hello, Magpie. 543 01:06:19,976 --> 01:06:21,046 -Where's David? 544 01:06:23,013 --> 01:06:25,050 -Tell me why I'm sick. 545 01:06:25,153 --> 01:06:27,190 -Where is David? 546 01:06:27,293 --> 01:06:31,401 -Tell me why I'm sick. 547 01:06:34,783 --> 01:06:38,546 -Something in the earth. The mud. 548 01:06:40,893 --> 01:06:42,101 -You rubbed it into my skin. 549 01:06:42,205 --> 01:06:43,447 [Magpie] I didn't know it made you sick. 550 01:06:43,551 --> 01:06:45,622 -You didn't care. 551 01:06:45,725 --> 01:06:47,589 -We were trying to free you. 552 01:06:49,143 --> 01:06:51,007 -This can't be real. 553 01:06:51,938 --> 01:06:53,733 -John, what's happened? 554 01:06:55,666 --> 01:06:57,427 -I didn't have a choice. 555 01:06:59,153 --> 01:07:00,326 -What did you do? 556 01:07:02,087 --> 01:07:03,571 -[whispers] He loved you. 557 01:07:04,675 --> 01:07:06,815 -What did you do to him? 558 01:07:06,919 --> 01:07:13,098 -[sniffling] You led him astray. 559 01:07:13,201 --> 01:07:15,997 You did this! All of it. 560 01:07:16,101 --> 01:07:18,965 [sobbing loudly] What makes you so special? 561 01:07:19,069 --> 01:07:20,484 Why do you get to live? 562 01:07:24,971 --> 01:07:26,387 Magpie? 563 01:07:28,561 --> 01:07:29,838 Oh, God. 564 01:07:31,219 --> 01:07:33,566 I'm sorry, Magpie, I didn't-- 565 01:07:34,981 --> 01:07:36,707 [head butt thrown] 566 01:07:36,811 --> 01:07:38,709 [John groans] 567 01:08:12,191 --> 01:08:13,330 -David. 568 01:08:56,787 --> 01:08:59,721 [sobbing] 569 01:09:13,252 --> 01:09:16,255 [cries] I'm sorry. 570 01:09:20,190 --> 01:09:21,812 I'm so sorry. 571 01:09:30,062 --> 01:09:32,961 [suspenseful music] 572 01:09:46,285 --> 01:09:48,253 -[angrily] Magpie! 573 01:09:48,356 --> 01:09:51,394 [eerie growls] 574 01:10:39,959 --> 01:10:41,789 Magpie! 575 01:10:43,239 --> 01:10:45,310 Come out, Magpie! 576 01:11:03,086 --> 01:11:04,467 [knife slashes] 577 01:11:12,544 --> 01:11:13,614 [agonal breath] 578 01:11:19,033 --> 01:11:20,966 -Get back to hell! 579 01:11:22,416 --> 01:11:25,246 [breathing heavily] 580 01:11:25,350 --> 01:11:26,937 Magpie? 581 01:11:29,802 --> 01:11:31,287 Magpie. 582 01:11:31,390 --> 01:11:34,428 -[gasping] 583 01:11:35,360 --> 01:11:37,362 -Magpie. 584 01:11:37,465 --> 01:11:40,537 [breathing heavily] 585 01:11:44,990 --> 01:11:47,544 You killed your mother when you came into this world. 586 01:11:49,684 --> 01:11:52,308 I can only pray you meet her in the next. 587 01:11:52,411 --> 01:11:55,483 [grunting] 588 01:11:59,522 --> 01:12:02,525 -[eerie growls] -[Pastor groaning] 589 01:12:06,218 --> 01:12:08,047 [Pastor grunts in pain] 590 01:12:08,151 --> 01:12:11,016 [agonal breathing] 591 01:12:29,897 --> 01:12:33,487 -You won't see Mother where you're going. 592 01:12:36,524 --> 01:12:38,526 But I'll be seeing you. 593 01:12:40,942 --> 01:12:43,842 [ghoulish music] 594 01:13:17,876 --> 01:13:19,809 [voice-over] In the beginning, 595 01:13:19,912 --> 01:13:25,642 there was only the Moon. But she was lonely. 596 01:13:26,885 --> 01:13:31,579 Her desire for a lover became the dawn, the Sun, 597 01:13:31,683 --> 01:13:33,961 the God of Light. 598 01:13:39,863 --> 01:13:44,109 And in the shadows, lives that other thing. 599 01:13:45,835 --> 01:13:49,528 Forgotten, away from the light. 600 01:13:53,739 --> 01:13:59,193 Their bastard child wakes from its slumber... 601 01:14:01,747 --> 01:14:04,888 [eerie, ominous music] 602 01:15:51,581 --> 01:15:54,688 [♪♪♪] 603 01:20:01,417 --> 01:20:04,316 [music fades out]