1
00:01:13,299 --> 00:01:14,884
One minute to showtime.
2
00:01:14,884 --> 00:01:17,595
[crowd cheering]
BroZone, BroZone, BroZone.
3
00:01:17,595 --> 00:01:20,222
BroZone! BroZone, yeah!
4
00:01:20,222 --> 00:01:21,891
[audience member 1]
We love you, BroZone!
5
00:01:23,100 --> 00:01:25,686
All right, guys. We're gonna
open with "Girl, Baby, Baby"
6
00:01:25,686 --> 00:01:27,772
and close with
"Baby, Baby, Girl."
7
00:01:27,772 --> 00:01:29,565
Wait, no.
That doesn't sound right. Ooh!
8
00:01:29,565 --> 00:01:31,734
I got it.
Open with "Baby, Baby, Girl,"
9
00:01:31,734 --> 00:01:34,278
close with
"Baby, Baby, Girl, Woman."
10
00:01:34,278 --> 00:01:36,072
Yes! [laughing]
11
00:01:36,072 --> 00:01:38,407
We are gonna make
boy band history tonight.
12
00:01:38,407 --> 00:01:40,868
- [groaning] 510. 511. 512.
- Love it, Brother.
13
00:01:40,868 --> 00:01:43,120
I wanna see a hundred more
of those by showtime, Spruce.
14
00:01:43,120 --> 00:01:45,748
Those abs need
to be poppin', baby.
15
00:01:45,748 --> 00:01:48,209
- Oh! Come on.
- [twinkling]
16
00:01:48,209 --> 00:01:50,378
God, I wanna boil an egg
on those abs.
17
00:01:50,378 --> 00:01:53,756
John Dory, do I really have
to keep wearing these things?
18
00:01:53,756 --> 00:01:56,676
Yes, you do, Clay.
They're funderdrawers.
19
00:01:56,676 --> 00:01:59,178
It's underwear,
but 76% more fun.
20
00:01:59,178 --> 00:02:00,721
Let's see those dance moves, Brother.
21
00:02:00,721 --> 00:02:01,889
Fine.
22
00:02:01,889 --> 00:02:04,141
Rusty Robot, into Wiggle Worm,
23
00:02:04,141 --> 00:02:06,352
end on Caliente Puppet. Yeah.
24
00:02:06,352 --> 00:02:08,645
Bro, you look stressed. Breathe.
25
00:02:08,645 --> 00:02:10,565
Well, of course I'm stressed, Floyd.
26
00:02:10,565 --> 00:02:12,191
It's the first show
of the tour.
27
00:02:12,191 --> 00:02:14,569
We have to hit
the perfect family harmony.
28
00:02:14,569 --> 00:02:17,154
- We promised the fans.
- Okay, calm down.
29
00:02:17,154 --> 00:02:18,906
You're making
Baby Branch nervous.
30
00:02:18,906 --> 00:02:20,408
[crowd chanting]
BroZone! BroZone!
31
00:02:20,408 --> 00:02:21,409
[John Dory] What? Nervous?
32
00:02:21,409 --> 00:02:22,952
No, no, no.
33
00:02:22,952 --> 00:02:24,203
He's not allowed
to be nervous.
34
00:02:24,203 --> 00:02:25,454
He's gotta be perfect.
35
00:02:25,454 --> 00:02:28,082
Cut him some slack, John Dory.
It's his first show.
36
00:02:28,082 --> 00:02:29,208
[grunting] Come on, abs.
37
00:02:30,334 --> 00:02:31,919
Hey, Branch. How you feeling?
38
00:02:31,919 --> 00:02:35,298
I feel like I'm gonna barf
and pass out and--
39
00:02:35,298 --> 00:02:36,465
Pee your pants all at once?
40
00:02:36,465 --> 00:02:37,633
How'd you know?
41
00:02:37,633 --> 00:02:39,093
Ah,
you got the pre-show jitters.
42
00:02:39,093 --> 00:02:40,177
Completely normal.
43
00:02:40,177 --> 00:02:43,306
Everyone gets 'em. You wanna
know what I do when I get 'em?
44
00:02:44,348 --> 00:02:46,142
Barf, pass out
and pee your pants?
45
00:02:46,142 --> 00:02:48,185
[chuckles] I remember
that I'm with my brothers,
46
00:02:48,185 --> 00:02:49,729
and that
when we come together,
47
00:02:49,729 --> 00:02:51,772
there is nothing
that we can't do.
48
00:02:51,772 --> 00:02:54,942
But no one's ever hit the
perfect family harmony before.
49
00:02:54,942 --> 00:02:57,653
Is it true
it can shatter diamonds?
50
00:02:57,653 --> 00:02:59,572
Yeah. It's that powerful.
51
00:02:59,572 --> 00:03:00,656
All right,
boys, just remember,
52
00:03:00,656 --> 00:03:02,992
no matter what you do,
follow my lead.
53
00:03:02,992 --> 00:03:04,160
Or maybe,
54
00:03:04,160 --> 00:03:05,912
let's just go out there
and have fun together.
55
00:03:05,912 --> 00:03:08,581
It's just so much pressure.
[gulps]
56
00:03:08,581 --> 00:03:09,707
Ten seconds!
57
00:03:09,707 --> 00:03:12,168
A-And what happens
if we can't hit it?
58
00:03:12,168 --> 00:03:13,377
Oh, that's not an option.
59
00:03:13,377 --> 00:03:15,004
If we can't hit
the perfect family harmony,
60
00:03:15,004 --> 00:03:16,255
we aren't perfect.
61
00:03:16,255 --> 00:03:18,633
And if we aren't perfect,
we're nothing.
62
00:03:18,633 --> 00:03:21,177
Just follow my lead,
and the harmony will happen.
63
00:03:21,177 --> 00:03:22,219
[music playing]
64
00:03:22,219 --> 00:03:23,471
Let's bro!
65
00:03:23,471 --> 00:03:26,182
[announcer] Ladies
and gentlemen, here they are.
66
00:03:26,849 --> 00:03:27,934
The heartthrob.
67
00:03:30,144 --> 00:03:31,771
The fun boy.
68
00:03:32,939 --> 00:03:34,357
The sensitive one.
69
00:03:35,399 --> 00:03:36,692
The leader.
70
00:03:37,443 --> 00:03:39,278
And the baby.
71
00:03:40,863 --> 00:03:44,325
Give it up for BroZone!
72
00:03:44,325 --> 00:03:46,452
♪ Well, there she goes ♪
73
00:03:47,328 --> 00:03:49,956
♪ On the floor, let's do this
No more talkin' ♪
74
00:03:49,956 --> 00:03:51,374
[screaming]
75
00:03:52,708 --> 00:03:54,752
♪ Did anybody notice ♪
76
00:03:55,711 --> 00:03:58,589
♪ The energy just shifted
When we dropped in ♪
77
00:03:59,215 --> 00:04:02,009
♪ Ooh, let it drop in, hmm ♪
78
00:04:02,009 --> 00:04:03,928
♪ I don't flex, but I might ♪
79
00:04:03,928 --> 00:04:05,096
♪ Groove about
To take flight ♪
80
00:04:05,096 --> 00:04:06,180
♪ Take flight ♪
81
00:04:06,180 --> 00:04:08,224
♪ 'Cause the night is young
And the music's on ♪
82
00:04:08,224 --> 00:04:10,226
♪ And we got love on sight ♪
83
00:04:10,226 --> 00:04:12,061
♪ The sky was the limit ♪
84
00:04:12,061 --> 00:04:14,188
♪ Now the stars
Where we livin' ♪
85
00:04:14,188 --> 00:04:16,232
♪ It's the vibe
When we're in it ♪
86
00:04:16,232 --> 00:04:18,359
- ♪ It'll blow your mind ♪
- [screaming] Bitty B!
87
00:04:18,359 --> 00:04:20,820
♪ It's so perfect,
Perfect, perfect ♪
88
00:04:21,362 --> 00:04:22,655
♪ A hundred percent ♪
89
00:04:23,322 --> 00:04:24,407
♪ Put us together... ♪
90
00:04:24,407 --> 00:04:26,242
Okay, great. It's working.
91
00:04:26,242 --> 00:04:27,910
Yes. Come on, guys.
92
00:04:27,910 --> 00:04:30,413
♪ ...perfect, perfect
Harmony so cold ♪
93
00:04:30,413 --> 00:04:32,206
What's he doing?
This isn't my choreo.
94
00:04:32,206 --> 00:04:34,292
♪ You'll never ever
Wanna let it ♪
95
00:04:34,292 --> 00:04:38,087
- ♪ Go ♪
- ♪ Go ♪
96
00:04:38,087 --> 00:04:39,922
♪ Go ♪
97
00:04:43,551 --> 00:04:45,052
[grunting]
98
00:04:45,052 --> 00:04:46,304
[screaming]
99
00:04:47,388 --> 00:04:48,306
Whoa!
100
00:04:49,432 --> 00:04:51,100
[grunting]
101
00:04:52,184 --> 00:04:53,269
[screaming]
102
00:04:56,939 --> 00:05:01,193
- Bro!
- [shouts]
103
00:05:06,115 --> 00:05:07,992
Ladies and gentlemen,
please stand by.
104
00:05:07,992 --> 00:05:11,245
Uh, we're experiencing,
uh, some stuff.
105
00:05:11,245 --> 00:05:14,040
- [beeping]
- Hey. At least we didn't fall.
106
00:05:14,624 --> 00:05:15,833
- [grunting]
- [crowd gasping]
107
00:05:15,833 --> 00:05:16,834
We fell.
108
00:05:16,834 --> 00:05:17,835
[curtain rattling]
109
00:05:17,835 --> 00:05:19,670
See what happens
when you don't follow my lead?
110
00:05:19,670 --> 00:05:21,255
Dude,
that is exactly what happens
111
00:05:21,255 --> 00:05:22,673
when we follow your lead.
112
00:05:22,673 --> 00:05:24,258
Oh, so it's my fault.
113
00:05:24,258 --> 00:05:25,426
Is that what you're saying?
114
00:05:25,426 --> 00:05:28,137
I know we can reach
the perfect family harmony.
115
00:05:28,137 --> 00:05:29,889
What if we don't want to?
116
00:05:29,889 --> 00:05:32,099
Yeah, dude.
This used to be fun.
117
00:05:32,099 --> 00:05:34,060
Now it's all about
being perfect.
118
00:05:34,060 --> 00:05:36,229
You know what? I'm done
playing the heartthrob.
119
00:05:36,229 --> 00:05:39,315
My exquisitely chiselled,
rock-hard abs and I quit.
120
00:05:39,315 --> 00:05:42,151
I quit too,
and you can keep these.
121
00:05:42,151 --> 00:05:43,778
I'm more
than just the fun one.
122
00:05:43,778 --> 00:05:45,780
I'm in a sad book club.
Did you know that?
123
00:05:45,780 --> 00:05:47,240
A sad book club.
124
00:05:47,240 --> 00:05:49,408
I'm gonna find trolls
who take me seriously.
125
00:05:49,408 --> 00:05:51,035
Fine. I don't need this.
126
00:05:51,035 --> 00:05:52,787
I'm out. I'm done. I'm sorry.
127
00:05:52,787 --> 00:05:56,290
I'm gonna go hike the
Neverglade Trail by myself.
128
00:05:56,290 --> 00:05:57,750
Bro-lone. [grunting]
129
00:05:57,750 --> 00:06:00,419
Yeah, that's right.
Bro-bro going solo.
130
00:06:00,419 --> 00:06:01,629
YOLO.
131
00:06:01,629 --> 00:06:03,005
Goodbye forever.
132
00:06:03,005 --> 00:06:04,423
- [screaming, grunting]
- [thudding]
133
00:06:04,423 --> 00:06:05,508
Fine. I'm out of here.
134
00:06:05,508 --> 00:06:06,884
- [John Dory] Later, losers.
- Same here.
135
00:06:06,884 --> 00:06:08,886
Guys, please. Come on.
136
00:06:08,886 --> 00:06:10,471
[sighing]
137
00:06:10,471 --> 00:06:13,266
It's my fault.
I ruined everything.
138
00:06:13,266 --> 00:06:15,768
N-No, no. Branch,
this is not your fault.
139
00:06:15,768 --> 00:06:17,228
[sighing] We're not in sync.
140
00:06:17,228 --> 00:06:18,729
We've gone from boys to men,
141
00:06:18,729 --> 00:06:20,731
and now there's only
one direction for us to go:
142
00:06:20,731 --> 00:06:22,233
the backstreets.
143
00:06:22,233 --> 00:06:23,568
[Baby Branch]
But not you, Floyd?
144
00:06:23,568 --> 00:06:25,861
You're not leaving too?
145
00:06:25,861 --> 00:06:28,781
Not forever.
I'll be back. I promise.
146
00:06:28,781 --> 00:06:30,074
But right now, I--
147
00:06:30,783 --> 00:06:32,243
I have to follow my heart.
148
00:06:32,243 --> 00:06:34,704
It's telling me that it's time
to start a solo career.
149
00:06:34,704 --> 00:06:37,582
But what am I gonna do?
150
00:06:37,582 --> 00:06:41,043
Branch, you are gonna do the
most important thing of all.
151
00:06:41,669 --> 00:06:42,670
You're gonna...
152
00:06:43,462 --> 00:06:45,089
take care of Grandma.
153
00:06:45,089 --> 00:06:48,843
Oh, come on, Branch.
Let's play some rummy.
154
00:06:48,843 --> 00:06:50,303
But I won't let you win,
155
00:06:50,845 --> 00:06:52,972
because I play for the money.
156
00:06:53,973 --> 00:06:55,641
You might have to let her win.
157
00:06:55,641 --> 00:06:56,642
Occasionally.
158
00:06:58,394 --> 00:06:59,437
When you miss me,
159
00:06:59,437 --> 00:07:00,855
you can wear this.
160
00:07:02,064 --> 00:07:04,025
It'll be like
I'm right here with you.
161
00:07:04,692 --> 00:07:06,110
And when you come back,
162
00:07:06,110 --> 00:07:07,361
we'll make our hideout.
163
00:07:08,070 --> 00:07:09,155
Definitely.
164
00:07:10,489 --> 00:07:13,075
Wow! Is that
a ten-story water slide?
165
00:07:13,075 --> 00:07:15,578
Yeah. That's how we shower.
[giggling]
166
00:07:15,578 --> 00:07:17,663
Well, we better keep this
in a safe place.
167
00:07:22,001 --> 00:07:23,210
[sighing]
168
00:07:26,130 --> 00:07:27,757
I'll see you soon,
Baby Branch.
169
00:07:38,517 --> 00:07:39,518
Bye.
170
00:07:40,728 --> 00:07:42,104
See you later.
171
00:07:45,233 --> 00:07:47,610
♪ ...about to take flight
'Cause the night is young ♪
172
00:07:47,610 --> 00:07:50,613
♪ And the music's on
And we got love on sight ♪
173
00:07:51,197 --> 00:07:52,573
♪ Sky was the limit ♪
174
00:07:52,573 --> 00:07:54,909
♪ Now the stars
Where we livin' ♪
175
00:07:54,909 --> 00:07:56,827
♪ It's the vibe
When we're in it ♪
176
00:07:56,827 --> 00:07:59,038
♪ It'll blow your mind ♪
177
00:07:59,038 --> 00:08:01,582
♪ It's so perfect,
Perfect, perfect ♪
178
00:08:01,582 --> 00:08:03,876
♪ A hundred percent ♪
179
00:08:03,876 --> 00:08:06,003
[clears throat] Branch.
180
00:08:06,003 --> 00:08:07,630
- What? Oh. Hey.
- [record scratching]
181
00:08:07,630 --> 00:08:08,673
Are you all right?
182
00:08:08,673 --> 00:08:10,299
You're smiling
and crying at the same time.
183
00:08:10,299 --> 00:08:12,134
It kinda looks like
it's hurting your face.
184
00:08:12,134 --> 00:08:13,761
It does hurt my face.
185
00:08:13,761 --> 00:08:16,681
I guess I'm just missing my,
um... [clears throat] ...grandma.
186
00:08:16,681 --> 00:08:19,600
I was just listening
to some of her old records.
187
00:08:19,600 --> 00:08:20,768
BroZone? [gasping]
188
00:08:20,768 --> 00:08:22,853
No way. I love BroZone.
189
00:08:22,853 --> 00:08:24,730
Really? I mean, really?
190
00:08:24,730 --> 00:08:25,982
I didn't know
you liked them too.
191
00:08:25,982 --> 00:08:27,066
I don't.
192
00:08:27,066 --> 00:08:29,318
I'm actually hate-listening.
It's a new thing.
193
00:08:29,318 --> 00:08:31,237
My grandma
had very questionable taste.
194
00:08:31,237 --> 00:08:33,698
I mean, just look at how
she decorated this place.
195
00:08:33,698 --> 00:08:34,615
I'm sorry,
196
00:08:34,615 --> 00:08:36,742
but there are some things
that shouldn't be macraméd.
197
00:08:36,742 --> 00:08:37,910
Am I right?
198
00:08:39,370 --> 00:08:40,538
Um, kinda seems
199
00:08:40,538 --> 00:08:42,582
like there's something
you're not telling me.
200
00:08:42,582 --> 00:08:45,668
- What? Pfft. Be silly. No.
- Hey.
201
00:08:45,668 --> 00:08:47,545
I need you to be real with me.
202
00:08:47,545 --> 00:08:50,172
It seems like more than
a macramé issue. [chuckles]
203
00:08:50,965 --> 00:08:52,466
If you're having feelings,
204
00:08:52,466 --> 00:08:54,427
you can talk about them
with me.
205
00:08:55,303 --> 00:08:56,721
Okay. [sighs]
206
00:08:56,721 --> 00:08:57,805
You're right.
207
00:09:02,768 --> 00:09:04,061
Oh, hey. Look at the time.
208
00:09:04,061 --> 00:09:05,605
We're gonna be late
to the royal wedding.
209
00:09:05,605 --> 00:09:07,148
- Let's go get married.
- Branch!
210
00:09:07,148 --> 00:09:11,402
What? I mean, let's get
Bridget and Gristle married.
211
00:09:11,402 --> 00:09:12,778
Yeah... [chuckles] Oh.
212
00:09:12,778 --> 00:09:15,114
'Cause it would be weird
if we got married. [chuckles]
213
00:09:15,114 --> 00:09:17,074
- Yeah. So weird. Duh.
- Wow. The weirdest. Ha.
214
00:09:17,074 --> 00:09:18,576
It's, like,
weird that we're still talking
215
00:09:18,576 --> 00:09:19,702
about how weird it was.
216
00:09:19,702 --> 00:09:21,120
- It's, like, 15 seconds later.
- Yeah.
217
00:09:21,120 --> 00:09:22,914
- Blech.
- Blech.
218
00:09:22,914 --> 00:09:24,582
- Duh.
- [squeaks]
219
00:09:26,125 --> 00:09:27,710
[music playing]
220
00:09:27,710 --> 00:09:28,794
♪ Hey ♪
221
00:09:29,879 --> 00:09:31,881
{\an8}♪ Ooh, yeah ♪
222
00:09:31,881 --> 00:09:32,965
{\an8}♪ Hey ♪
223
00:09:33,758 --> 00:09:38,137
{\an8}♪ Keep it coming, love
Keep it coming, love ♪
224
00:09:38,137 --> 00:09:40,097
♪ Don't stop it now
Don't stop it, no ♪
225
00:09:40,097 --> 00:09:41,974
♪ Don't stop it now,
Don't stop ♪
226
00:09:41,974 --> 00:09:44,560
♪ Keep it coming, love ♪
227
00:09:44,560 --> 00:09:46,354
[trolls] ♪ We are family ♪
228
00:09:46,354 --> 00:09:48,356
♪ Don't stop it now
Don't stop it, no ♪
229
00:09:48,356 --> 00:09:51,108
♪ Got my brothers
And my sisters with me ♪
230
00:09:51,984 --> 00:09:56,030
♪ Everyone can see
We're together ♪
231
00:09:56,030 --> 00:09:59,158
♪ As we walk on by ♪
232
00:10:00,326 --> 00:10:04,372
♪ And we fly just like
Birds of a feather ♪
233
00:10:04,372 --> 00:10:07,208
♪ I won't tell no lie ♪
234
00:10:07,208 --> 00:10:09,085
[trolls] ♪ We are family ♪
235
00:10:09,085 --> 00:10:12,546
♪ All of the people
About us they say ♪
236
00:10:12,546 --> 00:10:14,298
♪ Can they be that close? ♪
237
00:10:15,424 --> 00:10:16,968
[trolls] ♪ We are family ♪
238
00:10:16,968 --> 00:10:19,345
♪Just let me state
For the record ♪
239
00:10:19,345 --> 00:10:21,806
♪ We're giving love
In a family dose ♪
240
00:10:21,806 --> 00:10:23,516
♪ Push it real good ♪
241
00:10:23,516 --> 00:10:27,144
Oh, boy. That was a crazy
bachelor party. [grunting]
242
00:10:27,144 --> 00:10:29,355
Cloud Guy don't feel so good.
243
00:10:31,232 --> 00:10:33,526
- ♪ Brush it ♪
- ♪ Brush it ♪
244
00:10:33,526 --> 00:10:35,236
- ♪ Wax it ♪
- ♪ Wax it ♪
245
00:10:35,236 --> 00:10:37,697
- ♪ Shave it ♪
- ♪ Shave it ♪
246
00:10:37,697 --> 00:10:40,074
♪ Push it real good ♪
247
00:10:41,826 --> 00:10:43,995
Yo, looking sick, King G.
248
00:10:43,995 --> 00:10:45,454
You could say that again.
249
00:10:46,706 --> 00:10:49,166
♪ I do my hair toss
Check my nails ♪
250
00:10:49,166 --> 00:10:51,210
- ♪ Baby, how you feelin'? ♪
- ♪ Feelin' good as-- ♪
251
00:10:51,210 --> 00:10:54,130
♪ I do my hair toss
Check my nails ♪
252
00:10:54,130 --> 00:10:56,090
- ♪ Baby, how you feelin'? ♪
- ♪ Feelin' good as... ♪
253
00:10:56,090 --> 00:10:57,883
♪ Hello ♪
254
00:10:57,883 --> 00:10:59,385
♪ It's me he's looking for ♪
255
00:10:59,385 --> 00:11:00,386
Yeah, it is!
256
00:11:00,386 --> 00:11:02,179
♪ I can see it in his eyes ♪
257
00:11:03,306 --> 00:11:05,141
Now let's get
this dress right.
258
00:11:06,309 --> 00:11:07,643
Uh, no.
259
00:11:08,144 --> 00:11:09,979
Uh-uh. No, next.
260
00:11:11,522 --> 00:11:13,232
[gasping] Satin, Chenille.
261
00:11:13,232 --> 00:11:15,401
- Fashion...
- ...emergency.
262
00:11:16,652 --> 00:11:18,529
Look at you, Tiny Diamond.
263
00:11:18,529 --> 00:11:21,782
You make
the cutest little flower boy.
264
00:11:21,782 --> 00:11:24,577
[scoffs] Come on, Daddy.
I'm not a baby anymore.
265
00:11:24,577 --> 00:11:27,038
I'm the cutest
little flower man.
266
00:11:27,038 --> 00:11:28,873
But, Tiny,
you're only a month old.
267
00:11:28,873 --> 00:11:30,082
[imitating fanfare]
268
00:11:30,082 --> 00:11:32,084
♪ Everybody treats me
Like I'm just a little baby ♪
269
00:11:32,084 --> 00:11:34,003
♪ But I'm walking
And I'm talking on the daily ♪
270
00:11:34,003 --> 00:11:35,212
♪ I'm rolling dice ♪
271
00:11:35,212 --> 00:11:36,547
♪ Drinking coffee
Getting wild ♪
272
00:11:36,547 --> 00:11:38,716
♪ Daddy, I'm a man now
Not a little child ♪
273
00:11:38,716 --> 00:11:40,343
Come on, guys. It's time.
274
00:11:40,343 --> 00:11:41,636
Ooh! Balloons!
275
00:11:41,636 --> 00:11:45,598
♪ We are family
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
276
00:11:45,598 --> 00:11:47,892
♪ I got all my sisters
With me ♪
277
00:11:49,727 --> 00:11:52,188
♪ We are family ♪
278
00:11:53,648 --> 00:11:56,567
♪ Get up everybody and sing ♪
279
00:11:56,567 --> 00:11:57,944
♪ Get up, get up, get up ♪
280
00:11:57,944 --> 00:11:59,987
♪ We are family ♪
281
00:11:59,987 --> 00:12:02,031
♪ Hey, yeah ♪
282
00:12:02,031 --> 00:12:04,408
♪ I got all my sisters
With me ♪
283
00:12:04,408 --> 00:12:06,035
♪ Feeling good as hell ♪
284
00:12:06,035 --> 00:12:08,788
♪ We are family ♪
285
00:12:10,206 --> 00:12:12,583
♪ Get up everybody and sing ♪
286
00:12:12,583 --> 00:12:14,961
♪ Sing it to me
Sing it to me ♪
287
00:12:14,961 --> 00:12:17,964
♪ Sing it to me ♪
288
00:12:20,716 --> 00:12:21,926
[gasping] Oh.
289
00:12:24,303 --> 00:12:25,513
- Bridget.
- [gasps] Poppy!
290
00:12:25,513 --> 00:12:27,056
You look so beautiful.
291
00:12:27,056 --> 00:12:30,017
Thank you so much
for being my maid of honor.
292
00:12:30,017 --> 00:12:31,852
I couldn't have done this
without you.
293
00:12:31,852 --> 00:12:33,521
Oh, of course, Bridget.
294
00:12:33,521 --> 00:12:35,690
I love you like a sister. Probably.
295
00:12:35,690 --> 00:12:37,900
I don't have a sister, so I
wouldn't know. Which is fine.
296
00:12:37,900 --> 00:12:39,819
It's something I'm coming
to terms with. Slowly.
297
00:12:39,819 --> 00:12:41,070
Uh, Poppy?
298
00:12:41,070 --> 00:12:43,781
Can we maybe unpack the sister
thing after the vows?
299
00:12:43,781 --> 00:12:45,741
Aah! Yeah. No. Of course.
300
00:12:45,741 --> 00:12:46,909
You go get him, girl.
301
00:12:46,909 --> 00:12:48,411
Before I do.
302
00:12:52,456 --> 00:12:53,833
[crowd] Oh.
303
00:12:53,833 --> 00:12:55,793
[gasping, whimpering]
304
00:12:55,793 --> 00:12:58,212
Like a beautiful angel
sent from heaven.
305
00:12:58,212 --> 00:12:59,213
[sniffles]
306
00:12:59,213 --> 00:13:02,675
[harmonizing]
307
00:13:06,637 --> 00:13:08,764
- [harmonizing stops]
- [grunting]
308
00:13:11,851 --> 00:13:14,478
[harmonizing continues]
309
00:13:15,813 --> 00:13:18,900
Hey, Bridget, you still
have time to run for it.
310
00:13:18,900 --> 00:13:21,277
- [chuckling]
- Very funny, Aunt Smead.
311
00:13:21,277 --> 00:13:23,195
I'm so glad you could make it.
312
00:13:23,195 --> 00:13:25,156
Dearly beloved,
313
00:13:25,156 --> 00:13:27,033
we are gathered here today
314
00:13:27,033 --> 00:13:31,412
to celebrate the sweet,
sweet love of Bridget--
315
00:13:31,412 --> 00:13:32,580
hey, girl--
316
00:13:32,580 --> 00:13:36,042
and Mr. Yummy-Tummy himself,
King Gristle.
317
00:13:36,042 --> 00:13:38,961
Now, falling in love is easy.
318
00:13:38,961 --> 00:13:40,379
We've all done it. [chuckles]
319
00:13:40,379 --> 00:13:41,964
I've done it a hundred times.
320
00:13:41,964 --> 00:13:43,507
Thousands, even,
321
00:13:43,507 --> 00:13:46,135
if you count that semester
I spent abroad.
322
00:13:46,844 --> 00:13:48,471
[John Dory] Stop the wedding!
323
00:13:48,471 --> 00:13:49,889
[crowd gasping]
324
00:13:51,933 --> 00:13:54,101
Uh, Bridget,
do you know this guy?
325
00:13:54,101 --> 00:13:56,812
I can't remember
all my suitors, Grissy.
326
00:13:57,480 --> 00:13:59,482
[grunting, screaming]
327
00:14:04,695 --> 00:14:06,030
[groans]
328
00:14:06,030 --> 00:14:07,990
Sorry, is this bad timing?
329
00:14:07,990 --> 00:14:08,991
[gasping]
330
00:14:08,991 --> 00:14:10,493
I'm just trying
to find a troll named--
331
00:14:10,493 --> 00:14:12,745
[screams] Baby Branch!
332
00:14:12,745 --> 00:14:14,288
Uh, you're making a mistake,
333
00:14:14,288 --> 00:14:16,499
stranger-that-looks-
similar-to-me.
334
00:14:16,499 --> 00:14:17,500
There's no Branch here.
335
00:14:17,500 --> 00:14:19,794
Look at you. You got so big.
336
00:14:19,794 --> 00:14:22,546
You're not a branch anymore.
You're more like a trunk.
337
00:14:22,546 --> 00:14:23,714
Junk in the trunk.
338
00:14:23,714 --> 00:14:24,966
- Ow!
- [crowd gasping]
339
00:14:24,966 --> 00:14:27,134
I bet you I can still pick
you up. Come on. [grunting]
340
00:14:27,134 --> 00:14:28,302
- Ooh, you got heavy.
- Aah!
341
00:14:28,302 --> 00:14:30,388
[yelps] There goes my back.
342
00:14:30,388 --> 00:14:33,266
Oh! Charley horse. Oh, God.
Two charley horses.
343
00:14:33,266 --> 00:14:35,351
Hey. Stop right there.
You put my boyfriend down.
344
00:14:35,351 --> 00:14:36,978
Tell us who you are
and what you want.
345
00:14:36,978 --> 00:14:39,897
- [grunting] Ow.
- Hey. [chuckles] What up?
346
00:14:39,897 --> 00:14:41,524
[sighing] You're right.
Totally rude of me.
347
00:14:41,524 --> 00:14:42,900
Didn't introduce myself.
348
00:14:42,900 --> 00:14:45,111
[grunting]
I'm Branch's brother.
349
00:14:45,111 --> 00:14:46,279
- [crowd gasping]
- What?
350
00:14:48,322 --> 00:14:50,825
Ooh, drama! Corn me, Dinkles.
351
00:14:50,825 --> 00:14:51,909
[squeaks]
352
00:14:52,994 --> 00:14:54,078
Correction:
353
00:14:54,078 --> 00:14:56,205
Used to be my brother.
Not anymore.
354
00:14:56,205 --> 00:14:58,332
Hey, um, remember earlier
355
00:14:58,332 --> 00:15:00,543
when I said you should open up
to me and be real?
356
00:15:00,543 --> 00:15:01,460
Well--
357
00:15:01,460 --> 00:15:02,628
You could've started
by telling me
358
00:15:02,628 --> 00:15:03,796
you had a secret brother!
359
00:15:03,796 --> 00:15:06,257
- Former brother.
- That's not how DNA works!
360
00:15:06,257 --> 00:15:07,466
Dad, did you know about this?
361
00:15:07,466 --> 00:15:11,387
Huh? What would I know
about secret family members?
362
00:15:11,387 --> 00:15:13,347
[chuckles]
363
00:15:13,347 --> 00:15:15,099
Oh, my gosh.
I was being so rude.
364
00:15:15,099 --> 00:15:16,893
I've never met anyone
from Branch's family before.
365
00:15:16,893 --> 00:15:18,102
I'm Poppy,
Branch's girlfriend.
366
00:15:18,102 --> 00:15:20,062
Should we hug, fist-bump,
smile and wave for now
367
00:15:20,062 --> 00:15:21,522
and see where
the night takes us?
368
00:15:21,522 --> 00:15:22,899
All of the above. [chuckles]
369
00:15:22,899 --> 00:15:24,066
Wait, I know you.
370
00:15:24,066 --> 00:15:25,735
You're the guy from BroZone!
371
00:15:25,735 --> 00:15:27,445
We were just listening
to them.
372
00:15:27,445 --> 00:15:28,696
Yeah, BroZone!
373
00:15:28,696 --> 00:15:30,448
Wait. Wait, wait, wait.
Don't tell me, um...
374
00:15:30,448 --> 00:15:31,824
Okay, well,
you're not the heartthrob.
375
00:15:31,824 --> 00:15:33,117
Well, that's your opinion. I--
376
00:15:33,117 --> 00:15:34,493
The fun one?
No, you're kind of uptight.
377
00:15:34,493 --> 00:15:35,536
Uptight?
378
00:15:35,536 --> 00:15:36,996
Hmm.
Not the sensitive one either.
379
00:15:36,996 --> 00:15:38,331
Okay, a lot of assumptions
380
00:15:38,331 --> 00:15:40,082
for someone
you just met 30 seconds ago--
381
00:15:40,082 --> 00:15:42,418
Oh, oh! I've got it.
You're John Dory.
382
00:15:42,418 --> 00:15:43,794
- The leader.
- The old one!
383
00:15:43,794 --> 00:15:45,129
[sighs]
384
00:15:45,129 --> 00:15:47,882
Uh, sorry to interrupt, but we
lose the venue at 11:00, so--
385
00:15:47,882 --> 00:15:50,134
Shh, I'm trying to listen.
Very hot gossip.
386
00:15:50,134 --> 00:15:54,055
So, if-- if you're
Branch's bro, then that means
387
00:15:54,055 --> 00:15:55,723
that all the other
BroZone bros
388
00:15:55,723 --> 00:15:57,725
are Branch's bros too.
389
00:15:57,725 --> 00:16:00,895
[gasping] Branch,
how come you never told me?
390
00:16:00,895 --> 00:16:02,271
Because it's complicated.
391
00:16:02,271 --> 00:16:03,564
Oh, sweetie.
392
00:16:03,564 --> 00:16:06,150
'Cause you weren't
in the band.
393
00:16:06,150 --> 00:16:07,944
Branch was in the band
all right.
394
00:16:07,944 --> 00:16:09,820
What? No way.
Which one was he?
395
00:16:09,820 --> 00:16:11,781
- Bitty B.
- Bitty B?
396
00:16:11,781 --> 00:16:13,074
No, that's impossible.
397
00:16:13,074 --> 00:16:14,992
- Bitty B had glasses.
- Oh, and a diaper.
398
00:16:14,992 --> 00:16:19,163
[harmonizing]
And a falsetto made of gold.
399
00:16:19,163 --> 00:16:20,414
Not that anyone cared.
400
00:16:20,414 --> 00:16:21,749
But that's all in the past.
401
00:16:21,749 --> 00:16:23,417
Because they stopped
being my brothers
402
00:16:23,417 --> 00:16:26,128
the day they walked out on me
and never came back.
403
00:16:26,128 --> 00:16:28,047
Whoa, whoa, whoa.
That's not fair, Branch.
404
00:16:28,047 --> 00:16:30,007
I did come back,
but no one was there.
405
00:16:30,007 --> 00:16:31,968
It wasn't until I heard about
you saving the world
406
00:16:31,968 --> 00:16:33,386
from the rock apocalypse
407
00:16:33,386 --> 00:16:35,388
that I realized
you were even still alive.
408
00:16:35,388 --> 00:16:36,973
Oh, that's-- That's so sweet.
409
00:16:36,973 --> 00:16:38,432
He realized I was still alive.
410
00:16:38,432 --> 00:16:39,642
Twenty years too late!
411
00:16:39,642 --> 00:16:41,894
Hi. Sorry. He gets hangry
if he skips breakfast.
412
00:16:41,894 --> 00:16:43,646
I had breakfast.
413
00:16:43,646 --> 00:16:45,690
It was avocado toast
with two poached eggs,
414
00:16:45,690 --> 00:16:47,108
some cayenne
for a little kick.
415
00:16:47,108 --> 00:16:48,609
And you know what?
It was delightful.
416
00:16:48,609 --> 00:16:50,319
Branch,
what's going on with you?
417
00:16:50,319 --> 00:16:51,988
The question
we should be asking is,
418
00:16:51,988 --> 00:16:53,531
what's going on with him?
419
00:16:53,531 --> 00:16:55,658
I bet you he's only here
because he needs something.
420
00:16:55,658 --> 00:16:57,577
That's not true.
He's your brother.
421
00:16:57,577 --> 00:16:59,579
Branch, I'm gonna be straight
with you. I need something.
422
00:16:59,579 --> 00:17:00,746
And there it is.
423
00:17:00,746 --> 00:17:02,248
Come on, man. I'm trying here.
424
00:17:02,248 --> 00:17:03,499
Wait-- Wait. Hold up, Branch.
425
00:17:04,207 --> 00:17:05,251
It's about Floyd.
426
00:17:05,917 --> 00:17:07,003
What do you mean?
427
00:17:07,003 --> 00:17:08,421
He's in danger, man.
428
00:17:11,132 --> 00:17:13,466
I hadn't heard from him
since the band broke up.
429
00:17:13,466 --> 00:17:16,262
[babbling, spits]
430
00:17:17,138 --> 00:17:18,556
- Until...
- [thuds]
431
00:17:21,224 --> 00:17:22,894
I got a letter from him.
432
00:17:23,811 --> 00:17:25,146
"Dear John Dory,
433
00:17:25,146 --> 00:17:26,689
I'm being held against my will
434
00:17:26,689 --> 00:17:28,649
by superstars
Velvet and Veneer.
435
00:17:28,649 --> 00:17:32,153
Come to Mount Rageous at once
and bring our brothers.
436
00:17:32,153 --> 00:17:33,529
Love, Floyd."
437
00:17:35,740 --> 00:17:37,533
I didn't know
where any of you were,
438
00:17:37,533 --> 00:17:39,535
so I went
to Mount Rageous alone.
439
00:17:40,411 --> 00:17:42,580
[music playing]
440
00:17:58,638 --> 00:18:00,556
I found where
this Velvet and Veneer
441
00:18:00,556 --> 00:18:02,308
were performing that night.
442
00:18:02,308 --> 00:18:05,186
♪ Sweet dreams
Are made of this ♪
443
00:18:05,186 --> 00:18:09,649
♪ Who am I to disagree? ♪
444
00:18:09,649 --> 00:18:13,319
♪ I traveled the world
And the seven seas ♪
445
00:18:13,319 --> 00:18:17,073
♪ Everybody's looking
For something ♪
446
00:18:17,073 --> 00:18:19,533
- ♪ Hold your head up ♪
- ♪ Movin' on ♪
447
00:18:19,533 --> 00:18:21,410
- ♪ Keep your head up ♪
- ♪ Movin' on ♪
448
00:18:21,410 --> 00:18:23,537
- ♪ Hold your head up ♪
- ♪ Movin' on ♪
449
00:18:23,537 --> 00:18:25,331
- ♪ Keep your head up ♪
- ♪ Movin' on ♪
450
00:18:25,331 --> 00:18:29,585
♪ Traveled the world
And the seven seas ♪
451
00:18:32,296 --> 00:18:34,590
- ♪ Yeah ♪
- [crowd cheering]
452
00:18:42,265 --> 00:18:44,642
And there was Floyd.
453
00:18:50,523 --> 00:18:52,525
[groans]
454
00:18:53,943 --> 00:18:54,860
Yo, Floyd!
455
00:18:55,861 --> 00:18:58,656
John Dory? I can't believe it.
456
00:18:58,656 --> 00:19:00,950
I never thought I'd see
any of my brothers again.
457
00:19:00,950 --> 00:19:02,326
I'm gonna get you
out of here, bro.
458
00:19:02,326 --> 00:19:05,037
No, you've gotta get out
of here. You don't understand.
459
00:19:05,037 --> 00:19:06,455
Velvet and Veneer are giant,
460
00:19:06,455 --> 00:19:07,790
pop-obsessed succubi
with no talent,
461
00:19:07,790 --> 00:19:09,417
and they've been
stealing mine.
462
00:19:09,417 --> 00:19:11,085
And they'll be back
any minute for more.
463
00:19:11,085 --> 00:19:13,546
What? That's even worse
than lip-synching.
464
00:19:13,546 --> 00:19:15,339
Not my brother. Not today.
465
00:19:16,007 --> 00:19:17,425
[grunting]
466
00:19:23,264 --> 00:19:24,432
John. John. Stop.
467
00:19:25,099 --> 00:19:26,475
The bottle is made of diamond.
468
00:19:26,475 --> 00:19:27,852
And there's only one thing
469
00:19:27,852 --> 00:19:29,937
that's powerful enough
to shatter diamond.
470
00:19:30,813 --> 00:19:33,733
Right. A diamond-shattering
diamond hammer.
471
00:19:33,733 --> 00:19:35,568
Where can we get one of those?
472
00:19:35,568 --> 00:19:36,819
No, John.
473
00:19:36,819 --> 00:19:39,363
It's the perfect
family harmony.
474
00:19:39,363 --> 00:19:41,407
[gasping] Of course.
475
00:19:41,407 --> 00:19:43,576
The perfect family harmony.
476
00:19:44,619 --> 00:19:46,662
[Velvet]
Our voices sound like garbage.
477
00:19:46,662 --> 00:19:48,831
We are dying out there.
[groans]
478
00:19:48,831 --> 00:19:50,750
What we need is more troll.
479
00:19:50,750 --> 00:19:53,127
Run, John Dory. Save yourself.
480
00:19:53,127 --> 00:19:56,255
[grunting] Don't worry, Floyd.
I'll be back with the bros.
481
00:19:56,255 --> 00:19:57,632
You have my word.
482
00:20:00,718 --> 00:20:01,761
Floyd.
483
00:20:01,761 --> 00:20:03,888
So, you came here
to get the band back together
484
00:20:03,888 --> 00:20:05,431
and sing
the perfect family harmony.
485
00:20:05,431 --> 00:20:06,724
- Yeah.
- Oh, yeah.
486
00:20:06,724 --> 00:20:08,017
So we can attempt to sing something
487
00:20:08,017 --> 00:20:09,101
we've only tried once
488
00:20:09,101 --> 00:20:11,229
and failed so miserably at
that we broke up
489
00:20:11,229 --> 00:20:12,688
and never talked
to each other again.
490
00:20:12,688 --> 00:20:15,608
- We are so in.
- What? Uh...
491
00:20:15,608 --> 00:20:17,944
Could you give us a second?
492
00:20:17,944 --> 00:20:18,986
Huh?
493
00:20:18,986 --> 00:20:21,364
Okay, what are you doing?
494
00:20:21,364 --> 00:20:23,658
This is your second chance
with your brothers, Branch.
495
00:20:23,658 --> 00:20:26,202
[sighs]
It's not that easy, okay?
496
00:20:26,202 --> 00:20:28,120
You don't get it.
You don't have any siblings.
497
00:20:28,120 --> 00:20:29,288
That's my point.
498
00:20:29,288 --> 00:20:32,416
Branch, you are so lucky to
have a brother to fight for.
499
00:20:32,416 --> 00:20:34,252
I mean, if I had a sister...
[gasps]
500
00:20:34,252 --> 00:20:35,419
...it would be so perfect.
501
00:20:35,419 --> 00:20:37,171
We'd be best friends and
we'd teach each other things.
502
00:20:37,171 --> 00:20:38,714
We'd never fight,
we'd have each other's backs.
503
00:20:38,714 --> 00:20:40,424
We wouldn't talk 'cause we'd
think the same thoughts.
504
00:20:40,424 --> 00:20:41,676
Everyone would ask us
if we're twins,
505
00:20:41,676 --> 00:20:43,844
and we'd be like,
"Well, not technically"--
506
00:20:43,844 --> 00:20:45,554
- Poppy.
- But...
507
00:20:46,555 --> 00:20:48,516
if she were ever in trouble,
508
00:20:48,516 --> 00:20:51,102
I would do everything I could
to help her.
509
00:20:51,102 --> 00:20:52,770
I would show up.
510
00:20:52,770 --> 00:20:54,647
[sighs] Okay, listen.
511
00:20:54,647 --> 00:20:57,650
If there was a brother
that I might do this for,
512
00:20:57,650 --> 00:20:59,151
and I'm not saying there is,
513
00:21:00,236 --> 00:21:01,195
it would be Floyd.
514
00:21:01,195 --> 00:21:02,780
I'm not hearing "no."
515
00:21:02,780 --> 00:21:04,448
- Yes! Works for me.
- Yeah!
516
00:21:04,448 --> 00:21:05,741
BroZone 2.0.
517
00:21:05,741 --> 00:21:07,910
BroZone reunion.
BroZone, here we bro again.
518
00:21:07,910 --> 00:21:09,036
BroZone, where'd they bro?
519
00:21:09,036 --> 00:21:10,246
I don't know.
We're gonna find them.
520
00:21:10,246 --> 00:21:11,205
[ground rumbling]
521
00:21:11,205 --> 00:21:12,748
- Whoa!
- [gasps]
522
00:21:12,748 --> 00:21:15,251
Hey,
looks like our ride's here.
523
00:21:15,251 --> 00:21:16,877
[groaning]
524
00:21:16,877 --> 00:21:18,754
Here she is!
525
00:21:20,965 --> 00:21:22,008
[panting]
526
00:21:22,008 --> 00:21:23,884
Ooh. That's coming out
of the deposit.
527
00:21:23,884 --> 00:21:25,344
Meet Rhonda, y'all.
528
00:21:25,344 --> 00:21:26,429
Ain't she a beaut?
529
00:21:26,429 --> 00:21:27,555
[trumpets]
530
00:21:29,890 --> 00:21:32,643
- [pants]
- She's, uh, really something.
531
00:21:32,643 --> 00:21:35,479
- Um, I guess she likes me?
- Yeah, she does.
532
00:21:35,479 --> 00:21:37,565
Or she's marking you as prey.
533
00:21:37,565 --> 00:21:39,400
Can never quite tell
with Rhonda.
534
00:21:39,400 --> 00:21:40,693
- [chuckles]
- [Poppy titters]
535
00:21:41,360 --> 00:21:43,821
Uh, guys? If you don't mind,
536
00:21:43,821 --> 00:21:45,698
I really cannot wait
another minute
537
00:21:45,698 --> 00:21:48,117
to marry
this gorgeous specimen.
538
00:21:48,117 --> 00:21:49,869
- [kisses]
- [clears throat]
539
00:21:49,869 --> 00:21:52,997
I now pronounce you
husband and wife.
540
00:21:52,997 --> 00:21:55,207
- [yells]
- [both kissing]
541
00:21:55,207 --> 00:21:56,375
[all cheering]
542
00:21:56,375 --> 00:21:57,877
- [kissing]
- [King Gristle moans]
543
00:21:59,170 --> 00:22:01,380
Okay,
all aboard who's going aboard.
544
00:22:01,964 --> 00:22:04,842
Bye, everybody. We're getting
the band back together.
545
00:22:04,842 --> 00:22:07,094
- Bye, Poppy.
- Bye, Poppy.
546
00:22:07,094 --> 00:22:09,138
Have fun, you crazy kids.
547
00:22:09,138 --> 00:22:10,556
Have an awesome honeymoon.
548
00:22:10,556 --> 00:22:12,683
- Thanks, Poppy.
- I love you guys.
549
00:22:12,683 --> 00:22:14,310
- Peace out, Poppy.
- See you later, Poppy.
550
00:22:14,310 --> 00:22:15,394
[groaning]
551
00:22:18,439 --> 00:22:19,482
Beep-beep.
552
00:22:19,482 --> 00:22:21,108
Today on a very special episode
553
00:22:21,108 --> 00:22:22,401
of The Bop on Top,
554
00:22:22,401 --> 00:22:25,404
we're talking about overnight
superstars, Velvet and Veneer!
555
00:22:25,404 --> 00:22:26,489
♪ Never gets old ♪
556
00:22:26,489 --> 00:22:30,034
♪ No matter how much
I'm told I'm amazing ♪
557
00:22:30,034 --> 00:22:32,411
♪ You're amazing ♪
558
00:22:32,411 --> 00:22:36,290
{\an8}♪ You gotta work hard
To make it look easy ♪
559
00:22:36,290 --> 00:22:40,378
♪ You gotta live fast
To keep making that money ♪
560
00:22:40,378 --> 00:22:44,257
♪ If you want to be
As famous as me ♪
561
00:22:44,257 --> 00:22:48,094
♪ You gotta work,
Gotta work, gotta work ♪
562
00:22:48,094 --> 00:22:49,303
♪ Watch me work ♪
563
00:22:49,303 --> 00:22:50,805
So, what do you wanna know?
564
00:22:50,805 --> 00:22:52,598
- I'm an open book.
- Wide-open.
565
00:22:52,598 --> 00:22:54,392
We're gaping novels.
566
00:22:54,392 --> 00:22:57,144
Okay, well, who are some
of your biggest influences?
567
00:22:57,144 --> 00:23:01,065
Honestly, Vel's always
been my inspiration.
568
00:23:01,065 --> 00:23:02,483
My biggest inspiration?
569
00:23:02,483 --> 00:23:05,528
Mmm.
I'd have to go with also me.
570
00:23:05,528 --> 00:23:08,197
One thing's for sure,
after two months on the scene,
571
00:23:08,197 --> 00:23:11,534
the superstar duo will receive
the prestigious Lifer Award.
572
00:23:11,534 --> 00:23:13,536
That's celebrating
a lifetime of achievements.
573
00:23:13,536 --> 00:23:15,496
Be sure
to catch their performance
574
00:23:15,496 --> 00:23:17,623
this weekend at the Rage Dome.
575
00:23:17,623 --> 00:23:18,791
Last question.
576
00:23:18,791 --> 00:23:20,918
How do you guys
stay the biggest superstars
577
00:23:20,918 --> 00:23:22,753
Mount Rageous has ever known?
578
00:23:22,753 --> 00:23:24,714
- What's your secret?
- Secret?
579
00:23:24,714 --> 00:23:26,257
[chuckles]
We don't have a secret.
580
00:23:26,257 --> 00:23:27,883
[breathes rapidly]
Who said we have a secret?
581
00:23:27,883 --> 00:23:30,428
What my calm, casual-sounding
brother means
582
00:23:30,428 --> 00:23:32,138
is it's simple, really.
583
00:23:32,138 --> 00:23:33,931
It just takes
lots of hard work
584
00:23:33,931 --> 00:23:36,350
and loads of natural talent.
585
00:23:36,350 --> 00:23:38,519
[vocalizing off-key]
586
00:23:40,730 --> 00:23:41,731
[both groan]
587
00:23:41,731 --> 00:23:43,691
If we're gonna make it through
the Rage Dome show,
588
00:23:43,691 --> 00:23:45,359
we're gonna need more troll.
589
00:23:46,027 --> 00:23:47,904
Crimp, what are you doing?
590
00:23:47,904 --> 00:23:49,155
Why are you always hovering?
591
00:23:49,822 --> 00:23:51,365
Uh, I'm standing.
592
00:23:51,365 --> 00:23:52,825
Well,
be a good, little assistant
593
00:23:52,825 --> 00:23:54,118
and go stand in the corner.
594
00:23:54,118 --> 00:23:55,328
Oh, yes.
595
00:23:55,328 --> 00:23:58,873
Um, oh, dear. I think
this is kind of a c-corner.
596
00:23:59,916 --> 00:24:02,126
Okay, I cannot with her.
597
00:24:02,126 --> 00:24:03,419
- It's really too much.
- Whoo.
598
00:24:03,419 --> 00:24:05,212
Well, time for a spritz.
599
00:24:05,212 --> 00:24:06,380
No, please!
600
00:24:06,380 --> 00:24:08,466
I barely have any talent
left to give.
601
00:24:08,466 --> 00:24:10,801
I mean, maybe like
a desperate Christmas album
602
00:24:10,801 --> 00:24:13,095
or a one-off
national anthem performance,
603
00:24:13,095 --> 00:24:14,305
but that is it!
604
00:24:14,305 --> 00:24:15,723
Oh, really? You don't wanna?
605
00:24:15,723 --> 00:24:17,058
Okay, that's fine.
606
00:24:17,058 --> 00:24:18,517
We'll just
kiss our careers goodbye
607
00:24:18,517 --> 00:24:20,603
and focus our efforts
on charity.
608
00:24:20,603 --> 00:24:21,854
[chuckles] Good one.
609
00:24:24,774 --> 00:24:26,234
[groans]
610
00:24:28,236 --> 00:24:30,238
[vocalizes]
611
00:24:33,658 --> 00:24:35,826
[sighs] That's more like it.
612
00:24:35,826 --> 00:24:38,829
We're so close to having
everything we always knew
613
00:24:38,829 --> 00:24:41,457
we believed we deserved
to have!
614
00:24:41,457 --> 00:24:43,709
Veneer, what's with your vibe
and your face?
615
00:24:43,709 --> 00:24:45,461
Why do you have
resting-moody-vibe face?
616
00:24:45,461 --> 00:24:47,255
No, I know we've deserved
to be famous
617
00:24:47,255 --> 00:24:48,631
just 'cause we want to.
618
00:24:48,631 --> 00:24:51,467
But honestly,
that dude looks rough.
619
00:24:51,467 --> 00:24:53,636
- He's fine.
- And he's getting pale.
620
00:24:53,636 --> 00:24:56,555
And not in like a stunning,
Victorian way.
621
00:24:57,390 --> 00:24:59,767
[gasps] Don't you see
what you're doing?
622
00:24:59,767 --> 00:25:01,686
You're literally sucking
the life out of me.
623
00:25:01,686 --> 00:25:03,604
[groans] That's what
I tell Crimp every day.
624
00:25:03,604 --> 00:25:04,772
[sobs]
625
00:25:04,772 --> 00:25:06,023
What are we gonna do?
626
00:25:06,023 --> 00:25:07,275
We obviously can't rely
on this troll
627
00:25:07,275 --> 00:25:09,068
to get us through
this dress rehearsal.
628
00:25:09,068 --> 00:25:10,611
Let alone the Rage Dome show.
629
00:25:10,611 --> 00:25:14,115
It's all going to change
as soon as we have BroZone.
630
00:25:14,115 --> 00:25:15,825
- BroZone?
- Yep!
631
00:25:15,825 --> 00:25:19,287
I forged a letter begging
for them to come and save you.
632
00:25:19,287 --> 00:25:20,955
[sighing] I love me.
633
00:25:20,955 --> 00:25:23,040
No!
You leave my brothers alone.
634
00:25:23,040 --> 00:25:26,168
Ugh.
I'm exhausted by this drama.
635
00:25:26,168 --> 00:25:27,712
Hey,
do you wanna go buy a yacht?
636
00:25:27,712 --> 00:25:28,921
Oh, good idea.
637
00:25:28,921 --> 00:25:31,132
Let's buy matching yachts.
638
00:25:34,677 --> 00:25:35,678
[sighs]
639
00:25:36,762 --> 00:25:41,309
♪ This is for
All the lonely people ♪
640
00:25:43,603 --> 00:25:48,024
♪ Thinking that life
Has passed us by ♪
641
00:25:50,693 --> 00:25:56,866
♪ We won't give up until
We drink from the silver cup ♪
642
00:25:57,450 --> 00:26:01,954
♪ And ride that highway
In the sky ♪
643
00:26:04,290 --> 00:26:05,958
Your ukulele skills
are improving.
644
00:26:06,584 --> 00:26:07,585
Thank you.
645
00:26:11,213 --> 00:26:14,383
[Branch] Operation Family
Harmony is on and popping!
646
00:26:15,051 --> 00:26:16,510
- What?
- What? Oh, nothing!
647
00:26:16,510 --> 00:26:18,304
I just-- If I didn't know
any better, I'd--
648
00:26:18,304 --> 00:26:19,722
I'd almost say
you were excited.
649
00:26:19,722 --> 00:26:22,391
It has nothing
to do with my brothers.
650
00:26:22,391 --> 00:26:24,352
[Tiny Diamond through radio]
All right. All right.
651
00:26:24,352 --> 00:26:26,395
Tiny, Branch, Poppy,
this random dude...
652
00:26:26,395 --> 00:26:27,563
What?
653
00:26:27,563 --> 00:26:29,190
...on another musical adventure
654
00:26:29,190 --> 00:26:32,360
filled with heart,
hilarity and happiness.
655
00:26:32,360 --> 00:26:34,612
Tiny! What are you doing here?
656
00:26:34,612 --> 00:26:36,530
Well, Aunt Poppy,
for your information,
657
00:26:36,530 --> 00:26:38,199
I am no longer a baby.
658
00:26:38,199 --> 00:26:40,034
I am a big boy now.
659
00:26:40,034 --> 00:26:42,662
And I'm on
a man-sized rite of passage
660
00:26:42,662 --> 00:26:47,083
to learn lessons of life,
courage and maybe love.
661
00:26:48,167 --> 00:26:49,252
Aw.
662
00:26:49,252 --> 00:26:50,962
Should we be letting
a baby drive?
663
00:26:50,962 --> 00:26:52,255
Not to worry, fellow grown-up.
664
00:26:52,255 --> 00:26:54,924
I have procured
my learner's permit.
665
00:26:54,924 --> 00:26:57,385
Who is Adulty McManface?
666
00:26:57,385 --> 00:27:00,388
The better question is,
are you a narc?
667
00:27:00,388 --> 00:27:02,139
What? No. No. [stammers]
668
00:27:02,139 --> 00:27:03,140
Why? Are you?
669
00:27:04,392 --> 00:27:06,561
Enough chitchat,
Adulty McManface. Step on it!
670
00:27:06,561 --> 00:27:09,021
[groans]
671
00:27:09,021 --> 00:27:10,273
[Branch]
Okay, guys, where was I?
672
00:27:10,273 --> 00:27:12,024
We gotta find our brothers
and fast.
673
00:27:12,024 --> 00:27:13,276
But don't worry.
674
00:27:13,276 --> 00:27:15,236
Old Branch's got it handled.
675
00:27:15,236 --> 00:27:17,405
All we have to do
is follow the clues.
676
00:27:17,405 --> 00:27:19,657
Wow.
Check out your old outfits.
677
00:27:19,657 --> 00:27:21,242
Puffy jackets.
678
00:27:21,242 --> 00:27:23,411
Puka shell necklaces.
Denim tuxedos?
679
00:27:23,411 --> 00:27:26,831
Branch,
did you have frosted tips?
680
00:27:26,831 --> 00:27:28,791
Yeah. It was an era.
681
00:27:28,791 --> 00:27:30,376
Don't forget his perm.
682
00:27:30,960 --> 00:27:33,087
No way!
Pictures or it didn't happen.
683
00:27:33,629 --> 00:27:36,966
[screams] Look at you!
You were so cute. I love it.
684
00:27:36,966 --> 00:27:38,759
[sobs, moans]
685
00:27:38,759 --> 00:27:40,261
But we had to pull the plug
686
00:27:40,261 --> 00:27:42,054
when he tried
to frost his perm.
687
00:27:42,054 --> 00:27:44,098
- It was an era!
- Tragic.
688
00:27:44,098 --> 00:27:46,142
While you two are
strolling down memory lane,
689
00:27:46,142 --> 00:27:47,685
I'll work on finding Spruce.
690
00:27:47,685 --> 00:27:48,895
I'm gonna need copies
of that pic.
691
00:27:48,895 --> 00:27:49,812
[whispering] Wallet size.
692
00:27:49,812 --> 00:27:51,230
Listen, baby brother,
693
00:27:51,230 --> 00:27:53,482
we don't need your little
board to find Spruce...
694
00:27:53,482 --> 00:27:55,735
- It's not little.
- ...because I got this!
695
00:27:55,735 --> 00:27:57,361
Ha! Booyah.
696
00:27:57,361 --> 00:28:00,031
A postcard that says,
"Wish you were here"?
697
00:28:00,031 --> 00:28:01,699
That's it?
It's not even signed.
698
00:28:01,699 --> 00:28:03,284
It's definitely Spruce.
699
00:28:03,284 --> 00:28:06,245
I mean, he's the only one
I know who talks that way.
700
00:28:06,245 --> 00:28:08,915
There's no return address.
It's blank.
701
00:28:08,915 --> 00:28:10,291
This could be from anywhere.
702
00:28:10,291 --> 00:28:12,084
We can't find Spruce
with this.
703
00:28:12,084 --> 00:28:13,294
Yeah, we can!
704
00:28:13,294 --> 00:28:15,338
All we have to do
is find this sunset.
705
00:28:15,338 --> 00:28:17,381
Liking that optimism,
Poppy seed.
706
00:28:17,381 --> 00:28:20,092
- Branch, one word. Keeper!
- [groans]
707
00:28:20,092 --> 00:28:23,095
Hey, man. I know about
being treated like a baby.
708
00:28:23,095 --> 00:28:25,097
But while it's just
the two of us,
709
00:28:25,097 --> 00:28:26,849
- you want some of this?
- Nah.
710
00:28:26,849 --> 00:28:29,227
Thanks, man. I-I can't
get back on that train.
711
00:28:29,227 --> 00:28:30,394
Suit yourself.
712
00:28:30,394 --> 00:28:31,771
I mean, hey, look at this.
713
00:28:31,771 --> 00:28:33,898
We're never gonna
find Spruce with this.
714
00:28:33,898 --> 00:28:35,983
I bet this sunset
doesn't even exist.
715
00:28:37,318 --> 00:28:38,945
[Tiny Diamond] Oh, hot dog!
716
00:28:38,945 --> 00:28:40,363
Oh, man.
717
00:28:40,363 --> 00:28:41,697
Of course.
718
00:28:41,697 --> 00:28:44,450
Hey, guys!
You're gonna want to see this.
719
00:28:44,450 --> 00:28:46,202
- I knew we'd find it.
- [laughs]
720
00:28:46,202 --> 00:28:47,787
Spruce must be on that island.
721
00:28:47,787 --> 00:28:49,413
Whoa, easy there, goggles.
722
00:28:49,413 --> 00:28:51,457
All right, y'all.
Let's mobilize!
723
00:28:51,457 --> 00:28:53,084
Yeah, pedal to the metal, JD.
724
00:28:56,545 --> 00:28:58,673
- What are you doing?
- Worry not, friends.
725
00:28:58,673 --> 00:29:01,384
Rhonda here's
completely waterproof.
726
00:29:02,134 --> 00:29:03,636
[Rhonda groans]
727
00:29:04,679 --> 00:29:06,055
[all scream]
728
00:29:06,055 --> 00:29:08,933
[screaming continues]
729
00:29:09,767 --> 00:29:10,768
{\an8}[splashes]
730
00:29:20,403 --> 00:29:21,404
Oh, Grissy,
731
00:29:21,404 --> 00:29:25,324
this is the most romantic
honeymoon I've ever been on.
732
00:29:25,324 --> 00:29:26,325
Ever.
733
00:29:26,325 --> 00:29:28,661
Whoo!
It is a night of surprises!
734
00:29:28,661 --> 00:29:30,955
- [engine revs]
- [King Gristle exclaims]
735
00:29:32,665 --> 00:29:35,376
To the water park! Whoo-hoo!
736
00:29:39,046 --> 00:29:41,048
[groaning]
737
00:29:42,300 --> 00:29:44,802
[Branch coughing, panting]
738
00:29:44,802 --> 00:29:46,137
Good old Rhonda.
739
00:29:46,137 --> 00:29:48,931
- Completely waterproof, huh?
- [Rhonda groans]
740
00:29:48,931 --> 00:29:50,016
So, John Dory,
741
00:29:50,016 --> 00:29:51,684
who wrote that song "Girl,
I Love Your Love, Girl"?
742
00:29:51,684 --> 00:29:52,894
- I did.
- Cool.
743
00:29:52,894 --> 00:29:54,353
Who wrote, "Girl,
You Break My Heart, Girl"?
744
00:29:54,353 --> 00:29:56,105
- I did.
- So cool.
745
00:29:56,105 --> 00:29:57,607
Who wrote,
"Girl, I Love Your Love, Girl,
746
00:29:57,607 --> 00:29:59,108
You Break My Heart, Girl,
I Still Love You,
747
00:29:59,108 --> 00:30:00,526
But I Seriously Think
We Should Have A Talk
748
00:30:00,526 --> 00:30:01,694
About Our Relationship, Girl"?
749
00:30:01,694 --> 00:30:02,987
- That was Branch.
- Shut up!
750
00:30:02,987 --> 00:30:04,614
That was my favorite
BroZone song, like, ever.
751
00:30:04,614 --> 00:30:07,199
JK! Also me. [laughs]
752
00:30:07,199 --> 00:30:08,701
Branch has never
written a song.
753
00:30:08,701 --> 00:30:09,952
I was a baby.
754
00:30:09,952 --> 00:30:11,954
What did you want me
to write about, diaper rash?
755
00:30:11,954 --> 00:30:14,457
Okay, take it easy, Bitty B.
756
00:30:15,333 --> 00:30:17,335
- [Branch groans]
- Hey, what's wrong?
757
00:30:17,335 --> 00:30:18,669
Nothing. Super happy.
758
00:30:18,669 --> 00:30:20,838
This is our most
fun mission yet. Yay.
759
00:30:21,547 --> 00:30:23,883
Branch, do you know
how lucky you are?
760
00:30:23,883 --> 00:30:25,968
A brother is a friend
who can never leave you.
761
00:30:25,968 --> 00:30:27,637
It's the strongest bond
in the world.
762
00:30:27,637 --> 00:30:30,222
I would kill to have a sibling
to sing with, Branch.
763
00:30:30,222 --> 00:30:32,934
Ha! Yeah, well,
you can have mine.
764
00:30:32,934 --> 00:30:34,101
Okay. Fine.
765
00:30:35,061 --> 00:30:36,520
Poppy, wait.
766
00:30:36,520 --> 00:30:37,521
[sighs]
767
00:30:37,521 --> 00:30:40,441
Grown-up stuff. Am I right?
[chuckles]
768
00:30:40,441 --> 00:30:42,652
You know, I've still got
that thang, if you want it.
769
00:30:42,652 --> 00:30:45,029
Whoa, whoa. Don't be
waving that thing around.
770
00:30:46,656 --> 00:30:47,615
All right, y'all.
771
00:30:47,615 --> 00:30:49,617
We're getting close
to something.
772
00:30:49,617 --> 00:30:51,202
I can feel it. [gasps]
773
00:30:52,495 --> 00:30:53,829
- [all scream]
- [chuckling] Whoa.
774
00:30:53,829 --> 00:30:55,248
What do we got here?
775
00:30:55,248 --> 00:30:58,209
Hey, guys. Looks like I found
some fellow rock climbers.
776
00:30:59,210 --> 00:31:01,671
- Hi!
- Welcome to Vacay Island.
777
00:31:01,671 --> 00:31:04,465
Where every day is a vacay.
778
00:31:04,465 --> 00:31:08,719
♪ When you're on a holiday ♪
779
00:31:08,719 --> 00:31:13,140
♪ You can't find
The words to say ♪
780
00:31:13,140 --> 00:31:17,395
♪ On an island in the sun ♪
781
00:31:17,395 --> 00:31:21,232
♪ We'll be playin'
And havin' fun ♪
782
00:31:21,774 --> 00:31:28,656
♪ And it makes me feel so fine
I can't control my brain ♪
783
00:31:30,825 --> 00:31:34,203
♪ She call me Mr. Boombastic
Tell me fantastic ♪
784
00:31:34,203 --> 00:31:36,956
♪ Touch me on me back
She says I'm Mr. Ro... ♪
785
00:31:37,623 --> 00:31:38,916
♪ Smooth ♪
786
00:31:40,668 --> 00:31:42,837
♪ Sailing ♪
787
00:31:42,837 --> 00:31:44,714
♪ Takes me away ♪
788
00:31:44,714 --> 00:31:48,301
♪ To where I've always heard
It could be ♪
789
00:31:48,301 --> 00:31:49,844
Heartthrob?
790
00:31:51,178 --> 00:31:54,307
♪ Just a dream
And the wind to carry me ♪
791
00:31:54,307 --> 00:31:59,395
♪ And soon I will be free ♪
792
00:32:00,980 --> 00:32:02,857
Oh, yeah. I totally see it.
793
00:32:03,774 --> 00:32:05,818
Cannonball!
794
00:32:06,319 --> 00:32:08,195
Running drinks
to the back two-top.
795
00:32:08,195 --> 00:32:10,281
Lenny! Seaweed floats
are almost out.
796
00:32:10,281 --> 00:32:11,198
Thanks, boss.
797
00:32:11,198 --> 00:32:13,075
Hey, yo, Spruce! Spruce! Hey!
798
00:32:13,075 --> 00:32:14,160
Specials are on the back.
799
00:32:14,160 --> 00:32:15,661
Don't order the clams.
Don't ask why.
800
00:32:15,661 --> 00:32:17,955
Fricassee squid
and one jellyfish slider.
801
00:32:17,955 --> 00:32:19,040
Spruce, wait.
802
00:32:19,040 --> 00:32:21,334
Huh? Oh, no. I knew
this would happen one day.
803
00:32:21,334 --> 00:32:23,294
Listen, I know you recognize
me from BroZone,
804
00:32:23,294 --> 00:32:25,379
and I'm happy to give you
an autograph or whatever.
805
00:32:25,379 --> 00:32:27,048
But can you please
be discreet about it?
806
00:32:27,048 --> 00:32:29,175
Spruce, it's us.
It's your brothers.
807
00:32:29,175 --> 00:32:32,011
- Whoa. Bitty B?
- What?
808
00:32:32,011 --> 00:32:33,763
- [growls, laughs]
- Whoa! [chuckles]
809
00:32:33,763 --> 00:32:36,265
No tossing, okay? [stammers]
Too big to be tossed.
810
00:32:36,265 --> 00:32:38,851
The last time I saw you,
you were in diapers. [laughs]
811
00:32:38,851 --> 00:32:40,228
Diapers. Right.
812
00:32:40,228 --> 00:32:41,437
Wet willy! [grunting]
813
00:32:41,437 --> 00:32:43,314
Stop it. That's disgusting.
814
00:32:43,314 --> 00:32:45,566
- I am a grown-up.
- Oh, sorry.
815
00:32:45,566 --> 00:32:46,776
A wet William.
816
00:32:46,776 --> 00:32:47,860
Hi, Spruce. I'm Poppy.
817
00:32:47,860 --> 00:32:50,488
Wow. It's, like-- It's so cool
to meet you or whatever.
818
00:32:50,488 --> 00:32:51,530
This is Tiny Diamond.
819
00:32:51,530 --> 00:32:52,657
[Tiny Diamond] Hey, what's up?
820
00:32:52,657 --> 00:32:54,742
Killer nachos you got here,
by the way.
821
00:32:54,742 --> 00:32:56,577
- Yeah!
- All right!
822
00:32:56,577 --> 00:32:58,496
Okay, Spruce.
We're here because Floyd--
823
00:32:58,496 --> 00:33:01,082
No one's called me Spruce
in years. I go by Bruce now.
824
00:33:01,082 --> 00:33:02,416
I'm sorry. Did you say Bruce?
825
00:33:02,416 --> 00:33:05,670
Yeah. I wanted to put the
whole boy band thing behind me
826
00:33:05,670 --> 00:33:06,837
now that I'm a dad.
827
00:33:06,837 --> 00:33:08,798
Wait a minute.
You're a father?
828
00:33:08,798 --> 00:33:11,676
Yeah. I can't wait
for you to meet everyone.
829
00:33:11,676 --> 00:33:14,428
Hi, honey. These are
my brothers, unexpectedly.
830
00:33:14,428 --> 00:33:18,766
Oh. Oh! Oh, hello there.
So nice to finally meet you.
831
00:33:18,766 --> 00:33:20,017
- Hi!
- Hello.
832
00:33:20,017 --> 00:33:22,478
This is my wife
and business partner, Brandy.
833
00:33:22,478 --> 00:33:24,063
She is my soulmate.
834
00:33:24,063 --> 00:33:25,898
My very tall soulmate.
835
00:33:25,898 --> 00:33:27,316
But we make it work.
836
00:33:27,316 --> 00:33:28,651
How?
837
00:33:28,651 --> 00:33:30,403
We don't even really know
how it works.
838
00:33:30,403 --> 00:33:32,780
[chuckles] I'm kidding. I'm--
I'm not. I'm-- I don't know.
839
00:33:32,780 --> 00:33:34,407
Daddy, Daddy,
can I have a cookie?
840
00:33:34,407 --> 00:33:35,741
Becoming a dad was like a--
841
00:33:35,741 --> 00:33:37,535
like a seismic shift
in my brain.
842
00:33:37,535 --> 00:33:39,453
- Daddy, Bruce Jr. bit me.
- No biting.
843
00:33:39,453 --> 00:33:42,039
Daddy, I don't see how any
government stands a chance.
844
00:33:42,039 --> 00:33:43,165
You're not wrong, kid.
845
00:33:43,165 --> 00:33:44,709
I'm stuck
in this ketchup bottle.
846
00:33:44,709 --> 00:33:46,043
Okay.
Gonna handle all of that.
847
00:33:46,043 --> 00:33:48,796
Just give Daddy two seconds,
okay? Love you.
848
00:33:48,796 --> 00:33:49,880
As a dad--
849
00:33:49,880 --> 00:33:50,965
Daddy, Daddy, Daddy!
Guess what?
850
00:33:50,965 --> 00:33:52,300
I have pink eye.
851
00:33:52,300 --> 00:33:53,843
Oh, my-- Pink eye.
852
00:33:53,843 --> 00:33:54,969
Oh, [bleep]
853
00:33:54,969 --> 00:33:56,554
Look, Spruce,
gotta cut to the chase.
854
00:33:56,554 --> 00:33:58,598
We're not here to catch up.
We're here because we need
855
00:33:58,598 --> 00:34:00,391
to hit
the perfect family harmony.
856
00:34:00,391 --> 00:34:02,602
Oh, no. You're still
going on about that?
857
00:34:02,602 --> 00:34:05,021
Hey. Get these guys
their meals to go.
858
00:34:05,021 --> 00:34:06,689
No, no, no.
You don't understand.
859
00:34:06,689 --> 00:34:09,066
It's for Floyd.
He's being held captive.
860
00:34:09,066 --> 00:34:10,901
What? Well, then,
what are we waiting for?
861
00:34:10,901 --> 00:34:12,153
We need
to call the authorities.
862
00:34:12,153 --> 00:34:13,653
Hit the perfect
family harmony.
863
00:34:13,653 --> 00:34:16,032
Spruce, it-it-it has to be us.
864
00:34:16,032 --> 00:34:18,575
Floyd's being held captive
in a diamond prison.
865
00:34:19,577 --> 00:34:20,870
Oh. Well, yeah,
866
00:34:20,870 --> 00:34:22,662
you need the perfect
family harmony for that.
867
00:34:22,662 --> 00:34:23,915
Exactly.
868
00:34:23,915 --> 00:34:24,999
Wait. But how?
869
00:34:24,999 --> 00:34:26,834
We've never even come close
to pulling it off.
870
00:34:26,834 --> 00:34:28,961
You do remember
our last show, don't you?
871
00:34:28,961 --> 00:34:32,381
If we practice, I know
we'll be able to nail it.
872
00:34:32,381 --> 00:34:33,381
We have to.
873
00:34:33,381 --> 00:34:35,508
[scoffs] At my age? [laughing]
I really don't think that--
874
00:34:35,508 --> 00:34:38,638
See, guys. I told you
Dad wasn't in a band.
875
00:34:38,638 --> 00:34:41,432
Oh, I was in a band.
I was in the band.
876
00:34:41,432 --> 00:34:43,309
You ask your mother
if I was in a band.
877
00:34:43,309 --> 00:34:46,854
Oh, he was in a band.
[chuckles]
878
00:34:46,854 --> 00:34:48,022
[chanting] Prove it!
879
00:34:48,022 --> 00:34:50,983
Prove it! Prove it! Prove it!
880
00:34:50,983 --> 00:34:52,318
All right.
I'll-- I'll prove it.
881
00:34:52,318 --> 00:34:53,903
- I'll prove it right now.
- [all cheering]
882
00:34:53,903 --> 00:34:56,530
- Yes! Bring it in, Brother.
- Go, Dad!
883
00:34:56,530 --> 00:34:58,866
Branch, get up there.
Go sing with your brothers.
884
00:34:58,866 --> 00:35:00,952
I'll do it to save Floyd
when I have to.
885
00:35:00,952 --> 00:35:03,412
But I'm not doing it right now
just for "funsies."
886
00:35:03,412 --> 00:35:05,039
Oh, yeah.
Okay. You're probably right.
887
00:35:05,039 --> 00:35:06,666
No, no, no.
You're the one who--
888
00:35:06,666 --> 00:35:07,959
Wait. What did you say?
889
00:35:07,959 --> 00:35:09,627
You're afraid that
890
00:35:09,627 --> 00:35:11,504
singing with your brothers
again after all these years
891
00:35:11,504 --> 00:35:12,922
will overwhelm you
with emotions
892
00:35:12,922 --> 00:35:15,091
too powerful for you
to handle. I agree with you.
893
00:35:15,091 --> 00:35:16,425
I don't think
you can handle it,
894
00:35:16,425 --> 00:35:17,468
so I think
you shouldn't do it.
895
00:35:17,468 --> 00:35:18,970
I think I can handle
singing a song.
896
00:35:18,970 --> 00:35:20,304
[chanting] Prove it!
897
00:35:20,304 --> 00:35:23,724
- Prove it! Prove it! Prove it!
- [sighs] All right. Fine.
898
00:35:24,392 --> 00:35:25,977
But this is more than likely
beneath me.
899
00:35:25,977 --> 00:35:27,853
[all] Yeah! Whoo!
900
00:35:29,605 --> 00:35:31,524
♪ My girl's like candy
A candy treat ♪
901
00:35:31,524 --> 00:35:33,901
♪ She knocks me right up
Off my feet ♪
902
00:35:33,901 --> 00:35:36,070
♪ She's so fine as can be ♪
903
00:35:36,070 --> 00:35:38,239
♪ It's like
A perfect harmony ♪
904
00:35:38,239 --> 00:35:41,826
♪ Candy girl
You are my world ♪
905
00:35:42,451 --> 00:35:45,746
♪ You look so sweet
Come back to me ♪
906
00:35:46,872 --> 00:35:49,292
♪ All I know
When I'm with you ♪
907
00:35:49,292 --> 00:35:50,334
Yay!
908
00:35:50,334 --> 00:35:54,213
♪ You got the right stuff
Baby ♪
909
00:35:55,214 --> 00:35:57,466
♪ Love the way
You turn me on ♪
910
00:35:57,466 --> 00:35:59,218
♪ Oh, oh, oh ♪
911
00:35:59,218 --> 00:36:03,431
♪ You got the right stuff
Baby ♪
912
00:36:03,431 --> 00:36:06,350
♪ You're the reason
Why I sing this song ♪
913
00:36:06,976 --> 00:36:11,147
♪ You're all I ever wanted
Baby ♪
914
00:36:11,147 --> 00:36:14,525
♪ You're all I ever needed
Yeah ♪
915
00:36:14,525 --> 00:36:16,319
I can't believe
this is really happening!
916
00:36:16,319 --> 00:36:18,237
♪ So, tell me what to do now ♪
917
00:36:18,237 --> 00:36:21,741
♪ When I want you back ♪
918
00:36:21,741 --> 00:36:23,826
[scatting]
919
00:36:27,038 --> 00:36:29,290
♪ BroZone's back, all right! ♪
920
00:36:29,290 --> 00:36:31,459
♪ Whether you're a mother
Or whether you're a brother ♪
921
00:36:31,459 --> 00:36:33,711
♪ You're stayin' alive
Stayin' alive ♪
922
00:36:33,711 --> 00:36:35,546
♪ Feel the city breaking
And everybody shaking ♪
923
00:36:35,546 --> 00:36:37,840
♪ People stayin' alive
Stayin' alive ♪
924
00:36:38,341 --> 00:36:41,344
♪ BroZone's
Really back again ♪
925
00:36:42,595 --> 00:36:45,097
[scatting]
926
00:36:45,097 --> 00:36:47,099
♪ I want you back ♪
927
00:36:47,099 --> 00:36:49,352
[audience cheering,
applauding]
928
00:36:50,019 --> 00:36:51,979
Ah, yes. We still got it.
929
00:36:51,979 --> 00:36:53,731
Oh, tell me
that didn't feel good.
930
00:36:53,731 --> 00:36:56,525
I can't believe I remembered
every word and every step.
931
00:36:56,525 --> 00:36:58,903
Looks like your band days
aren't behind you. [purrs]
932
00:36:58,903 --> 00:37:00,988
Um, Brandy, my love.
933
00:37:00,988 --> 00:37:03,366
So, I know we have
kind of a lot going on here,
934
00:37:03,366 --> 00:37:06,452
but do you think it would
be crazy if I were to--
935
00:37:06,452 --> 00:37:07,828
Uh, leave me here
936
00:37:07,828 --> 00:37:09,497
to manage the restaurant
and all these kids
937
00:37:09,497 --> 00:37:11,374
so you can go on a musically
charged rescue mission
938
00:37:11,374 --> 00:37:12,458
with your brothers?
939
00:37:12,458 --> 00:37:15,044
- Yeah. That.
- It'd be crazy if you didn't.
940
00:37:15,044 --> 00:37:16,212
You'll never forgive yourself
941
00:37:16,212 --> 00:37:17,296
if you don't help
your brother.
942
00:37:17,296 --> 00:37:18,339
- [pops]
- [laughs]
943
00:37:18,339 --> 00:37:19,465
And you can cover when I go
944
00:37:19,465 --> 00:37:21,259
on my girls yoga retreat
next month.
945
00:37:21,259 --> 00:37:22,301
All month.
946
00:37:22,301 --> 00:37:24,929
But you should leave now
before you get pink eye.
947
00:37:24,929 --> 00:37:26,180
- Save yourself!
- Daddy.
948
00:37:26,180 --> 00:37:28,349
- Daddy!
- Daddy!
949
00:37:29,392 --> 00:37:30,810
Gross! Love you.
950
00:37:31,310 --> 00:37:33,604
- [Tiny Diamond] Quick.
- You got this.
951
00:37:33,604 --> 00:37:34,897
[Rhonda groans]
952
00:37:38,401 --> 00:37:39,318
[alarm clock rings]
953
00:37:40,611 --> 00:37:42,947
♪ Tumble out of bed
And I stumble to the kitchen ♪
954
00:37:42,947 --> 00:37:44,907
♪ Pour myself
A cup of ambition ♪
955
00:37:44,907 --> 00:37:48,160
♪ And yawn and stretch
And try to come to life ♪
956
00:37:48,661 --> 00:37:50,997
♪ Jump in the shower
And the blood starts pumping ♪
957
00:37:50,997 --> 00:37:53,040
♪ Out on the street
The traffic starts jumping ♪
958
00:37:53,040 --> 00:37:57,211
♪ And folks like me
On the job from 9:00 to 5:00 ♪
959
00:37:57,211 --> 00:37:59,213
♪ Working 9:00 to 5:00-- ♪
960
00:37:59,213 --> 00:38:01,674
- Ow! You just burned me.
- Oh, my God! I'm sorry!
961
00:38:01,674 --> 00:38:05,136
Um, maybe it would be easier
if you took your shirt off?
962
00:38:05,136 --> 00:38:07,179
[groans] Don't be lazy.
963
00:38:07,179 --> 00:38:09,807
Oh, by the way, you know
that thing you asked me for?
964
00:38:09,807 --> 00:38:11,267
Space from you.
965
00:38:11,267 --> 00:38:15,021
[laughs]
Oh, no. Yeah, no... Uh, what?
966
00:38:15,021 --> 00:38:17,273
Anyways, you said
you needed a way
967
00:38:17,273 --> 00:38:19,442
to make your smoothies
even fruitier on stage.
968
00:38:19,442 --> 00:38:21,235
- You did?
- Shh. Yes.
969
00:38:21,235 --> 00:38:23,362
That is what I want. Go on.
970
00:38:23,362 --> 00:38:25,948
Well, I had an idea.
[chuckles]
971
00:38:25,948 --> 00:38:27,033
Ta-da!
972
00:38:27,033 --> 00:38:28,826
Crimp, honey,
that's not an idea.
973
00:38:28,826 --> 00:38:29,827
Those are shoulder pads.
974
00:38:29,827 --> 00:38:31,287
I beg to differ.
975
00:38:31,287 --> 00:38:33,039
It's a high-powered vacuum.
976
00:38:33,039 --> 00:38:34,916
I finally put that
master's degree in engineering
977
00:38:34,916 --> 00:38:35,917
to good use.
978
00:38:35,917 --> 00:38:37,001
See?
979
00:38:37,001 --> 00:38:39,003
You just pop the grape
or strawberry
980
00:38:39,003 --> 00:38:41,505
or blueberry or guava slice,
981
00:38:41,505 --> 00:38:42,715
right in here.
982
00:38:42,715 --> 00:38:44,759
And it releases the fruit's
essence through here.
983
00:38:44,759 --> 00:38:48,387
Once you're on stage,
lightly tap this button,
984
00:38:48,387 --> 00:38:50,681
just delicately,
you know, like, once.
985
00:38:54,685 --> 00:38:55,603
[Crimp] Oh!
986
00:38:55,603 --> 00:38:57,396
Oh, my God. Wait. Wait.
987
00:38:57,396 --> 00:38:58,481
[groans]
988
00:38:59,357 --> 00:39:05,905
♪ Hey, yeah ♪
989
00:39:05,905 --> 00:39:07,949
[chuckles] You said that
it was for smoothies.
990
00:39:07,949 --> 00:39:10,159
It's called lying, Primp.
Deal with me.
991
00:39:10,159 --> 00:39:11,786
If you use too much,
you'll kill him.
992
00:39:11,786 --> 00:39:14,497
The plum that I tested
turned into a prune!
993
00:39:14,497 --> 00:39:16,666
Well, I don't wanna kill
the little guy.
994
00:39:16,666 --> 00:39:18,709
They're kinda cute
when they're up and about,
995
00:39:18,709 --> 00:39:21,045
banging on the walls,
yelling to go home.
996
00:39:21,045 --> 00:39:22,338
Do you wanna lose all this
997
00:39:22,338 --> 00:39:25,091
and go back to the dark place
where we had nothing?
998
00:39:25,883 --> 00:39:28,052
Please, sir, I want some more.
999
00:39:28,052 --> 00:39:29,262
Girl,
we grew up in the suburbs.
1000
00:39:29,262 --> 00:39:30,429
Our parents were dentists.
1001
00:39:31,472 --> 00:39:33,057
[parent]
So, how was school today?
1002
00:39:33,057 --> 00:39:36,102
Stop attacking me!
1003
00:39:36,102 --> 00:39:38,729
Our parents were nobodies,
and we were nobodies.
1004
00:39:38,729 --> 00:39:40,022
And when I met you,
1005
00:39:40,022 --> 00:39:41,816
you were literally
sucking your thumb
1006
00:39:41,816 --> 00:39:43,568
and pooping
all over the place.
1007
00:39:43,568 --> 00:39:45,361
You met me
when I was a baby, so--
1008
00:39:45,361 --> 00:39:47,280
All over the place.
It was nuts!
1009
00:39:47,280 --> 00:39:49,991
You don't wanna give up
all the yachts and the bling
1010
00:39:49,991 --> 00:39:52,577
and your illegal pet monkey,
do you?
1011
00:39:52,577 --> 00:39:54,704
[titters] Okay.
I've made my peace with it.
1012
00:39:54,704 --> 00:39:55,997
Great job, Cringe.
1013
00:39:55,997 --> 00:39:57,623
You're smarter than I thought.
1014
00:39:57,623 --> 00:39:58,833
Now I don't trust you.
1015
00:39:58,833 --> 00:40:00,251
That's maybe
not a rational response.
1016
00:40:00,251 --> 00:40:02,003
I don't-- Please don't
put me in the closet.
1017
00:40:02,003 --> 00:40:03,170
Now come on.
1018
00:40:03,170 --> 00:40:06,257
We're about to go
from stars to megastars.
1019
00:40:06,257 --> 00:40:07,508
Please, Veneer.
1020
00:40:07,508 --> 00:40:09,135
It's nothing personal.
1021
00:40:09,135 --> 00:40:10,636
I just love my sister.
1022
00:40:10,636 --> 00:40:12,013
And all my fame.
1023
00:40:12,013 --> 00:40:13,806
And money.
And things I bought.
1024
00:40:13,806 --> 00:40:14,724
[elephant trumpets]
1025
00:40:14,724 --> 00:40:16,434
Yeah, sure, dying sucks,
1026
00:40:16,434 --> 00:40:18,311
but at least it's
for some sweet "bling-a-ding"
1027
00:40:18,311 --> 00:40:20,313
and some boho-chic
home furnishings.
1028
00:40:20,313 --> 00:40:21,606
[chuckles] You get it.
1029
00:40:21,606 --> 00:40:22,899
[Floyd strains]
1030
00:40:22,899 --> 00:40:24,734
[grunts] Ow! Ooh!
1031
00:40:27,361 --> 00:40:30,031
[Crimp] My Wi-Fi doesn't
work great in the closet.
1032
00:40:30,823 --> 00:40:32,074
[Velvet] ♪ Never gets old ♪
1033
00:40:32,074 --> 00:40:35,494
♪ No matter how much
I'm told I'm amazing ♪
1034
00:40:35,494 --> 00:40:36,621
[Veneer] ♪ You're amazing ♪
1035
00:40:36,621 --> 00:40:38,539
Oh, my kids love these guys.
1036
00:40:38,539 --> 00:40:40,249
We're a total
Veneer household.
1037
00:40:40,249 --> 00:40:42,335
They're the ones
who have Floyd.
1038
00:40:42,335 --> 00:40:43,586
Ugh. It's gonna be hard
1039
00:40:43,586 --> 00:40:45,004
to separate
the art from the artist.
1040
00:40:45,004 --> 00:40:46,422
[announcer]
That's Velvet and Veneer's
1041
00:40:46,422 --> 00:40:48,007
spicy-hot new single
"Watch Me Work."
1042
00:40:48,007 --> 00:40:49,675
Catch them tomorrow night
at the Rage Dome
1043
00:40:49,675 --> 00:40:52,720
where they'll be receiving
the Lifer Award.
1044
00:40:52,720 --> 00:40:53,721
Lifer Award!
1045
00:40:54,472 --> 00:40:56,724
Guys, will Floyd even make it
through that show?
1046
00:40:56,724 --> 00:40:58,517
Don't worry.
We're gonna make it.
1047
00:40:58,517 --> 00:41:00,144
We've been looking
for clues to find Clay.
1048
00:41:00,937 --> 00:41:03,522
Oh, I'm sorry. The clue board?
You mean my clue board?
1049
00:41:04,232 --> 00:41:05,316
That I made?
1050
00:41:06,317 --> 00:41:08,986
- We like the clue board now?
- What is he wearing?
1051
00:41:08,986 --> 00:41:10,655
Oh. Those are just his...
1052
00:41:10,655 --> 00:41:12,907
[Clay]
♪ Perfect, perfect, perfect ♪
1053
00:41:13,783 --> 00:41:15,159
...funderdrawers.
1054
00:41:15,868 --> 00:41:17,245
Ooh, stinky.
1055
00:41:17,245 --> 00:41:18,371
Oh, God.
1056
00:41:18,371 --> 00:41:21,040
John Dory, I have no idea
why you saved these.
1057
00:41:21,040 --> 00:41:22,625
It's incredibly disgusting,
1058
00:41:22,625 --> 00:41:24,043
but I'm glad you did.
1059
00:41:24,043 --> 00:41:25,711
What? They're memorabilia.
1060
00:41:25,711 --> 00:41:27,713
But I will be good gosh-darned
1061
00:41:27,713 --> 00:41:30,007
if I know how they're gonna
help us find Clay.
1062
00:41:31,342 --> 00:41:32,969
[sniffing, growling]
1063
00:41:32,969 --> 00:41:34,053
Help us, Rhonda.
1064
00:41:34,053 --> 00:41:36,222
- She's got the scent.
- [roaring]
1065
00:41:36,222 --> 00:41:38,432
Hey, Tiny.
You see that button?
1066
00:41:40,476 --> 00:41:43,354
- Uh, yeah.
- That beautiful, shiny button?
1067
00:41:43,354 --> 00:41:45,106
Oh, you mean the button
that is taking
1068
00:41:45,106 --> 00:41:47,608
every fiber of my being
not to press?
1069
00:41:47,608 --> 00:41:48,609
Yeah, I see it.
1070
00:41:49,443 --> 00:41:50,444
Press it.
1071
00:41:50,444 --> 00:41:53,030
Oh, heck yeah!
1072
00:41:53,030 --> 00:41:55,157
Ooh! Let's hustle, daddy!
1073
00:41:55,157 --> 00:41:56,450
[purring]
1074
00:41:57,410 --> 00:42:01,622
[music playing]
1075
00:42:01,622 --> 00:42:02,873
♪ Do it ♪
1076
00:42:04,792 --> 00:42:05,876
Whoa!
1077
00:42:05,876 --> 00:42:07,086
- ♪ Do it ♪
- [gasping]
1078
00:42:09,380 --> 00:42:10,673
♪ Do the hustle ♪
1079
00:42:11,465 --> 00:42:13,467
♪ Yeah ♪
1080
00:42:13,467 --> 00:42:16,429
- ♪ Do the hustle ♪
- ♪ Everyday I'm hustling ♪
1081
00:42:16,429 --> 00:42:18,389
- ♪ Do the hustle, baby ♪
- ♪ Do the hustle ♪
1082
00:42:18,389 --> 00:42:20,099
- ♪ Do it ♪
- ♪ Ooh ♪
1083
00:42:29,525 --> 00:42:30,818
Hustle!
1084
00:42:30,818 --> 00:42:32,069
♪ Do it ♪
1085
00:42:32,904 --> 00:42:33,988
♪ Do it ♪
1086
00:42:34,947 --> 00:42:36,032
♪ Do it ♪
1087
00:42:36,782 --> 00:42:38,326
[grunting]
1088
00:42:38,326 --> 00:42:39,535
Wow.
1089
00:42:39,535 --> 00:42:41,537
Too much hustle is a thing.
1090
00:42:41,537 --> 00:42:43,623
Huh. Look at that.
1091
00:42:45,416 --> 00:42:47,376
[growling]
1092
00:42:52,298 --> 00:42:54,342
[Branch] Are we sure
this is where Clay lives?
1093
00:42:55,676 --> 00:42:56,802
Are we sure?
1094
00:42:56,802 --> 00:43:00,890
Our GPS is an armadillo bus
sniffing used undies.
1095
00:43:00,890 --> 00:43:02,516
So, no, we're not sure.
1096
00:43:04,227 --> 00:43:06,020
[shivers]
I think this is the place
1097
00:43:06,020 --> 00:43:09,398
from every true crime podcast
I've ever listened to.
1098
00:43:20,618 --> 00:43:21,744
[clown head] Halt!
1099
00:43:21,744 --> 00:43:23,579
Who goes there?
1100
00:43:23,579 --> 00:43:25,039
[screaming]
1101
00:43:25,039 --> 00:43:26,832
[yelps]
1102
00:43:27,917 --> 00:43:30,544
Who dares trespass
on these sacred grounds?
1103
00:43:31,879 --> 00:43:33,089
Branch, what are you doing?
1104
00:43:33,798 --> 00:43:34,715
Listen,
1105
00:43:34,715 --> 00:43:39,762
we don't want any
clown-related trouble, okay?
1106
00:43:39,762 --> 00:43:41,681
We're just here looking
for our brother Clay.
1107
00:43:43,975 --> 00:43:46,102
Wait a second.
1108
00:43:46,102 --> 00:43:47,812
You're trolls?
1109
00:43:47,812 --> 00:43:49,355
So what?
1110
00:43:49,355 --> 00:43:50,648
You're a clown.
1111
00:43:53,442 --> 00:43:54,819
Whoa!
1112
00:43:58,531 --> 00:44:01,492
Oh, my gosh. Hello! [screams]
1113
00:44:02,076 --> 00:44:03,744
My name is Viva!
1114
00:44:03,744 --> 00:44:07,039
It is so "fantastamazing"
to see other trolls.
1115
00:44:07,039 --> 00:44:08,499
- [grunting, chuckling]
- [groaning]
1116
00:44:09,166 --> 00:44:10,876
- Hi! Ha!
- [groans]
1117
00:44:10,876 --> 00:44:13,713
So, "fantastamazing"
is my own personal word.
1118
00:44:13,713 --> 00:44:15,881
It means, um,
fantastic and amazing.
1119
00:44:15,881 --> 00:44:17,049
I used to say "amastic,"
1120
00:44:17,049 --> 00:44:18,426
but then I was like,
"Hmm, that's not as good."
1121
00:44:18,426 --> 00:44:20,511
"Fantastamawesome."
1122
00:44:20,511 --> 00:44:22,638
That's different,
but that works too.
1123
00:44:22,638 --> 00:44:23,931
Way to make it your own.
1124
00:44:23,931 --> 00:44:25,474
Is this how people feel
when they meet me?
1125
00:44:25,474 --> 00:44:26,851
- [whispers] Yes.
- Am I being a lot?
1126
00:44:26,851 --> 00:44:28,185
Sometimes I can be a lot.
1127
00:44:28,185 --> 00:44:30,563
[stammering] I'm not sure
we're in the right place.
1128
00:44:30,563 --> 00:44:31,731
Course you're in
the right place.
1129
00:44:31,731 --> 00:44:33,482
Any troll
is welcome here with us.
1130
00:44:33,482 --> 00:44:35,401
Okay, Putt-Putt trolls.
1131
00:44:35,401 --> 00:44:36,861
Lights on for our new friends!
1132
00:44:36,861 --> 00:44:37,945
Putt-Putt! Putt-Putt!
1133
00:44:43,242 --> 00:44:44,911
- [Poppy] Wow.
- Oh, my gosh.
1134
00:44:44,911 --> 00:44:46,871
Are you guys hungry?
Are you thirsty?
1135
00:44:46,871 --> 00:44:47,997
Yes!
1136
00:44:47,997 --> 00:44:49,916
Fries? Fries!
You guys want fries.
1137
00:44:49,916 --> 00:44:51,042
I am seeing fries!
1138
00:44:51,042 --> 00:44:52,543
- Bring out the works!
- [Putt-Putt troll] Fries!
1139
00:44:52,543 --> 00:44:54,962
Milkshakes to celebrate!
1140
00:44:54,962 --> 00:44:56,130
Coming in hot!
1141
00:44:56,130 --> 00:44:58,174
- [chuckling]
- [slurping]
1142
00:44:59,091 --> 00:45:00,676
Whoo-hoo! That's better.
1143
00:45:00,676 --> 00:45:03,012
Now I finally
have some energy!
1144
00:45:03,012 --> 00:45:04,180
Did you just braid my hair?
1145
00:45:04,180 --> 00:45:05,640
You're welcome.
It looks so good.
1146
00:45:05,640 --> 00:45:07,224
- I love it!
- Wow.
1147
00:45:07,224 --> 00:45:08,976
These fries are amazing.
1148
00:45:08,976 --> 00:45:10,603
They'd really go great
with a burger.
1149
00:45:10,603 --> 00:45:12,355
- [screaming]
- [clamoring]
1150
00:45:13,773 --> 00:45:16,067
What is happening?
1151
00:45:16,067 --> 00:45:18,402
Yeah, we try not to use
that word around here.
1152
00:45:18,402 --> 00:45:20,696
It's just that "burger" sounds
a little too much like, uh...
1153
00:45:21,656 --> 00:45:23,324
- [whispers] "Bergens."
- [Putt-Putt troll screaming]
1154
00:45:23,324 --> 00:45:24,992
[Clay] We call burgers...
1155
00:45:27,411 --> 00:45:28,913
"meat circles."
1156
00:45:28,913 --> 00:45:29,830
Clay?
1157
00:45:29,830 --> 00:45:31,207
[chuckling] Clay.
Hey, what's up, man?
1158
00:45:31,207 --> 00:45:32,750
Hey! How you been, man?
1159
00:45:32,750 --> 00:45:34,502
- Clay!
- Hmm.
1160
00:45:34,502 --> 00:45:36,045
- John.
- Wha--
1161
00:45:36,712 --> 00:45:40,508
- Spruce! What do you know?
- Actually, I go by Bruce now.
1162
00:45:40,508 --> 00:45:41,842
Bruce. Oh.
1163
00:45:41,842 --> 00:45:43,844
Someone got fancy. I like it.
1164
00:45:43,844 --> 00:45:45,513
[chuckling]
Look who's talking.
1165
00:45:45,513 --> 00:45:47,598
- Is that a sweater romper?
- What can I say?
1166
00:45:47,598 --> 00:45:50,017
When you co-run a place,
gotta flex the drip.
1167
00:45:50,017 --> 00:45:51,561
Yeah, I'm the fun side
of the operation,
1168
00:45:51,561 --> 00:45:53,563
and Mr. Clay takes care
of the boring stuff!
1169
00:45:53,563 --> 00:45:54,730
Guilty!
1170
00:45:55,481 --> 00:45:57,400
Whoa! Baby Branch?
1171
00:45:57,400 --> 00:45:58,359
- No way!
- [chuckles]
1172
00:45:58,359 --> 00:45:59,986
Actually, it's Big Branch now.
1173
00:45:59,986 --> 00:46:01,487
- [gasping]
- Or just Branch.
1174
00:46:01,487 --> 00:46:03,906
- Branch is fine.
- Come here. Come here.
1175
00:46:04,532 --> 00:46:07,326
- So, Clay, this is Poppy.
- Hi, Clay.
1176
00:46:07,326 --> 00:46:09,161
- So great to finally meet you.
- [grunts]
1177
00:46:09,161 --> 00:46:10,955
Can you do the Rusty Robot
for me? [chuckles]
1178
00:46:10,955 --> 00:46:14,166
Yeah, no, I don't
do that anymore, okay?
1179
00:46:14,166 --> 00:46:16,377
Right. Kidding. Ha!
Can you imagine?
1180
00:46:16,377 --> 00:46:17,545
I wouldn't ask you to do that
1181
00:46:17,545 --> 00:46:18,963
after meeting you
two seconds ago.
1182
00:46:18,963 --> 00:46:20,047
Who would do that?
1183
00:46:20,047 --> 00:46:22,758
Yeah, it's just that
Fun Boy Clay is dead.
1184
00:46:22,758 --> 00:46:26,470
Serious Boy Clay only does
the Well-Oiled Robot.
1185
00:46:26,470 --> 00:46:29,265
And it is no...
[imitates DJ scratching] ...fun.
1186
00:46:29,265 --> 00:46:31,601
I mean,
that's still pretty fun.
1187
00:46:31,601 --> 00:46:33,436
[chuckles]
Yeah, same old Clay.
1188
00:46:33,436 --> 00:46:35,354
No. That's not true.
1189
00:46:35,354 --> 00:46:37,064
If I was still fun,
1190
00:46:37,064 --> 00:46:39,984
would I have chosen the admin
building as my bedroom?
1191
00:46:40,860 --> 00:46:42,194
[crow caws]
1192
00:46:42,194 --> 00:46:45,948
Huh? Huh? Asking
the tough questions, guys.
1193
00:46:45,948 --> 00:46:48,492
- Asking the tough questions.
- Oh, right.
1194
00:46:48,492 --> 00:46:51,120
Anyway, I can't believe
you all are here.
1195
00:46:51,120 --> 00:46:52,371
Wait, where's Floyd?
1196
00:46:52,371 --> 00:46:53,539
That's why we're here.
1197
00:46:53,539 --> 00:46:55,750
Floyd's been taken prisoner
in Mount Rageous
1198
00:46:55,750 --> 00:46:57,877
by superstar singers
Velvet and Veneer...
1199
00:46:57,877 --> 00:47:00,254
[in unison] And the only thing
powerful enough to free him
1200
00:47:00,254 --> 00:47:01,714
is the perfect family harmony.
1201
00:47:02,381 --> 00:47:04,675
Okay,
either they just made that up,
1202
00:47:04,675 --> 00:47:06,886
or I have not
been paying attention.
1203
00:47:06,886 --> 00:47:09,096
Well, why haven't you
just called the authorities?
1204
00:47:09,096 --> 00:47:11,641
Oh, unless Floyd is being held
1205
00:47:11,641 --> 00:47:13,768
in an impenetrable
diamond prison.
1206
00:47:13,768 --> 00:47:16,312
- Yeah. That.
- I'm in.
1207
00:47:16,312 --> 00:47:18,898
I'd also like to volunteer to
keep track of our expenses.
1208
00:47:18,898 --> 00:47:20,566
Just 'cause I think
you're gonna need somebody
1209
00:47:20,566 --> 00:47:21,734
to be on top of that.
1210
00:47:21,734 --> 00:47:24,403
Yeah, I don't think you'll get
any pushback on that front.
1211
00:47:24,403 --> 00:47:27,323
Great, but we need to leave
for Mount Rageous, like, now.
1212
00:47:27,323 --> 00:47:29,367
You can't leave now.
You just got here.
1213
00:47:29,367 --> 00:47:30,701
Come on.
Let me show you around.
1214
00:47:30,701 --> 00:47:32,912
- [grunts]
- Hug time!
1215
00:47:33,579 --> 00:47:35,289
- Uh...
- Yeah, no.
1216
00:47:35,957 --> 00:47:38,709
Aw, so cute. Where'd you get
that hug time bracelet?
1217
00:47:38,709 --> 00:47:40,127
My dad gave it to me.
1218
00:47:40,127 --> 00:47:42,964
Okay,
this is so totally random,
1219
00:47:42,964 --> 00:47:45,007
but I used to have one
just like it.
1220
00:47:45,007 --> 00:47:46,175
Can I see that?
1221
00:47:47,051 --> 00:47:48,552
Wow. It fits you perfectly.
1222
00:47:49,262 --> 00:47:50,346
Yeah.
1223
00:47:56,644 --> 00:47:58,646
- Whoa.
- [chuckles]
1224
00:47:58,646 --> 00:47:59,981
I'm sorry.
1225
00:47:59,981 --> 00:48:01,857
What did you say
your name was again?
1226
00:48:01,857 --> 00:48:03,150
I'm Poppy.
1227
00:48:04,402 --> 00:48:05,319
Poppy?
1228
00:48:16,122 --> 00:48:19,375
Okay, um, another totally
random, weird question,
1229
00:48:19,375 --> 00:48:22,962
but is your dad King Peppy?
1230
00:48:23,963 --> 00:48:25,923
Uh, yeah? [chuckles]
1231
00:48:26,591 --> 00:48:27,717
You're--
1232
00:48:27,717 --> 00:48:29,218
Oh, you're-- you're alive.
1233
00:48:29,218 --> 00:48:31,804
- I'm alive.
- This is unbelievable!
1234
00:48:31,804 --> 00:48:33,598
I never thought
I'd see you again.
1235
00:48:33,598 --> 00:48:34,515
Again?
1236
00:48:34,515 --> 00:48:36,350
Poppy, it's me, Viva.
1237
00:48:36,350 --> 00:48:37,476
Uh...
1238
00:48:38,144 --> 00:48:39,145
I'm your sister.
1239
00:48:39,145 --> 00:48:41,063
My-- My what?
1240
00:48:41,063 --> 00:48:43,149
Your sister. Your hermana!
1241
00:48:43,149 --> 00:48:44,275
Whoa.
1242
00:48:44,275 --> 00:48:47,153
Hey, man. Am I the only one
without a long-lost sibling?
1243
00:48:47,153 --> 00:48:48,696
What do you mean,
we're sisters?
1244
00:48:48,696 --> 00:48:49,989
H-How could I have
not known about you?
1245
00:48:49,989 --> 00:48:52,241
I can't believe Dad didn't
tell me I have a sister.
1246
00:48:52,241 --> 00:48:53,701
- That is...
- [in unison] ...so Dad.
1247
00:48:53,701 --> 00:48:55,411
Oh! I ca--
I can't believe this.
1248
00:48:55,411 --> 00:48:56,829
I've always dreamt
of having a sister.
1249
00:48:56,829 --> 00:48:58,581
I was just saying this.
Wasn't I just saying this?
1250
00:48:58,581 --> 00:49:00,458
This means we can plan
each other's birthday parties.
1251
00:49:00,458 --> 00:49:01,667
- Yeah! And weddings.
- Yes!
1252
00:49:01,667 --> 00:49:02,752
My best friend
had her wedding,
1253
00:49:02,752 --> 00:49:03,878
and it went off
without a hitch.
1254
00:49:03,878 --> 00:49:04,962
I was the best maid of honor.
1255
00:49:04,962 --> 00:49:06,505
You'd be
the best maid of honor.
1256
00:49:06,505 --> 00:49:07,882
You and Bridget
are gonna love each other!
1257
00:49:07,882 --> 00:49:08,966
I'm gonna love her.
1258
00:49:08,966 --> 00:49:10,509
- I love what you love.
- Yes! [screams]
1259
00:49:10,509 --> 00:49:11,719
Yes! [chuckles]
1260
00:49:11,719 --> 00:49:13,387
♪ Kaleidoscopic ♪
1261
00:49:13,387 --> 00:49:16,891
♪ I'm seeing different
When I look at you ♪
1262
00:49:16,891 --> 00:49:19,560
♪ Everything's
Looking bright ♪
1263
00:49:19,560 --> 00:49:21,562
♪ No, I can't stop it now ♪
1264
00:49:21,562 --> 00:49:25,316
♪ I'm getting swept up
In a feel-good mood ♪
1265
00:49:25,316 --> 00:49:27,568
♪ Feeling I can't deny ♪
1266
00:49:27,568 --> 00:49:30,446
♪ Now that you're with me
I can finally see ♪
1267
00:49:30,446 --> 00:49:33,366
♪ Colors that were up
In my mind ♪
1268
00:49:33,366 --> 00:49:35,618
♪ Didn't know I was blind ♪
1269
00:49:35,618 --> 00:49:38,871
♪ Now that I'm with you
Sparks are flying loose ♪
1270
00:49:38,871 --> 00:49:41,874
♪ Fireworks go off
In my brain ♪
1271
00:49:41,874 --> 00:49:44,001
♪ And I'll never be the same ♪
1272
00:49:44,001 --> 00:49:46,587
♪ I didn't know
Until I found you ♪
1273
00:49:46,587 --> 00:49:49,131
♪ Having the time
Of our lives ♪
1274
00:49:49,131 --> 00:49:51,467
- ♪ It takes two ♪
- ♪ It takes two ♪
1275
00:49:52,260 --> 00:49:54,595
♪ When I look up
The stars are brighter ♪
1276
00:49:54,595 --> 00:49:58,432
♪ Now I know
Everything's better with you ♪
1277
00:49:58,432 --> 00:50:00,601
- ♪ It takes two ♪
- ♪ Ooh ♪
1278
00:50:00,601 --> 00:50:02,311
♪ Now, now that ♪
1279
00:50:02,311 --> 00:50:04,480
♪ Now that we got it
All together ♪
1280
00:50:04,480 --> 00:50:06,399
♪ Now we're together ♪
1281
00:50:06,399 --> 00:50:08,234
- ♪ We got it all ♪
- ♪ Hey! ♪
1282
00:50:08,234 --> 00:50:09,360
[echoing] ♪ Now ♪
1283
00:50:09,360 --> 00:50:10,486
♪ Now that ♪
1284
00:50:10,486 --> 00:50:12,238
♪ Now that
We got it all together ♪
1285
00:50:12,238 --> 00:50:14,532
Now we're together ♪
1286
00:50:14,532 --> 00:50:15,616
♪ We got it all ♪
1287
00:50:15,616 --> 00:50:17,785
♪ You've got me feeling right
Feeling right ♪
1288
00:50:17,785 --> 00:50:20,413
♪ Feeling like good vibes
Are at my door ♪
1289
00:50:20,413 --> 00:50:22,707
♪ Every day
Every night, ooh! ♪
1290
00:50:22,707 --> 00:50:24,709
♪ It takes two ♪
1291
00:50:24,709 --> 00:50:27,420
♪ I didn't know
Until I found you ♪
1292
00:50:27,420 --> 00:50:29,839
♪ Having the time
Of our lives ♪
1293
00:50:29,839 --> 00:50:31,841
- ♪ It takes two ♪
- ♪ It takes two ♪
1294
00:50:31,841 --> 00:50:37,388
♪ It takes me and you ♪
1295
00:50:38,139 --> 00:50:39,640
[Poppy, Viva giggling]
1296
00:50:39,640 --> 00:50:41,601
So I was thinking
about getting more into, like,
1297
00:50:41,601 --> 00:50:43,853
reading short stories and
essays instead of full novels.
1298
00:50:43,853 --> 00:50:46,314
- Ooh, I love that for you.
- Yeah.
1299
00:50:46,314 --> 00:50:48,983
But, um-- But just
to circle back real quick.
1300
00:50:48,983 --> 00:50:51,736
I still have a million
questions about what happened.
1301
00:50:51,736 --> 00:50:53,029
I used to live
at the Troll Tree.
1302
00:50:53,029 --> 00:50:54,238
I was there
when you were born.
1303
00:50:54,238 --> 00:50:55,573
And you were so cute.
1304
00:50:55,573 --> 00:50:58,451
Kinda like you are now, only
teensier and weensier and--
1305
00:50:58,451 --> 00:50:59,368
[gasps]
1306
00:50:59,368 --> 00:51:01,329
Do you wanna make candy
necklaces that we never finish
1307
00:51:01,329 --> 00:51:03,623
- because we eat all the candy?
- Obviously!
1308
00:51:03,623 --> 00:51:07,001
But, Veev, I'm just gonna need
you to focus here and--
1309
00:51:07,001 --> 00:51:08,502
and tell me everything.
1310
00:51:08,502 --> 00:51:10,421
Why am I only learning
about you now?
1311
00:51:10,421 --> 00:51:12,089
What happened?
1312
00:51:12,089 --> 00:51:14,634
[in robot voice]
We got accidentally separated.
1313
00:51:14,634 --> 00:51:16,594
[normal voice] And I've lived
here ever since. The end.
1314
00:51:16,594 --> 00:51:18,387
Wanna do candy toe rings next?
1315
00:51:18,387 --> 00:51:20,932
Uh, accidentally separated?
1316
00:51:20,932 --> 00:51:23,100
Viva doesn't like
to talk about it.
1317
00:51:23,100 --> 00:51:24,435
It's too painful for her.
1318
00:51:24,435 --> 00:51:25,770
But she's been here ever since
1319
00:51:25,770 --> 00:51:27,104
the night
of the great Bergen attack.
1320
00:51:27,104 --> 00:51:28,564
[humming]
1321
00:51:28,564 --> 00:51:30,191
Viva, are you talking
about the night
1322
00:51:30,191 --> 00:51:32,360
the trolls
escaped Bergen Town?
1323
00:51:32,360 --> 00:51:33,986
Oh, yeah.
1324
00:51:33,986 --> 00:51:35,696
Yeah,
I guess it was that night.
1325
00:51:35,696 --> 00:51:37,573
[humming]
1326
00:51:37,573 --> 00:51:39,825
Not everyone
made it out of that tree.
1327
00:51:40,534 --> 00:51:42,411
Some of them got trapped
by Bergens.
1328
00:51:42,411 --> 00:51:43,913
They were this close
to getting eaten...
1329
00:51:43,913 --> 00:51:44,997
- [squeaking]
- ...until Viva
1330
00:51:44,997 --> 00:51:46,999
and some of the other trolls
fought them off.
1331
00:51:46,999 --> 00:51:48,584
[Viva grunting]
1332
00:51:48,584 --> 00:51:49,669
[Clay] But by then...
1333
00:51:50,795 --> 00:51:51,963
the tunnels had collapsed,
1334
00:51:51,963 --> 00:51:53,714
and they were cut off
from the rest.
1335
00:51:53,714 --> 00:51:56,884
I kept screaming,
"No troll left behind!"
1336
00:51:56,884 --> 00:52:00,304
But when I went back in,
the tunnels had collapsed.
1337
00:52:00,304 --> 00:52:03,182
That's when I found
Viva's hug time bracelet.
1338
00:52:03,182 --> 00:52:06,602
Viva found this old,
abandoned Bergen golf course
1339
00:52:06,602 --> 00:52:08,437
and transformed it
into this troll utopia.
1340
00:52:08,437 --> 00:52:11,399
We formed this little
sanctuary of survivors.
1341
00:52:11,399 --> 00:52:12,692
I added fire exits.
1342
00:52:12,692 --> 00:52:14,110
She added her heart and soul.
1343
00:52:14,110 --> 00:52:17,113
I've thought so many times
about leaving, you know,
1344
00:52:17,113 --> 00:52:20,866
to look for you and Dad,
but it's not safe out there.
1345
00:52:20,866 --> 00:52:25,371
I know I should've told Poppy,
but my heart was broken.
1346
00:52:25,371 --> 00:52:27,081
I felt like a failure.
1347
00:52:27,081 --> 00:52:29,834
Not just as a king,
but as a father.
1348
00:52:29,834 --> 00:52:31,335
I feel so guilty.
1349
00:52:31,335 --> 00:52:32,795
What do you think I should do?
1350
00:52:33,754 --> 00:52:35,756
I'm afraid
that's our time for today.
1351
00:52:35,756 --> 00:52:38,217
But I just
revealed a major trauma.
1352
00:52:39,385 --> 00:52:40,303
[squeaks]
1353
00:52:42,096 --> 00:52:44,223
Okay. Obviously this is a lot,
1354
00:52:44,223 --> 00:52:45,808
and you should be able
to open up about this
1355
00:52:45,808 --> 00:52:46,934
on your own time.
1356
00:52:46,934 --> 00:52:48,519
But we'll have plenty of time
to work through this
1357
00:52:48,519 --> 00:52:49,687
on the way to Mount Rageous.
1358
00:52:49,687 --> 00:52:52,440
Whoa! I am not going
to Mount Rageous.
1359
00:52:52,440 --> 00:52:53,858
And neither are you, silly.
1360
00:52:53,858 --> 00:52:55,484
You're never
gonna leave again.
1361
00:52:58,821 --> 00:53:01,115
Wait, what was the--
What was that last thing?
1362
00:53:01,782 --> 00:53:03,117
Okay, guys,
if we're gonna save Floyd,
1363
00:53:03,117 --> 00:53:04,410
we need to get going.
1364
00:53:04,410 --> 00:53:05,494
I'll go get Poppy.
1365
00:53:05,494 --> 00:53:07,204
No, no, no, wait. Hold on.
1366
00:53:07,204 --> 00:53:08,956
There's no way
Viva's gonna let her go.
1367
00:53:08,956 --> 00:53:10,875
What?
W-What are you talking about?
1368
00:53:10,875 --> 00:53:13,502
Like I said, she's got
some stuff going on, man.
1369
00:53:13,502 --> 00:53:16,756
If we don't wanna get trapped,
we should sneak out now.
1370
00:53:21,218 --> 00:53:22,178
[growling]
1371
00:53:25,848 --> 00:53:29,352
Oh, hey... [chuckles] ...Viva.
What's up, girl?
1372
00:53:29,352 --> 00:53:31,604
Viva! What are you doing?
1373
00:53:31,604 --> 00:53:34,565
You're not leaving here
no matter what, because--
1374
00:53:35,066 --> 00:53:37,276
because it's just not safe
out there. You're welcome.
1375
00:53:37,276 --> 00:53:38,694
Wait, is this
about the Bergens?
1376
00:53:38,694 --> 00:53:41,113
Because they stopped
trying to eat us.
1377
00:53:41,113 --> 00:53:42,156
That's all in the past.
1378
00:53:42,156 --> 00:53:43,324
Yeah, right.
1379
00:53:43,324 --> 00:53:45,701
That's hilarious, Poppy.
I'm laughing really hard.
1380
00:53:45,701 --> 00:53:47,119
I'm serious, Viva.
1381
00:53:47,119 --> 00:53:48,788
Bridget, my best friend
I was telling you about,
1382
00:53:48,788 --> 00:53:50,456
she's a Bergen.
1383
00:53:50,456 --> 00:53:52,959
Look. Bridget and I do
a million fun things together.
1384
00:53:52,959 --> 00:53:55,002
We talk and we play games
and we sing songs.
1385
00:53:55,002 --> 00:53:56,504
And make up
these really bad dances.
1386
00:53:56,504 --> 00:53:58,256
It's a lot like--
1387
00:53:58,256 --> 00:53:59,173
Well, actually,
1388
00:53:59,173 --> 00:54:01,175
it's a lot like what you
and I have been doing.
1389
00:54:01,175 --> 00:54:03,803
The world's a lot different
than it used to be.
1390
00:54:03,803 --> 00:54:06,555
Viva, look,
I used to be just like you.
1391
00:54:06,555 --> 00:54:07,807
I built a bunker,
1392
00:54:07,807 --> 00:54:10,309
and I lived in it for years
because I knew it was safe.
1393
00:54:10,309 --> 00:54:13,312
And, sure, i-it kept me alive.
1394
00:54:13,312 --> 00:54:15,940
And I never had to wear pants.
1395
00:54:16,566 --> 00:54:20,236
But I was living
without pants.
1396
00:54:20,820 --> 00:54:22,154
Does that make sense?
1397
00:54:22,154 --> 00:54:23,364
Well, I feel judged.
1398
00:54:23,364 --> 00:54:25,074
You don't understand.
1399
00:54:25,074 --> 00:54:27,243
I just got my sister back.
1400
00:54:27,243 --> 00:54:29,829
I'm not gonna lose you.
For anything.
1401
00:54:34,834 --> 00:54:36,043
Clay?
1402
00:54:36,043 --> 00:54:38,421
I'm sorry, Viva,
but we have to leave.
1403
00:54:39,255 --> 00:54:40,798
I don't wanna lose
my brother either.
1404
00:54:43,217 --> 00:54:44,343
Let's move!
1405
00:54:45,553 --> 00:54:47,680
No. No, Poppy, wait!
1406
00:54:49,932 --> 00:54:50,933
[gasping]
1407
00:54:52,226 --> 00:54:54,061
Poppy, please!
1408
00:54:55,146 --> 00:54:56,480
I want you to stay!
1409
00:54:57,064 --> 00:54:58,608
Viva, I can't do that.
1410
00:54:59,317 --> 00:55:00,610
But you can come with us.
1411
00:55:00,610 --> 00:55:02,236
And I know you
think it's risky,
1412
00:55:02,236 --> 00:55:04,196
and maybe it is,
but it'll be worth it.
1413
00:55:05,031 --> 00:55:06,574
Family's always worth it.
1414
00:55:09,744 --> 00:55:11,162
No, no, no, I--
1415
00:55:12,079 --> 00:55:13,164
I can't.
1416
00:55:38,064 --> 00:55:38,981
[knocking at door]
1417
00:55:38,981 --> 00:55:41,317
[crew member]
Knock, knock. Almost showtime.
1418
00:55:41,317 --> 00:55:42,401
Ugh.
1419
00:55:42,401 --> 00:55:43,486
No sign of BroZone?
1420
00:55:43,486 --> 00:55:45,863
No. But I have an idea.
1421
00:55:45,863 --> 00:55:48,741
We could practice.
1422
00:55:48,741 --> 00:55:50,743
[laughs] I wanna be famous,
1423
00:55:50,743 --> 00:55:53,120
but I'm not gonna work for it. Ew.
1424
00:55:53,120 --> 00:55:54,372
Come on.
1425
00:55:54,372 --> 00:55:55,748
We used to make up
little dances together
1426
00:55:55,748 --> 00:55:57,208
all the time, remember?
1427
00:55:57,208 --> 00:55:59,043
Hip, hip. Twist. Flip.
1428
00:55:59,043 --> 00:56:00,544
Our dances sucked.
1429
00:56:00,544 --> 00:56:02,171
How many fans
do you think we can get
1430
00:56:02,171 --> 00:56:03,839
making up sucky dances?
1431
00:56:03,839 --> 00:56:06,467
Hey, hello? Hello in there.
1432
00:56:06,467 --> 00:56:08,302
Wake up. Wakey-wakey.
1433
00:56:08,302 --> 00:56:09,303
Oh.
1434
00:56:09,303 --> 00:56:11,347
He's dead? Oh, man. [gasps]
1435
00:56:11,347 --> 00:56:12,682
What have we done? [gasps]
1436
00:56:12,682 --> 00:56:14,267
What do we do?
1437
00:56:14,267 --> 00:56:16,227
You remember the goldfish
you had as a kid?
1438
00:56:16,227 --> 00:56:17,562
You mean Sparkles?
1439
00:56:18,980 --> 00:56:20,940
Mkay. Goodbye, little guy.
1440
00:56:20,940 --> 00:56:22,400
Please, hurry up and flush.
1441
00:56:22,400 --> 00:56:24,151
Being this close to you
next to a toilet...
1442
00:56:24,151 --> 00:56:25,695
- [Floyd grunts]
- ...makes me uncomfortable.
1443
00:56:27,780 --> 00:56:28,698
Wow.
1444
00:56:28,698 --> 00:56:30,491
I thought ghosts
just floated away.
1445
00:56:30,491 --> 00:56:32,410
Well, don't just stand there.
Go get him!
1446
00:56:32,410 --> 00:56:33,578
Why does it have to be me?
1447
00:56:33,578 --> 00:56:36,163
Because Crimp's locked
in the closet. Now, go!
1448
00:56:36,163 --> 00:56:37,790
Help! Help! [panting]
1449
00:56:40,001 --> 00:56:41,127
Help me, please.
1450
00:56:41,127 --> 00:56:42,128
[Veneer grunts]
1451
00:56:42,128 --> 00:56:43,296
Help!
1452
00:56:46,090 --> 00:56:47,091
[panting]
1453
00:56:47,091 --> 00:56:48,175
Gotcha.
1454
00:56:49,885 --> 00:56:51,929
Please, Veneer,
just let me run past you.
1455
00:56:51,929 --> 00:56:53,723
You can pretend
you never saw me.
1456
00:56:53,723 --> 00:56:55,308
It--
It'll be our little secret.
1457
00:56:56,350 --> 00:56:57,560
I can't.
1458
00:56:57,560 --> 00:56:59,979
I know. Velvet would kill you.
1459
00:57:00,938 --> 00:57:02,607
But just because
she's your sister
1460
00:57:02,607 --> 00:57:05,067
doesn't mean you should let
her treat you like garbage.
1461
00:57:06,319 --> 00:57:07,653
- Doesn't it?
- No.
1462
00:57:07,653 --> 00:57:11,115
Sibling or not, you deserve
to be treated with kindness
1463
00:57:11,115 --> 00:57:12,825
and to be around people
who would never try
1464
00:57:12,825 --> 00:57:14,744
to change the you
that you are.
1465
00:57:15,745 --> 00:57:16,662
You got him.
1466
00:57:17,413 --> 00:57:19,790
Hey, I know I probably
don't say this enough,
1467
00:57:19,790 --> 00:57:21,500
but good job.
1468
00:57:23,544 --> 00:57:25,463
We really make a great team.
Don't we, bro?
1469
00:57:27,798 --> 00:57:28,883
Now, come on.
1470
00:57:28,883 --> 00:57:30,801
We should also probably
hire a new assistant,
1471
00:57:30,801 --> 00:57:33,346
which feels like a you job.
1472
00:57:33,346 --> 00:57:36,057
Crimp!
Hire us a new assistant!
1473
00:57:36,057 --> 00:57:37,350
[Crimp] I'm on it!
1474
00:57:38,434 --> 00:57:40,895
[BroZone chorus vocalizing]
1475
00:57:40,895 --> 00:57:42,230
[Branch] BroZone.
1476
00:57:42,230 --> 00:57:44,273
[vocalizing continues]
1477
00:57:46,984 --> 00:57:49,403
♪ There ain't no stoppin' us
Stoppin' us ♪
1478
00:57:49,403 --> 00:57:51,113
♪ We ain't pressin' rewind ♪
1479
00:57:51,113 --> 00:57:54,992
♪ Rewind ♪
1480
00:57:54,992 --> 00:57:56,661
♪ The sky was the limit ♪
1481
00:57:56,661 --> 00:57:58,788
♪ Now the stars
Where we're livin' ♪
1482
00:57:58,788 --> 00:58:00,873
♪ It's the vibe
When we're in it ♪
1483
00:58:00,873 --> 00:58:03,084
♪ It'll blow your mind ♪
1484
00:58:03,084 --> 00:58:05,920
♪ It's so perfect
Perfect, perfect ♪
1485
00:58:05,920 --> 00:58:07,672
♪ Harmony so cold ♪
1486
00:58:07,672 --> 00:58:09,924
♪ Perfect, perfect, perfect ♪
1487
00:58:09,924 --> 00:58:13,761
♪ Let it go ♪
1488
00:58:13,761 --> 00:58:15,805
Stop. Stop. Time-out.
1489
00:58:15,805 --> 00:58:17,056
Let's do it again
from the top.
1490
00:58:17,056 --> 00:58:18,933
Spruce, I want
some smolder in those eyes.
1491
00:58:18,933 --> 00:58:21,894
Clay, you're being too stiff.
We need some sillier robot.
1492
00:58:21,894 --> 00:58:23,521
Bitty B,
maybe a smaller diaper.
1493
00:58:23,521 --> 00:58:26,065
If this diaper was any
smaller, I could taste it.
1494
00:58:26,065 --> 00:58:27,858
That's why
I don't wear one of those.
1495
00:58:27,858 --> 00:58:29,694
It's a hard fit to pull off.
1496
00:58:29,694 --> 00:58:32,154
Really great note, John Dory.
Super helpful. Thanks. Thanks.
1497
00:58:32,154 --> 00:58:33,781
Now I have a creative note
for you.
1498
00:58:33,781 --> 00:58:35,783
- Stop being bossy!
- What?
1499
00:58:35,783 --> 00:58:38,202
I'm not being bossy.
I'm helping us be better.
1500
00:58:38,202 --> 00:58:39,579
No. No, dude.
1501
00:58:39,579 --> 00:58:40,705
You're forcing us
to be perfect,
1502
00:58:40,705 --> 00:58:41,789
just like you always have,
1503
00:58:41,789 --> 00:58:43,541
so we can hit
the perfect family harmony.
1504
00:58:43,541 --> 00:58:45,042
Yeah. For Floyd.
1505
00:58:45,042 --> 00:58:46,043
Is it?
1506
00:58:46,043 --> 00:58:48,170
Or is this all just so you can
tell people what to do again?
1507
00:58:48,170 --> 00:58:49,505
- Wha-- What?
- Guys, guys.
1508
00:58:49,505 --> 00:58:50,506
This isn't helpful right now.
1509
00:58:50,506 --> 00:58:51,632
Let's all maybe take five, huh?
1510
00:58:51,632 --> 00:58:53,384
This isn't gonna work
if you keep on being
1511
00:58:53,384 --> 00:58:54,510
the same old John Dory.
1512
00:58:54,510 --> 00:58:56,012
Yeah. We've all changed.
1513
00:58:56,012 --> 00:58:57,179
Bruce settled down.
1514
00:58:57,179 --> 00:58:59,974
Branch is slightly taller,
with zero glasses.
1515
00:58:59,974 --> 00:59:01,392
And I'm a licensed CPA.
1516
00:59:01,392 --> 00:59:02,935
Put some respect
on my name, fool!
1517
00:59:02,935 --> 00:59:04,770
Well,
I'm not allowed to change.
1518
00:59:04,770 --> 00:59:06,856
I'm the oldest.
I had to be the leader.
1519
00:59:06,856 --> 00:59:09,442
[scoffs] You love bossing
us around. Just admit it.
1520
00:59:09,442 --> 00:59:11,235
Why do you think I moved
to the middle of nowhere?
1521
00:59:11,235 --> 00:59:12,987
So I didn't have to be
in charge of anyone.
1522
00:59:12,987 --> 00:59:15,239
Four little brothers
is a lot of responsibility.
1523
00:59:15,239 --> 00:59:16,741
[stammers]
Why do you think I left?
1524
00:59:16,741 --> 00:59:18,618
So no one would treat me
like you did.
1525
00:59:18,618 --> 00:59:21,120
- You know what, Spruce--
- It's Bruce!
1526
00:59:21,120 --> 00:59:22,246
Thank you, Clay.
1527
00:59:22,246 --> 00:59:24,040
Guys.
We can't forget about Floyd.
1528
00:59:24,040 --> 00:59:26,042
Look, Branch is right.
We're here for Floyd.
1529
00:59:26,042 --> 00:59:28,210
Let's just get this done and
we can go our separate ways.
1530
00:59:28,210 --> 00:59:29,337
Fine.
1531
00:59:29,337 --> 00:59:30,338
Wait. What?
1532
00:59:31,005 --> 00:59:33,049
What? The mission's
the mission. [chuckles]
1533
00:59:33,049 --> 00:59:34,467
You didn't think
we'd all live together
1534
00:59:34,467 --> 00:59:35,760
when this was all over,
did you?
1535
00:59:35,760 --> 00:59:38,429
Singing songs
and roasting marshmallows?
1536
00:59:38,429 --> 00:59:41,682
[scoffs] Oh, I'm sorry.
Is that funny to you?
1537
00:59:41,682 --> 00:59:44,518
That I might want us
to actually be a family again?
1538
00:59:46,938 --> 00:59:49,398
Tiny Diamond, pull over. Now.
1539
00:59:49,398 --> 00:59:50,775
[groans]
1540
00:59:51,442 --> 00:59:53,152
[Poppy, John Dory grunt]
1541
00:59:53,986 --> 00:59:55,404
[scoffs]
Don't be a baby, Branch.
1542
00:59:56,697 --> 00:59:57,949
You're mad at him,
1543
00:59:57,949 --> 01:00:00,243
but you guys do
the exact same thing to me.
1544
01:00:00,243 --> 01:00:02,703
You all still treat me like
the baby of the family.
1545
01:00:02,703 --> 01:00:04,121
But guess what?
1546
01:00:04,121 --> 01:00:07,333
I stopped being a baby the day
you guys walked out on me,
1547
01:00:07,333 --> 01:00:08,960
'cause I had to.
1548
01:00:08,960 --> 01:00:10,086
Then Grandma got eaten,
1549
01:00:10,086 --> 01:00:11,879
and there was no one else
to take care of me.
1550
01:00:11,879 --> 01:00:15,049
This time,
I'm walking out on you.
1551
01:00:21,639 --> 01:00:23,266
This is Branch's bunker.
1552
01:00:24,642 --> 01:00:27,436
He built this for you guys.
1553
01:00:29,605 --> 01:00:30,773
I didn't know.
1554
01:00:32,650 --> 01:00:33,943
I guess you never asked.
1555
01:00:36,988 --> 01:00:37,989
Wait.
1556
01:00:37,989 --> 01:00:39,699
Grandma got eaten?
1557
01:00:42,994 --> 01:00:44,203
[Poppy] Branch, wait!
1558
01:00:44,829 --> 01:00:45,830
Branch! [panting]
1559
01:00:45,830 --> 01:00:47,206
Where are you going?
1560
01:00:47,206 --> 01:00:49,542
To save Floyd. Alone.
1561
01:00:49,542 --> 01:00:51,961
I didn't need them growing up,
and I don't need them now.
1562
01:00:51,961 --> 01:00:54,088
What-- What are you doing?
1563
01:00:54,088 --> 01:00:55,965
What do you mean?
I'm coming with you.
1564
01:00:56,716 --> 01:00:58,050
[scoffs] Why bother?
1565
01:00:58,050 --> 01:01:00,386
[stammers] Aren't you gonna
leave me eventually anyway?
1566
01:01:00,886 --> 01:01:02,179
Everyone else does.
1567
01:01:07,059 --> 01:01:09,729
I have been by your side
from the moment we met.
1568
01:01:09,729 --> 01:01:11,606
And you've been by mine.
1569
01:01:11,606 --> 01:01:13,691
Let's give each other
some credit here.
1570
01:01:13,691 --> 01:01:15,109
[sighs] Right.
1571
01:01:15,109 --> 01:01:17,194
Uh, I'm sorry. Thank you.
1572
01:01:17,862 --> 01:01:18,863
You're welcome.
1573
01:01:19,697 --> 01:01:20,990
And I'm not going anywhere.
1574
01:01:22,116 --> 01:01:23,326
Unless it's with you.
1575
01:01:24,452 --> 01:01:25,661
To save Floyd.
1576
01:01:28,956 --> 01:01:30,291
[bicycle bell rings]
1577
01:01:31,375 --> 01:01:33,669
Tiny! You're coming too?
1578
01:01:33,669 --> 01:01:34,670
Hey, what can I say?
1579
01:01:34,670 --> 01:01:36,714
I was moved by Branch's speech
1580
01:01:36,714 --> 01:01:39,050
and his sad, sad drawing.
1581
01:01:39,050 --> 01:01:40,259
Now, let's roll.
1582
01:01:42,219 --> 01:01:43,471
[bell rings]
1583
01:01:49,227 --> 01:01:50,269
Wow, Grissy.
1584
01:01:50,269 --> 01:01:51,646
I've never seen anyone
1585
01:01:51,646 --> 01:01:53,522
get kicked out
of a water park like that.
1586
01:01:53,522 --> 01:01:54,690
All right, for the record,
1587
01:01:54,690 --> 01:01:56,609
it was the water slide
that ripped off my trunks.
1588
01:01:56,609 --> 01:01:58,486
Ooh, so hot.
1589
01:01:58,486 --> 01:01:59,570
[sniffing]
1590
01:01:59,570 --> 01:02:01,405
Wait. [sniffing]
1591
01:02:01,405 --> 01:02:02,740
Do you smell...
1592
01:02:02,740 --> 01:02:03,950
[tires screeching]
1593
01:02:03,950 --> 01:02:05,243
French fries!
1594
01:02:05,243 --> 01:02:07,203
[gasps] French fries.
1595
01:02:11,666 --> 01:02:13,459
[whispering]
1596
01:02:16,837 --> 01:02:18,464
- [King Gristle gasps]
- [Bridget] Ew.
1597
01:02:18,464 --> 01:02:19,674
Who goes there?
1598
01:02:19,674 --> 01:02:21,175
[both scream]
1599
01:02:21,175 --> 01:02:23,469
[chanting] Putt-Putt.
Putt-Putt. Putt-Putt.
1600
01:02:25,680 --> 01:02:27,265
Are those golf balls?
1601
01:02:27,974 --> 01:02:28,891
Putt-Putt.
1602
01:02:28,891 --> 01:02:31,852
Oh, good. They're just trolls.
Look how cute.
1603
01:02:31,852 --> 01:02:32,770
[grunts]
1604
01:02:32,770 --> 01:02:33,938
[both scream]
1605
01:02:35,815 --> 01:02:37,149
What's happening?
1606
01:02:37,149 --> 01:02:39,110
[both] Ow!
1607
01:02:39,110 --> 01:02:40,403
[both grunting]
1608
01:02:40,403 --> 01:02:43,281
Grissy, I didn't think we'd
both find ourselves tied up
1609
01:02:43,281 --> 01:02:44,574
on this honeymoon.
1610
01:02:45,825 --> 01:02:46,867
[grunts]
1611
01:02:46,867 --> 01:02:49,036
[dance music playing]
1612
01:02:51,664 --> 01:02:52,915
[Branch] All right, look.
1613
01:02:52,915 --> 01:02:54,292
Security is really tight.
1614
01:02:54,292 --> 01:02:56,377
So we're not gonna be able
to just walk right in.
1615
01:02:56,377 --> 01:02:58,879
You know what that means.
We're scaling the walls.
1616
01:02:58,879 --> 01:03:00,840
We're huh? Doing what? When?
1617
01:03:01,507 --> 01:03:02,925
[Branch] We should plan
to make our ascent
1618
01:03:02,925 --> 01:03:04,719
about 200 meters east
of the entrance.
1619
01:03:05,886 --> 01:03:07,638
Good thing I brought
extra gummy gloves.
1620
01:03:07,638 --> 01:03:10,057
I'm tired. Carry me.
1621
01:03:10,057 --> 01:03:11,392
You have to walk on your own, Tiny.
1622
01:03:11,392 --> 01:03:12,643
You have to be a big boy.
1623
01:03:12,643 --> 01:03:15,187
But my feet hurt.
I don't wanna.
1624
01:03:15,187 --> 01:03:17,023
[Branch] The quickest way in
will be at the roof.
1625
01:03:17,023 --> 01:03:18,399
The HVAC system.
1626
01:03:18,399 --> 01:03:21,777
- Ooh. I love how you say HVAC.
- Thank you.
1627
01:03:21,777 --> 01:03:24,363
[Branch] But we'll have
to bypass the fan blade,
1628
01:03:24,363 --> 01:03:27,033
so that our cupcakes
don't get sliced in two.
1629
01:03:27,033 --> 01:03:29,493
- Ooh! We brought cupcakes?
- No.
1630
01:03:29,493 --> 01:03:31,162
Not what I meant.
It doesn't matter.
1631
01:03:43,341 --> 01:03:44,842
After that,
we need to cut the power,
1632
01:03:44,842 --> 01:03:45,968
so we can move freely
1633
01:03:45,968 --> 01:03:47,595
through the interior air ducts.
1634
01:03:47,595 --> 01:03:49,472
How do you know
which wires to cut?
1635
01:03:49,472 --> 01:03:50,473
I don't.
1636
01:03:50,473 --> 01:03:52,850
I'm just blasting everything
until something turns off.
1637
01:03:54,518 --> 01:03:55,770
Hello?
1638
01:03:56,354 --> 01:03:58,356
[Branch] From there, we'll
have to do some exploring,
1639
01:03:58,356 --> 01:04:00,566
but we'll find Floyd
in one of those rooms.
1640
01:04:01,108 --> 01:04:02,568
Look. There he is.
1641
01:04:07,031 --> 01:04:08,115
[Poppy] Come on.
1642
01:04:11,077 --> 01:04:12,411
Floyd.
1643
01:04:13,621 --> 01:04:15,873
Branch? Is it really you?
1644
01:04:15,873 --> 01:04:17,041
Yeah.
1645
01:04:17,041 --> 01:04:18,459
It's really me.
1646
01:04:19,126 --> 01:04:21,796
[chuckles] Wow. You've
really grown into that vest.
1647
01:04:21,796 --> 01:04:23,130
You're a man now.
1648
01:04:23,798 --> 01:04:26,842
Oh! Finally, somebody gets me.
1649
01:04:29,470 --> 01:04:31,430
But you need to leave.
Right now.
1650
01:04:31,430 --> 01:04:33,474
No, Floyd. It's okay.
We're here to rescue you.
1651
01:04:33,474 --> 01:04:34,892
No. This is a trap.
1652
01:04:34,892 --> 01:04:37,144
Velvet and Veneer, they--
they lured you here.
1653
01:04:37,144 --> 01:04:39,313
You gotta leave before
they come back. Hurry!
1654
01:04:39,313 --> 01:04:41,607
No. I'm not leaving here
without you.
1655
01:04:41,607 --> 01:04:42,942
Branch, please.
1656
01:04:42,942 --> 01:04:44,402
- Do it for me.
- [Velvet] We're so close.
1657
01:04:44,402 --> 01:04:46,195
I told you BroZone
would show up.
1658
01:04:46,195 --> 01:04:48,197
My letter worked.
I'm a genius.
1659
01:04:48,197 --> 01:04:50,241
[Veneer] Are you sure
you're sure about this?
1660
01:04:54,662 --> 01:04:55,496
[grunts]
1661
01:05:00,334 --> 01:05:01,460
Oh, no.
1662
01:05:01,460 --> 01:05:03,170
- [Rhonda grunts]
- [Veneer] Oh! Ow!
1663
01:05:03,170 --> 01:05:05,006
It's biting me.
Put it in the closet.
1664
01:05:05,006 --> 01:05:06,465
Put it in the closet!
1665
01:05:06,966 --> 01:05:08,050
[Crimp] Hello.
1666
01:05:09,260 --> 01:05:11,220
- Floyd!
- Brothers.
1667
01:05:11,220 --> 01:05:13,431
It's so good to see you. We
would have been here sooner,
1668
01:05:13,431 --> 01:05:15,433
but these guys wouldn't stop
yelling at each other.
1669
01:05:15,433 --> 01:05:16,559
Guys, please.
1670
01:05:16,559 --> 01:05:18,102
John Dory,
you're the one who parked
1671
01:05:18,102 --> 01:05:20,021
in the spot marked
"Reserved for BroZone."
1672
01:05:20,021 --> 01:05:21,856
Didn't that seem
a little sus to you?
1673
01:05:21,856 --> 01:05:24,150
- Oh, so it's my fault?
- Oh, look.
1674
01:05:24,150 --> 01:05:26,027
They're even cute
when they fight.
1675
01:05:26,027 --> 01:05:27,570
- Boop, boop, boop.
- [John Dory] Hey. Stop.
1676
01:05:27,570 --> 01:05:28,654
What are you doing?
1677
01:05:28,654 --> 01:05:30,156
Come on, man.
You're better than this.
1678
01:05:30,156 --> 01:05:31,157
Well, thank you.
1679
01:05:31,157 --> 01:05:32,783
I really don't see why
you're so upset.
1680
01:05:32,783 --> 01:05:34,994
At least we're putting
your talent to good use.
1681
01:05:34,994 --> 01:05:36,871
I mean, you're welcome.
1682
01:05:36,871 --> 01:05:38,122
What? You're sick.
1683
01:05:38,122 --> 01:05:39,540
You mispronounced,
1684
01:05:39,540 --> 01:05:41,918
"Thanks for not letting our
talents go to waste anymore,
1685
01:05:41,918 --> 01:05:43,461
Velvet and Veneer."
1686
01:05:43,461 --> 01:05:46,923
Come on. They're waiting
for us on the red carpet.
1687
01:05:46,923 --> 01:05:48,799
Let's go autograph some butts.
1688
01:05:48,799 --> 01:05:51,260
Oh, that's fun.
I'll grab my butt marker.
1689
01:06:00,102 --> 01:06:01,103
[Crimp grunts]
1690
01:06:01,103 --> 01:06:02,438
[Rhonda purrs]
1691
01:06:02,438 --> 01:06:04,774
Oh, it looks like
you need a hug.
1692
01:06:05,775 --> 01:06:07,526
[sobbing]
1693
01:06:10,154 --> 01:06:12,281
Okay, now,
whose sibling is this now?
1694
01:06:12,281 --> 01:06:13,449
[sucking]
1695
01:06:13,449 --> 01:06:15,576
[all chanting]
Bergens! Bergens!
1696
01:06:15,576 --> 01:06:19,038
Bergens! Bergens! Bergens!
1697
01:06:19,664 --> 01:06:20,665
Bridgey,
1698
01:06:20,665 --> 01:06:23,125
loving you is the best thing
that ever happened to me.
1699
01:06:23,793 --> 01:06:26,629
Um, would it be weird
if we made out?
1700
01:06:27,296 --> 01:06:29,840
Babe, it would be weird
if we didn't.
1701
01:06:29,840 --> 01:06:31,509
[kissing]
1702
01:06:39,475 --> 01:06:41,602
[both scream]
1703
01:06:41,602 --> 01:06:42,770
[troll] Wait!
1704
01:06:44,438 --> 01:06:45,773
[both gasp]
1705
01:06:53,781 --> 01:06:54,907
Is this you?
1706
01:06:55,741 --> 01:06:58,286
Hey.
That's me and my best friend.
1707
01:06:58,286 --> 01:07:01,706
[sighs] Yeah. Poppy. She--
1708
01:07:02,582 --> 01:07:03,624
She's my sister.
1709
01:07:04,292 --> 01:07:06,002
You're Poppy's sister? [gasps]
1710
01:07:06,002 --> 01:07:08,170
That makes us
best friends too.
1711
01:07:08,170 --> 01:07:10,423
Yeah. She told me about
your wedding. [chuckles]
1712
01:07:10,923 --> 01:07:13,134
- Congratulations.
- Thanks, girl.
1713
01:07:13,801 --> 01:07:14,802
[sighs]
1714
01:07:14,802 --> 01:07:16,846
I think I made a huge mistake.
1715
01:07:16,846 --> 01:07:19,181
It's fine.
We're not gonna press charges.
1716
01:07:19,181 --> 01:07:20,891
I don't think
that's what she means.
1717
01:07:20,891 --> 01:07:23,269
Yeah, no. That's not
what I'm talking about.
1718
01:07:24,353 --> 01:07:26,272
So, you're really
not gonna eat us?
1719
01:07:26,272 --> 01:07:28,941
No. But I understand the fear.
1720
01:07:28,941 --> 01:07:31,569
If you want,
I can open my mouth
1721
01:07:31,569 --> 01:07:33,988
and you can take
tiny steps toward it,
1722
01:07:34,655 --> 01:07:36,032
letting yourself feel
1723
01:07:36,032 --> 01:07:39,702
and breathe your way
through the anxiety.
1724
01:07:39,702 --> 01:07:43,122
It's called
systematic desensitization.
1725
01:07:43,122 --> 01:07:45,708
[exhaling deeply]
1726
01:07:46,375 --> 01:07:50,755
Or I let you go,
and you promise not to eat us.
1727
01:07:51,422 --> 01:07:52,548
Oh, that's fine too.
1728
01:07:54,675 --> 01:07:56,677
[MC] All right, Rageons.
1729
01:07:56,677 --> 01:07:59,430
Now is the moment
we've all been waiting for.
1730
01:07:59,430 --> 01:08:02,433
Everyone put your hands up
for Lifer Award recipients,
1731
01:08:02,433 --> 01:08:05,645
that tantalizing twosome,
Velvet and Veneer!
1732
01:08:05,645 --> 01:08:07,313
♪ If the top
Is where you wanna stay ♪
1733
01:08:07,313 --> 01:08:08,898
[fans cheering]
1734
01:08:08,898 --> 01:08:11,067
♪ You gotta work hard... ♪
1735
01:08:11,067 --> 01:08:13,027
I love you!
1736
01:08:13,027 --> 01:08:14,695
- Thank you!
- [Veneer laughs]
1737
01:08:14,695 --> 01:08:16,948
We love you too!
1738
01:08:16,948 --> 01:08:18,658
Okay, how's my aura?
1739
01:08:18,658 --> 01:08:20,159
Confident-yet-grateful-
to-your-teachers-
1740
01:08:20,159 --> 01:08:21,827
and-everyone-
who-got-you-here-tonight?
1741
01:08:21,827 --> 01:08:23,162
That's what I'm going for.
1742
01:08:23,162 --> 01:08:25,331
[cheering continues]
1743
01:08:26,040 --> 01:08:27,250
♪ Never gets old ♪
1744
01:08:27,250 --> 01:08:30,628
No matter how much
I'm told I'm amazing ♪
1745
01:08:30,628 --> 01:08:32,003
[Rhonda groans]
1746
01:08:33,672 --> 01:08:34,924
[fans gasping]
1747
01:08:34,924 --> 01:08:36,842
[Branch through speaker]
Velvet and Veneer!
1748
01:08:37,969 --> 01:08:39,887
Give me back my brothers.
1749
01:08:39,887 --> 01:08:41,430
Yeah! What he said!
1750
01:08:41,430 --> 01:08:43,683
You don't know what
you're talking about, troll.
1751
01:08:43,683 --> 01:08:45,184
You're stealing
BroZone's talent
1752
01:08:45,184 --> 01:08:47,103
because you have none
of your own, you big--
1753
01:08:47,103 --> 01:08:48,938
Oh, you big phonies!
1754
01:08:48,938 --> 01:08:50,480
[fans gasp, murmur]
1755
01:08:52,190 --> 01:08:53,192
What?
1756
01:08:53,985 --> 01:08:54,985
[both chuckle]
1757
01:08:54,985 --> 01:08:57,279
Okay, we need to leave.
Right now.
1758
01:09:00,783 --> 01:09:02,702
["Sweet Dreams
(Are Made of This)" playing]
1759
01:09:02,702 --> 01:09:04,453
Follow that luxury vehicle.
1760
01:09:04,453 --> 01:09:05,454
On it, Poppy!
1761
01:09:16,172 --> 01:09:18,175
[Velvet on speakers]
What's up, Mount Rageous?
1762
01:09:18,175 --> 01:09:20,052
You didn't think
we were just gonna give you
1763
01:09:20,052 --> 01:09:22,512
a boring,
old stage show, did you?
1764
01:09:22,512 --> 01:09:25,308
That's what we explicitly
bought tickets for.
1765
01:09:25,308 --> 01:09:28,769
We're taking this show
on the road!
1766
01:09:28,769 --> 01:09:29,770
[fan] Whoo-hoo!
1767
01:09:30,855 --> 01:09:31,771
[Tiny Diamond] Oh, man.
1768
01:09:31,771 --> 01:09:33,065
I'm trying to get through,
1769
01:09:33,065 --> 01:09:35,067
but they got no respect
for the blinker.
1770
01:09:35,985 --> 01:09:37,153
Beep-beep.
1771
01:09:43,784 --> 01:09:45,328
[trolls groaning]
1772
01:09:47,913 --> 01:09:51,083
♪ Sweet dreams
Are made of this ♪
1773
01:09:51,083 --> 01:09:54,545
♪ Who am I to disagree? ♪
1774
01:09:54,545 --> 01:09:58,424
♪ I traveled the world
And the seven seas ♪
1775
01:09:58,424 --> 01:10:02,261
♪ Everybody's looking
For something ♪
1776
01:10:04,138 --> 01:10:08,184
Oh! This is too much. I only
have my learner's permit!
1777
01:10:08,184 --> 01:10:10,228
[grunts]
Tiny, give me the thing.
1778
01:10:10,228 --> 01:10:12,563
- What thing?
- You know, the thing thing.
1779
01:10:12,563 --> 01:10:13,648
Mm-mmm.
1780
01:10:13,648 --> 01:10:15,149
Come on,
Tiny, don't do me like that.
1781
01:10:15,816 --> 01:10:18,361
[laughs] Yeah, I knew
what you was talking about.
1782
01:10:18,361 --> 01:10:20,571
[grunts, sucking]
1783
01:10:20,571 --> 01:10:21,948
Oh. Oh, that's good.
1784
01:10:21,948 --> 01:10:23,115
[Poppy]
Branch, there they are.
1785
01:10:23,115 --> 01:10:24,325
[Velvet, Veneer]
♪ Some of them ♪
1786
01:10:24,325 --> 01:10:25,952
♪ Want to use you ♪
1787
01:10:26,953 --> 01:10:29,080
♪ Some of them wanna
Get used by you ♪
1788
01:10:29,080 --> 01:10:31,207
- [screams]
- Hold her steady, Tiny.
1789
01:10:31,207 --> 01:10:33,876
[Velvet, Veneer] ♪ Some of
Them want to abuse you ♪
1790
01:10:33,876 --> 01:10:38,256
♪ Some of them
Want to be abused ♪
1791
01:10:38,256 --> 01:10:39,257
Branch!
1792
01:10:39,257 --> 01:10:41,509
Hang tight, Floyd! We'll get
you guys out of here.
1793
01:10:41,509 --> 01:10:42,426
♪ Movin' on ♪
1794
01:10:42,426 --> 01:10:43,594
No!
1795
01:10:43,594 --> 01:10:45,304
♪ Hold your head up
Movin' on ♪
1796
01:10:45,304 --> 01:10:47,265
♪ Keep your head up
Movin' on ♪
1797
01:10:47,265 --> 01:10:49,642
♪ Hold your head up
Movin' on ♪
1798
01:10:49,642 --> 01:10:51,644
Uh, guys, what does
"End of the Road" mean?
1799
01:10:51,644 --> 01:10:53,104
[Velvet, Veneer]
♪ Keep your head up ♪
1800
01:10:53,104 --> 01:10:54,105
♪ Movin' on ♪
1801
01:10:54,105 --> 01:10:55,523
[all scream]
1802
01:10:55,523 --> 01:10:57,858
[Velvet on speakers] ♪ Yeah ♪
1803
01:11:00,278 --> 01:11:01,487
[Rhonda groans]
1804
01:11:02,154 --> 01:11:04,156
♪ Yeah ♪
1805
01:11:06,534 --> 01:11:07,952
[chorus] ♪ Fame! ♪
1806
01:11:07,952 --> 01:11:10,788
♪ I'm gonna live forever ♪
1807
01:11:11,497 --> 01:11:14,834
- ♪I'm gonna learn how to fly ♪
- [chorus] ♪ High ♪
1808
01:11:14,834 --> 01:11:18,296
♪ I feel it coming together ♪
1809
01:11:18,296 --> 01:11:20,381
♪ People will see me and cry ♪
1810
01:11:20,381 --> 01:11:21,674
[chorus] ♪ Fame! ♪
1811
01:11:21,674 --> 01:11:22,883
- Oh, no.
- What do we do?
1812
01:11:22,883 --> 01:11:24,260
Let's hustle!
1813
01:11:24,260 --> 01:11:25,678
[groans]
1814
01:11:28,306 --> 01:11:29,599
Hey, it's hustle man!
1815
01:11:29,599 --> 01:11:32,059
Can you please drop us off
at that boat down there?
1816
01:11:32,059 --> 01:11:33,853
[echoing] Abso-hustle-y!
1817
01:11:34,437 --> 01:11:36,522
Not literally!
1818
01:11:40,484 --> 01:11:42,528
Bridget! Gristle!
Perfect timing!
1819
01:11:42,528 --> 01:11:44,071
We would've been here sooner,
1820
01:11:44,071 --> 01:11:46,824
but we had
to make a pickup first.
1821
01:11:46,824 --> 01:11:48,451
Viva! You showed up!
1822
01:11:48,451 --> 01:11:50,453
Yeah, I know, right?
1823
01:11:50,453 --> 01:11:52,038
I'm kinda freaking out
a little bit.
1824
01:11:52,955 --> 01:11:54,832
You've got
a really brave sister.
1825
01:11:54,832 --> 01:11:57,126
Actually, I've got
two really brave sisters.
1826
01:12:00,129 --> 01:12:03,007
Poppy,
I'm really sorry about before.
1827
01:12:03,007 --> 01:12:04,550
It's okay.
1828
01:12:04,550 --> 01:12:06,719
Our story's complicated.
1829
01:12:06,719 --> 01:12:09,972
Who cares if it's not perfect?
As long as we're together.
1830
01:12:11,265 --> 01:12:13,059
I should've come with you.
I was ju--
1831
01:12:13,059 --> 01:12:14,852
- Did you just braid my hair?
- Yeah.
1832
01:12:14,852 --> 01:12:16,270
I learned from the best.
1833
01:12:16,270 --> 01:12:19,023
Oh, my gosh.
It is so fantastamazing.
1834
01:12:19,023 --> 01:12:21,400
Oh, no!
Hold on to your cupcakes!
1835
01:12:22,151 --> 01:12:23,903
Hang on tight, Grissy!
1836
01:12:23,903 --> 01:12:25,154
Bridgey, what are you doing?
1837
01:12:26,906 --> 01:12:30,618
[Bridget] Best honeymoon ever!
1838
01:12:31,786 --> 01:12:34,789
[Velvet] ♪ If the top
Is where you wanna stay ♪
1839
01:12:34,789 --> 01:12:36,624
[Velvet, Veneer]
♪ You gotta work hard ♪
1840
01:12:36,624 --> 01:12:38,042
♪ To make it look easy ♪
1841
01:12:38,042 --> 01:12:40,253
♪ You gotta live fast... ♪
1842
01:12:40,253 --> 01:12:42,546
Go get 'em, awesome sisters!
1843
01:12:42,546 --> 01:12:45,508
♪ If you want to be
As famous as me ♪
1844
01:12:45,508 --> 01:12:49,262
♪ You gotta work
Gotta work, gotta work ♪
1845
01:12:49,262 --> 01:12:51,305
♪ You gotta work hard ♪
1846
01:12:52,807 --> 01:12:54,141
♪ You gotta live fast... ♪
1847
01:12:55,476 --> 01:12:56,394
[grunts]
1848
01:12:56,394 --> 01:12:57,937
Viva la Viva, baby.
1849
01:12:57,937 --> 01:12:59,146
Are you guys all right?
1850
01:12:59,146 --> 01:13:00,815
Yes, but we're not done yet.
1851
01:13:00,815 --> 01:13:01,899
Let's bro!
1852
01:13:04,610 --> 01:13:05,820
[chorus] ♪ Fame! ♪
1853
01:13:05,820 --> 01:13:09,031
♪ I'm gonna live forever ♪
1854
01:13:10,366 --> 01:13:12,743
- ♪ Learn how to fly ♪
- [chorus] ♪ High ♪
1855
01:13:13,286 --> 01:13:15,204
- [Velvet grunts]
- [trolls scream]
1856
01:13:15,204 --> 01:13:18,082
[Velvet] ♪ If the top is
Where you wanna stay ♪
1857
01:13:18,082 --> 01:13:19,083
♪ Yeah! ♪
1858
01:13:19,083 --> 01:13:20,167
[chorus] ♪ Fame! ♪
1859
01:13:22,086 --> 01:13:22,920
[grunts]
1860
01:13:25,298 --> 01:13:26,173
♪ You gotta work... ♪
1861
01:13:26,173 --> 01:13:27,258
Floyd!
1862
01:13:27,758 --> 01:13:30,636
♪ Baby, remember my name ♪
1863
01:13:30,636 --> 01:13:32,555
[chorus] ♪ Remember
Remember, remember ♪
1864
01:13:32,555 --> 01:13:35,391
♪ Remember
Remember, remember ♪
1865
01:13:35,391 --> 01:13:37,977
♪ Remember, remember
Remember, remember ♪
1866
01:13:40,104 --> 01:13:41,939
[fans] We want more!
We want more!
1867
01:13:41,939 --> 01:13:42,982
[Velvet] All right.
1868
01:13:42,982 --> 01:13:45,318
You guys want an encore?
1869
01:13:45,318 --> 01:13:46,611
[crowd cheering]
1870
01:13:47,528 --> 01:13:48,863
Encore?
1871
01:13:48,863 --> 01:13:50,072
Sis, come on.
1872
01:13:50,072 --> 01:13:51,699
This one won't even last you
half a song.
1873
01:13:51,699 --> 01:13:53,534
Let's just quit
while we're on top.
1874
01:13:54,160 --> 01:13:56,829
Just sing,
you beautiful idiot.
1875
01:14:00,249 --> 01:14:01,375
[groans]
1876
01:14:02,668 --> 01:14:05,755
♪ Hey, yeah ♪
1877
01:14:05,755 --> 01:14:07,882
Floyd will never make it.
He's got nothing left.
1878
01:14:08,716 --> 01:14:11,302
Guys.
Poppy said something earlier,
1879
01:14:11,302 --> 01:14:13,179
and she was right.
1880
01:14:13,179 --> 01:14:15,681
We don't have to be perfect
to be in harmony.
1881
01:14:16,265 --> 01:14:18,184
We just have to be as we are.
1882
01:14:18,893 --> 01:14:20,144
Together.
1883
01:14:20,686 --> 01:14:22,688
We'll follow your lead, Branch.
1884
01:14:22,688 --> 01:14:24,398
Here we go!
1885
01:14:26,651 --> 01:14:28,736
- What?
- Who did that?
1886
01:14:30,488 --> 01:14:31,489
[chuckles, snorts]
1887
01:14:39,121 --> 01:14:40,831
Ugh. Come on!
1888
01:14:40,831 --> 01:14:43,918
♪ It's some kinda love ♪
1889
01:14:45,044 --> 01:14:48,172
♪ It's some kinda fire ♪
1890
01:14:49,423 --> 01:14:52,093
- ♪ I'm already up ♪
- ♪ Ooh ♪
1891
01:14:52,093 --> 01:14:54,428
♪ But you lift me higher ♪
1892
01:14:54,428 --> 01:14:57,223
♪ You know I'm not wrong ♪
1893
01:14:57,223 --> 01:15:00,017
♪ You know I'm not lying ♪
1894
01:15:00,017 --> 01:15:02,603
♪ We do it better ♪
1895
01:15:02,603 --> 01:15:05,982
♪ We do it better, yeah ♪
1896
01:15:06,899 --> 01:15:08,985
♪ And I don't mind ♪
1897
01:15:08,985 --> 01:15:11,612
♪ If the world spins faster ♪
1898
01:15:11,612 --> 01:15:14,115
♪ The music's louder ♪
1899
01:15:14,115 --> 01:15:16,409
♪ The waves get stronger ♪
1900
01:15:16,409 --> 01:15:18,035
♪ I don't mind ♪
1901
01:15:18,035 --> 01:15:20,955
♪ If the world spins faster ♪
1902
01:15:20,955 --> 01:15:23,416
♪ Faster, faster ♪
1903
01:15:23,416 --> 01:15:27,253
♪ Just let me take you
To a better place ♪
1904
01:15:28,296 --> 01:15:32,049
♪ I'm gonna make you
Kiss the sky tonight ♪
1905
01:15:32,049 --> 01:15:36,512
♪ Yeah, if you let me
Show the way, okay ♪
1906
01:15:36,512 --> 01:15:40,308
♪ I'm so excited
To see you excited ♪
1907
01:15:40,308 --> 01:15:44,729
♪ I'll take you
To a better place ♪
1908
01:15:44,729 --> 01:15:48,441
♪ And, baby, you can love me
On the way ♪
1909
01:15:48,441 --> 01:15:52,862
♪ We're flying up
To outer space ♪
1910
01:15:52,862 --> 01:15:54,780
- ♪ I'm so excited ♪
- ♪ I'm so excited ♪
1911
01:15:54,780 --> 01:15:57,950
- ♪ To see you excited, yeah ♪
- ♪ To see you excited ♪
1912
01:15:57,950 --> 01:16:01,704
♪ I don't mind
If the world spins faster ♪
1913
01:16:01,704 --> 01:16:03,873
♪ The music's louder ♪
1914
01:16:03,873 --> 01:16:06,083
♪ The waves get stronger ♪
1915
01:16:06,083 --> 01:16:08,711
♪ I don't mind
If the world spins faster ♪
1916
01:16:08,711 --> 01:16:10,254
[grunts]
1917
01:16:10,254 --> 01:16:14,175
♪ Faster, faster, faster ♪
1918
01:16:14,175 --> 01:16:18,638
♪ Yeah! ♪
1919
01:16:18,638 --> 01:16:22,141
♪ Just let me take you
To a better place ♪
1920
01:16:42,161 --> 01:16:43,246
Floyd. [sighs]
1921
01:16:44,622 --> 01:16:47,166
Come on, man, wake up.
Wake up, Floyd.
1922
01:16:47,166 --> 01:16:48,751
We need you, Brother.
1923
01:16:50,127 --> 01:16:51,254
Oh, no.
1924
01:16:51,796 --> 01:16:53,881
I-- I built the hideout, Floyd.
1925
01:16:55,383 --> 01:16:57,218
Except
the ten-story waterslide.
1926
01:17:01,764 --> 01:17:04,767
But... how will we shower?
1927
01:17:05,601 --> 01:17:06,978
- Floyd.
- Floyd?
1928
01:17:06,978 --> 01:17:09,772
- Yeah!
- Floyd! No way! Yeah!
1929
01:17:09,772 --> 01:17:11,107
[Floyd chuckles]
1930
01:17:15,278 --> 01:17:16,988
Listen up, Mount Rageons!
1931
01:17:16,988 --> 01:17:18,948
We are...
1932
01:17:20,116 --> 01:17:21,033
frauds!
1933
01:17:21,033 --> 01:17:23,786
[crowd gasping, exclaiming]
1934
01:17:23,786 --> 01:17:26,998
And we've been literally
torturing little trolls.
1935
01:17:26,998 --> 01:17:28,457
[gasping]
1936
01:17:29,041 --> 01:17:30,543
We just wanted to be famous.
1937
01:17:30,543 --> 01:17:32,962
Honestly, my sister
wanted to be famous,
1938
01:17:32,962 --> 01:17:35,715
and, truly, I was too afraid
to stand up to her.
1939
01:17:35,715 --> 01:17:36,757
[crowd murmuring]
1940
01:17:36,757 --> 01:17:40,011
It's like I don't even know
who you are.
1941
01:17:40,011 --> 01:17:41,637
Yeah, you do.
1942
01:17:41,637 --> 01:17:43,639
And you asked me
to change anyway.
1943
01:17:43,639 --> 01:17:45,516
Which isn't okay.
1944
01:17:45,516 --> 01:17:46,893
Family or not.
1945
01:17:50,855 --> 01:17:52,273
Crimp, what are you doing?
1946
01:17:53,399 --> 01:17:55,359
I was just saying
that I had a change of heart.
1947
01:17:55,359 --> 01:17:57,445
You also engaged
in troll-napping,
1948
01:17:57,445 --> 01:17:59,614
troll torture, fraud.
1949
01:17:59,614 --> 01:18:01,490
- It's just--
- And tax evasion.
1950
01:18:01,490 --> 01:18:03,075
I'm gonna have
to repossess your yacht.
1951
01:18:03,075 --> 01:18:05,077
Fair enough. Prison it is.
1952
01:18:06,037 --> 01:18:07,538
Wow, this is liberating!
1953
01:18:07,538 --> 01:18:09,373
[crowd cheering]
1954
01:18:10,625 --> 01:18:12,710
So, how you feeling?
1955
01:18:13,544 --> 01:18:14,670
Happy.
1956
01:18:14,670 --> 01:18:16,130
Grateful.
1957
01:18:16,130 --> 01:18:17,423
And...
1958
01:18:17,423 --> 01:18:18,799
really sorry
that it's taken me
1959
01:18:18,799 --> 01:18:20,134
this long to open up to you.
1960
01:18:20,134 --> 01:18:24,347
Whoa, TMI! Boundaries, my man.
That is a lot of feelings.
1961
01:18:24,347 --> 01:18:25,598
[both laugh]
1962
01:18:27,642 --> 01:18:28,684
[crowd cheering]
1963
01:18:33,564 --> 01:18:35,733
[growling]
1964
01:18:36,943 --> 01:18:40,154
- Um, what just happened?
- Oh, that. [chuckles]
1965
01:18:40,154 --> 01:18:42,406
Viva just braided your hair.
It means she likes you.
1966
01:18:42,406 --> 01:18:43,991
It means I like you.
1967
01:18:43,991 --> 01:18:45,910
We're gonna have
the best family reunion ever.
1968
01:18:45,910 --> 01:18:48,454
[Viva] And a big,
long talk with Dad.
1969
01:18:48,454 --> 01:18:49,997
[Poppy scoffs]
King of secrets, that guy.
1970
01:18:49,997 --> 01:18:51,415
[Viva]
Right? What is his deal?
1971
01:18:51,415 --> 01:18:53,876
[Poppy] Oh, he's gonna be
so happy to see you.
1972
01:18:56,921 --> 01:18:59,006
Hey, Viva, do you wanna
make candy necklaces
1973
01:18:59,006 --> 01:19:01,384
that we never finish
because we eat all the candy?
1974
01:19:01,384 --> 01:19:02,551
Great minds think alike, Daddy.
1975
01:19:02,551 --> 01:19:03,552
[chuckles]
1976
01:19:03,552 --> 01:19:06,222
- Oof, looking good, Bruce.
- You bet.
1977
01:19:06,222 --> 01:19:07,306
Hey, down.
1978
01:19:07,306 --> 01:19:09,517
No pulling out
Daddy's chest hair! Ow!
1979
01:19:09,517 --> 01:19:11,060
Kids, cover your ears.
1980
01:19:11,060 --> 01:19:12,812
You look hot.
Honey, break a leg.
1981
01:19:12,812 --> 01:19:15,314
Branch, I'm sorry we didn't
get to see you grow up,
1982
01:19:15,314 --> 01:19:17,608
but I'm excited to get
to hang out with you now.
1983
01:19:17,608 --> 01:19:19,110
Yeah, same here, Clay.
1984
01:19:19,110 --> 01:19:20,736
Hey, you wanna join
my sad book club?
1985
01:19:20,736 --> 01:19:21,821
It's really cool.
1986
01:19:21,821 --> 01:19:24,323
We just sit around and hug
and stuff. And cry.
1987
01:19:24,323 --> 01:19:26,284
Yeah, totally.
1988
01:19:26,284 --> 01:19:27,910
[crowd chanting]
BroZone! BroZone! BroZone!
1989
01:19:27,910 --> 01:19:30,454
What's up?
You got the pre-show jitters?
1990
01:19:30,454 --> 01:19:33,291
I can't believe that we almost
missed out on all this.
1991
01:19:33,291 --> 01:19:35,543
We may not be the new kids
on the block anymore,
1992
01:19:35,543 --> 01:19:37,628
but I'm loving
this new edition of us.
1993
01:19:37,628 --> 01:19:38,754
You know, I'm really glad
1994
01:19:38,754 --> 01:19:40,923
those 98 degrees of separation
are behind us.
1995
01:19:40,923 --> 01:19:43,092
Just as long
as we're together.
1996
01:19:43,092 --> 01:19:45,469
[chews] Mmm. Hey, you guys
gotta try this menudo.
1997
01:19:46,345 --> 01:19:48,806
Guys, are we sure
this is the place?
1998
01:19:48,806 --> 01:19:50,558
Well, it does match
the postcard.
1999
01:19:50,558 --> 01:19:51,642
"Wish you were here"?
2000
01:19:51,642 --> 01:19:53,769
Branch is the only one I know
who talks like that.
2001
01:19:53,769 --> 01:19:55,605
Oh, here we go now!
2002
01:19:56,522 --> 01:19:58,691
That new song is sick, Branch!
2003
01:19:58,691 --> 01:20:00,192
I knew you had it in you.
2004
01:20:00,192 --> 01:20:01,485
Oh, yeah, thanks.
2005
01:20:01,485 --> 01:20:03,779
It's, you know,
just a little something me
2006
01:20:03,779 --> 01:20:05,406
and a few of my buddies
were working on.
2007
01:20:05,406 --> 01:20:06,407
What?
2008
01:20:07,158 --> 01:20:08,367
[bandmates whistling]
2009
01:20:08,367 --> 01:20:09,619
Hey, here they are now.
2010
01:20:09,619 --> 01:20:11,913
[whistling continues]
2011
01:20:12,705 --> 01:20:15,041
What? You didn't think BroZone
was the only band
2012
01:20:15,041 --> 01:20:16,584
I've ever been in, did you?
2013
01:20:16,584 --> 01:20:17,668
Please.
2014
01:20:18,169 --> 01:20:20,838
Now, these guys know
how to flex the drip.
2015
01:20:20,838 --> 01:20:22,256
You are so in sync.
2016
01:20:22,256 --> 01:20:24,050
[laughing]
2017
01:20:24,050 --> 01:20:25,760
Did you hear what he said?
2018
01:20:25,760 --> 01:20:27,345
[chuckles]
2019
01:20:27,345 --> 01:20:28,346
I don't get it.
2020
01:20:28,346 --> 01:20:29,639
Hey, Branch,
it's almost showtime,
2021
01:20:29,639 --> 01:20:31,057
and I was just thinking
maybe we could--
2022
01:20:31,057 --> 01:20:31,974
What?
2023
01:20:31,974 --> 01:20:36,103
♪ Just let me take you
To a better place ♪
2024
01:20:36,979 --> 01:20:40,983
♪ I'm gonna make you
Kiss the sky tonight ♪
2025
01:20:40,983 --> 01:20:43,611
♪ Yeah, if you let me
Show the way ♪
2026
01:20:43,611 --> 01:20:45,279
♪ Show the way ♪
2027
01:20:45,279 --> 01:20:49,075
♪ I'm so excited
To see you excited ♪
2028
01:20:49,075 --> 01:20:50,034
Yeah!
2029
01:20:50,034 --> 01:20:52,119
♪ I'll take you
To a better place ♪
2030
01:20:52,119 --> 01:20:53,412
♪ Yoo-hoo ♪
2031
01:20:53,412 --> 01:20:57,458
♪ And, baby,
You can love me on the way ♪
2032
01:20:57,458 --> 01:21:01,671
♪ We're flying up
To outer space ♪
2033
01:21:01,671 --> 01:21:07,426
♪ I'm so excited
To see you excited, yeah ♪
2034
01:21:07,426 --> 01:21:11,847
♪ I like to see you
Lose control ♪
2035
01:21:11,847 --> 01:21:13,140
♪ Yeah, yeah ♪
2036
01:21:13,140 --> 01:21:15,601
♪ Ain't nobody better
We do it better ♪
2037
01:21:15,601 --> 01:21:21,357
♪ I know a place
Say that you'll go with me ♪
2038
01:21:21,357 --> 01:21:23,150
♪ Ain't nobody better
We do it better ♪
2039
01:21:23,150 --> 01:21:25,820
[crowd cheering, whistling]
2040
01:21:25,820 --> 01:21:28,823
{\an8}♪ Just let me take you
To a better place ♪
2041
01:21:28,823 --> 01:21:30,241
{\an8}♪ Better place ♪
2042
01:21:30,241 --> 01:21:34,328
{\an8}♪ I'm gonna make you
Kiss the sky tonight ♪
2043
01:21:34,328 --> 01:21:36,872
{\an8}♪ Yeah, if you let me
Show the way ♪
2044
01:21:36,872 --> 01:21:38,332
{\an8}♪ Show the way ♪
2045
01:21:38,332 --> 01:21:42,712
{\an8}♪ I'm so excited
To see you excited ♪
2046
01:21:42,712 --> 01:21:45,339
{\an8}♪ I'ma take you
To a better place ♪
2047
01:21:45,339 --> 01:21:46,465
{\an8}♪ Yoo-hoo ♪
2048
01:21:46,465 --> 01:21:50,886
{\an8}♪ And, baby,
You can love me on the way ♪
2049
01:21:50,886 --> 01:21:55,016
{\an8}♪ We're flying up
To outer space ♪
2050
01:21:55,016 --> 01:21:58,436
{\an8}♪ I'm so excited
To see you excited, yeah ♪
2051
01:21:58,436 --> 01:22:00,813
{\an8}♪ So excited ♪
2052
01:22:00,813 --> 01:22:05,026
{\an8}♪ I like to see you
Lose control ♪
2053
01:22:05,026 --> 01:22:06,193
{\an8}♪ Yeah, yeah ♪
2054
01:22:06,193 --> 01:22:08,654
{\an8}♪ Ain't nobody better
We do it better ♪
2055
01:22:08,654 --> 01:22:14,660
{\an8}♪ I know a place
Say that you'll go with me ♪
2056
01:22:14,660 --> 01:22:17,079
{\an8}♪ Ain't nobody better
We do it better ♪
2057
01:22:17,079 --> 01:22:19,248
{\an8}[crowd cheering]
2058
01:22:20,708 --> 01:22:22,209
- Yahoo!
- Yeah! Whoo-hoo!
2059
01:22:22,209 --> 01:22:25,379
Poppy,
I have a small proposal.
2060
01:22:25,379 --> 01:22:28,591
- [clears throat] Will you...
- Join the band?
2061
01:22:28,591 --> 01:22:31,177
Of course I will.
I thought you would never ask.
2062
01:22:31,177 --> 01:22:33,512
You know me too well. Now
get up here and sing with us.
2063
01:22:33,512 --> 01:22:35,056
[screams] Viva!
2064
01:22:35,056 --> 01:22:36,641
Viva, get up here.
We're in the band!
2065
01:22:36,641 --> 01:22:37,808
[screams]
2066
01:22:37,808 --> 01:22:39,435
This is my dream life!
2067
01:22:39,435 --> 01:22:43,648
{\an8}♪ The only rule
Is get on your feet ♪
2068
01:22:44,232 --> 01:22:47,735
{\an8}♪ I don't wanna see nobody
Heating up their seat ♪
2069
01:22:48,611 --> 01:22:50,238
{\an8}♪ And if you believe it ♪
2070
01:22:50,988 --> 01:22:52,448
{\an8}♪ If you about it ♪
2071
01:22:53,199 --> 01:22:54,992
{\an8}♪ No matter
Where you're from ♪
2072
01:22:54,992 --> 01:22:56,994
{\an8}The apple don't fall
Far from it ♪
2073
01:22:56,994 --> 01:22:59,622
{\an8}♪ Now people wanna know
When they see us dancing ♪
2074
01:22:59,622 --> 01:23:01,666
{\an8}♪ Wanna know
How we got those moves ♪
2075
01:23:01,666 --> 01:23:03,834
{\an8}♪ People wanna bottle it up
Up, up, up ♪
2076
01:23:03,834 --> 01:23:05,378
{\an8}♪ But no can do ♪
2077
01:23:06,128 --> 01:23:08,506
{\an8}♪ People wanna know
How to find that feeling ♪
2078
01:23:08,506 --> 01:23:10,424
{\an8}♪ Wanna know
How we got that groove ♪
2079
01:23:10,424 --> 01:23:13,177
{\an8}♪ They're thirsty
For the juice ♪
2080
01:23:13,177 --> 01:23:14,929
{\an8}♪ But I'ma tell you
The truth ♪
2081
01:23:14,929 --> 01:23:18,057
{\an8}♪ Ooh ♪
2082
01:23:18,057 --> 01:23:21,018
{\an8}♪ It runs in the family ♪
2083
01:23:21,018 --> 01:23:23,187
{\an8}[vocalizing]
2084
01:23:23,980 --> 01:23:26,649
{\an8}♪ Ooh ♪
2085
01:23:26,649 --> 01:23:29,735
{\an8}♪ It runs in the family ♪
2086
01:23:30,236 --> 01:23:33,155
{\an8}♪ It's all about you and me ♪
2087
01:23:33,155 --> 01:23:37,326
[Viva] ♪ Any color
It doesn't matter ♪
2088
01:23:37,326 --> 01:23:38,494
[Branch]
♪ The way you're shining ♪
2089
01:23:38,494 --> 01:23:40,913
♪ On the inside's
All I'm after ♪
2090
01:23:41,914 --> 01:23:45,918
- [Poppy] ♪ A different mama ♪
- [Viva] ♪ A different mister ♪
2091
01:23:45,918 --> 01:23:47,962
[Branch] ♪ Talk your talk
And walk your walk ♪
2092
01:23:47,962 --> 01:23:49,922
♪ You know
I'm right there with you ♪
2093
01:23:49,922 --> 01:23:50,923
♪ And... ♪
2094
01:23:50,923 --> 01:23:52,925
[trolls] ♪ People wanna know
When they see us dancing ♪
2095
01:23:52,925 --> 01:23:54,969
♪ Wanna know
How we got those moves ♪
2096
01:23:54,969 --> 01:23:57,221
♪ People wanna bottle it up
Up, up, up ♪
2097
01:23:57,221 --> 01:23:58,931
♪ But no can do ♪
2098
01:23:59,682 --> 01:24:01,934
♪ People wanna know
How to find that feeling ♪
2099
01:24:01,934 --> 01:24:03,728
♪ Wanna know
How we got that groove ♪
2100
01:24:03,728 --> 01:24:06,439
♪ They're thirsty
For the juice ♪
2101
01:24:06,439 --> 01:24:08,608
[Branch] ♪ But I'ma tell you
The truth ♪
2102
01:24:08,608 --> 01:24:11,319
[trolls] ♪ Ooh ♪
2103
01:24:11,319 --> 01:24:14,196
♪ It runs in the family ♪
2104
01:24:14,864 --> 01:24:16,866
[vocalizing]
2105
01:24:17,366 --> 01:24:20,244
♪ Ooh ♪
2106
01:24:20,244 --> 01:24:23,539
♪ It runs in the family ♪
2107
01:24:23,539 --> 01:24:26,208
♪ It's all about you and me ♪
2108
01:24:26,208 --> 01:24:28,878
♪ Ooh ♪
2109
01:24:28,878 --> 01:24:32,089
♪ It runs in the family ♪
2110
01:24:32,590 --> 01:24:34,634
[vocalizing]
2111
01:24:34,634 --> 01:24:38,137
♪ Ooh ♪
2112
01:24:38,137 --> 01:24:41,140
♪ It runs in the family ♪
2113
01:24:41,140 --> 01:24:44,560
♪ It's all about you and me ♪
2114
01:25:02,745 --> 01:25:04,747
So the nachos was good.
That was a lot of fun.
2115
01:25:04,747 --> 01:25:06,958
And then I got to drive
the van. That was cool.
2116
01:25:06,958 --> 01:25:08,876
So then we got locked
in the mini golf course,
2117
01:25:08,876 --> 01:25:10,294
and there was
a giant clown head
2118
01:25:10,294 --> 01:25:11,671
that started talking
to us, man.
2119
01:25:11,671 --> 01:25:13,256
[exhales sharply] Too crazy.
2120
01:25:13,256 --> 01:25:15,258
But I'm enjoying the journey.
I'm enjoying the journey.
2121
01:25:15,258 --> 01:25:17,051
I'm growing. I'm developing.
2122
01:25:17,051 --> 01:25:18,552
I feel strong every day.
2123
01:25:18,552 --> 01:25:20,930
But, you know, I thought
I was ready to be a man.
2124
01:25:20,930 --> 01:25:23,432
But I'm gonna keep it baby
for a while.
2125
01:25:23,432 --> 01:25:24,558
How much I owe you?
2126
01:25:24,558 --> 01:25:26,018
This is covered
by insurance, right?
2127
01:25:26,686 --> 01:25:28,271
No, I'm out of network.
2128
01:25:28,271 --> 01:25:30,773
[trolls] ♪ People wanna know
When they see us dancing ♪
2129
01:25:30,773 --> 01:25:32,900
♪ Wanna know
How we got those moves ♪
2130
01:25:32,900 --> 01:25:35,319
♪ People wanna know
How we got that feeling ♪
2131
01:25:35,319 --> 01:25:37,321
♪ Wanna know
How we got that feeling ♪
2132
01:25:37,321 --> 01:25:39,657
♪ People wanna know
When they see us dancing ♪
2133
01:25:39,657 --> 01:25:41,701
♪ Wanna know
How we got those moves ♪
2134
01:25:41,701 --> 01:25:43,869
♪ People wanna know
How we got that feeling ♪
2135
01:25:43,869 --> 01:25:47,373
♪ It's all about you and me ♪
2136
01:25:47,373 --> 01:25:49,333
["Perfect" playing]
2137
01:27:43,447 --> 01:27:45,449
["It Takes Two" playing]
2138
01:31:20,873 --> 01:31:23,876
[Crimp] Oh, wow. It's like
sunshine in my earholes.