1 00:00:01,042 --> 00:00:03,336              Previously on                   Let the Right One In...       2 00:00:03,378 --> 00:00:04,754            [Peter groans]            3 00:00:04,796 --> 00:00:06,464         Do you want me to get                   any pain meds?            4 00:00:06,506 --> 00:00:08,174      Dad tried painkillers on me            and they don't do shit.       5 00:00:08,216 --> 00:00:09,801        Honestly, the only time           I haven't been in pain is...     6 00:00:09,843 --> 00:00:10,927               [Claire]                        When you were feeding.       7 00:00:12,721 --> 00:00:14,848        I killed someone today.       8 00:00:14,889 --> 00:00:18,309             This man was                   about to kill my partner.      9 00:00:18,351 --> 00:00:21,646        -I shot him over and over.                  -[gunshots]             10 00:00:21,688 --> 00:00:23,606        He barely even felt it.       11 00:00:23,648 --> 00:00:26,359           Taking a life...           12 00:00:26,401 --> 00:00:27,819       takes a piece of your soul.     13 00:00:27,861 --> 00:00:30,989              I'm sorry.                        Raised Catholic.           14 00:00:31,031 --> 00:00:33,533     What's your story? Zeke said         this used to be your kitchen.    15 00:00:33,575 --> 00:00:35,869      [Mark] Zeke was the owner,                 I was the chef.           16 00:00:35,910 --> 00:00:38,204            Couple of weeks                     before we opened,          17 00:00:38,246 --> 00:00:40,206          I had to step away.         18 00:00:40,248 --> 00:00:41,833            There's something                    I got to do tonight.        19 00:00:41,875 --> 00:00:44,961             There's a chance                 I'll get caught doing it.      20 00:00:45,003 --> 00:00:47,630          [Zeke]   Sounds like                 you might need a lookout.      21 00:00:47,672 --> 00:00:49,549              tense music            22 00:00:49,591 --> 00:00:51,551                [Zeke]                      Was he at least a bad dude?     23 00:00:51,593 --> 00:00:53,428              [grunting]              24 00:00:54,387 --> 00:00:55,889             He had a son.            25 00:00:56,431 --> 00:00:59,851           Maybe you can get                 out of this with magic.       26 00:00:59,893 --> 00:01:01,478           No! Please! Help!          27 00:01:01,519 --> 00:01:02,687         Did someone hurt you?        28 00:01:02,729 --> 00:01:04,439             Who did this?            29 00:01:04,481 --> 00:01:06,441          [Eleanor]   You need                 to stay away from Isaiah.      30 00:01:06,483 --> 00:01:08,318      Tell your little boyfriend                  to suck my--             31 00:01:08,359 --> 00:01:09,444           -[bone crunches]                           -Ow!                 32 00:01:09,486 --> 00:01:11,613              [screaming]             33 00:01:11,654 --> 00:01:13,615         [screaming, sobbing]         34 00:01:13,656 --> 00:01:16,743                                    35 00:01:17,869 --> 00:01:19,829           [traffic passing]          36 00:01:19,871 --> 00:01:21,539           [car horn echoes]          37 00:01:23,708 --> 00:01:25,543      Sure you're gonna be okay?      38 00:01:25,585 --> 00:01:26,795               [Eleanor]                                Dad.                39 00:01:26,836 --> 00:01:28,755           The restaurant's                     gonna be slammed.          40 00:01:28,797 --> 00:01:31,174           I might not be home                     until very late.          41 00:01:31,216 --> 00:01:33,551        That's perfect, 'cause             I was gonna invite a bunch      42 00:01:33,593 --> 00:01:35,845       of high school kids over,                 throw a party,            43 00:01:35,887 --> 00:01:37,931              buy a keg.              44 00:01:37,972 --> 00:01:39,224            That is not funny.         45 00:01:39,265 --> 00:01:41,476              Dad, relax.             46 00:01:41,518 --> 00:01:43,478         Okay? Isaiah's stuck         47 00:01:43,520 --> 00:01:46,856        doing homework tonight,           and I'm just gonna watch TV.     48 00:01:46,898 --> 00:01:48,983              Okay, call me            49 00:01:49,025 --> 00:01:50,568  if you need anything, all right?  50 00:01:50,610 --> 00:01:51,903              I love you.             51 00:01:51,945 --> 00:01:53,530              Love you, too.           52 00:01:53,571 --> 00:01:55,532            [bells tolling]           53 00:01:55,573 --> 00:01:58,660                [choir]                      And shall find my peace      54 00:01:58,701 --> 00:02:03,623             My all in all           55 00:02:03,665 --> 00:02:08,002       You are the bread of life     56 00:02:08,044 --> 00:02:12,841            Dear Lord, to me         57 00:02:12,882 --> 00:02:17,137        Your holy word the truth     58 00:02:17,178 --> 00:02:21,474            That rescues me          59 00:02:21,516 --> 00:02:25,103             Give me to eat          60 00:02:25,145 --> 00:02:28,815           And live with you         61 00:02:28,857 --> 00:02:31,317                 Above               62 00:02:31,359 --> 00:02:35,029            Teach me to love         63 00:02:35,071 --> 00:02:37,824          Your truth, for you        64 00:02:37,866 --> 00:02:40,785                Are love             65 00:02:40,827 --> 00:02:45,498         O send your spirit now      66 00:02:45,540 --> 00:02:50,461            Dear Lord, to me         67 00:02:50,503 --> 00:02:54,799       That He may touch my eyes     68 00:02:54,841 --> 00:02:59,554            And make me see          69 00:02:59,596 --> 00:03:04,350   Show me the truth made plain   70 00:03:04,392 --> 00:03:09,230            Within your word         71 00:03:09,272 --> 00:03:13,860       For in your book revealed     72 00:03:13,902 --> 00:03:18,823            I see you, Lord          73 00:03:18,865 --> 00:03:22,202           You are the bread         74 00:03:22,243 --> 00:03:23,828               - Of life                 -[priest] The body of Christ.    75 00:03:23,870 --> 00:03:25,914              - Dear Lord                    -The blood of Christ.        76 00:03:25,955 --> 00:03:28,499                 To me               77 00:03:28,541 --> 00:03:32,837        Your holy word the truth     78 00:03:32,879 --> 00:03:35,757         - That rescues me....               -The blood of Christ.        79 00:03:35,798 --> 00:03:37,759             menacing music          80 00:03:37,800 --> 00:03:39,677                                    81 00:03:46,935 --> 00:03:48,978                 Sir?                 82 00:03:49,020 --> 00:03:50,772    Would you like to come inside?    83 00:03:50,813 --> 00:03:52,357               Oh, um...              84 00:03:52,398 --> 00:03:54,859       You're very welcome here.      85 00:03:54,901 --> 00:03:56,402              Thank you.              86 00:03:56,444 --> 00:03:58,112             Not tonight.             87 00:03:59,822 --> 00:04:01,908            melancholy music         88 00:04:01,950 --> 00:04:03,993                                    89 00:04:21,886 --> 00:04:23,846           suspenseful music         90 00:04:23,888 --> 00:04:25,932                                    91 00:04:44,158 --> 00:04:46,119              [knocking]              92 00:04:46,160 --> 00:04:48,204               Eleanor?               93 00:04:49,706 --> 00:04:51,791               [grunts]               94 00:04:51,833 --> 00:04:54,294       How'd you get out there?       95 00:04:54,335 --> 00:04:56,462  Uh, it's not that big of a jump.  96 00:04:56,504 --> 00:04:58,548             Are you nuts?                   You could have fallen.        97 00:05:00,133 --> 00:05:02,135               [grunts]               98 00:05:02,176 --> 00:05:04,304      -Want to go to the movies?                     -What?                99 00:05:04,345 --> 00:05:06,556      My dad's working all night          tonight, and I've got money.     100 00:05:06,597 --> 00:05:08,599            Uh, I don't...            101 00:05:08,641 --> 00:05:10,435          I don't really feel                    like going out.           102 00:05:10,476 --> 00:05:11,894               You okay?              103 00:05:11,936 --> 00:05:13,146              -[knocking]                         -[door opens]            104 00:05:13,187 --> 00:05:15,064               Isaiah...              105 00:05:15,106 --> 00:05:16,816          Eleanor? [chuckles]                How'd you get in here?        106 00:05:16,858 --> 00:05:18,234                I flew.               107 00:05:18,276 --> 00:05:20,153           [chuckles] Okay.           108 00:05:20,194 --> 00:05:22,989     Isaiah, baby, you can tell me           when you want company.        109 00:05:23,031 --> 00:05:24,157            You don't have                    to sneak Eleanor in.         110 00:05:24,198 --> 00:05:25,325              Sorry, Mom.             111 00:05:25,366 --> 00:05:27,660               Eleanor,                     this is my partner, Ben.       112 00:05:27,702 --> 00:05:29,787         He's gonna watch you               for a few hours tonight.       113 00:05:29,829 --> 00:05:31,080               [Isaiah]                    Wait, what about Miss Dee?      114 00:05:31,122 --> 00:05:33,458     Canceled last minute. Again.     115 00:05:33,499 --> 00:05:36,169         Ooh, we're gonna have                    so much fun.             116 00:05:36,210 --> 00:05:38,755    What do you say the three of us  117 00:05:38,796 --> 00:05:42,175           order some pizza                and watch the Knicks on TV?     118 00:05:43,217 --> 00:05:45,678           We're not really                     that into sports.          119 00:05:45,720 --> 00:05:48,264         Oh, cool. Cool, cool,        120 00:05:48,306 --> 00:05:50,516        -cool. Uh, we could...               -[Naomi] Okay, uh, Ben?       121 00:05:50,558 --> 00:05:53,102        -They're good. Come on.                      -Okay.                122 00:05:58,399 --> 00:06:00,151  I'm freaking terrible with kids.  123 00:06:00,193 --> 00:06:01,819              [chuckles]                          You're fine.             124 00:06:01,861 --> 00:06:03,279       But if you want to score             some points with Isaiah,       125 00:06:03,321 --> 00:06:04,822       get him a Hawaiian pizza.      126 00:06:04,864 --> 00:06:06,657          [chuckles] You mind                if I wash that atrocity       127 00:06:06,699 --> 00:06:08,451        down with some of this?       128 00:06:08,493 --> 00:06:10,119         Yeah, you're welcome               to take that bottle home,      129 00:06:10,161 --> 00:06:11,662          and help yourself.          130 00:06:12,330 --> 00:06:15,041       You can take all the rest             of that shit home, too.       131 00:06:15,666 --> 00:06:18,503          Can I say something              without you getting pissed?     132 00:06:18,544 --> 00:06:19,921             You gonna try                  to talk me out of going?       133 00:06:19,962 --> 00:06:21,381        You're getting treated                     like a hero             134 00:06:21,422 --> 00:06:23,174        'cause you are a hero.        135 00:06:24,342 --> 00:06:26,177           That guy murdered                  at least five people.        136 00:06:26,219 --> 00:06:27,387            Don't do that.            137 00:06:27,428 --> 00:06:28,763                 What?                138 00:06:28,805 --> 00:06:30,390    There is no evidence suggesting  139 00:06:30,431 --> 00:06:32,600           he killed anyone                  outside of that sewer.        140 00:06:32,642 --> 00:06:34,644           Yet, apparently,               we're happy letting the press    141 00:06:34,685 --> 00:06:36,312          run with the story,                   "We got the guy,           142 00:06:36,354 --> 00:06:37,688      and the city's safe again."     143 00:06:37,730 --> 00:06:38,856             If you hadn't                     pulled the trigger,         144 00:06:38,898 --> 00:06:40,358  he would've slaughtered us both.  145 00:06:40,400 --> 00:06:42,026          It was a good kill.         146 00:06:42,068 --> 00:06:43,403      Why did he attack us, Ben?      147 00:06:43,444 --> 00:06:44,946       The guy was on something.      148 00:06:44,987 --> 00:06:46,280        They ran a tox screen.        149 00:06:46,322 --> 00:06:48,032           There was nothing                  out of the ordinary.         150 00:06:48,074 --> 00:06:49,367      Yeah, well, maybe he was on          something they didn't know      151 00:06:49,409 --> 00:06:50,993      to test for. All I'm saying     152 00:06:51,035 --> 00:06:52,703         is that they swept it                   under the rug.            153 00:06:54,205 --> 00:06:57,083         [exhales] That's not               even what's bothering me.      154 00:06:57,125 --> 00:06:58,418         What's bothering you?        155 00:06:58,459 --> 00:07:00,628           [inhales sharply]                   That after 12 years         156 00:07:00,670 --> 00:07:02,588     of stellar work on the force,    157 00:07:02,630 --> 00:07:04,966     they only start sending gifts             when I put a bullet         158 00:07:05,007 --> 00:07:07,593        in a Black man's head.        159 00:07:07,635 --> 00:07:10,596      Thanks for watching Isaiah.     160 00:07:10,638 --> 00:07:12,682          [pained breathing]          161 00:07:13,975 --> 00:07:16,018          [door creaks open]          162 00:07:17,145 --> 00:07:19,230               [Claire]                        Try not to scratch.         163 00:07:19,272 --> 00:07:20,773            -But it hurts.                          -I know.               164 00:07:20,815 --> 00:07:22,066    Why is the pain getting worse?    165 00:07:22,108 --> 00:07:23,734     I'm working on it. I promise.    166 00:07:23,776 --> 00:07:26,070               [Matthew]                             Claire.               167 00:07:26,112 --> 00:07:29,449       This is to take your mind                  off the pain.            168 00:07:29,490 --> 00:07:31,784         [soothing music playing                   over headphones]          169 00:07:31,826 --> 00:07:33,911                                    170 00:07:35,788 --> 00:07:37,915          [pained breathing]          171 00:07:44,464 --> 00:07:46,507           [steady beeping]           172 00:07:49,510 --> 00:07:51,304           [faint grunting]           173 00:07:51,345 --> 00:07:53,639                [sighs]                     You're sure it's secure?       174 00:07:53,681 --> 00:07:54,974               Oh, yeah.              175 00:07:55,016 --> 00:07:56,642           This little guy's                   not going anywhere.         176 00:07:59,729 --> 00:08:01,814                 Okay.                177 00:08:09,655 --> 00:08:12,450     I know, buddy. Just a pinch.     178 00:08:20,541 --> 00:08:22,543         [beeping accelerates]        179 00:08:27,798 --> 00:08:29,842               [panting]              180 00:08:40,853 --> 00:08:42,772          [beeping steadies]          181 00:08:42,813 --> 00:08:44,690        So far so good, right?        182 00:08:51,155 --> 00:08:52,657                [sighs]               183 00:08:52,698 --> 00:08:54,909         You want me to do it?        184 00:08:54,951 --> 00:08:57,286     You enjoy torturing animals?     185 00:08:57,328 --> 00:08:59,372            Of course not.            186 00:08:59,413 --> 00:09:02,500        And if your drug works,           it should be painless, right?    187 00:09:15,763 --> 00:09:17,807          [vocalizes softly]          188 00:09:21,269 --> 00:09:23,145             festive music           189 00:09:23,187 --> 00:09:25,273                                    190 00:09:32,029 --> 00:09:33,573                 Aha!                 191 00:09:33,614 --> 00:09:35,908          Hey, you like that?         192 00:09:35,950 --> 00:09:38,744              That kid's                     Arturo Sandoval's son.        193 00:09:38,786 --> 00:09:40,913      Yeah, or maybe his cousin.      194 00:09:40,955 --> 00:09:43,249         That's quite a suit.         195 00:09:43,291 --> 00:09:45,293     What? Oh. This little thing?     196 00:09:45,334 --> 00:09:46,919             Come on, now.                         [chuckles]              197 00:09:46,961 --> 00:09:49,922       Uh, color's a bit subtle.      198 00:09:49,964 --> 00:09:52,008          Were they sold out                    of canary yellow?          199 00:09:52,049 --> 00:09:53,593             [both laugh]             200 00:09:53,634 --> 00:09:55,428    Subtle ain't the theme tonight,               my brother.             201 00:09:55,469 --> 00:09:57,555            Check this out.           202 00:09:59,307 --> 00:10:01,767               Oh, wow!               203 00:10:01,809 --> 00:10:04,353          You'd think it was                   the second coming.          204 00:10:04,395 --> 00:10:05,646      Oh, you only get one chance     205 00:10:05,688 --> 00:10:07,106             to celebrate                     a tenth anniversary.         206 00:10:07,148 --> 00:10:08,316                 Yeah.                207 00:10:08,357 --> 00:10:10,651               Oh, uh...              208 00:10:10,693 --> 00:10:13,529    Might we be of service, milady?  209 00:10:13,571 --> 00:10:14,780            Oh, thank you.            210 00:10:14,822 --> 00:10:16,449         It's stuck. [groans]         211 00:10:16,490 --> 00:10:19,118               [exhales]                           Thank you.              212 00:10:19,160 --> 00:10:21,370              -I got it.                            -Thanks.               213 00:10:23,247 --> 00:10:25,166          [Zeke] So, you, uh,                 ready for the feast?         214 00:10:25,207 --> 00:10:27,835           Oof. Been saving                   my appetite all day.         215 00:10:27,877 --> 00:10:30,630       Aha. Yeah, I was telling             Tanya that tonight's menu      216 00:10:30,671 --> 00:10:32,465      is a kind of greatest hits.     217 00:10:32,506 --> 00:10:34,175        Some of the best dishes                 we've ever made.           218 00:10:34,216 --> 00:10:35,968      Mm. I plan to gorge myself.     219 00:10:36,010 --> 00:10:37,803       And then work it all out                on the dance floor.         220 00:10:37,845 --> 00:10:40,681          Uh-huh. Well, now,             you know my man here can move.    221 00:10:40,723 --> 00:10:42,808            -[Mark] Uh, no.                    -Oh, is that right?         222 00:10:42,850 --> 00:10:44,644    Ah, it's-it's been a long time.  223 00:10:44,685 --> 00:10:47,521         Maybe I can help you                  shake off the rust.         224 00:10:47,563 --> 00:10:49,565    [chuckles] Thanks for the help.  225 00:10:49,607 --> 00:10:51,692                -Sure.                             -Thank you.             226 00:10:51,734 --> 00:10:53,319              -Excuse me.                            -Yeah.                227 00:10:53,361 --> 00:10:54,862        What the hell was that?       228 00:10:54,904 --> 00:10:56,739         It's called flirting.        229 00:10:56,781 --> 00:10:58,240      Did you put her up to this?     230 00:10:58,282 --> 00:11:00,284                No. No.                    I don't pimp out my staff.      231 00:11:00,326 --> 00:11:02,953         Uh, but I'm not above                    sublimating,             232 00:11:02,995 --> 00:11:04,830      so you better have your ass             on that dance floor.         233 00:11:04,872 --> 00:11:06,582             Ah, one thing                    I forgot to mention.         234 00:11:09,126 --> 00:11:10,836         Where have you been?         235 00:11:10,878 --> 00:11:13,172        Uh, you said you didn't               need me here until...        236 00:11:13,214 --> 00:11:17,385       That was before he added          one of your dishes to the menu.  237 00:11:19,387 --> 00:11:21,347      Can't have a greatest hits           without your enchirmolado.      238 00:11:21,389 --> 00:11:23,766      Everyone, kitchen, please,           can I have your attention,      239 00:11:23,808 --> 00:11:26,143          just for a second?          240 00:11:26,185 --> 00:11:28,187         -[indistinct chatter]                     -All right.             241 00:11:28,229 --> 00:11:30,356         Tonight is all about                  honoring the past.          242 00:11:30,398 --> 00:11:33,192    So I just want to take a moment     to recognize this restaurant's    243 00:11:33,234 --> 00:11:34,860       founding executive chef.       244 00:11:36,237 --> 00:11:38,322                  Oh.                 245 00:11:38,364 --> 00:11:41,200              Mm. Oh, my.             246 00:11:48,374 --> 00:11:51,043         [indistinct chatter]         247 00:11:56,882 --> 00:11:58,259              [Danielle]                           All right.              248 00:11:58,300 --> 00:12:01,220      Get back to work, everyone.     249 00:12:01,262 --> 00:12:02,805       You better start cooking       250 00:12:02,847 --> 00:12:04,265         if you want to serve              that dish before midnight.      251 00:12:04,306 --> 00:12:05,933              -Yes, Chef.                        -Welcome back.            252 00:12:05,975 --> 00:12:07,518              Thank you.              253 00:12:07,560 --> 00:12:09,437          -Welcome home. Mm.                  -Thank you, brother.         254 00:12:09,478 --> 00:12:11,856            Thank you, man.           255 00:12:22,742 --> 00:12:24,577               [Eleanor]                      You sure you're okay?        256 00:12:24,618 --> 00:12:26,704         I told you, I'm fine.        257 00:12:28,873 --> 00:12:30,166                [sighs]               258 00:12:30,207 --> 00:12:31,959         Are the bullies back                     or something?            259 00:12:32,001 --> 00:12:34,503     You know you can talk to me,                    right?                260 00:12:34,545 --> 00:12:37,339        No one's messed with me               for, like, two weeks.        261 00:12:38,758 --> 00:12:40,634                But...                262 00:12:40,676 --> 00:12:42,261                 What?                263 00:12:43,846 --> 00:12:46,056          I have nightmares.          264 00:12:47,516 --> 00:12:48,934            That they will.           265 00:12:48,976 --> 00:12:51,771         If anyone ever tries                  to hurt you again,          266 00:12:51,812 --> 00:12:53,856            tell me, okay?            267 00:12:53,898 --> 00:12:55,024             I could help.            268 00:12:55,065 --> 00:12:57,568             [scoffs] How?            269 00:12:57,610 --> 00:12:59,236              I just can.             270 00:12:59,278 --> 00:13:00,988                Now...                271 00:13:01,030 --> 00:13:03,824      are you sure you don't want              to go see a movie?          272 00:13:06,118 --> 00:13:09,079    There is this really cool thing  273 00:13:09,121 --> 00:13:11,332         tonight at Tannen's,         274 00:13:11,373 --> 00:13:13,459        but if my mom caught me                  sneaking out--            275 00:13:13,501 --> 00:13:15,336          She won't catch us.         276 00:13:15,377 --> 00:13:18,172         You trust me, right?         277 00:13:20,299 --> 00:13:22,343          Good night, Isaiah.         278 00:13:22,384 --> 00:13:23,844                 Wait.                279 00:13:23,886 --> 00:13:25,971        You're leaving already?       280 00:13:26,013 --> 00:13:28,641     Yeah, I think I'm just gonna            go ahead and go to bed.       281 00:13:28,682 --> 00:13:31,018    Yeah, he's calling it a night,            so I'm heading home.         282 00:13:31,060 --> 00:13:33,687           You sure you want                 to turn in this early?        283 00:13:33,729 --> 00:13:36,482       I ordered Hawaiian pizza.      284 00:13:36,524 --> 00:13:38,442              [chuckles]                            I'm sure.              285 00:13:38,484 --> 00:13:40,486         Good night, Mr. Ben.         286 00:13:40,528 --> 00:13:42,780          Good night. [sighs]         287 00:13:42,822 --> 00:13:45,032       Uh, could you watch from          the doorway and make sure I get  288 00:13:45,074 --> 00:13:47,159          in my house safely?              I live just down the hall.      289 00:13:47,201 --> 00:13:49,328      Oh, yeah. Sure thing, kid.      290 00:13:49,370 --> 00:13:51,664               -[grunts]                          -So how long             291 00:13:51,705 --> 00:13:53,791       have you and Isaiah's mom                 been partners?            292 00:13:53,833 --> 00:13:55,376                 [Ben]                       Almost five years now.        293 00:13:55,417 --> 00:13:58,045       [Eleanor] She seems like           she's super good at her job.     294 00:13:58,087 --> 00:14:00,422                 [Ben]                           She's the best.           295 00:14:00,464 --> 00:14:03,175        [Eleanor] Oh, uh, well,              this is me right here.        296 00:14:03,217 --> 00:14:05,469                 [Ben]                         Have a good night.          297 00:14:05,511 --> 00:14:08,514          [sportscaster speaking                    indistinctly]            298 00:14:14,103 --> 00:14:15,729                [sighs]               299 00:14:19,233 --> 00:14:21,318        [chimpanzee whimpering]       300 00:14:21,360 --> 00:14:23,487           quiet, tense music        301 00:14:23,529 --> 00:14:25,573                                    302 00:14:29,451 --> 00:14:31,537            [phone buzzing]           303 00:14:38,711 --> 00:14:40,546                Hello?                304 00:14:40,588 --> 00:14:41,964                [John]                         Is this Claire Logan?        305 00:14:42,006 --> 00:14:43,340                 Yeah.                306 00:14:43,382 --> 00:14:45,759      Dr. Logan, this is John Roach.  307 00:14:45,801 --> 00:14:47,761      We met at your dad's funeral.    308 00:14:47,803 --> 00:14:49,680             I'm the attorney                    handling his estate.        309 00:14:49,722 --> 00:14:51,140             Yeah, I'm...             310 00:14:51,181 --> 00:14:52,933               I'm sorry                   I haven't called you back.      311 00:14:52,975 --> 00:14:55,144      I've been trying to reach you               for several days.          312 00:14:55,185 --> 00:14:57,104       There's some pressing issues             with your inheritance.       313 00:14:57,146 --> 00:14:58,939  If it's about my father's money,              it can wait.             314 00:14:58,981 --> 00:15:01,400       I will call you tomorrow.      315 00:15:03,777 --> 00:15:05,738                [sighs]               316 00:15:05,779 --> 00:15:07,823          [Peter shuddering]          317 00:15:07,865 --> 00:15:09,950          [Matthew and Peter                 speaking indistinctly]        318 00:15:13,537 --> 00:15:15,164                [Peter]                  Claire told me not to scratch,    319 00:15:15,205 --> 00:15:18,250      but it feels like worms are             crawling all over me.        320 00:15:18,292 --> 00:15:20,836               [Matthew]                  Let's try some more of this.     321 00:15:23,213 --> 00:15:25,132            [Peter panting]           322 00:15:26,300 --> 00:15:28,093             Is it better?            323 00:15:28,135 --> 00:15:29,929               [grunts]                        Yeah, a little bit.         324 00:15:29,970 --> 00:15:31,639               [Matthew]                      You're a shitty liar.        325 00:15:31,680 --> 00:15:33,432     Okay, well, it fucking hurts.    326 00:15:33,474 --> 00:15:35,142          Well, not for long.         327 00:15:38,562 --> 00:15:41,815         Your sister just had                  a big breakthrough.         328 00:15:41,857 --> 00:15:45,069          And you're gonna be              feeling better in no time.      329 00:15:47,738 --> 00:15:49,782          -[crowd clamoring]               -[indistinct radio chatter]     330 00:15:49,823 --> 00:15:52,117           low, dramatic music          331 00:15:52,159 --> 00:15:54,244                                    332 00:16:03,087 --> 00:16:06,590                [woman]                           I sing because          333 00:16:06,632 --> 00:16:09,218               I'm happy             334 00:16:09,259 --> 00:16:12,763           And I sing because        335 00:16:12,805 --> 00:16:16,308                I'm free             336 00:16:16,350 --> 00:16:19,436               His eye is            337 00:16:19,478 --> 00:16:24,024             On the sparrow          338 00:16:26,193 --> 00:16:29,989               And I know            339 00:16:30,030 --> 00:16:33,909             He watches me           340 00:16:33,951 --> 00:16:35,995               [crying]               341 00:16:41,625 --> 00:16:43,335                [sighs]               342 00:16:47,506 --> 00:16:49,341              [announcer]                       An interesting shot.        343 00:16:49,383 --> 00:16:50,926         Now, don't miss, dude...      344 00:16:50,968 --> 00:16:53,012              Hey, buddy?             345 00:16:53,053 --> 00:16:55,472  You sure you don't want a slice?  346 00:16:55,514 --> 00:16:57,516         [announcer continues                     indistinctly]            347 00:17:00,644 --> 00:17:02,563             Shit. Sorry.             348 00:17:02,604 --> 00:17:05,524          [audience clapping]         349 00:17:09,361 --> 00:17:11,697           [excited chatter]          350 00:17:17,327 --> 00:17:19,204                 Whoa.                351 00:17:21,331 --> 00:17:23,375          -[excited chatter]                       -[cheering]             352 00:17:24,835 --> 00:17:27,087              upbeat music           353 00:17:27,129 --> 00:17:29,381        [speaking indistinctly]       354 00:17:29,423 --> 00:17:31,508                                    355 00:17:34,219 --> 00:17:36,305                   -                        -[dialogue inaudible]        356 00:17:46,273 --> 00:17:47,858          [audience clapping]         357 00:17:49,610 --> 00:17:51,695                   -                      -[speaking indistinctly]       358 00:17:56,325 --> 00:17:59,078          [audience clapping]         359 00:18:13,759 --> 00:18:15,803                                    360 00:18:20,015 --> 00:18:21,809               [inhales]              361 00:18:25,437 --> 00:18:27,773      Is the white chocolate and          poblano ready for the crema?     362 00:18:27,815 --> 00:18:29,650        Poblanos are roasting,              and I'm on chocolate now.      363 00:18:29,691 --> 00:18:31,610         All right. Too thin.         364 00:18:31,652 --> 00:18:34,613           Those need to be                   three-quarter slices.        365 00:18:34,655 --> 00:18:37,950        Do my eyes deceive me,            Danielle, or is that a chef?     366 00:18:37,991 --> 00:18:40,119             I'll tell you                   after I taste his dish.       367 00:18:40,160 --> 00:18:42,663           [chuckles softly]          368 00:18:47,501 --> 00:18:49,002              [whispers]                     This guy's my favorite.       369 00:18:49,044 --> 00:18:51,088    Can I please have a volunteer?    370 00:18:53,340 --> 00:18:54,800              [chuckles]              371 00:18:54,842 --> 00:18:56,969      Come on up here, young man.     372 00:18:58,428 --> 00:19:00,472           Excuse me. Sorry.          373 00:19:00,514 --> 00:19:02,474           What's your name?          374 00:19:02,516 --> 00:19:03,851                Isaiah.               375 00:19:03,892 --> 00:19:07,020                Isaiah,                     take any card you'd like.      376 00:19:08,397 --> 00:19:11,525     And because that's your card,    377 00:19:11,567 --> 00:19:14,278       I'd like you to sign it.       378 00:19:14,319 --> 00:19:15,863                 Okay.                379 00:19:19,324 --> 00:19:21,368                -Okay.                       -May I have your card?        380 00:19:23,120 --> 00:19:25,497          The Ace of Hearts.          381 00:19:27,291 --> 00:19:29,751      It's kind of a lonely card,               don't you think?           382 00:19:29,793 --> 00:19:32,296            Let's fix that.           383 00:19:33,297 --> 00:19:35,883          I want you to think                about someone you miss.       384 00:19:35,924 --> 00:19:38,594        Could be a grandparent                     who passed,             385 00:19:38,635 --> 00:19:40,554           or a best friend                     who's moved away.          386 00:19:40,596 --> 00:19:44,641       And I want you to imagine              their name appearing         387 00:19:44,683 --> 00:19:47,686       on the card beside yours.      388 00:19:47,728 --> 00:19:50,480  Are you ready for the two of you          to be together again?        389 00:20:01,033 --> 00:20:03,493               -[gasps]                            -[chuckles]             390 00:20:03,535 --> 00:20:05,621           [excited chatter]          391 00:20:05,662 --> 00:20:07,915    And this card is yours to keep.  392 00:20:28,727 --> 00:20:30,229               [Isaiah]                               Hmm.                 393 00:20:32,564 --> 00:20:34,608           -[phone buzzing]                        -[exhales]              394 00:20:52,876 --> 00:20:56,171    His pain is getting really bad.  395 00:20:56,213 --> 00:20:58,298          And there's a skin,            I don't know what you call it,    396 00:20:58,340 --> 00:21:00,342     -growing underneath his skin.             -It's scar tissue.          397 00:21:00,384 --> 00:21:02,511           -Is it a problem?                     -It can inhibit           398 00:21:02,552 --> 00:21:04,596       future healing entirely.       399 00:21:04,638 --> 00:21:06,807       Are you saying he's gonna             look like that forever?       400 00:21:06,848 --> 00:21:08,350       There's a regimen I need                  to start him on           401 00:21:08,392 --> 00:21:11,603             immediately,                but it begins with debridement,  402 00:21:11,645 --> 00:21:14,606    and right now Peter can barely         stand to be touched, so...      403 00:21:14,648 --> 00:21:16,108  what do you think's gonna happen           if I put a scalpel          404 00:21:16,149 --> 00:21:17,818      to his raw, exposed flesh?      405 00:21:17,859 --> 00:21:19,695       So that's why you've been      406 00:21:19,736 --> 00:21:21,363      working on this painkiller                 day and night.            407 00:21:23,490 --> 00:21:25,200        So what's the problem?        408 00:21:25,242 --> 00:21:27,160      You tested it on the chimp,                and it worked.            409 00:21:27,202 --> 00:21:28,996       -We have no idea if it--               -You torched its arm.        410 00:21:29,037 --> 00:21:31,123     And it fucking smiled at you.    411 00:21:31,164 --> 00:21:33,542            It nearly went                    into cardiac arrest.         412 00:21:33,583 --> 00:21:35,460         I give this to Peter,                    and his heart            413 00:21:35,502 --> 00:21:37,337    could explode out of his chest.  414 00:21:37,379 --> 00:21:40,048             But thank you                  for getting his hopes up.      415 00:21:40,090 --> 00:21:42,134          I really appreciate                    the guarantee.            416 00:21:46,054 --> 00:21:48,515    Would it help if you tested it          on a human subject first?      417 00:21:48,557 --> 00:21:50,392          You're not hunting                     another victim.           418 00:21:50,434 --> 00:21:51,727           [Matthew scoffs]           419 00:21:51,768 --> 00:21:53,729              I meant me.             420 00:21:54,730 --> 00:21:56,815            I'm not joking.           421 00:21:56,857 --> 00:21:59,484         Just 'cause it worked                    on a chimp...            422 00:21:59,526 --> 00:22:02,237         My dad's cure worked                  on animal subjects          423 00:22:02,279 --> 00:22:05,115    before Peter burst into flames.  424 00:22:05,157 --> 00:22:07,117         You're not your dad.         425 00:22:07,159 --> 00:22:10,829       I've seen you do in weeks          what he couldn't do in years.    426 00:22:13,290 --> 00:22:15,542           I'll bet on you.           427 00:22:18,545 --> 00:22:20,505         [indistinct chatter]         428 00:22:20,547 --> 00:22:22,341         [festive music playing]       429 00:22:22,382 --> 00:22:24,426                                    430 00:22:30,390 --> 00:22:32,851             [bell dings]             431 00:22:32,893 --> 00:22:34,311            Hit me with it.           432 00:22:34,353 --> 00:22:36,355              -It's good.                      -Good is not great.         433 00:22:36,396 --> 00:22:38,190           Then it's great.           434 00:22:38,231 --> 00:22:39,691     Oh. Come on, don't hold back.    435 00:22:39,733 --> 00:22:42,652  Uh, technically, it's excellent,  436 00:22:42,694 --> 00:22:44,863          but enchirmolado's              something   abuelas   fight over.    437 00:22:44,905 --> 00:22:47,157     Like whose version is better.       It needs a special ingredient.    438 00:22:47,199 --> 00:22:49,534                 Uh...                439 00:22:49,576 --> 00:22:51,078                 um...                440 00:22:52,162 --> 00:22:53,705              Maybe urfa.             441 00:22:53,747 --> 00:22:56,124          What part of Mexico                  are you from again?         442 00:22:56,166 --> 00:22:57,417                Toledo?               443 00:22:57,459 --> 00:22:59,127    I did a study abroad in Oaxaca.  444 00:22:59,169 --> 00:23:01,713         Oh, really? You spent             a whole school year there?      445 00:23:01,755 --> 00:23:03,548          Semester, actually.         446 00:23:03,590 --> 00:23:05,300                [Mark]                                Hmm.                 447 00:23:05,342 --> 00:23:07,135       Least that was the plan.       448 00:23:07,177 --> 00:23:09,554     Ended up staying a bit longer              than I expected.           449 00:23:09,596 --> 00:23:11,973           -How much longer?                        -Diez años.             450 00:23:12,015 --> 00:23:13,809               [laughs]               451 00:23:13,850 --> 00:23:16,103                -What?                    -I used to tease my daughter     452 00:23:16,144 --> 00:23:18,355     she should drop out of school    453 00:23:18,397 --> 00:23:20,273           and cook instead.          454 00:23:20,315 --> 00:23:21,942         You actually did it.         455 00:23:21,983 --> 00:23:23,819      I take it she didn't follow              in your footsteps?          456 00:23:23,860 --> 00:23:25,612              Nah, um...              457 00:23:25,654 --> 00:23:28,281       she always had her sights                  on the stars.            458 00:23:28,323 --> 00:23:30,492        Well, I wish my dad had                  your attitude.            459 00:23:30,534 --> 00:23:32,744      When he found out I planned        to drop out, he flew to Mexico,  460 00:23:32,786 --> 00:23:35,205      ready to drag my ass home.      461 00:23:35,247 --> 00:23:36,790              Oh. I bet.              462 00:23:36,832 --> 00:23:38,834        [chuckles] But then he               got there, and he said,       463 00:23:38,875 --> 00:23:40,877         "I've never seen you                 so happy in my life."        464 00:23:40,919 --> 00:23:41,878                [Mark]                                 Oh.                 465 00:23:41,920 --> 00:23:43,088         "I guess you're doing        466 00:23:43,130 --> 00:23:44,548     what you're supposed to do."     467 00:23:44,589 --> 00:23:46,633      It must make him very proud     468 00:23:46,675 --> 00:23:48,969       to see who you've become.      469 00:23:49,010 --> 00:23:51,096              I hope so.              470 00:23:53,265 --> 00:23:55,267              I know it.              471 00:23:55,308 --> 00:23:57,269         [indistinct chatter]         472 00:23:58,645 --> 00:24:01,273          Before we go home,               can we make one more stop?      473 00:24:01,314 --> 00:24:04,401    Now? But it's already so late.    474 00:24:04,443 --> 00:24:06,736      It'll be quick. I promise.      475 00:24:06,778 --> 00:24:08,822               Come on.               476 00:24:11,533 --> 00:24:13,577             -[piano playing]                  -[indistinct chatter]        477 00:24:13,618 --> 00:24:15,662                                    478 00:24:21,501 --> 00:24:23,003              Excuse me.              479 00:24:23,044 --> 00:24:24,796      Can I talk to you a second?     480 00:24:24,838 --> 00:24:26,631           Yeah. Excuse me.           481 00:24:26,673 --> 00:24:28,633          [upbeat music playing]       482 00:24:28,675 --> 00:24:30,719                                    483 00:24:36,892 --> 00:24:38,977         [indistinct chatter]         484 00:24:42,481 --> 00:24:44,357               [exhales]              485 00:24:44,399 --> 00:24:47,360      I just wanted to thank you.     486 00:24:47,402 --> 00:24:50,697         What you and Danielle                did for me tonight...        487 00:24:50,739 --> 00:24:52,532           Oh. Come on. No.           488 00:24:52,574 --> 00:24:55,285        All we did was have you       489 00:24:55,327 --> 00:24:57,496            make some food                 our customers want to eat.      490 00:24:57,537 --> 00:24:58,872              [chuckles]              491 00:24:58,914 --> 00:25:00,540           No, that's-that's                    not all you did.           492 00:25:00,582 --> 00:25:02,250           And you know it.           493 00:25:02,292 --> 00:25:06,046    You gave me a taste of the life          I never got to have.         494 00:25:07,923 --> 00:25:11,134        [sighs] But I don't get                 to have that life          495 00:25:11,176 --> 00:25:14,012    until Ellie gets to have hers.    496 00:25:15,305 --> 00:25:16,806                  Ah.                 497 00:25:16,848 --> 00:25:18,642          You're going home.          498 00:25:18,683 --> 00:25:21,019          I can't be cooking          499 00:25:21,061 --> 00:25:23,438      and dancing while she's...      500 00:25:23,480 --> 00:25:25,649                stuck.                501 00:25:25,690 --> 00:25:27,108               I, uh...               502 00:25:27,150 --> 00:25:28,944            Yeah, I get it.           503 00:25:28,985 --> 00:25:31,863  I didn't come back to be a chef.  504 00:25:32,864 --> 00:25:34,783  I came back here to find a cure.  505 00:25:34,824 --> 00:25:36,910     No, no. No, I said I get it,     506 00:25:36,952 --> 00:25:38,703       but if you're taking off,             let me grab your gift.        507 00:25:38,745 --> 00:25:41,331       [scoffs] You already gave               it to me, brother.          508 00:25:41,373 --> 00:25:44,042               That was                     our start-of-shift gift.       509 00:25:44,084 --> 00:25:46,586    This is your end of the night.    510 00:25:49,089 --> 00:25:51,466                 Uh...                511 00:25:51,508 --> 00:25:55,345       I almost blew this one up           to hang out there tonight,      512 00:25:55,387 --> 00:25:57,931              but, uh...              513 00:25:57,973 --> 00:26:00,016        seemed a little private                     for that.              514 00:26:03,270 --> 00:26:05,981                [Mark]                                 Ah.                 515 00:26:06,022 --> 00:26:07,399            Remember that?            516 00:26:07,440 --> 00:26:10,235           It's-it's the day                  we bought this space.        517 00:26:10,277 --> 00:26:11,903                Mm-hmm.               518 00:26:11,945 --> 00:26:14,489        -When did you take it?             -When you weren't looking.      519 00:26:14,531 --> 00:26:16,866            It's beautiful.           520 00:26:17,784 --> 00:26:19,786      And it's a beautiful frame.     521 00:26:19,828 --> 00:26:21,621                [Zeke]                    You know, I never understood     522 00:26:21,663 --> 00:26:23,456    why people put priceless photos  523 00:26:23,498 --> 00:26:25,917        in five-dollar frames.        524 00:26:25,959 --> 00:26:29,087      But I like that shot 'cause          of how happy Eleanor looks.     525 00:26:29,129 --> 00:26:31,256                 Yeah.                526 00:26:31,298 --> 00:26:32,507           [chuckles softly]          527 00:26:32,549 --> 00:26:33,633             [smacks lips]            528 00:26:33,675 --> 00:26:35,635        You still don't get it.       529 00:26:35,677 --> 00:26:38,138         She's looking at you.        530 00:26:42,392 --> 00:26:45,979        I believe you're gonna                    find a cure.             531 00:26:46,021 --> 00:26:48,106             Now, I doubt                that it's gonna happen tonight,  532 00:26:48,148 --> 00:26:50,025              but, uh...              533 00:26:50,066 --> 00:26:51,818          if the opportunity                    presents itself,           534 00:26:51,860 --> 00:26:54,821      I think I've made it clear           that I'll be by your side.      535 00:26:54,863 --> 00:26:57,574        But if you want Eleanor       536 00:26:57,616 --> 00:27:01,119          to believe there's             still a good life ahead of her,  537 00:27:01,161 --> 00:27:03,204     it might help her to see you     538 00:27:03,246 --> 00:27:05,957         lead a good one now.         539 00:27:05,999 --> 00:27:08,877             [smacks lips]                     Your call, brother.         540 00:27:08,918 --> 00:27:10,879              gentle music           541 00:27:10,920 --> 00:27:12,964                                    542 00:27:18,178 --> 00:27:20,221      [indistinct radio chatter]      543 00:27:42,035 --> 00:27:44,162     [sirens wailing in distance]     544 00:27:55,882 --> 00:27:57,717           Oh, I'm so sorry.          545 00:27:57,759 --> 00:27:59,844  I-I-I thought everyone had gone.  546 00:27:59,886 --> 00:28:02,097       It's not bad enough I got      547 00:28:02,138 --> 00:28:04,349            to bury my son                  under the cover of night?      548 00:28:04,391 --> 00:28:06,976             And now I got                  to face his killer, too?       549 00:28:07,018 --> 00:28:08,728        I meant no disrespect.        550 00:28:08,770 --> 00:28:10,855                [sighs]               551 00:28:11,356 --> 00:28:15,110          I-I can remove that                 if-if you want me to.        552 00:28:15,151 --> 00:28:16,986       Exactly how'd my boy die?      553 00:28:18,196 --> 00:28:21,032          I know nothing more              than what the TV's told me.     554 00:28:21,074 --> 00:28:23,159          [breathing shakily]         555 00:28:25,495 --> 00:28:27,539               I, um...               556 00:28:28,957 --> 00:28:31,376               [exhales]              557 00:28:34,129 --> 00:28:36,381     He was coming fast and-and...    558 00:28:38,842 --> 00:28:40,635      And I got off three shots.      559 00:28:40,677 --> 00:28:42,679           [heavy breathing]          560 00:28:43,263 --> 00:28:46,683     The only one that stopped him             was the head shot.          561 00:28:48,768 --> 00:28:50,937       [mourner inhales deeply]       562 00:28:50,979 --> 00:28:52,480               [exhales]              563 00:28:52,522 --> 00:28:54,691           He really killed                those people in the sewer?      564 00:28:54,733 --> 00:28:57,068              -Yes, sir.                           -[exhales]              565 00:28:57,110 --> 00:28:59,070      But I believe your son was                  on something             566 00:28:59,112 --> 00:29:01,072              -when he--                           -[inhales]              567 00:29:01,114 --> 00:29:03,408              Do you know                      if he'd taken any--         568 00:29:03,450 --> 00:29:06,619    -Don't you dare interrogate me.       -No, I-I didn't mean to...      569 00:29:06,661 --> 00:29:08,371          My boy was getting                     back on track.            570 00:29:08,413 --> 00:29:10,123             You hear me?             571 00:29:10,165 --> 00:29:11,624               Yes, sir.              572 00:29:11,666 --> 00:29:13,418                [sighs]               573 00:29:13,460 --> 00:29:16,212     He even started going to NA.     574 00:29:17,297 --> 00:29:19,758           Six months clean.          575 00:29:19,799 --> 00:29:22,427              I was there                 when they gave him his coin.     576 00:29:26,598 --> 00:29:29,184          [mourner sniffles]          577 00:29:32,020 --> 00:29:34,606                [sighs]               578 00:29:34,647 --> 00:29:37,275          It's a hard thing.          579 00:29:37,317 --> 00:29:40,320            Loving someone                    with this affliction.        580 00:29:45,867 --> 00:29:47,952              [sniffles]              581 00:29:49,621 --> 00:29:52,457      Where did Xavier go to NA?      582 00:29:52,499 --> 00:29:54,959                 Why?                 583 00:29:55,001 --> 00:29:57,462     I still have some questions.     584 00:29:57,504 --> 00:29:59,798         And I think your son         585 00:29:59,839 --> 00:30:02,842      and everyone in that sewer               deserves the truth.         586 00:30:06,304 --> 00:30:08,848      Eleanor, what are we doing                   in Queens?              587 00:30:08,890 --> 00:30:10,475          We're almost there.         588 00:30:10,517 --> 00:30:11,851             Almost where?            589 00:30:11,893 --> 00:30:14,103          It's just, it took                a long time to get here,       590 00:30:14,145 --> 00:30:16,481          and it's gonna take               a long time to get back.       591 00:30:16,523 --> 00:30:19,400    And if my mom finds out what...  592 00:30:24,489 --> 00:30:26,533              What is it?             593 00:30:27,992 --> 00:30:29,994         It's where I grew up.        594 00:30:30,036 --> 00:30:31,996              gentle music              595 00:30:32,038 --> 00:30:34,082                                    596 00:30:45,885 --> 00:30:47,387     I don't think anyone's home.     597 00:30:47,428 --> 00:30:49,013         You don't know that.                     We should go.            598 00:30:49,055 --> 00:30:50,306        Let me just see if they             left the window unlocked.      599 00:30:50,348 --> 00:30:51,975         Wait, Eleanor, don't!        600 00:30:53,560 --> 00:30:55,812             menacing music          601 00:30:55,854 --> 00:30:58,064                                    602 00:30:59,607 --> 00:31:01,025       You have to go in first.       603 00:31:01,067 --> 00:31:02,151                 What?                604 00:31:02,193 --> 00:31:03,987          -And invite me in.                          -Why?                605 00:31:04,028 --> 00:31:05,530             You just do.             606 00:31:05,572 --> 00:31:07,740                No way.               607 00:31:07,782 --> 00:31:09,576                Please.               608 00:31:09,617 --> 00:31:11,911         I have to go inside.         609 00:31:13,204 --> 00:31:14,581                [sighs]               610 00:31:14,622 --> 00:31:16,499          I haven't been back                  since my mom died.          611 00:31:16,541 --> 00:31:19,002                                    612 00:31:22,922 --> 00:31:24,382              Okay, fine.             613 00:31:24,424 --> 00:31:26,175                                    614 00:31:39,731 --> 00:31:41,566                [sighs]               615 00:31:43,318 --> 00:31:44,861               [Eleanor]                             Isaiah!               616 00:31:44,903 --> 00:31:46,863              [whispers]                         Yeah, come in.            617 00:32:01,628 --> 00:32:03,922  Okay, you saw it. Can we go now?  618 00:32:03,963 --> 00:32:06,341      There's just one more thing                I want to see.            619 00:32:06,382 --> 00:32:09,260               [Isaiah]                             Eleanor.               620 00:32:09,302 --> 00:32:11,346              [whimpers]              621 00:32:26,361 --> 00:32:28,363              tense music            622 00:32:28,404 --> 00:32:30,531                                    623 00:32:44,212 --> 00:32:46,297          [floorboard creaks]         624 00:33:13,783 --> 00:33:15,827                                    625 00:33:24,961 --> 00:33:27,005              [scraping]              626 00:33:36,681 --> 00:33:39,350           lighthearted music        627 00:33:39,392 --> 00:33:41,436          [insects trilling]          628 00:33:41,477 --> 00:33:43,521                                    629 00:33:44,731 --> 00:33:47,191          [inhales, exhales]          630 00:33:53,489 --> 00:33:56,200              [whispers]                   Is that the clearest night?     631 00:33:58,286 --> 00:34:00,371            [both chuckle]            632 00:34:13,468 --> 00:34:15,553                                    633 00:34:20,349 --> 00:34:22,393              [sniffling]             634 00:34:24,312 --> 00:34:27,065            -[baby fussing]                       -[door opens]            635 00:34:28,107 --> 00:34:30,401               -Come on.                         -[baby crying]            636 00:34:30,443 --> 00:34:32,028            -[Isaiah] What?                -[man] Keep sleeping, love.     637 00:34:32,070 --> 00:34:34,197                 -Go.                     -[man] I'll get the formula.     638 00:34:34,238 --> 00:34:36,240             intense music           639 00:34:36,282 --> 00:34:38,242                                    640 00:34:42,288 --> 00:34:44,999       Whoa. I can't make that.       641 00:34:45,917 --> 00:34:47,460                What?!                642 00:34:47,502 --> 00:34:49,754                  Oh!                 643 00:34:51,547 --> 00:34:53,800              [man] Babe.                 I think someone's broken in.     644 00:34:53,841 --> 00:34:55,676                 Run.                 645 00:34:55,718 --> 00:34:57,637            [both panting]            646 00:34:57,678 --> 00:34:59,764                                    647 00:35:02,642 --> 00:35:04,644           [lively chatter]           648 00:35:04,685 --> 00:35:07,438         [festive music playing]       649 00:35:07,480 --> 00:35:09,440                                    650 00:35:09,482 --> 00:35:10,733             [bell rings]             651 00:35:12,819 --> 00:35:14,320              That's it.              652 00:35:14,362 --> 00:35:15,655             We're all in.            653 00:35:15,696 --> 00:35:17,740       -Great service, everyone!                   -[whooping]             654 00:35:17,782 --> 00:35:20,493               [laughs]               655 00:35:20,535 --> 00:35:22,662         [indistinct chatter]         656 00:35:22,703 --> 00:35:24,080              Come here.              657 00:35:24,122 --> 00:35:25,456     I want to show you something.    658 00:35:25,498 --> 00:35:27,458              [laughter]              659 00:35:27,500 --> 00:35:29,502                [woman]                         You like it, Ma?           660 00:35:29,544 --> 00:35:31,420          They put their foot                    in this, girl.            661 00:35:31,462 --> 00:35:33,673      The flavor just won't quit.     662 00:35:35,007 --> 00:35:36,801                 See?                 663 00:35:36,843 --> 00:35:39,095  Abuelas   the world over approve.    664 00:35:40,888 --> 00:35:42,598         [Zeke clears throat]         665 00:35:42,640 --> 00:35:46,269        Your presence has been            requested on the dance floor.    666 00:35:49,063 --> 00:35:50,523                  Go.                 667 00:35:50,565 --> 00:35:52,942         [festive music playing]       668 00:35:52,984 --> 00:35:55,319                                    669 00:35:58,489 --> 00:36:01,033           [steady beeping]           670 00:36:01,075 --> 00:36:03,035          [Matthew sniffles]          671 00:36:03,077 --> 00:36:05,454      Where are you gonna cut me?     672 00:36:05,496 --> 00:36:07,415       I was thinking your arm.       673 00:36:07,456 --> 00:36:09,500                Where?                674 00:36:10,168 --> 00:36:13,254         Use the soft flesh on           the underside of my upper arm.    675 00:36:13,296 --> 00:36:15,423                 Why?                 676 00:36:15,464 --> 00:36:18,176  There's more nerve endings there      than probably anywhere else.     677 00:36:18,217 --> 00:36:21,512     [inhales] It's the best place          to inflict maximum pain.       678 00:36:21,554 --> 00:36:23,556        [Matthew clears throat]       679 00:36:23,598 --> 00:36:25,516           [steady beeping]           680 00:36:27,435 --> 00:36:30,146           I'll be measuring                   your vitals, but...         681 00:36:30,188 --> 00:36:32,899        if you're able, tell me          everything you're experiencing    682 00:36:32,940 --> 00:36:35,234          in your own words,                    so I can record.           683 00:36:35,276 --> 00:36:36,527                 Okay?                684 00:36:36,569 --> 00:36:39,071              You ready?              685 00:36:44,994 --> 00:36:46,996         [beeping accelerates]        686 00:36:47,038 --> 00:36:49,081               [Matthew]                          It's working.            687 00:36:49,123 --> 00:36:50,958          My heart's racing.          688 00:36:51,000 --> 00:36:52,877    [Claire] That's to be expected          right before the upsurge       689 00:36:52,919 --> 00:36:55,713    of dopamine and norepinephrine.  690 00:36:59,967 --> 00:37:02,011              [grunting]              691 00:37:11,270 --> 00:37:13,314            [rapid beeping]           692 00:37:25,117 --> 00:37:27,161               Matthew?               693 00:37:28,621 --> 00:37:30,831               Matthew?               694 00:37:30,873 --> 00:37:32,959          [breathing heavily]         695 00:37:39,507 --> 00:37:42,260       I can hear you breathing.      696 00:37:42,301 --> 00:37:44,178              [chuckles]              697 00:37:44,220 --> 00:37:46,764           Oh, you stopped.           698 00:37:50,559 --> 00:37:53,521        Your heart's beating...       699 00:37:53,562 --> 00:37:56,065                 fast.                700 00:37:56,107 --> 00:37:59,277              Now faster.             701 00:37:59,318 --> 00:38:01,362              [chuckles]              702 00:38:02,321 --> 00:38:04,448               [exhales]              703 00:38:05,658 --> 00:38:08,202      And I can smell your sweat.     704 00:38:08,244 --> 00:38:10,204              tense music            705 00:38:10,246 --> 00:38:12,290                                    706 00:38:21,090 --> 00:38:23,175               Matthew,                    I'm moving on to phase two.     707 00:38:26,345 --> 00:38:28,389          [breathing heavily]         708 00:38:32,935 --> 00:38:34,979                Deeper.               709 00:38:36,772 --> 00:38:38,274                Deeper.               710 00:38:38,316 --> 00:38:39,984    That's as deep as I would need               for debriding.            711 00:38:40,026 --> 00:38:41,485      If you can't feel any pain,           that means the drug is--       712 00:38:41,527 --> 00:38:42,987            [grunts loudly]           713 00:38:43,029 --> 00:38:45,156                [gasps]               714 00:38:46,699 --> 00:38:48,743              [grunting]              715 00:38:53,456 --> 00:38:54,999               [exhales]              716 00:38:57,001 --> 00:38:59,253            [laughs softly]           717 00:39:06,719 --> 00:39:08,804            [quiet chatter]           718 00:39:13,059 --> 00:39:14,810            [group leader]                         All right.              719 00:39:14,852 --> 00:39:17,855             Uh, next up.                     Do you want to share?        720 00:39:24,153 --> 00:39:26,614                 -Hi.                      -[group murmurs greetings]      721 00:39:26,655 --> 00:39:29,575       My name is Quinta and...       722 00:39:29,617 --> 00:39:31,869            I'm an addict.            723 00:39:31,911 --> 00:39:35,039          Uh, I started using                 about two years ago.         724 00:39:37,291 --> 00:39:39,710      The first time I got high,                    it was...              725 00:39:41,128 --> 00:39:43,297           It felt so good.           726 00:39:44,924 --> 00:39:46,926        But every time after...       727 00:39:46,967 --> 00:39:49,512             dramatic music          728 00:39:49,553 --> 00:39:51,639                                    729 00:39:55,768 --> 00:39:57,353            [group leader]                      Remember as you go,         730 00:39:57,395 --> 00:39:59,647          one day at a time.          731 00:39:59,688 --> 00:40:02,191     -Take tonight as a blessing.               -[group clapping]          732 00:40:05,277 --> 00:40:07,363         [indistinct chatter]         733 00:40:10,324 --> 00:40:11,534             Hi. Welcome.             734 00:40:11,575 --> 00:40:13,077       You're a new face. Jason.      735 00:40:13,119 --> 00:40:15,621       Hi, Jason. I'm Detective             Naomi Cole with the NYPD.      736 00:40:15,663 --> 00:40:18,416        I have a few questions                about Xavier Andrews.        737 00:40:18,457 --> 00:40:20,376         Oh, I'm not involved               with anything X was into.      738 00:40:20,418 --> 00:40:23,087      I'm not investigating you,              but you did know him.        739 00:40:23,129 --> 00:40:26,424      He came to group every day       for six months, until he didn't.  740 00:40:27,716 --> 00:40:30,136       In any of your meetings,            did Xavier ever mention...      741 00:40:30,177 --> 00:40:32,930     Anything that X said in group              is confidential.           742 00:40:32,972 --> 00:40:34,807             You a priest?            743 00:40:34,849 --> 00:40:36,434               [scoffs]               744 00:40:37,435 --> 00:40:40,062             I'll ask that                   a different way. Um...        745 00:40:40,104 --> 00:40:42,106    I am wondering if you've heard    746 00:40:42,148 --> 00:40:44,191        about any new narcotic                   on the streets.           747 00:40:44,233 --> 00:40:46,318           [breathes deeply]                      Not recently.            748 00:40:46,360 --> 00:40:48,112               But, uh,                     it wouldn't surprise me.       749 00:40:48,154 --> 00:40:49,572                 Why?                 750 00:40:49,613 --> 00:40:51,031         You may have noticed                 that tonight's group         751 00:40:51,073 --> 00:40:52,908        was sparsely attended?        752 00:40:52,950 --> 00:40:55,744       And that-that's unusual?       753 00:40:55,786 --> 00:40:57,830           Yeah. Midnight is                 our most popular time.        754 00:40:57,872 --> 00:40:59,748             Yeah, that's                when my ex-husband used to go.    755 00:40:59,790 --> 00:41:02,293        Yeah, it's, uh, usually        when the cravings are the worst.  756 00:41:02,334 --> 00:41:04,295     So when people stop coming...    757 00:41:04,336 --> 00:41:05,671          Well, when it's one             or two people, you hope maybe    758 00:41:05,713 --> 00:41:07,465  they just don't need it anymore.  759 00:41:07,506 --> 00:41:08,966     But when it's several people,             you begin to worry          760 00:41:09,008 --> 00:41:10,551  that your group's been targeted.  761 00:41:11,510 --> 00:41:13,804    I'm sure you're aware of this,    762 00:41:13,846 --> 00:41:16,599    but dealers like to set up shop          outside of meetings.         763 00:41:16,640 --> 00:41:18,350              Easy prey.              764 00:41:18,392 --> 00:41:20,978                 Hmm.                 765 00:41:21,020 --> 00:41:23,772    How many people have you lost?    766 00:41:23,814 --> 00:41:25,649        In the last few weeks,        767 00:41:25,691 --> 00:41:27,693        more than half my group                 has disappeared.           768 00:41:27,735 --> 00:41:29,820                                    769 00:41:32,907 --> 00:41:35,701           -[lively chatter]                  -[festive music playing]      770 00:41:35,743 --> 00:41:37,828                                    771 00:41:50,007 --> 00:41:52,051              [chuckles]              772 00:41:56,889 --> 00:41:59,183          Zeke wasn't lying.          773 00:41:59,225 --> 00:42:00,726            You can dance.            774 00:42:00,768 --> 00:42:03,854        Yeah. Uh, I still have              a few moves in me, yeah.       775 00:42:03,896 --> 00:42:06,398              [chuckles]              776 00:42:13,072 --> 00:42:15,824        My mom's already home.                     I know it.              777 00:42:15,866 --> 00:42:17,910           If she were home,                  she would've called.         778 00:42:17,952 --> 00:42:19,912              We're good.             779 00:42:19,954 --> 00:42:21,956           suspenseful music         780 00:42:21,997 --> 00:42:24,416                                    781 00:42:30,172 --> 00:42:32,800                [Peter]                   So let me get this straight.     782 00:42:32,841 --> 00:42:35,803       You took Dad's painkiller              and made it not suck?        783 00:42:35,844 --> 00:42:37,596             That's right.            784 00:42:37,638 --> 00:42:39,932      And it's gonna let me carve            away all this nasty-ass       785 00:42:39,974 --> 00:42:42,268             scar tissue,                  so you can heal up proper.      786 00:42:42,309 --> 00:42:44,311    [child-like voice] Claire Bear           gonna put Humpty-Dumpty       787 00:42:44,353 --> 00:42:45,813         -back together again?                -Don't do that voice.        788 00:42:45,854 --> 00:42:48,023     You know I think it's creepy.    789 00:42:48,065 --> 00:42:50,192       I don't know why you want            to change the way I look.      790 00:42:50,234 --> 00:42:51,777             I'm smokin'.             791 00:42:51,819 --> 00:42:53,445          You're a nightmare.         792 00:42:53,487 --> 00:42:54,738           Chicks dig scars.          793 00:42:54,780 --> 00:42:57,575        You look like a wound.        794 00:42:57,616 --> 00:42:59,451        Plus, you'll still have                  plenty of scars           795 00:42:59,493 --> 00:43:01,328         even if I can put you                   back together.            796 00:43:05,332 --> 00:43:06,625                Claire?               797 00:43:06,667 --> 00:43:09,587    Thanks for not giving up on me.  798 00:43:16,510 --> 00:43:18,762           [inhales sharply]          799 00:43:19,680 --> 00:43:21,890           [steady beeping]           800 00:43:26,353 --> 00:43:28,439         [beeping accelerates]        801 00:43:28,480 --> 00:43:31,317         Your heart's supposed                  to start racing.           802 00:43:35,321 --> 00:43:37,114               Trust me.              803 00:43:37,156 --> 00:43:39,199           It's gonna work.           804 00:43:56,759 --> 00:43:59,553          [breathes sharply]          805 00:44:08,979 --> 00:44:11,649               You okay?              806 00:44:11,690 --> 00:44:13,525                 Yeah.                807 00:44:14,860 --> 00:44:17,154          Feels kind of nice.         808 00:44:21,200 --> 00:44:24,495         [sportscaster speaks                  indistinctly on TV]         809 00:44:24,536 --> 00:44:26,497             [Ben snoring]            810 00:44:26,538 --> 00:44:28,499            [sportscaster]                    ...time and time again,       811 00:44:28,540 --> 00:44:30,793      they simply don't know how...    812 00:44:30,834 --> 00:44:33,671         [Ben snoring deeply]         813 00:44:33,712 --> 00:44:35,756       [indistinct TV broadcast                    continues]              814 00:44:42,179 --> 00:44:44,139             [door closes]            815 00:44:44,181 --> 00:44:47,017            See? I told you                  we wouldn't get caught.       816 00:44:50,229 --> 00:44:52,231               You okay?              817 00:44:53,732 --> 00:44:55,859             You're cold.             818 00:44:55,901 --> 00:44:57,820                 What?                819 00:44:59,154 --> 00:45:01,031       Your skin, it's ice-cold.      820 00:45:01,073 --> 00:45:02,616              Oh, sorry.              821 00:45:02,658 --> 00:45:05,619           It's just 'cause                     we were outside.           822 00:45:05,661 --> 00:45:07,496             I should go.             823 00:45:07,538 --> 00:45:09,039     Don't want to get busted now.    824 00:45:11,458 --> 00:45:13,293               Eleanor?               825 00:45:13,335 --> 00:45:16,505     I saw the marks on your door.    826 00:45:17,673 --> 00:45:19,174                 What?                827 00:45:19,216 --> 00:45:21,301            At your house.            828 00:45:21,343 --> 00:45:22,928         They were from 2002,         829 00:45:22,970 --> 00:45:25,556           and four and six.          830 00:45:26,473 --> 00:45:28,642           How old are you?           831 00:45:29,601 --> 00:45:31,353                I'm 12.               832 00:45:31,395 --> 00:45:33,480             Same as you.             833 00:45:34,606 --> 00:45:36,817      This is weird. I got to go.     834 00:45:36,859 --> 00:45:38,235            Out the window?           835 00:45:39,319 --> 00:45:40,779        Normal kids don't jump        836 00:45:40,821 --> 00:45:42,406            out of windows.           837 00:45:43,907 --> 00:45:46,702    You walk barefoot in the snow.    838 00:45:46,744 --> 00:45:48,787     You're super fast and strong.    839 00:45:48,829 --> 00:45:50,581            Your eyes glow.           840 00:45:50,622 --> 00:45:52,374      And you don't eat anything.     841 00:45:52,416 --> 00:45:53,584           I don't know what                  you're talking about.        842 00:45:53,625 --> 00:45:55,586            -What are you?                      -I'm your friend.          843 00:45:55,627 --> 00:45:57,254     Then why are you lying to me?    844 00:45:57,296 --> 00:46:00,048             dramatic music          845 00:46:00,090 --> 00:46:02,134                                    846 00:46:03,969 --> 00:46:05,971       If I tell you something,       847 00:46:06,013 --> 00:46:09,558          you have to promise                you won't tell anyone.        848 00:46:09,600 --> 00:46:12,269                 Okay?                849 00:46:13,645 --> 00:46:16,231                [sighs]               850 00:46:16,273 --> 00:46:18,317            I really am 12.           851 00:46:19,777 --> 00:46:22,571     But I've been 12 a long time.    852 00:46:24,281 --> 00:46:27,534             My eyes glow                 'cause I can see in the dark.    853 00:46:30,704 --> 00:46:33,290        And there is one thing                   that I can eat.           854 00:46:34,291 --> 00:46:36,001                 What?                855 00:46:38,462 --> 00:46:40,297                Blood.                856 00:46:42,633 --> 00:46:44,259         [indistinct chatter]         857 00:46:44,301 --> 00:46:46,845        What do you say we take            this party somewhere else?      858 00:46:46,887 --> 00:46:49,473           I would love to.           859 00:46:49,515 --> 00:46:51,642          But I-I... I can't.         860 00:46:51,683 --> 00:46:53,602            Your asking has           861 00:46:53,644 --> 00:46:55,312         made my year, though.        862 00:46:55,354 --> 00:46:57,272              I promise.              863 00:46:57,314 --> 00:46:59,441     I guess I'll settle for that.    864 00:47:01,318 --> 00:47:03,320          -Have a good night.                     -Good night.             865 00:47:06,782 --> 00:47:09,159            You're an idiot                  for turning that down.        866 00:47:10,536 --> 00:47:12,579                 Yeah.                867 00:47:12,621 --> 00:47:14,832         -Is Zeke still here?                        -Yeah.                868 00:47:14,873 --> 00:47:17,042            By the booths.            869 00:47:17,084 --> 00:47:19,378          -Good night, Chef.                      -Night, Chef.            870 00:47:19,419 --> 00:47:21,922                [Zeke]                   Oh! Hey. Get your ass in here.    871 00:47:21,964 --> 00:47:23,757          I want you to meet          872 00:47:23,799 --> 00:47:26,051        my new favorite patron.       873 00:47:26,093 --> 00:47:28,262              Uh, sorry,                  what'd you say your name was?    874 00:47:28,303 --> 00:47:30,347                Roland.               875 00:47:32,975 --> 00:47:35,060             Have we met?             876 00:47:36,019 --> 00:47:37,980           I don't think so.          877 00:47:38,021 --> 00:47:40,482  Uh, check out the ink on my man.  878 00:47:40,524 --> 00:47:44,111             [sucks teeth]                Now that's-that's beautiful.     879 00:47:44,152 --> 00:47:47,030        Huh? Uh, what's it say?       880 00:47:47,072 --> 00:47:49,533        -Quoquo modo necessarium.             -[Zeke] Uh-huh. Uh-huh.       881 00:47:49,575 --> 00:47:52,411       "By any means necessary."      882 00:47:52,452 --> 00:47:54,746              -[Zeke] Ah.                  -[Roland] You speak Latin.      883 00:47:54,788 --> 00:47:56,790               [scoffs]                         Catholic school.           884 00:47:56,832 --> 00:47:58,542           Yeah, it was sort                of the motto for my unit.      885 00:47:58,584 --> 00:48:00,586          Uh-huh, my boy here                  was in the Marines.         886 00:48:00,627 --> 00:48:02,754          -Army. Special Ops.                     -Uh, my bad.             887 00:48:02,796 --> 00:48:04,715              -All good.                         -[Zeke laughs]            888 00:48:04,756 --> 00:48:06,800      -Hey, join us for a drink.             -[Mark] I-I got to run.       889 00:48:06,842 --> 00:48:08,635                [Zeke]                    Yeah, tradition's tradition.     890 00:48:08,677 --> 00:48:11,054      Sit your ass down. [laughs]     891 00:48:11,096 --> 00:48:13,181               [sighing]              892 00:48:14,933 --> 00:48:17,227           We used to always          893 00:48:17,269 --> 00:48:20,814    close out every perfect service  894 00:48:20,856 --> 00:48:22,733           with a nightcap.           895 00:48:22,774 --> 00:48:25,068       Yeah, Zeke was telling me             how you just came back        896 00:48:25,110 --> 00:48:27,279             after, like,                     what, ten years away?        897 00:48:27,321 --> 00:48:29,948    Oh. What else did he tell you?    898 00:48:29,990 --> 00:48:32,743     Uh, nothing. Uh, here we go.     899 00:48:32,784 --> 00:48:36,079               Uh, to...              900 00:48:36,121 --> 00:48:37,581               friends.               901 00:48:37,623 --> 00:48:40,125           Both old and new.          902 00:48:40,167 --> 00:48:41,501                Mm-hmm.               903 00:48:41,543 --> 00:48:43,629            [Zeke sniffles]           904 00:48:46,632 --> 00:48:48,425                [Mark]                      You sure we haven't met?       905 00:48:48,467 --> 00:48:51,261  I-I swear I-I've seen your face.  906 00:48:51,303 --> 00:48:53,764       Uh, I mean I've been here               most of the night.          907 00:48:53,805 --> 00:48:56,224                 -Mm.                            -And that, uh,            908 00:48:56,266 --> 00:48:58,393    enchirmolado thing you made...    909 00:48:58,435 --> 00:49:00,729       [chuckles] That's, like,           the best dish I ever tasted.     910 00:49:00,771 --> 00:49:02,522           Yeah? Thank you.           911 00:49:02,564 --> 00:49:05,067     What part of Mexico you from?    912 00:49:05,108 --> 00:49:07,527      -I grew up in Mexico City.                      -Mm.                 913 00:49:08,570 --> 00:49:10,948     Uh, it was nice meeting you.     914 00:49:10,989 --> 00:49:13,784        -I got to grab my gift.                     -Mm-hmm.               915 00:49:13,825 --> 00:49:15,452    Can you let me in your office?    916 00:49:15,494 --> 00:49:17,579     Uh, yeah. You know, I didn't            realize it was locked.        917 00:49:17,621 --> 00:49:19,790     Yeah. Uh, pleasure chatting,     918 00:49:19,831 --> 00:49:21,875              my friend.              919 00:49:28,006 --> 00:49:30,258    You mind not telling a complete          stranger my business?        920 00:49:30,300 --> 00:49:32,302              Oh, relax.                     I didn't tell him shit.       921 00:49:32,344 --> 00:49:34,262    And would you mind not spoiling            a beautiful night          922 00:49:34,304 --> 00:49:36,807          with your paranoia?                      [chuckles]              923 00:49:37,766 --> 00:49:39,393       It was a beautiful night,                   wasn't it?              924 00:49:39,434 --> 00:49:41,770           -Oh, yes, it was.                        -Mm-hmm.               925 00:49:41,812 --> 00:49:43,814     Glad to have that dude back.     926 00:49:43,855 --> 00:49:45,816           Good to be back.           927 00:49:52,197 --> 00:49:54,574             I was trying                   to be clever back there.       928 00:49:56,159 --> 00:49:58,996         But my boss says I'm            a better hammer than a scalpel.  929 00:50:00,372 --> 00:50:02,624             You met him.             930 00:50:02,666 --> 00:50:05,502      Told him you were a driver.     931 00:50:05,544 --> 00:50:08,338     That's why you know my face.           I was parked behind you.       932 00:50:10,048 --> 00:50:12,467       Okay. Please, let him go.      933 00:50:12,509 --> 00:50:14,636        He's got nothing to do                     with this.              934 00:50:14,678 --> 00:50:16,013       You were driving his car.      935 00:50:16,054 --> 00:50:17,514    He loaned it to me as a friend.  936 00:50:17,556 --> 00:50:18,682        And when he helped you                    move a body?             937 00:50:18,724 --> 00:50:20,809               Oh, fuck.              938 00:50:20,851 --> 00:50:23,770      Oh, hey, maybe I am clever.     939 00:50:23,812 --> 00:50:27,024    'Cause I wasn't sure there was           a body in that duffel.        940 00:50:27,065 --> 00:50:29,109              Now I know.             941 00:50:30,193 --> 00:50:32,863           Strange thing is,              a dealer of mine went missing    942 00:50:32,904 --> 00:50:35,032          not far from there.         943 00:50:38,410 --> 00:50:40,829         You're gonna tell me                     who you are,             944 00:50:40,871 --> 00:50:42,456     and why you lied to my boss,     945 00:50:42,497 --> 00:50:44,374         or after I kill you,              I'm gonna kill your friend.     946 00:50:44,416 --> 00:50:47,002             intense music           947 00:50:47,044 --> 00:50:49,087                                    948 00:50:51,423 --> 00:50:53,550               [Roland]                          Start talking.            949 00:50:57,471 --> 00:50:59,431         "Man" by No Money Kids      950 00:50:59,473 --> 00:51:01,558                                    951 00:51:20,118 --> 00:51:22,662       My mother don't want a man   952 00:51:22,704 --> 00:51:25,874       'Cause she loves and trusts               in Jesus Christ           953 00:51:25,916 --> 00:51:28,543         She don't want to see me                 with my friend           954 00:51:28,585 --> 00:51:31,213            'Cause I'm in love                   in a chain gang           955 00:51:31,254 --> 00:51:33,423             Yes, I'm a man          956 00:51:34,424 --> 00:51:36,343            Yeah, I'm a man          957 00:51:37,302 --> 00:51:39,262            Yeah, I'm a man          958 00:51:40,263 --> 00:51:42,099            Yeah, I'm a man