1 00:00:11,886 --> 00:00:13,430 [Olivia] I need to get this baby out. 2 00:00:13,930 --> 00:00:16,141 -One, two, three. -[Celeste grunting] 3 00:00:16,224 --> 00:00:19,227 [screaming] 4 00:00:25,525 --> 00:00:26,359 [Nigel] Dana… 5 00:00:28,236 --> 00:00:30,321 [sighs] …this is too hard. 6 00:00:32,115 --> 00:00:33,199 Do you want a hint? 7 00:00:34,117 --> 00:00:35,910 W-- Why can't you just read to me? 8 00:00:35,994 --> 00:00:39,122 I could, but you need to learn to read on your own. 9 00:00:39,205 --> 00:00:40,457 Why? 10 00:00:40,540 --> 00:00:41,916 Because it's important. 11 00:00:45,211 --> 00:00:47,714 Maybe we're going too fast, yeah? 12 00:00:48,590 --> 00:00:50,300 -Let's, um-- -[thud] 13 00:00:52,052 --> 00:00:53,344 Hey. 14 00:00:57,599 --> 00:00:59,517 Do you wanna come closer so you can see? 15 00:01:10,653 --> 00:01:15,658 You know, if you both learn, you can write to each other. 16 00:01:18,036 --> 00:01:19,746 Come on. Show Carrie what you can do. 17 00:01:20,705 --> 00:01:23,792 It's the letter M. What sound does the letter M make? 18 00:01:25,543 --> 00:01:26,544 Mmm. 19 00:01:26,628 --> 00:01:28,588 Good! [chuckles] 20 00:01:28,671 --> 00:01:30,256 Good, okay, and the next one? 21 00:01:30,340 --> 00:01:31,299 Uh. 22 00:01:31,382 --> 00:01:34,010 Carrie. Carrie? 23 00:01:38,139 --> 00:01:39,641 You must be crazier than I thought. 24 00:01:40,391 --> 00:01:42,685 Luke asked me to teach Nigel how to read. 25 00:01:43,645 --> 00:01:45,980 -I thought Carrie might wanna learn-- -Carrie, come here. 26 00:01:47,565 --> 00:01:48,566 Carrie. 27 00:01:50,193 --> 00:01:52,153 [Dana] You're the only one who really understands her. 28 00:01:52,237 --> 00:01:53,530 What happens when you're gone? 29 00:01:53,613 --> 00:01:55,573 Ever since you got here with all your good intentions, 30 00:01:55,657 --> 00:01:56,825 bad things been happening. 31 00:01:56,908 --> 00:02:00,370 Tom starving us out over Winnie. Celeste dead. 32 00:02:01,996 --> 00:02:03,081 That wasn't my fault. 33 00:02:03,164 --> 00:02:04,165 You sure about that? 34 00:02:06,501 --> 00:02:09,170 If this was Luke's idea, and I don't believe for a second that it was, 35 00:02:09,254 --> 00:02:10,922 but if so, then he ain't in his right mind. 36 00:02:11,005 --> 00:02:13,633 He know what happen if you get caught doing something like this. 37 00:02:13,716 --> 00:02:15,885 He ain't got no right to take us all down with him. 38 00:02:15,969 --> 00:02:19,139 But at least Luke is doing something to give Nigel a better chance at life. 39 00:02:19,222 --> 00:02:21,558 Luke don't even know what a better life look like. 40 00:02:22,058 --> 00:02:25,186 Carrie, you are never to be alone with Ms. Dana again. You hear me? 41 00:02:26,187 --> 00:02:27,480 Now go. 42 00:02:32,402 --> 00:02:34,237 You got any sense, you run along too 43 00:02:34,779 --> 00:02:37,574 'cause you lucky it was me and not Marse Tom, or that evil Jake. 44 00:02:37,657 --> 00:02:39,409 Your father and this one gonna get you killed… 45 00:02:41,870 --> 00:02:42,954 or worse. 46 00:02:55,466 --> 00:02:58,219 It's okay, Nigel. Nothing bad is gonna happen. 47 00:02:58,303 --> 00:03:00,221 We'll do more tomorrow. [sighs] 48 00:03:01,556 --> 00:03:02,640 Okay. 49 00:03:27,248 --> 00:03:29,250 [Kevin] I'm really glad you're coming to Easton. 50 00:03:31,169 --> 00:03:32,712 He thinks we're friends. 51 00:03:33,838 --> 00:03:36,049 Can't say I'm not excited to get off this farm though. 52 00:03:36,841 --> 00:03:38,343 See more of the world. 53 00:03:39,260 --> 00:03:41,012 If you got stuck here, could be fun to travel. 54 00:03:42,138 --> 00:03:44,140 Sure. Sounds fun if you're white. 55 00:03:50,063 --> 00:03:52,607 Okay. Or we could go home. 56 00:03:54,734 --> 00:03:57,862 I told you, I told Luke that I'd teach Nigel to read. 57 00:03:58,363 --> 00:04:00,198 Yeah, but how long will that take? 58 00:04:02,450 --> 00:04:06,871 I just-- [sighs] I don't feel like I've done everything I came here to do. 59 00:04:06,955 --> 00:04:09,958 You were brought here to save Rufus' life. That's it. 60 00:04:10,041 --> 00:04:12,710 What's gonna happen to these kids when we leave? 61 00:04:12,794 --> 00:04:14,629 And Carrie? What's gonna happen to her? 62 00:04:14,712 --> 00:04:17,548 Is it just gonna be Tom and Celeste all over again? 63 00:04:17,632 --> 00:04:20,593 It can't just be Rufus. We have to save them all. 64 00:04:29,894 --> 00:04:31,729 I don't know what will happen, Dana. 65 00:04:31,813 --> 00:04:33,731 But I know that if we try to save the world, 66 00:04:33,815 --> 00:04:35,400 we will lose our fucking minds. 67 00:04:39,946 --> 00:04:42,365 Oh, Maggie, my sister. 68 00:04:44,200 --> 00:04:45,827 Rufus, come greet your Aunt May. 69 00:04:47,078 --> 00:04:48,079 Come here. [chuckles] 70 00:04:50,790 --> 00:04:53,209 What a very fine young man you've become. 71 00:04:54,043 --> 00:04:57,046 [sighs] Every year, he looks more like our father. 72 00:04:59,173 --> 00:05:00,883 And this is Mr. Franklin. 73 00:05:02,135 --> 00:05:05,430 [May] Mr. Franklin. What-- Not the musician? 74 00:05:05,513 --> 00:05:06,514 [whispers] May. 75 00:05:08,182 --> 00:05:09,350 How do you do? [sighs] 76 00:05:10,059 --> 00:05:14,063 I seem to recall my sister making very fond mention of you in a letter. 77 00:05:14,147 --> 00:05:16,774 How is it you've come to return after all these years? 78 00:05:20,320 --> 00:05:22,071 Yet to be decided, I see. 79 00:05:22,155 --> 00:05:24,032 -[Margaret chuckles] -Will you be visiting long? 80 00:05:24,115 --> 00:05:26,909 Oh, no. I return to Baltimore tomorrow. [chuckles] 81 00:05:26,993 --> 00:05:30,330 I'd hate to deprive Rufus of his bed for too many nights, 82 00:05:30,413 --> 00:05:33,666 seeing as the guest room is occupied. [chuckles] 83 00:05:33,750 --> 00:05:38,087 [Thomas] Kevin, Rufus. May, what a pleasant surprise. 84 00:05:38,713 --> 00:05:41,507 It's not a surprise. We planned this visit for months. 85 00:05:41,591 --> 00:05:43,885 Yes, well, must have slipped my mind. 86 00:05:44,886 --> 00:05:46,888 Uh, Rufus and I will see you when we return. 87 00:05:46,971 --> 00:05:50,683 Must he go with you? May has come all this way to see Rufus. 88 00:05:50,767 --> 00:05:53,227 Should I leave my son to gossip over tea? 89 00:05:57,440 --> 00:06:01,069 Come along, Franklin. Luke has a horse ready for you. 90 00:06:02,362 --> 00:06:04,072 -[door opens] -[Margaret clears throat] 91 00:06:04,155 --> 00:06:05,948 -[May] Maggie. Maggie. -[door closes] 92 00:06:06,741 --> 00:06:08,326 A horse? Like, to ride? 93 00:06:09,369 --> 00:06:11,662 You planned this knowing my sister is to visit. 94 00:06:11,746 --> 00:06:14,165 Do you see how inconsiderate you are? 95 00:06:14,665 --> 00:06:17,168 [Thomas] I will be meeting a few other planters in Easton. 96 00:06:17,251 --> 00:06:19,796 Rufus is old enough to be learning a few things. 97 00:06:19,879 --> 00:06:22,215 [Margaret] What business must be done today, besides drinking? 98 00:06:22,298 --> 00:06:23,758 [Thomas] Hush, woman. 99 00:06:23,841 --> 00:06:27,845 A pity. I so hoped to spend at least some of this time with my nephew. 100 00:06:27,929 --> 00:06:29,889 Yeah, we'll only be gone half the day. 101 00:06:30,807 --> 00:06:32,225 Your horse, Mr. Franklin. 102 00:06:42,735 --> 00:06:45,238 -[horse whinnies] -I got-- Whoo-- I got it. [grunts] Okay. 103 00:06:45,947 --> 00:06:47,365 [clears throat] 104 00:06:50,368 --> 00:06:51,828 Uh, s-should Dana ride with me or-- 105 00:06:51,911 --> 00:06:55,373 Nonsense. This trip is for men. Let's go. 106 00:06:56,416 --> 00:06:58,835 [Dana] It's just a few hours, okay? Stay close to Rufus. 107 00:06:58,918 --> 00:07:00,128 [Thomas] Mr. Franklin! 108 00:07:09,178 --> 00:07:10,596 [horse blusters] 109 00:07:11,764 --> 00:07:16,644 My sister and I desire tea in the parlor. Fetch it for us now. 110 00:07:16,727 --> 00:07:18,521 Uh-- Oh, I-I-- Actually, I-- 111 00:07:19,272 --> 00:07:22,483 -I told Mr. Franklin I would-- -You and I both know that's not true. 112 00:07:23,734 --> 00:07:26,028 Tea. Now. 113 00:07:45,047 --> 00:07:46,966 Ms. Margaret and her sister want tea. 114 00:07:49,177 --> 00:07:50,553 You know where the kettle is. 115 00:07:59,770 --> 00:08:00,730 -[sizzles] -[clatters] 116 00:08:00,813 --> 00:08:01,898 [Dana] Fuck. 117 00:08:03,191 --> 00:08:04,442 [sighs] 118 00:08:04,525 --> 00:08:08,279 [kitchen workers giggling] 119 00:08:08,362 --> 00:08:09,197 [Rufus] Where are we? 120 00:08:09,280 --> 00:08:12,283 This is where your father grew up. 121 00:08:13,993 --> 00:08:16,954 Where my daddy first taught me how to till the soil. 122 00:08:17,038 --> 00:08:18,039 Taught us. 123 00:08:18,998 --> 00:08:20,458 Ain't that right, Luke? 124 00:08:20,541 --> 00:08:23,169 -Master William was a fine planter. -[Thomas] Mm-hmm. 125 00:08:23,836 --> 00:08:26,964 I was half your age, Son, when he failed to return from battle. 126 00:08:31,010 --> 00:08:32,512 [Kevin] You two grew up together here? 127 00:08:33,638 --> 00:08:34,639 [Thomas] We did. 128 00:08:35,806 --> 00:08:39,310 I was born right after Luke. We were the only boys here. 129 00:08:39,936 --> 00:08:42,647 Two sisters before me, one after. 130 00:08:42,730 --> 00:08:46,526 But Luke was the closest thing I had to a brother. 131 00:08:47,193 --> 00:08:48,653 I had two brothers of my own. 132 00:08:48,736 --> 00:08:49,820 Died of fever. 133 00:08:50,780 --> 00:08:52,490 [Rufus] Can Nigel and I go play? 134 00:08:53,115 --> 00:08:55,493 [sighs] Yeah, go ahead, Son. 135 00:09:00,039 --> 00:09:03,000 The owner finally passed, and this land is for sale again. 136 00:09:05,628 --> 00:09:08,464 What say you, Luke, should I acquire it? 137 00:09:09,382 --> 00:09:10,925 You know, we could expand. 138 00:09:12,009 --> 00:09:14,345 And this land will be under your charge. 139 00:09:14,428 --> 00:09:18,599 Go ahead, grab a handful. Tell me how you find its prospects. 140 00:09:18,683 --> 00:09:21,352 You don't need to touch it to see the land's worthless. 141 00:09:22,645 --> 00:09:23,938 But why should that stop you? 142 00:09:24,021 --> 00:09:27,233 Wouldn't be the first thing you took for yourself just for the sake of taking. 143 00:09:32,071 --> 00:09:34,198 [horse whinnies] 144 00:09:37,034 --> 00:09:39,579 I'm ready to move on. Fetch the boys. 145 00:09:50,339 --> 00:09:52,216 You have to excuse Luke. Uh… 146 00:09:54,010 --> 00:09:55,720 he had a friendship with a slave 147 00:09:57,138 --> 00:09:59,015 who recently passed. [sighs] 148 00:09:59,098 --> 00:10:02,602 I thought bringing him along on this trip might cheer him up some. 149 00:10:02,685 --> 00:10:03,686 He's grieving. 150 00:10:03,769 --> 00:10:04,770 [Thomas] Yeah, I'm aware, 151 00:10:04,854 --> 00:10:10,610 but there's nothing more tiresome than a melancholy slave. 152 00:10:19,201 --> 00:10:21,579 [notes playing on piano] 153 00:10:22,204 --> 00:10:23,789 Oh, thank you. 154 00:10:23,873 --> 00:10:27,668 My sister is upstairs, freshening up with the mute. 155 00:10:27,752 --> 00:10:32,882 [cutlery clanking] 156 00:10:39,305 --> 00:10:42,975 You belong to Mr. Franklin, do you not? 157 00:10:43,059 --> 00:10:43,934 Yes, ma'am. 158 00:10:44,644 --> 00:10:46,687 He's giving Margaret piano lessons? 159 00:10:47,605 --> 00:10:48,814 Yes. 160 00:10:48,898 --> 00:10:50,107 Funny. 161 00:10:50,191 --> 00:10:52,568 I never knew Maggie to be very musical, 162 00:10:52,652 --> 00:10:54,779 but if he's lifting her spirits. [chuckles] 163 00:10:58,324 --> 00:11:02,286 Hi, what a beautiful day. 164 00:11:03,704 --> 00:11:06,499 Won't you give me a tour of the grounds, Maggie? 165 00:11:07,083 --> 00:11:09,627 And I suppose I should meet our cousin Jake. 166 00:11:09,710 --> 00:11:13,047 My husband did pay for his voyage over, after all. 167 00:11:17,009 --> 00:11:18,010 It's cold. 168 00:11:18,094 --> 00:11:20,721 -I'm sorry, I-- I'll-- I'll go get-- -[Margaret] No, stay. 169 00:11:24,475 --> 00:11:29,230 You and Mr. Franklin share a room, well aware that it is against my rules. 170 00:11:29,313 --> 00:11:32,316 So which one of you is it that can't control themselves? 171 00:11:32,900 --> 00:11:34,276 Answer me. 172 00:11:35,277 --> 00:11:36,404 Margaret. [sighs] 173 00:11:36,904 --> 00:11:38,114 Answer me. 174 00:11:43,703 --> 00:11:44,704 [dishes clank] 175 00:11:45,496 --> 00:11:46,497 [Margaret chuckles] 176 00:11:47,289 --> 00:11:49,041 You can fetch me a proper cup. 177 00:12:01,679 --> 00:12:02,680 Hey, Willie. 178 00:12:15,651 --> 00:12:16,652 Come on, Son. 179 00:12:19,655 --> 00:12:20,656 That's a boy. 180 00:12:22,491 --> 00:12:24,410 Go along, now and fetch my order at the printer. 181 00:12:24,493 --> 00:12:25,494 [Nigel] Yes, sir. 182 00:12:27,788 --> 00:12:28,789 Hey. 183 00:12:29,999 --> 00:12:31,667 I heard about Celeste. 184 00:12:34,128 --> 00:12:38,090 I wanted to check and see if you're feeling all right. 185 00:12:40,342 --> 00:12:41,635 No, I'm not all right. 186 00:12:42,928 --> 00:12:45,598 You worrying about me, that ain't good for anybody. 187 00:12:48,225 --> 00:12:49,477 [Thomas] Mr. Franklin. 188 00:12:57,943 --> 00:12:59,445 [Rufus] Where are we, Daddy? 189 00:12:59,528 --> 00:13:01,280 [Thomas] Oh, it's a momentous occasion. 190 00:13:01,363 --> 00:13:04,408 You, my son, are getting your first proper shave. 191 00:13:05,701 --> 00:13:08,496 As are you. I need my company looking distinguished. 192 00:13:08,579 --> 00:13:10,247 My barber will sort you. 193 00:13:10,331 --> 00:13:15,044 Uh, how much does a barber cost? I'm short on funds. 194 00:13:17,797 --> 00:13:21,425 Don't worry yourself, Mr. Franklin. I'm well aware of your shallow pockets. 195 00:13:21,509 --> 00:13:23,052 [Nigel] Master Weylin. Master Weylin. 196 00:13:25,971 --> 00:13:29,308 I don't got no whiskers. What'll they shave? 197 00:13:29,892 --> 00:13:33,437 Yeah, don't worry. Uh, I think shaving makes your whiskers grow sometimes. 198 00:13:34,021 --> 00:13:35,773 I don't know. I read that once. 199 00:13:36,982 --> 00:13:38,651 [Thomas] Put them up front with your father. 200 00:13:38,734 --> 00:13:41,195 -[Nigel] Yes, sir. -Meet me at the barber when you're done. 201 00:13:45,157 --> 00:13:47,243 -[door opens] -[bell rings] 202 00:13:55,209 --> 00:13:56,752 Tea was too cold, huh? 203 00:14:02,424 --> 00:14:03,634 [Thomas] Benjamin. 204 00:14:03,717 --> 00:14:04,885 Tommy, my boy. 205 00:14:05,469 --> 00:14:07,137 -Ben. How are you, sir? -[Benjamin] Ah. 206 00:14:07,221 --> 00:14:10,099 [Benjamin] Fine. But what a boon to find you off the plantation. 207 00:14:10,182 --> 00:14:12,184 May I introduce Mr. Franklin. 208 00:14:12,268 --> 00:14:15,020 He's a musician and a guest in my home. 209 00:14:15,855 --> 00:14:17,064 Pleasure to meet you. 210 00:14:17,147 --> 00:14:20,526 A musician. Who knew you to be a patron of the arts? 211 00:14:21,193 --> 00:14:23,988 And who is this fine young man? 212 00:14:24,071 --> 00:14:25,281 Get up, Son. 213 00:14:25,364 --> 00:14:26,740 I'm Rufus Weylin, sir. 214 00:14:26,824 --> 00:14:32,329 Rufus Weylin, I did not recognize you beneath all of that shaving cream. 215 00:14:32,413 --> 00:14:34,790 -No school today? -[Rufus] No more school for me. 216 00:14:34,874 --> 00:14:37,877 Learning the planter business. Ain't that right, Daddy? 217 00:14:37,960 --> 00:14:40,004 -Indeed, Son. -[Benjamin chuckling] 218 00:14:40,087 --> 00:14:42,256 -You here for an appointment? -Me? Never. 219 00:14:42,339 --> 00:14:45,092 I have a boy at home for my grooming. 220 00:14:45,593 --> 00:14:48,554 [sighs] More convenient. I picked him up on a trip to South Carolina. 221 00:14:49,346 --> 00:14:51,807 I was just passing by on the way to fill my belly, 222 00:14:51,891 --> 00:14:56,228 and I saw your slave driver Luke getting a shoeshine. 223 00:14:56,812 --> 00:14:59,899 You are a gracious master to allow that, Tom. 224 00:14:59,982 --> 00:15:02,985 Though I suppose, if any of that kind deserves it, it's Luke. 225 00:15:03,068 --> 00:15:08,574 He is a fine tiller of the land. [chuckles] 226 00:15:08,657 --> 00:15:10,659 [birds chirping] 227 00:15:30,429 --> 00:15:32,890 -I had Nancy take care of their tea. -[Dana sighs] 228 00:15:34,016 --> 00:15:35,476 Now you can go on and get. 229 00:15:35,976 --> 00:15:38,145 'Cause ain't no reason you got to be up in here. 230 00:15:45,235 --> 00:15:47,404 [breathing heavily] 231 00:15:53,744 --> 00:15:55,871 [patrons chattering] 232 00:15:56,997 --> 00:15:59,249 Maybe, uh, Rufus shouldn't be drinking. 233 00:15:59,333 --> 00:16:00,334 And why not? 234 00:16:00,417 --> 00:16:01,835 Because you're 12. 235 00:16:01,919 --> 00:16:04,630 I had my fair share of drink at his age. Part of the business. 236 00:16:04,713 --> 00:16:08,300 -Yeah, it's part of the business, Kevin. -Mm-hmm. Which part? 237 00:16:08,384 --> 00:16:11,887 Come on. Have a drink, Mr. Franklin. Relax. 238 00:16:13,263 --> 00:16:17,226 You know, I find your temperance rather feminine in nature, to be frank. 239 00:16:17,309 --> 00:16:19,395 It's no wonder you were Broadus' downfall. 240 00:16:19,478 --> 00:16:20,980 [Thomas, Rufus laugh] 241 00:16:22,690 --> 00:16:25,067 I jest. I jest. Lighten up. 242 00:16:25,609 --> 00:16:27,778 -We're celebrating. -What? 243 00:16:27,861 --> 00:16:29,905 I just made a great deal with Benjamin. 244 00:16:29,989 --> 00:16:31,365 [Rufus] What'd you do? 245 00:16:31,448 --> 00:16:35,119 Well, I had something he wanted… [sighs] …that I didn't need anymore. 246 00:16:38,914 --> 00:16:41,542 -Uh, no. -Thank you. Thank you. 247 00:16:41,625 --> 00:16:44,294 [mugs clanking] 248 00:16:46,255 --> 00:16:48,549 How about that, Rufus? Handsome, don't you think? 249 00:16:49,174 --> 00:16:50,259 I don't know. 250 00:16:51,051 --> 00:16:52,344 You're not looking, Son. 251 00:16:54,013 --> 00:16:55,514 She's all right. 252 00:16:56,306 --> 00:17:00,019 All right. You see a woman like that, you look, but you don't marry. 253 00:17:00,102 --> 00:17:01,103 Why not? 254 00:17:01,186 --> 00:17:02,438 Because she's below you. 255 00:17:02,521 --> 00:17:04,982 [Rufus] I-- I don't even wanna get married. 256 00:17:05,607 --> 00:17:07,735 [Thomas] Now, all men must find a wife. 257 00:17:08,360 --> 00:17:09,361 Kevin didn't. 258 00:17:09,945 --> 00:17:11,488 [Thomas] You don't wanna end up like Kevin did. 259 00:17:11,572 --> 00:17:13,949 Yes, I do. Kevin has Dana. 260 00:17:14,033 --> 00:17:17,411 -That's not what your dad means, Rufus. -Dana's a slave, Rufus. 261 00:17:18,203 --> 00:17:21,415 -N-No, she's not. She's special. -[Kevin] Rufe! 262 00:17:21,498 --> 00:17:23,000 Think you've had too much to drink. 263 00:17:23,083 --> 00:17:25,294 I have not! 264 00:17:28,088 --> 00:17:29,298 [Rufus sighs] 265 00:17:31,175 --> 00:17:33,218 Yes, I quite agree. 266 00:17:34,595 --> 00:17:38,015 Nigel will deliver you home. Go on, he's outside. 267 00:17:38,098 --> 00:17:42,519 -[stammers] N-- No, but I-I-- -Leave. Before you embarrass me further. 268 00:17:50,319 --> 00:17:53,655 There's your quality time between father and son. 269 00:17:54,156 --> 00:17:55,365 I can't say it feels right. 270 00:17:56,992 --> 00:17:59,078 He's been coddled by women his whole life. 271 00:18:00,162 --> 00:18:02,372 Should've taken him under my wing sooner. 272 00:18:03,832 --> 00:18:05,834 Oh, come, Mr. Franklin. 273 00:18:06,627 --> 00:18:10,464 You won't waste a drink, will you? I've been quite generous with you. 274 00:18:13,300 --> 00:18:15,260 You can't toast with an empty glass, 275 00:18:15,761 --> 00:18:18,138 but without it, you'll give us both bad luck. 276 00:18:18,222 --> 00:18:20,891 And I think you've had enough of that for a lifetime. 277 00:18:21,725 --> 00:18:23,143 Don't you agree? 278 00:18:36,156 --> 00:18:37,699 -Mmm. -[mugs clink] 279 00:18:43,455 --> 00:18:45,707 [Thomas] Now drink, Mr. Franklin. 280 00:18:50,587 --> 00:18:52,464 -[Thomas's mug thuds] -[Thomas laughs] 281 00:19:23,871 --> 00:19:25,247 [May] Oh, Dana. 282 00:19:25,747 --> 00:19:27,040 I've been looking for you. 283 00:19:27,833 --> 00:19:33,005 I'm sorry for my sister. She was terribly unfair to you. 284 00:19:34,464 --> 00:19:37,801 I hope you find me less formidable than Maggie. [chuckles] 285 00:19:38,385 --> 00:19:43,515 Prior to our residence in Baltimore, my husband and I, he's a doctor, 286 00:19:44,516 --> 00:19:49,354 we spent time in Boston amongst many liberal thinkers. 287 00:19:50,105 --> 00:19:52,733 My sister and I diverge in that way. 288 00:19:54,568 --> 00:19:57,571 How has she been? My sister. 289 00:19:57,654 --> 00:20:00,657 Is her unhappiness as apparent to you as it is to me? 290 00:20:01,825 --> 00:20:03,493 She doesn't really confide in me. 291 00:20:03,577 --> 00:20:05,662 But surely you have eyes. 292 00:20:06,246 --> 00:20:09,958 You can tell me. Is Tom the source of her misery? 293 00:20:14,755 --> 00:20:15,839 Then tell me this. 294 00:20:17,424 --> 00:20:22,179 Is it true that Tom starved his slaves after his concubine escaped? 295 00:20:28,227 --> 00:20:29,228 [sighs] 296 00:20:30,020 --> 00:20:34,191 It's ghastly. Maggie is too humiliated to tell me such things. 297 00:20:34,274 --> 00:20:36,193 She knows I never liked Tom. 298 00:20:36,276 --> 00:20:37,277 [chuckles] 299 00:20:37,778 --> 00:20:42,366 That man is a heathen and a drunkard who can barely spell his own name. 300 00:20:43,408 --> 00:20:46,286 [Nigel] Dana, can you help me with Master Rufus? 301 00:20:49,122 --> 00:20:50,832 [Dana] Rufus! What-- What happened? 302 00:20:50,916 --> 00:20:53,085 Marse Rufus just had too much whiskey, that's all. 303 00:20:54,211 --> 00:20:55,462 [Margaret] Rufus! 304 00:20:55,545 --> 00:20:58,507 -Rufus! What's wrong? Where's Tom? -He's okay, he's just drunk. 305 00:20:58,590 --> 00:21:00,759 -Drunk? -[Rufus] I feel sick. 306 00:21:00,842 --> 00:21:02,719 Who did this? Was it your father? 307 00:21:02,803 --> 00:21:04,721 -[May] Well, of course it was his father. -Rufus? 308 00:21:04,805 --> 00:21:08,350 All that louse does is drink, and now your son is old enough to join him. 309 00:21:08,433 --> 00:21:10,060 Is this what you want, Maggie? 310 00:21:10,143 --> 00:21:12,688 For your child to grow up to be just like his godless father? 311 00:21:12,771 --> 00:21:13,772 Just-- Don't say that! 312 00:21:13,855 --> 00:21:15,649 That is the course you have put him on, Maggie! 313 00:21:15,732 --> 00:21:17,276 -His very soul is at stake. -[sniffles] 314 00:21:17,359 --> 00:21:19,152 Stop it, May! Stop! [sniffles] 315 00:21:19,236 --> 00:21:20,237 You think I don't know? 316 00:21:20,320 --> 00:21:21,905 [May] This is just too much. 317 00:21:21,989 --> 00:21:26,410 I have duties to uphold. Obligations. 318 00:21:27,202 --> 00:21:30,080 It rips me in two to see you like this. 319 00:21:30,163 --> 00:21:31,248 This misery. 320 00:21:31,331 --> 00:21:33,750 Time has come to do something. 321 00:21:36,253 --> 00:21:38,922 Uh, please, leave us alone for a while. 322 00:21:40,132 --> 00:21:41,300 [Margaret sobbing, sniffles] 323 00:21:41,383 --> 00:21:44,469 [Rufus groaning] 324 00:21:44,553 --> 00:21:45,554 Oh, honey. 325 00:21:46,847 --> 00:21:48,432 [sniffling] No. 326 00:21:49,141 --> 00:21:53,687 I was thinking just this morning, there's so much I don't know about you. 327 00:21:53,770 --> 00:21:56,189 Your people. Where are they from? 328 00:21:57,190 --> 00:21:58,692 I told you, I'm from New York. 329 00:21:59,609 --> 00:22:00,777 But your parents? 330 00:22:02,904 --> 00:22:03,905 New Jersey. 331 00:22:04,406 --> 00:22:06,867 And they were musicians? 332 00:22:06,950 --> 00:22:10,329 My dad was a bookkeeper, uh-- An account-- A bookkeeper. 333 00:22:10,412 --> 00:22:12,914 [chuckles] Yet you have no books to keep. 334 00:22:17,002 --> 00:22:18,628 You know, I was-- I was thinking, um, 335 00:22:18,712 --> 00:22:22,883 maybe it's a little early for Rufus to start his planting education. 336 00:22:22,966 --> 00:22:25,886 Maybe, stay in school a little bit longer, don't you think? 337 00:22:26,887 --> 00:22:30,599 I stopped around his age. A man only needs to know his sums. 338 00:22:30,682 --> 00:22:33,268 Right, but it might be good for him 339 00:22:33,352 --> 00:22:36,438 to spend some time around some other boys at his age. 340 00:22:37,105 --> 00:22:40,484 He says he doesn't have any friends anymore. Seems really sad to me. 341 00:22:40,567 --> 00:22:43,570 Well, that's what you're for. Is it not? 342 00:22:44,905 --> 00:22:47,657 Or are you planning on leaving us sometime soon? 343 00:22:48,825 --> 00:22:51,161 -Oh, no. No, I'm not. -[Thomas] You're not? 344 00:22:53,038 --> 00:22:54,498 The show must be starting. 345 00:22:54,581 --> 00:22:55,624 The show? 346 00:22:55,707 --> 00:22:57,709 [Thomas] Yes. I was going back and forth 347 00:22:57,793 --> 00:23:00,962 as to whether it would be appropriate for Rufus or not… 348 00:23:02,589 --> 00:23:04,049 but I feel you'll enjoy it. 349 00:23:04,716 --> 00:23:06,218 Grab your drink. 350 00:23:11,098 --> 00:23:12,808 [chattering] 351 00:23:12,891 --> 00:23:14,101 [whip master] Gentlemen! 352 00:23:14,768 --> 00:23:16,853 Place your bets. Place your bets. 353 00:23:16,937 --> 00:23:20,857 We've got three rounds tonight. Starting with the lovely Jane. 354 00:23:20,941 --> 00:23:22,401 [patrons laughing, cheering] 355 00:23:22,484 --> 00:23:23,485 Come on, Franklin. 356 00:23:23,568 --> 00:23:25,570 [chattering continues] 357 00:23:35,747 --> 00:23:38,041 [coughing] 358 00:23:41,628 --> 00:23:42,629 [laughs] 359 00:23:45,632 --> 00:23:47,134 First up is Jane. 360 00:23:47,717 --> 00:23:50,303 How long will the Negress last before she is conquered? 361 00:23:50,387 --> 00:23:53,014 [patrons jeering, laughing] 362 00:23:53,932 --> 00:23:56,268 [Jane screaming] 363 00:23:58,186 --> 00:24:00,105 Please! No, please! 364 00:24:00,188 --> 00:24:01,690 [patron] Go on! Get her. 365 00:24:01,773 --> 00:24:03,358 [patrons gasp] 366 00:24:03,442 --> 00:24:06,069 [Jane screaming] Stop. Please, stop. Please, just stop. 367 00:24:06,153 --> 00:24:10,866 Please, you don't have to do this. Stop. Just stop. Just stop. 368 00:24:10,949 --> 00:24:13,243 -[screaming continues] -[patrons jeering continues] 369 00:24:13,326 --> 00:24:15,537 [applause] 370 00:24:15,620 --> 00:24:18,623 -[Jane screaming continues] -[patrons jeering continues] 371 00:24:24,754 --> 00:24:25,755 [Jane screams] 372 00:24:25,839 --> 00:24:26,840 [Thomas] Kevin. 373 00:24:33,722 --> 00:24:34,723 Shall we go? 374 00:24:51,114 --> 00:24:52,240 Where's Luke? 375 00:24:52,324 --> 00:24:54,409 [Thomas] He doesn't belong to me anymore. 376 00:24:55,911 --> 00:24:57,746 He won't be returning with us. 377 00:24:57,829 --> 00:24:59,623 [door opens] 378 00:25:00,999 --> 00:25:03,084 [muffled chattering] 379 00:25:10,008 --> 00:25:11,927 [Rufus] Can Dana come with us? 380 00:25:12,636 --> 00:25:14,221 -[Margaret] No, Rufus. -What's going on? 381 00:25:14,304 --> 00:25:15,305 [Margaret] Come on. 382 00:25:15,388 --> 00:25:16,389 Go back upstairs. 383 00:25:17,224 --> 00:25:18,266 [door opens] 384 00:25:19,351 --> 00:25:20,560 [door closes] 385 00:25:20,644 --> 00:25:21,645 Fuck. 386 00:25:23,897 --> 00:25:26,274 Jake, Jake! [panting] 387 00:25:26,358 --> 00:25:28,735 They're running. They're running. And they're taking Rufus. 388 00:25:28,818 --> 00:25:32,239 You gotta stop-- You gotta stop them. Come on! Come! They'll be gone any minute. 389 00:25:34,032 --> 00:25:36,326 Jake! Come on. [panting] 390 00:25:36,409 --> 00:25:37,786 Tom left you in charge, didn't he? 391 00:25:37,869 --> 00:25:40,622 Someone ought to teach you to mind your own business. 392 00:25:42,541 --> 00:25:43,750 You're their cousin. 393 00:25:45,377 --> 00:25:46,378 Great. 394 00:25:46,461 --> 00:25:47,796 [Jake] They best get going now. 395 00:25:54,302 --> 00:25:55,554 [Margaret] Rufus, sit up. 396 00:26:00,850 --> 00:26:03,019 No, no, no, no, no, no, no! Stop! Stop! 397 00:26:03,103 --> 00:26:05,605 Get out of the way. This is none of your concern. 398 00:26:05,689 --> 00:26:08,024 -You can't take him. -[May] My sister can do as she pleases. 399 00:26:08,108 --> 00:26:11,653 Do not think I will save you from being trampled if you insist on impeding us. 400 00:26:11,736 --> 00:26:13,572 -[Dana] He has to stay. -What on earth are you doing? 401 00:26:13,655 --> 00:26:15,991 -Get out of the way! -You cannot take him. He has to stay here. 402 00:26:16,491 --> 00:26:18,285 And who are you to determine that? 403 00:26:20,453 --> 00:26:21,371 Hmm? 404 00:26:21,454 --> 00:26:24,207 Do you remember when Rufus was younger and someone saved him from being drowned? 405 00:26:25,834 --> 00:26:28,336 And then after that, when there was a fire, 406 00:26:28,420 --> 00:26:32,757 and somehow he was brought to safety? [panting] 407 00:26:33,466 --> 00:26:36,177 That was me, Margaret. And I-- I-I can't explain it to you right now. 408 00:26:36,261 --> 00:26:38,847 But I-I can promise you I'm here to protect him. 409 00:26:38,930 --> 00:26:41,099 Oh, she is raving mad. 410 00:26:45,687 --> 00:26:47,355 I rem-- remember. 411 00:26:48,607 --> 00:26:49,983 I'm here to keep him alive. 412 00:26:54,279 --> 00:26:55,447 And he has to stay here. 413 00:26:55,530 --> 00:27:00,160 The devil came into my house one night. And no one believed me. 414 00:27:00,243 --> 00:27:03,747 And then again, by the river. How could I not see that it was you? 415 00:27:03,830 --> 00:27:06,082 -No, no, Margaret. -You're the devil. Devil! 416 00:27:06,166 --> 00:27:09,085 -I am not-- Margaret, I am not the devil. -Begone! 417 00:27:09,794 --> 00:27:11,880 -Demon! Begone! -Margaret. Please, please, please. 418 00:27:11,963 --> 00:27:17,010 -You will not take him from me! -Rufus! Rufus! Rufus! 419 00:27:17,761 --> 00:27:18,762 Rufus! 420 00:27:18,845 --> 00:27:21,765 No, no, no, no, no, no, no, no! Rufus! 421 00:27:21,848 --> 00:27:22,849 No! 422 00:27:24,976 --> 00:27:27,812 I wouldn't get too sentimental about Luke. 423 00:27:27,896 --> 00:27:31,066 He needed to see just how good he had it with me. 424 00:27:33,902 --> 00:27:34,903 Mr. Franklin. 425 00:27:35,987 --> 00:27:36,988 What? 426 00:27:37,072 --> 00:27:39,491 You seem ill-tempered. 427 00:27:43,578 --> 00:27:45,413 Well, is it from the drink? 428 00:27:45,497 --> 00:27:50,460 Is this why you abstain or is it the entertainment that's affecting you? 429 00:27:50,543 --> 00:27:54,005 I thought that you of all people would appreciate that sort of spectacle 430 00:27:54,089 --> 00:27:56,132 considering your tastes. 431 00:27:58,051 --> 00:27:59,761 Are you talking about Dana? 432 00:28:06,643 --> 00:28:08,144 So it's just as Rufus said. 433 00:28:11,773 --> 00:28:13,358 I don't know what you're talking about. 434 00:28:13,441 --> 00:28:18,196 I fear that you actually are in love with your chattel. 435 00:28:19,948 --> 00:28:24,327 And if so, you must know that those feelings you have, they're unnatural. 436 00:28:25,704 --> 00:28:27,247 [chuckling] Like you're any different. 437 00:28:27,747 --> 00:28:29,374 [Thomas] Do not compare me to you. 438 00:28:29,457 --> 00:28:32,168 I would never feel love for such creatures. 439 00:28:32,669 --> 00:28:34,504 It would be a cruelty onto them. 440 00:28:34,587 --> 00:28:36,089 Ah, wouldn't you? 441 00:28:36,923 --> 00:28:37,924 Wouldn't I what? 442 00:28:38,007 --> 00:28:41,386 Seems like you feel more than you'll admit. At least about Winnie. 443 00:28:48,476 --> 00:28:51,438 It seems it's time our arrangement come to an end. 444 00:28:52,021 --> 00:28:52,981 Fine. 445 00:28:54,399 --> 00:28:58,111 Then let us tidy our books, shall we? You owe me $10. 446 00:28:59,446 --> 00:29:00,447 What? 447 00:29:00,530 --> 00:29:04,033 For the haircut. The drinks. The entertainment. 448 00:29:04,743 --> 00:29:06,369 For the very clothes on your back. 449 00:29:06,453 --> 00:29:09,122 I don't have any money, Tom. You know I don't have any money. 450 00:29:09,205 --> 00:29:11,499 Very well. Dismount. 451 00:29:12,500 --> 00:29:13,501 Tom. 452 00:29:16,421 --> 00:29:18,465 I said dismount. 453 00:29:26,514 --> 00:29:27,474 The reins. 454 00:29:32,604 --> 00:29:34,355 Our arrangement is hereby terminated. 455 00:29:34,439 --> 00:29:36,775 Tom, I've gotta get to Dana, please. 456 00:29:37,859 --> 00:29:40,779 You ever step foot on my land again, and I will shoot you dead. 457 00:29:43,698 --> 00:29:46,576 Believe me when I tell you, I am a man of my word. 458 00:30:07,722 --> 00:30:09,891 -[door closes] -Where's Kevin? 459 00:30:10,391 --> 00:30:12,852 [Thomas] Margaret? Where are you? 460 00:30:13,686 --> 00:30:16,272 [groans] Margaret? 461 00:30:17,774 --> 00:30:18,775 She's gone. 462 00:30:19,776 --> 00:30:20,777 [Thomas] Gone where? 463 00:30:20,860 --> 00:30:22,111 To Baltimore with May. 464 00:30:23,780 --> 00:30:24,906 They took Rufus. 465 00:30:27,617 --> 00:30:28,868 They did what? 466 00:30:28,952 --> 00:30:30,411 Chrissake. 467 00:30:32,205 --> 00:30:33,289 Where's Kevin? 468 00:30:38,127 --> 00:30:41,005 Whoa, whoa, whoa! Hold it. It's me. It's Kevin. 469 00:30:41,089 --> 00:30:42,465 Please tell me Dana's here. 470 00:30:42,549 --> 00:30:45,134 Why would she be? What's going on? 471 00:30:45,218 --> 00:30:46,678 Dana's in danger. 472 00:30:53,434 --> 00:30:55,562 [sighs] 473 00:30:55,645 --> 00:30:57,647 She's trapped with Tom on the plantation, 474 00:30:57,730 --> 00:30:59,941 and I can't go back there or he'll kill me. 475 00:31:00,024 --> 00:31:01,359 What did you do? 476 00:31:01,442 --> 00:31:03,778 Not my-- It's not my fault. It's not. I'm-- 477 00:31:05,196 --> 00:31:07,657 Tom and I got into an argument. He pulled a gun on me. 478 00:31:07,740 --> 00:31:09,576 Please. Someone has to get her out of there. 479 00:31:10,743 --> 00:31:12,704 I'll find Luke. He'll help. 480 00:31:13,705 --> 00:31:15,707 He can't. Tom sold him. 481 00:31:17,250 --> 00:31:19,294 -He what? -[Kevin] Earlier today in Easton. 482 00:31:22,505 --> 00:31:23,506 [groans] 483 00:31:26,885 --> 00:31:29,053 It's gonna be hard for me to get Dana. 484 00:31:29,721 --> 00:31:32,557 Tom will know enough to search for her here. 485 00:31:32,640 --> 00:31:34,017 He's seen us together. 486 00:31:34,976 --> 00:31:36,561 We have no choice but to leave. 487 00:31:36,644 --> 00:31:38,646 Leave. And go where? 488 00:31:38,730 --> 00:31:41,065 North. Philadelphia. 489 00:31:43,484 --> 00:31:45,320 Sooner than I planned. 490 00:31:45,820 --> 00:31:50,450 Alice, pack your bag. We're gonna have to flee, okay? 491 00:31:51,784 --> 00:31:52,785 [sighs] 492 00:31:56,706 --> 00:31:59,918 You stay here. I don't want you getting into any more trouble. 493 00:32:02,795 --> 00:32:04,005 [door creaks open] 494 00:32:04,088 --> 00:32:05,757 [Thomas] I don't care how late it is. 495 00:32:05,840 --> 00:32:09,510 So you get out there, and you find him, and you bring him back. 496 00:32:09,594 --> 00:32:11,346 Right fucking now. 497 00:32:13,181 --> 00:32:15,308 -[Jake] What about Margaret? -[Thomas] Leave her. 498 00:32:17,936 --> 00:32:21,814 [Jake] Nosy bitch. What are you doing standing there? 499 00:32:21,898 --> 00:32:23,399 No, it's all right, Jake. 500 00:32:25,151 --> 00:32:26,194 Let her come in here. 501 00:32:44,128 --> 00:32:46,089 [Dana] Where's Mr. Franklin? 502 00:32:47,632 --> 00:32:48,633 [Thomas grunts] 503 00:32:49,676 --> 00:32:53,179 What an odd thing you are. How old are you? 504 00:32:53,262 --> 00:32:54,347 Twenty-six. 505 00:32:54,430 --> 00:32:57,433 You've been with child before? Yes? 506 00:33:05,358 --> 00:33:08,528 What do you think of Mr. Franklin as a master? 507 00:33:09,612 --> 00:33:10,655 Excuse me? 508 00:33:10,738 --> 00:33:13,866 Well, you must tire of his instability. 509 00:33:13,950 --> 00:33:17,870 A master without a home is kind of funny, isn't it? 510 00:33:19,747 --> 00:33:22,709 How would you like to stay here permanently? 511 00:33:24,127 --> 00:33:27,046 Rufus seems to like you too. 512 00:33:27,880 --> 00:33:32,969 And you would continue on as his companion, and you'd live here 513 00:33:33,761 --> 00:33:37,015 instead of being dragged around the country by a traveling minstrel. 514 00:33:40,560 --> 00:33:43,896 What say you? Would you like that? 515 00:33:46,024 --> 00:33:47,275 No, sir. 516 00:33:49,318 --> 00:33:52,238 I belong to Mr. Franklin. Where is he? 517 00:33:53,823 --> 00:33:56,159 I don't know. Stop asking. 518 00:33:57,994 --> 00:33:59,370 What do you mean you don't know? 519 00:33:59,454 --> 00:34:01,998 I mean that I don't know. [chuckles] 520 00:34:02,915 --> 00:34:05,293 -[bottle thuds] -Did you do something to him? 521 00:34:06,127 --> 00:34:10,590 He will return when he returns. Or maybe he won't. 522 00:34:10,673 --> 00:34:14,552 And fool you are to expect anything else from that louse. 523 00:34:14,635 --> 00:34:15,970 [chuckles] 524 00:34:17,138 --> 00:34:19,515 [laughing] 525 00:34:24,854 --> 00:34:26,022 [laughing continues] 526 00:34:26,105 --> 00:34:30,777 You really are a loyal breed, aren't you? Do you even know what's good for you? 527 00:34:31,444 --> 00:34:32,904 [coughing] 528 00:34:34,155 --> 00:34:36,240 [grunts] Leave my sight. 529 00:34:41,120 --> 00:34:42,789 [door creaks] 530 00:34:47,085 --> 00:34:48,086 [Winnie] Hello? 531 00:34:48,169 --> 00:34:50,129 [banging] 532 00:34:50,213 --> 00:34:51,380 Hello? 533 00:34:51,464 --> 00:34:52,465 Don't open that. 534 00:34:54,967 --> 00:34:56,719 [banging continues] 535 00:35:03,351 --> 00:35:04,352 Mr. Franklin. 536 00:35:04,435 --> 00:35:06,604 Oh, my God. Winnie, you-- You're still here? 537 00:35:06,687 --> 00:35:07,605 Don't let her out. 538 00:35:08,189 --> 00:35:12,693 I was just hoping I-I could stretch my legs for a little bit. 539 00:35:15,363 --> 00:35:16,781 [Kevin] Okay. Yeah. 540 00:35:18,491 --> 00:35:21,160 [Winnie grunting] 541 00:35:23,246 --> 00:35:25,748 -Are you-- Are you okay? -[panting] 542 00:35:26,582 --> 00:35:28,167 May I have a glass of water? 543 00:35:30,002 --> 00:35:31,838 Yeah, yeah. Yeah, sure. 544 00:35:44,600 --> 00:35:45,601 You okay? 545 00:35:49,772 --> 00:35:51,190 Holy shit. 546 00:35:52,275 --> 00:35:53,526 You have to go get her. 547 00:35:54,110 --> 00:35:56,070 [Kevin] Shit, shit, shit. Winnie! 548 00:35:59,073 --> 00:36:00,700 [door opens] 549 00:36:00,783 --> 00:36:02,034 Kevin. 550 00:36:05,121 --> 00:36:08,332 Sarah, what are you doing here? 551 00:36:08,916 --> 00:36:10,835 Marse Tom wanted me to bring you some food. 552 00:36:10,918 --> 00:36:12,003 I'm not hungry. 553 00:36:12,086 --> 00:36:13,796 You really ought to eat something. 554 00:36:14,881 --> 00:36:17,967 Why are you here? I thought you'd never step foot in the house. 555 00:36:18,050 --> 00:36:21,012 Reason I never stepped foot in this house don't seem to be a reason no more. 556 00:36:22,847 --> 00:36:23,848 Because of Margaret? 557 00:36:30,646 --> 00:36:31,647 Where's Luke? 558 00:36:32,648 --> 00:36:34,233 He didn't come back neither. 559 00:36:35,818 --> 00:36:36,819 Is he with Kevin? 560 00:36:37,403 --> 00:36:40,031 No, child. He gone. 561 00:36:41,199 --> 00:36:47,246 So, see Luke never cared about keeping the peace. I told you. 562 00:36:47,330 --> 00:36:51,000 He was always doing exactly what he wanted when he wanted. 563 00:36:51,584 --> 00:36:52,585 Serves him right. 564 00:36:53,794 --> 00:36:55,796 I don't know where your master is. 565 00:36:56,380 --> 00:36:59,634 But it sound like he ticked Master Tom off something fierce. 566 00:37:00,635 --> 00:37:02,428 And I don't imagine that he's gonna be 567 00:37:02,511 --> 00:37:04,680 risking his life to come back around here for you. 568 00:37:06,098 --> 00:37:07,433 What do you mean by that? 569 00:37:07,934 --> 00:37:09,352 [Kevin] No, no, no, no. Winnie! 570 00:37:09,435 --> 00:37:11,145 -Winnie! -[panting] 571 00:37:12,688 --> 00:37:13,689 Winnie! 572 00:37:16,317 --> 00:37:17,902 Marse Tom own you now.