1 00:01:05,358 --> 00:01:07,360 "조던" 2 00:01:51,947 --> 00:01:54,824 - 내 눈에는 재빠른 움직임만...- 엄마 3 00:01:54,908 --> 00:01:56,660 - 왜 그러니?- 복도에서 얘기 좀 해요 4 00:01:57,369 --> 00:01:58,370 그래 5 00:01:59,704 --> 00:02:00,747 잠시만요 6 00:02:01,748 --> 00:02:05,710 기다려, 뭔데?너 괜찮아? 7 00:02:06,920 --> 00:02:08,212 사랑에 빠졌어요, 엄마 8 00:02:08,295 --> 00:02:10,048 말도 안 돼, 누구랑? 9 00:02:10,131 --> 00:02:12,092 - 벨라요- 누구? 10 00:02:12,175 --> 00:02:13,635 춤추라고 유도하는 여자요 11 00:02:15,554 --> 00:02:18,682 나이가 많은 건 알지만벨라도 절 사랑하는 것 같아요 12 00:02:19,516 --> 00:02:20,517 알았어 13 00:02:23,103 --> 00:02:24,980 - 확실하니?- 네 14 00:02:27,399 --> 00:02:28,400 그래 15 00:02:29,442 --> 00:02:30,485 정말 확실해? 16 00:02:30,569 --> 00:02:31,570 - 네- 알았어 17 00:02:39,160 --> 00:02:41,413 - 금방 올게요- 어디 가? 18 00:02:41,496 --> 00:02:43,123 - 차로 갈게요- 어디 가는데? 19 00:02:43,206 --> 00:02:44,833 차에 가 계세요 20 00:02:51,923 --> 00:02:54,301 - 앤드루, 슈퍼스타!- 안녕하세요 21 00:02:54,843 --> 00:02:56,803 오늘 밤에 너랑 나땀 좀 뺐지? 22 00:02:58,138 --> 00:02:59,347 네, 그랬던 것 같아요 23 00:03:01,182 --> 00:03:04,477 혹시 다시 볼 수 있을까요? 24 00:03:04,561 --> 00:03:06,021 어쩌면 데이트로요? 25 00:03:06,771 --> 00:03:10,525 제가 어린 건 알지만우리가, 그러니까... 26 00:03:11,151 --> 00:03:12,152 제 말은... 27 00:03:12,777 --> 00:03:15,071 그러니까 우리가, 그냥... 28 00:03:16,281 --> 00:03:18,617 미안해요, 너무 떨려서요 29 00:03:19,284 --> 00:03:21,828 이렇게 기분이 좋아 보긴처음인 것 같네 30 00:03:24,205 --> 00:03:25,415 하지만... 31 00:03:28,752 --> 00:03:29,794 난 나이가 많아 32 00:03:39,804 --> 00:03:41,640 - 사실 그게 필요해요- 난 필요하죠 33 00:03:54,444 --> 00:03:55,612 뭐 하는 거야? 34 00:03:56,404 --> 00:03:58,031 우리 애 마음이 아프잖아 35 00:04:17,466 --> 00:04:21,137 "'차 차 리얼 스무스'Cha Cha Real Smooth" 36 00:04:31,064 --> 00:04:33,066 "10년 후" 37 00:05:20,614 --> 00:05:22,741 {\an8}"보드카" 38 00:05:26,912 --> 00:05:28,330 뭘 할 거야? 39 00:05:28,413 --> 00:05:29,539 너한테 키스할 거야 40 00:05:30,790 --> 00:05:31,875 대학 졸업하고 41 00:05:34,961 --> 00:05:36,213 질문에 답해 42 00:05:36,296 --> 00:05:39,049 했잖아, 대학 졸업하고너한테 키스할 거야 43 00:05:39,132 --> 00:05:41,927 너랑 바르셀로나에 가기로마음을 먹었거든 44 00:05:42,010 --> 00:05:43,470 하나도 안 웃겨 45 00:05:45,388 --> 00:05:46,640 너 많이 취했어 46 00:05:47,432 --> 00:05:48,558 아니, 안 취했어 47 00:05:50,977 --> 00:05:52,103 알았어 48 00:06:11,081 --> 00:06:12,540 뭘 할 건지만 말해 줘 49 00:06:12,624 --> 00:06:14,167 이미 말했잖아 50 00:06:14,251 --> 00:06:16,169 집으로 돌아가서 51 00:06:16,795 --> 00:06:19,923 훌륭한 비영리 단체를 찾아서취직할 거야 52 00:06:20,590 --> 00:06:23,176 그러니까 핫도그에칠리를 올려서 달라고요? 53 00:06:23,260 --> 00:06:24,636 "미트 스틱스" 54 00:06:24,719 --> 00:06:28,181 디핑 소스처럼요?아니면 진짜 핫도그 위에요? 55 00:06:28,265 --> 00:06:30,267 안녕, 마야나 앤드루야 56 00:06:32,602 --> 00:06:35,021 안녕, 마야나 앤드루야 57 00:06:35,105 --> 00:06:38,692 지금 미트 스틱스인데지겨워 죽을 지경이야 58 00:06:38,775 --> 00:06:43,405 네 생각 하고 있어바르셀로나에서 잘 지내 59 00:06:43,488 --> 00:06:45,448 오늘 밤에 관해형한테 물어봤어? 60 00:06:45,532 --> 00:06:47,158 아니요, 깜빡했어요 61 00:06:47,242 --> 00:06:48,535 뭘 물어봐? 62 00:06:49,035 --> 00:06:50,912 바트 미츠바 파티에데려가 달라고 63 00:06:50,996 --> 00:06:52,497 어디서 하는데, 꼬맹이? 64 00:06:52,581 --> 00:06:54,082 잉글우드에 있는스페이스 이벤트 65 00:06:54,165 --> 00:06:55,166 고맙다, 꼬맹이 66 00:06:55,250 --> 00:06:58,044 캐스 딸, 피브 파티야메이시 동생 67 00:06:58,128 --> 00:06:59,880 지금 캐스가 날 미워해서난 안 갈 거야 68 00:06:59,963 --> 00:07:01,131 그래도 돈은 보냈어 69 00:07:01,214 --> 00:07:02,299 메이시가 집에 왔어요? 70 00:07:02,382 --> 00:07:04,050 그래, 회당에서 봤어 71 00:07:04,134 --> 00:07:06,011 네가 왔다는 얘기 했어가 봐 72 00:07:06,094 --> 00:07:07,220 정말 반가워할 거야 73 00:07:08,096 --> 00:07:09,806 너 안 쪽팔리겠어? 74 00:07:09,890 --> 00:07:10,932 - 아니- 아니야 75 00:07:11,016 --> 00:07:12,517 피비 좋아해? 76 00:07:12,601 --> 00:07:13,602 아니 77 00:07:13,685 --> 00:07:15,896 메이시를 조금이라도 닮았다면넌 빌어먹을 거짓말쟁이야 78 00:07:15,979 --> 00:07:18,648 - 말조심 좀 하지- 괜찮아요, 저도 12살이에요 79 00:07:18,732 --> 00:07:21,234 그런 거 아니야얜 여친 있어 80 00:07:21,318 --> 00:07:22,527 말도 안 돼 81 00:07:22,611 --> 00:07:23,987 여친이 있어? 82 00:07:24,070 --> 00:07:26,823 여친에 사춘기?사춘기에 여친? 83 00:07:26,907 --> 00:07:28,658 - 응- 마거릿이야 84 00:07:30,327 --> 00:07:31,328 마거릿... 85 00:07:31,411 --> 00:07:33,580 - 빌어먹을, 그건...- 안 돼, 앤드루 86 00:07:33,663 --> 00:07:35,832 여긴 대학 기숙사가 아니야알았지? 87 00:07:36,416 --> 00:07:39,794 네, 맞아요, 죄송해요60살 난 노총각 집이죠 88 00:07:39,878 --> 00:07:41,046 욕 금지 89 00:07:41,630 --> 00:07:42,964 농담이에요 90 00:07:43,048 --> 00:07:44,507 농담이라고요 91 00:07:45,467 --> 00:07:47,510 우리 엄마가 장식을끝내주게 잘하셨죠 92 00:07:49,054 --> 00:07:50,513 맞아, 그랬지 93 00:07:53,683 --> 00:07:55,060 왜 캐스가 엄마를 미워해요? 94 00:07:55,685 --> 00:07:57,145 지난주에나한테 일이 좀 있었어 95 00:07:58,563 --> 00:08:00,023 네 어머니가... 96 00:08:01,107 --> 00:08:02,567 조증 에피소드를 겪었어 97 00:08:10,116 --> 00:08:13,328 그레그, 당신은 모든 걸어색하게 하려고 태어났나 봐요 98 00:08:14,913 --> 00:08:15,914 그래? 99 00:08:15,997 --> 00:08:17,082 네 100 00:08:18,333 --> 00:08:19,960 좋아, 어디 보자 101 00:08:20,460 --> 00:08:22,295 아주 멋지네 102 00:08:24,214 --> 00:08:25,966 잠깐, 돌아서 봐뭐 좀 보자 103 00:08:26,758 --> 00:08:28,218 찰싹 104 00:08:28,301 --> 00:08:30,971 세상에, 내 여동생 바트 미츠바에초대도 없이 나타나다니 105 00:08:31,054 --> 00:08:32,972 그러게 말이야난 회당에도 안 가는데 106 00:08:33,056 --> 00:08:34,390 엄마는 안 오신다고 하고 107 00:08:34,474 --> 00:08:37,226 데이비드랑 같이 있을 가족이있어야 해서 온 거야 108 00:08:37,310 --> 00:08:38,852 - 아니잖아- 농담이야 109 00:08:38,937 --> 00:08:40,188 엄마 괜찮으셔? 110 00:08:41,022 --> 00:08:43,358 그래무슨 일이었는지는 못 들었어 111 00:08:43,942 --> 00:08:45,026 그래, 나도 못 들었어 112 00:08:45,110 --> 00:08:46,278 괜찮으신 것 같아 113 00:08:46,361 --> 00:08:48,530 '캐스는 괜찮으셔?'그게 더 중요한 질문이지 114 00:08:48,613 --> 00:08:49,906 캐스는 괜찮으셔 115 00:08:49,990 --> 00:08:52,701 너희 엄마를 정말 좋아하셔사실 모든 엄마를 좋아하시지 116 00:08:52,784 --> 00:08:56,413 뉴어크에서 보조 교사를 하던이상한 여자 하나만 빼고 117 00:08:56,496 --> 00:08:59,791 학교 식당 화장실에서샬러부아 선생님이랑 그랬나 봐 118 00:09:00,917 --> 00:09:02,669 샬러부아라면우리 교장 선생님? 119 00:09:02,752 --> 00:09:05,672 네가 있는 걸 깜빡했네, 젠장곁에 애들 있는 걸 늘 까먹어 120 00:09:11,720 --> 00:09:14,639 피브는 무해한 게임 주제로세게 시작하네 121 00:09:14,723 --> 00:09:17,183 '피브와 함께하는 인어 공주'가원래 주제였는데 122 00:09:17,267 --> 00:09:18,643 마지막에 바꿔야 했어 123 00:09:18,727 --> 00:09:21,521 못돼먹은 친구, 지지 로스먼이'인어 공주'에 미쳐서 124 00:09:21,605 --> 00:09:23,106 피브한테 바꾸라고 했거든 125 00:09:23,189 --> 00:09:24,774 - 망할 년이네- 망할 년 126 00:09:24,858 --> 00:09:26,484 - 망할 년- 맞아 127 00:09:26,568 --> 00:09:28,320 이제 취직했어?아니면... 128 00:09:28,403 --> 00:09:31,239 바트 미츠바 파티에서일 얘기는 금지야 129 00:09:31,323 --> 00:09:34,409 알겠다, 직장이 없거나허접한 일이구나 130 00:09:34,492 --> 00:09:36,703 - 허접한 일이야, 응- 그래, 맞지? 131 00:09:39,706 --> 00:09:41,082 그 미친 엄마야 132 00:09:41,583 --> 00:09:43,543 내가 말했던 그 엄마 133 00:09:43,627 --> 00:09:47,756 아름다운 프랑스인 '오페어'랑고등학생만 보이는데 134 00:09:47,839 --> 00:09:50,133 엄마랑 딸이야 135 00:09:50,217 --> 00:09:52,510 10대 초반 어린 엄마 같은데 136 00:09:52,594 --> 00:09:55,013 아니, 데이비드와 피비랑같은 학년이야 137 00:09:55,096 --> 00:09:58,433 자폐가 있나 그래서학교를 늦게 보냈대 138 00:09:59,184 --> 00:10:01,478 둘 다 정말 안됐다 139 00:10:01,561 --> 00:10:03,313 캐스는 저 여자가코카인을 한다고 생각해 140 00:10:03,396 --> 00:10:04,481 자폐증 애가? 141 00:10:04,564 --> 00:10:06,566 보드카 크랜베리 줄래요? 142 00:10:07,525 --> 00:10:09,361 아니다, 보드카 소다로 주세요 143 00:10:10,028 --> 00:10:11,446 그냥 보드카 크랜베리로 주세요 144 00:10:15,867 --> 00:10:18,495 13살 여러분! 시작하죠! 145 00:10:19,746 --> 00:10:20,747 "피비13살" 146 00:10:20,830 --> 00:10:21,915 시작해요 147 00:10:23,166 --> 00:10:26,336 어서요, 여러분그렇죠 148 00:10:26,419 --> 00:10:28,421 어서, 피비그래, 넌 잘할 거야 149 00:10:28,505 --> 00:10:30,215 분위기가 달아오르네요 150 00:10:34,886 --> 00:10:36,388 안 돼요 151 00:10:36,471 --> 00:10:39,975 엄마가 무대를 장악하네요 152 00:10:44,229 --> 00:10:46,231 그렇죠, 엄마! 153 00:10:48,900 --> 00:10:51,486 엉덩이 흔들어요, 그래요 154 00:10:59,035 --> 00:11:01,580 얘들아, 뭐 하니? 155 00:11:01,663 --> 00:11:04,207 춤은 아예 안 출 거야? 156 00:11:04,291 --> 00:11:07,335 넌 어때?같이 춤출 여친이 있지 않아? 157 00:11:07,419 --> 00:11:08,670 말도 잘 안 하는데 158 00:11:09,337 --> 00:11:10,714 끝내준다 159 00:11:10,797 --> 00:11:13,049 넌 어때, 로드?넌 인생을 즐길 줄 알 것 같은데 160 00:11:13,133 --> 00:11:14,718 왜 춤을 안 추고 있지?넌 춤 안 춰? 161 00:11:14,801 --> 00:11:16,720 춤이야 추죠음악이 구려서 그렇지 162 00:11:16,803 --> 00:11:18,513 맞아, 나도 동감이야 163 00:11:19,097 --> 00:11:22,267 네가 춤을 출 곡이 있을까? 164 00:11:23,351 --> 00:11:25,145 보이밴드의 '풀리 쿨리'요 165 00:11:25,228 --> 00:11:27,355 내가 디제이 리치에게그 곡을 틀라고 하면 166 00:11:27,439 --> 00:11:30,066 엉덩이에 불이 붙은 것처럼춤춘다고 약속할래? 167 00:11:30,150 --> 00:11:32,652 네, 그러면 진짜 신날 거예요 168 00:11:38,199 --> 00:11:41,411 잘했다, 삼목에서엄마가 널 이겨 줄까? 169 00:11:42,245 --> 00:11:44,247 아니면 가서 좀 어울려 볼래? 170 00:11:45,165 --> 00:11:46,374 집에 가고 싶니? 171 00:11:47,208 --> 00:11:48,543 엄만 절 못 이겨요 172 00:11:48,627 --> 00:11:50,045 난 이길 것 같은데 173 00:11:51,087 --> 00:11:52,839 내가 널 이길 거야 174 00:11:53,757 --> 00:11:56,551 젠장!어서 그 곡을 틀어요! 175 00:12:02,682 --> 00:12:04,351 X 할래? 아니면 O 할래? 176 00:12:04,434 --> 00:12:05,602 - O요- X? 177 00:12:06,645 --> 00:12:07,646 안녕, 앤드루 178 00:12:08,230 --> 00:12:11,358 - 정말 오랜만이에요- 알아 179 00:12:11,441 --> 00:12:12,567 네 엄마가 오면 좋았을 텐데 180 00:12:13,276 --> 00:12:15,195 - 그 말씀 전할게요- 그렇게 해 줘 181 00:12:15,278 --> 00:12:16,696 취업했니? 182 00:12:17,447 --> 00:12:20,867 따님도 같은 질문을 했는데좋은 답이 없어요 183 00:12:20,951 --> 00:12:25,664 하지만 오늘 밤 진행자가 없으니그게 제 일이죠 184 00:12:25,747 --> 00:12:26,957 무료로 해 드릴게요 185 00:12:27,040 --> 00:12:29,125 디제이 리치면 될 줄 알고... 186 00:12:29,209 --> 00:12:31,920 완전 잘못짚으셨어요정말 이 일엔 꽝이거든요 187 00:12:32,003 --> 00:12:35,173 하지만 괜찮아요4번 탁자 여러분, 질문 있어요 188 00:12:35,257 --> 00:12:37,509 '펑키 타운'이란 곡좋아하세요? 189 00:12:40,262 --> 00:12:42,097 우린 춤추지 말아야겠지? 190 00:12:42,180 --> 00:12:45,517 - 절대 그러지 말아야죠, 그럼요- 확실해? 191 00:12:46,101 --> 00:12:49,563 넌 헤드폰 쓰고구석에 가서 추면 되는데 192 00:12:49,646 --> 00:12:52,315 헤드폰을 쓰고엄마랑 춤추는 사람 없잖아요 193 00:12:52,399 --> 00:12:55,402 저기요, 두 분 춤춰요? 194 00:12:57,404 --> 00:12:58,613 출 때도 있죠 195 00:12:59,531 --> 00:13:01,449 하지만 지금은그럴 기분이 아니에요 196 00:13:01,533 --> 00:13:03,868 조금 이따요 197 00:13:03,952 --> 00:13:05,745 좋아요, 그럼요서두를 거 없어요 198 00:13:05,829 --> 00:13:10,125 하지만 오늘 밤이그 밤이니까... 199 00:13:11,668 --> 00:13:13,044 무슨 밤요? 200 00:13:13,128 --> 00:13:14,337 '무슨 밤'이냐고 했어? 201 00:13:14,421 --> 00:13:16,882 아니요, 내가 아니라우리 엄마가 했는데요 202 00:13:18,049 --> 00:13:19,092 엄마 성함이 어떻게 되시지? 203 00:13:19,175 --> 00:13:20,385 엄마 성함은 도미노예요 204 00:13:20,468 --> 00:13:21,803 도미노, 전 앤드루예요 205 00:13:21,887 --> 00:13:23,013 안녕하세요, 앤드루 206 00:13:23,096 --> 00:13:24,723 이름이 뭔지 물어봐도 돼? 207 00:13:24,806 --> 00:13:25,807 롤라예요 208 00:13:25,891 --> 00:13:27,267 이름이 롤라야? 209 00:13:27,767 --> 00:13:30,520 그야말로 내가제일 좋아하는 이름이야 210 00:13:30,604 --> 00:13:32,814 우리 엄마 도미노가지어 주신 거죠 211 00:13:34,232 --> 00:13:36,860 도미노, 질문에 답하자면... 212 00:13:37,819 --> 00:13:38,904 질문이 뭐였죠? 213 00:13:39,821 --> 00:13:43,617 당신이 '오늘 밤이 그 밤'이래서내가 '무슨 밤'이냐고 물었잖아요 214 00:13:43,700 --> 00:13:46,620 오늘 밤은 당신과 롤라가정신없이 춤추는 밤이죠 215 00:13:47,704 --> 00:13:50,123 서두를 건 없어요, 전혀요 216 00:13:50,206 --> 00:13:53,960 이것만 기억해요두 사람이 댄스 플로어에 나와야 217 00:13:54,044 --> 00:13:56,546 다들 제대로 즐길 거예요 218 00:14:00,133 --> 00:14:01,218 난 문워크를 할 줄 모르지, 참 219 00:14:21,905 --> 00:14:23,156 그렇지! 220 00:14:27,327 --> 00:14:28,411 잘한다, 피브! 221 00:14:48,348 --> 00:14:49,349 저기요 222 00:14:50,308 --> 00:14:51,309 안녕하세요 223 00:14:52,310 --> 00:14:53,353 뭐로 할 거예요? 224 00:14:54,563 --> 00:14:56,481 롤라한테 슬로 댄스 추자고 225 00:14:56,565 --> 00:15:00,360 말할 용기를 줄만 한 거요 226 00:15:00,443 --> 00:15:03,405 정말 고맙지만롤라는 춤 안 출 거예요 227 00:15:04,281 --> 00:15:05,282 괜찮아요 228 00:15:07,367 --> 00:15:08,535 롤라는 자폐예요 229 00:15:08,618 --> 00:15:11,871 그래서 바트 미츠바 파티에서큐브를 하는 거예요 230 00:15:12,497 --> 00:15:14,040 파티 주제가... 231 00:15:15,584 --> 00:15:17,377 - 게임이라서가 아니라요, 네- 게임요 232 00:15:19,004 --> 00:15:20,297 힘들어요? 233 00:15:20,380 --> 00:15:22,090 네, 큐브...정말 힘들어요 234 00:15:22,173 --> 00:15:24,718 난 아무리 해도 안 되는데롤라는 정말 잘하죠 235 00:15:24,801 --> 00:15:27,137 - 내 말은...- 뭐 묻는지 알아요 236 00:15:28,096 --> 00:15:30,098 아니요, 힘들 때도 있죠 237 00:15:31,182 --> 00:15:32,434 하지만 롤라 때문은 아니에요 238 00:15:34,269 --> 00:15:35,270 죄송해요 239 00:15:36,104 --> 00:15:38,106 나도 자폐가 아닐까생각할 때가 있죠 240 00:15:39,858 --> 00:15:40,901 그래요? 241 00:15:43,612 --> 00:15:45,155 그게... 아니요 242 00:15:47,449 --> 00:15:48,950 - 사실이 아니었어요- 그럴 수 있죠 243 00:15:49,034 --> 00:15:50,535 - 정말 미안해요- 그거 기억할게요 244 00:15:50,619 --> 00:15:53,830 난 롤라를 댄스 플로어로데리고 갈 수 있을 것 같아요 245 00:15:53,914 --> 00:15:56,082 1,000달러 줄게요 246 00:15:56,166 --> 00:15:57,834 나한테 1,000달러 거는 거예요? 247 00:15:57,918 --> 00:15:59,502 - 아니요, 그냥 줄게요- 아니죠 248 00:15:59,586 --> 00:16:02,255 그건 재미없어요내가 당신한테... 249 00:16:02,339 --> 00:16:04,633 내가 롤라를 춤추게 하는 데300달러 걸게요 250 00:17:09,488 --> 00:17:11,032 쟤 진짜 끝내준다 251 00:17:11,116 --> 00:17:12,492 귀여운 애야 252 00:17:13,618 --> 00:17:15,786 쟤 때문에그 걸레도 별로 밉지 않아 253 00:17:15,870 --> 00:17:17,997 캐시, 그건 정말 아니다 254 00:17:18,081 --> 00:17:19,123 내 남편이랑 잤잖아 255 00:17:19,207 --> 00:17:21,668 - 토드랑 안 잤어, 왜 그러겠어?- 그러니까 맘대로 말할 거야 256 00:17:21,751 --> 00:17:23,795 형이 없었으면이렇게 재미있진 않았을 거야 257 00:17:23,879 --> 00:17:25,338 그건 완전 사실이지 258 00:17:25,421 --> 00:17:27,549 하지만 내가 없어도수줍어하지 말고 춤춰 259 00:17:27,632 --> 00:17:28,842 너 진짜 춤 잘 춰 260 00:17:28,925 --> 00:17:31,845 마거릿이 너한테완전히 뿅 갔더라 261 00:17:31,928 --> 00:17:34,973 여자애들은 춤 잘 추는 애 좋아해남자애들도 마찬가지고 262 00:17:35,557 --> 00:17:36,808 왜 내가 게이라고 생각해? 263 00:17:36,892 --> 00:17:39,519 대학 3학년 때까지는네가 누군지 264 00:17:39,603 --> 00:17:41,479 단정 짓지 않는 게 좋겠어 265 00:17:42,063 --> 00:17:43,273 대학 3학년 때무슨 일이 생기는데? 266 00:17:43,356 --> 00:17:44,774 - 많은 일- 앤드루 267 00:17:45,692 --> 00:17:47,777 - 안녕하세요- 벌써 간 줄 알았어요 268 00:17:47,861 --> 00:17:49,905 인사도 안 하고 갈 순 없죠 269 00:17:50,530 --> 00:17:51,615 롤라, 데이비드 알아? 270 00:17:52,198 --> 00:17:53,950 - 네- 안녕, 롤라 271 00:17:54,034 --> 00:17:55,493 안녕, 데이비드 272 00:17:56,620 --> 00:17:58,872 작년에 과학 같이 들었어 273 00:17:58,955 --> 00:18:00,582 세상에, 너희 진짜 귀엽다 274 00:18:00,665 --> 00:18:05,378 앤드루, 같이 춤춰 줘서롤라와 내가 정말 고마워요 275 00:18:05,462 --> 00:18:09,966 데이비드, 이런 파티에서너는 많이 보겠구나 276 00:18:10,050 --> 00:18:11,760 하지만 앤드루당신 벤모 이름 알려 줘요 277 00:18:11,843 --> 00:18:14,137 - 다신 못 볼 수도 있잖아요- 그래요 278 00:18:14,221 --> 00:18:17,974 아무래도 우린 앤드루를다시 봐야 할 것 같아요 279 00:18:18,725 --> 00:18:20,810 이게 다 무슨 일이죠? 280 00:18:20,894 --> 00:18:22,979 한동안 뉴저지에서 지낼 거예요 281 00:18:23,063 --> 00:18:26,566 그러니까 다른 바르 미츠바에도데이비드 데리고 갈게요 282 00:18:26,650 --> 00:18:28,151 정말 다행이에요 283 00:18:28,235 --> 00:18:31,363 지금 파티 댄스 진행자로당신을 고용하려는 284 00:18:31,446 --> 00:18:34,199 유대인 엄마들이당신을 에워싸고 있거든 285 00:18:34,282 --> 00:18:36,076 파티 진행자 같은 거? 286 00:18:36,159 --> 00:18:36,993 - 네- 말도 안 돼 287 00:18:37,077 --> 00:18:39,621 형 덕분에 모두가파티를 즐겼다고 했어요 288 00:18:39,704 --> 00:18:41,915 파티를 조직하고 이끌 사람이필요하다고도 했죠 289 00:18:41,998 --> 00:18:43,541 앤드루, 정말 재미있겠다 290 00:18:43,625 --> 00:18:44,876 - 정말요?- 그럼! 291 00:18:44,960 --> 00:18:47,170 글쎄요, 전 그레그 생각부터들어 보고 싶은데요 292 00:18:47,254 --> 00:18:48,713 심술부리지 마, 그만해 293 00:18:48,797 --> 00:18:51,550 정말 잘됐다회사를 차릴 수도 있겠어 294 00:18:52,133 --> 00:18:53,885 네, 미트 스틱스 일도정말 싫고 295 00:18:53,969 --> 00:18:55,345 사실 아주 즐거웠으니까... 296 00:18:55,428 --> 00:18:58,265 미트 스틱스를 완전히 관두진 마 297 00:18:58,348 --> 00:19:00,058 근무 시간만 줄여 298 00:19:00,141 --> 00:19:02,435 얼마 준다는 말은 해? 299 00:19:02,519 --> 00:19:05,522 파티 진행자는돈을 얼마나 버는지 궁금하군 300 00:19:05,605 --> 00:19:09,150 불행한 제약 회사 중역보다살짝 덜 번다는 것 같던데요 301 00:19:09,776 --> 00:19:10,986 그게 무슨 뜻이야? 302 00:19:11,069 --> 00:19:12,696 앤드루, 그건 아니지 303 00:19:19,077 --> 00:19:20,620 앤드루 생각하니? 304 00:19:20,704 --> 00:19:21,705 아니요 305 00:19:23,748 --> 00:19:27,919 내일 제리에게콜리플라워와 오이 먹일 생각요 306 00:19:28,003 --> 00:19:30,547 내일 중요한 날이네, 제리 307 00:19:34,968 --> 00:19:37,095 앤드루가 뭐라고 하면서춤추자고 했어? 308 00:19:37,178 --> 00:19:40,932 엄마한테 받을 300달러로13칸짜리 '모유 매직 큐브'를 309 00:19:41,016 --> 00:19:43,643 사 주겠다고 했어요 310 00:19:50,525 --> 00:19:52,903 앤드루가좋은 보모가 될 것 같아? 311 00:19:52,986 --> 00:19:55,822 난 보모랑 잘 못 지내잖아요 312 00:19:56,656 --> 00:19:59,409 하지만 앤드루랑은좀 다를지도 모르겠어요 313 00:19:59,492 --> 00:20:00,744 왜? 314 00:20:00,827 --> 00:20:03,997 난 앤드루가 좋고앤드루는 제리를 좋아할 것 같아요 315 00:20:04,956 --> 00:20:07,542 날 아기 취급하지도않을 것 같고요 316 00:20:17,302 --> 00:20:19,054 그냥 무시해 317 00:20:19,137 --> 00:20:22,057 - 저 여기선 못 살아요- 그런 식으로 말하지 말래? 318 00:20:22,891 --> 00:20:24,184 그레그는 밥맛이야, 맞아 319 00:20:24,267 --> 00:20:26,228 - 나쁜 말 쓰지 마- 그래서 돈을 모으자마자 320 00:20:26,311 --> 00:20:27,604 여기서 나간다는 거야 321 00:20:27,687 --> 00:20:30,273 그만해, 내가 하려던 말은그레그는 밥맛이지만 322 00:20:30,357 --> 00:20:33,109 난 괜찮아엄마랑 천생연분이거든 323 00:20:34,527 --> 00:20:35,737 고맙다, 데이비드 324 00:20:36,863 --> 00:20:38,031 대체 어떻게요? 325 00:20:42,452 --> 00:20:44,663 행복하세요?그레그가 행복하게 해 줘요? 326 00:20:44,746 --> 00:20:47,332 난 여기서 행복해, 됐니? 327 00:20:48,708 --> 00:20:52,254 그레그 덕분에걱정이 얼마나 줄었는데 328 00:20:53,046 --> 00:20:55,715 네가 지금 그걸 이해할 거로는기대하지 않아 329 00:21:03,974 --> 00:21:06,434 좋아, 그레그 얘기는 그만 330 00:21:10,021 --> 00:21:12,148 네 사업을 뭐라고 할 거야? 331 00:21:12,232 --> 00:21:13,275 앤드루 332 00:21:14,025 --> 00:21:15,193 말해 봐 333 00:21:15,277 --> 00:21:17,487 정말 마음에 드실 거예요데이비드 아이디어죠 334 00:21:18,113 --> 00:21:19,114 뭔데? 335 00:21:21,449 --> 00:21:22,659 '지그 지휘자'요 336 00:21:29,541 --> 00:21:30,709 {\an8}"지그 지휘자의 동생" 337 00:21:30,792 --> 00:21:33,587 {\an8}파티 시작 방법을 아는 사람이있다면, 그건 바로 우리 형이죠 338 00:21:33,670 --> 00:21:36,715 {\an8}아니, '지그 지휘자'라고불러야 할까요? 339 00:21:40,302 --> 00:21:41,303 "지그 지휘자" 340 00:21:41,887 --> 00:21:43,346 멈췄어 341 00:21:43,430 --> 00:21:45,181 고장 났나 봐, 멈췄잖아 342 00:21:45,265 --> 00:21:46,474 그게 다예요 343 00:21:46,558 --> 00:21:48,768 언제...마무리를 해야지 344 00:21:48,852 --> 00:21:51,688 절대 안 해요, 누가 이걸 보면전 감시 대상이 될 거예요 345 00:21:51,771 --> 00:21:55,150 귀엽잖아데이비드가 정말 귀여워 346 00:21:55,233 --> 00:21:57,819 대체 무슨 말씀이세요?저랑 같은 거 본 거 맞아요? 347 00:21:57,903 --> 00:21:59,821 카메라가 정말 안 받잖아요애가 잔뜩 굳었다고요 348 00:21:59,905 --> 00:22:01,406 그래서, 뭐? 349 00:22:01,489 --> 00:22:04,034 괜찮아, 정말 귀여워훌륭하다니까 350 00:22:04,117 --> 00:22:08,371 엄마, 비디오는 안 찍어도 돼요이 일은 그런 거 아니라고요 351 00:22:08,455 --> 00:22:09,664 아니라니? 일이 아니라고? 352 00:22:09,748 --> 00:22:12,042 네, 돈은 벌지만일로 생각할 건 없죠 353 00:22:12,125 --> 00:22:15,337 좋아, 하지만 일을 원하면그걸 일로 생각해야지 354 00:22:15,420 --> 00:22:16,713 일로 생각 안 해도 돼요 355 00:22:16,796 --> 00:22:19,090 바르셀로나에 갈 돈만 벌면 돼요 356 00:22:22,385 --> 00:22:24,763 마야가 거기로 유학 가서? 357 00:22:24,846 --> 00:22:27,933 아니거든요조금요, 그래요 358 00:22:28,558 --> 00:22:30,810 그리고 제가 가고 싶은 곳이에요 359 00:22:31,519 --> 00:22:33,438 알았어, 앤드루네가 그냥... 360 00:22:33,521 --> 00:22:35,815 그게 네가 하고 싶은 거라고나한테 말 안 했잖아 361 00:22:35,899 --> 00:22:38,652 엄마가 슬퍼하실까 봐요 362 00:22:42,072 --> 00:22:48,036 네가 하고 싶은 걸 하는 한엄마는 행복해 363 00:22:48,119 --> 00:22:51,581 네가 하고 싶은 걸 하고 있는지확실히 하려는 거야 364 00:22:51,665 --> 00:22:54,417 뭐든 다른 사람들을따라서 할 순 없어 365 00:22:54,501 --> 00:22:56,962 그냥 마야를 따라바르셀로나에 가는 거 아니에요 366 00:22:57,045 --> 00:22:59,256 정말 가고 싶어요대단할 거예요, 제가... 367 00:22:59,339 --> 00:23:01,591 바르셀로나는늘 가고 싶어 했던 곳이죠 368 00:23:01,675 --> 00:23:03,927 알았어, 그런데 그런 말을한 적이 없다는 게 정말 이상해 369 00:23:04,010 --> 00:23:06,638 - 전... 그만, 엄마, 그만해요!- 바르셀로나 얘긴 한 적도... 370 00:23:06,721 --> 00:23:09,975 - 그만하세요, 전...- 돕고 싶어서 그래, 도우려고 371 00:23:10,058 --> 00:23:11,851 - 안 도우셔도 돼요, 그만하세요!- 알았어 372 00:23:15,021 --> 00:23:17,023 "제이컵" 373 00:23:32,205 --> 00:23:34,791 맙소사, 잠깐금방 돼요, 여러분! 374 00:23:39,254 --> 00:23:41,089 누가 이걸 넘어뜨린 거죠? 375 00:23:43,592 --> 00:23:46,344 됐어요, 선을 꽂아야 해요 376 00:23:47,429 --> 00:23:48,471 춤도 추시네요 377 00:23:48,555 --> 00:23:50,515 가서 추세요, 춤을 춰야죠 378 00:24:11,161 --> 00:24:13,622 이 곡이 끝나면축복하고 건배할게 379 00:24:13,705 --> 00:24:15,832 - 맙소사, 깜짝 놀랐어요- 그 병은 뭐야? 380 00:24:15,916 --> 00:24:17,000 제 물병요? 381 00:24:17,876 --> 00:24:19,711 '보드카'라고 적힌 병 382 00:24:20,837 --> 00:24:23,423 아니에요, 장난이죠 383 00:24:23,506 --> 00:24:26,676 친구랑 장난을 치면서물병에 붙인 거예요 384 00:24:26,760 --> 00:24:28,470 다른 사람들이 못 마시게요 385 00:24:28,553 --> 00:24:31,264 좋아, 하지만 오늘 밤엔마시지 마 386 00:24:33,350 --> 00:24:35,310 그럼요, 죄송해요 387 00:24:42,317 --> 00:24:45,237 여러분, 다들 잘 추셨어요 388 00:24:45,320 --> 00:24:49,866 이제 축복과 축성 후건배할게요 389 00:24:49,950 --> 00:24:51,576 이제 마이크를 넘기죠 390 00:25:00,001 --> 00:25:04,089 아멘 391 00:25:04,172 --> 00:25:05,465 축하합니다 392 00:25:09,344 --> 00:25:12,639 좋아, 그래, 제이키! 393 00:25:12,722 --> 00:25:16,518 좋아요, 여러분, 다음 곡은스타인버그 랍비님 신청곡이에요 394 00:25:16,601 --> 00:25:18,436 '왑'이란 곡이죠 395 00:25:18,520 --> 00:25:20,730 농담이에요, 스타인버그 랍비님농담이었어요 396 00:25:38,081 --> 00:25:41,126 냄비에 든 마카로니처럼다 젖었으니까 397 00:25:41,209 --> 00:25:43,086 저 곡을 당장 꺼야 해요 398 00:25:56,933 --> 00:25:59,978 야, 아까...그 여자애는 왜 갔어? 399 00:26:00,061 --> 00:26:01,605 나이가 너무 많아서겠죠 400 00:26:02,647 --> 00:26:06,026 걔가 너보다 커서더 작아진 기분이야? 401 00:26:06,109 --> 00:26:07,777 걔가 나보다 큰 건자폐 때문에 402 00:26:07,861 --> 00:26:09,362 3년이나 꿇어서 그래요 403 00:26:09,446 --> 00:26:11,531 우리보다 3살이나 많다고요 404 00:26:13,033 --> 00:26:14,743 걔한테 못되게 굴었어? 405 00:26:14,826 --> 00:26:16,995 걔가 널 못 때릴 거로 생각하게속인 거야? 406 00:26:17,871 --> 00:26:18,914 걘 나 못 때리거든요 407 00:26:19,831 --> 00:26:21,666 누가 널 때릴 수 있는지 아니? 408 00:26:21,750 --> 00:26:22,709 여기 무슨 일이죠? 409 00:26:23,293 --> 00:26:25,086 아니에요얘가 친구를 괴롭혀서요 410 00:26:25,170 --> 00:26:27,130 미안하지만, 내 아들이 뭐요? 411 00:26:27,881 --> 00:26:29,424 당신 아들이 머저리라고요 412 00:26:29,507 --> 00:26:30,884 이거 술 냄새야? 413 00:26:30,967 --> 00:26:31,968 네? 414 00:26:32,552 --> 00:26:33,929 꺼져요, 노땅 415 00:26:34,012 --> 00:26:35,347 대단하네 416 00:26:35,430 --> 00:26:36,556 너 리사 애야? 417 00:26:38,016 --> 00:26:39,893 둘 다 절 한 번만 더애라고 불러 봐요 418 00:26:39,976 --> 00:26:41,686 - 뭐라고?- 무슨 일이죠? 419 00:26:41,770 --> 00:26:44,439 당신 디제이가 우리 가족에게아주 무례하게 구는군요 420 00:26:44,522 --> 00:26:45,690 네? 421 00:26:45,774 --> 00:26:47,442 앤드루무슨 일인지 말 좀 해 봐 422 00:26:47,525 --> 00:26:49,569 파티에서 괴롭힘당하는 애가없게 하려던 것뿐이에요 423 00:26:49,653 --> 00:26:51,529 이만 집에 가정말 기분 나빠 424 00:26:51,613 --> 00:26:53,448 집에 가야 할 사람은당신과 당신 애 같아요 425 00:26:53,531 --> 00:26:55,909 - 그런 식으로 말하지 마, 앤드루- 이분한테나 그렇게 말... 426 00:26:55,992 --> 00:26:58,620 - 좋아, 너 이만 가, 어서- 스타인버그 랍비님도 모욕했어 427 00:26:58,703 --> 00:27:01,373 그리고 사람들에게다 젖게 춤추라고 했잖아 428 00:27:05,502 --> 00:27:08,964 롤라, 엄마는?네 엄마 가방 도둑맞게 생겼어 429 00:27:09,047 --> 00:27:11,007 전 엄마가 어디 계시는지 몰라요 430 00:27:12,676 --> 00:27:14,052 같이 앉아도 돼? 431 00:27:14,135 --> 00:27:15,178 네 432 00:27:15,762 --> 00:27:16,888 네 큐브 찾았어 433 00:27:17,722 --> 00:27:18,848 고마워요 434 00:27:25,272 --> 00:27:29,359 아까 그 못된 애가뭐라고 했는지 말해 줄래? 435 00:27:29,943 --> 00:27:32,279 제가 자기 학년이 아니라고요 436 00:27:36,533 --> 00:27:38,618 괜찮니? 화났어? 437 00:27:39,369 --> 00:27:41,246 그냥 거기서 벗어나고 싶었어요 438 00:27:43,248 --> 00:27:44,583 너 정말 대단하다 439 00:27:44,666 --> 00:27:47,377 난 걔 엉덩이를 차 주고감옥 갈 뻔했거든 440 00:27:53,758 --> 00:27:55,010 좋아, 넌 그거 하고 있어 441 00:27:55,093 --> 00:27:58,263 난 가서 너희 엄마 찾아볼게엄마가 걱정하실 거야 442 00:27:58,346 --> 00:27:59,431 알겠어요 443 00:27:59,931 --> 00:28:03,059 저기, 여자 화장실사람을 찾고 있는데요 444 00:28:03,143 --> 00:28:04,394 여기 누구 있어요? 445 00:28:04,477 --> 00:28:06,438 이름이 'ㄷ'으로 시작하는 사람여기 없나요? 446 00:28:06,521 --> 00:28:07,564 앤드루 447 00:28:07,647 --> 00:28:09,107 네, 도미노? 448 00:28:09,190 --> 00:28:10,859 롤라 괜찮아요?우리 애 봤어요? 449 00:28:11,443 --> 00:28:14,279 네, 롤라는 큐브 맞춰요당신은 괜찮아요? 450 00:28:15,488 --> 00:28:18,366 여기서 꼼짝할 수가 없어요 451 00:28:18,450 --> 00:28:20,952 무슨 말이에요?휴지가 없어요? 452 00:28:21,036 --> 00:28:22,787 드레스에 피가 묻었거든요 453 00:28:22,871 --> 00:28:25,582 그게... 난 괜찮아요다친 거 아니에요 454 00:28:27,000 --> 00:28:28,001 이런, 알겠어요 455 00:28:29,002 --> 00:28:30,754 하지만 거기...손 닦는 휴지 좀 줄래요? 456 00:28:30,837 --> 00:28:31,880 네, 그럼요 457 00:28:31,963 --> 00:28:33,089 10장 정도요 458 00:28:33,173 --> 00:28:34,174 알았어요 459 00:28:34,257 --> 00:28:35,508 몇 장은 물에 적셔서요 460 00:28:36,218 --> 00:28:37,219 물에 적셔서 몇 장요 461 00:28:37,302 --> 00:28:38,345 알았어요 462 00:28:40,222 --> 00:28:41,223 그러죠 463 00:28:44,935 --> 00:28:46,353 손 닿아요? 464 00:28:47,854 --> 00:28:48,855 젠장 465 00:28:48,939 --> 00:28:50,732 - 왜요- 손이 안 닿아요 466 00:28:50,815 --> 00:28:53,485 드레스에 피...피가 많이 묻었어요 467 00:28:53,568 --> 00:28:55,695 - 내가 조금 더 뻗을게요- 네, 그냥 던져요 468 00:28:55,779 --> 00:28:58,573 그럴 수는 있지만바닥에 떨어뜨리면 469 00:28:58,657 --> 00:28:59,658 당신 거기에 비위생... 470 00:28:59,741 --> 00:29:00,909 그러면 아래로 줘요아래... 471 00:29:12,796 --> 00:29:13,797 문 닫아요 472 00:29:19,636 --> 00:29:21,221 괜찮아요? 473 00:29:21,304 --> 00:29:22,305 네 474 00:29:24,766 --> 00:29:27,143 혹시 누구한테탐폰 있는지 볼까요? 475 00:29:27,227 --> 00:29:28,228 아니요, 괜찮아요 476 00:29:29,938 --> 00:29:31,982 앤드루, 내가 차까지 가게좀 도와줘요 477 00:29:32,065 --> 00:29:35,652 부모들이 내가 화장실에서살인이라도 한 줄 알면 어떡해요 478 00:29:35,735 --> 00:29:38,154 네, 그래 보이긴 해요혹시... 479 00:29:38,238 --> 00:29:41,241 생리인가?혹시 내가... 480 00:29:43,159 --> 00:29:44,911 내 코트 걸칠래요?코트 있는데요 481 00:29:44,995 --> 00:29:46,830 당신 코트로는엉덩이 못 가릴 거예요 482 00:29:46,913 --> 00:29:48,790 될 거예요키가 꽤 크거든요 483 00:29:48,873 --> 00:29:53,545 내가 어떤 남자 재킷 걸친 걸부모들이 보는 건 원치 않아요 484 00:29:57,674 --> 00:29:59,092 좋아요, 나한테 생각이 있어요 485 00:30:01,845 --> 00:30:04,055 - 롤라- 끝냈어요, 엄마 찾았어요? 486 00:30:04,139 --> 00:30:05,640 잘했네응, 엄마 찾았어 487 00:30:05,724 --> 00:30:09,311 그런데 시각적인 문제가 생겼어 488 00:30:09,394 --> 00:30:11,980 드레스에 뭘 좀 쏟았거든하지만 나한테 계획이 있어 489 00:30:12,063 --> 00:30:13,064 뭘 쏟았는데요? 490 00:30:13,148 --> 00:30:14,149 스테이크 491 00:30:14,733 --> 00:30:16,526 하지만 나한테 계획이 있어 492 00:30:16,610 --> 00:30:18,570 우리 엄마는스테이크 안 드셨는데요 493 00:30:18,653 --> 00:30:20,906 다른 사람이 엄마한테스테이크를 쏟았어 494 00:30:20,989 --> 00:30:22,574 하지만 괜찮아나한테 계획이 있거든 495 00:30:22,657 --> 00:30:25,201 그런데 네 역할이 정말 중요해 496 00:30:25,285 --> 00:30:27,078 내가 파티장에다시 못 들어가서 그래 497 00:30:27,829 --> 00:30:28,830 알았어요 498 00:30:29,998 --> 00:30:31,625 실례할게, 데이비드 499 00:30:31,708 --> 00:30:35,921 너희 형, 앤드루가 너한테나를 도울 일이 있다고 하래 500 00:30:37,047 --> 00:30:38,048 알았어 501 00:30:41,009 --> 00:30:42,552 안녕하세요 502 00:30:52,520 --> 00:30:55,649 도미노, 괜찮다면내가 당신이랑 롤라 태워 줄게요 503 00:30:56,483 --> 00:30:58,693 그리고 병원에먼저 들르는 게 좋겠어요 504 00:31:01,488 --> 00:31:03,365 병원 안 가도 돼요 505 00:31:03,448 --> 00:31:04,449 괜찮아요 506 00:31:05,784 --> 00:31:08,578 그래요, 보기에도완전 멀쩡하네요 507 00:31:11,539 --> 00:31:12,958 포옹이라도 해 줄까요? 508 00:31:13,041 --> 00:31:14,334 아니요 509 00:31:16,336 --> 00:31:18,004 {\an8}"데이비드롤라" 510 00:31:24,553 --> 00:31:26,221 {\an8}"앤드루도미노" 511 00:31:36,898 --> 00:31:37,983 좋아, 사랑해 512 00:31:38,066 --> 00:31:39,150 나도 사랑해 513 00:32:01,006 --> 00:32:02,215 뭐 하고 싶어? 514 00:32:02,299 --> 00:32:05,635 앤드루 택시 올 때까지아래층에 있을래? 515 00:32:05,719 --> 00:32:07,762 잠옷으로 갈아입고 싶어요 516 00:32:07,846 --> 00:32:09,931 그래, 롤라네가 하고 싶은 대로 해 517 00:32:10,599 --> 00:32:12,726 조금 이따 인사하러 갈게 518 00:32:29,659 --> 00:32:32,537 너무 다가와서 미안해요곧 쓰러질 것 같았어요 519 00:32:35,415 --> 00:32:36,875 앉아야겠어요 520 00:32:50,889 --> 00:32:52,140 샤워해야 해요 521 00:32:53,225 --> 00:32:54,976 여기 앉는 게 좋겠는데요 522 00:32:55,852 --> 00:32:58,104 이 거지 같은 셔츠를빨리 벗고 싶어요 523 00:33:02,484 --> 00:33:03,944 난 당신 셔츠 마음에 들어요 524 00:33:08,073 --> 00:33:09,699 그러면 결혼이라도 해요 525 00:33:24,422 --> 00:33:25,507 도미노 526 00:33:26,716 --> 00:33:27,842 괜찮아요? 527 00:33:29,844 --> 00:33:30,929 네 528 00:33:33,223 --> 00:33:34,349 고마워요 529 00:34:06,590 --> 00:34:07,924 "집, 3분" 530 00:34:11,177 --> 00:34:12,512 안녕 531 00:34:12,596 --> 00:34:13,637 놀랐다면 미안해 532 00:34:13,722 --> 00:34:16,849 괜찮아요, 우리 엄마는요? 533 00:34:16,932 --> 00:34:21,104 엄마는...엄마도 양치하고 계실 거야 534 00:34:25,901 --> 00:34:27,277 내 햄스터 만나 볼래요? 535 00:34:28,653 --> 00:34:29,653 좋지 536 00:34:39,414 --> 00:34:40,749 "감자 세상" 537 00:34:42,166 --> 00:34:43,543 세상에 538 00:34:44,836 --> 00:34:46,253 됐다, 제리 539 00:34:46,338 --> 00:34:49,132 맙소사, 제리 대단하다정말 귀여워 540 00:34:49,215 --> 00:34:50,717 세상에 541 00:34:52,177 --> 00:34:55,012 곧 학교 시작하네신나? 542 00:34:55,597 --> 00:34:57,224 일부만요 543 00:34:57,724 --> 00:34:58,975 여름이 끝나서 별로야? 544 00:34:59,059 --> 00:35:00,894 약간은요 545 00:35:01,561 --> 00:35:04,522 감자 으깨는 기구를 수집해? 546 00:35:04,606 --> 00:35:05,982 네, 맞아요 547 00:35:06,066 --> 00:35:07,817 진짜 멋지다 548 00:35:09,986 --> 00:35:13,865 자기 전에 보통 뭐 해?제리 밥 주고 549 00:35:13,949 --> 00:35:16,201 잠옷으로 갈아입고양치하는 거 말고 550 00:35:16,868 --> 00:35:20,664 엄마가 등을 긁어 주실 때가 있죠하지만 앤드루가 하는 건 싫어요 551 00:35:20,747 --> 00:35:23,541 엄마 말고 다른 사람은내 등을 못 만지죠 552 00:35:23,625 --> 00:35:25,252 그래, 맞아, 이해해 553 00:35:28,255 --> 00:35:29,589 왜 여기 있죠? 554 00:35:30,298 --> 00:35:32,592 이런나 가슴 아프게 하려는 거야? 555 00:35:33,260 --> 00:35:35,804 - 아니요- 롤라, 가슴이 너무 아팠어 556 00:35:35,887 --> 00:35:37,722 그러려던 건 아니었어요 557 00:35:39,391 --> 00:35:40,392 놀리는 거야 558 00:35:42,644 --> 00:35:44,688 엄마가 힘든 일이 있었잖아 559 00:35:44,771 --> 00:35:47,566 그래서 너랑 엄마가괜찮은지 보려는 거야 560 00:35:48,775 --> 00:35:51,653 하지만 이제 갈 거야 561 00:35:51,736 --> 00:35:56,533 렉시 레이의 바트 미츠바 파티에서보자, 네가 온다면 말이야 562 00:35:56,616 --> 00:35:58,743 참석할 것 같아요 563 00:35:58,827 --> 00:36:00,161 잘됐다 564 00:36:00,245 --> 00:36:02,622 좋아, 그러면 잘 자 565 00:36:02,706 --> 00:36:06,668 - 앤드루도 잘 자요- 너도 잘 자, 제리 566 00:36:07,794 --> 00:36:10,088 진짜 귀여운 햄스터야 567 00:36:10,589 --> 00:36:11,756 안녕 568 00:36:13,466 --> 00:36:14,467 안녕하세요 569 00:36:15,218 --> 00:36:16,428 안녕하세요 570 00:36:16,511 --> 00:36:18,471 방금 롤라가 나를제리한테 소개했어요 571 00:36:18,555 --> 00:36:20,765 네, 제리를 정말 자랑스러워하죠 572 00:36:21,349 --> 00:36:24,394 혹시...거기 뭐 숨기고 있어요? 573 00:36:25,061 --> 00:36:26,146 맞아요 574 00:36:28,148 --> 00:36:29,524 - 잘 자라고 해야겠어요- 그래요 575 00:36:29,608 --> 00:36:33,278 하지만 아래층 거실에서 기다리면같이 얘기해요 576 00:36:33,862 --> 00:36:34,863 좋아요 577 00:36:35,947 --> 00:36:37,157 아직 있어서 다행이에요 578 00:36:37,240 --> 00:36:38,533 간 줄 알았어요 579 00:36:48,627 --> 00:36:51,213 - 남편 있어요?- 약혼자가 있죠 580 00:36:51,963 --> 00:36:53,465 조지프예요 581 00:36:53,548 --> 00:36:54,633 시카고에 있어요 582 00:36:54,716 --> 00:36:57,761 롤라의 친부는 아니죠? 583 00:36:57,844 --> 00:36:58,845 네 584 00:36:59,971 --> 00:37:01,181 여긴 그이 부모님 집이에요 585 00:37:02,224 --> 00:37:03,225 부모님이 여기 계세요? 586 00:37:04,768 --> 00:37:06,269 물려받았다고요 587 00:37:14,986 --> 00:37:17,989 당신과 있으면 정말 편해요이유를 모르겠어요 588 00:37:18,698 --> 00:37:19,908 어쨌든 정말 그래요 589 00:37:21,368 --> 00:37:22,869 안 편할 이유가 없잖아요 590 00:37:22,953 --> 00:37:25,247 감자 으깨는 기구 물어봤다면서요롤라가 그러더군요 591 00:37:25,330 --> 00:37:27,165 당신 딸 완전 멋져요 592 00:37:27,999 --> 00:37:32,546 그리고 생각해 봤는데요난 우리 이웃 가족들도 도왔거든요 593 00:37:33,129 --> 00:37:36,716 부모들이 밤에 외출하고 싶으면내가 애들을 봐 줬죠 594 00:37:36,800 --> 00:37:38,593 집도 봐 주고요 595 00:37:38,677 --> 00:37:43,974 그래서 말인데, 당신과 롤라도그런 사람이 있다면 596 00:37:44,558 --> 00:37:46,560 - 내가 그 사람을 죽여야겠네요- 아니에요 597 00:37:47,769 --> 00:37:48,895 그러면 좋게요 598 00:37:48,979 --> 00:37:51,856 보통 우리 부모님께롤라를 데려가는데... 599 00:37:52,941 --> 00:37:55,610 두 분이 멀리 사셔서그것도 쉽지 않죠 600 00:37:56,111 --> 00:37:58,822 그러고 싶지 않다면 601 00:37:58,905 --> 00:38:03,285 전화해요, 난 사람들과 앉아서얘기하는 거 좋아하거든요 602 00:38:04,578 --> 00:38:08,039 하지만 그러기 싫대도 이해해요우린 잘 모르잖아요 603 00:38:09,874 --> 00:38:11,126 알죠 604 00:38:11,793 --> 00:38:13,545 네, 그렇죠? 605 00:38:16,172 --> 00:38:18,425 여기 종이 있어요? 606 00:38:22,012 --> 00:38:25,473 좋아요, 이 종이에내 연락처를 적었어요 607 00:38:25,557 --> 00:38:30,145 난 택시를 부를 테니까이제 쉬세요 608 00:38:30,228 --> 00:38:36,860 하지만 혹시 밤에 외출하고 싶거나도움이 필요하면 609 00:38:36,943 --> 00:38:38,278 나한테 꼭 전화하거나문자 보내요 610 00:38:41,031 --> 00:38:42,032 알았어요 611 00:38:43,742 --> 00:38:45,702 택시 올 때까지 앉을래요? 612 00:38:46,620 --> 00:38:48,288 그러죠, 또 바닥에 앉을까요? 613 00:38:50,081 --> 00:38:51,333 좀 발전했어요 614 00:38:52,876 --> 00:38:55,879 소파가 정말 마음에 들어요 615 00:38:56,379 --> 00:38:57,589 난 싫어해요 616 00:38:57,672 --> 00:38:59,799 나도요그 말을 하려던 거예요 617 00:39:04,012 --> 00:39:05,388 오늘 밤 괜찮겠어요? 618 00:39:05,472 --> 00:39:06,681 네 619 00:39:13,730 --> 00:39:15,232 생리 아니었어요 620 00:39:17,984 --> 00:39:19,319 정말 유감이에요 621 00:39:22,614 --> 00:39:24,241 난 그건 줄 알았거든요 622 00:39:25,325 --> 00:39:27,494 당신이 임신한 거조지프도 알아요? 623 00:39:35,001 --> 00:39:37,629 이 얘기는 아무한테도말하지 말죠 624 00:39:37,712 --> 00:39:38,880 알았어요 625 00:39:42,342 --> 00:39:46,638 말할 사람이 필요하면 말해요난 귀가 활짝 열려 있으니까 626 00:39:48,306 --> 00:39:49,432 택시는 어떻게 됐어요? 627 00:39:50,100 --> 00:39:51,226 이런 628 00:39:52,060 --> 00:39:54,521 다 왔을 거예요3분 남았네요 629 00:40:02,696 --> 00:40:04,990 이러는 건 아닌 것... 630 00:40:05,073 --> 00:40:06,074 그래요 631 00:40:11,746 --> 00:40:14,457 아니, 난 그러고 싶은데당신은 아닌 것 같아서요 632 00:40:19,421 --> 00:40:20,463 괜찮아요 633 00:40:31,099 --> 00:40:33,184 "구글도미노" 634 00:40:34,311 --> 00:40:36,980 "도미노 피자 사진" 635 00:40:42,485 --> 00:40:45,155 여보세요, 메이시오늘 밤에 뭐 해? 636 00:40:48,658 --> 00:40:50,660 - 집에 아무도 없는 거 맞아?- 그래 637 00:40:50,744 --> 00:40:52,996 응, 우리 부모님은카드 대회에 가셨고 638 00:40:53,079 --> 00:40:54,873 - 동생은 친구 집에 자러 갔어- 알았어 639 00:40:54,956 --> 00:40:56,833 그러니까 크게 소리 내도 돼 640 00:40:56,917 --> 00:40:59,002 그래, 좀 더 세게, 그렇지 641 00:41:03,381 --> 00:41:05,592 - 왜 날 뚫어지게 봐?- 아닌데 642 00:41:05,675 --> 00:41:08,094 - 눈 감아, 눈을 왜 뜨고 있어?- 감고 있잖아 643 00:41:08,178 --> 00:41:09,346 뜨고 있거든 644 00:41:16,937 --> 00:41:18,688 그건 욕실에 버려 645 00:41:39,709 --> 00:41:43,630 너 누구야, 머저리 자식? 646 00:41:44,965 --> 00:41:51,221 대체 내 애인이랑뭐 하는 거야, 머저리? 647 00:41:56,977 --> 00:41:58,937 대학 시절이 끝났다는 게믿기지 않아 648 00:41:59,020 --> 00:42:00,564 난 방금 너랑 섹스한 게안 믿기는데 649 00:42:00,647 --> 00:42:03,984 - 왜?- 글쎄, 그냥 다 늙은 기분이야 650 00:42:04,526 --> 00:42:06,027 너랑 대수학을 같이 들었잖아 651 00:42:06,111 --> 00:42:09,406 민들 박사님 생물 수업도 652 00:42:09,489 --> 00:42:10,657 나 좋아했어? 653 00:42:10,740 --> 00:42:12,534 너야 다 좋아했지 654 00:42:13,326 --> 00:42:14,411 그래, 하지만 넌? 655 00:42:15,287 --> 00:42:17,038 너한테 끌리기는 했지 656 00:42:17,122 --> 00:42:22,085 하지만 너 근처에는늘 사람이 북적이는 것 같았어 657 00:42:22,669 --> 00:42:24,045 네 관심을 끌려는 애들 658 00:42:25,755 --> 00:42:27,048 난 너한테 안 끌렸는데 659 00:42:29,175 --> 00:42:31,469 안 물었거든 660 00:42:31,553 --> 00:42:33,430 그래도 솔직히 말해 줘서 고마워 661 00:42:33,513 --> 00:42:35,348 내 동생 바트 미츠바에선 끌렸어 662 00:42:35,432 --> 00:42:36,766 이제는 아니고? 663 00:42:36,850 --> 00:42:40,729 - 지금은 대수학 생각 중이야- 민들 박사님의 생물이랑 664 00:42:45,317 --> 00:42:46,902 난 이미 좋은 시절이 지났을까? 665 00:42:49,529 --> 00:42:50,530 아니 666 00:42:52,574 --> 00:42:53,575 당연히 아니지 667 00:42:53,658 --> 00:42:55,410 난 내 일이 너무 싫어 668 00:42:56,411 --> 00:42:59,623 내 일을 관두고파티 진행자가 되면 좋겠어 669 00:42:59,706 --> 00:43:01,958 미트 스틱스 직원도 670 00:43:02,042 --> 00:43:05,045 사실 나 한 군데 지원했어 671 00:43:05,128 --> 00:43:08,840 그러니까 그게...뉴어크 지역 실장 672 00:43:08,924 --> 00:43:13,511 기회 분석 인턴직이야 673 00:43:14,304 --> 00:43:17,641 - 멋지다- 안 됐어, 떨어졌지 674 00:43:18,266 --> 00:43:20,018 파티 진행자를 관둬야 할까? 675 00:43:20,101 --> 00:43:22,103 한편으론 좀 웃기긴 하지 676 00:43:22,187 --> 00:43:23,188 진짜 웃겨 677 00:43:23,271 --> 00:43:25,607 하지만 다른 한편으론모든 일이 다 그렇거든 678 00:43:26,191 --> 00:43:27,692 자기 시간을 파는 일은미친 짓이잖아 679 00:43:27,776 --> 00:43:29,778 그거 진짜 우울하다 680 00:43:30,487 --> 00:43:32,364 넌 춤출 때 정말 섹시한 것 같아 681 00:43:34,407 --> 00:43:35,408 아니야 682 00:43:36,076 --> 00:43:37,077 뭐야 683 00:43:38,078 --> 00:43:40,080 - 한 번 더 할래?- 됐거든 684 00:43:42,374 --> 00:43:45,377 아니요, 술은 없어요저도 있으면 좋겠어요 685 00:43:45,460 --> 00:43:48,588 하지만 여기 몰에는주류 허가가 안 나요 686 00:43:48,672 --> 00:43:50,298 마거릿은 어때? 687 00:43:50,382 --> 00:43:51,925 아직 말 안 해? 688 00:43:52,008 --> 00:43:55,220 응, 바르 미츠바에 가면문자 보내고 춤만 춰 689 00:43:55,303 --> 00:43:56,388 완전 그러더라 690 00:43:56,471 --> 00:43:59,516 댄스 플로어에서너희 둘 케미가 장난 아니던데 691 00:44:00,725 --> 00:44:01,935 말로만 그러는 거지? 692 00:44:02,018 --> 00:44:05,188 두 눈이 달렸으니까 말하는 거지완전 불꽃이 튀더라고 693 00:44:05,981 --> 00:44:07,524 형은 언제 첫 키스를 했어? 694 00:44:10,110 --> 00:44:11,111 그건 왜 물어? 695 00:44:11,194 --> 00:44:13,738 마거릿 친구가 그러는데걔가 키스하고 싶어 한대 696 00:44:15,657 --> 00:44:17,450 넌 어떤데? 697 00:44:17,534 --> 00:44:19,369 그 멋진 선글라스 벗고 말해 봐 698 00:44:21,580 --> 00:44:23,123 어떻게 해야 하는지 몰라 699 00:44:25,292 --> 00:44:27,919 좋아, 첫 번째 가르침 700 00:44:28,003 --> 00:44:31,256 40%는 본능이야 701 00:44:31,339 --> 00:44:34,175 맞는 것 같으면 맞는 거야 702 00:44:34,259 --> 00:44:35,844 직감을 따르면 돼 703 00:44:35,927 --> 00:44:39,014 그리고 10%는 뇌야 704 00:44:39,097 --> 00:44:41,057 전략 같은 거 말이야 705 00:44:41,141 --> 00:44:44,352 그다음 50%는 마거릿이지 706 00:44:45,478 --> 00:44:47,314 넌 걔에 관해 아무것도 모르잖아 707 00:44:47,397 --> 00:44:49,774 걔가 원하는 게 뭔지뭘 좋아하는지 말이야 708 00:44:49,858 --> 00:44:52,736 그러니까 대화를 해야 해 709 00:44:53,862 --> 00:44:55,238 알려고 애써야 하지 710 00:44:55,822 --> 00:44:56,990 다른 가르침도 있어? 711 00:44:57,073 --> 00:44:58,074 그럼, 있지 712 00:44:58,158 --> 00:45:03,038 최고의 첫 키스를 하는 법에 관해네댓 가지는 있어 713 00:45:03,121 --> 00:45:05,206 "구직" 714 00:45:06,333 --> 00:45:08,084 "구직, 취업인디드 닷컴" 715 00:45:13,590 --> 00:45:15,675 학교에서 롤라 많이 봐? 716 00:45:15,759 --> 00:45:18,261 응, 올해 영어 같이 들어왜? 717 00:45:18,345 --> 00:45:21,306 글쎄, 너희가 걔한테 잘해 줘괴롭히는 건 정말 나쁘잖아 718 00:45:21,389 --> 00:45:24,476 멋진 남자애들이 잘해 주면의미가 클 거야 719 00:45:24,559 --> 00:45:27,520 그 자식은 우리한테도 그래걔랑 친구 둘이 애들을 괴롭히지 720 00:45:27,604 --> 00:45:29,105 누구? 개빈? 721 00:45:29,189 --> 00:45:31,942 - 그래- 너희가 본때를 보여 줘야겠네 722 00:45:32,025 --> 00:45:34,903 난 언젠가 개빈을꼭 혼내 줄 거예요 723 00:45:43,703 --> 00:45:44,704 베이컨과 달걀 탓이야 724 00:45:49,918 --> 00:45:51,169 이 남자 만나는구나 725 00:45:53,380 --> 00:45:54,881 나한테 서서히 알리려고? 726 00:45:56,508 --> 00:45:57,759 솔직히, 고맙다 727 00:46:05,725 --> 00:46:09,312 무슨 이두박근 대회라도 나가? 728 00:46:14,067 --> 00:46:15,819 더는 하고 싶지 않아 729 00:46:17,320 --> 00:46:18,572 더 할 수 있어 730 00:46:19,614 --> 00:46:21,032 더 할 수 있어 731 00:46:21,116 --> 00:46:24,369 아니다, 더는 못 해난 그 남자가 아니야 732 00:46:25,161 --> 00:46:26,663 넌 그 남자가 아니라고 733 00:46:26,746 --> 00:46:27,747 망할! 734 00:46:27,831 --> 00:46:29,833 맙소사 735 00:46:31,167 --> 00:46:32,586 팔굽혀 펴기는 나랑 안 맞아 736 00:46:36,172 --> 00:46:37,591 윗몸 일으키기도 안 맞지 737 00:46:39,926 --> 00:46:41,469 왜 이 일을 원하죠? 738 00:46:42,971 --> 00:46:47,350 그거야희망은 친구를 사랑하니까요 739 00:46:49,019 --> 00:46:52,272 '희망은 친구를 사랑해'는우리 비영리 단체 이름이고요 740 00:46:52,355 --> 00:46:55,609 우리 팀에 소통 전문가로합류하려는 이유가 뭐죠? 741 00:46:55,692 --> 00:46:56,943 네, 죄송해요 742 00:46:57,527 --> 00:47:00,363 전 툴레인에서마케팅을 전공했어요 743 00:47:00,447 --> 00:47:05,869 그리고 소셜 미디어 디자인경험도 많고요 744 00:47:07,037 --> 00:47:10,540 '버퍼'나 '메일침프' 같은CRM 툴도 많이 썼어요 745 00:47:10,624 --> 00:47:11,625 그쪽은 경험이 많죠 746 00:47:12,834 --> 00:47:13,710 그리고... 747 00:47:15,295 --> 00:47:18,506 글쎄요전 변화를 가져오고 싶어요 748 00:47:18,590 --> 00:47:22,802 ASL로 고생하는 부모가 있는애들이나 청소년들을 도우면서요 749 00:47:22,886 --> 00:47:25,222 ALS겠죠 750 00:47:30,060 --> 00:47:32,270 분명히 ASL일 텐데요 751 00:47:35,023 --> 00:47:36,900 아니에요, 농담이에요당연히 제가 틀렸죠 752 00:47:41,154 --> 00:47:43,448 우리 아버지가 ALS예요 753 00:47:45,659 --> 00:47:47,452 사실이 아니에요왜 그런 말을 했는지 모르겠네요 754 00:47:54,626 --> 00:47:56,586 - 안녕- 왔어? 755 00:47:57,170 --> 00:47:58,380 면접은 어땠어? 756 00:47:59,214 --> 00:48:04,261 미트 스틱스와 파티 진행 일로돌아가야 할 것 같아 757 00:48:04,344 --> 00:48:06,096 두 번째 가르침 말해 줄래? 758 00:48:06,179 --> 00:48:07,764 두 번째 가르침은... 759 00:48:07,847 --> 00:48:10,725 네 모든 관심을 걔한테 쏟아다들 그걸 원하거든 760 00:48:10,809 --> 00:48:12,060 그건 쉽네 761 00:48:13,770 --> 00:48:15,313 괜찮아 보여?응? 그건... 762 00:48:15,397 --> 00:48:17,232 - 왕, 넌 왕이야- 애들 쪽은? 763 00:48:17,315 --> 00:48:18,942 그게 애들을 위한 거야어른들은 내가 이끌게 764 00:48:19,025 --> 00:48:21,570 댄스 배틀 같은 걸 해야겠다그러니까... 765 00:48:21,653 --> 00:48:23,029 이런 건 어때? 766 00:48:24,114 --> 00:48:25,949 네 차례야뭐, 이런 건 어때? 767 00:48:27,200 --> 00:48:32,330 그래, 손뼉, 그거 좋아그러고는 부르는 거야 768 00:48:32,414 --> 00:48:35,625 친구를 불러서춤을 추게 하는 거지 769 00:48:35,709 --> 00:48:36,793 카터 부르자 770 00:48:37,377 --> 00:48:39,921 금방 올게계속 연습하고 있어 771 00:48:40,005 --> 00:48:41,756 떨리면 다 까먹거든계속 연습해 772 00:48:41,840 --> 00:48:43,592 왕, 빅 볼러 브랜드 773 00:48:43,675 --> 00:48:44,968 왔네요 774 00:48:45,051 --> 00:48:46,052 안녕하세요 775 00:48:46,803 --> 00:48:50,557 미안해요, 당신 번호가 적힌종이를 잃어버렸어요 776 00:48:50,640 --> 00:48:53,143 정말요, 당신 엄마, 리사한테전화할까도 생각했죠 777 00:48:53,226 --> 00:48:56,271 학급 연락망을 보고 있었는데 778 00:48:56,354 --> 00:49:00,901 '전화번호를 잃었다고 아들한테전해 줘요' 이럴 순 없잖아요 779 00:49:01,902 --> 00:49:03,486 - 그래서...- 롤라는요? 780 00:49:03,570 --> 00:49:06,531 조지프랑 곧 들어올 거예요 781 00:49:07,657 --> 00:49:10,744 두 사람은 주차하는데난 화장실이 급하다고 하고 왔죠 782 00:49:11,494 --> 00:49:12,621 나한테 경고하러 왔어요? 783 00:49:12,704 --> 00:49:14,706 아니, 그런 거 아니에요 784 00:49:14,789 --> 00:49:17,083 네, 맞아요경고하러 왔어요 785 00:49:17,167 --> 00:49:19,002 그인 기분이 상할 일은아무것도 몰라요 786 00:49:19,085 --> 00:49:22,589 네, 이번 주제는'샘은 입소문이 났어, 틱톡'이죠 787 00:49:23,465 --> 00:49:24,466 - 네, 왔어?- 안녕하세요, 앤드루 788 00:49:24,549 --> 00:49:26,968 안녕, 롤라정말 반가워 789 00:49:27,052 --> 00:49:28,637 - 여긴 내 약혼자, 조...- 조지프예요 790 00:49:28,720 --> 00:49:30,263 - 반가워요- 저도요 791 00:49:30,347 --> 00:49:32,224 도미노가 요전 날 밤도움을 받았다더군요 792 00:49:32,307 --> 00:49:34,226 - 정말 고마워요- 아니에요 793 00:49:34,309 --> 00:49:35,936 그리고 새 보모라고요 794 00:49:37,604 --> 00:49:40,523 네, 맞아요 795 00:49:40,607 --> 00:49:43,360 그리고 오늘 밤에 일하나 봐요?대단한 파티 진행자라던데요 796 00:49:43,443 --> 00:49:48,156 네, 글쎄요당신은 대단한 변호사라던데요 797 00:49:48,865 --> 00:49:51,993 - 대단한 건 모르겠고 바쁘죠- 네, 출장이 잦으세요? 798 00:49:52,786 --> 00:49:55,121 네, 시카고 사건 때문에많이 바쁘네요 799 00:49:55,205 --> 00:49:57,499 다음 사건은 리빙스턴이에요? 800 00:49:58,083 --> 00:50:00,210 - 그러면 좋게요- 그러면 좋을 텐데요 801 00:50:00,293 --> 00:50:02,128 이이 사건은 전부 시카고에 있죠 802 00:50:02,212 --> 00:50:04,506 거기로 이사해야 할 것 같아요생각 중이죠 803 00:50:04,589 --> 00:50:06,424 도미노는 원하는데난 별로거든요 804 00:50:07,467 --> 00:50:08,718 결혼식은 어디서 해요? 805 00:50:08,802 --> 00:50:10,262 여기요, 곧 해요 806 00:50:10,845 --> 00:50:12,681 - 그러면 우린...- 네, 그럼요, 저도요 807 00:50:26,987 --> 00:50:27,988 좋아요! 808 00:50:39,457 --> 00:50:41,543 - 안녕하세요- 안녕하세요 809 00:50:42,294 --> 00:50:43,587 나 보모 됐어요 810 00:50:44,504 --> 00:50:45,589 그래요 811 00:50:45,672 --> 00:50:47,757 정말 미안해요내가 꼭... 812 00:50:47,841 --> 00:50:51,136 아니에요, 내가 좋아서 그러는데요난 마음 안 바뀌었어요 813 00:50:52,304 --> 00:50:54,973 좋아요내 생각에 어쩌면... 814 00:50:56,725 --> 00:50:58,059 뭐요? 815 00:50:58,143 --> 00:51:01,396 아니에요다음 주에 생일 파티가 있는데 816 00:51:01,479 --> 00:51:04,941 가고 싶거든요하지만 조지프가 출장이라서요 817 00:51:05,025 --> 00:51:07,110 - 내가 갈게요, 꼭 가요- 그래서... 818 00:51:07,193 --> 00:51:08,987 롤라가 원하면요 819 00:51:09,070 --> 00:51:11,323 네, 그럼요롤라가 당신을 정말 좋아해요 820 00:51:11,406 --> 00:51:12,824 나도 롤라가 좋아요 821 00:51:17,787 --> 00:51:19,915 - 안 보여요- 일부러 그런 거야 822 00:51:24,044 --> 00:51:26,254 어떻게 이 게임을이렇게 빨리해? 823 00:51:26,338 --> 00:51:28,089 연습을 많이 했거든요 824 00:51:29,257 --> 00:51:30,258 됐다 825 00:51:30,342 --> 00:51:32,385 뭐지? 뭐 하는 거야? 826 00:51:33,011 --> 00:51:34,429 아니야, 아직 안 끝났어 827 00:51:34,512 --> 00:51:36,514 안 돼! 828 00:51:38,141 --> 00:51:42,020 '팍테이트'가 뭐야?그건 없는 말이야, '팍테이트'? 829 00:51:42,103 --> 00:51:43,438 있어요 830 00:51:43,521 --> 00:51:45,690 예문을 들어 봐 831 00:51:46,358 --> 00:51:49,444 내가 글자를 놓아서이제 보드가 꽉 찼다 832 00:51:49,527 --> 00:51:53,990 보드가 뭐 어째?보드를 쾅 쳤다고? 833 00:51:54,074 --> 00:51:58,078 아니요, 채우는 거죠채운다는 뜻이에요 834 00:51:58,161 --> 00:52:00,330 가득하다는 뜻요'텅 빈'의 반대말이죠 835 00:52:00,413 --> 00:52:02,040 네 말 하나도 안 믿어 836 00:52:03,083 --> 00:52:08,004 내가 증명하지네 말이... 사실이네 837 00:52:08,088 --> 00:52:09,172 진짜 있는 말이야 838 00:52:09,256 --> 00:52:12,092 이 게임을 이렇게 잘하다니정말 이해가 안 돼 839 00:52:12,592 --> 00:52:15,929 그렇게 잘하진 못해요앤드루보다 훨씬 잘할 뿐이죠 840 00:52:17,097 --> 00:52:20,225 제리 밥 주고 이 닦았어? 841 00:52:20,308 --> 00:52:22,519 - 네, 그럼요- 그랬겠지 842 00:52:22,602 --> 00:52:26,690 등을 긁어 주실 엄마가안 계셔서 유감이야 843 00:52:27,357 --> 00:52:31,027 혹시...책이라도 읽어 줄까? 844 00:52:31,111 --> 00:52:34,781 아니면 네가 잠들 때까지내가 바닥에서 자도 되는데 845 00:52:34,864 --> 00:52:36,992 난 우리 엄마가책을 읽어 주셔야 했거든 846 00:52:37,075 --> 00:52:40,954 그 후엔 내가 잠들도록내 옆에서 주무셔야 했지 847 00:52:41,037 --> 00:52:44,666 난 그런 거 별로예요가슴 아프게 하려는 건 아니고요 848 00:52:44,749 --> 00:52:46,918 아니야, 괜찮아 849 00:52:47,002 --> 00:52:49,379 네가 잠들어야 하니까그래서 그래 850 00:52:49,462 --> 00:52:51,256 잠들 수 있어요 851 00:52:51,756 --> 00:52:52,757 좋아 852 00:52:54,384 --> 00:52:55,427 그러면 잘 자 853 00:52:55,510 --> 00:52:56,845 앤드루도 잘 자요 854 00:52:56,928 --> 00:52:58,930 너도 잘 자, 제리 855 00:52:59,014 --> 00:53:00,599 내 입 파래요? 856 00:53:01,182 --> 00:53:02,851 네, 완전 파래요 857 00:53:03,727 --> 00:53:04,811 어쩌다 그렇게 됐죠? 858 00:53:04,895 --> 00:53:06,021 원래 그래요 859 00:53:07,272 --> 00:53:08,940 뭐 하나 알려 줄까요? 860 00:53:09,524 --> 00:53:10,525 네 861 00:53:11,026 --> 00:53:13,945 오늘 밤 내내보다지금 훨씬 더 즐거워요 862 00:53:15,071 --> 00:53:16,406 재미없었어요? 863 00:53:17,991 --> 00:53:19,367 아니, 그렇진 않았어요 864 00:53:21,745 --> 00:53:23,163 네, 끔찍했죠 865 00:53:25,957 --> 00:53:27,417 난 나쁜 사람이에요 866 00:53:30,295 --> 00:53:32,005 난 그렇게 생각 안 해요 867 00:53:36,009 --> 00:53:37,177 바꿔요 868 00:53:38,011 --> 00:53:39,012 네? 869 00:53:40,513 --> 00:53:41,514 알았어요 870 00:53:51,942 --> 00:53:53,026 질문 있어요 871 00:53:53,860 --> 00:53:55,904 - 우울했던 적 있어요?- 와 872 00:53:56,905 --> 00:53:57,906 우울 경보 873 00:53:57,989 --> 00:54:01,284 우울 경보를 울릴 건 없고요 874 00:54:01,368 --> 00:54:02,869 그냥 궁금해서 그래요 875 00:54:02,953 --> 00:54:04,329 난 항상 우울했어요 876 00:54:05,580 --> 00:54:06,665 우울 경보 877 00:54:09,501 --> 00:54:10,919 롤라가 태어나기 전에요? 878 00:54:12,045 --> 00:54:13,880 특히 롤라가 태어나기 전에요 879 00:54:15,549 --> 00:54:17,342 롤라를 키우며 나아졌죠 880 00:54:23,598 --> 00:54:25,308 우울하면 어때요? 881 00:54:27,102 --> 00:54:28,186 글쎄요 882 00:54:31,398 --> 00:54:32,899 그건... 883 00:54:34,484 --> 00:54:37,529 더 나은 게 어떤 건지기억할 수 없는 것 같죠 884 00:54:38,530 --> 00:54:43,577 기분이 나아진다는 생각에뭔가 하지만, 실은 아니고요 885 00:54:43,660 --> 00:54:45,161 더 심해지거든요 886 00:54:47,205 --> 00:54:49,624 내가 가장 하기 두려워하는 일이 887 00:54:49,708 --> 00:54:53,378 나한테는 가장 도움이 될 거예요 888 00:54:53,461 --> 00:54:55,714 하지만 난 할 수가 없죠 889 00:55:01,720 --> 00:55:03,722 우리 엄마는 조울증이셔서 890 00:55:04,890 --> 00:55:07,309 내가 어렸을 때많이 우울해하셨어요 891 00:55:07,392 --> 00:55:10,687 그런데 언젠가 내가같은 질문을 한 적이 있는데 892 00:55:10,770 --> 00:55:13,773 슬퍼하면 더 쉬워질 때가 있다고하시더군요 893 00:55:15,150 --> 00:55:17,569 엄마는 애를 쓰시죠정말로요 894 00:55:19,988 --> 00:55:21,531 다들 애쓰죠 895 00:55:23,325 --> 00:55:27,370 우울증이 있으면 뇌에서어떤 걸 사실로 여기지 않게 해요 896 00:55:28,079 --> 00:55:33,752 하지만 우리 엄마 같은 분들이자기 뇌보다 사람들 말에 897 00:55:33,835 --> 00:55:36,004 귀를 기울이면 좋겠어요 898 00:55:36,588 --> 00:55:38,798 나쁜 사람들 말고 좋은 사람들요 899 00:55:42,719 --> 00:55:44,721 지금 당신이어때 보이는지 알아요? 900 00:55:45,722 --> 00:55:46,723 아니요 901 00:55:47,432 --> 00:55:50,101 세상에서제일 다정한 사람 같아요 902 00:55:51,353 --> 00:55:54,606 - 당신은 어떤지 알아요?- 알고 싶지 않아요, 상관없어요 903 00:55:54,689 --> 00:55:56,149 알고 싶지 않다고요 904 00:55:57,359 --> 00:56:00,695 지금 모든 게 완벽한데달라지는 거 싫어요 905 00:56:01,613 --> 00:56:04,282 딱 하나 바꾸고 싶다면 이거요팔꿈치가 아프거든요 906 00:56:04,366 --> 00:56:05,408 팔꿈치가요? 907 00:56:05,492 --> 00:56:07,911 네, 이렇게 기대느라고 908 00:57:01,047 --> 00:57:02,299 세상에 909 00:57:12,309 --> 00:57:14,311 그레그인 줄 알았어요 910 00:57:14,853 --> 00:57:16,021 뭐? 911 00:57:16,104 --> 00:57:19,149 엄마, 데이비드는이 시리얼 안 좋아하는데... 912 00:57:19,232 --> 00:57:20,442 그래, 너만 좋아하지 913 00:57:24,112 --> 00:57:26,781 - 고마워요- 아니야, 오늘 밤엔 뭐 했니? 914 00:57:28,116 --> 00:57:30,327 고등학교 친구들 만났어요 915 00:57:33,330 --> 00:57:35,665 스페인 모험을 계획 중이니? 916 00:57:35,749 --> 00:57:37,792 엄마도 도울 준비 됐어 917 00:57:40,420 --> 00:57:44,716 마야가 바르셀로나에서다른 사람을 사귀는 것 같아요 918 00:57:52,849 --> 00:57:55,352 전에 이 말을 하고 싶지 않았어 919 00:57:55,435 --> 00:57:58,563 그리고 네 엄마라서하는 말도 아니고 920 00:57:58,647 --> 00:58:01,942 넌 마야한테 너무 아까워그걸 모르는 사람이 없어 921 00:58:02,734 --> 00:58:05,362 내가 아는 사람 전부그렇게 생각해 922 00:58:05,987 --> 00:58:07,030 누구요? 923 00:58:07,113 --> 00:58:08,782 전부, 그레그... 924 00:58:13,495 --> 00:58:16,248 - 하지만 사실이야- 내가 아깝다고 그레그가... 925 00:58:18,959 --> 00:58:22,128 진짜야, 다들 사실인 거 알아 926 00:58:22,212 --> 00:58:23,922 풀브라이트 장학생은... 927 00:58:24,005 --> 00:58:26,091 - 바보들이지, 엄청 바보들- 바보들 928 00:58:32,764 --> 00:58:34,641 네, 전 마야한테 정말 아까워요 929 00:58:36,851 --> 00:58:39,604 그건 그렇고네 추억은 어디에도 가지 않아 930 00:58:48,530 --> 00:58:51,199 유감이야어른이 되는 건 힘들단다 931 00:58:52,826 --> 00:58:55,537 정말 어째야 할지 모르겠어요뭘 얼마나 더 할 수 있을지도요 932 00:58:55,620 --> 00:58:56,705 아직 많이 남았죠? 933 00:58:58,164 --> 00:59:01,585 딱히 그렇지도 않아 934 00:59:01,668 --> 00:59:02,669 넌... 935 00:59:04,045 --> 00:59:06,756 어릴 때 많이 했거든 936 00:59:09,676 --> 00:59:10,719 미안해 937 00:59:12,012 --> 00:59:15,515 하지만 넌 또래보다훨씬 더 성숙해 938 00:59:29,070 --> 00:59:31,281 "니키의 예술" 939 01:00:14,991 --> 01:00:16,493 안녕하세요, 앤드루 940 01:00:16,576 --> 01:00:17,577 안녕 941 01:00:18,370 --> 01:00:22,624 안녕하세요오늘 훨씬 더 멋졌죠? 942 01:00:22,707 --> 01:00:24,417 우리도 그 얘기 중이었어요 943 01:00:24,501 --> 01:00:27,045 맞아요유대교가 부러울 때가 있죠 944 01:00:27,128 --> 01:00:28,129 나도요 945 01:00:28,213 --> 01:00:30,715 그리고 니키랑 가족도좋은 사람들이었죠, 안 그래요? 946 01:00:30,799 --> 01:00:33,885 네, 그 부모요, 맙소사정말 좋은 분들이셨어요 947 01:00:34,761 --> 01:00:37,430 롤라 봐 줄 수 있어요?이번 주에 도미노랑 외출하게요 948 01:00:37,514 --> 01:00:40,934 그럼요, 롤라와 내가다시 파티하는 거예요? 949 01:00:41,017 --> 01:00:46,439 나한테 4가 4장이니까195네 950 01:00:46,523 --> 01:00:49,818 널 이기려고 진짜 애썼는데대체 비밀이 뭐야? 951 01:00:49,901 --> 01:00:52,362 - 비밀 없어요- 맹세해? 952 01:00:52,445 --> 01:00:54,155 - 네- 좋아 953 01:00:54,239 --> 01:00:59,035 그러면 롤라가또 한 번 앤드루를 박살 냈군 954 01:01:01,997 --> 01:01:04,332 이제 뭐 하고 싶어, 파티광? 955 01:01:06,376 --> 01:01:08,169 확실히 모르겠어요 956 01:01:08,253 --> 01:01:10,964 - 뭐 좀 더 먹을래?- 고맙지만, 괜찮아요 957 01:01:15,760 --> 01:01:17,804 나랑 이렇게 시간 보내는 거좋아하니? 958 01:01:18,513 --> 01:01:21,016 네가 많이 지쳐 보여서 그래 959 01:01:21,099 --> 01:01:24,603 난 아무 말 안 하고여기 가만히 앉아 있어도 돼 960 01:01:25,312 --> 01:01:28,857 쉬면서 말이야, 그럴 수 있거든내가 말을 너무 많이 하는 것 같아 961 01:01:31,359 --> 01:01:34,487 사람들이랑 많이 어울리면정신적으로나 육체적으로 962 01:01:34,571 --> 01:01:36,740 지칠 때가 있긴 해요 963 01:01:37,574 --> 01:01:38,658 알겠어, 그래 964 01:01:39,784 --> 01:01:41,494 지치게 해서 미안해 965 01:01:41,578 --> 01:01:43,580 어떻게 안 그럴 수 있어?어떻게 하면 될까? 966 01:01:44,205 --> 01:01:46,833 못 하실 거예요 967 01:01:48,251 --> 01:01:51,254 때로 전 혼자 있으면서회복할 시간이 필요해요 968 01:01:51,755 --> 01:01:54,341 사실 빈방에 있는 걸 즐기죠 969 01:01:56,426 --> 01:01:58,136 정말 부럽네 970 01:01:59,387 --> 01:02:00,805 왜 부럽죠? 971 01:02:03,391 --> 01:02:06,728 나도 빈방을즐길 수 있으면 좋겠거든 972 01:02:07,854 --> 01:02:09,898 즐기려고 해 보셨어요? 973 01:02:13,068 --> 01:02:15,737 '즐기려고 해 보셨어요?'아니 974 01:02:42,097 --> 01:02:45,475 이제 잘 거예요그리고 제 등 긁어 주셔도 돼요 975 01:02:47,852 --> 01:02:50,146 최대한 도미노처럼 해 볼게 976 01:02:50,230 --> 01:02:51,773 이렇게 해 보세요 977 01:02:52,857 --> 01:02:54,359 그리고 이렇게요 978 01:02:55,110 --> 01:02:56,486 - 이렇게?- 네 979 01:02:56,570 --> 01:02:57,571 알았어 980 01:02:58,196 --> 01:02:59,781 그리고 왔다 갔다 하세요 981 01:02:59,864 --> 01:03:00,865 네 등을? 982 01:03:01,408 --> 01:03:02,409 알았어 983 01:03:05,704 --> 01:03:07,622 - 좀 더 세게요- 그래 984 01:03:39,696 --> 01:03:41,281 너 진짜 꽝이다 985 01:03:47,454 --> 01:03:48,455 안녕하세요 986 01:03:49,581 --> 01:03:50,582 재미있었어요? 987 01:03:50,665 --> 01:03:51,958 그래요 988 01:03:52,042 --> 01:03:55,712 저녁에 영화...그리고 오는 길이 멀었죠 989 01:03:57,797 --> 01:03:59,758 당신 얘기를 하고 있었어요 990 01:03:59,841 --> 01:04:02,677 당신을 보면나를 보는 것 같거든요 991 01:04:03,303 --> 01:04:04,596 그거 신기하네요 992 01:04:07,182 --> 01:04:09,059 - 어떻게요?- 오늘 밤에 롤라 어땠어요? 993 01:04:09,142 --> 01:04:12,771 좋았어요'500 러미'를 했죠 994 01:04:12,854 --> 01:04:13,855 나도 그거 정말 좋아하는데 995 01:04:13,939 --> 01:04:15,232 양말은 어쨌어요? 996 01:04:18,652 --> 01:04:20,570 그게... 벗었어요 997 01:04:20,654 --> 01:04:24,032 신발 속에 있어요집이 더웠거든요 998 01:04:26,701 --> 01:04:28,203 정말 덥기는 해요 999 01:04:28,286 --> 01:04:31,581 네, 정말 더웠어요특히, 한 20분 전에요 1000 01:04:32,207 --> 01:04:33,750 그거 당신 셔츠예요? 1001 01:04:33,833 --> 01:04:36,419 - 네, 맞아요- 2018년 졸업? 1002 01:04:38,630 --> 01:04:39,756 몇 살이죠? 1003 01:04:41,841 --> 01:04:43,718 22살요 1004 01:04:45,053 --> 01:04:47,597 난 22살 때가 기억도 안 나는데 1005 01:04:47,681 --> 01:04:49,516 그렇게 나이가 많은지 몰랐어요 1006 01:04:52,394 --> 01:04:54,187 대학을 졸업하면생각할 게 많아지죠 1007 01:04:56,523 --> 01:04:58,775 네, 생각할 거야 항상 많죠 1008 01:04:58,858 --> 01:05:00,986 우리 문제 해결하는 걸도와줄래요? 1009 01:05:01,570 --> 01:05:02,571 네? 1010 01:05:02,654 --> 01:05:05,490 우리 둘 다 너무 많이 마셨어요앤드루, 미안해요 1011 01:05:05,574 --> 01:05:07,450 우리 자야겠어요 1012 01:05:07,534 --> 01:05:10,620 네, 그럼요, 이만 갈게요 1013 01:05:10,704 --> 01:05:13,623 - 돈 줄게요- 괜찮아요, 벤모로 보내세요 1014 01:05:13,707 --> 01:05:16,293 아니에요, 현금 있어요 1015 01:05:16,376 --> 01:05:17,419 고마워요 1016 01:05:18,795 --> 01:05:20,088 잘 자요, 도미노 1017 01:05:26,094 --> 01:05:27,596 3번째 가르침은 뭐야? 1018 01:05:27,679 --> 01:05:30,140 단둘만 있을 곳으로 갈 것 1019 01:05:30,223 --> 01:05:32,642 조용한 곳주위에 사람이 많으면 안 돼 1020 01:05:32,726 --> 01:05:35,228 그러면'조용한 곳으로 가자'라고 해? 1021 01:05:35,312 --> 01:05:36,980 미트 스틱스 조끼가대체 어디 갔지? 1022 01:05:37,063 --> 01:05:39,316 - 또 있지 않아?- 그건 빨래통에 있어 1023 01:05:39,399 --> 01:05:41,651 냄새 쩌는 조끼를 입고출근하고 싶지 않거든 1024 01:05:41,735 --> 01:05:43,028 잠깐만 좀 도와줄래? 1025 01:05:43,111 --> 01:05:45,363 이 방 어디에 있어내 서랍을 확인해 봐 1026 01:05:50,827 --> 01:05:53,955 그냥 식수대에 같이 가자고 해 1027 01:05:54,039 --> 01:05:56,333 내가 거기서 첫 키스를 했지그러니까 넌... 1028 01:05:56,416 --> 01:05:58,460 아니면 아무 말도 하지 말고그냥 손을 잡고 1029 01:05:58,543 --> 01:06:00,420 걷기 시작해그러면 걔가 그럴 거야 1030 01:06:00,503 --> 01:06:02,672 '맙소사이제 우리 첫 키스 하는 거야?' 1031 01:06:02,756 --> 01:06:06,509 - 그건 소름 끼치지 않아?- 그래, 아니, 성공하면 아니지 1032 01:06:06,593 --> 01:06:08,011 못 할 것 같아 1033 01:06:08,094 --> 01:06:11,848 그런 태도로는 절대 못 해내 미트 스틱스 조끼 어디 있어? 1034 01:06:28,740 --> 01:06:30,116 안녕하세요, 앤드루예요 1035 01:06:30,200 --> 01:06:31,993 그래요, 나 론이에요 1036 01:06:32,077 --> 01:06:35,330 '희망은 친구를 사랑해'에서일하고 싶은지 물어보려고요 1037 01:06:39,918 --> 01:06:42,212 미트 스틱스는오늘이 마지막이겠군요 1038 01:06:42,796 --> 01:06:46,508 감사합니다, 정말 신나요혹시 이거 장난이에요? 1039 01:06:46,591 --> 01:06:49,219 미트 스틱스 근무는 끝 1040 01:06:52,597 --> 01:06:54,182 "도미노 - 오늘 밤친구가 연극에 초대했어요" 1041 01:06:54,266 --> 01:06:55,267 "조지프는 출장 중이에요" 1042 01:06:55,350 --> 01:06:57,143 "롤라 좀 봐 줄 수 있어요?안 돼도 이해해요" 1043 01:07:03,942 --> 01:07:06,319 {\an8}"계획이 있어요, 미안해요" 1044 01:07:08,363 --> 01:07:10,073 메이시, 오늘 밤 뭐 해? 1045 01:07:44,649 --> 01:07:45,775 실례해요 1046 01:07:49,029 --> 01:07:49,946 저기요 1047 01:07:53,533 --> 01:07:54,534 저기... 1048 01:07:55,785 --> 01:07:56,786 바텐더... 1049 01:08:06,838 --> 01:08:08,048 뭐 마시려고요? 1050 01:08:08,131 --> 01:08:10,217 저 가짜 브래들리 쿠퍼는 누구죠? 1051 01:08:11,718 --> 01:08:15,513 나랑 리지를 위해보드카 소다를 사는 거예요 1052 01:08:16,388 --> 01:08:17,473 연극은 어땠어요? 1053 01:08:18,433 --> 01:08:20,477 끝났죠, 그래서 여기로 왔고요 1054 01:08:20,560 --> 01:08:21,561 자연스럽게요 1055 01:08:22,145 --> 01:08:23,730 거짓말 아니에요 1056 01:08:23,813 --> 01:08:25,232 거짓말한다고 생각 안 해요 1057 01:08:27,067 --> 01:08:29,777 - 바텐더- 이럴 수가 1058 01:08:32,280 --> 01:08:36,116 "메이시우리 옆집 바에 있어" 1059 01:09:28,085 --> 01:09:29,295 왜요? 1060 01:09:29,379 --> 01:09:30,964 진짜 담배가 고파요 1061 01:09:31,714 --> 01:09:32,716 피워요 1062 01:09:33,466 --> 01:09:34,884 아니, 끊었어요 1063 01:09:38,763 --> 01:09:40,389 오늘 밤엔 누가 롤라를 봐요? 1064 01:09:41,057 --> 01:09:42,433 우리 부모님요 1065 01:09:42,517 --> 01:09:45,020 - 약혼자는요?- 시카고에요 1066 01:09:47,813 --> 01:09:49,441 왜 그랑 약혼했죠? 1067 01:09:50,191 --> 01:09:52,067 왜 그랑 약혼했냐고요? 1068 01:09:52,152 --> 01:09:56,406 네, 어떻게 된 거죠?왜 그랑 약혼했어요? 1069 01:09:58,783 --> 01:09:59,910 취했네요 1070 01:10:01,828 --> 01:10:03,496 당신도 여기비틀대면서 왔거든요 1071 01:10:03,580 --> 01:10:04,748 비틀대요? 1072 01:10:05,332 --> 01:10:08,960 네, 스페인어 'n'에 붙은강세 표시처럼요 1073 01:10:09,044 --> 01:10:10,420 비틀대는 게 뭔진 알아요 1074 01:10:10,503 --> 01:10:12,797 난 똑바로 걸을 수 있어요 1075 01:10:13,298 --> 01:10:16,801 그냥 지금 그러고 싶지 않은 거죠당신의 결혼 이유가 궁금하거든요 1076 01:10:19,346 --> 01:10:21,139 관계를 원하니까요 1077 01:10:22,515 --> 01:10:24,059 그런 것 같지 않은데요 1078 01:10:24,935 --> 01:10:26,186 알아요 1079 01:10:28,730 --> 01:10:33,443 하지만 난 어른 세상에단단히 뿌리를 내리고 싶어요 1080 01:10:34,486 --> 01:10:39,699 그리고 다른 건 모두 잊고 싶죠 1081 01:10:40,575 --> 01:10:42,244 뭔가를 이루고 싶고 1082 01:10:43,578 --> 01:10:44,996 그가 당신 영혼의 단짝이에요? 1083 01:10:46,081 --> 01:10:49,084 - 그런 거 믿어요?- 네, 그럼요 1084 01:10:51,711 --> 01:10:55,674 이 지구에는 영혼의 단짝이수도 없이 많은 것 같아요 1085 01:10:57,092 --> 01:11:00,428 당신은 특별한 사람으로영혼의 단짝이... 1086 01:11:02,264 --> 01:11:05,433 몇 명 안 되는 것 같지만요 1087 01:11:08,395 --> 01:11:10,730 하지만 세상 사람 대부분은당신 영혼의 단짝이 아니죠 1088 01:11:10,814 --> 01:11:12,607 영혼의 단짝이 몇이나 되는데요? 1089 01:11:12,691 --> 01:11:14,651 당신 경우는 4명요 1090 01:11:14,734 --> 01:11:15,777 4명? 1091 01:11:15,860 --> 01:11:18,572 - 네, 영혼의 단짝 4명요- 아무도 못 만났나 봐요 1092 01:11:18,655 --> 01:11:22,242 아니, 만났어요신이 당신 앞길에 그들을 두거든요 1093 01:11:22,325 --> 01:11:23,326 당신은 몇 명인데요? 1094 01:11:24,035 --> 01:11:25,328 1,200명 정도요 1095 01:11:27,872 --> 01:11:28,873 만난 사람은 있어요? 1096 01:11:28,957 --> 01:11:30,208 네 1097 01:11:34,713 --> 01:11:36,006 도미노 1098 01:11:39,134 --> 01:11:40,927 맙소사, 피가 철철 흐르네요 1099 01:11:43,930 --> 01:11:45,599 시카고에는 왜 가려는 거예요? 1100 01:11:48,518 --> 01:11:51,313 변화도 원하고... 1101 01:11:53,899 --> 01:11:59,613 대학에 가고 싶은데시카고에 기회가 더 많거든요 1102 01:12:01,156 --> 01:12:04,492 그리고 거기 가면내 인생이 완전해질 것 같아요 1103 01:12:05,160 --> 01:12:08,204 - 대학에 꼭 가요- 그렇게 말할 줄 알았어요 1104 01:12:08,288 --> 01:12:10,624 하지만 여기서 가요그래야 롤라랑 내가 같이 놀죠 1105 01:12:10,707 --> 01:12:13,585 당신이 공부나 에세이로바쁠 때요 1106 01:12:16,963 --> 01:12:20,717 요전 날 밤, 꿈을 꿨어요대학 지원 앱에서 작업하는데 1107 01:12:21,801 --> 01:12:26,431 롤라가 거기 있어서내가 집중할 수가 없었죠 1108 01:12:26,514 --> 01:12:29,768 그런데 당신이 들어와서그러더군요 1109 01:12:29,851 --> 01:12:32,479 '제출할 준비 됐어요?'그래서 내가... 1110 01:12:34,314 --> 01:12:35,315 질겁했었죠 1111 01:12:35,398 --> 01:12:38,401 시작도 안 해서 놀랐던 거예요 1112 01:12:40,111 --> 01:12:41,321 그러자 당신이 그랬어요 1113 01:12:43,782 --> 01:12:46,451 '괜찮아요, 시간 많다고요' 1114 01:12:48,995 --> 01:12:50,956 그리고 난 앞머리를옆으로 내리고 있었어요 1115 01:12:54,876 --> 01:12:58,547 옆으로 내린 앞머리가 나빠요?그래서 지금 우는 거예요? 1116 01:13:05,762 --> 01:13:08,181 내가 롤라 아빠랑결혼했던 거 알아요? 1117 01:13:09,391 --> 01:13:10,392 아니요 1118 01:13:15,981 --> 01:13:17,190 그가 떠났어요 1119 01:13:23,405 --> 01:13:26,449 롤라한테 잘해 줘서정말 고마워요 1120 01:13:30,954 --> 01:13:32,455 세상 쉬운 일이죠 1121 01:13:37,335 --> 01:13:39,379 당신이 롤라의 삶에함께하면 좋겠어요 1122 01:13:41,840 --> 01:13:44,676 하지만 우리를 위해롤라 보는 건 그만하는 게 좋겠어 1123 01:13:49,431 --> 01:13:50,432 왜요? 1124 01:13:52,642 --> 01:13:54,811 당신이 20대를 즐기기 바라니까 1125 01:14:05,947 --> 01:14:09,492 나한테 말 안 하는 게있는 것 같아요 1126 01:14:12,579 --> 01:14:19,002 가까워지려는 욕망을 참는 건지멀어지려는 욕망을 참는 건지 1127 01:14:19,085 --> 01:14:21,630 확실히 모르겠고요 1128 01:14:26,009 --> 01:14:28,637 내가 보기엔 가까워지려는 욕망을참는 것 같아요 1129 01:15:07,717 --> 01:15:08,760 맙소사 1130 01:15:09,928 --> 01:15:12,347 어서 가요저 문으로 나가요 1131 01:15:12,430 --> 01:15:13,723 망할, 내일 온다고 했는데 1132 01:15:13,807 --> 01:15:15,725 - 도미노, 나 잠깐만 봐요- 안 돼요 1133 01:15:25,318 --> 01:15:26,611 나야 1134 01:15:43,378 --> 01:15:44,379 왔어? 1135 01:15:50,385 --> 01:15:51,636 친구들은 어때? 1136 01:15:57,434 --> 01:15:59,436 나 내일 마그스한테키스할 거야 1137 01:16:01,897 --> 01:16:04,024 - 형?- 잘됐네, 정말 잘됐어 1138 01:16:06,234 --> 01:16:08,778 다른 가르침 말해 줄래? 1139 01:16:08,862 --> 01:16:10,780 아니, 지금 말고 1140 01:16:11,489 --> 01:16:12,741 뭐? 1141 01:16:12,824 --> 01:16:13,658 왜? 1142 01:16:13,742 --> 01:16:15,827 가르침이 없으니까 1143 01:16:15,911 --> 01:16:18,872 네가 가르침을 달라고 할 때마다그냥 막 지어냈는데 1144 01:16:18,955 --> 01:16:20,832 지금은 그러고 싶지 않아 1145 01:16:21,666 --> 01:16:26,004 잠깐만, 그러면 날 놀린 거야? 1146 01:16:26,087 --> 01:16:29,257 데이비드, 제발 좀 꺼질래?말하고 싶지 않아 1147 01:16:29,341 --> 01:16:31,927 가르침 따윈 없어난 아무것도 몰라 1148 01:16:37,182 --> 01:16:39,768 왜 형이 뭘 알 거로생각했는지 모르겠네 1149 01:16:39,851 --> 01:16:41,603 형은 여친도 없는데 1150 01:16:42,145 --> 01:16:45,440 지금 한 대 맞고 싶어서그런 말을 하는 거야? 1151 01:16:45,523 --> 01:16:47,984 - 재미없어- 재미있으라고 하는 말 아니야 1152 01:16:48,693 --> 01:16:50,445 나도 형처럼 못되게 굴 수 있어 1153 01:16:51,863 --> 01:16:54,908 넌 못된 게 아니라, 데이비드그냥 진짜 짜증 나는 인간이야 1154 01:17:26,022 --> 01:17:27,065 안녕하세요, 앤드루 1155 01:17:27,148 --> 01:17:28,984 안녕, 멋쟁이?안녕하세요, 조지프 1156 01:17:29,067 --> 01:17:30,402 안녕하세요 1157 01:17:31,444 --> 01:17:33,321 다른 거 하나 더 들 수 있어? 1158 01:17:33,947 --> 01:17:36,199 뭔지에 따라 다르죠 1159 01:17:36,283 --> 01:17:38,076 좋아, 거기 가만히 있어잠깐만 1160 01:17:38,159 --> 01:17:39,369 뭔데요? 1161 01:17:39,452 --> 01:17:40,704 이건... 1162 01:17:42,539 --> 01:17:45,208 그냥 13칸짜리 모유 큐브 1163 01:17:45,292 --> 01:17:47,711 너 주는 거야, 네 거 1164 01:17:48,670 --> 01:17:50,672 정말 감사합니다 1165 01:17:51,172 --> 01:17:53,091 들 수 있겠어?그래, 잘 드네 1166 01:17:53,174 --> 01:17:55,552 정말 고마워요, 앤드루 1167 01:17:56,553 --> 01:17:58,972 롤라, 저 탁자에 가서 앉아 1168 01:17:59,055 --> 01:18:01,558 다른 사람들이 오기 전에우리 자리 잡아야지 1169 01:18:05,353 --> 01:18:07,731 이봐요아직 롤라한테는 말 안 했는데 1170 01:18:07,814 --> 01:18:10,108 이제 더는 롤라 안 봐 줘도 돼요 1171 01:18:10,942 --> 01:18:11,943 왜요? 1172 01:18:12,694 --> 01:18:14,237 이유야 많죠 1173 01:18:15,113 --> 01:18:17,240 그중 하나는내가 하던 재판이 끝났거든요 1174 01:18:17,324 --> 01:18:18,575 합의했죠 1175 01:18:18,658 --> 01:18:19,659 축하해요 1176 01:18:19,743 --> 01:18:22,704 네, 그래서 한동안휴가를 낼 거예요 1177 01:18:22,787 --> 01:18:25,415 더는 보모가 필요 없죠 1178 01:18:27,918 --> 01:18:29,419 도미노 지금 어디 있어요? 1179 01:18:30,003 --> 01:18:31,004 집에요 1180 01:18:33,673 --> 01:18:34,799 괜찮아요? 1181 01:18:34,883 --> 01:18:37,510 그래요, 오늘 밤은파티에 올 기분이 아니라더군요 1182 01:18:39,763 --> 01:18:41,473 왜 그렇게 애매모호하게 말해요? 1183 01:18:41,556 --> 01:18:44,267 - 네?- 아파요, 아니에요? 1184 01:18:44,351 --> 01:18:48,396 신들러 씨가 이쪽을 보는데당신이 일을 했으면 하나 봐요 1185 01:18:48,480 --> 01:18:51,900 당신은 일하고난 가서 롤라랑 앉죠 1186 01:18:56,321 --> 01:19:00,575 부탁 하나 할게요물만 한 잔 줄래요? 1187 01:19:00,659 --> 01:19:02,369 보드카 말이에요 1188 01:19:09,793 --> 01:19:10,919 양부 그레그 1189 01:19:11,002 --> 01:19:14,714 네 엄마랑 동생 데리고방금 오는 길이야 1190 01:19:16,299 --> 01:19:18,301 벤저민 신들러의바르 미츠바 파티에 1191 01:19:18,385 --> 01:19:20,512 혼자 오실 거라고는생각 안 했어요 1192 01:19:20,595 --> 01:19:24,307 네가 여기 택시로 와서갈 때 너도 태워 가는 거 맞지? 1193 01:19:24,391 --> 01:19:26,101 맞아요, 네 1194 01:19:26,184 --> 01:19:30,188 그래도 당신 차에서 나는 비린내를안 맡아도 된다면 1195 01:19:30,272 --> 01:19:32,774 택시비도 안 아까울 것 같은데요 1196 01:19:34,359 --> 01:19:36,361 - 비린내라니?- 나야 모르죠 1197 01:19:36,444 --> 01:19:39,531 차에 물고기를많이 실은 줄 알았는데요 1198 01:19:39,614 --> 01:19:43,076 - 내 차에 물고기 뒀어?- 아니요, 그냥 구린내가 난다고요 1199 01:19:44,327 --> 01:19:45,370 좋아, 앤드루 1200 01:19:46,121 --> 01:19:49,291 특정 인물 몇몇을 행복하게 하며좋은 밤이 되길 바란다 1201 01:19:49,374 --> 01:19:51,501 당신 인생을 미워하면서멋진 밤 보내세요 1202 01:19:53,712 --> 01:19:55,005 지금 취한 거야? 1203 01:19:55,088 --> 01:19:57,757 네, 맞아요 1204 01:19:59,551 --> 01:20:00,635 앤드루 1205 01:20:00,719 --> 01:20:03,430 신들러 씨가 아까부터 시작하고싶어 하셨는데, 어디 있었어? 1206 01:20:03,513 --> 01:20:06,349 약을 하고 있었죠아들 파티가 끝내줄 거라고 하세요 1207 01:20:06,433 --> 01:20:10,312 그래, 아들 파티 진행자가약에 취했다고 잘도 말하겠다 1208 01:20:10,395 --> 01:20:12,314 뭐야? 너 냄새나 1209 01:20:12,397 --> 01:20:13,690 아니에요, 엄마한테 냄새나요 1210 01:20:13,773 --> 01:20:15,859 냄새난다고너 지금 할 일이 있잖아 1211 01:20:15,942 --> 01:20:19,070 신들러 씨는광대 의상 입고 있다고요 1212 01:20:19,154 --> 01:20:22,365 어서 시작해화장실에 있었다고 할 테니까 1213 01:20:22,449 --> 01:20:24,618 그래요, 좋아요마음대로 말하세요, 엄마 1214 01:20:25,368 --> 01:20:26,411 일이야 1215 01:20:26,494 --> 01:20:28,038 좋아요, 알았어요 1216 01:20:28,121 --> 01:20:29,706 하나님 맙소사 1217 01:20:29,789 --> 01:20:30,957 - 형- 왜? 1218 01:20:31,041 --> 01:20:34,669 어젯밤 일은 정말 미안해조언 좀 해 줘, 너무 떨려 1219 01:20:35,962 --> 01:20:38,506 누구나 떨어넌 할 수 있어, 나 가야 해 1220 01:20:42,844 --> 01:20:46,556 안녕하세요, 여러분서커스 즐길 준비 됐어요? 1221 01:20:47,766 --> 01:20:49,851 음악이 필요하겠죠? 좋아요 1222 01:20:49,935 --> 01:20:52,938 댄스 플로어에 나오는 게어려운 분도 있다는 거 알아요 1223 01:20:53,021 --> 01:20:54,564 하지만 오늘 밤은 1224 01:20:54,648 --> 01:20:57,817 다 같이'차 차 슬라이드'를 할 거예요 1225 01:20:57,901 --> 01:21:00,946 한 사람 빠짐없이 전부요 1226 01:21:01,738 --> 01:21:03,365 댄스 플로어에 다 나올 때까지 1227 01:21:03,448 --> 01:21:06,201 음악 절대로 안 틀 거예요 1228 01:21:16,086 --> 01:21:19,506 있잖아, 나랑 같이식수대로 갈래? 1229 01:21:19,589 --> 01:21:21,508 다들 차 차 슬라이드 하는 동안? 1230 01:21:23,885 --> 01:21:24,886 그래 1231 01:21:31,101 --> 01:21:35,063 물만 마시러 가는 거야?아니면 거기서 좀 놀 거야? 1232 01:21:36,606 --> 01:21:38,775 좀 놀지, 뭐 1233 01:21:55,959 --> 01:21:57,377 축구 경기는 어땠어? 1234 01:21:58,169 --> 01:21:59,170 좋았어, 우리가 이겼어 1235 01:22:00,046 --> 01:22:01,339 축하해 1236 01:22:02,382 --> 01:22:04,759 널 위해서 한 골 넣었어 1237 01:22:06,636 --> 01:22:07,721 멋지다 1238 01:22:09,598 --> 01:22:12,809 - 목걸이 좋네- 그 큐브 누구 거야? 1239 01:22:12,893 --> 01:22:14,936 혹시 너... 1240 01:22:16,021 --> 01:22:17,230 키스하고 싶냐고? 1241 01:22:17,314 --> 01:22:18,940 방금 선물 받은 거야 1242 01:22:19,691 --> 01:22:21,234 - 어서, 줘 봐- 싫어 1243 01:22:21,318 --> 01:22:22,569 뭐 봐? 1244 01:22:22,652 --> 01:22:24,195 야! 1245 01:22:24,279 --> 01:22:26,072 - 금방 올게- 그래 1246 01:22:26,156 --> 01:22:28,617 왼쪽으로, 이제 뒤로 1247 01:22:29,409 --> 01:22:33,413 이번엔 한 번 폴짝오른발로 쿵쿵 1248 01:22:33,496 --> 01:22:37,125 왼발로 쿵쿵차 차 리얼 스무스 1249 01:22:37,208 --> 01:22:42,088 이제 다 같이 차 차이제는 펑키 타임... 1250 01:22:44,341 --> 01:22:47,594 - 큐브 줘, 어서- 너 키 크잖아 1251 01:22:47,677 --> 01:22:50,305 - 얘 거 돌려줘- 저리 가 1252 01:22:52,849 --> 01:22:53,892 젠장, 로드리고 1253 01:22:53,975 --> 01:22:55,310 머저리 1254 01:22:56,311 --> 01:22:58,563 얘들아 1255 01:22:59,147 --> 01:23:00,398 - 괜찮아?- 이봐! 1256 01:23:00,482 --> 01:23:01,983 진정하세요 1257 01:23:02,067 --> 01:23:03,151 - 이봐요!- 망할 1258 01:23:04,319 --> 01:23:06,154 우리 엄마 밀지 말아요 1259 01:23:08,531 --> 01:23:09,991 이게 뭐야? 1260 01:23:10,075 --> 01:23:11,076 이봐! 1261 01:23:12,911 --> 01:23:13,912 멋지다 1262 01:23:17,624 --> 01:23:21,294 앤드루, 일을 하다 보면넘지 말아야 할 선이 있어 1263 01:23:21,378 --> 01:23:23,588 어느 직종이나 마찬가지야 1264 01:23:24,214 --> 01:23:28,009 좋아요, 하지만 당신도 그 남자를한 방에 보냈잖아요, 양부 그레그 1265 01:23:28,093 --> 01:23:29,761 앤드루, 재미없어 1266 01:23:29,844 --> 01:23:31,513 엄마가 맞은 건 정말 유감이에요 1267 01:23:31,596 --> 01:23:34,933 하지만 로드리고랑 데이비드는정말 못된 애들과 싸운 거예요 1268 01:23:35,016 --> 01:23:37,394 같은 학년 애들이라면오늘 밤 푹 잘 거예요 1269 01:23:37,477 --> 01:23:40,438 걔들이 세게 당한 걸 알면요고약한 걔 아빠도 같이 말이죠 1270 01:23:40,522 --> 01:23:42,566 - 이젠 머저리 짓 못 하겠죠- 말조심 1271 01:23:42,649 --> 01:23:44,651 맞아요, 싸울 만한 일이었어요엄마, 그레그 아저씨 1272 01:23:44,734 --> 01:23:47,654 걔들한테 본때를 보여 주려고3년이나 별렀다고요 1273 01:23:47,737 --> 01:23:48,780 정말 돌겠군 1274 01:23:48,863 --> 01:23:51,575 그리고 그레그 아저씨아저씨 오른손 훅은 끝내줬어요 1275 01:23:51,658 --> 01:23:54,286 맞아요, 그레그대단한 동작이더군요 1276 01:23:54,369 --> 01:23:56,162 제이크 폴이라도 돼요? 1277 01:24:01,251 --> 01:24:05,088 네가 좋아할 줄 알았어그야말로 쭉 뻗었던데요 1278 01:24:07,215 --> 01:24:09,050 아무도 너희 엄마한테는손 못 대 1279 01:24:17,642 --> 01:24:19,144 엄마, 탁자에 없어요 1280 01:24:19,227 --> 01:24:21,354 - 내 가방 안을 봤어?- 네, 없어요 1281 01:24:21,438 --> 01:24:23,273 그러면 몰라협탁 위에 있을지도 모르겠어 1282 01:24:23,356 --> 01:24:24,357 알았어요 1283 01:24:24,441 --> 01:24:26,735 저기, 지금은운전 안 하는 게 좋겠는데 1284 01:24:26,818 --> 01:24:29,738 - 그레그, 딱 한 잔 마셨어요- 어디 가는 거야? 1285 01:24:29,821 --> 01:24:31,865 친구 집에요친구가 몸이 안 좋아서 1286 01:24:31,948 --> 01:24:34,200 - 어떤지 보려고요- 왜 이렇게 급해? 1287 01:24:34,284 --> 01:24:36,995 그런 거 아니에요거기 얼음 대세요, 진짜 끔찍해요 1288 01:24:37,078 --> 01:24:38,538 데이비드, 나랑 위층으로 갈래? 1289 01:24:38,622 --> 01:24:41,458 그리고 두 분은주먹에 얼음 대세요 1290 01:24:41,541 --> 01:24:42,959 세게 한 방 날렸잖아요 1291 01:24:43,585 --> 01:24:45,212 - 그래- 좋아요 1292 01:24:45,295 --> 01:24:46,713 데이비드, 올라와 1293 01:24:50,425 --> 01:24:53,386 정말 미안해지난 24시간은 좀 끔찍했거든 1294 01:24:55,013 --> 01:24:58,141 - 괜찮아- 안 괜찮아, 어쨌든 정말 미안 1295 01:25:00,310 --> 01:25:02,771 - 오늘 밤, 첫 키스는 했어?- 아니 1296 01:25:02,854 --> 01:25:04,147 그래? 잘됐다 1297 01:25:04,231 --> 01:25:07,234 정말 잘된 거야내가 깨달은 게 있거든 1298 01:25:08,068 --> 01:25:10,070 내 가르침은 다 쓰레기야 1299 01:25:10,153 --> 01:25:11,655 오해의 소지가 커 1300 01:25:11,738 --> 01:25:13,865 마거릿이 중요하다고내가 늘 그랬잖아 1301 01:25:13,949 --> 01:25:15,951 걔한테만 완전히 집중하라고 1302 01:25:16,910 --> 01:25:19,871 그런데 너한테도 집중하라고말하는 걸 깜빡했어 1303 01:25:21,081 --> 01:25:24,292 우리가 말했던 것처럼 쉽지 않아사실 아주 어렵지 1304 01:25:25,502 --> 01:25:27,921 네가 원하는 것도추구해야 하거든 1305 01:25:29,172 --> 01:25:30,924 키스는 혼자 즐기는 게 아니잖아 1306 01:25:34,177 --> 01:25:35,262 나 가야 해 1307 01:25:37,013 --> 01:25:39,599 오늘 밤, 정말 잘했어 1308 01:25:39,683 --> 01:25:41,851 네 형이어서 정말 자랑스러워 1309 01:25:43,270 --> 01:25:44,479 사랑해 1310 01:25:44,563 --> 01:25:46,439 - 형?- 응, 왜? 1311 01:25:48,733 --> 01:25:49,734 행운을 빌어 1312 01:25:50,735 --> 01:25:51,736 고마워 1313 01:26:04,583 --> 01:26:05,625 도미노 1314 01:26:07,043 --> 01:26:08,920 - 안녕하세요- 안녕하세요 1315 01:26:10,171 --> 01:26:11,214 아파요? 1316 01:26:11,298 --> 01:26:13,466 아니요, 그냥 파티에가고 싶지 않았어요 1317 01:26:13,550 --> 01:26:16,052 여기서 뭐 하는...아직 안 끝났잖아요 1318 01:26:16,136 --> 01:26:17,220 안 끝났어요 1319 01:26:17,304 --> 01:26:19,431 할 말이 있어서 왔어요 1320 01:26:19,514 --> 01:26:22,475 다시는 말할 기회가없을 것 같아서요 1321 01:26:23,184 --> 01:26:26,813 내 생각에 당신은결혼하기 싫은 것 같아요 1322 01:26:26,897 --> 01:26:28,398 그러니까 하지 말아요 1323 01:26:30,567 --> 01:26:31,776 그리고 당신을 사랑해요 1324 01:26:33,153 --> 01:26:35,363 - 사랑 아니에요- 사랑해요 1325 01:26:39,034 --> 01:26:41,494 하지만 무엇보다 중요한 건당신이 행복하면 좋겠어요 1326 01:26:45,665 --> 01:26:46,875 행복해요 1327 01:26:51,546 --> 01:26:55,634 당신과 있으면정말... 살아 있는 것 같아요 1328 01:26:55,717 --> 01:26:57,469 특별한 사람이 된 기분이고 1329 01:26:59,179 --> 01:27:00,555 하지만 그건 전부... 1330 01:27:03,141 --> 01:27:04,392 가능성 때문이죠 1331 01:27:07,354 --> 01:27:09,189 우리는 사귀는 사이가 아니에요 1332 01:27:09,272 --> 01:27:12,067 - 하지만 사귄다면요?- 몰라요 1333 01:27:14,653 --> 01:27:19,115 그리고 알고 싶지 않아요당신은 22살이니까 1334 01:27:20,075 --> 01:27:22,577 그리고 당신은 이것보다훨씬 나은 관계를 가져야 해요 1335 01:27:22,661 --> 01:27:24,955 그냥 누군가를 사랑하면그게 다라면서 1336 01:27:25,038 --> 01:27:27,123 모든 게 잘될 거라고단정하면 안 돼요 1337 01:27:27,207 --> 01:27:28,833 - 아니, 돼요- 안 돼요 1338 01:27:28,917 --> 01:27:31,753 돼요, 된다고요 1339 01:27:36,216 --> 01:27:38,593 당신은 당신이 누군지도아직 몰라요 1340 01:27:40,554 --> 01:27:42,889 다른 사람에게마음을 주는 건... 1341 01:27:44,266 --> 01:27:45,892 정말 두렵고 1342 01:27:46,726 --> 01:27:48,019 위험하며 1343 01:27:49,563 --> 01:27:52,357 이해하기 힘든 일이죠 1344 01:27:53,733 --> 01:27:56,069 그냥 키스하는 건 어때요?당신 마음이 바뀔지도 모르잖아요 1345 01:27:59,906 --> 01:28:00,907 아니에요 1346 01:28:04,202 --> 01:28:06,204 난 그이와 결혼하고 싶어요 1347 01:28:07,706 --> 01:28:09,624 진심이에요정말 결혼하고 싶어요 1348 01:28:09,708 --> 01:28:15,505 내 행동 때문엔안 그래 보이겠지만, 사실이에요 1349 01:28:15,589 --> 01:28:17,883 그냥 너무 두려워서... 1350 01:28:20,427 --> 01:28:22,012 첫 남자가 날 떠났거든요 1351 01:28:22,095 --> 01:28:23,096 나를 떠났다고요 1352 01:28:29,394 --> 01:28:32,647 조지프랑 결혼하는 게가장 큰 도움이 될 거예요 1353 01:28:32,731 --> 01:28:34,065 네? 1354 01:28:34,149 --> 01:28:37,819 요전 날 밤에 그랬잖아요당신이 가장 두려워하는 일이 1355 01:28:37,903 --> 01:28:39,654 당신한테가장 도움이 될 거라고요 1356 01:28:39,738 --> 01:28:41,531 그때는 당신이... 1357 01:28:43,158 --> 01:28:45,243 내 얘기를 하는 줄 알았어요 1358 01:28:47,203 --> 01:28:49,664 난 머저리니까요 1359 01:29:24,324 --> 01:29:25,492 정말 죄송해요 1360 01:29:25,575 --> 01:29:27,077 창문 좀 내려 봐요 1361 01:29:30,413 --> 01:29:32,999 정말 죄송해요난 그저 머저리예요 1362 01:29:33,083 --> 01:29:35,752 알아요, 괜찮아요 1363 01:29:39,506 --> 01:29:41,466 오늘 밤, 롤라를 챙겨 줘서고마워요 1364 01:29:43,385 --> 01:29:44,970 앤드루, 잠깐만 날 봐요 1365 01:29:46,346 --> 01:29:48,014 우리 가족을 챙겨 줘서고맙다고요 1366 01:29:49,516 --> 01:29:51,434 - 운전해도 괜찮겠어요?- 네 1367 01:30:10,078 --> 01:30:11,788 난 지금 취했어 1368 01:30:32,976 --> 01:30:38,273 엄마, 그레그 차로저 좀 데리러 오실래요? 1369 01:30:40,442 --> 01:30:44,654 네, 전 아무 탈 없어요그냥 모든 게 엉망이에요 1370 01:31:09,971 --> 01:31:11,723 - 안녕하세요- 앤드루, 여긴 애슬린 1371 01:31:11,806 --> 01:31:15,185 네 얘기 많이 들었어내가 듣기로는 네가... 1372 01:32:16,162 --> 01:32:17,914 - 누구세요?- 저예요 1373 01:32:19,124 --> 01:32:22,460 일찍 퇴근했는데데이비드 데리러 가도 돼요? 1374 01:32:23,086 --> 01:32:24,296 그럼 1375 01:32:24,379 --> 01:32:26,131 - 열쇠 여기 있어요?- 그래 1376 01:32:28,592 --> 01:32:29,593 어머니 1377 01:32:30,218 --> 01:32:32,012 말씀드릴 게 있어요 1378 01:32:35,640 --> 01:32:37,767 저 때문에 눈에 멍든 거정말 죄송해요 1379 01:32:37,851 --> 01:32:40,729 그것부터 말씀드리고 싶었어요그런데 잘 어울려요 1380 01:32:42,105 --> 01:32:43,815 그리고 1381 01:32:43,899 --> 01:32:46,651 바르셀로나에 안 가기로 한 것도말씀드리고요 1382 01:32:49,362 --> 01:32:51,656 하지만 곧 독립할 거예요 1383 01:32:53,366 --> 01:32:54,993 돈을 충분히 모았거든요 1384 01:32:56,661 --> 01:32:58,580 하지만 멀리 가진 않을 거예요 1385 01:33:02,542 --> 01:33:04,127 정말 잘됐구나 1386 01:33:08,882 --> 01:33:12,010 우리 예전 집을 지나서출근했어요 1387 01:33:12,093 --> 01:33:13,553 매일 그 집을 지나치죠 1388 01:33:14,346 --> 01:33:16,223 - 그래?- 네 1389 01:33:18,099 --> 01:33:20,936 그리고 거길 지날 때마다정말 기분이 좋아요 1390 01:33:23,271 --> 01:33:25,190 그걸 아셨으면 좋겠어요 1391 01:33:28,485 --> 01:33:31,821 정말 좋은 어린 시절이었다고꼭 말씀드리고 싶어요 1392 01:33:32,405 --> 01:33:34,950 엄마가정말 좋은 엄마라는 것도요 1393 01:33:35,033 --> 01:33:37,202 그걸 아시면 좋겠어요전 그렇게 생각하거든요 1394 01:33:41,373 --> 01:33:43,625 그리고 엄마 새집도정말 마음에 들어요 1395 01:33:43,708 --> 01:33:45,877 엄마가 행복하셔서저도 진짜 행복하고요 1396 01:33:47,963 --> 01:33:49,756 엄마를 죽이려는 거야? 1397 01:33:54,010 --> 01:33:55,053 그래 1398 01:34:19,536 --> 01:34:20,745 그래요, 이리 와요 1399 01:34:38,847 --> 01:34:39,973 - 안녕하세요- 안녕하세요 1400 01:34:41,850 --> 01:34:44,728 무슨 이유에선지당신을 다시 못 볼까 두려웠어요 1401 01:34:44,811 --> 01:34:49,482 보통 데이비드를 데리러 안 오는데오늘은 일이 일찍 끝나서... 1402 01:34:57,324 --> 01:35:00,160 요전 날 밤, 정말 당황했어요 1403 01:35:00,243 --> 01:35:03,788 당신한테 하고 싶은 말이 뭔지생각할 기회가 없었죠 1404 01:35:05,999 --> 01:35:09,002 난 단지 관계가두려운 게 아니에요 1405 01:35:09,085 --> 01:35:10,837 버림받아 봤으니까요 1406 01:35:11,796 --> 01:35:13,924 나한테 깊이 빠져서인가요? 1407 01:35:14,674 --> 01:35:15,675 그래요 1408 01:35:18,929 --> 01:35:21,640 내가 하려던 말은... 1409 01:35:22,724 --> 01:35:25,060 나한테는 정말 힘든 일이에요 1410 01:35:25,143 --> 01:35:29,981 그러니까 난 죽는 그날까지 1411 01:35:31,024 --> 01:35:36,029 늘 복잡다단한 삶을 살 거란 걸인정하는 거 말이죠 1412 01:35:40,283 --> 01:35:42,619 아주 어릴 때 롤라를 낳았어요 1413 01:35:43,453 --> 01:35:44,454 그리고... 1414 01:35:47,165 --> 01:35:52,212 그 후론 모든 게롤라의 성장에 맞춰졌었죠 1415 01:35:53,630 --> 01:35:57,300 그러다 조지프를 만나서정말 고맙긴 한데... 1416 01:35:58,760 --> 01:36:02,847 앞으로 내 인생은그 둘을 중심으로 돌아가게 돼요 1417 01:36:05,308 --> 01:36:06,518 하지만 당신은... 1418 01:36:08,353 --> 01:36:09,854 당신은 당신뿐이잖아요 1419 01:36:11,022 --> 01:36:15,026 정말 무섭겠지만아주 멋진 일이기도 하죠 1420 01:36:16,444 --> 01:36:19,239 그냥 하나씩 헤쳐 나가면 돼요 1421 01:36:19,322 --> 01:36:22,701 다른 사람까지 그런 상황 속으로끌고 들어갈 염려 없이요 1422 01:36:25,370 --> 01:36:30,000 네, 당신은 정말 대단해요 1423 01:36:32,460 --> 01:36:34,296 죄송해요, 내가... 1424 01:36:34,379 --> 01:36:35,630 괜찮아요 1425 01:36:46,516 --> 01:36:48,852 - 젠장, 정말 힘드네요- 뭐가요? 1426 01:36:48,935 --> 01:36:51,271 방금 나한테 작별을 고했잖아요 1427 01:36:51,354 --> 01:36:52,939 그러니까 이제 끝이란 얘기죠 1428 01:37:13,501 --> 01:37:14,794 갈게요 1429 01:37:14,878 --> 01:37:17,422 데이비드는 내가주차하는지 몰라서 1430 01:37:17,505 --> 01:37:19,591 하교 차선으로 가야 해요 1431 01:37:21,259 --> 01:37:22,552 그리고 롤라는 안 볼래요 1432 01:37:22,636 --> 01:37:25,680 요전 날, 더는 롤라를못 볼 거라는 걸 알았는데 1433 01:37:25,764 --> 01:37:27,766 그게 맞겠더라고요 1434 01:37:28,808 --> 01:37:30,769 그래요하지만 정말 슬픈 일이에요 1435 01:37:30,852 --> 01:37:32,229 네, 저도... 1436 01:37:34,564 --> 01:37:36,233 정말 슬퍼요 1437 01:37:36,316 --> 01:37:37,901 세상에당신은 정말 좋은 사람이에요 1438 01:37:37,984 --> 01:37:40,237 아니, 그게 아니라그냥 당신과 롤라가 정말 좋아요 1439 01:37:42,989 --> 01:37:45,075 하지만 내 추억은어디에도 가지 않아요 1440 01:37:46,826 --> 01:37:48,036 내 추억도 마찬가지죠 1441 01:37:50,580 --> 01:37:52,040 롤라의 추억도 그럴 테고 1442 01:37:55,043 --> 01:37:56,461 좋아요, 그럼... 1443 01:37:58,296 --> 01:37:59,297 갈게요 1444 01:38:06,012 --> 01:38:07,430 - 잠깐 기다려 봐요- 네? 1445 01:38:07,514 --> 01:38:12,936 이걸...이 카드를 주고 싶었어요 1446 01:38:13,019 --> 01:38:15,313 우편으로 보내려고 했는데... 1447 01:38:17,274 --> 01:38:19,192 - 나한테...- 내 주소가 없죠 1448 01:38:19,276 --> 01:38:21,528 맞아요당신에 관해 아는 게 별로 없죠 1449 01:38:22,696 --> 01:38:23,780 하지만 이제 가져가요 1450 01:38:23,863 --> 01:38:25,115 고마워요 1451 01:38:28,368 --> 01:38:30,537 참, 난 정말 내가영혼의 단짝이라고 믿어요 1452 01:38:32,289 --> 01:38:34,207 하지만 조지프도그렇단 걸 알아요 1453 01:39:56,414 --> 01:39:57,874 얘기해 볼래? 1454 01:39:59,584 --> 01:40:03,171 지금은 아니야, 어쩌면 나중에물어봐 줘서 고마워 1455 01:40:04,422 --> 01:40:06,591 아마 난...식탁에 앉아서 1456 01:40:06,675 --> 01:40:09,928 숙제하고 있을 테니까언제든 말해 1457 01:40:13,640 --> 01:40:16,059 데이비드난 항상 네 친구이고 싶어 1458 01:40:16,768 --> 01:40:17,769 알았어 1459 01:40:19,271 --> 01:40:21,481 슬픈 거 하나 말해도 돼? 1460 01:40:21,565 --> 01:40:24,859 조만간 네 방에서 나갈 거야 1461 01:40:24,943 --> 01:40:28,280 나만의 집을 구할 때가된 것 같아 1462 01:40:29,406 --> 01:40:33,410 그래, 그래야겠지방이 좁잖아 1463 01:40:33,910 --> 01:40:36,621 맞아, 많이 좁긴 하지 1464 01:40:38,915 --> 01:40:40,750 오늘 마거릿과 얘기했어? 1465 01:40:42,919 --> 01:40:45,922 그래, 하긴 했지 1466 01:40:49,593 --> 01:40:53,346 뭔데? 이럴 수가!오늘 첫 키스를 한 거야? 1467 01:40:54,973 --> 01:40:58,602 오늘 첫 키스를 했어?대체 이게 무슨 일이야? 1468 01:40:58,685 --> 01:41:00,937 학교에서? 맙소사 1469 01:41:01,021 --> 01:41:03,481 좋아, 그러면 우리... 네가...이제 집에 다 왔으니까 1470 01:41:03,565 --> 01:41:06,151 빛의 속도로 숙제를 마치고 1471 01:41:06,234 --> 01:41:08,737 하나도 빠뜨리지 말고완전 상세하게 말해 줘 1472 01:41:08,820 --> 01:41:10,947 그리고 그레그가 오기 전에그레그의 비밀 냉장고를 1473 01:41:11,031 --> 01:41:12,574 몰래 열고 병을 따는 거야 1474 01:41:22,208 --> 01:41:25,712 {\an8}"당신을 위해 써요도미노, 키스를 담아" 1475 01:41:45,315 --> 01:41:46,524 표정이 왜 그래? 1476 01:41:47,317 --> 01:41:48,526 표정이 왜 그러냐니까? 1477 01:41:50,820 --> 01:41:51,821 무슨 일이야? 1478 01:41:55,867 --> 01:41:59,037 마음이 좀 아픈 것 같아 1479 01:41:59,120 --> 01:42:01,790 왜? 마거릿 때문에? 1480 01:42:02,540 --> 01:42:03,708 아니, 그게... 1481 01:42:05,126 --> 01:42:06,711 형이 보고 싶을 거야 1482 01:42:20,600 --> 01:42:22,477 나도 보고 싶을 거야 1483 01:42:27,482 --> 01:42:29,734 "6개월 후" 1484 01:44:06,289 --> 01:44:08,875 "'차 차 리얼 스무스'Cha Cha Real Smooth" 1485 01:48:19,542 --> 01:48:21,545 자막: 영 슈니클로스