1 00:01:13,299 --> 00:01:14,884 One minute to showtime. 2 00:01:14,884 --> 00:01:17,595 [crowd cheering] BroZone, BroZone, BroZone. 3 00:01:17,595 --> 00:01:20,222 BroZone! BroZone, yeah! 4 00:01:20,222 --> 00:01:21,891 [audience member 1] We love you, BroZone! 5 00:01:23,100 --> 00:01:25,686 All right, guys. We're gonna open with "Girl, Baby, Baby" 6 00:01:25,686 --> 00:01:27,772 and close with "Baby, Baby, Girl." 7 00:01:27,772 --> 00:01:29,565 Wait, no. That doesn't sound right. Ooh! 8 00:01:29,565 --> 00:01:31,734 I got it. Open with "Baby, Baby, Girl," 9 00:01:31,734 --> 00:01:34,278 close with "Baby, Baby, Girl, Woman." 10 00:01:34,278 --> 00:01:36,072 Yes! [laughing] 11 00:01:36,072 --> 00:01:38,407 We are gonna make boy band history tonight. 12 00:01:38,407 --> 00:01:40,868 - [groaning] 510. 511. 512. - Love it, Brother. 13 00:01:40,868 --> 00:01:43,120 I wanna see a hundred more of those by showtime, Spruce. 14 00:01:43,120 --> 00:01:45,748 Those abs need to be poppin', baby. 15 00:01:45,748 --> 00:01:48,209 - Oh! Come on. - [twinkling] 16 00:01:48,209 --> 00:01:50,378 God, I wanna boil an egg on those abs. 17 00:01:50,378 --> 00:01:53,756 John Dory, do I really have to keep wearing these things? 18 00:01:53,756 --> 00:01:56,676 Yes, you do, Clay. They're funderdrawers. 19 00:01:56,676 --> 00:01:59,178 It's underwear, but 76% more fun. 20 00:01:59,178 --> 00:02:00,721 Let's see those dance moves, Brother. 21 00:02:00,721 --> 00:02:01,889 Fine. 22 00:02:01,889 --> 00:02:04,141 Rusty Robot, into Wiggle Worm, 23 00:02:04,141 --> 00:02:06,352 end on Caliente Puppet. Yeah. 24 00:02:06,352 --> 00:02:08,645 Bro, you look stressed. Breathe. 25 00:02:08,645 --> 00:02:10,565 Well, of course I'm stressed, Floyd. 26 00:02:10,565 --> 00:02:12,191 It's the first show of the tour. 27 00:02:12,191 --> 00:02:14,569 We have to hit the perfect family harmony. 28 00:02:14,569 --> 00:02:17,154 - We promised the fans. - Okay, calm down. 29 00:02:17,154 --> 00:02:18,906 You're making Baby Branch nervous. 30 00:02:18,906 --> 00:02:20,408 [crowd chanting] BroZone! BroZone! 31 00:02:20,408 --> 00:02:21,409 [John Dory] What? Nervous? 32 00:02:21,409 --> 00:02:22,952 No, no, no. 33 00:02:22,952 --> 00:02:24,203 He's not allowed to be nervous. 34 00:02:24,203 --> 00:02:25,454 He's gotta be perfect. 35 00:02:25,454 --> 00:02:28,082 Cut him some slack, John Dory. It's his first show. 36 00:02:28,082 --> 00:02:29,208 [grunting] Come on, abs. 37 00:02:30,334 --> 00:02:31,919 Hey, Branch. How you feeling? 38 00:02:31,919 --> 00:02:35,298 I feel like I'm gonna barf and pass out and-- 39 00:02:35,298 --> 00:02:36,465 Pee your pants all at once? 40 00:02:36,465 --> 00:02:37,633 How'd you know? 41 00:02:37,633 --> 00:02:39,093 Ah, you got the pre-show jitters. 42 00:02:39,093 --> 00:02:40,177 Completely normal. 43 00:02:40,177 --> 00:02:43,306 Everyone gets 'em. You wanna know what I do when I get 'em? 44 00:02:44,348 --> 00:02:46,142 Barf, pass out and pee your pants? 45 00:02:46,142 --> 00:02:48,185 [chuckles] I remember that I'm with my brothers, 46 00:02:48,185 --> 00:02:49,729 and that when we come together, 47 00:02:49,729 --> 00:02:51,772 there is nothing that we can't do. 48 00:02:51,772 --> 00:02:54,942 But no one's ever hit the perfect family harmony before. 49 00:02:54,942 --> 00:02:57,653 Is it true it can shatter diamonds? 50 00:02:57,653 --> 00:02:59,572 Yeah. It's that powerful. 51 00:02:59,572 --> 00:03:00,656 All right, boys, just remember, 52 00:03:00,656 --> 00:03:02,992 no matter what you do, follow my lead. 53 00:03:02,992 --> 00:03:04,160 Or maybe, 54 00:03:04,160 --> 00:03:05,912 let's just go out there and have fun together. 55 00:03:05,912 --> 00:03:08,581 It's just so much pressure. [gulps] 56 00:03:08,581 --> 00:03:09,707 Ten seconds! 57 00:03:09,707 --> 00:03:12,168 A-And what happens if we can't hit it? 58 00:03:12,168 --> 00:03:13,377 Oh, that's not an option. 59 00:03:13,377 --> 00:03:15,004 If we can't hit the perfect family harmony, 60 00:03:15,004 --> 00:03:16,255 we aren't perfect. 61 00:03:16,255 --> 00:03:18,633 And if we aren't perfect, we're nothing. 62 00:03:18,633 --> 00:03:21,177 Just follow my lead, and the harmony will happen. 63 00:03:21,177 --> 00:03:22,219 [music playing] 64 00:03:22,219 --> 00:03:23,471 Let's bro! 65 00:03:23,471 --> 00:03:26,182 [announcer] Ladies and gentlemen, here they are. 66 00:03:26,849 --> 00:03:27,934 The heartthrob. 67 00:03:30,144 --> 00:03:31,771 The fun boy. 68 00:03:32,939 --> 00:03:34,357 The sensitive one. 69 00:03:35,399 --> 00:03:36,692 The leader. 70 00:03:37,443 --> 00:03:39,278 And the baby. 71 00:03:40,863 --> 00:03:44,325 Give it up for BroZone! 72 00:03:44,325 --> 00:03:46,452 ♪ Well, there she goes ♪ 73 00:03:47,328 --> 00:03:49,956 ♪ On the floor, let's do this No more talkin' ♪ 74 00:03:49,956 --> 00:03:51,374 [screaming] 75 00:03:52,708 --> 00:03:54,752 ♪ Did anybody notice ♪ 76 00:03:55,711 --> 00:03:58,589 ♪ The energy just shifted When we dropped in ♪ 77 00:03:59,215 --> 00:04:02,009 ♪ Ooh, let it drop in, hmm ♪ 78 00:04:02,009 --> 00:04:03,928 ♪ I don't flex, but I might ♪ 79 00:04:03,928 --> 00:04:05,096 ♪ Groove about To take flight ♪ 80 00:04:05,096 --> 00:04:06,180 ♪ Take flight ♪ 81 00:04:06,180 --> 00:04:08,224 ♪ 'Cause the night is young And the music's on ♪ 82 00:04:08,224 --> 00:04:10,226 ♪ And we got love on sight ♪ 83 00:04:10,226 --> 00:04:12,061 ♪ The sky was the limit ♪ 84 00:04:12,061 --> 00:04:14,188 ♪ Now the stars Where we livin' ♪ 85 00:04:14,188 --> 00:04:16,232 ♪ It's the vibe When we're in it ♪ 86 00:04:16,232 --> 00:04:18,359 - ♪ It'll blow your mind ♪ - [screaming] Bitty B! 87 00:04:18,359 --> 00:04:20,820 ♪ It's so perfect, Perfect, perfect ♪ 88 00:04:21,362 --> 00:04:22,655 ♪ A hundred percent ♪ 89 00:04:23,322 --> 00:04:24,407 ♪ Put us together... ♪ 90 00:04:24,407 --> 00:04:26,242 Okay, great. It's working. 91 00:04:26,242 --> 00:04:27,910 Yes. Come on, guys. 92 00:04:27,910 --> 00:04:30,413 ♪ ...perfect, perfect Harmony so cold ♪ 93 00:04:30,413 --> 00:04:32,206 What's he doing? This isn't my choreo. 94 00:04:32,206 --> 00:04:34,292 ♪ You'll never ever Wanna let it ♪ 95 00:04:34,292 --> 00:04:38,087 - ♪ Go ♪ - ♪ Go ♪ 96 00:04:38,087 --> 00:04:39,922 ♪ Go ♪ 97 00:04:43,551 --> 00:04:45,052 [grunting] 98 00:04:45,052 --> 00:04:46,304 [screaming] 99 00:04:47,388 --> 00:04:48,306 Whoa! 100 00:04:49,432 --> 00:04:51,100 [grunting] 101 00:04:52,184 --> 00:04:53,269 [screaming] 102 00:04:56,939 --> 00:05:01,193 - Bro! - [shouts] 103 00:05:06,115 --> 00:05:07,992 Ladies and gentlemen, please stand by. 104 00:05:07,992 --> 00:05:11,245 Uh, we're experiencing, uh, some stuff. 105 00:05:11,245 --> 00:05:14,040 - [beeping] - Hey. At least we didn't fall. 106 00:05:14,624 --> 00:05:15,833 - [grunting] - [crowd gasping] 107 00:05:15,833 --> 00:05:16,834 We fell. 108 00:05:16,834 --> 00:05:17,835 [curtain rattling] 109 00:05:17,835 --> 00:05:19,670 See what happens when you don't follow my lead? 110 00:05:19,670 --> 00:05:21,255 Dude, that is exactly what happens 111 00:05:21,255 --> 00:05:22,673 when we follow your lead. 112 00:05:22,673 --> 00:05:24,258 Oh, so it's my fault. 113 00:05:24,258 --> 00:05:25,426 Is that what you're saying? 114 00:05:25,426 --> 00:05:28,137 I know we can reach the perfect family harmony. 115 00:05:28,137 --> 00:05:29,889 What if we don't want to? 116 00:05:29,889 --> 00:05:32,099 Yeah, dude. This used to be fun. 117 00:05:32,099 --> 00:05:34,060 Now it's all about being perfect. 118 00:05:34,060 --> 00:05:36,229 You know what? I'm done playing the heartthrob. 119 00:05:36,229 --> 00:05:39,315 My exquisitely chiselled, rock-hard abs and I quit. 120 00:05:39,315 --> 00:05:42,151 I quit too, and you can keep these. 121 00:05:42,151 --> 00:05:43,778 I'm more than just the fun one. 122 00:05:43,778 --> 00:05:45,780 I'm in a sad book club. Did you know that? 123 00:05:45,780 --> 00:05:47,240 A sad book club. 124 00:05:47,240 --> 00:05:49,408 I'm gonna find trolls who take me seriously. 125 00:05:49,408 --> 00:05:51,035 Fine. I don't need this. 126 00:05:51,035 --> 00:05:52,787 I'm out. I'm done. I'm sorry. 127 00:05:52,787 --> 00:05:56,290 I'm gonna go hike the Neverglade Trail by myself. 128 00:05:56,290 --> 00:05:57,750 Bro-lone. [grunting] 129 00:05:57,750 --> 00:06:00,419 Yeah, that's right. Bro-bro going solo. 130 00:06:00,419 --> 00:06:01,629 YOLO. 131 00:06:01,629 --> 00:06:03,005 Goodbye forever. 132 00:06:03,005 --> 00:06:04,423 - [screaming, grunting] - [thudding] 133 00:06:04,423 --> 00:06:05,508 Fine. I'm out of here. 134 00:06:05,508 --> 00:06:06,884 - [John Dory] Later, losers. - Same here. 135 00:06:06,884 --> 00:06:08,886 Guys, please. Come on. 136 00:06:08,886 --> 00:06:10,471 [sighing] 137 00:06:10,471 --> 00:06:13,266 It's my fault. I ruined everything. 138 00:06:13,266 --> 00:06:15,768 N-No, no. Branch, this is not your fault. 139 00:06:15,768 --> 00:06:17,228 [sighing] We're not in sync. 140 00:06:17,228 --> 00:06:18,729 We've gone from boys to men, 141 00:06:18,729 --> 00:06:20,731 and now there's only one direction for us to go: 142 00:06:20,731 --> 00:06:22,233 the backstreets. 143 00:06:22,233 --> 00:06:23,568 [Baby Branch] But not you, Floyd? 144 00:06:23,568 --> 00:06:25,861 You're not leaving too? 145 00:06:25,861 --> 00:06:28,781 Not forever. I'll be back. I promise. 146 00:06:28,781 --> 00:06:30,074 But right now, I-- 147 00:06:30,783 --> 00:06:32,243 I have to follow my heart. 148 00:06:32,243 --> 00:06:34,704 It's telling me that it's time to start a solo career. 149 00:06:34,704 --> 00:06:37,582 But what am I gonna do? 150 00:06:37,582 --> 00:06:41,043 Branch, you are gonna do the most important thing of all. 151 00:06:41,669 --> 00:06:42,670 You're gonna... 152 00:06:43,462 --> 00:06:45,089 take care of Grandma. 153 00:06:45,089 --> 00:06:48,843 Oh, come on, Branch. Let's play some rummy. 154 00:06:48,843 --> 00:06:50,303 But I won't let you win, 155 00:06:50,845 --> 00:06:52,972 because I play for the money. 156 00:06:53,973 --> 00:06:55,641 You might have to let her win. 157 00:06:55,641 --> 00:06:56,642 Occasionally. 158 00:06:58,394 --> 00:06:59,437 When you miss me, 159 00:06:59,437 --> 00:07:00,855 you can wear this. 160 00:07:02,064 --> 00:07:04,025 It'll be like I'm right here with you. 161 00:07:04,692 --> 00:07:06,110 And when you come back, 162 00:07:06,110 --> 00:07:07,361 we'll make our hideout. 163 00:07:08,070 --> 00:07:09,155 Definitely. 164 00:07:10,489 --> 00:07:13,075 Wow! Is that a ten-story water slide? 165 00:07:13,075 --> 00:07:15,578 Yeah. That's how we shower. [giggling] 166 00:07:15,578 --> 00:07:17,663 Well, we better keep this in a safe place. 167 00:07:22,001 --> 00:07:23,210 [sighing] 168 00:07:26,130 --> 00:07:27,757 I'll see you soon, Baby Branch. 169 00:07:38,517 --> 00:07:39,518 Bye. 170 00:07:40,728 --> 00:07:42,104 See you later. 171 00:07:45,233 --> 00:07:47,610 ♪ ...about to take flight 'Cause the night is young ♪ 172 00:07:47,610 --> 00:07:50,613 ♪ And the music's on And we got love on sight ♪ 173 00:07:51,197 --> 00:07:52,573 ♪ Sky was the limit ♪ 174 00:07:52,573 --> 00:07:54,909 ♪ Now the stars Where we livin' ♪ 175 00:07:54,909 --> 00:07:56,827 ♪ It's the vibe When we're in it ♪ 176 00:07:56,827 --> 00:07:59,038 ♪ It'll blow your mind ♪ 177 00:07:59,038 --> 00:08:01,582 ♪ It's so perfect, Perfect, perfect ♪ 178 00:08:01,582 --> 00:08:03,876 ♪ A hundred percent ♪ 179 00:08:03,876 --> 00:08:06,003 [clears throat] Branch. 180 00:08:06,003 --> 00:08:07,630 - What? Oh. Hey. - [record scratching] 181 00:08:07,630 --> 00:08:08,673 Are you all right? 182 00:08:08,673 --> 00:08:10,299 You're smiling and crying at the same time. 183 00:08:10,299 --> 00:08:12,134 It kinda looks like it's hurting your face. 184 00:08:12,134 --> 00:08:13,761 It does hurt my face. 185 00:08:13,761 --> 00:08:16,681 I guess I'm just missing my, um... [clears throat] ...grandma. 186 00:08:16,681 --> 00:08:19,600 I was just listening to some of her old records. 187 00:08:19,600 --> 00:08:20,768 BroZone? [gasping] 188 00:08:20,768 --> 00:08:22,853 No way. I love BroZone. 189 00:08:22,853 --> 00:08:24,730 Really? I mean, really? 190 00:08:24,730 --> 00:08:25,982 I didn't know you liked them too. 191 00:08:25,982 --> 00:08:27,066 I don't. 192 00:08:27,066 --> 00:08:29,318 I'm actually hate-listening. It's a new thing. 193 00:08:29,318 --> 00:08:31,237 My grandma had very questionable taste. 194 00:08:31,237 --> 00:08:33,698 I mean, just look at how she decorated this place. 195 00:08:33,698 --> 00:08:34,615 I'm sorry, 196 00:08:34,615 --> 00:08:36,742 but there are some things that shouldn't be macraméd. 197 00:08:36,742 --> 00:08:37,910 Am I right? 198 00:08:39,370 --> 00:08:40,538 Um, kinda seems 199 00:08:40,538 --> 00:08:42,582 like there's something you're not telling me. 200 00:08:42,582 --> 00:08:45,668 - What? Pfft. Be silly. No. - Hey. 201 00:08:45,668 --> 00:08:47,545 I need you to be real with me. 202 00:08:47,545 --> 00:08:50,172 It seems like more than a macramé issue. [chuckles] 203 00:08:50,965 --> 00:08:52,466 If you're having feelings, 204 00:08:52,466 --> 00:08:54,427 you can talk about them with me. 205 00:08:55,303 --> 00:08:56,721 Okay. [sighs] 206 00:08:56,721 --> 00:08:57,805 You're right. 207 00:09:02,768 --> 00:09:04,061 Oh, hey. Look at the time. 208 00:09:04,061 --> 00:09:05,605 We're gonna be late to the royal wedding. 209 00:09:05,605 --> 00:09:07,148 - Let's go get married. - Branch! 210 00:09:07,148 --> 00:09:11,402 What? I mean, let's get Bridget and Gristle married. 211 00:09:11,402 --> 00:09:12,778 Yeah... [chuckles] Oh. 212 00:09:12,778 --> 00:09:15,114 'Cause it would be weird if we got married. [chuckles] 213 00:09:15,114 --> 00:09:17,074 - Yeah. So weird. Duh. - Wow. The weirdest. Ha. 214 00:09:17,074 --> 00:09:18,576 It's, like, weird that we're still talking 215 00:09:18,576 --> 00:09:19,702 about how weird it was. 216 00:09:19,702 --> 00:09:21,120 - It's, like, 15 seconds later. - Yeah. 217 00:09:21,120 --> 00:09:22,914 - Blech. - Blech. 218 00:09:22,914 --> 00:09:24,582 - Duh. - [squeaks] 219 00:09:26,125 --> 00:09:27,710 [music playing] 220 00:09:27,710 --> 00:09:28,794 ♪ Hey ♪ 221 00:09:29,879 --> 00:09:31,881 {\an8}♪ Ooh, yeah ♪ 222 00:09:31,881 --> 00:09:32,965 {\an8}♪ Hey ♪ 223 00:09:33,758 --> 00:09:38,137 {\an8}♪ Keep it coming, love Keep it coming, love ♪ 224 00:09:38,137 --> 00:09:40,097 ♪ Don't stop it now Don't stop it, no ♪ 225 00:09:40,097 --> 00:09:41,974 ♪ Don't stop it now, Don't stop ♪ 226 00:09:41,974 --> 00:09:44,560 ♪ Keep it coming, love ♪ 227 00:09:44,560 --> 00:09:46,354 [trolls] ♪ We are family ♪ 228 00:09:46,354 --> 00:09:48,356 ♪ Don't stop it now Don't stop it, no ♪ 229 00:09:48,356 --> 00:09:51,108 ♪ Got my brothers And my sisters with me ♪ 230 00:09:51,984 --> 00:09:56,030 ♪ Everyone can see We're together ♪ 231 00:09:56,030 --> 00:09:59,158 ♪ As we walk on by ♪ 232 00:10:00,326 --> 00:10:04,372 ♪ And we fly just like Birds of a feather ♪ 233 00:10:04,372 --> 00:10:07,208 ♪ I won't tell no lie ♪ 234 00:10:07,208 --> 00:10:09,085 [trolls] ♪ We are family ♪ 235 00:10:09,085 --> 00:10:12,546 ♪ All of the people About us they say ♪ 236 00:10:12,546 --> 00:10:14,298 ♪ Can they be that close? ♪ 237 00:10:15,424 --> 00:10:16,968 [trolls] ♪ We are family ♪ 238 00:10:16,968 --> 00:10:19,345 ♪Just let me state For the record ♪ 239 00:10:19,345 --> 00:10:21,806 ♪ We're giving love In a family dose ♪ 240 00:10:21,806 --> 00:10:23,516 ♪ Push it real good ♪ 241 00:10:23,516 --> 00:10:27,144 Oh, boy. That was a crazy bachelor party. [grunting] 242 00:10:27,144 --> 00:10:29,355 Cloud Guy don't feel so good. 243 00:10:31,232 --> 00:10:33,526 - ♪ Brush it ♪ - ♪ Brush it ♪ 244 00:10:33,526 --> 00:10:35,236 - ♪ Wax it ♪ - ♪ Wax it ♪ 245 00:10:35,236 --> 00:10:37,697 - ♪ Shave it ♪ - ♪ Shave it ♪ 246 00:10:37,697 --> 00:10:40,074 ♪ Push it real good ♪ 247 00:10:41,826 --> 00:10:43,995 Yo, looking sick, King G. 248 00:10:43,995 --> 00:10:45,454 You could say that again. 249 00:10:46,706 --> 00:10:49,166 ♪ I do my hair toss Check my nails ♪ 250 00:10:49,166 --> 00:10:51,210 - ♪ Baby, how you feelin'? ♪ - ♪ Feelin' good as-- ♪ 251 00:10:51,210 --> 00:10:54,130 ♪ I do my hair toss Check my nails ♪ 252 00:10:54,130 --> 00:10:56,090 - ♪ Baby, how you feelin'? ♪ - ♪ Feelin' good as... ♪ 253 00:10:56,090 --> 00:10:57,883 ♪ Hello ♪ 254 00:10:57,883 --> 00:10:59,385 ♪ It's me he's looking for ♪ 255 00:10:59,385 --> 00:11:00,386 Yeah, it is! 256 00:11:00,386 --> 00:11:02,179 ♪ I can see it in his eyes ♪ 257 00:11:03,306 --> 00:11:05,141 Now let's get this dress right. 258 00:11:06,309 --> 00:11:07,643 Uh, no. 259 00:11:08,144 --> 00:11:09,979 Uh-uh. No, next. 260 00:11:11,522 --> 00:11:13,232 [gasping] Satin, Chenille. 261 00:11:13,232 --> 00:11:15,401 - Fashion... - ...emergency. 262 00:11:16,652 --> 00:11:18,529 Look at you, Tiny Diamond. 263 00:11:18,529 --> 00:11:21,782 You make the cutest little flower boy. 264 00:11:21,782 --> 00:11:24,577 [scoffs] Come on, Daddy. I'm not a baby anymore. 265 00:11:24,577 --> 00:11:27,038 I'm the cutest little flower man. 266 00:11:27,038 --> 00:11:28,873 But, Tiny, you're only a month old. 267 00:11:28,873 --> 00:11:30,082 [imitating fanfare] 268 00:11:30,082 --> 00:11:32,084 ♪ Everybody treats me Like I'm just a little baby ♪ 269 00:11:32,084 --> 00:11:34,003 ♪ But I'm walking And I'm talking on the daily ♪ 270 00:11:34,003 --> 00:11:35,212 ♪ I'm rolling dice ♪ 271 00:11:35,212 --> 00:11:36,547 ♪ Drinking coffee Getting wild ♪ 272 00:11:36,547 --> 00:11:38,716 ♪ Daddy, I'm a man now Not a little child ♪ 273 00:11:38,716 --> 00:11:40,343 Come on, guys. It's time. 274 00:11:40,343 --> 00:11:41,636 Ooh! Balloons! 275 00:11:41,636 --> 00:11:45,598 ♪ We are family Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 276 00:11:45,598 --> 00:11:47,892 ♪ I got all my sisters With me ♪ 277 00:11:49,727 --> 00:11:52,188 ♪ We are family ♪ 278 00:11:53,648 --> 00:11:56,567 ♪ Get up everybody and sing ♪ 279 00:11:56,567 --> 00:11:57,944 ♪ Get up, get up, get up ♪ 280 00:11:57,944 --> 00:11:59,987 ♪ We are family ♪ 281 00:11:59,987 --> 00:12:02,031 ♪ Hey, yeah ♪ 282 00:12:02,031 --> 00:12:04,408 ♪ I got all my sisters With me ♪ 283 00:12:04,408 --> 00:12:06,035 ♪ Feeling good as hell ♪ 284 00:12:06,035 --> 00:12:08,788 ♪ We are family ♪ 285 00:12:10,206 --> 00:12:12,583 ♪ Get up everybody and sing ♪ 286 00:12:12,583 --> 00:12:14,961 ♪ Sing it to me Sing it to me ♪ 287 00:12:14,961 --> 00:12:17,964 ♪ Sing it to me ♪ 288 00:12:20,716 --> 00:12:21,926 [gasping] Oh. 289 00:12:24,303 --> 00:12:25,513 - Bridget. - [gasps] Poppy! 290 00:12:25,513 --> 00:12:27,056 You look so beautiful. 291 00:12:27,056 --> 00:12:30,017 Thank you so much for being my maid of honor. 292 00:12:30,017 --> 00:12:31,852 I couldn't have done this without you. 293 00:12:31,852 --> 00:12:33,521 Oh, of course, Bridget. 294 00:12:33,521 --> 00:12:35,690 I love you like a sister. Probably. 295 00:12:35,690 --> 00:12:37,900 I don't have a sister, so I wouldn't know. Which is fine. 296 00:12:37,900 --> 00:12:39,819 It's something I'm coming to terms with. Slowly. 297 00:12:39,819 --> 00:12:41,070 Uh, Poppy? 298 00:12:41,070 --> 00:12:43,781 Can we maybe unpack the sister thing after the vows? 299 00:12:43,781 --> 00:12:45,741 Aah! Yeah. No. Of course. 300 00:12:45,741 --> 00:12:46,909 You go get him, girl. 301 00:12:46,909 --> 00:12:48,411 Before I do. 302 00:12:52,456 --> 00:12:53,833 [crowd] Oh. 303 00:12:53,833 --> 00:12:55,793 [gasping, whimpering] 304 00:12:55,793 --> 00:12:58,212 Like a beautiful angel sent from heaven. 305 00:12:58,212 --> 00:12:59,213 [sniffles] 306 00:12:59,213 --> 00:13:02,675 [harmonizing] 307 00:13:06,637 --> 00:13:08,764 - [harmonizing stops] - [grunting] 308 00:13:11,851 --> 00:13:14,478 [harmonizing continues] 309 00:13:15,813 --> 00:13:18,900 Hey, Bridget, you still have time to run for it. 310 00:13:18,900 --> 00:13:21,277 - [chuckling] - Very funny, Aunt Smead. 311 00:13:21,277 --> 00:13:23,195 I'm so glad you could make it. 312 00:13:23,195 --> 00:13:25,156 Dearly beloved, 313 00:13:25,156 --> 00:13:27,033 we are gathered here today 314 00:13:27,033 --> 00:13:31,412 to celebrate the sweet, sweet love of Bridget-- 315 00:13:31,412 --> 00:13:32,580 hey, girl-- 316 00:13:32,580 --> 00:13:36,042 and Mr. Yummy-Tummy himself, King Gristle. 317 00:13:36,042 --> 00:13:38,961 Now, falling in love is easy. 318 00:13:38,961 --> 00:13:40,379 We've all done it. [chuckles] 319 00:13:40,379 --> 00:13:41,964 I've done it a hundred times. 320 00:13:41,964 --> 00:13:43,507 Thousands, even, 321 00:13:43,507 --> 00:13:46,135 if you count that semester I spent abroad. 322 00:13:46,844 --> 00:13:48,471 [John Dory] Stop the wedding! 323 00:13:48,471 --> 00:13:49,889 [crowd gasping] 324 00:13:51,933 --> 00:13:54,101 Uh, Bridget, do you know this guy? 325 00:13:54,101 --> 00:13:56,812 I can't remember all my suitors, Grissy. 326 00:13:57,480 --> 00:13:59,482 [grunting, screaming] 327 00:14:04,695 --> 00:14:06,030 [groans] 328 00:14:06,030 --> 00:14:07,990 Sorry, is this bad timing? 329 00:14:07,990 --> 00:14:08,991 [gasping] 330 00:14:08,991 --> 00:14:10,493 I'm just trying to find a troll named-- 331 00:14:10,493 --> 00:14:12,745 [screams] Baby Branch! 332 00:14:12,745 --> 00:14:14,288 Uh, you're making a mistake, 333 00:14:14,288 --> 00:14:16,499 stranger-that-looks- similar-to-me. 334 00:14:16,499 --> 00:14:17,500 There's no Branch here. 335 00:14:17,500 --> 00:14:19,794 Look at you. You got so big. 336 00:14:19,794 --> 00:14:22,546 You're not a branch anymore. You're more like a trunk. 337 00:14:22,546 --> 00:14:23,714 Junk in the trunk. 338 00:14:23,714 --> 00:14:24,966 - Ow! - [crowd gasping] 339 00:14:24,966 --> 00:14:27,134 I bet you I can still pick you up. Come on. [grunting] 340 00:14:27,134 --> 00:14:28,302 - Ooh, you got heavy. - Aah! 341 00:14:28,302 --> 00:14:30,388 [yelps] There goes my back. 342 00:14:30,388 --> 00:14:33,266 Oh! Charley horse. Oh, God. Two charley horses. 343 00:14:33,266 --> 00:14:35,351 Hey. Stop right there. You put my boyfriend down. 344 00:14:35,351 --> 00:14:36,978 Tell us who you are and what you want. 345 00:14:36,978 --> 00:14:39,897 - [grunting] Ow. - Hey. [chuckles] What up? 346 00:14:39,897 --> 00:14:41,524 [sighing] You're right. Totally rude of me. 347 00:14:41,524 --> 00:14:42,900 Didn't introduce myself. 348 00:14:42,900 --> 00:14:45,111 [grunting] I'm Branch's brother. 349 00:14:45,111 --> 00:14:46,279 - [crowd gasping] - What? 350 00:14:48,322 --> 00:14:50,825 Ooh, drama! Corn me, Dinkles. 351 00:14:50,825 --> 00:14:51,909 [squeaks] 352 00:14:52,994 --> 00:14:54,078 Correction: 353 00:14:54,078 --> 00:14:56,205 Used to be my brother. Not anymore. 354 00:14:56,205 --> 00:14:58,332 Hey, um, remember earlier 355 00:14:58,332 --> 00:15:00,543 when I said you should open up to me and be real? 356 00:15:00,543 --> 00:15:01,460 Well-- 357 00:15:01,460 --> 00:15:02,628 You could've started by telling me 358 00:15:02,628 --> 00:15:03,796 you had a secret brother! 359 00:15:03,796 --> 00:15:06,257 - Former brother. - That's not how DNA works! 360 00:15:06,257 --> 00:15:07,466 Dad, did you know about this? 361 00:15:07,466 --> 00:15:11,387 Huh? What would I know about secret family members? 362 00:15:11,387 --> 00:15:13,347 [chuckles] 363 00:15:13,347 --> 00:15:15,099 Oh, my gosh. I was being so rude. 364 00:15:15,099 --> 00:15:16,893 I've never met anyone from Branch's family before. 365 00:15:16,893 --> 00:15:18,102 I'm Poppy, Branch's girlfriend. 366 00:15:18,102 --> 00:15:20,062 Should we hug, fist-bump, smile and wave for now 367 00:15:20,062 --> 00:15:21,522 and see where the night takes us? 368 00:15:21,522 --> 00:15:22,899 All of the above. [chuckles] 369 00:15:22,899 --> 00:15:24,066 Wait, I know you. 370 00:15:24,066 --> 00:15:25,735 You're the guy from BroZone! 371 00:15:25,735 --> 00:15:27,445 We were just listening to them. 372 00:15:27,445 --> 00:15:28,696 Yeah, BroZone! 373 00:15:28,696 --> 00:15:30,448 Wait. Wait, wait, wait. Don't tell me, um... 374 00:15:30,448 --> 00:15:31,824 Okay, well, you're not the heartthrob. 375 00:15:31,824 --> 00:15:33,117 Well, that's your opinion. I-- 376 00:15:33,117 --> 00:15:34,493 The fun one? No, you're kind of uptight. 377 00:15:34,493 --> 00:15:35,536 Uptight? 378 00:15:35,536 --> 00:15:36,996 Hmm. Not the sensitive one either. 379 00:15:36,996 --> 00:15:38,331 Okay, a lot of assumptions 380 00:15:38,331 --> 00:15:40,082 for someone you just met 30 seconds ago-- 381 00:15:40,082 --> 00:15:42,418 Oh, oh! I've got it. You're John Dory. 382 00:15:42,418 --> 00:15:43,794 - The leader. - The old one! 383 00:15:43,794 --> 00:15:45,129 [sighs] 384 00:15:45,129 --> 00:15:47,882 Uh, sorry to interrupt, but we lose the venue at 11:00, so-- 385 00:15:47,882 --> 00:15:50,134 Shh, I'm trying to listen. Very hot gossip. 386 00:15:50,134 --> 00:15:54,055 So, if-- if you're Branch's bro, then that means 387 00:15:54,055 --> 00:15:55,723 that all the other BroZone bros 388 00:15:55,723 --> 00:15:57,725 are Branch's bros too. 389 00:15:57,725 --> 00:16:00,895 [gasping] Branch, how come you never told me? 390 00:16:00,895 --> 00:16:02,271 Because it's complicated. 391 00:16:02,271 --> 00:16:03,564 Oh, sweetie. 392 00:16:03,564 --> 00:16:06,150 'Cause you weren't in the band. 393 00:16:06,150 --> 00:16:07,944 Branch was in the band all right. 394 00:16:07,944 --> 00:16:09,820 What? No way. Which one was he? 395 00:16:09,820 --> 00:16:11,781 - Bitty B. - Bitty B? 396 00:16:11,781 --> 00:16:13,074 No, that's impossible. 397 00:16:13,074 --> 00:16:14,992 - Bitty B had glasses. - Oh, and a diaper. 398 00:16:14,992 --> 00:16:19,163 [harmonizing] And a falsetto made of gold. 399 00:16:19,163 --> 00:16:20,414 Not that anyone cared. 400 00:16:20,414 --> 00:16:21,749 But that's all in the past. 401 00:16:21,749 --> 00:16:23,417 Because they stopped being my brothers 402 00:16:23,417 --> 00:16:26,128 the day they walked out on me and never came back. 403 00:16:26,128 --> 00:16:28,047 Whoa, whoa, whoa. That's not fair, Branch. 404 00:16:28,047 --> 00:16:30,007 I did come back, but no one was there. 405 00:16:30,007 --> 00:16:31,968 It wasn't until I heard about you saving the world 406 00:16:31,968 --> 00:16:33,386 from the rock apocalypse 407 00:16:33,386 --> 00:16:35,388 that I realized you were even still alive. 408 00:16:35,388 --> 00:16:36,973 Oh, that's-- That's so sweet. 409 00:16:36,973 --> 00:16:38,432 He realized I was still alive. 410 00:16:38,432 --> 00:16:39,642 Twenty years too late! 411 00:16:39,642 --> 00:16:41,894 Hi. Sorry. He gets hangry if he skips breakfast. 412 00:16:41,894 --> 00:16:43,646 I had breakfast. 413 00:16:43,646 --> 00:16:45,690 It was avocado toast with two poached eggs, 414 00:16:45,690 --> 00:16:47,108 some cayenne for a little kick. 415 00:16:47,108 --> 00:16:48,609 And you know what? It was delightful. 416 00:16:48,609 --> 00:16:50,319 Branch, what's going on with you? 417 00:16:50,319 --> 00:16:51,988 The question we should be asking is, 418 00:16:51,988 --> 00:16:53,531 what's going on with him? 419 00:16:53,531 --> 00:16:55,658 I bet you he's only here because he needs something. 420 00:16:55,658 --> 00:16:57,577 That's not true. He's your brother. 421 00:16:57,577 --> 00:16:59,579 Branch, I'm gonna be straight with you. I need something. 422 00:16:59,579 --> 00:17:00,746 And there it is. 423 00:17:00,746 --> 00:17:02,248 Come on, man. I'm trying here. 424 00:17:02,248 --> 00:17:03,499 Wait-- Wait. Hold up, Branch. 425 00:17:04,207 --> 00:17:05,251 It's about Floyd. 426 00:17:05,917 --> 00:17:07,003 What do you mean? 427 00:17:07,003 --> 00:17:08,421 He's in danger, man. 428 00:17:11,132 --> 00:17:13,466 I hadn't heard from him since the band broke up. 429 00:17:13,466 --> 00:17:16,262 [babbling, spits] 430 00:17:17,138 --> 00:17:18,556 - Until... - [thuds] 431 00:17:21,224 --> 00:17:22,894 I got a letter from him. 432 00:17:23,811 --> 00:17:25,146 "Dear John Dory, 433 00:17:25,146 --> 00:17:26,689 I'm being held against my will 434 00:17:26,689 --> 00:17:28,649 by superstars Velvet and Veneer. 435 00:17:28,649 --> 00:17:32,153 Come to Mount Rageous at once and bring our brothers. 436 00:17:32,153 --> 00:17:33,529 Love, Floyd." 437 00:17:35,740 --> 00:17:37,533 I didn't know where any of you were, 438 00:17:37,533 --> 00:17:39,535 so I went to Mount Rageous alone. 439 00:17:40,411 --> 00:17:42,580 [music playing] 440 00:17:58,638 --> 00:18:00,556 I found where this Velvet and Veneer 441 00:18:00,556 --> 00:18:02,308 were performing that night. 442 00:18:02,308 --> 00:18:05,186 ♪ Sweet dreams Are made of this ♪ 443 00:18:05,186 --> 00:18:09,649 ♪ Who am I to disagree? ♪ 444 00:18:09,649 --> 00:18:13,319 ♪ I traveled the world And the seven seas ♪ 445 00:18:13,319 --> 00:18:17,073 ♪ Everybody's looking For something ♪ 446 00:18:17,073 --> 00:18:19,533 - ♪ Hold your head up ♪ - ♪ Movin' on ♪ 447 00:18:19,533 --> 00:18:21,410 - ♪ Keep your head up ♪ - ♪ Movin' on ♪ 448 00:18:21,410 --> 00:18:23,537 - ♪ Hold your head up ♪ - ♪ Movin' on ♪ 449 00:18:23,537 --> 00:18:25,331 - ♪ Keep your head up ♪ - ♪ Movin' on ♪ 450 00:18:25,331 --> 00:18:29,585 ♪ Traveled the world And the seven seas ♪ 451 00:18:32,296 --> 00:18:34,590 - ♪ Yeah ♪ - [crowd cheering] 452 00:18:42,265 --> 00:18:44,642 And there was Floyd. 453 00:18:50,523 --> 00:18:52,525 [groans] 454 00:18:53,943 --> 00:18:54,860 Yo, Floyd! 455 00:18:55,861 --> 00:18:58,656 John Dory? I can't believe it. 456 00:18:58,656 --> 00:19:00,950 I never thought I'd see any of my brothers again. 457 00:19:00,950 --> 00:19:02,326 I'm gonna get you out of here, bro. 458 00:19:02,326 --> 00:19:05,037 No, you've gotta get out of here. You don't understand. 459 00:19:05,037 --> 00:19:06,455 Velvet and Veneer are giant, 460 00:19:06,455 --> 00:19:07,790 pop-obsessed succubi with no talent, 461 00:19:07,790 --> 00:19:09,417 and they've been stealing mine. 462 00:19:09,417 --> 00:19:11,085 And they'll be back any minute for more. 463 00:19:11,085 --> 00:19:13,546 What? That's even worse than lip-synching. 464 00:19:13,546 --> 00:19:15,339 Not my brother. Not today. 465 00:19:16,007 --> 00:19:17,425 [grunting] 466 00:19:23,264 --> 00:19:24,432 John. John. Stop. 467 00:19:25,099 --> 00:19:26,475 The bottle is made of diamond. 468 00:19:26,475 --> 00:19:27,852 And there's only one thing 469 00:19:27,852 --> 00:19:29,937 that's powerful enough to shatter diamond. 470 00:19:30,813 --> 00:19:33,733 Right. A diamond-shattering diamond hammer. 471 00:19:33,733 --> 00:19:35,568 Where can we get one of those? 472 00:19:35,568 --> 00:19:36,819 No, John. 473 00:19:36,819 --> 00:19:39,363 It's the perfect family harmony. 474 00:19:39,363 --> 00:19:41,407 [gasping] Of course. 475 00:19:41,407 --> 00:19:43,576 The perfect family harmony. 476 00:19:44,619 --> 00:19:46,662 [Velvet] Our voices sound like garbage. 477 00:19:46,662 --> 00:19:48,831 We are dying out there. [groans] 478 00:19:48,831 --> 00:19:50,750 What we need is more troll. 479 00:19:50,750 --> 00:19:53,127 Run, John Dory. Save yourself. 480 00:19:53,127 --> 00:19:56,255 [grunting] Don't worry, Floyd. I'll be back with the bros. 481 00:19:56,255 --> 00:19:57,632 You have my word. 482 00:20:00,718 --> 00:20:01,761 Floyd. 483 00:20:01,761 --> 00:20:03,888 So, you came here to get the band back together 484 00:20:03,888 --> 00:20:05,431 and sing the perfect family harmony. 485 00:20:05,431 --> 00:20:06,724 - Yeah. - Oh, yeah. 486 00:20:06,724 --> 00:20:08,017 So we can attempt to sing something 487 00:20:08,017 --> 00:20:09,101 we've only tried once 488 00:20:09,101 --> 00:20:11,229 and failed so miserably at that we broke up 489 00:20:11,229 --> 00:20:12,688 and never talked to each other again. 490 00:20:12,688 --> 00:20:15,608 - We are so in. - What? Uh... 491 00:20:15,608 --> 00:20:17,944 Could you give us a second? 492 00:20:17,944 --> 00:20:18,986 Huh? 493 00:20:18,986 --> 00:20:21,364 Okay, what are you doing? 494 00:20:21,364 --> 00:20:23,658 This is your second chance with your brothers, Branch. 495 00:20:23,658 --> 00:20:26,202 [sighs] It's not that easy, okay? 496 00:20:26,202 --> 00:20:28,120 You don't get it. You don't have any siblings. 497 00:20:28,120 --> 00:20:29,288 That's my point. 498 00:20:29,288 --> 00:20:32,416 Branch, you are so lucky to have a brother to fight for. 499 00:20:32,416 --> 00:20:34,252 I mean, if I had a sister... [gasps] 500 00:20:34,252 --> 00:20:35,419 ...it would be so perfect. 501 00:20:35,419 --> 00:20:37,171 We'd be best friends and we'd teach each other things. 502 00:20:37,171 --> 00:20:38,714 We'd never fight, we'd have each other's backs. 503 00:20:38,714 --> 00:20:40,424 We wouldn't talk 'cause we'd think the same thoughts. 504 00:20:40,424 --> 00:20:41,676 Everyone would ask us if we're twins, 505 00:20:41,676 --> 00:20:43,844 and we'd be like, "Well, not technically"-- 506 00:20:43,844 --> 00:20:45,554 - Poppy. - But... 507 00:20:46,555 --> 00:20:48,516 if she were ever in trouble, 508 00:20:48,516 --> 00:20:51,102 I would do everything I could to help her. 509 00:20:51,102 --> 00:20:52,770 I would show up. 510 00:20:52,770 --> 00:20:54,647 [sighs] Okay, listen. 511 00:20:54,647 --> 00:20:57,650 If there was a brother that I might do this for, 512 00:20:57,650 --> 00:20:59,151 and I'm not saying there is, 513 00:21:00,236 --> 00:21:01,195 it would be Floyd. 514 00:21:01,195 --> 00:21:02,780 I'm not hearing "no." 515 00:21:02,780 --> 00:21:04,448 - Yes! Works for me. - Yeah! 516 00:21:04,448 --> 00:21:05,741 BroZone 2.0. 517 00:21:05,741 --> 00:21:07,910 BroZone reunion. BroZone, here we bro again. 518 00:21:07,910 --> 00:21:09,036 BroZone, where'd they bro? 519 00:21:09,036 --> 00:21:10,246 I don't know. We're gonna find them. 520 00:21:10,246 --> 00:21:11,205 [ground rumbling] 521 00:21:11,205 --> 00:21:12,748 - Whoa! - [gasps] 522 00:21:12,748 --> 00:21:15,251 Hey, looks like our ride's here. 523 00:21:15,251 --> 00:21:16,877 [groaning] 524 00:21:16,877 --> 00:21:18,754 Here she is! 525 00:21:20,965 --> 00:21:22,008 [panting] 526 00:21:22,008 --> 00:21:23,884 Ooh. That's coming out of the deposit. 527 00:21:23,884 --> 00:21:25,344 Meet Rhonda, y'all. 528 00:21:25,344 --> 00:21:26,429 Ain't she a beaut? 529 00:21:26,429 --> 00:21:27,555 [trumpets] 530 00:21:29,890 --> 00:21:32,643 - [pants] - She's, uh, really something. 531 00:21:32,643 --> 00:21:35,479 - Um, I guess she likes me? - Yeah, she does. 532 00:21:35,479 --> 00:21:37,565 Or she's marking you as prey. 533 00:21:37,565 --> 00:21:39,400 Can never quite tell with Rhonda. 534 00:21:39,400 --> 00:21:40,693 - [chuckles] - [Poppy titters] 535 00:21:41,360 --> 00:21:43,821 Uh, guys? If you don't mind, 536 00:21:43,821 --> 00:21:45,698 I really cannot wait another minute 537 00:21:45,698 --> 00:21:48,117 to marry this gorgeous specimen. 538 00:21:48,117 --> 00:21:49,869 - [kisses] - [clears throat] 539 00:21:49,869 --> 00:21:52,997 I now pronounce you husband and wife. 540 00:21:52,997 --> 00:21:55,207 - [yells] - [both kissing] 541 00:21:55,207 --> 00:21:56,375 [all cheering] 542 00:21:56,375 --> 00:21:57,877 - [kissing] - [King Gristle moans] 543 00:21:59,170 --> 00:22:01,380 Okay, all aboard who's going aboard. 544 00:22:01,964 --> 00:22:04,842 Bye, everybody. We're getting the band back together. 545 00:22:04,842 --> 00:22:07,094 - Bye, Poppy. - Bye, Poppy. 546 00:22:07,094 --> 00:22:09,138 Have fun, you crazy kids. 547 00:22:09,138 --> 00:22:10,556 Have an awesome honeymoon. 548 00:22:10,556 --> 00:22:12,683 - Thanks, Poppy. - I love you guys. 549 00:22:12,683 --> 00:22:14,310 - Peace out, Poppy. - See you later, Poppy. 550 00:22:14,310 --> 00:22:15,394 [groaning] 551 00:22:18,439 --> 00:22:19,482 Beep-beep. 552 00:22:19,482 --> 00:22:21,108 Today on a very special episode 553 00:22:21,108 --> 00:22:22,401 of The Bop on Top, 554 00:22:22,401 --> 00:22:25,404 we're talking about overnight superstars, Velvet and Veneer! 555 00:22:25,404 --> 00:22:26,489 ♪ Never gets old ♪ 556 00:22:26,489 --> 00:22:30,034 ♪ No matter how much I'm told I'm amazing ♪ 557 00:22:30,034 --> 00:22:32,411 ♪ You're amazing ♪ 558 00:22:32,411 --> 00:22:36,290 {\an8}♪ You gotta work hard To make it look easy ♪ 559 00:22:36,290 --> 00:22:40,378 ♪ You gotta live fast To keep making that money ♪ 560 00:22:40,378 --> 00:22:44,257 ♪ If you want to be As famous as me ♪ 561 00:22:44,257 --> 00:22:48,094 ♪ You gotta work, Gotta work, gotta work ♪ 562 00:22:48,094 --> 00:22:49,303 ♪ Watch me work ♪ 563 00:22:49,303 --> 00:22:50,805 So, what do you wanna know? 564 00:22:50,805 --> 00:22:52,598 - I'm an open book. - Wide-open. 565 00:22:52,598 --> 00:22:54,392 We're gaping novels. 566 00:22:54,392 --> 00:22:57,144 Okay, well, who are some of your biggest influences? 567 00:22:57,144 --> 00:23:01,065 Honestly, Vel's always been my inspiration. 568 00:23:01,065 --> 00:23:02,483 My biggest inspiration? 569 00:23:02,483 --> 00:23:05,528 Mmm. I'd have to go with also me. 570 00:23:05,528 --> 00:23:08,197 One thing's for sure, after two months on the scene, 571 00:23:08,197 --> 00:23:11,534 the superstar duo will receive the prestigious Lifer Award. 572 00:23:11,534 --> 00:23:13,536 That's celebrating a lifetime of achievements. 573 00:23:13,536 --> 00:23:15,496 Be sure to catch their performance 574 00:23:15,496 --> 00:23:17,623 this weekend at the Rage Dome. 575 00:23:17,623 --> 00:23:18,791 Last question. 576 00:23:18,791 --> 00:23:20,918 How do you guys stay the biggest superstars 577 00:23:20,918 --> 00:23:22,753 Mount Rageous has ever known? 578 00:23:22,753 --> 00:23:24,714 - What's your secret? - Secret? 579 00:23:24,714 --> 00:23:26,257 [chuckles] We don't have a secret. 580 00:23:26,257 --> 00:23:27,883 [breathes rapidly] Who said we have a secret? 581 00:23:27,883 --> 00:23:30,428 What my calm, casual-sounding brother means 582 00:23:30,428 --> 00:23:32,138 is it's simple, really. 583 00:23:32,138 --> 00:23:33,931 It just takes lots of hard work 584 00:23:33,931 --> 00:23:36,350 and loads of natural talent. 585 00:23:36,350 --> 00:23:38,519 [vocalizing off-key] 586 00:23:40,730 --> 00:23:41,731 [both groan] 587 00:23:41,731 --> 00:23:43,691 If we're gonna make it through the Rage Dome show, 588 00:23:43,691 --> 00:23:45,359 we're gonna need more troll. 589 00:23:46,027 --> 00:23:47,904 Crimp, what are you doing? 590 00:23:47,904 --> 00:23:49,155 Why are you always hovering? 591 00:23:49,822 --> 00:23:51,365 Uh, I'm standing. 592 00:23:51,365 --> 00:23:52,825 Well, be a good, little assistant 593 00:23:52,825 --> 00:23:54,118 and go stand in the corner. 594 00:23:54,118 --> 00:23:55,328 Oh, yes. 595 00:23:55,328 --> 00:23:58,873 Um, oh, dear. I think this is kind of a c-corner. 596 00:23:59,916 --> 00:24:02,126 Okay, I cannot with her. 597 00:24:02,126 --> 00:24:03,419 - It's really too much. - Whoo. 598 00:24:03,419 --> 00:24:05,212 Well, time for a spritz. 599 00:24:05,212 --> 00:24:06,380 No, please! 600 00:24:06,380 --> 00:24:08,466 I barely have any talent left to give. 601 00:24:08,466 --> 00:24:10,801 I mean, maybe like a desperate Christmas album 602 00:24:10,801 --> 00:24:13,095 or a one-off national anthem performance, 603 00:24:13,095 --> 00:24:14,305 but that is it! 604 00:24:14,305 --> 00:24:15,723 Oh, really? You don't wanna? 605 00:24:15,723 --> 00:24:17,058 Okay, that's fine. 606 00:24:17,058 --> 00:24:18,517 We'll just kiss our careers goodbye 607 00:24:18,517 --> 00:24:20,603 and focus our efforts on charity. 608 00:24:20,603 --> 00:24:21,854 [chuckles] Good one. 609 00:24:24,774 --> 00:24:26,234 [groans] 610 00:24:28,236 --> 00:24:30,238 [vocalizes] 611 00:24:33,658 --> 00:24:35,826 [sighs] That's more like it. 612 00:24:35,826 --> 00:24:38,829 We're so close to having everything we always knew 613 00:24:38,829 --> 00:24:41,457 we believed we deserved to have! 614 00:24:41,457 --> 00:24:43,709 Veneer, what's with your vibe and your face? 615 00:24:43,709 --> 00:24:45,461 Why do you have resting-moody-vibe face? 616 00:24:45,461 --> 00:24:47,255 No, I know we've deserved to be famous 617 00:24:47,255 --> 00:24:48,631 just 'cause we want to. 618 00:24:48,631 --> 00:24:51,467 But honestly, that dude looks rough. 619 00:24:51,467 --> 00:24:53,636 - He's fine. - And he's getting pale. 620 00:24:53,636 --> 00:24:56,555 And not in like a stunning, Victorian way. 621 00:24:57,390 --> 00:24:59,767 [gasps] Don't you see what you're doing? 622 00:24:59,767 --> 00:25:01,686 You're literally sucking the life out of me. 623 00:25:01,686 --> 00:25:03,604 [groans] That's what I tell Crimp every day. 624 00:25:03,604 --> 00:25:04,772 [sobs] 625 00:25:04,772 --> 00:25:06,023 What are we gonna do? 626 00:25:06,023 --> 00:25:07,275 We obviously can't rely on this troll 627 00:25:07,275 --> 00:25:09,068 to get us through this dress rehearsal. 628 00:25:09,068 --> 00:25:10,611 Let alone the Rage Dome show. 629 00:25:10,611 --> 00:25:14,115 It's all going to change as soon as we have BroZone. 630 00:25:14,115 --> 00:25:15,825 - BroZone? - Yep! 631 00:25:15,825 --> 00:25:19,287 I forged a letter begging for them to come and save you. 632 00:25:19,287 --> 00:25:20,955 [sighing] I love me. 633 00:25:20,955 --> 00:25:23,040 No! You leave my brothers alone. 634 00:25:23,040 --> 00:25:26,168 Ugh. I'm exhausted by this drama. 635 00:25:26,168 --> 00:25:27,712 Hey, do you wanna go buy a yacht? 636 00:25:27,712 --> 00:25:28,921 Oh, good idea. 637 00:25:28,921 --> 00:25:31,132 Let's buy matching yachts. 638 00:25:34,677 --> 00:25:35,678 [sighs] 639 00:25:36,762 --> 00:25:41,309 ♪ This is for All the lonely people ♪ 640 00:25:43,603 --> 00:25:48,024 ♪ Thinking that life Has passed us by ♪ 641 00:25:50,693 --> 00:25:56,866 ♪ We won't give up until We drink from the silver cup ♪ 642 00:25:57,450 --> 00:26:01,954 ♪ And ride that highway In the sky ♪ 643 00:26:04,290 --> 00:26:05,958 Your ukulele skills are improving. 644 00:26:06,584 --> 00:26:07,585 Thank you. 645 00:26:11,213 --> 00:26:14,383 [Branch] Operation Family Harmony is on and popping! 646 00:26:15,051 --> 00:26:16,510 - What? - What? Oh, nothing! 647 00:26:16,510 --> 00:26:18,304 I just-- If I didn't know any better, I'd-- 648 00:26:18,304 --> 00:26:19,722 I'd almost say you were excited. 649 00:26:19,722 --> 00:26:22,391 It has nothing to do with my brothers. 650 00:26:22,391 --> 00:26:24,352 [Tiny Diamond through radio] All right. All right. 651 00:26:24,352 --> 00:26:26,395 Tiny, Branch, Poppy, this random dude... 652 00:26:26,395 --> 00:26:27,563 What? 653 00:26:27,563 --> 00:26:29,190 ...on another musical adventure 654 00:26:29,190 --> 00:26:32,360 filled with heart, hilarity and happiness. 655 00:26:32,360 --> 00:26:34,612 Tiny! What are you doing here? 656 00:26:34,612 --> 00:26:36,530 Well, Aunt Poppy, for your information, 657 00:26:36,530 --> 00:26:38,199 I am no longer a baby. 658 00:26:38,199 --> 00:26:40,034 I am a big boy now. 659 00:26:40,034 --> 00:26:42,662 And I'm on a man-sized rite of passage 660 00:26:42,662 --> 00:26:47,083 to learn lessons of life, courage and maybe love. 661 00:26:48,167 --> 00:26:49,252 Aw. 662 00:26:49,252 --> 00:26:50,962 Should we be letting a baby drive? 663 00:26:50,962 --> 00:26:52,255 Not to worry, fellow grown-up. 664 00:26:52,255 --> 00:26:54,924 I have procured my learner's permit. 665 00:26:54,924 --> 00:26:57,385 Who is Adulty McManface? 666 00:26:57,385 --> 00:27:00,388 The better question is, are you a narc? 667 00:27:00,388 --> 00:27:02,139 What? No. No. [stammers] 668 00:27:02,139 --> 00:27:03,140 Why? Are you? 669 00:27:04,392 --> 00:27:06,561 Enough chitchat, Adulty McManface. Step on it! 670 00:27:06,561 --> 00:27:09,021 [groans] 671 00:27:09,021 --> 00:27:10,273 [Branch] Okay, guys, where was I? 672 00:27:10,273 --> 00:27:12,024 We gotta find our brothers and fast. 673 00:27:12,024 --> 00:27:13,276 But don't worry. 674 00:27:13,276 --> 00:27:15,236 Old Branch's got it handled. 675 00:27:15,236 --> 00:27:17,405 All we have to do is follow the clues. 676 00:27:17,405 --> 00:27:19,657 Wow. Check out your old outfits. 677 00:27:19,657 --> 00:27:21,242 Puffy jackets. 678 00:27:21,242 --> 00:27:23,411 Puka shell necklaces. Denim tuxedos? 679 00:27:23,411 --> 00:27:26,831 Branch, did you have frosted tips? 680 00:27:26,831 --> 00:27:28,791 Yeah. It was an era. 681 00:27:28,791 --> 00:27:30,376 Don't forget his perm. 682 00:27:30,960 --> 00:27:33,087 No way! Pictures or it didn't happen. 683 00:27:33,629 --> 00:27:36,966 [screams] Look at you! You were so cute. I love it. 684 00:27:36,966 --> 00:27:38,759 [sobs, moans] 685 00:27:38,759 --> 00:27:40,261 But we had to pull the plug 686 00:27:40,261 --> 00:27:42,054 when he tried to frost his perm. 687 00:27:42,054 --> 00:27:44,098 - It was an era! - Tragic. 688 00:27:44,098 --> 00:27:46,142 While you two are strolling down memory lane, 689 00:27:46,142 --> 00:27:47,685 I'll work on finding Spruce. 690 00:27:47,685 --> 00:27:48,895 I'm gonna need copies of that pic. 691 00:27:48,895 --> 00:27:49,812 [whispering] Wallet size. 692 00:27:49,812 --> 00:27:51,230 Listen, baby brother, 693 00:27:51,230 --> 00:27:53,482 we don't need your little board to find Spruce... 694 00:27:53,482 --> 00:27:55,735 - It's not little. - ...because I got this! 695 00:27:55,735 --> 00:27:57,361 Ha! Booyah. 696 00:27:57,361 --> 00:28:00,031 A postcard that says, "Wish you were here"? 697 00:28:00,031 --> 00:28:01,699 That's it? It's not even signed. 698 00:28:01,699 --> 00:28:03,284 It's definitely Spruce. 699 00:28:03,284 --> 00:28:06,245 I mean, he's the only one I know who talks that way. 700 00:28:06,245 --> 00:28:08,915 There's no return address. It's blank. 701 00:28:08,915 --> 00:28:10,291 This could be from anywhere. 702 00:28:10,291 --> 00:28:12,084 We can't find Spruce with this. 703 00:28:12,084 --> 00:28:13,294 Yeah, we can! 704 00:28:13,294 --> 00:28:15,338 All we have to do is find this sunset. 705 00:28:15,338 --> 00:28:17,381 Liking that optimism, Poppy seed. 706 00:28:17,381 --> 00:28:20,092 - Branch, one word. Keeper! - [groans] 707 00:28:20,092 --> 00:28:23,095 Hey, man. I know about being treated like a baby. 708 00:28:23,095 --> 00:28:25,097 But while it's just the two of us, 709 00:28:25,097 --> 00:28:26,849 - you want some of this? - Nah. 710 00:28:26,849 --> 00:28:29,227 Thanks, man. I-I can't get back on that train. 711 00:28:29,227 --> 00:28:30,394 Suit yourself. 712 00:28:30,394 --> 00:28:31,771 I mean, hey, look at this. 713 00:28:31,771 --> 00:28:33,898 We're never gonna find Spruce with this. 714 00:28:33,898 --> 00:28:35,983 I bet this sunset doesn't even exist. 715 00:28:37,318 --> 00:28:38,945 [Tiny Diamond] Oh, hot dog! 716 00:28:38,945 --> 00:28:40,363 Oh, man. 717 00:28:40,363 --> 00:28:41,697 Of course. 718 00:28:41,697 --> 00:28:44,450 Hey, guys! You're gonna want to see this. 719 00:28:44,450 --> 00:28:46,202 - I knew we'd find it. - [laughs] 720 00:28:46,202 --> 00:28:47,787 Spruce must be on that island. 721 00:28:47,787 --> 00:28:49,413 Whoa, easy there, goggles. 722 00:28:49,413 --> 00:28:51,457 All right, y'all. Let's mobilize! 723 00:28:51,457 --> 00:28:53,084 Yeah, pedal to the metal, JD. 724 00:28:56,545 --> 00:28:58,673 - What are you doing? - Worry not, friends. 725 00:28:58,673 --> 00:29:01,384 Rhonda here's completely waterproof. 726 00:29:02,134 --> 00:29:03,636 [Rhonda groans] 727 00:29:04,679 --> 00:29:06,055 [all scream] 728 00:29:06,055 --> 00:29:08,933 [screaming continues] 729 00:29:09,767 --> 00:29:10,768 {\an8}[splashes] 730 00:29:20,403 --> 00:29:21,404 Oh, Grissy, 731 00:29:21,404 --> 00:29:25,324 this is the most romantic honeymoon I've ever been on. 732 00:29:25,324 --> 00:29:26,325 Ever. 733 00:29:26,325 --> 00:29:28,661 Whoo! It is a night of surprises! 734 00:29:28,661 --> 00:29:30,955 - [engine revs] - [King Gristle exclaims] 735 00:29:32,665 --> 00:29:35,376 To the water park! Whoo-hoo! 736 00:29:39,046 --> 00:29:41,048 [groaning] 737 00:29:42,300 --> 00:29:44,802 [Branch coughing, panting] 738 00:29:44,802 --> 00:29:46,137 Good old Rhonda. 739 00:29:46,137 --> 00:29:48,931 - Completely waterproof, huh? - [Rhonda groans] 740 00:29:48,931 --> 00:29:50,016 So, John Dory, 741 00:29:50,016 --> 00:29:51,684 who wrote that song "Girl, I Love Your Love, Girl"? 742 00:29:51,684 --> 00:29:52,894 - I did. - Cool. 743 00:29:52,894 --> 00:29:54,353 Who wrote, "Girl, You Break My Heart, Girl"? 744 00:29:54,353 --> 00:29:56,105 - I did. - So cool. 745 00:29:56,105 --> 00:29:57,607 Who wrote, "Girl, I Love Your Love, Girl, 746 00:29:57,607 --> 00:29:59,108 You Break My Heart, Girl, I Still Love You, 747 00:29:59,108 --> 00:30:00,526 But I Seriously Think We Should Have A Talk 748 00:30:00,526 --> 00:30:01,694 About Our Relationship, Girl"? 749 00:30:01,694 --> 00:30:02,987 - That was Branch. - Shut up! 750 00:30:02,987 --> 00:30:04,614 That was my favorite BroZone song, like, ever. 751 00:30:04,614 --> 00:30:07,199 JK! Also me. [laughs] 752 00:30:07,199 --> 00:30:08,701 Branch has never written a song. 753 00:30:08,701 --> 00:30:09,952 I was a baby. 754 00:30:09,952 --> 00:30:11,954 What did you want me to write about, diaper rash? 755 00:30:11,954 --> 00:30:14,457 Okay, take it easy, Bitty B. 756 00:30:15,333 --> 00:30:17,335 - [Branch groans] - Hey, what's wrong? 757 00:30:17,335 --> 00:30:18,669 Nothing. Super happy. 758 00:30:18,669 --> 00:30:20,838 This is our most fun mission yet. Yay. 759 00:30:21,547 --> 00:30:23,883 Branch, do you know how lucky you are? 760 00:30:23,883 --> 00:30:25,968 A brother is a friend who can never leave you. 761 00:30:25,968 --> 00:30:27,637 It's the strongest bond in the world. 762 00:30:27,637 --> 00:30:30,222 I would kill to have a sibling to sing with, Branch. 763 00:30:30,222 --> 00:30:32,934 Ha! Yeah, well, you can have mine. 764 00:30:32,934 --> 00:30:34,101 Okay. Fine. 765 00:30:35,061 --> 00:30:36,520 Poppy, wait. 766 00:30:36,520 --> 00:30:37,521 [sighs] 767 00:30:37,521 --> 00:30:40,441 Grown-up stuff. Am I right? [chuckles] 768 00:30:40,441 --> 00:30:42,652 You know, I've still got that thang, if you want it. 769 00:30:42,652 --> 00:30:45,029 Whoa, whoa. Don't be waving that thing around. 770 00:30:46,656 --> 00:30:47,615 All right, y'all. 771 00:30:47,615 --> 00:30:49,617 We're getting close to something. 772 00:30:49,617 --> 00:30:51,202 I can feel it. [gasps] 773 00:30:52,495 --> 00:30:53,829 - [all scream] - [chuckling] Whoa. 774 00:30:53,829 --> 00:30:55,248 What do we got here? 775 00:30:55,248 --> 00:30:58,209 Hey, guys. Looks like I found some fellow rock climbers. 776 00:30:59,210 --> 00:31:01,671 - Hi! - Welcome to Vacay Island. 777 00:31:01,671 --> 00:31:04,465 Where every day is a vacay. 778 00:31:04,465 --> 00:31:08,719 ♪ When you're on a holiday ♪ 779 00:31:08,719 --> 00:31:13,140 ♪ You can't find The words to say ♪ 780 00:31:13,140 --> 00:31:17,395 ♪ On an island in the sun ♪ 781 00:31:17,395 --> 00:31:21,232 ♪ We'll be playin' And havin' fun ♪ 782 00:31:21,774 --> 00:31:28,656 ♪ And it makes me feel so fine I can't control my brain ♪ 783 00:31:30,825 --> 00:31:34,203 ♪ She call me Mr. Boombastic Tell me fantastic ♪ 784 00:31:34,203 --> 00:31:36,956 ♪ Touch me on me back She says I'm Mr. Ro... ♪ 785 00:31:37,623 --> 00:31:38,916 ♪ Smooth ♪ 786 00:31:40,668 --> 00:31:42,837 ♪ Sailing ♪ 787 00:31:42,837 --> 00:31:44,714 ♪ Takes me away ♪ 788 00:31:44,714 --> 00:31:48,301 ♪ To where I've always heard It could be ♪ 789 00:31:48,301 --> 00:31:49,844 Heartthrob? 790 00:31:51,178 --> 00:31:54,307 ♪ Just a dream And the wind to carry me ♪ 791 00:31:54,307 --> 00:31:59,395 ♪ And soon I will be free ♪ 792 00:32:00,980 --> 00:32:02,857 Oh, yeah. I totally see it. 793 00:32:03,774 --> 00:32:05,818 Cannonball! 794 00:32:06,319 --> 00:32:08,195 Running drinks to the back two-top. 795 00:32:08,195 --> 00:32:10,281 Lenny! Seaweed floats are almost out. 796 00:32:10,281 --> 00:32:11,198 Thanks, boss. 797 00:32:11,198 --> 00:32:13,075 Hey, yo, Spruce! Spruce! Hey! 798 00:32:13,075 --> 00:32:14,160 Specials are on the back. 799 00:32:14,160 --> 00:32:15,661 Don't order the clams. Don't ask why. 800 00:32:15,661 --> 00:32:17,955 Fricassee squid and one jellyfish slider. 801 00:32:17,955 --> 00:32:19,040 Spruce, wait. 802 00:32:19,040 --> 00:32:21,334 Huh? Oh, no. I knew this would happen one day. 803 00:32:21,334 --> 00:32:23,294 Listen, I know you recognize me from BroZone, 804 00:32:23,294 --> 00:32:25,379 and I'm happy to give you an autograph or whatever. 805 00:32:25,379 --> 00:32:27,048 But can you please be discreet about it? 806 00:32:27,048 --> 00:32:29,175 Spruce, it's us. It's your brothers. 807 00:32:29,175 --> 00:32:32,011 - Whoa. Bitty B? - What? 808 00:32:32,011 --> 00:32:33,763 - [growls, laughs] - Whoa! [chuckles] 809 00:32:33,763 --> 00:32:36,265 No tossing, okay? [stammers] Too big to be tossed. 810 00:32:36,265 --> 00:32:38,851 The last time I saw you, you were in diapers. [laughs] 811 00:32:38,851 --> 00:32:40,228 Diapers. Right. 812 00:32:40,228 --> 00:32:41,437 Wet willy! [grunting] 813 00:32:41,437 --> 00:32:43,314 Stop it. That's disgusting. 814 00:32:43,314 --> 00:32:45,566 - I am a grown-up. - Oh, sorry. 815 00:32:45,566 --> 00:32:46,776 A wet William. 816 00:32:46,776 --> 00:32:47,860 Hi, Spruce. I'm Poppy. 817 00:32:47,860 --> 00:32:50,488 Wow. It's, like-- It's so cool to meet you or whatever. 818 00:32:50,488 --> 00:32:51,530 This is Tiny Diamond. 819 00:32:51,530 --> 00:32:52,657 [Tiny Diamond] Hey, what's up? 820 00:32:52,657 --> 00:32:54,742 Killer nachos you got here, by the way. 821 00:32:54,742 --> 00:32:56,577 - Yeah! - All right! 822 00:32:56,577 --> 00:32:58,496 Okay, Spruce. We're here because Floyd-- 823 00:32:58,496 --> 00:33:01,082 No one's called me Spruce in years. I go by Bruce now. 824 00:33:01,082 --> 00:33:02,416 I'm sorry. Did you say Bruce? 825 00:33:02,416 --> 00:33:05,670 Yeah. I wanted to put the whole boy band thing behind me 826 00:33:05,670 --> 00:33:06,837 now that I'm a dad. 827 00:33:06,837 --> 00:33:08,798 Wait a minute. You're a father? 828 00:33:08,798 --> 00:33:11,676 Yeah. I can't wait for you to meet everyone. 829 00:33:11,676 --> 00:33:14,428 Hi, honey. These are my brothers, unexpectedly. 830 00:33:14,428 --> 00:33:18,766 Oh. Oh! Oh, hello there. So nice to finally meet you. 831 00:33:18,766 --> 00:33:20,017 - Hi! - Hello. 832 00:33:20,017 --> 00:33:22,478 This is my wife and business partner, Brandy. 833 00:33:22,478 --> 00:33:24,063 She is my soulmate. 834 00:33:24,063 --> 00:33:25,898 My very tall soulmate. 835 00:33:25,898 --> 00:33:27,316 But we make it work. 836 00:33:27,316 --> 00:33:28,651 How? 837 00:33:28,651 --> 00:33:30,403 We don't even really know how it works. 838 00:33:30,403 --> 00:33:32,780 [chuckles] I'm kidding. I'm-- I'm not. I'm-- I don't know. 839 00:33:32,780 --> 00:33:34,407 Daddy, Daddy, can I have a cookie? 840 00:33:34,407 --> 00:33:35,741 Becoming a dad was like a-- 841 00:33:35,741 --> 00:33:37,535 like a seismic shift in my brain. 842 00:33:37,535 --> 00:33:39,453 - Daddy, Bruce Jr. bit me. - No biting. 843 00:33:39,453 --> 00:33:42,039 Daddy, I don't see how any government stands a chance. 844 00:33:42,039 --> 00:33:43,165 You're not wrong, kid. 845 00:33:43,165 --> 00:33:44,709 I'm stuck in this ketchup bottle. 846 00:33:44,709 --> 00:33:46,043 Okay. Gonna handle all of that. 847 00:33:46,043 --> 00:33:48,796 Just give Daddy two seconds, okay? Love you. 848 00:33:48,796 --> 00:33:49,880 As a dad-- 849 00:33:49,880 --> 00:33:50,965 Daddy, Daddy, Daddy! Guess what? 850 00:33:50,965 --> 00:33:52,300 I have pink eye. 851 00:33:52,300 --> 00:33:53,843 Oh, my-- Pink eye. 852 00:33:53,843 --> 00:33:54,969 Oh, [bleep] 853 00:33:54,969 --> 00:33:56,554 Look, Spruce, gotta cut to the chase. 854 00:33:56,554 --> 00:33:58,598 We're not here to catch up. We're here because we need 855 00:33:58,598 --> 00:34:00,391 to hit the perfect family harmony. 856 00:34:00,391 --> 00:34:02,602 Oh, no. You're still going on about that? 857 00:34:02,602 --> 00:34:05,021 Hey. Get these guys their meals to go. 858 00:34:05,021 --> 00:34:06,689 No, no, no. You don't understand. 859 00:34:06,689 --> 00:34:09,066 It's for Floyd. He's being held captive. 860 00:34:09,066 --> 00:34:10,901 What? Well, then, what are we waiting for? 861 00:34:10,901 --> 00:34:12,153 We need to call the authorities. 862 00:34:12,153 --> 00:34:13,653 Hit the perfect family harmony. 863 00:34:13,653 --> 00:34:16,032 Spruce, it-it-it has to be us. 864 00:34:16,032 --> 00:34:18,575 Floyd's being held captive in a diamond prison. 865 00:34:19,577 --> 00:34:20,870 Oh. Well, yeah, 866 00:34:20,870 --> 00:34:22,662 you need the perfect family harmony for that. 867 00:34:22,662 --> 00:34:23,915 Exactly. 868 00:34:23,915 --> 00:34:24,999 Wait. But how? 869 00:34:24,999 --> 00:34:26,834 We've never even come close to pulling it off. 870 00:34:26,834 --> 00:34:28,961 You do remember our last show, don't you? 871 00:34:28,961 --> 00:34:32,381 If we practice, I know we'll be able to nail it. 872 00:34:32,381 --> 00:34:33,381 We have to. 873 00:34:33,381 --> 00:34:35,508 [scoffs] At my age? [laughing] I really don't think that-- 874 00:34:35,508 --> 00:34:38,638 See, guys. I told you Dad wasn't in a band. 875 00:34:38,638 --> 00:34:41,432 Oh, I was in a band. I was in the band. 876 00:34:41,432 --> 00:34:43,309 You ask your mother if I was in a band. 877 00:34:43,309 --> 00:34:46,854 Oh, he was in a band. [chuckles] 878 00:34:46,854 --> 00:34:48,022 [chanting] Prove it! 879 00:34:48,022 --> 00:34:50,983 Prove it! Prove it! Prove it! 880 00:34:50,983 --> 00:34:52,318 All right. I'll-- I'll prove it. 881 00:34:52,318 --> 00:34:53,903 - I'll prove it right now. - [all cheering] 882 00:34:53,903 --> 00:34:56,530 - Yes! Bring it in, Brother. - Go, Dad! 883 00:34:56,530 --> 00:34:58,866 Branch, get up there. Go sing with your brothers. 884 00:34:58,866 --> 00:35:00,952 I'll do it to save Floyd when I have to. 885 00:35:00,952 --> 00:35:03,412 But I'm not doing it right now just for "funsies." 886 00:35:03,412 --> 00:35:05,039 Oh, yeah. Okay. You're probably right. 887 00:35:05,039 --> 00:35:06,666 No, no, no. You're the one who-- 888 00:35:06,666 --> 00:35:07,959 Wait. What did you say? 889 00:35:07,959 --> 00:35:09,627 You're afraid that 890 00:35:09,627 --> 00:35:11,504 singing with your brothers again after all these years 891 00:35:11,504 --> 00:35:12,922 will overwhelm you with emotions 892 00:35:12,922 --> 00:35:15,091 too powerful for you to handle. I agree with you. 893 00:35:15,091 --> 00:35:16,425 I don't think you can handle it, 894 00:35:16,425 --> 00:35:17,468 so I think you shouldn't do it. 895 00:35:17,468 --> 00:35:18,970 I think I can handle singing a song. 896 00:35:18,970 --> 00:35:20,304 [chanting] Prove it! 897 00:35:20,304 --> 00:35:23,724 - Prove it! Prove it! Prove it! - [sighs] All right. Fine. 898 00:35:24,392 --> 00:35:25,977 But this is more than likely beneath me. 899 00:35:25,977 --> 00:35:27,853 [all] Yeah! Whoo! 900 00:35:29,605 --> 00:35:31,524 ♪ My girl's like candy A candy treat ♪ 901 00:35:31,524 --> 00:35:33,901 ♪ She knocks me right up Off my feet ♪ 902 00:35:33,901 --> 00:35:36,070 ♪ She's so fine as can be ♪ 903 00:35:36,070 --> 00:35:38,239 ♪ It's like A perfect harmony ♪ 904 00:35:38,239 --> 00:35:41,826 ♪ Candy girl You are my world ♪ 905 00:35:42,451 --> 00:35:45,746 ♪ You look so sweet Come back to me ♪ 906 00:35:46,872 --> 00:35:49,292 ♪ All I know When I'm with you ♪ 907 00:35:49,292 --> 00:35:50,334 Yay! 908 00:35:50,334 --> 00:35:54,213 ♪ You got the right stuff Baby ♪ 909 00:35:55,214 --> 00:35:57,466 ♪ Love the way You turn me on ♪ 910 00:35:57,466 --> 00:35:59,218 ♪ Oh, oh, oh ♪ 911 00:35:59,218 --> 00:36:03,431 ♪ You got the right stuff Baby ♪ 912 00:36:03,431 --> 00:36:06,350 ♪ You're the reason Why I sing this song ♪ 913 00:36:06,976 --> 00:36:11,147 ♪ You're all I ever wanted Baby ♪ 914 00:36:11,147 --> 00:36:14,525 ♪ You're all I ever needed Yeah ♪ 915 00:36:14,525 --> 00:36:16,319 I can't believe this is really happening! 916 00:36:16,319 --> 00:36:18,237 ♪ So, tell me what to do now ♪ 917 00:36:18,237 --> 00:36:21,741 ♪ When I want you back ♪ 918 00:36:21,741 --> 00:36:23,826 [scatting] 919 00:36:27,038 --> 00:36:29,290 ♪ BroZone's back, all right! ♪ 920 00:36:29,290 --> 00:36:31,459 ♪ Whether you're a mother Or whether you're a brother ♪ 921 00:36:31,459 --> 00:36:33,711 ♪ You're stayin' alive Stayin' alive ♪ 922 00:36:33,711 --> 00:36:35,546 ♪ Feel the city breaking And everybody shaking ♪ 923 00:36:35,546 --> 00:36:37,840 ♪ People stayin' alive Stayin' alive ♪ 924 00:36:38,341 --> 00:36:41,344 ♪ BroZone's Really back again ♪ 925 00:36:42,595 --> 00:36:45,097 [scatting] 926 00:36:45,097 --> 00:36:47,099 ♪ I want you back ♪ 927 00:36:47,099 --> 00:36:49,352 [audience cheering, applauding] 928 00:36:50,019 --> 00:36:51,979 Ah, yes. We still got it. 929 00:36:51,979 --> 00:36:53,731 Oh, tell me that didn't feel good. 930 00:36:53,731 --> 00:36:56,525 I can't believe I remembered every word and every step. 931 00:36:56,525 --> 00:36:58,903 Looks like your band days aren't behind you. [purrs] 932 00:36:58,903 --> 00:37:00,988 Um, Brandy, my love. 933 00:37:00,988 --> 00:37:03,366 So, I know we have kind of a lot going on here, 934 00:37:03,366 --> 00:37:06,452 but do you think it would be crazy if I were to-- 935 00:37:06,452 --> 00:37:07,828 Uh, leave me here 936 00:37:07,828 --> 00:37:09,497 to manage the restaurant and all these kids 937 00:37:09,497 --> 00:37:11,374 so you can go on a musically charged rescue mission 938 00:37:11,374 --> 00:37:12,458 with your brothers? 939 00:37:12,458 --> 00:37:15,044 - Yeah. That. - It'd be crazy if you didn't. 940 00:37:15,044 --> 00:37:16,212 You'll never forgive yourself 941 00:37:16,212 --> 00:37:17,296 if you don't help your brother. 942 00:37:17,296 --> 00:37:18,339 - [pops] - [laughs] 943 00:37:18,339 --> 00:37:19,465 And you can cover when I go 944 00:37:19,465 --> 00:37:21,259 on my girls yoga retreat next month. 945 00:37:21,259 --> 00:37:22,301 All month. 946 00:37:22,301 --> 00:37:24,929 But you should leave now before you get pink eye. 947 00:37:24,929 --> 00:37:26,180 - Save yourself! - Daddy. 948 00:37:26,180 --> 00:37:28,349 - Daddy! - Daddy! 949 00:37:29,392 --> 00:37:30,810 Gross! Love you. 950 00:37:31,310 --> 00:37:33,604 - [Tiny Diamond] Quick. - You got this. 951 00:37:33,604 --> 00:37:34,897 [Rhonda groans] 952 00:37:38,401 --> 00:37:39,318 [alarm clock rings] 953 00:37:40,611 --> 00:37:42,947 ♪ Tumble out of bed And I stumble to the kitchen ♪ 954 00:37:42,947 --> 00:37:44,907 ♪ Pour myself A cup of ambition ♪ 955 00:37:44,907 --> 00:37:48,160 ♪ And yawn and stretch And try to come to life ♪ 956 00:37:48,661 --> 00:37:50,997 ♪ Jump in the shower And the blood starts pumping ♪ 957 00:37:50,997 --> 00:37:53,040 ♪ Out on the street The traffic starts jumping ♪ 958 00:37:53,040 --> 00:37:57,211 ♪ And folks like me On the job from 9:00 to 5:00 ♪ 959 00:37:57,211 --> 00:37:59,213 ♪ Working 9:00 to 5:00-- ♪ 960 00:37:59,213 --> 00:38:01,674 - Ow! You just burned me. - Oh, my God! I'm sorry! 961 00:38:01,674 --> 00:38:05,136 Um, maybe it would be easier if you took your shirt off? 962 00:38:05,136 --> 00:38:07,179 [groans] Don't be lazy. 963 00:38:07,179 --> 00:38:09,807 Oh, by the way, you know that thing you asked me for? 964 00:38:09,807 --> 00:38:11,267 Space from you. 965 00:38:11,267 --> 00:38:15,021 [laughs] Oh, no. Yeah, no... Uh, what? 966 00:38:15,021 --> 00:38:17,273 Anyways, you said you needed a way 967 00:38:17,273 --> 00:38:19,442 to make your smoothies even fruitier on stage. 968 00:38:19,442 --> 00:38:21,235 - You did? - Shh. Yes. 969 00:38:21,235 --> 00:38:23,362 That is what I want. Go on. 970 00:38:23,362 --> 00:38:25,948 Well, I had an idea. [chuckles] 971 00:38:25,948 --> 00:38:27,033 Ta-da! 972 00:38:27,033 --> 00:38:28,826 Crimp, honey, that's not an idea. 973 00:38:28,826 --> 00:38:29,827 Those are shoulder pads. 974 00:38:29,827 --> 00:38:31,287 I beg to differ. 975 00:38:31,287 --> 00:38:33,039 It's a high-powered vacuum. 976 00:38:33,039 --> 00:38:34,916 I finally put that master's degree in engineering 977 00:38:34,916 --> 00:38:35,917 to good use. 978 00:38:35,917 --> 00:38:37,001 See? 979 00:38:37,001 --> 00:38:39,003 You just pop the grape or strawberry 980 00:38:39,003 --> 00:38:41,505 or blueberry or guava slice, 981 00:38:41,505 --> 00:38:42,715 right in here. 982 00:38:42,715 --> 00:38:44,759 And it releases the fruit's essence through here. 983 00:38:44,759 --> 00:38:48,387 Once you're on stage, lightly tap this button, 984 00:38:48,387 --> 00:38:50,681 just delicately, you know, like, once. 985 00:38:54,685 --> 00:38:55,603 [Crimp] Oh! 986 00:38:55,603 --> 00:38:57,396 Oh, my God. Wait. Wait. 987 00:38:57,396 --> 00:38:58,481 [groans] 988 00:38:59,357 --> 00:39:05,905 ♪ Hey, yeah ♪ 989 00:39:05,905 --> 00:39:07,949 [chuckles] You said that it was for smoothies. 990 00:39:07,949 --> 00:39:10,159 It's called lying, Primp. Deal with me. 991 00:39:10,159 --> 00:39:11,786 If you use too much, you'll kill him. 992 00:39:11,786 --> 00:39:14,497 The plum that I tested turned into a prune! 993 00:39:14,497 --> 00:39:16,666 Well, I don't wanna kill the little guy. 994 00:39:16,666 --> 00:39:18,709 They're kinda cute when they're up and about, 995 00:39:18,709 --> 00:39:21,045 banging on the walls, yelling to go home. 996 00:39:21,045 --> 00:39:22,338 Do you wanna lose all this 997 00:39:22,338 --> 00:39:25,091 and go back to the dark place where we had nothing? 998 00:39:25,883 --> 00:39:28,052 Please, sir, I want some more. 999 00:39:28,052 --> 00:39:29,262 Girl, we grew up in the suburbs. 1000 00:39:29,262 --> 00:39:30,429 Our parents were dentists. 1001 00:39:31,472 --> 00:39:33,057 [parent] So, how was school today? 1002 00:39:33,057 --> 00:39:36,102 Stop attacking me! 1003 00:39:36,102 --> 00:39:38,729 Our parents were nobodies, and we were nobodies. 1004 00:39:38,729 --> 00:39:40,022 And when I met you, 1005 00:39:40,022 --> 00:39:41,816 you were literally sucking your thumb 1006 00:39:41,816 --> 00:39:43,568 and pooping all over the place. 1007 00:39:43,568 --> 00:39:45,361 You met me when I was a baby, so-- 1008 00:39:45,361 --> 00:39:47,280 All over the place. It was nuts! 1009 00:39:47,280 --> 00:39:49,991 You don't wanna give up all the yachts and the bling 1010 00:39:49,991 --> 00:39:52,577 and your illegal pet monkey, do you? 1011 00:39:52,577 --> 00:39:54,704 [titters] Okay. I've made my peace with it. 1012 00:39:54,704 --> 00:39:55,997 Great job, Cringe. 1013 00:39:55,997 --> 00:39:57,623 You're smarter than I thought. 1014 00:39:57,623 --> 00:39:58,833 Now I don't trust you. 1015 00:39:58,833 --> 00:40:00,251 That's maybe not a rational response. 1016 00:40:00,251 --> 00:40:02,003 I don't-- Please don't put me in the closet. 1017 00:40:02,003 --> 00:40:03,170 Now come on. 1018 00:40:03,170 --> 00:40:06,257 We're about to go from stars to megastars. 1019 00:40:06,257 --> 00:40:07,508 Please, Veneer. 1020 00:40:07,508 --> 00:40:09,135 It's nothing personal. 1021 00:40:09,135 --> 00:40:10,636 I just love my sister. 1022 00:40:10,636 --> 00:40:12,013 And all my fame. 1023 00:40:12,013 --> 00:40:13,806 And money. And things I bought. 1024 00:40:13,806 --> 00:40:14,724 [elephant trumpets] 1025 00:40:14,724 --> 00:40:16,434 Yeah, sure, dying sucks, 1026 00:40:16,434 --> 00:40:18,311 but at least it's for some sweet "bling-a-ding" 1027 00:40:18,311 --> 00:40:20,313 and some boho-chic home furnishings. 1028 00:40:20,313 --> 00:40:21,606 [chuckles] You get it. 1029 00:40:21,606 --> 00:40:22,899 [Floyd strains] 1030 00:40:22,899 --> 00:40:24,734 [grunts] Ow! Ooh! 1031 00:40:27,361 --> 00:40:30,031 [Crimp] My Wi-Fi doesn't work great in the closet. 1032 00:40:30,823 --> 00:40:32,074 [Velvet] ♪ Never gets old ♪ 1033 00:40:32,074 --> 00:40:35,494 ♪ No matter how much I'm told I'm amazing ♪ 1034 00:40:35,494 --> 00:40:36,621 [Veneer] ♪ You're amazing ♪ 1035 00:40:36,621 --> 00:40:38,539 Oh, my kids love these guys. 1036 00:40:38,539 --> 00:40:40,249 We're a total Veneer household. 1037 00:40:40,249 --> 00:40:42,335 They're the ones who have Floyd. 1038 00:40:42,335 --> 00:40:43,586 Ugh. It's gonna be hard 1039 00:40:43,586 --> 00:40:45,004 to separate the art from the artist. 1040 00:40:45,004 --> 00:40:46,422 [announcer] That's Velvet and Veneer's 1041 00:40:46,422 --> 00:40:48,007 spicy-hot new single "Watch Me Work." 1042 00:40:48,007 --> 00:40:49,675 Catch them tomorrow night at the Rage Dome 1043 00:40:49,675 --> 00:40:52,720 where they'll be receiving the Lifer Award. 1044 00:40:52,720 --> 00:40:53,721 Lifer Award! 1045 00:40:54,472 --> 00:40:56,724 Guys, will Floyd even make it through that show? 1046 00:40:56,724 --> 00:40:58,517 Don't worry. We're gonna make it. 1047 00:40:58,517 --> 00:41:00,144 We've been looking for clues to find Clay. 1048 00:41:00,937 --> 00:41:03,522 Oh, I'm sorry. The clue board? You mean my clue board? 1049 00:41:04,232 --> 00:41:05,316 That I made? 1050 00:41:06,317 --> 00:41:08,986 - We like the clue board now? - What is he wearing? 1051 00:41:08,986 --> 00:41:10,655 Oh. Those are just his... 1052 00:41:10,655 --> 00:41:12,907 [Clay] ♪ Perfect, perfect, perfect ♪ 1053 00:41:13,783 --> 00:41:15,159 ...funderdrawers. 1054 00:41:15,868 --> 00:41:17,245 Ooh, stinky. 1055 00:41:17,245 --> 00:41:18,371 Oh, God. 1056 00:41:18,371 --> 00:41:21,040 John Dory, I have no idea why you saved these. 1057 00:41:21,040 --> 00:41:22,625 It's incredibly disgusting, 1058 00:41:22,625 --> 00:41:24,043 but I'm glad you did. 1059 00:41:24,043 --> 00:41:25,711 What? They're memorabilia. 1060 00:41:25,711 --> 00:41:27,713 But I will be good gosh-darned 1061 00:41:27,713 --> 00:41:30,007 if I know how they're gonna help us find Clay. 1062 00:41:31,342 --> 00:41:32,969 [sniffing, growling] 1063 00:41:32,969 --> 00:41:34,053 Help us, Rhonda. 1064 00:41:34,053 --> 00:41:36,222 - She's got the scent. - [roaring] 1065 00:41:36,222 --> 00:41:38,432 Hey, Tiny. You see that button? 1066 00:41:40,476 --> 00:41:43,354 - Uh, yeah. - That beautiful, shiny button? 1067 00:41:43,354 --> 00:41:45,106 Oh, you mean the button that is taking 1068 00:41:45,106 --> 00:41:47,608 every fiber of my being not to press? 1069 00:41:47,608 --> 00:41:48,609 Yeah, I see it. 1070 00:41:49,443 --> 00:41:50,444 Press it. 1071 00:41:50,444 --> 00:41:53,030 Oh, heck yeah! 1072 00:41:53,030 --> 00:41:55,157 Ooh! Let's hustle, daddy! 1073 00:41:55,157 --> 00:41:56,450 [purring] 1074 00:41:57,410 --> 00:42:01,622 [music playing] 1075 00:42:01,622 --> 00:42:02,873 ♪ Do it ♪ 1076 00:42:04,792 --> 00:42:05,876 Whoa! 1077 00:42:05,876 --> 00:42:07,086 - ♪ Do it ♪ - [gasping] 1078 00:42:09,380 --> 00:42:10,673 ♪ Do the hustle ♪ 1079 00:42:11,465 --> 00:42:13,467 ♪ Yeah ♪ 1080 00:42:13,467 --> 00:42:16,429 - ♪ Do the hustle ♪ - ♪ Everyday I'm hustling ♪ 1081 00:42:16,429 --> 00:42:18,389 - ♪ Do the hustle, baby ♪ - ♪ Do the hustle ♪ 1082 00:42:18,389 --> 00:42:20,099 - ♪ Do it ♪ - ♪ Ooh ♪ 1083 00:42:29,525 --> 00:42:30,818 Hustle! 1084 00:42:30,818 --> 00:42:32,069 ♪ Do it ♪ 1085 00:42:32,904 --> 00:42:33,988 ♪ Do it ♪ 1086 00:42:34,947 --> 00:42:36,032 ♪ Do it ♪ 1087 00:42:36,782 --> 00:42:38,326 [grunting] 1088 00:42:38,326 --> 00:42:39,535 Wow. 1089 00:42:39,535 --> 00:42:41,537 Too much hustle is a thing. 1090 00:42:41,537 --> 00:42:43,623 Huh. Look at that. 1091 00:42:45,416 --> 00:42:47,376 [growling] 1092 00:42:52,298 --> 00:42:54,342 [Branch] Are we sure this is where Clay lives? 1093 00:42:55,676 --> 00:42:56,802 Are we sure? 1094 00:42:56,802 --> 00:43:00,890 Our GPS is an armadillo bus sniffing used undies. 1095 00:43:00,890 --> 00:43:02,516 So, no, we're not sure. 1096 00:43:04,227 --> 00:43:06,020 [shivers] I think this is the place 1097 00:43:06,020 --> 00:43:09,398 from every true crime podcast I've ever listened to. 1098 00:43:20,618 --> 00:43:21,744 [clown head] Halt! 1099 00:43:21,744 --> 00:43:23,579 Who goes there? 1100 00:43:23,579 --> 00:43:25,039 [screaming] 1101 00:43:25,039 --> 00:43:26,832 [yelps] 1102 00:43:27,917 --> 00:43:30,544 Who dares trespass on these sacred grounds? 1103 00:43:31,879 --> 00:43:33,089 Branch, what are you doing? 1104 00:43:33,798 --> 00:43:34,715 Listen, 1105 00:43:34,715 --> 00:43:39,762 we don't want any clown-related trouble, okay? 1106 00:43:39,762 --> 00:43:41,681 We're just here looking for our brother Clay. 1107 00:43:43,975 --> 00:43:46,102 Wait a second. 1108 00:43:46,102 --> 00:43:47,812 You're trolls? 1109 00:43:47,812 --> 00:43:49,355 So what? 1110 00:43:49,355 --> 00:43:50,648 You're a clown. 1111 00:43:53,442 --> 00:43:54,819 Whoa! 1112 00:43:58,531 --> 00:44:01,492 Oh, my gosh. Hello! [screams] 1113 00:44:02,076 --> 00:44:03,744 My name is Viva! 1114 00:44:03,744 --> 00:44:07,039 It is so "fantastamazing" to see other trolls. 1115 00:44:07,039 --> 00:44:08,499 - [grunting, chuckling] - [groaning] 1116 00:44:09,166 --> 00:44:10,876 - Hi! Ha! - [groans] 1117 00:44:10,876 --> 00:44:13,713 So, "fantastamazing" is my own personal word. 1118 00:44:13,713 --> 00:44:15,881 It means, um, fantastic and amazing. 1119 00:44:15,881 --> 00:44:17,049 I used to say "amastic," 1120 00:44:17,049 --> 00:44:18,426 but then I was like, "Hmm, that's not as good." 1121 00:44:18,426 --> 00:44:20,511 "Fantastamawesome." 1122 00:44:20,511 --> 00:44:22,638 That's different, but that works too. 1123 00:44:22,638 --> 00:44:23,931 Way to make it your own. 1124 00:44:23,931 --> 00:44:25,474 Is this how people feel when they meet me? 1125 00:44:25,474 --> 00:44:26,851 - [whispers] Yes. - Am I being a lot? 1126 00:44:26,851 --> 00:44:28,185 Sometimes I can be a lot. 1127 00:44:28,185 --> 00:44:30,563 [stammering] I'm not sure we're in the right place. 1128 00:44:30,563 --> 00:44:31,731 Course you're in the right place. 1129 00:44:31,731 --> 00:44:33,482 Any troll is welcome here with us. 1130 00:44:33,482 --> 00:44:35,401 Okay, Putt-Putt trolls. 1131 00:44:35,401 --> 00:44:36,861 Lights on for our new friends! 1132 00:44:36,861 --> 00:44:37,945 Putt-Putt! Putt-Putt! 1133 00:44:43,242 --> 00:44:44,911 - [Poppy] Wow. - Oh, my gosh. 1134 00:44:44,911 --> 00:44:46,871 Are you guys hungry? Are you thirsty? 1135 00:44:46,871 --> 00:44:47,997 Yes! 1136 00:44:47,997 --> 00:44:49,916 Fries? Fries! You guys want fries. 1137 00:44:49,916 --> 00:44:51,042 I am seeing fries! 1138 00:44:51,042 --> 00:44:52,543 - Bring out the works! - [Putt-Putt troll] Fries! 1139 00:44:52,543 --> 00:44:54,962 Milkshakes to celebrate! 1140 00:44:54,962 --> 00:44:56,130 Coming in hot! 1141 00:44:56,130 --> 00:44:58,174 - [chuckling] - [slurping] 1142 00:44:59,091 --> 00:45:00,676 Whoo-hoo! That's better. 1143 00:45:00,676 --> 00:45:03,012 Now I finally have some energy! 1144 00:45:03,012 --> 00:45:04,180 Did you just braid my hair? 1145 00:45:04,180 --> 00:45:05,640 You're welcome. It looks so good. 1146 00:45:05,640 --> 00:45:07,224 - I love it! - Wow. 1147 00:45:07,224 --> 00:45:08,976 These fries are amazing. 1148 00:45:08,976 --> 00:45:10,603 They'd really go great with a burger. 1149 00:45:10,603 --> 00:45:12,355 - [screaming] - [clamoring] 1150 00:45:13,773 --> 00:45:16,067 What is happening? 1151 00:45:16,067 --> 00:45:18,402 Yeah, we try not to use that word around here. 1152 00:45:18,402 --> 00:45:20,696 It's just that "burger" sounds a little too much like, uh... 1153 00:45:21,656 --> 00:45:23,324 - [whispers] "Bergens." - [Putt-Putt troll screaming] 1154 00:45:23,324 --> 00:45:24,992 [Clay] We call burgers... 1155 00:45:27,411 --> 00:45:28,913 "meat circles." 1156 00:45:28,913 --> 00:45:29,830 Clay? 1157 00:45:29,830 --> 00:45:31,207 [chuckling] Clay. Hey, what's up, man? 1158 00:45:31,207 --> 00:45:32,750 Hey! How you been, man? 1159 00:45:32,750 --> 00:45:34,502 - Clay! - Hmm. 1160 00:45:34,502 --> 00:45:36,045 - John. - Wha-- 1161 00:45:36,712 --> 00:45:40,508 - Spruce! What do you know? - Actually, I go by Bruce now. 1162 00:45:40,508 --> 00:45:41,842 Bruce. Oh. 1163 00:45:41,842 --> 00:45:43,844 Someone got fancy. I like it. 1164 00:45:43,844 --> 00:45:45,513 [chuckling] Look who's talking. 1165 00:45:45,513 --> 00:45:47,598 - Is that a sweater romper? - What can I say? 1166 00:45:47,598 --> 00:45:50,017 When you co-run a place, gotta flex the drip. 1167 00:45:50,017 --> 00:45:51,561 Yeah, I'm the fun side of the operation, 1168 00:45:51,561 --> 00:45:53,563 and Mr. Clay takes care of the boring stuff! 1169 00:45:53,563 --> 00:45:54,730 Guilty! 1170 00:45:55,481 --> 00:45:57,400 Whoa! Baby Branch? 1171 00:45:57,400 --> 00:45:58,359 - No way! - [chuckles] 1172 00:45:58,359 --> 00:45:59,986 Actually, it's Big Branch now. 1173 00:45:59,986 --> 00:46:01,487 - [gasping] - Or just Branch. 1174 00:46:01,487 --> 00:46:03,906 - Branch is fine. - Come here. Come here. 1175 00:46:04,532 --> 00:46:07,326 - So, Clay, this is Poppy. - Hi, Clay. 1176 00:46:07,326 --> 00:46:09,161 - So great to finally meet you. - [grunts] 1177 00:46:09,161 --> 00:46:10,955 Can you do the Rusty Robot for me? [chuckles] 1178 00:46:10,955 --> 00:46:14,166 Yeah, no, I don't do that anymore, okay? 1179 00:46:14,166 --> 00:46:16,377 Right. Kidding. Ha! Can you imagine? 1180 00:46:16,377 --> 00:46:17,545 I wouldn't ask you to do that 1181 00:46:17,545 --> 00:46:18,963 after meeting you two seconds ago. 1182 00:46:18,963 --> 00:46:20,047 Who would do that? 1183 00:46:20,047 --> 00:46:22,758 Yeah, it's just that Fun Boy Clay is dead. 1184 00:46:22,758 --> 00:46:26,470 Serious Boy Clay only does the Well-Oiled Robot. 1185 00:46:26,470 --> 00:46:29,265 And it is no... [imitates DJ scratching] ...fun. 1186 00:46:29,265 --> 00:46:31,601 I mean, that's still pretty fun. 1187 00:46:31,601 --> 00:46:33,436 [chuckles] Yeah, same old Clay. 1188 00:46:33,436 --> 00:46:35,354 No. That's not true. 1189 00:46:35,354 --> 00:46:37,064 If I was still fun, 1190 00:46:37,064 --> 00:46:39,984 would I have chosen the admin building as my bedroom? 1191 00:46:40,860 --> 00:46:42,194 [crow caws] 1192 00:46:42,194 --> 00:46:45,948 Huh? Huh? Asking the tough questions, guys. 1193 00:46:45,948 --> 00:46:48,492 - Asking the tough questions. - Oh, right. 1194 00:46:48,492 --> 00:46:51,120 Anyway, I can't believe you all are here. 1195 00:46:51,120 --> 00:46:52,371 Wait, where's Floyd? 1196 00:46:52,371 --> 00:46:53,539 That's why we're here. 1197 00:46:53,539 --> 00:46:55,750 Floyd's been taken prisoner in Mount Rageous 1198 00:46:55,750 --> 00:46:57,877 by superstar singers Velvet and Veneer... 1199 00:46:57,877 --> 00:47:00,254 [in unison] And the only thing powerful enough to free him 1200 00:47:00,254 --> 00:47:01,714 is the perfect family harmony. 1201 00:47:02,381 --> 00:47:04,675 Okay, either they just made that up, 1202 00:47:04,675 --> 00:47:06,886 or I have not been paying attention. 1203 00:47:06,886 --> 00:47:09,096 Well, why haven't you just called the authorities? 1204 00:47:09,096 --> 00:47:11,641 Oh, unless Floyd is being held 1205 00:47:11,641 --> 00:47:13,768 in an impenetrable diamond prison. 1206 00:47:13,768 --> 00:47:16,312 - Yeah. That. - I'm in. 1207 00:47:16,312 --> 00:47:18,898 I'd also like to volunteer to keep track of our expenses. 1208 00:47:18,898 --> 00:47:20,566 Just 'cause I think you're gonna need somebody 1209 00:47:20,566 --> 00:47:21,734 to be on top of that. 1210 00:47:21,734 --> 00:47:24,403 Yeah, I don't think you'll get any pushback on that front. 1211 00:47:24,403 --> 00:47:27,323 Great, but we need to leave for Mount Rageous, like, now. 1212 00:47:27,323 --> 00:47:29,367 You can't leave now. You just got here. 1213 00:47:29,367 --> 00:47:30,701 Come on. Let me show you around. 1214 00:47:30,701 --> 00:47:32,912 - [grunts] - Hug time! 1215 00:47:33,579 --> 00:47:35,289 - Uh... - Yeah, no. 1216 00:47:35,957 --> 00:47:38,709 Aw, so cute. Where'd you get that hug time bracelet? 1217 00:47:38,709 --> 00:47:40,127 My dad gave it to me. 1218 00:47:40,127 --> 00:47:42,964 Okay, this is so totally random, 1219 00:47:42,964 --> 00:47:45,007 but I used to have one just like it. 1220 00:47:45,007 --> 00:47:46,175 Can I see that? 1221 00:47:47,051 --> 00:47:48,552 Wow. It fits you perfectly. 1222 00:47:49,262 --> 00:47:50,346 Yeah. 1223 00:47:56,644 --> 00:47:58,646 - Whoa. - [chuckles] 1224 00:47:58,646 --> 00:47:59,981 I'm sorry. 1225 00:47:59,981 --> 00:48:01,857 What did you say your name was again? 1226 00:48:01,857 --> 00:48:03,150 I'm Poppy. 1227 00:48:04,402 --> 00:48:05,319 Poppy? 1228 00:48:16,122 --> 00:48:19,375 Okay, um, another totally random, weird question, 1229 00:48:19,375 --> 00:48:22,962 but is your dad King Peppy? 1230 00:48:23,963 --> 00:48:25,923 Uh, yeah? [chuckles] 1231 00:48:26,591 --> 00:48:27,717 You're-- 1232 00:48:27,717 --> 00:48:29,218 Oh, you're-- you're alive. 1233 00:48:29,218 --> 00:48:31,804 - I'm alive. - This is unbelievable! 1234 00:48:31,804 --> 00:48:33,598 I never thought I'd see you again. 1235 00:48:33,598 --> 00:48:34,515 Again? 1236 00:48:34,515 --> 00:48:36,350 Poppy, it's me, Viva. 1237 00:48:36,350 --> 00:48:37,476 Uh... 1238 00:48:38,144 --> 00:48:39,145 I'm your sister. 1239 00:48:39,145 --> 00:48:41,063 My-- My what? 1240 00:48:41,063 --> 00:48:43,149 Your sister. Your hermana! 1241 00:48:43,149 --> 00:48:44,275 Whoa. 1242 00:48:44,275 --> 00:48:47,153 Hey, man. Am I the only one without a long-lost sibling? 1243 00:48:47,153 --> 00:48:48,696 What do you mean, we're sisters? 1244 00:48:48,696 --> 00:48:49,989 H-How could I have not known about you? 1245 00:48:49,989 --> 00:48:52,241 I can't believe Dad didn't tell me I have a sister. 1246 00:48:52,241 --> 00:48:53,701 - That is... - [in unison] ...so Dad. 1247 00:48:53,701 --> 00:48:55,411 Oh! I ca-- I can't believe this. 1248 00:48:55,411 --> 00:48:56,829 I've always dreamt of having a sister. 1249 00:48:56,829 --> 00:48:58,581 I was just saying this. Wasn't I just saying this? 1250 00:48:58,581 --> 00:49:00,458 This means we can plan each other's birthday parties. 1251 00:49:00,458 --> 00:49:01,667 - Yeah! And weddings. - Yes! 1252 00:49:01,667 --> 00:49:02,752 My best friend had her wedding, 1253 00:49:02,752 --> 00:49:03,878 and it went off without a hitch. 1254 00:49:03,878 --> 00:49:04,962 I was the best maid of honor. 1255 00:49:04,962 --> 00:49:06,505 You'd be the best maid of honor. 1256 00:49:06,505 --> 00:49:07,882 You and Bridget are gonna love each other! 1257 00:49:07,882 --> 00:49:08,966 I'm gonna love her. 1258 00:49:08,966 --> 00:49:10,509 - I love what you love. - Yes! [screams] 1259 00:49:10,509 --> 00:49:11,719 Yes! [chuckles] 1260 00:49:11,719 --> 00:49:13,387 ♪ Kaleidoscopic ♪ 1261 00:49:13,387 --> 00:49:16,891 ♪ I'm seeing different When I look at you ♪ 1262 00:49:16,891 --> 00:49:19,560 ♪ Everything's Looking bright ♪ 1263 00:49:19,560 --> 00:49:21,562 ♪ No, I can't stop it now ♪ 1264 00:49:21,562 --> 00:49:25,316 ♪ I'm getting swept up In a feel-good mood ♪ 1265 00:49:25,316 --> 00:49:27,568 ♪ Feeling I can't deny ♪ 1266 00:49:27,568 --> 00:49:30,446 ♪ Now that you're with me I can finally see ♪ 1267 00:49:30,446 --> 00:49:33,366 ♪ Colors that were up In my mind ♪ 1268 00:49:33,366 --> 00:49:35,618 ♪ Didn't know I was blind ♪ 1269 00:49:35,618 --> 00:49:38,871 ♪ Now that I'm with you Sparks are flying loose ♪ 1270 00:49:38,871 --> 00:49:41,874 ♪ Fireworks go off In my brain ♪ 1271 00:49:41,874 --> 00:49:44,001 ♪ And I'll never be the same ♪ 1272 00:49:44,001 --> 00:49:46,587 ♪ I didn't know Until I found you ♪ 1273 00:49:46,587 --> 00:49:49,131 ♪ Having the time Of our lives ♪ 1274 00:49:49,131 --> 00:49:51,467 - ♪ It takes two ♪ - ♪ It takes two ♪ 1275 00:49:52,260 --> 00:49:54,595 ♪ When I look up The stars are brighter ♪ 1276 00:49:54,595 --> 00:49:58,432 ♪ Now I know Everything's better with you ♪ 1277 00:49:58,432 --> 00:50:00,601 - ♪ It takes two ♪ - ♪ Ooh ♪ 1278 00:50:00,601 --> 00:50:02,311 ♪ Now, now that ♪ 1279 00:50:02,311 --> 00:50:04,480 ♪ Now that we got it All together ♪ 1280 00:50:04,480 --> 00:50:06,399 ♪ Now we're together ♪ 1281 00:50:06,399 --> 00:50:08,234 - ♪ We got it all ♪ - ♪ Hey! ♪ 1282 00:50:08,234 --> 00:50:09,360 [echoing] ♪ Now ♪ 1283 00:50:09,360 --> 00:50:10,486 ♪ Now that ♪ 1284 00:50:10,486 --> 00:50:12,238 ♪ Now that We got it all together ♪ 1285 00:50:12,238 --> 00:50:14,532 Now we're together ♪ 1286 00:50:14,532 --> 00:50:15,616 ♪ We got it all ♪ 1287 00:50:15,616 --> 00:50:17,785 ♪ You've got me feeling right Feeling right ♪ 1288 00:50:17,785 --> 00:50:20,413 ♪ Feeling like good vibes Are at my door ♪ 1289 00:50:20,413 --> 00:50:22,707 ♪ Every day Every night, ooh! ♪ 1290 00:50:22,707 --> 00:50:24,709 ♪ It takes two ♪ 1291 00:50:24,709 --> 00:50:27,420 ♪ I didn't know Until I found you ♪ 1292 00:50:27,420 --> 00:50:29,839 ♪ Having the time Of our lives ♪ 1293 00:50:29,839 --> 00:50:31,841 - ♪ It takes two ♪ - ♪ It takes two ♪ 1294 00:50:31,841 --> 00:50:37,388 ♪ It takes me and you ♪ 1295 00:50:38,139 --> 00:50:39,640 [Poppy, Viva giggling] 1296 00:50:39,640 --> 00:50:41,601 So I was thinking about getting more into, like, 1297 00:50:41,601 --> 00:50:43,853 reading short stories and essays instead of full novels. 1298 00:50:43,853 --> 00:50:46,314 - Ooh, I love that for you. - Yeah. 1299 00:50:46,314 --> 00:50:48,983 But, um-- But just to circle back real quick. 1300 00:50:48,983 --> 00:50:51,736 I still have a million questions about what happened. 1301 00:50:51,736 --> 00:50:53,029 I used to live at the Troll Tree. 1302 00:50:53,029 --> 00:50:54,238 I was there when you were born. 1303 00:50:54,238 --> 00:50:55,573 And you were so cute. 1304 00:50:55,573 --> 00:50:58,451 Kinda like you are now, only teensier and weensier and-- 1305 00:50:58,451 --> 00:50:59,368 [gasps] 1306 00:50:59,368 --> 00:51:01,329 Do you wanna make candy necklaces that we never finish 1307 00:51:01,329 --> 00:51:03,623 - because we eat all the candy? - Obviously! 1308 00:51:03,623 --> 00:51:07,001 But, Veev, I'm just gonna need you to focus here and-- 1309 00:51:07,001 --> 00:51:08,502 and tell me everything. 1310 00:51:08,502 --> 00:51:10,421 Why am I only learning about you now? 1311 00:51:10,421 --> 00:51:12,089 What happened? 1312 00:51:12,089 --> 00:51:14,634 [in robot voice] We got accidentally separated. 1313 00:51:14,634 --> 00:51:16,594 [normal voice] And I've lived here ever since. The end. 1314 00:51:16,594 --> 00:51:18,387 Wanna do candy toe rings next? 1315 00:51:18,387 --> 00:51:20,932 Uh, accidentally separated? 1316 00:51:20,932 --> 00:51:23,100 Viva doesn't like to talk about it. 1317 00:51:23,100 --> 00:51:24,435 It's too painful for her. 1318 00:51:24,435 --> 00:51:25,770 But she's been here ever since 1319 00:51:25,770 --> 00:51:27,104 the night of the great Bergen attack. 1320 00:51:27,104 --> 00:51:28,564 [humming] 1321 00:51:28,564 --> 00:51:30,191 Viva, are you talking about the night 1322 00:51:30,191 --> 00:51:32,360 the trolls escaped Bergen Town? 1323 00:51:32,360 --> 00:51:33,986 Oh, yeah. 1324 00:51:33,986 --> 00:51:35,696 Yeah, I guess it was that night. 1325 00:51:35,696 --> 00:51:37,573 [humming] 1326 00:51:37,573 --> 00:51:39,825 Not everyone made it out of that tree. 1327 00:51:40,534 --> 00:51:42,411 Some of them got trapped by Bergens. 1328 00:51:42,411 --> 00:51:43,913 They were this close to getting eaten... 1329 00:51:43,913 --> 00:51:44,997 - [squeaking] - ...until Viva 1330 00:51:44,997 --> 00:51:46,999 and some of the other trolls fought them off. 1331 00:51:46,999 --> 00:51:48,584 [Viva grunting] 1332 00:51:48,584 --> 00:51:49,669 [Clay] But by then... 1333 00:51:50,795 --> 00:51:51,963 the tunnels had collapsed, 1334 00:51:51,963 --> 00:51:53,714 and they were cut off from the rest. 1335 00:51:53,714 --> 00:51:56,884 I kept screaming, "No troll left behind!" 1336 00:51:56,884 --> 00:52:00,304 But when I went back in, the tunnels had collapsed. 1337 00:52:00,304 --> 00:52:03,182 That's when I found Viva's hug time bracelet. 1338 00:52:03,182 --> 00:52:06,602 Viva found this old, abandoned Bergen golf course 1339 00:52:06,602 --> 00:52:08,437 and transformed it into this troll utopia. 1340 00:52:08,437 --> 00:52:11,399 We formed this little sanctuary of survivors. 1341 00:52:11,399 --> 00:52:12,692 I added fire exits. 1342 00:52:12,692 --> 00:52:14,110 She added her heart and soul. 1343 00:52:14,110 --> 00:52:17,113 I've thought so many times about leaving, you know, 1344 00:52:17,113 --> 00:52:20,866 to look for you and Dad, but it's not safe out there. 1345 00:52:20,866 --> 00:52:25,371 I know I should've told Poppy, but my heart was broken. 1346 00:52:25,371 --> 00:52:27,081 I felt like a failure. 1347 00:52:27,081 --> 00:52:29,834 Not just as a king, but as a father. 1348 00:52:29,834 --> 00:52:31,335 I feel so guilty. 1349 00:52:31,335 --> 00:52:32,795 What do you think I should do? 1350 00:52:33,754 --> 00:52:35,756 I'm afraid that's our time for today. 1351 00:52:35,756 --> 00:52:38,217 But I just revealed a major trauma. 1352 00:52:39,385 --> 00:52:40,303 [squeaks] 1353 00:52:42,096 --> 00:52:44,223 Okay. Obviously this is a lot, 1354 00:52:44,223 --> 00:52:45,808 and you should be able to open up about this 1355 00:52:45,808 --> 00:52:46,934 on your own time. 1356 00:52:46,934 --> 00:52:48,519 But we'll have plenty of time to work through this 1357 00:52:48,519 --> 00:52:49,687 on the way to Mount Rageous. 1358 00:52:49,687 --> 00:52:52,440 Whoa! I am not going to Mount Rageous. 1359 00:52:52,440 --> 00:52:53,858 And neither are you, silly. 1360 00:52:53,858 --> 00:52:55,484 You're never gonna leave again. 1361 00:52:58,821 --> 00:53:01,115 Wait, what was the-- What was that last thing? 1362 00:53:01,782 --> 00:53:03,117 Okay, guys, if we're gonna save Floyd, 1363 00:53:03,117 --> 00:53:04,410 we need to get going. 1364 00:53:04,410 --> 00:53:05,494 I'll go get Poppy. 1365 00:53:05,494 --> 00:53:07,204 No, no, no, wait. Hold on. 1366 00:53:07,204 --> 00:53:08,956 There's no way Viva's gonna let her go. 1367 00:53:08,956 --> 00:53:10,875 What? W-What are you talking about? 1368 00:53:10,875 --> 00:53:13,502 Like I said, she's got some stuff going on, man. 1369 00:53:13,502 --> 00:53:16,756 If we don't wanna get trapped, we should sneak out now. 1370 00:53:21,218 --> 00:53:22,178 [growling] 1371 00:53:25,848 --> 00:53:29,352 Oh, hey... [chuckles] ...Viva. What's up, girl? 1372 00:53:29,352 --> 00:53:31,604 Viva! What are you doing? 1373 00:53:31,604 --> 00:53:34,565 You're not leaving here no matter what, because-- 1374 00:53:35,066 --> 00:53:37,276 because it's just not safe out there. You're welcome. 1375 00:53:37,276 --> 00:53:38,694 Wait, is this about the Bergens? 1376 00:53:38,694 --> 00:53:41,113 Because they stopped trying to eat us. 1377 00:53:41,113 --> 00:53:42,156 That's all in the past. 1378 00:53:42,156 --> 00:53:43,324 Yeah, right. 1379 00:53:43,324 --> 00:53:45,701 That's hilarious, Poppy. I'm laughing really hard. 1380 00:53:45,701 --> 00:53:47,119 I'm serious, Viva. 1381 00:53:47,119 --> 00:53:48,788 Bridget, my best friend I was telling you about, 1382 00:53:48,788 --> 00:53:50,456 she's a Bergen. 1383 00:53:50,456 --> 00:53:52,959 Look. Bridget and I do a million fun things together. 1384 00:53:52,959 --> 00:53:55,002 We talk and we play games and we sing songs. 1385 00:53:55,002 --> 00:53:56,504 And make up these really bad dances. 1386 00:53:56,504 --> 00:53:58,256 It's a lot like-- 1387 00:53:58,256 --> 00:53:59,173 Well, actually, 1388 00:53:59,173 --> 00:54:01,175 it's a lot like what you and I have been doing. 1389 00:54:01,175 --> 00:54:03,803 The world's a lot different than it used to be. 1390 00:54:03,803 --> 00:54:06,555 Viva, look, I used to be just like you. 1391 00:54:06,555 --> 00:54:07,807 I built a bunker, 1392 00:54:07,807 --> 00:54:10,309 and I lived in it for years because I knew it was safe. 1393 00:54:10,309 --> 00:54:13,312 And, sure, i-it kept me alive. 1394 00:54:13,312 --> 00:54:15,940 And I never had to wear pants. 1395 00:54:16,566 --> 00:54:20,236 But I was living without pants. 1396 00:54:20,820 --> 00:54:22,154 Does that make sense? 1397 00:54:22,154 --> 00:54:23,364 Well, I feel judged. 1398 00:54:23,364 --> 00:54:25,074 You don't understand. 1399 00:54:25,074 --> 00:54:27,243 I just got my sister back. 1400 00:54:27,243 --> 00:54:29,829 I'm not gonna lose you. For anything. 1401 00:54:34,834 --> 00:54:36,043 Clay? 1402 00:54:36,043 --> 00:54:38,421 I'm sorry, Viva, but we have to leave. 1403 00:54:39,255 --> 00:54:40,798 I don't wanna lose my brother either. 1404 00:54:43,217 --> 00:54:44,343 Let's move! 1405 00:54:45,553 --> 00:54:47,680 No. No, Poppy, wait! 1406 00:54:49,932 --> 00:54:50,933 [gasping] 1407 00:54:52,226 --> 00:54:54,061 Poppy, please! 1408 00:54:55,146 --> 00:54:56,480 I want you to stay! 1409 00:54:57,064 --> 00:54:58,608 Viva, I can't do that. 1410 00:54:59,317 --> 00:55:00,610 But you can come with us. 1411 00:55:00,610 --> 00:55:02,236 And I know you think it's risky, 1412 00:55:02,236 --> 00:55:04,196 and maybe it is, but it'll be worth it. 1413 00:55:05,031 --> 00:55:06,574 Family's always worth it. 1414 00:55:09,744 --> 00:55:11,162 No, no, no, I-- 1415 00:55:12,079 --> 00:55:13,164 I can't. 1416 00:55:38,064 --> 00:55:38,981 [knocking at door] 1417 00:55:38,981 --> 00:55:41,317 [crew member] Knock, knock. Almost showtime. 1418 00:55:41,317 --> 00:55:42,401 Ugh. 1419 00:55:42,401 --> 00:55:43,486 No sign of BroZone? 1420 00:55:43,486 --> 00:55:45,863 No. But I have an idea. 1421 00:55:45,863 --> 00:55:48,741 We could practice. 1422 00:55:48,741 --> 00:55:50,743 [laughs] I wanna be famous, 1423 00:55:50,743 --> 00:55:53,120 but I'm not gonna work for it. Ew. 1424 00:55:53,120 --> 00:55:54,372 Come on. 1425 00:55:54,372 --> 00:55:55,748 We used to make up little dances together 1426 00:55:55,748 --> 00:55:57,208 all the time, remember? 1427 00:55:57,208 --> 00:55:59,043 Hip, hip. Twist. Flip. 1428 00:55:59,043 --> 00:56:00,544 Our dances sucked. 1429 00:56:00,544 --> 00:56:02,171 How many fans do you think we can get 1430 00:56:02,171 --> 00:56:03,839 making up sucky dances? 1431 00:56:03,839 --> 00:56:06,467 Hey, hello? Hello in there. 1432 00:56:06,467 --> 00:56:08,302 Wake up. Wakey-wakey. 1433 00:56:08,302 --> 00:56:09,303 Oh. 1434 00:56:09,303 --> 00:56:11,347 He's dead? Oh, man. [gasps] 1435 00:56:11,347 --> 00:56:12,682 What have we done? [gasps] 1436 00:56:12,682 --> 00:56:14,267 What do we do? 1437 00:56:14,267 --> 00:56:16,227 You remember the goldfish you had as a kid? 1438 00:56:16,227 --> 00:56:17,562 You mean Sparkles? 1439 00:56:18,980 --> 00:56:20,940 Mkay. Goodbye, little guy. 1440 00:56:20,940 --> 00:56:22,400 Please, hurry up and flush. 1441 00:56:22,400 --> 00:56:24,151 Being this close to you next to a toilet... 1442 00:56:24,151 --> 00:56:25,695 - [Floyd grunts] - ...makes me uncomfortable. 1443 00:56:27,780 --> 00:56:28,698 Wow. 1444 00:56:28,698 --> 00:56:30,491 I thought ghosts just floated away. 1445 00:56:30,491 --> 00:56:32,410 Well, don't just stand there. Go get him! 1446 00:56:32,410 --> 00:56:33,578 Why does it have to be me? 1447 00:56:33,578 --> 00:56:36,163 Because Crimp's locked in the closet. Now, go! 1448 00:56:36,163 --> 00:56:37,790 Help! Help! [panting] 1449 00:56:40,001 --> 00:56:41,127 Help me, please. 1450 00:56:41,127 --> 00:56:42,128 [Veneer grunts] 1451 00:56:42,128 --> 00:56:43,296 Help! 1452 00:56:46,090 --> 00:56:47,091 [panting] 1453 00:56:47,091 --> 00:56:48,175 Gotcha. 1454 00:56:49,885 --> 00:56:51,929 Please, Veneer, just let me run past you. 1455 00:56:51,929 --> 00:56:53,723 You can pretend you never saw me. 1456 00:56:53,723 --> 00:56:55,308 It-- It'll be our little secret. 1457 00:56:56,350 --> 00:56:57,560 I can't. 1458 00:56:57,560 --> 00:56:59,979 I know. Velvet would kill you. 1459 00:57:00,938 --> 00:57:02,607 But just because she's your sister 1460 00:57:02,607 --> 00:57:05,067 doesn't mean you should let her treat you like garbage. 1461 00:57:06,319 --> 00:57:07,653 - Doesn't it? - No. 1462 00:57:07,653 --> 00:57:11,115 Sibling or not, you deserve to be treated with kindness 1463 00:57:11,115 --> 00:57:12,825 and to be around people who would never try 1464 00:57:12,825 --> 00:57:14,744 to change the you that you are. 1465 00:57:15,745 --> 00:57:16,662 You got him. 1466 00:57:17,413 --> 00:57:19,790 Hey, I know I probably don't say this enough, 1467 00:57:19,790 --> 00:57:21,500 but good job. 1468 00:57:23,544 --> 00:57:25,463 We really make a great team. Don't we, bro? 1469 00:57:27,798 --> 00:57:28,883 Now, come on. 1470 00:57:28,883 --> 00:57:30,801 We should also probably hire a new assistant, 1471 00:57:30,801 --> 00:57:33,346 which feels like a you job. 1472 00:57:33,346 --> 00:57:36,057 Crimp! Hire us a new assistant! 1473 00:57:36,057 --> 00:57:37,350 [Crimp] I'm on it! 1474 00:57:38,434 --> 00:57:40,895 [BroZone chorus vocalizing] 1475 00:57:40,895 --> 00:57:42,230 [Branch] BroZone. 1476 00:57:42,230 --> 00:57:44,273 [vocalizing continues] 1477 00:57:46,984 --> 00:57:49,403 ♪ There ain't no stoppin' us Stoppin' us ♪ 1478 00:57:49,403 --> 00:57:51,113 ♪ We ain't pressin' rewind ♪ 1479 00:57:51,113 --> 00:57:54,992 ♪ Rewind ♪ 1480 00:57:54,992 --> 00:57:56,661 ♪ The sky was the limit ♪ 1481 00:57:56,661 --> 00:57:58,788 ♪ Now the stars Where we're livin' ♪ 1482 00:57:58,788 --> 00:58:00,873 ♪ It's the vibe When we're in it ♪ 1483 00:58:00,873 --> 00:58:03,084 ♪ It'll blow your mind ♪ 1484 00:58:03,084 --> 00:58:05,920 ♪ It's so perfect Perfect, perfect ♪ 1485 00:58:05,920 --> 00:58:07,672 ♪ Harmony so cold ♪ 1486 00:58:07,672 --> 00:58:09,924 ♪ Perfect, perfect, perfect ♪ 1487 00:58:09,924 --> 00:58:13,761 ♪ Let it go ♪ 1488 00:58:13,761 --> 00:58:15,805 Stop. Stop. Time-out. 1489 00:58:15,805 --> 00:58:17,056 Let's do it again from the top. 1490 00:58:17,056 --> 00:58:18,933 Spruce, I want some smolder in those eyes. 1491 00:58:18,933 --> 00:58:21,894 Clay, you're being too stiff. We need some sillier robot. 1492 00:58:21,894 --> 00:58:23,521 Bitty B, maybe a smaller diaper. 1493 00:58:23,521 --> 00:58:26,065 If this diaper was any smaller, I could taste it. 1494 00:58:26,065 --> 00:58:27,858 That's why I don't wear one of those. 1495 00:58:27,858 --> 00:58:29,694 It's a hard fit to pull off. 1496 00:58:29,694 --> 00:58:32,154 Really great note, John Dory. Super helpful. Thanks. Thanks. 1497 00:58:32,154 --> 00:58:33,781 Now I have a creative note for you. 1498 00:58:33,781 --> 00:58:35,783 - Stop being bossy! - What? 1499 00:58:35,783 --> 00:58:38,202 I'm not being bossy. I'm helping us be better. 1500 00:58:38,202 --> 00:58:39,579 No. No, dude. 1501 00:58:39,579 --> 00:58:40,705 You're forcing us to be perfect, 1502 00:58:40,705 --> 00:58:41,789 just like you always have, 1503 00:58:41,789 --> 00:58:43,541 so we can hit the perfect family harmony. 1504 00:58:43,541 --> 00:58:45,042 Yeah. For Floyd. 1505 00:58:45,042 --> 00:58:46,043 Is it? 1506 00:58:46,043 --> 00:58:48,170 Or is this all just so you can tell people what to do again? 1507 00:58:48,170 --> 00:58:49,505 - Wha-- What? - Guys, guys. 1508 00:58:49,505 --> 00:58:50,506 This isn't helpful right now. 1509 00:58:50,506 --> 00:58:51,632 Let's all maybe take five, huh? 1510 00:58:51,632 --> 00:58:53,384 This isn't gonna work if you keep on being 1511 00:58:53,384 --> 00:58:54,510 the same old John Dory. 1512 00:58:54,510 --> 00:58:56,012 Yeah. We've all changed. 1513 00:58:56,012 --> 00:58:57,179 Bruce settled down. 1514 00:58:57,179 --> 00:58:59,974 Branch is slightly taller, with zero glasses. 1515 00:58:59,974 --> 00:59:01,392 And I'm a licensed CPA. 1516 00:59:01,392 --> 00:59:02,935 Put some respect on my name, fool! 1517 00:59:02,935 --> 00:59:04,770 Well, I'm not allowed to change. 1518 00:59:04,770 --> 00:59:06,856 I'm the oldest. I had to be the leader. 1519 00:59:06,856 --> 00:59:09,442 [scoffs] You love bossing us around. Just admit it. 1520 00:59:09,442 --> 00:59:11,235 Why do you think I moved to the middle of nowhere? 1521 00:59:11,235 --> 00:59:12,987 So I didn't have to be in charge of anyone. 1522 00:59:12,987 --> 00:59:15,239 Four little brothers is a lot of responsibility. 1523 00:59:15,239 --> 00:59:16,741 [stammers] Why do you think I left? 1524 00:59:16,741 --> 00:59:18,618 So no one would treat me like you did. 1525 00:59:18,618 --> 00:59:21,120 - You know what, Spruce-- - It's Bruce! 1526 00:59:21,120 --> 00:59:22,246 Thank you, Clay. 1527 00:59:22,246 --> 00:59:24,040 Guys. We can't forget about Floyd. 1528 00:59:24,040 --> 00:59:26,042 Look, Branch is right. We're here for Floyd. 1529 00:59:26,042 --> 00:59:28,210 Let's just get this done and we can go our separate ways. 1530 00:59:28,210 --> 00:59:29,337 Fine. 1531 00:59:29,337 --> 00:59:30,338 Wait. What? 1532 00:59:31,005 --> 00:59:33,049 What? The mission's the mission. [chuckles] 1533 00:59:33,049 --> 00:59:34,467 You didn't think we'd all live together 1534 00:59:34,467 --> 00:59:35,760 when this was all over, did you? 1535 00:59:35,760 --> 00:59:38,429 Singing songs and roasting marshmallows? 1536 00:59:38,429 --> 00:59:41,682 [scoffs] Oh, I'm sorry. Is that funny to you? 1537 00:59:41,682 --> 00:59:44,518 That I might want us to actually be a family again? 1538 00:59:46,938 --> 00:59:49,398 Tiny Diamond, pull over. Now. 1539 00:59:49,398 --> 00:59:50,775 [groans] 1540 00:59:51,442 --> 00:59:53,152 [Poppy, John Dory grunt] 1541 00:59:53,986 --> 00:59:55,404 [scoffs] Don't be a baby, Branch. 1542 00:59:56,697 --> 00:59:57,949 You're mad at him, 1543 00:59:57,949 --> 01:00:00,243 but you guys do the exact same thing to me. 1544 01:00:00,243 --> 01:00:02,703 You all still treat me like the baby of the family. 1545 01:00:02,703 --> 01:00:04,121 But guess what? 1546 01:00:04,121 --> 01:00:07,333 I stopped being a baby the day you guys walked out on me, 1547 01:00:07,333 --> 01:00:08,960 'cause I had to. 1548 01:00:08,960 --> 01:00:10,086 Then Grandma got eaten, 1549 01:00:10,086 --> 01:00:11,879 and there was no one else to take care of me. 1550 01:00:11,879 --> 01:00:15,049 This time, I'm walking out on you. 1551 01:00:21,639 --> 01:00:23,266 This is Branch's bunker. 1552 01:00:24,642 --> 01:00:27,436 He built this for you guys. 1553 01:00:29,605 --> 01:00:30,773 I didn't know. 1554 01:00:32,650 --> 01:00:33,943 I guess you never asked. 1555 01:00:36,988 --> 01:00:37,989 Wait. 1556 01:00:37,989 --> 01:00:39,699 Grandma got eaten? 1557 01:00:42,994 --> 01:00:44,203 [Poppy] Branch, wait! 1558 01:00:44,829 --> 01:00:45,830 Branch! [panting] 1559 01:00:45,830 --> 01:00:47,206 Where are you going? 1560 01:00:47,206 --> 01:00:49,542 To save Floyd. Alone. 1561 01:00:49,542 --> 01:00:51,961 I didn't need them growing up, and I don't need them now. 1562 01:00:51,961 --> 01:00:54,088 What-- What are you doing? 1563 01:00:54,088 --> 01:00:55,965 What do you mean? I'm coming with you. 1564 01:00:56,716 --> 01:00:58,050 [scoffs] Why bother? 1565 01:00:58,050 --> 01:01:00,386 [stammers] Aren't you gonna leave me eventually anyway? 1566 01:01:00,886 --> 01:01:02,179 Everyone else does. 1567 01:01:07,059 --> 01:01:09,729 I have been by your side from the moment we met. 1568 01:01:09,729 --> 01:01:11,606 And you've been by mine. 1569 01:01:11,606 --> 01:01:13,691 Let's give each other some credit here. 1570 01:01:13,691 --> 01:01:15,109 [sighs] Right. 1571 01:01:15,109 --> 01:01:17,194 Uh, I'm sorry. Thank you. 1572 01:01:17,862 --> 01:01:18,863 You're welcome. 1573 01:01:19,697 --> 01:01:20,990 And I'm not going anywhere. 1574 01:01:22,116 --> 01:01:23,326 Unless it's with you. 1575 01:01:24,452 --> 01:01:25,661 To save Floyd. 1576 01:01:28,956 --> 01:01:30,291 [bicycle bell rings] 1577 01:01:31,375 --> 01:01:33,669 Tiny! You're coming too? 1578 01:01:33,669 --> 01:01:34,670 Hey, what can I say? 1579 01:01:34,670 --> 01:01:36,714 I was moved by Branch's speech 1580 01:01:36,714 --> 01:01:39,050 and his sad, sad drawing. 1581 01:01:39,050 --> 01:01:40,259 Now, let's roll. 1582 01:01:42,219 --> 01:01:43,471 [bell rings] 1583 01:01:49,227 --> 01:01:50,269 Wow, Grissy. 1584 01:01:50,269 --> 01:01:51,646 I've never seen anyone 1585 01:01:51,646 --> 01:01:53,522 get kicked out of a water park like that. 1586 01:01:53,522 --> 01:01:54,690 All right, for the record, 1587 01:01:54,690 --> 01:01:56,609 it was the water slide that ripped off my trunks. 1588 01:01:56,609 --> 01:01:58,486 Ooh, so hot. 1589 01:01:58,486 --> 01:01:59,570 [sniffing] 1590 01:01:59,570 --> 01:02:01,405 Wait. [sniffing] 1591 01:02:01,405 --> 01:02:02,740 Do you smell... 1592 01:02:02,740 --> 01:02:03,950 [tires screeching] 1593 01:02:03,950 --> 01:02:05,243 French fries! 1594 01:02:05,243 --> 01:02:07,203 [gasps] French fries. 1595 01:02:11,666 --> 01:02:13,459 [whispering] 1596 01:02:16,837 --> 01:02:18,464 - [King Gristle gasps] - [Bridget] Ew. 1597 01:02:18,464 --> 01:02:19,674 Who goes there? 1598 01:02:19,674 --> 01:02:21,175 [both scream] 1599 01:02:21,175 --> 01:02:23,469 [chanting] Putt-Putt. Putt-Putt. Putt-Putt. 1600 01:02:25,680 --> 01:02:27,265 Are those golf balls? 1601 01:02:27,974 --> 01:02:28,891 Putt-Putt. 1602 01:02:28,891 --> 01:02:31,852 Oh, good. They're just trolls. Look how cute. 1603 01:02:31,852 --> 01:02:32,770 [grunts] 1604 01:02:32,770 --> 01:02:33,938 [both scream] 1605 01:02:35,815 --> 01:02:37,149 What's happening? 1606 01:02:37,149 --> 01:02:39,110 [both] Ow! 1607 01:02:39,110 --> 01:02:40,403 [both grunting] 1608 01:02:40,403 --> 01:02:43,281 Grissy, I didn't think we'd both find ourselves tied up 1609 01:02:43,281 --> 01:02:44,574 on this honeymoon. 1610 01:02:45,825 --> 01:02:46,867 [grunts] 1611 01:02:46,867 --> 01:02:49,036 [dance music playing] 1612 01:02:51,664 --> 01:02:52,915 [Branch] All right, look. 1613 01:02:52,915 --> 01:02:54,292 Security is really tight. 1614 01:02:54,292 --> 01:02:56,377 So we're not gonna be able to just walk right in. 1615 01:02:56,377 --> 01:02:58,879 You know what that means. We're scaling the walls. 1616 01:02:58,879 --> 01:03:00,840 We're huh? Doing what? When? 1617 01:03:01,507 --> 01:03:02,925 [Branch] We should plan to make our ascent 1618 01:03:02,925 --> 01:03:04,719 about 200 meters east of the entrance. 1619 01:03:05,886 --> 01:03:07,638 Good thing I brought extra gummy gloves. 1620 01:03:07,638 --> 01:03:10,057 I'm tired. Carry me. 1621 01:03:10,057 --> 01:03:11,392 You have to walk on your own, Tiny. 1622 01:03:11,392 --> 01:03:12,643 You have to be a big boy. 1623 01:03:12,643 --> 01:03:15,187 But my feet hurt. I don't wanna. 1624 01:03:15,187 --> 01:03:17,023 [Branch] The quickest way in will be at the roof. 1625 01:03:17,023 --> 01:03:18,399 The HVAC system. 1626 01:03:18,399 --> 01:03:21,777 - Ooh. I love how you say HVAC. - Thank you. 1627 01:03:21,777 --> 01:03:24,363 [Branch] But we'll have to bypass the fan blade, 1628 01:03:24,363 --> 01:03:27,033 so that our cupcakes don't get sliced in two. 1629 01:03:27,033 --> 01:03:29,493 - Ooh! We brought cupcakes? - No. 1630 01:03:29,493 --> 01:03:31,162 Not what I meant. It doesn't matter. 1631 01:03:43,341 --> 01:03:44,842 After that, we need to cut the power, 1632 01:03:44,842 --> 01:03:45,968 so we can move freely 1633 01:03:45,968 --> 01:03:47,595 through the interior air ducts. 1634 01:03:47,595 --> 01:03:49,472 How do you know which wires to cut? 1635 01:03:49,472 --> 01:03:50,473 I don't. 1636 01:03:50,473 --> 01:03:52,850 I'm just blasting everything until something turns off. 1637 01:03:54,518 --> 01:03:55,770 Hello? 1638 01:03:56,354 --> 01:03:58,356 [Branch] From there, we'll have to do some exploring, 1639 01:03:58,356 --> 01:04:00,566 but we'll find Floyd in one of those rooms. 1640 01:04:01,108 --> 01:04:02,568 Look. There he is. 1641 01:04:07,031 --> 01:04:08,115 [Poppy] Come on. 1642 01:04:11,077 --> 01:04:12,411 Floyd. 1643 01:04:13,621 --> 01:04:15,873 Branch? Is it really you? 1644 01:04:15,873 --> 01:04:17,041 Yeah. 1645 01:04:17,041 --> 01:04:18,459 It's really me. 1646 01:04:19,126 --> 01:04:21,796 [chuckles] Wow. You've really grown into that vest. 1647 01:04:21,796 --> 01:04:23,130 You're a man now. 1648 01:04:23,798 --> 01:04:26,842 Oh! Finally, somebody gets me. 1649 01:04:29,470 --> 01:04:31,430 But you need to leave. Right now. 1650 01:04:31,430 --> 01:04:33,474 No, Floyd. It's okay. We're here to rescue you. 1651 01:04:33,474 --> 01:04:34,892 No. This is a trap. 1652 01:04:34,892 --> 01:04:37,144 Velvet and Veneer, they-- they lured you here. 1653 01:04:37,144 --> 01:04:39,313 You gotta leave before they come back. Hurry! 1654 01:04:39,313 --> 01:04:41,607 No. I'm not leaving here without you. 1655 01:04:41,607 --> 01:04:42,942 Branch, please. 1656 01:04:42,942 --> 01:04:44,402 - Do it for me. - [Velvet] We're so close. 1657 01:04:44,402 --> 01:04:46,195 I told you BroZone would show up. 1658 01:04:46,195 --> 01:04:48,197 My letter worked. I'm a genius. 1659 01:04:48,197 --> 01:04:50,241 [Veneer] Are you sure you're sure about this? 1660 01:04:54,662 --> 01:04:55,496 [grunts] 1661 01:05:00,334 --> 01:05:01,460 Oh, no. 1662 01:05:01,460 --> 01:05:03,170 - [Rhonda grunts] - [Veneer] Oh! Ow! 1663 01:05:03,170 --> 01:05:05,006 It's biting me. Put it in the closet. 1664 01:05:05,006 --> 01:05:06,465 Put it in the closet! 1665 01:05:06,966 --> 01:05:08,050 [Crimp] Hello. 1666 01:05:09,260 --> 01:05:11,220 - Floyd! - Brothers. 1667 01:05:11,220 --> 01:05:13,431 It's so good to see you. We would have been here sooner, 1668 01:05:13,431 --> 01:05:15,433 but these guys wouldn't stop yelling at each other. 1669 01:05:15,433 --> 01:05:16,559 Guys, please. 1670 01:05:16,559 --> 01:05:18,102 John Dory, you're the one who parked 1671 01:05:18,102 --> 01:05:20,021 in the spot marked "Reserved for BroZone." 1672 01:05:20,021 --> 01:05:21,856 Didn't that seem a little sus to you? 1673 01:05:21,856 --> 01:05:24,150 - Oh, so it's my fault? - Oh, look. 1674 01:05:24,150 --> 01:05:26,027 They're even cute when they fight. 1675 01:05:26,027 --> 01:05:27,570 - Boop, boop, boop. - [John Dory] Hey. Stop. 1676 01:05:27,570 --> 01:05:28,654 What are you doing? 1677 01:05:28,654 --> 01:05:30,156 Come on, man. You're better than this. 1678 01:05:30,156 --> 01:05:31,157 Well, thank you. 1679 01:05:31,157 --> 01:05:32,783 I really don't see why you're so upset. 1680 01:05:32,783 --> 01:05:34,994 At least we're putting your talent to good use. 1681 01:05:34,994 --> 01:05:36,871 I mean, you're welcome. 1682 01:05:36,871 --> 01:05:38,122 What? You're sick. 1683 01:05:38,122 --> 01:05:39,540 You mispronounced, 1684 01:05:39,540 --> 01:05:41,918 "Thanks for not letting our talents go to waste anymore, 1685 01:05:41,918 --> 01:05:43,461 Velvet and Veneer." 1686 01:05:43,461 --> 01:05:46,923 Come on. They're waiting for us on the red carpet. 1687 01:05:46,923 --> 01:05:48,799 Let's go autograph some butts. 1688 01:05:48,799 --> 01:05:51,260 Oh, that's fun. I'll grab my butt marker. 1689 01:06:00,102 --> 01:06:01,103 [Crimp grunts] 1690 01:06:01,103 --> 01:06:02,438 [Rhonda purrs] 1691 01:06:02,438 --> 01:06:04,774 Oh, it looks like you need a hug. 1692 01:06:05,775 --> 01:06:07,526 [sobbing] 1693 01:06:10,154 --> 01:06:12,281 Okay, now, whose sibling is this now? 1694 01:06:12,281 --> 01:06:13,449 [sucking] 1695 01:06:13,449 --> 01:06:15,576 [all chanting] Bergens! Bergens! 1696 01:06:15,576 --> 01:06:19,038 Bergens! Bergens! Bergens! 1697 01:06:19,664 --> 01:06:20,665 Bridgey, 1698 01:06:20,665 --> 01:06:23,125 loving you is the best thing that ever happened to me. 1699 01:06:23,793 --> 01:06:26,629 Um, would it be weird if we made out? 1700 01:06:27,296 --> 01:06:29,840 Babe, it would be weird if we didn't. 1701 01:06:29,840 --> 01:06:31,509 [kissing] 1702 01:06:39,475 --> 01:06:41,602 [both scream] 1703 01:06:41,602 --> 01:06:42,770 [troll] Wait! 1704 01:06:44,438 --> 01:06:45,773 [both gasp] 1705 01:06:53,781 --> 01:06:54,907 Is this you? 1706 01:06:55,741 --> 01:06:58,286 Hey. That's me and my best friend. 1707 01:06:58,286 --> 01:07:01,706 [sighs] Yeah. Poppy. She-- 1708 01:07:02,582 --> 01:07:03,624 She's my sister. 1709 01:07:04,292 --> 01:07:06,002 You're Poppy's sister? [gasps] 1710 01:07:06,002 --> 01:07:08,170 That makes us best friends too. 1711 01:07:08,170 --> 01:07:10,423 Yeah. She told me about your wedding. [chuckles] 1712 01:07:10,923 --> 01:07:13,134 - Congratulations. - Thanks, girl. 1713 01:07:13,801 --> 01:07:14,802 [sighs] 1714 01:07:14,802 --> 01:07:16,846 I think I made a huge mistake. 1715 01:07:16,846 --> 01:07:19,181 It's fine. We're not gonna press charges. 1716 01:07:19,181 --> 01:07:20,891 I don't think that's what she means. 1717 01:07:20,891 --> 01:07:23,269 Yeah, no. That's not what I'm talking about. 1718 01:07:24,353 --> 01:07:26,272 So, you're really not gonna eat us? 1719 01:07:26,272 --> 01:07:28,941 No. But I understand the fear. 1720 01:07:28,941 --> 01:07:31,569 If you want, I can open my mouth 1721 01:07:31,569 --> 01:07:33,988 and you can take tiny steps toward it, 1722 01:07:34,655 --> 01:07:36,032 letting yourself feel 1723 01:07:36,032 --> 01:07:39,702 and breathe your way through the anxiety. 1724 01:07:39,702 --> 01:07:43,122 It's called systematic desensitization. 1725 01:07:43,122 --> 01:07:45,708 [exhaling deeply] 1726 01:07:46,375 --> 01:07:50,755 Or I let you go, and you promise not to eat us. 1727 01:07:51,422 --> 01:07:52,548 Oh, that's fine too. 1728 01:07:54,675 --> 01:07:56,677 [MC] All right, Rageons. 1729 01:07:56,677 --> 01:07:59,430 Now is the moment we've all been waiting for. 1730 01:07:59,430 --> 01:08:02,433 Everyone put your hands up for Lifer Award recipients, 1731 01:08:02,433 --> 01:08:05,645 that tantalizing twosome, Velvet and Veneer! 1732 01:08:05,645 --> 01:08:07,313 ♪ If the top Is where you wanna stay ♪ 1733 01:08:07,313 --> 01:08:08,898 [fans cheering] 1734 01:08:08,898 --> 01:08:11,067 ♪ You gotta work hard... ♪ 1735 01:08:11,067 --> 01:08:13,027 I love you! 1736 01:08:13,027 --> 01:08:14,695 - Thank you! - [Veneer laughs] 1737 01:08:14,695 --> 01:08:16,948 We love you too! 1738 01:08:16,948 --> 01:08:18,658 Okay, how's my aura? 1739 01:08:18,658 --> 01:08:20,159 Confident-yet-grateful- to-your-teachers- 1740 01:08:20,159 --> 01:08:21,827 and-everyone- who-got-you-here-tonight? 1741 01:08:21,827 --> 01:08:23,162 That's what I'm going for. 1742 01:08:23,162 --> 01:08:25,331 [cheering continues] 1743 01:08:26,040 --> 01:08:27,250 ♪ Never gets old ♪ 1744 01:08:27,250 --> 01:08:30,628 No matter how much I'm told I'm amazing ♪ 1745 01:08:30,628 --> 01:08:32,003 [Rhonda groans] 1746 01:08:33,672 --> 01:08:34,924 [fans gasping] 1747 01:08:34,924 --> 01:08:36,842 [Branch through speaker] Velvet and Veneer! 1748 01:08:37,969 --> 01:08:39,887 Give me back my brothers. 1749 01:08:39,887 --> 01:08:41,430 Yeah! What he said! 1750 01:08:41,430 --> 01:08:43,683 You don't know what you're talking about, troll. 1751 01:08:43,683 --> 01:08:45,184 You're stealing BroZone's talent 1752 01:08:45,184 --> 01:08:47,103 because you have none of your own, you big-- 1753 01:08:47,103 --> 01:08:48,938 Oh, you big phonies! 1754 01:08:48,938 --> 01:08:50,480 [fans gasp, murmur] 1755 01:08:52,190 --> 01:08:53,192 What? 1756 01:08:53,985 --> 01:08:54,985 [both chuckle] 1757 01:08:54,985 --> 01:08:57,279 Okay, we need to leave. Right now. 1758 01:09:00,783 --> 01:09:02,702 ["Sweet Dreams (Are Made of This)" playing] 1759 01:09:02,702 --> 01:09:04,453 Follow that luxury vehicle. 1760 01:09:04,453 --> 01:09:05,454 On it, Poppy! 1761 01:09:16,172 --> 01:09:18,175 [Velvet on speakers] What's up, Mount Rageous? 1762 01:09:18,175 --> 01:09:20,052 You didn't think we were just gonna give you 1763 01:09:20,052 --> 01:09:22,512 a boring, old stage show, did you? 1764 01:09:22,512 --> 01:09:25,308 That's what we explicitly bought tickets for. 1765 01:09:25,308 --> 01:09:28,769 We're taking this show on the road! 1766 01:09:28,769 --> 01:09:29,770 [fan] Whoo-hoo! 1767 01:09:30,855 --> 01:09:31,771 [Tiny Diamond] Oh, man. 1768 01:09:31,771 --> 01:09:33,065 I'm trying to get through, 1769 01:09:33,065 --> 01:09:35,067 but they got no respect for the blinker. 1770 01:09:35,985 --> 01:09:37,153 Beep-beep. 1771 01:09:43,784 --> 01:09:45,328 [trolls groaning] 1772 01:09:47,913 --> 01:09:51,083 ♪ Sweet dreams Are made of this ♪ 1773 01:09:51,083 --> 01:09:54,545 ♪ Who am I to disagree? ♪ 1774 01:09:54,545 --> 01:09:58,424 ♪ I traveled the world And the seven seas ♪ 1775 01:09:58,424 --> 01:10:02,261 ♪ Everybody's looking For something ♪ 1776 01:10:04,138 --> 01:10:08,184 Oh! This is too much. I only have my learner's permit! 1777 01:10:08,184 --> 01:10:10,228 [grunts] Tiny, give me the thing. 1778 01:10:10,228 --> 01:10:12,563 - What thing? - You know, the thing thing. 1779 01:10:12,563 --> 01:10:13,648 Mm-mmm. 1780 01:10:13,648 --> 01:10:15,149 Come on, Tiny, don't do me like that. 1781 01:10:15,816 --> 01:10:18,361 [laughs] Yeah, I knew what you was talking about. 1782 01:10:18,361 --> 01:10:20,571 [grunts, sucking] 1783 01:10:20,571 --> 01:10:21,948 Oh. Oh, that's good. 1784 01:10:21,948 --> 01:10:23,115 [Poppy] Branch, there they are. 1785 01:10:23,115 --> 01:10:24,325 [Velvet, Veneer] ♪ Some of them ♪ 1786 01:10:24,325 --> 01:10:25,952 ♪ Want to use you ♪ 1787 01:10:26,953 --> 01:10:29,080 ♪ Some of them wanna Get used by you ♪ 1788 01:10:29,080 --> 01:10:31,207 - [screams] - Hold her steady, Tiny. 1789 01:10:31,207 --> 01:10:33,876 [Velvet, Veneer] ♪ Some of Them want to abuse you ♪ 1790 01:10:33,876 --> 01:10:38,256 ♪ Some of them Want to be abused ♪ 1791 01:10:38,256 --> 01:10:39,257 Branch! 1792 01:10:39,257 --> 01:10:41,509 Hang tight, Floyd! We'll get you guys out of here. 1793 01:10:41,509 --> 01:10:42,426 ♪ Movin' on ♪ 1794 01:10:42,426 --> 01:10:43,594 No! 1795 01:10:43,594 --> 01:10:45,304 ♪ Hold your head up Movin' on ♪ 1796 01:10:45,304 --> 01:10:47,265 ♪ Keep your head up Movin' on ♪ 1797 01:10:47,265 --> 01:10:49,642 ♪ Hold your head up Movin' on ♪ 1798 01:10:49,642 --> 01:10:51,644 Uh, guys, what does "End of the Road" mean? 1799 01:10:51,644 --> 01:10:53,104 [Velvet, Veneer] ♪ Keep your head up ♪ 1800 01:10:53,104 --> 01:10:54,105 ♪ Movin' on ♪ 1801 01:10:54,105 --> 01:10:55,523 [all scream] 1802 01:10:55,523 --> 01:10:57,858 [Velvet on speakers] ♪ Yeah ♪ 1803 01:11:00,278 --> 01:11:01,487 [Rhonda groans] 1804 01:11:02,154 --> 01:11:04,156 ♪ Yeah ♪ 1805 01:11:06,534 --> 01:11:07,952 [chorus] ♪ Fame! ♪ 1806 01:11:07,952 --> 01:11:10,788 ♪ I'm gonna live forever ♪ 1807 01:11:11,497 --> 01:11:14,834 - ♪I'm gonna learn how to fly ♪ - [chorus] ♪ High ♪ 1808 01:11:14,834 --> 01:11:18,296 ♪ I feel it coming together ♪ 1809 01:11:18,296 --> 01:11:20,381 ♪ People will see me and cry ♪ 1810 01:11:20,381 --> 01:11:21,674 [chorus] ♪ Fame! ♪ 1811 01:11:21,674 --> 01:11:22,883 - Oh, no. - What do we do? 1812 01:11:22,883 --> 01:11:24,260 Let's hustle! 1813 01:11:24,260 --> 01:11:25,678 [groans] 1814 01:11:28,306 --> 01:11:29,599 Hey, it's hustle man! 1815 01:11:29,599 --> 01:11:32,059 Can you please drop us off at that boat down there? 1816 01:11:32,059 --> 01:11:33,853 [echoing] Abso-hustle-y! 1817 01:11:34,437 --> 01:11:36,522 Not literally! 1818 01:11:40,484 --> 01:11:42,528 Bridget! Gristle! Perfect timing! 1819 01:11:42,528 --> 01:11:44,071 We would've been here sooner, 1820 01:11:44,071 --> 01:11:46,824 but we had to make a pickup first. 1821 01:11:46,824 --> 01:11:48,451 Viva! You showed up! 1822 01:11:48,451 --> 01:11:50,453 Yeah, I know, right? 1823 01:11:50,453 --> 01:11:52,038 I'm kinda freaking out a little bit. 1824 01:11:52,955 --> 01:11:54,832 You've got a really brave sister. 1825 01:11:54,832 --> 01:11:57,126 Actually, I've got two really brave sisters. 1826 01:12:00,129 --> 01:12:03,007 Poppy, I'm really sorry about before. 1827 01:12:03,007 --> 01:12:04,550 It's okay. 1828 01:12:04,550 --> 01:12:06,719 Our story's complicated. 1829 01:12:06,719 --> 01:12:09,972 Who cares if it's not perfect? As long as we're together. 1830 01:12:11,265 --> 01:12:13,059 I should've come with you. I was ju-- 1831 01:12:13,059 --> 01:12:14,852 - Did you just braid my hair? - Yeah. 1832 01:12:14,852 --> 01:12:16,270 I learned from the best. 1833 01:12:16,270 --> 01:12:19,023 Oh, my gosh. It is so fantastamazing. 1834 01:12:19,023 --> 01:12:21,400 Oh, no! Hold on to your cupcakes! 1835 01:12:22,151 --> 01:12:23,903 Hang on tight, Grissy! 1836 01:12:23,903 --> 01:12:25,154 Bridgey, what are you doing? 1837 01:12:26,906 --> 01:12:30,618 [Bridget] Best honeymoon ever! 1838 01:12:31,786 --> 01:12:34,789 [Velvet] ♪ If the top Is where you wanna stay ♪ 1839 01:12:34,789 --> 01:12:36,624 [Velvet, Veneer] ♪ You gotta work hard ♪ 1840 01:12:36,624 --> 01:12:38,042 ♪ To make it look easy ♪ 1841 01:12:38,042 --> 01:12:40,253 ♪ You gotta live fast... ♪ 1842 01:12:40,253 --> 01:12:42,546 Go get 'em, awesome sisters! 1843 01:12:42,546 --> 01:12:45,508 ♪ If you want to be As famous as me ♪ 1844 01:12:45,508 --> 01:12:49,262 ♪ You gotta work Gotta work, gotta work ♪ 1845 01:12:49,262 --> 01:12:51,305 ♪ You gotta work hard ♪ 1846 01:12:52,807 --> 01:12:54,141 ♪ You gotta live fast... ♪ 1847 01:12:55,476 --> 01:12:56,394 [grunts] 1848 01:12:56,394 --> 01:12:57,937 Viva la Viva, baby. 1849 01:12:57,937 --> 01:12:59,146 Are you guys all right? 1850 01:12:59,146 --> 01:13:00,815 Yes, but we're not done yet. 1851 01:13:00,815 --> 01:13:01,899 Let's bro! 1852 01:13:04,610 --> 01:13:05,820 [chorus] ♪ Fame! ♪ 1853 01:13:05,820 --> 01:13:09,031 ♪ I'm gonna live forever ♪ 1854 01:13:10,366 --> 01:13:12,743 - ♪ Learn how to fly ♪ - [chorus] ♪ High ♪ 1855 01:13:13,286 --> 01:13:15,204 - [Velvet grunts] - [trolls scream] 1856 01:13:15,204 --> 01:13:18,082 [Velvet] ♪ If the top is Where you wanna stay ♪ 1857 01:13:18,082 --> 01:13:19,083 ♪ Yeah! ♪ 1858 01:13:19,083 --> 01:13:20,167 [chorus] ♪ Fame! ♪ 1859 01:13:22,086 --> 01:13:22,920 [grunts] 1860 01:13:25,298 --> 01:13:26,173 ♪ You gotta work... ♪ 1861 01:13:26,173 --> 01:13:27,258 Floyd! 1862 01:13:27,758 --> 01:13:30,636 ♪ Baby, remember my name ♪ 1863 01:13:30,636 --> 01:13:32,555 [chorus] ♪ Remember Remember, remember ♪ 1864 01:13:32,555 --> 01:13:35,391 ♪ Remember Remember, remember ♪ 1865 01:13:35,391 --> 01:13:37,977 ♪ Remember, remember Remember, remember ♪ 1866 01:13:40,104 --> 01:13:41,939 [fans] We want more! We want more! 1867 01:13:41,939 --> 01:13:42,982 [Velvet] All right. 1868 01:13:42,982 --> 01:13:45,318 You guys want an encore? 1869 01:13:45,318 --> 01:13:46,611 [crowd cheering] 1870 01:13:47,528 --> 01:13:48,863 Encore? 1871 01:13:48,863 --> 01:13:50,072 Sis, come on. 1872 01:13:50,072 --> 01:13:51,699 This one won't even last you half a song. 1873 01:13:51,699 --> 01:13:53,534 Let's just quit while we're on top. 1874 01:13:54,160 --> 01:13:56,829 Just sing, you beautiful idiot. 1875 01:14:00,249 --> 01:14:01,375 [groans] 1876 01:14:02,668 --> 01:14:05,755 ♪ Hey, yeah ♪ 1877 01:14:05,755 --> 01:14:07,882 Floyd will never make it. He's got nothing left. 1878 01:14:08,716 --> 01:14:11,302 Guys. Poppy said something earlier, 1879 01:14:11,302 --> 01:14:13,179 and she was right. 1880 01:14:13,179 --> 01:14:15,681 We don't have to be perfect to be in harmony. 1881 01:14:16,265 --> 01:14:18,184 We just have to be as we are. 1882 01:14:18,893 --> 01:14:20,144 Together. 1883 01:14:20,686 --> 01:14:22,688 We'll follow your lead, Branch. 1884 01:14:22,688 --> 01:14:24,398 Here we go! 1885 01:14:26,651 --> 01:14:28,736 - What? - Who did that? 1886 01:14:30,488 --> 01:14:31,489 [chuckles, snorts] 1887 01:14:39,121 --> 01:14:40,831 Ugh. Come on! 1888 01:14:40,831 --> 01:14:43,918 ♪ It's some kinda love ♪ 1889 01:14:45,044 --> 01:14:48,172 ♪ It's some kinda fire ♪ 1890 01:14:49,423 --> 01:14:52,093 - ♪ I'm already up ♪ - ♪ Ooh ♪ 1891 01:14:52,093 --> 01:14:54,428 ♪ But you lift me higher ♪ 1892 01:14:54,428 --> 01:14:57,223 ♪ You know I'm not wrong ♪ 1893 01:14:57,223 --> 01:15:00,017 ♪ You know I'm not lying ♪ 1894 01:15:00,017 --> 01:15:02,603 ♪ We do it better ♪ 1895 01:15:02,603 --> 01:15:05,982 ♪ We do it better, yeah ♪ 1896 01:15:06,899 --> 01:15:08,985 ♪ And I don't mind ♪ 1897 01:15:08,985 --> 01:15:11,612 ♪ If the world spins faster ♪ 1898 01:15:11,612 --> 01:15:14,115 ♪ The music's louder ♪ 1899 01:15:14,115 --> 01:15:16,409 ♪ The waves get stronger ♪ 1900 01:15:16,409 --> 01:15:18,035 ♪ I don't mind ♪ 1901 01:15:18,035 --> 01:15:20,955 ♪ If the world spins faster ♪ 1902 01:15:20,955 --> 01:15:23,416 ♪ Faster, faster ♪ 1903 01:15:23,416 --> 01:15:27,253 ♪ Just let me take you To a better place ♪ 1904 01:15:28,296 --> 01:15:32,049 ♪ I'm gonna make you Kiss the sky tonight ♪ 1905 01:15:32,049 --> 01:15:36,512 ♪ Yeah, if you let me Show the way, okay ♪ 1906 01:15:36,512 --> 01:15:40,308 ♪ I'm so excited To see you excited ♪ 1907 01:15:40,308 --> 01:15:44,729 ♪ I'll take you To a better place ♪ 1908 01:15:44,729 --> 01:15:48,441 ♪ And, baby, you can love me On the way ♪ 1909 01:15:48,441 --> 01:15:52,862 ♪ We're flying up To outer space ♪ 1910 01:15:52,862 --> 01:15:54,780 - ♪ I'm so excited ♪ - ♪ I'm so excited ♪ 1911 01:15:54,780 --> 01:15:57,950 - ♪ To see you excited, yeah ♪ - ♪ To see you excited ♪ 1912 01:15:57,950 --> 01:16:01,704 ♪ I don't mind If the world spins faster ♪ 1913 01:16:01,704 --> 01:16:03,873 ♪ The music's louder ♪ 1914 01:16:03,873 --> 01:16:06,083 ♪ The waves get stronger ♪ 1915 01:16:06,083 --> 01:16:08,711 ♪ I don't mind If the world spins faster ♪ 1916 01:16:08,711 --> 01:16:10,254 [grunts] 1917 01:16:10,254 --> 01:16:14,175 ♪ Faster, faster, faster ♪ 1918 01:16:14,175 --> 01:16:18,638 ♪ Yeah! ♪ 1919 01:16:18,638 --> 01:16:22,141 ♪ Just let me take you To a better place ♪ 1920 01:16:42,161 --> 01:16:43,246 Floyd. [sighs] 1921 01:16:44,622 --> 01:16:47,166 Come on, man, wake up. Wake up, Floyd. 1922 01:16:47,166 --> 01:16:48,751 We need you, Brother. 1923 01:16:50,127 --> 01:16:51,254 Oh, no. 1924 01:16:51,796 --> 01:16:53,881 I-- I built the hideout, Floyd. 1925 01:16:55,383 --> 01:16:57,218 Except the ten-story waterslide. 1926 01:17:01,764 --> 01:17:04,767 But... how will we shower? 1927 01:17:05,601 --> 01:17:06,978 - Floyd. - Floyd? 1928 01:17:06,978 --> 01:17:09,772 - Yeah! - Floyd! No way! Yeah! 1929 01:17:09,772 --> 01:17:11,107 [Floyd chuckles] 1930 01:17:15,278 --> 01:17:16,988 Listen up, Mount Rageons! 1931 01:17:16,988 --> 01:17:18,948 We are... 1932 01:17:20,116 --> 01:17:21,033 frauds! 1933 01:17:21,033 --> 01:17:23,786 [crowd gasping, exclaiming] 1934 01:17:23,786 --> 01:17:26,998 And we've been literally torturing little trolls. 1935 01:17:26,998 --> 01:17:28,457 [gasping] 1936 01:17:29,041 --> 01:17:30,543 We just wanted to be famous. 1937 01:17:30,543 --> 01:17:32,962 Honestly, my sister wanted to be famous, 1938 01:17:32,962 --> 01:17:35,715 and, truly, I was too afraid to stand up to her. 1939 01:17:35,715 --> 01:17:36,757 [crowd murmuring] 1940 01:17:36,757 --> 01:17:40,011 It's like I don't even know who you are. 1941 01:17:40,011 --> 01:17:41,637 Yeah, you do. 1942 01:17:41,637 --> 01:17:43,639 And you asked me to change anyway. 1943 01:17:43,639 --> 01:17:45,516 Which isn't okay. 1944 01:17:45,516 --> 01:17:46,893 Family or not. 1945 01:17:50,855 --> 01:17:52,273 Crimp, what are you doing? 1946 01:17:53,399 --> 01:17:55,359 I was just saying that I had a change of heart. 1947 01:17:55,359 --> 01:17:57,445 You also engaged in troll-napping, 1948 01:17:57,445 --> 01:17:59,614 troll torture, fraud. 1949 01:17:59,614 --> 01:18:01,490 - It's just-- - And tax evasion. 1950 01:18:01,490 --> 01:18:03,075 I'm gonna have to repossess your yacht. 1951 01:18:03,075 --> 01:18:05,077 Fair enough. Prison it is. 1952 01:18:06,037 --> 01:18:07,538 Wow, this is liberating! 1953 01:18:07,538 --> 01:18:09,373 [crowd cheering] 1954 01:18:10,625 --> 01:18:12,710 So, how you feeling? 1955 01:18:13,544 --> 01:18:14,670 Happy. 1956 01:18:14,670 --> 01:18:16,130 Grateful. 1957 01:18:16,130 --> 01:18:17,423 And... 1958 01:18:17,423 --> 01:18:18,799 really sorry that it's taken me 1959 01:18:18,799 --> 01:18:20,134 this long to open up to you. 1960 01:18:20,134 --> 01:18:24,347 Whoa, TMI! Boundaries, my man. That is a lot of feelings. 1961 01:18:24,347 --> 01:18:25,598 [both laugh] 1962 01:18:27,642 --> 01:18:28,684 [crowd cheering] 1963 01:18:33,564 --> 01:18:35,733 [growling] 1964 01:18:36,943 --> 01:18:40,154 - Um, what just happened? - Oh, that. [chuckles] 1965 01:18:40,154 --> 01:18:42,406 Viva just braided your hair. It means she likes you. 1966 01:18:42,406 --> 01:18:43,991 It means I like you. 1967 01:18:43,991 --> 01:18:45,910 We're gonna have the best family reunion ever. 1968 01:18:45,910 --> 01:18:48,454 [Viva] And a big, long talk with Dad. 1969 01:18:48,454 --> 01:18:49,997 [Poppy scoffs] King of secrets, that guy. 1970 01:18:49,997 --> 01:18:51,415 [Viva] Right? What is his deal? 1971 01:18:51,415 --> 01:18:53,876 [Poppy] Oh, he's gonna be so happy to see you. 1972 01:18:56,921 --> 01:18:59,006 Hey, Viva, do you wanna make candy necklaces 1973 01:18:59,006 --> 01:19:01,384 that we never finish because we eat all the candy? 1974 01:19:01,384 --> 01:19:02,551 Great minds think alike, Daddy. 1975 01:19:02,551 --> 01:19:03,552 [chuckles] 1976 01:19:03,552 --> 01:19:06,222 - Oof, looking good, Bruce. - You bet. 1977 01:19:06,222 --> 01:19:07,306 Hey, down. 1978 01:19:07,306 --> 01:19:09,517 No pulling out Daddy's chest hair! Ow! 1979 01:19:09,517 --> 01:19:11,060 Kids, cover your ears. 1980 01:19:11,060 --> 01:19:12,812 You look hot. Honey, break a leg. 1981 01:19:12,812 --> 01:19:15,314 Branch, I'm sorry we didn't get to see you grow up, 1982 01:19:15,314 --> 01:19:17,608 but I'm excited to get to hang out with you now. 1983 01:19:17,608 --> 01:19:19,110 Yeah, same here, Clay. 1984 01:19:19,110 --> 01:19:20,736 Hey, you wanna join my sad book club? 1985 01:19:20,736 --> 01:19:21,821 It's really cool. 1986 01:19:21,821 --> 01:19:24,323 We just sit around and hug and stuff. And cry. 1987 01:19:24,323 --> 01:19:26,284 Yeah, totally. 1988 01:19:26,284 --> 01:19:27,910 [crowd chanting] BroZone! BroZone! BroZone! 1989 01:19:27,910 --> 01:19:30,454 What's up? You got the pre-show jitters? 1990 01:19:30,454 --> 01:19:33,291 I can't believe that we almost missed out on all this. 1991 01:19:33,291 --> 01:19:35,543 We may not be the new kids on the block anymore, 1992 01:19:35,543 --> 01:19:37,628 but I'm loving this new edition of us. 1993 01:19:37,628 --> 01:19:38,754 You know, I'm really glad 1994 01:19:38,754 --> 01:19:40,923 those 98 degrees of separation are behind us. 1995 01:19:40,923 --> 01:19:43,092 Just as long as we're together. 1996 01:19:43,092 --> 01:19:45,469 [chews] Mmm. Hey, you guys gotta try this menudo. 1997 01:19:46,345 --> 01:19:48,806 Guys, are we sure this is the place? 1998 01:19:48,806 --> 01:19:50,558 Well, it does match the postcard. 1999 01:19:50,558 --> 01:19:51,642 "Wish you were here"? 2000 01:19:51,642 --> 01:19:53,769 Branch is the only one I know who talks like that. 2001 01:19:53,769 --> 01:19:55,605 Oh, here we go now! 2002 01:19:56,522 --> 01:19:58,691 That new song is sick, Branch! 2003 01:19:58,691 --> 01:20:00,192 I knew you had it in you. 2004 01:20:00,192 --> 01:20:01,485 Oh, yeah, thanks. 2005 01:20:01,485 --> 01:20:03,779 It's, you know, just a little something me 2006 01:20:03,779 --> 01:20:05,406 and a few of my buddies were working on. 2007 01:20:05,406 --> 01:20:06,407 What? 2008 01:20:07,158 --> 01:20:08,367 [bandmates whistling] 2009 01:20:08,367 --> 01:20:09,619 Hey, here they are now. 2010 01:20:09,619 --> 01:20:11,913 [whistling continues] 2011 01:20:12,705 --> 01:20:15,041 What? You didn't think BroZone was the only band 2012 01:20:15,041 --> 01:20:16,584 I've ever been in, did you? 2013 01:20:16,584 --> 01:20:17,668 Please. 2014 01:20:18,169 --> 01:20:20,838 Now, these guys know how to flex the drip. 2015 01:20:20,838 --> 01:20:22,256 You are so in sync. 2016 01:20:22,256 --> 01:20:24,050 [laughing] 2017 01:20:24,050 --> 01:20:25,760 Did you hear what he said? 2018 01:20:25,760 --> 01:20:27,345 [chuckles] 2019 01:20:27,345 --> 01:20:28,346 I don't get it. 2020 01:20:28,346 --> 01:20:29,639 Hey, Branch, it's almost showtime, 2021 01:20:29,639 --> 01:20:31,057 and I was just thinking maybe we could-- 2022 01:20:31,057 --> 01:20:31,974 What? 2023 01:20:31,974 --> 01:20:36,103 ♪ Just let me take you To a better place ♪ 2024 01:20:36,979 --> 01:20:40,983 ♪ I'm gonna make you Kiss the sky tonight ♪ 2025 01:20:40,983 --> 01:20:43,611 ♪ Yeah, if you let me Show the way ♪ 2026 01:20:43,611 --> 01:20:45,279 ♪ Show the way ♪ 2027 01:20:45,279 --> 01:20:49,075 ♪ I'm so excited To see you excited ♪ 2028 01:20:49,075 --> 01:20:50,034 Yeah! 2029 01:20:50,034 --> 01:20:52,119 ♪ I'll take you To a better place ♪ 2030 01:20:52,119 --> 01:20:53,412 ♪ Yoo-hoo ♪ 2031 01:20:53,412 --> 01:20:57,458 ♪ And, baby, You can love me on the way ♪ 2032 01:20:57,458 --> 01:21:01,671 ♪ We're flying up To outer space ♪ 2033 01:21:01,671 --> 01:21:07,426 ♪ I'm so excited To see you excited, yeah ♪ 2034 01:21:07,426 --> 01:21:11,847 ♪ I like to see you Lose control ♪ 2035 01:21:11,847 --> 01:21:13,140 ♪ Yeah, yeah ♪ 2036 01:21:13,140 --> 01:21:15,601 ♪ Ain't nobody better We do it better ♪ 2037 01:21:15,601 --> 01:21:21,357 ♪ I know a place Say that you'll go with me ♪ 2038 01:21:21,357 --> 01:21:23,150 ♪ Ain't nobody better We do it better ♪ 2039 01:21:23,150 --> 01:21:25,820 [crowd cheering, whistling] 2040 01:21:25,820 --> 01:21:28,823 {\an8}♪ Just let me take you To a better place ♪ 2041 01:21:28,823 --> 01:21:30,241 {\an8}♪ Better place ♪ 2042 01:21:30,241 --> 01:21:34,328 {\an8}♪ I'm gonna make you Kiss the sky tonight ♪ 2043 01:21:34,328 --> 01:21:36,872 {\an8}♪ Yeah, if you let me Show the way ♪ 2044 01:21:36,872 --> 01:21:38,332 {\an8}♪ Show the way ♪ 2045 01:21:38,332 --> 01:21:42,712 {\an8}♪ I'm so excited To see you excited ♪ 2046 01:21:42,712 --> 01:21:45,339 {\an8}♪ I'ma take you To a better place ♪ 2047 01:21:45,339 --> 01:21:46,465 {\an8}♪ Yoo-hoo ♪ 2048 01:21:46,465 --> 01:21:50,886 {\an8}♪ And, baby, You can love me on the way ♪ 2049 01:21:50,886 --> 01:21:55,016 {\an8}♪ We're flying up To outer space ♪ 2050 01:21:55,016 --> 01:21:58,436 {\an8}♪ I'm so excited To see you excited, yeah ♪ 2051 01:21:58,436 --> 01:22:00,813 {\an8}♪ So excited ♪ 2052 01:22:00,813 --> 01:22:05,026 {\an8}♪ I like to see you Lose control ♪ 2053 01:22:05,026 --> 01:22:06,193 {\an8}♪ Yeah, yeah ♪ 2054 01:22:06,193 --> 01:22:08,654 {\an8}♪ Ain't nobody better We do it better ♪ 2055 01:22:08,654 --> 01:22:14,660 {\an8}♪ I know a place Say that you'll go with me ♪ 2056 01:22:14,660 --> 01:22:17,079 {\an8}♪ Ain't nobody better We do it better ♪ 2057 01:22:17,079 --> 01:22:19,248 {\an8}[crowd cheering] 2058 01:22:20,708 --> 01:22:22,209 - Yahoo! - Yeah! Whoo-hoo! 2059 01:22:22,209 --> 01:22:25,379 Poppy, I have a small proposal. 2060 01:22:25,379 --> 01:22:28,591 - [clears throat] Will you... - Join the band? 2061 01:22:28,591 --> 01:22:31,177 Of course I will. I thought you would never ask. 2062 01:22:31,177 --> 01:22:33,512 You know me too well. Now get up here and sing with us. 2063 01:22:33,512 --> 01:22:35,056 [screams] Viva! 2064 01:22:35,056 --> 01:22:36,641 Viva, get up here. We're in the band! 2065 01:22:36,641 --> 01:22:37,808 [screams] 2066 01:22:37,808 --> 01:22:39,435 This is my dream life! 2067 01:22:39,435 --> 01:22:43,648 {\an8}♪ The only rule Is get on your feet ♪ 2068 01:22:44,232 --> 01:22:47,735 {\an8}♪ I don't wanna see nobody Heating up their seat ♪ 2069 01:22:48,611 --> 01:22:50,238 {\an8}♪ And if you believe it ♪ 2070 01:22:50,988 --> 01:22:52,448 {\an8}♪ If you about it ♪ 2071 01:22:53,199 --> 01:22:54,992 {\an8}♪ No matter Where you're from ♪ 2072 01:22:54,992 --> 01:22:56,994 {\an8}The apple don't fall Far from it ♪ 2073 01:22:56,994 --> 01:22:59,622 {\an8}♪ Now people wanna know When they see us dancing ♪ 2074 01:22:59,622 --> 01:23:01,666 {\an8}♪ Wanna know How we got those moves ♪ 2075 01:23:01,666 --> 01:23:03,834 {\an8}♪ People wanna bottle it up Up, up, up ♪ 2076 01:23:03,834 --> 01:23:05,378 {\an8}♪ But no can do ♪ 2077 01:23:06,128 --> 01:23:08,506 {\an8}♪ People wanna know How to find that feeling ♪ 2078 01:23:08,506 --> 01:23:10,424 {\an8}♪ Wanna know How we got that groove ♪ 2079 01:23:10,424 --> 01:23:13,177 {\an8}♪ They're thirsty For the juice ♪ 2080 01:23:13,177 --> 01:23:14,929 {\an8}♪ But I'ma tell you The truth ♪ 2081 01:23:14,929 --> 01:23:18,057 {\an8}♪ Ooh ♪ 2082 01:23:18,057 --> 01:23:21,018 {\an8}♪ It runs in the family ♪ 2083 01:23:21,018 --> 01:23:23,187 {\an8}[vocalizing] 2084 01:23:23,980 --> 01:23:26,649 {\an8}♪ Ooh ♪ 2085 01:23:26,649 --> 01:23:29,735 {\an8}♪ It runs in the family ♪ 2086 01:23:30,236 --> 01:23:33,155 {\an8}♪ It's all about you and me ♪ 2087 01:23:33,155 --> 01:23:37,326 [Viva] ♪ Any color It doesn't matter ♪ 2088 01:23:37,326 --> 01:23:38,494 [Branch] ♪ The way you're shining ♪ 2089 01:23:38,494 --> 01:23:40,913 ♪ On the inside's All I'm after ♪ 2090 01:23:41,914 --> 01:23:45,918 - [Poppy] ♪ A different mama ♪ - [Viva] ♪ A different mister ♪ 2091 01:23:45,918 --> 01:23:47,962 [Branch] ♪ Talk your talk And walk your walk ♪ 2092 01:23:47,962 --> 01:23:49,922 ♪ You know I'm right there with you ♪ 2093 01:23:49,922 --> 01:23:50,923 ♪ And... ♪ 2094 01:23:50,923 --> 01:23:52,925 [trolls] ♪ People wanna know When they see us dancing ♪ 2095 01:23:52,925 --> 01:23:54,969 ♪ Wanna know How we got those moves ♪ 2096 01:23:54,969 --> 01:23:57,221 ♪ People wanna bottle it up Up, up, up ♪ 2097 01:23:57,221 --> 01:23:58,931 ♪ But no can do ♪ 2098 01:23:59,682 --> 01:24:01,934 ♪ People wanna know How to find that feeling ♪ 2099 01:24:01,934 --> 01:24:03,728 ♪ Wanna know How we got that groove ♪ 2100 01:24:03,728 --> 01:24:06,439 ♪ They're thirsty For the juice ♪ 2101 01:24:06,439 --> 01:24:08,608 [Branch] ♪ But I'ma tell you The truth ♪ 2102 01:24:08,608 --> 01:24:11,319 [trolls] ♪ Ooh ♪ 2103 01:24:11,319 --> 01:24:14,196 ♪ It runs in the family ♪ 2104 01:24:14,864 --> 01:24:16,866 [vocalizing] 2105 01:24:17,366 --> 01:24:20,244 ♪ Ooh ♪ 2106 01:24:20,244 --> 01:24:23,539 ♪ It runs in the family ♪ 2107 01:24:23,539 --> 01:24:26,208 ♪ It's all about you and me ♪ 2108 01:24:26,208 --> 01:24:28,878 ♪ Ooh ♪ 2109 01:24:28,878 --> 01:24:32,089 ♪ It runs in the family ♪ 2110 01:24:32,590 --> 01:24:34,634 [vocalizing] 2111 01:24:34,634 --> 01:24:38,137 ♪ Ooh ♪ 2112 01:24:38,137 --> 01:24:41,140 ♪ It runs in the family ♪ 2113 01:24:41,140 --> 01:24:44,560 ♪ It's all about you and me ♪ 2114 01:25:02,745 --> 01:25:04,747 So the nachos was good. That was a lot of fun. 2115 01:25:04,747 --> 01:25:06,958 And then I got to drive the van. That was cool. 2116 01:25:06,958 --> 01:25:08,876 So then we got locked in the mini golf course, 2117 01:25:08,876 --> 01:25:10,294 and there was a giant clown head 2118 01:25:10,294 --> 01:25:11,671 that started talking to us, man. 2119 01:25:11,671 --> 01:25:13,256 [exhales sharply] Too crazy. 2120 01:25:13,256 --> 01:25:15,258 But I'm enjoying the journey. I'm enjoying the journey. 2121 01:25:15,258 --> 01:25:17,051 I'm growing. I'm developing. 2122 01:25:17,051 --> 01:25:18,552 I feel strong every day. 2123 01:25:18,552 --> 01:25:20,930 But, you know, I thought I was ready to be a man. 2124 01:25:20,930 --> 01:25:23,432 But I'm gonna keep it baby for a while. 2125 01:25:23,432 --> 01:25:24,558 How much I owe you? 2126 01:25:24,558 --> 01:25:26,018 This is covered by insurance, right? 2127 01:25:26,686 --> 01:25:28,271 No, I'm out of network. 2128 01:25:28,271 --> 01:25:30,773 [trolls] ♪ People wanna know When they see us dancing ♪ 2129 01:25:30,773 --> 01:25:32,900 ♪ Wanna know How we got those moves ♪ 2130 01:25:32,900 --> 01:25:35,319 ♪ People wanna know How we got that feeling ♪ 2131 01:25:35,319 --> 01:25:37,321 ♪ Wanna know How we got that feeling ♪ 2132 01:25:37,321 --> 01:25:39,657 ♪ People wanna know When they see us dancing ♪ 2133 01:25:39,657 --> 01:25:41,701 ♪ Wanna know How we got those moves ♪ 2134 01:25:41,701 --> 01:25:43,869 ♪ People wanna know How we got that feeling ♪ 2135 01:25:43,869 --> 01:25:47,373 ♪ It's all about you and me ♪ 2136 01:25:47,373 --> 01:25:49,333 ["Perfect" playing] 2137 01:27:43,447 --> 01:27:45,449 ["It Takes Two" playing] 2138 01:31:20,873 --> 01:31:23,876 [Crimp] Oh, wow. It's like sunshine in my earholes.