1 00:00:06,683 --> 00:00:18,683 ♪ 2 00:00:18,843 --> 00:00:21,603 Was it Brannon who took Skye? 3 00:00:21,763 --> 00:00:23,883 - Yes. - You know for sure? 4 00:00:27,563 --> 00:00:30,763 8:05 this morning. 5 00:00:30,923 --> 00:00:33,803 Have they told you about Brannon's friend, Molly? 6 00:00:35,883 --> 00:00:37,563 I haven't had a chance to look at the intel yet. 7 00:00:37,723 --> 00:00:40,483 She and Brannon grew up in foster care together. 8 00:00:40,643 --> 00:00:42,723 She was here when I interviewed Georgina. 9 00:00:42,883 --> 00:00:45,803 He was using her to try and keep her quiet. 10 00:00:45,963 --> 00:00:48,483 She'd be the first person he turned to. 11 00:00:52,443 --> 00:00:54,203 So, you were in the flat? 12 00:00:56,643 --> 00:00:58,203 Suit up. 13 00:00:58,363 --> 00:01:00,323 I want you to look around inside. 14 00:01:05,003 --> 00:01:06,443 Yeah, of course. 15 00:01:06,603 --> 00:01:08,443 Give Homicide whatever space they need. 16 00:01:08,603 --> 00:01:11,283 This is your domino. 17 00:01:11,443 --> 00:01:13,083 What? What? 18 00:01:13,243 --> 00:01:14,323 Why did you send her to the crime scene? 19 00:01:14,483 --> 00:01:16,403 Jesus, Tomoe. 20 00:01:16,563 --> 00:01:17,643 Yeah. No. Okay. It's fine. 21 00:01:17,803 --> 00:01:19,563 I'll be there in an hour. Yes. Bye. 22 00:01:19,723 --> 00:01:21,923 Are you going in? Do you want a late turn? 23 00:01:22,083 --> 00:01:23,443 We're taking Anya to school. -I'm sorry. 24 00:01:23,603 --> 00:01:25,003 I got a homicide on my patch and a missing kid. 25 00:01:25,163 --> 00:01:26,443 I got to go. 26 00:01:26,603 --> 00:01:28,243 Why are you worried about Lizzie Adama? 27 00:01:28,403 --> 00:01:31,363 She knew the victim and the kid. 28 00:01:31,523 --> 00:01:35,003 It's funny how she attracts trouble. 29 00:01:35,163 --> 00:01:36,763 She was a mistake, 30 00:01:36,923 --> 00:01:38,763 for which I have said "sorry" and will go on saying "sorry" 31 00:01:38,923 --> 00:01:40,003 for as long as I need to. 32 00:01:40,163 --> 00:01:42,803 It is over. I promise. 33 00:01:42,963 --> 00:01:44,123 Yeah, it better be. 34 00:01:44,283 --> 00:01:46,483 Because if it isn't... 35 00:01:46,643 --> 00:01:48,083 Because if it isn't, 36 00:01:48,243 --> 00:01:49,843 I'll damage you in ways you can't even imagine. 37 00:01:55,323 --> 00:01:57,363 Hey, sweetheart. 38 00:01:57,523 --> 00:02:00,203 An emergency has come up, and I have to go to work. 39 00:02:00,363 --> 00:02:02,283 I am so sorry. 40 00:02:02,443 --> 00:02:03,923 I love you. 41 00:02:12,003 --> 00:02:14,243 All we know so far is that Brannon was out late. 42 00:02:14,403 --> 00:02:16,523 He spent over an hour on a park bench, drinking, 43 00:02:16,683 --> 00:02:18,083 and then he came home. 44 00:02:24,083 --> 00:02:25,323 There was a fight. 45 00:02:25,483 --> 00:02:27,923 Georgina's arms show defensive wounds. 46 00:02:32,603 --> 00:02:34,883 He stabbed her several times. 47 00:02:35,043 --> 00:02:36,603 She bled to death. 48 00:02:38,883 --> 00:02:40,523 Where was Skye? 49 00:02:40,683 --> 00:02:43,043 We hope she was in her room, but we don't know. 50 00:02:45,723 --> 00:02:49,803 We think he sat down, and finished the bottle, 51 00:02:49,963 --> 00:02:52,763 while Georgina just lay there. 52 00:02:52,923 --> 00:02:56,043 Then, he washed, changed his clothes, 53 00:02:56,203 --> 00:02:58,083 got Skye and the dog, and left. 54 00:02:58,243 --> 00:02:59,403 I'll show you the bedroom. 55 00:03:07,683 --> 00:03:09,203 Was it this untidy before? 56 00:03:09,363 --> 00:03:12,203 No. The flat was immaculate. 57 00:03:12,363 --> 00:03:13,683 Can I? 58 00:03:15,043 --> 00:03:17,003 These are all Georgina's things. 59 00:03:21,723 --> 00:03:23,003 - Georgina's mom? - Yeah. 60 00:03:23,163 --> 00:03:25,683 Cathy, too. 61 00:03:25,843 --> 00:03:28,683 What? 62 00:03:28,843 --> 00:03:30,363 Did... 63 00:03:30,523 --> 00:03:33,243 Did Brannon have a suitcase or a backpack? 64 00:03:33,403 --> 00:03:36,323 CCTV shows he has a small suitcase. 65 00:03:36,483 --> 00:03:38,483 It was Georgina's. 66 00:03:38,643 --> 00:03:40,403 She packed to leave. 67 00:03:40,563 --> 00:03:43,723 Clothes for herself and Skye. 68 00:03:43,883 --> 00:03:46,443 Brannon kept sky stuff, and chucked Georgina's. 69 00:03:46,603 --> 00:03:48,403 Leaving-- one of the most dangerous things 70 00:03:48,563 --> 00:03:50,243 a victim of domestic violence can do. 71 00:03:50,403 --> 00:03:52,683 She was in danger long before she tried to leave. 72 00:03:52,843 --> 00:03:55,723 We had a chance to save her. 73 00:03:55,883 --> 00:03:58,723 You think I don't know that? You think I don't care? 74 00:03:58,883 --> 00:04:01,283 I think you don't care enough about the law. 75 00:04:01,443 --> 00:04:02,683 Instead of doing things correctly, 76 00:04:02,843 --> 00:04:04,683 I think you try to be cleverer than the law. 77 00:04:04,843 --> 00:04:06,563 Use the Ways and Means Act. 78 00:04:06,723 --> 00:04:09,203 I bet you heard Hadley Mathews call it that. 79 00:04:09,363 --> 00:04:12,683 Bit of pressure here, bit of economy with the truth there, 80 00:04:12,843 --> 00:04:14,443 and suddenly the case falls apart in court. 81 00:04:14,603 --> 00:04:18,163 That's not fair. And it's not how it was. 82 00:04:18,323 --> 00:04:21,083 Georgina just didn't believe she had a way out. 83 00:04:21,243 --> 00:04:23,003 Not until it was too late. 84 00:04:23,163 --> 00:04:32,763 ♪ 85 00:04:37,563 --> 00:04:39,123 Fuck's sake, Sarah. 86 00:04:39,283 --> 00:04:41,723 - What's wrong, sir? - Where to bloody start? 87 00:04:41,883 --> 00:04:43,763 You knew the team was knackered, and you picked up a new job. 88 00:04:43,923 --> 00:04:45,443 I couldn't ignore it. 89 00:04:45,603 --> 00:04:46,723 You could ignore it, because another team, 90 00:04:46,883 --> 00:04:48,323 fresh as a proverbial daisy, 91 00:04:48,483 --> 00:04:49,803 would have picked it up a minute later. 92 00:04:49,963 --> 00:04:52,843 Oh, is this a sneaky attempt to get yourself a nice live job? 93 00:04:53,003 --> 00:04:54,483 Because let me tell you, 94 00:04:54,643 --> 00:04:56,603 you're not ready to be SIO on a murder case-- 95 00:04:56,763 --> 00:04:58,163 far from it. 96 00:04:58,323 --> 00:04:59,283 And your own case, Tania Mills, 97 00:04:59,443 --> 00:05:00,483 the one you're supposed to be running, 98 00:05:00,643 --> 00:05:01,763 has now blown up a shitstorm. 99 00:05:01,923 --> 00:05:03,043 What? 100 00:05:03,203 --> 00:05:04,363 Ray Walker just got beaten up. 101 00:05:04,523 --> 00:05:05,643 I've had his lawyer on the phone, furious. 102 00:05:05,803 --> 00:05:07,283 Who was it? 103 00:05:07,443 --> 00:05:09,483 - Tania Mills' Father. - Oh, Christ. 104 00:05:09,643 --> 00:05:10,963 Sir, I did warn you we'd be putting Walker - - 105 00:05:11,123 --> 00:05:12,163 Yeah, I know you warned me. 106 00:05:12,323 --> 00:05:13,563 Anyway, get yourself over there. 107 00:05:13,723 --> 00:05:15,603 Sort it out. I'll take over here. 108 00:05:15,763 --> 00:05:17,403 I was just about to inform next of kin. 109 00:05:17,563 --> 00:05:19,283 We'll send someone else. 110 00:05:19,443 --> 00:05:21,043 Go on. Go. 111 00:05:32,483 --> 00:05:35,763 I need someone to deliver the death message to Georgina's mum. 112 00:05:35,923 --> 00:05:37,643 You up for that? 113 00:05:37,803 --> 00:05:39,003 Okay. 114 00:05:39,163 --> 00:05:40,243 You've got a solid partner? 115 00:05:40,403 --> 00:05:42,043 Yeah. Arif. 116 00:05:42,203 --> 00:05:44,243 Normally, I'd send an FNO, but we don't have one right now, 117 00:05:44,403 --> 00:05:47,443 and we need to get the news to her before the media does. 118 00:05:47,603 --> 00:05:49,483 Just deliver the death message, 119 00:05:49,643 --> 00:05:51,723 and stay with her till the detectives arrive. 120 00:05:51,883 --> 00:05:53,963 Let them answer any questions she has. 121 00:05:54,123 --> 00:05:55,683 - Got it? - Yes. 122 00:06:01,883 --> 00:06:03,363 [ Phone ringing ] 123 00:06:03,523 --> 00:06:05,843 [ Sighs ] 124 00:06:06,003 --> 00:06:07,123 Elaine, it's me. 125 00:06:07,283 --> 00:06:08,643 I know. My phone told me. 126 00:06:08,803 --> 00:06:10,683 Tania's dad just beat up Ray Walker. 127 00:06:10,843 --> 00:06:12,123 Yep. 128 00:06:12,283 --> 00:06:13,523 Want to tell me something I don't know? 129 00:06:13,683 --> 00:06:15,563 Do you have results on those cameras? 130 00:06:15,723 --> 00:06:17,283 What? 131 00:06:17,443 --> 00:06:19,203 I actually only got them to the lab five hours ago. 132 00:06:19,363 --> 00:06:21,843 Elaine, this Walker business could turn into 133 00:06:22,003 --> 00:06:23,243 a major embarrassment for the Met. 134 00:06:23,403 --> 00:06:24,923 Oh, sparing the Met embarrassment, 135 00:06:25,083 --> 00:06:26,763 now that he's high on my list of priorities. 136 00:06:26,923 --> 00:06:31,763 Please call the lab. Nag them. 137 00:06:31,923 --> 00:06:33,883 You do know it's a long shot. 138 00:06:35,963 --> 00:06:37,963 [Indistinct], lots of shoplifting, 139 00:06:38,123 --> 00:06:39,843 one fraud, nothing violent. 140 00:06:40,003 --> 00:06:40,883 Was on the juice big time. 141 00:06:41,043 --> 00:06:42,323 Heroin. 142 00:06:42,483 --> 00:06:43,643 Looks like she's off it now, though. 143 00:06:43,803 --> 00:06:45,843 Nothing for the past six years. 144 00:06:46,003 --> 00:06:48,003 Since Skye was born. 145 00:06:48,163 --> 00:06:50,083 Does she live on her own? 146 00:06:50,243 --> 00:06:51,563 Boyfriend. Neil Slattery. 147 00:06:51,723 --> 00:06:54,003 A bit of a billy burglar, but nothing recent. 148 00:06:56,283 --> 00:06:57,683 Okay. 149 00:07:04,763 --> 00:07:05,883 [ Knocking ] 150 00:07:06,043 --> 00:07:07,363 [ Clears throat ] 151 00:07:12,803 --> 00:07:15,123 - What do you want? - Can we come in? 152 00:07:17,323 --> 00:07:18,363 Tell me what it's about first. 153 00:07:18,523 --> 00:07:20,643 It's Neil, isn't it? 154 00:07:20,803 --> 00:07:23,323 I'm sorry, but we really need to come inside. 155 00:07:37,843 --> 00:07:40,483 What's going on? 156 00:07:40,643 --> 00:07:44,723 Kathy. I'm Lizzie. This is Arif. 157 00:07:49,003 --> 00:07:51,403 Stodgy, isn't it? 158 00:07:56,323 --> 00:07:58,843 Is it bad? 159 00:07:59,003 --> 00:08:00,763 Yes. 160 00:08:00,923 --> 00:08:02,563 I'm very sorry. 161 00:08:02,723 --> 00:08:04,723 Georgina is dead. 162 00:08:04,883 --> 00:08:06,323 [ Inhales shakily ] 163 00:08:13,163 --> 00:08:16,003 [ Exhales sharply ] 164 00:08:16,163 --> 00:08:17,803 How? 165 00:08:20,083 --> 00:08:23,083 How did she die? 166 00:08:23,243 --> 00:08:25,643 Detectives will be here soon. 167 00:08:25,803 --> 00:08:28,163 They'll be able to tell you more. 168 00:08:28,323 --> 00:08:29,643 He killed her, didn't he? 169 00:08:29,803 --> 00:08:33,243 I mean, he-- he-- he was always going to. 170 00:08:33,403 --> 00:08:35,163 What about Skye? 171 00:08:35,323 --> 00:08:38,043 Skye is missing. 172 00:08:38,203 --> 00:08:39,763 You mean he took her? 173 00:08:39,923 --> 00:08:41,363 I'm sorry. 174 00:08:41,523 --> 00:08:42,523 You'll have to wait for the detectives. 175 00:08:42,683 --> 00:08:45,083 But we are trying to find her right now. 176 00:08:54,043 --> 00:08:55,843 Oh, my baby. 177 00:09:01,003 --> 00:09:03,043 [ Crying ] 178 00:09:10,923 --> 00:09:16,683 She texted me late last night, six or seven times. 179 00:09:16,843 --> 00:09:22,043 She wanted to come over. She said Matt was out. 180 00:09:22,203 --> 00:09:25,243 She wanted to bring Skye over. 181 00:09:25,403 --> 00:09:27,563 What did you say? 182 00:09:27,723 --> 00:09:29,763 Oh, I didn't say anything 183 00:09:29,923 --> 00:09:34,723 because I've forgotten to charge my bloody phone. 184 00:09:34,883 --> 00:09:36,083 [ Pounding on door ] 185 00:09:36,243 --> 00:09:39,643 [ Man speaking indistinctly ] 186 00:09:39,803 --> 00:09:40,963 I know you're in there. 187 00:09:41,123 --> 00:09:43,403 ♪ 188 00:09:43,563 --> 00:09:46,403 Open up. We need to talk. 189 00:09:46,563 --> 00:09:49,043 Do you think he wants to hurt you, Kathy? 190 00:09:49,203 --> 00:09:51,003 He probably hates me. 191 00:09:51,163 --> 00:09:52,283 Control Receiving, 202. 192 00:09:52,443 --> 00:09:53,403 Armed suspect trying to gain entry 193 00:09:53,563 --> 00:09:55,523 to Flight 24 Martin House Decon Estate. 194 00:09:55,683 --> 00:09:57,643 Two officers on scene. Request immediate backup. 195 00:09:57,803 --> 00:09:59,203 Oi! 196 00:10:01,043 --> 00:10:03,123 [ Shouts indistinctly ] 197 00:10:03,283 --> 00:10:04,643 Open the door, you old bitch. 198 00:10:04,803 --> 00:10:09,363 You can't let him go. I'd rather he kill me. 199 00:10:09,523 --> 00:10:12,083 Can I get out that way? -No way. I'll go. 200 00:10:12,243 --> 00:10:13,563 Someone's got to stay, all right? 201 00:10:13,723 --> 00:10:15,123 If he gets in, you're stronger than me. 202 00:10:15,283 --> 00:10:18,323 I'm just gonna go outside, and keep an eye on him. 203 00:10:18,483 --> 00:10:20,643 I need to borrow this. 204 00:10:20,803 --> 00:10:22,163 I'm turning my radio off, okay? 205 00:10:22,323 --> 00:10:23,363 I'm gonna call you on your mobile. 206 00:10:23,523 --> 00:10:24,683 Keep the line open. 207 00:10:24,843 --> 00:10:31,523 ♪ 208 00:10:42,123 --> 00:10:43,563 Mr. Mills? 209 00:10:46,283 --> 00:10:48,043 Detective Sergeant Sarah Collins. 210 00:10:48,203 --> 00:10:49,323 I am leading the new inquiry 211 00:10:49,483 --> 00:10:50,803 into your daughter's disappearance. 212 00:10:50,963 --> 00:10:52,483 I'm not sorry for what I did. 213 00:10:52,643 --> 00:10:53,843 If it stops us from investigating Walker, 214 00:10:54,003 --> 00:10:55,043 will you be sorry then? 215 00:10:55,203 --> 00:10:56,563 After 25 years, 216 00:10:56,723 --> 00:10:59,083 I don't have much faith in your investigations. 217 00:10:59,243 --> 00:11:02,323 - Anything else? - No. 218 00:11:02,483 --> 00:11:04,603 You'll be taken to the local police station. 219 00:11:04,763 --> 00:11:06,283 Just call your lawyer from there. 220 00:11:15,923 --> 00:11:18,323 Detective Sergeant Collins. You took your time. 221 00:11:18,483 --> 00:11:20,443 Sorry. I came as soon as I heard. 222 00:11:20,603 --> 00:11:22,723 Ray. 223 00:11:22,883 --> 00:11:24,123 Sorry this happened. 224 00:11:24,283 --> 00:11:25,603 [Indistinct] Matt admitting guilt? 225 00:11:25,763 --> 00:11:27,483 No. 226 00:11:27,643 --> 00:11:29,283 We will expect an admission and substantial compensation. 227 00:11:29,443 --> 00:11:32,283 Revealing my client's identity was shockingly negligent, 228 00:11:32,443 --> 00:11:34,043 even by the Met's standards. 229 00:11:34,203 --> 00:11:35,443 We'll arrange for Mr. Walker 230 00:11:35,603 --> 00:11:36,763 to be moved to alternative accommodation. 231 00:11:36,923 --> 00:11:40,563 I don't want to move. I like it here. 232 00:11:40,723 --> 00:11:43,483 This could be the gift that keeps on giving - - 233 00:11:43,643 --> 00:11:45,843 come and have a free hit at the local sex offender, 234 00:11:46,003 --> 00:11:48,443 courtesy of the Metropolitan Police. 235 00:11:51,083 --> 00:11:52,403 I'm sorry you got hurt. 236 00:11:59,083 --> 00:12:00,523 We've got a situation. 237 00:12:00,683 --> 00:12:02,203 Brannon tried to get into Georgina's mom's flat 238 00:12:02,363 --> 00:12:04,403 when Lizzie and Arif were there delivering the death message. 239 00:12:04,563 --> 00:12:07,203 When he couldn't get in, Brannon legged it. 240 00:12:07,363 --> 00:12:08,643 Lizzie's following him. 241 00:12:08,803 --> 00:12:10,763 Jesus Christ. 242 00:12:10,923 --> 00:12:13,723 She's phoning a commentary through to Arif. 243 00:12:13,883 --> 00:12:15,003 Units are running. 244 00:12:15,163 --> 00:12:45,563 ♪ 245 00:12:45,723 --> 00:12:48,483 He's heading west on Fenton Lane. 246 00:12:48,643 --> 00:12:52,443 He's just gone into the car park at the end. 247 00:12:52,603 --> 00:12:54,523 Suspect is on Fenton Lane. 248 00:12:54,683 --> 00:12:56,603 SC 23. Just entered a car park. 249 00:12:56,763 --> 00:12:58,243 Want to drive over there on blues? 250 00:12:58,403 --> 00:13:00,803 No. [Indistinct]. They'll be there before we are. 251 00:13:01,643 --> 00:13:05,923 [ Sirens wailing ] 252 00:13:06,083 --> 00:13:07,443 I can hear the sirens. 253 00:13:07,603 --> 00:13:09,403 Tell them to turn the bloody things off. 254 00:13:09,563 --> 00:13:11,803 Will do. Stay back, Eddie. 255 00:13:11,963 --> 00:13:13,323 Yeah. 256 00:13:34,683 --> 00:13:39,763 ♪ 257 00:13:39,923 --> 00:13:41,363 Easy, now, man 258 00:13:41,523 --> 00:13:42,723 For fuck's sake, where is backup? 259 00:13:42,883 --> 00:13:44,323 He's right in front of her. 260 00:13:44,483 --> 00:13:47,243 Units are running. ETA one minute. 261 00:13:47,403 --> 00:13:49,043 I just want to know Skye's okay. 262 00:13:51,443 --> 00:13:53,163 Of course Skye's okay. I love Skye. 263 00:13:55,483 --> 00:13:57,363 Are you trying to turn her against me? 264 00:13:57,523 --> 00:13:59,123 Just like you did with Georgina, you bitch. 265 00:13:59,283 --> 00:14:00,643 [ Grunts ] 266 00:14:01,763 --> 00:14:03,443 [ Tires screeching, sirens wailing ] 267 00:14:05,603 --> 00:14:06,763 It's over, Matt. 268 00:14:06,923 --> 00:14:08,643 Do not move! 269 00:14:08,803 --> 00:14:10,363 Stop! Police! 270 00:14:10,523 --> 00:14:11,643 [ Indistinct shouting ] 271 00:14:11,803 --> 00:14:13,163 He's got a knife! 272 00:14:15,683 --> 00:14:18,043 [ Indistinct talking ] 273 00:14:44,283 --> 00:14:58,083 ♪ 274 00:15:02,803 --> 00:15:04,123 Did you know that Matt Brannon 275 00:15:04,283 --> 00:15:05,683 nearly killed Lizzie Adama an hour ago? 276 00:15:05,843 --> 00:15:07,643 - What? - Yeah. 277 00:15:07,803 --> 00:15:09,123 He turned up at Cathy Teel's flat while Lizzie was there. 278 00:15:09,283 --> 00:15:11,043 She followed him. He turned on her. 279 00:15:11,203 --> 00:15:13,203 If backup had arrived just a second later... 280 00:15:13,363 --> 00:15:14,643 Did they catch Brannon? -No. 281 00:15:14,803 --> 00:15:16,083 And that's not the bloody point. 282 00:15:16,243 --> 00:15:17,363 Did you even bother to do a risk assessment? 283 00:15:17,523 --> 00:15:18,763 Yes. I did. 284 00:15:18,923 --> 00:15:20,563 Because if you did, you would realize 285 00:15:20,723 --> 00:15:22,123 that Cathy Teel had an injunction against Brannon. 286 00:15:22,283 --> 00:15:23,483 But you didn't even bother. 287 00:15:23,643 --> 00:15:25,043 You put two officers lives at risk. 288 00:15:25,203 --> 00:15:26,323 Why? 289 00:15:26,483 --> 00:15:28,043 Because you're completely incompetent. 290 00:15:28,203 --> 00:15:29,883 I understand you're upset. -She could have died, Collins. 291 00:15:33,523 --> 00:15:34,843 I'm gonna make sure you get a misconduct finding. 292 00:15:35,003 --> 00:15:36,443 Say what you want. 293 00:15:36,603 --> 00:15:38,483 I did request a risk assessment. Nothing came back. 294 00:15:38,643 --> 00:15:40,563 No mention of an injunction. That is not on me. 295 00:15:40,723 --> 00:15:41,883 There would have been exactly the same risk 296 00:15:42,043 --> 00:15:43,603 to every other officer attending. 297 00:15:43,763 --> 00:15:45,843 Not every other officer would have had a history with Brannon. 298 00:15:46,003 --> 00:15:47,163 That's on you. 299 00:15:47,323 --> 00:15:48,923 She made the decision to pursue him. 300 00:15:49,083 --> 00:15:50,683 She's brave and inexperienced. Of course she pursued him. 301 00:15:50,843 --> 00:15:53,403 When will people stop using Adama's inexperience 302 00:15:53,563 --> 00:15:55,083 as an excuse for everything she does? 303 00:15:55,243 --> 00:15:56,363 Christ, you're cold. 304 00:15:56,523 --> 00:15:57,843 Yeah. You said that before. 305 00:15:58,003 --> 00:16:00,643 Nothing's changed. 306 00:16:00,803 --> 00:16:09,243 ♪ 307 00:16:09,403 --> 00:16:10,803 You're here at last. 308 00:16:10,963 --> 00:16:13,443 DI Shaw's just been bending my ear about a young PC. 309 00:16:13,603 --> 00:16:15,003 He spoke to me, too. 310 00:16:15,163 --> 00:16:16,923 He is wrong about me not doing a risk assessment. 311 00:16:17,083 --> 00:16:18,723 I did one. You can check the card. 312 00:16:18,883 --> 00:16:20,483 If the injunction against Brannon wasn't logged, 313 00:16:20,643 --> 00:16:21,843 that is not my fault. 314 00:16:22,003 --> 00:16:23,083 Okay. 315 00:16:23,243 --> 00:16:24,243 But you're bloody lucky this PC-- 316 00:16:24,403 --> 00:16:25,483 No, she's lucky. 317 00:16:25,643 --> 00:16:27,763 I told her to stay in the flat. 318 00:16:27,923 --> 00:16:30,163 She's responsible for her own actions. 319 00:16:30,323 --> 00:16:31,723 Christ. 320 00:16:31,883 --> 00:16:33,803 Remind me not to get on your bad side. 321 00:16:38,363 --> 00:16:40,803 This is why we have teams, Sarah. 322 00:16:40,963 --> 00:16:44,603 A murder inquiry is intense, day after day of 18-hour days. 323 00:16:44,763 --> 00:16:46,123 This is what the team had been through 324 00:16:46,283 --> 00:16:47,883 when you put in for the job this morning. 325 00:16:48,043 --> 00:16:49,483 When you don't have the proper resources 326 00:16:49,643 --> 00:16:51,603 is when a young PC gets sent to do a job 327 00:16:51,763 --> 00:16:54,643 they're not qualified for, gets put in a situation 328 00:16:54,803 --> 00:16:57,603 where they do a brave thing, but a stupid thing. 329 00:16:57,763 --> 00:16:59,683 If we had detectives in the flat, 330 00:16:59,843 --> 00:17:01,563 we could have kept Brannon there. 331 00:17:01,723 --> 00:17:03,163 We could have had him. 332 00:17:03,323 --> 00:17:06,283 I'm sorry, sir. I made a mistake. 333 00:17:09,603 --> 00:17:11,803 So, tell me about Walker. 334 00:17:11,963 --> 00:17:13,963 His injuries weren't serious, 335 00:17:14,123 --> 00:17:16,643 but we'll be hearing from his solicitor. 336 00:17:16,803 --> 00:17:18,643 Tania's dad, Ben Mills, was released on bail. 337 00:17:18,803 --> 00:17:20,843 But I really think we should recommend to CPS 338 00:17:21,003 --> 00:17:22,043 that he's charged with assault. 339 00:17:22,203 --> 00:17:24,923 No, I'll get his lawyer to squeeze 340 00:17:25,083 --> 00:17:26,963 a couple of words of remorse out of him. 341 00:17:27,123 --> 00:17:30,243 You give him a police caution, I'll sign it off. 342 00:17:30,403 --> 00:17:32,283 The man lost his daughter, for God's sake. 343 00:17:32,443 --> 00:17:33,883 I want to shut it down. 344 00:17:34,043 --> 00:17:35,763 I agree, but I don't think it will be that easy. 345 00:17:35,923 --> 00:17:38,723 We've exposed Walker. He will hurt us. 346 00:17:38,883 --> 00:17:39,963 Do you like Walker for this? 347 00:17:40,123 --> 00:17:41,763 For Tania? 348 00:17:41,923 --> 00:17:44,443 I didn't, but I'm beginning to. 349 00:17:44,603 --> 00:17:46,363 You'll like him even more after this. 350 00:17:46,523 --> 00:17:48,083 The lab came back about the cameras. 351 00:17:48,243 --> 00:17:49,323 What cameras? 352 00:17:49,483 --> 00:17:50,603 The ones she seized from Walker. 353 00:17:50,763 --> 00:17:52,323 Now, the outsides have been wiped clean. 354 00:17:52,483 --> 00:17:55,363 But on the inside of one, where you load the film, 355 00:17:55,523 --> 00:17:59,643 three clear prints belonging to Tania Mills. 356 00:17:59,803 --> 00:18:01,603 I've got Walker on tape saying he never met Tania. 357 00:18:01,763 --> 00:18:03,883 Didn't know Tania. We've got him. 358 00:18:04,043 --> 00:18:05,283 We can re-arrest. We can bring him in right now. 359 00:18:05,443 --> 00:18:07,043 No. Not you. Not yet. 360 00:18:07,203 --> 00:18:09,003 We're about to put the door in at Molly Daniels' place. 361 00:18:09,163 --> 00:18:10,723 I need a female detective. 362 00:18:10,883 --> 00:18:12,523 Why are you putting a door in? 363 00:18:12,683 --> 00:18:14,763 What if Brannon's inside with a knife? 364 00:18:24,683 --> 00:18:26,523 What's happened? Is it Brannon? 365 00:18:26,683 --> 00:18:28,403 What were you bloody thinking? 366 00:18:28,563 --> 00:18:29,883 What? 367 00:18:30,043 --> 00:18:31,443 - Going alone after a man with a knife - - 368 00:18:31,603 --> 00:18:32,643 a man who has already killed. 369 00:18:32,803 --> 00:18:34,923 Did you not think for one second? 370 00:18:35,083 --> 00:18:36,203 Yes. I did. 371 00:18:36,363 --> 00:18:37,763 I was thinking about Skye. 372 00:18:37,923 --> 00:18:40,523 You could have died, Lizzie. 373 00:18:40,683 --> 00:18:43,243 Then what would I do? What would I fucking do? 374 00:18:50,403 --> 00:19:02,003 ♪ 375 00:19:02,163 --> 00:19:05,883 [ Indistinct shouting ] 376 00:19:07,883 --> 00:19:09,883 Stand still! Put your hands in the air! 377 00:19:10,043 --> 00:19:11,643 Do it now! 378 00:19:11,803 --> 00:19:13,203 What do you think you're doing?! 379 00:19:13,363 --> 00:19:15,563 I haven't done anything. I haven't done anything! 380 00:19:15,723 --> 00:19:16,923 You busted down my door. 381 00:19:17,083 --> 00:19:18,723 You scared the living hell out of me. 382 00:19:18,883 --> 00:19:22,483 Whatever you're after, it's not here, so get out! 383 00:19:22,643 --> 00:19:23,843 And you, too, fatso. 384 00:19:24,003 --> 00:19:26,683 Thanks, lads. I'm Jim Fadden. 385 00:19:26,843 --> 00:19:29,123 This is Sarah Collins. We're looking for Matt Brannon. 386 00:19:29,283 --> 00:19:30,523 Well, he's not here, is he? 387 00:19:30,683 --> 00:19:32,923 Molly, do you know what happened today, to Georgina? 388 00:19:33,083 --> 00:19:36,083 Of course I know. It's terrible. 389 00:19:36,243 --> 00:19:37,603 We know Matt's got Skye. 390 00:19:37,763 --> 00:19:39,083 Obviously it's really important we find her. 391 00:19:39,243 --> 00:19:42,523 So, please. Has he been here? 392 00:19:42,683 --> 00:19:44,963 No. 393 00:19:45,123 --> 00:19:47,003 We'll be checking the estate CCTV, so if he was here-- 394 00:19:47,163 --> 00:19:48,883 Okay, yes. Yes. 395 00:19:49,043 --> 00:19:51,083 He came by this morning with Skye and the dog. 396 00:19:51,243 --> 00:19:52,723 But I didn't know about Georgie, 397 00:19:52,883 --> 00:19:54,043 and I didn't know anything about-- 398 00:19:54,203 --> 00:19:55,283 What did he tell you? 399 00:19:55,443 --> 00:19:57,003 Just said that they'd fallen out. 400 00:19:57,163 --> 00:19:59,043 He was looking for somewhere else to stay. 401 00:19:59,203 --> 00:20:01,203 He needed to leave Skye with me for a bit. 402 00:20:01,363 --> 00:20:02,283 Went out for a couple of hours, 403 00:20:02,443 --> 00:20:03,443 came back, and took them both away. 404 00:20:03,603 --> 00:20:05,363 - How was Skye? - Fine. 405 00:20:05,523 --> 00:20:06,643 - No injuries? - No. 406 00:20:06,803 --> 00:20:08,083 No, of course no injuries. 407 00:20:08,243 --> 00:20:09,603 If there were injuries, I would have said. 408 00:20:09,763 --> 00:20:13,243 Do you have any idea where Matt could be? 409 00:20:13,403 --> 00:20:15,523 - No. - Who else is he close to? 410 00:20:18,043 --> 00:20:20,563 No idea. 411 00:20:20,723 --> 00:20:22,763 Could you arrest Miss Daniels for assisting an offender? 412 00:20:22,923 --> 00:20:24,243 What? 413 00:20:24,403 --> 00:20:25,723 You fucking pigs! 414 00:20:25,883 --> 00:20:27,723 You're under arrest for assisting an offender. 415 00:20:27,883 --> 00:20:29,243 You don't have to say anything, but it may harm your defense 416 00:20:29,403 --> 00:20:30,283 if you do not mention when questioned 417 00:20:30,443 --> 00:20:31,803 something which you later... 418 00:20:31,963 --> 00:20:33,523 I know you didn't want to nick her, 419 00:20:33,683 --> 00:20:35,323 but it gives us a chance to spin her flat - - 420 00:20:35,483 --> 00:20:38,203 get up on her phone, computer. 421 00:20:38,363 --> 00:20:39,843 Organize a search, and go home. 422 00:20:40,003 --> 00:20:42,243 By the time we've searched her and booked her in, 423 00:20:42,403 --> 00:20:43,603 it'll be morning. 424 00:20:43,763 --> 00:20:45,003 We'll interview, then Release her. 425 00:20:45,163 --> 00:20:47,643 - Okay. - No, not you. 426 00:20:47,803 --> 00:20:49,243 You're going to arrest Ray Walker. 427 00:20:49,403 --> 00:20:50,643 This time, you'll crack him. 428 00:20:50,803 --> 00:20:53,283 I mean it. I want you to crack him. 429 00:20:57,203 --> 00:20:58,443 Thank you for meeting me. 430 00:20:58,603 --> 00:21:00,963 I know how busy you must be. 431 00:21:01,123 --> 00:21:04,803 - Ben told me everything - - everything. 432 00:21:04,963 --> 00:21:06,843 So, please, just tell me, is it real? 433 00:21:07,003 --> 00:21:09,843 If your ex-husband keeps behaving like an idiot, 434 00:21:10,003 --> 00:21:12,843 he could destroy any chance we have of making a case. 435 00:21:13,003 --> 00:21:14,483 So it is real? 436 00:21:14,643 --> 00:21:17,523 - This man knew Tania? - It's possible. 437 00:21:17,683 --> 00:21:20,083 Did she ever mention him? 438 00:21:20,243 --> 00:21:23,043 Ray Walker, the sex offender? 439 00:21:23,203 --> 00:21:25,603 No. 440 00:21:25,763 --> 00:21:29,603 But then, she never mentioned the park keeper, either. 441 00:21:29,763 --> 00:21:33,163 - I must have been blind - - stupid and blind. 442 00:21:33,323 --> 00:21:36,043 Claire, you're not to blame. 443 00:21:36,203 --> 00:21:39,923 I let those predators find her, 444 00:21:40,083 --> 00:21:41,043 become friends with her. 445 00:21:41,203 --> 00:21:43,723 [ Phone chimes ] 446 00:21:43,883 --> 00:21:45,483 [ Sniffles ] 447 00:21:47,043 --> 00:21:49,723 My girl. 448 00:21:49,883 --> 00:21:52,923 That's the Tania I want to remember, 449 00:21:53,083 --> 00:21:55,403 I insist on remembering. 450 00:21:55,563 --> 00:21:58,163 But it's a lie. 451 00:21:58,323 --> 00:22:01,683 She stopped playing. 452 00:22:01,843 --> 00:22:04,043 "I don't love it anymore, Mom." 453 00:22:04,203 --> 00:22:05,523 She gave up the violin? 454 00:22:05,683 --> 00:22:07,923 Six weeks before she disappeared. 455 00:22:08,083 --> 00:22:10,883 She was lost. 456 00:22:11,043 --> 00:22:13,723 Suffering. 457 00:22:13,883 --> 00:22:17,083 And I didn't see it. 458 00:22:17,243 --> 00:22:18,843 I didn't see it. 459 00:22:26,803 --> 00:22:29,283 [ Phone buzzing ] 460 00:22:34,323 --> 00:22:35,683 [ Sighs ] 461 00:22:40,643 --> 00:22:42,283 Hi. 462 00:22:42,443 --> 00:22:43,523 You gonna be home? 463 00:22:43,683 --> 00:22:44,883 I'm afraid not. 464 00:22:45,043 --> 00:22:46,723 The Browning case is really kicking off. 465 00:22:46,883 --> 00:22:48,963 Right. You'll stay at the flat? 466 00:22:49,123 --> 00:22:52,803 Yeah. Yeah. Or the office. 467 00:22:52,963 --> 00:22:56,603 I'll call if anything changes, okay? 468 00:22:56,763 --> 00:22:57,923 Night, love. 469 00:22:58,083 --> 00:22:59,403 Night. 470 00:23:05,083 --> 00:23:06,763 You lie easily. 471 00:23:08,763 --> 00:23:12,523 I lie well, not easily. 472 00:23:15,883 --> 00:23:21,523 ♪ 473 00:23:25,963 --> 00:23:30,043 [ Phone ringing ] 474 00:23:36,603 --> 00:23:38,163 Hi, Mom. 475 00:23:38,323 --> 00:23:40,403 Actually, it's Dad. 476 00:23:40,563 --> 00:23:44,283 Just seeing if you can make it for Susie's memorial. 477 00:23:44,443 --> 00:23:47,363 I already told Mom I can't. I'm sorry. 478 00:23:47,523 --> 00:23:51,003 A few hours. Is that too much to ask? 479 00:23:51,163 --> 00:23:53,843 You know what? Yes, it is. 480 00:23:54,003 --> 00:23:57,563 I hate watching Susie's friends grow up year after year. 481 00:23:57,723 --> 00:24:01,323 Their boyfriends, marriages, kids-- 482 00:24:01,483 --> 00:24:04,603 everything she can't have. 483 00:24:04,763 --> 00:24:08,003 I want to remember her for what she was, 484 00:24:08,163 --> 00:24:09,723 not what she wasn't. 485 00:24:09,883 --> 00:24:11,763 I understand. 486 00:24:11,923 --> 00:24:15,243 But sometimes it's good to stop and grieve, 487 00:24:15,403 --> 00:24:17,283 to count our blessings. 488 00:24:17,443 --> 00:24:18,763 Work isn't everything. 489 00:24:18,923 --> 00:24:21,323 You know what my work is right now, Dad? 490 00:24:21,483 --> 00:24:23,443 A missing girl. 491 00:24:23,603 --> 00:24:26,363 She disappeared a year before Susie died. 492 00:24:26,523 --> 00:24:29,283 So her parents haven't had a memorial. 493 00:24:29,443 --> 00:24:31,483 They can't grieve. 494 00:24:31,643 --> 00:24:33,563 25 years. 495 00:24:33,723 --> 00:24:37,203 So, yeah, we should count our blessings. 496 00:24:37,363 --> 00:24:39,803 I'm sorry. Really. 497 00:24:39,963 --> 00:24:42,163 We were just hoping to see you. 498 00:24:42,323 --> 00:24:43,563 Night, Pickle. 499 00:24:43,723 --> 00:24:54,763 ♪ 500 00:24:54,923 --> 00:24:56,283 [Indistinct] 501 00:24:56,443 --> 00:25:25,203 ♪ 502 00:25:25,363 --> 00:25:26,603 Come on. 503 00:25:26,763 --> 00:25:29,603 I don't like it. 504 00:25:29,763 --> 00:25:32,483 [Indistinct] 505 00:25:40,323 --> 00:25:47,683 ♪ 506 00:25:47,843 --> 00:25:49,563 There have been no sightings of Browning or Skye 507 00:25:49,723 --> 00:25:51,803 since he slipped us yesterday. 508 00:25:51,963 --> 00:25:53,723 Get out there. Talk to people. 509 00:25:53,883 --> 00:25:55,123 Show his mug shot. 510 00:25:55,283 --> 00:25:56,483 Keep your eyes peeled - - 511 00:25:56,643 --> 00:25:58,163 not just for a man with a kid and a dog. 512 00:25:58,323 --> 00:25:59,963 Look for a man with just a kid, a man on his own. 513 00:26:00,123 --> 00:26:01,763 Is he even in London? 514 00:26:01,923 --> 00:26:04,363 That's the assumption, Colin. It's a city he knows. 515 00:26:04,523 --> 00:26:07,603 Lizzie, Arif, the victim's mother has to ID the body. 516 00:26:07,763 --> 00:26:10,883 She, Cathy Teel, has requested that you to accompany her. 517 00:26:11,043 --> 00:26:12,643 So, you'll take off your uniforms. 518 00:26:12,803 --> 00:26:14,603 [ Wold whistles ] 519 00:26:14,763 --> 00:26:16,483 Hey. 520 00:26:16,643 --> 00:26:19,123 Because after the ID, you're gonna take her to a hotel. 521 00:26:19,283 --> 00:26:21,963 She's still at risk, so anyone with her is also at risk. 522 00:26:22,123 --> 00:26:23,243 Be careful. 523 00:26:23,403 --> 00:26:26,603 This man has got nothing to lose. 524 00:26:26,763 --> 00:26:29,563 Dismissed. 525 00:26:29,723 --> 00:26:31,043 Yes, sir. 526 00:26:41,163 --> 00:26:43,083 Hey. 527 00:26:43,243 --> 00:26:44,563 What are you up to? 528 00:26:44,723 --> 00:26:45,923 Going to arrest a creep called "Ray Walker." 529 00:26:46,083 --> 00:26:47,643 You? 530 00:26:47,803 --> 00:26:49,883 Debriefing on a chicken shop Shooting. 531 00:26:50,043 --> 00:26:51,923 I hear you're key to cracking that. 532 00:26:52,083 --> 00:26:53,803 Good job. 533 00:26:53,963 --> 00:26:55,323 How's your partner? 534 00:26:55,483 --> 00:26:56,843 Three kids, Husband on the job, 535 00:26:57,003 --> 00:26:58,203 so works reduced hours. 536 00:26:58,363 --> 00:26:59,843 Demotivated. Difficult. 537 00:27:00,003 --> 00:27:01,323 Underneath it, probably good. 538 00:27:01,483 --> 00:27:05,723 Well, if it's there, you'll find it. 539 00:27:05,883 --> 00:27:07,043 Yeah, maybe. 540 00:27:09,683 --> 00:27:11,883 I miss working with you, Steve. 541 00:27:12,043 --> 00:27:13,483 Me, too. 542 00:27:26,123 --> 00:27:29,003 Sir. 543 00:27:29,163 --> 00:27:31,763 So, why the sneak and creep? 544 00:27:31,923 --> 00:27:33,963 How long have you got left at Fala? 545 00:27:34,123 --> 00:27:35,883 About a year. 546 00:27:36,043 --> 00:27:38,083 Trying to leave early? 547 00:27:38,243 --> 00:27:39,803 Why would I? I love it here. 548 00:27:45,483 --> 00:27:47,563 Operation Perseus. Never heard of it. 549 00:27:47,723 --> 00:27:48,843 Because it hasn't started. 550 00:27:49,003 --> 00:27:50,883 It's about the chicken shop shooting. 551 00:27:51,043 --> 00:27:52,523 About the guy who put the gun in that kid's hand. 552 00:27:52,683 --> 00:27:55,363 - Shaquille Oliver. - Yeah. 553 00:27:55,523 --> 00:27:58,323 He's out of control-- drugs, firearms, murder, 554 00:27:58,483 --> 00:28:01,043 and now he's getting school kids to do his killing for him. 555 00:28:01,203 --> 00:28:05,163 We're setting up a task force to take him down. 556 00:28:05,323 --> 00:28:07,963 - Do you want to run it? - You bet I do. 557 00:28:08,123 --> 00:28:10,763 So I'll ask again-- how soon can you leave Fala? 558 00:28:10,923 --> 00:28:12,563 Give me three months. 559 00:28:12,723 --> 00:28:14,123 But I get to choose my own team on this. 560 00:28:14,283 --> 00:28:18,363 - Okay? - Okay. 561 00:28:18,523 --> 00:28:21,283 you'll need a good UC guy. 562 00:28:21,443 --> 00:28:22,763 Steve Bradshaw. 563 00:28:26,323 --> 00:28:28,563 Not happening, sir. 564 00:28:28,723 --> 00:28:32,683 He doesn't like me. The feeling's mutual. 565 00:28:32,843 --> 00:28:36,443 Not everyone agrees you're the right man for this, Kieran. 566 00:28:36,603 --> 00:28:38,523 They think you have baggage-- 567 00:28:38,683 --> 00:28:43,643 Portland Tower, Lizzie Adama. 568 00:28:43,803 --> 00:28:45,203 I'm the best man to bring Shaquille down, 569 00:28:45,363 --> 00:28:48,563 and you know what, sir, I ain't got no baggage. 570 00:28:48,723 --> 00:28:51,003 Prove it. 571 00:28:51,163 --> 00:28:52,323 Get him to work with you. 572 00:28:55,683 --> 00:28:56,803 Yeah. 573 00:28:56,963 --> 00:29:03,603 ♪ 574 00:29:03,763 --> 00:29:05,483 I want it on record that this second arrest 575 00:29:05,643 --> 00:29:07,563 will be added to the catalog of harassment 576 00:29:07,723 --> 00:29:10,963 my client has already suffered at the hands of the Met. 577 00:29:11,123 --> 00:29:13,963 It's on the tape. 578 00:29:14,123 --> 00:29:17,043 I watched them tape myself last night. 579 00:29:17,203 --> 00:29:19,283 It was a victim's statement 580 00:29:19,443 --> 00:29:21,283 from the offense Ray was convicted for. 581 00:29:21,443 --> 00:29:24,083 What's this got to do with anything? 582 00:29:24,243 --> 00:29:27,923 There's a discrepancy between how the offense is described. 583 00:29:28,083 --> 00:29:31,123 "I look, I don't touch." 584 00:29:31,283 --> 00:29:33,963 That's how you described it, Ray. 585 00:29:34,123 --> 00:29:35,683 This is what the girl said. 586 00:29:39,883 --> 00:29:42,683 He was sort of squatting over me. 587 00:29:42,843 --> 00:29:44,403 He, uh... 588 00:29:44,563 --> 00:29:47,163 He said, "Say you like it." 589 00:29:47,323 --> 00:29:49,923 So, I just shouted "No." 590 00:29:50,083 --> 00:29:51,523 He punched me in the face. 591 00:29:53,843 --> 00:29:56,083 Then, he started to masturbate. 592 00:29:59,483 --> 00:30:01,923 I said... 593 00:30:02,083 --> 00:30:05,483 "If I do what you want, will you let me go?" 594 00:30:05,643 --> 00:30:07,483 He slapped me across the face again. 595 00:30:11,483 --> 00:30:15,083 My nose was bleeding. 596 00:30:15,243 --> 00:30:16,603 He just kept saying, 597 00:30:16,763 --> 00:30:20,723 "Say You like it. Just say you like it." 598 00:30:20,883 --> 00:30:22,363 [ Crying ] 599 00:30:27,323 --> 00:30:29,043 "I don't do violence." 600 00:30:29,203 --> 00:30:31,323 That's what you said. 601 00:30:31,483 --> 00:30:34,483 "It's not part of the fantasy." 602 00:30:34,643 --> 00:30:37,483 But you did do violence to that girl. 603 00:30:37,643 --> 00:30:39,403 If a dog walker hadn't startled you, 604 00:30:39,563 --> 00:30:41,203 then who knows where that would have ended. 605 00:30:41,363 --> 00:30:42,603 It was just the once. 606 00:30:42,763 --> 00:30:43,923 You grabbed her, 607 00:30:44,083 --> 00:30:45,323 you pulled her behind some bushes, 608 00:30:45,483 --> 00:30:47,363 you knelt on her, and you slapped her. 609 00:30:47,523 --> 00:30:48,923 It was just the once. 610 00:30:49,083 --> 00:30:50,163 There are those who murder 611 00:30:50,323 --> 00:30:51,763 because they like inflicting pain, 612 00:30:51,923 --> 00:30:53,323 and there are those who do it 613 00:30:53,483 --> 00:30:54,603 because they don't want to hurt people, 614 00:30:54,763 --> 00:30:56,843 but if it's necessary to get what they want, 615 00:30:57,003 --> 00:30:59,003 or to avoid being caught, then, they'll do it. 616 00:30:59,163 --> 00:31:01,003 That's your type, Ray. 617 00:31:01,163 --> 00:31:02,963 You're a dangerous man. 618 00:31:03,123 --> 00:31:05,843 You're clever, and you're manipulative, and you're a liar. 619 00:31:06,003 --> 00:31:07,323 I'm not a liar. 620 00:31:07,483 --> 00:31:09,323 You said you'd never met Tania. 621 00:31:09,483 --> 00:31:11,363 Question-- "And you never met Tania?" 622 00:31:11,523 --> 00:31:12,963 Answer-- "No." 623 00:31:13,123 --> 00:31:14,683 Question-- "You never spoke to her?" 624 00:31:14,843 --> 00:31:16,363 Answer-- "No." 625 00:31:16,523 --> 00:31:17,923 I spoke to Tania's mother last night. 626 00:31:18,083 --> 00:31:20,323 She says Tania attended photography classes 627 00:31:20,483 --> 00:31:22,443 at the Lee College of Further Education. 628 00:31:22,603 --> 00:31:23,923 Did you ever go there? 629 00:31:24,083 --> 00:31:26,123 Before you lie again, we know that you did. 630 00:31:26,283 --> 00:31:27,683 You worked there as a technician. 631 00:31:27,843 --> 00:31:29,563 We've already established that my client 632 00:31:29,723 --> 00:31:31,003 lived near Tania in the '90's. 633 00:31:31,163 --> 00:31:32,203 This means nothing. 634 00:31:32,363 --> 00:31:33,523 Not quite nothing. 635 00:31:33,683 --> 00:31:37,083 This is a photograph of the Pontix PTL4 636 00:31:37,243 --> 00:31:39,963 seized from your flat. 637 00:31:40,123 --> 00:31:42,403 Until we know the nature of whatever it is you have, 638 00:31:42,563 --> 00:31:44,283 I'm advising my client to reply "no comment" 639 00:31:44,443 --> 00:31:45,763 to all your questions. 640 00:31:45,923 --> 00:31:47,683 The same camera, with the back open. 641 00:31:47,843 --> 00:31:49,043 It's been swabbed for prints. 642 00:31:49,203 --> 00:31:53,083 These are the prints lifted from inside. 643 00:31:53,243 --> 00:31:56,363 These are Tania's prints. 644 00:31:56,523 --> 00:31:58,163 They match. 645 00:32:00,003 --> 00:32:01,883 All this is highly circumstantial. 646 00:32:02,043 --> 00:32:04,203 I'll stop you there, if I may. 647 00:32:04,363 --> 00:32:07,763 Ray, we have a place where you and Tania would have met. 648 00:32:07,923 --> 00:32:10,323 We have one of your cameras with Tania's prints on it. 649 00:32:10,483 --> 00:32:11,883 We have a witness statement 650 00:32:12,043 --> 00:32:15,563 saying you fantasized about sex acts with Tania. 651 00:32:15,723 --> 00:32:17,803 And we have a girl who says he used violence 652 00:32:17,963 --> 00:32:20,083 to achieve sexual gratification. 653 00:32:20,243 --> 00:32:21,883 You knew Tania. She trusted you. 654 00:32:22,043 --> 00:32:24,283 You did what you wanted to her. And then, you killed her. 655 00:32:24,443 --> 00:32:26,403 - I did not kill her. - You had to. 656 00:32:26,563 --> 00:32:28,763 How else would you get away with what you've done? 657 00:32:28,923 --> 00:32:31,123 Where is she, Ray? 658 00:32:31,283 --> 00:32:32,443 Where's Tania? 659 00:32:32,603 --> 00:32:34,123 I want to stop this interview. 660 00:32:34,283 --> 00:32:37,163 ♪ 661 00:32:37,323 --> 00:32:38,403 So Walker admitted he knew Tania. 662 00:32:38,563 --> 00:32:39,643 All in his statement. 663 00:32:39,803 --> 00:32:41,163 Well, go on. Give me the details. 664 00:32:41,323 --> 00:32:42,283 Tania came around to Walker's flat 665 00:32:42,443 --> 00:32:43,683 the morning. she disappeared. 666 00:32:43,843 --> 00:32:45,243 She was wearing a skirt and jacket, 667 00:32:45,403 --> 00:32:47,283 so she'd already been to Robert McCarthy's, and changed. 668 00:32:47,443 --> 00:32:48,803 Walker said she seemed in a funny mood, 669 00:32:48,963 --> 00:32:50,563 kind of distracted, angry. 670 00:32:50,723 --> 00:32:51,843 She'd been to the flat before? 671 00:32:52,003 --> 00:32:53,283 Yep. 672 00:32:53,443 --> 00:32:54,363 He taught her about cameras and film. 673 00:32:54,523 --> 00:32:55,843 Sometimes, she posed for him. 674 00:32:56,003 --> 00:32:57,763 - Arty shots, he said - - raindrops on windows, 675 00:32:57,923 --> 00:33:00,243 beautiful teenager, et cetera. 676 00:33:00,403 --> 00:33:01,683 So what happened? 677 00:33:01,843 --> 00:33:03,203 Walker says she asked for a phone book. 678 00:33:03,363 --> 00:33:05,643 Then, she lay on the floor, and looked through it. 679 00:33:05,803 --> 00:33:07,643 That's when he did take photographs off her - - 680 00:33:07,803 --> 00:33:09,683 Tania in a skirt, lying on the floor. 681 00:33:09,843 --> 00:33:11,403 What next? 682 00:33:11,563 --> 00:33:12,643 He says she ripped a page out of the phone book, and left. 683 00:33:12,803 --> 00:33:14,043 - What, and that's it. - Yep. 684 00:33:14,203 --> 00:33:15,563 He says that's the last time he saw her, 685 00:33:15,723 --> 00:33:16,803 and he never touched her. 686 00:33:16,963 --> 00:33:18,363 Bollocks. 687 00:33:18,523 --> 00:33:19,843 Well, that's more than enough for CPS to charge. 688 00:33:20,003 --> 00:33:22,123 You've done it. You've cracked [indistinct]. 689 00:33:22,283 --> 00:33:23,603 Well bloody done. 690 00:33:26,003 --> 00:33:27,763 Oh, come on, Sarah. Enjoy the victory. 691 00:33:27,923 --> 00:33:31,163 I'd like to. I really would. 692 00:33:31,323 --> 00:33:32,883 But what if he's telling the truth? 693 00:33:33,043 --> 00:33:35,083 Think about Tania's behavior-- 694 00:33:35,243 --> 00:33:37,683 she leaves home wearing a skirt, looking-- well... 695 00:33:37,843 --> 00:33:39,443 looking sexy. 696 00:33:39,603 --> 00:33:40,683 Mum makes her change. 697 00:33:40,843 --> 00:33:42,243 She then goes to McCarthy's, 698 00:33:42,403 --> 00:33:44,763 and changes back into the skirt. 699 00:33:44,923 --> 00:33:46,403 Next stop should have been her friend's place, 700 00:33:46,563 --> 00:33:48,083 but she doesn't show. 701 00:33:48,243 --> 00:33:52,603 Instead, she goes to Walker's flat, and she seems angry. 702 00:33:52,763 --> 00:33:55,963 She gets an address out of the phone book, and leaves. 703 00:33:56,123 --> 00:33:58,803 What that tells me is that she expected to meet someone, 704 00:33:58,963 --> 00:34:01,563 and he let her down, so she went looking for him. 705 00:34:01,723 --> 00:34:02,883 - She did meet someone - - Ray Walker. 706 00:34:03,043 --> 00:34:04,203 And even if there was someone else, 707 00:34:04,363 --> 00:34:05,563 doesn't mean Walker didn't kill her. 708 00:34:05,723 --> 00:34:07,083 She was right there in his power. 709 00:34:07,243 --> 00:34:10,163 Send it to CPS, Sarah. -Oh, not just yet. 710 00:34:10,323 --> 00:34:12,443 We've got to get to the mortuary. 711 00:34:12,603 --> 00:34:15,043 Georgina's mum's coming in to ID the body. 712 00:34:27,283 --> 00:34:28,443 Cathy. 713 00:34:28,603 --> 00:34:30,243 I'm Detective Sergeant Sarah Collins. 714 00:34:30,403 --> 00:34:32,643 - This is-- - I'm Elaine. 715 00:34:32,803 --> 00:34:36,123 I'm a detective, but mainly I'm a mother. 716 00:34:36,283 --> 00:34:37,803 I'm so sorry for your loss. 717 00:34:53,363 --> 00:34:54,963 [ Exhales sharply ] 718 00:34:58,843 --> 00:35:01,323 [ Crying ] 719 00:35:03,803 --> 00:35:06,683 Georgie. 720 00:35:06,843 --> 00:35:08,403 Georgie. 721 00:35:15,723 --> 00:35:26,843 ♪ 722 00:35:27,003 --> 00:35:28,083 It's all right. 723 00:35:28,243 --> 00:35:32,803 ♪ 724 00:35:32,963 --> 00:35:34,603 Find him. 725 00:35:34,763 --> 00:35:58,403 ♪ 726 00:36:38,723 --> 00:36:40,723 IS it okay? 727 00:36:40,883 --> 00:36:42,883 Okay? 728 00:36:43,043 --> 00:36:46,403 It's like Las Vegas. 729 00:36:46,563 --> 00:36:49,763 Except it's Bromley. 730 00:36:49,923 --> 00:36:55,083 All right, Dreamkiller, let's go get the cases. 731 00:36:55,243 --> 00:36:57,163 What would I give for a fix? 732 00:37:00,323 --> 00:37:03,563 Oh, don't worry. Those days are long gone. 733 00:37:06,363 --> 00:37:08,723 You know that I was a junkie, right? 734 00:37:08,883 --> 00:37:10,403 You'd have seen it in my file? 735 00:37:10,563 --> 00:37:12,083 Yeah. 736 00:37:12,243 --> 00:37:18,123 Did you know that Georgie was born addicted, too? 737 00:37:18,283 --> 00:37:19,683 I didn't. 738 00:37:27,563 --> 00:37:30,843 They took her from me, weaned her off it. 739 00:37:31,003 --> 00:37:32,603 I got her back, though. 740 00:37:32,763 --> 00:37:34,403 My little angel. 741 00:37:37,923 --> 00:37:41,803 Cathy, do you mind? 742 00:37:41,963 --> 00:37:43,323 No. 743 00:37:46,683 --> 00:37:48,603 How did she meet Brannon? 744 00:37:59,603 --> 00:38:01,483 She was 17 when she left school 745 00:38:01,643 --> 00:38:03,723 and got her first job in a phone shop. 746 00:38:03,883 --> 00:38:05,003 And guess what? 747 00:38:05,163 --> 00:38:07,763 One day, Brannon walks in to buy a phone. 748 00:38:07,923 --> 00:38:10,043 Soon, it was "Matt this" and "Matt that." 749 00:38:10,203 --> 00:38:14,443 "He's neat, respectable. He pays for everything." 750 00:38:14,603 --> 00:38:17,043 And then, they're gonna be living together. 751 00:38:17,203 --> 00:38:21,283 And finally, I get to meet him. 752 00:38:21,443 --> 00:38:23,403 I had to clean up my act. 753 00:38:23,563 --> 00:38:25,643 "No smoking around Matt, Mom. 754 00:38:25,803 --> 00:38:27,643 No, he doesn't like it." 755 00:38:27,803 --> 00:38:34,563 So, I hid the ashtrays, covered up the junk tattoos. 756 00:38:34,723 --> 00:38:38,283 And then, in walks this wide boy, 757 00:38:38,443 --> 00:38:39,803 this big "I am." 758 00:38:39,963 --> 00:38:42,363 And it was like... 759 00:38:42,523 --> 00:38:45,723 all my sins had come back to haunt me. 760 00:38:49,203 --> 00:38:51,723 Because I knew him. 761 00:38:51,883 --> 00:38:54,723 From my junkie days, I fucking knew him. 762 00:38:54,883 --> 00:38:55,843 He was a dealer? 763 00:38:56,003 --> 00:38:57,363 No. 764 00:38:57,523 --> 00:38:58,603 - I'll say that for him - - he despised drugs. 765 00:38:58,763 --> 00:39:00,963 But he worked for the Young family. 766 00:39:01,123 --> 00:39:02,843 He was the violence behind the drugs, 767 00:39:03,003 --> 00:39:04,963 when he wasn't nicking cars. 768 00:39:05,123 --> 00:39:07,683 And when I was low-- lower than low, 769 00:39:07,843 --> 00:39:09,963 I was begging and stealing, 770 00:39:10,123 --> 00:39:11,803 I used to see him around. 771 00:39:11,963 --> 00:39:17,723 Always neat and shiny, like shit couldn't touch him. 772 00:39:17,883 --> 00:39:21,003 Did you ever say anything to Georgina? 773 00:39:21,163 --> 00:39:22,603 [ Sighs ] 774 00:39:22,763 --> 00:39:27,883 I tried, but the look she gave me made it clear-- 775 00:39:28,043 --> 00:39:32,203 the life I'd led, I didn't have a right to talk. 776 00:39:37,163 --> 00:39:39,923 And then, she had this guy. 777 00:39:43,323 --> 00:39:46,163 And then, he started hitting her. 778 00:39:53,883 --> 00:39:59,083 [ Phone ringing ] 779 00:39:59,243 --> 00:40:00,443 What's up? 780 00:40:00,603 --> 00:40:02,723 I just left Cathy Teel at the hotel. 781 00:40:02,883 --> 00:40:04,243 Okay. 782 00:40:04,403 --> 00:40:05,523 She knew Brannon from her junkie days, 783 00:40:05,683 --> 00:40:07,883 before he met Georgina. 784 00:40:08,043 --> 00:40:09,363 She knew where he used to hang out 785 00:40:09,523 --> 00:40:11,163 when he was working for the Young family. 786 00:40:14,003 --> 00:40:17,963 So, I was thinking that she might be an intelligence source 787 00:40:18,123 --> 00:40:20,603 for places Brannon might be hiding out in. 788 00:40:20,763 --> 00:40:22,883 If detectives wanted to question her... 789 00:40:26,763 --> 00:40:27,843 DS Collins? 790 00:40:29,403 --> 00:40:31,203 It's a good thought. I'll pass it on. 791 00:40:31,363 --> 00:40:33,283 Okay. Bye. 792 00:40:42,923 --> 00:40:47,563 ♪ 793 00:40:47,723 --> 00:40:51,803 Georgie was perfect. She was my perfect woman. 794 00:40:51,963 --> 00:40:54,563 All I ever wanted was to be with her. 795 00:40:54,723 --> 00:40:57,443 You know, for years, it was-- it was my family. 796 00:40:57,603 --> 00:41:00,803 It was me, Georgie, and little Skye. 797 00:41:03,603 --> 00:41:05,723 And now, Skye's all I got left. 798 00:41:07,523 --> 00:41:08,723 I'll never give her up. 799 00:41:08,883 --> 00:41:10,163 Never. 800 00:41:14,323 --> 00:41:15,843 Sarah. 801 00:41:16,003 --> 00:41:18,603 Elaine's pal, Archie, just called. 802 00:41:18,763 --> 00:41:20,163 She asked him to check on a green Jag. 803 00:41:20,323 --> 00:41:22,163 - Yeah. And? - And not a lot. 804 00:41:22,323 --> 00:41:26,003 No one in Tania's family or their friend's family has a Jag, 805 00:41:26,163 --> 00:41:29,243 let alone a green one. 806 00:41:29,403 --> 00:41:30,643 But there was one hit. 807 00:41:30,803 --> 00:41:32,883 It was a teacher at Tania's school-- 808 00:41:33,043 --> 00:41:34,883 Adrian Stevenson. 809 00:41:35,043 --> 00:41:36,043 What did he teach? 810 00:41:36,203 --> 00:41:37,523 Music. 811 00:41:37,683 --> 00:41:38,763 Violin. 812 00:41:46,603 --> 00:41:48,363 He's got an MBE, no less. 813 00:41:55,163 --> 00:41:56,643 He's a good-looking man. 814 00:42:00,283 --> 00:42:02,283 What was the name of Tania's school? 815 00:42:04,643 --> 00:42:06,763 Did you know her well? 816 00:42:06,923 --> 00:42:10,203 I remember her well. I never taught her. 817 00:42:10,363 --> 00:42:13,043 I still find it unbearably sad. 818 00:42:13,203 --> 00:42:14,963 Shall we? 819 00:42:15,123 --> 00:42:18,043 Can you tell me about Adrian Stevenson? 820 00:42:18,203 --> 00:42:19,843 Tell me why you want to know. 821 00:42:20,003 --> 00:42:22,083 Some new information has come in. 822 00:42:22,243 --> 00:42:26,043 Before I talk to him, I'd like to know a bit more about him. 823 00:42:26,203 --> 00:42:27,803 He was a brilliant teacher. 824 00:42:27,963 --> 00:42:31,203 He took our choir and orchestra to great heights. 825 00:42:31,363 --> 00:42:34,763 He left soon after Tania disappeared. 826 00:42:34,923 --> 00:42:36,723 Coincidence? 827 00:42:36,883 --> 00:42:38,363 I mean, he was always ambitious. 828 00:42:38,523 --> 00:42:41,003 He wanted Rodin or Saint Mary's Ascot, 829 00:42:41,163 --> 00:42:42,763 not our little school. 830 00:42:42,923 --> 00:42:44,403 I mean, look at him now-- 831 00:42:44,563 --> 00:42:48,643 MBE, guest conductor with major orchestras. 832 00:42:48,803 --> 00:42:53,283 Was there any talk of him being... 833 00:42:53,443 --> 00:42:56,483 involved with any of his students? 834 00:42:56,643 --> 00:42:59,123 Is this your new information? -Was there any talk? 835 00:42:59,283 --> 00:43:01,083 None. 836 00:43:01,243 --> 00:43:07,163 He was married at the time, to a young and very pretty wife. 837 00:43:07,323 --> 00:43:09,483 Do you have anything else on Tania? 838 00:43:09,643 --> 00:43:10,763 Photos, for example. 839 00:43:10,923 --> 00:43:14,323 I'm trying to get a sense of her, too. 840 00:43:17,003 --> 00:43:18,323 There she is. 841 00:43:22,283 --> 00:43:23,483 Stevenson. 842 00:43:23,643 --> 00:43:27,123 As I said, a brilliant teacher. 843 00:43:27,283 --> 00:43:28,603 What was this? 844 00:43:28,763 --> 00:43:31,923 The school decided to mark Tania's passing. 845 00:43:32,083 --> 00:43:33,363 A gift to the community. 846 00:43:33,523 --> 00:43:36,123 The Princess Diana Memorial Garden. 847 00:43:40,363 --> 00:43:41,963 Stevenson was involved? 848 00:43:42,123 --> 00:43:44,403 It was his idea-- which was odd, 849 00:43:44,563 --> 00:43:49,443 because he never really thought about anybody but himself. 850 00:43:49,603 --> 00:43:51,763 So, three days after Tania went missing, 851 00:43:51,923 --> 00:43:54,163 Stevenson dug up the local park? 852 00:43:58,483 --> 00:43:59,923 Breaking news-- 853 00:44:00,083 --> 00:44:02,603 a video posted on social media late last night 854 00:44:02,763 --> 00:44:06,243 by suspected murderer Matt Brannon has gone viral. 855 00:44:06,403 --> 00:44:08,843 I had everything-- everything. 856 00:44:09,003 --> 00:44:10,683 I had love. 857 00:44:10,843 --> 00:44:12,843 I had a family. 858 00:44:13,003 --> 00:44:14,923 And then, the police took that away from me. 859 00:44:15,083 --> 00:44:18,683 If it weren't for them, Georgie'd still alive. 860 00:44:18,843 --> 00:44:20,843 This isn't over. 861 00:44:21,003 --> 00:44:22,563 Believe me. 862 00:44:22,723 --> 00:44:52,523 ♪