1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:13,256 --> 00:01:14,841 One minute to showtime. 4 00:01:14,841 --> 00:01:17,552 [crowd cheering] BroZone, BroZone, BroZone. 5 00:01:17,552 --> 00:01:20,179 BroZone! BroZone, yeah! 6 00:01:20,179 --> 00:01:21,848 [audience member 1] We love you, BroZone! 7 00:01:23,057 --> 00:01:25,643 All right, guys. We're gonna open with "Girl, Baby, Baby" 8 00:01:25,643 --> 00:01:27,729 and close with "Baby, Baby, Girl." 9 00:01:27,729 --> 00:01:29,522 Wait, no. That doesn't sound right. Ooh! 10 00:01:29,522 --> 00:01:31,691 I got it. Open with "Baby, Baby, Girl," 11 00:01:31,691 --> 00:01:34,235 close with "Baby, Baby, Girl, Woman." 12 00:01:34,235 --> 00:01:36,029 Yes! [laughing] 13 00:01:36,029 --> 00:01:38,364 We are gonna make boy band history tonight. 14 00:01:38,364 --> 00:01:40,825 - [groaning] 510. 511. 512. - Love it, Brother. 15 00:01:40,825 --> 00:01:43,077 I wanna see a hundred more of those by showtime, Spruce. 16 00:01:43,077 --> 00:01:45,705 Those abs need to be poppin', baby. 17 00:01:45,705 --> 00:01:48,166 - Oh! Come on. - [twinkling] 18 00:01:48,166 --> 00:01:50,335 God, I wanna boil an egg on those abs. 19 00:01:50,335 --> 00:01:53,713 John Dory, do I really have to keep wearing these things? 20 00:01:53,713 --> 00:01:56,633 Yes, you do, Clay. They're funderdrawers. 21 00:01:56,633 --> 00:01:59,135 It's underwear, but 76% more fun. 22 00:01:59,135 --> 00:02:00,678 Let's see those dance moves, Brother. 23 00:02:00,678 --> 00:02:01,846 Fine. 24 00:02:01,846 --> 00:02:04,098 Rusty Robot, into Wiggle Worm, 25 00:02:04,098 --> 00:02:06,309 end on Caliente Puppet. Yeah. 26 00:02:06,309 --> 00:02:08,602 Bro, you look stressed. Breathe. 27 00:02:08,602 --> 00:02:10,522 Well, of course I'm stressed, Floyd. 28 00:02:10,522 --> 00:02:12,148 It's the first show of the tour. 29 00:02:12,148 --> 00:02:14,526 We have to hit the perfect family harmony. 30 00:02:14,526 --> 00:02:17,111 - We promised the fans. - Okay, calm down. 31 00:02:17,111 --> 00:02:18,863 You're making Baby Branch nervous. 32 00:02:18,863 --> 00:02:20,365 [crowd chanting] BroZone! BroZone! 33 00:02:20,365 --> 00:02:21,366 [John Dory] What? Nervous? 34 00:02:21,366 --> 00:02:22,909 No, no, no. 35 00:02:22,909 --> 00:02:24,160 He's not allowed to be nervous. 36 00:02:24,160 --> 00:02:25,411 He's gotta be perfect. 37 00:02:25,411 --> 00:02:28,039 Cut him some slack, John Dory. It's his first show. 38 00:02:28,039 --> 00:02:29,165 [grunting] Come on, abs. 39 00:02:30,291 --> 00:02:31,876 Hey, Branch. How you feeling? 40 00:02:31,876 --> 00:02:35,255 I feel like I'm gonna barf and pass out and-- 41 00:02:35,255 --> 00:02:36,422 Pee your pants all at once? 42 00:02:36,422 --> 00:02:37,590 How'd you know? 43 00:02:37,590 --> 00:02:39,050 Ah, you got the pre-show jitters. 44 00:02:39,050 --> 00:02:40,134 Completely normal. 45 00:02:40,134 --> 00:02:43,263 Everyone gets 'em. You wanna know what I do when I get 'em? 46 00:02:44,305 --> 00:02:46,099 Barf, pass out and pee your pants? 47 00:02:46,099 --> 00:02:48,142 [chuckles] I remember that I'm with my brothers, 48 00:02:48,142 --> 00:02:49,686 and that when we come together, 49 00:02:49,686 --> 00:02:51,729 there is nothing that we can't do. 50 00:02:51,729 --> 00:02:54,899 But no one's ever hit the perfect family harmony before. 51 00:02:54,899 --> 00:02:57,610 Is it true it can shatter diamonds? 52 00:02:57,610 --> 00:02:59,529 Yeah. It's that powerful. 53 00:02:59,529 --> 00:03:00,613 All right, boys, just remember, 54 00:03:00,613 --> 00:03:02,949 no matter what you do, follow my lead. 55 00:03:02,949 --> 00:03:04,117 Or maybe, 56 00:03:04,117 --> 00:03:05,869 let's just go out there and have fun together. 57 00:03:05,869 --> 00:03:08,538 It's just so much pressure. [gulps] 58 00:03:08,538 --> 00:03:09,664 Ten seconds! 59 00:03:09,664 --> 00:03:12,125 A-And what happens if we can't hit it? 60 00:03:12,125 --> 00:03:13,334 Oh, that's not an option. 61 00:03:13,334 --> 00:03:14,961 If we can't hit the perfect family harmony, 62 00:03:14,961 --> 00:03:16,212 we aren't perfect. 63 00:03:16,212 --> 00:03:18,590 And if we aren't perfect, we're nothing. 64 00:03:18,590 --> 00:03:21,134 Just follow my lead, and the harmony will happen. 65 00:03:21,134 --> 00:03:22,176 [music playing] 66 00:03:22,176 --> 00:03:23,428 Let's bro! 67 00:03:23,428 --> 00:03:26,139 [announcer] Ladies and gentlemen, here they are. 68 00:03:26,806 --> 00:03:27,891 The heartthrob. 69 00:03:30,101 --> 00:03:31,728 The fun boy. 70 00:03:32,896 --> 00:03:34,314 The sensitive one. 71 00:03:35,356 --> 00:03:36,649 The leader. 72 00:03:37,400 --> 00:03:39,235 And the baby. 73 00:03:40,820 --> 00:03:44,282 Give it up for BroZone! 74 00:03:44,282 --> 00:03:46,409 ♪ Well, there she goes ♪ 75 00:03:47,285 --> 00:03:49,913 ♪ On the floor, let's do this No more talkin' ♪ 76 00:03:49,913 --> 00:03:51,331 [screaming] 77 00:03:52,665 --> 00:03:54,709 ♪ Did anybody notice ♪ 78 00:03:55,668 --> 00:03:58,546 ♪ The energy just shifted When we dropped in ♪ 79 00:03:59,172 --> 00:04:01,966 ♪ Ooh, let it drop in, hmm ♪ 80 00:04:01,966 --> 00:04:03,885 ♪ I don't flex, but I might ♪ 81 00:04:03,885 --> 00:04:05,053 ♪ Groove about To take flight ♪ 82 00:04:05,053 --> 00:04:06,137 ♪ Take flight ♪ 83 00:04:06,137 --> 00:04:08,181 ♪ 'Cause the night is young And the music's on ♪ 84 00:04:08,181 --> 00:04:10,183 ♪ And we got love on sight ♪ 85 00:04:10,183 --> 00:04:12,018 ♪ The sky was the limit ♪ 86 00:04:12,018 --> 00:04:14,145 ♪ Now the stars Where we livin' ♪ 87 00:04:14,145 --> 00:04:16,189 ♪ It's the vibe When we're in it ♪ 88 00:04:16,189 --> 00:04:18,316 - ♪ It'll blow your mind ♪ - [screaming] Bitty B! 89 00:04:18,316 --> 00:04:20,777 ♪ It's so perfect, Perfect, perfect ♪ 90 00:04:21,319 --> 00:04:22,612 ♪ A hundred percent ♪ 91 00:04:23,279 --> 00:04:24,364 ♪ Put us together... ♪ 92 00:04:24,364 --> 00:04:26,199 Okay, great. It's working. 93 00:04:26,199 --> 00:04:27,867 Yes. Come on, guys. 94 00:04:27,867 --> 00:04:30,370 ♪ ...perfect, perfect Harmony so cold ♪ 95 00:04:30,370 --> 00:04:32,163 What's he doing? This isn't my choreo. 96 00:04:32,163 --> 00:04:34,249 ♪ You'll never ever Wanna let it ♪ 97 00:04:34,249 --> 00:04:38,044 - ♪ Go ♪ - ♪ Go ♪ 98 00:04:38,044 --> 00:04:39,879 ♪ Go ♪ 99 00:04:43,508 --> 00:04:45,009 [grunting] 100 00:04:45,009 --> 00:04:46,261 [screaming] 101 00:04:47,345 --> 00:04:48,263 Whoa! 102 00:04:49,389 --> 00:04:51,057 [grunting] 103 00:04:52,141 --> 00:04:53,226 [screaming] 104 00:04:56,896 --> 00:05:01,150 - Bro! - [shouts] 105 00:05:06,072 --> 00:05:07,949 Ladies and gentlemen, please stand by. 106 00:05:07,949 --> 00:05:11,202 Uh, we're experiencing, uh, some stuff. 107 00:05:11,202 --> 00:05:13,997 - [beeping] - Hey. At least we didn't fall. 108 00:05:14,581 --> 00:05:15,790 - [grunting] - [crowd gasping] 109 00:05:15,790 --> 00:05:16,791 We fell. 110 00:05:16,791 --> 00:05:17,792 [curtain rattling] 111 00:05:17,792 --> 00:05:19,627 See what happens when you don't follow my lead? 112 00:05:19,627 --> 00:05:21,212 Dude, that is exactly what happens 113 00:05:21,212 --> 00:05:22,630 when we follow your lead. 114 00:05:22,630 --> 00:05:24,215 Oh, so it's my fault. 115 00:05:24,215 --> 00:05:25,383 Is that what you're saying? 116 00:05:25,383 --> 00:05:28,094 I know we can reach the perfect family harmony. 117 00:05:28,094 --> 00:05:29,846 What if we don't want to? 118 00:05:29,846 --> 00:05:32,056 Yeah, dude. This used to be fun. 119 00:05:32,056 --> 00:05:34,017 Now it's all about being perfect. 120 00:05:34,017 --> 00:05:36,186 You know what? I'm done playing the heartthrob. 121 00:05:36,186 --> 00:05:39,272 My exquisitely chiselled, rock-hard abs and I quit. 122 00:05:39,272 --> 00:05:42,108 I quit too, and you can keep these. 123 00:05:42,108 --> 00:05:43,735 I'm more than just the fun one. 124 00:05:43,735 --> 00:05:45,737 I'm in a sad book club. Did you know that? 125 00:05:45,737 --> 00:05:47,197 A sad book club. 126 00:05:47,197 --> 00:05:49,365 I'm gonna find trolls who take me seriously. 127 00:05:49,365 --> 00:05:50,992 Fine. I don't need this. 128 00:05:50,992 --> 00:05:52,744 I'm out. I'm done. I'm sorry. 129 00:05:52,744 --> 00:05:56,247 I'm gonna go hike the Neverglade Trail by myself. 130 00:05:56,247 --> 00:05:57,707 Bro-lone. [grunting] 131 00:05:57,707 --> 00:06:00,376 Yeah, that's right. Bro-bro going solo. 132 00:06:00,376 --> 00:06:01,586 YOLO. 133 00:06:01,586 --> 00:06:02,962 Goodbye forever. 134 00:06:02,962 --> 00:06:04,380 - [screaming, grunting] - [thudding] 135 00:06:04,380 --> 00:06:05,465 Fine. I'm out of here. 136 00:06:05,465 --> 00:06:06,841 - [John Dory] Later, losers. - Same here. 137 00:06:06,841 --> 00:06:08,843 Guys, please. Come on. 138 00:06:08,843 --> 00:06:10,428 [sighing] 139 00:06:10,428 --> 00:06:13,223 It's my fault. I ruined everything. 140 00:06:13,223 --> 00:06:15,725 N-No, no. Branch, this is not your fault. 141 00:06:15,725 --> 00:06:17,185 [sighing] We're not in sync. 142 00:06:17,185 --> 00:06:18,686 We've gone from boys to men, 143 00:06:18,686 --> 00:06:20,688 and now there's only one direction for us to go: 144 00:06:20,688 --> 00:06:22,190 the backstreets. 145 00:06:22,190 --> 00:06:23,525 [Baby Branch] But not you, Floyd? 146 00:06:23,525 --> 00:06:25,818 You're not leaving too? 147 00:06:25,818 --> 00:06:28,738 Not forever. I'll be back. I promise. 148 00:06:28,738 --> 00:06:30,031 But right now, I-- 149 00:06:30,740 --> 00:06:32,200 I have to follow my heart. 150 00:06:32,200 --> 00:06:34,661 It's telling me that it's time to start a solo career. 151 00:06:34,661 --> 00:06:37,539 But what am I gonna do? 152 00:06:37,539 --> 00:06:41,000 Branch, you are gonna do the most important thing of all. 153 00:06:41,626 --> 00:06:42,627 You're gonna... 154 00:06:43,419 --> 00:06:45,046 take care of Grandma. 155 00:06:45,046 --> 00:06:48,800 Oh, come on, Branch. Let's play some rummy. 156 00:06:48,800 --> 00:06:50,260 But I won't let you win, 157 00:06:50,802 --> 00:06:52,929 because I play for the money. 158 00:06:53,930 --> 00:06:55,598 You might have to let her win. 159 00:06:55,598 --> 00:06:56,599 Occasionally. 160 00:06:58,351 --> 00:06:59,394 When you miss me, 161 00:06:59,394 --> 00:07:00,812 you can wear this. 162 00:07:02,021 --> 00:07:03,982 It'll be like I'm right here with you. 163 00:07:04,649 --> 00:07:06,067 And when you come back, 164 00:07:06,067 --> 00:07:07,318 we'll make our hideout. 165 00:07:08,027 --> 00:07:09,112 Definitely. 166 00:07:10,446 --> 00:07:13,032 Wow! Is that a ten-story water slide? 167 00:07:13,032 --> 00:07:15,535 Yeah. That's how we shower. [giggling] 168 00:07:15,535 --> 00:07:17,620 Well, we better keep this in a safe place. 169 00:07:21,958 --> 00:07:23,167 [sighing] 170 00:07:26,087 --> 00:07:27,714 I'll see you soon, Baby Branch. 171 00:07:38,474 --> 00:07:39,475 Bye. 172 00:07:40,685 --> 00:07:42,061 See you later. 173 00:07:45,190 --> 00:07:47,567 ♪ ...about to take flight 'Cause the night is young ♪ 174 00:07:47,567 --> 00:07:50,570 ♪ And the music's on And we got love on sight ♪ 175 00:07:51,154 --> 00:07:52,530 ♪ Sky was the limit ♪ 176 00:07:52,530 --> 00:07:54,866 ♪ Now the stars Where we livin' ♪ 177 00:07:54,866 --> 00:07:56,784 ♪ It's the vibe When we're in it ♪ 178 00:07:56,784 --> 00:07:58,995 ♪ It'll blow your mind ♪ 179 00:07:58,995 --> 00:08:01,539 ♪ It's so perfect, Perfect, perfect ♪ 180 00:08:01,539 --> 00:08:03,833 ♪ A hundred percent ♪ 181 00:08:03,833 --> 00:08:05,960 [clears throat] Branch. 182 00:08:05,960 --> 00:08:07,587 - What? Oh. Hey. - [record scratching] 183 00:08:07,587 --> 00:08:08,630 Are you all right? 184 00:08:08,630 --> 00:08:10,256 You're smiling and crying at the same time. 185 00:08:10,256 --> 00:08:12,091 It kinda looks like it's hurting your face. 186 00:08:12,091 --> 00:08:13,718 It does hurt my face. 187 00:08:13,718 --> 00:08:16,638 I guess I'm just missing my, um... [clears throat] ...grandma. 188 00:08:16,638 --> 00:08:19,557 I was just listening to some of her old records. 189 00:08:19,557 --> 00:08:20,725 BroZone? [gasping] 190 00:08:20,725 --> 00:08:22,810 No way. I love BroZone. 191 00:08:22,810 --> 00:08:24,687 Really? I mean, really? 192 00:08:24,687 --> 00:08:25,939 I didn't know you liked them too. 193 00:08:25,939 --> 00:08:27,023 I don't. 194 00:08:27,023 --> 00:08:29,275 I'm actually hate-listening. It's a new thing. 195 00:08:29,275 --> 00:08:31,194 My grandma had very questionable taste. 196 00:08:31,194 --> 00:08:33,655 I mean, just look at how she decorated this place. 197 00:08:33,655 --> 00:08:34,572 I'm sorry, 198 00:08:34,572 --> 00:08:36,699 but there are some things that shouldn't be macraméd. 199 00:08:36,699 --> 00:08:37,867 Am I right? 200 00:08:39,327 --> 00:08:40,495 Um, kinda seems 201 00:08:40,495 --> 00:08:42,539 like there's something you're not telling me. 202 00:08:42,539 --> 00:08:45,625 - What? Pfft. Be silly. No. - Hey. 203 00:08:45,625 --> 00:08:47,502 I need you to be real with me. 204 00:08:47,502 --> 00:08:50,129 It seems like more than a macramé issue. [chuckles] 205 00:08:50,922 --> 00:08:52,423 If you're having feelings, 206 00:08:52,423 --> 00:08:54,384 you can talk about them with me. 207 00:08:55,260 --> 00:08:56,678 Okay. [sighs] 208 00:08:56,678 --> 00:08:57,762 You're right. 209 00:09:02,725 --> 00:09:04,018 Oh, hey. Look at the time. 210 00:09:04,018 --> 00:09:05,562 We're gonna be late to the royal wedding. 211 00:09:05,562 --> 00:09:07,105 - Let's go get married. - Branch! 212 00:09:07,105 --> 00:09:11,359 What? I mean, let's get Bridget and Gristle married. 213 00:09:11,359 --> 00:09:12,735 Yeah... [chuckles] Oh. 214 00:09:12,735 --> 00:09:15,071 'Cause it would be weird if we got married. [chuckles] 215 00:09:15,071 --> 00:09:17,031 - Yeah. So weird. Duh. - Wow. The weirdest. Ha. 216 00:09:17,031 --> 00:09:18,533 It's, like, weird that we're still talking 217 00:09:18,533 --> 00:09:19,659 about how weird it was. 218 00:09:19,659 --> 00:09:21,077 - It's, like, 15 seconds later. - Yeah. 219 00:09:21,077 --> 00:09:22,871 - Blech. - Blech. 220 00:09:22,871 --> 00:09:24,539 - Duh. - [squeaks] 221 00:09:26,082 --> 00:09:27,667 [music playing] 222 00:09:27,667 --> 00:09:28,751 ♪ Hey ♪ 223 00:09:29,836 --> 00:09:31,838 {\an8}♪ Ooh, yeah ♪ 224 00:09:31,838 --> 00:09:32,922 {\an8}♪ Hey ♪ 225 00:09:33,715 --> 00:09:38,094 {\an8}♪ Keep it coming, love Keep it coming, love ♪ 226 00:09:38,094 --> 00:09:40,054 ♪ Don't stop it now Don't stop it, no ♪ 227 00:09:40,054 --> 00:09:41,931 ♪ Don't stop it now, Don't stop ♪ 228 00:09:41,931 --> 00:09:44,517 ♪ Keep it coming, love ♪ 229 00:09:44,517 --> 00:09:46,311 [trolls] ♪ We are family ♪ 230 00:09:46,311 --> 00:09:48,313 ♪ Don't stop it now Don't stop it, no ♪ 231 00:09:48,313 --> 00:09:51,065 ♪ Got my brothers And my sisters with me ♪ 232 00:09:51,941 --> 00:09:55,987 ♪ Everyone can see We're together ♪ 233 00:09:55,987 --> 00:09:59,115 ♪ As we walk on by ♪ 234 00:10:00,283 --> 00:10:04,329 ♪ And we fly just like Birds of a feather ♪ 235 00:10:04,329 --> 00:10:07,165 ♪ I won't tell no lie ♪ 236 00:10:07,165 --> 00:10:09,042 [trolls] ♪ We are family ♪ 237 00:10:09,042 --> 00:10:12,503 ♪ All of the people About us they say ♪ 238 00:10:12,503 --> 00:10:14,255 ♪ Can they be that close? ♪ 239 00:10:15,381 --> 00:10:16,925 [trolls] ♪ We are family ♪ 240 00:10:16,925 --> 00:10:19,302 ♪Just let me state For the record ♪ 241 00:10:19,302 --> 00:10:21,763 ♪ We're giving love In a family dose ♪ 242 00:10:21,763 --> 00:10:23,473 ♪ Push it real good ♪ 243 00:10:23,473 --> 00:10:27,101 Oh, boy. That was a crazy bachelor party. [grunting] 244 00:10:27,101 --> 00:10:29,312 Cloud Guy don't feel so good. 245 00:10:31,189 --> 00:10:33,483 - ♪ Brush it ♪ - ♪ Brush it ♪ 246 00:10:33,483 --> 00:10:35,193 - ♪ Wax it ♪ - ♪ Wax it ♪ 247 00:10:35,193 --> 00:10:37,654 - ♪ Shave it ♪ - ♪ Shave it ♪ 248 00:10:37,654 --> 00:10:40,031 ♪ Push it real good ♪ 249 00:10:41,783 --> 00:10:43,952 Yo, looking sick, King G. 250 00:10:43,952 --> 00:10:45,411 You could say that again. 251 00:10:46,663 --> 00:10:49,123 ♪ I do my hair toss Check my nails ♪ 252 00:10:49,123 --> 00:10:51,167 - ♪ Baby, how you feelin'? ♪ - ♪ Feelin' good as-- ♪ 253 00:10:51,167 --> 00:10:54,087 ♪ I do my hair toss Check my nails ♪ 254 00:10:54,087 --> 00:10:56,047 - ♪ Baby, how you feelin'? ♪ - ♪ Feelin' good as... ♪ 255 00:10:56,047 --> 00:10:57,840 ♪ Hello ♪ 256 00:10:57,840 --> 00:10:59,342 ♪ It's me he's looking for ♪ 257 00:10:59,342 --> 00:11:00,343 Yeah, it is! 258 00:11:00,343 --> 00:11:02,136 ♪ I can see it in his eyes ♪ 259 00:11:03,263 --> 00:11:05,098 Now let's get this dress right. 260 00:11:06,266 --> 00:11:07,600 Uh, no. 261 00:11:08,101 --> 00:11:09,936 Uh-uh. No, next. 262 00:11:11,479 --> 00:11:13,189 [gasping] Satin, Chenille. 263 00:11:13,189 --> 00:11:15,358 - Fashion... - ...emergency. 264 00:11:16,609 --> 00:11:18,486 Look at you, Tiny Diamond. 265 00:11:18,486 --> 00:11:21,739 You make the cutest little flower boy. 266 00:11:21,739 --> 00:11:24,534 [scoffs] Come on, Daddy. I'm not a baby anymore. 267 00:11:24,534 --> 00:11:26,995 I'm the cutest little flower man. 268 00:11:26,995 --> 00:11:28,830 But, Tiny, you're only a month old. 269 00:11:28,830 --> 00:11:30,039 [imitating fanfare] 270 00:11:30,039 --> 00:11:32,041 ♪ Everybody treats me Like I'm just a little baby ♪ 271 00:11:32,041 --> 00:11:33,960 ♪ But I'm walking And I'm talking on the daily ♪ 272 00:11:33,960 --> 00:11:35,169 ♪ I'm rolling dice ♪ 273 00:11:35,169 --> 00:11:36,504 ♪ Drinking coffee Getting wild ♪ 274 00:11:36,504 --> 00:11:38,673 ♪ Daddy, I'm a man now Not a little child ♪ 275 00:11:38,673 --> 00:11:40,300 Come on, guys. It's time. 276 00:11:40,300 --> 00:11:41,593 Ooh! Balloons! 277 00:11:41,593 --> 00:11:45,555 ♪ We are family Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 278 00:11:45,555 --> 00:11:47,849 ♪ I got all my sisters With me ♪ 279 00:11:49,684 --> 00:11:52,145 ♪ We are family ♪ 280 00:11:53,605 --> 00:11:56,524 ♪ Get up everybody and sing ♪ 281 00:11:56,524 --> 00:11:57,901 ♪ Get up, get up, get up ♪ 282 00:11:57,901 --> 00:11:59,944 ♪ We are family ♪ 283 00:11:59,944 --> 00:12:01,988 ♪ Hey, yeah ♪ 284 00:12:01,988 --> 00:12:04,365 ♪ I got all my sisters With me ♪ 285 00:12:04,365 --> 00:12:05,992 ♪ Feeling good as hell ♪ 286 00:12:05,992 --> 00:12:08,745 ♪ We are family ♪ 287 00:12:10,163 --> 00:12:12,540 ♪ Get up everybody and sing ♪ 288 00:12:12,540 --> 00:12:14,918 ♪ Sing it to me Sing it to me ♪ 289 00:12:14,918 --> 00:12:17,921 ♪ Sing it to me ♪ 290 00:12:20,673 --> 00:12:21,883 [gasping] Oh. 291 00:12:24,260 --> 00:12:25,470 - Bridget. - [gasps] Poppy! 292 00:12:25,470 --> 00:12:27,013 You look so beautiful. 293 00:12:27,013 --> 00:12:29,974 Thank you so much for being my maid of honor. 294 00:12:29,974 --> 00:12:31,809 I couldn't have done this without you. 295 00:12:31,809 --> 00:12:33,478 Oh, of course, Bridget. 296 00:12:33,478 --> 00:12:35,647 I love you like a sister. Probably. 297 00:12:35,647 --> 00:12:37,857 I don't have a sister, so I wouldn't know. Which is fine. 298 00:12:37,857 --> 00:12:39,776 It's something I'm coming to terms with. Slowly. 299 00:12:39,776 --> 00:12:41,027 Uh, Poppy? 300 00:12:41,027 --> 00:12:43,738 Can we maybe unpack the sister thing after the vows? 301 00:12:43,738 --> 00:12:45,698 Aah! Yeah. No. Of course. 302 00:12:45,698 --> 00:12:46,866 You go get him, girl. 303 00:12:46,866 --> 00:12:48,368 Before I do. 304 00:12:52,413 --> 00:12:53,790 [crowd] Oh. 305 00:12:53,790 --> 00:12:55,750 [gasping, whimpering] 306 00:12:55,750 --> 00:12:58,169 Like a beautiful angel sent from heaven. 307 00:12:58,169 --> 00:12:59,170 [sniffles] 308 00:12:59,170 --> 00:13:02,632 [harmonizing] 309 00:13:06,594 --> 00:13:08,721 - [harmonizing stops] - [grunting] 310 00:13:11,808 --> 00:13:14,435 [harmonizing continues] 311 00:13:15,770 --> 00:13:18,857 Hey, Bridget, you still have time to run for it. 312 00:13:18,857 --> 00:13:21,234 - [chuckling] - Very funny, Aunt Smead. 313 00:13:21,234 --> 00:13:23,152 I'm so glad you could make it. 314 00:13:23,152 --> 00:13:25,113 Dearly beloved, 315 00:13:25,113 --> 00:13:26,990 we are gathered here today 316 00:13:26,990 --> 00:13:31,369 to celebrate the sweet, sweet love of Bridget-- 317 00:13:31,369 --> 00:13:32,537 hey, girl-- 318 00:13:32,537 --> 00:13:35,999 and Mr. Yummy-Tummy himself, King Gristle. 319 00:13:35,999 --> 00:13:38,918 Now, falling in love is easy. 320 00:13:38,918 --> 00:13:40,336 We've all done it. [chuckles] 321 00:13:40,336 --> 00:13:41,921 I've done it a hundred times. 322 00:13:41,921 --> 00:13:43,464 Thousands, even, 323 00:13:43,464 --> 00:13:46,092 if you count that semester I spent abroad. 324 00:13:46,801 --> 00:13:48,428 [John Dory] Stop the wedding! 325 00:13:48,428 --> 00:13:49,846 [crowd gasping] 326 00:13:51,890 --> 00:13:54,058 Uh, Bridget, do you know this guy? 327 00:13:54,058 --> 00:13:56,769 I can't remember all my suitors, Grissy. 328 00:13:57,437 --> 00:13:59,439 [grunting, screaming] 329 00:14:04,652 --> 00:14:05,987 [groans] 330 00:14:05,987 --> 00:14:07,947 Sorry, is this bad timing? 331 00:14:07,947 --> 00:14:08,948 [gasping] 332 00:14:08,948 --> 00:14:10,450 I'm just trying to find a troll named-- 333 00:14:10,450 --> 00:14:12,702 [screams] Baby Branch! 334 00:14:12,702 --> 00:14:14,245 Uh, you're making a mistake, 335 00:14:14,245 --> 00:14:16,456 stranger-that-looks- similar-to-me. 336 00:14:16,456 --> 00:14:17,457 There's no Branch here. 337 00:14:17,457 --> 00:14:19,751 Look at you. You got so big. 338 00:14:19,751 --> 00:14:22,503 You're not a branch anymore. You're more like a trunk. 339 00:14:22,503 --> 00:14:23,671 Junk in the trunk. 340 00:14:23,671 --> 00:14:24,923 - Ow! - [crowd gasping] 341 00:14:24,923 --> 00:14:27,091 I bet you I can still pick you up. Come on. [grunting] 342 00:14:27,091 --> 00:14:28,259 - Ooh, you got heavy. - Aah! 343 00:14:28,259 --> 00:14:30,345 [yelps] There goes my back. 344 00:14:30,345 --> 00:14:33,223 Oh! Charley horse. Oh, God. Two charley horses. 345 00:14:33,223 --> 00:14:35,308 Hey. Stop right there. You put my boyfriend down. 346 00:14:35,308 --> 00:14:36,935 Tell us who you are and what you want. 347 00:14:36,935 --> 00:14:39,854 - [grunting] Ow. - Hey. [chuckles] What up? 348 00:14:39,854 --> 00:14:41,481 [sighing] You're right. Totally rude of me. 349 00:14:41,481 --> 00:14:42,857 Didn't introduce myself. 350 00:14:42,857 --> 00:14:45,068 [grunting] I'm Branch's brother. 351 00:14:45,068 --> 00:14:46,236 - [crowd gasping] - What? 352 00:14:48,279 --> 00:14:50,782 Ooh, drama! Corn me, Dinkles. 353 00:14:50,782 --> 00:14:51,866 [squeaks] 354 00:14:52,951 --> 00:14:54,035 Correction: 355 00:14:54,035 --> 00:14:56,162 Used to be my brother. Not anymore. 356 00:14:56,162 --> 00:14:58,289 Hey, um, remember earlier 357 00:14:58,289 --> 00:15:00,500 when I said you should open up to me and be real? 358 00:15:00,500 --> 00:15:01,417 Well-- 359 00:15:01,417 --> 00:15:02,585 You could've started by telling me 360 00:15:02,585 --> 00:15:03,753 you had a secret brother! 361 00:15:03,753 --> 00:15:06,214 - Former brother. - That's not how DNA works! 362 00:15:06,214 --> 00:15:07,423 Dad, did you know about this? 363 00:15:07,423 --> 00:15:11,344 Huh? What would I know about secret family members? 364 00:15:11,344 --> 00:15:13,304 [chuckles] 365 00:15:13,304 --> 00:15:15,056 Oh, my gosh. I was being so rude. 366 00:15:15,056 --> 00:15:16,850 I've never met anyone from Branch's family before. 367 00:15:16,850 --> 00:15:18,059 I'm Poppy, Branch's girlfriend. 368 00:15:18,059 --> 00:15:20,019 Should we hug, fist-bump, smile and wave for now 369 00:15:20,019 --> 00:15:21,479 and see where the night takes us? 370 00:15:21,479 --> 00:15:22,856 All of the above. [chuckles] 371 00:15:22,856 --> 00:15:24,023 Wait, I know you. 372 00:15:24,023 --> 00:15:25,692 You're the guy from BroZone! 373 00:15:25,692 --> 00:15:27,402 We were just listening to them. 374 00:15:27,402 --> 00:15:28,653 Yeah, BroZone! 375 00:15:28,653 --> 00:15:30,405 Wait. Wait, wait, wait. Don't tell me, um... 376 00:15:30,405 --> 00:15:31,781 Okay, well, you're not the heartthrob. 377 00:15:31,781 --> 00:15:33,074 Well, that's your opinion. I-- 378 00:15:33,074 --> 00:15:34,450 The fun one? No, you're kind of uptight. 379 00:15:34,450 --> 00:15:35,493 Uptight? 380 00:15:35,493 --> 00:15:36,953 Hmm. Not the sensitive one either. 381 00:15:36,953 --> 00:15:38,288 Okay, a lot of assumptions 382 00:15:38,288 --> 00:15:40,039 for someone you just met 30 seconds ago-- 383 00:15:40,039 --> 00:15:42,375 Oh, oh! I've got it. You're John Dory. 384 00:15:42,375 --> 00:15:43,751 - The leader. - The old one! 385 00:15:43,751 --> 00:15:45,086 [sighs] 386 00:15:45,086 --> 00:15:47,839 Uh, sorry to interrupt, but we lose the venue at 11:00, so-- 387 00:15:47,839 --> 00:15:50,091 Shh, I'm trying to listen. Very hot gossip. 388 00:15:50,091 --> 00:15:54,012 So, if-- if you're Branch's bro, then that means 389 00:15:54,012 --> 00:15:55,680 that all the other BroZone bros 390 00:15:55,680 --> 00:15:57,682 are Branch's bros too. 391 00:15:57,682 --> 00:16:00,852 [gasping] Branch, how come you never told me? 392 00:16:00,852 --> 00:16:02,228 Because it's complicated. 393 00:16:02,228 --> 00:16:03,521 Oh, sweetie. 394 00:16:03,521 --> 00:16:06,107 'Cause you weren't in the band. 395 00:16:06,107 --> 00:16:07,901 Branch was in the band all right. 396 00:16:07,901 --> 00:16:09,777 What? No way. Which one was he? 397 00:16:09,777 --> 00:16:11,738 - Bitty B. - Bitty B? 398 00:16:11,738 --> 00:16:13,031 No, that's impossible. 399 00:16:13,031 --> 00:16:14,949 - Bitty B had glasses. - Oh, and a diaper. 400 00:16:14,949 --> 00:16:19,120 [harmonizing] And a falsetto made of gold. 401 00:16:19,120 --> 00:16:20,371 Not that anyone cared. 402 00:16:20,371 --> 00:16:21,706 But that's all in the past. 403 00:16:21,706 --> 00:16:23,374 Because they stopped being my brothers 404 00:16:23,374 --> 00:16:26,085 the day they walked out on me and never came back. 405 00:16:26,085 --> 00:16:28,004 Whoa, whoa, whoa. That's not fair, Branch. 406 00:16:28,004 --> 00:16:29,964 I did come back, but no one was there. 407 00:16:29,964 --> 00:16:31,925 It wasn't until I heard about you saving the world 408 00:16:31,925 --> 00:16:33,343 from the rock apocalypse 409 00:16:33,343 --> 00:16:35,345 that I realized you were even still alive. 410 00:16:35,345 --> 00:16:36,930 Oh, that's-- That's so sweet. 411 00:16:36,930 --> 00:16:38,389 He realized I was still alive. 412 00:16:38,389 --> 00:16:39,599 Twenty years too late! 413 00:16:39,599 --> 00:16:41,851 Hi. Sorry. He gets hangry if he skips breakfast. 414 00:16:41,851 --> 00:16:43,603 I had breakfast. 415 00:16:43,603 --> 00:16:45,647 It was avocado toast with two poached eggs, 416 00:16:45,647 --> 00:16:47,065 some cayenne for a little kick. 417 00:16:47,065 --> 00:16:48,566 And you know what? It was delightful. 418 00:16:48,566 --> 00:16:50,276 Branch, what's going on with you? 419 00:16:50,276 --> 00:16:51,945 The question we should be asking is, 420 00:16:51,945 --> 00:16:53,488 what's going on with him? 421 00:16:53,488 --> 00:16:55,615 I bet you he's only here because he needs something. 422 00:16:55,615 --> 00:16:57,534 That's not true. He's your brother. 423 00:16:57,534 --> 00:16:59,536 Branch, I'm gonna be straight with you. I need something. 424 00:16:59,536 --> 00:17:00,703 And there it is. 425 00:17:00,703 --> 00:17:02,205 Come on, man. I'm trying here. 426 00:17:02,205 --> 00:17:03,456 Wait-- Wait. Hold up, Branch. 427 00:17:04,164 --> 00:17:05,208 It's about Floyd. 428 00:17:05,874 --> 00:17:06,960 What do you mean? 429 00:17:06,960 --> 00:17:08,378 He's in danger, man. 430 00:17:11,089 --> 00:17:13,423 I hadn't heard from him since the band broke up. 431 00:17:13,423 --> 00:17:16,219 [babbling, spits] 432 00:17:17,095 --> 00:17:18,513 - Until... - [thuds] 433 00:17:21,181 --> 00:17:22,851 I got a letter from him. 434 00:17:23,768 --> 00:17:25,103 "Dear John Dory, 435 00:17:25,103 --> 00:17:26,646 I'm being held against my will 436 00:17:26,646 --> 00:17:28,606 by superstars Velvet and Veneer. 437 00:17:28,606 --> 00:17:32,110 Come to Mount Rageous at once and bring our brothers. 438 00:17:32,110 --> 00:17:33,486 Love, Floyd." 439 00:17:35,697 --> 00:17:37,490 I didn't know where any of you were, 440 00:17:37,490 --> 00:17:39,492 so I went to Mount Rageous alone. 441 00:17:40,368 --> 00:17:42,537 [music playing] 442 00:17:58,595 --> 00:18:00,513 I found where this Velvet and Veneer 443 00:18:00,513 --> 00:18:02,265 were performing that night. 444 00:18:02,265 --> 00:18:05,143 ♪ Sweet dreams Are made of this ♪ 445 00:18:05,143 --> 00:18:09,606 ♪ Who am I to disagree? ♪ 446 00:18:09,606 --> 00:18:13,276 ♪ I traveled the world And the seven seas ♪ 447 00:18:13,276 --> 00:18:17,030 ♪ Everybody's looking For something ♪ 448 00:18:17,030 --> 00:18:19,490 - ♪ Hold your head up ♪ - ♪ Movin' on ♪ 449 00:18:19,490 --> 00:18:21,367 - ♪ Keep your head up ♪ - ♪ Movin' on ♪ 450 00:18:21,367 --> 00:18:23,494 - ♪ Hold your head up ♪ - ♪ Movin' on ♪ 451 00:18:23,494 --> 00:18:25,288 - ♪ Keep your head up ♪ - ♪ Movin' on ♪ 452 00:18:25,288 --> 00:18:29,542 ♪ Traveled the world And the seven seas ♪ 453 00:18:32,253 --> 00:18:34,547 - ♪ Yeah ♪ - [crowd cheering] 454 00:18:42,222 --> 00:18:44,599 And there was Floyd. 455 00:18:50,480 --> 00:18:52,482 [groans] 456 00:18:53,900 --> 00:18:54,817 Yo, Floyd! 457 00:18:55,818 --> 00:18:58,613 John Dory? I can't believe it. 458 00:18:58,613 --> 00:19:00,907 I never thought I'd see any of my brothers again. 459 00:19:00,907 --> 00:19:02,283 I'm gonna get you out of here, bro. 460 00:19:02,283 --> 00:19:04,994 No, you've gotta get out of here. You don't understand. 461 00:19:04,994 --> 00:19:06,412 Velvet and Veneer are giant, 462 00:19:06,412 --> 00:19:07,747 pop-obsessed succubi with no talent, 463 00:19:07,747 --> 00:19:09,374 and they've been stealing mine. 464 00:19:09,374 --> 00:19:11,042 And they'll be back any minute for more. 465 00:19:11,042 --> 00:19:13,503 What? That's even worse than lip-synching. 466 00:19:13,503 --> 00:19:15,296 Not my brother. Not today. 467 00:19:15,964 --> 00:19:17,382 [grunting] 468 00:19:23,221 --> 00:19:24,389 John. John. Stop. 469 00:19:25,056 --> 00:19:26,432 The bottle is made of diamond. 470 00:19:26,432 --> 00:19:27,809 And there's only one thing 471 00:19:27,809 --> 00:19:29,894 that's powerful enough to shatter diamond. 472 00:19:30,770 --> 00:19:33,690 Right. A diamond-shattering diamond hammer. 473 00:19:33,690 --> 00:19:35,525 Where can we get one of those? 474 00:19:35,525 --> 00:19:36,776 No, John. 475 00:19:36,776 --> 00:19:39,320 It's the perfect family harmony. 476 00:19:39,320 --> 00:19:41,364 [gasping] Of course. 477 00:19:41,364 --> 00:19:43,533 The perfect family harmony. 478 00:19:44,576 --> 00:19:46,619 [Velvet] Our voices sound like garbage. 479 00:19:46,619 --> 00:19:48,788 We are dying out there. [groans] 480 00:19:48,788 --> 00:19:50,707 What we need is more troll. 481 00:19:50,707 --> 00:19:53,084 Run, John Dory. Save yourself. 482 00:19:53,084 --> 00:19:56,212 [grunting] Don't worry, Floyd. I'll be back with the bros. 483 00:19:56,212 --> 00:19:57,589 You have my word. 484 00:20:00,675 --> 00:20:01,718 Floyd. 485 00:20:01,718 --> 00:20:03,845 So, you came here to get the band back together 486 00:20:03,845 --> 00:20:05,388 and sing the perfect family harmony. 487 00:20:05,388 --> 00:20:06,681 - Yeah. - Oh, yeah. 488 00:20:06,681 --> 00:20:07,974 So we can attempt to sing something 489 00:20:07,974 --> 00:20:09,058 we've only tried once 490 00:20:09,058 --> 00:20:11,186 and failed so miserably at that we broke up 491 00:20:11,186 --> 00:20:12,645 and never talked to each other again. 492 00:20:12,645 --> 00:20:15,565 - We are so in. - What? Uh... 493 00:20:15,565 --> 00:20:17,901 Could you give us a second? 494 00:20:17,901 --> 00:20:18,943 Huh? 495 00:20:18,943 --> 00:20:21,321 Okay, what are you doing? 496 00:20:21,321 --> 00:20:23,615 This is your second chance with your brothers, Branch. 497 00:20:23,615 --> 00:20:26,159 [sighs] It's not that easy, okay? 498 00:20:26,159 --> 00:20:28,077 You don't get it. You don't have any siblings. 499 00:20:28,077 --> 00:20:29,245 That's my point. 500 00:20:29,245 --> 00:20:32,373 Branch, you are so lucky to have a brother to fight for. 501 00:20:32,373 --> 00:20:34,209 I mean, if I had a sister... [gasps] 502 00:20:34,209 --> 00:20:35,376 ...it would be so perfect. 503 00:20:35,376 --> 00:20:37,128 We'd be best friends and we'd teach each other things. 504 00:20:37,128 --> 00:20:38,671 We'd never fight, we'd have each other's backs. 505 00:20:38,671 --> 00:20:40,381 We wouldn't talk 'cause we'd think the same thoughts. 506 00:20:40,381 --> 00:20:41,633 Everyone would ask us if we're twins, 507 00:20:41,633 --> 00:20:43,801 and we'd be like, "Well, not technically"-- 508 00:20:43,801 --> 00:20:45,511 - Poppy. - But... 509 00:20:46,512 --> 00:20:48,473 if she were ever in trouble, 510 00:20:48,473 --> 00:20:51,059 I would do everything I could to help her. 511 00:20:51,059 --> 00:20:52,727 I would show up. 512 00:20:52,727 --> 00:20:54,604 [sighs] Okay, listen. 513 00:20:54,604 --> 00:20:57,607 If there was a brother that I might do this for, 514 00:20:57,607 --> 00:20:59,108 and I'm not saying there is, 515 00:21:00,193 --> 00:21:01,152 it would be Floyd. 516 00:21:01,152 --> 00:21:02,737 I'm not hearing "no." 517 00:21:02,737 --> 00:21:04,405 - Yes! Works for me. - Yeah! 518 00:21:04,405 --> 00:21:05,698 BroZone 2.0. 519 00:21:05,698 --> 00:21:07,867 BroZone reunion. BroZone, here we bro again. 520 00:21:07,867 --> 00:21:08,993 BroZone, where'd they bro? 521 00:21:08,993 --> 00:21:10,203 I don't know. We're gonna find them. 522 00:21:10,203 --> 00:21:11,162 [ground rumbling] 523 00:21:11,162 --> 00:21:12,705 - Whoa! - [gasps] 524 00:21:12,705 --> 00:21:15,208 Hey, looks like our ride's here. 525 00:21:15,208 --> 00:21:16,834 [groaning] 526 00:21:16,834 --> 00:21:18,711 Here she is! 527 00:21:20,922 --> 00:21:21,965 [panting] 528 00:21:21,965 --> 00:21:23,841 Ooh. That's coming out of the deposit. 529 00:21:23,841 --> 00:21:25,301 Meet Rhonda, y'all. 530 00:21:25,301 --> 00:21:26,386 Ain't she a beaut? 531 00:21:26,386 --> 00:21:27,512 [trumpets] 532 00:21:29,847 --> 00:21:32,600 - [pants] - She's, uh, really something. 533 00:21:32,600 --> 00:21:35,436 - Um, I guess she likes me? - Yeah, she does. 534 00:21:35,436 --> 00:21:37,522 Or she's marking you as prey. 535 00:21:37,522 --> 00:21:39,357 Can never quite tell with Rhonda. 536 00:21:39,357 --> 00:21:40,650 - [chuckles] - [Poppy titters] 537 00:21:41,317 --> 00:21:43,778 Uh, guys? If you don't mind, 538 00:21:43,778 --> 00:21:45,655 I really cannot wait another minute 539 00:21:45,655 --> 00:21:48,074 to marry this gorgeous specimen. 540 00:21:48,074 --> 00:21:49,826 - [kisses] - [clears throat] 541 00:21:49,826 --> 00:21:52,954 I now pronounce you husband and wife. 542 00:21:52,954 --> 00:21:55,164 - [yells] - [both kissing] 543 00:21:55,164 --> 00:21:56,332 [all cheering] 544 00:21:56,332 --> 00:21:57,834 - [kissing] - [King Gristle moans] 545 00:21:59,127 --> 00:22:01,337 Okay, all aboard who's going aboard. 546 00:22:01,921 --> 00:22:04,799 Bye, everybody. We're getting the band back together. 547 00:22:04,799 --> 00:22:07,051 - Bye, Poppy. - Bye, Poppy. 548 00:22:07,051 --> 00:22:09,095 Have fun, you crazy kids. 549 00:22:09,095 --> 00:22:10,513 Have an awesome honeymoon. 550 00:22:10,513 --> 00:22:12,640 - Thanks, Poppy. - I love you guys. 551 00:22:12,640 --> 00:22:14,267 - Peace out, Poppy. - See you later, Poppy. 552 00:22:14,267 --> 00:22:15,351 [groaning] 553 00:22:18,396 --> 00:22:19,439 Beep-beep. 554 00:22:19,439 --> 00:22:21,065 Today on a very special episode 555 00:22:21,065 --> 00:22:22,358 of The Bop on Top, 556 00:22:22,358 --> 00:22:25,361 we're talking about overnight superstars, Velvet and Veneer! 557 00:22:25,361 --> 00:22:26,446 ♪ Never gets old ♪ 558 00:22:26,446 --> 00:22:29,991 ♪ No matter how much I'm told I'm amazing ♪ 559 00:22:29,991 --> 00:22:32,368 ♪ You're amazing ♪ 560 00:22:32,368 --> 00:22:36,247 {\an8}♪ You gotta work hard To make it look easy ♪ 561 00:22:36,247 --> 00:22:40,335 ♪ You gotta live fast To keep making that money ♪ 562 00:22:40,335 --> 00:22:44,214 ♪ If you want to be As famous as me ♪ 563 00:22:44,214 --> 00:22:48,051 ♪ You gotta work, Gotta work, gotta work ♪ 564 00:22:48,051 --> 00:22:49,260 ♪ Watch me work ♪ 565 00:22:49,260 --> 00:22:50,762 So, what do you wanna know? 566 00:22:50,762 --> 00:22:52,555 - I'm an open book. - Wide-open. 567 00:22:52,555 --> 00:22:54,349 We're gaping novels. 568 00:22:54,349 --> 00:22:57,101 Okay, well, who are some of your biggest influences? 569 00:22:57,101 --> 00:23:01,022 Honestly, Vel's always been my inspiration. 570 00:23:01,022 --> 00:23:02,440 My biggest inspiration? 571 00:23:02,440 --> 00:23:05,485 Mmm. I'd have to go with also me. 572 00:23:05,485 --> 00:23:08,154 One thing's for sure, after two months on the scene, 573 00:23:08,154 --> 00:23:11,491 the superstar duo will receive the prestigious Lifer Award. 574 00:23:11,491 --> 00:23:13,493 That's celebrating a lifetime of achievements. 575 00:23:13,493 --> 00:23:15,453 Be sure to catch their performance 576 00:23:15,453 --> 00:23:17,580 this weekend at the Rage Dome. 577 00:23:17,580 --> 00:23:18,748 Last question. 578 00:23:18,748 --> 00:23:20,875 How do you guys stay the biggest superstars 579 00:23:20,875 --> 00:23:22,710 Mount Rageous has ever known? 580 00:23:22,710 --> 00:23:24,671 - What's your secret? - Secret? 581 00:23:24,671 --> 00:23:26,214 [chuckles] We don't have a secret. 582 00:23:26,214 --> 00:23:27,840 [breathes rapidly] Who said we have a secret? 583 00:23:27,840 --> 00:23:30,385 What my calm, casual-sounding brother means 584 00:23:30,385 --> 00:23:32,095 is it's simple, really. 585 00:23:32,095 --> 00:23:33,888 It just takes lots of hard work 586 00:23:33,888 --> 00:23:36,307 and loads of natural talent. 587 00:23:36,307 --> 00:23:38,476 [vocalizing off-key] 588 00:23:40,687 --> 00:23:41,688 [both groan] 589 00:23:41,688 --> 00:23:43,648 If we're gonna make it through the Rage Dome show, 590 00:23:43,648 --> 00:23:45,316 we're gonna need more troll. 591 00:23:45,984 --> 00:23:47,861 Crimp, what are you doing? 592 00:23:47,861 --> 00:23:49,112 Why are you always hovering? 593 00:23:49,779 --> 00:23:51,322 Uh, I'm standing. 594 00:23:51,322 --> 00:23:52,782 Well, be a good, little assistant 595 00:23:52,782 --> 00:23:54,075 and go stand in the corner. 596 00:23:54,075 --> 00:23:55,285 Oh, yes. 597 00:23:55,285 --> 00:23:58,830 Um, oh, dear. I think this is kind of a c-corner. 598 00:23:59,873 --> 00:24:02,083 Okay, I cannot with her. 599 00:24:02,083 --> 00:24:03,376 - It's really too much. - Whoo. 600 00:24:03,376 --> 00:24:05,169 Well, time for a spritz. 601 00:24:05,169 --> 00:24:06,337 No, please! 602 00:24:06,337 --> 00:24:08,423 I barely have any talent left to give. 603 00:24:08,423 --> 00:24:10,758 I mean, maybe like a desperate Christmas album 604 00:24:10,758 --> 00:24:13,052 or a one-off national anthem performance, 605 00:24:13,052 --> 00:24:14,262 but that is it! 606 00:24:14,262 --> 00:24:15,680 Oh, really? You don't wanna? 607 00:24:15,680 --> 00:24:17,015 Okay, that's fine. 608 00:24:17,015 --> 00:24:18,474 We'll just kiss our careers goodbye 609 00:24:18,474 --> 00:24:20,560 and focus our efforts on charity. 610 00:24:20,560 --> 00:24:21,811 [chuckles] Good one. 611 00:24:24,731 --> 00:24:26,191 [groans] 612 00:24:28,193 --> 00:24:30,195 [vocalizes] 613 00:24:33,615 --> 00:24:35,783 [sighs] That's more like it. 614 00:24:35,783 --> 00:24:38,786 We're so close to having everything we always knew 615 00:24:38,786 --> 00:24:41,414 we believed we deserved to have! 616 00:24:41,414 --> 00:24:43,666 Veneer, what's with your vibe and your face? 617 00:24:43,666 --> 00:24:45,418 Why do you have resting-moody-vibe face? 618 00:24:45,418 --> 00:24:47,212 No, I know we've deserved to be famous 619 00:24:47,212 --> 00:24:48,588 just 'cause we want to. 620 00:24:48,588 --> 00:24:51,424 But honestly, that dude looks rough. 621 00:24:51,424 --> 00:24:53,593 - He's fine. - And he's getting pale. 622 00:24:53,593 --> 00:24:56,512 And not in like a stunning, Victorian way. 623 00:24:57,347 --> 00:24:59,724 [gasps] Don't you see what you're doing? 624 00:24:59,724 --> 00:25:01,643 You're literally sucking the life out of me. 625 00:25:01,643 --> 00:25:03,561 [groans] That's what I tell Crimp every day. 626 00:25:03,561 --> 00:25:04,729 [sobs] 627 00:25:04,729 --> 00:25:05,980 What are we gonna do? 628 00:25:05,980 --> 00:25:07,232 We obviously can't rely on this troll 629 00:25:07,232 --> 00:25:09,025 to get us through this dress rehearsal. 630 00:25:09,025 --> 00:25:10,568 Let alone the Rage Dome show. 631 00:25:10,568 --> 00:25:14,072 It's all going to change as soon as we have BroZone. 632 00:25:14,072 --> 00:25:15,782 - BroZone? - Yep! 633 00:25:15,782 --> 00:25:19,244 I forged a letter begging for them to come and save you. 634 00:25:19,244 --> 00:25:20,912 [sighing] I love me. 635 00:25:20,912 --> 00:25:22,997 No! You leave my brothers alone. 636 00:25:22,997 --> 00:25:26,125 Ugh. I'm exhausted by this drama. 637 00:25:26,125 --> 00:25:27,669 Hey, do you wanna go buy a yacht? 638 00:25:27,669 --> 00:25:28,878 Oh, good idea. 639 00:25:28,878 --> 00:25:31,089 Let's buy matching yachts. 640 00:25:34,634 --> 00:25:35,635 [sighs] 641 00:25:36,719 --> 00:25:41,266 ♪ This is for All the lonely people ♪ 642 00:25:43,560 --> 00:25:47,981 ♪ Thinking that life Has passed us by ♪ 643 00:25:50,650 --> 00:25:56,823 ♪ We won't give up until We drink from the silver cup ♪ 644 00:25:57,407 --> 00:26:01,911 ♪ And ride that highway In the sky ♪ 645 00:26:04,247 --> 00:26:05,915 Your ukulele skills are improving. 646 00:26:06,541 --> 00:26:07,542 Thank you. 647 00:26:11,170 --> 00:26:14,340 [Branch] Operation Family Harmony is on and popping! 648 00:26:15,008 --> 00:26:16,467 - What? - What? Oh, nothing! 649 00:26:16,467 --> 00:26:18,261 I just-- If I didn't know any better, I'd-- 650 00:26:18,261 --> 00:26:19,679 I'd almost say you were excited. 651 00:26:19,679 --> 00:26:22,348 It has nothing to do with my brothers. 652 00:26:22,348 --> 00:26:24,309 [Tiny Diamond through radio] All right. All right. 653 00:26:24,309 --> 00:26:26,352 Tiny, Branch, Poppy, this random dude... 654 00:26:26,352 --> 00:26:27,520 What? 655 00:26:27,520 --> 00:26:29,147 ...on another musical adventure 656 00:26:29,147 --> 00:26:32,317 filled with heart, hilarity and happiness. 657 00:26:32,317 --> 00:26:34,569 Tiny! What are you doing here? 658 00:26:34,569 --> 00:26:36,487 Well, Aunt Poppy, for your information, 659 00:26:36,487 --> 00:26:38,156 I am no longer a baby. 660 00:26:38,156 --> 00:26:39,991 I am a big boy now. 661 00:26:39,991 --> 00:26:42,619 And I'm on a man-sized rite of passage 662 00:26:42,619 --> 00:26:47,040 to learn lessons of life, courage and maybe love. 663 00:26:48,124 --> 00:26:49,209 Aw. 664 00:26:49,209 --> 00:26:50,919 Should we be letting a baby drive? 665 00:26:50,919 --> 00:26:52,212 Not to worry, fellow grown-up. 666 00:26:52,212 --> 00:26:54,881 I have procured my learner's permit. 667 00:26:54,881 --> 00:26:57,342 Who is Adulty McManface? 668 00:26:57,342 --> 00:27:00,345 The better question is, are you a narc? 669 00:27:00,345 --> 00:27:02,096 What? No. No. [stammers] 670 00:27:02,096 --> 00:27:03,097 Why? Are you? 671 00:27:04,349 --> 00:27:06,518 Enough chitchat, Adulty McManface. Step on it! 672 00:27:06,518 --> 00:27:08,978 [groans] 673 00:27:08,978 --> 00:27:10,230 [Branch] Okay, guys, where was I? 674 00:27:10,230 --> 00:27:11,981 We gotta find our brothers and fast. 675 00:27:11,981 --> 00:27:13,233 But don't worry. 676 00:27:13,233 --> 00:27:15,193 Old Branch's got it handled. 677 00:27:15,193 --> 00:27:17,362 All we have to do is follow the clues. 678 00:27:17,362 --> 00:27:19,614 Wow. Check out your old outfits. 679 00:27:19,614 --> 00:27:21,199 Puffy jackets. 680 00:27:21,199 --> 00:27:23,368 Puka shell necklaces. Denim tuxedos? 681 00:27:23,368 --> 00:27:26,788 Branch, did you have frosted tips? 682 00:27:26,788 --> 00:27:28,748 Yeah. It was an era. 683 00:27:28,748 --> 00:27:30,333 Don't forget his perm. 684 00:27:30,917 --> 00:27:33,044 No way! Pictures or it didn't happen. 685 00:27:33,586 --> 00:27:36,923 [screams] Look at you! You were so cute. I love it. 686 00:27:36,923 --> 00:27:38,716 [sobs, moans] 687 00:27:38,716 --> 00:27:40,218 But we had to pull the plug 688 00:27:40,218 --> 00:27:42,011 when he tried to frost his perm. 689 00:27:42,011 --> 00:27:44,055 - It was an era! - Tragic. 690 00:27:44,055 --> 00:27:46,099 While you two are strolling down memory lane, 691 00:27:46,099 --> 00:27:47,642 I'll work on finding Spruce. 692 00:27:47,642 --> 00:27:48,852 I'm gonna need copies of that pic. 693 00:27:48,852 --> 00:27:49,769 [whispering] Wallet size. 694 00:27:49,769 --> 00:27:51,187 Listen, baby brother, 695 00:27:51,187 --> 00:27:53,439 we don't need your little board to find Spruce... 696 00:27:53,439 --> 00:27:55,692 - It's not little. - ...because I got this! 697 00:27:55,692 --> 00:27:57,318 Ha! Booyah. 698 00:27:57,318 --> 00:27:59,988 A postcard that says, "Wish you were here"? 699 00:27:59,988 --> 00:28:01,656 That's it? It's not even signed. 700 00:28:01,656 --> 00:28:03,241 It's definitely Spruce. 701 00:28:03,241 --> 00:28:06,202 I mean, he's the only one I know who talks that way. 702 00:28:06,202 --> 00:28:08,872 There's no return address. It's blank. 703 00:28:08,872 --> 00:28:10,248 This could be from anywhere. 704 00:28:10,248 --> 00:28:12,041 We can't find Spruce with this. 705 00:28:12,041 --> 00:28:13,251 Yeah, we can! 706 00:28:13,251 --> 00:28:15,295 All we have to do is find this sunset. 707 00:28:15,295 --> 00:28:17,338 Liking that optimism, Poppy seed. 708 00:28:17,338 --> 00:28:20,049 - Branch, one word. Keeper! - [groans] 709 00:28:20,049 --> 00:28:23,052 Hey, man. I know about being treated like a baby. 710 00:28:23,052 --> 00:28:25,054 But while it's just the two of us, 711 00:28:25,054 --> 00:28:26,806 - you want some of this? - Nah. 712 00:28:26,806 --> 00:28:29,184 Thanks, man. I-I can't get back on that train. 713 00:28:29,184 --> 00:28:30,351 Suit yourself. 714 00:28:30,351 --> 00:28:31,728 I mean, hey, look at this. 715 00:28:31,728 --> 00:28:33,855 We're never gonna find Spruce with this. 716 00:28:33,855 --> 00:28:35,940 I bet this sunset doesn't even exist. 717 00:28:37,275 --> 00:28:38,902 [Tiny Diamond] Oh, hot dog! 718 00:28:38,902 --> 00:28:40,320 Oh, man. 719 00:28:40,320 --> 00:28:41,654 Of course. 720 00:28:41,654 --> 00:28:44,407 Hey, guys! You're gonna want to see this. 721 00:28:44,407 --> 00:28:46,159 - I knew we'd find it. - [laughs] 722 00:28:46,159 --> 00:28:47,744 Spruce must be on that island. 723 00:28:47,744 --> 00:28:49,370 Whoa, easy there, goggles. 724 00:28:49,370 --> 00:28:51,414 All right, y'all. Let's mobilize! 725 00:28:51,414 --> 00:28:53,041 Yeah, pedal to the metal, JD. 726 00:28:56,502 --> 00:28:58,630 - What are you doing? - Worry not, friends. 727 00:28:58,630 --> 00:29:01,341 Rhonda here's completely waterproof. 728 00:29:02,091 --> 00:29:03,593 [Rhonda groans] 729 00:29:04,636 --> 00:29:06,012 [all scream] 730 00:29:06,012 --> 00:29:08,890 [screaming continues] 731 00:29:09,724 --> 00:29:10,725 {\an8}[splashes] 732 00:29:20,360 --> 00:29:21,361 Oh, Grissy, 733 00:29:21,361 --> 00:29:25,281 this is the most romantic honeymoon I've ever been on. 734 00:29:25,281 --> 00:29:26,282 Ever. 735 00:29:26,282 --> 00:29:28,618 Whoo! It is a night of surprises! 736 00:29:28,618 --> 00:29:30,912 - [engine revs] - [King Gristle exclaims] 737 00:29:32,622 --> 00:29:35,333 To the water park! Whoo-hoo! 738 00:29:39,003 --> 00:29:41,005 [groaning] 739 00:29:42,257 --> 00:29:44,759 [Branch coughing, panting] 740 00:29:44,759 --> 00:29:46,094 Good old Rhonda. 741 00:29:46,094 --> 00:29:48,888 - Completely waterproof, huh? - [Rhonda groans] 742 00:29:48,888 --> 00:29:49,973 So, John Dory, 743 00:29:49,973 --> 00:29:51,641 who wrote that song "Girl, I Love Your Love, Girl"? 744 00:29:51,641 --> 00:29:52,851 - I did. - Cool. 745 00:29:52,851 --> 00:29:54,310 Who wrote, "Girl, You Break My Heart, Girl"? 746 00:29:54,310 --> 00:29:56,062 - I did. - So cool. 747 00:29:56,062 --> 00:29:57,564 Who wrote, "Girl, I Love Your Love, Girl, 748 00:29:57,564 --> 00:29:59,065 You Break My Heart, Girl, I Still Love You, 749 00:29:59,065 --> 00:30:00,483 But I Seriously Think We Should Have A Talk 750 00:30:00,483 --> 00:30:01,651 About Our Relationship, Girl"? 751 00:30:01,651 --> 00:30:02,944 - That was Branch. - Shut up! 752 00:30:02,944 --> 00:30:04,571 That was my favorite BroZone song, like, ever. 753 00:30:04,571 --> 00:30:07,156 JK! Also me. [laughs] 754 00:30:07,156 --> 00:30:08,658 Branch has never written a song. 755 00:30:08,658 --> 00:30:09,909 I was a baby. 756 00:30:09,909 --> 00:30:11,911 What did you want me to write about, diaper rash? 757 00:30:11,911 --> 00:30:14,414 Okay, take it easy, Bitty B. 758 00:30:15,290 --> 00:30:17,292 - [Branch groans] - Hey, what's wrong? 759 00:30:17,292 --> 00:30:18,626 Nothing. Super happy. 760 00:30:18,626 --> 00:30:20,795 This is our most fun mission yet. Yay. 761 00:30:21,504 --> 00:30:23,840 Branch, do you know how lucky you are? 762 00:30:23,840 --> 00:30:25,925 A brother is a friend who can never leave you. 763 00:30:25,925 --> 00:30:27,594 It's the strongest bond in the world. 764 00:30:27,594 --> 00:30:30,179 I would kill to have a sibling to sing with, Branch. 765 00:30:30,179 --> 00:30:32,891 Ha! Yeah, well, you can have mine. 766 00:30:32,891 --> 00:30:34,058 Okay. Fine. 767 00:30:35,018 --> 00:30:36,477 Poppy, wait. 768 00:30:36,477 --> 00:30:37,478 [sighs] 769 00:30:37,478 --> 00:30:40,398 Grown-up stuff. Am I right? [chuckles] 770 00:30:40,398 --> 00:30:42,609 You know, I've still got that thang, if you want it. 771 00:30:42,609 --> 00:30:44,986 Whoa, whoa. Don't be waving that thing around. 772 00:30:46,613 --> 00:30:47,572 All right, y'all. 773 00:30:47,572 --> 00:30:49,574 We're getting close to something. 774 00:30:49,574 --> 00:30:51,159 I can feel it. [gasps] 775 00:30:52,452 --> 00:30:53,786 - [all scream] - [chuckling] Whoa. 776 00:30:53,786 --> 00:30:55,205 What do we got here? 777 00:30:55,205 --> 00:30:58,166 Hey, guys. Looks like I found some fellow rock climbers. 778 00:30:59,167 --> 00:31:01,628 - Hi! - Welcome to Vacay Island. 779 00:31:01,628 --> 00:31:04,422 Where every day is a vacay. 780 00:31:04,422 --> 00:31:08,676 ♪ When you're on a holiday ♪ 781 00:31:08,676 --> 00:31:13,097 ♪ You can't find The words to say ♪ 782 00:31:13,097 --> 00:31:17,352 ♪ On an island in the sun ♪ 783 00:31:17,352 --> 00:31:21,189 ♪ We'll be playin' And havin' fun ♪ 784 00:31:21,731 --> 00:31:28,613 ♪ And it makes me feel so fine I can't control my brain ♪ 785 00:31:30,782 --> 00:31:34,160 ♪ She call me Mr. Boombastic Tell me fantastic ♪ 786 00:31:34,160 --> 00:31:36,913 ♪ Touch me on me back She says I'm Mr. Ro... ♪ 787 00:31:37,580 --> 00:31:38,873 ♪ Smooth ♪ 788 00:31:40,625 --> 00:31:42,794 ♪ Sailing ♪ 789 00:31:42,794 --> 00:31:44,671 ♪ Takes me away ♪ 790 00:31:44,671 --> 00:31:48,258 ♪ To where I've always heard It could be ♪ 791 00:31:48,258 --> 00:31:49,801 Heartthrob? 792 00:31:51,135 --> 00:31:54,264 ♪ Just a dream And the wind to carry me ♪ 793 00:31:54,264 --> 00:31:59,352 ♪ And soon I will be free ♪ 794 00:32:00,937 --> 00:32:02,814 Oh, yeah. I totally see it. 795 00:32:03,731 --> 00:32:05,775 Cannonball! 796 00:32:06,276 --> 00:32:08,152 Running drinks to the back two-top. 797 00:32:08,152 --> 00:32:10,238 Lenny! Seaweed floats are almost out. 798 00:32:10,238 --> 00:32:11,155 Thanks, boss. 799 00:32:11,155 --> 00:32:13,032 Hey, yo, Spruce! Spruce! Hey! 800 00:32:13,032 --> 00:32:14,117 Specials are on the back. 801 00:32:14,117 --> 00:32:15,618 Don't order the clams. Don't ask why. 802 00:32:15,618 --> 00:32:17,912 Fricassee squid and one jellyfish slider. 803 00:32:17,912 --> 00:32:18,997 Spruce, wait. 804 00:32:18,997 --> 00:32:21,291 Huh? Oh, no. I knew this would happen one day. 805 00:32:21,291 --> 00:32:23,251 Listen, I know you recognize me from BroZone, 806 00:32:23,251 --> 00:32:25,336 and I'm happy to give you an autograph or whatever. 807 00:32:25,336 --> 00:32:27,005 But can you please be discreet about it? 808 00:32:27,005 --> 00:32:29,132 Spruce, it's us. It's your brothers. 809 00:32:29,132 --> 00:32:31,968 - Whoa. Bitty B? - What? 810 00:32:31,968 --> 00:32:33,720 - [growls, laughs] - Whoa! [chuckles] 811 00:32:33,720 --> 00:32:36,222 No tossing, okay? [stammers] Too big to be tossed. 812 00:32:36,222 --> 00:32:38,808 The last time I saw you, you were in diapers. [laughs] 813 00:32:38,808 --> 00:32:40,185 Diapers. Right. 814 00:32:40,185 --> 00:32:41,394 Wet willy! [grunting] 815 00:32:41,394 --> 00:32:43,271 Stop it. That's disgusting. 816 00:32:43,271 --> 00:32:45,523 - I am a grown-up. - Oh, sorry. 817 00:32:45,523 --> 00:32:46,733 A wet William. 818 00:32:46,733 --> 00:32:47,817 Hi, Spruce. I'm Poppy. 819 00:32:47,817 --> 00:32:50,445 Wow. It's, like-- It's so cool to meet you or whatever. 820 00:32:50,445 --> 00:32:51,487 This is Tiny Diamond. 821 00:32:51,487 --> 00:32:52,614 [Tiny Diamond] Hey, what's up? 822 00:32:52,614 --> 00:32:54,699 Killer nachos you got here, by the way. 823 00:32:54,699 --> 00:32:56,534 - Yeah! - All right! 824 00:32:56,534 --> 00:32:58,453 Okay, Spruce. We're here because Floyd-- 825 00:32:58,453 --> 00:33:01,039 No one's called me Spruce in years. I go by Bruce now. 826 00:33:01,039 --> 00:33:02,373 I'm sorry. Did you say Bruce? 827 00:33:02,373 --> 00:33:05,627 Yeah. I wanted to put the whole boy band thing behind me 828 00:33:05,627 --> 00:33:06,794 now that I'm a dad. 829 00:33:06,794 --> 00:33:08,755 Wait a minute. You're a father? 830 00:33:08,755 --> 00:33:11,633 Yeah. I can't wait for you to meet everyone. 831 00:33:11,633 --> 00:33:14,385 Hi, honey. These are my brothers, unexpectedly. 832 00:33:14,385 --> 00:33:18,723 Oh. Oh! Oh, hello there. So nice to finally meet you. 833 00:33:18,723 --> 00:33:19,974 - Hi! - Hello. 834 00:33:19,974 --> 00:33:22,435 This is my wife and business partner, Brandy. 835 00:33:22,435 --> 00:33:24,020 She is my soulmate. 836 00:33:24,020 --> 00:33:25,855 My very tall soulmate. 837 00:33:25,855 --> 00:33:27,273 But we make it work. 838 00:33:27,273 --> 00:33:28,608 How? 839 00:33:28,608 --> 00:33:30,360 We don't even really know how it works. 840 00:33:30,360 --> 00:33:32,737 [chuckles] I'm kidding. I'm-- I'm not. I'm-- I don't know. 841 00:33:32,737 --> 00:33:34,364 Daddy, Daddy, can I have a cookie? 842 00:33:34,364 --> 00:33:35,698 Becoming a dad was like a-- 843 00:33:35,698 --> 00:33:37,492 like a seismic shift in my brain. 844 00:33:37,492 --> 00:33:39,410 - Daddy, Bruce Jr. bit me. - No biting. 845 00:33:39,410 --> 00:33:41,996 Daddy, I don't see how any government stands a chance. 846 00:33:41,996 --> 00:33:43,122 You're not wrong, kid. 847 00:33:43,122 --> 00:33:44,666 I'm stuck in this ketchup bottle. 848 00:33:44,666 --> 00:33:46,000 Okay. Gonna handle all of that. 849 00:33:46,000 --> 00:33:48,753 Just give Daddy two seconds, okay? Love you. 850 00:33:48,753 --> 00:33:49,837 As a dad-- 851 00:33:49,837 --> 00:33:50,922 Daddy, Daddy, Daddy! Guess what? 852 00:33:50,922 --> 00:33:52,257 I have pink eye. 853 00:33:52,257 --> 00:33:53,800 Oh, my-- Pink eye. 854 00:33:53,800 --> 00:33:54,926 Oh, [bleep] 855 00:33:54,926 --> 00:33:56,511 Look, Spruce, gotta cut to the chase. 856 00:33:56,511 --> 00:33:58,555 We're not here to catch up. We're here because we need 857 00:33:58,555 --> 00:34:00,348 to hit the perfect family harmony. 858 00:34:00,348 --> 00:34:02,559 Oh, no. You're still going on about that? 859 00:34:02,559 --> 00:34:04,978 Hey. Get these guys their meals to go. 860 00:34:04,978 --> 00:34:06,646 No, no, no. You don't understand. 861 00:34:06,646 --> 00:34:09,023 It's for Floyd. He's being held captive. 862 00:34:09,023 --> 00:34:10,858 What? Well, then, what are we waiting for? 863 00:34:10,858 --> 00:34:12,110 We need to call the authorities. 864 00:34:12,110 --> 00:34:13,610 Hit the perfect family harmony. 865 00:34:13,610 --> 00:34:15,989 Spruce, it-it-it has to be us. 866 00:34:15,989 --> 00:34:18,532 Floyd's being held captive in a diamond prison. 867 00:34:19,534 --> 00:34:20,827 Oh. Well, yeah, 868 00:34:20,827 --> 00:34:22,619 you need the perfect family harmony for that. 869 00:34:22,619 --> 00:34:23,872 Exactly. 870 00:34:23,872 --> 00:34:24,956 Wait. But how? 871 00:34:24,956 --> 00:34:26,791 We've never even come close to pulling it off. 872 00:34:26,791 --> 00:34:28,918 You do remember our last show, don't you? 873 00:34:28,918 --> 00:34:32,338 If we practice, I know we'll be able to nail it. 874 00:34:32,338 --> 00:34:33,338 We have to. 875 00:34:33,338 --> 00:34:35,465 [scoffs] At my age? [laughing] I really don't think that-- 876 00:34:35,465 --> 00:34:38,595 See, guys. I told you Dad wasn't in a band. 877 00:34:38,595 --> 00:34:41,389 Oh, I was in a band. I was in the band. 878 00:34:41,389 --> 00:34:43,266 You ask your mother if I was in a band. 879 00:34:43,266 --> 00:34:46,811 Oh, he was in a band. [chuckles] 880 00:34:46,811 --> 00:34:47,979 [chanting] Prove it! 881 00:34:47,979 --> 00:34:50,940 Prove it! Prove it! Prove it! 882 00:34:50,940 --> 00:34:52,275 All right. I'll-- I'll prove it. 883 00:34:52,275 --> 00:34:53,860 - I'll prove it right now. - [all cheering] 884 00:34:53,860 --> 00:34:56,487 - Yes! Bring it in, Brother. - Go, Dad! 885 00:34:56,487 --> 00:34:58,823 Branch, get up there. Go sing with your brothers. 886 00:34:58,823 --> 00:35:00,909 I'll do it to save Floyd when I have to. 887 00:35:00,909 --> 00:35:03,369 But I'm not doing it right now just for "funsies." 888 00:35:03,369 --> 00:35:04,996 Oh, yeah. Okay. You're probably right. 889 00:35:04,996 --> 00:35:06,623 No, no, no. You're the one who-- 890 00:35:06,623 --> 00:35:07,916 Wait. What did you say? 891 00:35:07,916 --> 00:35:09,584 You're afraid that 892 00:35:09,584 --> 00:35:11,461 singing with your brothers again after all these years 893 00:35:11,461 --> 00:35:12,879 will overwhelm you with emotions 894 00:35:12,879 --> 00:35:15,048 too powerful for you to handle. I agree with you. 895 00:35:15,048 --> 00:35:16,382 I don't think you can handle it, 896 00:35:16,382 --> 00:35:17,425 so I think you shouldn't do it. 897 00:35:17,425 --> 00:35:18,927 I think I can handle singing a song. 898 00:35:18,927 --> 00:35:20,261 [chanting] Prove it! 899 00:35:20,261 --> 00:35:23,681 - Prove it! Prove it! Prove it! - [sighs] All right. Fine. 900 00:35:24,349 --> 00:35:25,934 But this is more than likely beneath me. 901 00:35:25,934 --> 00:35:27,810 [all] Yeah! Whoo! 902 00:35:29,562 --> 00:35:31,481 ♪ My girl's like candy A candy treat ♪ 903 00:35:31,481 --> 00:35:33,858 ♪ She knocks me right up Off my feet ♪ 904 00:35:33,858 --> 00:35:36,027 ♪ She's so fine as can be ♪ 905 00:35:36,027 --> 00:35:38,196 ♪ It's like A perfect harmony ♪ 906 00:35:38,196 --> 00:35:41,783 ♪ Candy girl You are my world ♪ 907 00:35:42,408 --> 00:35:45,703 ♪ You look so sweet Come back to me ♪ 908 00:35:46,829 --> 00:35:49,249 ♪ All I know When I'm with you ♪ 909 00:35:49,249 --> 00:35:50,291 Yay! 910 00:35:50,291 --> 00:35:54,170 ♪ You got the right stuff Baby ♪ 911 00:35:55,171 --> 00:35:57,423 ♪ Love the way You turn me on ♪ 912 00:35:57,423 --> 00:35:59,175 ♪ Oh, oh, oh ♪ 913 00:35:59,175 --> 00:36:03,388 ♪ You got the right stuff Baby ♪ 914 00:36:03,388 --> 00:36:06,307 ♪ You're the reason Why I sing this song ♪ 915 00:36:06,933 --> 00:36:11,104 ♪ You're all I ever wanted Baby ♪ 916 00:36:11,104 --> 00:36:14,482 ♪ You're all I ever needed Yeah ♪ 917 00:36:14,482 --> 00:36:16,276 I can't believe this is really happening! 918 00:36:16,276 --> 00:36:18,194 ♪ So, tell me what to do now ♪ 919 00:36:18,194 --> 00:36:21,698 ♪ When I want you back ♪ 920 00:36:21,698 --> 00:36:23,783 [scatting] 921 00:36:26,995 --> 00:36:29,247 ♪ BroZone's back, all right! ♪ 922 00:36:29,247 --> 00:36:31,416 ♪ Whether you're a mother Or whether you're a brother ♪ 923 00:36:31,416 --> 00:36:33,668 ♪ You're stayin' alive Stayin' alive ♪ 924 00:36:33,668 --> 00:36:35,503 ♪ Feel the city breaking And everybody shaking ♪ 925 00:36:35,503 --> 00:36:37,797 ♪ People stayin' alive Stayin' alive ♪ 926 00:36:38,298 --> 00:36:41,301 ♪ BroZone's Really back again ♪ 927 00:36:42,552 --> 00:36:45,054 [scatting] 928 00:36:45,054 --> 00:36:47,056 ♪ I want you back ♪ 929 00:36:47,056 --> 00:36:49,309 [audience cheering, applauding] 930 00:36:49,976 --> 00:36:51,936 Ah, yes. We still got it. 931 00:36:51,936 --> 00:36:53,688 Oh, tell me that didn't feel good. 932 00:36:53,688 --> 00:36:56,482 I can't believe I remembered every word and every step. 933 00:36:56,482 --> 00:36:58,860 Looks like your band days aren't behind you. [purrs] 934 00:36:58,860 --> 00:37:00,945 Um, Brandy, my love. 935 00:37:00,945 --> 00:37:03,323 So, I know we have kind of a lot going on here, 936 00:37:03,323 --> 00:37:06,409 but do you think it would be crazy if I were to-- 937 00:37:06,409 --> 00:37:07,785 Uh, leave me here 938 00:37:07,785 --> 00:37:09,454 to manage the restaurant and all these kids 939 00:37:09,454 --> 00:37:11,331 so you can go on a musically charged rescue mission 940 00:37:11,331 --> 00:37:12,415 with your brothers? 941 00:37:12,415 --> 00:37:15,001 - Yeah. That. - It'd be crazy if you didn't. 942 00:37:15,001 --> 00:37:16,169 You'll never forgive yourself 943 00:37:16,169 --> 00:37:17,253 if you don't help your brother. 944 00:37:17,253 --> 00:37:18,296 - [pops] - [laughs] 945 00:37:18,296 --> 00:37:19,422 And you can cover when I go 946 00:37:19,422 --> 00:37:21,216 on my girls yoga retreat next month. 947 00:37:21,216 --> 00:37:22,258 All month. 948 00:37:22,258 --> 00:37:24,886 But you should leave now before you get pink eye. 949 00:37:24,886 --> 00:37:26,137 - Save yourself! - Daddy. 950 00:37:26,137 --> 00:37:28,306 - Daddy! - Daddy! 951 00:37:29,349 --> 00:37:30,767 Gross! Love you. 952 00:37:31,267 --> 00:37:33,561 - [Tiny Diamond] Quick. - You got this. 953 00:37:33,561 --> 00:37:34,854 [Rhonda groans] 954 00:37:38,358 --> 00:37:39,275 [alarm clock rings] 955 00:37:40,568 --> 00:37:42,904 ♪ Tumble out of bed And I stumble to the kitchen ♪ 956 00:37:42,904 --> 00:37:44,864 ♪ Pour myself A cup of ambition ♪ 957 00:37:44,864 --> 00:37:48,117 ♪ And yawn and stretch And try to come to life ♪ 958 00:37:48,618 --> 00:37:50,954 ♪ Jump in the shower And the blood starts pumping ♪ 959 00:37:50,954 --> 00:37:52,997 ♪ Out on the street The traffic starts jumping ♪ 960 00:37:52,997 --> 00:37:57,168 ♪ And folks like me On the job from 9:00 to 5:00 ♪ 961 00:37:57,168 --> 00:37:59,170 ♪ Working 9:00 to 5:00-- ♪ 962 00:37:59,170 --> 00:38:01,631 - Ow! You just burned me. - Oh, my God! I'm sorry! 963 00:38:01,631 --> 00:38:05,093 Um, maybe it would be easier if you took your shirt off? 964 00:38:05,093 --> 00:38:07,136 [groans] Don't be lazy. 965 00:38:07,136 --> 00:38:09,764 Oh, by the way, you know that thing you asked me for? 966 00:38:09,764 --> 00:38:11,224 Space from you. 967 00:38:11,224 --> 00:38:14,978 [laughs] Oh, no. Yeah, no... Uh, what? 968 00:38:14,978 --> 00:38:17,230 Anyways, you said you needed a way 969 00:38:17,230 --> 00:38:19,399 to make your smoothies even fruitier on stage. 970 00:38:19,399 --> 00:38:21,192 - You did? - Shh. Yes. 971 00:38:21,192 --> 00:38:23,319 That is what I want. Go on. 972 00:38:23,319 --> 00:38:25,905 Well, I had an idea. [chuckles] 973 00:38:25,905 --> 00:38:26,990 Ta-da! 974 00:38:26,990 --> 00:38:28,783 Crimp, honey, that's not an idea. 975 00:38:28,783 --> 00:38:29,784 Those are shoulder pads. 976 00:38:29,784 --> 00:38:31,244 I beg to differ. 977 00:38:31,244 --> 00:38:32,996 It's a high-powered vacuum. 978 00:38:32,996 --> 00:38:34,873 I finally put that master's degree in engineering 979 00:38:34,873 --> 00:38:35,874 to good use. 980 00:38:35,874 --> 00:38:36,958 See? 981 00:38:36,958 --> 00:38:38,960 You just pop the grape or strawberry 982 00:38:38,960 --> 00:38:41,462 or blueberry or guava slice, 983 00:38:41,462 --> 00:38:42,672 right in here. 984 00:38:42,672 --> 00:38:44,716 And it releases the fruit's essence through here. 985 00:38:44,716 --> 00:38:48,344 Once you're on stage, lightly tap this button, 986 00:38:48,344 --> 00:38:50,638 just delicately, you know, like, once. 987 00:38:54,642 --> 00:38:55,560 [Crimp] Oh! 988 00:38:55,560 --> 00:38:57,353 Oh, my God. Wait. Wait. 989 00:38:57,353 --> 00:38:58,438 [groans] 990 00:38:59,314 --> 00:39:05,862 ♪ Hey, yeah ♪ 991 00:39:05,862 --> 00:39:07,906 [chuckles] You said that it was for smoothies. 992 00:39:07,906 --> 00:39:10,116 It's called lying, Primp. Deal with me. 993 00:39:10,116 --> 00:39:11,743 If you use too much, you'll kill him. 994 00:39:11,743 --> 00:39:14,454 The plum that I tested turned into a prune! 995 00:39:14,454 --> 00:39:16,623 Well, I don't wanna kill the little guy. 996 00:39:16,623 --> 00:39:18,666 They're kinda cute when they're up and about, 997 00:39:18,666 --> 00:39:21,002 banging on the walls, yelling to go home. 998 00:39:21,002 --> 00:39:22,295 Do you wanna lose all this 999 00:39:22,295 --> 00:39:25,048 and go back to the dark place where we had nothing? 1000 00:39:25,840 --> 00:39:28,009 Please, sir, I want some more. 1001 00:39:28,009 --> 00:39:29,219 Girl, we grew up in the suburbs. 1002 00:39:29,219 --> 00:39:30,386 Our parents were dentists. 1003 00:39:31,429 --> 00:39:33,014 [parent] So, how was school today? 1004 00:39:33,014 --> 00:39:36,059 Stop attacking me! 1005 00:39:36,059 --> 00:39:38,686 Our parents were nobodies, and we were nobodies. 1006 00:39:38,686 --> 00:39:39,979 And when I met you, 1007 00:39:39,979 --> 00:39:41,773 you were literally sucking your thumb 1008 00:39:41,773 --> 00:39:43,525 and pooping all over the place. 1009 00:39:43,525 --> 00:39:45,318 You met me when I was a baby, so-- 1010 00:39:45,318 --> 00:39:47,237 All over the place. It was nuts! 1011 00:39:47,237 --> 00:39:49,948 You don't wanna give up all the yachts and the bling 1012 00:39:49,948 --> 00:39:52,534 and your illegal pet monkey, do you? 1013 00:39:52,534 --> 00:39:54,661 [titters] Okay. I've made my peace with it. 1014 00:39:54,661 --> 00:39:55,954 Great job, Cringe. 1015 00:39:55,954 --> 00:39:57,580 You're smarter than I thought. 1016 00:39:57,580 --> 00:39:58,790 Now I don't trust you. 1017 00:39:58,790 --> 00:40:00,208 That's maybe not a rational response. 1018 00:40:00,208 --> 00:40:01,960 I don't-- Please don't put me in the closet. 1019 00:40:01,960 --> 00:40:03,127 Now come on. 1020 00:40:03,127 --> 00:40:06,214 We're about to go from stars to megastars. 1021 00:40:06,214 --> 00:40:07,465 Please, Veneer. 1022 00:40:07,465 --> 00:40:09,092 It's nothing personal. 1023 00:40:09,092 --> 00:40:10,593 I just love my sister. 1024 00:40:10,593 --> 00:40:11,970 And all my fame. 1025 00:40:11,970 --> 00:40:13,763 And money. And things I bought. 1026 00:40:13,763 --> 00:40:14,681 [elephant trumpets] 1027 00:40:14,681 --> 00:40:16,391 Yeah, sure, dying sucks, 1028 00:40:16,391 --> 00:40:18,268 but at least it's for some sweet "bling-a-ding" 1029 00:40:18,268 --> 00:40:20,270 and some boho-chic home furnishings. 1030 00:40:20,270 --> 00:40:21,563 [chuckles] You get it. 1031 00:40:21,563 --> 00:40:22,856 [Floyd strains] 1032 00:40:22,856 --> 00:40:24,691 [grunts] Ow! Ooh! 1033 00:40:27,318 --> 00:40:29,988 [Crimp] My Wi-Fi doesn't work great in the closet. 1034 00:40:30,780 --> 00:40:32,031 [Velvet] ♪ Never gets old ♪ 1035 00:40:32,031 --> 00:40:35,451 ♪ No matter how much I'm told I'm amazing ♪ 1036 00:40:35,451 --> 00:40:36,578 [Veneer] ♪ You're amazing ♪ 1037 00:40:36,578 --> 00:40:38,496 Oh, my kids love these guys. 1038 00:40:38,496 --> 00:40:40,206 We're a total Veneer household. 1039 00:40:40,206 --> 00:40:42,292 They're the ones who have Floyd. 1040 00:40:42,292 --> 00:40:43,543 Ugh. It's gonna be hard 1041 00:40:43,543 --> 00:40:44,961 to separate the art from the artist. 1042 00:40:44,961 --> 00:40:46,379 [announcer] That's Velvet and Veneer's 1043 00:40:46,379 --> 00:40:47,964 spicy-hot new single "Watch Me Work." 1044 00:40:47,964 --> 00:40:49,632 Catch them tomorrow night at the Rage Dome 1045 00:40:49,632 --> 00:40:52,677 where they'll be receiving the Lifer Award. 1046 00:40:52,677 --> 00:40:53,678 Lifer Award! 1047 00:40:54,429 --> 00:40:56,681 Guys, will Floyd even make it through that show? 1048 00:40:56,681 --> 00:40:58,474 Don't worry. We're gonna make it. 1049 00:40:58,474 --> 00:41:00,101 We've been looking for clues to find Clay. 1050 00:41:00,894 --> 00:41:03,479 Oh, I'm sorry. The clue board? You mean my clue board? 1051 00:41:04,189 --> 00:41:05,273 That I made? 1052 00:41:06,274 --> 00:41:08,943 - We like the clue board now? - What is he wearing? 1053 00:41:08,943 --> 00:41:10,612 Oh. Those are just his... 1054 00:41:10,612 --> 00:41:12,864 [Clay] ♪ Perfect, perfect, perfect ♪ 1055 00:41:13,740 --> 00:41:15,116 ...funderdrawers. 1056 00:41:15,825 --> 00:41:17,202 Ooh, stinky. 1057 00:41:17,202 --> 00:41:18,328 Oh, God. 1058 00:41:18,328 --> 00:41:20,997 John Dory, I have no idea why you saved these. 1059 00:41:20,997 --> 00:41:22,582 It's incredibly disgusting, 1060 00:41:22,582 --> 00:41:24,000 but I'm glad you did. 1061 00:41:24,000 --> 00:41:25,668 What? They're memorabilia. 1062 00:41:25,668 --> 00:41:27,670 But I will be good gosh-darned 1063 00:41:27,670 --> 00:41:29,964 if I know how they're gonna help us find Clay. 1064 00:41:31,299 --> 00:41:32,926 [sniffing, growling] 1065 00:41:32,926 --> 00:41:34,010 Help us, Rhonda. 1066 00:41:34,010 --> 00:41:36,179 - She's got the scent. - [roaring] 1067 00:41:36,179 --> 00:41:38,389 Hey, Tiny. You see that button? 1068 00:41:40,433 --> 00:41:43,311 - Uh, yeah. - That beautiful, shiny button? 1069 00:41:43,311 --> 00:41:45,063 Oh, you mean the button that is taking 1070 00:41:45,063 --> 00:41:47,565 every fiber of my being not to press? 1071 00:41:47,565 --> 00:41:48,566 Yeah, I see it. 1072 00:41:49,400 --> 00:41:50,401 Press it. 1073 00:41:50,401 --> 00:41:52,987 Oh, heck yeah! 1074 00:41:52,987 --> 00:41:55,114 Ooh! Let's hustle, daddy! 1075 00:41:55,114 --> 00:41:56,407 [purring] 1076 00:41:57,367 --> 00:42:01,579 [music playing] 1077 00:42:01,579 --> 00:42:02,830 ♪ Do it ♪ 1078 00:42:04,749 --> 00:42:05,833 Whoa! 1079 00:42:05,833 --> 00:42:07,043 - ♪ Do it ♪ - [gasping] 1080 00:42:09,337 --> 00:42:10,630 ♪ Do the hustle ♪ 1081 00:42:11,422 --> 00:42:13,424 ♪ Yeah ♪ 1082 00:42:13,424 --> 00:42:16,386 - ♪ Do the hustle ♪ - ♪ Everyday I'm hustling ♪ 1083 00:42:16,386 --> 00:42:18,346 - ♪ Do the hustle, baby ♪ - ♪ Do the hustle ♪ 1084 00:42:18,346 --> 00:42:20,056 - ♪ Do it ♪ - ♪ Ooh ♪ 1085 00:42:29,482 --> 00:42:30,775 Hustle! 1086 00:42:30,775 --> 00:42:32,026 ♪ Do it ♪ 1087 00:42:32,861 --> 00:42:33,945 ♪ Do it ♪ 1088 00:42:34,904 --> 00:42:35,989 ♪ Do it ♪ 1089 00:42:36,739 --> 00:42:38,283 [grunting] 1090 00:42:38,283 --> 00:42:39,492 Wow. 1091 00:42:39,492 --> 00:42:41,494 Too much hustle is a thing. 1092 00:42:41,494 --> 00:42:43,580 Huh. Look at that. 1093 00:42:45,373 --> 00:42:47,333 [growling] 1094 00:42:52,255 --> 00:42:54,299 [Branch] Are we sure this is where Clay lives? 1095 00:42:55,633 --> 00:42:56,759 Are we sure? 1096 00:42:56,759 --> 00:43:00,847 Our GPS is an armadillo bus sniffing used undies. 1097 00:43:00,847 --> 00:43:02,473 So, no, we're not sure. 1098 00:43:04,184 --> 00:43:05,977 [shivers] I think this is the place 1099 00:43:05,977 --> 00:43:09,355 from every true crime podcast I've ever listened to. 1100 00:43:20,575 --> 00:43:21,701 [clown head] Halt! 1101 00:43:21,701 --> 00:43:23,536 Who goes there? 1102 00:43:23,536 --> 00:43:24,996 [screaming] 1103 00:43:24,996 --> 00:43:26,789 [yelps] 1104 00:43:27,874 --> 00:43:30,501 Who dares trespass on these sacred grounds? 1105 00:43:31,836 --> 00:43:33,046 Branch, what are you doing? 1106 00:43:33,755 --> 00:43:34,672 Listen, 1107 00:43:34,672 --> 00:43:39,719 we don't want any clown-related trouble, okay? 1108 00:43:39,719 --> 00:43:41,638 We're just here looking for our brother Clay. 1109 00:43:43,932 --> 00:43:46,059 Wait a second. 1110 00:43:46,059 --> 00:43:47,769 You're trolls? 1111 00:43:47,769 --> 00:43:49,312 So what? 1112 00:43:49,312 --> 00:43:50,605 You're a clown. 1113 00:43:53,399 --> 00:43:54,776 Whoa! 1114 00:43:58,488 --> 00:44:01,449 Oh, my gosh. Hello! [screams] 1115 00:44:02,033 --> 00:44:03,701 My name is Viva! 1116 00:44:03,701 --> 00:44:06,996 It is so "fantastamazing" to see other trolls. 1117 00:44:06,996 --> 00:44:08,456 - [grunting, chuckling] - [groaning] 1118 00:44:09,123 --> 00:44:10,833 - Hi! Ha! - [groans] 1119 00:44:10,833 --> 00:44:13,670 So, "fantastamazing" is my own personal word. 1120 00:44:13,670 --> 00:44:15,838 It means, um, fantastic and amazing. 1121 00:44:15,838 --> 00:44:17,006 I used to say "amastic," 1122 00:44:17,006 --> 00:44:18,383 but then I was like, "Hmm, that's not as good." 1123 00:44:18,383 --> 00:44:20,468 "Fantastamawesome." 1124 00:44:20,468 --> 00:44:22,595 That's different, but that works too. 1125 00:44:22,595 --> 00:44:23,888 Way to make it your own. 1126 00:44:23,888 --> 00:44:25,431 Is this how people feel when they meet me? 1127 00:44:25,431 --> 00:44:26,808 - [whispers] Yes. - Am I being a lot? 1128 00:44:26,808 --> 00:44:28,142 Sometimes I can be a lot. 1129 00:44:28,142 --> 00:44:30,520 [stammering] I'm not sure we're in the right place. 1130 00:44:30,520 --> 00:44:31,688 Course you're in the right place. 1131 00:44:31,688 --> 00:44:33,439 Any troll is welcome here with us. 1132 00:44:33,439 --> 00:44:35,358 Okay, Putt-Putt trolls. 1133 00:44:35,358 --> 00:44:36,818 Lights on for our new friends! 1134 00:44:36,818 --> 00:44:37,902 Putt-Putt! Putt-Putt! 1135 00:44:43,199 --> 00:44:44,868 - [Poppy] Wow. - Oh, my gosh. 1136 00:44:44,868 --> 00:44:46,828 Are you guys hungry? Are you thirsty? 1137 00:44:46,828 --> 00:44:47,954 Yes! 1138 00:44:47,954 --> 00:44:49,873 Fries? Fries! You guys want fries. 1139 00:44:49,873 --> 00:44:50,999 I am seeing fries! 1140 00:44:50,999 --> 00:44:52,500 - Bring out the works! - [Putt-Putt troll] Fries! 1141 00:44:52,500 --> 00:44:54,919 Milkshakes to celebrate! 1142 00:44:54,919 --> 00:44:56,087 Coming in hot! 1143 00:44:56,087 --> 00:44:58,131 - [chuckling] - [slurping] 1144 00:44:59,048 --> 00:45:00,633 Whoo-hoo! That's better. 1145 00:45:00,633 --> 00:45:02,969 Now I finally have some energy! 1146 00:45:02,969 --> 00:45:04,137 Did you just braid my hair? 1147 00:45:04,137 --> 00:45:05,597 You're welcome. It looks so good. 1148 00:45:05,597 --> 00:45:07,181 - I love it! - Wow. 1149 00:45:07,181 --> 00:45:08,933 These fries are amazing. 1150 00:45:08,933 --> 00:45:10,560 They'd really go great with a burger. 1151 00:45:10,560 --> 00:45:12,312 - [screaming] - [clamoring] 1152 00:45:13,730 --> 00:45:16,024 What is happening? 1153 00:45:16,024 --> 00:45:18,359 Yeah, we try not to use that word around here. 1154 00:45:18,359 --> 00:45:20,653 It's just that "burger" sounds a little too much like, uh... 1155 00:45:21,613 --> 00:45:23,281 - [whispers] "Bergens." - [Putt-Putt troll screaming] 1156 00:45:23,281 --> 00:45:24,949 [Clay] We call burgers... 1157 00:45:27,368 --> 00:45:28,870 "meat circles." 1158 00:45:28,870 --> 00:45:29,787 Clay? 1159 00:45:29,787 --> 00:45:31,164 [chuckling] Clay. Hey, what's up, man? 1160 00:45:31,164 --> 00:45:32,707 Hey! How you been, man? 1161 00:45:32,707 --> 00:45:34,459 - Clay! - Hmm. 1162 00:45:34,459 --> 00:45:36,002 - John. - Wha-- 1163 00:45:36,669 --> 00:45:40,465 - Spruce! What do you know? - Actually, I go by Bruce now. 1164 00:45:40,465 --> 00:45:41,799 Bruce. Oh. 1165 00:45:41,799 --> 00:45:43,801 Someone got fancy. I like it. 1166 00:45:43,801 --> 00:45:45,470 [chuckling] Look who's talking. 1167 00:45:45,470 --> 00:45:47,555 - Is that a sweater romper? - What can I say? 1168 00:45:47,555 --> 00:45:49,974 When you co-run a place, gotta flex the drip. 1169 00:45:49,974 --> 00:45:51,518 Yeah, I'm the fun side of the operation, 1170 00:45:51,518 --> 00:45:53,520 and Mr. Clay takes care of the boring stuff! 1171 00:45:53,520 --> 00:45:54,687 Guilty! 1172 00:45:55,438 --> 00:45:57,357 Whoa! Baby Branch? 1173 00:45:57,357 --> 00:45:58,316 - No way! - [chuckles] 1174 00:45:58,316 --> 00:45:59,943 Actually, it's Big Branch now. 1175 00:45:59,943 --> 00:46:01,444 - [gasping] - Or just Branch. 1176 00:46:01,444 --> 00:46:03,863 - Branch is fine. - Come here. Come here. 1177 00:46:04,489 --> 00:46:07,283 - So, Clay, this is Poppy. - Hi, Clay. 1178 00:46:07,283 --> 00:46:09,118 - So great to finally meet you. - [grunts] 1179 00:46:09,118 --> 00:46:10,912 Can you do the Rusty Robot for me? [chuckles] 1180 00:46:10,912 --> 00:46:14,123 Yeah, no, I don't do that anymore, okay? 1181 00:46:14,123 --> 00:46:16,334 Right. Kidding. Ha! Can you imagine? 1182 00:46:16,334 --> 00:46:17,502 I wouldn't ask you to do that 1183 00:46:17,502 --> 00:46:18,920 after meeting you two seconds ago. 1184 00:46:18,920 --> 00:46:20,004 Who would do that? 1185 00:46:20,004 --> 00:46:22,715 Yeah, it's just that Fun Boy Clay is dead. 1186 00:46:22,715 --> 00:46:26,427 Serious Boy Clay only does the Well-Oiled Robot. 1187 00:46:26,427 --> 00:46:29,222 And it is no... [imitates DJ scratching] ...fun. 1188 00:46:29,222 --> 00:46:31,558 I mean, that's still pretty fun. 1189 00:46:31,558 --> 00:46:33,393 [chuckles] Yeah, same old Clay. 1190 00:46:33,393 --> 00:46:35,311 No. That's not true. 1191 00:46:35,311 --> 00:46:37,021 If I was still fun, 1192 00:46:37,021 --> 00:46:39,941 would I have chosen the admin building as my bedroom? 1193 00:46:40,817 --> 00:46:42,151 [crow caws] 1194 00:46:42,151 --> 00:46:45,905 Huh? Huh? Asking the tough questions, guys. 1195 00:46:45,905 --> 00:46:48,449 - Asking the tough questions. - Oh, right. 1196 00:46:48,449 --> 00:46:51,077 Anyway, I can't believe you all are here. 1197 00:46:51,077 --> 00:46:52,328 Wait, where's Floyd? 1198 00:46:52,328 --> 00:46:53,496 That's why we're here. 1199 00:46:53,496 --> 00:46:55,707 Floyd's been taken prisoner in Mount Rageous 1200 00:46:55,707 --> 00:46:57,834 by superstar singers Velvet and Veneer... 1201 00:46:57,834 --> 00:47:00,211 [in unison] And the only thing powerful enough to free him 1202 00:47:00,211 --> 00:47:01,671 is the perfect family harmony. 1203 00:47:02,338 --> 00:47:04,632 Okay, either they just made that up, 1204 00:47:04,632 --> 00:47:06,843 or I have not been paying attention. 1205 00:47:06,843 --> 00:47:09,053 Well, why haven't you just called the authorities? 1206 00:47:09,053 --> 00:47:11,598 Oh, unless Floyd is being held 1207 00:47:11,598 --> 00:47:13,725 in an impenetrable diamond prison. 1208 00:47:13,725 --> 00:47:16,269 - Yeah. That. - I'm in. 1209 00:47:16,269 --> 00:47:18,855 I'd also like to volunteer to keep track of our expenses. 1210 00:47:18,855 --> 00:47:20,523 Just 'cause I think you're gonna need somebody 1211 00:47:20,523 --> 00:47:21,691 to be on top of that. 1212 00:47:21,691 --> 00:47:24,360 Yeah, I don't think you'll get any pushback on that front. 1213 00:47:24,360 --> 00:47:27,280 Great, but we need to leave for Mount Rageous, like, now. 1214 00:47:27,280 --> 00:47:29,324 You can't leave now. You just got here. 1215 00:47:29,324 --> 00:47:30,658 Come on. Let me show you around. 1216 00:47:30,658 --> 00:47:32,869 - [grunts] - Hug time! 1217 00:47:33,536 --> 00:47:35,246 - Uh... - Yeah, no. 1218 00:47:35,914 --> 00:47:38,666 Aw, so cute. Where'd you get that hug time bracelet? 1219 00:47:38,666 --> 00:47:40,084 My dad gave it to me. 1220 00:47:40,084 --> 00:47:42,921 Okay, this is so totally random, 1221 00:47:42,921 --> 00:47:44,964 but I used to have one just like it. 1222 00:47:44,964 --> 00:47:46,132 Can I see that? 1223 00:47:47,008 --> 00:47:48,509 Wow. It fits you perfectly. 1224 00:47:49,219 --> 00:47:50,303 Yeah. 1225 00:47:56,601 --> 00:47:58,603 - Whoa. - [chuckles] 1226 00:47:58,603 --> 00:47:59,938 I'm sorry. 1227 00:47:59,938 --> 00:48:01,814 What did you say your name was again? 1228 00:48:01,814 --> 00:48:03,107 I'm Poppy. 1229 00:48:04,359 --> 00:48:05,276 Poppy? 1230 00:48:16,079 --> 00:48:19,332 Okay, um, another totally random, weird question, 1231 00:48:19,332 --> 00:48:22,919 but is your dad King Peppy? 1232 00:48:23,920 --> 00:48:25,880 Uh, yeah? [chuckles] 1233 00:48:26,548 --> 00:48:27,674 You're-- 1234 00:48:27,674 --> 00:48:29,175 Oh, you're-- you're alive. 1235 00:48:29,175 --> 00:48:31,761 - I'm alive. - This is unbelievable! 1236 00:48:31,761 --> 00:48:33,555 I never thought I'd see you again. 1237 00:48:33,555 --> 00:48:34,472 Again? 1238 00:48:34,472 --> 00:48:36,307 Poppy, it's me, Viva. 1239 00:48:36,307 --> 00:48:37,433 Uh... 1240 00:48:38,101 --> 00:48:39,102 I'm your sister. 1241 00:48:39,102 --> 00:48:41,020 My-- My what? 1242 00:48:41,020 --> 00:48:43,106 Your sister. Your hermana! 1243 00:48:43,106 --> 00:48:44,232 Whoa. 1244 00:48:44,232 --> 00:48:47,110 Hey, man. Am I the only one without a long-lost sibling? 1245 00:48:47,110 --> 00:48:48,653 What do you mean, we're sisters? 1246 00:48:48,653 --> 00:48:49,946 H-How could I have not known about you? 1247 00:48:49,946 --> 00:48:52,198 I can't believe Dad didn't tell me I have a sister. 1248 00:48:52,198 --> 00:48:53,658 - That is... - [in unison] ...so Dad. 1249 00:48:53,658 --> 00:48:55,368 Oh! I ca-- I can't believe this. 1250 00:48:55,368 --> 00:48:56,786 I've always dreamt of having a sister. 1251 00:48:56,786 --> 00:48:58,538 I was just saying this. Wasn't I just saying this? 1252 00:48:58,538 --> 00:49:00,415 This means we can plan each other's birthday parties. 1253 00:49:00,415 --> 00:49:01,624 - Yeah! And weddings. - Yes! 1254 00:49:01,624 --> 00:49:02,709 My best friend had her wedding, 1255 00:49:02,709 --> 00:49:03,835 and it went off without a hitch. 1256 00:49:03,835 --> 00:49:04,919 I was the best maid of honor. 1257 00:49:04,919 --> 00:49:06,462 You'd be the best maid of honor. 1258 00:49:06,462 --> 00:49:07,839 You and Bridget are gonna love each other! 1259 00:49:07,839 --> 00:49:08,923 I'm gonna love her. 1260 00:49:08,923 --> 00:49:10,466 - I love what you love. - Yes! [screams] 1261 00:49:10,466 --> 00:49:11,676 Yes! [chuckles] 1262 00:49:11,676 --> 00:49:13,344 ♪ Kaleidoscopic ♪ 1263 00:49:13,344 --> 00:49:16,848 ♪ I'm seeing different When I look at you ♪ 1264 00:49:16,848 --> 00:49:19,517 ♪ Everything's Looking bright ♪ 1265 00:49:19,517 --> 00:49:21,519 ♪ No, I can't stop it now ♪ 1266 00:49:21,519 --> 00:49:25,273 ♪ I'm getting swept up In a feel-good mood ♪ 1267 00:49:25,273 --> 00:49:27,525 ♪ Feeling I can't deny ♪ 1268 00:49:27,525 --> 00:49:30,403 ♪ Now that you're with me I can finally see ♪ 1269 00:49:30,403 --> 00:49:33,323 ♪ Colors that were up In my mind ♪ 1270 00:49:33,323 --> 00:49:35,575 ♪ Didn't know I was blind ♪ 1271 00:49:35,575 --> 00:49:38,828 ♪ Now that I'm with you Sparks are flying loose ♪ 1272 00:49:38,828 --> 00:49:41,831 ♪ Fireworks go off In my brain ♪ 1273 00:49:41,831 --> 00:49:43,958 ♪ And I'll never be the same ♪ 1274 00:49:43,958 --> 00:49:46,544 ♪ I didn't know Until I found you ♪ 1275 00:49:46,544 --> 00:49:49,088 ♪ Having the time Of our lives ♪ 1276 00:49:49,088 --> 00:49:51,424 - ♪ It takes two ♪ - ♪ It takes two ♪ 1277 00:49:52,217 --> 00:49:54,552 ♪ When I look up The stars are brighter ♪ 1278 00:49:54,552 --> 00:49:58,389 ♪ Now I know Everything's better with you ♪ 1279 00:49:58,389 --> 00:50:00,558 - ♪ It takes two ♪ - ♪ Ooh ♪ 1280 00:50:00,558 --> 00:50:02,268 ♪ Now, now that ♪ 1281 00:50:02,268 --> 00:50:04,437 ♪ Now that we got it All together ♪ 1282 00:50:04,437 --> 00:50:06,356 ♪ Now we're together ♪ 1283 00:50:06,356 --> 00:50:08,191 - ♪ We got it all ♪ - ♪ Hey! ♪ 1284 00:50:08,191 --> 00:50:09,317 [echoing] ♪ Now ♪ 1285 00:50:09,317 --> 00:50:10,443 ♪ Now that ♪ 1286 00:50:10,443 --> 00:50:12,195 ♪ Now that We got it all together ♪ 1287 00:50:12,195 --> 00:50:14,489 Now we're together ♪ 1288 00:50:14,489 --> 00:50:15,573 ♪ We got it all ♪ 1289 00:50:15,573 --> 00:50:17,742 ♪ You've got me feeling right Feeling right ♪ 1290 00:50:17,742 --> 00:50:20,370 ♪ Feeling like good vibes Are at my door ♪ 1291 00:50:20,370 --> 00:50:22,664 ♪ Every day Every night, ooh! ♪ 1292 00:50:22,664 --> 00:50:24,666 ♪ It takes two ♪ 1293 00:50:24,666 --> 00:50:27,377 ♪ I didn't know Until I found you ♪ 1294 00:50:27,377 --> 00:50:29,796 ♪ Having the time Of our lives ♪ 1295 00:50:29,796 --> 00:50:31,798 - ♪ It takes two ♪ - ♪ It takes two ♪ 1296 00:50:31,798 --> 00:50:37,345 ♪ It takes me and you ♪ 1297 00:50:38,096 --> 00:50:39,597 [Poppy, Viva giggling] 1298 00:50:39,597 --> 00:50:41,558 So I was thinking about getting more into, like, 1299 00:50:41,558 --> 00:50:43,810 reading short stories and essays instead of full novels. 1300 00:50:43,810 --> 00:50:46,271 - Ooh, I love that for you. - Yeah. 1301 00:50:46,271 --> 00:50:48,940 But, um-- But just to circle back real quick. 1302 00:50:48,940 --> 00:50:51,693 I still have a million questions about what happened. 1303 00:50:51,693 --> 00:50:52,986 I used to live at the Troll Tree. 1304 00:50:52,986 --> 00:50:54,195 I was there when you were born. 1305 00:50:54,195 --> 00:50:55,530 And you were so cute. 1306 00:50:55,530 --> 00:50:58,408 Kinda like you are now, only teensier and weensier and-- 1307 00:50:58,408 --> 00:50:59,325 [gasps] 1308 00:50:59,325 --> 00:51:01,286 Do you wanna make candy necklaces that we never finish 1309 00:51:01,286 --> 00:51:03,580 - because we eat all the candy? - Obviously! 1310 00:51:03,580 --> 00:51:06,958 But, Veev, I'm just gonna need you to focus here and-- 1311 00:51:06,958 --> 00:51:08,459 and tell me everything. 1312 00:51:08,459 --> 00:51:10,378 Why am I only learning about you now? 1313 00:51:10,378 --> 00:51:12,046 What happened? 1314 00:51:12,046 --> 00:51:14,591 [in robot voice] We got accidentally separated. 1315 00:51:14,591 --> 00:51:16,551 [normal voice] And I've lived here ever since. The end. 1316 00:51:16,551 --> 00:51:18,344 Wanna do candy toe rings next? 1317 00:51:18,344 --> 00:51:20,889 Uh, accidentally separated? 1318 00:51:20,889 --> 00:51:23,057 Viva doesn't like to talk about it. 1319 00:51:23,057 --> 00:51:24,392 It's too painful for her. 1320 00:51:24,392 --> 00:51:25,727 But she's been here ever since 1321 00:51:25,727 --> 00:51:27,061 the night of the great Bergen attack. 1322 00:51:27,061 --> 00:51:28,521 [humming] 1323 00:51:28,521 --> 00:51:30,148 Viva, are you talking about the night 1324 00:51:30,148 --> 00:51:32,317 the trolls escaped Bergen Town? 1325 00:51:32,317 --> 00:51:33,943 Oh, yeah. 1326 00:51:33,943 --> 00:51:35,653 Yeah, I guess it was that night. 1327 00:51:35,653 --> 00:51:37,530 [humming] 1328 00:51:37,530 --> 00:51:39,782 Not everyone made it out of that tree. 1329 00:51:40,491 --> 00:51:42,368 Some of them got trapped by Bergens. 1330 00:51:42,368 --> 00:51:43,870 They were this close to getting eaten... 1331 00:51:43,870 --> 00:51:44,954 - [squeaking] - ...until Viva 1332 00:51:44,954 --> 00:51:46,956 and some of the other trolls fought them off. 1333 00:51:46,956 --> 00:51:48,541 [Viva grunting] 1334 00:51:48,541 --> 00:51:49,626 [Clay] But by then... 1335 00:51:50,752 --> 00:51:51,920 the tunnels had collapsed, 1336 00:51:51,920 --> 00:51:53,671 and they were cut off from the rest. 1337 00:51:53,671 --> 00:51:56,841 I kept screaming, "No troll left behind!" 1338 00:51:56,841 --> 00:52:00,261 But when I went back in, the tunnels had collapsed. 1339 00:52:00,261 --> 00:52:03,139 That's when I found Viva's hug time bracelet. 1340 00:52:03,139 --> 00:52:06,559 Viva found this old, abandoned Bergen golf course 1341 00:52:06,559 --> 00:52:08,394 and transformed it into this troll utopia. 1342 00:52:08,394 --> 00:52:11,356 We formed this little sanctuary of survivors. 1343 00:52:11,356 --> 00:52:12,649 I added fire exits. 1344 00:52:12,649 --> 00:52:14,067 She added her heart and soul. 1345 00:52:14,067 --> 00:52:17,070 I've thought so many times about leaving, you know, 1346 00:52:17,070 --> 00:52:20,823 to look for you and Dad, but it's not safe out there. 1347 00:52:20,823 --> 00:52:25,328 I know I should've told Poppy, but my heart was broken. 1348 00:52:25,328 --> 00:52:27,038 I felt like a failure. 1349 00:52:27,038 --> 00:52:29,791 Not just as a king, but as a father. 1350 00:52:29,791 --> 00:52:31,292 I feel so guilty. 1351 00:52:31,292 --> 00:52:32,752 What do you think I should do? 1352 00:52:33,711 --> 00:52:35,713 I'm afraid that's our time for today. 1353 00:52:35,713 --> 00:52:38,174 But I just revealed a major trauma. 1354 00:52:39,342 --> 00:52:40,260 [squeaks] 1355 00:52:42,053 --> 00:52:44,180 Okay. Obviously this is a lot, 1356 00:52:44,180 --> 00:52:45,765 and you should be able to open up about this 1357 00:52:45,765 --> 00:52:46,891 on your own time. 1358 00:52:46,891 --> 00:52:48,476 But we'll have plenty of time to work through this 1359 00:52:48,476 --> 00:52:49,644 on the way to Mount Rageous. 1360 00:52:49,644 --> 00:52:52,397 Whoa! I am not going to Mount Rageous. 1361 00:52:52,397 --> 00:52:53,815 And neither are you, silly. 1362 00:52:53,815 --> 00:52:55,441 You're never gonna leave again. 1363 00:52:58,778 --> 00:53:01,072 Wait, what was the-- What was that last thing? 1364 00:53:01,739 --> 00:53:03,074 Okay, guys, if we're gonna save Floyd, 1365 00:53:03,074 --> 00:53:04,367 we need to get going. 1366 00:53:04,367 --> 00:53:05,451 I'll go get Poppy. 1367 00:53:05,451 --> 00:53:07,161 No, no, no, wait. Hold on. 1368 00:53:07,161 --> 00:53:08,913 There's no way Viva's gonna let her go. 1369 00:53:08,913 --> 00:53:10,832 What? W-What are you talking about? 1370 00:53:10,832 --> 00:53:13,459 Like I said, she's got some stuff going on, man. 1371 00:53:13,459 --> 00:53:16,713 If we don't wanna get trapped, we should sneak out now. 1372 00:53:21,175 --> 00:53:22,135 [growling] 1373 00:53:25,805 --> 00:53:29,309 Oh, hey... [chuckles] ...Viva. What's up, girl? 1374 00:53:29,309 --> 00:53:31,561 Viva! What are you doing? 1375 00:53:31,561 --> 00:53:34,522 You're not leaving here no matter what, because-- 1376 00:53:35,023 --> 00:53:37,233 because it's just not safe out there. You're welcome. 1377 00:53:37,233 --> 00:53:38,651 Wait, is this about the Bergens? 1378 00:53:38,651 --> 00:53:41,070 Because they stopped trying to eat us. 1379 00:53:41,070 --> 00:53:42,113 That's all in the past. 1380 00:53:42,113 --> 00:53:43,281 Yeah, right. 1381 00:53:43,281 --> 00:53:45,658 That's hilarious, Poppy. I'm laughing really hard. 1382 00:53:45,658 --> 00:53:47,076 I'm serious, Viva. 1383 00:53:47,076 --> 00:53:48,745 Bridget, my best friend I was telling you about, 1384 00:53:48,745 --> 00:53:50,413 she's a Bergen. 1385 00:53:50,413 --> 00:53:52,916 Look. Bridget and I do a million fun things together. 1386 00:53:52,916 --> 00:53:54,959 We talk and we play games and we sing songs. 1387 00:53:54,959 --> 00:53:56,461 And make up these really bad dances. 1388 00:53:56,461 --> 00:53:58,213 It's a lot like-- 1389 00:53:58,213 --> 00:53:59,130 Well, actually, 1390 00:53:59,130 --> 00:54:01,132 it's a lot like what you and I have been doing. 1391 00:54:01,132 --> 00:54:03,760 The world's a lot different than it used to be. 1392 00:54:03,760 --> 00:54:06,512 Viva, look, I used to be just like you. 1393 00:54:06,512 --> 00:54:07,764 I built a bunker, 1394 00:54:07,764 --> 00:54:10,266 and I lived in it for years because I knew it was safe. 1395 00:54:10,266 --> 00:54:13,269 And, sure, i-it kept me alive. 1396 00:54:13,269 --> 00:54:15,897 And I never had to wear pants. 1397 00:54:16,523 --> 00:54:20,193 But I was living without pants. 1398 00:54:20,777 --> 00:54:22,111 Does that make sense? 1399 00:54:22,111 --> 00:54:23,321 Well, I feel judged. 1400 00:54:23,321 --> 00:54:25,031 You don't understand. 1401 00:54:25,031 --> 00:54:27,200 I just got my sister back. 1402 00:54:27,200 --> 00:54:29,786 I'm not gonna lose you. For anything. 1403 00:54:34,791 --> 00:54:36,000 Clay? 1404 00:54:36,000 --> 00:54:38,378 I'm sorry, Viva, but we have to leave. 1405 00:54:39,212 --> 00:54:40,755 I don't wanna lose my brother either. 1406 00:54:43,174 --> 00:54:44,300 Let's move! 1407 00:54:45,510 --> 00:54:47,637 No. No, Poppy, wait! 1408 00:54:49,889 --> 00:54:50,890 [gasping] 1409 00:54:52,183 --> 00:54:54,018 Poppy, please! 1410 00:54:55,103 --> 00:54:56,437 I want you to stay! 1411 00:54:57,021 --> 00:54:58,565 Viva, I can't do that. 1412 00:54:59,274 --> 00:55:00,567 But you can come with us. 1413 00:55:00,567 --> 00:55:02,193 And I know you think it's risky, 1414 00:55:02,193 --> 00:55:04,153 and maybe it is, but it'll be worth it. 1415 00:55:04,988 --> 00:55:06,531 Family's always worth it. 1416 00:55:09,701 --> 00:55:11,119 No, no, no, I-- 1417 00:55:12,036 --> 00:55:13,121 I can't. 1418 00:55:38,021 --> 00:55:38,938 [knocking at door] 1419 00:55:38,938 --> 00:55:41,274 [crew member] Knock, knock. Almost showtime. 1420 00:55:41,274 --> 00:55:42,358 Ugh. 1421 00:55:42,358 --> 00:55:43,443 No sign of BroZone? 1422 00:55:43,443 --> 00:55:45,820 No. But I have an idea. 1423 00:55:45,820 --> 00:55:48,698 We could practice. 1424 00:55:48,698 --> 00:55:50,700 [laughs] I wanna be famous, 1425 00:55:50,700 --> 00:55:53,077 but I'm not gonna work for it. Ew. 1426 00:55:53,077 --> 00:55:54,329 Come on. 1427 00:55:54,329 --> 00:55:55,705 We used to make up little dances together 1428 00:55:55,705 --> 00:55:57,165 all the time, remember? 1429 00:55:57,165 --> 00:55:59,000 Hip, hip. Twist. Flip. 1430 00:55:59,000 --> 00:56:00,501 Our dances sucked. 1431 00:56:00,501 --> 00:56:02,128 How many fans do you think we can get 1432 00:56:02,128 --> 00:56:03,796 making up sucky dances? 1433 00:56:03,796 --> 00:56:06,424 Hey, hello? Hello in there. 1434 00:56:06,424 --> 00:56:08,259 Wake up. Wakey-wakey. 1435 00:56:08,259 --> 00:56:09,260 Oh. 1436 00:56:09,260 --> 00:56:11,304 He's dead? Oh, man. [gasps] 1437 00:56:11,304 --> 00:56:12,639 What have we done? [gasps] 1438 00:56:12,639 --> 00:56:14,224 What do we do? 1439 00:56:14,224 --> 00:56:16,184 You remember the goldfish you had as a kid? 1440 00:56:16,184 --> 00:56:17,519 You mean Sparkles? 1441 00:56:18,937 --> 00:56:20,897 Mkay. Goodbye, little guy. 1442 00:56:20,897 --> 00:56:22,357 Please, hurry up and flush. 1443 00:56:22,357 --> 00:56:24,108 Being this close to you next to a toilet... 1444 00:56:24,108 --> 00:56:25,652 - [Floyd grunts] - ...makes me uncomfortable. 1445 00:56:27,737 --> 00:56:28,655 Wow. 1446 00:56:28,655 --> 00:56:30,448 I thought ghosts just floated away. 1447 00:56:30,448 --> 00:56:32,367 Well, don't just stand there. Go get him! 1448 00:56:32,367 --> 00:56:33,535 Why does it have to be me? 1449 00:56:33,535 --> 00:56:36,120 Because Crimp's locked in the closet. Now, go! 1450 00:56:36,120 --> 00:56:37,747 Help! Help! [panting] 1451 00:56:39,958 --> 00:56:41,084 Help me, please. 1452 00:56:41,084 --> 00:56:42,085 [Veneer grunts] 1453 00:56:42,085 --> 00:56:43,253 Help! 1454 00:56:46,047 --> 00:56:47,048 [panting] 1455 00:56:47,048 --> 00:56:48,132 Gotcha. 1456 00:56:49,842 --> 00:56:51,886 Please, Veneer, just let me run past you. 1457 00:56:51,886 --> 00:56:53,680 You can pretend you never saw me. 1458 00:56:53,680 --> 00:56:55,265 It-- It'll be our little secret. 1459 00:56:56,307 --> 00:56:57,517 I can't. 1460 00:56:57,517 --> 00:56:59,936 I know. Velvet would kill you. 1461 00:57:00,895 --> 00:57:02,564 But just because she's your sister 1462 00:57:02,564 --> 00:57:05,024 doesn't mean you should let her treat you like garbage. 1463 00:57:06,276 --> 00:57:07,610 - Doesn't it? - No. 1464 00:57:07,610 --> 00:57:11,072 Sibling or not, you deserve to be treated with kindness 1465 00:57:11,072 --> 00:57:12,782 and to be around people who would never try 1466 00:57:12,782 --> 00:57:14,701 to change the you that you are. 1467 00:57:15,702 --> 00:57:16,619 You got him. 1468 00:57:17,370 --> 00:57:19,747 Hey, I know I probably don't say this enough, 1469 00:57:19,747 --> 00:57:21,457 but good job. 1470 00:57:23,501 --> 00:57:25,420 We really make a great team. Don't we, bro? 1471 00:57:27,755 --> 00:57:28,840 Now, come on. 1472 00:57:28,840 --> 00:57:30,758 We should also probably hire a new assistant, 1473 00:57:30,758 --> 00:57:33,303 which feels like a you job. 1474 00:57:33,303 --> 00:57:36,014 Crimp! Hire us a new assistant! 1475 00:57:36,014 --> 00:57:37,307 [Crimp] I'm on it! 1476 00:57:38,391 --> 00:57:40,852 [BroZone chorus vocalizing] 1477 00:57:40,852 --> 00:57:42,187 [Branch] BroZone. 1478 00:57:42,187 --> 00:57:44,230 [vocalizing continues] 1479 00:57:46,941 --> 00:57:49,360 ♪ There ain't no stoppin' us Stoppin' us ♪ 1480 00:57:49,360 --> 00:57:51,070 ♪ We ain't pressin' rewind ♪ 1481 00:57:51,070 --> 00:57:54,949 ♪ Rewind ♪ 1482 00:57:54,949 --> 00:57:56,618 ♪ The sky was the limit ♪ 1483 00:57:56,618 --> 00:57:58,745 ♪ Now the stars Where we're livin' ♪ 1484 00:57:58,745 --> 00:58:00,830 ♪ It's the vibe When we're in it ♪ 1485 00:58:00,830 --> 00:58:03,041 ♪ It'll blow your mind ♪ 1486 00:58:03,041 --> 00:58:05,877 ♪ It's so perfect Perfect, perfect ♪ 1487 00:58:05,877 --> 00:58:07,629 ♪ Harmony so cold ♪ 1488 00:58:07,629 --> 00:58:09,881 ♪ Perfect, perfect, perfect ♪ 1489 00:58:09,881 --> 00:58:13,718 ♪ Let it go ♪ 1490 00:58:13,718 --> 00:58:15,762 Stop. Stop. Time-out. 1491 00:58:15,762 --> 00:58:17,013 Let's do it again from the top. 1492 00:58:17,013 --> 00:58:18,890 Spruce, I want some smolder in those eyes. 1493 00:58:18,890 --> 00:58:21,851 Clay, you're being too stiff. We need some sillier robot. 1494 00:58:21,851 --> 00:58:23,478 Bitty B, maybe a smaller diaper. 1495 00:58:23,478 --> 00:58:26,022 If this diaper was any smaller, I could taste it. 1496 00:58:26,022 --> 00:58:27,815 That's why I don't wear one of those. 1497 00:58:27,815 --> 00:58:29,651 It's a hard fit to pull off. 1498 00:58:29,651 --> 00:58:32,111 Really great note, John Dory. Super helpful. Thanks. Thanks. 1499 00:58:32,111 --> 00:58:33,738 Now I have a creative note for you. 1500 00:58:33,738 --> 00:58:35,740 - Stop being bossy! - What? 1501 00:58:35,740 --> 00:58:38,159 I'm not being bossy. I'm helping us be better. 1502 00:58:38,159 --> 00:58:39,536 No. No, dude. 1503 00:58:39,536 --> 00:58:40,662 You're forcing us to be perfect, 1504 00:58:40,662 --> 00:58:41,746 just like you always have, 1505 00:58:41,746 --> 00:58:43,498 so we can hit the perfect family harmony. 1506 00:58:43,498 --> 00:58:44,999 Yeah. For Floyd. 1507 00:58:44,999 --> 00:58:46,000 Is it? 1508 00:58:46,000 --> 00:58:48,127 Or is this all just so you can tell people what to do again? 1509 00:58:48,127 --> 00:58:49,462 - Wha-- What? - Guys, guys. 1510 00:58:49,462 --> 00:58:50,463 This isn't helpful right now. 1511 00:58:50,463 --> 00:58:51,589 Let's all maybe take five, huh? 1512 00:58:51,589 --> 00:58:53,341 This isn't gonna work if you keep on being 1513 00:58:53,341 --> 00:58:54,467 the same old John Dory. 1514 00:58:54,467 --> 00:58:55,969 Yeah. We've all changed. 1515 00:58:55,969 --> 00:58:57,136 Bruce settled down. 1516 00:58:57,136 --> 00:58:59,931 Branch is slightly taller, with zero glasses. 1517 00:58:59,931 --> 00:59:01,349 And I'm a licensed CPA. 1518 00:59:01,349 --> 00:59:02,892 Put some respect on my name, fool! 1519 00:59:02,892 --> 00:59:04,727 Well, I'm not allowed to change. 1520 00:59:04,727 --> 00:59:06,813 I'm the oldest. I had to be the leader. 1521 00:59:06,813 --> 00:59:09,399 [scoffs] You love bossing us around. Just admit it. 1522 00:59:09,399 --> 00:59:11,192 Why do you think I moved to the middle of nowhere? 1523 00:59:11,192 --> 00:59:12,944 So I didn't have to be in charge of anyone. 1524 00:59:12,944 --> 00:59:15,196 Four little brothers is a lot of responsibility. 1525 00:59:15,196 --> 00:59:16,698 [stammers] Why do you think I left? 1526 00:59:16,698 --> 00:59:18,575 So no one would treat me like you did. 1527 00:59:18,575 --> 00:59:21,077 - You know what, Spruce-- - It's Bruce! 1528 00:59:21,077 --> 00:59:22,203 Thank you, Clay. 1529 00:59:22,203 --> 00:59:23,997 Guys. We can't forget about Floyd. 1530 00:59:23,997 --> 00:59:25,999 Look, Branch is right. We're here for Floyd. 1531 00:59:25,999 --> 00:59:28,167 Let's just get this done and we can go our separate ways. 1532 00:59:28,167 --> 00:59:29,294 Fine. 1533 00:59:29,294 --> 00:59:30,295 Wait. What? 1534 00:59:30,962 --> 00:59:33,006 What? The mission's the mission. [chuckles] 1535 00:59:33,006 --> 00:59:34,424 You didn't think we'd all live together 1536 00:59:34,424 --> 00:59:35,717 when this was all over, did you? 1537 00:59:35,717 --> 00:59:38,386 Singing songs and roasting marshmallows? 1538 00:59:38,386 --> 00:59:41,639 [scoffs] Oh, I'm sorry. Is that funny to you? 1539 00:59:41,639 --> 00:59:44,475 That I might want us to actually be a family again? 1540 00:59:46,895 --> 00:59:49,355 Tiny Diamond, pull over. Now. 1541 00:59:49,355 --> 00:59:50,732 [groans] 1542 00:59:51,399 --> 00:59:53,109 [Poppy, John Dory grunt] 1543 00:59:53,943 --> 00:59:55,361 [scoffs] Don't be a baby, Branch. 1544 00:59:56,654 --> 00:59:57,906 You're mad at him, 1545 00:59:57,906 --> 01:00:00,200 but you guys do the exact same thing to me. 1546 01:00:00,200 --> 01:00:02,660 You all still treat me like the baby of the family. 1547 01:00:02,660 --> 01:00:04,078 But guess what? 1548 01:00:04,078 --> 01:00:07,290 I stopped being a baby the day you guys walked out on me, 1549 01:00:07,290 --> 01:00:08,917 'cause I had to. 1550 01:00:08,917 --> 01:00:10,043 Then Grandma got eaten, 1551 01:00:10,043 --> 01:00:11,836 and there was no one else to take care of me. 1552 01:00:11,836 --> 01:00:15,006 This time, I'm walking out on you. 1553 01:00:21,596 --> 01:00:23,223 This is Branch's bunker. 1554 01:00:24,599 --> 01:00:27,393 He built this for you guys. 1555 01:00:29,562 --> 01:00:30,730 I didn't know. 1556 01:00:32,607 --> 01:00:33,900 I guess you never asked. 1557 01:00:36,945 --> 01:00:37,946 Wait. 1558 01:00:37,946 --> 01:00:39,656 Grandma got eaten? 1559 01:00:42,951 --> 01:00:44,160 [Poppy] Branch, wait! 1560 01:00:44,786 --> 01:00:45,787 Branch! [panting] 1561 01:00:45,787 --> 01:00:47,163 Where are you going? 1562 01:00:47,163 --> 01:00:49,499 To save Floyd. Alone. 1563 01:00:49,499 --> 01:00:51,918 I didn't need them growing up, and I don't need them now. 1564 01:00:51,918 --> 01:00:54,045 What-- What are you doing? 1565 01:00:54,045 --> 01:00:55,922 What do you mean? I'm coming with you. 1566 01:00:56,673 --> 01:00:58,007 [scoffs] Why bother? 1567 01:00:58,007 --> 01:01:00,343 [stammers] Aren't you gonna leave me eventually anyway? 1568 01:01:00,843 --> 01:01:02,136 Everyone else does. 1569 01:01:07,016 --> 01:01:09,686 I have been by your side from the moment we met. 1570 01:01:09,686 --> 01:01:11,563 And you've been by mine. 1571 01:01:11,563 --> 01:01:13,648 Let's give each other some credit here. 1572 01:01:13,648 --> 01:01:15,066 [sighs] Right. 1573 01:01:15,066 --> 01:01:17,151 Uh, I'm sorry. Thank you. 1574 01:01:17,819 --> 01:01:18,820 You're welcome. 1575 01:01:19,654 --> 01:01:20,947 And I'm not going anywhere. 1576 01:01:22,073 --> 01:01:23,283 Unless it's with you. 1577 01:01:24,409 --> 01:01:25,618 To save Floyd. 1578 01:01:28,913 --> 01:01:30,248 [bicycle bell rings] 1579 01:01:31,332 --> 01:01:33,626 Tiny! You're coming too? 1580 01:01:33,626 --> 01:01:34,627 Hey, what can I say? 1581 01:01:34,627 --> 01:01:36,671 I was moved by Branch's speech 1582 01:01:36,671 --> 01:01:39,007 and his sad, sad drawing. 1583 01:01:39,007 --> 01:01:40,216 Now, let's roll. 1584 01:01:42,176 --> 01:01:43,428 [bell rings] 1585 01:01:49,184 --> 01:01:50,226 Wow, Grissy. 1586 01:01:50,226 --> 01:01:51,603 I've never seen anyone 1587 01:01:51,603 --> 01:01:53,479 get kicked out of a water park like that. 1588 01:01:53,479 --> 01:01:54,647 All right, for the record, 1589 01:01:54,647 --> 01:01:56,566 it was the water slide that ripped off my trunks. 1590 01:01:56,566 --> 01:01:58,443 Ooh, so hot. 1591 01:01:58,443 --> 01:01:59,527 [sniffing] 1592 01:01:59,527 --> 01:02:01,362 Wait. [sniffing] 1593 01:02:01,362 --> 01:02:02,697 Do you smell... 1594 01:02:02,697 --> 01:02:03,907 [tires screeching] 1595 01:02:03,907 --> 01:02:05,200 French fries! 1596 01:02:05,200 --> 01:02:07,160 [gasps] French fries. 1597 01:02:11,623 --> 01:02:13,416 [whispering] 1598 01:02:16,794 --> 01:02:18,421 - [King Gristle gasps] - [Bridget] Ew. 1599 01:02:18,421 --> 01:02:19,631 Who goes there? 1600 01:02:19,631 --> 01:02:21,132 [both scream] 1601 01:02:21,132 --> 01:02:23,426 [chanting] Putt-Putt. Putt-Putt. Putt-Putt. 1602 01:02:25,637 --> 01:02:27,222 Are those golf balls? 1603 01:02:27,931 --> 01:02:28,848 Putt-Putt. 1604 01:02:28,848 --> 01:02:31,809 Oh, good. They're just trolls. Look how cute. 1605 01:02:31,809 --> 01:02:32,727 [grunts] 1606 01:02:32,727 --> 01:02:33,895 [both scream] 1607 01:02:35,772 --> 01:02:37,106 What's happening? 1608 01:02:37,106 --> 01:02:39,067 [both] Ow! 1609 01:02:39,067 --> 01:02:40,360 [both grunting] 1610 01:02:40,360 --> 01:02:43,238 Grissy, I didn't think we'd both find ourselves tied up 1611 01:02:43,238 --> 01:02:44,531 on this honeymoon. 1612 01:02:45,782 --> 01:02:46,824 [grunts] 1613 01:02:46,824 --> 01:02:48,993 [dance music playing] 1614 01:02:51,621 --> 01:02:52,872 [Branch] All right, look. 1615 01:02:52,872 --> 01:02:54,249 Security is really tight. 1616 01:02:54,249 --> 01:02:56,334 So we're not gonna be able to just walk right in. 1617 01:02:56,334 --> 01:02:58,836 You know what that means. We're scaling the walls. 1618 01:02:58,836 --> 01:03:00,797 We're huh? Doing what? When? 1619 01:03:01,464 --> 01:03:02,882 [Branch] We should plan to make our ascent 1620 01:03:02,882 --> 01:03:04,676 about 200 meters east of the entrance. 1621 01:03:05,843 --> 01:03:07,595 Good thing I brought extra gummy gloves. 1622 01:03:07,595 --> 01:03:10,014 I'm tired. Carry me. 1623 01:03:10,014 --> 01:03:11,349 You have to walk on your own, Tiny. 1624 01:03:11,349 --> 01:03:12,600 You have to be a big boy. 1625 01:03:12,600 --> 01:03:15,144 But my feet hurt. I don't wanna. 1626 01:03:15,144 --> 01:03:16,980 [Branch] The quickest way in will be at the roof. 1627 01:03:16,980 --> 01:03:18,356 The HVAC system. 1628 01:03:18,356 --> 01:03:21,734 - Ooh. I love how you say HVAC. - Thank you. 1629 01:03:21,734 --> 01:03:24,320 [Branch] But we'll have to bypass the fan blade, 1630 01:03:24,320 --> 01:03:26,990 so that our cupcakes don't get sliced in two. 1631 01:03:26,990 --> 01:03:29,450 - Ooh! We brought cupcakes? - No. 1632 01:03:29,450 --> 01:03:31,119 Not what I meant. It doesn't matter. 1633 01:03:43,298 --> 01:03:44,799 After that, we need to cut the power, 1634 01:03:44,799 --> 01:03:45,925 so we can move freely 1635 01:03:45,925 --> 01:03:47,552 through the interior air ducts. 1636 01:03:47,552 --> 01:03:49,429 How do you know which wires to cut? 1637 01:03:49,429 --> 01:03:50,430 I don't. 1638 01:03:50,430 --> 01:03:52,807 I'm just blasting everything until something turns off. 1639 01:03:54,475 --> 01:03:55,727 Hello? 1640 01:03:56,311 --> 01:03:58,313 [Branch] From there, we'll have to do some exploring, 1641 01:03:58,313 --> 01:04:00,523 but we'll find Floyd in one of those rooms. 1642 01:04:01,065 --> 01:04:02,525 Look. There he is. 1643 01:04:06,988 --> 01:04:08,072 [Poppy] Come on. 1644 01:04:11,034 --> 01:04:12,368 Floyd. 1645 01:04:13,578 --> 01:04:15,830 Branch? Is it really you? 1646 01:04:15,830 --> 01:04:16,998 Yeah. 1647 01:04:16,998 --> 01:04:18,416 It's really me. 1648 01:04:19,083 --> 01:04:21,753 [chuckles] Wow. You've really grown into that vest. 1649 01:04:21,753 --> 01:04:23,087 You're a man now. 1650 01:04:23,755 --> 01:04:26,799 Oh! Finally, somebody gets me. 1651 01:04:29,427 --> 01:04:31,387 But you need to leave. Right now. 1652 01:04:31,387 --> 01:04:33,431 No, Floyd. It's okay. We're here to rescue you. 1653 01:04:33,431 --> 01:04:34,849 No. This is a trap. 1654 01:04:34,849 --> 01:04:37,101 Velvet and Veneer, they-- they lured you here. 1655 01:04:37,101 --> 01:04:39,270 You gotta leave before they come back. Hurry! 1656 01:04:39,270 --> 01:04:41,564 No. I'm not leaving here without you. 1657 01:04:41,564 --> 01:04:42,899 Branch, please. 1658 01:04:42,899 --> 01:04:44,359 - Do it for me. - [Velvet] We're so close. 1659 01:04:44,359 --> 01:04:46,152 I told you BroZone would show up. 1660 01:04:46,152 --> 01:04:48,154 My letter worked. I'm a genius. 1661 01:04:48,154 --> 01:04:50,198 [Veneer] Are you sure you're sure about this? 1662 01:04:54,619 --> 01:04:55,453 [grunts] 1663 01:05:00,291 --> 01:05:01,417 Oh, no. 1664 01:05:01,417 --> 01:05:03,127 - [Rhonda grunts] - [Veneer] Oh! Ow! 1665 01:05:03,127 --> 01:05:04,963 It's biting me. Put it in the closet. 1666 01:05:04,963 --> 01:05:06,422 Put it in the closet! 1667 01:05:06,923 --> 01:05:08,007 [Crimp] Hello. 1668 01:05:09,217 --> 01:05:11,177 - Floyd! - Brothers. 1669 01:05:11,177 --> 01:05:13,388 It's so good to see you. We would have been here sooner, 1670 01:05:13,388 --> 01:05:15,390 but these guys wouldn't stop yelling at each other. 1671 01:05:15,390 --> 01:05:16,516 Guys, please. 1672 01:05:16,516 --> 01:05:18,059 John Dory, you're the one who parked 1673 01:05:18,059 --> 01:05:19,978 in the spot marked "Reserved for BroZone." 1674 01:05:19,978 --> 01:05:21,813 Didn't that seem a little sus to you? 1675 01:05:21,813 --> 01:05:24,107 - Oh, so it's my fault? - Oh, look. 1676 01:05:24,107 --> 01:05:25,984 They're even cute when they fight. 1677 01:05:25,984 --> 01:05:27,527 - Boop, boop, boop. - [John Dory] Hey. Stop. 1678 01:05:27,527 --> 01:05:28,611 What are you doing? 1679 01:05:28,611 --> 01:05:30,113 Come on, man. You're better than this. 1680 01:05:30,113 --> 01:05:31,114 Well, thank you. 1681 01:05:31,114 --> 01:05:32,740 I really don't see why you're so upset. 1682 01:05:32,740 --> 01:05:34,951 At least we're putting your talent to good use. 1683 01:05:34,951 --> 01:05:36,828 I mean, you're welcome. 1684 01:05:36,828 --> 01:05:38,079 What? You're sick. 1685 01:05:38,079 --> 01:05:39,497 You mispronounced, 1686 01:05:39,497 --> 01:05:41,875 "Thanks for not letting our talents go to waste anymore, 1687 01:05:41,875 --> 01:05:43,418 Velvet and Veneer." 1688 01:05:43,418 --> 01:05:46,880 Come on. They're waiting for us on the red carpet. 1689 01:05:46,880 --> 01:05:48,756 Let's go autograph some butts. 1690 01:05:48,756 --> 01:05:51,217 Oh, that's fun. I'll grab my butt marker. 1691 01:06:00,059 --> 01:06:01,060 [Crimp grunts] 1692 01:06:01,060 --> 01:06:02,395 [Rhonda purrs] 1693 01:06:02,395 --> 01:06:04,731 Oh, it looks like you need a hug. 1694 01:06:05,732 --> 01:06:07,483 [sobbing] 1695 01:06:10,111 --> 01:06:12,238 Okay, now, whose sibling is this now? 1696 01:06:12,238 --> 01:06:13,406 [sucking] 1697 01:06:13,406 --> 01:06:15,533 [all chanting] Bergens! Bergens! 1698 01:06:15,533 --> 01:06:18,995 Bergens! Bergens! Bergens! 1699 01:06:19,621 --> 01:06:20,622 Bridgey, 1700 01:06:20,622 --> 01:06:23,082 loving you is the best thing that ever happened to me. 1701 01:06:23,750 --> 01:06:26,586 Um, would it be weird if we made out? 1702 01:06:27,253 --> 01:06:29,797 Babe, it would be weird if we didn't. 1703 01:06:29,797 --> 01:06:31,466 [kissing] 1704 01:06:39,432 --> 01:06:41,559 [both scream] 1705 01:06:41,559 --> 01:06:42,727 [troll] Wait! 1706 01:06:44,395 --> 01:06:45,730 [both gasp] 1707 01:06:53,738 --> 01:06:54,864 Is this you? 1708 01:06:55,698 --> 01:06:58,243 Hey. That's me and my best friend. 1709 01:06:58,243 --> 01:07:01,663 [sighs] Yeah. Poppy. She-- 1710 01:07:02,539 --> 01:07:03,581 She's my sister. 1711 01:07:04,249 --> 01:07:05,959 You're Poppy's sister? [gasps] 1712 01:07:05,959 --> 01:07:08,127 That makes us best friends too. 1713 01:07:08,127 --> 01:07:10,380 Yeah. She told me about your wedding. [chuckles] 1714 01:07:10,880 --> 01:07:13,091 - Congratulations. - Thanks, girl. 1715 01:07:13,758 --> 01:07:14,759 [sighs] 1716 01:07:14,759 --> 01:07:16,803 I think I made a huge mistake. 1717 01:07:16,803 --> 01:07:19,138 It's fine. We're not gonna press charges. 1718 01:07:19,138 --> 01:07:20,848 I don't think that's what she means. 1719 01:07:20,848 --> 01:07:23,226 Yeah, no. That's not what I'm talking about. 1720 01:07:24,310 --> 01:07:26,229 So, you're really not gonna eat us? 1721 01:07:26,229 --> 01:07:28,898 No. But I understand the fear. 1722 01:07:28,898 --> 01:07:31,526 If you want, I can open my mouth 1723 01:07:31,526 --> 01:07:33,945 and you can take tiny steps toward it, 1724 01:07:34,612 --> 01:07:35,989 letting yourself feel 1725 01:07:35,989 --> 01:07:39,659 and breathe your way through the anxiety. 1726 01:07:39,659 --> 01:07:43,079 It's called systematic desensitization. 1727 01:07:43,079 --> 01:07:45,665 [exhaling deeply] 1728 01:07:46,332 --> 01:07:50,712 Or I let you go, and you promise not to eat us. 1729 01:07:51,379 --> 01:07:52,505 Oh, that's fine too. 1730 01:07:54,632 --> 01:07:56,634 [MC] All right, Rageons. 1731 01:07:56,634 --> 01:07:59,387 Now is the moment we've all been waiting for. 1732 01:07:59,387 --> 01:08:02,390 Everyone put your hands up for Lifer Award recipients, 1733 01:08:02,390 --> 01:08:05,602 that tantalizing twosome, Velvet and Veneer! 1734 01:08:05,602 --> 01:08:07,270 ♪ If the top Is where you wanna stay ♪ 1735 01:08:07,270 --> 01:08:08,855 [fans cheering] 1736 01:08:08,855 --> 01:08:11,024 ♪ You gotta work hard... ♪ 1737 01:08:11,024 --> 01:08:12,984 I love you! 1738 01:08:12,984 --> 01:08:14,652 - Thank you! - [Veneer laughs] 1739 01:08:14,652 --> 01:08:16,905 We love you too! 1740 01:08:16,905 --> 01:08:18,615 Okay, how's my aura? 1741 01:08:18,615 --> 01:08:20,116 Confident-yet-grateful- to-your-teachers- 1742 01:08:20,116 --> 01:08:21,784 and-everyone- who-got-you-here-tonight? 1743 01:08:21,784 --> 01:08:23,119 That's what I'm going for. 1744 01:08:23,119 --> 01:08:25,288 [cheering continues] 1745 01:08:25,997 --> 01:08:27,207 ♪ Never gets old ♪ 1746 01:08:27,207 --> 01:08:30,585 No matter how much I'm told I'm amazing ♪ 1747 01:08:30,585 --> 01:08:31,960 [Rhonda groans] 1748 01:08:33,629 --> 01:08:34,881 [fans gasping] 1749 01:08:34,881 --> 01:08:36,799 [Branch through speaker] Velvet and Veneer! 1750 01:08:37,926 --> 01:08:39,844 Give me back my brothers. 1751 01:08:39,844 --> 01:08:41,387 Yeah! What he said! 1752 01:08:41,387 --> 01:08:43,640 You don't know what you're talking about, troll. 1753 01:08:43,640 --> 01:08:45,141 You're stealing BroZone's talent 1754 01:08:45,141 --> 01:08:47,060 because you have none of your own, you big-- 1755 01:08:47,060 --> 01:08:48,895 Oh, you big phonies! 1756 01:08:48,895 --> 01:08:50,437 [fans gasp, murmur] 1757 01:08:52,147 --> 01:08:53,149 What? 1758 01:08:53,942 --> 01:08:54,942 [both chuckle] 1759 01:08:54,942 --> 01:08:57,236 Okay, we need to leave. Right now. 1760 01:09:00,740 --> 01:09:02,659 ["Sweet Dreams (Are Made of This)" playing] 1761 01:09:02,659 --> 01:09:04,410 Follow that luxury vehicle. 1762 01:09:04,410 --> 01:09:05,411 On it, Poppy! 1763 01:09:16,129 --> 01:09:18,132 [Velvet on speakers] What's up, Mount Rageous? 1764 01:09:18,132 --> 01:09:20,009 You didn't think we were just gonna give you 1765 01:09:20,009 --> 01:09:22,469 a boring, old stage show, did you? 1766 01:09:22,469 --> 01:09:25,265 That's what we explicitly bought tickets for. 1767 01:09:25,265 --> 01:09:28,726 We're taking this show on the road! 1768 01:09:28,726 --> 01:09:29,727 [fan] Whoo-hoo! 1769 01:09:30,812 --> 01:09:31,728 [Tiny Diamond] Oh, man. 1770 01:09:31,728 --> 01:09:33,022 I'm trying to get through, 1771 01:09:33,022 --> 01:09:35,024 but they got no respect for the blinker. 1772 01:09:35,942 --> 01:09:37,110 Beep-beep. 1773 01:09:43,741 --> 01:09:45,285 [trolls groaning] 1774 01:09:47,870 --> 01:09:51,040 ♪ Sweet dreams Are made of this ♪ 1775 01:09:51,040 --> 01:09:54,502 ♪ Who am I to disagree? ♪ 1776 01:09:54,502 --> 01:09:58,381 ♪ I traveled the world And the seven seas ♪ 1777 01:09:58,381 --> 01:10:02,218 ♪ Everybody's looking For something ♪ 1778 01:10:04,095 --> 01:10:08,141 Oh! This is too much. I only have my learner's permit! 1779 01:10:08,141 --> 01:10:10,185 [grunts] Tiny, give me the thing. 1780 01:10:10,185 --> 01:10:12,520 - What thing? - You know, the thing thing. 1781 01:10:12,520 --> 01:10:13,605 Mm-mmm. 1782 01:10:13,605 --> 01:10:15,106 Come on, Tiny, don't do me like that. 1783 01:10:15,773 --> 01:10:18,318 [laughs] Yeah, I knew what you was talking about. 1784 01:10:18,318 --> 01:10:20,528 [grunts, sucking] 1785 01:10:20,528 --> 01:10:21,905 Oh. Oh, that's good. 1786 01:10:21,905 --> 01:10:23,072 [Poppy] Branch, there they are. 1787 01:10:23,072 --> 01:10:24,282 [Velvet, Veneer] ♪ Some of them ♪ 1788 01:10:24,282 --> 01:10:25,909 ♪ Want to use you ♪ 1789 01:10:26,910 --> 01:10:29,037 ♪ Some of them wanna Get used by you ♪ 1790 01:10:29,037 --> 01:10:31,164 - [screams] - Hold her steady, Tiny. 1791 01:10:31,164 --> 01:10:33,833 [Velvet, Veneer] ♪ Some of Them want to abuse you ♪ 1792 01:10:33,833 --> 01:10:38,213 ♪ Some of them Want to be abused ♪ 1793 01:10:38,213 --> 01:10:39,214 Branch! 1794 01:10:39,214 --> 01:10:41,466 Hang tight, Floyd! We'll get you guys out of here. 1795 01:10:41,466 --> 01:10:42,383 ♪ Movin' on ♪ 1796 01:10:42,383 --> 01:10:43,551 No! 1797 01:10:43,551 --> 01:10:45,261 ♪ Hold your head up Movin' on ♪ 1798 01:10:45,261 --> 01:10:47,222 ♪ Keep your head up Movin' on ♪ 1799 01:10:47,222 --> 01:10:49,599 ♪ Hold your head up Movin' on ♪ 1800 01:10:49,599 --> 01:10:51,601 Uh, guys, what does "End of the Road" mean? 1801 01:10:51,601 --> 01:10:53,061 [Velvet, Veneer] ♪ Keep your head up ♪ 1802 01:10:53,061 --> 01:10:54,062 ♪ Movin' on ♪ 1803 01:10:54,062 --> 01:10:55,480 [all scream] 1804 01:10:55,480 --> 01:10:57,815 [Velvet on speakers] ♪ Yeah ♪ 1805 01:11:00,235 --> 01:11:01,444 [Rhonda groans] 1806 01:11:02,111 --> 01:11:04,113 ♪ Yeah ♪ 1807 01:11:06,491 --> 01:11:07,909 [chorus] ♪ Fame! ♪ 1808 01:11:07,909 --> 01:11:10,745 ♪ I'm gonna live forever ♪ 1809 01:11:11,454 --> 01:11:14,791 - ♪I'm gonna learn how to fly ♪ - [chorus] ♪ High ♪ 1810 01:11:14,791 --> 01:11:18,253 ♪ I feel it coming together ♪ 1811 01:11:18,253 --> 01:11:20,338 ♪ People will see me and cry ♪ 1812 01:11:20,338 --> 01:11:21,631 [chorus] ♪ Fame! ♪ 1813 01:11:21,631 --> 01:11:22,840 - Oh, no. - What do we do? 1814 01:11:22,840 --> 01:11:24,217 Let's hustle! 1815 01:11:24,217 --> 01:11:25,635 [groans] 1816 01:11:28,263 --> 01:11:29,556 Hey, it's hustle man! 1817 01:11:29,556 --> 01:11:32,016 Can you please drop us off at that boat down there? 1818 01:11:32,016 --> 01:11:33,810 [echoing] Abso-hustle-y! 1819 01:11:34,394 --> 01:11:36,479 Not literally! 1820 01:11:40,441 --> 01:11:42,485 Bridget! Gristle! Perfect timing! 1821 01:11:42,485 --> 01:11:44,028 We would've been here sooner, 1822 01:11:44,028 --> 01:11:46,781 but we had to make a pickup first. 1823 01:11:46,781 --> 01:11:48,408 Viva! You showed up! 1824 01:11:48,408 --> 01:11:50,410 Yeah, I know, right? 1825 01:11:50,410 --> 01:11:51,995 I'm kinda freaking out a little bit. 1826 01:11:52,912 --> 01:11:54,789 You've got a really brave sister. 1827 01:11:54,789 --> 01:11:57,083 Actually, I've got two really brave sisters. 1828 01:12:00,086 --> 01:12:02,964 Poppy, I'm really sorry about before. 1829 01:12:02,964 --> 01:12:04,507 It's okay. 1830 01:12:04,507 --> 01:12:06,676 Our story's complicated. 1831 01:12:06,676 --> 01:12:09,929 Who cares if it's not perfect? As long as we're together. 1832 01:12:11,222 --> 01:12:13,016 I should've come with you. I was ju-- 1833 01:12:13,016 --> 01:12:14,809 - Did you just braid my hair? - Yeah. 1834 01:12:14,809 --> 01:12:16,227 I learned from the best. 1835 01:12:16,227 --> 01:12:18,980 Oh, my gosh. It is so fantastamazing. 1836 01:12:18,980 --> 01:12:21,357 Oh, no! Hold on to your cupcakes! 1837 01:12:22,108 --> 01:12:23,860 Hang on tight, Grissy! 1838 01:12:23,860 --> 01:12:25,111 Bridgey, what are you doing? 1839 01:12:26,863 --> 01:12:30,575 [Bridget] Best honeymoon ever! 1840 01:12:31,743 --> 01:12:34,746 [Velvet] ♪ If the top Is where you wanna stay ♪ 1841 01:12:34,746 --> 01:12:36,581 [Velvet, Veneer] ♪ You gotta work hard ♪ 1842 01:12:36,581 --> 01:12:37,999 ♪ To make it look easy ♪ 1843 01:12:37,999 --> 01:12:40,210 ♪ You gotta live fast... ♪ 1844 01:12:40,210 --> 01:12:42,503 Go get 'em, awesome sisters! 1845 01:12:42,503 --> 01:12:45,465 ♪ If you want to be As famous as me ♪ 1846 01:12:45,465 --> 01:12:49,219 ♪ You gotta work Gotta work, gotta work ♪ 1847 01:12:49,219 --> 01:12:51,262 ♪ You gotta work hard ♪ 1848 01:12:52,764 --> 01:12:54,098 ♪ You gotta live fast... ♪ 1849 01:12:55,433 --> 01:12:56,351 [grunts] 1850 01:12:56,351 --> 01:12:57,894 Viva la Viva, baby. 1851 01:12:57,894 --> 01:12:59,103 Are you guys all right? 1852 01:12:59,103 --> 01:13:00,772 Yes, but we're not done yet. 1853 01:13:00,772 --> 01:13:01,856 Let's bro! 1854 01:13:04,567 --> 01:13:05,777 [chorus] ♪ Fame! ♪ 1855 01:13:05,777 --> 01:13:08,988 ♪ I'm gonna live forever ♪ 1856 01:13:10,323 --> 01:13:12,700 - ♪ Learn how to fly ♪ - [chorus] ♪ High ♪ 1857 01:13:13,243 --> 01:13:15,161 - [Velvet grunts] - [trolls scream] 1858 01:13:15,161 --> 01:13:18,039 [Velvet] ♪ If the top is Where you wanna stay ♪ 1859 01:13:18,039 --> 01:13:19,040 ♪ Yeah! ♪ 1860 01:13:19,040 --> 01:13:20,124 [chorus] ♪ Fame! ♪ 1861 01:13:22,043 --> 01:13:22,877 [grunts] 1862 01:13:25,255 --> 01:13:26,130 ♪ You gotta work... ♪ 1863 01:13:26,130 --> 01:13:27,215 Floyd! 1864 01:13:27,715 --> 01:13:30,593 ♪ Baby, remember my name ♪ 1865 01:13:30,593 --> 01:13:32,512 [chorus] ♪ Remember Remember, remember ♪ 1866 01:13:32,512 --> 01:13:35,348 ♪ Remember Remember, remember ♪ 1867 01:13:35,348 --> 01:13:37,934 ♪ Remember, remember Remember, remember ♪ 1868 01:13:40,061 --> 01:13:41,896 [fans] We want more! We want more! 1869 01:13:41,896 --> 01:13:42,939 [Velvet] All right. 1870 01:13:42,939 --> 01:13:45,275 You guys want an encore? 1871 01:13:45,275 --> 01:13:46,568 [crowd cheering] 1872 01:13:47,485 --> 01:13:48,820 Encore? 1873 01:13:48,820 --> 01:13:50,029 Sis, come on. 1874 01:13:50,029 --> 01:13:51,656 This one won't even last you half a song. 1875 01:13:51,656 --> 01:13:53,491 Let's just quit while we're on top. 1876 01:13:54,117 --> 01:13:56,786 Just sing, you beautiful idiot. 1877 01:14:00,206 --> 01:14:01,332 [groans] 1878 01:14:02,625 --> 01:14:05,712 ♪ Hey, yeah ♪ 1879 01:14:05,712 --> 01:14:07,839 Floyd will never make it. He's got nothing left. 1880 01:14:08,673 --> 01:14:11,259 Guys. Poppy said something earlier, 1881 01:14:11,259 --> 01:14:13,136 and she was right. 1882 01:14:13,136 --> 01:14:15,638 We don't have to be perfect to be in harmony. 1883 01:14:16,222 --> 01:14:18,141 We just have to be as we are. 1884 01:14:18,850 --> 01:14:20,101 Together. 1885 01:14:20,643 --> 01:14:22,645 We'll follow your lead, Branch. 1886 01:14:22,645 --> 01:14:24,355 Here we go! 1887 01:14:26,608 --> 01:14:28,693 - What? - Who did that? 1888 01:14:30,445 --> 01:14:31,446 [chuckles, snorts] 1889 01:14:39,078 --> 01:14:40,788 Ugh. Come on! 1890 01:14:40,788 --> 01:14:43,875 ♪ It's some kinda love ♪ 1891 01:14:45,001 --> 01:14:48,129 ♪ It's some kinda fire ♪ 1892 01:14:49,380 --> 01:14:52,050 - ♪ I'm already up ♪ - ♪ Ooh ♪ 1893 01:14:52,050 --> 01:14:54,385 ♪ But you lift me higher ♪ 1894 01:14:54,385 --> 01:14:57,180 ♪ You know I'm not wrong ♪ 1895 01:14:57,180 --> 01:14:59,974 ♪ You know I'm not lying ♪ 1896 01:14:59,974 --> 01:15:02,560 ♪ We do it better ♪ 1897 01:15:02,560 --> 01:15:05,939 ♪ We do it better, yeah ♪ 1898 01:15:06,856 --> 01:15:08,942 ♪ And I don't mind ♪ 1899 01:15:08,942 --> 01:15:11,569 ♪ If the world spins faster ♪ 1900 01:15:11,569 --> 01:15:14,072 ♪ The music's louder ♪ 1901 01:15:14,072 --> 01:15:16,366 ♪ The waves get stronger ♪ 1902 01:15:16,366 --> 01:15:17,992 ♪ I don't mind ♪ 1903 01:15:17,992 --> 01:15:20,912 ♪ If the world spins faster ♪ 1904 01:15:20,912 --> 01:15:23,373 ♪ Faster, faster ♪ 1905 01:15:23,373 --> 01:15:27,210 ♪ Just let me take you To a better place ♪ 1906 01:15:28,253 --> 01:15:32,006 ♪ I'm gonna make you Kiss the sky tonight ♪ 1907 01:15:32,006 --> 01:15:36,469 ♪ Yeah, if you let me Show the way, okay ♪ 1908 01:15:36,469 --> 01:15:40,265 ♪ I'm so excited To see you excited ♪ 1909 01:15:40,265 --> 01:15:44,686 ♪ I'll take you To a better place ♪ 1910 01:15:44,686 --> 01:15:48,398 ♪ And, baby, you can love me On the way ♪ 1911 01:15:48,398 --> 01:15:52,819 ♪ We're flying up To outer space ♪ 1912 01:15:52,819 --> 01:15:54,737 - ♪ I'm so excited ♪ - ♪ I'm so excited ♪ 1913 01:15:54,737 --> 01:15:57,907 - ♪ To see you excited, yeah ♪ - ♪ To see you excited ♪ 1914 01:15:57,907 --> 01:16:01,661 ♪ I don't mind If the world spins faster ♪ 1915 01:16:01,661 --> 01:16:03,830 ♪ The music's louder ♪ 1916 01:16:03,830 --> 01:16:06,040 ♪ The waves get stronger ♪ 1917 01:16:06,040 --> 01:16:08,668 ♪ I don't mind If the world spins faster ♪ 1918 01:16:08,668 --> 01:16:10,211 [grunts] 1919 01:16:10,211 --> 01:16:14,132 ♪ Faster, faster, faster ♪ 1920 01:16:14,132 --> 01:16:18,595 ♪ Yeah! ♪ 1921 01:16:18,595 --> 01:16:22,098 ♪ Just let me take you To a better place ♪ 1922 01:16:42,118 --> 01:16:43,203 Floyd. [sighs] 1923 01:16:44,579 --> 01:16:47,123 Come on, man, wake up. Wake up, Floyd. 1924 01:16:47,123 --> 01:16:48,708 We need you, Brother. 1925 01:16:50,084 --> 01:16:51,211 Oh, no. 1926 01:16:51,753 --> 01:16:53,838 I-- I built the hideout, Floyd. 1927 01:16:55,340 --> 01:16:57,175 Except the ten-story waterslide. 1928 01:17:01,721 --> 01:17:04,724 But... how will we shower? 1929 01:17:05,558 --> 01:17:06,935 - Floyd. - Floyd? 1930 01:17:06,935 --> 01:17:09,729 - Yeah! - Floyd! No way! Yeah! 1931 01:17:09,729 --> 01:17:11,064 [Floyd chuckles] 1932 01:17:15,235 --> 01:17:16,945 Listen up, Mount Rageons! 1933 01:17:16,945 --> 01:17:18,905 We are... 1934 01:17:20,073 --> 01:17:20,990 frauds! 1935 01:17:20,990 --> 01:17:23,743 [crowd gasping, exclaiming] 1936 01:17:23,743 --> 01:17:26,955 And we've been literally torturing little trolls. 1937 01:17:26,955 --> 01:17:28,414 [gasping] 1938 01:17:28,998 --> 01:17:30,500 We just wanted to be famous. 1939 01:17:30,500 --> 01:17:32,919 Honestly, my sister wanted to be famous, 1940 01:17:32,919 --> 01:17:35,672 and, truly, I was too afraid to stand up to her. 1941 01:17:35,672 --> 01:17:36,714 [crowd murmuring] 1942 01:17:36,714 --> 01:17:39,968 It's like I don't even know who you are. 1943 01:17:39,968 --> 01:17:41,594 Yeah, you do. 1944 01:17:41,594 --> 01:17:43,596 And you asked me to change anyway. 1945 01:17:43,596 --> 01:17:45,473 Which isn't okay. 1946 01:17:45,473 --> 01:17:46,850 Family or not. 1947 01:17:50,812 --> 01:17:52,230 Crimp, what are you doing? 1948 01:17:53,356 --> 01:17:55,316 I was just saying that I had a change of heart. 1949 01:17:55,316 --> 01:17:57,402 You also engaged in troll-napping, 1950 01:17:57,402 --> 01:17:59,571 troll torture, fraud. 1951 01:17:59,571 --> 01:18:01,447 - It's just-- - And tax evasion. 1952 01:18:01,447 --> 01:18:03,032 I'm gonna have to repossess your yacht. 1953 01:18:03,032 --> 01:18:05,034 Fair enough. Prison it is. 1954 01:18:05,994 --> 01:18:07,495 Wow, this is liberating! 1955 01:18:07,495 --> 01:18:09,330 [crowd cheering] 1956 01:18:10,582 --> 01:18:12,667 So, how you feeling? 1957 01:18:13,501 --> 01:18:14,627 Happy. 1958 01:18:14,627 --> 01:18:16,087 Grateful. 1959 01:18:16,087 --> 01:18:17,380 And... 1960 01:18:17,380 --> 01:18:18,756 really sorry that it's taken me 1961 01:18:18,756 --> 01:18:20,091 this long to open up to you. 1962 01:18:20,091 --> 01:18:24,304 Whoa, TMI! Boundaries, my man. That is a lot of feelings. 1963 01:18:24,304 --> 01:18:25,555 [both laugh] 1964 01:18:27,599 --> 01:18:28,641 [crowd cheering] 1965 01:18:33,521 --> 01:18:35,690 [growling] 1966 01:18:36,900 --> 01:18:40,111 - Um, what just happened? - Oh, that. [chuckles] 1967 01:18:40,111 --> 01:18:42,363 Viva just braided your hair. It means she likes you. 1968 01:18:42,363 --> 01:18:43,948 It means I like you. 1969 01:18:43,948 --> 01:18:45,867 We're gonna have the best family reunion ever. 1970 01:18:45,867 --> 01:18:48,411 [Viva] And a big, long talk with Dad. 1971 01:18:48,411 --> 01:18:49,954 [Poppy scoffs] King of secrets, that guy. 1972 01:18:49,954 --> 01:18:51,372 [Viva] Right? What is his deal? 1973 01:18:51,372 --> 01:18:53,833 [Poppy] Oh, he's gonna be so happy to see you. 1974 01:18:56,878 --> 01:18:58,963 Hey, Viva, do you wanna make candy necklaces 1975 01:18:58,963 --> 01:19:01,341 that we never finish because we eat all the candy? 1976 01:19:01,341 --> 01:19:02,508 Great minds think alike, Daddy. 1977 01:19:02,508 --> 01:19:03,509 [chuckles] 1978 01:19:03,509 --> 01:19:06,179 - Oof, looking good, Bruce. - You bet. 1979 01:19:06,179 --> 01:19:07,263 Hey, down. 1980 01:19:07,263 --> 01:19:09,474 No pulling out Daddy's chest hair! Ow! 1981 01:19:09,474 --> 01:19:11,017 Kids, cover your ears. 1982 01:19:11,017 --> 01:19:12,769 You look hot. Honey, break a leg. 1983 01:19:12,769 --> 01:19:15,271 Branch, I'm sorry we didn't get to see you grow up, 1984 01:19:15,271 --> 01:19:17,565 but I'm excited to get to hang out with you now. 1985 01:19:17,565 --> 01:19:19,067 Yeah, same here, Clay. 1986 01:19:19,067 --> 01:19:20,693 Hey, you wanna join my sad book club? 1987 01:19:20,693 --> 01:19:21,778 It's really cool. 1988 01:19:21,778 --> 01:19:24,280 We just sit around and hug and stuff. And cry. 1989 01:19:24,280 --> 01:19:26,241 Yeah, totally. 1990 01:19:26,241 --> 01:19:27,867 [crowd chanting] BroZone! BroZone! BroZone! 1991 01:19:27,867 --> 01:19:30,411 What's up? You got the pre-show jitters? 1992 01:19:30,411 --> 01:19:33,248 I can't believe that we almost missed out on all this. 1993 01:19:33,248 --> 01:19:35,500 We may not be the new kids on the block anymore, 1994 01:19:35,500 --> 01:19:37,585 but I'm loving this new edition of us. 1995 01:19:37,585 --> 01:19:38,711 You know, I'm really glad 1996 01:19:38,711 --> 01:19:40,880 those 98 degrees of separation are behind us. 1997 01:19:40,880 --> 01:19:43,049 Just as long as we're together. 1998 01:19:43,049 --> 01:19:45,426 [chews] Mmm. Hey, you guys gotta try this menudo. 1999 01:19:46,302 --> 01:19:48,763 Guys, are we sure this is the place? 2000 01:19:48,763 --> 01:19:50,515 Well, it does match the postcard. 2001 01:19:50,515 --> 01:19:51,599 "Wish you were here"? 2002 01:19:51,599 --> 01:19:53,726 Branch is the only one I know who talks like that. 2003 01:19:53,726 --> 01:19:55,562 Oh, here we go now! 2004 01:19:56,479 --> 01:19:58,648 That new song is sick, Branch! 2005 01:19:58,648 --> 01:20:00,149 I knew you had it in you. 2006 01:20:00,149 --> 01:20:01,442 Oh, yeah, thanks. 2007 01:20:01,442 --> 01:20:03,736 It's, you know, just a little something me 2008 01:20:03,736 --> 01:20:05,363 and a few of my buddies were working on. 2009 01:20:05,363 --> 01:20:06,364 What? 2010 01:20:07,115 --> 01:20:08,324 [bandmates whistling] 2011 01:20:08,324 --> 01:20:09,576 Hey, here they are now. 2012 01:20:09,576 --> 01:20:11,870 [whistling continues] 2013 01:20:12,662 --> 01:20:14,998 What? You didn't think BroZone was the only band 2014 01:20:14,998 --> 01:20:16,541 I've ever been in, did you? 2015 01:20:16,541 --> 01:20:17,625 Please. 2016 01:20:18,126 --> 01:20:20,795 Now, these guys know how to flex the drip. 2017 01:20:20,795 --> 01:20:22,213 You are so in sync. 2018 01:20:22,213 --> 01:20:24,007 [laughing] 2019 01:20:24,007 --> 01:20:25,717 Did you hear what he said? 2020 01:20:25,717 --> 01:20:27,302 [chuckles] 2021 01:20:27,302 --> 01:20:28,303 I don't get it. 2022 01:20:28,303 --> 01:20:29,596 Hey, Branch, it's almost showtime, 2023 01:20:29,596 --> 01:20:31,014 and I was just thinking maybe we could-- 2024 01:20:31,014 --> 01:20:31,931 What? 2025 01:20:31,931 --> 01:20:36,060 ♪ Just let me take you To a better place ♪ 2026 01:20:36,936 --> 01:20:40,940 ♪ I'm gonna make you Kiss the sky tonight ♪ 2027 01:20:40,940 --> 01:20:43,568 ♪ Yeah, if you let me Show the way ♪ 2028 01:20:43,568 --> 01:20:45,236 ♪ Show the way ♪ 2029 01:20:45,236 --> 01:20:49,032 ♪ I'm so excited To see you excited ♪ 2030 01:20:49,032 --> 01:20:49,991 Yeah! 2031 01:20:49,991 --> 01:20:52,076 ♪ I'll take you To a better place ♪ 2032 01:20:52,076 --> 01:20:53,369 ♪ Yoo-hoo ♪ 2033 01:20:53,369 --> 01:20:57,415 ♪ And, baby, You can love me on the way ♪ 2034 01:20:57,415 --> 01:21:01,628 ♪ We're flying up To outer space ♪ 2035 01:21:01,628 --> 01:21:07,383 ♪ I'm so excited To see you excited, yeah ♪ 2036 01:21:07,383 --> 01:21:11,804 ♪ I like to see you Lose control ♪ 2037 01:21:11,804 --> 01:21:13,097 ♪ Yeah, yeah ♪ 2038 01:21:13,097 --> 01:21:15,558 ♪ Ain't nobody better We do it better ♪ 2039 01:21:15,558 --> 01:21:21,314 ♪ I know a place Say that you'll go with me ♪ 2040 01:21:21,314 --> 01:21:23,107 ♪ Ain't nobody better We do it better ♪ 2041 01:21:23,107 --> 01:21:25,777 [crowd cheering, whistling] 2042 01:21:25,777 --> 01:21:28,780 {\an8}♪ Just let me take you To a better place ♪ 2043 01:21:28,780 --> 01:21:30,198 {\an8}♪ Better place ♪ 2044 01:21:30,198 --> 01:21:34,285 {\an8}♪ I'm gonna make you Kiss the sky tonight ♪ 2045 01:21:34,285 --> 01:21:36,829 {\an8}♪ Yeah, if you let me Show the way ♪ 2046 01:21:36,829 --> 01:21:38,289 {\an8}♪ Show the way ♪ 2047 01:21:38,289 --> 01:21:42,669 {\an8}♪ I'm so excited To see you excited ♪ 2048 01:21:42,669 --> 01:21:45,296 {\an8}♪ I'ma take you To a better place ♪ 2049 01:21:45,296 --> 01:21:46,422 {\an8}♪ Yoo-hoo ♪ 2050 01:21:46,422 --> 01:21:50,843 {\an8}♪ And, baby, You can love me on the way ♪ 2051 01:21:50,843 --> 01:21:54,973 {\an8}♪ We're flying up To outer space ♪ 2052 01:21:54,973 --> 01:21:58,393 {\an8}♪ I'm so excited To see you excited, yeah ♪ 2053 01:21:58,393 --> 01:22:00,770 {\an8}♪ So excited ♪ 2054 01:22:00,770 --> 01:22:04,983 {\an8}♪ I like to see you Lose control ♪ 2055 01:22:04,983 --> 01:22:06,150 {\an8}♪ Yeah, yeah ♪ 2056 01:22:06,150 --> 01:22:08,611 {\an8}♪ Ain't nobody better We do it better ♪ 2057 01:22:08,611 --> 01:22:14,617 {\an8}♪ I know a place Say that you'll go with me ♪ 2058 01:22:14,617 --> 01:22:17,036 {\an8}♪ Ain't nobody better We do it better ♪ 2059 01:22:17,036 --> 01:22:19,205 {\an8}[crowd cheering] 2060 01:22:20,665 --> 01:22:22,166 - Yahoo! - Yeah! Whoo-hoo! 2061 01:22:22,166 --> 01:22:25,336 Poppy, I have a small proposal. 2062 01:22:25,336 --> 01:22:28,548 - [clears throat] Will you... - Join the band? 2063 01:22:28,548 --> 01:22:31,134 Of course I will. I thought you would never ask. 2064 01:22:31,134 --> 01:22:33,469 You know me too well. Now get up here and sing with us. 2065 01:22:33,469 --> 01:22:35,013 [screams] Viva! 2066 01:22:35,013 --> 01:22:36,598 Viva, get up here. We're in the band! 2067 01:22:36,598 --> 01:22:37,765 [screams] 2068 01:22:37,765 --> 01:22:39,392 This is my dream life! 2069 01:22:39,392 --> 01:22:43,605 {\an8}♪ The only rule Is get on your feet ♪ 2070 01:22:44,189 --> 01:22:47,692 {\an8}♪ I don't wanna see nobody Heating up their seat ♪ 2071 01:22:48,568 --> 01:22:50,195 {\an8}♪ And if you believe it ♪ 2072 01:22:50,945 --> 01:22:52,405 {\an8}♪ If you about it ♪ 2073 01:22:53,156 --> 01:22:54,949 {\an8}♪ No matter Where you're from ♪ 2074 01:22:54,949 --> 01:22:56,951 {\an8}The apple don't fall Far from it ♪ 2075 01:22:56,951 --> 01:22:59,579 {\an8}♪ Now people wanna know When they see us dancing ♪ 2076 01:22:59,579 --> 01:23:01,623 {\an8}♪ Wanna know How we got those moves ♪ 2077 01:23:01,623 --> 01:23:03,791 {\an8}♪ People wanna bottle it up Up, up, up ♪ 2078 01:23:03,791 --> 01:23:05,335 {\an8}♪ But no can do ♪ 2079 01:23:06,085 --> 01:23:08,463 {\an8}♪ People wanna know How to find that feeling ♪ 2080 01:23:08,463 --> 01:23:10,381 {\an8}♪ Wanna know How we got that groove ♪ 2081 01:23:10,381 --> 01:23:13,134 {\an8}♪ They're thirsty For the juice ♪ 2082 01:23:13,134 --> 01:23:14,886 {\an8}♪ But I'ma tell you The truth ♪ 2083 01:23:14,886 --> 01:23:18,014 {\an8}♪ Ooh ♪ 2084 01:23:18,014 --> 01:23:20,975 {\an8}♪ It runs in the family ♪ 2085 01:23:20,975 --> 01:23:23,144 {\an8}[vocalizing] 2086 01:23:23,937 --> 01:23:26,606 {\an8}♪ Ooh ♪ 2087 01:23:26,606 --> 01:23:29,692 {\an8}♪ It runs in the family ♪ 2088 01:23:30,193 --> 01:23:33,112 {\an8}♪ It's all about you and me ♪ 2089 01:23:33,112 --> 01:23:37,283 [Viva] ♪ Any color It doesn't matter ♪ 2090 01:23:37,283 --> 01:23:38,451 [Branch] ♪ The way you're shining ♪ 2091 01:23:38,451 --> 01:23:40,870 ♪ On the inside's All I'm after ♪ 2092 01:23:41,871 --> 01:23:45,875 - [Poppy] ♪ A different mama ♪ - [Viva] ♪ A different mister ♪ 2093 01:23:45,875 --> 01:23:47,919 [Branch] ♪ Talk your talk And walk your walk ♪ 2094 01:23:47,919 --> 01:23:49,879 ♪ You know I'm right there with you ♪ 2095 01:23:49,879 --> 01:23:50,880 ♪ And... ♪ 2096 01:23:50,880 --> 01:23:52,882 [trolls] ♪ People wanna know When they see us dancing ♪ 2097 01:23:52,882 --> 01:23:54,926 ♪ Wanna know How we got those moves ♪ 2098 01:23:54,926 --> 01:23:57,178 ♪ People wanna bottle it up Up, up, up ♪ 2099 01:23:57,178 --> 01:23:58,888 ♪ But no can do ♪ 2100 01:23:59,639 --> 01:24:01,891 ♪ People wanna know How to find that feeling ♪ 2101 01:24:01,891 --> 01:24:03,685 ♪ Wanna know How we got that groove ♪ 2102 01:24:03,685 --> 01:24:06,396 ♪ They're thirsty For the juice ♪ 2103 01:24:06,396 --> 01:24:08,565 [Branch] ♪ But I'ma tell you The truth ♪ 2104 01:24:08,565 --> 01:24:11,276 [trolls] ♪ Ooh ♪ 2105 01:24:11,276 --> 01:24:14,153 ♪ It runs in the family ♪ 2106 01:24:14,821 --> 01:24:16,823 [vocalizing] 2107 01:24:17,323 --> 01:24:20,201 ♪ Ooh ♪ 2108 01:24:20,201 --> 01:24:23,496 ♪ It runs in the family ♪ 2109 01:24:23,496 --> 01:24:26,165 ♪ It's all about you and me ♪ 2110 01:24:26,165 --> 01:24:28,835 ♪ Ooh ♪ 2111 01:24:28,835 --> 01:24:32,046 ♪ It runs in the family ♪ 2112 01:24:32,547 --> 01:24:34,591 [vocalizing] 2113 01:24:34,591 --> 01:24:38,094 ♪ Ooh ♪ 2114 01:24:38,094 --> 01:24:41,097 ♪ It runs in the family ♪ 2115 01:24:41,097 --> 01:24:44,517 ♪ It's all about you and me ♪ 2116 01:25:02,702 --> 01:25:04,704 So the nachos was good. That was a lot of fun. 2117 01:25:04,704 --> 01:25:06,915 And then I got to drive the van. That was cool. 2118 01:25:06,915 --> 01:25:08,833 So then we got locked in the mini golf course, 2119 01:25:08,833 --> 01:25:10,251 and there was a giant clown head 2120 01:25:10,251 --> 01:25:11,628 that started talking to us, man. 2121 01:25:11,628 --> 01:25:13,213 [exhales sharply] Too crazy. 2122 01:25:13,213 --> 01:25:15,215 But I'm enjoying the journey. I'm enjoying the journey. 2123 01:25:15,215 --> 01:25:17,008 I'm growing. I'm developing. 2124 01:25:17,008 --> 01:25:18,509 I feel strong every day. 2125 01:25:18,509 --> 01:25:20,887 But, you know, I thought I was ready to be a man. 2126 01:25:20,887 --> 01:25:23,389 But I'm gonna keep it baby for a while. 2127 01:25:23,389 --> 01:25:24,515 How much I owe you? 2128 01:25:24,515 --> 01:25:25,975 This is covered by insurance, right? 2129 01:25:26,643 --> 01:25:28,228 No, I'm out of network. 2130 01:25:28,228 --> 01:25:30,730 [trolls] ♪ People wanna know When they see us dancing ♪ 2131 01:25:30,730 --> 01:25:32,857 ♪ Wanna know How we got those moves ♪ 2132 01:25:32,857 --> 01:25:35,276 ♪ People wanna know How we got that feeling ♪ 2133 01:25:35,276 --> 01:25:37,278 ♪ Wanna know How we got that feeling ♪ 2134 01:25:37,278 --> 01:25:39,614 ♪ People wanna know When they see us dancing ♪ 2135 01:25:39,614 --> 01:25:41,658 ♪ Wanna know How we got those moves ♪ 2136 01:25:41,658 --> 01:25:43,826 ♪ People wanna know How we got that feeling ♪ 2137 01:25:43,826 --> 01:25:47,330 ♪ It's all about you and me ♪ 2138 01:25:47,330 --> 01:25:49,290 ["Perfect" playing] 2139 01:27:43,404 --> 01:27:45,406 ["It Takes Two" playing] 2140 01:31:20,830 --> 01:31:23,833 [Crimp] Oh, wow. It's like sunshine in my earholes.