1 00:01:51,947 --> 00:01:54,824 - Widziałam tylko, że pstrykają…- Mamo. 2 00:01:54,908 --> 00:01:56,660 - Hej, skarbie.- Możemy pogadać? 3 00:01:57,369 --> 00:01:58,370 Tak. 4 00:01:59,704 --> 00:02:00,747 Daj mi chwilkę. 5 00:02:01,748 --> 00:02:05,710 Co się dzieje? Wszystko w porządku? 6 00:02:06,920 --> 00:02:08,212 Zakochałem się, mamo. 7 00:02:08,295 --> 00:02:10,048 Nie gadaj. W kim? 8 00:02:10,131 --> 00:02:12,092 - W Belli.- W kim? 9 00:02:12,175 --> 00:02:13,635 W naszej wodzirejce. 10 00:02:15,554 --> 00:02:18,682 Wiem, że jest stara,ale myślę, że ona też mnie kocha. 11 00:02:19,516 --> 00:02:20,517 Rozumiem. 12 00:02:23,103 --> 00:02:24,980 - Jesteś pewny, skarbie?- Tak. 13 00:02:29,442 --> 00:02:30,485 Całkowicie pewny? 14 00:02:30,569 --> 00:02:31,570 - Tak.- Dobrze. 15 00:02:39,160 --> 00:02:41,413 - Zaraz wrócę.- Dokąd idziesz? 16 00:02:41,496 --> 00:02:43,123 - Poczekaj w aucie.- Dokąd idziesz? 17 00:02:43,206 --> 00:02:44,833 Idź do samochodu, proszę. 18 00:02:51,923 --> 00:02:54,301 - Andrew! Nasza gwiazda!- Cześć. 19 00:02:54,843 --> 00:02:56,803 Ostro dziś tańcowaliśmy, co? 20 00:02:58,138 --> 00:02:59,347 Tak, masz rację. 21 00:03:01,182 --> 00:03:04,477 Myślisz, że się jeszcze zobaczymy? 22 00:03:04,561 --> 00:03:06,021 Może na randce? 23 00:03:06,771 --> 00:03:10,525 Wiem, że jestem mały, ale może moglibyśmy… 24 00:03:11,151 --> 00:03:12,152 To znaczy… 25 00:03:12,777 --> 00:03:15,071 Może moglibyśmy na przykład… 26 00:03:16,281 --> 00:03:18,617 Przepraszam. Bardzo się denerwuję. 27 00:03:19,284 --> 00:03:21,828 Nigdy jeszcze nie było mi tak miło. 28 00:03:24,205 --> 00:03:25,415 Ale… 29 00:03:28,752 --> 00:03:29,794 jestem stara. 30 00:03:39,804 --> 00:03:41,640 - Potrzebuję tego.- Ja też. 31 00:03:54,444 --> 00:03:55,612 Co ty wyprawiasz? 32 00:03:56,404 --> 00:03:58,031 Moje dziecko jest załamane. 33 00:04:17,466 --> 00:04:21,137 Taniec młodości 34 00:04:31,064 --> 00:04:33,066 10 LAT PÓŹNIEJ 35 00:05:20,614 --> 00:05:22,741 {\an8}WÓDKA 36 00:05:26,912 --> 00:05:28,330 Co zamierzasz zrobić? 37 00:05:28,413 --> 00:05:29,539 Pocałować cię. 38 00:05:30,790 --> 00:05:31,875 Po studiach. 39 00:05:34,961 --> 00:05:36,213 Odpowiedz na pytanie. 40 00:05:36,296 --> 00:05:39,049 Odpowiedziałem. Pocałuję cię po studiach, 41 00:05:39,132 --> 00:05:41,927 bo postanowiłem,że lecę z tobą do Barcelony. 42 00:05:42,010 --> 00:05:43,470 To nie jest śmieszne. 43 00:05:45,388 --> 00:05:46,640 Jesteś bardzo pijany. 44 00:05:47,432 --> 00:05:48,558 Wcale nie. 45 00:06:11,081 --> 00:06:12,540 Powiedz mi, co zrobisz. 46 00:06:12,624 --> 00:06:14,167 Już ci powiedziałem. 47 00:06:14,251 --> 00:06:19,923 Wrócę do domu i zatrudnię sięw jakiejś świetnej organizacji non-profit. 48 00:06:20,590 --> 00:06:23,176 Chce pan chili na corn dogu? 49 00:06:23,260 --> 00:06:24,636 MIĘSNE PALUSZKI 50 00:06:24,719 --> 00:06:28,181 Ma być jako sos do maczaniaczy naprawdę na corn dogu? 51 00:06:28,265 --> 00:06:30,267 Hej, Maya. Tu Andrew. 52 00:06:32,602 --> 00:06:35,021 Cześć, Maya. Tu Andrew. 53 00:06:35,105 --> 00:06:38,692 Jestem teraz w Mięsnych paluszkach,nudzę się jak mops, 54 00:06:38,775 --> 00:06:43,405 myślę o tobie i mam nadzieję,że dobrze się bawisz w Barcelonie. 55 00:06:43,488 --> 00:06:45,448 Pytałeś brata o dzisiaj? 56 00:06:45,532 --> 00:06:47,158 Nie, zapomniałem. 57 00:06:47,242 --> 00:06:50,912 - O co?- Czy zawieziesz mnie na bat micwę. 58 00:06:50,996 --> 00:06:52,497 A gdzie jest, smarkaczu? 59 00:06:52,581 --> 00:06:54,082 Space Events w Englewood. 60 00:06:54,165 --> 00:06:55,166 Dzięki, smarkaczu. 61 00:06:55,250 --> 00:06:58,044 To impreza córki Cath, Pheeb.Siostry Macy. 62 00:06:58,128 --> 00:07:01,131 Cath mnie nie znosi, więc nie jadę,ale wysłałam kasę. 63 00:07:01,214 --> 00:07:04,050 - Macy przyjechała?- Tak. Była na nabożeństwie. 64 00:07:04,134 --> 00:07:06,011 Mówiłam jej o tobie. Jedź. 65 00:07:06,094 --> 00:07:07,220 Bardzo się ucieszy. 66 00:07:08,096 --> 00:07:09,806 Przeszkadzałoby ci to? 67 00:07:09,890 --> 00:07:10,932 Nie. 68 00:07:11,016 --> 00:07:12,517 Bujasz się w Phoebe? 69 00:07:12,601 --> 00:07:13,602 Nie. 70 00:07:13,685 --> 00:07:15,896 Jeśli wygląda jak Macy, to pierdolisz. 71 00:07:15,979 --> 00:07:18,648 - Wyrażaj się.- Spoko, Greg. Mam 12 lat. 72 00:07:18,732 --> 00:07:21,234 W nikim się nie buja. Ma już dziewczynę. 73 00:07:21,318 --> 00:07:22,527 Nie gadaj, kurde. 74 00:07:22,611 --> 00:07:23,987 Masz dziewczynę? 75 00:07:24,070 --> 00:07:26,823 Dziewczyna i dojrzewanie?Dojrzewanie i dziewczyna? 76 00:07:26,907 --> 00:07:28,658 - Tak.- Margaret. 77 00:07:31,411 --> 00:07:33,580 - Ja pierdolę, to…- Nie, Andrew. 78 00:07:33,663 --> 00:07:35,832 Nie jesteśmy w akademiku Tulane. 79 00:07:36,416 --> 00:07:39,794 Masz rację, przepraszam.Jesteśmy w kawalerce 60-latka. 80 00:07:39,878 --> 00:07:41,046 Żadnych przekleństw. 81 00:07:41,630 --> 00:07:42,964 Żartuję. 82 00:07:43,048 --> 00:07:44,507 Żartuję. 83 00:07:45,467 --> 00:07:47,510 Mama świetnie zmieniła wystrój. 84 00:07:49,054 --> 00:07:50,513 Tak. To prawda. 85 00:07:53,683 --> 00:07:55,060 Czemu Cath cię nie znosi? 86 00:07:55,685 --> 00:07:57,145 Miałam ostatnio napad. 87 00:07:58,563 --> 00:08:00,023 Twoja mama miała… 88 00:08:01,107 --> 00:08:02,567 epizod maniakalny. 89 00:08:10,116 --> 00:08:13,328 Mam wrażenie, że urodziłeś się,żeby wszystko udziwniać. 90 00:08:14,913 --> 00:08:15,914 Tak? 91 00:08:15,997 --> 00:08:17,082 Tak. 92 00:08:18,333 --> 00:08:19,960 Dobra, pokaż się. 93 00:08:20,460 --> 00:08:22,295 Elegancko. 94 00:08:24,214 --> 00:08:25,966 Odwróć się. Sprawdzę coś. 95 00:08:26,758 --> 00:08:28,218 Klapsik. 96 00:08:28,301 --> 00:08:32,972 - Wkręcasz się na bat micwę mojej siostry?- No. Nawet nie byłem na nabożeństwie. 97 00:08:33,056 --> 00:08:37,226 Jestem tu, bo mama nie mogła,a David potrzebuje asysty członka rodziny. 98 00:08:37,310 --> 00:08:38,852 - Nieprawda.- Żartuję. 99 00:08:38,937 --> 00:08:40,188 Z twoją mamą okej? 100 00:08:41,022 --> 00:08:43,358 Tak. Tak naprawdę nie wiem, co się stało. 101 00:08:43,942 --> 00:08:45,026 Ja też nie. 102 00:08:45,110 --> 00:08:46,278 Chyba wszystko gra. 103 00:08:46,361 --> 00:08:48,530 Ważniejsze, czy wszystko gra u Cath. 104 00:08:48,613 --> 00:08:49,906 Jak najbardziej. 105 00:08:49,990 --> 00:08:52,701 Uwielbia twoją mamę. Tak jak każdą inną. 106 00:08:52,784 --> 00:08:56,413 Poza tą wariatką,która uczyła na zastępstwie w Newark. 107 00:08:56,496 --> 00:08:59,791 Podobno przeleciała w łaziencepana Charlebois. 108 00:09:00,917 --> 00:09:02,669 Naszego dyrektora? 109 00:09:02,752 --> 00:09:05,672 Ciągle zapominam, że są tu dzieci. Kurwa. 110 00:09:11,720 --> 00:09:14,639 Ten niewinny motyw growy to niezły start. 111 00:09:14,723 --> 00:09:17,183 To miała być „Podmorska impreza Pheeb”, 112 00:09:17,267 --> 00:09:18,643 ale musiała zmienić, 113 00:09:18,727 --> 00:09:21,521 bo jej koleżanka ma obsesjęna punkcie Małej syrenki 114 00:09:21,605 --> 00:09:23,106 i ją do tego zmusiła. 115 00:09:23,189 --> 00:09:24,774 - Ale suka.- Suka. 116 00:09:24,858 --> 00:09:26,484 - Suka.- Właśnie. 117 00:09:26,568 --> 00:09:28,320 Masz jakąś pracę czy… 118 00:09:28,403 --> 00:09:31,239 Nie możemy o tym mówić na bat micwach. 119 00:09:31,323 --> 00:09:34,409 Czyli albo nie masz pracy,albo jest kiepska. 120 00:09:34,492 --> 00:09:36,703 - Mam kiepską pracę.- Widzisz? 121 00:09:39,706 --> 00:09:41,082 To ta wariatka. 122 00:09:41,583 --> 00:09:43,543 Ta mama, o której mówiłam. 123 00:09:43,627 --> 00:09:47,756 Widzę licealistkęz olśniewającą francuską au pair. 124 00:09:47,839 --> 00:09:50,133 To mama z córką. 125 00:09:50,217 --> 00:09:52,510 Może urodziła jako dziecko. 126 00:09:52,594 --> 00:09:55,013 Jej córka jest w klasiez Davidem i Phoebe. 127 00:09:55,096 --> 00:09:58,433 Jest chyba autystką,więc później zaczęła szkołę. 128 00:09:59,184 --> 00:10:01,478 To obie mają przerąbane. 129 00:10:01,561 --> 00:10:03,313 Cath myśli, że pali crack. 130 00:10:03,396 --> 00:10:04,481 Ta autystka? 131 00:10:04,564 --> 00:10:06,566 Proszę wódkę z sokiem żurawinowym. 132 00:10:07,525 --> 00:10:09,361 Albo nie. Wódkę z colą. 133 00:10:10,028 --> 00:10:11,446 Albo nie. Z sokiem. 134 00:10:15,867 --> 00:10:18,495 Trzynaście! Do dzieła! 135 00:10:20,830 --> 00:10:21,915 Zaczynamy. 136 00:10:23,166 --> 00:10:26,336 No chodźcie. O proszę. 137 00:10:26,419 --> 00:10:28,421 Chodź, Phoebe. Dasz radę. 138 00:10:28,505 --> 00:10:30,215 Rozkręcamy się. 139 00:10:34,886 --> 00:10:36,388 O nie. 140 00:10:36,471 --> 00:10:39,975 Nadchodzi mama. Kryjcie się. 141 00:10:44,229 --> 00:10:46,231 Dawaj, mama! 142 00:10:48,900 --> 00:10:51,486 Ruszaj się. Właśnie tak. 143 00:10:59,035 --> 00:11:01,580 Chłopaki, co tam u was? 144 00:11:01,663 --> 00:11:04,207 Nie zamierzacie tańczyć? 145 00:11:04,291 --> 00:11:07,335 A pan? Nie powinien pan tańczyćze swoją dziewczyną? 146 00:11:07,419 --> 00:11:08,670 Nie rozmawiam z nią. 147 00:11:09,337 --> 00:11:10,714 Świetnie. 148 00:11:10,797 --> 00:11:13,049 A ty, Rod? Wyglądasz na żwawego. 149 00:11:13,133 --> 00:11:14,718 Nie umiesz tańczyć? 150 00:11:14,801 --> 00:11:16,720 Umiem, ale muzyka ssie. 151 00:11:16,803 --> 00:11:18,513 Zgadzam się z tobą. 152 00:11:19,097 --> 00:11:22,267 Do jakiej piosenki byś zatańczył? 153 00:11:23,351 --> 00:11:25,145 „Fooly Cooly” BoyBand. 154 00:11:25,228 --> 00:11:27,355 Czy jeśli DJ Rich ją puści, 155 00:11:27,439 --> 00:11:30,066 obiecujesz,że będziesz tańczył do upadłego? 156 00:11:30,150 --> 00:11:32,652 Tak. Byłoby zarąbiście. 157 00:11:38,199 --> 00:11:41,411 Nieźle. Chcesz,żebym wygrała z tobą w kółko i krzyżyk? 158 00:11:42,245 --> 00:11:44,247 Może chcesz się pobawić z innymi? 159 00:11:45,165 --> 00:11:46,374 Chcesz iść do domu? 160 00:11:47,208 --> 00:11:48,543 Nie wygrasz ze mną. 161 00:11:48,627 --> 00:11:50,045 Myślę, że wygram. 162 00:11:51,087 --> 00:11:52,839 Skopię twój śliczny tyłek. 163 00:11:53,757 --> 00:11:56,551 O kurde! Dawaj, puść ten kawałek! 164 00:12:02,682 --> 00:12:04,351 Chcesz krzyżyki czy kółka? 165 00:12:04,434 --> 00:12:05,602 - Kółka.- Krzyżyki. 166 00:12:06,645 --> 00:12:07,646 Cześć, kochany. 167 00:12:08,230 --> 00:12:12,567 - Wieki pani nie widziałam.- Prawda? Żałuję, że nie ma twojej mamy. 168 00:12:13,276 --> 00:12:15,195 - Przekażę jej to.- Przekaż. 169 00:12:15,278 --> 00:12:16,696 Masz już jakąś pracę? 170 00:12:17,447 --> 00:12:20,867 Pani córka już o to pytałai nie mam za dobrej odpowiedzi. 171 00:12:20,951 --> 00:12:25,664 Ale nie macie tu dziś wodzireja,więc to będzie moja praca. 172 00:12:25,747 --> 00:12:26,957 Wykonam ją za darmo. 173 00:12:27,040 --> 00:12:29,125 Myśleliśmy, że DJ Rich wystarczy… 174 00:12:29,209 --> 00:12:31,920 To był poważny błąd,bo jest bardzo kiepski. 175 00:12:32,003 --> 00:12:35,173 Ale to nie szkodzi,bo mam do czwartego stolika pytanie. 176 00:12:35,257 --> 00:12:37,509 Lubicie piosenkę „Funkytown”? 177 00:12:40,262 --> 00:12:42,097 Nie powinnyśmy tańczyć, prawda? 178 00:12:42,180 --> 00:12:45,517 - Zdecydowanie nie powinnyśmy.- Na pewno? 179 00:12:46,101 --> 00:12:49,563 Możesz założyć słuchawkii możemy stanąć w rogu. 180 00:12:49,646 --> 00:12:52,315 Nikt nie tańczy z mamą w słuchawkach. 181 00:12:52,399 --> 00:12:55,402 Hej. Tańczycie? 182 00:12:57,404 --> 00:12:58,613 Czasami. 183 00:12:59,531 --> 00:13:01,449 Ale teraz nie jesteśmy w nastroju. 184 00:13:01,533 --> 00:13:03,868 Może za chwilę. 185 00:13:03,952 --> 00:13:05,745 Świetnie. Nie ma pośpiechu. 186 00:13:05,829 --> 00:13:10,125 Ale to taki wieczór… 187 00:13:11,668 --> 00:13:13,044 Jaki wieczór? 188 00:13:13,128 --> 00:13:14,337 Spytałaś jaki? 189 00:13:14,421 --> 00:13:16,882 Nie. Moja mama spytała. 190 00:13:18,049 --> 00:13:20,385 - Jak ma na imię mama?- Domino. 191 00:13:20,468 --> 00:13:21,803 Domino. Jestem Andrew. 192 00:13:21,887 --> 00:13:23,013 Cześć, Andrew. 193 00:13:23,096 --> 00:13:24,723 Mogę spytać o twoje imię? 194 00:13:24,806 --> 00:13:25,807 Lola. 195 00:13:25,891 --> 00:13:27,267 Masz na imię Lola? 196 00:13:27,767 --> 00:13:30,520 To dosłowniemoje ulubione imię na świecie. 197 00:13:30,604 --> 00:13:32,814 Nazwała mnie moja mama, Domino. 198 00:13:34,232 --> 00:13:36,860 Domino, odpowiadając na twoje pytanie… 199 00:13:37,819 --> 00:13:38,904 O co pytałaś? 200 00:13:39,821 --> 00:13:43,617 Powiedziałeś, że to „taki wieczór”,a ja spytałam jaki. 201 00:13:43,700 --> 00:13:46,620 Taki, w którym ty i Lolabędziecie tańczyć do upadłego. 202 00:13:47,704 --> 00:13:50,123 Nikt was nie popędza. Bez pośpiechu. 203 00:13:50,206 --> 00:13:53,960 Wiedzcie tylko, że nikt na parkiecienie będzie się dobrze bawił, 204 00:13:54,044 --> 00:13:56,546 jeśli was tam zabraknie, więc… 205 00:14:00,133 --> 00:14:01,218 Nie umiem robić moonwalk. 206 00:14:27,327 --> 00:14:28,411 Dajesz, Pheeb! 207 00:14:50,308 --> 00:14:51,309 Cześć. 208 00:14:52,310 --> 00:14:53,353 Co zamawiasz? 209 00:14:54,563 --> 00:14:56,481 Spróbuję znaleźć coś, 210 00:14:56,565 --> 00:15:00,360 co doda mi odwagi,żeby poprosić Lolę do wolnego. 211 00:15:00,443 --> 00:15:03,405 To bardzo miłe, ale ona nie zatańczy. 212 00:15:04,281 --> 00:15:05,282 Spokojnie. 213 00:15:07,367 --> 00:15:08,535 Lola jest autystką. 214 00:15:08,618 --> 00:15:11,871 Dlatego układa kostkęna imprezie bat mitzvah. 215 00:15:12,497 --> 00:15:14,040 A nie dlatego, że impreza ma motyw… 216 00:15:15,584 --> 00:15:17,377 - growy. Tak.- Growy. 217 00:15:19,004 --> 00:15:20,297 To trudne? 218 00:15:20,380 --> 00:15:24,718 Tak, bardzo. W życiu bym jej nie ułożyła,ale ona jest w tym świetna. 219 00:15:24,801 --> 00:15:27,137 - Pytałem o…- Wiem, o co pytałeś. 220 00:15:28,096 --> 00:15:30,098 Nie. To znaczy czasami. 221 00:15:31,182 --> 00:15:32,434 Ale nie przez nią. 222 00:15:34,269 --> 00:15:38,106 Przepraszam. Czasem mi się wydaje,że ja jestem autystą. 223 00:15:39,858 --> 00:15:40,901 Naprawdę? 224 00:15:43,612 --> 00:15:45,155 No… nie. 225 00:15:47,449 --> 00:15:48,950 - Nieważne.- Ważne. 226 00:15:49,034 --> 00:15:50,535 - Wybacz.- Zapamiętam to. 227 00:15:50,619 --> 00:15:53,830 Ale myślę,że dam radę wyciągnąć ją na parkiet. 228 00:15:53,914 --> 00:15:56,082 Dam ci 1000 $. 229 00:15:56,166 --> 00:15:57,834 Założysz się o 1000 $? 230 00:15:57,918 --> 00:15:59,502 - Nie, dam ci je.- Nie. 231 00:15:59,586 --> 00:16:02,255 Co to za zabawa? Może ja założę się z tobą 232 00:16:02,339 --> 00:16:04,633 o 300 $, że wyciągnę ją na parkiet. 233 00:17:09,488 --> 00:17:11,032 Fajny ten chłopak. 234 00:17:11,116 --> 00:17:12,492 Uroczy jest. 235 00:17:13,618 --> 00:17:15,786 Przestaję nawet nienawidzić zdziry. 236 00:17:15,870 --> 00:17:19,123 - Cathy, nie można tak mówić.- Puknęła mojego męża. 237 00:17:19,207 --> 00:17:21,668 - Nie puknęła Todda.- Mogę mówić, co chcę. 238 00:17:21,751 --> 00:17:23,795 Bez ciebie nie byłoby tak fajnie. 239 00:17:23,879 --> 00:17:25,338 Całkowita racja. 240 00:17:25,421 --> 00:17:28,842 Ale kiedy mnie nie ma, nie wstydź się.Tańcz. Dobrze ci idzie. 241 00:17:28,925 --> 00:17:31,845 Margaret była tobą oczarowana. 242 00:17:31,928 --> 00:17:34,973 Dziewczyny lubią dobrych tancerzy.Chłopaki też. 243 00:17:35,557 --> 00:17:36,808 Uważasz mnie za geja? 244 00:17:36,892 --> 00:17:39,519 Po prostu nie powinieneś się definiować 245 00:17:39,603 --> 00:17:41,479 tak do trzeciego roku studiów. 246 00:17:42,063 --> 00:17:43,273 A co się wtedy dzieje? 247 00:17:43,356 --> 00:17:44,774 - Dużo.- Andrew. 248 00:17:45,692 --> 00:17:47,777 Myślałem, że poszłyście. 249 00:17:47,861 --> 00:17:49,905 Nie poszłybyśmy bez pożegnania. 250 00:17:50,530 --> 00:17:51,615 Lola, znasz Davida? 251 00:17:52,198 --> 00:17:53,950 - Tak.- Cześć, Lola. 252 00:17:54,034 --> 00:17:55,493 Cześć, David. 253 00:17:56,620 --> 00:17:58,872 Chodziliśmy razem na fizykę. 254 00:17:58,955 --> 00:18:00,582 Boże, ale z was słodziaki. 255 00:18:00,665 --> 00:18:05,378 Lola i ja chciałyśmy ci podziękować,że z nami zatańczyłeś. 256 00:18:05,462 --> 00:18:09,966 David, my się pewnie jeszcze zobaczymyna innych imprezach, 257 00:18:10,050 --> 00:18:14,137 ale Andrew, podaj mi swoje konto,bo możemy się już nie spotkać. 258 00:18:14,221 --> 00:18:17,974 Ja myślę,że musimy się z nim jeszcze spotkać. 259 00:18:18,725 --> 00:18:20,810 Drogie panie, co tu się dzieje? 260 00:18:20,894 --> 00:18:22,979 Zostanę na trochę w New Jersey, 261 00:18:23,063 --> 00:18:26,566 więc na pewno przywiozę Davidana inną bar micwę. 262 00:18:26,650 --> 00:18:28,151 Bardzo mnie to cieszy, 263 00:18:28,235 --> 00:18:31,363 bo właśnie osacza cięchmara żydowskich matek 264 00:18:31,446 --> 00:18:34,199 i werbuje na stanowiskotancerza motywacyjnego. 265 00:18:34,282 --> 00:18:36,076 Czyli wodzireja? 266 00:18:36,159 --> 00:18:36,993 - Tak.- Nie. 267 00:18:37,077 --> 00:18:41,915 Dzięki niemu wszyscy świetnie się bawilii uznały, że potrzebują aranżera imprez. 268 00:18:41,998 --> 00:18:43,541 Andrew, to super. 269 00:18:43,625 --> 00:18:44,876 - Tak myślisz?- Tak! 270 00:18:44,960 --> 00:18:47,170 Najpierw chcę usłyszeć, są sądzi Greg. 271 00:18:47,254 --> 00:18:51,550 Nie bądź wredny. Przestań.To świetnie. Możesz założyć firmę. 272 00:18:52,133 --> 00:18:55,345 Tak. Nie cierpię swojej pracy,a dziś dobrze się bawiłem. 273 00:18:55,428 --> 00:18:58,265 Nie rzuciłbyś Mięsnych paluszków, 274 00:18:58,348 --> 00:19:00,058 tylko ograniczył godziny. 275 00:19:00,141 --> 00:19:02,435 Wspomniały, ile byś dostawał? 276 00:19:02,519 --> 00:19:05,522 Ciekawe, ile zarabia wodzirej. 277 00:19:05,605 --> 00:19:09,150 Ciut mniej niż nieszczęśliwy kierownikw firmie farmaceutycznej. 278 00:19:09,776 --> 00:19:10,986 Co to miało znaczyć? 279 00:19:11,069 --> 00:19:12,696 Skarbie, to nie jest śmieszne. 280 00:19:19,077 --> 00:19:20,620 Myślisz o Andrew? 281 00:19:20,704 --> 00:19:21,705 Nie. 282 00:19:23,748 --> 00:19:27,919 Myślę o tym, żeby nakarmić jutro Jerry’egokalafiorem i ogórkiem. 283 00:19:28,003 --> 00:19:30,547 Czeka cię jutro ważny dzień, Jerry. 284 00:19:34,968 --> 00:19:37,095 Co powiedział Andrew, że zatańczyłaś? 285 00:19:37,178 --> 00:19:40,932 Że kupi mi kostkę Magic MoYu 13x13 286 00:19:41,016 --> 00:19:43,643 za 300 $, które mu dasz. 287 00:19:50,525 --> 00:19:52,903 Myślisz, że byłby dobrym opiekunem? 288 00:19:52,986 --> 00:19:55,822 Nie dogaduję się za dobrze z opiekunami, 289 00:19:56,656 --> 00:19:59,409 ale z Andrew może być trochę inaczej. 290 00:19:59,492 --> 00:20:00,744 Dlaczego? 291 00:20:00,827 --> 00:20:03,997 Lubię go i myślę, że polubiłby Jerry’ego. 292 00:20:04,956 --> 00:20:07,542 No i raczejnie traktowałby mnie jak dziecko. 293 00:20:17,302 --> 00:20:19,054 Musisz go ignorować. 294 00:20:19,137 --> 00:20:22,057 - Nie mogę tu mieszkać.- Możesz tak nie mówić? 295 00:20:22,891 --> 00:20:24,184 Greg to kutas. Serio. 296 00:20:24,267 --> 00:20:26,228 - Słownictwo.- Dlatego spadam stąd, 297 00:20:26,311 --> 00:20:27,604 kiedy tylko coś zarobię. 298 00:20:27,687 --> 00:20:30,273 Przestań. Chciałem powiedzieć,że Greg to kutas, 299 00:20:30,357 --> 00:20:33,109 ale go znoszę,bo są dla siebie z mamą dobrzy. 300 00:20:34,527 --> 00:20:35,737 Dzięki, skarbie. 301 00:20:36,863 --> 00:20:38,031 A konkretnie jak? 302 00:20:42,452 --> 00:20:44,663 Jesteś szczęśliwa? Uszczęśliwia cię? 303 00:20:44,746 --> 00:20:47,332 Jestem tu szczęśliwa, jasne? 304 00:20:48,708 --> 00:20:52,254 Dzięki niemunie muszę się martwić o wiele rzeczy. 305 00:20:53,046 --> 00:20:55,715 Nie oczekuję, że to teraz zrozumiesz. 306 00:21:03,974 --> 00:21:06,434 Dobra, dość gadania o Gregu. 307 00:21:10,021 --> 00:21:12,148 Jak będzie się nazywać twoja firma? 308 00:21:14,025 --> 00:21:15,193 Powiedz mi. 309 00:21:15,277 --> 00:21:17,487 Spodoba ci się. David to wymyślił. 310 00:21:18,113 --> 00:21:19,114 Jak? 311 00:21:21,449 --> 00:21:22,659 Majster pląsów. 312 00:21:29,541 --> 00:21:30,709 {\an8}BRAT MAJSTRA PLĄSÓW 313 00:21:30,792 --> 00:21:33,587 {\an8}Kto jak kto, ale mój brat Andrewpotrafi rozkręcić imprezę. 314 00:21:33,670 --> 00:21:36,715 {\an8}Mówcie mu majster pląsów. 315 00:21:40,302 --> 00:21:41,303 MAJSTER PLĄSÓW 316 00:21:41,887 --> 00:21:43,346 Zatrzymało się. 317 00:21:43,430 --> 00:21:46,474 - Zepsuło się, bo się zatrzymało.- To już wszystko. 318 00:21:46,558 --> 00:21:48,768 Kiedy… Musicie to skończyć. 319 00:21:48,852 --> 00:21:51,688 Nie, mamo. Trafię na listę obserwacyjną. 320 00:21:51,771 --> 00:21:55,150 To słodkie. David jest bardzo słodki. 321 00:21:55,233 --> 00:21:57,819 Co ty gadasz? Widziałaś to samo, co ja? 322 00:21:57,903 --> 00:22:01,406 - Kamera go nienawidzi. Jest sztywny.- I co z tego? 323 00:22:01,489 --> 00:22:04,034 Nie szkodzi. To słodkie. Wprost świetne. 324 00:22:04,117 --> 00:22:08,371 Nie muszę nagrywać filmiku.To nie jest coś takiego. 325 00:22:08,455 --> 00:22:09,664 Jakiego? Jak praca? 326 00:22:09,748 --> 00:22:12,042 Tak. Płacą mi,ale nie traktuję tego jak pracę. 327 00:22:12,125 --> 00:22:15,337 Musisz traktować to jak pracę,jeśli chcesz mieć pracę. 328 00:22:15,420 --> 00:22:19,090 Nie chcę tak tego traktować.Chcę tylko zarobić na Barcelonę. 329 00:22:22,385 --> 00:22:24,763 Bo tam Maya robi Fullbrighta? 330 00:22:24,846 --> 00:22:27,933 Nie. Trochę tak. 331 00:22:28,558 --> 00:22:30,810 Ale też dlatego, że chcę tam lecieć. 332 00:22:31,519 --> 00:22:33,438 Dobrze, kochanie. Po prostu… 333 00:22:33,521 --> 00:22:35,815 Nie powiedziałeś mi, że tego chcesz. 334 00:22:35,899 --> 00:22:38,652 Bo nie chciałem cię zasmucić. 335 00:22:42,072 --> 00:22:48,036 Jeśli tylko robisz to, co chcesz robić,jestem w pełni zadowolona. 336 00:22:48,119 --> 00:22:51,581 Chcę się tylko upewnić,że robisz to, co chcesz robić. 337 00:22:51,665 --> 00:22:54,417 Nie możesz patrzeć na innych. 338 00:22:54,501 --> 00:22:59,256 Nie chodzi tylko o Mayę.Naprawdę tego chcę. To dla mnie ważne. 339 00:22:59,339 --> 00:23:01,591 Zawsze chciałem lecieć do Barcelony. 340 00:23:01,675 --> 00:23:03,927 Dziwne, że nigdy o tym nie wspomniałeś… 341 00:23:04,010 --> 00:23:06,638 - Przestań, mamo!- Nie mówiłeś nic o Barcel… 342 00:23:06,721 --> 00:23:09,975 - Przestań. Nie chcę…- Próbuję ci tylko pomóc. 343 00:23:10,058 --> 00:23:11,851 - Nie chcę. Przestań!- Dobrze. 344 00:23:32,205 --> 00:23:34,791 O rany. Czekajcie. Dwie sekundy. 345 00:23:39,254 --> 00:23:41,089 Kto to przewrócił? 346 00:23:43,592 --> 00:23:46,344 Proszę bardzo. Musimy to podłączyć. 347 00:23:47,429 --> 00:23:48,471 Pani też tańczy. 348 00:23:48,555 --> 00:23:50,515 Zapraszam. Musi pani zatańczyć. 349 00:24:11,161 --> 00:24:13,622 Po tym utworze zróbmy mocii wznieśmy toast. 350 00:24:13,705 --> 00:24:15,832 - Ale mnie pani wystraszyła.- Co to? 351 00:24:15,916 --> 00:24:17,000 Moja woda. 352 00:24:17,876 --> 00:24:19,711 W butelce z napisem „wódka”? 353 00:24:20,837 --> 00:24:23,423 Nie… to dowcip. 354 00:24:23,506 --> 00:24:26,676 Wygłupiałem się kiedyś z kolegamii tak ją podpisałem, 355 00:24:26,760 --> 00:24:28,470 żeby nikt nie wypił. 356 00:24:28,553 --> 00:24:31,264 Dobrze, ale dzisiaj masz nie pić. 357 00:24:33,350 --> 00:24:35,310 Nie będę. Przepraszam. 358 00:24:42,317 --> 00:24:45,237 Słuchajcie, świetnie tańczyliście, 359 00:24:45,320 --> 00:24:49,866 a teraz czas na moci, kidusz i toasty. 360 00:24:49,950 --> 00:24:51,576 Teraz to pani przekażę. 361 00:25:00,001 --> 00:25:04,089 Amen 362 00:25:04,172 --> 00:25:05,465 Mazeł tow. 363 00:25:09,344 --> 00:25:12,639 Dobra. Dawaj, Jakey! 364 00:25:12,722 --> 00:25:16,518 Słuchajcie, następną piosenkęzażyczył sobie rabin Steinberg. 365 00:25:16,601 --> 00:25:18,436 Jej tytuł to „WAP”. 366 00:25:18,520 --> 00:25:20,730 Żartuję, panie rabinie. To był żart. 367 00:25:38,081 --> 00:25:41,126 Makaron w garnkuTo supermokra cipka 368 00:25:41,209 --> 00:25:43,086 Nie może tego puszczać. 369 00:25:56,933 --> 00:25:59,978 Hej, dlaczego ta dziewczyna wyszła? 370 00:26:00,061 --> 00:26:01,605 Bo jest za stara. 371 00:26:02,647 --> 00:26:06,026 Masz jakieś kompleksy,bo jest od ciebie wyższa? 372 00:26:06,109 --> 00:26:09,362 Tylko dlatego,że jest autystką i została w tyle. 373 00:26:09,446 --> 00:26:11,531 Jest od nas trzy lata starsza. 374 00:26:13,033 --> 00:26:16,995 Czemu źle ją traktujesz?Chcesz ją wkręcić, że nie może cię zlać? 375 00:26:17,871 --> 00:26:18,914 Nie może mnie zlać. 376 00:26:19,831 --> 00:26:21,666 A wiesz, kto na pewno może? 377 00:26:21,750 --> 00:26:22,709 Co się dzieje? 378 00:26:23,293 --> 00:26:25,086 Nic. Chłopak zachowuje się jak łobuz. 379 00:26:25,170 --> 00:26:27,130 Mój syn zachowuje się jak kto? 380 00:26:27,881 --> 00:26:29,424 Jak kutas. 381 00:26:29,507 --> 00:26:30,884 Czuję alkohol, młody? 382 00:26:30,967 --> 00:26:31,968 Co? 383 00:26:32,552 --> 00:26:33,929 Spierdalaj, stary. 384 00:26:34,012 --> 00:26:36,556 Ładnie. Jesteś synem Lisy, młody? 385 00:26:38,016 --> 00:26:39,893 Nie nazywajcie mnie młody. 386 00:26:39,976 --> 00:26:41,686 - Co takiego?- Co się dzieje? 387 00:26:41,770 --> 00:26:44,439 Twój DJ arogancko odnosi siędo mojej rodziny. 388 00:26:44,522 --> 00:26:45,690 Co? 389 00:26:45,774 --> 00:26:49,569 - Andrew, wyjaśnij mi to.- Pilnowałem, żeby nikt nikogo nie gnębił. 390 00:26:49,653 --> 00:26:51,529 Lepiej już idź. Jestem w szoku. 391 00:26:51,613 --> 00:26:53,448 Lepiej wy i wasz syn idźcie. 392 00:26:53,531 --> 00:26:55,909 - Nie mów tak.- Proszę jej powiedzieć… 393 00:26:55,992 --> 00:26:58,620 - Wychodzisz. Idziemy.- Zawstydziłeś rabina 394 00:26:58,703 --> 00:27:01,373 i kazałeś nam tańczyćdo piosenki o mokrej cipce. 395 00:27:05,502 --> 00:27:08,964 Hej, gdzie twoja mama?Jej torebka prosiła się o kradzież. 396 00:27:09,047 --> 00:27:11,007 Nie wiem, gdzie jest moja matka. 397 00:27:12,676 --> 00:27:14,052 Mogę z tobą usiąść? 398 00:27:14,135 --> 00:27:15,178 Tak. 399 00:27:15,762 --> 00:27:16,888 Mam twoją kostkę. 400 00:27:17,722 --> 00:27:18,848 Dzięki. 401 00:27:25,272 --> 00:27:29,359 Powiesz mi, co powiedział ci ten gnojek? 402 00:27:29,943 --> 00:27:32,279 Że nie pasuję do jego klasy. 403 00:27:36,533 --> 00:27:38,618 Dobrze się czujesz? Wkurzyłaś się? 404 00:27:39,369 --> 00:27:41,246 Chciałam po prostu sobie pójść. 405 00:27:43,248 --> 00:27:44,583 Spoko się zachowałaś, 406 00:27:44,666 --> 00:27:47,377 bo ja prawie mu nakopałemi trafiłem do pudła. 407 00:27:53,758 --> 00:27:55,010 Dobra, układaj sobie, 408 00:27:55,093 --> 00:27:58,263 a ja poszukam twojej mamy,bo pewnie się martwi. 409 00:27:59,931 --> 00:28:03,059 Cześć, damska łazienko.Szukam kogoś. 410 00:28:03,143 --> 00:28:04,394 Jest tu kto? 411 00:28:04,477 --> 00:28:06,438 Czy czyjeś imię zaczyna się na D? 412 00:28:06,521 --> 00:28:07,564 Andrew. 413 00:28:07,647 --> 00:28:09,107 Tak. Domino? 414 00:28:09,190 --> 00:28:10,859 Z Lolą okej? Widziałeś ją? 415 00:28:11,443 --> 00:28:14,279 Tak. Kostkuje sobie.Wszystko u ciebie w porządku? 416 00:28:15,488 --> 00:28:18,366 Właściwie to tu utknęłam. 417 00:28:18,450 --> 00:28:20,952 W jakim sensie? Potrzebujesz papieru? 418 00:28:21,036 --> 00:28:25,582 Po prostu… mam krew na sukience.Nic mi nie jest. To nie rana. 419 00:28:27,000 --> 00:28:28,001 Jasne. Dobra. 420 00:28:29,002 --> 00:28:30,754 Ale podasz mi ręczniki papierowe? 421 00:28:30,837 --> 00:28:31,880 Tak. 422 00:28:31,963 --> 00:28:33,089 Tak z dziesięć. 423 00:28:33,173 --> 00:28:34,174 Jasne. 424 00:28:34,257 --> 00:28:35,508 Możesz część zmoczyć? 425 00:28:36,218 --> 00:28:38,345 - Możesz część zmoczyć?- Tak. 426 00:28:44,935 --> 00:28:46,353 Dosięgniesz? 427 00:28:47,854 --> 00:28:48,855 Kurwa. 428 00:28:48,939 --> 00:28:50,732 - Co?- Nie dosięgnę. 429 00:28:50,815 --> 00:28:53,485 Właśnie bardziej zakrwawiłam sukienkę. 430 00:28:53,568 --> 00:28:55,695 - Mogę sięgnąć dalej.- Tak, rzuć je. 431 00:28:55,779 --> 00:28:59,658 Mogę, ale jeśli spadną na podłogę,to nie będzie higieniczne… 432 00:28:59,741 --> 00:29:00,909 To podaj je dołem. 433 00:29:12,796 --> 00:29:13,797 Zamknij drzwi. 434 00:29:19,636 --> 00:29:21,221 Wszystko w porządku? 435 00:29:21,304 --> 00:29:22,305 Tak. 436 00:29:24,766 --> 00:29:27,143 Mam sprawdzić, czy ktoś ma tampon? 437 00:29:27,227 --> 00:29:28,228 Nie trzeba. 438 00:29:29,938 --> 00:29:31,982 Musisz mi pomóc dojść do auta, 439 00:29:32,065 --> 00:29:35,652 bo rodzice pomyślą,że zarżnęłam kogoś w łazience. 440 00:29:35,735 --> 00:29:38,154 Tak to trochę wygląda. Czy… 441 00:29:38,238 --> 00:29:41,241 Czy to okres? Chcesz moją… 442 00:29:43,159 --> 00:29:44,911 Chcesz moją kurtkę? Mam kurtkę. 443 00:29:44,995 --> 00:29:46,830 Raczej nie zakryje mojego tyłka. 444 00:29:46,913 --> 00:29:48,790 Może zakryć. Jestem wysoki. 445 00:29:48,873 --> 00:29:53,545 Nie chcę, żeby rodzicewidzieli mnie w kurtce jakiegoś gościa. 446 00:29:57,674 --> 00:29:59,092 Dobra, chyba mam pomysł. 447 00:30:01,845 --> 00:30:04,055 Skończyłam. Znalazłeś moją matkę? 448 00:30:04,139 --> 00:30:05,640 Super. Tak, znalazłem ją. 449 00:30:05,724 --> 00:30:09,311 Ma pewien problem w kwestii wyglądu, 450 00:30:09,394 --> 00:30:11,980 bo rozlała coś na sukienkę, ale mam plan. 451 00:30:12,063 --> 00:30:13,064 Co rozlała? 452 00:30:13,148 --> 00:30:14,149 Steka. 453 00:30:14,733 --> 00:30:16,526 Ale… Mam plan. 454 00:30:16,610 --> 00:30:18,570 Moja matka nie jadła steka. 455 00:30:18,653 --> 00:30:20,906 Ktoś inny wylał na nią steka. 456 00:30:20,989 --> 00:30:25,201 Ale to nieważne, bo mam plan,a ty odegrasz w nim bardzo ważną rolę, 457 00:30:25,285 --> 00:30:27,078 bo ja nie mogę tam wrócić. 458 00:30:29,998 --> 00:30:31,625 Przepraszam, David. 459 00:30:31,708 --> 00:30:35,921 Twój brat poprosił mnie,żebym poprosiła cię o pomoc z planem. 460 00:30:41,009 --> 00:30:42,552 Dobry wieczór. 461 00:30:52,520 --> 00:30:55,649 Bardzo chciałbym zawieźć was do domu,jeśli mogę. 462 00:30:56,483 --> 00:30:58,693 I może podjedźmy też do szpitala. 463 00:31:01,488 --> 00:31:03,365 Nie muszę jechać do szpitala. 464 00:31:03,448 --> 00:31:04,449 Nic mi nie jest. 465 00:31:05,784 --> 00:31:08,578 Wyglądasz całkiem dobrze, więc… 466 00:31:11,539 --> 00:31:12,958 Chcesz, żebym cię przytulił? 467 00:31:13,041 --> 00:31:14,334 Nie. 468 00:31:36,898 --> 00:31:37,983 Kocham cię. 469 00:31:38,066 --> 00:31:39,150 Ja ciebie też. 470 00:32:01,006 --> 00:32:02,215 Co chcesz robić? 471 00:32:02,299 --> 00:32:05,635 Posiedzisz na dole,kiedy Andrew będzie czekał na auto? 472 00:32:05,719 --> 00:32:07,762 Chcę się przebrać w piżamę. 473 00:32:07,846 --> 00:32:09,931 Dobra, słonko. Rób swoje. 474 00:32:10,599 --> 00:32:12,726 Zaraz przyjdę powiedzieć dobranoc. 475 00:32:29,659 --> 00:32:32,537 Wybacz, że podszedłem.Bałem się, że upadniesz. 476 00:32:35,415 --> 00:32:36,875 Muszę usiąść. 477 00:32:50,889 --> 00:32:52,140 Muszę wziąć prysznic. 478 00:32:53,225 --> 00:32:54,976 Może lepiej tu posiedźmy. 479 00:32:55,852 --> 00:32:58,104 Chcę zdjąć tę pieprzoną koszulkę. 480 00:33:02,484 --> 00:33:03,944 Podoba mi się. 481 00:33:08,073 --> 00:33:09,699 To może ją poślubisz? 482 00:33:24,422 --> 00:33:25,507 Domino. 483 00:33:26,716 --> 00:33:27,842 Wszystko dobrze? 484 00:33:29,844 --> 00:33:30,929 Tak. 485 00:33:33,223 --> 00:33:34,349 Dziękuję. 486 00:34:06,590 --> 00:34:07,924 ZA 3 MIN W DOMU 487 00:34:12,596 --> 00:34:16,849 - Sorki, że cię wystraszyłem.- Nie szkodzi. Gdzie moja matka? 488 00:34:16,932 --> 00:34:21,104 Chyba… też akurat myje zęby. 489 00:34:25,901 --> 00:34:27,277 Chcesz poznać mojego chomika? 490 00:34:28,653 --> 00:34:29,653 Jasne. 491 00:34:39,414 --> 00:34:40,749 ZIEMNIACZANY ŚWIAT 492 00:34:42,166 --> 00:34:43,543 O rany. 493 00:34:44,836 --> 00:34:46,253 Proszę bardzo, Jerry. 494 00:34:46,338 --> 00:34:49,132 Bardzo podoba mi się Jerry. Jest słodki. 495 00:34:49,215 --> 00:34:50,717 O Boże. 496 00:34:52,177 --> 00:34:55,012 Niedługo zaczyna się szkoła. Cieszysz się? 497 00:34:55,597 --> 00:34:57,224 Częściowo. 498 00:34:57,724 --> 00:34:58,975 Martwi cię koniec lata? 499 00:34:59,059 --> 00:35:00,894 Trochę. 500 00:35:01,561 --> 00:35:04,522 Kolekcjonujesz tłuczki do ziemniaków? 501 00:35:04,606 --> 00:35:05,982 Tak. 502 00:35:06,066 --> 00:35:07,817 Ale ekstra. 503 00:35:09,986 --> 00:35:13,865 Co zwykle robisz przed snempoza nakarmieniem Jera, 504 00:35:13,949 --> 00:35:16,201 założeniem piżamy i umyciem zębów? 505 00:35:16,868 --> 00:35:20,664 Mama czasem drapie mnie w plecy,ale nie chcę, żebyś to robił. 506 00:35:20,747 --> 00:35:23,541 Nikomu poza matkąnie pozwalam się tam dotykać. 507 00:35:23,625 --> 00:35:25,252 No tak. To sensowne. 508 00:35:28,255 --> 00:35:29,589 Co ty tu robisz? 509 00:35:30,298 --> 00:35:32,592 Auć. Chcesz mnie zranić? 510 00:35:33,260 --> 00:35:35,804 - Nie.- To było dość brutalne. 511 00:35:35,887 --> 00:35:37,722 Nie chciałam być brutalna. 512 00:35:39,391 --> 00:35:40,392 Droczę się tylko. 513 00:35:42,644 --> 00:35:44,688 Twoja mama miała ciężki wieczór 514 00:35:44,771 --> 00:35:47,566 i chciałem się tylko upewnić,że z wami okej. 515 00:35:48,775 --> 00:35:51,653 Ale teraz już sobie pójdę 516 00:35:51,736 --> 00:35:56,533 i zobaczymy się na bat micwie Lexi Ray,jeśli tam idziesz. 517 00:35:56,616 --> 00:35:58,743 Chyba będę w niej uczestniczyć. 518 00:35:58,827 --> 00:36:00,161 Doskonale. 519 00:36:00,245 --> 00:36:02,622 No to dobranoc. 520 00:36:02,706 --> 00:36:06,668 - Dobranoc, Andrew.- Dobranoc, Jerry. 521 00:36:07,794 --> 00:36:10,088 Zarąbiście śliczny chomiczek. 522 00:36:10,589 --> 00:36:11,756 Cześć. 523 00:36:15,218 --> 00:36:16,428 Cześć. 524 00:36:16,511 --> 00:36:18,471 Lola przedstawiła mi Jerry’ego. 525 00:36:18,555 --> 00:36:20,765 No tak. Jest z niego bardzo dumna. 526 00:36:21,349 --> 00:36:24,394 Chowasz coś tam? 527 00:36:25,061 --> 00:36:26,146 Tak. 528 00:36:28,148 --> 00:36:29,524 Idę powiedzieć dobranoc. 529 00:36:29,608 --> 00:36:33,278 Ale jeśli poczekasz na dole,możemy pogadać. 530 00:36:35,947 --> 00:36:37,157 Cieszę się, że jesteś. 531 00:36:37,240 --> 00:36:38,533 Myślałam, że poszedłeś. 532 00:36:48,627 --> 00:36:51,213 - Masz męża?- Narzeczonego. 533 00:36:51,963 --> 00:36:53,465 Josepha. 534 00:36:53,548 --> 00:36:54,633 Jest w Chicago. 535 00:36:54,716 --> 00:36:57,761 Nie jest tatą Loli, prawda? 536 00:36:57,844 --> 00:36:58,845 Nie. 537 00:36:59,971 --> 00:37:01,181 To dom jego rodziców. 538 00:37:02,224 --> 00:37:03,225 Jego rodzice tu są? 539 00:37:04,768 --> 00:37:06,269 Odziedziczył go. 540 00:37:14,986 --> 00:37:17,989 Czuję się przy tobie bardzo swobodnie.Nie wiem czemu. 541 00:37:18,698 --> 00:37:19,908 Ale tak jest. 542 00:37:21,368 --> 00:37:22,869 Czemu miałoby tak nie być? 543 00:37:22,953 --> 00:37:25,247 Lola mówiła, że pytałeś o jej tłuczki. 544 00:37:25,330 --> 00:37:27,165 Masz kozacką córkę. 545 00:37:27,999 --> 00:37:32,546 Pomyślałem sobie o czymś.Kiedyś pomagałem rodzinom w okolicy. 546 00:37:33,129 --> 00:37:36,716 Kiedy rodzice chcieli wieczorem wyjść,zostawałem z dziećmi 547 00:37:36,800 --> 00:37:38,593 albo pilnowałem ich domu. 548 00:37:38,677 --> 00:37:43,974 Zastanawiałem się, czy ty i Lolateż macie z kimś taką umowę. 549 00:37:44,558 --> 00:37:46,560 - Kogo muszę zabić?- Nie. 550 00:37:47,769 --> 00:37:48,895 Chciałabym. 551 00:37:48,979 --> 00:37:51,856 Zwykle zawożę ją do moich rodziców, ale… 552 00:37:52,941 --> 00:37:55,610 mieszkają bardzo daleko i to uciążliwe. 553 00:37:56,111 --> 00:37:58,822 Jeśli kiedyśnie będziesz chciała tego robić, 554 00:37:58,905 --> 00:38:03,285 zadzwoń do mnie,bo lubię siedzieć z ludźmi na dupie. 555 00:38:04,578 --> 00:38:08,039 Ale zrozumiem też,jeśli nie zechcesz, bo słabo się znamy. 556 00:38:09,874 --> 00:38:11,126 Znamy się. 557 00:38:11,793 --> 00:38:13,545 Właśnie. Prawda? 558 00:38:16,172 --> 00:38:18,425 Masz tu może jakąś kartkę? 559 00:38:22,012 --> 00:38:25,473 Dobra. Na tym świstku jest mój numer. 560 00:38:25,557 --> 00:38:30,145 Zadzwonię po taksówkę,żebyś mogła odpocząć. 561 00:38:30,228 --> 00:38:36,860 Ale bardzo chciałbym, żebyś zadzwoniłaalbo napisała, gdybyś chciała wyjść 562 00:38:36,943 --> 00:38:38,278 albo potrzebowała pomocy. 563 00:38:43,742 --> 00:38:45,702 Chcesz poczekać na siedząco? 564 00:38:46,620 --> 00:38:48,288 Tak. Znowu na podłodze? 565 00:38:50,081 --> 00:38:51,333 Podnosimy standard. 566 00:38:52,876 --> 00:38:55,879 Bardzo podoba mi się twoja kanapa. 567 00:38:56,379 --> 00:38:57,589 Nie cierpię jej. 568 00:38:57,672 --> 00:38:59,799 Ja też. O to mi właśnie chodziło. 569 00:39:04,012 --> 00:39:05,388 Dasz sobie dzisiaj radę? 570 00:39:05,472 --> 00:39:06,681 Tak. 571 00:39:13,730 --> 00:39:15,232 To nie był okres. 572 00:39:17,984 --> 00:39:19,319 Bardzo mi przykro. 573 00:39:22,614 --> 00:39:24,241 Tak mi się wydawało. 574 00:39:25,325 --> 00:39:27,494 Joseph wiedział, że byłaś w ciąży? 575 00:39:35,001 --> 00:39:37,629 Nikomu o tym nie mówmy. 576 00:39:42,342 --> 00:39:46,638 Jeśli zechcesz kiedyś z kimś pogadać,mam ogromne uszy. 577 00:39:48,306 --> 00:39:49,432 Gdzie twoja taksówka? 578 00:39:50,100 --> 00:39:51,226 O Boże. 579 00:39:52,060 --> 00:39:54,521 Pewnie bardzo blisko.Będzie za trzy minuty. 580 00:40:02,696 --> 00:40:04,990 Chyba nie… 581 00:40:11,746 --> 00:40:14,457 To znaczy ja chcę,ale ty chyba nie chcesz. 582 00:40:19,421 --> 00:40:20,463 W porządku. 583 00:40:34,311 --> 00:40:36,980 PIZZA DOMINO 584 00:40:42,485 --> 00:40:45,155 Hej, Macy. Co robisz dziś wieczorem? 585 00:40:48,658 --> 00:40:50,660 - Na pewno nikogo nie ma?- Tak. 586 00:40:50,744 --> 00:40:52,996 Moi rodzice są na turnieju brydżowym. 587 00:40:53,079 --> 00:40:54,873 Siostra śpi u koleżanki, 588 00:40:54,956 --> 00:40:56,833 więc możemy być głośni. 589 00:40:56,917 --> 00:40:59,002 Tak. Mocniej. 590 00:41:03,381 --> 00:41:05,592 - Czemu się na mnie gapisz?- Nie gapię. 591 00:41:05,675 --> 00:41:08,094 - Zamknij oczy. Czemu są otwarte?- Nie są. 592 00:41:08,178 --> 00:41:09,346 Były. 593 00:41:16,937 --> 00:41:18,688 Możesz to rzucić do łazienki. 594 00:41:39,709 --> 00:41:43,630 Kim jesteś, ty chuju? 595 00:41:44,965 --> 00:41:51,221 Co robisz z moją dziewczyną, ty chuju? 596 00:41:56,977 --> 00:41:58,937 Nie wierzę, że już po studiach. 597 00:41:59,020 --> 00:42:00,564 A ja, że uprawialiśmy seks. 598 00:42:00,647 --> 00:42:03,984 - Dlaczego?- Nie wiem. Czuję się staro. 599 00:42:04,526 --> 00:42:09,406 - Chodziłam z tobą na algebrę.- I biologię. Z dr. Mindle. 600 00:42:09,489 --> 00:42:10,657 Podobałam ci się? 601 00:42:10,740 --> 00:42:12,534 Podobałaś się każdemu. 602 00:42:13,326 --> 00:42:14,411 Ale tobie też? 603 00:42:15,287 --> 00:42:17,038 Uważałem cię za atrakcyjną, 604 00:42:17,122 --> 00:42:22,085 ale miałem chyba wrażenie,że kręci się wokół ciebie dużo osób. 605 00:42:22,669 --> 00:42:24,045 Wielu zalotników. 606 00:42:25,755 --> 00:42:27,048 Ty mi się nie podobałeś. 607 00:42:29,175 --> 00:42:31,469 Właściwie to o to nie pytałem, 608 00:42:31,553 --> 00:42:33,430 ale doceniam szczerość. 609 00:42:33,513 --> 00:42:35,348 Podobałeś mi się na bat micwie. 610 00:42:35,432 --> 00:42:36,766 A teraz już nie? 611 00:42:36,850 --> 00:42:40,729 - Teraz myślę o algebrze.- I biologii z dr. Mindle. 612 00:42:45,317 --> 00:42:46,902 Myślisz, że najlepsze już za mną? 613 00:42:49,529 --> 00:42:50,530 Nie. 614 00:42:52,574 --> 00:42:53,575 Jasne, że nie. 615 00:42:53,658 --> 00:42:55,410 Nie cierpię swojej pracy. 616 00:42:56,411 --> 00:42:59,623 Gdybym tylko mogła ją rzucići zostać wodzirejką. 617 00:42:59,706 --> 00:43:01,958 Oraz pracownicą Mięsnych paluszków. 618 00:43:02,042 --> 00:43:05,045 Ale złożyłem jedno podanie o pracę. 619 00:43:05,128 --> 00:43:08,840 Do portu lotniczego Newark.Na stażystę w dziale 620 00:43:08,924 --> 00:43:13,511 analizy stref możliwości. 621 00:43:14,304 --> 00:43:17,641 - Super.- Nie dostałem jej. Odrzucili mnie. 622 00:43:18,266 --> 00:43:20,018 Mam rzucić rozkręcanie imprez? 623 00:43:20,101 --> 00:43:22,103 Z jednej strony to głupie. 624 00:43:22,187 --> 00:43:23,188 Bardzo głupie. 625 00:43:23,271 --> 00:43:27,692 Ale z drugiej każda praca jest głupia.Sprzedawanie swojego czasu to obłęd. 626 00:43:27,776 --> 00:43:29,778 To naprawdę dołujące. 627 00:43:30,487 --> 00:43:32,364 Myślę, że seksownie tańczysz. 628 00:43:34,407 --> 00:43:35,408 Nie. 629 00:43:36,076 --> 00:43:37,077 No weź. 630 00:43:38,078 --> 00:43:40,080 - Chcesz się znowu bzyknąć?- Wcale. 631 00:43:42,374 --> 00:43:45,377 Nie. Nie mamy alkoholu. Żałuję, 632 00:43:45,460 --> 00:43:48,588 ale w galerii nie mamylicencji na jego sprzedaż. 633 00:43:48,672 --> 00:43:50,298 Hej, co u Margaret? 634 00:43:50,382 --> 00:43:51,925 Rozmawiacie już ze sobą? 635 00:43:52,008 --> 00:43:55,220 Nie bardzo. Piszemy do siebiei tańczymy na bar micwach. 636 00:43:55,303 --> 00:43:56,388 No pewnie. 637 00:43:56,471 --> 00:43:59,516 Macie obłędną chemię na parkiecie. 638 00:44:00,725 --> 00:44:01,935 Tak tylko mówisz? 639 00:44:02,018 --> 00:44:05,188 Mówię tak, bo mam oczy.Między wami aż iskrzy. 640 00:44:05,981 --> 00:44:07,524 Kiedy pierwszy raz się całowałeś? 641 00:44:10,110 --> 00:44:11,111 Czemu pytasz? 642 00:44:11,194 --> 00:44:13,738 Wiem od jej koleżanki,że Margaret tego chce. 643 00:44:15,657 --> 00:44:19,369 I co ty na to?Odpowiedz bez kozackich okularów. 644 00:44:21,580 --> 00:44:23,123 Nie wiem, jak to zrobić. 645 00:44:25,292 --> 00:44:27,919 Dobra. Lekcja pierwsza. 646 00:44:28,003 --> 00:44:31,256 Czterdzieści procent to intuicja. 647 00:44:31,339 --> 00:44:34,175 Jeśli czujesz, że coś jest okej,to pewnie jest. 648 00:44:34,259 --> 00:44:35,844 Zaufaj przeczuciu. 649 00:44:35,927 --> 00:44:39,014 Kolejne 10% to twój mózg i tak dalej. 650 00:44:39,097 --> 00:44:41,057 Plan. Strategia. 651 00:44:41,141 --> 00:44:44,352 A pozostałe 50% to Margaret. 652 00:44:45,478 --> 00:44:47,314 Nic o niej nie wiesz. 653 00:44:47,397 --> 00:44:49,774 Nie wiesz, czego chce ani co lubi, 654 00:44:49,858 --> 00:44:52,736 więc musisz z nią pogadać. 655 00:44:53,862 --> 00:44:55,238 Postaraj się dowiedzieć. 656 00:44:55,822 --> 00:44:56,990 Jest więcej lekcji? 657 00:44:57,073 --> 00:44:58,074 Tak. 658 00:44:58,158 --> 00:45:03,038 Jest pięć… są cztery lekcje,które uczą, jak mieć najlepszy pocałunek. 659 00:45:03,121 --> 00:45:05,206 PRACA 660 00:45:06,333 --> 00:45:08,084 OFERTY ZATRUDNIENIA 661 00:45:13,590 --> 00:45:15,675 Często widujesz w szkole Lolę? 662 00:45:15,759 --> 00:45:18,261 Tak, mam z nią w tym roku angielski. A co? 663 00:45:18,345 --> 00:45:21,306 Nie wiem. Bądźcie dla niej mili.Łobuzy są do dupy. 664 00:45:21,389 --> 00:45:24,476 Pomogłoby jej,gdyby fajne chłopaki były dla niej miłe. 665 00:45:24,559 --> 00:45:27,520 Ten gościu i jego kumplegnębią wszystkich. Nas też. 666 00:45:27,604 --> 00:45:29,105 Kto? Gavin? 667 00:45:29,189 --> 00:45:31,942 - Tak.- To może go zlejcie. 668 00:45:32,025 --> 00:45:34,903 Na pewno kiedyś skopię Gavinowi dupę. 669 00:45:43,703 --> 00:45:44,704 To bekon i jajka. 670 00:45:49,918 --> 00:45:51,169 Spotykasz się z nim. 671 00:45:53,380 --> 00:45:54,881 Chcesz mnie z tym oswoić? 672 00:45:56,508 --> 00:45:57,759 Wielkie dzięki. 673 00:46:05,725 --> 00:46:09,312 Trenujesz do jakichś bicepsowych zawodów? 674 00:46:14,067 --> 00:46:15,819 Nie chcę już tego robić. 675 00:46:17,320 --> 00:46:18,572 Możesz zrobić więcej. 676 00:46:19,614 --> 00:46:21,032 Możesz zrobić więcej. 677 00:46:21,116 --> 00:46:24,369 No nie, nie mogę zrobić więcej.Nie jestem nim. 678 00:46:25,161 --> 00:46:26,663 Nie jesteś nim, gościu. 679 00:46:26,746 --> 00:46:27,747 Kurwa! 680 00:46:27,831 --> 00:46:29,833 O Boże. 681 00:46:31,167 --> 00:46:32,586 Pompki to nie moja bajka. 682 00:46:36,172 --> 00:46:37,591 Brzuszki też nie. 683 00:46:39,926 --> 00:46:41,469 Czemu chce pan tej pracy? 684 00:46:42,971 --> 00:46:47,350 No… z nadzieją raźniej. 685 00:46:49,019 --> 00:46:52,272 „Z nadzieją raźniej”to nazwa naszej organizacji, tak. 686 00:46:52,355 --> 00:46:55,609 Ale czemu chce pan pracowaćjako specjalista ds. komunikacji? 687 00:46:55,692 --> 00:46:56,943 No tak, przepraszam. 688 00:46:57,527 --> 00:47:00,363 Studiowałem marketing na Tulane 689 00:47:00,447 --> 00:47:05,869 i mam duże doświadczeniew projektach w mediach społecznościowych. 690 00:47:07,037 --> 00:47:10,540 Mam też duże doświadczeniew obsłudze narzędzi CRM. 691 00:47:10,624 --> 00:47:11,625 Naprawdę spore. 692 00:47:12,834 --> 00:47:13,710 No i… 693 00:47:15,295 --> 00:47:18,506 Sam nie wiem. Chcę po prostu pomóc 694 00:47:18,590 --> 00:47:22,802 dzieciom i młodzieży,których rodzice chorują na ASL. 695 00:47:22,886 --> 00:47:25,222 Chyba ALS. 696 00:47:30,060 --> 00:47:32,270 Chyba jednak ASL. 697 00:47:35,023 --> 00:47:36,900 Żartuję. Oczywiście ma pan rację. 698 00:47:41,154 --> 00:47:43,448 Mój tata ma ALS. 699 00:47:45,659 --> 00:47:47,452 Nieprawda. Nie wiem, czemu tak mówię. 700 00:47:57,170 --> 00:47:58,380 Jak poszła rozmowa? 701 00:47:59,214 --> 00:48:04,261 Wracam do harówkiw Mięsnych paluszkach i na imprezach. 702 00:48:04,344 --> 00:48:06,096 Jaka jest druga lekcja? 703 00:48:06,179 --> 00:48:07,764 Druga lekcja to… 704 00:48:07,847 --> 00:48:10,725 Poświęć jej całą swoją uwagę,bo ludzie tego pragną. 705 00:48:10,809 --> 00:48:12,060 To dość łatwe. 706 00:48:13,770 --> 00:48:15,313 Dobrze to wygląda? Tak? 707 00:48:15,397 --> 00:48:17,232 - Rządzisz.- Dla strony dzieci? 708 00:48:17,315 --> 00:48:21,570 Tak. A ja poprowadzę dorosłych.Może na zasadzie akcji i reakcji. 709 00:48:21,653 --> 00:48:23,029 Zrobiłbym tak… 710 00:48:24,114 --> 00:48:25,949 Wasza kolej. Coś w tym stylu. 711 00:48:27,200 --> 00:48:32,330 Tak. Podwójne klaśnięcie.A potem możecie zaprosić… 712 00:48:32,414 --> 00:48:35,625 Zaprosić jakiegoś kolegę,żeby zatańczył albo coś. 713 00:48:35,709 --> 00:48:36,793 Może Cartera. 714 00:48:37,377 --> 00:48:39,921 Zaraz wrócę. Ćwiczcie dalej. 715 00:48:40,005 --> 00:48:43,592 Przez nerwy się zapomina.Ćwicz, królu. Wymiatacz z ciebie. 716 00:48:45,051 --> 00:48:46,052 Cześć. 717 00:48:46,803 --> 00:48:50,557 Przepraszam.Zgubiłam świstek z twoim numerem. 718 00:48:50,640 --> 00:48:53,143 Serio. Chciałam zadzwonić do twojej mamy. 719 00:48:53,226 --> 00:48:56,271 Zaczęłam przeglądać klasową listę,ale pomyślałam, 720 00:48:56,354 --> 00:49:00,901 że przecież nie poproszę, żeby przekazała,że zgubiłam numer jej syna. 721 00:49:01,902 --> 00:49:03,486 - No i…- Gdzie jest Lola? 722 00:49:03,570 --> 00:49:06,531 Zaraz ma tu przyjść z Josephem. 723 00:49:07,657 --> 00:49:10,744 Parkują. Powiedziałam,że bardzo chce mi się siku. 724 00:49:11,494 --> 00:49:12,621 Ale chciałaś mnie ostrzec? 725 00:49:12,704 --> 00:49:14,706 Wcale nie chciałam cię ostrzegać. 726 00:49:14,789 --> 00:49:19,002 Ale tak, chciałam cię ostrzec.Nie wie o niczym, co mogłoby go wkurzyć. 727 00:49:19,085 --> 00:49:22,589 Motyw to „Sam zdobywa rozgłos. TikTok”. 728 00:49:23,465 --> 00:49:24,466 Cześć, Andrew. 729 00:49:24,549 --> 00:49:26,968 Hej, Lola. Bardzo miło cię widzieć. 730 00:49:27,052 --> 00:49:28,637 - Mój narzeczony.- Joseph. 731 00:49:28,720 --> 00:49:30,263 - Miło cię poznać.- Wzajemnie. 732 00:49:30,347 --> 00:49:32,224 Wiem od Domino, że jej pomogłeś. 733 00:49:32,307 --> 00:49:34,226 - Jestem wdzięczny.- No tak. 734 00:49:34,309 --> 00:49:35,936 Jesteś nowym opiekunem. 735 00:49:37,604 --> 00:49:40,523 Tak. Zgadza się. 736 00:49:40,607 --> 00:49:43,360 Pracujesz dzisiaj?Ponoć jesteś świetnym wodzirejem. 737 00:49:43,443 --> 00:49:48,156 No cóż. A ty ponoć jesteśświetnym prawnikiem. 738 00:49:48,865 --> 00:49:51,993 - Zajętym. Nie wiem, czy świetnym.- Często wyjeżdżasz? 739 00:49:52,786 --> 00:49:55,121 Tak. Pochłania mnie sprawa w Chicago. 740 00:49:55,205 --> 00:49:57,499 Następna będzie w Livingston? 741 00:49:58,083 --> 00:50:00,210 - Chciałbym.- Byłoby super. 742 00:50:00,293 --> 00:50:04,506 Wszystkie jego sprawy są w Chicago.Myślimy o tym, żeby się tam przenieść. 743 00:50:04,589 --> 00:50:06,424 Ona chce. Ja niezbyt. 744 00:50:07,467 --> 00:50:08,718 Gdzie będzie ślub? 745 00:50:08,802 --> 00:50:10,262 Tutaj. Wkrótce. 746 00:50:10,845 --> 00:50:12,681 - Może…- Jasne. 747 00:50:42,294 --> 00:50:45,589 - Dostałem posadę opiekuna?- Tak. 748 00:50:45,672 --> 00:50:47,757 Przepraszam. Musiałam… 749 00:50:47,841 --> 00:50:51,136 Bardzo chętnie. Nie zmieniłem zdania. 750 00:50:52,304 --> 00:50:54,973 To dobrze. Myślałam, że może… 751 00:50:56,725 --> 00:50:58,059 Co? 752 00:50:58,143 --> 00:51:01,396 Nic. W przyszłym tygodniujest impreza urodzinowa, 753 00:51:01,479 --> 00:51:04,941 na którą chciałabym iść,ale Josepha nie będzie. 754 00:51:05,025 --> 00:51:07,110 Ja na pewno mogę być. 755 00:51:07,193 --> 00:51:08,987 Jeśli Lola tego chce. 756 00:51:09,070 --> 00:51:11,323 Oczywiście. Bardzo cię lubi. 757 00:51:11,406 --> 00:51:12,824 Ja ją też. 758 00:51:17,787 --> 00:51:19,915 - Nie widzę.- O to chodzi. 759 00:51:24,044 --> 00:51:26,254 Jak możesz być taka szybka? 760 00:51:26,338 --> 00:51:28,089 Dużo ćwiczyłam. 761 00:51:29,257 --> 00:51:30,258 Tak. 762 00:51:30,342 --> 00:51:32,385 Co się dzieje? Co ty robisz? 763 00:51:33,011 --> 00:51:34,429 To jeszcze nie koniec. 764 00:51:34,512 --> 00:51:36,514 Nie! 765 00:51:38,141 --> 00:51:42,020 Co to znaczy „głość”?Nie ma takiego słowa. „Głość”? 766 00:51:42,103 --> 00:51:43,438 Jest. 767 00:51:43,521 --> 00:51:45,690 To ułóż z nim zdanie. 768 00:51:46,358 --> 00:51:49,444 Ta plansza nie musi głość,bo nakarmiłam ją literami. 769 00:51:49,527 --> 00:51:53,990 Nie musi głość? Bo dałaś jej w kość?Wzbudziła twoją złość? 770 00:51:54,074 --> 00:51:58,078 Nie. Jest najedzona. Głość to znaczy jeść. 771 00:51:58,161 --> 00:52:00,330 Pokrewnym wyrazem jest głód. 772 00:52:00,413 --> 00:52:02,040 W ogóle ci nie wierzę. 773 00:52:03,083 --> 00:52:08,004 I zaraz udowodnię, że… mówisz prawdę. 774 00:52:08,088 --> 00:52:09,172 Jest takie słowo. 775 00:52:09,256 --> 00:52:12,092 Nie rozumiem,jak możesz być w tym tak dobra. 776 00:52:12,592 --> 00:52:15,929 Nie aż tak dobra.Po prostu o wiele lepsza niż ty. 777 00:52:17,097 --> 00:52:20,225 Nakarmiłaś Jerry’ego i umyłaś zęby? 778 00:52:20,308 --> 00:52:22,519 - Oczywiście.- No raczej. 779 00:52:22,602 --> 00:52:26,690 Przykro mi, że nie ma mamyi nie może podrapać cię po plecach. 780 00:52:27,357 --> 00:52:31,027 Czy jest coś… Mogę ci poczytać albo coś? 781 00:52:31,111 --> 00:52:34,781 Mogę też zasnąć na podłodze,kiedy ty zasypiasz. 782 00:52:34,864 --> 00:52:36,992 Moja mama musiała mi kiedyś czytać. 783 00:52:37,075 --> 00:52:40,954 A potem musiała zasypiać przy mnie,żebym ja też mógł zasnąć. 784 00:52:41,037 --> 00:52:44,666 Nie lubię takich rzeczy.Nie chcę być brutalna. 785 00:52:44,749 --> 00:52:46,918 Nie, nie. Nie jesteś. 786 00:52:47,002 --> 00:52:49,379 Chcę mieć tylko pewność,że możesz zasnąć. 787 00:52:49,462 --> 00:52:51,256 Mogę zasnąć. 788 00:52:54,384 --> 00:52:55,427 No to dobranoc. 789 00:52:55,510 --> 00:52:56,845 Dobranoc, Andrew. 790 00:52:56,928 --> 00:52:58,930 Dobranoc, Jerry. 791 00:52:59,014 --> 00:53:00,599 Jest niebieski? 792 00:53:01,182 --> 00:53:02,851 Tak, bardzo. 793 00:53:03,727 --> 00:53:04,811 Jak to możliwe? 794 00:53:04,895 --> 00:53:06,021 Normalnie. 795 00:53:07,272 --> 00:53:08,940 Powiedzieć ci coś? 796 00:53:09,524 --> 00:53:10,525 Tak. 797 00:53:11,026 --> 00:53:13,945 Bawię się teraz lepiejniż przez resztę wieczoru. 798 00:53:15,071 --> 00:53:16,406 Było kiepsko? 799 00:53:17,991 --> 00:53:19,367 Nie, nie było kiepsko. 800 00:53:21,745 --> 00:53:23,163 Tak, było kiepsko. 801 00:53:25,957 --> 00:53:27,417 Jestem złą osobą. 802 00:53:30,295 --> 00:53:32,005 Wcale tak nie uważam. 803 00:53:36,009 --> 00:53:37,177 Zamieńmy się. 804 00:53:38,011 --> 00:53:39,012 Co? 805 00:53:51,942 --> 00:53:53,026 Mam pytanie. 806 00:53:53,860 --> 00:53:55,904 Miałaś kiedyś depresję? 807 00:53:56,905 --> 00:53:57,906 Dołujący jesteś. 808 00:53:57,989 --> 00:54:01,284 Nie musisz tak mnie określać. 809 00:54:01,368 --> 00:54:02,869 Jestem po prostu ciekaw. 810 00:54:02,953 --> 00:54:04,329 Od zawsze mam depresję. 811 00:54:05,580 --> 00:54:06,665 Dołująca jesteś. 812 00:54:09,501 --> 00:54:10,919 Zanim urodziła się Lola? 813 00:54:12,045 --> 00:54:13,880 Zwłaszcza zanim się urodziła. 814 00:54:15,549 --> 00:54:17,342 Wychowywanie jej mi pomogło. 815 00:54:23,598 --> 00:54:25,308 Jak to jest mieć depresję? 816 00:54:27,102 --> 00:54:28,186 Nie wiem. 817 00:54:31,398 --> 00:54:32,899 Trochę jakbym… 818 00:54:34,484 --> 00:54:37,529 nie pamiętała, że może być lepiej. 819 00:54:38,530 --> 00:54:43,577 I robię rzeczy, o których myślę,że mi pomogą, ale wcale tak nie jest. 820 00:54:43,660 --> 00:54:45,161 Czuję się jeszcze gorzej. 821 00:54:47,205 --> 00:54:49,624 A rzeczy,których naprawdę boję się zrobić, 822 00:54:49,708 --> 00:54:53,378 prawdopodobnie pomogłyby mi najbardziej, 823 00:54:53,461 --> 00:54:55,714 ale nie mogę się na nie zdobyć. 824 00:55:01,720 --> 00:55:03,722 Moja mama ma chorobę dwubiegunową. 825 00:55:04,890 --> 00:55:07,309 Często wpadała w depresję,kiedy byłem mały. 826 00:55:07,392 --> 00:55:10,687 Kiedyś zapytałem ją o to samoi powiedziała, 827 00:55:10,770 --> 00:55:13,773 że czasem ludziomłatwiej jest czuć smutek. 828 00:55:15,150 --> 00:55:17,569 Ale się stara. Bardzo mocno. 829 00:55:19,988 --> 00:55:21,531 Każdy się stara. 830 00:55:23,325 --> 00:55:27,370 Rozumiem, że w depresji mózg myśli,że coś nie jest prawdą, 831 00:55:28,079 --> 00:55:33,752 ale czasem chciałbym,żeby osoby takie jak moja mama 832 00:55:33,835 --> 00:55:36,004 słuchały ludzi zamiast mózgu. 833 00:55:36,588 --> 00:55:38,798 Dobrych ludzi, a nie podłych. 834 00:55:42,719 --> 00:55:44,721 Wiesz, jak teraz wyglądasz? 835 00:55:45,722 --> 00:55:46,723 Nie. 836 00:55:47,432 --> 00:55:50,101 Wyglądasz jak najsłodsza osoba na świecie. 837 00:55:51,353 --> 00:55:54,606 - A wiesz, jak ty teraz wyglądasz?- Nieważne. 838 00:55:54,689 --> 00:55:56,149 Nie chcę wiedzieć. 839 00:55:57,359 --> 00:56:00,695 Wszystko jest teraz dobrze.Nie chcę niczego zmieniać. 840 00:56:01,613 --> 00:56:04,282 Jedyne, co mi przeszkadza,to że bolą mnie łokcie. 841 00:56:04,366 --> 00:56:05,408 Bolą cię łokcie? 842 00:56:05,492 --> 00:56:07,911 Tak, od opierania się na nich. 843 00:57:01,047 --> 00:57:02,299 Cholera jasna. 844 00:57:12,309 --> 00:57:14,311 Myślałem, że to Greg. 845 00:57:14,853 --> 00:57:16,021 Co? 846 00:57:16,104 --> 00:57:19,149 Hej, David nie lubi tych płatków, nie? 847 00:57:19,232 --> 00:57:20,442 Nie, tylko ty. 848 00:57:24,112 --> 00:57:26,781 - Dziękuję.- Nie ma za co. Co dziś robiłeś? 849 00:57:28,116 --> 00:57:30,327 Spotkałem się z kumplami z liceum. 850 00:57:33,330 --> 00:57:35,665 Planujesz swoją hiszpańską przygodę? 851 00:57:35,749 --> 00:57:37,792 Bo jestem gotowa pomóc. 852 00:57:40,420 --> 00:57:44,716 Wydaje mi się, że Mayaspotyka się z kimś w Barcelonie. 853 00:57:52,849 --> 00:57:55,352 Nie chciałam tego mówić wcześniej 854 00:57:55,435 --> 00:57:58,563 i nie mówię tego tylko dlatego,że jestem twoją mamą, 855 00:57:58,647 --> 00:58:01,942 ale jesteś dla niej o wiele za dobryi wszyscy to widzą. 856 00:58:02,734 --> 00:58:05,362 Dosłownie każdy, kogo znam. 857 00:58:05,987 --> 00:58:07,030 Kto? 858 00:58:07,113 --> 00:58:08,782 Każdy. Greg… 859 00:58:13,495 --> 00:58:16,248 - Ale to prawda.- Greg ci powiedział, że Maya… 860 00:58:18,959 --> 00:58:22,128 To prawda. Wszyscy to widzimy. 861 00:58:22,212 --> 00:58:23,922 Stypendyści Fullbrighta są… 862 00:58:24,005 --> 00:58:26,091 - Dużymi ciołkami.- Ciołkami. 863 00:58:32,764 --> 00:58:34,641 Tak, jestem dla niej za dobry. 864 00:58:36,851 --> 00:58:39,604 Twoje wspomnienia nie znikną, jakby co. 865 00:58:48,530 --> 00:58:51,199 Współczuję ci. Dorastanie jest trudne. 866 00:58:52,826 --> 00:58:56,705 Bardzo przytłaczające. Nie wiem,ile jeszcze mi zostało. Dużo, nie? 867 00:58:58,164 --> 00:59:01,585 Niekoniecznie. 868 00:59:01,668 --> 00:59:02,669 Wiele… 869 00:59:04,045 --> 00:59:06,756 Wiele już przeszedłeś, kiedy byłeś mały. 870 00:59:09,676 --> 00:59:10,719 Przepraszam. 871 00:59:12,012 --> 00:59:15,515 Ale mam wrażenie,że jesteś dojrzały jak na swój wiek. 872 00:59:29,070 --> 00:59:31,281 SZTUKA NICKY’EGO 873 01:00:14,991 --> 01:00:16,493 Cześć, Andrew. 874 01:00:18,370 --> 01:00:22,624 Słuchajcie, czyż dzisiajnie było przepięknie? 875 01:00:22,707 --> 01:00:24,417 Właśnie o tym rozmawialiśmy. 876 01:00:24,501 --> 01:00:27,045 Czasem naprawdę zazdroszczę judaizmowi. 877 01:00:27,128 --> 01:00:28,129 Ja też. 878 01:00:28,213 --> 01:00:30,715 Nicky i jego rodzina są uroczy,nie uważasz? 879 01:00:30,799 --> 01:00:33,885 Tak. Rodzice. O Boże. Byli wprost cudowni. 880 01:00:34,761 --> 01:00:37,430 Posiedzisz w tygodniu z Lolą,żebyśmy mogli wyjść? 881 01:00:37,514 --> 01:00:40,934 Jasne. Znowu poimprezujemy z Lo. 882 01:00:41,017 --> 01:00:46,439 Mam cztery czwórki, co daje mi 195. 883 01:00:46,523 --> 01:00:49,818 Bardzo się starałem cię pokonać.Jaki jest twój sekret? 884 01:00:49,901 --> 01:00:52,362 - Nie mam żadnych sekretów.- Przyrzekasz? 885 01:00:52,445 --> 01:00:54,155 Tak. 886 01:00:54,239 --> 01:00:59,035 Dobra, Lola kolejny razdaje Andrew wycisk. 887 01:01:01,997 --> 01:01:04,332 Co chcesz robić teraz, imprezowiczko? 888 01:01:06,376 --> 01:01:08,169 Nie jestem pewna. 889 01:01:08,253 --> 01:01:10,964 - Chcesz coś jeszcze zjeść?- Nie, dziękuję. 890 01:01:15,760 --> 01:01:17,804 Lubisz tak ze mą spędzać czas? 891 01:01:18,513 --> 01:01:21,016 Mam wrażenie, że cię to męczy, 892 01:01:21,099 --> 01:01:24,603 ale mogę też po prostu siedzieći się nie odzywać. 893 01:01:25,312 --> 01:01:28,857 Mogę się wyluzować.Mam wrażenie, że ciągle gadam. 894 01:01:31,359 --> 01:01:34,487 Czasem czuję się wyczerpanaumysłowo i fizycznie, 895 01:01:34,571 --> 01:01:36,740 kiedy spędzam z kimś dużo czasu. 896 01:01:37,574 --> 01:01:38,658 Rozumiem. 897 01:01:39,784 --> 01:01:43,580 Przepraszam, że cię wyczerpuję.Mogę coś na to poradzić? 898 01:01:44,205 --> 01:01:46,833 Prawdopodobnie nie możesz. 899 01:01:48,251 --> 01:01:51,254 Czasem potrzebujędojść do siebie w odosobnieniu. 900 01:01:51,755 --> 01:01:54,341 Tak naprawdę lubię siedziećw pustym pokoju. 901 01:01:56,426 --> 01:01:58,136 Bardzo ci tego zazdroszczę. 902 01:01:59,387 --> 01:02:00,805 Dlaczego? 903 01:02:03,391 --> 01:02:06,728 Bo chciałbym czuć się dobrzew towarzystwie pustego pokoju. 904 01:02:07,854 --> 01:02:09,898 A kiedykolwiek tego próbowałeś? 905 01:02:13,068 --> 01:02:15,737 „A kiedykolwiek tego próbowałeś?” Nie. 906 01:02:42,097 --> 01:02:45,475 Jestem gotowa się położyć.Możesz podrapać mnie w plecy. 907 01:02:47,852 --> 01:02:50,146 Spróbuję jak najlepiej udawać Domino. 908 01:02:50,230 --> 01:02:51,773 Rób tak. 909 01:02:52,857 --> 01:02:54,359 I tak. 910 01:02:55,110 --> 01:02:56,486 - W ten sposób?- Tak. 911 01:02:58,196 --> 01:03:00,865 - Po całych.- Po całych plecach? 912 01:03:05,704 --> 01:03:07,622 Naciskaj mocniej, proszę. 913 01:03:39,696 --> 01:03:41,281 Jesteś do dupy, gościu. 914 01:03:49,581 --> 01:03:50,582 Fajnie było? 915 01:03:50,665 --> 01:03:51,958 Tak. 916 01:03:52,042 --> 01:03:55,712 Kolacja, kino i… długi powrót do domu. 917 01:03:57,797 --> 01:03:59,758 Właśnie o tobie rozmawialiśmy. 918 01:03:59,841 --> 01:04:02,677 Mówiłem Domino,że przypominasz mi siebie. 919 01:04:03,303 --> 01:04:04,596 To ciekawe. 920 01:04:07,182 --> 01:04:09,059 - Jak?- Jak dziś Lola? 921 01:04:09,142 --> 01:04:12,771 Świetnie. Graliśmy w Rummy 500. 922 01:04:12,854 --> 01:04:13,855 Uwielbiam tę grę. 923 01:04:13,939 --> 01:04:15,232 Gdzie twoje skarpetki? 924 01:04:18,652 --> 01:04:20,570 Zdjąłem je. 925 01:04:20,654 --> 01:04:24,032 Są w moich butach,bo zrobiło się tu gorąco. 926 01:04:26,701 --> 01:04:28,203 Jest tu bardzo gorąco. 927 01:04:28,286 --> 01:04:31,581 Tak, było bardzo gorąco,zwłaszcza 20 minut temu. 928 01:04:32,207 --> 01:04:33,750 To twoja koszulka? 929 01:04:33,833 --> 01:04:36,419 - Tak się składa.- Rocznik 2018? 930 01:04:38,630 --> 01:04:39,756 Ile masz lat? 931 01:04:41,841 --> 01:04:43,718 Dwadzieścia dwa. 932 01:04:45,053 --> 01:04:47,597 Nawet nie pamiętam, kiedy tyle miałem. 933 01:04:47,681 --> 01:04:49,516 Nie wiedziałem, że jesteś taki stary. 934 01:04:52,394 --> 01:04:54,187 Po studiach jest ciężko. 935 01:04:56,523 --> 01:04:58,775 Tak, zawsze jest ciężko. 936 01:04:58,858 --> 01:05:00,986 Pomożesz nam z naszym ciężarem? 937 01:05:01,570 --> 01:05:02,571 Słucham? 938 01:05:02,654 --> 01:05:05,490 Oboje za dużo wypiliśmy, Andrew. Wybacz. 939 01:05:05,574 --> 01:05:07,450 Położymy się już. 940 01:05:07,534 --> 01:05:10,620 Pewnie, żaden problem. Zostawię was. 941 01:05:10,704 --> 01:05:13,623 - Muszę ci jeszcze zapłacić.- Możesz mi wysłać. 942 01:05:13,707 --> 01:05:16,293 Nie, mam gotówkę. 943 01:05:16,376 --> 01:05:17,419 Dziękuję. 944 01:05:18,795 --> 01:05:20,088 Dobranoc, Domino. 945 01:05:26,094 --> 01:05:27,596 Jaka jest trzecia lekcja? 946 01:05:27,679 --> 01:05:30,140 Bądź z nią na osobności. 947 01:05:30,223 --> 01:05:32,642 W spokoju. Inni ludzie przeszkadzają. 948 01:05:32,726 --> 01:05:35,228 Mam zaproponować, że gdzieś pójdziemy? 949 01:05:35,312 --> 01:05:36,980 Gdzie jest moja kamizelka? 950 01:05:37,063 --> 01:05:39,316 - Nie masz paru?- Są w koszu na pranie. 951 01:05:39,399 --> 01:05:41,651 Nie chcę iść w śmierdzącej kamizelce. 952 01:05:41,735 --> 01:05:43,028 Możesz mi pomóc? 953 01:05:43,111 --> 01:05:45,363 Gdzieś tu jest. Sprawdź w szufladach. 954 01:05:50,827 --> 01:05:53,955 Możesz poprosić,żeby poszła z tobą do wodotrysku. 955 01:05:54,039 --> 01:05:56,333 Tam miałem swój pierwszy pocałunek. 956 01:05:56,416 --> 01:06:00,420 Albo możesz nic nie mówić,złapać ją za rękę i zaprowadzić. 957 01:06:00,503 --> 01:06:02,672 Będzie się zastanawiać, czy ją pocałujesz. 958 01:06:02,756 --> 01:06:06,509 - A to nie będzie dziwne?- Tak. Nie, jeśli zrobisz to dobrze. 959 01:06:06,593 --> 01:06:08,011 Chyba nie dam rady. 960 01:06:08,094 --> 01:06:11,848 Z takim nastawieniem na pewno nie dasz.Gdzie moja kamizelka? 961 01:06:28,740 --> 01:06:30,116 Dzień dobry, tu Andrew. 962 01:06:30,200 --> 01:06:31,993 Hej, z tej strony Ron. 963 01:06:32,077 --> 01:06:35,330 Chcę zaproponować panu pracęw „Z nadzieją raźniej”. 964 01:06:39,918 --> 01:06:42,212 To chyba mój ostatni dzieńw Mięsnych paluszkach. 965 01:06:42,796 --> 01:06:46,508 Serdecznie dziękuję.Bardzo się cieszę. Czy to dowcip? 966 01:06:46,591 --> 01:06:49,219 Koniec z Mięsnymi paluszkami 967 01:06:52,597 --> 01:06:55,267 KOLEŻANKA ZAPROSIŁA MNIE DO TEATRU.JOSEPHA NIE MA. 968 01:06:55,350 --> 01:06:57,143 POSIEDZISZ Z LOLĄ? ZROZUMIEM, JEŚLI NIE. 969 01:07:03,942 --> 01:07:06,319 {\an8}MAM PLANY, SORKI 970 01:07:08,363 --> 01:07:10,073 Macy, co dzisiaj robisz? 971 01:07:44,649 --> 01:07:45,775 Przepraszam. 972 01:07:53,533 --> 01:07:54,534 Panie… 973 01:07:55,785 --> 01:07:56,786 Panie barm… 974 01:08:06,838 --> 01:08:08,048 Co chcesz zamówić? 975 01:08:08,131 --> 01:08:10,217 Co to za Bradley Cooper z wyprzedaży? 976 01:08:11,718 --> 01:08:15,513 Zamawia drinki dla mnie i Lizzie. 977 01:08:16,388 --> 01:08:17,473 Jak było w teatrze? 978 01:08:18,433 --> 01:08:21,561 - Sztuka się skończyła i tu przyszłyśmy.- Naturalnie. 979 01:08:22,145 --> 01:08:23,730 Nie kłamię. 980 01:08:23,813 --> 01:08:25,232 Wcale tak nie myślę. 981 01:08:27,067 --> 01:08:29,777 - Panie barmanie.- O, świetnie. 982 01:08:32,280 --> 01:08:36,116 JESTEŚMY W BARZE OBOK!!! 983 01:09:28,085 --> 01:09:29,295 Co? 984 01:09:29,379 --> 01:09:30,964 Bardzo chce mi się palić. 985 01:09:31,714 --> 01:09:32,716 To zapal. 986 01:09:33,466 --> 01:09:34,884 Nie, rzuciłam. 987 01:09:38,763 --> 01:09:40,389 Kto jest dzisiaj z Lolą? 988 01:09:41,057 --> 01:09:42,433 Moi rodzice. 989 01:09:42,517 --> 01:09:45,020 - Gdzie twój narzeczony?- W Chicago. 990 01:09:47,813 --> 01:09:49,441 Czemu jest twoim narzeczonym? 991 01:09:50,191 --> 01:09:52,067 Czemu jest moim narzeczonym? 992 01:09:52,152 --> 01:09:56,406 Tak. Co takiego się zadziało,że został twoim narzeczonym? 993 01:09:58,783 --> 01:09:59,910 Upiłeś się. 994 01:10:01,828 --> 01:10:03,496 Wyszłaś stamtąd jak tylda. 995 01:10:03,580 --> 01:10:04,748 Jak tylda? 996 01:10:05,332 --> 01:10:08,960 Tak. Jak ten hiszpański akcent nad „n”. 997 01:10:09,044 --> 01:10:10,420 Wiem, czym jest tylda. 998 01:10:10,503 --> 01:10:12,797 Umiem chodzić prosto. 999 01:10:13,298 --> 01:10:16,801 Po prostu teraz nie chcę.Chcę wiedzieć, czemu wychodzisz za mąż. 1000 01:10:19,346 --> 01:10:21,139 Bo chcę się zaangażować. 1001 01:10:22,515 --> 01:10:24,059 Nie wygląda na to. 1002 01:10:24,935 --> 01:10:26,186 Wiem. 1003 01:10:28,730 --> 01:10:33,443 Ale chcę zapuścić mocne korzeniew świecie dorosłych. 1004 01:10:34,486 --> 01:10:39,699 I chcę… żeby wszystko inne znikło. 1005 01:10:40,575 --> 01:10:42,244 I chcę coś zbudować. 1006 01:10:43,578 --> 01:10:44,996 Jest twoją bratnią duszą? 1007 01:10:46,081 --> 01:10:49,084 - Wierzysz w bratnie dusze?- Tak. 1008 01:10:51,711 --> 01:10:55,674 Myślę, że na Ziemi wszyscy mamy ich sporo. 1009 01:10:57,092 --> 01:11:00,428 Może w twoim przypadkujest tylko parę osób, 1010 01:11:02,264 --> 01:11:05,433 które mogą być i naprawdę sątwoimi bratnimi duszami. 1011 01:11:08,395 --> 01:11:10,730 Ale większość osób na świecienimi nie jest. 1012 01:11:10,814 --> 01:11:12,607 Ile ich mam? 1013 01:11:12,691 --> 01:11:14,651 Ty ze cztery. 1014 01:11:14,734 --> 01:11:15,777 Cztery? 1015 01:11:15,860 --> 01:11:18,572 - Tak. Cztery.- Pewnie żadnej nie spotkałam. 1016 01:11:18,655 --> 01:11:22,242 Spotkałaś. Bóg stawia je na twojej drodze. 1017 01:11:22,325 --> 01:11:23,326 A ty ile masz? 1018 01:11:24,035 --> 01:11:25,328 Pewnie z 1200. 1019 01:11:27,872 --> 01:11:28,873 Spotkałeś jakieś? 1020 01:11:28,957 --> 01:11:30,208 Tak. 1021 01:11:34,713 --> 01:11:36,006 Domino. 1022 01:11:39,134 --> 01:11:40,927 O Boże, ile krwi. 1023 01:11:43,930 --> 01:11:45,599 Czemu chcesz mieszkać w Chicago? 1024 01:11:48,518 --> 01:11:51,313 Bo chcę zmiany i… 1025 01:11:53,899 --> 01:11:59,613 chyba chcę pójść na studia,a w Chicago jest więcej możliwości. 1026 01:12:01,156 --> 01:12:04,492 Mam wrażenie,że tam dzieje się całe moje życie. 1027 01:12:05,160 --> 01:12:08,204 - Powinnaś iść na studia.- Wiedziałam, że to powiesz. 1028 01:12:08,288 --> 01:12:13,585 Ale tutaj, żebym mógł spędzać czas z Lolą,kiedy ty się uczysz i piszesz prace. 1029 01:12:16,963 --> 01:12:20,717 Niedawno mi się śniło,że wypełniam podanie na studia. 1030 01:12:21,801 --> 01:12:26,431 Była tam Lola i nie mogłam się skupić. 1031 01:12:26,514 --> 01:12:29,768 Wtedy ty wszedłeś i spytałeś, 1032 01:12:29,851 --> 01:12:32,479 czy jestem gotowa, żeby je złożyć, a ja… 1033 01:12:34,314 --> 01:12:35,315 spanikowałam. 1034 01:12:35,398 --> 01:12:38,401 Panikowałam,bo jeszcze nawet nie zaczęłam. 1035 01:12:40,111 --> 01:12:41,321 Wtedy powiedziałeś… 1036 01:12:43,782 --> 01:12:46,451 że nic nie szkodzi, bo mam mnóstwo czasu. 1037 01:12:48,995 --> 01:12:50,956 I miałam grzywkę zaczesaną na bok. 1038 01:12:54,876 --> 01:12:58,547 Ta grzywka była beznadziejna?Dlatego się teraz rozklejasz? 1039 01:13:05,762 --> 01:13:08,181 Wiesz, że poślubiłam tatę Loli? 1040 01:13:09,391 --> 01:13:10,392 Nie. 1041 01:13:15,981 --> 01:13:17,190 Odszedł. 1042 01:13:23,405 --> 01:13:26,449 Dziękuję, że jesteś dla niej taki miły. 1043 01:13:30,954 --> 01:13:32,455 Nic prostszego. 1044 01:13:37,335 --> 01:13:39,379 Chcę, żebyś był obecny w jej życiu. 1045 01:13:41,840 --> 01:13:44,676 Ale nie chcę już, żebyś był jej opiekunem. 1046 01:13:49,431 --> 01:13:50,432 Dlaczego? 1047 01:13:52,642 --> 01:13:54,811 Bo chcę, żebyś cieszył się młodością. 1048 01:14:05,947 --> 01:14:09,492 Mam wrażenie, że czegoś mi nie mówisz. 1049 01:14:12,579 --> 01:14:19,002 I nie jestem pewny,czy powstrzymujesz pragnienie bliskości, 1050 01:14:19,085 --> 01:14:21,630 czy pragnienie dystansu. 1051 01:14:26,009 --> 01:14:28,637 Ja powstrzymuję pragnienie bliskości. 1052 01:15:07,717 --> 01:15:08,760 O Boże. 1053 01:15:09,928 --> 01:15:12,347 Musisz wyjść. Tamtymi drzwiami. 1054 01:15:12,430 --> 01:15:13,723 Kurwa, miał być jutro. 1055 01:15:13,807 --> 01:15:15,725 - Domino, popatrz na mnie.- Nie. 1056 01:15:25,318 --> 01:15:26,611 To tylko ja. 1057 01:15:50,385 --> 01:15:51,636 Jak twoi kumple? 1058 01:15:57,434 --> 01:15:59,436 Jutro pocałuję Margs. 1059 01:16:01,897 --> 01:16:04,024 - Andrew?- Świetnie. Czad. 1060 01:16:06,234 --> 01:16:08,778 Powiesz mi, jakie są inne lekcje? 1061 01:16:08,862 --> 01:16:10,780 Nie. Nie teraz. 1062 01:16:11,489 --> 01:16:12,741 Co? 1063 01:16:12,824 --> 01:16:13,658 Dlaczego? 1064 01:16:13,742 --> 01:16:15,827 Bo nie mam żadnych lekcji. 1065 01:16:15,911 --> 01:16:18,872 Zawsze, kiedy o nie prosiłeś,brałem coś z dupy. 1066 01:16:18,955 --> 01:16:20,832 A teraz nie chcę tego robić. 1067 01:16:21,666 --> 01:16:26,004 Czekaj, czyli robiłeś sobie ze mnie jaja? 1068 01:16:26,087 --> 01:16:29,257 Możesz się, proszę, odpierdolić?Nie chcę gadać. 1069 01:16:29,341 --> 01:16:31,927 Nie mam żadnych lekcji. Gówno wiem. 1070 01:16:37,182 --> 01:16:39,768 Nie wiem, czemu myślałem, że coś wiesz. 1071 01:16:39,851 --> 01:16:41,603 Nie masz nawet dziewczyny. 1072 01:16:42,145 --> 01:16:45,440 Chcesz, żebym skopał ci dupę?Dlatego to powiedziałeś? 1073 01:16:45,523 --> 01:16:47,984 - To nie jest śmieszne.- Nie chcę być śmieszny. 1074 01:16:48,693 --> 01:16:50,445 Nie tylko ty umiesz być wredny. 1075 01:16:51,863 --> 01:16:54,908 Nie jesteś wredny.Jesteś tylko zajebiście wkurzający. 1076 01:17:26,022 --> 01:17:27,065 Cześć, Andrew. 1077 01:17:27,148 --> 01:17:28,984 Jak leci, młoda? Hej, Joseph. 1078 01:17:31,444 --> 01:17:33,321 Możesz coś jeszcze potrzymać? 1079 01:17:33,947 --> 01:17:36,199 Zależy co. 1080 01:17:36,283 --> 01:17:38,076 Dobra. Zaczekaj. 1081 01:17:38,159 --> 01:17:39,369 Co to jest? 1082 01:17:39,452 --> 01:17:40,704 To jest… 1083 01:17:42,539 --> 01:17:45,208 No wiesz, jakaś tam MoYu 13x13. 1084 01:17:45,292 --> 01:17:47,711 To dla ciebie. 1085 01:17:48,670 --> 01:17:50,672 Dziękuję ci bardzo. 1086 01:17:51,172 --> 01:17:53,091 Na pewno możesz ją trzymać? Tak. 1087 01:17:53,174 --> 01:17:55,552 To bardzo miłe z twojej strony. 1088 01:17:56,553 --> 01:17:58,972 Lola, może tam usiądziesz 1089 01:17:59,055 --> 01:18:01,558 i zajmiesz nam teren,zanim wszyscy przyjdą? 1090 01:18:05,353 --> 01:18:07,731 Słuchaj, nie mówiliśmy jeszcze Loli, 1091 01:18:07,814 --> 01:18:10,108 ale już nie potrzebuje twojej opieki. 1092 01:18:10,942 --> 01:18:11,943 Czemu? 1093 01:18:12,694 --> 01:18:14,237 Z wielu powodów. 1094 01:18:15,113 --> 01:18:17,240 Na przykład dlatego, że skończyłem proces. 1095 01:18:17,324 --> 01:18:18,575 Poszliśmy na ugodę. 1096 01:18:18,658 --> 01:18:19,659 Gratuluję. 1097 01:18:19,743 --> 01:18:22,704 Zamierzam więc wziąć trochę wolnego. 1098 01:18:22,787 --> 01:18:25,415 Nie będziemy już potrzebować opiekuna. 1099 01:18:27,918 --> 01:18:29,419 Gdzie jest teraz Domino? 1100 01:18:30,003 --> 01:18:31,004 W domu. 1101 01:18:33,673 --> 01:18:34,799 Dobrze się czuje? 1102 01:18:34,883 --> 01:18:37,510 Tak, po prostunie miała ochoty przychodzić. 1103 01:18:39,763 --> 01:18:41,473 Czemu tak, kurwa, mącisz? 1104 01:18:41,556 --> 01:18:44,267 - Co?- Jest chora czy co? 1105 01:18:44,351 --> 01:18:48,396 Pan Schindler patrzy tak,jakby chciał, żebyś wrócił do roboty. 1106 01:18:48,480 --> 01:18:51,900 Pozwolę ci to zrobići pójdę usiąść z Lolą. 1107 01:18:56,321 --> 01:19:00,575 Możesz coś dla mnie zrobić?Nalałbyś mi czystej wody? 1108 01:19:00,659 --> 01:19:02,369 To znaczy wódki. 1109 01:19:09,793 --> 01:19:10,919 Ojczym Greg. 1110 01:19:11,002 --> 01:19:14,714 Hej, właśnie przyjechałemz twoją mamą i bratem. 1111 01:19:16,299 --> 01:19:20,512 Nie myślałem, że przyjechałeś samna bar micwę Benjamina Schindlera. 1112 01:19:20,595 --> 01:19:24,307 Ponoć cię odwozimy,bo przyjechałeś Uberem, tak? 1113 01:19:24,391 --> 01:19:26,101 Zgadza się. 1114 01:19:26,184 --> 01:19:30,188 Choć może warto byłoby zapłacić za Ubera, 1115 01:19:30,272 --> 01:19:32,774 żeby nie czuć ryby w twoim aucie. 1116 01:19:34,359 --> 01:19:36,361 - Jakiej ryby?- Nie mam pojęcia. 1117 01:19:36,444 --> 01:19:39,531 Założyłem, że masz ich w aucie wiele. 1118 01:19:39,614 --> 01:19:43,076 - Włożyłeś mi do auta rybę?- Nie, ono po prostu śmierdzi. 1119 01:19:44,327 --> 01:19:45,370 Dobra, Andrew. 1120 01:19:46,121 --> 01:19:49,291 Baw się dobrze,uszczęśliwiając niektórych ludzi. 1121 01:19:49,374 --> 01:19:51,501 Baw się dobrze, nienawidząc swojego życia. 1122 01:19:53,712 --> 01:19:55,005 Jesteś pijany, synu? 1123 01:19:55,088 --> 01:19:57,757 Tak jest. 1124 01:20:00,719 --> 01:20:03,430 Pan Schindler chce, żebyś zaczynał.Gdzie byłeś? 1125 01:20:03,513 --> 01:20:06,349 Ćpałem. Powiedz mu,że impreza będzie sztos. 1126 01:20:06,433 --> 01:20:10,312 Tak, powiem mu,że wodzirej imprezy jego dziecka ćpał. 1127 01:20:10,395 --> 01:20:12,314 Co? Jedzie od ciebie. 1128 01:20:12,397 --> 01:20:13,690 Nie, od ciebie. 1129 01:20:13,773 --> 01:20:15,859 Od ciebie. Masz do wykonania robotę. 1130 01:20:15,942 --> 01:20:19,070 Pan Schindler ma kostium klauna. 1131 01:20:19,154 --> 01:20:22,365 Zaczynaj, a ja mu powiem,że robiłeś kupę, dobra? 1132 01:20:22,449 --> 01:20:24,618 Świetnie. Powiedz mu, co chcesz. 1133 01:20:25,368 --> 01:20:26,411 Robota. 1134 01:20:26,494 --> 01:20:28,038 Dobra, jasne. 1135 01:20:28,121 --> 01:20:29,706 Jezu. 1136 01:20:29,789 --> 01:20:30,957 - Hej.- Co? 1137 01:20:31,041 --> 01:20:34,669 Przepraszam za wczoraj.Potrzebuję rady. Bardzo się denerwuję. 1138 01:20:35,962 --> 01:20:38,506 Wszyscy się denerwują.Dasz radę. Muszę iść. 1139 01:20:42,844 --> 01:20:46,556 Witajcie. Jesteście gotowi na cyrk? 1140 01:20:47,766 --> 01:20:49,851 Jesteście gotowi na muzę? Dobra. 1141 01:20:49,935 --> 01:20:52,938 Wiem, że niektórym z wasciężko wyjść na parkiet, 1142 01:20:53,021 --> 01:20:54,564 ale dzisiaj zaczniemy 1143 01:20:54,648 --> 01:20:57,817 od tańca Cha Cha Slide. 1144 01:20:57,901 --> 01:21:00,946 Musi go zatańczyć każda osoba.Bez wyjątków. 1145 01:21:01,738 --> 01:21:03,365 Nie puszczę piosenki, 1146 01:21:03,448 --> 01:21:06,201 dopóki wszyscy nie wejdą na parkiet. 1147 01:21:16,086 --> 01:21:19,506 Hej. Chcesz się ze mną przejśćdo wodotrysku, 1148 01:21:19,589 --> 01:21:21,508 kiedy wszyscy będą tańczyć? 1149 01:21:23,885 --> 01:21:24,886 Tak. 1150 01:21:31,101 --> 01:21:35,063 Idziemy się tylko napićczy posiedzimy tutaj? 1151 01:21:36,606 --> 01:21:38,775 Możemy tu posiedzieć. 1152 01:21:55,959 --> 01:21:57,377 Jak wam poszedł mecz? 1153 01:21:58,169 --> 01:21:59,170 Dobrze. Wygrałyśmy. 1154 01:22:00,046 --> 01:22:01,339 Gratuluję. 1155 01:22:02,382 --> 01:22:04,759 Strzeliłam dla ciebie gola. 1156 01:22:06,636 --> 01:22:07,721 To miło. 1157 01:22:09,598 --> 01:22:12,809 - Ładny naszyjnik.- Czyja to kostka? 1158 01:22:12,893 --> 01:22:14,936 Chcesz się… 1159 01:22:16,021 --> 01:22:17,230 Pocałować? 1160 01:22:17,314 --> 01:22:18,940 Dostałam ją. 1161 01:22:19,691 --> 01:22:21,234 - Dawaj.- Nie. 1162 01:22:21,318 --> 01:22:22,569 Na co się patrzysz? 1163 01:22:24,279 --> 01:22:26,072 - Zaraz wracam.- Dobrze. 1164 01:22:26,156 --> 01:22:28,617 W lewo i z powrotem 1165 01:22:29,409 --> 01:22:33,413 Jeden skok, prawa noga tupie 1166 01:22:33,496 --> 01:22:37,125 Lewa noga tupie, oto taniec młodości 1167 01:22:37,208 --> 01:22:42,088 Oto cha-cha, czas zaszaleć… 1168 01:22:44,341 --> 01:22:47,594 - Oddajcie moją kostkę.- Sama dosięgniesz. 1169 01:22:47,677 --> 01:22:50,305 - Oddajcie jej to.- Spadaj. 1170 01:22:52,849 --> 01:22:53,892 Kurde, Rodrigo. 1171 01:22:53,975 --> 01:22:55,310 Ty zjebie. 1172 01:22:56,311 --> 01:22:58,563 Chłopaki. 1173 01:22:59,147 --> 01:23:00,398 Nic ci nie jest? 1174 01:23:00,482 --> 01:23:01,983 Spokojnie. 1175 01:23:02,067 --> 01:23:03,151 Cholera. 1176 01:23:04,319 --> 01:23:06,154 Nie popychaj mojej mamy. 1177 01:23:08,531 --> 01:23:09,991 Co się dzieje? 1178 01:23:12,911 --> 01:23:13,912 Cholera. 1179 01:23:17,624 --> 01:23:21,294 Andrew, w pracy zawodowejistnieją pewne granice. 1180 01:23:21,378 --> 01:23:23,588 Każdy zawód je posiada. 1181 01:23:24,214 --> 01:23:28,009 Jasne, ale świetnieznokautowałeś tego faceta, ojczymie. 1182 01:23:28,093 --> 01:23:29,761 Andrew, to nie jest śmieszne. 1183 01:23:29,844 --> 01:23:31,513 Przykro mi, że oberwałaś, 1184 01:23:31,596 --> 01:23:34,933 ale te chłopaki, z którymi bili sięRodrigo i David, to kutasy. 1185 01:23:35,016 --> 01:23:37,394 Każdy z ich klasy będzie spał spokojnie, 1186 01:23:37,477 --> 01:23:40,438 wiedząc, że oni i ten durny ojciecdostali łomot. 1187 01:23:40,522 --> 01:23:42,566 - Przestaną wkurwiać ludzi.- Wyrażaj się. 1188 01:23:42,649 --> 01:23:44,651 Tak. Warto było. 1189 01:23:44,734 --> 01:23:47,654 Tak. Trzy lata czekałem, żeby im dokopać. 1190 01:23:47,737 --> 01:23:48,780 No nie mogę. 1191 01:23:48,863 --> 01:23:51,575 To był zarąbisty prawy sierpowy, stary. 1192 01:23:51,658 --> 01:23:54,286 Właśnie. Nie wiedziałem, że tak umiesz. 1193 01:23:54,369 --> 01:23:56,162 Kto ty jesteś, Jake Paul? 1194 01:24:01,251 --> 01:24:05,088 Wiedziałem, że ci się to spodoba.Facet dosłownie zasnął. 1195 01:24:07,215 --> 01:24:09,050 Nikt nie będzie bił waszej mamy. 1196 01:24:17,642 --> 01:24:19,144 Nie ma na stole, mamo. 1197 01:24:19,227 --> 01:24:21,354 - Szukałeś w torebce?- Tak. Nie ma. 1198 01:24:21,438 --> 01:24:23,273 Może są na stoliku nocnym. 1199 01:24:24,441 --> 01:24:26,735 Nie chcę, żebyś teraz prowadził. 1200 01:24:26,818 --> 01:24:29,738 - Greg, wypiłem jednego.- Dokąd jedziesz? 1201 01:24:29,821 --> 01:24:31,865 Jadę do przyjaciółki, bo jest chora 1202 01:24:31,948 --> 01:24:34,200 - i chcę sprawdzić, co u niej.- Co tak gonisz? 1203 01:24:34,284 --> 01:24:36,995 Nie gonię. Przyłóż sobie lód.Okropnie to wygląda. 1204 01:24:37,078 --> 01:24:38,538 David, chodź ze mną. 1205 01:24:38,622 --> 01:24:41,458 A wy schłodźcie sobie pięści. 1206 01:24:41,541 --> 01:24:42,959 Po waszych ciosach. 1207 01:24:43,585 --> 01:24:45,212 Tak jest. 1208 01:24:45,295 --> 01:24:46,713 David, chodź tu. 1209 01:24:50,425 --> 01:24:53,386 Bardzo cię przepraszam.Miałem beznadziejny dzień. 1210 01:24:55,013 --> 01:24:58,141 - Nie szkodzi.- Szkodzi, ale bardzo przepraszam. 1211 01:25:00,310 --> 01:25:02,771 - Pocałowałeś się z nią dzisiaj?- Nie. 1212 01:25:02,854 --> 01:25:04,147 Nie? To dobrze. 1213 01:25:04,231 --> 01:25:07,234 To naprawdę dobrze,bo zdałem sobie z czegoś sprawę. 1214 01:25:08,068 --> 01:25:10,070 Moje lekcje były do dupy. 1215 01:25:10,153 --> 01:25:11,655 Wprowadzały cię w błąd. 1216 01:25:11,738 --> 01:25:15,951 Mówiłem ci, że najważniejsza jest Margareti musisz skupić się na niej, 1217 01:25:16,910 --> 01:25:19,871 ale zapomniałem dodać,że na sobie też musisz. 1218 01:25:21,081 --> 01:25:24,292 To wcale nie jest proste.Wręcz przeciwnie. 1219 01:25:25,502 --> 01:25:27,921 Bo musisz pamiętać też o tym,czego ty chcesz. 1220 01:25:29,172 --> 01:25:30,924 Obu stronom ma być przyjemnie. 1221 01:25:34,177 --> 01:25:35,262 Muszę lecieć. 1222 01:25:37,013 --> 01:25:41,851 Naprawdę dałeś dzisiaj czadu.Jestem z ciebie dumny jako starszy brat. 1223 01:25:43,270 --> 01:25:44,479 Kocham cię. 1224 01:25:44,563 --> 01:25:46,439 - Andrew?- Tak? 1225 01:25:48,733 --> 01:25:49,734 Powodzenia. 1226 01:25:50,735 --> 01:25:51,736 Dziękuję. 1227 01:26:07,043 --> 01:26:08,920 Cześć. 1228 01:26:10,171 --> 01:26:11,214 Jesteś chora? 1229 01:26:11,298 --> 01:26:13,466 Nie, po prostu nie chciałam iść. 1230 01:26:13,550 --> 01:26:16,052 Co ty tu… Impreza się nie skończyła. 1231 01:26:16,136 --> 01:26:17,220 To prawda. 1232 01:26:17,304 --> 01:26:19,431 Chciałem ci po prostu coś powiedzieć, 1233 01:26:19,514 --> 01:26:22,475 bo czuję, że nie będę miał już okazjipowiedzieć ci, 1234 01:26:23,184 --> 01:26:26,813 że mam wrażenie,że nie chcesz wychodzić za mąż. 1235 01:26:26,897 --> 01:26:28,398 Dlatego nie powinnaś. 1236 01:26:30,567 --> 01:26:31,776 Kocham cię. 1237 01:26:33,153 --> 01:26:35,363 - Nie kochasz.- Kocham. 1238 01:26:39,034 --> 01:26:41,494 Najbardziej na świeciechcę twojego szczęścia. 1239 01:26:45,665 --> 01:26:46,875 Jestem szczęśliwa. 1240 01:26:51,546 --> 01:26:55,634 Przy tobie czuję się taka… pełna życia 1241 01:26:55,717 --> 01:26:57,469 i wyjątkowa. 1242 01:26:59,179 --> 01:27:00,555 Ale to dlatego, że to… 1243 01:27:03,141 --> 01:27:04,392 tylko możliwość. 1244 01:27:07,354 --> 01:27:09,189 Nie jesteśmy w związku. 1245 01:27:09,272 --> 01:27:12,067 - A gdybyśmy byli?- Nie wiem. 1246 01:27:14,653 --> 01:27:19,115 I nie chcę wiedzieć, bo masz 22 lata 1247 01:27:20,075 --> 01:27:22,577 i zasługujesz na o wiele więcej. 1248 01:27:22,661 --> 01:27:24,955 Nie można postanowić,że się kogoś pokocha 1249 01:27:25,038 --> 01:27:27,123 i wszystko będzie super. 1250 01:27:27,207 --> 01:27:28,833 - Można.- Nie można. 1251 01:27:28,917 --> 01:27:31,753 Właśnie że można. 1252 01:27:36,216 --> 01:27:38,593 Nawet jeszcze nie wiesz, kim jesteś. 1253 01:27:40,554 --> 01:27:42,889 Oddanie komuś serca jest… 1254 01:27:44,266 --> 01:27:45,892 przerażającym, 1255 01:27:46,726 --> 01:27:48,019 niebezpiecznym 1256 01:27:49,563 --> 01:27:52,357 i kłopotliwym doświadczeniem. 1257 01:27:53,733 --> 01:27:56,069 Pocałujemy się? Może zmienisz zdanie. 1258 01:27:59,906 --> 01:28:00,907 Nie. 1259 01:28:04,202 --> 01:28:06,204 Chcę za niego wyjść. 1260 01:28:07,706 --> 01:28:09,624 Naprawdę. Bardzo tego chcę. 1261 01:28:09,708 --> 01:28:15,505 Wiem, że tak to nie wyglądaprzez to, co robię, ale chcę tego. 1262 01:28:15,589 --> 01:28:17,883 Po prostu bardzo się boję… 1263 01:28:20,427 --> 01:28:23,096 bo pierwszy mąż mnie zostawił. 1264 01:28:29,394 --> 01:28:32,647 Małżeństwo z Josephempomoże ci najbardziej. 1265 01:28:32,731 --> 01:28:34,065 Co takiego? 1266 01:28:34,149 --> 01:28:37,819 Wcześniej powiedziałaś,że rzeczy, które cię przerażają, 1267 01:28:37,903 --> 01:28:39,654 pomogą ci najbardziej. 1268 01:28:39,738 --> 01:28:41,531 Myślałem, że… 1269 01:28:43,158 --> 01:28:45,243 Myślałem, że mówisz o mnie. 1270 01:28:47,203 --> 01:28:49,664 Bo jestem idiotą. 1271 01:29:24,324 --> 01:29:25,492 Bardzo przepraszam. 1272 01:29:25,575 --> 01:29:27,077 Opuść szybę. 1273 01:29:30,413 --> 01:29:32,999 Bardzo przepraszam.Jestem głupim szczylem. 1274 01:29:33,083 --> 01:29:35,752 Wiem. Nie szkodzi. 1275 01:29:39,506 --> 01:29:41,466 Dzięki, że zadbałeś dziś o Lolę. 1276 01:29:43,385 --> 01:29:44,970 Andrew, popatrz na mnie. 1277 01:29:46,346 --> 01:29:48,014 Dzięki, że dbasz o moją rodzinę. 1278 01:29:49,516 --> 01:29:51,434 - Możesz prowadzić?- Tak. 1279 01:30:10,078 --> 01:30:11,788 Jestem pijany. 1280 01:30:32,976 --> 01:30:38,273 Mamo, możesz po mnie przyjechaćsamochodem Grega? 1281 01:30:40,442 --> 01:30:44,654 Tak, jestem cały.Po prostu wszystko się popsuło. 1282 01:31:09,971 --> 01:31:11,723 - Cześć.- Andrew, to Ashlin. 1283 01:31:11,806 --> 01:31:15,185 Wiele o tobie słyszałem. Podobno jesteś… 1284 01:32:16,162 --> 01:32:17,914 - Kto tam?- Hej, to ja. 1285 01:32:19,124 --> 01:32:22,460 Wcześniej skończyłem. Mogę odebrać Davida? 1286 01:32:23,086 --> 01:32:24,296 Tak. 1287 01:32:24,379 --> 01:32:26,131 - Tu są kluczyki?- Tak. 1288 01:32:28,592 --> 01:32:29,593 Mamo. 1289 01:32:30,218 --> 01:32:32,012 Mogę ci coś powiedzieć? 1290 01:32:35,640 --> 01:32:37,767 Przepraszam, że przeze mnie masz limo. 1291 01:32:37,851 --> 01:32:40,729 To chciałem powiedzieć najpierw.Ale wygląda spoko. 1292 01:32:42,105 --> 01:32:43,815 Chcę ci też powiedzieć, 1293 01:32:43,899 --> 01:32:46,651 że postanowiłem nie lecieć do Barcelony. 1294 01:32:49,362 --> 01:32:51,656 Ale myślę, że niedługo się wyprowadzę. 1295 01:32:53,366 --> 01:32:54,993 Mam dość pieniędzy. 1296 01:32:56,661 --> 01:32:58,580 Ale raczej nie za daleko. 1297 01:33:02,542 --> 01:33:04,127 To świetnie, kochanie. 1298 01:33:08,882 --> 01:33:12,010 Po drodze do pracy mijam nasz stary dom. 1299 01:33:12,093 --> 01:33:13,553 Codziennie. 1300 01:33:14,346 --> 01:33:16,223 - Naprawdę?- Tak. 1301 01:33:18,099 --> 01:33:20,936 I za każdym razemczuję się wtedy szczęśliwy. 1302 01:33:23,271 --> 01:33:25,190 Chciałem, żebyś to wiedziała. 1303 01:33:28,485 --> 01:33:31,821 Mam potrzebę ci powiedzieć,że miałem świetne dzieciństwo 1304 01:33:32,405 --> 01:33:34,950 i myślę, że jesteś świetną matką. 1305 01:33:35,033 --> 01:33:37,202 Mam nadzieję, że to wiesz. Tak myślę. 1306 01:33:41,373 --> 01:33:43,625 Bardzo podoba mi się też twój nowy dom 1307 01:33:43,708 --> 01:33:45,877 i bardzo się cieszę twoim szczęściem. 1308 01:33:47,963 --> 01:33:49,756 Chcesz mnie zabić? 1309 01:33:54,010 --> 01:33:55,053 Tak. 1310 01:34:19,536 --> 01:34:20,745 Tak, chodź tu. 1311 01:34:41,850 --> 01:34:44,728 Jakoś tak się bałam,że już cię nie zobaczę. 1312 01:34:44,811 --> 01:34:49,482 Zwykle nie odbieram Davida,ale dziś wcześniej skończyłem, więc… 1313 01:34:57,324 --> 01:35:00,160 Naprawdę mnie wtedy zaskoczyłeś. 1314 01:35:00,243 --> 01:35:03,788 Nie miałam okazji się zastanowić,co chcę ci powiedzieć. 1315 01:35:05,999 --> 01:35:09,002 Nie chodzi tylko o to,że boję się zaangażować, 1316 01:35:09,085 --> 01:35:10,837 bo ktoś mnie wcześniej zostawił. 1317 01:35:11,796 --> 01:35:13,924 Chodzi o to, że bardzo mnie kochasz? 1318 01:35:14,674 --> 01:35:15,675 Tak. 1319 01:35:18,929 --> 01:35:21,640 Ale chciałam ci powiedzieć, że… 1320 01:35:22,724 --> 01:35:25,060 bardzo ciężko jest mi 1321 01:35:25,143 --> 01:35:29,981 zaakceptować fakt, że dopóki żyję, 1322 01:35:31,024 --> 01:35:36,029 zawsze będę taka zaplątana. 1323 01:35:40,283 --> 01:35:42,619 Pojawiła się, kiedy byłam bardzo młoda, 1324 01:35:43,453 --> 01:35:44,454 no i… 1325 01:35:47,165 --> 01:35:52,212 od tamtej porywszystko wyznaczały etapy jej rozwoju. 1326 01:35:53,630 --> 01:35:57,300 A potem pojawił się Josephi jestem bardzo wdzięczna, ale… 1327 01:35:58,760 --> 01:36:02,847 przez resztę mojego życiato oni będą wszystko wyznaczać. 1328 01:36:05,308 --> 01:36:06,518 Ale ty 1329 01:36:08,353 --> 01:36:09,854 masz tylko siebie. 1330 01:36:11,022 --> 01:36:15,026 To straszne, ale i cudowne. 1331 01:36:16,444 --> 01:36:19,239 Możesz próbować odnaleźć się w życiu 1332 01:36:19,322 --> 01:36:22,701 i nie musisz się martwić,że wciągasz w to kogoś innego. 1333 01:36:25,370 --> 01:36:30,000 Tak… myślę, że jesteś wspaniała. 1334 01:36:32,460 --> 01:36:34,296 Bardzo cię przepraszam, że… 1335 01:36:34,379 --> 01:36:35,630 Nic nie szkodzi. 1336 01:36:46,516 --> 01:36:48,852 - Kurczę, to do dupy.- Co? 1337 01:36:48,935 --> 01:36:51,271 Walnęłaś mi pożegnalną gadkę. 1338 01:36:51,354 --> 01:36:52,939 To znaczy, że się żegnamy. 1339 01:37:13,501 --> 01:37:14,794 Muszę już iść. 1340 01:37:14,878 --> 01:37:17,422 David nie wie, że zaparkowałem, 1341 01:37:17,505 --> 01:37:19,591 więc muszę wjechać na pas. 1342 01:37:21,259 --> 01:37:22,552 I nie chcę spotkać Loli. 1343 01:37:22,636 --> 01:37:25,680 Zdałem sobie sprawę,że nie będę za często jej widywał 1344 01:37:25,764 --> 01:37:27,766 i tak jest sensowniej. 1345 01:37:28,808 --> 01:37:30,769 Tak, ale bardzo mnie to smuci. 1346 01:37:30,852 --> 01:37:32,229 Mnie też… 1347 01:37:34,564 --> 01:37:36,233 bardzo to smuci. 1348 01:37:36,316 --> 01:37:37,901 Jejku, jesteś taki kochany. 1349 01:37:37,984 --> 01:37:40,237 Wcale nie. Po prostu bardzo was kocham. 1350 01:37:42,989 --> 01:37:45,075 Ale moje wspomnienia nie znikną. 1351 01:37:46,826 --> 01:37:48,036 Moje też nie. 1352 01:37:50,580 --> 01:37:52,040 Ani jej. 1353 01:37:55,043 --> 01:37:56,461 No dobrze. 1354 01:37:58,296 --> 01:37:59,297 Pa. 1355 01:38:06,012 --> 01:38:07,430 - Zaczekaj.- Tak? 1356 01:38:07,514 --> 01:38:12,936 Chciałam przekazać ci tę kartkę. 1357 01:38:13,019 --> 01:38:15,313 Zamierzałam ją wysłać, ale… 1358 01:38:17,274 --> 01:38:19,192 - …nie znam…- Mojego adresu. 1359 01:38:19,276 --> 01:38:21,528 Tak naprawdę nic o tobie nie wiem. 1360 01:38:22,696 --> 01:38:23,780 Ale to dla ciebie. 1361 01:38:23,863 --> 01:38:25,115 Dziękuję. 1362 01:38:28,368 --> 01:38:30,537 Myślę, że jestem twoją bratnią duszą. 1363 01:38:32,289 --> 01:38:34,207 Ale wiem, że Joseph też nią jest. 1364 01:39:56,414 --> 01:39:57,874 Chcesz pogadać? 1365 01:39:59,584 --> 01:40:03,171 Nie teraz. Może potem.Dziękuję, że pytasz. 1366 01:40:04,422 --> 01:40:09,928 Pewnie będę odrabiał lekcje w stołowym,więc daj znać, kiedy będziesz gotowy. 1367 01:40:13,640 --> 01:40:16,059 Chcę zawsze się z tobą przyjaźnić, dobra? 1368 01:40:19,271 --> 01:40:21,481 Ale mogę powiedzieć ci coś smutnego? 1369 01:40:21,565 --> 01:40:24,859 Chyba nie będę już zbyt długomieszkał w twoim pokoju. 1370 01:40:24,943 --> 01:40:28,280 Myślę, że już czas,żebym poszukał własnego mieszkania. 1371 01:40:29,406 --> 01:40:33,410 Tak. Pewnie masz rację.Jest tam dość ciasno. 1372 01:40:33,910 --> 01:40:36,621 Tak, bardzo ciasno. 1373 01:40:38,915 --> 01:40:40,750 Rozmawiałeś dzisiaj z Margaret? 1374 01:40:42,919 --> 01:40:45,922 Tak. Trochę rozmawialiśmy. 1375 01:40:49,593 --> 01:40:53,346 Co? Nie pierdol!Miałeś dziś swój pierwszy pocałunek? 1376 01:40:54,973 --> 01:40:58,602 Miałeś swój pierwszy pocałunek.No nie gadaj. 1377 01:40:58,685 --> 01:41:00,937 W szkole? O Boże. 1378 01:41:01,021 --> 01:41:03,481 Dobra, to zaraz wrócimy do domu, 1379 01:41:03,565 --> 01:41:06,151 cholernie szybko odrobisz lekcje, 1380 01:41:06,234 --> 01:41:08,737 a potem opowiesz mi wszystkoze szczegółami. 1381 01:41:08,820 --> 01:41:12,574 Włamiemy się do sekretnej lodówki Gregai obalimy parę butelek. 1382 01:41:22,208 --> 01:41:25,712 {\an8}WYDAJ TO NA SIEBIE 1383 01:41:45,315 --> 01:41:46,524 Co to za smutna mina? 1384 01:41:47,317 --> 01:41:48,526 Co to za smutna mina? 1385 01:41:50,820 --> 01:41:51,821 Co się dzieje? 1386 01:41:55,867 --> 01:41:59,037 Ja też chyba jestem trochę załamany. 1387 01:41:59,120 --> 01:42:01,790 Chodzi o Margaret? 1388 01:42:02,540 --> 01:42:03,708 Nie. 1389 01:42:05,126 --> 01:42:06,711 Będę za tobą tęsknił. 1390 01:42:20,600 --> 01:42:22,477 Ja za tobą też. 1391 01:42:27,482 --> 01:42:29,734 PÓŁ ROKU PÓŹNIEJ 1392 01:44:06,289 --> 01:44:08,875 Taniec młodości 1393 01:48:19,542 --> 01:48:21,545 Napisy: Marzena Falkowska