1 00:00:00,333 --> 00:00:03,253              Previously on                   Let the Right One In...       2 00:00:03,294 --> 00:00:06,131                [Mark]                      I say my prayers every day.     3 00:00:06,172 --> 00:00:09,092              I know you say           4 00:00:09,134 --> 00:00:11,261  He doesn't always give answers.    5 00:00:11,302 --> 00:00:13,596        But I'm tired of clinging      6 00:00:13,638 --> 00:00:15,265                 to hope.              7 00:00:15,306 --> 00:00:16,433        [Claire] Either we pay              what's owed on the house       8 00:00:16,474 --> 00:00:17,976    in full or we have to sell it.    9 00:00:18,018 --> 00:00:19,394      There's no way we can make                the money we need          10 00:00:19,436 --> 00:00:21,021    selling your dad's painkiller.    11 00:00:21,062 --> 00:00:22,814         I think it's obvious            you're about to suggest we sell  12 00:00:22,856 --> 00:00:24,399        my painkiller instead.        13 00:00:24,441 --> 00:00:25,984        We can save the house.        14 00:00:26,026 --> 00:00:27,485         And you can keep working               so you can save Peter.       15 00:00:27,527 --> 00:00:29,904               [Claire]                          Let's get started.         16 00:00:29,946 --> 00:00:32,574    Let's assume it's this new drug  17 00:00:32,615 --> 00:00:36,494     we're chasing, whether Frank             was dealing or using,        18 00:00:36,536 --> 00:00:39,205           something went south             and he got brought back here.    19 00:00:39,247 --> 00:00:41,541              [grunting]              20 00:00:43,918 --> 00:00:47,213      This is a sad place to die.     21 00:00:47,255 --> 00:00:48,923     The night Dad came to dinner,    22 00:00:48,965 --> 00:00:51,801           I think something                may have happened to him.      23 00:00:53,595 --> 00:00:56,765             intense music           24 00:01:04,939 --> 00:01:06,691           atmospheric music         25 00:01:06,733 --> 00:01:09,235                                      26 00:01:12,405 --> 00:01:13,865               [Eleanor]                      Dad, cut the lights.         27 00:01:13,907 --> 00:01:15,366                [Mark]                                What?                28 00:01:15,408 --> 00:01:16,534            The headlights.           29 00:01:16,576 --> 00:01:18,286      It's ruining the sky glow.      30 00:01:18,912 --> 00:01:21,748     [Elizabeth] Are you sure you        don't want us to come with you?  31 00:01:21,790 --> 00:01:23,083          It's-it's so dark.          32 00:01:23,124 --> 00:01:25,877       Mom, I'm already gonna be             the youngest kid there.       33 00:01:25,919 --> 00:01:28,379     If I show up with my parents,       it's gonna look like I'm five.    34 00:01:28,421 --> 00:01:31,257      Your dad and I are gonna be                 eating dinner            35 00:01:31,299 --> 00:01:33,301             right nearby,                  so if you need anything,       36 00:01:33,343 --> 00:01:35,053          just call us, okay?         37 00:01:35,095 --> 00:01:37,263         -Okay. Can I go now?                        -Yeah.                38 00:01:37,305 --> 00:01:39,557            Have fun, baby.           39 00:01:43,144 --> 00:01:45,146                [sighs]               40 00:01:45,188 --> 00:01:47,482           We got to let her                    grow up sometime.          41 00:01:50,276 --> 00:01:51,778                 Yeah.                42 00:01:51,820 --> 00:01:53,905             [club leader]                        Good evening.            43 00:01:53,947 --> 00:01:57,450        Lots of familiar faces,              but for our newcomers,        44 00:01:57,492 --> 00:02:01,121       welcome to the Stargazers               annual youth event.         45 00:02:01,162 --> 00:02:03,873         [cheering, applause]         46 00:02:03,915 --> 00:02:06,376    We've got telescopes spread out         throughout the fields,        47 00:02:06,417 --> 00:02:09,796           so grab a partner                  and start stargazing.        48 00:02:09,838 --> 00:02:11,965         [indistinct chatter]         49 00:02:20,181 --> 00:02:22,183                [Peter]                               Hey.                 50 00:02:23,351 --> 00:02:25,728          You need a partner?         51 00:02:25,770 --> 00:02:27,480              gentle music           52 00:02:27,522 --> 00:02:29,649                                      53 00:02:30,608 --> 00:02:32,944        Look, I found Chertan.        54 00:02:32,986 --> 00:02:34,821               Awesome.               55 00:02:34,863 --> 00:02:37,157          Then the M96 Group          56 00:02:37,198 --> 00:02:38,950     has to be in there somewhere.    57 00:02:38,992 --> 00:02:40,994         Wow. You really know                   your stuff, huh?           58 00:02:41,035 --> 00:02:42,662              So do you.              59 00:02:42,704 --> 00:02:44,289              [chuckles]                    Yeah, well, in my family,      60 00:02:44,330 --> 00:02:45,665              I'm, like,                     the remedial scientist.       61 00:02:45,707 --> 00:02:48,168              [chuckles]                     What, do they all have,       62 00:02:48,209 --> 00:02:50,003  like, Nobel Prizes or something?  63 00:02:50,044 --> 00:02:52,213        Well, my dad definitely              thinks he deserves one.       64 00:02:52,255 --> 00:02:54,883           And my sister's,                 like, gonna cure cancer.       65 00:02:54,924 --> 00:02:57,051      She's really cool, though.      66 00:02:57,093 --> 00:03:00,054        Yeah, I want a master's              degree in astrophysics.       67 00:03:00,096 --> 00:03:01,973     Oh, come on, only a master's?    68 00:03:02,015 --> 00:03:03,391              [chuckles]              69 00:03:03,433 --> 00:03:04,934         Well, if I do a PhD,                   it'll be forever           70 00:03:04,976 --> 00:03:07,353             before I get                   some astronaut training.       71 00:03:08,146 --> 00:03:09,772           How old are you?           72 00:03:09,814 --> 00:03:11,524                Twelve.               73 00:03:11,566 --> 00:03:13,610               [scoffs]               74 00:03:13,651 --> 00:03:16,613         Geez. Really got your            whole life figured out, huh?     75 00:03:16,654 --> 00:03:19,032        My dad says you should                  do what you love.          76 00:03:19,073 --> 00:03:21,117      Hmm. You know, nothing I do     77 00:03:21,159 --> 00:03:22,535  would be good enough for my dad.  78 00:03:22,577 --> 00:03:24,370      We're completely different.     79 00:03:24,412 --> 00:03:25,997          He's just obsessed          80 00:03:26,039 --> 00:03:27,957     with having all the answers,             but I like the things        81 00:03:27,999 --> 00:03:29,876        that don't really have                an answer, you know?         82 00:03:29,918 --> 00:03:32,045              Like that.              83 00:03:32,086 --> 00:03:34,297  You two finding everything okay?  84 00:03:34,339 --> 00:03:36,299      I want to find Messier 95,      85 00:03:36,341 --> 00:03:37,884    since it just had a supernova.    86 00:03:37,926 --> 00:03:40,053              Mm. May I?              87 00:03:41,554 --> 00:03:44,349     I'm supposed to get all your         addresses for the newsletter.    88 00:03:45,433 --> 00:03:47,518            [clears throat]           89 00:03:47,560 --> 00:03:50,563    You know what Charles Messier's              nickname was?            90 00:03:50,605 --> 00:03:53,524          Le furet des comètes.        91 00:03:53,566 --> 00:03:55,568          "Ferret of comets."         92 00:03:55,610 --> 00:03:58,738         He found 13 of them.         93 00:03:59,614 --> 00:04:02,575    Imagine all those lonely hours    94 00:04:02,617 --> 00:04:04,911      he spent, sweeping the sky,     95 00:04:04,953 --> 00:04:08,081         looking for those...         96 00:04:08,122 --> 00:04:10,583        fleeting little jewels.       97 00:04:10,625 --> 00:04:12,418                  Mm.                 98 00:04:12,460 --> 00:04:14,837             Have a look.             99 00:04:21,469 --> 00:04:23,763           [chuckles softly]                          Wow.                 100 00:04:24,430 --> 00:04:26,391                Thanks.               101 00:04:26,432 --> 00:04:28,268           Don't mention it.          102 00:04:28,309 --> 00:04:30,645              [chuckles]              103 00:04:32,230 --> 00:04:34,023             ominous music           104 00:04:34,065 --> 00:04:36,943                                      105 00:04:49,789 --> 00:04:51,874              [knocking]              106 00:04:54,127 --> 00:04:55,545            Hey, Mr. Mark.            107 00:04:55,586 --> 00:04:57,755         Eleanor's gonna stay              a little bit longer, okay?      108 00:05:00,633 --> 00:05:02,760                 Okay.                109 00:05:04,220 --> 00:05:06,472            [typing nearby]           110 00:05:14,230 --> 00:05:15,940                 Hey.                 111 00:05:15,982 --> 00:05:17,567                  Hi.                 112 00:05:17,608 --> 00:05:19,819    I wanted to show you something.  113 00:05:23,323 --> 00:05:25,116       I just got Isaiah's cake.      114 00:05:25,158 --> 00:05:26,743               [grunts]               115 00:05:26,784 --> 00:05:28,828         Would it be all right             if I kept it in your fridge     116 00:05:28,870 --> 00:05:30,830          overnight? I don't,              I don't want him to see it.     117 00:05:30,872 --> 00:05:32,165                 Sure.                118 00:05:32,206 --> 00:05:33,666               -Damn it.                             -What?                119 00:05:33,708 --> 00:05:35,918       They misspelled his name.      120 00:05:35,960 --> 00:05:37,587    I must've told them ten times.    121 00:05:37,628 --> 00:05:39,922         Oh... I can fix that,                     no problem.             122 00:05:39,964 --> 00:05:41,257               You sure?              123 00:05:41,299 --> 00:05:42,759           [water bubbling]           124 00:05:42,800 --> 00:05:44,093               Oh, shit.              125 00:05:44,135 --> 00:05:45,762                  Oh.                 126 00:05:45,803 --> 00:05:47,847           -Okay, all right.                       -[chuckles]             127 00:05:47,889 --> 00:05:49,766              [sputters]              128 00:05:49,807 --> 00:05:52,769      I don't know, I don't know            where my head is tonight.      129 00:05:55,730 --> 00:05:58,941      Are you busy on a new case?     130 00:05:58,983 --> 00:06:01,069                Always.               131 00:06:01,569 --> 00:06:05,448           I've been reading              about these horrible attacks.    132 00:06:05,490 --> 00:06:07,367               [inhales]              133 00:06:07,408 --> 00:06:09,327         Can I ask your advice                  about something?           134 00:06:09,369 --> 00:06:11,162              Of course.              135 00:06:13,373 --> 00:06:15,708              [stammers]              136 00:06:16,459 --> 00:06:20,088       Tomorrow will be Isaiah's         first birthday without his dad.  137 00:06:20,129 --> 00:06:23,883          Or at least knowing                 that his dad is gone.        138 00:06:26,344 --> 00:06:29,389         I know Eleanor's mom                 isn't around anymore,        139 00:06:29,430 --> 00:06:31,724            and I wondered            140 00:06:31,766 --> 00:06:34,560      if that made birthdays hard                   for her.               141 00:06:34,602 --> 00:06:37,188              -[inhales]                        -[phone buzzing]           142 00:06:37,230 --> 00:06:38,731                  Oh.                 143 00:06:38,773 --> 00:06:40,983              My partner.                   I'll-I'll call him back.       144 00:06:41,025 --> 00:06:42,360              No, please.             145 00:06:42,402 --> 00:06:43,736               You sure?              146 00:06:43,778 --> 00:06:46,030          [scoffs] Of course.                  Work is important.          147 00:06:46,072 --> 00:06:48,157                [sighs]               148 00:06:49,700 --> 00:06:51,411            Hey, what's up?           149 00:06:51,452 --> 00:06:53,037       -[Ben]   You see the email?                  -What email?             150 00:06:53,079 --> 00:06:55,540      Lab just sent us the results.    151 00:06:55,581 --> 00:06:59,001      Oh. Well, give me a second.     152 00:07:00,545 --> 00:07:02,588           No, never got it.          153 00:07:02,630 --> 00:07:04,674  -You're gonna want to hear this.                 -Uh...                154 00:07:04,715 --> 00:07:06,968         -What, is someone there?                    -Mm-hmm.               155 00:07:08,428 --> 00:07:12,056          Oh. Would you mind               watching that for a second?     156 00:07:13,933 --> 00:07:15,268            I'm listening.            157 00:07:15,309 --> 00:07:17,103              tense music            158 00:07:17,145 --> 00:07:19,647                                      159 00:07:33,995 --> 00:07:36,122      [Ben]   Turns out the product           Roland Scwartz was carrying     160 00:07:36,164 --> 00:07:39,375          is about 70% composed         of an old opioid called Mitigan.  161 00:07:39,417 --> 00:07:41,544        You're kidding, right?        162 00:07:41,586 --> 00:07:43,796                   Why?                163 00:07:43,838 --> 00:07:46,048      Xavier Andrews had Mitigan                 in his system,            164 00:07:46,090 --> 00:07:47,758         but they dismissed it               because there's no way        165 00:07:47,800 --> 00:07:49,802  it would make someone psychotic.  166 00:08:01,189 --> 00:08:02,982             dramatic music          167 00:08:03,024 --> 00:08:05,818                                      168 00:08:07,445 --> 00:08:09,739    What do we know about Mitigan?    169 00:08:09,780 --> 00:08:12,325            I'm sure Narcotics                   is looking into it.         170 00:08:12,366 --> 00:08:14,744          Yeah, I don't want                 to wait for Narcotics.        171 00:08:14,785 --> 00:08:16,412      Let's get into it tomorrow.     172 00:08:16,454 --> 00:08:18,623                All right.             173 00:08:27,673 --> 00:08:30,176    I put your computer over there.  174 00:08:33,387 --> 00:08:35,640           [chuckles softly]          175 00:08:37,308 --> 00:08:39,977            You are welcome                    to stay and join us         176 00:08:40,019 --> 00:08:41,938        for pasta aglio e olio.       177 00:08:41,979 --> 00:08:43,773                I, um,                     I'm pretty sure it will be      178 00:08:43,814 --> 00:08:45,441        way better than yours.        179 00:08:45,483 --> 00:08:47,610              [chuckles]                        Thank you, but...          180 00:08:47,652 --> 00:08:50,029     it wouldn't be fair to Ellie.    181 00:08:50,071 --> 00:08:51,948            [clucks tongue]                        Of course.              182 00:08:51,989 --> 00:08:53,866              I'm-I'm...              183 00:08:53,908 --> 00:08:55,993      I'm sorry if I overstepped.     184 00:08:56,035 --> 00:08:57,537            Ah, not at all.           185 00:08:57,578 --> 00:08:59,872       And for what it's worth,                  I think Isaiah            186 00:08:59,914 --> 00:09:02,208    is gonna have a great birthday.  187 00:09:02,250 --> 00:09:03,626              [chuckles]              188 00:09:03,668 --> 00:09:05,503        I may have overdone it                  on the presents.           189 00:09:05,545 --> 00:09:09,131     [Isaiah] So I definitely want         to start with the Cyclone.      190 00:09:09,173 --> 00:09:11,008           Last time I went               to Coney Island, I was, like,    191 00:09:11,050 --> 00:09:13,928       an inch short, and my mom           was like, "It's not safe."      192 00:09:13,970 --> 00:09:16,138              Well, yeah,                    if it has negative Gs,        193 00:09:16,180 --> 00:09:18,349          you definitely got                 to fit the restraints.        194 00:09:19,433 --> 00:09:21,060               Negative?              195 00:09:21,102 --> 00:09:24,146  Negative Gs is when your stomach         goes like... [retches]        196 00:09:24,188 --> 00:09:27,733       [laughs] Oh. How come you          always know stuff like that?     197 00:09:28,776 --> 00:09:31,028          Uh, I used to want                   to be an astronaut.         198 00:09:37,493 --> 00:09:39,662              Hey, uh...              199 00:09:39,704 --> 00:09:41,872         I got you something.         200 00:09:41,914 --> 00:09:44,166           But my birthday's                   not till tomorrow.          201 00:09:44,208 --> 00:09:47,003          Well, I wanted you                   to have my present          202 00:09:47,044 --> 00:09:49,297         before anyone else's.        203 00:09:59,432 --> 00:10:01,434              [chuckles]              204 00:10:01,475 --> 00:10:03,352              I love it.              205 00:10:03,394 --> 00:10:05,271         Where'd you get this?        206 00:10:05,313 --> 00:10:07,732              I made it.              207 00:10:07,773 --> 00:10:09,108               [Isaiah]                          You made this?            208 00:10:09,150 --> 00:10:11,110               [Eleanor]                 I used to make 'em for my mom,    209 00:10:11,152 --> 00:10:13,112  but hers were a different color.  210 00:10:13,904 --> 00:10:16,198     These are my favorite colors.    211 00:10:16,240 --> 00:10:17,366                I know.               212 00:10:17,408 --> 00:10:19,410                Ellie.                213 00:10:19,452 --> 00:10:21,329       Isaiah's dinner is ready.      214 00:10:21,370 --> 00:10:23,164             We should go.            215 00:10:23,956 --> 00:10:25,583           See you tomorrow.          216 00:10:25,625 --> 00:10:27,752               [Isaiah]                               Bye.                 217 00:10:29,837 --> 00:10:31,422             [alert dings]            218 00:10:31,464 --> 00:10:34,008           atmospheric music         219 00:10:34,050 --> 00:10:36,802                                      220 00:11:01,952 --> 00:11:04,330           suspenseful music         221 00:11:04,372 --> 00:11:07,333                                      222 00:11:15,508 --> 00:11:17,009               Scalpel.               223 00:11:17,051 --> 00:11:18,594     What are you doing to Daisy?     224 00:11:18,636 --> 00:11:20,012    Peter, get back into your room.  225 00:11:20,054 --> 00:11:22,848        I'm trying to keep this              at least semi-sterile.        226 00:11:24,558 --> 00:11:26,477               [Matthew]                      It's a brain biopsy.         227 00:11:26,519 --> 00:11:27,978                [Peter]                             For what?              228 00:11:28,020 --> 00:11:29,522           I've been trying                   to map out the genes         229 00:11:29,563 --> 00:11:31,732      that cause each individual              symptom of the virus.        230 00:11:31,774 --> 00:11:33,401              And I think                    I might have found one.       231 00:11:33,442 --> 00:11:35,319              Seriously?              232 00:11:35,361 --> 00:11:39,031        So I'm injecting Daisy             with a nucleic acid binder,     233 00:11:39,073 --> 00:11:41,033        to see if we can switch                  that gene off.            234 00:11:41,075 --> 00:11:43,035         Well, that's awesome.                Which symptom is it?         235 00:11:43,077 --> 00:11:44,370         -If I'm right, it's--                       -Wait.                236 00:11:44,412 --> 00:11:46,205       -Actually, let me guess.                      -Peter.               237 00:11:46,247 --> 00:11:47,707    Is it the one where I'm deathly          allergic to sunlight?        238 00:11:47,748 --> 00:11:48,708        Because that one sucks.       239 00:11:48,749 --> 00:11:49,709               [Matthew]                          It's the gene            240 00:11:49,750 --> 00:11:51,377      that keeps you from aging.      241 00:11:52,795 --> 00:11:54,547         You're joking, right?        242 00:11:54,588 --> 00:11:57,133      It's the first gene I could        isolate that wasn't epistatic.    243 00:11:57,174 --> 00:11:58,759                [Peter]                  Well, can you pick another one?  244 00:11:58,801 --> 00:12:01,137       [Matthew] Buddy, I don't          think you get what this means.    245 00:12:01,178 --> 00:12:02,888             No, I get it.                   Claire's trying to fix        246 00:12:02,930 --> 00:12:04,682     the one thing that's actually         good about being a vampire.     247 00:12:04,724 --> 00:12:07,727    Treating symptoms is the first           step to finding a cure.       248 00:12:07,768 --> 00:12:09,478      Great. So I'll still starve      to death if I don't drink blood,  249 00:12:09,520 --> 00:12:11,313          but now I get to be                 old and wrinkly, too.        250 00:12:11,355 --> 00:12:13,232     -Then fucking cure yourself!                   -Claire.               251 00:12:13,274 --> 00:12:15,067            No, I'm sorry.                    I'm so goddamned sick        252 00:12:15,109 --> 00:12:17,319        of his little smart-ass                     comments.              253 00:12:17,361 --> 00:12:20,990    Do you have any idea what I've        sacrificed to keep you alive?    254 00:12:29,790 --> 00:12:32,084         [door creaks closed]         255 00:12:40,134 --> 00:12:41,761               [Eleanor]                    What are you looking at?       256 00:12:41,802 --> 00:12:44,346             Uh, nothing.             257 00:12:45,598 --> 00:12:48,434       Those looked like photos                from a crime scene.         258 00:12:48,476 --> 00:12:51,312                 Yeah.                259 00:12:52,646 --> 00:12:54,106            What are they?            260 00:12:54,148 --> 00:12:56,692          They're... [sighs]          261 00:12:56,734 --> 00:12:58,903            They're from...           262 00:12:58,944 --> 00:13:01,238           Naomi's computer.          263 00:13:02,031 --> 00:13:03,783     You hacked into her computer?    264 00:13:03,824 --> 00:13:06,619    She happened to leave it open.    265 00:13:06,660 --> 00:13:08,746     She's investigating the drug     266 00:13:08,788 --> 00:13:10,372      and the people who sell it.     267 00:13:10,414 --> 00:13:13,459          I need to find out                  everything she knows.        268 00:13:13,501 --> 00:13:16,545        So, is that why you're             becoming friends with her?      269 00:13:20,132 --> 00:13:23,052        I like Naomi very much.       270 00:13:24,094 --> 00:13:25,805     But if she can get me closer     271 00:13:25,846 --> 00:13:28,390        to finding someone else                     like you?              272 00:13:28,432 --> 00:13:30,935          To finding a cure?          273 00:13:30,976 --> 00:13:32,978    I'm telling you this because...  274 00:13:33,020 --> 00:13:34,730          you said you wanted                 to do this together.         275 00:13:34,772 --> 00:13:36,232                I know.               276 00:13:37,650 --> 00:13:39,902           I know, I just...          277 00:13:42,530 --> 00:13:43,989                [sighs]               278 00:13:44,031 --> 00:13:45,866       I wish we could tell her                    the truth.              279 00:13:45,908 --> 00:13:47,535       No, we can never do that.      280 00:13:47,576 --> 00:13:49,954        I know. I'm not stupid.       281 00:13:49,995 --> 00:13:52,540       You haven't told Isaiah,                     have you?              282 00:13:52,581 --> 00:13:54,458                  No.                 283 00:13:55,584 --> 00:13:58,212            No, I promise.            284 00:13:59,171 --> 00:14:02,383    You two have become very close.  285 00:14:02,424 --> 00:14:04,176                 Yeah.                286 00:14:04,218 --> 00:14:06,720         He's my best friend.         287 00:14:06,762 --> 00:14:08,681         Is he your boyfriend?        288 00:14:08,722 --> 00:14:10,724               What? No.              289 00:14:10,766 --> 00:14:12,852      'Cause you know that would                be inappropriate.          290 00:14:12,893 --> 00:14:14,770             -Dad, I know.                        -Okay, okay.             291 00:14:14,812 --> 00:14:16,856              All right.              292 00:14:17,481 --> 00:14:21,026      I just want Isaiah to have             a really good birthday.       293 00:14:22,319 --> 00:14:24,780     When I used to have birthday            parties, I used to have       294 00:14:24,822 --> 00:14:26,824         all my friends over.         295 00:14:26,866 --> 00:14:29,034         But all he has is me.        296 00:14:29,076 --> 00:14:31,161        And me. I'm going, too.       297 00:14:31,203 --> 00:14:32,955           You don't count.                     You're a parent.           298 00:14:32,997 --> 00:14:35,291              [chuckles]              299 00:14:37,251 --> 00:14:39,336          But I can help you                    make it special.           300 00:14:39,378 --> 00:14:41,463    Like how for my tenth birthday,  301 00:14:41,505 --> 00:14:43,632           we had that crazy                     scavenger hunt.           302 00:14:43,674 --> 00:14:45,342              -[chuckles]                 -And you taught us how to do     303 00:14:45,384 --> 00:14:47,595           -homemade pizza.                    -[chuckles softly]          304 00:14:49,722 --> 00:14:51,348           That was probably          305 00:14:51,390 --> 00:14:53,559  one of the best days of my life.  306 00:14:56,604 --> 00:14:59,023               I'm sorry                    we can't do that anymore.      307 00:15:02,735 --> 00:15:04,403          It doesn't matter.          308 00:15:04,445 --> 00:15:07,281           I'm just thinking                     about tomorrow.           309 00:15:10,284 --> 00:15:14,413       Then let's have the best           birthday Isaiah has ever had.    310 00:15:23,631 --> 00:15:25,758               [grunts]               311 00:15:28,260 --> 00:15:30,220              gentle music           312 00:15:30,262 --> 00:15:32,598                                      313 00:15:41,941 --> 00:15:43,275     I didn't know you'd gone out.    314 00:15:43,317 --> 00:15:45,277          Ah, I just stopped          315 00:15:45,319 --> 00:15:47,279     by the restaurant real quick.    316 00:15:47,321 --> 00:15:49,448               What for?              317 00:15:50,824 --> 00:15:52,910           This is currently          318 00:15:52,952 --> 00:15:54,787              Isaiah's...             319 00:15:54,828 --> 00:15:56,497            birthday cake.            320 00:16:02,378 --> 00:16:04,004        They didn't even spell                   his name right.           321 00:16:04,046 --> 00:16:06,090                I know.               322 00:16:06,131 --> 00:16:07,675    We can do way better than that.  323 00:16:07,716 --> 00:16:09,885                  We?                 324 00:16:09,927 --> 00:16:12,262      Yeah, it's been a long time           since I've made desserts.      325 00:16:12,304 --> 00:16:15,099    I will require some assistance.  326 00:16:17,059 --> 00:16:18,936     You said he likes chocolate,                    right?                327 00:16:18,978 --> 00:16:20,479               Huh, huh?              328 00:16:20,521 --> 00:16:22,606              -All right.                          -[chuckles]             329 00:16:22,648 --> 00:16:24,441               Let's go.              330 00:16:30,155 --> 00:16:32,408           [microwave beeps]          331 00:16:42,042 --> 00:16:44,378                [sighs]               332 00:16:47,006 --> 00:16:49,508          [door creaks open]          333 00:16:49,550 --> 00:16:51,677             [door closes]            334 00:16:55,055 --> 00:16:56,432               [groans]               335 00:16:56,473 --> 00:16:59,309         I ate meals less sad                  than that in Kabul.         336 00:16:59,351 --> 00:17:01,645     It's not as bad as it looks.     337 00:17:01,687 --> 00:17:03,313            You want some?            338 00:17:03,355 --> 00:17:05,441        No, thanks. I'm vegan.        339 00:17:05,482 --> 00:17:07,067               [laughs]               340 00:17:07,109 --> 00:17:09,403             I'm serious.             341 00:17:10,821 --> 00:17:13,157                I know.               342 00:17:15,409 --> 00:17:17,578       Have you talked to Peter                 since last night?          343 00:17:19,413 --> 00:17:21,749    You think I owe him an apology?  344 00:17:26,503 --> 00:17:30,340    [sighs] I think he should kiss           the ground you walk on.       345 00:17:31,425 --> 00:17:33,844              But I think                    you deserve a day off.        346 00:17:35,262 --> 00:17:37,973     Why don't you go in the city          tomorrow, get a hotel room,     347 00:17:38,015 --> 00:17:40,267          get a proper meal.          348 00:17:41,602 --> 00:17:44,229              No, I think                  I should look after Daisy.      349 00:17:44,271 --> 00:17:47,107      I can cover you for a day,                     right?                350 00:17:50,778 --> 00:17:52,196                 What?                351 00:17:52,237 --> 00:17:55,074      Peter feeds tomorrow night,                  doesn't he?             352 00:17:58,118 --> 00:17:59,661                 Yeah.                353 00:17:59,703 --> 00:18:02,289            You don't need                    to be here for that.         354 00:18:02,331 --> 00:18:04,708        What's the difference?        355 00:18:04,750 --> 00:18:06,835             Why pretend?             356 00:18:08,003 --> 00:18:10,047                 What?                357 00:18:10,089 --> 00:18:12,591     That I haven't sold my soul.     358 00:18:13,592 --> 00:18:15,135    I put something into the world    359 00:18:15,177 --> 00:18:17,429     that's getting people killed.    360 00:18:20,224 --> 00:18:21,809     That got your friend killed.     361 00:18:21,850 --> 00:18:24,436           I'm not convinced                 that's how Roland died.       362 00:18:24,478 --> 00:18:27,106        You said they found him             torn apart in the sewers.      363 00:18:28,023 --> 00:18:30,234    How'd he end up in the sewers?    364 00:18:30,275 --> 00:18:32,486          Something about it                     doesn't add up.           365 00:18:32,528 --> 00:18:34,321           Even if it's not                     the way he died,           366 00:18:34,363 --> 00:18:36,615       others did, and for what?      367 00:18:37,616 --> 00:18:39,743    So you could save your brother.  368 00:18:41,662 --> 00:18:44,373    Yeah. Hell of a job I'm doing.    369 00:18:46,291 --> 00:18:48,502            He's not wrong.           370 00:18:49,503 --> 00:18:52,297          I'm trying to treat                 the one good symptom.        371 00:18:54,007 --> 00:18:56,385      And even if it works, a...      372 00:18:56,426 --> 00:18:58,804     a chimp's brain is different                than a human's.           373 00:19:02,683 --> 00:19:04,726            I swear to God,              some days it feels like a cure    374 00:19:04,768 --> 00:19:07,271      is just around the corner,                     and...                375 00:19:09,898 --> 00:19:12,693             ...others...             376 00:19:12,734 --> 00:19:14,403             feels like...            377 00:19:14,444 --> 00:19:17,322           I'm further away                  than the day I started.       378 00:19:25,164 --> 00:19:28,167           [chimps grunting]          379 00:19:37,593 --> 00:19:40,679     [chimps grunting, screeching]    380 00:19:49,229 --> 00:19:50,939               [hooting]              381 00:19:52,649 --> 00:19:54,860     Oh, my God. Daisy's bleeding.    382 00:19:56,904 --> 00:19:58,030                Claire.               383 00:19:58,071 --> 00:20:00,532         Don't get too close.         384 00:20:15,214 --> 00:20:17,716          [chimps clamoring]          385 00:20:42,157 --> 00:20:44,534           They'll calm down                 once the blood is gone.       386 00:20:44,576 --> 00:20:46,536     I don't think I'll be taking                 that day off.            387 00:20:46,578 --> 00:20:48,914     Thanks for the offer though.     388 00:20:48,956 --> 00:20:50,457       Claire, what's going on?                  Is Daisy hurt?            389 00:20:50,499 --> 00:20:52,251            She's not hurt.           390 00:20:52,292 --> 00:20:53,919       Then why is she bleeding?      391 00:20:53,961 --> 00:20:56,380    'Cause she just got her period.  392 00:20:57,881 --> 00:21:00,050     I thought Daisy was just a...    393 00:21:00,092 --> 00:21:01,677              A juvenile.             394 00:21:01,718 --> 00:21:04,638         I'd say your sister's                 aging trick worked.         395 00:21:13,730 --> 00:21:15,899       Did your mom do all this?      396 00:21:15,941 --> 00:21:17,442                 Yeah.                397 00:21:17,484 --> 00:21:19,027            She's awesome.            398 00:21:20,153 --> 00:21:22,239       [whispers] Is everything                okay with the cake?         399 00:21:22,281 --> 00:21:23,615               You bet.               400 00:21:23,657 --> 00:21:25,909        Oh, I love that jacket.       401 00:21:25,951 --> 00:21:27,744           Thanks, Mr. Mark.          402 00:21:27,786 --> 00:21:31,415             But Mom says                that it's still cold out there,  403 00:21:31,456 --> 00:21:33,917           so I have to wear                  a jacket to cover it.        404 00:21:33,959 --> 00:21:35,794          Well, she's right.          405 00:21:35,836 --> 00:21:37,921              Let's see.              406 00:21:37,963 --> 00:21:39,965              Wow. Look.              407 00:21:40,007 --> 00:21:42,259           You can probably                  do something like this.       408 00:21:42,301 --> 00:21:44,136             Pull that up.            409 00:21:44,177 --> 00:21:47,472         Because guys like you               can pull off any look.        410 00:21:47,514 --> 00:21:48,974           You got swagger.           411 00:21:49,016 --> 00:21:51,143                [Naomi]                     Is everybody ready to go?      412 00:21:51,184 --> 00:21:52,561                 Yes!                 413 00:21:54,313 --> 00:21:56,481               -Oh, wow.                           -[chuckles]             414 00:21:57,524 --> 00:21:59,735          [riders clamoring]          415 00:21:59,776 --> 00:22:01,320           lighthearted music        416 00:22:01,361 --> 00:22:03,947                                      417 00:22:09,995 --> 00:22:11,621              [laughing]              418 00:22:11,663 --> 00:22:13,290  Hey, Mom, can I get funnel cakes  419 00:22:13,332 --> 00:22:14,833           and Dippin' Dots?          420 00:22:14,875 --> 00:22:16,626          Not unless you want                to make yourself sick.        421 00:22:16,668 --> 00:22:18,837              -[laughter]                             -Man.                422 00:22:19,338 --> 00:22:23,091          Eleanor, that looks                  just like Ojiisan!          423 00:22:23,133 --> 00:22:24,509            Oh, yeah. Yeah.           424 00:22:24,551 --> 00:22:25,969            What's Ojiisan?           425 00:22:26,011 --> 00:22:27,679           It's the octopus                    from   Prince Kioshi.         426 00:22:27,721 --> 00:22:29,014         Is that a video game?        427 00:22:29,056 --> 00:22:31,141               -A movie.                 -It's about a guy named Kioshi    428 00:22:31,183 --> 00:22:33,352      who fights demons and falls            in love with a mermaid        429 00:22:33,393 --> 00:22:35,020          who everybody else                     thinks is evil.           430 00:22:35,062 --> 00:22:36,813           It's pretty much                    my favorite movie.          431 00:22:36,855 --> 00:22:37,689                 Yeah.                432 00:22:37,731 --> 00:22:39,483        Well, I think we should       433 00:22:39,524 --> 00:22:42,027          -get this Ojiisan.                          -Yes!                434 00:22:42,069 --> 00:22:44,154            [game operator]              Step on up, folks. Step on up.    435 00:22:44,196 --> 00:22:45,864        Who wants to test their          strength? Who are the real men    436 00:22:45,906 --> 00:22:47,657            -in this crowd?              -[Eleanor and Isaiah] This guy.  437 00:22:47,699 --> 00:22:49,034         -This guy? All right.                        -Yes.                438 00:22:49,076 --> 00:22:50,535            -Come on, Dad.                   -All right, here we go.       439 00:22:50,577 --> 00:22:51,745       Mr. Mark, you can do it.       440 00:22:51,787 --> 00:22:53,205      Come on, Dad. You got this.     441 00:22:53,246 --> 00:22:54,373     Step back, folks. All right.     442 00:22:54,414 --> 00:22:55,791          -Big man swinging!                     -Let's get it.            443 00:22:55,832 --> 00:22:57,292            -Come on, Dad.                -Hey, batter, batter, batter!    444 00:22:57,334 --> 00:22:59,544              -Go for it!                         -Very close,             445 00:22:59,586 --> 00:23:01,630             but no prize.            446 00:23:01,671 --> 00:23:03,173          Hey, batter, swing.                    Oh, very close.           447 00:23:03,215 --> 00:23:05,092      -Just one more time. Yeah.                 -One more try.            448 00:23:05,133 --> 00:23:06,843                -Boom!                                -Ah.                 449 00:23:06,885 --> 00:23:08,512            -Oh. Not quite.                          -Okay.                450 00:23:08,553 --> 00:23:09,679            It's okay, Dad.           451 00:23:09,721 --> 00:23:11,014            Yeah, Mr. Mark.           452 00:23:11,056 --> 00:23:12,724    We just want to ride the rides.  453 00:23:12,766 --> 00:23:15,143        But thanks for trying.        454 00:23:15,185 --> 00:23:16,561               -Come on.                             -Okay.                455 00:23:16,603 --> 00:23:18,188              Thank you.              456 00:23:18,230 --> 00:23:20,190                  Ah.                 457 00:23:20,232 --> 00:23:21,858            I don't get it.           458 00:23:21,900 --> 00:23:24,361        Come on. I'm not ready                  to admit defeat.           459 00:23:24,403 --> 00:23:25,737       Let's try something else.      460 00:23:25,779 --> 00:23:28,198        -That was embarrassing.                    -[laughing]             461 00:23:28,240 --> 00:23:29,324     Okay, they're gone. Come on!     462 00:23:29,366 --> 00:23:31,493                 -Hi.                                 -Hey.                463 00:23:31,535 --> 00:23:34,496       Oh, I bet you're stronger          than you look, huh, big dog?     464 00:23:34,538 --> 00:23:36,331           This is for her.           465 00:23:36,373 --> 00:23:37,707           It's for... Okay.          466 00:23:37,749 --> 00:23:39,543          Careful, princess.                 It's heavy, all right?        467 00:23:39,584 --> 00:23:40,919                Mm-hmm.               468 00:23:40,961 --> 00:23:42,421         Hey, batter, batter.                 Hey, batter, batter.         469 00:23:42,462 --> 00:23:43,630         Hey, batter, batter,                    batter, swing,            470 00:23:43,672 --> 00:23:44,965        batter, batter. Swing.        471 00:23:45,006 --> 00:23:47,217            [bell ringing]            472 00:23:47,259 --> 00:23:48,635           Ojiisan, please.           473 00:23:48,677 --> 00:23:50,262         Careful. It's heavy.         474 00:23:50,303 --> 00:23:52,639              [chuckles]              475 00:24:00,021 --> 00:24:02,107           [both screaming]           476 00:24:09,614 --> 00:24:12,159              [blipping]              477 00:24:19,416 --> 00:24:21,793                 Hey.                 478 00:24:24,296 --> 00:24:26,214            New high score.           479 00:24:26,256 --> 00:24:28,550                 Nice.                480 00:24:32,512 --> 00:24:35,807  It's pretty impressive what your      sister just pulled off, huh?     481 00:24:36,850 --> 00:24:38,810                 Yeah.                482 00:24:38,852 --> 00:24:41,396      It's too bad she hates me.      483 00:24:41,438 --> 00:24:43,482         She doesn't hate you.        484 00:24:43,982 --> 00:24:46,234       Well, she basically said                I ruined her life.          485 00:24:46,276 --> 00:24:47,736                 So...                486 00:24:47,777 --> 00:24:49,154        She's exhausted, Pete.        487 00:24:49,196 --> 00:24:51,490          And you were acting                   like a shithead.           488 00:24:51,531 --> 00:24:53,658             No, I wasn't.            489 00:24:53,700 --> 00:24:57,287     I love you, bud, but you can           be a real dick sometimes.      490 00:24:57,329 --> 00:24:58,872                  Mm.                 491 00:24:58,914 --> 00:25:01,082        Yeah, thank you a lot.        492 00:25:01,124 --> 00:25:02,417            It's-it's okay.           493 00:25:02,459 --> 00:25:04,669        You're supposed to be.                     You're 15.              494 00:25:04,711 --> 00:25:07,631       Not for long, apparently.      495 00:25:08,507 --> 00:25:10,258       Does that freak you out?       496 00:25:10,300 --> 00:25:12,385      All my friends are, like...     497 00:25:12,427 --> 00:25:14,971              adults now.             498 00:25:15,013 --> 00:25:17,140            [game beeping]            499 00:25:19,392 --> 00:25:21,102  Everyone I know thinks I'm dead.  500 00:25:21,144 --> 00:25:23,271        So what kind of a life               am I supposed to have?        501 00:25:23,313 --> 00:25:25,482           I wouldn't think                    about it like that.         502 00:25:25,524 --> 00:25:27,734    So how should I think about it?  503 00:25:28,693 --> 00:25:30,654           [chuckles softly]          504 00:25:30,695 --> 00:25:32,614          Once you're cured,          505 00:25:32,656 --> 00:25:34,866        what's the first thing                   you want to do?           506 00:25:35,700 --> 00:25:37,369             I don't know.            507 00:25:37,410 --> 00:25:40,038        No, come on, what's the          first thing that comes to mind?  508 00:25:40,080 --> 00:25:41,706                 Um...                509 00:25:41,748 --> 00:25:43,875              the beach.              510 00:25:43,917 --> 00:25:44,793                 Yeah.                511 00:25:44,834 --> 00:25:47,379       Yeah, ocean's beautiful.       512 00:25:47,420 --> 00:25:49,005           [chuckles softly]          513 00:25:49,047 --> 00:25:51,716          I was thinking more                like girls in bikinis.        514 00:25:51,758 --> 00:25:53,218                -Jesus.                           -Oh, come on.            515 00:25:53,260 --> 00:25:55,679       You asked the first thing               that comes to mind.         516 00:25:56,555 --> 00:25:58,390       But I do love the ocean.       517 00:25:58,431 --> 00:26:00,058              Okay, then.             518 00:26:00,100 --> 00:26:02,519          Once you're cured,              I'm taking you to the beach.     519 00:26:02,561 --> 00:26:04,854            One condition.            520 00:26:04,896 --> 00:26:07,607      Don't be a dick to Claire?      521 00:26:07,649 --> 00:26:10,318           [chuckles softly]          522 00:26:10,360 --> 00:26:13,029           atmospheric music         523 00:26:13,071 --> 00:26:15,615             -[screaming]                      -[excited chatter]          524 00:26:17,367 --> 00:26:20,120              [laughter]              525 00:26:29,629 --> 00:26:31,256              [screaming]             526 00:26:31,298 --> 00:26:33,842           [excited chatter]          527 00:26:38,263 --> 00:26:39,598           You've got this.           528 00:26:39,639 --> 00:26:40,765                I know.               529 00:26:40,807 --> 00:26:42,934             [bell rings]             530 00:26:48,648 --> 00:26:50,275        I hit that can dead-on.                     I saw it.              531 00:26:50,317 --> 00:26:52,944        Oh. Those are pellets.                They're not bullets.         532 00:26:52,986 --> 00:26:54,070          So if you don't get                  the angle right...          533 00:26:54,112 --> 00:26:56,281      Yeah, no way. Lift the can.     534 00:26:56,323 --> 00:26:57,699             Lift the can.            535 00:26:57,741 --> 00:26:58,867             Lady, chill.             536 00:26:58,908 --> 00:27:00,285    I want to see you lift the can.  537 00:27:00,327 --> 00:27:02,037               [laughs]               538 00:27:02,078 --> 00:27:03,913     How about we give you another           turn on the house, huh?       539 00:27:03,955 --> 00:27:06,249          Fine. Load 'em up.          540 00:27:08,793 --> 00:27:11,087             [baby crying]            541 00:27:18,261 --> 00:27:21,181            [crying echoes]           542 00:27:28,021 --> 00:27:30,440     What are you thinking about?     543 00:27:31,816 --> 00:27:34,069          We came here once.          544 00:27:34,110 --> 00:27:36,237              Me, my dad              545 00:27:36,279 --> 00:27:38,323              and my mom.             546 00:27:39,866 --> 00:27:41,826     My mom was afraid of heights,    547 00:27:41,868 --> 00:27:43,745         but we convinced her                to go on this with us.        548 00:27:43,787 --> 00:27:45,830                And...                549 00:27:45,872 --> 00:27:47,415    me and my dad were such jerks.    550 00:27:47,457 --> 00:27:48,792       We kept rocking the car.       551 00:27:48,833 --> 00:27:50,585              [chuckles]                              Yeah.                552 00:27:50,627 --> 00:27:53,004       Don't do that now, okay?       553 00:27:55,965 --> 00:27:58,802          You miss her, huh?          554 00:28:01,304 --> 00:28:03,348          I miss my dad, too.         555 00:28:07,435 --> 00:28:10,105            But it's easier                    'cause you're here.         556 00:28:16,695 --> 00:28:19,364      Hey, what do you want to do              for your birthday?          557 00:28:20,782 --> 00:28:22,659       I don't have a birthday.       558 00:28:22,701 --> 00:28:24,786      What are you talking about?     559 00:28:24,828 --> 00:28:27,163          I don't get older.          560 00:28:27,205 --> 00:28:29,999       But you still have a day            that you were born, right?      561 00:28:33,128 --> 00:28:34,337                 Yeah.                562 00:28:34,379 --> 00:28:36,214              When is it?             563 00:28:38,967 --> 00:28:40,552             October 20th.            564 00:28:40,593 --> 00:28:42,595                 Man.                 565 00:28:42,637 --> 00:28:44,431     We have to wait till October?    566 00:28:46,725 --> 00:28:48,560      Well, if I'm cured by then,               we can celebrate.          567 00:28:48,601 --> 00:28:52,439              But if not,                 then I don't think I want to.    568 00:28:53,940 --> 00:28:57,235      If I don't get cured until       you're, like, 20 or something...  569 00:28:58,361 --> 00:29:01,614         ...you'll just think             I'm this annoying little kid.    570 00:29:01,656 --> 00:29:03,616              No. No way.             571 00:29:03,658 --> 00:29:05,910         I'll always like you.        572 00:29:08,496 --> 00:29:10,331                 Okay.                573 00:29:17,380 --> 00:29:19,466           [excited chatter]          574 00:29:19,507 --> 00:29:21,593                 Okay.                575 00:29:21,634 --> 00:29:23,928    I got us some Colombian arepas,  576 00:29:23,970 --> 00:29:26,431          -empanadas, elotes,                         -Mmm.                577 00:29:26,473 --> 00:29:28,099        and a couple of beers.        578 00:29:28,141 --> 00:29:29,309    I don't know if you drink beer.  579 00:29:29,350 --> 00:29:31,853           I have no problem                    drinking a beer.           580 00:29:31,895 --> 00:29:35,106    The kids wanted to walk around        a little while by themselves.    581 00:29:36,399 --> 00:29:37,901                 Mmm.                 582 00:29:37,942 --> 00:29:39,819             As long as...            583 00:29:39,861 --> 00:29:41,696          they stay together.         584 00:29:41,738 --> 00:29:44,908      Oh, Eleanor's not gonna let           Isaiah out of her sight.       585 00:29:44,949 --> 00:29:47,160          It's really sweet.          586 00:29:47,202 --> 00:29:49,245              Most girls                        aren't like that.          587 00:29:49,287 --> 00:29:52,290          When I was her age,                 it was all about me.         588 00:29:52,332 --> 00:29:53,917            [both chuckle]            589 00:29:53,958 --> 00:29:56,461            That's normal.            590 00:29:57,337 --> 00:29:59,714      I don't think I ever really     591 00:29:59,756 --> 00:30:01,800           grew up until...           592 00:30:01,841 --> 00:30:04,469      Until you became a father?      593 00:30:05,512 --> 00:30:07,305         Even later than that.        594 00:30:10,642 --> 00:30:14,896            Ellie's mom was                   the responsible one.         595 00:30:16,022 --> 00:30:18,650            She was the one                 who held us all together.      596 00:30:20,527 --> 00:30:23,321               Can I...               597 00:30:23,363 --> 00:30:26,324               can I ask                      what happened to her?        598 00:30:29,744 --> 00:30:31,621              She passed.             599 00:30:31,663 --> 00:30:34,541          I don't really like                   to talk about it.          600 00:30:34,582 --> 00:30:36,292              I'm sorry.              601 00:30:36,334 --> 00:30:40,255         It... it just wasn't                     a good death.            602 00:30:42,715 --> 00:30:44,342        I'm really sorry, Mark.       603 00:30:44,384 --> 00:30:46,845              I'm, um...              604 00:30:46,886 --> 00:30:51,349  And I'm sorry for prying. I-I...  605 00:30:51,391 --> 00:30:54,853              I'm, uh...              606 00:30:54,894 --> 00:30:59,482     just trying to figure out how        to give Isaiah some answers.     607 00:31:05,321 --> 00:31:09,200            You don't know                    how his father died?         608 00:31:09,242 --> 00:31:11,786         I know he was killed,        609 00:31:11,828 --> 00:31:14,205         but I can't prove it.        610 00:31:14,247 --> 00:31:16,207          And if I'm honest,          611 00:31:16,249 --> 00:31:19,544             I don't think                 we'll ever find his killer.     612 00:31:28,011 --> 00:31:30,013           [waves crashing]           613 00:31:30,054 --> 00:31:33,016             [Mark sighs]             614 00:31:33,057 --> 00:31:36,352          Can you hear that?          615 00:31:36,394 --> 00:31:38,438              Hear what?              616 00:31:38,479 --> 00:31:41,065              The ocean.              617 00:31:41,107 --> 00:31:43,526           It's so peaceful.          618 00:31:43,568 --> 00:31:45,570           [waves crashing]           619 00:31:50,742 --> 00:31:53,119                 [man]                          Go fuck yourself!          620 00:31:53,161 --> 00:31:56,122      -Oh, well. Except for that.                 -[chuckling]             621 00:31:56,164 --> 00:31:58,124         [Marks laughs softly]        622 00:31:58,166 --> 00:32:00,418              [laughing]                              Yeah.                623 00:32:00,460 --> 00:32:02,295                  Salud.               624 00:32:02,337 --> 00:32:04,255           slow, gentle music        625 00:32:04,297 --> 00:32:06,633                                      626 00:32:09,052 --> 00:32:10,762               [Matthew]                            Come in.               627 00:32:10,803 --> 00:32:13,097          -[Matthew panting]                 -[door squeaking open]        628 00:32:13,139 --> 00:32:15,391        I'll be right with you.       629 00:32:15,433 --> 00:32:18,770               [panting]              630 00:32:20,730 --> 00:32:22,607                Sorry.                631 00:32:22,649 --> 00:32:26,069      After all that vegan talk,         I thought you'd be doing yoga.    632 00:32:26,110 --> 00:32:27,904               [panting]              633 00:32:27,946 --> 00:32:29,781             That's funny.            634 00:32:31,824 --> 00:32:34,619      You wouldn't happen to know         why Peter ordered me dinner,     635 00:32:34,661 --> 00:32:36,204              would you?              636 00:32:36,245 --> 00:32:38,122        Maybe he's just trying                to do something nice.        637 00:32:40,375 --> 00:32:44,379        Look, I... I appreciate             what you're trying to do.      638 00:32:45,338 --> 00:32:48,132         But my guilt is mine                     to live with.            639 00:32:48,174 --> 00:32:50,718    I'm not trying to feel better.    640 00:32:52,011 --> 00:32:54,097                 Okay.                641 00:32:56,599 --> 00:32:59,686    I enlisted the day I turned 18.  642 00:32:59,727 --> 00:33:03,064               [panting]              643 00:33:03,106 --> 00:33:05,066    Not out of some sense of duty.    644 00:33:05,108 --> 00:33:08,486    But because if I didn't do it,       I would've been on the street.    645 00:33:10,321 --> 00:33:12,991           Six months later,                     I'm in a desert           646 00:33:13,032 --> 00:33:15,827    in one of the poorest countries              of the world,            647 00:33:15,868 --> 00:33:20,498      being told that people with        fucking nothing are the enemy.    648 00:33:21,040 --> 00:33:24,961        That women and children              will be used as shields       649 00:33:25,003 --> 00:33:27,672          and as human bombs.         650 00:33:30,133 --> 00:33:34,846               And then,                   seeing it with my own eyes.     651 00:33:34,887 --> 00:33:37,515         slow, melancholy music      652 00:33:37,557 --> 00:33:40,018                                      653 00:33:40,059 --> 00:33:43,354  It's a strange thing to suddenly         find yourself in hell.        654 00:33:47,108 --> 00:33:49,652       But I learned two things                   pretty fast.             655 00:33:49,694 --> 00:33:52,488           One, you come up                   with an exit strategy        656 00:33:52,530 --> 00:33:55,867      for how to get out of hell               as fast as you can.         657 00:33:59,328 --> 00:34:01,748            And the second?           658 00:34:01,789 --> 00:34:06,836    You find the people who will go       into the darkness with you.     659 00:34:11,299 --> 00:34:13,968           slow, eerie music         660 00:34:14,010 --> 00:34:17,346            [door creaking]           661 00:34:20,099 --> 00:34:22,143               [echoing]                         Check one, two.           662 00:34:22,185 --> 00:34:23,895         Attention, shoppers.         663 00:34:23,936 --> 00:34:27,106        Isaiah's birthday sale               is ending in two hours.       664 00:34:28,191 --> 00:34:30,026     [Isaiah and Eleanor laughing]    665 00:34:30,068 --> 00:34:32,028               [Isaiah]                               Yeah.                666 00:34:32,070 --> 00:34:34,322            -[Naomi sighs]                            -Hey.                667 00:34:34,363 --> 00:34:36,324      I made a more special cake                   for Isaiah.             668 00:34:36,365 --> 00:34:38,326          I hope that's okay.         669 00:34:38,367 --> 00:34:40,912             -It is okay.                    -Oh, great. Thank you.        670 00:34:40,953 --> 00:34:42,747       We need to heat that up.       671 00:34:42,789 --> 00:34:45,249               [echoing]                  Hey, do you want to have...?     672 00:34:46,417 --> 00:34:49,337            [whispers] Want               to have a sleepover tonight?     673 00:34:49,378 --> 00:34:53,132          After we go to bed,               you can sneak back over.       674 00:34:53,174 --> 00:34:54,592              Okay. Sure.             675 00:34:54,634 --> 00:34:56,511                 -Yes.                        -[Mark] Isaiah Cole,         676 00:34:56,552 --> 00:35:00,973     my grand and magical friend,     677 00:35:01,015 --> 00:35:05,061       I now present your final       678 00:35:05,103 --> 00:35:07,271            -birthday gift.                      -[Isaiah] Wow.            679 00:35:07,313 --> 00:35:11,776              What is it?                   It smells like chocolate,      680 00:35:11,818 --> 00:35:14,153          -and it's glowing.                  -[Mark] It's because         681 00:35:14,195 --> 00:35:16,280       it's not just a dessert.       682 00:35:16,322 --> 00:35:17,824          It's a magic trick.         683 00:35:17,865 --> 00:35:20,284       [Isaiah breathes heavily]      684 00:35:20,326 --> 00:35:22,453     And now, my lovely assistant                 will give you            685 00:35:22,495 --> 00:35:24,163        -this liquid chocolate.                -Careful. It's hot.         686 00:35:24,205 --> 00:35:25,706                [Mark]                        Yeah. It's very hot.         687 00:35:25,748 --> 00:35:28,793     So I would like you to slowly    688 00:35:28,835 --> 00:35:30,878            pour it on top            689 00:35:30,920 --> 00:35:33,131           in an "X" shape.           690 00:35:33,172 --> 00:35:37,301       Yeah. Okay. Make an "X."       691 00:35:37,343 --> 00:35:39,095          Keep a steady pace.         692 00:35:39,137 --> 00:35:40,763       This is so freaking cool!      693 00:35:40,805 --> 00:35:42,974        -[Isaiah gasps softly]                   - gentle music           694 00:35:43,015 --> 00:35:46,310                                      695 00:35:48,354 --> 00:35:52,316         [phone camera clicks]        696 00:35:57,405 --> 00:35:59,907    Don't forget to make your wish.  697 00:36:11,335 --> 00:36:12,753                -Yeah!                          -[Eleanor laughs]          698 00:36:12,795 --> 00:36:14,672                [Naomi]                               Yay!                 699 00:36:14,714 --> 00:36:16,507            [Isaiah laughs]           700 00:36:16,549 --> 00:36:18,467               [Eleanor]                Thanks to Martin Luther King   701 00:36:18,509 --> 00:36:20,303          Happy birthday to ya       702 00:36:20,344 --> 00:36:21,512  [Steve Wonder's "Happy Birthday"        playing on karaoke machine]     703 00:36:21,554 --> 00:36:24,390          Happy birthday to ya       704 00:36:24,432 --> 00:36:26,559             Happy birthday          705 00:36:26,601 --> 00:36:28,728          Happy birthday to ya       706 00:36:28,769 --> 00:36:30,813        - Happy birthday to ya                -She's really good.         707 00:36:30,855 --> 00:36:32,773        -She gets that from me.                     -Really?               708 00:36:32,815 --> 00:36:36,110           -Absolutely not.                     - Happy birthday.         709 00:36:36,152 --> 00:36:38,029             -[Mark] Yeah!                         -[applause]             710 00:36:38,070 --> 00:36:39,697                [Naomi]                           My goodness.             711 00:36:39,739 --> 00:36:41,782              -All right.                     -Mom, it's your turn.        712 00:36:41,824 --> 00:36:45,703         Mm. No, I'm enjoying              watching you guys have fun.     713 00:36:45,745 --> 00:36:48,206               [Isaiah]                     But my birthday wish was       714 00:36:48,247 --> 00:36:51,375        for you to sing to me.        715 00:36:55,713 --> 00:36:57,173          -[Isaiah chuckles]                         -Yeah.                716 00:36:57,215 --> 00:36:59,550            -[Isaiah] Yeah.                     -[Mark chuckles]           717 00:37:08,059 --> 00:37:10,353          [buttons clicking]          718 00:37:13,940 --> 00:37:15,441      [Melody Gardot's "Morning Sun"        playing on karaoke machine]     719 00:37:15,483 --> 00:37:17,610            Hey, little baby         720 00:37:17,652 --> 00:37:21,197             Don't you cry           721 00:37:21,239 --> 00:37:23,449       We got that sunny morning     722 00:37:23,491 --> 00:37:27,662          - Waiting on us now                 -[Isaiah chuckles]          723 00:37:27,703 --> 00:37:30,206       There's a light at the end   724 00:37:30,248 --> 00:37:34,001             Of the tunnel           725 00:37:34,043 --> 00:37:37,672          We can be worry-free       726 00:37:37,713 --> 00:37:42,468          Just take it from me       727 00:37:43,427 --> 00:37:47,223        That morning sun is here     728 00:37:47,265 --> 00:37:50,559            Here to greet us         729 00:37:50,601 --> 00:37:52,436          With a loving light        730 00:37:52,478 --> 00:37:57,441                So warm              731 00:37:57,483 --> 00:38:00,319          That morning sun is        732 00:38:00,361 --> 00:38:04,573            Here to meet us          733 00:38:04,615 --> 00:38:08,119   And waiting on the waking up   734 00:38:08,160 --> 00:38:12,164              Of everyone            735 00:38:12,206 --> 00:38:13,874          She ain't gonna quit       736 00:38:13,916 --> 00:38:15,876        Till you're smiling now      737 00:38:15,918 --> 00:38:19,422              -[chuckles]                   - Let me tell you, child      738 00:38:19,463 --> 00:38:24,593   Let me tell you, honey child   739 00:38:26,429 --> 00:38:30,599       That morning sun has come     740 00:38:30,641 --> 00:38:33,602              To greet ya            741 00:38:33,644 --> 00:38:35,396              She's peeking                      round the corner          742 00:38:35,438 --> 00:38:39,483               Just waiting                      just to meet ya           743 00:38:39,525 --> 00:38:41,527              Shining down           744 00:38:41,569 --> 00:38:45,656          On all your troubles       745 00:38:45,698 --> 00:38:48,617         Let me tell you, child      746 00:38:48,659 --> 00:38:53,581             Let me tell you,                      honey child             747 00:38:55,333 --> 00:38:58,544                [Peter]                             Huh. Hey.              748 00:38:58,586 --> 00:39:00,838    You can see Cassiopeia tonight.  749 00:39:00,880 --> 00:39:04,300              See? Look.              750 00:39:04,342 --> 00:39:05,593           It's the big "W."          751 00:39:05,634 --> 00:39:07,178               [Claire]                             Oh, yeah.              752 00:39:07,219 --> 00:39:10,348      [Peter] You can only see it            on super clear nights.        753 00:39:12,892 --> 00:39:15,311                 What?                754 00:39:15,353 --> 00:39:18,230    I was just thinking, there were     nights I was out in California,  755 00:39:18,272 --> 00:39:22,902    and you were here, and we were        both looking at the same sky.    756 00:39:22,943 --> 00:39:25,863      You know, Dad didn't really             let me outside, so...        757 00:39:25,905 --> 00:39:27,406                 What?                758 00:39:27,448 --> 00:39:29,950             He was afraid                    people would see me.         759 00:39:29,992 --> 00:39:31,994       Well, the next house is,             like, a half a mile away.      760 00:39:32,036 --> 00:39:34,372                [Peter]                                Mm.                 761 00:39:35,956 --> 00:39:38,084                Peter?                762 00:39:40,169 --> 00:39:42,129       There's gonna come a time                   really soon             763 00:39:42,171 --> 00:39:45,383      when you can walk anywhere             you want, night or day.       764 00:39:47,551 --> 00:39:50,721    What happened today with Daisy        means I'm on the right track.    765 00:39:53,057 --> 00:39:56,227    But I can't keep fooling around          with animal studies.         766 00:39:56,769 --> 00:40:00,731      There are things I can only            learn on a human brain.       767 00:40:02,066 --> 00:40:04,735     Well, you're not gonna drill            into my skull, are you?       768 00:40:10,908 --> 00:40:14,245       I would never do anything                  to hurt you.             769 00:40:22,128 --> 00:40:24,255             Come inside.             770 00:40:24,296 --> 00:40:26,924           There's something                 I need your help with.        771 00:40:31,971 --> 00:40:33,973    What do you say to our guests?    772 00:40:34,014 --> 00:40:37,268           Thanks for coming                     to my birthday.           773 00:40:38,644 --> 00:40:41,105       -Why don't you go on in?                      -Okay.                774 00:40:41,147 --> 00:40:43,107        Good night, Miss Naomi.             Your song was beautiful.       775 00:40:43,149 --> 00:40:46,277       -[Naomi] Yours was, too.                  -[door closes]            776 00:40:47,987 --> 00:40:50,072             [door opens]             777 00:40:50,114 --> 00:40:53,742            -[Naomi laughs]                      -[door closes]            778 00:40:53,784 --> 00:40:56,495     I don't... I don't even know               how to thank you.          779 00:40:56,537 --> 00:40:58,497            For that cake,            780 00:40:58,539 --> 00:41:00,791            for everything.           781 00:41:00,833 --> 00:41:03,294          And you and Eleanor                made this night just...       782 00:41:03,335 --> 00:41:05,921               [inhales]                            perfect.               783 00:41:05,963 --> 00:41:08,299              [chuckles]              784 00:41:11,302 --> 00:41:12,970             Are you okay?            785 00:41:17,183 --> 00:41:19,894             I know you're                     as careful as I am          786 00:41:19,935 --> 00:41:22,313      about who you let get close                to your child.            787 00:41:22,354 --> 00:41:25,983     And I just feel really lucky     788 00:41:26,025 --> 00:41:28,694         that you and Eleanor                  moved in next door.         789 00:41:34,200 --> 00:41:36,452             I understand             790 00:41:36,494 --> 00:41:38,954    if you don't want to talk about  791 00:41:38,996 --> 00:41:41,957     what you're struggling with,     792 00:41:41,999 --> 00:41:45,002      but whenever you're ready,                 I'm right here.           793 00:41:45,044 --> 00:41:47,004           slow, gentle music        794 00:41:47,046 --> 00:41:49,340                                      795 00:42:02,561 --> 00:42:04,522          [door squeaks open]         796 00:42:07,858 --> 00:42:10,319        -Hey, that was so fun.                      -[sighs]               797 00:42:10,361 --> 00:42:12,863             You were just                  like your old self again.      798 00:42:15,407 --> 00:42:18,452                [sighs]                               I...                 799 00:42:18,494 --> 00:42:21,539       I-I need some fresh air.       800 00:42:21,580 --> 00:42:23,874           I'm just gonna...          801 00:42:23,916 --> 00:42:26,544         go for a walk, okay?         802 00:42:26,585 --> 00:42:29,755        I'll probably be asleep             when you get back, so...       803 00:42:33,759 --> 00:42:37,054                -Okay.                           -[door squeaks]           804 00:42:43,269 --> 00:42:45,896            [door squeaks]            805 00:42:46,981 --> 00:42:49,233      I know you're not supposed             to feed till tomorrow,        806 00:42:49,275 --> 00:42:51,610          but I asked Matthew            to bump your schedule up a day.  807 00:42:51,652 --> 00:42:55,364      I can't have you so hungry           you tear the person apart.      808 00:42:56,615 --> 00:42:58,450     We're done with chimpanzees.     809 00:42:58,492 --> 00:43:01,912        I need you to make me a        human specimen to experiment on.  810 00:43:03,622 --> 00:43:07,251             [whimpering]             811 00:43:07,293 --> 00:43:10,671           [table rattling]           812 00:43:10,713 --> 00:43:13,382          slow, haunting music       813 00:43:13,424 --> 00:43:15,342                                      814 00:43:15,384 --> 00:43:17,428           [muffled crying]           815 00:43:21,307 --> 00:43:23,434            [Matthew sighs]           816 00:43:39,658 --> 00:43:41,785         Thanks for making me                      a cool bed.             817 00:43:41,827 --> 00:43:44,204          No, that's for me.                  You get the real bed.        818 00:43:45,164 --> 00:43:46,832             That's dumb.             819 00:43:46,874 --> 00:43:48,500        You should get the bed.                It's your birthday.         820 00:43:48,542 --> 00:43:49,960         But you're my guest.         821 00:43:50,002 --> 00:43:53,297      Well, couldn't we both fit                   in the bed?             822 00:44:03,515 --> 00:44:05,684            [Isaiah sighs]            823 00:44:12,399 --> 00:44:14,652               Eleanor?               824 00:44:14,693 --> 00:44:17,363                 Yeah.                825 00:44:17,404 --> 00:44:19,990              Do you know                     what "cuffing" means?        826 00:44:21,867 --> 00:44:24,995           No. What's that?           827 00:44:25,037 --> 00:44:28,999      Well, like, I don't really                 know the rules,           828 00:44:29,041 --> 00:44:31,835       but I guess older kids...      829 00:44:31,877 --> 00:44:35,005            [Isaiah sighs]            830 00:44:35,547 --> 00:44:39,468       When a boy and girl want                 to stay together,          831 00:44:39,510 --> 00:44:41,470          they start cuffing.         832 00:44:41,512 --> 00:44:42,930       And if they're cuffed up,      833 00:44:42,971 --> 00:44:45,891       they know they won't want              to leave each other.         834 00:44:48,727 --> 00:44:52,189    You... want to do that with me?  835 00:44:53,857 --> 00:44:56,193                 Yeah.                836 00:44:57,778 --> 00:45:00,155           How do we start?           837 00:45:04,493 --> 00:45:06,370            We make a link.           838 00:45:06,412 --> 00:45:08,205              gentle music           839 00:45:08,247 --> 00:45:10,749                                      840 00:45:21,468 --> 00:45:24,263           Well, that's it?           841 00:45:24,304 --> 00:45:26,181                 Yeah.                842 00:45:32,688 --> 00:45:35,232            [Eleanor sighs]           843 00:45:39,027 --> 00:45:40,738        slow, suspenseful music      844 00:45:40,779 --> 00:45:43,323                                      845 00:46:30,329 --> 00:46:32,998        Looks like you can use                 someone to talk to.         846 00:46:40,589 --> 00:46:42,591          Don't tell my mom,          847 00:46:42,633 --> 00:46:47,054      but my birthday wish wasn't          for her to sing me a song.      848 00:46:47,846 --> 00:46:50,307     It was for you to get cured.     849 00:46:53,685 --> 00:46:56,313      And if you can't get cured,     850 00:46:56,355 --> 00:46:57,815      for me to become a vampire.     851 00:46:57,856 --> 00:46:59,358            Don't say that.           852 00:46:59,399 --> 00:47:00,776               That way,              853 00:47:00,818 --> 00:47:02,903    -me and you, we could both be--                  -No.                 854 00:47:02,945 --> 00:47:04,863     You don't want to be like me.    855 00:47:04,905 --> 00:47:07,282            -Take it back.                       -No, I mean it.           856 00:47:07,324 --> 00:47:10,661            No, you don't.            857 00:47:10,702 --> 00:47:13,455           You really don't.          858 00:47:22,881 --> 00:47:24,466          -[rhythmic beeping]                     -[whimpering]            859 00:47:24,508 --> 00:47:26,760        [Claire] The bite alone           will transfer the infection.     860 00:47:26,802 --> 00:47:28,262    But if he loses too much blood,  861 00:47:28,303 --> 00:47:30,472         he could die of shock                  before he turns.           862 00:47:30,514 --> 00:47:32,599            [loud thudding]           863 00:47:32,641 --> 00:47:34,560           [muffled crying]           864 00:47:37,020 --> 00:47:38,522              I'm sorry.              865 00:47:38,564 --> 00:47:40,774               [crying]                            Please. No.             866 00:47:40,816 --> 00:47:42,776                Please.               867 00:47:42,818 --> 00:47:45,362          [breathing sharply]         868 00:47:47,739 --> 00:47:49,867              Oh. Please.             869 00:47:49,908 --> 00:47:51,827          Please. [sniffles]          870 00:47:51,869 --> 00:47:53,829            No, no, no, no.           871 00:47:53,871 --> 00:47:55,873              [growling]              872 00:47:55,914 --> 00:47:58,542          [muffled groaning]          873 00:48:01,628 --> 00:48:03,881           [muffled yelling]          874 00:48:16,643 --> 00:48:18,979     [priest] How long has it been         since your last confession?     875 00:48:19,021 --> 00:48:20,772        slow, suspenseful music      876 00:48:20,814 --> 00:48:23,191                                      877 00:48:23,233 --> 00:48:26,486              Ten years,                   nine months and four days.      878 00:48:26,528 --> 00:48:29,031           Hmm. Why so long?          879 00:48:30,699 --> 00:48:32,409           There's no point.          880 00:48:32,451 --> 00:48:34,578                 Why?                 881 00:48:37,414 --> 00:48:41,543     I can't be forgiven if I keep          committing the same sin.       882 00:48:42,044 --> 00:48:45,547          And why do you have                to keep committing it?        883 00:48:47,716 --> 00:48:51,762           Why are you here?          884 00:48:51,803 --> 00:48:57,267       What happened ten years,          nine months and four days ago?    885 00:48:57,309 --> 00:48:59,603                [sighs]               886 00:49:02,689 --> 00:49:04,441           atmospheric music         887 00:49:04,483 --> 00:49:07,027