1 00:01:51,947 --> 00:01:54,824 - Só vejo que está piscando…- Mãe. 2 00:01:54,908 --> 00:01:56,660 - Diga.- Podemos conversar? 3 00:01:57,369 --> 00:01:58,370 Podemos. 4 00:01:59,704 --> 00:02:00,747 Um instante. 5 00:02:01,748 --> 00:02:05,710 Espere, o que foi? Está tudo bem? 6 00:02:06,920 --> 00:02:08,212 Estou apaixonado, mãe. 7 00:02:08,295 --> 00:02:10,048 Sério? Por quem? 8 00:02:10,131 --> 00:02:12,092 - Pela Bella.- Quem? 9 00:02:12,175 --> 00:02:13,635 A menina puxando a dança. 10 00:02:15,554 --> 00:02:18,682 Sei que ela é velha,mas acho que gosta de mim também. 11 00:02:19,516 --> 00:02:20,517 Certo. 12 00:02:23,103 --> 00:02:24,980 - Tem certeza, querido?- Tenho. 13 00:02:27,399 --> 00:02:28,400 Certo. 14 00:02:29,442 --> 00:02:30,485 Tem certeza mesmo? 15 00:02:30,569 --> 00:02:31,570 - Tenho.- Certo. 16 00:02:39,160 --> 00:02:41,413 - Volto já.- Aonde você vai? 17 00:02:41,496 --> 00:02:43,123 - Te vejo no carro.- Aonde vai? 18 00:02:43,206 --> 00:02:44,833 Vá pro carro, por favor. 19 00:02:51,923 --> 00:02:54,301 - Andrew, o superastro.- Oi. 20 00:02:54,843 --> 00:02:56,803 Você e eu suamos hoje, hein? 21 00:02:58,138 --> 00:02:59,347 É, acho que sim. 22 00:03:01,182 --> 00:03:04,477 Será que vou te ver de novo um dia? 23 00:03:04,561 --> 00:03:06,021 Quem sabe, num encontro? 24 00:03:06,771 --> 00:03:10,525 Sei que eu sou novo,mas se a gente puder, tipo… 25 00:03:11,151 --> 00:03:12,152 Quer dizer… 26 00:03:12,777 --> 00:03:15,071 Quem sabe a gente pode… 27 00:03:16,281 --> 00:03:18,617 Desculpe, estou bem nervoso. 28 00:03:19,284 --> 00:03:21,828 Bem, nunca me senti tão honrada. 29 00:03:24,205 --> 00:03:25,415 Mas… 30 00:03:28,752 --> 00:03:29,794 eu sou adulta. 31 00:03:39,804 --> 00:03:41,640 - Preciso disso.- Eu preciso. 32 00:03:54,444 --> 00:03:55,612 O que está fazendo? 33 00:03:56,404 --> 00:03:58,031 Meu filhote está arrasado. 34 00:04:17,466 --> 00:04:21,137 Cha Cha Real Smooth - O Próximo Passo 35 00:04:31,064 --> 00:04:33,066 DEZ ANOS DEPOIS 36 00:05:20,614 --> 00:05:22,741 {\an8}VODCA 37 00:05:26,912 --> 00:05:28,330 O que você vai fazer? 38 00:05:28,413 --> 00:05:29,539 Beijar você. 39 00:05:30,790 --> 00:05:31,875 Após a faculdade. 40 00:05:34,961 --> 00:05:36,213 Responda. 41 00:05:36,296 --> 00:05:39,049 Já respondi.Vou te beijar após a faculdade, 42 00:05:39,132 --> 00:05:41,927 porque decidi que voupra Barcelona com você. 43 00:05:42,010 --> 00:05:43,470 Não tem graça. 44 00:05:45,388 --> 00:05:46,640 Está superbêbado. 45 00:05:47,432 --> 00:05:48,558 Não, não estou. 46 00:05:50,977 --> 00:05:52,103 Tudo bem. 47 00:06:11,081 --> 00:06:12,540 Diga o que vai fazer. 48 00:06:12,624 --> 00:06:14,167 Já falei o que vou fazer. 49 00:06:14,251 --> 00:06:16,169 Eu vou pra casa 50 00:06:16,795 --> 00:06:19,923 e vou arrumar um emprego numa ótima ONG. 51 00:06:20,590 --> 00:06:23,176 Então, você quer pimentana salsicha empanada? 52 00:06:23,260 --> 00:06:24,636 ESPETINHO DE CARNE 53 00:06:24,719 --> 00:06:28,181 Quer mergulhar a salsicha no molho,ou ponho em cima dela? 54 00:06:28,265 --> 00:06:30,267 Oi, Maya, aqui é o Andrew. 55 00:06:32,602 --> 00:06:35,021 Alô, Maya, aqui é o Andrew. 56 00:06:35,105 --> 00:06:38,692 Estou no Espetinho de Carne,entediado da vida, 57 00:06:38,775 --> 00:06:43,405 e estou pensando em você.Espero que esteja curtindo Barcelona. 58 00:06:43,488 --> 00:06:47,158 - Falou com seu irmão sobre esta noite?- Não, esqueci. 59 00:06:47,242 --> 00:06:48,535 Falou o quê? 60 00:06:49,035 --> 00:06:50,912 Pode me levar a um bat mitzvah? 61 00:06:50,996 --> 00:06:54,082 - Onde, pirralho?- No Space Events, em Englewood. 62 00:06:54,165 --> 00:06:58,044 - Obrigado, pirralho.- É da filha da Cath, Pheeb. Irmã da Macy. 63 00:06:58,128 --> 00:06:59,880 Cath me odeia. Então não vou. 64 00:06:59,963 --> 00:07:01,131 Mas mandei dinheiro. 65 00:07:01,214 --> 00:07:04,050 - Macy está na cidade?- Sim, eu a vi na sinagoga. 66 00:07:04,134 --> 00:07:06,011 Falei que você estava aqui. Vá. 67 00:07:06,094 --> 00:07:07,220 Ela vai adorar. 68 00:07:08,096 --> 00:07:09,806 Isso iria te atrapalhar? 69 00:07:09,890 --> 00:07:10,932 - Não.- Não. 70 00:07:11,016 --> 00:07:12,517 Você gosta da Phoebe? 71 00:07:12,601 --> 00:07:13,602 Não. 72 00:07:13,685 --> 00:07:15,896 Se ela for igual à Macy,é uma puta mentira. 73 00:07:15,979 --> 00:07:18,648 - Olha o palavreado.- Tudo bem. Tenho 12 anos. 74 00:07:18,732 --> 00:07:21,234 Ele não tem ficante. Ele tem namorada. 75 00:07:21,318 --> 00:07:22,527 Não brinca comigo! 76 00:07:22,611 --> 00:07:23,987 Você tem namorada? 77 00:07:24,070 --> 00:07:26,823 Namorada e puberdade?Puberdade e namorada? 78 00:07:26,907 --> 00:07:28,658 - É.- A Margaret. 79 00:07:30,327 --> 00:07:31,328 A Mar… 80 00:07:31,411 --> 00:07:33,580 - Para, porra. É como…- Não, Andrew. 81 00:07:33,663 --> 00:07:35,832 Não estamos no grêmio da faculdade. 82 00:07:36,416 --> 00:07:39,794 Desculpe. Estamos no apartamentode um sessentão solteiro. 83 00:07:39,878 --> 00:07:41,046 Nada de palavrão. 84 00:07:41,630 --> 00:07:42,964 Estou brincando. 85 00:07:43,048 --> 00:07:44,507 É brincadeira. 86 00:07:45,467 --> 00:07:47,510 A redecoração da mamãe ficou ótima. 87 00:07:49,054 --> 00:07:50,513 É verdade. 88 00:07:53,683 --> 00:07:55,060 Por que a Cath te odeia? 89 00:07:55,685 --> 00:07:57,145 Tive uma crise outro dia. 90 00:07:58,563 --> 00:08:00,023 Sua mãe teve 91 00:08:01,107 --> 00:08:02,567 um surto psicótico. 92 00:08:10,116 --> 00:08:13,328 Greg, acho que seu propósito na Terraé tornar as coisas estranhas. 93 00:08:14,913 --> 00:08:15,914 Acha? 94 00:08:15,997 --> 00:08:17,082 Acho. 95 00:08:18,333 --> 00:08:19,960 Legal, deixa eu ver você. 96 00:08:20,460 --> 00:08:22,295 Está bacana. 97 00:08:24,214 --> 00:08:25,966 Vire. Deixa eu ver uma coisa. 98 00:08:26,758 --> 00:08:28,218 Batendo. 99 00:08:28,301 --> 00:08:30,971 Não acredito que veioao bat mitzvah da minha irmã. 100 00:08:31,054 --> 00:08:34,390 Pois é, nem fui à cerimônia.Vim porque minha mãe não pôde, 101 00:08:34,474 --> 00:08:37,226 e o David precisa de supervisãoo tempo todo. 102 00:08:37,310 --> 00:08:38,852 - Mentira.- É brincadeira. 103 00:08:38,937 --> 00:08:40,188 Sua mãe está bem? 104 00:08:41,022 --> 00:08:43,358 Está. Eu não sei direito o que houve. 105 00:08:43,942 --> 00:08:45,026 É, nem eu. 106 00:08:45,110 --> 00:08:46,278 Mas ela está bem. 107 00:08:46,361 --> 00:08:48,530 "A Cath está bem?" é o que importa. 108 00:08:48,613 --> 00:08:49,906 A Cath está ótima. 109 00:08:49,990 --> 00:08:52,701 Ela adora sua mãe.Ela adora todas as mães. 110 00:08:52,784 --> 00:08:56,413 Menos uma malucaque era professora substituta em Newark. 111 00:08:56,496 --> 00:08:59,791 Pelo jeito, ela transoucom o Sr. Charlebois no banheiro. 112 00:09:00,917 --> 00:09:02,669 Sr. Charlebois, o diretor? 113 00:09:02,752 --> 00:09:05,672 Esqueci que você está aqui.Esqueço das crianças. 114 00:09:11,720 --> 00:09:14,639 A Pheeb começou bemcom o tema bobo de jogos. 115 00:09:14,723 --> 00:09:18,643 Ia ser "Sob o Mar com a Pheeb",mas ela mudou na última hora 116 00:09:18,727 --> 00:09:23,106 porque a amiga, Gigi Rothman,ama a Pequena Sereia, e a obrigou a mudar. 117 00:09:23,189 --> 00:09:24,774 - Que vaca.- Uma vaca. 118 00:09:24,858 --> 00:09:26,484 - Vaca.- É. 119 00:09:26,568 --> 00:09:28,320 Você tem emprego ou… 120 00:09:28,403 --> 00:09:31,239 Não podemos falar de trabalhoem bat mitzvah. 121 00:09:31,323 --> 00:09:34,409 Certo. Ou você não tem empregoou tem um emprego ruim. 122 00:09:34,492 --> 00:09:36,703 - Tenho um emprego ruim.- Viu? 123 00:09:39,706 --> 00:09:41,082 Aquela é a mãe maluca. 124 00:09:41,583 --> 00:09:43,543 É a mãe de quem eu estava falando. 125 00:09:43,627 --> 00:09:47,756 Estou olhando pra uma aluna de colégiocom a bela babá francesa dela. 126 00:09:47,839 --> 00:09:50,133 São mãe e filha. 127 00:09:50,217 --> 00:09:52,510 Então ela foi mãe adolescente. 128 00:09:52,594 --> 00:09:55,013 A menina estána sala do David e da Phoebe. 129 00:09:55,096 --> 00:09:58,433 Acho que ela é autista.A mãe a pôs na escola mais tarde. 130 00:09:59,184 --> 00:10:01,478 Que chato para as duas. 131 00:10:01,561 --> 00:10:03,313 Cath acha que ela fuma crack. 132 00:10:03,396 --> 00:10:04,481 A menina autista? 133 00:10:04,564 --> 00:10:06,566 Uma vodca com cranberry, por favor. 134 00:10:07,525 --> 00:10:09,361 Ah, pode ser uma vodca com soda? 135 00:10:10,028 --> 00:10:11,446 Não, vodca com cranberry. 136 00:10:15,867 --> 00:10:18,495 Treze! Vamos nessa! 137 00:10:20,830 --> 00:10:21,915 Vamos. 138 00:10:23,166 --> 00:10:26,336 Vamos, pessoal. Aí está! 139 00:10:26,419 --> 00:10:28,421 Vem, Phoebe. Vai ser demais. 140 00:10:28,505 --> 00:10:30,215 Vai ser demais. 141 00:10:34,886 --> 00:10:36,388 Ah, não. 142 00:10:36,471 --> 00:10:39,975 Lá vem a mamãe. Escondam-se. 143 00:10:44,229 --> 00:10:46,231 Vai, mãe! 144 00:10:48,900 --> 00:10:51,486 Mexa o traseiro! Aí! 145 00:10:59,035 --> 00:11:01,580 Meninos, o que está acontecendo aqui? 146 00:11:01,663 --> 00:11:04,207 Ninguém vai se levantar pra dançar? 147 00:11:04,291 --> 00:11:07,335 E você? Não tem namoradacom quem deveria dançar? 148 00:11:07,419 --> 00:11:08,670 Não falo com ela. 149 00:11:09,337 --> 00:11:10,714 Legal. 150 00:11:10,797 --> 00:11:13,049 E você, Rod? Parece bem animado. 151 00:11:13,133 --> 00:11:14,718 Por que não está dançando? 152 00:11:14,801 --> 00:11:16,720 Eu danço, mas essa música é ruim. 153 00:11:16,803 --> 00:11:18,513 Eu concordo. Concordo mesmo. 154 00:11:19,097 --> 00:11:22,267 Tem alguma música que te faria dançar? 155 00:11:23,351 --> 00:11:25,145 "Fooly Cooly" do BoyBand. 156 00:11:25,228 --> 00:11:27,355 Se eu fizer o DJ Rich tocar essa, 157 00:11:27,439 --> 00:11:30,066 você promete que vai se acabar de dançar? 158 00:11:30,150 --> 00:11:32,652 Prometo, essa é pra gente se acabar mesmo. 159 00:11:38,199 --> 00:11:41,411 Muito bem. Quer que eu te derroteno jogo da velha? 160 00:11:42,245 --> 00:11:44,247 Ou você quer circular por aí? 161 00:11:45,165 --> 00:11:46,374 Quer ir pra casa? 162 00:11:47,208 --> 00:11:48,543 Você não vai me vencer. 163 00:11:48,627 --> 00:11:50,045 Acho que te venço, sim. 164 00:11:51,087 --> 00:11:52,839 Vou te deixar no chinelo. 165 00:11:53,757 --> 00:11:56,551 Caramba! Vamos. Toque a música! 166 00:12:02,682 --> 00:12:04,351 Quer ser o X ou o O? 167 00:12:04,434 --> 00:12:05,602 - O.- X. 168 00:12:06,645 --> 00:12:07,646 Oi, querida. 169 00:12:08,230 --> 00:12:12,567 - Há quanto tempo não te vejo.- Pois é. Sua mãe devia ter vindo. 170 00:12:13,276 --> 00:12:15,195 - Direi isso a ela.- Sim, diga. 171 00:12:15,278 --> 00:12:16,696 Já arrumou emprego? 172 00:12:17,447 --> 00:12:20,867 Sua filha também perguntou isso.Não tenho uma boa resposta. 173 00:12:20,951 --> 00:12:25,664 Mas vocês não têm aqui hoje um animadorde festa, então, esse é meu trabalho. 174 00:12:25,747 --> 00:12:26,957 E vai ser de graça. 175 00:12:27,040 --> 00:12:29,125 Achamos que o DJ Rich bastaria… 176 00:12:29,209 --> 00:12:31,920 Vocês erraram feio,ele é péssimo no que faz. 177 00:12:32,003 --> 00:12:35,173 Mas tudo bem porque,mesa quatro, tenho uma pergunta. 178 00:12:35,257 --> 00:12:37,509 A gente gosta da música "Funky Town"? 179 00:12:40,262 --> 00:12:42,097 Não deveríamos dançar, não é? 180 00:12:42,180 --> 00:12:45,517 - Sem dúvida, não deveríamos.- Certeza? 181 00:12:46,101 --> 00:12:49,563 Pode colocar seu fone de ouvido,e iremos até o cantinho. 182 00:12:49,646 --> 00:12:52,315 Ninguém dança de fone de ouvidoe com a mãe. 183 00:12:52,399 --> 00:12:55,402 Ei, vocês duas dançam? 184 00:12:57,404 --> 00:12:58,613 Às vezes. 185 00:12:59,531 --> 00:13:01,449 Mas não estamos a fim agora. 186 00:13:01,533 --> 00:13:03,868 Então talvez daqui a pouco. 187 00:13:03,952 --> 00:13:05,745 Legal, não tem pressa alguma. 188 00:13:05,829 --> 00:13:10,125 Mas hoje é a noite, então… 189 00:13:11,668 --> 00:13:13,044 Que noite? 190 00:13:13,128 --> 00:13:14,337 Perguntou "que noite"? 191 00:13:14,421 --> 00:13:16,882 Eu não, foi a minha mãe. 192 00:13:18,049 --> 00:13:19,092 Como ela se chama? 193 00:13:19,175 --> 00:13:20,385 O nome dela é Domino. 194 00:13:20,468 --> 00:13:21,803 Domino, sou o Andrew. 195 00:13:21,887 --> 00:13:23,013 Oi, Andrew. 196 00:13:23,096 --> 00:13:24,723 Posso saber seu nome? 197 00:13:24,806 --> 00:13:25,807 Lola. 198 00:13:25,891 --> 00:13:27,267 Seu nome é Lola? 199 00:13:27,767 --> 00:13:30,520 É literalmenteo meu nome preferido na vida. 200 00:13:30,604 --> 00:13:32,814 Minha mãe, Domino, me deu esse nome. 201 00:13:34,232 --> 00:13:36,860 Pois, Domino, respondendo sua pergunta… 202 00:13:37,819 --> 00:13:38,904 Que pergunta era? 203 00:13:39,821 --> 00:13:43,617 Você disse: "Hoje é a noite",e eu perguntei: "Que noite?" 204 00:13:43,700 --> 00:13:46,620 É a noite em que você e a Lolase acabam dançando. 205 00:13:47,704 --> 00:13:50,123 Sem pressa alguma, tranquilo. 206 00:13:50,206 --> 00:13:53,960 Saibam que ninguém na pista de dançavai se divertir pra valer 207 00:13:54,044 --> 00:13:56,546 sem vocês lá, então… 208 00:14:00,133 --> 00:14:01,218 Não sei fazer moonwalk. 209 00:14:21,905 --> 00:14:23,156 Aí! 210 00:14:27,327 --> 00:14:28,411 Vai, Pheeb! 211 00:14:48,348 --> 00:14:49,349 Ei. 212 00:14:50,308 --> 00:14:51,309 Oi. 213 00:14:52,310 --> 00:14:53,353 O que vai querer? 214 00:14:54,563 --> 00:14:56,481 Estou tentando achar algo 215 00:14:56,565 --> 00:15:00,360 que me dê coragempra tirar a Lola pra dançar música lenta. 216 00:15:00,443 --> 00:15:03,405 É muito gentil, mas ela não vai aceitar. 217 00:15:04,281 --> 00:15:05,282 Tudo bem. 218 00:15:07,367 --> 00:15:08,535 A Lola é autista. 219 00:15:08,618 --> 00:15:11,871 Por isso ela está mexendo no cubonum bat mitzvah. 220 00:15:12,497 --> 00:15:14,040 Não porque o tema da festa… 221 00:15:15,584 --> 00:15:17,377 - é jogo.- O tema é jogo. 222 00:15:19,004 --> 00:15:20,297 É difícil? 223 00:15:20,380 --> 00:15:22,090 Sim, é muito difícil. 224 00:15:22,173 --> 00:15:24,718 Eu não consigo,mas ela é muito boa no cubo. 225 00:15:24,801 --> 00:15:27,137 - Eu quis dizer…- Eu entendi. 226 00:15:28,096 --> 00:15:30,098 Não. Quer dizer, às vezes. 227 00:15:31,182 --> 00:15:32,434 Mas não por ela. 228 00:15:34,269 --> 00:15:35,270 Sinto muito. 229 00:15:36,104 --> 00:15:38,106 Às vezes, acho que sou autista. 230 00:15:39,858 --> 00:15:40,901 Acha? 231 00:15:43,612 --> 00:15:45,155 Bem… não. 232 00:15:47,449 --> 00:15:48,950 - Foi irreal.- Aconteceu. 233 00:15:49,034 --> 00:15:50,535 - Desculpe.- Vou lembrar. 234 00:15:50,619 --> 00:15:53,830 Mas acho que consigo levá-lapra pista de dança. 235 00:15:53,914 --> 00:15:56,082 Eu te dou US$ 1.000. 236 00:15:56,166 --> 00:15:57,834 Tipo, aposta US$ 1.000? 237 00:15:57,918 --> 00:15:59,502 - Não, te dou mesmo.- Não. 238 00:15:59,586 --> 00:16:02,255 Mas não tem graça. Que tal eu apostar… 239 00:16:02,339 --> 00:16:04,633 Aposto US$ 300 que ela dança comigo. 240 00:17:09,488 --> 00:17:11,032 Esse rapaz arrasa. 241 00:17:11,116 --> 00:17:12,492 Ele é adorável. 242 00:17:13,618 --> 00:17:15,786 Ele até me faz não odiar aquela vaca. 243 00:17:15,870 --> 00:17:19,123 - Isso não está certo.- Ela transou com meu marido. 244 00:17:19,207 --> 00:17:21,668 - Por que transaria?- Falo o que quero. 245 00:17:21,751 --> 00:17:23,795 Não teria sido legal sem você aqui. 246 00:17:23,879 --> 00:17:27,549 É a pura verdade. Mas na minha ausência,não se acanhe. Dance. 247 00:17:27,632 --> 00:17:28,842 Você dança muito bem. 248 00:17:28,925 --> 00:17:31,845 A Margaret ficou louca por você. 249 00:17:31,928 --> 00:17:34,973 As garotas adoram quem dança bem.E os garotos também. 250 00:17:35,557 --> 00:17:36,808 Por que acha que sou gay? 251 00:17:36,892 --> 00:17:41,479 Só acho que não deve dizer quem é ao certoantes do terceiro ano da faculdade. 252 00:17:42,063 --> 00:17:43,273 O que acontece até lá? 253 00:17:43,356 --> 00:17:44,774 - Muita coisa.- Andrew. 254 00:17:45,692 --> 00:17:47,777 - Oi.- Achei que já tivessem ido. 255 00:17:47,861 --> 00:17:49,905 Não iríamos embora sem dar tchau. 256 00:17:50,530 --> 00:17:51,615 Lola, conhece o David? 257 00:17:52,198 --> 00:17:53,950 - Conheço.- Oi, Lola. 258 00:17:54,034 --> 00:17:55,493 Oi, David. 259 00:17:56,620 --> 00:17:58,872 Fizemos aula de Ciências juntos. 260 00:17:58,955 --> 00:18:00,582 Vocês são uma graça. 261 00:18:00,665 --> 00:18:05,378 Andrew, a Lola e eu queremos te agradecerpor ter dançado com a gente. 262 00:18:05,462 --> 00:18:09,966 E, David, sei que provavelmentevou te ver muito nessas festas. 263 00:18:10,050 --> 00:18:11,760 Andrew, preciso da sua conta, 264 00:18:11,843 --> 00:18:14,137 - porque não devo te ver mais.- Certo. 265 00:18:14,221 --> 00:18:17,974 Acho que teremos que ver o Andrew de novo. 266 00:18:18,725 --> 00:18:20,810 Senhoras, o que está acontecendo? 267 00:18:20,894 --> 00:18:22,979 Vou ficar em New Jersey um tempo, 268 00:18:23,063 --> 00:18:26,566 e sem dúvida vou levar o Davida outro bar mitzvah. 269 00:18:26,650 --> 00:18:28,151 Fico feliz em saber disso 270 00:18:28,235 --> 00:18:31,363 porque a questão é que vocêestá cercado de mães judias 271 00:18:31,446 --> 00:18:34,199 que te querem como dançarino motivacional. 272 00:18:34,282 --> 00:18:36,076 Tipo, um animador de festas? 273 00:18:36,159 --> 00:18:36,993 - Isso.- Não. 274 00:18:37,077 --> 00:18:39,621 Falaram que eletornou a noite perfeita 275 00:18:39,704 --> 00:18:41,915 e precisam de um condutor de festas. 276 00:18:41,998 --> 00:18:43,541 Andrew, que bacana. 277 00:18:43,625 --> 00:18:44,876 - Você acha?- Acho! 278 00:18:44,960 --> 00:18:47,170 Sei lá, quero ouvir a opinião do Greg. 279 00:18:47,254 --> 00:18:48,713 Não seja maldoso. Pare. 280 00:18:48,797 --> 00:18:51,550 Isso é ótimo.Você pode montar uma empresa. 281 00:18:52,133 --> 00:18:55,345 Odeio trabalhar no Espetinho de Carnee adorei a noite… 282 00:18:55,428 --> 00:18:58,265 Você não deveria sairdo Espetinho de Carne. 283 00:18:58,348 --> 00:19:00,058 Apenas reduza suas horas. 284 00:19:00,141 --> 00:19:02,435 Falaram quanto você vai ganhar? 285 00:19:02,519 --> 00:19:05,522 Quanto será que ganhaum animador de festas? 286 00:19:05,605 --> 00:19:09,150 Parece que é pouco menosque um executivo da área farmacêutica. 287 00:19:09,776 --> 00:19:10,986 Que história é essa? 288 00:19:11,069 --> 00:19:12,696 Querido, não tem graça. 289 00:19:19,077 --> 00:19:20,620 Está pensando no Andrew? 290 00:19:20,704 --> 00:19:21,705 Não. 291 00:19:23,748 --> 00:19:27,919 Estou pensando em dar ao Jerrycouve-flor e pepino amanhã. 292 00:19:28,003 --> 00:19:30,547 Amanhã será um grande dia pra você, Jerry. 293 00:19:34,968 --> 00:19:37,095 Como Andrew te convenceu a dançar? 294 00:19:37,178 --> 00:19:40,932 Andrew falou que me dariaum Cubo Mágico MoYu 13x13 295 00:19:41,016 --> 00:19:43,643 com os US$ 300 que você ia pagar a ele. 296 00:19:50,525 --> 00:19:52,903 Acha que ele seria uma boa babá pra você? 297 00:19:52,986 --> 00:19:55,822 Não me dou bem com babás. 298 00:19:56,656 --> 00:19:59,409 Mas acho que seria diferente com o Andrew. 299 00:19:59,492 --> 00:20:00,744 Por quê? 300 00:20:00,827 --> 00:20:03,997 Eu gosto dele,e acho que ele ia gostar do Jerry. 301 00:20:04,956 --> 00:20:07,542 E acho que elenão ia me tratar feito bebê. 302 00:20:17,302 --> 00:20:19,054 É só você ignorá-lo. 303 00:20:19,137 --> 00:20:22,057 - Não dá pra morar aqui.- Pode não falar assim? 304 00:20:22,891 --> 00:20:24,184 O Greg é um otário. 305 00:20:24,267 --> 00:20:27,604 - Não fale palavrão.- Vou embora assim que tiver grana. 306 00:20:27,687 --> 00:20:30,273 Pare. Eu ia dizer que o Greg é um otário, 307 00:20:30,357 --> 00:20:33,109 mas eu aguentoporque ele e a mamãe se completam. 308 00:20:34,527 --> 00:20:35,737 Obrigada, querido. 309 00:20:36,863 --> 00:20:38,031 Literalmente como? 310 00:20:42,452 --> 00:20:44,663 Você está feliz? Ele te deixa feliz? 311 00:20:44,746 --> 00:20:47,332 Estou feliz aqui, ouviu? 312 00:20:48,708 --> 00:20:52,254 Não tenho que me preocuparcom muitas coisas por causa do Greg. 313 00:20:53,046 --> 00:20:55,715 E não espero que você entenda isso. 314 00:21:03,974 --> 00:21:06,434 Já chega de falar do Greg. 315 00:21:10,021 --> 00:21:12,148 Como vai se chamar seu novo negócio? 316 00:21:12,232 --> 00:21:13,275 Ei. 317 00:21:14,025 --> 00:21:15,193 Me conta. 318 00:21:15,277 --> 00:21:17,487 Você vai adorar. O David teve a ideia. 319 00:21:18,113 --> 00:21:19,114 Como é? 320 00:21:21,449 --> 00:21:22,659 O Anima Festa. 321 00:21:29,541 --> 00:21:30,709 {\an8}IRMÃO DO ANIMA FESTA 322 00:21:30,792 --> 00:21:33,587 {\an8}Se tem alguém que sabe animar festaé meu irmão Andrew. 323 00:21:33,670 --> 00:21:36,715 {\an8}Ou, devo dizer, o anima festa? 324 00:21:40,302 --> 00:21:41,303 O ANIMA FESTA 325 00:21:41,887 --> 00:21:43,346 Parou. 326 00:21:43,430 --> 00:21:45,181 Quebrou, está parado. 327 00:21:45,265 --> 00:21:46,474 Só tem isso. 328 00:21:46,558 --> 00:21:48,768 Quando… Precisa fazer o resto. 329 00:21:48,852 --> 00:21:51,688 Não, se virem isso,vou pra lista de procurados. 330 00:21:51,771 --> 00:21:55,150 Está uma graça. O David está muito fofo. 331 00:21:55,233 --> 00:21:57,819 Como assim? Você viu o que eu vi? 332 00:21:57,903 --> 00:22:01,406 - Ele está mal, todo sem jeito.- E daí se ele está sem jeito? 333 00:22:01,489 --> 00:22:04,034 Está ótimo, ficou uma graça.Está muito bom. 334 00:22:04,117 --> 00:22:08,371 Mãe, não preciso de um vídeo.Isso não é… Não é assim. 335 00:22:08,455 --> 00:22:09,664 Como? Um trabalho? 336 00:22:09,748 --> 00:22:12,042 Vou ganhar dinheiro, mas não é trabalho. 337 00:22:12,125 --> 00:22:15,337 Mas deve considerar um trabalhose quer um trabalho. 338 00:22:15,420 --> 00:22:19,090 Não considero trabalho.Só quero grana pra ir pra Barcelona. 339 00:22:22,385 --> 00:22:24,763 Porque a Maya vai fazer o Fulbright lá? 340 00:22:24,846 --> 00:22:27,933 Não. Um pouco, sim. 341 00:22:28,558 --> 00:22:30,810 Mas também porque quero ir pra lá. 342 00:22:31,519 --> 00:22:33,438 Está bem, querido. Você… 343 00:22:33,521 --> 00:22:35,815 Você não me contou que queria isso. 344 00:22:35,899 --> 00:22:38,652 Eu não queria te deixar triste. 345 00:22:42,072 --> 00:22:48,036 Se estiver fazendo o que você deseja,eu fico feliz. 346 00:22:48,119 --> 00:22:51,581 Só quero ter certeza de que vocêestá fazendo o que quer. 347 00:22:51,665 --> 00:22:54,417 Não dá pra ir no embalo dos outros. 348 00:22:54,501 --> 00:22:56,962 Não é só ir com a Maya pra Barcelona. 349 00:22:57,045 --> 00:22:59,256 Eu realmente quero, seria demais. Eu… 350 00:22:59,339 --> 00:23:01,591 Eu sempre quis ir a Barcelona. 351 00:23:01,675 --> 00:23:03,927 Só acho estranho você nunca ter falado… 352 00:23:04,010 --> 00:23:06,638 - Mãe, pare!- Você nunca disse nada… 353 00:23:06,721 --> 00:23:09,975 - Pare! Não quero…- Só estou tentando ajudar! 354 00:23:10,058 --> 00:23:11,851 - Não quero sua ajuda!- Certo. 355 00:23:32,205 --> 00:23:34,791 Nossa! Esperem aí. Um instante, pessoal. 356 00:23:39,254 --> 00:23:41,089 Quem derrubou isto? 357 00:23:43,592 --> 00:23:46,344 Pronto. Temos que ligar. 358 00:23:47,429 --> 00:23:48,471 Você dança também. 359 00:23:48,555 --> 00:23:50,515 Vamos, você tem que dançar. 360 00:24:11,161 --> 00:24:13,622 Vamos fazer o Motzi e brindardepois dessa música. 361 00:24:13,705 --> 00:24:15,832 - Que susto.- Que garrafa é essa? 362 00:24:15,916 --> 00:24:17,000 Minha garrafa de água? 363 00:24:17,876 --> 00:24:19,711 Está escrito "vodca" nela. 364 00:24:20,837 --> 00:24:23,423 Não… é uma brincadeira. 365 00:24:23,506 --> 00:24:26,676 Fiz uma brincadeira com meus amigose pus isso nela. 366 00:24:26,760 --> 00:24:28,470 E assim, ninguém quer beber. 367 00:24:28,553 --> 00:24:31,264 Certo, mas não quero que você beba hoje. 368 00:24:33,350 --> 00:24:35,310 Não vou beber. Desculpe. 369 00:24:42,317 --> 00:24:45,237 Pessoal, vocês foram ótimos dançando. 370 00:24:45,320 --> 00:24:49,866 Agora está na hora do Motzi,do Kiddush e dos brindes. 371 00:24:49,950 --> 00:24:51,576 Eu passo a palavra pra você. 372 00:25:00,001 --> 00:25:04,089 Amém 373 00:25:04,172 --> 00:25:05,465 Mazel tov. 374 00:25:09,344 --> 00:25:12,639 Ok. Aí, Jakey! 375 00:25:12,722 --> 00:25:16,518 Pessoal, a próxima músicaé a pedido do rabino Steinberg. 376 00:25:16,601 --> 00:25:18,436 Chama-se "WAP". 377 00:25:18,520 --> 00:25:20,730 Brincadeirinha, rabino Steinberg. 378 00:25:38,081 --> 00:25:41,126 Macarrão numa panelaUma boceta bem molhada 379 00:25:41,209 --> 00:25:43,086 Ele não pode tocar essa música. 380 00:25:56,933 --> 00:25:59,978 Ei, cara.Por que aquela garota saiu daqui? 381 00:26:00,061 --> 00:26:01,605 Deve ser porque é mais velha. 382 00:26:02,647 --> 00:26:06,026 Está meio inseguropor ela ser mais alta que você? 383 00:26:06,109 --> 00:26:09,362 Ela só é mais alta porque é autistae atrasou três anos. 384 00:26:09,446 --> 00:26:11,531 Ela tem três anos a mais que nós. 385 00:26:13,033 --> 00:26:16,995 Você maltratou ela?Tentou provar que ela não bate em você? 386 00:26:17,871 --> 00:26:18,914 Ela não bate em mim. 387 00:26:19,831 --> 00:26:21,666 Sabe quem bateria em você? 388 00:26:21,750 --> 00:26:22,709 O que houve? 389 00:26:23,293 --> 00:26:25,086 Nada. O garoto deu de valentão. 390 00:26:25,170 --> 00:26:27,130 O que meu filho está fazendo? 391 00:26:27,881 --> 00:26:29,424 Ele está sendo um babaca. 392 00:26:29,507 --> 00:26:30,884 Cheira a álcool, menino? 393 00:26:30,967 --> 00:26:31,968 O quê? 394 00:26:32,552 --> 00:26:33,929 Vá se foder, adulto. 395 00:26:34,012 --> 00:26:35,347 Que legal. 396 00:26:35,430 --> 00:26:36,556 É o menino da Lisa? 397 00:26:38,016 --> 00:26:39,893 Me chamem de "menino" de novo. 398 00:26:39,976 --> 00:26:41,686 - O que disse?- O que houve? 399 00:26:41,770 --> 00:26:44,439 Seu DJ está sendo inadequadocom minha família. 400 00:26:44,522 --> 00:26:45,690 O quê? 401 00:26:45,774 --> 00:26:47,442 Andrew, explique o que houve. 402 00:26:47,525 --> 00:26:49,569 Não queria verninguém intimidado na festa. 403 00:26:49,653 --> 00:26:51,529 Vá pra casa. Estou incomodada. 404 00:26:51,613 --> 00:26:53,448 Vá você e leve seu filho junto. 405 00:26:53,531 --> 00:26:55,909 - Não fale assim com ela, Andrew.- Diga a ela… 406 00:26:55,992 --> 00:26:58,620 - Vá embora.- Você envergonhou o rabino, 407 00:26:58,703 --> 00:27:01,373 mandou as pessoasdançarem de boceta molhada. 408 00:27:05,502 --> 00:27:08,964 Cadê a sua mãe?A bolsa dela já ia ser roubada. 409 00:27:09,047 --> 00:27:11,007 Não sei onde minha mãe está. 410 00:27:12,676 --> 00:27:14,052 Posso me sentar aí? 411 00:27:14,135 --> 00:27:15,178 Pode. 412 00:27:15,762 --> 00:27:16,888 Achei seu cubo. 413 00:27:17,722 --> 00:27:18,848 Obrigada. 414 00:27:25,272 --> 00:27:29,359 Quer me contar o que o idiotadaquele menino te disse? 415 00:27:29,943 --> 00:27:32,279 Que eu não faço parte da série dele. 416 00:27:36,533 --> 00:27:38,618 Você está bem? Ficou brava com isso? 417 00:27:39,369 --> 00:27:41,246 Eu só queria sair de perto dele. 418 00:27:43,248 --> 00:27:44,583 Legal da sua parte, 419 00:27:44,666 --> 00:27:47,377 porque quase dei uma surra nelee fui preso. 420 00:27:53,758 --> 00:27:55,010 Enquanto faz isso aí, 421 00:27:55,093 --> 00:27:58,263 vou tentar achar sua mãe,ela deve estar preocupada. 422 00:27:58,346 --> 00:27:59,431 Está bem. 423 00:27:59,931 --> 00:28:03,059 Ei, toalete feminino,estou procurando uma pessoa. 424 00:28:03,143 --> 00:28:04,394 Tem alguém aqui? 425 00:28:04,477 --> 00:28:06,438 Tem alguém aqui de nome com D? 426 00:28:06,521 --> 00:28:07,564 Andrew. 427 00:28:07,647 --> 00:28:09,107 Isso. Domino? 428 00:28:09,190 --> 00:28:10,859 A Lola está bem? Você a viu? 429 00:28:11,443 --> 00:28:14,279 Sim, ela está fazendo o cubo.Você está bem? 430 00:28:15,488 --> 00:28:18,366 Estou meio presa aqui. 431 00:28:18,450 --> 00:28:20,952 Como assim? Precisa de papel higiênico? 432 00:28:21,036 --> 00:28:22,787 Tem sangue no meu vestido. 433 00:28:22,871 --> 00:28:25,582 Não é… Estou bem, não me cortei. 434 00:28:27,000 --> 00:28:28,001 Entendo, certo. 435 00:28:29,002 --> 00:28:30,754 Pode me dar toalhas de papel? 436 00:28:30,837 --> 00:28:31,880 Sim. 437 00:28:31,963 --> 00:28:33,089 Umas dez. 438 00:28:33,173 --> 00:28:34,174 Sim. 439 00:28:34,257 --> 00:28:35,508 Pode molhar algumas? 440 00:28:36,218 --> 00:28:37,219 Pode molhar umas? 441 00:28:37,302 --> 00:28:38,345 Sim. 442 00:28:40,222 --> 00:28:41,223 Certo. 443 00:28:44,935 --> 00:28:46,353 Você alcança? 444 00:28:47,854 --> 00:28:48,855 Merda. 445 00:28:48,939 --> 00:28:50,732 - O que foi?- Não alcanço. 446 00:28:50,815 --> 00:28:53,485 Sujei de sangue… Sujei mais o vestido. 447 00:28:53,568 --> 00:28:55,695 - Posso esticar mais.- Pode jogá-las. 448 00:28:55,779 --> 00:28:58,573 Tudo bem, mas se cair no chão, vai ser 449 00:28:58,657 --> 00:28:59,658 pouco higiênico… 450 00:28:59,741 --> 00:29:00,909 Vá por baixo então… 451 00:29:12,796 --> 00:29:13,797 Feche a porta. 452 00:29:19,636 --> 00:29:21,221 Você está bem? 453 00:29:21,304 --> 00:29:22,305 Estou. 454 00:29:24,766 --> 00:29:27,143 Devo ver se alguém tem absorvente? 455 00:29:27,227 --> 00:29:28,228 Não, estou bem. 456 00:29:29,938 --> 00:29:31,982 Preciso de ajuda pra chegar até o carro. 457 00:29:32,065 --> 00:29:35,652 Não quero que pensemque eu matei alguém no banheiro. 458 00:29:35,735 --> 00:29:38,154 É, vai parecer isso mesmo. Você… 459 00:29:38,238 --> 00:29:41,241 É menstruação? Você quer… 460 00:29:43,159 --> 00:29:44,911 Quer colocar meu paletó? 461 00:29:44,995 --> 00:29:46,830 Não vai cobrir meu traseiro. 462 00:29:46,913 --> 00:29:48,790 Acho que vai, eu sou bem alto. 463 00:29:48,873 --> 00:29:53,545 Não quero que os pais vejamque estou usando o paletó de um cara. 464 00:29:57,674 --> 00:29:59,092 Certo, tenho uma ideia. 465 00:30:01,845 --> 00:30:04,055 - Oi.- Acabei. Você achou minha mãe? 466 00:30:04,139 --> 00:30:05,640 Ótimo. Sim, achei sua mãe. 467 00:30:05,724 --> 00:30:09,311 E ela está com um probleminha rolandono visual, 468 00:30:09,394 --> 00:30:11,980 porque sujou o vestido,mas tenho um plano. 469 00:30:12,063 --> 00:30:13,064 Sujou de quê? 470 00:30:13,148 --> 00:30:14,149 De carne. 471 00:30:14,733 --> 00:30:16,526 Ela… Mas eu… Eu tenho um plano. 472 00:30:16,610 --> 00:30:18,570 Minha mãe não comeu carne. 473 00:30:18,653 --> 00:30:20,906 Alguém derrubou carne nela. 474 00:30:20,989 --> 00:30:25,201 Não importa. Tenho um plano,e você tem um papel importante nele, 475 00:30:25,285 --> 00:30:27,078 pois não posso voltar à festa. 476 00:30:27,829 --> 00:30:28,830 Certo. 477 00:30:29,998 --> 00:30:31,625 Com licença, David. 478 00:30:31,708 --> 00:30:35,921 Seu irmão, Andrew, me pediupra pedir sua ajuda em um plano. 479 00:30:37,047 --> 00:30:38,048 Certo. 480 00:30:41,009 --> 00:30:42,552 Olá, senhor. 481 00:30:52,520 --> 00:30:55,649 Domino, quero levar você e a Lolapra casa, se me permitir. 482 00:30:56,483 --> 00:30:58,693 E deveríamos passar no hospital. 483 00:31:01,488 --> 00:31:03,365 Não preciso ir ao hospital. 484 00:31:03,448 --> 00:31:04,449 Estou bem. 485 00:31:05,784 --> 00:31:08,578 Certo. Você parece muito bem, então… 486 00:31:11,539 --> 00:31:12,958 Você quer um abraço? 487 00:31:13,041 --> 00:31:14,334 Não. 488 00:31:36,898 --> 00:31:37,983 Certo. Eu te amo. 489 00:31:38,066 --> 00:31:39,150 Também te amo. 490 00:32:01,006 --> 00:32:02,215 O que quer fazer? 491 00:32:02,299 --> 00:32:05,635 Quer ficar por aquienquanto o Andrew espera um carro? 492 00:32:05,719 --> 00:32:07,762 Quero pôr meu pijama. 493 00:32:07,846 --> 00:32:09,931 Está bem, querida. Faça isso. 494 00:32:10,599 --> 00:32:12,726 Já, já, eu subo pra te dar boa noite. 495 00:32:29,659 --> 00:32:32,537 Desculpe estar tão perto,parecia que você ia cair. 496 00:32:35,415 --> 00:32:36,875 Preciso me sentar. 497 00:32:50,889 --> 00:32:52,140 Preciso tomar banho. 498 00:32:53,225 --> 00:32:54,976 Melhor ficarmos sentados aqui. 499 00:32:55,852 --> 00:32:58,104 Quero tirar esta merda de camiseta. 500 00:33:02,484 --> 00:33:03,944 Gostei da sua camiseta. 501 00:33:08,073 --> 00:33:09,699 Por que não se casa com ela? 502 00:33:24,422 --> 00:33:25,507 Domino. 503 00:33:26,716 --> 00:33:27,842 Você está bem? 504 00:33:29,844 --> 00:33:30,929 Estou. 505 00:33:33,223 --> 00:33:34,349 Obrigada. 506 00:34:06,590 --> 00:34:07,924 CASA 507 00:34:11,177 --> 00:34:12,512 Oi. 508 00:34:12,596 --> 00:34:16,849 - Desculpe o susto.- Tudo bem. Cadê a minha mãe? 509 00:34:16,932 --> 00:34:21,104 Ela… Acho que ela foiescovar os dentes também. 510 00:34:25,901 --> 00:34:27,277 Quer conhecer meu hamster? 511 00:34:28,653 --> 00:34:29,653 Quero. 512 00:34:39,414 --> 00:34:40,749 MUNDO DA BATATA 513 00:34:42,166 --> 00:34:43,543 Nossa. 514 00:34:44,836 --> 00:34:46,253 Aqui está, Jerry. 515 00:34:46,338 --> 00:34:49,132 Puxa, adorei o Jerry. Ele é muito fofo. 516 00:34:49,215 --> 00:34:50,717 Caramba. 517 00:34:52,177 --> 00:34:55,012 As aulas vão começar logo. Está animada? 518 00:34:55,597 --> 00:34:57,224 Estou, pra algumas coisas. 519 00:34:57,724 --> 00:35:00,894 - Está triste com o fim das férias?- Sim, um pouco. 520 00:35:01,561 --> 00:35:04,522 Você coleciona espremedores de batatas? 521 00:35:04,606 --> 00:35:05,982 Coleciono, sim. 522 00:35:06,066 --> 00:35:07,817 Que demais. 523 00:35:09,986 --> 00:35:13,865 O que você costuma fazer antes de dormir,além de alimentar o Jer, 524 00:35:13,949 --> 00:35:16,201 colocar pijama e escovar os dentes? 525 00:35:16,868 --> 00:35:20,664 Minha mãe coça minhas costas,mas não quero que você faça isso. 526 00:35:20,747 --> 00:35:23,541 Só deixo a minha mãetocar as minhas costas. 527 00:35:23,625 --> 00:35:25,252 Claro, faz muito sentido. 528 00:35:28,255 --> 00:35:29,589 Por que você está aqui? 529 00:35:30,298 --> 00:35:32,592 Está tentando me magoar? 530 00:35:33,260 --> 00:35:35,804 - Não.- Lola, essa foi meio cruel. 531 00:35:35,887 --> 00:35:37,722 Não tive intenção de ser cruel. 532 00:35:39,391 --> 00:35:40,392 Estou brincando. 533 00:35:42,644 --> 00:35:44,688 Sua mãe teve uma noite difícil, 534 00:35:44,771 --> 00:35:47,566 e eu queria ter certezade que vocês estavam bem. 535 00:35:48,775 --> 00:35:51,653 Mas vou embora agora. 536 00:35:51,736 --> 00:35:56,533 E eu te vejo na festa de bat mitzvahdo Lexi Ray, se você for. 537 00:35:56,616 --> 00:35:58,743 Acho que estarei lá, sim. 538 00:35:58,827 --> 00:36:00,161 Maravilha. 539 00:36:00,245 --> 00:36:02,622 Certo. Boa noite, então. 540 00:36:02,706 --> 00:36:06,668 - Boa noite pra você, Andrew.- E boa noite pra você também, Jerry. 541 00:36:07,794 --> 00:36:10,088 Esse hamster é muito fofo. 542 00:36:10,589 --> 00:36:11,756 Olá. 543 00:36:13,466 --> 00:36:14,467 Oi. 544 00:36:15,218 --> 00:36:16,428 Oi. 545 00:36:16,511 --> 00:36:18,471 A Lola me apresentou ao Jerry. 546 00:36:18,555 --> 00:36:20,765 É, ela tem muito orgulho dele. 547 00:36:21,349 --> 00:36:24,394 Você está escondendo algo aí? 548 00:36:25,061 --> 00:36:26,146 Estou. 549 00:36:28,148 --> 00:36:29,524 - Vou falar com ela.- Certo. 550 00:36:29,608 --> 00:36:33,278 Mas se quiser esperar lá embaixo,na sala, podemos conversar. 551 00:36:33,862 --> 00:36:34,863 Está bem. 552 00:36:35,947 --> 00:36:37,157 Que bom que ficou. 553 00:36:37,240 --> 00:36:38,533 Achei que tivesse ido. 554 00:36:48,627 --> 00:36:51,213 - Você tem marido?- Tenho noivo. 555 00:36:51,963 --> 00:36:53,465 O Joseph. 556 00:36:53,548 --> 00:36:54,633 Está em Chicago. 557 00:36:54,716 --> 00:36:57,761 Ele não é o pai da Lola, é? 558 00:36:57,844 --> 00:36:58,845 Não. 559 00:36:59,971 --> 00:37:01,181 Esta casa é dos pais dele. 560 00:37:02,224 --> 00:37:03,225 Eles estão aqui? 561 00:37:04,768 --> 00:37:06,269 Ele a herdou. 562 00:37:14,986 --> 00:37:17,989 Eu me sinto à vontade com você.Não sei por quê. 563 00:37:18,698 --> 00:37:19,908 Mas eu sei. 564 00:37:21,368 --> 00:37:22,869 Por que não ficaria à vontade? 565 00:37:22,953 --> 00:37:25,247 Lola disse que perguntousobre os espremedores. 566 00:37:25,330 --> 00:37:27,165 Sua filha é muito legal. 567 00:37:27,999 --> 00:37:32,546 E fiquei pensando,eu ajudava famílias no meu bairro. 568 00:37:33,129 --> 00:37:36,716 Quando os pais queriam sair,eu ficava com os filhos. 569 00:37:36,800 --> 00:37:38,593 Ou até cuidava da casa. 570 00:37:38,677 --> 00:37:43,974 E queria saber se você e a Lolatêm uma situação dessas com alguém. 571 00:37:44,558 --> 00:37:46,560 - Que eu precise matar.- Não. 572 00:37:47,769 --> 00:37:48,895 Não, quem dera. 573 00:37:48,979 --> 00:37:51,856 Eu a levariapara a casa dos meus pais, mas… 574 00:37:52,941 --> 00:37:55,610 eles moram longe, dá muito trabalho. 575 00:37:56,111 --> 00:37:58,822 Bem, se você não quiser mais fazer isso, 576 00:37:58,905 --> 00:38:03,285 me liga, porque adoro ficar à toae passar tempo com gente. 577 00:38:04,578 --> 00:38:08,039 Mas entendo se não quiser,porque nós não nos conhecemos. 578 00:38:09,874 --> 00:38:11,126 Nós nos conhecemos. 579 00:38:11,793 --> 00:38:13,545 É, conhecemos, não é? 580 00:38:16,172 --> 00:38:18,425 Você tem um pedaço de papel por aqui? 581 00:38:22,012 --> 00:38:25,473 Certo. Meu número está neste papel. 582 00:38:25,557 --> 00:38:30,145 Vou chamar um carro e você pode descansar. 583 00:38:30,228 --> 00:38:36,860 Mas quero muito que me ligueou mande mensagem se estiver a fim de sair 584 00:38:36,943 --> 00:38:38,278 ou se precisar de ajuda. 585 00:38:41,031 --> 00:38:42,032 Está bem. 586 00:38:43,742 --> 00:38:45,702 Quer se sentar enquanto espera seu carro? 587 00:38:46,620 --> 00:38:48,288 Sim. No chão, de novo? 588 00:38:50,081 --> 00:38:51,333 Já foi promovido. 589 00:38:52,876 --> 00:38:55,879 Adoro seu sofá. 590 00:38:56,379 --> 00:38:57,589 Eu odeio. 591 00:38:57,672 --> 00:38:59,799 Eu também. Foi o que eu quis dizer. 592 00:39:04,012 --> 00:39:05,388 Vai ficar bem hoje? 593 00:39:05,472 --> 00:39:06,681 Vou. 594 00:39:13,730 --> 00:39:15,232 Não era menstruação. 595 00:39:17,984 --> 00:39:19,319 Sinto muito. 596 00:39:22,614 --> 00:39:24,241 Era o que eu estava pensando. 597 00:39:25,325 --> 00:39:27,494 Joseph sabia que você estava grávida? 598 00:39:35,001 --> 00:39:37,629 Não vamos contar nada a ninguém. 599 00:39:37,712 --> 00:39:38,880 Está bem. 600 00:39:42,342 --> 00:39:46,638 Se você quiser falar disso um dia,tenho ouvidos ótimos. 601 00:39:48,306 --> 00:39:49,432 Cadê seu carro? 602 00:39:50,100 --> 00:39:51,226 Nossa. 603 00:39:52,060 --> 00:39:54,521 Deve estar próximo, a uns três minutos. 604 00:40:02,696 --> 00:40:04,990 Não acho que… 605 00:40:05,073 --> 00:40:06,074 Certo. 606 00:40:11,746 --> 00:40:14,457 Veja bem, eu quero,mas acho que você não quer. 607 00:40:19,421 --> 00:40:20,463 Está tudo bem. 608 00:40:34,311 --> 00:40:36,980 FOTOS DE PIZZA 609 00:40:42,485 --> 00:40:45,155 Alô, Macy. O que vai fazer hoje à noite? 610 00:40:48,658 --> 00:40:50,660 - Não tem ninguém aqui mesmo?- Não. 611 00:40:50,744 --> 00:40:52,996 Meus pais estão num torneio de bridge. 612 00:40:53,079 --> 00:40:54,873 - Minha irmã, numa festa.- Sei. 613 00:40:54,956 --> 00:40:56,833 Então, podemos fazer barulho. 614 00:40:56,917 --> 00:40:59,002 Aí, vá mais forte. 615 00:41:03,381 --> 00:41:05,592 - Por que está me encarando?- Imagina. 616 00:41:05,675 --> 00:41:08,094 - Por que os olhos abertos?- Estão fechados. 617 00:41:08,178 --> 00:41:09,346 Estão abertos. 618 00:41:16,937 --> 00:41:18,688 Pode jogar isso no banheiro. 619 00:41:39,709 --> 00:41:43,630 Quem é você, Sr. Babaca? 620 00:41:44,965 --> 00:41:51,221 O que é que você está fazendocom a minha namorada, babaca? 621 00:41:56,977 --> 00:41:58,937 A faculdade acabou, não acredito. 622 00:41:59,020 --> 00:42:00,564 A gente transou, não acredito. 623 00:42:00,647 --> 00:42:03,984 - Por quê?- Sei lá. Eu me sinto velha. 624 00:42:04,526 --> 00:42:06,027 Estudei Álgebra com você. 625 00:42:06,111 --> 00:42:09,406 E Biologia, com o Dr. Mindle. 626 00:42:09,489 --> 00:42:10,657 Você gostava de mim? 627 00:42:10,740 --> 00:42:12,534 Todo mundo gostava de você. 628 00:42:13,326 --> 00:42:14,411 Mas você gostava? 629 00:42:15,287 --> 00:42:17,038 Eu sentia atração por você. 630 00:42:17,122 --> 00:42:22,085 Mas eu…Eu achava que você tinha muita gente. 631 00:42:22,669 --> 00:42:24,045 Muitos candidatos. 632 00:42:25,755 --> 00:42:27,048 Não sentia atração por você. 633 00:42:29,175 --> 00:42:31,469 Na verdade, eu não perguntei. 634 00:42:31,553 --> 00:42:33,430 Agradeço a franqueza. 635 00:42:33,513 --> 00:42:35,348 Mas senti no bat mitzvah da minha irmã. 636 00:42:35,432 --> 00:42:36,766 E agora não sente mais? 637 00:42:36,850 --> 00:42:40,729 - Agora estou pensando na Álgebra.- Ou na Biologia com o Mindle. 638 00:42:45,317 --> 00:42:46,902 Acha que já teve seu auge? 639 00:42:49,529 --> 00:42:50,530 Não. 640 00:42:52,574 --> 00:42:53,575 Claro que não. 641 00:42:53,658 --> 00:42:55,410 Eu odeio meu trabalho. 642 00:42:56,411 --> 00:42:59,623 Quem me dera pedir demissãoe ser animadora de festa. 643 00:42:59,706 --> 00:43:01,958 E funcionária do Espetinho de Carne. 644 00:43:02,042 --> 00:43:05,045 Eu me candidatei para um trabalho. 645 00:43:05,128 --> 00:43:08,840 Pra ser estagiáriode analista de oportunidade 646 00:43:08,924 --> 00:43:13,511 pra chefe da área de Newark. 647 00:43:14,304 --> 00:43:17,641 - Legal.- Não consegui, fui rejeitado. 648 00:43:18,266 --> 00:43:20,018 Devo deixar de ser animador de festa? 649 00:43:20,101 --> 00:43:22,103 Por um lado, é algo bobo. 650 00:43:22,187 --> 00:43:23,188 É bem bobo. 651 00:43:23,271 --> 00:43:25,607 Por outro lado, todo trabalho é bobo. 652 00:43:26,191 --> 00:43:27,692 Vender o tempo é loucura. 653 00:43:27,776 --> 00:43:29,778 É deprimente mesmo. 654 00:43:30,487 --> 00:43:32,364 Acho você um dançarino sexy. 655 00:43:34,407 --> 00:43:35,408 Não. 656 00:43:36,076 --> 00:43:37,077 Ora. 657 00:43:38,078 --> 00:43:40,080 - Quer transar de novo?- Nem pensar. 658 00:43:42,374 --> 00:43:45,377 Não temos bebida alcóolica.Quem dera tivéssemos. 659 00:43:45,460 --> 00:43:48,588 Não temos alvarápra vender bebida aqui no shopping. 660 00:43:48,672 --> 00:43:50,298 Ei, como está a Margaret? 661 00:43:50,382 --> 00:43:51,925 Ainda estão se falando? 662 00:43:52,008 --> 00:43:55,220 Não. Só trocamos mensagense dançamos nos bar mitzvahs. 663 00:43:55,303 --> 00:43:56,388 É isso aí. 664 00:43:56,471 --> 00:43:59,516 A química de vocêsna pista de dança é uma loucura. 665 00:44:00,725 --> 00:44:01,935 Está falando sério? 666 00:44:02,018 --> 00:44:05,188 Estou falando porque tenho dois olhos.Vocês combinam. 667 00:44:05,981 --> 00:44:07,524 Quando foi seu primeiro beijo? 668 00:44:10,110 --> 00:44:11,111 Por que a pergunta? 669 00:44:11,194 --> 00:44:13,738 A amiga da Margaret disseque ela quer beijar. 670 00:44:15,657 --> 00:44:17,450 E o que você acha disso? 671 00:44:17,534 --> 00:44:19,369 Responda sem os óculos bacanas. 672 00:44:21,580 --> 00:44:23,123 Não sei como chegar nela. 673 00:44:25,292 --> 00:44:27,919 Muito bem. Primeira lição. 674 00:44:28,003 --> 00:44:31,256 Quarenta por cento do lance é instinto. 675 00:44:31,339 --> 00:44:34,175 Tipo, se a sensação é boa,deve ser a hora certa. 676 00:44:34,259 --> 00:44:35,844 Siga seu instinto. 677 00:44:35,927 --> 00:44:39,014 E aí, 10% são sua cabeça e tudo mais. 678 00:44:39,097 --> 00:44:41,057 Tipo, planejamento, estratégia. 679 00:44:41,141 --> 00:44:44,352 E 50% são da Margaret. 680 00:44:45,478 --> 00:44:47,314 Você não sabe nada dela. 681 00:44:47,397 --> 00:44:49,774 Não sabe o que ela quer,do que ela gosta, 682 00:44:49,858 --> 00:44:52,736 então, precisa conversar com ela. 683 00:44:53,862 --> 00:44:55,238 Faça tudo pra descobrir. 684 00:44:55,822 --> 00:44:56,990 Tem mais lições? 685 00:44:57,073 --> 00:44:58,074 Sim, tem. 686 00:44:58,158 --> 00:45:03,038 Existem cinco… quatro liçõespara o melhor primeiro beijo. 687 00:45:03,121 --> 00:45:05,206 EMPREGOS 688 00:45:06,333 --> 00:45:08,084 OPORTUNIDADES DE EMPREGO 689 00:45:13,590 --> 00:45:15,675 Você vê muito a Lola na escola? 690 00:45:15,759 --> 00:45:18,261 Vejo, sim. Faço Inglês com ela. Por quê? 691 00:45:18,345 --> 00:45:21,306 Sejam legais com ela.Bullying é uma merda. 692 00:45:21,389 --> 00:45:24,476 E seria ótimo se garotos bacanasfossem legais com ela. 693 00:45:24,559 --> 00:45:27,520 Aquele cara enche a gente também.É assim com todos. 694 00:45:27,604 --> 00:45:29,105 Quem? O Gavin? 695 00:45:29,189 --> 00:45:31,942 - É.- Então vocês deveriam dar uma surra nele. 696 00:45:32,025 --> 00:45:34,903 Sem dúvida,vou dar uma surra no Gavin um dia. 697 00:45:43,703 --> 00:45:44,704 Foi o bacon com ovos. 698 00:45:49,918 --> 00:45:51,169 Você está namorando ele. 699 00:45:53,380 --> 00:45:54,881 Quer que eu aceite? 700 00:45:56,508 --> 00:45:57,759 De verdade, obrigado. 701 00:46:05,725 --> 00:46:09,312 Você está treinandopra um concurso de bíceps? 702 00:46:14,067 --> 00:46:15,819 Não quero mais fazer isso. 703 00:46:17,320 --> 00:46:18,572 Você aguenta mais. 704 00:46:19,614 --> 00:46:21,032 Você aguenta mais. 705 00:46:21,116 --> 00:46:24,369 Não, não aguento mais.Não sou aquele cara. 706 00:46:25,161 --> 00:46:26,663 Você não é aquele cara. 707 00:46:26,746 --> 00:46:27,747 Porra! 708 00:46:27,831 --> 00:46:29,833 Caramba. 709 00:46:31,167 --> 00:46:32,586 Flexão não é comigo. 710 00:46:36,172 --> 00:46:37,591 E nem abdominal. 711 00:46:39,926 --> 00:46:41,469 Por que quer esse emprego? 712 00:46:42,971 --> 00:46:47,350 Bem… sou amigo da esperança. 713 00:46:49,019 --> 00:46:52,272 Amigos da Esperançaé o nome da nossa entidade. 714 00:46:52,355 --> 00:46:55,609 Mas por que você quer sernossa pessoa de comunicação? 715 00:46:55,692 --> 00:46:56,943 É, desculpe. 716 00:46:57,527 --> 00:47:00,363 Fiz Marketing na Tulane. 717 00:47:00,447 --> 00:47:05,869 Tenho muita experiênciacom design de mídias sociais. 718 00:47:07,037 --> 00:47:11,625 E tenho muita experiência com ferramentasde CRM como Buffer e MailChimp. Demais. 719 00:47:12,834 --> 00:47:13,710 E… 720 00:47:15,295 --> 00:47:18,506 Sei lá, quero ajudar a fazer a diferença 721 00:47:18,590 --> 00:47:22,802 com crianças e jovenscujos pais sofrem de "EAL". 722 00:47:22,886 --> 00:47:25,222 Quer dizer, ELA. 723 00:47:30,060 --> 00:47:32,270 Tenho certeza de que é "EAL". 724 00:47:35,023 --> 00:47:36,900 Brincadeira. Você tem razão. 725 00:47:41,154 --> 00:47:43,448 Meu pai tem "EAL". 726 00:47:45,659 --> 00:47:47,452 Mentira. Não sei por que falei isso. 727 00:47:54,626 --> 00:47:56,586 - Oi.- Oi. 728 00:47:57,170 --> 00:47:58,380 Como foi a entrevista? 729 00:47:59,214 --> 00:48:04,261 Vou voltar a ralar com os espetinhosde carne e a animação de festa. 730 00:48:04,344 --> 00:48:06,096 Pode me dar a segunda lição? 731 00:48:06,179 --> 00:48:10,725 A segunda lição é dar a ela total atençãoporque é o que todos querem. 732 00:48:10,809 --> 00:48:12,060 Isso é bem fácil. 733 00:48:13,770 --> 00:48:15,313 Está bom assim? Está? 734 00:48:15,397 --> 00:48:17,232 - Você é um rei.- No lado das crianças? 735 00:48:17,315 --> 00:48:18,942 Crianças, ali. Conduzo os adultos. 736 00:48:19,025 --> 00:48:21,570 Poderíamos indicar o passo de dança… 737 00:48:21,653 --> 00:48:23,029 Assim… 738 00:48:24,114 --> 00:48:25,949 Sua vez. Que tal? 739 00:48:27,200 --> 00:48:32,330 Isso, bata palmas.E aí, talvez você possa chamar… 740 00:48:32,414 --> 00:48:35,625 Chame uma amiga suapra fazer uma dança, algo assim. 741 00:48:35,709 --> 00:48:36,793 Como a Carter. 742 00:48:37,377 --> 00:48:41,756 Volto já. Vão ensaiando.O nervosismo faz a gente esquecer. 743 00:48:41,840 --> 00:48:43,592 Rei. Big Baller Brand. 744 00:48:43,675 --> 00:48:44,968 Oi. 745 00:48:45,051 --> 00:48:46,052 Oi. 746 00:48:46,803 --> 00:48:50,557 Desculpe, perdi o papelque tinha seu número. 747 00:48:50,640 --> 00:48:53,143 Verdade.Pensei em ligar pra Lisa, sua mãe. 748 00:48:53,226 --> 00:48:56,271 Fiquei olhando pra lista da sala.E aí, pensei: 749 00:48:56,354 --> 00:49:00,901 "Não vou ligar e falar: 'Pode dizerao seu filho que perdi o número dele?'" 750 00:49:01,902 --> 00:49:03,486 - Então…- Cadê a Lola? 751 00:49:03,570 --> 00:49:06,531 Ela vem vindo com o Joseph. 752 00:49:07,657 --> 00:49:10,744 Eles foram estacionar.Falei que precisava ir ao banheiro. 753 00:49:11,494 --> 00:49:12,621 Queria me alertar? 754 00:49:12,704 --> 00:49:14,706 Não, não queria te alertar. 755 00:49:14,789 --> 00:49:17,083 Mas, sim, eu queria te alertar. 756 00:49:17,167 --> 00:49:19,002 Ele não sabe de nada. 757 00:49:19,085 --> 00:49:22,589 Bem, o tema é "Sam viraliza. TikTok." 758 00:49:23,465 --> 00:49:24,466 - Oi.- Oi, Andrew. 759 00:49:24,549 --> 00:49:26,968 Oi, Lola, que bom te ver. 760 00:49:27,052 --> 00:49:28,637 - Este é meu noivo…- Joseph. 761 00:49:28,720 --> 00:49:30,263 - Prazer.- O prazer é meu. 762 00:49:30,347 --> 00:49:32,224 Domino disse que você a ajudou. 763 00:49:32,307 --> 00:49:34,226 - Agradeço muito.- Ah, sim. 764 00:49:34,309 --> 00:49:35,936 E é a nossa nova babá. 765 00:49:37,604 --> 00:49:40,523 Sim, sou. 766 00:49:40,607 --> 00:49:43,360 E vai trabalhar hoje?Eu soube que você anima festas. 767 00:49:43,443 --> 00:49:48,156 Bem, e eu, que você é um ótimo advogado. 768 00:49:48,865 --> 00:49:51,993 - Sou ocupado, ótimo, não sei.- Você viaja muito? 769 00:49:52,786 --> 00:49:55,121 Sim. Um caso em Chicago toma meu tempo. 770 00:49:55,205 --> 00:49:57,499 Seu próximo caso será em Livingston? 771 00:49:58,083 --> 00:50:00,210 - Quem dera.- Seria demais. 772 00:50:00,293 --> 00:50:04,506 Todos os casos dele são em Chicago.Deveríamos nos mudar pra lá. 773 00:50:04,589 --> 00:50:06,424 Ela quer, eu acho melhor não. 774 00:50:07,467 --> 00:50:08,718 Onde será o casório? 775 00:50:08,802 --> 00:50:10,262 Aqui, em breve. 776 00:50:10,845 --> 00:50:12,681 - Vamos…- Sim, claro. 777 00:50:26,987 --> 00:50:27,988 Aí! 778 00:50:39,457 --> 00:50:41,543 - Oi. Ei.- Oi. 779 00:50:42,294 --> 00:50:43,587 A vaga de babá é minha? 780 00:50:44,504 --> 00:50:45,589 É. 781 00:50:45,672 --> 00:50:47,757 Desculpe. Eu tive que… 782 00:50:47,841 --> 00:50:51,136 Tudo bem, eu adoraria. Não mudei de ideia. 783 00:50:52,304 --> 00:50:54,973 Certo. Só achei que talvez… 784 00:50:56,725 --> 00:50:58,059 O quê? 785 00:50:58,143 --> 00:51:01,396 Nada. Tenho uma festa de aniversáriona semana que vem 786 00:51:01,479 --> 00:51:04,941 e eu gostaria de ir,mas o Joseph não estará aqui. 787 00:51:05,025 --> 00:51:07,110 - Conte comigo, sem dúvida.- Então… 788 00:51:07,193 --> 00:51:08,987 Se a Lola quiser. 789 00:51:09,070 --> 00:51:11,323 Claro que ela quer. Ela adora você. 790 00:51:11,406 --> 00:51:12,824 Eu gosto muito dela. 791 00:51:17,787 --> 00:51:19,915 - Não dá pra ver.- É a ideia. 792 00:51:24,044 --> 00:51:26,254 Como consegue ser rápida neste jogo? 793 00:51:26,338 --> 00:51:28,089 É muita prática. 794 00:51:29,257 --> 00:51:30,258 É. 795 00:51:30,342 --> 00:51:32,385 O que houve? O que está fazendo? 796 00:51:33,011 --> 00:51:34,429 Não, não acabamos. 797 00:51:34,512 --> 00:51:36,514 Não! 798 00:51:38,141 --> 00:51:42,020 O que é "atochado"?Isso não é palavra. "Atochado"? 799 00:51:42,103 --> 00:51:43,438 É uma palavra. 800 00:51:43,521 --> 00:51:45,690 Pois use-a numa sentença. 801 00:51:46,358 --> 00:51:49,444 A tabuleiro está atochadoagora que pus essas letras. 802 00:51:49,527 --> 00:51:53,990 O tabuleiro o quê? É o quê? Queimado?Tipo, você queimou o tabuleiro? 803 00:51:54,074 --> 00:51:58,078 Não, ele está cheio."Atochar" significa "abarrotar, encher". 804 00:51:58,161 --> 00:52:02,040 - Ou seja, "cheio" em contraste a "vazio".- Não acredito em você. 805 00:52:03,083 --> 00:52:09,172 E vou provar que você está falandoa verdade. Essa palavra existe. 806 00:52:09,256 --> 00:52:12,092 Não entendo como consegueser tão boa neste jogo. 807 00:52:12,592 --> 00:52:15,929 Não sou tão boa.Só sou muito melhor que você. 808 00:52:17,097 --> 00:52:20,225 Você alimentou o Jerrye escovou os dentes? 809 00:52:20,308 --> 00:52:22,519 Sim, claro. 810 00:52:22,602 --> 00:52:26,690 Bom, pena que sua mãe não está aquipra coçar suas costas. 811 00:52:27,357 --> 00:52:31,027 Tem alguma coisa…Posso ler uma história pra você? 812 00:52:31,111 --> 00:52:34,781 Ou posso dormir no chãoenquanto você dorme. 813 00:52:34,864 --> 00:52:36,992 Minha mãe costumava ler pra mim. 814 00:52:37,075 --> 00:52:40,954 Depois, ela passou a dormir do meu ladopara que eu adormecesse. 815 00:52:41,037 --> 00:52:44,666 Não gosto desse tipo de coisa.Não é minha intenção ser cruel. 816 00:52:44,749 --> 00:52:46,918 Não, não é. 817 00:52:47,002 --> 00:52:49,379 Só quero que você esteja bem pra dormir. 818 00:52:49,462 --> 00:52:51,256 Estou bem pra dormir. 819 00:52:51,756 --> 00:52:52,757 Certo. 820 00:52:54,384 --> 00:52:55,427 Bem, boa noite. 821 00:52:55,510 --> 00:52:56,845 Boa noite também, Andrew. 822 00:52:56,928 --> 00:52:58,930 E boa noite pra você, Jerry. 823 00:52:59,014 --> 00:53:00,599 A minha está azul? 824 00:53:01,182 --> 00:53:02,851 Está, superazul. 825 00:53:03,727 --> 00:53:04,811 Como é possível? 826 00:53:04,895 --> 00:53:06,021 É normal. 827 00:53:07,272 --> 00:53:08,940 Quer saber de uma coisa? 828 00:53:09,524 --> 00:53:10,525 Quero. 829 00:53:11,026 --> 00:53:13,945 Estou me divertindo mais agorado que na noite toda. 830 00:53:15,071 --> 00:53:16,406 Sua noite foi ruim? 831 00:53:17,991 --> 00:53:19,367 Não, não foi ruim. 832 00:53:21,745 --> 00:53:23,163 É, foi ruim. 833 00:53:25,957 --> 00:53:27,417 Sou uma pessoa má. 834 00:53:30,295 --> 00:53:32,005 Não acho que você seja má. 835 00:53:36,009 --> 00:53:37,177 Vamos trocar. 836 00:53:38,011 --> 00:53:39,012 O quê? 837 00:53:40,513 --> 00:53:41,514 Certo. 838 00:53:51,942 --> 00:53:53,026 Tenho uma pergunta. 839 00:53:53,860 --> 00:53:55,904 Você já teve depressão? 840 00:53:56,905 --> 00:53:57,906 Alerta deprê. 841 00:53:57,989 --> 00:54:01,284 Não precisa acionar o alerta deprê. 842 00:54:01,368 --> 00:54:02,869 É pura curiosidade. 843 00:54:02,953 --> 00:54:04,329 Eu vivo deprimida. 844 00:54:05,580 --> 00:54:06,665 Alerta deprê. 845 00:54:09,501 --> 00:54:10,919 Antes da Lola nascer? 846 00:54:12,045 --> 00:54:13,880 Especialmente antes dela nascer. 847 00:54:15,549 --> 00:54:17,342 Criá-la me deixou melhor. 848 00:54:23,598 --> 00:54:25,308 Como é ficar deprimida? 849 00:54:27,102 --> 00:54:28,186 Não sei. 850 00:54:31,398 --> 00:54:32,899 Parece… 851 00:54:34,484 --> 00:54:37,529 que você não se lembrade como é estar bem. 852 00:54:38,530 --> 00:54:43,577 E aí, você faz coisas que achaque vão te deixar melhor, mas não deixam. 853 00:54:43,660 --> 00:54:45,161 Só fazem piorar. 854 00:54:47,205 --> 00:54:49,624 E as coisas que tenho muito medo de fazer 855 00:54:49,708 --> 00:54:53,378 provavelmente são aquelasque mais me ajudarão, 856 00:54:53,461 --> 00:54:55,714 mas não consigo fazê-las. 857 00:55:01,720 --> 00:55:03,722 Minha mãe é bipolar, 858 00:55:04,890 --> 00:55:07,309 e vivia deprimida quando eu era criança. 859 00:55:07,392 --> 00:55:10,687 Uma vez, fiz a mesma pergunta a ela, 860 00:55:10,770 --> 00:55:13,773 e ela disse:"Às vezes, é mais fácil ser triste." 861 00:55:15,150 --> 00:55:17,569 Mas ela tenta. Ela tenta de verdade. 862 00:55:19,988 --> 00:55:21,531 Todos tentam. 863 00:55:23,325 --> 00:55:27,370 Entendo que a depressão faça o cérebropensar que nada é verdade, 864 00:55:28,079 --> 00:55:33,752 mas, às vezes, eu queriaque gente como a minha mãe ouvisse 865 00:55:33,835 --> 00:55:36,004 outras pessoas, e não a cabeça dela. 866 00:55:36,588 --> 00:55:38,798 E pessoas boas, não pessoas ruins. 867 00:55:42,719 --> 00:55:44,721 Sabe o que você está parecendo? 868 00:55:45,722 --> 00:55:46,723 Não. 869 00:55:47,432 --> 00:55:50,101 Está parecendo a pessoamais fofa do mundo. 870 00:55:51,353 --> 00:55:54,606 - Sabe o que você está parecendo?- Não e não me importa. 871 00:55:54,689 --> 00:55:56,149 Não quero saber. 872 00:55:57,359 --> 00:56:00,695 Está tudo tão gostoso agora,não quero que mude. 873 00:56:01,613 --> 00:56:04,282 Só queria mudar a minha dor nos cotovelos. 874 00:56:04,366 --> 00:56:07,911 - Os cotovelos estão doendo?- Estão, de ficar apoiada assim. 875 00:57:01,047 --> 00:57:02,299 Caramba. 876 00:57:12,309 --> 00:57:14,311 Achei que fosse o Greg. 877 00:57:14,853 --> 00:57:16,021 O que foi? 878 00:57:16,104 --> 00:57:19,149 Ei, o David não gosta deste cereal… 879 00:57:19,232 --> 00:57:20,442 Não, só você. 880 00:57:24,112 --> 00:57:26,781 - Obrigado.- De nada. O que fez hoje? 881 00:57:28,116 --> 00:57:30,327 Saí com uns amigos da escola. 882 00:57:33,330 --> 00:57:35,665 Está planejando sua aventura espanhola? 883 00:57:35,749 --> 00:57:37,792 Estou pronta pra ajudar. 884 00:57:40,420 --> 00:57:44,716 Acho que a Mayaestá namorando um cara em Barcelona. 885 00:57:52,849 --> 00:57:55,352 Eu não queria dizer antes, 886 00:57:55,435 --> 00:57:58,563 e não estou falando porque sou sua mãe, 887 00:57:58,647 --> 00:58:01,942 mas você é bom demais pra ela,todo mundo sabe. 888 00:58:02,734 --> 00:58:05,362 Literalmente todo mundo acha isso. 889 00:58:05,987 --> 00:58:07,030 Quem? 890 00:58:07,113 --> 00:58:08,782 Todo mundo. O Greg… 891 00:58:13,495 --> 00:58:16,248 - É verdade.- O Greg te disse que a Maya era… 892 00:58:18,959 --> 00:58:22,128 É verdade.Todos nós sabemos que é verdade. 893 00:58:22,212 --> 00:58:23,922 Bolsa Fulbright é… 894 00:58:24,005 --> 00:58:26,091 - Pros muito burros.- Burros. 895 00:58:32,764 --> 00:58:34,641 É, sou bom demais pra ela. 896 00:58:36,851 --> 00:58:39,604 Mas suas lembranças não vão a lugar algum. 897 00:58:48,530 --> 00:58:51,199 Sinto muito. Amadurecer é difícil. 898 00:58:52,826 --> 00:58:56,705 É assustador. Não sei quanto me resta.Tenho limite, não é? 899 00:58:58,164 --> 00:59:01,585 Não… Você sabe, não necessariamente. 900 00:59:01,668 --> 00:59:02,669 Você… 901 00:59:04,045 --> 00:59:06,756 Você fez muita coisa quando era mais novo. 902 00:59:09,676 --> 00:59:10,719 Desculpe. 903 00:59:12,012 --> 00:59:15,515 Mas sinto que você estámuito à frente do jogo. 904 00:59:29,070 --> 00:59:31,281 OBRAS DE ARTE DO NICKY 905 01:00:14,991 --> 01:00:16,493 Oi, Andrew. 906 01:00:16,576 --> 01:00:17,577 Oi. 907 01:00:18,370 --> 01:00:22,624 Gente, não foi muito mais bacana hoje? 908 01:00:22,707 --> 01:00:24,417 Estávamos falando disso. 909 01:00:24,501 --> 01:00:27,045 É. Às vezes, invejo o judaísmo. 910 01:00:27,128 --> 01:00:28,129 Eu também. 911 01:00:28,213 --> 01:00:30,715 O Nicky e a família dele foram demais.Não acha? 912 01:00:30,799 --> 01:00:33,885 Acho, os pais…Nossa, eles foram incríveis. 913 01:00:34,761 --> 01:00:37,430 Pode ficar com a Lolapra eu sair com a Domino? 914 01:00:37,514 --> 01:00:40,934 Posso. A Lo e eu vamos aprontar novo? 915 01:00:41,017 --> 01:00:46,439 Tenho quatro quatros, então, chego a 195. 916 01:00:46,523 --> 01:00:49,818 Fiz de tudo pra te derrotar.Qual é seu segredo? 917 01:00:49,901 --> 01:00:52,362 - Não tenho segredos.- Jura? 918 01:00:52,445 --> 01:00:54,155 - Juro.- Certo. 919 01:00:54,239 --> 01:00:59,035 Bem, a Lola coloca o Andrew no chinelomais uma vez. 920 01:01:01,997 --> 01:01:04,332 O que quer fazer agora, festeira? 921 01:01:06,376 --> 01:01:08,169 Não sei direito. 922 01:01:08,253 --> 01:01:10,964 - Você quer mais comida?- Não, obrigada. 923 01:01:15,760 --> 01:01:17,804 Você gosta de ficar comigo, assim? 924 01:01:18,513 --> 01:01:21,016 Sinto que te cansa muito, 925 01:01:21,099 --> 01:01:24,603 mas saiba que posso ficar sentado ali,sem falar nada. 926 01:01:25,312 --> 01:01:28,857 Posso relaxar e ser relaxante.Acho que estou falando demais. 927 01:01:31,359 --> 01:01:34,487 Às vezes, ficoemocional e fisicamente exausta 928 01:01:34,571 --> 01:01:36,740 se passo muito tempo socializando. 929 01:01:37,574 --> 01:01:38,658 Certo, sei. 930 01:01:39,784 --> 01:01:41,494 Desculpe ser cansativo. 931 01:01:41,578 --> 01:01:43,580 Como não ser? Como evitar isso? 932 01:01:44,205 --> 01:01:46,833 Provavelmente você não vai conseguir. 933 01:01:48,251 --> 01:01:51,254 Às vezes, preciso me recuperarficando sozinha. 934 01:01:51,755 --> 01:01:54,341 Eu gosto de ficar num quarto vazio. 935 01:01:56,426 --> 01:01:58,136 Sinto muita inveja disso. 936 01:01:59,387 --> 01:02:00,805 Sente inveja por quê? 937 01:02:03,391 --> 01:02:06,728 Quem me dera curtira companhia de um quarto vazio. 938 01:02:07,854 --> 01:02:09,898 Você já tentou curtir assim? 939 01:02:13,068 --> 01:02:15,737 "Você já tentou curtir assim?" Não. 940 01:02:42,097 --> 01:02:45,475 Estou pronta pra dormire tudo bem você coçar minhas costas. 941 01:02:47,852 --> 01:02:50,146 Vou fazer a melhor imitação da Domino. 942 01:02:50,230 --> 01:02:51,773 Faça assim. 943 01:02:52,857 --> 01:02:54,359 E faça assim. 944 01:02:55,110 --> 01:02:56,486 - Assim?- É. 945 01:02:56,570 --> 01:02:57,571 Está bem. 946 01:02:58,196 --> 01:02:59,781 E cruzando. 947 01:02:59,864 --> 01:03:00,865 Nas costas todas? 948 01:03:01,408 --> 01:03:02,409 Está bem. 949 01:03:05,704 --> 01:03:07,622 - Mais forte, por favor.- Certo. 950 01:03:39,696 --> 01:03:41,281 Você é lixo, cara. 951 01:03:47,454 --> 01:03:48,455 Ei. 952 01:03:49,581 --> 01:03:50,582 Foi boa a noite? 953 01:03:50,665 --> 01:03:51,958 Foi. 954 01:03:52,042 --> 01:03:55,712 Jantar e cinema,e um longo caminho de volta pra casa. 955 01:03:57,797 --> 01:03:59,758 Estávamos falando de você. 956 01:03:59,841 --> 01:04:02,677 Eu disse que vocême faz lembrar de mim mesmo. 957 01:04:03,303 --> 01:04:04,596 Que interessante. 958 01:04:07,182 --> 01:04:09,059 - Como?- Como a Lola ficou hoje? 959 01:04:09,142 --> 01:04:12,771 Ela ficou ótima. Jogamos 500 Rummy. 960 01:04:12,854 --> 01:04:13,855 Adoro esse jogo. 961 01:04:13,939 --> 01:04:15,232 Cadê suas meias, cara? 962 01:04:18,652 --> 01:04:20,570 Eu tirei. 963 01:04:20,654 --> 01:04:24,032 Coloquei-as no sapato,estava muito quente aqui. 964 01:04:26,701 --> 01:04:28,203 Está bem quente aqui. 965 01:04:28,286 --> 01:04:31,581 Estava muito quenteespecialmente há uns 20 minutos. 966 01:04:32,207 --> 01:04:33,750 Essa camiseta é sua? 967 01:04:33,833 --> 01:04:36,419 - Na verdade, é.- Classe de 2018? 968 01:04:38,630 --> 01:04:39,756 Quantos anos tem? 969 01:04:41,841 --> 01:04:43,718 Tenho 22. 970 01:04:45,053 --> 01:04:47,597 Não me lembro de ter 22. 971 01:04:47,681 --> 01:04:49,516 Não sabia que você era velho. 972 01:04:52,394 --> 01:04:54,187 É muita coisa depois da faculdade. 973 01:04:56,523 --> 01:04:58,775 É, muita coisa sempre. 974 01:04:58,858 --> 01:05:00,986 Quer nos ajudar com nossas coisas? 975 01:05:01,570 --> 01:05:02,571 Como? 976 01:05:02,654 --> 01:05:05,490 Nós dois bebemos demais. Andrew, desculpe. 977 01:05:05,574 --> 01:05:07,450 Vamos pra cama. 978 01:05:07,534 --> 01:05:10,620 Não se preocupem. Vou embora. 979 01:05:10,704 --> 01:05:13,623 - Preciso te pagar.- Tudo bem, transfere depois. 980 01:05:13,707 --> 01:05:16,293 Não, tenho dinheiro. 981 01:05:16,376 --> 01:05:17,419 Obrigado. 982 01:05:18,795 --> 01:05:20,088 Boa noite, Domino. 983 01:05:26,094 --> 01:05:27,596 Qual é a terceira lição? 984 01:05:27,679 --> 01:05:30,140 Fique com ela sozinho em algum lugar. 985 01:05:30,223 --> 01:05:32,642 Tranquilo. Ter gente por perto é ruim. 986 01:05:32,726 --> 01:05:35,228 Devo dizer: "Vamos a um lugar tranquilo"? 987 01:05:35,312 --> 01:05:36,980 Cadê meu colete do Espetinho? 988 01:05:37,063 --> 01:05:39,316 - Não tem dois?- Um coloquei pra lavar. 989 01:05:39,399 --> 01:05:41,651 Não quero trabalhar com colete fedido. 990 01:05:41,735 --> 01:05:43,028 Dá pra me ajudar? 991 01:05:43,111 --> 01:05:45,363 Está por aqui. Veja nas minhas gavetas. 992 01:05:50,827 --> 01:05:53,955 Você deveria convidá-lapra ir até o bebedouro. 993 01:05:54,039 --> 01:05:56,333 Meu primeiro beijo foi lá. Você pode… 994 01:05:56,416 --> 01:05:58,460 Ou não diga nada. Segure a mão dela 995 01:05:58,543 --> 01:06:02,672 e vá andando. Ela vai pensar:"Será que vamos dar o primeiro beijo?" 996 01:06:02,756 --> 01:06:06,509 - Não é sinistro?- É. Não, se você der conta. 997 01:06:06,593 --> 01:06:08,011 Acho que não consigo. 998 01:06:08,094 --> 01:06:11,848 Desse jeito, não vai conseguir, David.Cadê meu colete? 999 01:06:28,740 --> 01:06:30,116 Oi, aqui é o Andrew. 1000 01:06:30,200 --> 01:06:31,993 Oi, aqui é o Sr. Ron. 1001 01:06:32,077 --> 01:06:35,330 Quero te oferecer um empregono Amigos da Esperança. 1002 01:06:39,918 --> 01:06:42,212 Hoje é meu último diano Espetinho de Carne. 1003 01:06:42,796 --> 01:06:46,508 Muito obrigado. Estou superanimado.É pegadinha? 1004 01:06:46,591 --> 01:06:49,219 Chega de trabalhar no Espetinho de Carne 1005 01:06:52,597 --> 01:06:55,267 Uma amiga me chamou pra sair hoje.O Joseph viajou. 1006 01:06:55,350 --> 01:06:57,143 Pode ficar com Lola?Entendo se não der. 1007 01:07:03,942 --> 01:07:06,319 {\an8}Tenho compromisso, desculpe. 1008 01:07:08,363 --> 01:07:10,073 Macy, o que vai fazer hoje? 1009 01:07:44,649 --> 01:07:45,775 Com licença. 1010 01:07:49,029 --> 01:07:49,946 Olá. 1011 01:07:53,533 --> 01:07:54,534 Moço… 1012 01:07:55,785 --> 01:07:56,786 Barman… 1013 01:08:06,838 --> 01:08:08,048 O que está querendo? 1014 01:08:08,131 --> 01:08:10,217 Quem é o Bradley Cooper piorado? 1015 01:08:11,718 --> 01:08:15,513 Ele foi pegar bebidaspra mim e pra Lizzie. 1016 01:08:16,388 --> 01:08:17,473 Que tal a peça? 1017 01:08:18,433 --> 01:08:20,477 Acabou. Aí, viemos pra cá. 1018 01:08:20,560 --> 01:08:21,561 Claro. 1019 01:08:22,145 --> 01:08:23,730 Não estou mentindo. 1020 01:08:23,813 --> 01:08:25,232 Não acho que esteja. 1021 01:08:27,067 --> 01:08:29,777 - Sr. Barman.- Ótimo, maravilha. 1022 01:08:32,280 --> 01:08:36,116 Estamos no bar ao lado! 1023 01:09:28,085 --> 01:09:29,295 O que foi? 1024 01:09:29,379 --> 01:09:30,964 Quero muito um cigarro. 1025 01:09:31,714 --> 01:09:32,716 Fume um. 1026 01:09:33,466 --> 01:09:34,884 Não, eu parei. 1027 01:09:38,763 --> 01:09:40,389 Com quem a Lola ficou hoje? 1028 01:09:41,057 --> 01:09:42,433 Com meus pais. 1029 01:09:42,517 --> 01:09:45,020 - E onde está seu noivo?- Em Chicago. 1030 01:09:47,813 --> 01:09:49,441 Por que ele é seu noivo? 1031 01:09:50,191 --> 01:09:52,067 Por que ele é meu noivo? 1032 01:09:52,152 --> 01:09:56,406 É. Que lance é esse de ele ser seu noivo? 1033 01:09:58,783 --> 01:09:59,910 Você está bêbado. 1034 01:10:01,828 --> 01:10:03,496 Você veio até aqui cambaleando. 1035 01:10:03,580 --> 01:10:04,748 Cambaleando? 1036 01:10:05,332 --> 01:10:08,960 É, significa "andar sem equilíbrio". 1037 01:10:09,044 --> 01:10:10,420 Sei o que é "cambaleando". 1038 01:10:10,503 --> 01:10:12,797 Eu sei entrar no assunto devagar. 1039 01:10:13,298 --> 01:10:16,801 Só não quero fazer isso agora.Me conte por que quer se casar. 1040 01:10:19,346 --> 01:10:21,139 Porque quero compromisso. 1041 01:10:22,515 --> 01:10:24,059 Não é o que parece. 1042 01:10:24,935 --> 01:10:26,186 Eu sei. 1043 01:10:28,730 --> 01:10:33,443 Mas quero me estabelecer com firmezano mundo adulto. 1044 01:10:34,486 --> 01:10:39,699 E quero que tudo o mais deixe de existir. 1045 01:10:40,575 --> 01:10:42,244 Quero construir alguma coisa. 1046 01:10:43,578 --> 01:10:44,996 Ele é sua alma gêmea? 1047 01:10:46,081 --> 01:10:49,084 - Você acredita em almas gêmeas?- Acredito, sim. 1048 01:10:51,711 --> 01:10:55,674 Acho que todos nós, na Terra,temos um monte de almas gêmeas. 1049 01:10:57,092 --> 01:11:00,428 Acho que seu caso é especial,você só tem umas poucas 1050 01:11:02,264 --> 01:11:05,433 que poderiam ser e realmente sãosuas almas gêmeas. 1051 01:11:08,395 --> 01:11:10,730 Mas a maioria não é sua alma gêmea. 1052 01:11:10,814 --> 01:11:12,607 Quantas almas gêmeas? 1053 01:11:12,691 --> 01:11:14,651 Pra você, umas quatro. 1054 01:11:14,734 --> 01:11:15,777 Quatro? 1055 01:11:15,860 --> 01:11:18,572 - É, quatro almas gêmeas.- Não conheci nenhuma. 1056 01:11:18,655 --> 01:11:22,242 Conheceu, sim.Deus as coloca no seu caminho. 1057 01:11:22,325 --> 01:11:23,326 Quantas você tem? 1058 01:11:24,035 --> 01:11:25,328 Umas 1.200. 1059 01:11:27,872 --> 01:11:28,873 Já encontrou alguma? 1060 01:11:28,957 --> 01:11:30,208 Já. 1061 01:11:34,713 --> 01:11:36,006 Domino. 1062 01:11:39,134 --> 01:11:40,927 Nossa, é muito sangue. 1063 01:11:43,930 --> 01:11:45,599 Por que quer ir pra Chicago? 1064 01:11:48,518 --> 01:11:51,313 Porque quero mudança e… 1065 01:11:53,899 --> 01:11:59,613 Acho que quero fazer faculdade,e há mais opções em Chicago. 1066 01:12:01,156 --> 01:12:04,492 E sinto que minha vida inteira está lá. 1067 01:12:05,160 --> 01:12:08,204 - Faça faculdade, sim.- Sabia que ia dizer isso. 1068 01:12:08,288 --> 01:12:10,624 Mas estude aqui.Aí, a Lola e eu podemos nos ver, 1069 01:12:10,707 --> 01:12:13,585 quando você estiver ocupada estudando. 1070 01:12:16,963 --> 01:12:20,717 Outro dia, sonheique estava redigindo minha inscrição. 1071 01:12:21,801 --> 01:12:26,431 E a Lola estava lá,eu não conseguia me concentrar. 1072 01:12:26,514 --> 01:12:29,768 Aí, você chegou e falou: 1073 01:12:29,851 --> 01:12:32,479 "Pronta pra enviar a inscrição?" 1074 01:12:34,314 --> 01:12:35,315 E eu apavorei. 1075 01:12:35,398 --> 01:12:38,401 Apavorei porque eunem tinha começado ainda. 1076 01:12:40,111 --> 01:12:41,321 E você me dizia… 1077 01:12:43,782 --> 01:12:46,451 "Está tudo bem. Você tem bastante tempo." 1078 01:12:48,995 --> 01:12:50,956 E minha franja estava de lado. 1079 01:12:54,876 --> 01:12:58,547 A franja de lado era feia?Por isso você está chorando? 1080 01:13:05,762 --> 01:13:08,181 Sabia que fui casada com o pai da Lola? 1081 01:13:09,391 --> 01:13:10,392 Não. 1082 01:13:15,981 --> 01:13:17,190 Ele me largou. 1083 01:13:23,405 --> 01:13:26,449 Quero te agradecerpor ser tão bacana com a Lola. 1084 01:13:30,954 --> 01:13:32,455 É muito fácil. 1085 01:13:37,335 --> 01:13:39,379 Quero você na vida da Lola. 1086 01:13:41,840 --> 01:13:44,676 Mas não quero mais que seja babá dela. 1087 01:13:49,431 --> 01:13:50,432 Por quê? 1088 01:13:52,642 --> 01:13:54,811 Porque quero que curta sua idade. 1089 01:14:05,947 --> 01:14:09,492 Parece que tem coisasque você não me fala. 1090 01:14:12,579 --> 01:14:19,002 E não sei dizer se você está controlandoum desejo de se aproximar 1091 01:14:19,085 --> 01:14:21,630 ou um desejo de se afastar. 1092 01:14:26,009 --> 01:14:28,637 Acho que está controlandoo desejo de se aproximar. 1093 01:15:07,717 --> 01:15:08,760 Ai, meu Deus. 1094 01:15:09,928 --> 01:15:12,347 Vá embora. Saia por aquela porta. 1095 01:15:12,430 --> 01:15:13,723 Ele ia voltar amanhã. 1096 01:15:13,807 --> 01:15:15,725 - Domino, olhe pra mim.- Não. 1097 01:15:25,318 --> 01:15:26,611 Sou eu. 1098 01:15:43,378 --> 01:15:44,379 Oi. 1099 01:15:50,385 --> 01:15:51,636 Como vão seus amigos? 1100 01:15:57,434 --> 01:15:59,436 Vou beijar a Margs amanhã. 1101 01:16:01,897 --> 01:16:04,024 - Andrew?- Que demais, incrível. 1102 01:16:06,234 --> 01:16:08,778 Pode me ensinar as outras lições? 1103 01:16:08,862 --> 01:16:10,780 Não. Agora, não. 1104 01:16:11,489 --> 01:16:12,741 O quê? 1105 01:16:12,824 --> 01:16:13,658 Por quê? 1106 01:16:13,742 --> 01:16:15,827 Porque não tenho lições. 1107 01:16:15,911 --> 01:16:18,872 Cada vez que você me pediu lição,tirei uma do nada. 1108 01:16:18,955 --> 01:16:20,832 E não quero fazer isso agora. 1109 01:16:21,666 --> 01:16:26,004 Espere. Então,você estava brincando comigo? 1110 01:16:26,087 --> 01:16:29,257 David, dá pra não me encher agora?Não quero conversar. 1111 01:16:29,341 --> 01:16:31,927 Não tenho lições. Não sei nada. 1112 01:16:37,182 --> 01:16:39,768 Não sei por que achei que você soubesse. 1113 01:16:39,851 --> 01:16:41,603 Você nem tem namorada. 1114 01:16:42,145 --> 01:16:45,440 Você está querendo apanhar?É sua intenção ao falar isso? 1115 01:16:45,523 --> 01:16:47,984 - Não tem graça.- Não estou fazendo graça. 1116 01:16:48,693 --> 01:16:50,445 Não é só você que sabe ser cruel. 1117 01:16:51,863 --> 01:16:54,908 Você não é cruel, David. Só é muito chato. 1118 01:17:26,022 --> 01:17:27,065 Oi, Andrew. 1119 01:17:27,148 --> 01:17:28,984 E aí, garota? Oi, Joseph. 1120 01:17:29,067 --> 01:17:30,402 Oi. 1121 01:17:31,444 --> 01:17:33,321 Consegue segurar mais coisa? 1122 01:17:33,947 --> 01:17:36,199 Depende de que coisa for. 1123 01:17:36,283 --> 01:17:38,076 Tudo bem. Espere aí, já vai. 1124 01:17:38,159 --> 01:17:39,369 O que é? 1125 01:17:39,452 --> 01:17:40,704 É… 1126 01:17:42,539 --> 01:17:45,208 Ah, é só um MoYu 13x13. 1127 01:17:45,292 --> 01:17:47,711 É pra você. É seu. 1128 01:17:48,670 --> 01:17:50,672 Muito obrigada. 1129 01:17:51,172 --> 01:17:55,552 - Consegue segurar mesmo? É, consegue.- Muita gentileza sua, Andrew. 1130 01:17:56,553 --> 01:17:58,972 Lola, que tal você se sentar naquela mesa 1131 01:17:59,055 --> 01:18:01,558 e marcar territórioantes de todos chegarem? 1132 01:18:05,353 --> 01:18:07,731 Ouça, ainda não falamos com a Lola, 1133 01:18:07,814 --> 01:18:10,108 mas não queremos mais você como babá. 1134 01:18:10,942 --> 01:18:11,943 Por quê? 1135 01:18:12,694 --> 01:18:14,237 Por muitos motivos. 1136 01:18:15,113 --> 01:18:17,240 Um deles é que o julgamento acabou. 1137 01:18:17,324 --> 01:18:18,575 Fizemos um acordo. 1138 01:18:18,658 --> 01:18:19,659 Parabéns. 1139 01:18:19,743 --> 01:18:22,704 É. Então, vou tirar uma folga. 1140 01:18:22,787 --> 01:18:25,415 Não precisaremos mais de babá. 1141 01:18:27,918 --> 01:18:29,419 Onde está a Domino? 1142 01:18:30,003 --> 01:18:31,004 Ela está em casa. 1143 01:18:33,673 --> 01:18:34,799 Ela está bem? 1144 01:18:34,883 --> 01:18:37,510 Ela não estava dispostaa vir à festa hoje. 1145 01:18:39,763 --> 01:18:41,473 Por que está sendo tão vago? 1146 01:18:41,556 --> 01:18:44,267 - Quê?- Ela está doente, por acaso? 1147 01:18:44,351 --> 01:18:48,396 O Sr. Schindler está olhando pra cá,acho que quer te ver trabalhando. 1148 01:18:48,480 --> 01:18:51,900 Vou te deixar à vontade.Vou ficar com a Lola. 1149 01:18:56,321 --> 01:19:00,575 Pode me fazer um favor?Me dá um copo de água pura? 1150 01:19:00,659 --> 01:19:02,369 E água significa vodca. 1151 01:19:09,793 --> 01:19:10,919 O padrasto Greg. 1152 01:19:11,002 --> 01:19:14,714 Eu vim com sua mãe e seu irmão. 1153 01:19:16,299 --> 01:19:20,512 Não achei que você viria sozinhoao bar mitzvah de Benjamin Schindler. 1154 01:19:20,595 --> 01:19:24,307 Parece que vamos te levar embora,pois veio de Uber. É isso? 1155 01:19:24,391 --> 01:19:26,101 Isso mesmo. 1156 01:19:26,184 --> 01:19:30,188 Muito embora eu ache o valor do Ubermuito bem gasto 1157 01:19:30,272 --> 01:19:32,774 pra não sentir cheiro de peixeno seu carro. 1158 01:19:34,359 --> 01:19:36,361 - Que peixe?- Não faço ideia. 1159 01:19:36,444 --> 01:19:39,531 Supus que você tivessemuitos peixes no carro. 1160 01:19:39,614 --> 01:19:43,076 - Você pôs peixe no meu carro?- Não, seu carro fede mesmo. 1161 01:19:44,327 --> 01:19:45,370 Muito bem, Andrew. 1162 01:19:46,121 --> 01:19:49,291 Tenha uma boa noitegarantindo que todos fiquem felizes. 1163 01:19:49,374 --> 01:19:51,501 Tenha uma boa noite odiando sua vida. 1164 01:19:53,712 --> 01:19:55,005 Está bêbado, filho? 1165 01:19:55,088 --> 01:19:57,757 Estou. Sim, senhor, estou. 1166 01:19:59,551 --> 01:20:00,635 Ei. 1167 01:20:00,719 --> 01:20:03,430 O Sr. Schindler já queria ter começado.Onde estava? 1168 01:20:03,513 --> 01:20:06,349 Me drogando.Diga a ele que a festa será da pesada. 1169 01:20:06,433 --> 01:20:10,312 É, vou dizer a ele que o animador de festaestava se drogando. 1170 01:20:10,395 --> 01:20:12,314 O que é isso? Está fedido. 1171 01:20:12,397 --> 01:20:13,690 Você é que está. 1172 01:20:13,773 --> 01:20:15,859 Você está fedidoe tem um trabalho a fazer. 1173 01:20:15,942 --> 01:20:19,070 O Sr. Schindlerestá fantasiado de palhaço, então… 1174 01:20:19,154 --> 01:20:22,365 Comece agora e direique você estava fazendo cocô. Certo? 1175 01:20:22,449 --> 01:20:24,618 Ótimo. Diga a ele o que quiser, mãe. 1176 01:20:25,368 --> 01:20:26,411 Trabalho. 1177 01:20:26,494 --> 01:20:28,038 Certo, entendi. 1178 01:20:28,121 --> 01:20:29,706 Caramba. 1179 01:20:29,789 --> 01:20:30,957 - Ei.- O que foi? 1180 01:20:31,041 --> 01:20:34,669 Desculpe por ontem à noite.Preciso de conselho, estou nervoso. 1181 01:20:35,962 --> 01:20:38,506 Todos estão. Você consegue. Preciso ir. 1182 01:20:42,844 --> 01:20:46,556 Olá, pessoal. Estão prontos para o circo? 1183 01:20:47,766 --> 01:20:49,851 Prontos pra música? Muito bem. 1184 01:20:49,935 --> 01:20:52,938 Sei que uns acham difícilentrar na pista de dança, 1185 01:20:53,021 --> 01:20:54,564 mas vamos começar hoje 1186 01:20:54,648 --> 01:20:57,817 com todos fazendo o Cha Cha Slide. 1187 01:20:57,901 --> 01:21:00,946 Cada um de vocês, sem exceção. 1188 01:21:01,738 --> 01:21:03,365 Não vou começar a música 1189 01:21:03,448 --> 01:21:06,201 sem ver todos na pista de dança. 1190 01:21:16,086 --> 01:21:21,508 Quer ir comigo até o bebedouroenquanto todos dançam o Cha Cha Slide? 1191 01:21:23,885 --> 01:21:24,886 Quero. 1192 01:21:31,101 --> 01:21:35,063 Vamos só pegar águaou será que a gente deve ficar por aqui? 1193 01:21:36,606 --> 01:21:38,775 A gente pode ficar por aqui. 1194 01:21:55,959 --> 01:21:57,377 Como foi o futebol? 1195 01:21:58,169 --> 01:21:59,170 Bom, ganhamos. 1196 01:22:00,046 --> 01:22:01,339 Parabéns. 1197 01:22:02,382 --> 01:22:04,759 Marquei um gol pra você. 1198 01:22:06,636 --> 01:22:07,721 Que legal. 1199 01:22:09,598 --> 01:22:12,809 - Que colar bonito.- De quem é esse cubo? 1200 01:22:12,893 --> 01:22:14,936 Você quer… 1201 01:22:16,021 --> 01:22:17,230 Beijar? 1202 01:22:17,314 --> 01:22:18,940 Ganhei de presente. 1203 01:22:19,691 --> 01:22:21,234 - Vamos, me dê.- Não. 1204 01:22:21,318 --> 01:22:22,569 O que está olhando? 1205 01:22:22,652 --> 01:22:24,195 Ei. 1206 01:22:24,279 --> 01:22:26,072 - Já volto.- Tudo bem. 1207 01:22:26,156 --> 01:22:28,617 Pra a esquerdaPra trás agora, pessoal 1208 01:22:29,409 --> 01:22:33,413 Um pulo desta vezPé direito, vamos bater 1209 01:22:33,496 --> 01:22:37,125 Pé esquerdo, vamos baterCha cha, bem de leve 1210 01:22:37,208 --> 01:22:42,088 Cha cha agora, pessoalAgora é hora de fazer diferente… 1211 01:22:44,341 --> 01:22:47,594 - Devolva meu cubo.- Você é bem alta. 1212 01:22:47,677 --> 01:22:50,305 - Devolva as coisas dela.- Saia. 1213 01:22:52,849 --> 01:22:53,892 Merda, Rodrigo. 1214 01:22:53,975 --> 01:22:55,310 Seu merda. 1215 01:22:56,311 --> 01:22:58,563 Gente. 1216 01:22:59,147 --> 01:23:00,398 - Você está bem?- Ei! 1217 01:23:00,482 --> 01:23:01,983 Calma. 1218 01:23:02,067 --> 01:23:03,151 - Ei!- Que droga. 1219 01:23:04,319 --> 01:23:06,154 Não empurre minha mãe. 1220 01:23:08,531 --> 01:23:09,991 Ei, o que é isso? 1221 01:23:10,075 --> 01:23:11,076 Ei. 1222 01:23:12,911 --> 01:23:13,912 Droga! 1223 01:23:17,624 --> 01:23:21,294 Andrew, há limites inerentesa um trabalho profissional. 1224 01:23:21,378 --> 01:23:23,588 Toda profissão tem esses limites. 1225 01:23:24,214 --> 01:23:28,009 Certo, mas o jeito que vocêapagou aquele cara, padrasto Greg… 1226 01:23:28,093 --> 01:23:31,513 - Andrew, não tem graça.- Mãe, lamento você ter levado soco, 1227 01:23:31,596 --> 01:23:34,933 mas os garotos que Rodrigo e Davidenfrentaram são idiotas. 1228 01:23:35,016 --> 01:23:37,394 Todas as crianças lá vão dormir bem hoje, 1229 01:23:37,477 --> 01:23:40,438 sabendo que eles apanharam.E o pai idiota também. 1230 01:23:40,522 --> 01:23:42,566 - Não fodem com mais ninguém.- Olha a boca. 1231 01:23:42,649 --> 01:23:44,651 É, valeu a pena, mãe e Greg. 1232 01:23:44,734 --> 01:23:47,654 Eu estava esperando três anospra bater neles. 1233 01:23:47,737 --> 01:23:48,780 Inacreditável. 1234 01:23:48,863 --> 01:23:51,575 Greg, foi o gancho direitomais forte que já vi. 1235 01:23:51,658 --> 01:23:54,286 É, Greg, eu não sabiado que você era capaz. 1236 01:23:54,369 --> 01:23:56,162 Quem é você, Jake Paul? 1237 01:24:01,251 --> 01:24:05,088 Eu sabia que você ia gostar dessa.O cara literalmente apagou. 1238 01:24:07,215 --> 01:24:09,050 Ninguém bate na sua mãe. 1239 01:24:17,642 --> 01:24:19,144 Mãe, não está na mesa. 1240 01:24:19,227 --> 01:24:21,354 - Olhou na minha bolsa?- Não está lá. 1241 01:24:21,438 --> 01:24:23,273 Talvez na mesa de cabeceira. 1242 01:24:23,356 --> 01:24:24,357 Certo. 1243 01:24:24,441 --> 01:24:26,735 Não quero que você dirija agora. 1244 01:24:26,818 --> 01:24:29,738 - Greg, tomei um drinque.- Aonde você vai? 1245 01:24:29,821 --> 01:24:31,865 À casa de uma amiga. Ela está mal, 1246 01:24:31,948 --> 01:24:34,200 - quero saber dela.- Por que a pressa? 1247 01:24:34,284 --> 01:24:36,995 Pressa nenhuma.Ponha gelo aí, está horrível. 1248 01:24:37,078 --> 01:24:38,538 David, pode vir comigo? 1249 01:24:38,622 --> 01:24:41,458 E vocês, gelo nos pulsos. 1250 01:24:41,541 --> 01:24:42,959 Por causa dos socos. 1251 01:24:43,585 --> 01:24:45,212 - Sim, senhor.- Sim, senhor. 1252 01:24:45,295 --> 01:24:46,713 David, venha cá. 1253 01:24:50,425 --> 01:24:53,386 Desculpe, eu tive 24 horas péssimas. 1254 01:24:55,013 --> 01:24:58,141 - Tudo bem.- Não está tudo bem, mas sinto muito. 1255 01:25:00,310 --> 01:25:02,771 - Você deu o primeiro beijo hoje?- Não. 1256 01:25:02,854 --> 01:25:04,147 Não? Que bom. 1257 01:25:04,231 --> 01:25:07,234 É muito bom,porque acabei de perceber uma coisa. 1258 01:25:08,068 --> 01:25:10,070 Minhas lições foram péssimas. 1259 01:25:10,153 --> 01:25:11,655 Foram superequivocadas. 1260 01:25:11,738 --> 01:25:15,951 Falei que só importava a Margaret,e que devia dar toda atenção a ela, 1261 01:25:16,910 --> 01:25:19,871 mas esqueci que também devedar atenção a si mesmo. 1262 01:25:21,081 --> 01:25:24,292 Não é fácil, como falamos.É bem difícil, aliás. 1263 01:25:25,502 --> 01:25:27,921 Porque você precisa batalhar o que quer. 1264 01:25:29,172 --> 01:25:30,924 É pros dois curtirem o beijo. 1265 01:25:34,177 --> 01:25:35,262 Preciso ir. 1266 01:25:37,013 --> 01:25:39,599 Teve coisa muito, muito legal hoje. 1267 01:25:39,683 --> 01:25:41,851 Estou orgulhoso de serseu irmão mais velho. 1268 01:25:43,270 --> 01:25:44,479 Te amo. 1269 01:25:44,563 --> 01:25:46,439 - Andrew?- Diga. O quê? 1270 01:25:48,733 --> 01:25:49,734 Boa sorte. 1271 01:25:50,735 --> 01:25:51,736 Obrigado. 1272 01:26:04,583 --> 01:26:05,625 Oi. 1273 01:26:07,043 --> 01:26:08,920 - Oi.- Oi. 1274 01:26:10,171 --> 01:26:11,214 Está doente? 1275 01:26:11,298 --> 01:26:13,466 Não, eu só não queria ir à festa. 1276 01:26:13,550 --> 01:26:16,052 O que você… Não acabou. 1277 01:26:16,136 --> 01:26:17,220 Não. 1278 01:26:17,304 --> 01:26:19,431 Eu só queria vir te dizer uma coisa, 1279 01:26:19,514 --> 01:26:22,475 porque sinto que não tereioutra chance de falar 1280 01:26:23,184 --> 01:26:26,813 que sinto que você não quer se casar. 1281 01:26:26,897 --> 01:26:28,398 Então, não deveria. 1282 01:26:30,567 --> 01:26:31,776 E eu te amo. 1283 01:26:33,153 --> 01:26:35,363 - Você não me ama.- Amo, sim. 1284 01:26:39,034 --> 01:26:41,494 E mais do que tudo, quero que seja feliz. 1285 01:26:45,665 --> 01:26:46,875 Eu sou feliz. 1286 01:26:51,546 --> 01:26:55,634 Quando estou com você, me sinto tão viva 1287 01:26:55,717 --> 01:26:57,469 e me sinto tão especial. 1288 01:26:59,179 --> 01:27:00,555 Isso porque é tudo… 1289 01:27:03,141 --> 01:27:04,392 uma possibilidade. 1290 01:27:07,354 --> 01:27:09,189 Não estamos nos relacionando. 1291 01:27:09,272 --> 01:27:12,067 - Mas e se estivéssemos?- Não sei. 1292 01:27:14,653 --> 01:27:19,115 E eu não quero saber,porque você tem 22 anos 1293 01:27:20,075 --> 01:27:22,577 e merece muito mais do que isso. 1294 01:27:22,661 --> 01:27:24,955 Não dá pra decidir que você ama alguém, 1295 01:27:25,038 --> 01:27:27,123 e pronto, está tudo ótimo. 1296 01:27:27,207 --> 01:27:28,833 - Dá, sim.- Não dá, não. 1297 01:27:28,917 --> 01:27:31,753 Dá pra decidir, sim. 1298 01:27:36,216 --> 01:27:38,593 Você ainda nem sabe quem você é. 1299 01:27:40,554 --> 01:27:42,889 Entregar seu coração a alguém 1300 01:27:44,266 --> 01:27:45,892 é a coisa mais assustadora, 1301 01:27:46,726 --> 01:27:48,019 perigosa 1302 01:27:49,563 --> 01:27:52,357 e complicada. 1303 01:27:53,733 --> 01:27:56,069 E se nos beijarmos? Pode mudar de ideia. 1304 01:27:59,906 --> 01:28:00,907 Não. 1305 01:28:04,202 --> 01:28:06,204 Quero me casar com ele. 1306 01:28:07,706 --> 01:28:09,624 Quero muito me casar com ele, 1307 01:28:09,708 --> 01:28:15,505 e sei que não parece pelo que eu faço,mas é o que quero. 1308 01:28:15,589 --> 01:28:17,883 É que estou morrendo de medo… 1309 01:28:20,427 --> 01:28:22,012 porque o primeiro me deixou. 1310 01:28:22,095 --> 01:28:23,096 Ele me deixou. 1311 01:28:29,394 --> 01:28:32,647 Casar-se com Josephé o que mais vai te ajudar. 1312 01:28:32,731 --> 01:28:34,065 O quê? 1313 01:28:34,149 --> 01:28:37,819 Naquela noite, você disseque as coisas que te dão medo 1314 01:28:37,903 --> 01:28:39,654 são as que mais vão te ajudar. 1315 01:28:39,738 --> 01:28:41,531 Achei que você estivesse… 1316 01:28:43,158 --> 01:28:45,243 Achei que estivesse falando de mim. 1317 01:28:47,203 --> 01:28:49,664 Porque sou um idiota. 1318 01:29:24,324 --> 01:29:25,492 Sinto muito. 1319 01:29:25,575 --> 01:29:27,077 Abaixe o vidro. 1320 01:29:30,413 --> 01:29:32,999 Desculpe, cara. Sou um garoto idiota. 1321 01:29:33,083 --> 01:29:35,752 Eu sei. Está tudo bem. 1322 01:29:39,506 --> 01:29:41,466 Obrigado por proteger a Lola hoje. 1323 01:29:43,385 --> 01:29:44,970 Andrew, olhe pra mim. 1324 01:29:46,346 --> 01:29:48,014 Obrigado por proteger minha família. 1325 01:29:49,516 --> 01:29:51,434 - Está bem pra dirigir?- Estou. 1326 01:30:10,078 --> 01:30:11,788 Estou bêbado agora. 1327 01:30:32,976 --> 01:30:38,273 Mãe, pode me pegarcom carro do Greg agora? 1328 01:30:40,442 --> 01:30:44,654 Sim, estou bem.É que está tudo uma confusão. 1329 01:31:09,971 --> 01:31:11,723 - Oi.- Andrew, esta é Ashlin. 1330 01:31:11,806 --> 01:31:15,185 Ouvi falar tanto de você. Sei que é uma… 1331 01:32:16,162 --> 01:32:17,914 - Oi?- Oi, sou eu. 1332 01:32:19,124 --> 01:32:22,460 Saí cedo. Posso ir buscar o David? 1333 01:32:23,086 --> 01:32:24,296 Pode. 1334 01:32:24,379 --> 01:32:26,131 - Sua chave está aqui?- Está. 1335 01:32:28,592 --> 01:32:29,593 Mãe. 1336 01:32:30,218 --> 01:32:32,012 Posso te dizer uma coisa? 1337 01:32:35,640 --> 01:32:40,729 Desculpe ter te deixado com olho roxo,é a primeira coisa. Mas ficou bem legal. 1338 01:32:42,105 --> 01:32:43,815 E também quero te dizer 1339 01:32:43,899 --> 01:32:46,651 que decidi não ir pra Barcelona. 1340 01:32:49,362 --> 01:32:51,656 Mas acho que vou sair de casa em breve. 1341 01:32:53,366 --> 01:32:54,993 Vi que minha grana dá. 1342 01:32:56,661 --> 01:32:58,580 Mas não acho que eu vá pra longe. 1343 01:33:02,542 --> 01:33:04,127 Acho ótimo, querido. 1344 01:33:08,882 --> 01:33:12,010 Passo pela nossa casa antigaa caminho do trabalho. 1345 01:33:12,093 --> 01:33:13,553 É meu caminho, todo dia. 1346 01:33:14,346 --> 01:33:16,223 - É mesmo?- É. 1347 01:33:18,099 --> 01:33:20,936 E me sinto muito felizsempre que passo por lá. 1348 01:33:23,271 --> 01:33:25,190 Só queria que você soubesse. 1349 01:33:28,485 --> 01:33:31,821 Sinto necessidade de te dizerque tive uma ótima infância. 1350 01:33:32,405 --> 01:33:34,950 E acho você uma excelente mãe. 1351 01:33:35,033 --> 01:33:37,202 Espero que saiba que é assim que eu penso. 1352 01:33:41,373 --> 01:33:43,625 E também adoro sua casa nova. 1353 01:33:43,708 --> 01:33:45,877 Estou feliz por você estar feliz. 1354 01:33:47,963 --> 01:33:49,756 Está querendo me matar? 1355 01:33:54,010 --> 01:33:55,053 Está, sim. 1356 01:34:19,536 --> 01:34:20,745 Venha cá. 1357 01:34:38,847 --> 01:34:39,973 - Ei.- Oi. 1358 01:34:41,850 --> 01:34:44,728 Por algum motivo,tive medo de nunca mais te ver. 1359 01:34:44,811 --> 01:34:49,482 Não costumo pegar o David,mas hoje saí cedo do trabalho, então… 1360 01:34:57,324 --> 01:35:00,160 Você me pegou desprevenida naquela noite. 1361 01:35:00,243 --> 01:35:03,788 Não tive oportunidade de pensarno que queria te dizer. 1362 01:35:05,999 --> 01:35:09,002 Não é só o fato de euter medo de compromisso 1363 01:35:09,085 --> 01:35:10,837 porque já fui abandonada. 1364 01:35:11,796 --> 01:35:13,924 É porque está apaixonada por mim? 1365 01:35:14,674 --> 01:35:15,675 É. 1366 01:35:18,929 --> 01:35:21,640 Mas o que eu ia dizer 1367 01:35:22,724 --> 01:35:25,060 é que é muito difícil pra mim 1368 01:35:25,143 --> 01:35:29,981 aceitar o fato de que,até eu deixar a Terra, 1369 01:35:31,024 --> 01:35:36,029 vou sempre seruma pessoa muito complicada. 1370 01:35:40,283 --> 01:35:42,619 Ela veio quando eu era muito jovem. 1371 01:35:43,453 --> 01:35:44,454 E… 1372 01:35:47,165 --> 01:35:52,212 tudo a partir de entãofoi definido pelos estágios dela. 1373 01:35:53,630 --> 01:35:57,300 Aí, o Joseph apareceu,e sou muito agradecida, mas… 1374 01:35:58,760 --> 01:36:02,847 pelo resto da minha vida,tudo será definido por eles. 1375 01:36:05,308 --> 01:36:06,518 Agora você, 1376 01:36:08,353 --> 01:36:09,854 você só tem você. 1377 01:36:11,022 --> 01:36:15,026 E como é assustador, mas como é incrível. 1378 01:36:16,444 --> 01:36:19,239 Você pode resolver tudo sozinho, 1379 01:36:19,322 --> 01:36:22,701 não tem que se preocuparcom outra pessoa ao tomar decisões. 1380 01:36:25,370 --> 01:36:30,000 É. Eu te acho demais. 1381 01:36:32,460 --> 01:36:34,296 Eu sinto muito por… 1382 01:36:34,379 --> 01:36:35,630 Está tudo bem. 1383 01:36:46,516 --> 01:36:48,852 - Ora, que droga.- O quê? 1384 01:36:48,935 --> 01:36:51,271 Você fez seu discurso de despedida. 1385 01:36:51,354 --> 01:36:52,939 Significa que é um adeus. 1386 01:37:13,501 --> 01:37:14,794 Preciso ir. 1387 01:37:14,878 --> 01:37:17,422 David não acha que estacionei, 1388 01:37:17,505 --> 01:37:19,591 preciso ir pra fila dos carros. 1389 01:37:21,259 --> 01:37:22,552 E não quero ver Lola. 1390 01:37:22,636 --> 01:37:25,680 Naquele dia,entendi que não a veria muito mais, 1391 01:37:25,764 --> 01:37:27,766 e isso faz sentido pra mim. 1392 01:37:28,808 --> 01:37:30,769 É, mas eu fico muito triste. 1393 01:37:30,852 --> 01:37:32,229 Sim, me deixa… 1394 01:37:34,564 --> 01:37:36,233 muito triste também. 1395 01:37:36,316 --> 01:37:37,901 Nossa, você é muito meigo. 1396 01:37:37,984 --> 01:37:40,237 Não sou, não. Eu só adoro vocês. 1397 01:37:42,989 --> 01:37:45,075 Minhas lembranças não vão embora. 1398 01:37:46,826 --> 01:37:48,036 Nem as minhas. 1399 01:37:50,580 --> 01:37:52,040 Nem as dela. 1400 01:37:55,043 --> 01:37:56,461 Certo, muito bem. 1401 01:37:58,296 --> 01:37:59,297 Tchau. 1402 01:38:06,012 --> 01:38:07,430 - Espere aí.- Diga. 1403 01:38:07,514 --> 01:38:12,936 Eu ia tentar te mandar este cartão. 1404 01:38:13,019 --> 01:38:15,313 Eu ia colocar no correio, mas… 1405 01:38:17,274 --> 01:38:19,192 - Não tenho…- Meu endereço. 1406 01:38:19,276 --> 01:38:21,528 Não, não sei nada a seu respeito. 1407 01:38:22,696 --> 01:38:23,780 Fique com ele. 1408 01:38:23,863 --> 01:38:25,115 Obrigado. 1409 01:38:28,368 --> 01:38:30,537 E acho, sim, que sou sua alma gêmea. 1410 01:38:32,289 --> 01:38:34,207 Mas sei que o Joseph também é. 1411 01:39:56,414 --> 01:39:57,874 Quer falar do assunto? 1412 01:39:59,584 --> 01:40:03,171 Agora não, talvez mais tarde.Obrigado por perguntar. 1413 01:40:04,422 --> 01:40:06,591 Bem, eu vou acabar fazendo tarefa 1414 01:40:06,675 --> 01:40:09,928 na mesa da sala de jantar,então, quando quiser. 1415 01:40:13,640 --> 01:40:16,059 David, quero ser seu amigo pra sempre. 1416 01:40:16,768 --> 01:40:17,769 Está bem. 1417 01:40:19,271 --> 01:40:21,481 Mas posso te contar algo triste? 1418 01:40:21,565 --> 01:40:24,859 Acho que não vou morar no seu quartopor muito tempo. 1419 01:40:24,943 --> 01:40:28,280 Está na horade eu encontrar meu canto, sabe? 1420 01:40:29,406 --> 01:40:33,410 Acho que é o certo.O espaço é bem apertado. 1421 01:40:33,910 --> 01:40:36,621 É, o espaço é bem apertado. 1422 01:40:38,915 --> 01:40:40,750 Conversou com a Margaret hoje? 1423 01:40:42,919 --> 01:40:45,922 Sim, a gente até que conversou um pouco. 1424 01:40:49,593 --> 01:40:53,346 O quê? Para com isso.Deu seu primeiro beijo hoje? 1425 01:40:54,973 --> 01:40:58,602 Você deu seu primeiro beijo hoje?Que história é essa? 1426 01:40:58,685 --> 01:41:00,937 Na escola? Caramba! 1427 01:41:01,021 --> 01:41:03,481 Certo, nós… Estamos chegando em casa. 1428 01:41:03,565 --> 01:41:06,151 Você vai fazer sua tarefa muito rápido 1429 01:41:06,234 --> 01:41:08,737 e aí, vai contar tudonos mínimos detalhes. 1430 01:41:08,820 --> 01:41:12,574 Depois, vamos assaltar a geladeira do Grege tomar umas antes dele chegar. 1431 01:41:22,208 --> 01:41:25,712 {\an8}GASTE COM SI MESMO 1432 01:41:45,315 --> 01:41:46,524 Por que está triste? 1433 01:41:47,317 --> 01:41:48,526 Por que está triste? 1434 01:41:50,820 --> 01:41:51,821 O que houve? 1435 01:41:55,867 --> 01:41:59,037 Acho que estou meio arrasado também. 1436 01:41:59,120 --> 01:42:01,790 O que foi? A Margaret? 1437 01:42:02,540 --> 01:42:03,708 Não. É… 1438 01:42:05,126 --> 01:42:06,711 Vou sentir saudade de você. 1439 01:42:20,600 --> 01:42:22,477 Também vou sentir saudade, cara. 1440 01:42:27,482 --> 01:42:29,734 SEIS MESES DEPOIS 1441 01:44:06,289 --> 01:44:08,875 Cha Cha Real Smooth - O Próximo Passo 1442 01:48:19,542 --> 01:48:21,545 Legendas: Flávia Fusaro