1 00:00:07,215 --> 00:00:08,425 Previously on "Apples Never Fall"... 2 00:00:08,425 --> 00:00:11,928 It's 19 years of Dad blaming me and hating me 3 00:00:11,928 --> 00:00:13,722 because Mom wouldn't tell the truth? 4 00:00:13,722 --> 00:00:15,598 - I still can't believe it. - Which part? 5 00:00:15,598 --> 00:00:17,976 That she lied or lied for that long? 6 00:00:17,976 --> 00:00:19,436 What have you done? 7 00:00:19,436 --> 00:00:21,146 How are things at home? 8 00:00:21,146 --> 00:00:22,313 I don't know. 9 00:00:22,313 --> 00:00:24,441 Quiet, especially without Savannah. 10 00:00:24,441 --> 00:00:26,860 I actually was asking how things are with Dad. 11 00:00:26,860 --> 00:00:30,196 Do you remember Tyler Cruz? He took lessons at the academy. 12 00:00:30,196 --> 00:00:31,448 Hey, Coach. 13 00:00:31,448 --> 00:00:34,492 I hired him to represent you. 14 00:00:34,492 --> 00:00:37,037 "Mrs. D got what's coming to her. 15 00:00:37,037 --> 00:00:39,289 $50K and I'll tell you everything." 16 00:00:39,289 --> 00:00:41,541 Hello. Do you know something about what happened? 17 00:00:41,541 --> 00:00:42,667 Oh, sure. 18 00:00:42,667 --> 00:00:44,044 I'll tell you once you hand over 19 00:00:44,044 --> 00:00:46,046 that 50 grand you promised. 20 00:00:46,046 --> 00:00:48,715 On April 9th, he accidentally kept his recorder going 21 00:00:48,715 --> 00:00:51,176 and captured a fight between him and your mom. 22 00:00:51,176 --> 00:00:53,887 - Stan, don't! 23 00:00:53,887 --> 00:00:56,222 Don't! Stop! 24 00:00:56,222 --> 00:00:57,849 Plead guilty. Show remorse. 25 00:00:57,849 --> 00:01:00,894 Maybe you'll even get out on parole in your lifetime. 26 00:01:02,771 --> 00:01:05,190 Stan Delaney, you are under arrest 27 00:01:05,190 --> 00:01:06,858 for the murder of your wife, Joy Delaney. 28 00:01:15,241 --> 00:01:19,162 ♪ I trusted you to be kind ♪ 29 00:01:19,162 --> 00:01:23,583 ♪ And look what it cost me ♪ 30 00:01:27,462 --> 00:01:30,423 ♪ You promised I would be safe ♪ 31 00:01:30,423 --> 00:01:34,302 ♪ But you just struck without warning ♪ 32 00:01:39,057 --> 00:01:44,562 {\an8}♪ All the secrets buried in the backyard ♪ 33 00:01:44,562 --> 00:01:48,483 {\an8}♪ Where the flowers grow ♪ 34 00:01:50,610 --> 00:01:56,282 {\an8}♪ All the secrets drowning underwater ♪ 35 00:01:56,282 --> 00:02:00,662 {\an8}♪ Where the river flows ♪ 36 00:02:03,998 --> 00:02:05,291 Shit. 37 00:02:34,946 --> 00:02:36,489 Hey, leave a message. 38 00:02:36,489 --> 00:02:38,158 Text is better. 39 00:02:38,158 --> 00:02:40,744 Uh, Troy, can you please call me? 40 00:02:40,744 --> 00:02:42,704 I--I need help. 41 00:02:44,873 --> 00:02:46,166 Hi. This is Brooke. 42 00:02:46,166 --> 00:02:47,417 Leave a message. 43 00:02:47,417 --> 00:02:49,461 It's Logan. Leave a message. 44 00:02:49,461 --> 00:02:50,837 Hi. If you want to leave a message-- 45 00:02:50,837 --> 00:02:52,172 Yeah. 46 00:02:52,172 --> 00:02:53,506 This is Stan Delaney. 47 00:02:53,506 --> 00:02:55,050 - Oh, shit! - Leave a message. 48 00:03:00,305 --> 00:03:02,724 Fine. 49 00:03:02,724 --> 00:03:05,018 Fucking hell. 50 00:03:24,829 --> 00:03:25,872 {\an8}Ah. 51 00:04:26,725 --> 00:04:27,600 {\an8}Stan. 52 00:04:27,600 --> 00:04:28,893 {\an8}Honestly, I would love to see 53 00:04:28,893 --> 00:04:31,146 {\an8}doubles play get more attention. 54 00:04:31,146 --> 00:04:33,398 {\an8}Some of the most dynamic matches I have ever seen-- 55 00:04:33,398 --> 00:04:35,400 {\an8}Stan? 56 00:04:35,400 --> 00:04:36,568 {\an8}Yeah? 57 00:04:36,568 --> 00:04:37,986 {\an8}Can you come out here? 58 00:04:43,450 --> 00:04:45,410 {\an8}Hey. 59 00:04:45,410 --> 00:04:46,745 {\an8}When did you get home? 60 00:04:46,745 --> 00:04:49,706 {\an8}You read this? From Harry's memoir? 61 00:04:49,706 --> 00:04:50,999 {\an8}Yeah. 62 00:04:50,999 --> 00:04:53,126 {\an8}The publishers wanted me to verify a few things. 63 00:04:53,126 --> 00:04:54,878 {\an8}He admits it right here. 64 00:04:54,878 --> 00:04:57,797 {\an8}Admits to cheating when he was a kid. 65 00:04:57,797 --> 00:04:59,632 {\an8}Yeah, he does. 66 00:04:59,632 --> 00:05:01,301 {\an8}Yeah? What do you mean, yeah? 67 00:05:01,301 --> 00:05:02,802 {\an8}Did you know he cheated? 68 00:05:02,802 --> 00:05:05,096 {\an8}Well, kids cheat sometimes. 69 00:05:05,096 --> 00:05:07,015 {\an8}It's not just Harry. 70 00:05:08,224 --> 00:05:09,559 {\an8}How long have you known? 71 00:05:11,978 --> 00:05:13,480 {\an8}Always? You saw it back when-- 72 00:05:13,480 --> 00:05:14,647 {\an8}oh, my God. 73 00:05:14,647 --> 00:05:17,984 {\an8}And you never said anything? 74 00:05:17,984 --> 00:05:19,486 {\an8}No, you did the opposite. 75 00:05:19,486 --> 00:05:22,030 {\an8}You defended him against your own son? 76 00:05:22,030 --> 00:05:24,866 Jesus, Stan. All this time, not one word? 77 00:05:24,866 --> 00:05:26,034 Why? 78 00:05:26,034 --> 00:05:27,243 Stop it, Joy. 79 00:05:27,243 --> 00:05:29,120 Wait, I know why. 80 00:05:31,706 --> 00:05:33,458 Because he was your prodigy. 81 00:05:33,458 --> 00:05:35,835 You thought he was your ticket. 82 00:05:35,835 --> 00:05:38,755 More important to defend him than your own son. 83 00:05:38,755 --> 00:05:41,675 Let's not make a mountain out of this, shall we? 84 00:05:41,675 --> 00:05:45,095 Do you know how much sleep I lost? 85 00:05:45,095 --> 00:05:47,597 How many years I lost just worrying about you 86 00:05:47,597 --> 00:05:50,558 and Troy and Harry and all of it? 87 00:05:50,558 --> 00:05:53,228 Even after I came clean 88 00:05:53,228 --> 00:05:55,939 about sending Harry away, 89 00:05:55,939 --> 00:05:59,901 you couldn't be bothered to say something? 90 00:05:59,901 --> 00:06:01,361 Do you really want to bring up 91 00:06:01,361 --> 00:06:04,030 the whole Harry thing again now? 92 00:06:04,030 --> 00:06:06,991 Yes, yes, because I'm still paying for it. 93 00:06:06,991 --> 00:06:09,202 I'm still in the doghouse with you, with the kids. 94 00:06:09,202 --> 00:06:12,414 Months later, they're still screening my calls. 95 00:06:12,414 --> 00:06:15,542 All I've ever done is just try to protect this family. 96 00:06:15,542 --> 00:06:16,668 And the whole time, 97 00:06:16,668 --> 00:06:18,169 you were just protecting your own ego, 98 00:06:18,169 --> 00:06:20,672 your idea of yourself as this mighty coach. 99 00:06:20,672 --> 00:06:22,465 That is bullshit, and you know it. 100 00:06:22,465 --> 00:06:24,050 Oh, really? 101 00:06:24,050 --> 00:06:26,553 Because I've seen the way that you hang on to that sad box 102 00:06:26,553 --> 00:06:27,762 of Harry's trophies. 103 00:06:27,762 --> 00:06:29,264 You'll never get rid of it. 104 00:06:29,264 --> 00:06:30,390 You're too fucking vain. 105 00:06:31,725 --> 00:06:33,309 I've sacrificed everything. 106 00:06:33,309 --> 00:06:36,104 My career, my body, everything, just to make you look good. 107 00:06:36,104 --> 00:06:37,897 To make you happy. 108 00:06:37,897 --> 00:06:40,984 Stan Delaney, great coach, great dad. 109 00:06:40,984 --> 00:06:43,111 All those times you walked out the door, 110 00:06:43,111 --> 00:06:46,531 I covered for you with the kids, at the academy. 111 00:06:46,531 --> 00:06:49,034 The years I have wasted covering for you! 112 00:06:49,034 --> 00:06:50,660 All right, you made your point! 113 00:06:50,660 --> 00:06:52,787 You're a goddamn martyr! 114 00:06:52,787 --> 00:06:54,581 Who balanced the books the entire time 115 00:06:54,581 --> 00:06:55,999 we ran the academy? 116 00:06:55,999 --> 00:06:59,085 Who stayed up half the night and ran themselves ragged 117 00:06:59,085 --> 00:07:01,171 just trying to make sure that the kids were fed 118 00:07:01,171 --> 00:07:05,216 and the bills were paid and the students were happy? 119 00:07:05,216 --> 00:07:06,926 I mean, what am I to you? 120 00:07:06,926 --> 00:07:09,262 A maid? A secretary? A cook? 121 00:07:09,262 --> 00:07:12,223 You think you protected me? You betrayed me! 122 00:07:12,223 --> 00:07:15,894 You wanted kids right away. You threw away your career. 123 00:07:15,894 --> 00:07:18,521 And you had an affair, not me! 124 00:07:18,521 --> 00:07:22,233 From where I stand, you got everything you ever wanted. 125 00:07:22,233 --> 00:07:23,651 I was right, you know? 126 00:07:23,651 --> 00:07:25,904 You weren't a good enough coach or player! 127 00:07:25,904 --> 00:07:29,240 If it wasn't for me, you'd be another washed-up tennis hack. 128 00:07:29,240 --> 00:07:32,827 Oh, yeah, walk out like the fucking coward you are! 129 00:07:32,827 --> 00:07:34,913 - Move now! - Or what? 130 00:07:34,913 --> 00:07:37,123 Or what? 131 00:07:37,123 --> 00:07:39,000 Stan, stop it! 132 00:07:39,000 --> 00:07:41,961 Stop! Stop! 133 00:07:41,961 --> 00:07:43,129 Move! 134 00:08:33,763 --> 00:08:35,140 If that's your red car, 135 00:08:35,140 --> 00:08:37,183 you're getting a ticket right now. 136 00:08:37,183 --> 00:08:38,727 I walked. 137 00:08:38,727 --> 00:08:40,812 Start a tab? 138 00:08:40,812 --> 00:08:44,024 Does it look like I should? 139 00:08:56,661 --> 00:08:59,205 Do you have a phone I could use? 140 00:09:08,923 --> 00:09:11,259 I never thought you'd call. 141 00:09:11,259 --> 00:09:13,762 Honestly, neither did I. 142 00:09:13,762 --> 00:09:16,681 Are you OK? 143 00:09:16,681 --> 00:09:19,392 Why did you do it? 144 00:09:19,392 --> 00:09:20,769 All of it. 145 00:09:23,688 --> 00:09:25,690 Why did you come? 146 00:09:25,690 --> 00:09:28,610 Why did you leave? 147 00:09:28,610 --> 00:09:30,487 I don't even know who you are. 148 00:09:30,487 --> 00:09:32,739 Uh... 149 00:09:32,739 --> 00:09:34,282 it's complicated. 150 00:09:40,622 --> 00:09:43,625 Uh... 151 00:09:43,625 --> 00:09:46,711 I'm not a good person. 152 00:09:46,711 --> 00:09:49,047 I'm kind of a--a con-- 153 00:09:49,047 --> 00:09:50,590 con artist. 154 00:09:50,590 --> 00:09:52,967 Nothing big or evil. 155 00:09:52,967 --> 00:09:55,261 Just-- 156 00:09:55,261 --> 00:09:57,430 just to survive. 157 00:09:57,430 --> 00:10:02,394 I find people who have big hearts, and then I move on. 158 00:10:03,812 --> 00:10:07,190 I left because Troy paid me to leave. 159 00:10:07,190 --> 00:10:08,692 Troy? 160 00:10:08,692 --> 00:10:11,111 Wait, so that's what you wanted? 161 00:10:11,111 --> 00:10:12,445 In a way. 162 00:10:12,445 --> 00:10:15,573 Is your name even Savannah? 163 00:10:18,118 --> 00:10:21,162 What is it? 164 00:10:21,162 --> 00:10:22,664 Doesn't matter. 165 00:10:22,664 --> 00:10:24,290 I'm not her either. 166 00:10:24,290 --> 00:10:28,461 You made me look like a goddamn idiot. 167 00:10:28,461 --> 00:10:30,463 They all tried to warn me. 168 00:10:30,463 --> 00:10:33,466 And for some reason, I decided to trust you. 169 00:10:33,466 --> 00:10:35,969 It was all a lie. 170 00:10:35,969 --> 00:10:38,638 Well, it started as a lie. 171 00:10:38,638 --> 00:10:41,474 But then you were so kind, 172 00:10:41,474 --> 00:10:43,810 and I just started to... 173 00:10:43,810 --> 00:10:47,939 love you and your whole world. 174 00:10:47,939 --> 00:10:51,776 I mean, you made me feel like I was worth something, 175 00:10:51,776 --> 00:10:53,862 and it had been a long time. 176 00:10:55,363 --> 00:10:56,948 I meant what I said in that card. 177 00:10:56,948 --> 00:10:58,658 The happiest I've ever been in my entire life 178 00:10:58,658 --> 00:10:59,993 was in your home. 179 00:10:59,993 --> 00:11:01,327 And I think I made you happy too. 180 00:11:01,327 --> 00:11:02,912 You could have asked me to leave 100 times, 181 00:11:02,912 --> 00:11:05,248 and you didn't. 182 00:11:05,248 --> 00:11:09,002 Because I gave you something that your family wouldn't. 183 00:11:09,002 --> 00:11:10,879 Can you admit that? 184 00:11:23,725 --> 00:11:25,101 Goodbye, Joy. 185 00:11:25,101 --> 00:11:26,519 Wait. 186 00:11:26,519 --> 00:11:28,646 Where are you going? 187 00:11:28,646 --> 00:11:30,023 I have a-- 188 00:11:30,023 --> 00:11:31,483 a place up in Georgia in the mountains. 189 00:11:31,483 --> 00:11:33,693 I was thinking of going there. 190 00:11:33,693 --> 00:11:35,695 What? 191 00:11:35,695 --> 00:11:38,656 So you're a con artist to survive, 192 00:11:38,656 --> 00:11:42,285 but you have a place in the mountains? 193 00:11:42,285 --> 00:11:43,453 Yeah. 194 00:11:43,453 --> 00:11:45,413 Well, it was good to see you. 195 00:11:58,677 --> 00:12:04,224 I don't believe a word you say, Savannah or whoever you are. 196 00:12:04,224 --> 00:12:05,975 Now let's go. 197 00:12:23,576 --> 00:12:27,455 {\an8}You should know that, um, in the state of Florida, 198 00:12:27,455 --> 00:12:30,333 a conviction of first-degree murder 199 00:12:30,333 --> 00:12:33,086 means either the death penalty or life. 200 00:12:34,587 --> 00:12:37,382 So that's my choice, life or death? 201 00:12:37,382 --> 00:12:39,092 Yeah, but we're gonna fight this. 202 00:12:39,092 --> 00:12:41,136 OK, I've already hired a dive team like you asked. 203 00:12:41,136 --> 00:12:44,264 They're gonna find that bag sooner or later. 204 00:12:44,264 --> 00:12:45,765 You know, if the hurricane hadn't come through-- 205 00:12:45,765 --> 00:12:47,350 Oh, look at this. 206 00:12:47,350 --> 00:12:50,228 Everyone here has somebody. 207 00:12:50,228 --> 00:12:54,024 And my kids think I'm a killer. 208 00:12:54,024 --> 00:12:56,151 Your kids love you. 209 00:12:56,151 --> 00:12:58,570 OK? I've seen this happen with families before. 210 00:12:58,570 --> 00:13:00,572 They just-- 211 00:13:00,572 --> 00:13:02,782 people need time. 212 00:13:02,782 --> 00:13:04,492 But what do you think? 213 00:13:04,492 --> 00:13:07,871 I think... 214 00:13:07,871 --> 00:13:09,706 I think something happened to Joy. 215 00:13:12,042 --> 00:13:16,838 But I don't think that you did it. 216 00:13:16,838 --> 00:13:20,133 Well... 217 00:13:21,509 --> 00:13:25,680 If something did happen to her... 218 00:13:25,680 --> 00:13:28,808 honestly, I don't care what they do to me. 219 00:13:37,984 --> 00:13:38,985 Come in. 220 00:13:38,985 --> 00:13:42,364 Oh, hold on. 221 00:13:48,328 --> 00:13:50,455 - This is all yours? 222 00:13:50,455 --> 00:13:51,414 Yeah. 223 00:13:51,414 --> 00:13:53,833 Well, three years ago, I had a-- 224 00:13:53,833 --> 00:13:56,795 a little windfall, and I just thought, why not? 225 00:13:56,795 --> 00:13:58,254 Huh. 226 00:14:00,674 --> 00:14:04,552 God, it's so dark, you can see all the constellations. 227 00:14:04,552 --> 00:14:06,429 That's what I love about this place. 228 00:14:06,429 --> 00:14:08,973 You can see all the stars. - Hmm. 229 00:14:08,973 --> 00:14:11,059 What is it? 230 00:14:11,059 --> 00:14:14,187 Uh, well, I've never disappeared before. 231 00:14:14,187 --> 00:14:16,356 You want to call home? 232 00:14:16,356 --> 00:14:19,317 I didn't even bring my cell phone. 233 00:14:19,317 --> 00:14:21,194 Well, there's no cell service anyway, 234 00:14:21,194 --> 00:14:22,654 but there's an old-fashioned landline over there 235 00:14:22,654 --> 00:14:23,905 if you want to use it. 236 00:14:23,905 --> 00:14:25,824 Uh... 237 00:14:25,824 --> 00:14:27,200 maybe later. 238 00:14:29,035 --> 00:14:31,913 Let them miss me for once. 239 00:16:01,670 --> 00:16:03,922 Oh, it's clean. 240 00:16:03,922 --> 00:16:05,256 Cleaner. 241 00:16:06,383 --> 00:16:08,259 Dad must have-- 242 00:16:08,259 --> 00:16:09,344 Yeah. 243 00:16:10,345 --> 00:16:12,722 I can feel Mom in here, you know? 244 00:16:12,722 --> 00:16:15,433 And I can feel him too, unfortunately. 245 00:16:17,310 --> 00:16:19,604 We're gonna have to sage all of this. 246 00:16:33,243 --> 00:16:36,287 Wow. 247 00:16:36,287 --> 00:16:37,956 It's even better in the day. 248 00:16:37,956 --> 00:16:40,792 I was wondering when you were gonna come out of there. 249 00:16:40,792 --> 00:16:44,587 There's, uh, coffee, tea, toast. 250 00:16:44,587 --> 00:16:46,423 Oh, I went into town, uh, earlier, 251 00:16:46,423 --> 00:16:47,590 and I got you a few new things. 252 00:16:47,590 --> 00:16:49,968 Just some shirts and stuff. 253 00:16:49,968 --> 00:16:51,720 No biggie. 254 00:16:51,720 --> 00:16:54,806 Paid for with the money you stole from Troy? 255 00:16:54,806 --> 00:16:56,725 Kinda. 256 00:16:57,976 --> 00:16:59,436 Works for me. 257 00:17:00,979 --> 00:17:03,398 So how are you feeling? 258 00:17:03,398 --> 00:17:05,692 Oh, better today. 259 00:17:07,527 --> 00:17:10,447 So what happened? Why'd you leave? 260 00:17:10,447 --> 00:17:11,656 You don't have to tell me. 261 00:17:11,656 --> 00:17:14,034 You don't have to tell me anything. 262 00:17:14,034 --> 00:17:15,702 Secrets are OK here. 263 00:17:16,828 --> 00:17:18,538 Here's the thing no one tells you 264 00:17:18,538 --> 00:17:21,666 about marriage, about family: 265 00:17:21,666 --> 00:17:24,878 how much you can resent the people you love... 266 00:17:24,878 --> 00:17:26,755 for everything you had to give up for them. 267 00:17:26,755 --> 00:17:28,590 And there's never even a thank-you. 268 00:17:28,590 --> 00:17:30,842 You just give it all up because 269 00:17:30,842 --> 00:17:34,220 that's what having a family demands of a woman. 270 00:17:34,220 --> 00:17:36,723 And then you wake up one day 271 00:17:36,723 --> 00:17:39,684 and you realize the person that you were meant to be is gone. 272 00:17:39,684 --> 00:17:43,521 You gave her up for people who don't even see you. 273 00:17:43,521 --> 00:17:44,898 And there's no time to grieve her 274 00:17:44,898 --> 00:17:47,942 because there's too much damn laundry. 275 00:17:47,942 --> 00:17:49,903 You just wake up one day and you realize 276 00:17:49,903 --> 00:17:52,113 that half of you, 277 00:17:52,113 --> 00:17:54,199 maybe the best part of you, 278 00:17:54,199 --> 00:17:55,825 is dead. 279 00:17:57,911 --> 00:18:01,081 And--and you take it for granted that-- 280 00:18:01,081 --> 00:18:03,833 that when push comes to shove, 281 00:18:03,833 --> 00:18:07,712 your sacrifices will be remembered and appreciated 282 00:18:07,712 --> 00:18:09,506 and the people closest to you 283 00:18:09,506 --> 00:18:12,217 will show you some grace when you need it. 284 00:18:12,217 --> 00:18:15,220 And then they don't. 285 00:18:19,265 --> 00:18:22,435 Something broke between me and Stan. 286 00:18:27,857 --> 00:18:30,860 Do we really need to dive into this right now? 287 00:18:30,860 --> 00:18:33,405 It's brutal and kind of too soon, you know? 288 00:18:33,405 --> 00:18:35,240 I know, Logey, but if we're gonna hold 289 00:18:35,240 --> 00:18:36,491 a celebration of life, 290 00:18:36,491 --> 00:18:38,952 then we'll need to do this eventually. 291 00:18:41,287 --> 00:18:44,082 A little early for that, bud? 292 00:18:44,082 --> 00:18:45,959 Not today. 293 00:18:48,420 --> 00:18:50,797 Dad's in all of these. 294 00:18:50,797 --> 00:18:52,757 Yeah, and Mom's in almost none. 295 00:18:52,757 --> 00:18:54,926 Mm, because she took them all. 296 00:18:54,926 --> 00:18:56,594 She was always the one behind the camera, 297 00:18:56,594 --> 00:18:59,055 trying to capture the moment. 298 00:18:59,764 --> 00:19:02,267 No one ever did the same for her. 299 00:19:02,267 --> 00:19:03,643 Well, I mean, here's one. 300 00:19:07,981 --> 00:19:09,566 Wow. 301 00:19:10,859 --> 00:19:11,693 Look at her. 302 00:19:17,866 --> 00:19:20,285 She never talked about it, but... 303 00:19:20,285 --> 00:19:23,079 she was better than all of us. 304 00:19:23,079 --> 00:19:27,625 You know, I really thought this was who we were. 305 00:19:27,625 --> 00:19:31,004 And I thought I was gonna be just like them. 306 00:19:31,004 --> 00:19:35,133 Married, successful, happy. 307 00:19:36,926 --> 00:19:42,140 Now Mom's gone, Dad's in jail, Gina and I are over. 308 00:19:44,851 --> 00:19:47,479 I don't even have anywhere to live. 309 00:19:47,479 --> 00:19:49,147 Well, you can take my houseboat. 310 00:19:49,147 --> 00:19:50,565 How is that gonna work? 311 00:19:50,565 --> 00:19:53,485 Uh, because I won't be there. 312 00:19:53,485 --> 00:19:56,071 I'm moving to Seattle. 313 00:19:56,071 --> 00:19:57,989 To be with Indira. 314 00:19:57,989 --> 00:20:01,701 It's something I should have done before, but, uh... 315 00:20:01,701 --> 00:20:03,745 yeah, timing's weird, I know, but, um-- 316 00:20:03,745 --> 00:20:06,164 It's the right thing, Logey. 317 00:20:06,164 --> 00:20:07,665 Really. 318 00:20:07,665 --> 00:20:09,834 Seriously grown-up move. 319 00:20:14,673 --> 00:20:16,508 Remember the time Harry brought his parents 320 00:20:16,508 --> 00:20:18,635 to Mom's Memorial Day party? 321 00:20:18,635 --> 00:20:20,303 - Oh, my God. - Oh, my God. 322 00:20:20,303 --> 00:20:22,931 I will never forget that. 323 00:20:22,931 --> 00:20:25,892 That was a weird fucking family. 324 00:20:28,353 --> 00:20:29,854 Hey, Ame? 325 00:20:29,854 --> 00:20:32,023 Hmm? 326 00:20:32,023 --> 00:20:35,443 Does that look like the crazy lady from the Keys to you? 327 00:20:38,154 --> 00:20:41,241 Yeah. 328 00:20:41,241 --> 00:20:43,201 Wait. Oh, my God. 329 00:20:43,201 --> 00:20:45,829 She's Harry's mom? 330 00:20:45,829 --> 00:20:47,205 What? 331 00:20:47,205 --> 00:20:51,418 And look at that girl sitting right next to her. 332 00:20:51,418 --> 00:20:53,503 Is that Savannah? 333 00:21:11,980 --> 00:21:13,148 Here. 334 00:21:13,148 --> 00:21:14,649 I got it. 335 00:21:16,192 --> 00:21:18,278 Thanks. 336 00:21:18,278 --> 00:21:19,654 You know you're gonna have to do this 337 00:21:19,654 --> 00:21:21,823 on a regular basis, right? 338 00:21:21,823 --> 00:21:23,116 Otherwise, only the weeds will grow. 339 00:21:23,116 --> 00:21:24,534 They'll take all the good stuff. 340 00:21:24,534 --> 00:21:26,286 All the water and the light. 341 00:21:28,663 --> 00:21:31,708 So you got to show it some love. 342 00:21:32,292 --> 00:21:34,002 I guess I don't know how. 343 00:21:34,002 --> 00:21:37,047 Well, you'll have to learn. 344 00:21:38,882 --> 00:21:41,718 This is the first home I ever really had. 345 00:21:41,718 --> 00:21:43,386 I saw it and thought, 346 00:21:43,386 --> 00:21:46,931 "That's what a home is supposed to look like." 347 00:21:46,931 --> 00:21:50,852 White house in green woods, quiet road, and a garden. 348 00:21:50,852 --> 00:21:53,646 Perfect house, perfect life, right? 349 00:21:53,646 --> 00:21:56,691 Yeah, if only. 350 00:21:56,691 --> 00:21:59,110 Joy, I-- 351 00:21:59,110 --> 00:22:02,989 I want to apologize for how I left. 352 00:22:02,989 --> 00:22:04,532 It was awful, and I feel like 353 00:22:04,532 --> 00:22:06,993 I made all this bad stuff happen to you. 354 00:22:06,993 --> 00:22:08,661 I'm sorry. 355 00:22:11,873 --> 00:22:13,958 Do you hate me for it? 356 00:22:13,958 --> 00:22:16,127 Uh... 357 00:22:16,127 --> 00:22:18,380 I probably should. 358 00:22:18,380 --> 00:22:20,006 But I--I don't. 359 00:22:20,006 --> 00:22:21,424 Hi. 360 00:22:21,424 --> 00:22:23,468 I was wondering who lives here. 361 00:22:23,468 --> 00:22:25,261 I just bought that, uh-- 362 00:22:25,261 --> 00:22:28,556 that little brick house up the road there a few months back. 363 00:22:28,556 --> 00:22:29,599 OK. 364 00:22:29,599 --> 00:22:31,559 Sorry. My name is William. 365 00:22:31,559 --> 00:22:34,396 I'm a semi-retired accountant. 366 00:22:34,396 --> 00:22:36,523 I come in peace. 367 00:22:36,523 --> 00:22:37,524 I'm Savannah. 368 00:22:37,524 --> 00:22:39,401 Hi. I'm... 369 00:22:39,401 --> 00:22:40,902 Diane. 370 00:22:40,902 --> 00:22:43,738 Well, uh, Savannah, Diane, I won't keep you. 371 00:22:43,738 --> 00:22:45,323 I was just out for a hike. 372 00:22:45,323 --> 00:22:46,491 I saw the car in the driveway. 373 00:22:46,491 --> 00:22:47,951 I figured I'd be friendly. 374 00:22:47,951 --> 00:22:50,120 So I'll see you again soon. 375 00:22:50,120 --> 00:22:52,122 Maybe even at the karaoke night. 376 00:22:52,122 --> 00:22:54,124 Wait, karaoke? 377 00:22:54,124 --> 00:22:55,458 Where is that? 378 00:22:55,458 --> 00:22:57,961 Well, that's at the only bar in town, Maggie's. 379 00:22:57,961 --> 00:22:59,129 Are you gonna sing? 380 00:22:59,129 --> 00:23:01,089 No. 381 00:23:01,089 --> 00:23:03,258 No, I just pick up a few nights behind the bar 382 00:23:03,258 --> 00:23:05,301 just to get to know folks around here. 383 00:23:05,301 --> 00:23:08,221 So first round's on me. 384 00:23:11,641 --> 00:23:14,436 Who the hell is Diane? 385 00:23:14,436 --> 00:23:16,312 I have no idea. 386 00:23:16,312 --> 00:23:17,522 Just flew out of my mouth. 387 00:23:17,522 --> 00:23:20,025 Crazy. 388 00:23:20,025 --> 00:23:21,693 Yeah. 389 00:23:21,693 --> 00:23:23,236 I don't know. 390 00:23:23,236 --> 00:23:26,865 Maybe I just need a vacation from Joy Delaney. 391 00:23:26,865 --> 00:23:30,785 Besides, you get to make up names, right? 392 00:23:30,785 --> 00:23:32,620 I mean, who's Savannah? 393 00:23:44,632 --> 00:23:46,343 Good, good. 394 00:23:49,346 --> 00:23:50,472 Drive it down the middle. 395 00:23:51,681 --> 00:23:55,060 Damn, his footwork it's like-- - Poetry. 396 00:23:55,060 --> 00:23:57,729 I can't believe his agent took our call. 397 00:23:57,729 --> 00:24:00,690 I still wanna punch him in the fucking face. 398 00:24:00,690 --> 00:24:02,442 Out. 399 00:24:02,442 --> 00:24:03,818 - Oh, wow. 400 00:24:03,818 --> 00:24:05,528 He's good, he's good. 401 00:24:05,528 --> 00:24:08,573 Oh, it's sloppy. 402 00:24:08,573 --> 00:24:11,242 Give me one second. 403 00:24:11,242 --> 00:24:13,328 - Looks like shit. - Yeah, play nice. 404 00:24:13,328 --> 00:24:15,163 Hey! 405 00:24:15,163 --> 00:24:16,247 There's our guy. 406 00:24:16,247 --> 00:24:18,083 - Hey. - Oh. 407 00:24:20,627 --> 00:24:22,253 - You guys got in OK? - Mm-hmm. 408 00:24:22,253 --> 00:24:23,546 No one gave you any shit, did they? 409 00:24:23,546 --> 00:24:25,340 - No. - OK. 410 00:24:26,800 --> 00:24:28,385 - Hey. - Hey. 411 00:24:28,385 --> 00:24:29,427 Good to see you. 412 00:24:29,427 --> 00:24:31,054 - Come here. - Yeah. 413 00:24:33,056 --> 00:24:35,934 - I, uh... 414 00:24:35,934 --> 00:24:38,061 I'm so sorry. 415 00:24:38,061 --> 00:24:41,690 I just can't believe this, you know? 416 00:24:41,690 --> 00:24:43,316 How you holding up? 417 00:24:43,316 --> 00:24:44,859 We're fucking wrecked. 418 00:24:44,859 --> 00:24:48,571 And, uh, still looking for answers. 419 00:24:48,571 --> 00:24:49,823 Here's the photo. 420 00:24:52,659 --> 00:24:55,286 Yeah, that's Lindsey. 421 00:24:55,286 --> 00:24:58,790 Uh, hey, my agent said that she lived with your parents. 422 00:24:58,790 --> 00:25:00,709 For six weeks seven months ago. 423 00:25:00,709 --> 00:25:03,086 So you--you didn't know? 424 00:25:03,086 --> 00:25:04,879 I haven't talked to her in three years. 425 00:25:04,879 --> 00:25:06,965 But that's because of the restraining order. 426 00:25:06,965 --> 00:25:09,384 Wait, what restraining order? 427 00:25:09,384 --> 00:25:11,136 I'll always remember being around, 428 00:25:11,136 --> 00:25:13,888 always working with your dad. 429 00:25:13,888 --> 00:25:15,473 Yeah, anywhere. 430 00:25:15,473 --> 00:25:18,101 And I love tennis, but... 431 00:25:18,101 --> 00:25:20,228 I love being away from home even more. 432 00:25:20,228 --> 00:25:22,439 Your house was a haven for me. 433 00:25:22,439 --> 00:25:23,982 Hmm. 434 00:25:23,982 --> 00:25:26,276 You and I could get into it, and... 435 00:25:26,276 --> 00:25:28,778 I know I was a shit to you, and I'm sorry about that. 436 00:25:28,778 --> 00:25:30,280 All those bad calls, I mean. 437 00:25:30,280 --> 00:25:31,906 Oh. 438 00:25:31,906 --> 00:25:33,324 But that was nothing compared to what was going on at home. 439 00:25:33,324 --> 00:25:37,203 My mom was sick, unstable, delusional, 440 00:25:37,203 --> 00:25:39,039 and completely dependent on me and my sister. 441 00:25:39,039 --> 00:25:40,999 So after my dad and I left, 442 00:25:40,999 --> 00:25:44,127 Lindsey had to deal with all of that by herself. 443 00:25:44,127 --> 00:25:46,421 Had to be rough on her. 444 00:25:46,421 --> 00:25:47,422 So what happened? 445 00:25:47,422 --> 00:25:48,923 A few years later, I went pro. 446 00:25:48,923 --> 00:25:50,467 And-- well, you know how it is. 447 00:25:50,467 --> 00:25:52,093 If something doesn't help your game, 448 00:25:52,093 --> 00:25:53,762 you block it out, and that's what I did. 449 00:25:53,762 --> 00:25:55,180 - Right. - I stopped taking her calls. 450 00:25:55,180 --> 00:25:56,973 I stopped visiting her. 451 00:25:56,973 --> 00:25:58,141 And it worked. 452 00:25:58,141 --> 00:25:59,601 I was winning bigger tournaments. 453 00:25:59,601 --> 00:26:00,935 I was getting more press. 454 00:26:00,935 --> 00:26:05,148 But every time my name popped up on the news, 455 00:26:05,148 --> 00:26:07,275 Lindsey would show up. 456 00:26:07,275 --> 00:26:09,652 And whatever money I gave her, whatever I did, 457 00:26:09,652 --> 00:26:11,529 it was never enough. 458 00:26:11,529 --> 00:26:13,740 And she got so angry. 459 00:26:13,740 --> 00:26:19,120 She started making threats about my kid, my wife. 460 00:26:19,120 --> 00:26:20,455 Then one day three years ago, 461 00:26:20,455 --> 00:26:23,249 we came home and found her in the house with a gun. 462 00:26:23,249 --> 00:26:25,502 So I decided, you know, it--it had to stop. 463 00:26:25,502 --> 00:26:27,629 Everything had to stop. 464 00:26:27,629 --> 00:26:28,838 So I retired. 465 00:26:28,838 --> 00:26:31,299 I wrote Lindsey a check for 500 grand, 466 00:26:31,299 --> 00:26:32,967 got an order of protection against her, 467 00:26:32,967 --> 00:26:34,135 and... - Jeez. 468 00:26:34,135 --> 00:26:35,470 Prayed that would be the end of it. 469 00:26:35,470 --> 00:26:37,389 What--what happened the night with the gun? 470 00:26:37,389 --> 00:26:39,557 Lucky for us, my security guy was there. 471 00:26:39,557 --> 00:26:42,060 Got her out of the house. 472 00:26:42,060 --> 00:26:44,062 Do you really think she would have-- 473 00:26:44,062 --> 00:26:45,563 Don't know. 474 00:26:45,563 --> 00:26:47,232 Don't want to know. 475 00:26:51,903 --> 00:26:54,656 {\an8}♪ Jeremiah was a bullfrog ♪ 476 00:26:55,865 --> 00:26:59,369 {\an8}♪ Was a good friend of mine ♪ 477 00:26:59,369 --> 00:27:02,580 ♪ I never understood a single word he said ♪ 478 00:27:02,580 --> 00:27:05,834 ♪ But I helped him drink his wine ♪ 479 00:27:05,834 --> 00:27:07,085 Hey, Savannah. 480 00:27:07,085 --> 00:27:10,422 Your mom's amazing. 481 00:27:10,422 --> 00:27:11,840 Yeah, she is. 482 00:27:11,840 --> 00:27:14,467 ♪ Joy to the world ♪ 483 00:27:14,467 --> 00:27:18,096 ♪ All the boys and girls, now ♪ 484 00:27:18,096 --> 00:27:22,183 ♪ Joy to the fishes in the deep blue sea ♪ 485 00:27:22,183 --> 00:27:25,895 ♪ Joy to you and me ♪ 486 00:27:25,895 --> 00:27:29,441 ♪ If I were the king of the world ♪ 487 00:27:29,441 --> 00:27:31,985 ♪ I'll tell you what I'd do ♪ 488 00:27:31,985 --> 00:27:34,988 Whoo! 489 00:27:37,866 --> 00:27:39,325 This place is amazing. 490 00:27:39,325 --> 00:27:43,830 It just-- this night is amazing. 491 00:27:43,830 --> 00:27:45,540 You seem happy. 492 00:27:45,540 --> 00:27:47,042 Oh. 493 00:27:47,042 --> 00:27:48,376 I don't know. 494 00:27:48,376 --> 00:27:51,254 Maybe it's the beer or the clean mountain air. 495 00:27:51,254 --> 00:27:56,885 But around the second verse of that Queen song... 496 00:27:56,885 --> 00:27:59,012 I felt-- 497 00:27:59,012 --> 00:28:00,180 What? 498 00:28:00,180 --> 00:28:02,098 I don't know. 499 00:28:02,098 --> 00:28:04,559 Less angry. 500 00:28:04,559 --> 00:28:06,895 Less angry at them. 501 00:28:06,895 --> 00:28:09,230 I wouldn't go that far. 502 00:28:09,230 --> 00:28:13,234 I mean, Stan is not blameless, 503 00:28:13,234 --> 00:28:17,572 but what if-- what if he's right? 504 00:28:17,572 --> 00:28:20,950 What if I did make a choice about, you know, 505 00:28:20,950 --> 00:28:23,244 having a family and the academy? 506 00:28:23,244 --> 00:28:26,664 I mean, maybe I've just been fooling myself. 507 00:28:26,664 --> 00:28:30,710 But it kind of felt great being a martyr. 508 00:28:30,710 --> 00:28:35,548 Way easier than admitting that maybe I let myself down. 509 00:28:35,548 --> 00:28:36,966 Ugh. 510 00:28:36,966 --> 00:28:38,426 Ouch. 511 00:28:38,426 --> 00:28:40,887 You didn't do anything wrong. 512 00:28:40,887 --> 00:28:43,390 I watched how they treated you. 513 00:28:43,390 --> 00:28:45,809 I told Troy they don't deserve you. 514 00:28:45,809 --> 00:28:47,977 - Hmm. 515 00:28:49,646 --> 00:28:53,566 Either I'm really drunk, or that was a falling star. 516 00:28:53,566 --> 00:28:56,528 I think both things could be true. 517 00:28:56,528 --> 00:28:59,656 Hey, but you have to make a wish, OK? 518 00:28:59,656 --> 00:29:01,408 Ready? 519 00:29:01,408 --> 00:29:03,910 OK. 520 00:29:03,910 --> 00:29:05,078 You got it? 521 00:29:05,078 --> 00:29:06,496 Um... 522 00:29:08,832 --> 00:29:10,291 Yes. 523 00:29:11,334 --> 00:29:14,129 What did you wish for? 524 00:29:14,129 --> 00:29:15,964 I'm not gonna tell you. 525 00:29:29,644 --> 00:29:31,813 You know the difference, right? 526 00:29:31,813 --> 00:29:32,981 Come on. Oh, yeah. 527 00:29:36,109 --> 00:29:37,610 If you're good, yeah. 528 00:29:37,610 --> 00:29:39,404 That's amazing. 529 00:29:39,404 --> 00:29:42,157 Well, not really. I mean, they're just plants. 530 00:29:42,157 --> 00:29:44,659 You know, they just grow. But, uh-- 531 00:29:46,494 --> 00:29:48,747 - Oh, God. 532 00:29:48,747 --> 00:29:49,998 It's kind of-- 533 00:29:49,998 --> 00:29:51,374 hi. - Hey. 534 00:29:51,374 --> 00:29:54,169 Hi. Good morning. Look who popped over. 535 00:29:54,169 --> 00:29:56,546 - And he brought gifts. 536 00:29:56,546 --> 00:29:58,673 Yeah, I grow way too many vegetables, 537 00:29:58,673 --> 00:30:01,343 so everything for the ratatouille of your dreams. 538 00:30:01,343 --> 00:30:04,262 That's really nice. 539 00:30:04,262 --> 00:30:07,182 That's so--so nice. Thanks, William. 540 00:30:07,182 --> 00:30:08,725 Well, it's my pleasure, Savannah. 541 00:30:08,725 --> 00:30:10,435 So, uh... 542 00:30:10,435 --> 00:30:12,771 Listen, um, I got to-- I got to go. 543 00:30:12,771 --> 00:30:15,690 But, you know, uh, Diane, if you want, 544 00:30:15,690 --> 00:30:18,568 we could grab dinner one night, like, if you like. 545 00:30:20,028 --> 00:30:22,072 Oh. 546 00:30:22,072 --> 00:30:23,531 Bad, right? That was bad? - No, no. 547 00:30:23,531 --> 00:30:25,241 - No, sorry. - No, no, no, no, you're fine. 548 00:30:25,241 --> 00:30:27,827 - Not good. - No, it's just... 549 00:30:27,827 --> 00:30:30,246 - What? - I'm-- 550 00:30:30,246 --> 00:30:32,707 I'm actually married. - Got it. OK. 551 00:30:32,707 --> 00:30:35,168 And I don't live anywhere around here. 552 00:30:35,168 --> 00:30:36,753 I'm so sorry. 553 00:30:36,753 --> 00:30:37,796 Not sorry you're married. 554 00:30:37,796 --> 00:30:38,963 Not sorry about that. 555 00:30:38,963 --> 00:30:40,507 I'm just sorry that I assumed. 556 00:30:40,507 --> 00:30:42,592 No, no, no, you're fine. You're fine. 557 00:30:42,592 --> 00:30:43,968 You're good. 558 00:30:43,968 --> 00:30:46,137 Well, I'm gonna do my best to, uh, exit gracefully. 559 00:30:46,137 --> 00:30:47,806 But I'm still your friendly neighbor. 560 00:30:47,806 --> 00:30:50,100 You two ever need anything at all, you just knock. 561 00:30:50,100 --> 00:30:52,477 Thanks again, William. 562 00:30:52,477 --> 00:30:55,230 Hey, um, where are you from anyway? 563 00:30:55,230 --> 00:30:57,774 Oh, uh, South Florida, West Palm Beach. 564 00:30:57,774 --> 00:30:59,234 Right, right. 565 00:30:59,234 --> 00:31:01,569 Came here to get away from that hurricane, huh? 566 00:31:01,569 --> 00:31:02,904 I'll see you. 567 00:31:05,031 --> 00:31:09,744 Oh, I had no idea. 568 00:31:12,080 --> 00:31:13,748 I have to call. 569 00:31:23,550 --> 00:31:25,093 It's dead. - Huh? 570 00:31:25,093 --> 00:31:26,302 Phone's dead. 571 00:31:26,302 --> 00:31:28,471 Uh, that happens sometimes. 572 00:31:28,471 --> 00:31:31,599 Uh, I can get someone out here to come fix it. 573 00:31:31,599 --> 00:31:34,144 Well, I can't wait. I mean, I--I can-- 574 00:31:34,144 --> 00:31:35,562 I'll just catch William. - Oh. 575 00:31:35,562 --> 00:31:36,771 I can-- 576 00:31:36,771 --> 00:31:38,106 If my phone's dead, his probably is too. 577 00:31:38,106 --> 00:31:39,399 It's the lines up here. 578 00:31:39,399 --> 00:31:40,525 Well, I have to talk to them. 579 00:31:40,525 --> 00:31:42,027 I mean, I have to know they're OK. 580 00:31:42,027 --> 00:31:44,612 Don't you remember how horrible they were to you? 581 00:31:44,612 --> 00:31:47,282 Savannah, they're my family. 582 00:31:47,282 --> 00:31:49,200 I have to talk to them. 583 00:31:49,200 --> 00:31:53,246 I mean, I-- I have to go home. 584 00:31:53,246 --> 00:31:56,082 Yeah, OK, OK. Uh, well, it's a long drive. 585 00:31:56,082 --> 00:31:57,334 So why don't you stay here, pack up? 586 00:31:57,334 --> 00:31:59,127 I'll go into town, fill up on gas. 587 00:31:59,127 --> 00:32:00,670 Then we can go. 588 00:32:00,670 --> 00:32:03,131 You can use my phone as soon as we get signal, OK? 589 00:32:03,131 --> 00:32:04,883 Thanks. 590 00:32:14,225 --> 00:32:18,313 There isn't one Harry Haddad trophy in that entire house. 591 00:32:18,313 --> 00:32:19,773 If Stan really tossed them-- 592 00:32:19,773 --> 00:32:21,149 I mean, we don't know how many of those trophies 593 00:32:21,149 --> 00:32:22,275 he had to begin with. 594 00:32:22,275 --> 00:32:23,610 It--it could have been none. 595 00:32:23,610 --> 00:32:26,780 Or it could have been a bagful. 596 00:32:26,780 --> 00:32:30,742 His lawyer was here a couple of hours ago. 597 00:32:30,742 --> 00:32:32,535 He got his own dive team together, 598 00:32:32,535 --> 00:32:36,164 demanded to see maps of our search area. 599 00:32:36,164 --> 00:32:38,833 I mean, tell me the last time you heard of a murder suspect 600 00:32:38,833 --> 00:32:42,962 that determined to just keep searching the ocean floor 601 00:32:42,962 --> 00:32:45,340 where his victim's body was allegedly dumped. 602 00:32:45,340 --> 00:32:49,177 I mean, the DA is happy. The chief is happy. 603 00:32:49,177 --> 00:32:51,012 I'm not. 604 00:32:51,012 --> 00:32:53,014 You? 605 00:34:57,305 --> 00:34:58,890 {\an8}Hey. 606 00:34:58,890 --> 00:35:00,475 {\an8}Hey, you. 607 00:35:00,475 --> 00:35:02,435 There was half a glass of wine left, 608 00:35:02,435 --> 00:35:04,896 so I didn't want to waste it. 609 00:35:04,896 --> 00:35:06,481 No judgment here. 610 00:35:07,524 --> 00:35:09,693 So I'm ready when you are. 611 00:35:09,693 --> 00:35:11,277 Great. Yeah, I just need to grab a few things. 612 00:35:11,277 --> 00:35:13,154 Then we can go, OK? 613 00:35:49,274 --> 00:35:52,193 I'm sorry we had to leave like that, so suddenly. 614 00:35:52,193 --> 00:35:53,862 I'm-- 615 00:35:55,864 --> 00:35:58,700 I know you understand. 616 00:35:59,534 --> 00:36:01,536 It's OK. 617 00:36:04,706 --> 00:36:06,166 Well, we could come back someday. 618 00:36:06,166 --> 00:36:07,292 That would be nice. 619 00:36:07,292 --> 00:36:08,877 Mm-hmm. 620 00:36:12,172 --> 00:36:14,174 Maybe I could... 621 00:36:14,174 --> 00:36:15,508 use your phone now. 622 00:36:15,508 --> 00:36:17,469 Do you think you have a signal? 623 00:36:17,469 --> 00:36:19,054 Doubt it. 624 00:36:29,689 --> 00:36:32,567 Whoa. You missed the turn. 625 00:36:32,567 --> 00:36:35,195 Savannah. 626 00:36:35,195 --> 00:36:37,072 What's going on? 627 00:36:37,072 --> 00:36:40,992 You know, my whole life, the idea of a real mom, 628 00:36:40,992 --> 00:36:44,329 real family, it just felt like a fairy tale. 629 00:36:44,329 --> 00:36:48,208 Then I met you, and everything changed. 630 00:36:48,208 --> 00:36:49,793 But now you're just gonna go back, 631 00:36:49,793 --> 00:36:52,212 and I'm never gonna see you again. 632 00:36:52,212 --> 00:36:54,214 No. 633 00:36:54,214 --> 00:36:56,174 That's not true. 634 00:36:56,174 --> 00:36:58,551 You went in my room. You know who I really am. 635 00:37:04,724 --> 00:37:08,478 I remember that your family wasn't-- 636 00:37:08,478 --> 00:37:11,356 I mean, I'm sure it wasn't-- 637 00:37:11,356 --> 00:37:14,401 wasn't an easy way to grow up. 638 00:37:14,401 --> 00:37:18,530 But I don't understand why you came to us. 639 00:37:18,530 --> 00:37:19,906 Really? 640 00:37:19,906 --> 00:37:21,366 After you told my dad to fire Stan, 641 00:37:21,366 --> 00:37:23,201 that was all the encouragement he and Harry needed 642 00:37:23,201 --> 00:37:24,619 to pack up and leave. 643 00:37:24,619 --> 00:37:26,079 Before that, it wasn't easy, believe me, 644 00:37:26,079 --> 00:37:27,580 but at least I had a brother. 645 00:37:27,580 --> 00:37:28,998 At least I had my father. 646 00:37:28,998 --> 00:37:31,418 At least it wasn't just me and her. 647 00:37:31,418 --> 00:37:34,337 She wasn't a mom like you, Joy. 648 00:37:34,337 --> 00:37:36,381 She was poison. 649 00:37:36,381 --> 00:37:39,259 And they left me with her. 650 00:37:39,259 --> 00:37:42,429 You gave half my family a reason to leave. 651 00:37:42,429 --> 00:37:43,638 You ruined us. 652 00:37:43,638 --> 00:37:46,683 I'm so sorry. I--I had no idea. 653 00:37:46,683 --> 00:37:47,892 I know you didn't. 654 00:37:47,892 --> 00:37:50,103 And that made it hurt even more. 655 00:37:50,103 --> 00:37:51,938 That's why I wanted to destroy your family 656 00:37:51,938 --> 00:37:54,274 like you destroyed mine. 657 00:37:56,317 --> 00:37:58,194 Look. 658 00:37:58,194 --> 00:38:00,405 You and I can talk this through, OK? 659 00:38:00,405 --> 00:38:02,449 I was serious, you know? I'm not a good person. 660 00:38:02,449 --> 00:38:05,618 Look, just-- you just need to pull over. 661 00:38:05,618 --> 00:38:06,870 No! 662 00:38:06,870 --> 00:38:08,663 Savannah, stop! 663 00:38:08,663 --> 00:38:10,749 Why? So you can just leave me too? 664 00:38:10,749 --> 00:38:12,250 I--I'm just-- 665 00:38:12,250 --> 00:38:14,711 I'm so sorry for your suffering. 666 00:38:14,711 --> 00:38:17,630 I'm sorry for what you went through. 667 00:38:17,630 --> 00:38:19,674 You deserve so much better. 668 00:38:19,674 --> 00:38:22,969 You deserve to be loved. 669 00:38:22,969 --> 00:38:24,721 Lindsey. 670 00:38:26,723 --> 00:38:28,016 Everything-- 671 00:38:38,777 --> 00:38:41,654 Oh, shit. 672 00:38:41,654 --> 00:38:44,324 Joy. 673 00:38:44,324 --> 00:38:45,867 Can you hear me? 674 00:38:52,499 --> 00:38:54,918 I forgive you. 675 00:38:54,918 --> 00:38:57,379 I hope you can forgive me. 676 00:39:03,551 --> 00:39:05,261 Mr. Delaney. 677 00:39:07,681 --> 00:39:09,474 Mr. Delaney. 678 00:39:09,474 --> 00:39:13,937 There's news about your wife. Come with me. 679 00:39:56,521 --> 00:39:58,356 Mom. Oh. 680 00:39:58,356 --> 00:40:00,316 - Oh. - Are you OK? 681 00:40:00,316 --> 00:40:01,735 - Hi. - Oh! 682 00:40:01,735 --> 00:40:04,529 - Oh, we missed you so much. - Are you OK? 683 00:40:04,529 --> 00:40:06,239 You look OK. You're really here. 684 00:40:08,158 --> 00:40:09,951 - I love you. - Thanks. Thank you. 685 00:40:11,828 --> 00:40:13,204 No, it's OK. 686 00:40:13,204 --> 00:40:14,622 Don't ever leave us again, Mom. 687 00:40:14,622 --> 00:40:16,082 - You must be starving. - No, no, thank you. 688 00:40:16,082 --> 00:40:19,919 So, um, is she, you know, locked up? 689 00:40:19,919 --> 00:40:22,922 Are they gonna charge her with attempted... something? 690 00:40:22,922 --> 00:40:23,923 I don't know. 691 00:40:23,923 --> 00:40:25,175 No, nothing. 692 00:40:25,175 --> 00:40:26,301 She's not in custody. - Are you kidding? 693 00:40:26,301 --> 00:40:28,011 They're-- they're looking for her. 694 00:40:28,011 --> 00:40:30,347 - So she's just out there? - OK. 695 00:40:30,347 --> 00:40:31,931 So this looks different. 696 00:40:31,931 --> 00:40:33,183 Oh, the cops took stuff. 697 00:40:33,183 --> 00:40:34,184 Yeah. 698 00:40:34,184 --> 00:40:35,268 As evidence. 699 00:40:35,268 --> 00:40:37,145 - Oh, my God. - Yeah. 700 00:40:37,145 --> 00:40:38,396 Did you not know? 701 00:40:38,396 --> 00:40:41,274 About Dad? About all of it? 702 00:40:41,274 --> 00:40:43,568 I just found out. The police just told me. 703 00:40:43,568 --> 00:40:45,362 - Oh, it was bad. - Mom. 704 00:40:45,362 --> 00:40:47,322 Like, beyond bad. 705 00:40:47,322 --> 00:40:48,615 Yeah, it-- 706 00:41:14,307 --> 00:41:16,059 Thank God you're home. 707 00:41:16,059 --> 00:41:18,228 Thank God. 708 00:41:21,439 --> 00:41:23,983 - Mm. - Thank God. 709 00:41:25,985 --> 00:41:30,198 Stan, I'm so sorry, what you went through. 710 00:41:30,198 --> 00:41:34,452 Who would believe that you would do something like that? 711 00:41:36,037 --> 00:41:39,624 Well... 712 00:41:39,624 --> 00:41:41,543 they did. 713 00:41:43,837 --> 00:41:46,673 Well, it did look like murder. 714 00:41:46,673 --> 00:41:47,632 Yeah. 715 00:41:47,632 --> 00:41:49,426 Mom, we thought you were dead 716 00:41:49,426 --> 00:41:51,344 and that Dad killed you. 717 00:41:51,344 --> 00:41:53,513 - Oh, honey. - No, no. 718 00:41:53,513 --> 00:41:55,223 Sorry, but you-- you need to hear this. 719 00:41:55,223 --> 00:41:57,225 We-- 720 00:41:57,225 --> 00:41:59,686 We went through hell, Mom. 721 00:41:59,686 --> 00:42:01,688 We didn't sleep. 722 00:42:01,688 --> 00:42:04,149 We fell apart. 723 00:42:04,149 --> 00:42:07,402 We thought we'd never see you again. 724 00:42:07,402 --> 00:42:10,196 We turned on Dad. 725 00:42:10,196 --> 00:42:11,740 We grieved for you. 726 00:42:15,410 --> 00:42:17,746 You owe us all an explanation. 727 00:42:17,746 --> 00:42:19,622 And an apology. 728 00:42:19,622 --> 00:42:23,043 Because normal people do not do that to people they love, OK? 729 00:42:23,043 --> 00:42:25,503 They don't. 730 00:42:25,503 --> 00:42:27,213 You're right. I shouldn't have left like that. 731 00:42:27,213 --> 00:42:32,177 But let me point out that he got to leave all the time, 732 00:42:32,177 --> 00:42:33,845 and no one thought I killed him. 733 00:42:33,845 --> 00:42:35,847 I think the circumstances are a little different. 734 00:42:35,847 --> 00:42:37,557 Jesus Christ, Joy. 735 00:42:37,557 --> 00:42:40,060 That's why you left? Because I left? 736 00:42:40,060 --> 00:42:41,561 Yes. 737 00:42:41,561 --> 00:42:44,981 And because I was lonely and confused and scared. 738 00:42:44,981 --> 00:42:48,068 And Savannah--Lindsey-- answered the phone, 739 00:42:48,068 --> 00:42:49,152 which is more than you all did. 740 00:42:49,152 --> 00:42:50,278 Mom. 741 00:42:50,278 --> 00:42:52,072 It hurt. 742 00:42:52,072 --> 00:42:56,409 It hurt every minute of every day that you shut me out. 743 00:42:56,409 --> 00:42:58,578 Maybe I needed a break from that. 744 00:42:58,578 --> 00:42:59,954 I mean, maybe I made some mistakes, 745 00:42:59,954 --> 00:43:01,581 but I didn't deserve to be ignored. 746 00:43:01,581 --> 00:43:05,418 OK, I think what you did... 747 00:43:05,418 --> 00:43:06,836 You know-- 748 00:43:06,836 --> 00:43:09,047 I wish I could tell you 749 00:43:09,047 --> 00:43:14,052 that I was sorry for sending Harry away, but I'm not. 750 00:43:14,052 --> 00:43:16,513 I am sorry I lied about it. 751 00:43:16,513 --> 00:43:19,683 If I could go back-- 752 00:43:21,768 --> 00:43:25,438 I hate that I hurt you for so long. 753 00:43:26,398 --> 00:43:27,982 I know. 754 00:43:29,818 --> 00:43:32,987 So yes, I left because you did. 755 00:43:32,987 --> 00:43:37,158 And because I wasn't sure that any of you would even miss me. 756 00:43:37,158 --> 00:43:38,785 Oh, Joy. 757 00:43:38,785 --> 00:43:41,162 God, Mom. 758 00:43:41,162 --> 00:43:42,997 We were lost. 759 00:43:43,957 --> 00:43:45,583 So was I. 760 00:43:54,718 --> 00:43:55,802 I, uh-- 761 00:43:57,887 --> 00:43:59,723 I couldn't find my toothbrush. 762 00:43:59,723 --> 00:44:01,516 Yeah. 763 00:44:01,516 --> 00:44:02,976 Cops took it. 764 00:44:04,310 --> 00:44:06,062 Ah. 765 00:44:06,062 --> 00:44:08,440 And my comb? 766 00:44:08,440 --> 00:44:09,858 Yeah. 767 00:44:09,858 --> 00:44:11,901 Uh, Stan-- 768 00:44:11,901 --> 00:44:15,530 All that matters is, you're home. 769 00:44:17,407 --> 00:44:21,494 I know you saw a divorce lawyer. 770 00:44:21,494 --> 00:44:24,205 Is that what you want? 771 00:44:24,205 --> 00:44:27,459 I--I, uh, don't know. 772 00:44:34,966 --> 00:44:36,676 Nowhere. 773 00:44:38,803 --> 00:44:40,055 What? 774 00:44:40,055 --> 00:44:43,183 You wanted to know where I went when I left, 775 00:44:43,183 --> 00:44:44,601 and I never told you. 776 00:44:44,601 --> 00:44:45,852 I didn't go anywhere. 777 00:44:45,852 --> 00:44:48,438 I just--I drove. 778 00:44:48,438 --> 00:44:50,482 I slept in the car. 779 00:44:50,482 --> 00:44:54,069 Sometimes I just walked. 780 00:44:57,238 --> 00:44:58,782 I--I've--I've always told you 781 00:44:58,782 --> 00:45:02,869 that my dad died when I was a kid. 782 00:45:02,869 --> 00:45:04,746 He didn't. 783 00:45:06,247 --> 00:45:08,875 I came to this country to get away from him, 784 00:45:08,875 --> 00:45:10,460 from who he was. 785 00:45:10,460 --> 00:45:14,547 He was a--a coward, a violent coward 786 00:45:14,547 --> 00:45:17,676 who never walked away from anything that he should have. 787 00:45:20,553 --> 00:45:23,807 And I've spent my whole life 788 00:45:23,807 --> 00:45:29,604 afraid that the anger that was in him is somehow in me too. 789 00:45:29,604 --> 00:45:33,066 And--and I think-- 790 00:45:33,066 --> 00:45:34,859 I think maybe it is. 791 00:45:36,236 --> 00:45:38,863 And that's why I walked away, because... 792 00:45:42,575 --> 00:45:45,328 I--I love you. 793 00:45:45,328 --> 00:45:51,251 And--and I left so I did-- 794 00:45:51,251 --> 00:45:53,169 so I wouldn't lose you. 795 00:45:57,132 --> 00:45:59,592 Please don't go. 796 00:46:43,803 --> 00:46:46,556 Dad, we owe you an apology. 797 00:46:48,600 --> 00:46:51,227 The way we treated you... 798 00:46:51,227 --> 00:46:53,480 we were wrong. 799 00:46:53,480 --> 00:46:55,899 Yeah, yeah, you were. 800 00:46:57,859 --> 00:47:02,739 But I can understand how you could-- 801 00:47:07,660 --> 00:47:09,245 I should have done better. 802 00:47:11,790 --> 00:47:14,876 I will do better. 803 00:47:14,876 --> 00:47:18,213 Yeah. Yeah, me--me too. 804 00:47:23,343 --> 00:47:24,552 Oh. 805 00:47:36,940 --> 00:47:39,109 Mom. 806 00:47:39,109 --> 00:47:40,819 Are you OK? 807 00:47:42,404 --> 00:47:44,072 You all stayed. 808 00:47:44,072 --> 00:47:45,907 I think none of us wanted to wake up 809 00:47:45,907 --> 00:47:47,283 and think it was just a dream. 810 00:48:12,892 --> 00:48:14,394 From the hurricane. 811 00:48:14,394 --> 00:48:15,895 Yeah. 812 00:48:45,759 --> 00:48:47,677 I fucked up. 813 00:48:50,347 --> 00:48:52,557 Yeah, well, so did I. 814 00:48:54,684 --> 00:48:58,146 Jesus, what a mess. 815 00:48:58,146 --> 00:49:02,275 Are we talking about the court or... 816 00:49:10,283 --> 00:49:11,701 Well, shake a leg. 817 00:49:11,701 --> 00:49:15,163 I'm not gonna clean this up by myself. 818 00:49:15,163 --> 00:49:18,958 ♪ I was a bad love ♪ 819 00:49:18,958 --> 00:49:22,712 ♪ Now I can get some ♪ 820 00:49:22,712 --> 00:49:24,839 ♪ I got a heart full of ♪ 821 00:49:24,839 --> 00:49:29,636 ♪ I got a heart full of r-r-redemption ♪ 822 00:49:38,770 --> 00:49:41,856 ♪ I was a bad love ♪ 823 00:49:41,856 --> 00:49:44,818 ♪ Now I can get some ♪ 824 00:49:44,818 --> 00:49:46,444 ♪ I got a heart full of ♪ 825 00:49:46,444 --> 00:49:49,989 ♪ I got a heart full of r-r-redemption ♪ 826 00:49:49,989 --> 00:49:51,241 This is me helping. 827 00:49:51,241 --> 00:49:53,076 ♪ Yeah, now, run, baby, run ♪ 828 00:49:53,076 --> 00:49:54,828 ♪ Run from the bad love ♪ 829 00:49:54,828 --> 00:49:57,997 ♪ New love, baby, come on, honey, give me some ♪ 830 00:49:57,997 --> 00:49:59,290 ♪ Run, baby, run ♪ 831 00:49:59,290 --> 00:50:01,209 ♪ Run from the bad love ♪ 832 00:50:01,209 --> 00:50:04,379 ♪ New love, baby, come on, honey, give me some ♪ 833 00:50:04,379 --> 00:50:05,714 ♪ Run, baby, run ♪ 834 00:50:05,714 --> 00:50:07,340 ♪ Run from the bad love ♪ 835 00:50:07,340 --> 00:50:10,510 ♪ New love, baby, come on, honey, give me some ♪ 836 00:50:10,510 --> 00:50:11,886 ♪ Run, baby, run ♪ 837 00:50:11,886 --> 00:50:13,555 ♪ Run from the bad love ♪ 838 00:50:13,555 --> 00:50:17,517 ♪ New love, baby, come on, honey, give me some ♪ 839 00:50:29,154 --> 00:50:32,157 ♪ Forgive me ♪ 840 00:50:32,157 --> 00:50:35,201 ♪ Give it to me ♪ 841 00:50:35,201 --> 00:50:36,911 ♪ Tell me what to do ♪ 842 00:50:36,911 --> 00:50:41,833 ♪ T-tell me what to do t-t-to keep it ♪ 843 00:50:41,833 --> 00:50:44,210 ♪ I need your loving ♪ 844 00:50:44,210 --> 00:50:46,921 ♪ I wanna be your honey ♪ 845 00:50:49,716 --> 00:50:52,344 ♪ Ooh ♪