1 00:00:09,853 --> 00:00:13,557 -KEVIN: No, no, no, Dana! -(Dana screaming) 2 00:00:13,590 --> 00:00:15,291 -Dana! -(screaming) 3 00:00:15,792 --> 00:00:18,629 -Carlo, Carlo! -What? 4 00:00:18,662 --> 00:00:21,164 WOMAN ON TV: Look no further than his Twitter feed. 5 00:00:21,197 --> 00:00:23,467 This should be no surprise to anyone. 6 00:00:23,500 --> 00:00:26,069 -CARLO: What am I looking at? -HERMIONE: They were just there. 7 00:00:26,703 --> 00:00:29,473 Hermione, don't you think you're getting a little crazy about this? 8 00:00:29,506 --> 00:00:32,142 But something happened. Something just happened. 9 00:00:32,175 --> 00:00:35,078 What? What-- what does that mean? What just happened? 10 00:00:35,111 --> 00:00:36,746 Do not call me crazy. 11 00:00:39,149 --> 00:00:40,583 Jesus Christ. 12 00:00:41,418 --> 00:00:44,087 (tense music) 13 00:00:44,421 --> 00:00:46,823 CARLO: Jesus Christ. 14 00:00:46,856 --> 00:00:53,796 ♪♪♪ 15 00:01:00,437 --> 00:01:02,238 HERMIONE: Hello? 16 00:01:03,373 --> 00:01:05,575 -Dana? -CARLO: Hermione-- 17 00:01:06,476 --> 00:01:10,079 (grunting gasps) 18 00:01:16,252 --> 00:01:18,388 -Jesus Christ. They're fucking. -I don't think 19 00:01:18,421 --> 00:01:20,724 that's what they were doing! They had clothes on, they-- 20 00:01:20,757 --> 00:01:22,693 -They were fighting. -Let's go right now! 21 00:01:22,726 --> 00:01:25,461 -No, you don't understand. -You're right, I don't. 22 00:01:25,862 --> 00:01:28,565 (gasping breaths) 23 00:01:28,598 --> 00:01:29,832 Dana. 24 00:01:30,633 --> 00:01:33,637 -DANA: Can't breathe. -Dana! Water. Water, water. 25 00:01:33,670 --> 00:01:35,172 She told me to get you water. 26 00:01:35,205 --> 00:01:36,773 (gasping continues) 27 00:01:36,806 --> 00:01:38,308 Okay, stay, stay, stay. 28 00:01:39,175 --> 00:01:41,478 (gasping breaths) 29 00:01:41,511 --> 00:01:43,079 Drink, drink, drink, drink, drink. 30 00:01:45,649 --> 00:01:48,185 What do you mean she told you to give me water? 31 00:01:48,218 --> 00:01:51,054 KEVIN: She pulled me aside when we first got in. 32 00:01:52,389 --> 00:01:54,691 -You knew she was gonna do this? -No, no, no! 33 00:01:54,724 --> 00:01:56,627 I didn't know what she was talking about at first. 34 00:01:56,660 --> 00:01:58,094 I just put it together. 35 00:02:04,834 --> 00:02:07,537 -KEVIN: Oh, God. -(heavy panting) 36 00:02:07,570 --> 00:02:09,105 Oh, my God. 37 00:02:11,107 --> 00:02:14,310 -Oh, my God. -KEVIN: Drink. 38 00:02:16,246 --> 00:02:17,480 Dana. 39 00:02:19,215 --> 00:02:21,084 She figured out how to send you back. 40 00:02:22,118 --> 00:02:23,553 She poisoned me. 41 00:02:24,421 --> 00:02:27,357 Do you know how scary that was? I could've died. 42 00:02:27,390 --> 00:02:29,693 -I-- I don't think it was really poison. -What do you mean? 43 00:02:29,726 --> 00:02:32,229 She said you would be fine. That-- that you would only need water. 44 00:02:32,262 --> 00:02:36,233 And-- and you are fine now, right? 45 00:02:36,266 --> 00:02:38,735 But what if you hadn't remembered what she said? 46 00:02:38,936 --> 00:02:41,104 What if we didn't land back at the house? 47 00:02:41,137 --> 00:02:43,440 The point is, you know how to send yourself back. 48 00:02:43,473 --> 00:02:45,342 You don't have to wait for someone to scare you. 49 00:02:45,375 --> 00:02:47,310 -We can just-- -Just what? 50 00:02:48,011 --> 00:02:50,580 Shoot me and then hope I don't bleed to death? 51 00:02:51,281 --> 00:02:54,817 Actually trying to send me home could kill me. 52 00:02:55,318 --> 00:02:57,120 This can never happen again. 53 00:02:57,487 --> 00:02:58,755 Ever. 54 00:03:00,657 --> 00:03:02,091 Promise me. 55 00:03:05,261 --> 00:03:06,496 Okay. 56 00:03:10,333 --> 00:03:11,601 Where are our clothes? 57 00:03:15,805 --> 00:03:20,543 ♪♪♪ 58 00:03:28,652 --> 00:03:30,454 -DENISE: Alan. -(Alan on phone): What's wrong? 59 00:03:30,487 --> 00:03:31,755 DENISE: I've been calling you. 60 00:03:31,788 --> 00:03:33,389 ALAN: I've been asleep. 61 00:03:33,756 --> 00:03:38,127 -(phone ringing) I need you to go check on Dana. 62 00:03:38,561 --> 00:03:41,565 -I thought y'all were fighting. -DENISE: We were. Then she just called 63 00:03:41,598 --> 00:03:44,134 asking all these bizarre questions about her mother 64 00:03:44,167 --> 00:03:46,436 -and what happened to her.-ALAN: Maybe she was on something. 65 00:03:46,469 --> 00:03:48,171 Alan... 66 00:03:48,572 --> 00:03:50,374 this is serious. 67 00:03:50,407 --> 00:03:52,075 She didn't sound right. 68 00:03:52,576 --> 00:03:54,645 And there was some strange sounding man in the background 69 00:03:54,678 --> 00:03:57,347 -and... I'm worried. -(Alan sighs) 70 00:04:02,152 --> 00:04:05,255 KEVIN: Is this happening all the time to people all over the world 71 00:04:05,288 --> 00:04:08,825 and we're just the last to know? 72 00:04:08,858 --> 00:04:11,495 When did you even manage to take these? 73 00:04:11,528 --> 00:04:13,796 Last night. I didn't really know what I was doing. 74 00:04:14,497 --> 00:04:16,366 But they might mean something, right? 75 00:04:17,201 --> 00:04:19,803 -Could help us. -I don't know, Kevin. 76 00:04:19,836 --> 00:04:22,238 Those look like they could've been taken anywhere. 77 00:04:25,675 --> 00:04:29,713 We just like, fell through the Matrix, Dana. 78 00:04:29,746 --> 00:04:32,282 There just has to be some way that-- 79 00:04:32,916 --> 00:04:34,818 that we can prove that this is real, 80 00:04:34,851 --> 00:04:36,553 that this actually happened. 81 00:04:36,586 --> 00:04:37,820 Prove it to who? 82 00:04:38,254 --> 00:04:41,324 And what would that do? Make it stop? 83 00:04:42,459 --> 00:04:43,693 No. 84 00:04:44,060 --> 00:04:45,595 What if you never go back? 85 00:04:46,796 --> 00:04:48,298 What if Rufus is fine? 86 00:04:48,331 --> 00:04:49,599 It happens when he panics. 87 00:04:50,133 --> 00:04:52,802 I'm definitely going back. It's just a matter of when. 88 00:04:57,374 --> 00:05:00,109 I keep feeling like it's gonna happen again at any moment. 89 00:05:01,311 --> 00:05:03,680 And I'm just... 90 00:05:03,713 --> 00:05:06,716 waiting. I-- I don't know what to do. 91 00:05:07,517 --> 00:05:10,621 But what about your mother? She needs you to figure out how all this works. 92 00:05:10,654 --> 00:05:12,088 You're her only hope. 93 00:05:12,789 --> 00:05:15,525 -Right. -KEVIN: There's gotta be rules to this thing. 94 00:05:15,859 --> 00:05:18,761 There's gotta be a reason why this is happening to the two of you. 95 00:05:20,363 --> 00:05:22,065 -[cell phone vibrates] -Whoa. 96 00:05:23,500 --> 00:05:24,701 What? 97 00:05:26,636 --> 00:05:30,073 -What, Kevin? -It's-- it's the food. 98 00:05:31,107 --> 00:05:32,342 What food? 99 00:05:32,776 --> 00:05:34,611 The Thai food I ordered, like... 100 00:05:35,578 --> 00:05:37,113 three days ago. 101 00:05:39,582 --> 00:05:41,217 It's the same night? 102 00:05:47,290 --> 00:05:49,459 WOMAN ON TV: Look, he's not only blaming the media, 103 00:05:49,492 --> 00:05:51,595 which is a strategy of most politicians 104 00:05:51,628 --> 00:05:55,799 but alleging voter fraud before the vote has even been taken. 105 00:05:55,832 --> 00:05:57,233 They're done. 106 00:05:57,600 --> 00:06:00,336 (groans) Hermione, stop it. 107 00:06:01,504 --> 00:06:02,739 We're done. 108 00:06:13,316 --> 00:06:15,318 So the time before last time that this happened, 109 00:06:15,519 --> 00:06:17,287 I was gone for a minute? 110 00:06:17,320 --> 00:06:19,690 Yeah. I-- I mean, even less. It was like seconds. 111 00:06:19,723 --> 00:06:21,692 For me, it was like an hour, which means 112 00:06:21,725 --> 00:06:23,627 multiple years passed in almost an hour. 113 00:06:23,660 --> 00:06:26,195 Which means he'll be a grown man by tomorrow. 114 00:06:26,830 --> 00:06:28,264 You need supplies. 115 00:06:28,765 --> 00:06:31,101 -Supplies? -Before we disappear again. 116 00:06:31,134 --> 00:06:33,369 I feel like if that's gonna happen, it's gotta happen right now. 117 00:06:33,736 --> 00:06:36,106 Have you also noticed that every time I've come back, 118 00:06:36,139 --> 00:06:38,075 I've always come back to that same spot 119 00:06:38,108 --> 00:06:40,277 in the middle of the house, no matter where I leave from? 120 00:06:40,310 --> 00:06:43,146 It... maybe you're right. Maybe it is the house. 121 00:06:44,447 --> 00:06:46,749 What about your mother? She never lived here. 122 00:06:47,550 --> 00:06:48,785 Right. 123 00:06:49,086 --> 00:06:51,621 And she was driving when she vanished. 124 00:07:01,264 --> 00:07:05,268 -Wait a minute. This is where you live? -KEVIN: Yup. 125 00:07:07,103 --> 00:07:09,472 DANA: Wow. Princess. 126 00:07:10,507 --> 00:07:11,741 What? 127 00:07:13,143 --> 00:07:14,544 Nothing. 128 00:07:15,845 --> 00:07:17,347 I'll be right back, two seconds. 129 00:07:17,380 --> 00:07:18,615 I'm just gonna grab some clothes. 130 00:07:19,649 --> 00:07:21,517 DANA: Okay, sounds good. 131 00:07:27,590 --> 00:07:29,793 So are you, like, a squatter or something? 132 00:07:29,826 --> 00:07:32,762 KEVIN: Uh, no. I am not squatting. I live with my sister. 133 00:07:33,496 --> 00:07:34,731 DANA: Oh. 134 00:07:35,232 --> 00:07:38,501 -Where is she? -At her boyfriends, I don't know. 135 00:07:40,837 --> 00:07:42,272 Gimme a sec. 136 00:07:49,346 --> 00:07:51,347 -DANA: This is cute. -KEVIN: Thanks. 137 00:07:52,582 --> 00:07:57,387 (soft eerie music) 138 00:08:01,224 --> 00:08:05,528 ♪♪♪ 139 00:08:16,773 --> 00:08:19,475 DANA: Maybe it stops once Rufus meets my other ancestors... 140 00:08:20,510 --> 00:08:21,744 KEVIN: Yeah, but who is that? 141 00:08:22,245 --> 00:08:24,247 DANA: Maybe I'm supposed to help find her. 142 00:08:24,280 --> 00:08:26,716 (keypad beeping) 143 00:08:34,691 --> 00:08:37,393 Um, just stay here. I'm just gonna grab one more thing. 144 00:08:38,228 --> 00:08:39,462 DANA: Okay. 145 00:09:05,789 --> 00:09:08,591 (safe beeping) 146 00:09:17,133 --> 00:09:19,469 (car door closes, locks beep) 147 00:09:31,049 --> 00:09:32,483 PENNY: Hello? 148 00:09:44,763 --> 00:09:47,098 Oh, hi. (laughs) 149 00:09:47,832 --> 00:09:49,200 DANA: Sorry, I-- 150 00:09:49,901 --> 00:09:52,870 -I'm just waiting for-- -PENNY: Kevin. Yeah. 151 00:09:53,104 --> 00:09:54,505 I figured. 152 00:09:55,807 --> 00:09:58,210 -Uh, he mentioned me? -Oh, no, no. Not really. 153 00:09:58,243 --> 00:10:00,778 He th-- You know, that's Kevin. 154 00:10:03,014 --> 00:10:04,516 Oh, my God, you're-- 155 00:10:04,549 --> 00:10:06,584 Oh, no, I'm fine. 156 00:10:08,119 --> 00:10:09,821 You want-- Do you want some ice? 157 00:10:09,854 --> 00:10:12,090 No, no, no. No. It-- Um, I'm good, I'm good. 158 00:10:13,024 --> 00:10:14,459 It's old, days old. 159 00:10:15,760 --> 00:10:17,061 Okay. 160 00:10:17,695 --> 00:10:20,699 (muffled) -DANA: I'm Dana. -PENNY: Hi. Penny. 161 00:10:20,732 --> 00:10:23,668 Is this, like, your first date or something? 162 00:10:23,701 --> 00:10:25,737 Uh, sort of. 163 00:10:27,272 --> 00:10:31,576 I'm so fucking nosy. But I just have to ask. What happened with your eye? 164 00:10:32,077 --> 00:10:33,578 I got in a fight. 165 00:10:35,513 --> 00:10:38,550 -Okay. -KEVIN: Hey, you're here. 166 00:10:38,583 --> 00:10:41,053 Yeah, I live here. 167 00:10:41,086 --> 00:10:42,888 Didn't realize you'd be home so early. 168 00:10:42,921 --> 00:10:44,155 What were you doing back there? 169 00:10:44,556 --> 00:10:46,991 Uh, I was just-- just grabbing this book for Dana. 170 00:10:48,026 --> 00:10:49,661 It's two a.m. 171 00:10:49,694 --> 00:10:51,929 -Yeah, well, we should be going. -Mmm-hmm. 172 00:10:52,296 --> 00:10:54,966 What-- You-- You're going out again? 173 00:10:54,999 --> 00:10:58,670 -Yeah. Is that okay? -Yeah, it's okay. I just-- 174 00:11:01,139 --> 00:11:03,908 -Seriously? -Don't-- don't give me that, I just-- 175 00:11:05,810 --> 00:11:07,679 -You're being kind of weird right now. -Oh, really? 176 00:11:07,712 --> 00:11:09,114 I've been weird in this 30 second interaction? 177 00:11:09,147 --> 00:11:10,648 PENNY: Don't be like that. I-- 178 00:11:14,119 --> 00:11:18,089 Are you getting yourself into any kind of trouble? 179 00:11:19,224 --> 00:11:21,860 Because you can tell me if you are. 180 00:11:21,893 --> 00:11:23,795 But I cannot help you if you don't tell me. 181 00:11:24,162 --> 00:11:25,863 We gotta get going. 182 00:11:26,264 --> 00:11:29,967 -You said-- You said-- What-- Go where? -KEVIN: Bye, Pen. 183 00:11:31,703 --> 00:11:35,039 Kevin! (sighs) Be safe, please. 184 00:11:45,850 --> 00:11:48,052 So you're not gonna explain any of that to me? (chuckles) 185 00:11:48,686 --> 00:11:52,991 There's nothing to explain. My sister is overdramatic. 186 00:11:53,992 --> 00:11:55,693 She seemed really concerned. 187 00:11:56,928 --> 00:11:59,931 She's always concerned about something. 188 00:12:01,166 --> 00:12:03,668 I pay rent, by the way. I'm not a total loser. 189 00:12:05,036 --> 00:12:06,772 I never thought you were a loser. 190 00:12:06,805 --> 00:12:08,206 Oh, you thought I was a squatter. 191 00:12:12,577 --> 00:12:14,813 Okay. Drunk sober. 192 00:12:14,846 --> 00:12:16,447 (car engine starting) 193 00:12:23,021 --> 00:12:28,560 ♪ Baby, I don't need dollar bills to have fun tonight ♪ ♪ I love cheap thrills ♪ 194 00:12:28,593 --> 00:12:32,497 ♪ Baby, I don't need dollar bills to have fun tonight ♪ 195 00:12:32,530 --> 00:12:33,832 ♪ I love cheap thrills ♪ 196 00:12:33,865 --> 00:12:36,902 ♪ I don't need no money ♪ 197 00:12:36,935 --> 00:12:39,103 ♪ Worth more than diamonds, more than gold ♪ 198 00:12:40,739 --> 00:12:42,540 DANA: Okay, I think this is enough. 199 00:12:43,541 --> 00:12:47,112 -How's all this gonna fit in one bag? -Well, we can use two bags. 200 00:12:47,145 --> 00:12:48,914 Oh, shit, I need Pedialyte. 201 00:12:48,947 --> 00:12:50,882 Half those people died of, like, dysentery. 202 00:12:55,186 --> 00:12:57,789 ♪ Come on, come on, turn the radio on ♪ 203 00:12:57,822 --> 00:13:00,592 ♪ It's Saturday, and I won't be long ♪ 204 00:13:00,625 --> 00:13:02,927 (tense music) 205 00:13:04,863 --> 00:13:06,831 DANA: Hmm. Definitely gonna need two bags. 206 00:13:08,633 --> 00:13:10,968 ♪♪♪ 207 00:13:24,249 --> 00:13:25,683 Is everything okay? 208 00:13:27,252 --> 00:13:30,722 Suddenly I just feel like I'm going kind of nuts, don't you? 209 00:13:33,558 --> 00:13:36,194 I mean, I guess I've just been in that space for a while. 210 00:13:40,665 --> 00:13:43,534 ♪♪♪ 211 00:13:45,537 --> 00:13:46,804 DANA: Let's just get inside. 212 00:13:47,305 --> 00:13:49,641 By the way, I texted my aunt about the Weylin thing. 213 00:13:49,674 --> 00:13:51,843 She still hasn't responded. 214 00:13:52,677 --> 00:13:53,878 Kevin Eleven? 215 00:13:54,279 --> 00:13:56,814 Are you insane? What are you doing? 216 00:13:57,181 --> 00:13:59,551 -What are you doing? -Did you actually imply 217 00:13:59,584 --> 00:14:03,087 on the freaking Neighborhood app that I was a member of the Ku-Klux-Klan? 218 00:14:03,288 --> 00:14:05,757 People know who I am in this neighborhood. 219 00:14:05,790 --> 00:14:07,959 You have no right to say those things about me. 220 00:14:07,992 --> 00:14:10,062 And I'm sorry. What is going on here? 221 00:14:10,095 --> 00:14:12,931 There is all of this screaming and this wild-- 222 00:14:12,964 --> 00:14:15,100 -I mean, are you being harmed? -DANA: No. 223 00:14:15,133 --> 00:14:16,835 -HERMIONE: What happened to your face? -DANA: Okay. 224 00:14:16,868 --> 00:14:18,737 Look, if you are in some sort of danger, 225 00:14:18,770 --> 00:14:20,739 just say something. It's okay. 226 00:14:20,772 --> 00:14:22,908 You don't have to be afraid of this man. 227 00:14:22,941 --> 00:14:26,511 -Um, please leave us alone. -(dog barking) 228 00:14:32,884 --> 00:14:36,555 I'm sorry, but something is obviously going on here. 229 00:14:36,588 --> 00:14:38,756 You're screaming, you're injured. 230 00:14:43,995 --> 00:14:45,229 Hey! 231 00:14:47,565 --> 00:14:50,201 I will call the cops. 232 00:14:54,272 --> 00:14:58,076 Please, lady, just fuck off. 233 00:15:02,947 --> 00:15:05,116 Sorry, did you just tell me... 234 00:15:06,151 --> 00:15:07,652 to fuck off? 235 00:15:10,555 --> 00:15:15,059 -Yep. Fuck off. -Kevin, get inside. Now. 236 00:15:15,493 --> 00:15:17,929 I'm sorry, but please, I-- I'm fine. 237 00:15:17,962 --> 00:15:19,197 Thank you. 238 00:15:23,601 --> 00:15:25,637 -DANA: What the fuck is Neighborhood? -KEVIN: It's this dumb app, 239 00:15:25,670 --> 00:15:28,206 I usually only use it to get free stuff, but... 240 00:15:28,607 --> 00:15:31,209 you know, sometimes it devolves into this 241 00:15:31,242 --> 00:15:34,846 -white flight bullshit and... -What was she saying? 242 00:15:34,879 --> 00:15:38,183 Oh, all this nonsense about, you know, suspicious activity. 243 00:15:38,216 --> 00:15:41,486 -When was this? -It-- it started just before we left. 244 00:15:41,519 --> 00:15:43,488 And you didn't say anything to me? 245 00:15:44,089 --> 00:15:46,991 -You-- you weren't on the app. -So what? 246 00:15:48,093 --> 00:15:49,695 I didn't ask you to defend me. 247 00:15:49,728 --> 00:15:52,698 She was drawing attention to us. I shut it down. 248 00:15:52,731 --> 00:15:55,767 So you're telling me that what just happened on the lawn didn't draw attention to us? 249 00:15:55,800 --> 00:15:58,203 -What-- what are you saying? -You have to communicate with me. 250 00:15:58,236 --> 00:16:01,506 This is the same thing that happened back at the farm with Olivia. 251 00:16:01,539 --> 00:16:03,642 Neither of us can afford to go rogue like this. 252 00:16:03,675 --> 00:16:05,043 I'm not-- I'm not going back with you. 253 00:16:08,546 --> 00:16:09,781 What? 254 00:16:10,215 --> 00:16:11,883 I just-- I've been thinking about this a lot, 255 00:16:11,916 --> 00:16:13,551 and it doesn't make sense for me to-- 256 00:16:13,885 --> 00:16:17,723 um, and, you know, it's like we barely know each other. 257 00:16:17,756 --> 00:16:19,491 And-- and I don't mean that 258 00:16:19,524 --> 00:16:21,492 I don't care because I don't know you. 259 00:16:21,993 --> 00:16:23,227 It's just that... 260 00:16:24,863 --> 00:16:26,664 that experience... 261 00:16:28,233 --> 00:16:30,635 um, isn't good for me, and... 262 00:16:31,002 --> 00:16:33,205 I really don't know how to help you over there. 263 00:16:33,238 --> 00:16:36,975 But, also, I can stay here in the present 264 00:16:37,008 --> 00:16:40,445 and be here for you when you get back and make sure you're okay. 265 00:16:44,049 --> 00:16:45,483 Also... 266 00:16:48,186 --> 00:16:49,888 Brought this for you to take back. 267 00:16:49,921 --> 00:16:51,523 What the fuck, Kevin? 268 00:16:51,556 --> 00:16:53,558 I got it from Penny. It's for your protection. 269 00:16:54,793 --> 00:16:56,127 My protection? 270 00:16:56,828 --> 00:16:58,997 I've never shot a gun in my life. 271 00:16:59,264 --> 00:17:00,698 CARLO: Kevin! 272 00:17:02,967 --> 00:17:05,270 -Get your asses out here! -Shit. What do I- 273 00:17:05,303 --> 00:17:07,572 -what do I do with this? -I don't know, it's your gun. 274 00:17:09,541 --> 00:17:11,542 ♪♪♪ 275 00:17:13,778 --> 00:17:15,013 I think it's the neighbor's husband. 276 00:17:15,046 --> 00:17:16,782 What is wrong with these people? 277 00:17:16,815 --> 00:17:18,216 -(phone buzzing) -What should I do? 278 00:17:21,886 --> 00:17:24,823 Uh, go outside and calm him down. 279 00:17:24,856 --> 00:17:27,191 He's making a scene, I'll be right there. 280 00:17:34,265 --> 00:17:35,800 CARLO: Hey, asshole. 281 00:17:39,003 --> 00:17:40,672 CARLO: Did you tell my wife to fuck off? 282 00:17:48,680 --> 00:17:53,919 Did you or did you not tell my wife to fuck off? 283 00:17:53,952 --> 00:17:57,823 Your wife was harassing me and my friend, just like you are right fucking now. 284 00:17:57,856 --> 00:17:59,758 KEVIN: Jesus, fuck. 285 00:17:59,791 --> 00:18:01,859 That's the future mother of my children, man. 286 00:18:02,060 --> 00:18:04,229 Don't you ever talk to her like that again. 287 00:18:04,262 --> 00:18:05,730 You understand me? 288 00:18:06,064 --> 00:18:08,066 -HERMIONE: Carlo! -Kevin, what are you doing? 289 00:18:08,300 --> 00:18:11,636 -Oh, my God. -He's assaulting him. Get off! 290 00:18:11,669 --> 00:18:13,838 -(both grunting) -Carlo! 291 00:18:14,306 --> 00:18:16,775 Help! Get off of him! 292 00:18:16,808 --> 00:18:18,777 -DANA: Alan? -This is a good neighborhood. 293 00:18:18,810 --> 00:18:21,646 We have lived here for seven years, asshole. 294 00:18:21,679 --> 00:18:24,149 -Everybody on this block is our friend. -Hey, hey, break this up. 295 00:18:24,182 --> 00:18:26,017 We are not the problem. 296 00:18:27,218 --> 00:18:29,120 Get the-- get the-- 297 00:18:29,321 --> 00:18:32,524 What the hell is this? Get back. Get back. 298 00:18:32,557 --> 00:18:34,759 -CARLO: Get the fuck off of me. -ALAN: Stay back. Stay back. 299 00:18:35,160 --> 00:18:36,761 Hey, slow down. 300 00:18:38,129 --> 00:18:40,732 Hey, what the fuck-- Wait a minute. I know you. 301 00:18:41,200 --> 00:18:43,101 Well, it's good to see you again, sir. 302 00:18:43,134 --> 00:18:44,770 CARLO: Who the hell are you? 303 00:18:44,803 --> 00:18:48,106 I'm this young lady's uncle and LAPD. 304 00:18:48,473 --> 00:18:51,910 And I believe you're trespassing. So I suggest you fly your narrow ass back 305 00:18:51,943 --> 00:18:53,611 to whatever coop you fell out of. 306 00:18:56,548 --> 00:18:57,782 Get out of here. 307 00:19:02,120 --> 00:19:05,157 -CARLO: Come on. I'm fine. -Are you okay? 308 00:19:05,190 --> 00:19:07,959 -Get outta here, you fucking Dracula-looking motherfucker. -Hey, stop! 309 00:19:07,992 --> 00:19:09,494 Don't you know when to shut up? 310 00:19:10,261 --> 00:19:12,930 Inside! Now! 311 00:19:14,132 --> 00:19:17,536 -ALAN: How do I know you? -Oh, I had the pleasure of serving you 312 00:19:17,569 --> 00:19:20,038 -the other night at Olamines. -Uh-huh, yeah. 313 00:19:20,071 --> 00:19:22,140 Uh, I can't thank you enough for your help, sir. 314 00:19:22,173 --> 00:19:24,509 Tho-- Those people have been terrorizing us the whole night, so... 315 00:19:24,542 --> 00:19:26,477 What the hell happened to your face? 316 00:19:28,980 --> 00:19:32,084 -This motherfucker hit you? -No, no, he did not hit me. 317 00:19:32,117 --> 00:19:35,486 -I-- I would never hit her. -Shut your mouth. 318 00:19:37,589 --> 00:19:39,891 Why don't you wait outside a minute while I talk to my niece? 319 00:19:39,924 --> 00:19:42,094 No, no. You do not get to talk to him like that. 320 00:19:42,127 --> 00:19:43,761 He does not have to leave. 321 00:19:45,964 --> 00:19:47,932 Can you wait for me in the bedroom, Kevin? 322 00:19:51,736 --> 00:19:53,004 DANA: Well? 323 00:20:01,179 --> 00:20:05,149 Dana, I'm gonna need to know exactly what happened to your face. 324 00:20:05,583 --> 00:20:09,020 -I slipped. -You slipped. 325 00:20:10,221 --> 00:20:12,691 -In the shower. -Yeah? 326 00:20:12,724 --> 00:20:16,160 How stupid do you think I am? What the hell is going on? 327 00:20:16,527 --> 00:20:18,930 And why is the waiter from two nights ago here at three a.m.? 328 00:20:18,963 --> 00:20:21,533 -That's none of your business. -And what the hell kind of scene 329 00:20:21,566 --> 00:20:23,168 did I stumble upon out here with the neighbors? 330 00:20:23,201 --> 00:20:25,203 Alan, I literally do not have time for this. 331 00:20:25,236 --> 00:20:27,705 -Why are you here? -Oh, and you think I want to be here? 332 00:20:30,942 --> 00:20:32,644 But your aunt is worried about you 333 00:20:32,677 --> 00:20:34,946 and this is what happens when Denise gets worried: 334 00:20:34,979 --> 00:20:37,049 I get sent here, so get used to it. 335 00:20:37,082 --> 00:20:39,150 Are you kidding me? And then what happens? 336 00:20:39,584 --> 00:20:42,020 What are you gonna do? Arrest me? 337 00:20:46,191 --> 00:20:47,659 Have a good night, Alan. 338 00:20:52,564 --> 00:20:54,632 -Who are you calling? -The chief. 339 00:21:00,171 --> 00:21:01,606 (door clicks) 340 00:21:04,075 --> 00:21:05,476 (message chirp) 341 00:21:17,856 --> 00:21:19,757 CARLO: Who knows if that guy's even really a cop. 342 00:21:20,124 --> 00:21:22,661 -He's probably her pimp. -He had a badge. 343 00:21:22,694 --> 00:21:25,063 Yeah, guys like that get fake badges all the time. 344 00:21:25,531 --> 00:21:28,200 You know what? There's a guy in my poker game 345 00:21:28,233 --> 00:21:30,702 whose dad is a higher up in the officers' union. 346 00:21:30,735 --> 00:21:32,771 I'm gonna call him, see what he thinks we should do. 347 00:21:32,804 --> 00:21:34,872 -Carlo, Carlo, I-- I-- I-- just really do not-- -What? 348 00:21:35,273 --> 00:21:38,010 You're the one telling me these people are suspicious, right? 349 00:21:38,043 --> 00:21:41,980 All night you've been saying it. You got nowhere, so now I'm gonna handle it. 350 00:21:44,182 --> 00:21:45,616 (sighs) 351 00:21:57,128 --> 00:21:59,630 -He gone? -I don't know. 352 00:22:02,267 --> 00:22:03,768 I, um... 353 00:22:04,169 --> 00:22:06,605 I'm really sorry for the way I handled things earlier. 354 00:22:06,638 --> 00:22:08,607 I-- I-- I could have been better about it. 355 00:22:08,640 --> 00:22:11,609 It's fine. I'm just lightening my load. 356 00:22:12,110 --> 00:22:14,179 In fact, you're right to not want to come back with me. 357 00:22:14,212 --> 00:22:16,581 I mean, why the hell would you want to do that? 358 00:22:17,015 --> 00:22:18,650 I shouldn't have assumed anything. 359 00:22:19,551 --> 00:22:21,185 I just got caught up in our... 360 00:22:22,954 --> 00:22:24,523 (door opens) 361 00:22:24,556 --> 00:22:26,625 -Doesn't matter. -(door closes) 362 00:22:26,658 --> 00:22:27,892 ALAN: Yeah. 363 00:22:28,360 --> 00:22:30,461 -I already told you. -Dana. 364 00:22:32,831 --> 00:22:35,067 -DENISE ON PHONE: Dana. - If you're not gonna listen to me, 365 00:22:35,100 --> 00:22:36,868 maybe you'll listen directly to her. 366 00:22:38,103 --> 00:22:39,938 -DENISE: Dana? -Yes? 367 00:22:39,971 --> 00:22:41,439 DENISE: Hi, honey. 368 00:22:42,007 --> 00:22:44,543 I sent Alan to check on you because I was worried. 369 00:22:44,576 --> 00:22:48,046 Glad you're okay. But listen, I need to see you. 370 00:22:48,079 --> 00:22:52,918 I get the sense that something is happening to you that I might have some context for 371 00:22:52,951 --> 00:22:56,521 and I feel like there are things about your mother that may have been kept from you, 372 00:22:56,554 --> 00:22:58,757 and you deserve answers. 373 00:22:58,790 --> 00:23:00,659 I know we left each other on nasty terms, 374 00:23:00,692 --> 00:23:03,061 but you shouldn't be going through this alone. 375 00:23:03,662 --> 00:23:07,665 I'm asking Alan to bring you here. Okay? 376 00:23:10,668 --> 00:23:11,903 Hey. 377 00:23:17,075 --> 00:23:22,180 I, uh, I can stay here at the house, be your mission control... (audio fades) 378 00:23:23,782 --> 00:23:26,517 (Kevin's speaking muffled) 379 00:23:29,120 --> 00:23:31,890 (audio returns) I can be here, for you when you get back. 380 00:23:31,923 --> 00:23:33,157 To help. 381 00:23:36,561 --> 00:23:37,996 Whatever you want to do. 382 00:23:40,532 --> 00:23:43,501 ♪♪♪ 383 00:24:31,182 --> 00:24:34,018 -Wait! Wait! -(engine revs) 384 00:24:38,723 --> 00:24:41,025 I never got your number. Fuck. 385 00:24:46,965 --> 00:24:49,767 -ALAN: Aren't you tired? -DANA: Not really. 386 00:24:52,704 --> 00:24:55,473 All you James women are the same, night owls. 387 00:24:55,907 --> 00:24:58,009 Your grandmother. Denise, obviously. 388 00:24:59,444 --> 00:25:03,147 I used to joke with Denise that all you all needed was a good night's sleep. 389 00:25:03,681 --> 00:25:05,717 If y'all got a full eight hours of sleep, 390 00:25:05,750 --> 00:25:07,618 you wouldn't have had half the fight you did. 391 00:25:12,757 --> 00:25:14,592 I know what you must think of me, Dana. 392 00:25:15,060 --> 00:25:19,163 I'm some washed-up asshole cop your aunt made the mistake of marrying. 393 00:25:19,631 --> 00:25:21,499 You don't want anything to do with me. 394 00:25:23,101 --> 00:25:25,636 -I didn't say that. -You didn't have to. 395 00:25:26,671 --> 00:25:30,675 Look, I know I'm not the easiest person to get to know. 396 00:25:31,042 --> 00:25:34,713 You probably think I'm what kept Denise away from you all these years. 397 00:25:34,746 --> 00:25:37,482 Why she didn't come to New York when your grandma got sick. 398 00:25:39,017 --> 00:25:40,451 Am I wrong? 399 00:25:42,687 --> 00:25:46,758 When I met Denise, we made a deal with each other to keep our drama to a minimum. 400 00:25:46,791 --> 00:25:49,627 When I moved her to California, it saved her. 401 00:25:50,762 --> 00:25:53,065 Saved her from trying to make a family out of a mess, 402 00:25:53,098 --> 00:25:56,034 from trying to get someone to see her who never would. 403 00:25:58,036 --> 00:25:59,737 I'm talking about your grandma, Dana. 404 00:26:03,808 --> 00:26:07,612 Yeah, well... no one was ever good enough for Grandma. 405 00:26:09,547 --> 00:26:12,717 Well, your daddy was. He could do no wrong. 406 00:26:13,385 --> 00:26:15,586 Until he met your mother, anyway. 407 00:26:15,953 --> 00:26:19,824 So, yeah, I told Denise not to go back to New York when Regina got sick. 408 00:26:20,458 --> 00:26:23,528 Now, Denise may still feel guilty, but I sleep easy at night, 409 00:26:23,561 --> 00:26:25,163 knowing she did the right thing for her. 410 00:26:27,632 --> 00:26:30,601 My only regret is that you fell through the cracks. 411 00:26:36,274 --> 00:26:38,710 I know you felt like we abandoned you out there in New York, 412 00:26:38,743 --> 00:26:40,111 but it wasn't about you. 413 00:26:40,945 --> 00:26:42,714 Your aunt loves you. 414 00:26:55,193 --> 00:26:59,064 (announcement over PA) 415 00:26:59,097 --> 00:27:01,199 Hey, Penny, um, I need a favor. 416 00:27:01,232 --> 00:27:03,201 PENNY: Jesus Christ, Kevin. You can't do that. 417 00:27:03,234 --> 00:27:05,137 You can't just fucking act all crazy at two a.m., 418 00:27:05,170 --> 00:27:07,706 leave in a rush, and stop answering your phone. 419 00:27:07,739 --> 00:27:09,741 Okay. Okay, okay, okay. I'm sorry, I'm sorry. 420 00:27:09,774 --> 00:27:11,910 PENNY: And who was this girl, Daniella-- 421 00:27:11,943 --> 00:27:14,513 Her name is Dana. I met her a few days ago. Or, like, tonight. 422 00:27:14,546 --> 00:27:18,483 It's-- It's-- it's a little complicated right now, okay? 423 00:27:18,516 --> 00:27:20,551 Listen, um, Penny, do you believe in fate? 424 00:27:22,087 --> 00:27:23,721 PENNY: What? 425 00:27:23,955 --> 00:27:25,924 Like, do you think that things happen for a reason? 426 00:27:25,957 --> 00:27:29,894 Do you think... I don't know, do you believe that... 427 00:27:31,096 --> 00:27:34,165 there might be some logic to things that we don't know about? 428 00:27:36,534 --> 00:27:39,604 Because, um, like, a lot of things have been happening here recently, and... 429 00:27:40,772 --> 00:27:44,009 and at first, I just thought I'd happened into a crazy situation 430 00:27:44,042 --> 00:27:45,877 that had nothing to do with me, and now-- 431 00:27:46,478 --> 00:27:48,914 now I feel like it does have something to do with me. 432 00:27:48,947 --> 00:27:50,982 PENNY: Kevin, what the fuck are you talking about? 433 00:27:52,150 --> 00:27:54,619 Okay, before I tell you what I know... 434 00:27:55,220 --> 00:27:57,955 I just need to know what is going on with you, Dana? 435 00:27:59,190 --> 00:28:00,825 I don't know how to explain it. 436 00:28:01,660 --> 00:28:06,464 Well, you-- Just say it. You don't need to figure anything out. Just say it. 437 00:28:09,100 --> 00:28:13,772 'Cause you asked me about your mom and about family stuff. 438 00:28:13,805 --> 00:28:15,139 Why? 439 00:28:17,809 --> 00:28:20,144 What do you know about my mother's mother? 440 00:28:22,881 --> 00:28:26,117 She was a troubled woman. 441 00:28:26,618 --> 00:28:28,820 Not quite in her right mind either. 442 00:28:29,821 --> 00:28:31,889 She disappeared, right? 443 00:28:33,224 --> 00:28:34,625 She-- she just vanished. 444 00:28:36,694 --> 00:28:40,832 Olivia's mother up and left when she was just a baby, but... 445 00:28:42,700 --> 00:28:43,968 Dana. 446 00:28:44,536 --> 00:28:46,738 Where are you getting all this from? 447 00:28:48,940 --> 00:28:50,475 My mother is alive. 448 00:28:54,079 --> 00:28:55,546 Yeah, she's alive. 449 00:28:55,847 --> 00:29:00,618 She's trapped. And... (sighs) 450 00:29:01,586 --> 00:29:05,057 Something happened to her back in '92 when she was driving with my father. 451 00:29:05,090 --> 00:29:08,960 She disappeared and-- and she got pulled back in time and-- and... 452 00:29:09,661 --> 00:29:11,863 I think the same thing happened to her mother 453 00:29:11,896 --> 00:29:14,732 and it just happened to me, and I've met her-- she... 454 00:29:15,466 --> 00:29:17,936 she's pulled back in the past on a plantation. 455 00:29:17,969 --> 00:29:19,804 On the plantation where I think... 456 00:29:20,605 --> 00:29:24,910 our family were owned as slaves by the Weylins. And I don't know how or why. 457 00:29:24,943 --> 00:29:27,445 But she's trapped there and she needs our help. 458 00:29:28,880 --> 00:29:31,049 Ooh. Okay, you know what? This is-- 459 00:29:31,082 --> 00:29:33,652 This is a lot of information we need to process. 460 00:29:33,685 --> 00:29:35,487 Let me tell someone to cover for me. 461 00:29:35,520 --> 00:29:37,255 I think I just need a little coffee or something. 462 00:29:37,288 --> 00:29:38,790 (both laugh) 463 00:29:38,823 --> 00:29:41,059 -Do you want anything? -Sure. Yeah. 464 00:29:41,092 --> 00:29:45,229 Yeah? Okay. I'll-- I'll be right back, all right? All right 465 00:29:48,533 --> 00:29:51,536 KEVIN: So please, just call me in an hour, and if you don't hear from me, 466 00:29:51,569 --> 00:29:54,872 find my iPhone and send help, okay? 467 00:29:56,541 --> 00:29:58,076 PENNY: Kevin, you're scaring me. 468 00:29:59,278 --> 00:30:02,581 -KEVIN: Uh, yes. -PENNY: Okay. Because I really want you 469 00:30:02,614 --> 00:30:05,150 -to take a hard look at what you're doing-- -Okay, Penny, Penny, Penny. 470 00:30:05,183 --> 00:30:08,487 I'm here, I gotta go, but, uh-- uh, call me back in, uh, in an hour... 471 00:30:08,520 --> 00:30:10,756 -PENNY: You're where? Kevin? -...if you don't hear from me, okay? 472 00:30:10,789 --> 00:30:14,592 Hey. Uh, Mister, um-- uh-- Alan. 473 00:30:14,826 --> 00:30:16,795 -What the hell are you doing here? -Um, I got something 474 00:30:16,828 --> 00:30:18,596 that I really need to give to Dana. 475 00:30:20,665 --> 00:30:24,736 Listen. I don't know what you're on, or what game you got going, 476 00:30:24,769 --> 00:30:27,872 or what you got going on with that girl, but drop it. 477 00:30:30,809 --> 00:30:32,877 Whole damn family full of crazy. 478 00:30:33,345 --> 00:30:37,115 I got this dude motherfucker doing some shit. 479 00:30:37,148 --> 00:30:38,850 Stay away from her. 480 00:30:39,618 --> 00:30:42,654 Can I at least get her phone number, I just want to make sure she's okay. 481 00:30:42,687 --> 00:30:45,957 ALAN: No. Find yourself another girl to mess with, Romeo. 482 00:30:52,297 --> 00:30:55,633 (phone buzzing) 483 00:31:11,616 --> 00:31:13,151 Okay. 484 00:31:14,753 --> 00:31:16,154 There you go. 485 00:31:18,656 --> 00:31:21,025 (sighs, chuckles) Okay. 486 00:31:22,827 --> 00:31:29,467 Mmm. All right, so let's just... take it back... (chuckles) ...Um... 487 00:31:30,835 --> 00:31:34,872 All right. Just tell me again, um... 488 00:31:36,174 --> 00:31:38,009 where exactly did you go? 489 00:31:44,549 --> 00:31:46,084 You don't believe me, do you? 490 00:31:49,220 --> 00:31:50,755 I believe that... 491 00:31:52,223 --> 00:31:55,960 you believe that what you are going through is real. 492 00:31:58,530 --> 00:31:59,731 And... 493 00:32:00,899 --> 00:32:04,168 that you were at a plantation in the past. 494 00:32:06,604 --> 00:32:09,975 And that this Rufus was there, and your mom. 495 00:32:10,008 --> 00:32:11,609 I believe that you believe that. 496 00:32:13,645 --> 00:32:14,879 But... 497 00:32:16,781 --> 00:32:22,487 your mother... and my brother died in an accident 498 00:32:22,520 --> 00:32:26,124 when she drove her car into the East River. 499 00:32:26,658 --> 00:32:29,827 And that happened because when she was talking like this... 500 00:32:30,962 --> 00:32:32,497 I didn't do enough. 501 00:32:36,167 --> 00:32:38,569 And when my mother was sick, I didn't do enough either. 502 00:32:41,272 --> 00:32:44,008 And I'm not gonna make the same mistake with you, Dana. 503 00:32:46,144 --> 00:32:47,745 I love you too much. 504 00:32:58,823 --> 00:33:00,625 (sighs) Just-- 505 00:33:02,827 --> 00:33:05,163 -DANA: Oh, shit. -Oh, no, no, no, no, 506 00:33:05,196 --> 00:33:07,032 -No, no, no, it's okay. -DANA: I'm sorry. 507 00:33:07,065 --> 00:33:09,000 It's all right, I'll just go get some paper towels. 508 00:33:09,033 --> 00:33:10,869 -DANA: Sorry. -Okay. All right. 509 00:33:10,902 --> 00:33:12,170 Just, um... 510 00:33:21,546 --> 00:33:22,847 Yeah, I see you, okay. 511 00:33:31,556 --> 00:33:33,758 (Dana sobs) 512 00:33:36,928 --> 00:33:39,264 -DANA: Kevin, I'm so stupid. -KEVIN: What happened? 513 00:33:39,297 --> 00:33:41,165 What happened, what's wrong? 514 00:33:41,733 --> 00:33:43,769 Why do I keep letting them do this to me? 515 00:33:43,802 --> 00:33:46,671 Why do I feel like anyone would actually... 516 00:33:47,939 --> 00:33:49,574 believe me? I... 517 00:33:51,176 --> 00:33:52,877 I'm feel so stupid. 518 00:33:54,879 --> 00:33:57,849 -I feel so alone. -You're not. 519 00:33:58,183 --> 00:34:02,020 You're not alone, I'm here, and-- and I'm the stupid one. I-- 520 00:34:02,454 --> 00:34:07,859 Whatever's happening to us, Dana, it is something profound. 521 00:34:07,892 --> 00:34:09,761 And I never should have turned away from it. 522 00:34:10,095 --> 00:34:12,030 I never should have turned away from you. 523 00:34:12,063 --> 00:34:13,865 WOMAN ON PA: Code violet. 524 00:34:13,898 --> 00:34:16,201 We have a code violet for Dana James. 525 00:34:16,234 --> 00:34:17,903 Code violet for Dana James. 526 00:34:17,936 --> 00:34:19,471 We should get out of here. (clears throat) 527 00:34:19,504 --> 00:34:20,738 Okay. 528 00:34:22,140 --> 00:34:24,676 Maybe-- maybe-- maybe I actually should stay. 529 00:34:25,543 --> 00:34:27,012 What? 530 00:34:27,045 --> 00:34:28,813 Maybe I'm actually sick. 531 00:34:29,881 --> 00:34:32,184 If you're sick, I'm sick. 532 00:34:32,217 --> 00:34:35,887 But I don't want to stay here, and I need you to come with me. 533 00:34:36,755 --> 00:34:39,223 (alarm rings) 534 00:34:46,231 --> 00:34:47,999 WOMAN ON PA: Code violet. 535 00:34:48,032 --> 00:34:50,168 We have a code violet for Dana James. 536 00:34:50,201 --> 00:34:52,136 Code violet for Dana James. 537 00:34:57,675 --> 00:34:58,910 MAN: Hold up! You go west! 538 00:34:58,943 --> 00:35:00,178 -Hold them up! -DENISE: Dana! 539 00:35:00,211 --> 00:35:01,679 MAN: Let's go, Denise! 540 00:35:05,683 --> 00:35:06,951 Dana! 541 00:35:12,157 --> 00:35:13,725 -KEVIN: Fuck, fuck, fuck. -(banging on door) 542 00:35:14,359 --> 00:35:16,928 -DANA: What are we supposed to do in here? -Uh, I-- I don't know, 543 00:35:16,961 --> 00:35:19,064 -I thought there'd be a window or something. -DENISE: Let us in! 544 00:35:19,097 --> 00:35:21,132 -Do we just wait it out? -DANA: There are cameras everywhere. 545 00:35:23,101 --> 00:35:26,772 -What are you even doing here? -Oh, your mom... 546 00:35:26,805 --> 00:35:29,041 -(knocking on door) -she gave this to me. 547 00:35:29,074 --> 00:35:31,710 -I think it means she can come back with you. -DENISE: Let us in! 548 00:35:31,743 --> 00:35:33,779 -Dana, just don't hurt yourself. -KEVIN: What? 549 00:35:33,812 --> 00:35:35,613 (gasping) 550 00:35:36,081 --> 00:35:37,983 -Dana. -DANA: My stomach. It's happening. 551 00:35:38,016 --> 00:35:39,518 KEVIN: No, no, no. No, no, no. 552 00:35:39,551 --> 00:35:40,886 Oh shit. Dana. Okay. It's okay. 553 00:35:40,919 --> 00:35:42,487 You just gotta get your mother. 554 00:35:42,520 --> 00:35:43,989 You tell her she can make the trip 555 00:35:44,022 --> 00:35:46,591 if she hangs onto you. It's gonna be okay. 556 00:35:48,960 --> 00:35:51,129 Dana? Dana. 557 00:35:51,162 --> 00:35:52,998 Dana. Dana! 558 00:35:53,031 --> 00:35:56,902 Don't hurt yourself, Dana. Come on, please. 559 00:35:56,935 --> 00:35:58,169 Yes, the keys. 560 00:36:05,009 --> 00:36:06,778 Dana? 561 00:36:06,811 --> 00:36:11,149 ♪♪♪ 562 00:37:27,192 --> 00:37:29,227 Captioned by LADB