1
00:00:07,215 --> 00:00:08,425
Previously on
"Apples Never Fall"...
2
00:00:08,425 --> 00:00:11,928
It's 19 years of Dad
blaming me and hating me
3
00:00:11,928 --> 00:00:13,722
because Mom
wouldn't tell the truth?
4
00:00:13,722 --> 00:00:15,598
- I still can't believe it.
- Which part?
5
00:00:15,598 --> 00:00:17,976
That she lied
or lied for that long?
6
00:00:17,976 --> 00:00:19,436
What have you done?
7
00:00:19,436 --> 00:00:21,146
How are things at home?
8
00:00:21,146 --> 00:00:22,313
I don't know.
9
00:00:22,313 --> 00:00:24,441
Quiet,
especially without Savannah.
10
00:00:24,441 --> 00:00:26,860
I actually was asking
how things are with Dad.
11
00:00:26,860 --> 00:00:30,196
Do you remember Tyler Cruz?
He took lessons at the academy.
12
00:00:30,196 --> 00:00:31,448
Hey, Coach.
13
00:00:31,448 --> 00:00:34,492
I hired him to represent you.
14
00:00:34,492 --> 00:00:37,037
"Mrs. D got what's
coming to her.
15
00:00:37,037 --> 00:00:39,289
$50K and I'll tell you
everything."
16
00:00:39,289 --> 00:00:41,541
Hello. Do you know something
about what happened?
17
00:00:41,541 --> 00:00:42,667
Oh, sure.
18
00:00:42,667 --> 00:00:44,044
I'll tell you
once you hand over
19
00:00:44,044 --> 00:00:46,046
that 50 grand you promised.
20
00:00:46,046 --> 00:00:48,715
On April 9th, he accidentally
kept his recorder going
21
00:00:48,715 --> 00:00:51,176
and captured a fight
between him and your mom.
22
00:00:51,176 --> 00:00:53,887
- Stan, don't!
23
00:00:53,887 --> 00:00:56,222
Don't! Stop!
24
00:00:56,222 --> 00:00:57,849
Plead guilty.
Show remorse.
25
00:00:57,849 --> 00:01:00,894
Maybe you'll even get out
on parole in your lifetime.
26
00:01:02,771 --> 00:01:05,190
Stan Delaney,
you are under arrest
27
00:01:05,190 --> 00:01:06,858
for the murder of your wife,
Joy Delaney.
28
00:01:15,241 --> 00:01:19,162
♪ I trusted you to be kind ♪
29
00:01:19,162 --> 00:01:23,583
♪ And look what it cost me ♪
30
00:01:27,462 --> 00:01:30,423
♪ You promised
I would be safe ♪
31
00:01:30,423 --> 00:01:34,302
♪ But you just struck
without warning ♪
32
00:01:39,057 --> 00:01:44,562
{\an8}♪ All the secrets buried
in the backyard ♪
33
00:01:44,562 --> 00:01:48,483
{\an8}♪ Where the flowers grow ♪
34
00:01:50,610 --> 00:01:56,282
{\an8}♪ All the secrets
drowning underwater ♪
35
00:01:56,282 --> 00:02:00,662
{\an8}♪ Where the river flows ♪
36
00:02:03,998 --> 00:02:05,291
Shit.
37
00:02:34,946 --> 00:02:36,489
Hey, leave a message.
38
00:02:36,489 --> 00:02:38,158
Text is better.
39
00:02:38,158 --> 00:02:40,744
Uh, Troy,
can you please call me?
40
00:02:40,744 --> 00:02:42,704
I--I need help.
41
00:02:44,873 --> 00:02:46,166
Hi. This is Brooke.
42
00:02:46,166 --> 00:02:47,417
Leave a message.
43
00:02:47,417 --> 00:02:49,461
It's Logan.
Leave a message.
44
00:02:49,461 --> 00:02:50,837
Hi. If you want
to leave a message--
45
00:02:50,837 --> 00:02:52,172
Yeah.
46
00:02:52,172 --> 00:02:53,506
This is Stan Delaney.
47
00:02:53,506 --> 00:02:55,050
- Oh, shit!
- Leave a message.
48
00:03:00,305 --> 00:03:02,724
Fine.
49
00:03:02,724 --> 00:03:05,018
Fucking hell.
50
00:03:24,829 --> 00:03:25,872
{\an8}Ah.
51
00:04:26,725 --> 00:04:27,600
{\an8}Stan.
52
00:04:27,600 --> 00:04:28,893
{\an8}Honestly, I would love to see
53
00:04:28,893 --> 00:04:31,146
{\an8}doubles play
get more attention.
54
00:04:31,146 --> 00:04:33,398
{\an8}Some of the most dynamic
matches I have ever seen--
55
00:04:33,398 --> 00:04:35,400
{\an8}Stan?
56
00:04:35,400 --> 00:04:36,568
{\an8}Yeah?
57
00:04:36,568 --> 00:04:37,986
{\an8}Can you come out here?
58
00:04:43,450 --> 00:04:45,410
{\an8}Hey.
59
00:04:45,410 --> 00:04:46,745
{\an8}When did you get home?
60
00:04:46,745 --> 00:04:49,706
{\an8}You read this?
From Harry's memoir?
61
00:04:49,706 --> 00:04:50,999
{\an8}Yeah.
62
00:04:50,999 --> 00:04:53,126
{\an8}The publishers wanted me
to verify a few things.
63
00:04:53,126 --> 00:04:54,878
{\an8}He admits it right here.
64
00:04:54,878 --> 00:04:57,797
{\an8}Admits to cheating
when he was a kid.
65
00:04:57,797 --> 00:04:59,632
{\an8}Yeah, he does.
66
00:04:59,632 --> 00:05:01,301
{\an8}Yeah?
What do you mean, yeah?
67
00:05:01,301 --> 00:05:02,802
{\an8}Did you know he cheated?
68
00:05:02,802 --> 00:05:05,096
{\an8}Well, kids cheat sometimes.
69
00:05:05,096 --> 00:05:07,015
{\an8}It's not just Harry.
70
00:05:08,224 --> 00:05:09,559
{\an8}How long have you known?
71
00:05:11,978 --> 00:05:13,480
{\an8}Always?
You saw it back when--
72
00:05:13,480 --> 00:05:14,647
{\an8}oh, my God.
73
00:05:14,647 --> 00:05:17,984
{\an8}And you never said anything?
74
00:05:17,984 --> 00:05:19,486
{\an8}No, you did the opposite.
75
00:05:19,486 --> 00:05:22,030
{\an8}You defended him
against your own son?
76
00:05:22,030 --> 00:05:24,866
Jesus, Stan.
All this time, not one word?
77
00:05:24,866 --> 00:05:26,034
Why?
78
00:05:26,034 --> 00:05:27,243
Stop it, Joy.
79
00:05:27,243 --> 00:05:29,120
Wait, I know why.
80
00:05:31,706 --> 00:05:33,458
Because he was your prodigy.
81
00:05:33,458 --> 00:05:35,835
You thought he was your ticket.
82
00:05:35,835 --> 00:05:38,755
More important to defend him
than your own son.
83
00:05:38,755 --> 00:05:41,675
Let's not make a mountain
out of this, shall we?
84
00:05:41,675 --> 00:05:45,095
Do you know
how much sleep I lost?
85
00:05:45,095 --> 00:05:47,597
How many years I lost
just worrying about you
86
00:05:47,597 --> 00:05:50,558
and Troy and Harry
and all of it?
87
00:05:50,558 --> 00:05:53,228
Even after I came clean
88
00:05:53,228 --> 00:05:55,939
about sending Harry away,
89
00:05:55,939 --> 00:05:59,901
you couldn't be bothered
to say something?
90
00:05:59,901 --> 00:06:01,361
Do you really want
to bring up
91
00:06:01,361 --> 00:06:04,030
the whole Harry thing
again now?
92
00:06:04,030 --> 00:06:06,991
Yes, yes, because
I'm still paying for it.
93
00:06:06,991 --> 00:06:09,202
I'm still in the doghouse
with you, with the kids.
94
00:06:09,202 --> 00:06:12,414
Months later, they're
still screening my calls.
95
00:06:12,414 --> 00:06:15,542
All I've ever done is just try
to protect this family.
96
00:06:15,542 --> 00:06:16,668
And the whole time,
97
00:06:16,668 --> 00:06:18,169
you were just protecting
your own ego,
98
00:06:18,169 --> 00:06:20,672
your idea of yourself
as this mighty coach.
99
00:06:20,672 --> 00:06:22,465
That is bullshit,
and you know it.
100
00:06:22,465 --> 00:06:24,050
Oh, really?
101
00:06:24,050 --> 00:06:26,553
Because I've seen the way that
you hang on to that sad box
102
00:06:26,553 --> 00:06:27,762
of Harry's trophies.
103
00:06:27,762 --> 00:06:29,264
You'll never get rid of it.
104
00:06:29,264 --> 00:06:30,390
You're too fucking vain.
105
00:06:31,725 --> 00:06:33,309
I've sacrificed everything.
106
00:06:33,309 --> 00:06:36,104
My career, my body, everything,
just to make you look good.
107
00:06:36,104 --> 00:06:37,897
To make you happy.
108
00:06:37,897 --> 00:06:40,984
Stan Delaney,
great coach, great dad.
109
00:06:40,984 --> 00:06:43,111
All those times
you walked out the door,
110
00:06:43,111 --> 00:06:46,531
I covered for you
with the kids, at the academy.
111
00:06:46,531 --> 00:06:49,034
The years I have wasted
covering for you!
112
00:06:49,034 --> 00:06:50,660
All right,
you made your point!
113
00:06:50,660 --> 00:06:52,787
You're a goddamn martyr!
114
00:06:52,787 --> 00:06:54,581
Who balanced the books
the entire time
115
00:06:54,581 --> 00:06:55,999
we ran the academy?
116
00:06:55,999 --> 00:06:59,085
Who stayed up half the night
and ran themselves ragged
117
00:06:59,085 --> 00:07:01,171
just trying to make sure
that the kids were fed
118
00:07:01,171 --> 00:07:05,216
and the bills were paid
and the students were happy?
119
00:07:05,216 --> 00:07:06,926
I mean, what am I to you?
120
00:07:06,926 --> 00:07:09,262
A maid? A secretary? A cook?
121
00:07:09,262 --> 00:07:12,223
You think you protected me?
You betrayed me!
122
00:07:12,223 --> 00:07:15,894
You wanted kids right away.
You threw away your career.
123
00:07:15,894 --> 00:07:18,521
And you had an affair, not me!
124
00:07:18,521 --> 00:07:22,233
From where I stand, you got
everything you ever wanted.
125
00:07:22,233 --> 00:07:23,651
I was right, you know?
126
00:07:23,651 --> 00:07:25,904
You weren't a good enough coach
or player!
127
00:07:25,904 --> 00:07:29,240
If it wasn't for me, you'd be
another washed-up tennis hack.
128
00:07:29,240 --> 00:07:32,827
Oh, yeah, walk out like
the fucking coward you are!
129
00:07:32,827 --> 00:07:34,913
- Move now!
- Or what?
130
00:07:34,913 --> 00:07:37,123
Or what?
131
00:07:37,123 --> 00:07:39,000
Stan, stop it!
132
00:07:39,000 --> 00:07:41,961
Stop! Stop!
133
00:07:41,961 --> 00:07:43,129
Move!
134
00:08:33,763 --> 00:08:35,140
If that's your red car,
135
00:08:35,140 --> 00:08:37,183
you're getting a ticket
right now.
136
00:08:37,183 --> 00:08:38,727
I walked.
137
00:08:38,727 --> 00:08:40,812
Start a tab?
138
00:08:40,812 --> 00:08:44,024
Does it look like I should?
139
00:08:56,661 --> 00:08:59,205
Do you have a phone
I could use?
140
00:09:08,923 --> 00:09:11,259
I never thought you'd call.
141
00:09:11,259 --> 00:09:13,762
Honestly, neither did I.
142
00:09:13,762 --> 00:09:16,681
Are you OK?
143
00:09:16,681 --> 00:09:19,392
Why did you do it?
144
00:09:19,392 --> 00:09:20,769
All of it.
145
00:09:23,688 --> 00:09:25,690
Why did you come?
146
00:09:25,690 --> 00:09:28,610
Why did you leave?
147
00:09:28,610 --> 00:09:30,487
I don't even know who you are.
148
00:09:30,487 --> 00:09:32,739
Uh...
149
00:09:32,739 --> 00:09:34,282
it's complicated.
150
00:09:40,622 --> 00:09:43,625
Uh...
151
00:09:43,625 --> 00:09:46,711
I'm not a good person.
152
00:09:46,711 --> 00:09:49,047
I'm kind of a--a con--
153
00:09:49,047 --> 00:09:50,590
con artist.
154
00:09:50,590 --> 00:09:52,967
Nothing big or evil.
155
00:09:52,967 --> 00:09:55,261
Just--
156
00:09:55,261 --> 00:09:57,430
just to survive.
157
00:09:57,430 --> 00:10:02,394
I find people who have
big hearts, and then I move on.
158
00:10:03,812 --> 00:10:07,190
I left because
Troy paid me to leave.
159
00:10:07,190 --> 00:10:08,692
Troy?
160
00:10:08,692 --> 00:10:11,111
Wait, so that's
what you wanted?
161
00:10:11,111 --> 00:10:12,445
In a way.
162
00:10:12,445 --> 00:10:15,573
Is your name even Savannah?
163
00:10:18,118 --> 00:10:21,162
What is it?
164
00:10:21,162 --> 00:10:22,664
Doesn't matter.
165
00:10:22,664 --> 00:10:24,290
I'm not her either.
166
00:10:24,290 --> 00:10:28,461
You made me look
like a goddamn idiot.
167
00:10:28,461 --> 00:10:30,463
They all tried to warn me.
168
00:10:30,463 --> 00:10:33,466
And for some reason,
I decided to trust you.
169
00:10:33,466 --> 00:10:35,969
It was all a lie.
170
00:10:35,969 --> 00:10:38,638
Well, it started as a lie.
171
00:10:38,638 --> 00:10:41,474
But then you were so kind,
172
00:10:41,474 --> 00:10:43,810
and I just started to...
173
00:10:43,810 --> 00:10:47,939
love you and your whole world.
174
00:10:47,939 --> 00:10:51,776
I mean, you made me feel like
I was worth something,
175
00:10:51,776 --> 00:10:53,862
and it had been a long time.
176
00:10:55,363 --> 00:10:56,948
I meant what I said
in that card.
177
00:10:56,948 --> 00:10:58,658
The happiest I've ever been
in my entire life
178
00:10:58,658 --> 00:10:59,993
was in your home.
179
00:10:59,993 --> 00:11:01,327
And I think
I made you happy too.
180
00:11:01,327 --> 00:11:02,912
You could have asked me
to leave 100 times,
181
00:11:02,912 --> 00:11:05,248
and you didn't.
182
00:11:05,248 --> 00:11:09,002
Because I gave you something
that your family wouldn't.
183
00:11:09,002 --> 00:11:10,879
Can you admit that?
184
00:11:23,725 --> 00:11:25,101
Goodbye, Joy.
185
00:11:25,101 --> 00:11:26,519
Wait.
186
00:11:26,519 --> 00:11:28,646
Where are you going?
187
00:11:28,646 --> 00:11:30,023
I have a--
188
00:11:30,023 --> 00:11:31,483
a place up in Georgia
in the mountains.
189
00:11:31,483 --> 00:11:33,693
I was thinking of going there.
190
00:11:33,693 --> 00:11:35,695
What?
191
00:11:35,695 --> 00:11:38,656
So you're a con artist
to survive,
192
00:11:38,656 --> 00:11:42,285
but you have a place
in the mountains?
193
00:11:42,285 --> 00:11:43,453
Yeah.
194
00:11:43,453 --> 00:11:45,413
Well, it was good to see you.
195
00:11:58,677 --> 00:12:04,224
I don't believe a word you say,
Savannah or whoever you are.
196
00:12:04,224 --> 00:12:05,975
Now let's go.
197
00:12:23,576 --> 00:12:27,455
{\an8}You should know that, um,
in the state of Florida,
198
00:12:27,455 --> 00:12:30,333
a conviction
of first-degree murder
199
00:12:30,333 --> 00:12:33,086
means either the death penalty
or life.
200
00:12:34,587 --> 00:12:37,382
So that's my choice,
life or death?
201
00:12:37,382 --> 00:12:39,092
Yeah, but we're
gonna fight this.
202
00:12:39,092 --> 00:12:41,136
OK, I've already hired
a dive team like you asked.
203
00:12:41,136 --> 00:12:44,264
They're gonna find that bag
sooner or later.
204
00:12:44,264 --> 00:12:45,765
You know, if the hurricane
hadn't come through--
205
00:12:45,765 --> 00:12:47,350
Oh, look at this.
206
00:12:47,350 --> 00:12:50,228
Everyone here has somebody.
207
00:12:50,228 --> 00:12:54,024
And my kids think I'm a killer.
208
00:12:54,024 --> 00:12:56,151
Your kids love you.
209
00:12:56,151 --> 00:12:58,570
OK? I've seen this happen
with families before.
210
00:12:58,570 --> 00:13:00,572
They just--
211
00:13:00,572 --> 00:13:02,782
people need time.
212
00:13:02,782 --> 00:13:04,492
But what do you think?
213
00:13:04,492 --> 00:13:07,871
I think...
214
00:13:07,871 --> 00:13:09,706
I think something happened
to Joy.
215
00:13:12,042 --> 00:13:16,838
But I don't think
that you did it.
216
00:13:16,838 --> 00:13:20,133
Well...
217
00:13:21,509 --> 00:13:25,680
If something did happen
to her...
218
00:13:25,680 --> 00:13:28,808
honestly, I don't care what
they do to me.
219
00:13:37,984 --> 00:13:38,985
Come in.
220
00:13:38,985 --> 00:13:42,364
Oh, hold on.
221
00:13:48,328 --> 00:13:50,455
- This is all yours?
222
00:13:50,455 --> 00:13:51,414
Yeah.
223
00:13:51,414 --> 00:13:53,833
Well, three years ago,
I had a--
224
00:13:53,833 --> 00:13:56,795
a little windfall,
and I just thought, why not?
225
00:13:56,795 --> 00:13:58,254
Huh.
226
00:14:00,674 --> 00:14:04,552
God, it's so dark, you can
see all the constellations.
227
00:14:04,552 --> 00:14:06,429
That's what I love
about this place.
228
00:14:06,429 --> 00:14:08,973
You can see all the stars.
- Hmm.
229
00:14:08,973 --> 00:14:11,059
What is it?
230
00:14:11,059 --> 00:14:14,187
Uh, well, I've never
disappeared before.
231
00:14:14,187 --> 00:14:16,356
You want to call home?
232
00:14:16,356 --> 00:14:19,317
I didn't even
bring my cell phone.
233
00:14:19,317 --> 00:14:21,194
Well, there's no
cell service anyway,
234
00:14:21,194 --> 00:14:22,654
but there's an old-fashioned
landline over there
235
00:14:22,654 --> 00:14:23,905
if you want to use it.
236
00:14:23,905 --> 00:14:25,824
Uh...
237
00:14:25,824 --> 00:14:27,200
maybe later.
238
00:14:29,035 --> 00:14:31,913
Let them miss me for once.
239
00:16:01,670 --> 00:16:03,922
Oh, it's clean.
240
00:16:03,922 --> 00:16:05,256
Cleaner.
241
00:16:06,383 --> 00:16:08,259
Dad must have--
242
00:16:08,259 --> 00:16:09,344
Yeah.
243
00:16:10,345 --> 00:16:12,722
I can feel Mom in here,
you know?
244
00:16:12,722 --> 00:16:15,433
And I can feel him too, unfortunately.
245
00:16:17,310 --> 00:16:19,604
We're gonna have to sage
all of this.
246
00:16:33,243 --> 00:16:36,287
Wow.
247
00:16:36,287 --> 00:16:37,956
It's even better in the day.
248
00:16:37,956 --> 00:16:40,792
I was wondering when you were
gonna come out of there.
249
00:16:40,792 --> 00:16:44,587
There's, uh, coffee,
tea, toast.
250
00:16:44,587 --> 00:16:46,423
Oh, I went into town,
uh, earlier,
251
00:16:46,423 --> 00:16:47,590
and I got you a few new things.
252
00:16:47,590 --> 00:16:49,968
Just some shirts and stuff.
253
00:16:49,968 --> 00:16:51,720
No biggie.
254
00:16:51,720 --> 00:16:54,806
Paid for with the money
you stole from Troy?
255
00:16:54,806 --> 00:16:56,725
Kinda.
256
00:16:57,976 --> 00:16:59,436
Works for me.
257
00:17:00,979 --> 00:17:03,398
So how are you feeling?
258
00:17:03,398 --> 00:17:05,692
Oh, better today.
259
00:17:07,527 --> 00:17:10,447
So what happened?
Why'd you leave?
260
00:17:10,447 --> 00:17:11,656
You don't have to tell me.
261
00:17:11,656 --> 00:17:14,034
You don't have
to tell me anything.
262
00:17:14,034 --> 00:17:15,702
Secrets are OK here.
263
00:17:16,828 --> 00:17:18,538
Here's the thing
no one tells you
264
00:17:18,538 --> 00:17:21,666
about marriage, about family:
265
00:17:21,666 --> 00:17:24,878
how much you can resent
the people you love...
266
00:17:24,878 --> 00:17:26,755
for everything you had
to give up for them.
267
00:17:26,755 --> 00:17:28,590
And there's never even
a thank-you.
268
00:17:28,590 --> 00:17:30,842
You just give it all up because
269
00:17:30,842 --> 00:17:34,220
that's what having a family
demands of a woman.
270
00:17:34,220 --> 00:17:36,723
And then you wake up one day
271
00:17:36,723 --> 00:17:39,684
and you realize the person that
you were meant to be is gone.
272
00:17:39,684 --> 00:17:43,521
You gave her up for people
who don't even see you.
273
00:17:43,521 --> 00:17:44,898
And there's no time
to grieve her
274
00:17:44,898 --> 00:17:47,942
because there's too much
damn laundry.
275
00:17:47,942 --> 00:17:49,903
You just wake up one day
and you realize
276
00:17:49,903 --> 00:17:52,113
that half of you,
277
00:17:52,113 --> 00:17:54,199
maybe the best part of you,
278
00:17:54,199 --> 00:17:55,825
is dead.
279
00:17:57,911 --> 00:18:01,081
And--and you take it
for granted that--
280
00:18:01,081 --> 00:18:03,833
that when push comes to shove,
281
00:18:03,833 --> 00:18:07,712
your sacrifices will be
remembered and appreciated
282
00:18:07,712 --> 00:18:09,506
and the people closest to you
283
00:18:09,506 --> 00:18:12,217
will show you some grace
when you need it.
284
00:18:12,217 --> 00:18:15,220
And then they don't.
285
00:18:19,265 --> 00:18:22,435
Something broke
between me and Stan.
286
00:18:27,857 --> 00:18:30,860
Do we really need
to dive into this right now?
287
00:18:30,860 --> 00:18:33,405
It's brutal and kind
of too soon, you know?
288
00:18:33,405 --> 00:18:35,240
I know, Logey,
but if we're gonna hold
289
00:18:35,240 --> 00:18:36,491
a celebration of life,
290
00:18:36,491 --> 00:18:38,952
then we'll need to do this
eventually.
291
00:18:41,287 --> 00:18:44,082
A little early for that, bud?
292
00:18:44,082 --> 00:18:45,959
Not today.
293
00:18:48,420 --> 00:18:50,797
Dad's in all of these.
294
00:18:50,797 --> 00:18:52,757
Yeah,
and Mom's in almost none.
295
00:18:52,757 --> 00:18:54,926
Mm,
because she took them all.
296
00:18:54,926 --> 00:18:56,594
She was always the one
behind the camera,
297
00:18:56,594 --> 00:18:59,055
trying to capture the moment.
298
00:18:59,764 --> 00:19:02,267
No one ever did
the same for her.
299
00:19:02,267 --> 00:19:03,643
Well, I mean, here's one.
300
00:19:07,981 --> 00:19:09,566
Wow.
301
00:19:10,859 --> 00:19:11,693
Look at her.
302
00:19:17,866 --> 00:19:20,285
She never talked about it,
but...
303
00:19:20,285 --> 00:19:23,079
she was better than all of us.
304
00:19:23,079 --> 00:19:27,625
You know, I really thought
this was who we were.
305
00:19:27,625 --> 00:19:31,004
And I thought I was gonna be
just like them.
306
00:19:31,004 --> 00:19:35,133
Married, successful, happy.
307
00:19:36,926 --> 00:19:42,140
Now Mom's gone, Dad's in jail,
Gina and I are over.
308
00:19:44,851 --> 00:19:47,479
I don't even
have anywhere to live.
309
00:19:47,479 --> 00:19:49,147
Well,
you can take my houseboat.
310
00:19:49,147 --> 00:19:50,565
How is that gonna work?
311
00:19:50,565 --> 00:19:53,485
Uh, because I won't be there.
312
00:19:53,485 --> 00:19:56,071
I'm moving to Seattle.
313
00:19:56,071 --> 00:19:57,989
To be with Indira.
314
00:19:57,989 --> 00:20:01,701
It's something I should
have done before, but, uh...
315
00:20:01,701 --> 00:20:03,745
yeah, timing's weird,
I know, but, um--
316
00:20:03,745 --> 00:20:06,164
It's the right thing, Logey.
317
00:20:06,164 --> 00:20:07,665
Really.
318
00:20:07,665 --> 00:20:09,834
Seriously grown-up move.
319
00:20:14,673 --> 00:20:16,508
Remember the time
Harry brought his parents
320
00:20:16,508 --> 00:20:18,635
to Mom's Memorial Day party?
321
00:20:18,635 --> 00:20:20,303
- Oh, my God.
- Oh, my God.
322
00:20:20,303 --> 00:20:22,931
I will never forget that.
323
00:20:22,931 --> 00:20:25,892
That was a weird
fucking family.
324
00:20:28,353 --> 00:20:29,854
Hey, Ame?
325
00:20:29,854 --> 00:20:32,023
Hmm?
326
00:20:32,023 --> 00:20:35,443
Does that look like the crazy
lady from the Keys to you?
327
00:20:38,154 --> 00:20:41,241
Yeah.
328
00:20:41,241 --> 00:20:43,201
Wait. Oh, my God.
329
00:20:43,201 --> 00:20:45,829
She's Harry's mom?
330
00:20:45,829 --> 00:20:47,205
What?
331
00:20:47,205 --> 00:20:51,418
And look at that girl
sitting right next to her.
332
00:20:51,418 --> 00:20:53,503
Is that Savannah?
333
00:21:11,980 --> 00:21:13,148
Here.
334
00:21:13,148 --> 00:21:14,649
I got it.
335
00:21:16,192 --> 00:21:18,278
Thanks.
336
00:21:18,278 --> 00:21:19,654
You know you're gonna have
to do this
337
00:21:19,654 --> 00:21:21,823
on a regular basis, right?
338
00:21:21,823 --> 00:21:23,116
Otherwise,
only the weeds will grow.
339
00:21:23,116 --> 00:21:24,534
They'll take all
the good stuff.
340
00:21:24,534 --> 00:21:26,286
All the water and the light.
341
00:21:28,663 --> 00:21:31,708
So you got to
show it some love.
342
00:21:32,292 --> 00:21:34,002
I guess I don't know how.
343
00:21:34,002 --> 00:21:37,047
Well, you'll have to learn.
344
00:21:38,882 --> 00:21:41,718
This is the first home
I ever really had.
345
00:21:41,718 --> 00:21:43,386
I saw it and thought,
346
00:21:43,386 --> 00:21:46,931
"That's what a home
is supposed to look like."
347
00:21:46,931 --> 00:21:50,852
White house in green woods,
quiet road, and a garden.
348
00:21:50,852 --> 00:21:53,646
Perfect house,
perfect life, right?
349
00:21:53,646 --> 00:21:56,691
Yeah, if only.
350
00:21:56,691 --> 00:21:59,110
Joy, I--
351
00:21:59,110 --> 00:22:02,989
I want to apologize
for how I left.
352
00:22:02,989 --> 00:22:04,532
It was awful, and I feel like
353
00:22:04,532 --> 00:22:06,993
I made all this bad stuff
happen to you.
354
00:22:06,993 --> 00:22:08,661
I'm sorry.
355
00:22:11,873 --> 00:22:13,958
Do you hate me for it?
356
00:22:13,958 --> 00:22:16,127
Uh...
357
00:22:16,127 --> 00:22:18,380
I probably should.
358
00:22:18,380 --> 00:22:20,006
But I--I don't.
359
00:22:20,006 --> 00:22:21,424
Hi.
360
00:22:21,424 --> 00:22:23,468
I was wondering who lives here.
361
00:22:23,468 --> 00:22:25,261
I just bought that, uh--
362
00:22:25,261 --> 00:22:28,556
that little brick house up the
road there a few months back.
363
00:22:28,556 --> 00:22:29,599
OK.
364
00:22:29,599 --> 00:22:31,559
Sorry. My name is William.
365
00:22:31,559 --> 00:22:34,396
I'm a semi-retired accountant.
366
00:22:34,396 --> 00:22:36,523
I come in peace.
367
00:22:36,523 --> 00:22:37,524
I'm Savannah.
368
00:22:37,524 --> 00:22:39,401
Hi. I'm...
369
00:22:39,401 --> 00:22:40,902
Diane.
370
00:22:40,902 --> 00:22:43,738
Well, uh, Savannah, Diane,
I won't keep you.
371
00:22:43,738 --> 00:22:45,323
I was just out for a hike.
372
00:22:45,323 --> 00:22:46,491
I saw the car in the driveway.
373
00:22:46,491 --> 00:22:47,951
I figured I'd be friendly.
374
00:22:47,951 --> 00:22:50,120
So I'll see you again soon.
375
00:22:50,120 --> 00:22:52,122
Maybe even
at the karaoke night.
376
00:22:52,122 --> 00:22:54,124
Wait, karaoke?
377
00:22:54,124 --> 00:22:55,458
Where is that?
378
00:22:55,458 --> 00:22:57,961
Well, that's at the only bar
in town, Maggie's.
379
00:22:57,961 --> 00:22:59,129
Are you gonna sing?
380
00:22:59,129 --> 00:23:01,089
No.
381
00:23:01,089 --> 00:23:03,258
No, I just pick up a few nights
behind the bar
382
00:23:03,258 --> 00:23:05,301
just to get to know folks
around here.
383
00:23:05,301 --> 00:23:08,221
So first round's on me.
384
00:23:11,641 --> 00:23:14,436
Who the hell is Diane?
385
00:23:14,436 --> 00:23:16,312
I have no idea.
386
00:23:16,312 --> 00:23:17,522
Just flew out of my mouth.
387
00:23:17,522 --> 00:23:20,025
Crazy.
388
00:23:20,025 --> 00:23:21,693
Yeah.
389
00:23:21,693 --> 00:23:23,236
I don't know.
390
00:23:23,236 --> 00:23:26,865
Maybe I just need a vacation
from Joy Delaney.
391
00:23:26,865 --> 00:23:30,785
Besides, you get
to make up names, right?
392
00:23:30,785 --> 00:23:32,620
I mean, who's Savannah?
393
00:23:44,632 --> 00:23:46,343
Good, good.
394
00:23:49,346 --> 00:23:50,472
Drive it down the middle.
395
00:23:51,681 --> 00:23:55,060
Damn, his footwork it's like--
- Poetry.
396
00:23:55,060 --> 00:23:57,729
I can't believe
his agent took our call.
397
00:23:57,729 --> 00:24:00,690
I still wanna punch him
in the fucking face.
398
00:24:00,690 --> 00:24:02,442
Out.
399
00:24:02,442 --> 00:24:03,818
- Oh, wow.
400
00:24:03,818 --> 00:24:05,528
He's good, he's good.
401
00:24:05,528 --> 00:24:08,573
Oh, it's sloppy.
402
00:24:08,573 --> 00:24:11,242
Give me one second.
403
00:24:11,242 --> 00:24:13,328
- Looks like shit.
- Yeah, play nice.
404
00:24:13,328 --> 00:24:15,163
Hey!
405
00:24:15,163 --> 00:24:16,247
There's our guy.
406
00:24:16,247 --> 00:24:18,083
- Hey.
- Oh.
407
00:24:20,627 --> 00:24:22,253
- You guys got in OK?
- Mm-hmm.
408
00:24:22,253 --> 00:24:23,546
No one gave you any shit,
did they?
409
00:24:23,546 --> 00:24:25,340
- No.
- OK.
410
00:24:26,800 --> 00:24:28,385
- Hey.
- Hey.
411
00:24:28,385 --> 00:24:29,427
Good to see you.
412
00:24:29,427 --> 00:24:31,054
- Come here.
- Yeah.
413
00:24:33,056 --> 00:24:35,934
- I, uh...
414
00:24:35,934 --> 00:24:38,061
I'm so sorry.
415
00:24:38,061 --> 00:24:41,690
I just can't believe this,
you know?
416
00:24:41,690 --> 00:24:43,316
How you holding up?
417
00:24:43,316 --> 00:24:44,859
We're fucking wrecked.
418
00:24:44,859 --> 00:24:48,571
And, uh,
still looking for answers.
419
00:24:48,571 --> 00:24:49,823
Here's the photo.
420
00:24:52,659 --> 00:24:55,286
Yeah, that's Lindsey.
421
00:24:55,286 --> 00:24:58,790
Uh, hey, my agent said that
she lived with your parents.
422
00:24:58,790 --> 00:25:00,709
For six weeks
seven months ago.
423
00:25:00,709 --> 00:25:03,086
So you--you didn't know?
424
00:25:03,086 --> 00:25:04,879
I haven't talked to her
in three years.
425
00:25:04,879 --> 00:25:06,965
But that's because
of the restraining order.
426
00:25:06,965 --> 00:25:09,384
Wait, what restraining order?
427
00:25:09,384 --> 00:25:11,136
I'll always remember
being around,
428
00:25:11,136 --> 00:25:13,888
always working with your dad.
429
00:25:13,888 --> 00:25:15,473
Yeah, anywhere.
430
00:25:15,473 --> 00:25:18,101
And I love tennis, but...
431
00:25:18,101 --> 00:25:20,228
I love being away from home
even more.
432
00:25:20,228 --> 00:25:22,439
Your house was a haven for me.
433
00:25:22,439 --> 00:25:23,982
Hmm.
434
00:25:23,982 --> 00:25:26,276
You and I could get into it,
and...
435
00:25:26,276 --> 00:25:28,778
I know I was a shit to you,
and I'm sorry about that.
436
00:25:28,778 --> 00:25:30,280
All those bad calls, I mean.
437
00:25:30,280 --> 00:25:31,906
Oh.
438
00:25:31,906 --> 00:25:33,324
But that was nothing compared
to what was going on at home.
439
00:25:33,324 --> 00:25:37,203
My mom was sick, unstable,
delusional,
440
00:25:37,203 --> 00:25:39,039
and completely dependent
on me and my sister.
441
00:25:39,039 --> 00:25:40,999
So after my dad and I left,
442
00:25:40,999 --> 00:25:44,127
Lindsey had to deal
with all of that by herself.
443
00:25:44,127 --> 00:25:46,421
Had to be rough on her.
444
00:25:46,421 --> 00:25:47,422
So what happened?
445
00:25:47,422 --> 00:25:48,923
A few years later,
I went pro.
446
00:25:48,923 --> 00:25:50,467
And--
well, you know how it is.
447
00:25:50,467 --> 00:25:52,093
If something doesn't
help your game,
448
00:25:52,093 --> 00:25:53,762
you block it out,
and that's what I did.
449
00:25:53,762 --> 00:25:55,180
- Right.
- I stopped taking her calls.
450
00:25:55,180 --> 00:25:56,973
I stopped visiting her.
451
00:25:56,973 --> 00:25:58,141
And it worked.
452
00:25:58,141 --> 00:25:59,601
I was winning
bigger tournaments.
453
00:25:59,601 --> 00:26:00,935
I was getting more press.
454
00:26:00,935 --> 00:26:05,148
But every time my name
popped up on the news,
455
00:26:05,148 --> 00:26:07,275
Lindsey would show up.
456
00:26:07,275 --> 00:26:09,652
And whatever money I gave her,
whatever I did,
457
00:26:09,652 --> 00:26:11,529
it was never enough.
458
00:26:11,529 --> 00:26:13,740
And she got so angry.
459
00:26:13,740 --> 00:26:19,120
She started making threats
about my kid, my wife.
460
00:26:19,120 --> 00:26:20,455
Then one day three years ago,
461
00:26:20,455 --> 00:26:23,249
we came home and found her
in the house with a gun.
462
00:26:23,249 --> 00:26:25,502
So I decided, you know,
it--it had to stop.
463
00:26:25,502 --> 00:26:27,629
Everything had to stop.
464
00:26:27,629 --> 00:26:28,838
So I retired.
465
00:26:28,838 --> 00:26:31,299
I wrote Lindsey a check
for 500 grand,
466
00:26:31,299 --> 00:26:32,967
got an order of protection
against her,
467
00:26:32,967 --> 00:26:34,135
and...
- Jeez.
468
00:26:34,135 --> 00:26:35,470
Prayed that would
be the end of it.
469
00:26:35,470 --> 00:26:37,389
What--what happened
the night with the gun?
470
00:26:37,389 --> 00:26:39,557
Lucky for us,
my security guy was there.
471
00:26:39,557 --> 00:26:42,060
Got her out of the house.
472
00:26:42,060 --> 00:26:44,062
Do you really think
she would have--
473
00:26:44,062 --> 00:26:45,563
Don't know.
474
00:26:45,563 --> 00:26:47,232
Don't want to know.
475
00:26:51,903 --> 00:26:54,656
{\an8}♪ Jeremiah was a bullfrog ♪
476
00:26:55,865 --> 00:26:59,369
{\an8}♪ Was a good friend of mine ♪
477
00:26:59,369 --> 00:27:02,580
♪ I never understood
a single word he said ♪
478
00:27:02,580 --> 00:27:05,834
♪ But I helped him
drink his wine ♪
479
00:27:05,834 --> 00:27:07,085
Hey, Savannah.
480
00:27:07,085 --> 00:27:10,422
Your mom's amazing.
481
00:27:10,422 --> 00:27:11,840
Yeah, she is.
482
00:27:11,840 --> 00:27:14,467
♪ Joy to the world ♪
483
00:27:14,467 --> 00:27:18,096
♪ All the boys and girls, now ♪
484
00:27:18,096 --> 00:27:22,183
♪ Joy to the fishes
in the deep blue sea ♪
485
00:27:22,183 --> 00:27:25,895
♪ Joy to you and me ♪
486
00:27:25,895 --> 00:27:29,441
♪ If I were
the king of the world ♪
487
00:27:29,441 --> 00:27:31,985
♪ I'll tell you what I'd do ♪
488
00:27:31,985 --> 00:27:34,988
Whoo!
489
00:27:37,866 --> 00:27:39,325
This place is amazing.
490
00:27:39,325 --> 00:27:43,830
It just--
this night is amazing.
491
00:27:43,830 --> 00:27:45,540
You seem happy.
492
00:27:45,540 --> 00:27:47,042
Oh.
493
00:27:47,042 --> 00:27:48,376
I don't know.
494
00:27:48,376 --> 00:27:51,254
Maybe it's the beer
or the clean mountain air.
495
00:27:51,254 --> 00:27:56,885
But around the second verse
of that Queen song...
496
00:27:56,885 --> 00:27:59,012
I felt--
497
00:27:59,012 --> 00:28:00,180
What?
498
00:28:00,180 --> 00:28:02,098
I don't know.
499
00:28:02,098 --> 00:28:04,559
Less angry.
500
00:28:04,559 --> 00:28:06,895
Less angry at them.
501
00:28:06,895 --> 00:28:09,230
I wouldn't go that far.
502
00:28:09,230 --> 00:28:13,234
I mean,
Stan is not blameless,
503
00:28:13,234 --> 00:28:17,572
but what if--
what if he's right?
504
00:28:17,572 --> 00:28:20,950
What if I did make a choice
about, you know,
505
00:28:20,950 --> 00:28:23,244
having a family
and the academy?
506
00:28:23,244 --> 00:28:26,664
I mean, maybe I've just
been fooling myself.
507
00:28:26,664 --> 00:28:30,710
But it kind of felt great
being a martyr.
508
00:28:30,710 --> 00:28:35,548
Way easier than admitting
that maybe I let myself down.
509
00:28:35,548 --> 00:28:36,966
Ugh.
510
00:28:36,966 --> 00:28:38,426
Ouch.
511
00:28:38,426 --> 00:28:40,887
You didn't do anything wrong.
512
00:28:40,887 --> 00:28:43,390
I watched how they treated you.
513
00:28:43,390 --> 00:28:45,809
I told Troy
they don't deserve you.
514
00:28:45,809 --> 00:28:47,977
- Hmm.
515
00:28:49,646 --> 00:28:53,566
Either I'm really drunk,
or that was a falling star.
516
00:28:53,566 --> 00:28:56,528
I think
both things could be true.
517
00:28:56,528 --> 00:28:59,656
Hey, but you have to make
a wish, OK?
518
00:28:59,656 --> 00:29:01,408
Ready?
519
00:29:01,408 --> 00:29:03,910
OK.
520
00:29:03,910 --> 00:29:05,078
You got it?
521
00:29:05,078 --> 00:29:06,496
Um...
522
00:29:08,832 --> 00:29:10,291
Yes.
523
00:29:11,334 --> 00:29:14,129
What did you wish for?
524
00:29:14,129 --> 00:29:15,964
I'm not gonna tell you.
525
00:29:29,644 --> 00:29:31,813
You know the difference, right?
526
00:29:31,813 --> 00:29:32,981
Come on.
Oh, yeah.
527
00:29:36,109 --> 00:29:37,610
If you're good, yeah.
528
00:29:37,610 --> 00:29:39,404
That's amazing.
529
00:29:39,404 --> 00:29:42,157
Well, not really.
I mean, they're just plants.
530
00:29:42,157 --> 00:29:44,659
You know, they just grow.
But, uh--
531
00:29:46,494 --> 00:29:48,747
- Oh, God.
532
00:29:48,747 --> 00:29:49,998
It's kind of--
533
00:29:49,998 --> 00:29:51,374
hi.
- Hey.
534
00:29:51,374 --> 00:29:54,169
Hi. Good morning.
Look who popped over.
535
00:29:54,169 --> 00:29:56,546
- And he brought gifts.
536
00:29:56,546 --> 00:29:58,673
Yeah, I grow
way too many vegetables,
537
00:29:58,673 --> 00:30:01,343
so everything for the
ratatouille of your dreams.
538
00:30:01,343 --> 00:30:04,262
That's really nice.
539
00:30:04,262 --> 00:30:07,182
That's so--so nice.
Thanks, William.
540
00:30:07,182 --> 00:30:08,725
Well, it's my pleasure,
Savannah.
541
00:30:08,725 --> 00:30:10,435
So, uh...
542
00:30:10,435 --> 00:30:12,771
Listen, um, I got to--
I got to go.
543
00:30:12,771 --> 00:30:15,690
But, you know, uh,
Diane, if you want,
544
00:30:15,690 --> 00:30:18,568
we could grab dinner one night,
like, if you like.
545
00:30:20,028 --> 00:30:22,072
Oh.
546
00:30:22,072 --> 00:30:23,531
Bad, right? That was bad?
- No, no.
547
00:30:23,531 --> 00:30:25,241
- No, sorry.
- No, no, no, no, you're fine.
548
00:30:25,241 --> 00:30:27,827
- Not good.
- No, it's just...
549
00:30:27,827 --> 00:30:30,246
- What?
- I'm--
550
00:30:30,246 --> 00:30:32,707
I'm actually married.
- Got it. OK.
551
00:30:32,707 --> 00:30:35,168
And I don't live
anywhere around here.
552
00:30:35,168 --> 00:30:36,753
I'm so sorry.
553
00:30:36,753 --> 00:30:37,796
Not sorry you're married.
554
00:30:37,796 --> 00:30:38,963
Not sorry about that.
555
00:30:38,963 --> 00:30:40,507
I'm just sorry that I assumed.
556
00:30:40,507 --> 00:30:42,592
No, no, no, you're fine.
You're fine.
557
00:30:42,592 --> 00:30:43,968
You're good.
558
00:30:43,968 --> 00:30:46,137
Well, I'm gonna do my best
to, uh, exit gracefully.
559
00:30:46,137 --> 00:30:47,806
But I'm still
your friendly neighbor.
560
00:30:47,806 --> 00:30:50,100
You two ever need anything
at all, you just knock.
561
00:30:50,100 --> 00:30:52,477
Thanks again, William.
562
00:30:52,477 --> 00:30:55,230
Hey, um, where
are you from anyway?
563
00:30:55,230 --> 00:30:57,774
Oh, uh, South Florida,
West Palm Beach.
564
00:30:57,774 --> 00:30:59,234
Right, right.
565
00:30:59,234 --> 00:31:01,569
Came here to get away
from that hurricane, huh?
566
00:31:01,569 --> 00:31:02,904
I'll see you.
567
00:31:05,031 --> 00:31:09,744
Oh, I had no idea.
568
00:31:12,080 --> 00:31:13,748
I have to call.
569
00:31:23,550 --> 00:31:25,093
It's dead.
- Huh?
570
00:31:25,093 --> 00:31:26,302
Phone's dead.
571
00:31:26,302 --> 00:31:28,471
Uh, that happens sometimes.
572
00:31:28,471 --> 00:31:31,599
Uh, I can get someone out here
to come fix it.
573
00:31:31,599 --> 00:31:34,144
Well, I can't wait.
I mean, I--I can--
574
00:31:34,144 --> 00:31:35,562
I'll just catch William.
- Oh.
575
00:31:35,562 --> 00:31:36,771
I can--
576
00:31:36,771 --> 00:31:38,106
If my phone's dead,
his probably is too.
577
00:31:38,106 --> 00:31:39,399
It's the lines up here.
578
00:31:39,399 --> 00:31:40,525
Well, I have to talk to them.
579
00:31:40,525 --> 00:31:42,027
I mean,
I have to know they're OK.
580
00:31:42,027 --> 00:31:44,612
Don't you remember
how horrible they were to you?
581
00:31:44,612 --> 00:31:47,282
Savannah, they're my family.
582
00:31:47,282 --> 00:31:49,200
I have to talk to them.
583
00:31:49,200 --> 00:31:53,246
I mean, I--
I have to go home.
584
00:31:53,246 --> 00:31:56,082
Yeah, OK, OK.
Uh, well, it's a long drive.
585
00:31:56,082 --> 00:31:57,334
So why don't you stay here,
pack up?
586
00:31:57,334 --> 00:31:59,127
I'll go into town,
fill up on gas.
587
00:31:59,127 --> 00:32:00,670
Then we can go.
588
00:32:00,670 --> 00:32:03,131
You can use my phone as soon
as we get signal, OK?
589
00:32:03,131 --> 00:32:04,883
Thanks.
590
00:32:14,225 --> 00:32:18,313
There isn't one Harry Haddad
trophy in that entire house.
591
00:32:18,313 --> 00:32:19,773
If Stan really tossed them--
592
00:32:19,773 --> 00:32:21,149
I mean, we don't know
how many of those trophies
593
00:32:21,149 --> 00:32:22,275
he had to begin with.
594
00:32:22,275 --> 00:32:23,610
It--it could have been none.
595
00:32:23,610 --> 00:32:26,780
Or it could have been
a bagful.
596
00:32:26,780 --> 00:32:30,742
His lawyer was here
a couple of hours ago.
597
00:32:30,742 --> 00:32:32,535
He got his own
dive team together,
598
00:32:32,535 --> 00:32:36,164
demanded to see maps
of our search area.
599
00:32:36,164 --> 00:32:38,833
I mean, tell me the last time
you heard of a murder suspect
600
00:32:38,833 --> 00:32:42,962
that determined to just
keep searching the ocean floor
601
00:32:42,962 --> 00:32:45,340
where his victim's body
was allegedly dumped.
602
00:32:45,340 --> 00:32:49,177
I mean, the DA is happy.
The chief is happy.
603
00:32:49,177 --> 00:32:51,012
I'm not.
604
00:32:51,012 --> 00:32:53,014
You?
605
00:34:57,305 --> 00:34:58,890
{\an8}Hey.
606
00:34:58,890 --> 00:35:00,475
{\an8}Hey, you.
607
00:35:00,475 --> 00:35:02,435
There was half a glass
of wine left,
608
00:35:02,435 --> 00:35:04,896
so I didn't want to waste it.
609
00:35:04,896 --> 00:35:06,481
No judgment here.
610
00:35:07,524 --> 00:35:09,693
So I'm ready when you are.
611
00:35:09,693 --> 00:35:11,277
Great. Yeah, I just need
to grab a few things.
612
00:35:11,277 --> 00:35:13,154
Then we can go, OK?
613
00:35:49,274 --> 00:35:52,193
I'm sorry we had to leave
like that, so suddenly.
614
00:35:52,193 --> 00:35:53,862
I'm--
615
00:35:55,864 --> 00:35:58,700
I know you understand.
616
00:35:59,534 --> 00:36:01,536
It's OK.
617
00:36:04,706 --> 00:36:06,166
Well, we could
come back someday.
618
00:36:06,166 --> 00:36:07,292
That would be nice.
619
00:36:07,292 --> 00:36:08,877
Mm-hmm.
620
00:36:12,172 --> 00:36:14,174
Maybe I could...
621
00:36:14,174 --> 00:36:15,508
use your phone now.
622
00:36:15,508 --> 00:36:17,469
Do you think you have a signal?
623
00:36:17,469 --> 00:36:19,054
Doubt it.
624
00:36:29,689 --> 00:36:32,567
Whoa.
You missed the turn.
625
00:36:32,567 --> 00:36:35,195
Savannah.
626
00:36:35,195 --> 00:36:37,072
What's going on?
627
00:36:37,072 --> 00:36:40,992
You know, my whole life,
the idea of a real mom,
628
00:36:40,992 --> 00:36:44,329
real family,
it just felt like a fairy tale.
629
00:36:44,329 --> 00:36:48,208
Then I met you,
and everything changed.
630
00:36:48,208 --> 00:36:49,793
But now you're just
gonna go back,
631
00:36:49,793 --> 00:36:52,212
and I'm never gonna
see you again.
632
00:36:52,212 --> 00:36:54,214
No.
633
00:36:54,214 --> 00:36:56,174
That's not true.
634
00:36:56,174 --> 00:36:58,551
You went in my room.
You know who I really am.
635
00:37:04,724 --> 00:37:08,478
I remember
that your family wasn't--
636
00:37:08,478 --> 00:37:11,356
I mean, I'm sure it wasn't--
637
00:37:11,356 --> 00:37:14,401
wasn't an easy way to grow up.
638
00:37:14,401 --> 00:37:18,530
But I don't understand
why you came to us.
639
00:37:18,530 --> 00:37:19,906
Really?
640
00:37:19,906 --> 00:37:21,366
After you told my dad
to fire Stan,
641
00:37:21,366 --> 00:37:23,201
that was all the encouragement
he and Harry needed
642
00:37:23,201 --> 00:37:24,619
to pack up and leave.
643
00:37:24,619 --> 00:37:26,079
Before that,
it wasn't easy, believe me,
644
00:37:26,079 --> 00:37:27,580
but at least I had a brother.
645
00:37:27,580 --> 00:37:28,998
At least I had my father.
646
00:37:28,998 --> 00:37:31,418
At least it wasn't
just me and her.
647
00:37:31,418 --> 00:37:34,337
She wasn't a mom like you, Joy.
648
00:37:34,337 --> 00:37:36,381
She was poison.
649
00:37:36,381 --> 00:37:39,259
And they left me with her.
650
00:37:39,259 --> 00:37:42,429
You gave half my family
a reason to leave.
651
00:37:42,429 --> 00:37:43,638
You ruined us.
652
00:37:43,638 --> 00:37:46,683
I'm so sorry.
I--I had no idea.
653
00:37:46,683 --> 00:37:47,892
I know you didn't.
654
00:37:47,892 --> 00:37:50,103
And that made it hurt
even more.
655
00:37:50,103 --> 00:37:51,938
That's why I wanted
to destroy your family
656
00:37:51,938 --> 00:37:54,274
like you destroyed mine.
657
00:37:56,317 --> 00:37:58,194
Look.
658
00:37:58,194 --> 00:38:00,405
You and I can
talk this through, OK?
659
00:38:00,405 --> 00:38:02,449
I was serious, you know?
I'm not a good person.
660
00:38:02,449 --> 00:38:05,618
Look, just--
you just need to pull over.
661
00:38:05,618 --> 00:38:06,870
No!
662
00:38:06,870 --> 00:38:08,663
Savannah, stop!
663
00:38:08,663 --> 00:38:10,749
Why?
So you can just leave me too?
664
00:38:10,749 --> 00:38:12,250
I--I'm just--
665
00:38:12,250 --> 00:38:14,711
I'm so sorry
for your suffering.
666
00:38:14,711 --> 00:38:17,630
I'm sorry for what
you went through.
667
00:38:17,630 --> 00:38:19,674
You deserve so much better.
668
00:38:19,674 --> 00:38:22,969
You deserve to be loved.
669
00:38:22,969 --> 00:38:24,721
Lindsey.
670
00:38:26,723 --> 00:38:28,016
Everything--
671
00:38:38,777 --> 00:38:41,654
Oh, shit.
672
00:38:41,654 --> 00:38:44,324
Joy.
673
00:38:44,324 --> 00:38:45,867
Can you hear me?
674
00:38:52,499 --> 00:38:54,918
I forgive you.
675
00:38:54,918 --> 00:38:57,379
I hope you can forgive me.
676
00:39:03,551 --> 00:39:05,261
Mr. Delaney.
677
00:39:07,681 --> 00:39:09,474
Mr. Delaney.
678
00:39:09,474 --> 00:39:13,937
There's news about your wife.
Come with me.
679
00:39:56,521 --> 00:39:58,356
Mom. Oh.
680
00:39:58,356 --> 00:40:00,316
- Oh.
- Are you OK?
681
00:40:00,316 --> 00:40:01,735
- Hi.
- Oh!
682
00:40:01,735 --> 00:40:04,529
- Oh, we missed you so much.
- Are you OK?
683
00:40:04,529 --> 00:40:06,239
You look OK.
You're really here.
684
00:40:08,158 --> 00:40:09,951
- I love you.
- Thanks. Thank you.
685
00:40:11,828 --> 00:40:13,204
No, it's OK.
686
00:40:13,204 --> 00:40:14,622
Don't ever leave us
again, Mom.
687
00:40:14,622 --> 00:40:16,082
- You must be starving.
- No, no, thank you.
688
00:40:16,082 --> 00:40:19,919
So, um, is she,
you know, locked up?
689
00:40:19,919 --> 00:40:22,922
Are they gonna charge her
with attempted... something?
690
00:40:22,922 --> 00:40:23,923
I don't know.
691
00:40:23,923 --> 00:40:25,175
No, nothing.
692
00:40:25,175 --> 00:40:26,301
She's not in custody.
- Are you kidding?
693
00:40:26,301 --> 00:40:28,011
They're--
they're looking for her.
694
00:40:28,011 --> 00:40:30,347
- So she's just out there?
- OK.
695
00:40:30,347 --> 00:40:31,931
So this looks different.
696
00:40:31,931 --> 00:40:33,183
Oh, the cops took stuff.
697
00:40:33,183 --> 00:40:34,184
Yeah.
698
00:40:34,184 --> 00:40:35,268
As evidence.
699
00:40:35,268 --> 00:40:37,145
- Oh, my God.
- Yeah.
700
00:40:37,145 --> 00:40:38,396
Did you not know?
701
00:40:38,396 --> 00:40:41,274
About Dad?
About all of it?
702
00:40:41,274 --> 00:40:43,568
I just found out.
The police just told me.
703
00:40:43,568 --> 00:40:45,362
- Oh, it was bad.
- Mom.
704
00:40:45,362 --> 00:40:47,322
Like, beyond bad.
705
00:40:47,322 --> 00:40:48,615
Yeah, it--
706
00:41:14,307 --> 00:41:16,059
Thank God you're home.
707
00:41:16,059 --> 00:41:18,228
Thank God.
708
00:41:21,439 --> 00:41:23,983
- Mm.
- Thank God.
709
00:41:25,985 --> 00:41:30,198
Stan, I'm so sorry,
what you went through.
710
00:41:30,198 --> 00:41:34,452
Who would believe that you
would do something like that?
711
00:41:36,037 --> 00:41:39,624
Well...
712
00:41:39,624 --> 00:41:41,543
they did.
713
00:41:43,837 --> 00:41:46,673
Well, it did
look like murder.
714
00:41:46,673 --> 00:41:47,632
Yeah.
715
00:41:47,632 --> 00:41:49,426
Mom, we thought you were dead
716
00:41:49,426 --> 00:41:51,344
and that Dad killed you.
717
00:41:51,344 --> 00:41:53,513
- Oh, honey.
- No, no.
718
00:41:53,513 --> 00:41:55,223
Sorry, but you--
you need to hear this.
719
00:41:55,223 --> 00:41:57,225
We--
720
00:41:57,225 --> 00:41:59,686
We went through hell, Mom.
721
00:41:59,686 --> 00:42:01,688
We didn't sleep.
722
00:42:01,688 --> 00:42:04,149
We fell apart.
723
00:42:04,149 --> 00:42:07,402
We thought
we'd never see you again.
724
00:42:07,402 --> 00:42:10,196
We turned on Dad.
725
00:42:10,196 --> 00:42:11,740
We grieved for you.
726
00:42:15,410 --> 00:42:17,746
You owe us all an explanation.
727
00:42:17,746 --> 00:42:19,622
And an apology.
728
00:42:19,622 --> 00:42:23,043
Because normal people do not do
that to people they love, OK?
729
00:42:23,043 --> 00:42:25,503
They don't.
730
00:42:25,503 --> 00:42:27,213
You're right. I shouldn't
have left like that.
731
00:42:27,213 --> 00:42:32,177
But let me point out that
he got to leave all the time,
732
00:42:32,177 --> 00:42:33,845
and no one thought
I killed him.
733
00:42:33,845 --> 00:42:35,847
I think the circumstances
are a little different.
734
00:42:35,847 --> 00:42:37,557
Jesus Christ, Joy.
735
00:42:37,557 --> 00:42:40,060
That's why you left?
Because I left?
736
00:42:40,060 --> 00:42:41,561
Yes.
737
00:42:41,561 --> 00:42:44,981
And because I was lonely
and confused and scared.
738
00:42:44,981 --> 00:42:48,068
And Savannah--Lindsey--
answered the phone,
739
00:42:48,068 --> 00:42:49,152
which is more than you all did.
740
00:42:49,152 --> 00:42:50,278
Mom.
741
00:42:50,278 --> 00:42:52,072
It hurt.
742
00:42:52,072 --> 00:42:56,409
It hurt every minute of every
day that you shut me out.
743
00:42:56,409 --> 00:42:58,578
Maybe I needed a break
from that.
744
00:42:58,578 --> 00:42:59,954
I mean, maybe
I made some mistakes,
745
00:42:59,954 --> 00:43:01,581
but I didn't deserve
to be ignored.
746
00:43:01,581 --> 00:43:05,418
OK, I think what you did...
747
00:43:05,418 --> 00:43:06,836
You know--
748
00:43:06,836 --> 00:43:09,047
I wish I could tell you
749
00:43:09,047 --> 00:43:14,052
that I was sorry for sending
Harry away, but I'm not.
750
00:43:14,052 --> 00:43:16,513
I am sorry I lied about it.
751
00:43:16,513 --> 00:43:19,683
If I could go back--
752
00:43:21,768 --> 00:43:25,438
I hate that I hurt you
for so long.
753
00:43:26,398 --> 00:43:27,982
I know.
754
00:43:29,818 --> 00:43:32,987
So yes,
I left because you did.
755
00:43:32,987 --> 00:43:37,158
And because I wasn't sure that
any of you would even miss me.
756
00:43:37,158 --> 00:43:38,785
Oh, Joy.
757
00:43:38,785 --> 00:43:41,162
God, Mom.
758
00:43:41,162 --> 00:43:42,997
We were lost.
759
00:43:43,957 --> 00:43:45,583
So was I.
760
00:43:54,718 --> 00:43:55,802
I, uh--
761
00:43:57,887 --> 00:43:59,723
I couldn't find
my toothbrush.
762
00:43:59,723 --> 00:44:01,516
Yeah.
763
00:44:01,516 --> 00:44:02,976
Cops took it.
764
00:44:04,310 --> 00:44:06,062
Ah.
765
00:44:06,062 --> 00:44:08,440
And my comb?
766
00:44:08,440 --> 00:44:09,858
Yeah.
767
00:44:09,858 --> 00:44:11,901
Uh, Stan--
768
00:44:11,901 --> 00:44:15,530
All that matters is,
you're home.
769
00:44:17,407 --> 00:44:21,494
I know you saw
a divorce lawyer.
770
00:44:21,494 --> 00:44:24,205
Is that what you want?
771
00:44:24,205 --> 00:44:27,459
I--I, uh, don't know.
772
00:44:34,966 --> 00:44:36,676
Nowhere.
773
00:44:38,803 --> 00:44:40,055
What?
774
00:44:40,055 --> 00:44:43,183
You wanted to know where
I went when I left,
775
00:44:43,183 --> 00:44:44,601
and I never told you.
776
00:44:44,601 --> 00:44:45,852
I didn't go anywhere.
777
00:44:45,852 --> 00:44:48,438
I just--I drove.
778
00:44:48,438 --> 00:44:50,482
I slept in the car.
779
00:44:50,482 --> 00:44:54,069
Sometimes I just walked.
780
00:44:57,238 --> 00:44:58,782
I--I've--I've always told you
781
00:44:58,782 --> 00:45:02,869
that my dad died
when I was a kid.
782
00:45:02,869 --> 00:45:04,746
He didn't.
783
00:45:06,247 --> 00:45:08,875
I came to this country
to get away from him,
784
00:45:08,875 --> 00:45:10,460
from who he was.
785
00:45:10,460 --> 00:45:14,547
He was a--a coward,
a violent coward
786
00:45:14,547 --> 00:45:17,676
who never walked away from
anything that he should have.
787
00:45:20,553 --> 00:45:23,807
And I've spent my whole life
788
00:45:23,807 --> 00:45:29,604
afraid that the anger that was
in him is somehow in me too.
789
00:45:29,604 --> 00:45:33,066
And--and I think--
790
00:45:33,066 --> 00:45:34,859
I think maybe it is.
791
00:45:36,236 --> 00:45:38,863
And that's why I walked away,
because...
792
00:45:42,575 --> 00:45:45,328
I--I love you.
793
00:45:45,328 --> 00:45:51,251
And--and I left so I did--
794
00:45:51,251 --> 00:45:53,169
so I wouldn't lose you.
795
00:45:57,132 --> 00:45:59,592
Please don't go.
796
00:46:43,803 --> 00:46:46,556
Dad, we owe you an apology.
797
00:46:48,600 --> 00:46:51,227
The way we treated you...
798
00:46:51,227 --> 00:46:53,480
we were wrong.
799
00:46:53,480 --> 00:46:55,899
Yeah, yeah, you were.
800
00:46:57,859 --> 00:47:02,739
But I can understand
how you could--
801
00:47:07,660 --> 00:47:09,245
I should have done better.
802
00:47:11,790 --> 00:47:14,876
I will do better.
803
00:47:14,876 --> 00:47:18,213
Yeah.
Yeah, me--me too.
804
00:47:23,343 --> 00:47:24,552
Oh.
805
00:47:36,940 --> 00:47:39,109
Mom.
806
00:47:39,109 --> 00:47:40,819
Are you OK?
807
00:47:42,404 --> 00:47:44,072
You all stayed.
808
00:47:44,072 --> 00:47:45,907
I think none of us
wanted to wake up
809
00:47:45,907 --> 00:47:47,283
and think it was just a dream.
810
00:48:12,892 --> 00:48:14,394
From the hurricane.
811
00:48:14,394 --> 00:48:15,895
Yeah.
812
00:48:45,759 --> 00:48:47,677
I fucked up.
813
00:48:50,347 --> 00:48:52,557
Yeah, well, so did I.
814
00:48:54,684 --> 00:48:58,146
Jesus, what a mess.
815
00:48:58,146 --> 00:49:02,275
Are we talking
about the court or...
816
00:49:10,283 --> 00:49:11,701
Well, shake a leg.
817
00:49:11,701 --> 00:49:15,163
I'm not gonna clean this up
by myself.
818
00:49:15,163 --> 00:49:18,958
♪ I was a bad love ♪
819
00:49:18,958 --> 00:49:22,712
♪ Now I can get some ♪
820
00:49:22,712 --> 00:49:24,839
♪ I got a heart full of ♪
821
00:49:24,839 --> 00:49:29,636
♪ I got a heart full of
r-r-redemption ♪
822
00:49:38,770 --> 00:49:41,856
♪ I was a bad love ♪
823
00:49:41,856 --> 00:49:44,818
♪ Now I can get some ♪
824
00:49:44,818 --> 00:49:46,444
♪ I got a heart full of ♪
825
00:49:46,444 --> 00:49:49,989
♪ I got a heart full of
r-r-redemption ♪
826
00:49:49,989 --> 00:49:51,241
This is me helping.
827
00:49:51,241 --> 00:49:53,076
♪ Yeah, now,
run, baby, run ♪
828
00:49:53,076 --> 00:49:54,828
♪ Run from the bad love ♪
829
00:49:54,828 --> 00:49:57,997
♪ New love, baby, come on,
honey, give me some ♪
830
00:49:57,997 --> 00:49:59,290
♪ Run, baby, run ♪
831
00:49:59,290 --> 00:50:01,209
♪ Run from the bad love ♪
832
00:50:01,209 --> 00:50:04,379
♪ New love, baby, come on,
honey, give me some ♪
833
00:50:04,379 --> 00:50:05,714
♪ Run, baby, run ♪
834
00:50:05,714 --> 00:50:07,340
♪ Run from the bad love ♪
835
00:50:07,340 --> 00:50:10,510
♪ New love, baby, come on,
honey, give me some ♪
836
00:50:10,510 --> 00:50:11,886
♪ Run, baby, run ♪
837
00:50:11,886 --> 00:50:13,555
♪ Run from the bad love ♪
838
00:50:13,555 --> 00:50:17,517
♪ New love, baby, come on,
honey, give me some ♪
839
00:50:29,154 --> 00:50:32,157
♪ Forgive me ♪
840
00:50:32,157 --> 00:50:35,201
♪ Give it to me ♪
841
00:50:35,201 --> 00:50:36,911
♪ Tell me what to do ♪
842
00:50:36,911 --> 00:50:41,833
♪ T-tell me what to do
t-t-to keep it ♪
843
00:50:41,833 --> 00:50:44,210
♪ I need your loving ♪
844
00:50:44,210 --> 00:50:46,921
♪ I wanna be your honey ♪
845
00:50:49,716 --> 00:50:52,344
♪ Ooh ♪