1 00:01:05,358 --> 00:01:07,360 (乔丹) 2 00:01:51,947 --> 00:01:54,824 -我所看见的就是他们…-妈妈… 3 00:01:54,908 --> 00:01:56,660 -嘿 宝贝-我们能去走廊上谈谈吗? 4 00:01:57,369 --> 00:01:58,370 好呀 5 00:01:59,704 --> 00:02:00,747 等我一下 6 00:02:01,748 --> 00:02:05,710 等等 怎么了?怎么回事?你没事吧? 7 00:02:06,920 --> 00:02:08,212 妈妈 我恋爱了 8 00:02:08,295 --> 00:02:10,048 不会吧 是谁? 9 00:02:10,131 --> 00:02:12,092 -贝拉-谁? 10 00:02:12,175 --> 00:02:13,635 领舞的女孩 11 00:02:15,554 --> 00:02:18,682 我知道她年龄大可是我觉得她也爱上我了 12 00:02:19,516 --> 00:02:20,517 好吧 13 00:02:23,103 --> 00:02:24,980 -宝贝 你确定吗?-确定 14 00:02:27,399 --> 00:02:28,400 好吧 15 00:02:29,442 --> 00:02:30,485 非常确定? 16 00:02:30,569 --> 00:02:31,570 -是的-好吧 17 00:02:39,160 --> 00:02:41,413 -我马上回来-你要去哪? 18 00:02:41,496 --> 00:02:43,123 -我到车上找你-你要去哪? 19 00:02:43,206 --> 00:02:44,833 你去车上吧 拜托了 20 00:02:51,923 --> 00:02:54,301 -安德鲁 超级巨星-嗨 21 00:02:54,843 --> 00:02:56,803 我们俩今晚跳得大汗淋漓 是吧? 22 00:02:58,138 --> 00:02:59,347 是啊 大概吧 23 00:03:01,182 --> 00:03:04,477 你觉得我还能再见到你吗? 24 00:03:04,561 --> 00:03:06,021 也许约会一次? 25 00:03:06,771 --> 00:03:10,525 我知道我年龄还小不过也许我们可以 是这样… 26 00:03:11,151 --> 00:03:12,152 我是说… 27 00:03:12,777 --> 00:03:15,071 也许我们可以… 28 00:03:16,281 --> 00:03:18,617 我很抱歉 我很紧张 29 00:03:19,284 --> 00:03:21,828 我从来没有这么受宠若惊过 30 00:03:24,205 --> 00:03:25,415 可是… 31 00:03:28,752 --> 00:03:29,794 我年龄很大 32 00:03:39,804 --> 00:03:41,640 -我需要用它-我需要 33 00:03:54,444 --> 00:03:55,612 你搞什么鬼? 34 00:03:56,404 --> 00:03:58,031 我的宝贝伤心欲绝 35 00:04:31,064 --> 00:04:33,066 (十年后) 36 00:05:20,614 --> 00:05:22,741 {\an8}(伏特加) 37 00:05:26,912 --> 00:05:28,330 你打算做什么? 38 00:05:28,413 --> 00:05:29,539 吻你 39 00:05:30,790 --> 00:05:31,875 毕业以后 40 00:05:34,961 --> 00:05:36,213 回答我的问题 41 00:05:36,296 --> 00:05:39,049 我回答了 我毕业后要吻你 42 00:05:39,132 --> 00:05:41,927 因为我已经决定跟你去巴塞罗那 43 00:05:42,010 --> 00:05:43,470 这不好笑 44 00:05:45,388 --> 00:05:46,640 你酩酊大醉了 45 00:05:47,432 --> 00:05:48,558 不 我没醉 46 00:05:50,977 --> 00:05:52,103 好吧 47 00:06:11,081 --> 00:06:12,540 告诉我你打算做什么 48 00:06:12,624 --> 00:06:14,167 我已经告诉你我打算做什么了 49 00:06:14,251 --> 00:06:16,169 我打算回家 50 00:06:16,795 --> 00:06:19,923 我打算去一家特别好的非营利组织工作 51 00:06:20,590 --> 00:06:23,176 你想在玉米热狗上加辣肉酱吗? 52 00:06:23,260 --> 00:06:24,636 (肉棒快餐) 53 00:06:24,719 --> 00:06:28,181 你想拿它蘸着吃还是想放在玉米热狗上吃? 54 00:06:28,265 --> 00:06:30,267 嘿 玛雅 我是安德鲁 55 00:06:32,602 --> 00:06:35,021 你好 玛雅 我是安德鲁 56 00:06:35,105 --> 00:06:38,692 我现在在肉棒快餐 闷得要死 57 00:06:38,775 --> 00:06:43,405 我在想你 我希望你在巴塞罗那过得愉快 58 00:06:43,488 --> 00:06:45,448 你问你哥哥今晚的事了吗? 59 00:06:45,532 --> 00:06:47,158 没有 我忘了 60 00:06:47,242 --> 00:06:48,535 问我什么? 61 00:06:49,035 --> 00:06:50,912 带我去参加一个成人礼派对 62 00:06:50,996 --> 00:06:52,497 派对在哪啊 小坏蛋? 63 00:06:52,581 --> 00:06:54,082 在恩格尔伍德的活动场地办的 64 00:06:54,165 --> 00:06:55,166 谢谢 小坏蛋 65 00:06:55,250 --> 00:06:58,044 是凯西的女儿 菲比 梅西的妹妹 66 00:06:58,128 --> 00:06:59,880 凯西现在正讨厌我 所以我不会去 67 00:06:59,963 --> 00:07:01,131 不过我送了礼金 68 00:07:01,214 --> 00:07:02,299 梅西回来了吗? 69 00:07:02,382 --> 00:07:04,050 是 我在仪式上看见她了 70 00:07:04,134 --> 00:07:06,011 我告诉她你在这里 你应该去 71 00:07:06,094 --> 00:07:07,220 她会很高兴 72 00:07:08,096 --> 00:07:09,806 这会让你没面子吗? 73 00:07:09,890 --> 00:07:10,932 -不会-不会 74 00:07:11,016 --> 00:07:12,517 你暗恋菲比吗? 75 00:07:12,601 --> 00:07:13,602 没有 76 00:07:13,685 --> 00:07:15,896 如果她长得有一点点像梅西你就是在说谎 77 00:07:15,979 --> 00:07:18,648 -注意语言 小伙子-没事 格雷格 我已经12岁了 78 00:07:18,732 --> 00:07:21,234 他没暗恋谁 他有女朋友 79 00:07:21,318 --> 00:07:22,527 不可能 80 00:07:22,611 --> 00:07:23,987 你有女朋友? 81 00:07:24,070 --> 00:07:26,823 女朋友和青春期?青春期和女朋友? 82 00:07:26,907 --> 00:07:28,658 -是的-玛格丽特 83 00:07:30,327 --> 00:07:31,328 玛… 84 00:07:31,411 --> 00:07:33,580 -滚蛋 那…-不 不可以 安德鲁 85 00:07:33,663 --> 00:07:35,832 我们不是在杜兰大学的宿舍 好吗? 86 00:07:36,416 --> 00:07:39,794 是 你说得对 抱歉我们在一个60岁单身汉的家里 87 00:07:39,878 --> 00:07:41,046 不可以说脏话 88 00:07:41,630 --> 00:07:42,964 我只是开个玩笑 89 00:07:43,048 --> 00:07:44,507 玩笑而已 90 00:07:45,467 --> 00:07:47,510 我妈妈把它重新装修得很漂亮 91 00:07:49,054 --> 00:07:50,513 没错 92 00:07:53,683 --> 00:07:55,060 凯西为什么讨厌你? 93 00:07:55,685 --> 00:07:57,145 上星期我发了脾气 94 00:07:58,563 --> 00:08:00,023 你妈妈当时… 95 00:08:01,107 --> 00:08:02,567 躁狂症发作了 96 00:08:10,116 --> 00:08:13,328 格雷格 我觉得你在世上的目的就是让人不舒服 97 00:08:14,913 --> 00:08:15,914 你这样觉得? 98 00:08:15,997 --> 00:08:17,082 是的 99 00:08:18,333 --> 00:08:19,960 好的 让我瞧瞧你 100 00:08:20,460 --> 00:08:22,295 看起来很帅 101 00:08:24,214 --> 00:08:25,966 等等 转过身 让我看看 102 00:08:26,758 --> 00:08:28,218 打屁股 103 00:08:28,301 --> 00:08:30,971 我真不敢相信你擅闯我妹妹的成人礼 104 00:08:31,054 --> 00:08:32,972 我知道 我连仪式都没参加 105 00:08:33,056 --> 00:08:34,390 我来是因为我妈妈不来了 106 00:08:34,474 --> 00:08:37,226 大卫时刻得有家人陪着 107 00:08:37,310 --> 00:08:38,852 -不是这样的-我在开玩笑 108 00:08:38,937 --> 00:08:40,188 你妈妈没事吧? 109 00:08:41,022 --> 00:08:43,358 是的 我并没听说发生了什么 110 00:08:43,942 --> 00:08:45,026 是 我也没听说 111 00:08:45,110 --> 00:08:46,278 我想她应该没事 112 00:08:46,361 --> 00:08:48,530 “凯西没事吧?”是更重要的问题 113 00:08:48,613 --> 00:08:49,906 凯西很好 114 00:08:49,990 --> 00:08:52,701 她喜欢你妈妈 其实她喜欢所有的妈妈 115 00:08:52,784 --> 00:08:56,413 除了一个疯子她以前在纽瓦克当代课老师 116 00:08:56,496 --> 00:08:59,791 显然 她在餐厅卫生间跟夏尔布瓦先生发生了关系 117 00:09:00,917 --> 00:09:02,669 我们的校长夏尔布瓦先生? 118 00:09:02,752 --> 00:09:05,672 我忘了你在这里 该死我总是忘记我周围都是小孩 119 00:09:11,720 --> 00:09:14,639 菲比的无伤大雅游戏主题搞得很不错嘛 120 00:09:14,723 --> 00:09:17,183 其实本来应该是“与菲比同游海底” 121 00:09:17,267 --> 00:09:18,643 可是她不得不在最后一刻改了 122 00:09:18,727 --> 00:09:21,521 因为她那可恶的朋友吉吉罗斯曼痴迷《小美人鱼》 123 00:09:21,605 --> 00:09:23,106 强迫她改了主题 124 00:09:23,189 --> 00:09:24,774 -真是恶人-恶人 125 00:09:24,858 --> 00:09:26,484 -恶人-是啊 126 00:09:26,568 --> 00:09:28,320 你现在有工作还是… 127 00:09:28,403 --> 00:09:31,239 我们不可以在成人礼派对上谈论工作 128 00:09:31,323 --> 00:09:34,409 好吧 所以你要么没工作 要么工作很烂 129 00:09:34,492 --> 00:09:36,703 -我的工作很烂 对-我就说吧? 130 00:09:39,706 --> 00:09:41,082 是那个疯妈妈 131 00:09:41,583 --> 00:09:43,543 那就是我刚才说的那个妈妈 132 00:09:43,627 --> 00:09:47,756 我看见的是一个高中生和她漂亮的法国保姆 133 00:09:47,839 --> 00:09:50,133 那是母女俩 134 00:09:50,217 --> 00:09:52,510 那她也许十几岁就生孩子了 135 00:09:52,594 --> 00:09:55,013 不是 那孩子和大卫还有菲比在同一年级 136 00:09:55,096 --> 00:09:58,433 我想好像是她有自闭症所以她妈妈让她上学比较晚 137 00:09:59,184 --> 00:10:01,478 那对她们俩来说都太糟糕了 138 00:10:01,561 --> 00:10:03,313 凯西觉得她吸毒 139 00:10:03,396 --> 00:10:04,481 自闭症女孩? 140 00:10:04,564 --> 00:10:06,566 请给我一杯伏特加蔓越莓汁 141 00:10:07,525 --> 00:10:09,361 不 其实 我想要伏特加苏打水 142 00:10:10,028 --> 00:10:11,446 其实 不 还是伏特加蔓越莓汁 143 00:10:15,867 --> 00:10:18,495 13岁 我们开始吧 144 00:10:19,746 --> 00:10:20,747 (菲比 13岁) 145 00:10:20,830 --> 00:10:21,915 来吧 146 00:10:23,166 --> 00:10:26,336 来吧 各位 这就对了 147 00:10:26,419 --> 00:10:28,421 来吧 菲比 这就对了 你会很棒 148 00:10:28,505 --> 00:10:30,215 开始了 149 00:10:34,886 --> 00:10:36,388 不 150 00:10:36,471 --> 00:10:39,975 妈妈来了 快躲起来 151 00:10:44,229 --> 00:10:46,231 加油 妈妈 152 00:10:48,900 --> 00:10:51,486 扭起来 好耶 153 00:10:59,035 --> 00:11:01,580 小伙子们 这里是怎么回事? 154 00:11:01,663 --> 00:11:04,207 你们不去…跳舞吗? 155 00:11:04,291 --> 00:11:07,335 你呢 先生?你不是有个女朋友吗?你应该和她跳舞的 156 00:11:07,419 --> 00:11:08,670 我不怎么跟她说话 157 00:11:09,337 --> 00:11:10,714 你真行 158 00:11:10,797 --> 00:11:13,049 罗德 你呢?你看起来很活跃 159 00:11:13,133 --> 00:11:14,718 怎么不在舞池里?不会跳舞吗? 160 00:11:14,801 --> 00:11:16,720 我会跳 只是这音乐太逊了 161 00:11:16,803 --> 00:11:18,513 我同意 我非常同意 162 00:11:19,097 --> 00:11:22,267 有没有什么歌是能让你跳起舞来的? 163 00:11:23,351 --> 00:11:25,145 男孩乐队的《傻酷》 164 00:11:25,228 --> 00:11:27,355 如果我能让瑞奇DJ播放那首歌 165 00:11:27,439 --> 00:11:30,066 你能向我保证你会尽情跳舞吗? 166 00:11:30,150 --> 00:11:32,652 好呀 那就太好了 167 00:11:38,199 --> 00:11:41,411 真棒 你想让我在井字游戏中赢你吗? 168 00:11:42,245 --> 00:11:44,247 还是你想去跟别人聊聊? 169 00:11:45,165 --> 00:11:46,374 你想回家吗? 170 00:11:47,208 --> 00:11:48,543 你赢不了我 171 00:11:48,627 --> 00:11:50,045 我想我会赢你 172 00:11:51,087 --> 00:11:52,839 我想我会大赢特赢 173 00:11:53,757 --> 00:11:56,551 太好了 来吧 放那首歌 宝贝 174 00:12:02,682 --> 00:12:04,351 你想要X还是O? 175 00:12:04,434 --> 00:12:05,602 -O-X 176 00:12:06,645 --> 00:12:07,646 嗨 亲爱的 177 00:12:08,230 --> 00:12:11,358 -我好久没见到你了-我知道 178 00:12:11,441 --> 00:12:12,567 我真希望你妈妈能来 179 00:12:13,276 --> 00:12:15,195 -我会告诉她你说的话-请一定告诉她 180 00:12:15,278 --> 00:12:16,696 你找到工作了吗? 181 00:12:17,447 --> 00:12:20,867 你女儿问了我同样的问题我没有好的回答 182 00:12:20,951 --> 00:12:25,664 可是今晚你没有派对发起人所以那就是我的工作了 183 00:12:25,747 --> 00:12:26,957 而且是免费的 184 00:12:27,040 --> 00:12:29,125 我们以为瑞奇DJ就够了 所以… 185 00:12:29,209 --> 00:12:31,920 你大错特错了 因为他很不称职 186 00:12:32,003 --> 00:12:35,173 可是没关系 因为第四桌 我要问你们一个问题 187 00:12:35,257 --> 00:12:37,509 你们喜欢《时髦镇》那首歌吗? 188 00:12:40,262 --> 00:12:42,097 我们不应该去跳舞 对吗? 189 00:12:42,180 --> 00:12:45,517 -我们绝对不应该 是的-你确定? 190 00:12:46,101 --> 00:12:49,563 你可以把耳机戴上 我们可以到角落去跳 191 00:12:49,646 --> 00:12:52,315 没人戴着耳机跟他们的妈妈跳舞 192 00:12:52,399 --> 00:12:55,402 嘿 你们俩跳舞吗? 193 00:12:57,404 --> 00:12:58,613 有时候 194 00:12:59,531 --> 00:13:01,449 可是我们现在不想跳 195 00:13:01,533 --> 00:13:03,868 也许等会儿吧 196 00:13:03,952 --> 00:13:05,745 太棒了 好的 不着急 197 00:13:05,829 --> 00:13:10,125 不过 今晚不一样 所以… 198 00:13:11,668 --> 00:13:13,044 今晚怎么不一样? 199 00:13:13,128 --> 00:13:14,337 你问“今晚怎么不一样”? 200 00:13:14,421 --> 00:13:16,882 不 我没问 是我妈问的 201 00:13:18,049 --> 00:13:19,092 你妈妈叫什么? 202 00:13:19,175 --> 00:13:20,385 她叫多米诺 203 00:13:20,468 --> 00:13:21,803 多米诺 我叫安德鲁 204 00:13:21,887 --> 00:13:23,013 嗨 安德鲁 205 00:13:23,096 --> 00:13:24,723 我能问你叫什么吗? 206 00:13:24,806 --> 00:13:25,807 萝拉 207 00:13:25,891 --> 00:13:27,267 你叫萝拉? 208 00:13:27,767 --> 00:13:30,520 那真的是我最喜欢的名字 209 00:13:30,604 --> 00:13:32,814 我妈妈多米诺给我起的名字 210 00:13:34,232 --> 00:13:36,860 那么 多米诺 回答你的问题… 211 00:13:37,819 --> 00:13:38,904 你的问题是什么? 212 00:13:39,821 --> 00:13:43,617 你说“今晚不一样”我说“今晚怎么不一样?” 213 00:13:43,700 --> 00:13:46,620 今晚是你和萝拉尽情跳舞的一晚 214 00:13:47,704 --> 00:13:50,123 一点也不用着急 不急 215 00:13:50,206 --> 00:13:53,960 只要知道如果你们不在舞池里 216 00:13:54,044 --> 00:13:56,546 没有人能玩得那么开心 217 00:14:00,133 --> 00:14:01,218 我不会跳太空步 218 00:14:21,905 --> 00:14:23,156 好耶 219 00:14:27,327 --> 00:14:28,411 加油 菲比 220 00:14:48,348 --> 00:14:49,349 嘿 221 00:14:50,308 --> 00:14:51,309 嗨 222 00:14:52,310 --> 00:14:53,353 你想要什么? 223 00:14:54,563 --> 00:14:56,481 我想要找一件东西 224 00:14:56,565 --> 00:15:00,360 能给我一些勇气请萝拉跳慢舞 225 00:15:00,443 --> 00:15:03,405 你真的很好心 不过她不会跳的 226 00:15:04,281 --> 00:15:05,282 没关系 227 00:15:07,367 --> 00:15:08,535 萝拉有自闭症 228 00:15:08,618 --> 00:15:11,871 所以她才会在成人礼派对上玩魔方 229 00:15:12,497 --> 00:15:14,040 不是因为派对 230 00:15:15,584 --> 00:15:17,377 -派对的主题是游戏 是的-主题是游戏 231 00:15:19,004 --> 00:15:20,297 很难吗? 232 00:15:20,380 --> 00:15:22,090 是的 魔方是挺难的 233 00:15:22,173 --> 00:15:24,718 我一点都不会玩 不过她很擅长 234 00:15:24,801 --> 00:15:27,137 -我的意思是…-我知道你的意思 235 00:15:28,096 --> 00:15:30,098 不难 我是说 有时候难 236 00:15:31,182 --> 00:15:32,434 不过不是因为她 237 00:15:34,269 --> 00:15:35,270 对不起 238 00:15:36,104 --> 00:15:38,106 有时候我觉得我有自闭症 239 00:15:39,858 --> 00:15:40,901 真的? 240 00:15:43,612 --> 00:15:45,155 没有 241 00:15:47,449 --> 00:15:48,950 -算我没说-你说了 242 00:15:49,034 --> 00:15:50,535 -真抱歉-我会记着的 243 00:15:50,619 --> 00:15:53,830 我想我能让她走进舞池 244 00:15:53,914 --> 00:15:56,082 我可以给你一千美元 245 00:15:56,166 --> 00:15:57,834 你想跟我赌一千美元? 246 00:15:57,918 --> 00:15:59,502 -不是赌 我给你-不行 247 00:15:59,586 --> 00:16:02,255 那样不好玩 这样吧 我跟你赌… 248 00:16:02,339 --> 00:16:04,633 我跟你赌300美元 我可以让她走进舞池 249 00:17:09,488 --> 00:17:11,032 这小伙子太棒了 250 00:17:11,116 --> 00:17:12,492 他很可爱 251 00:17:13,618 --> 00:17:15,786 他甚至让我不恨那个荡妇了 252 00:17:15,870 --> 00:17:17,997 凯西 你这么说太不合适了 253 00:17:18,081 --> 00:17:19,123 她跟我丈夫上床了 254 00:17:19,207 --> 00:17:21,668 -她没跟托德上床 有必要吗?-我想说什么就说什么 255 00:17:21,751 --> 00:17:23,795 如果你没来 就不会这么好玩了 256 00:17:23,879 --> 00:17:25,338 这完全正确 257 00:17:25,421 --> 00:17:27,549 可如果我不在 不要害羞 跳舞就是了 258 00:17:27,632 --> 00:17:28,842 你的舞跳得很好 259 00:17:28,925 --> 00:17:31,845 玛格丽特完全被你迷住了 260 00:17:31,928 --> 00:17:34,973 女孩们喜欢会跳舞的人 男孩们也一样 261 00:17:35,557 --> 00:17:36,808 你为什么觉得我是同性恋? 262 00:17:36,892 --> 00:17:39,519 我只是觉得你在大学三年级之前 263 00:17:39,603 --> 00:17:41,479 不应该确定地说你是谁 264 00:17:42,063 --> 00:17:43,273 大学三年级会发生什么? 265 00:17:43,356 --> 00:17:44,774 -很多事情-安德鲁 266 00:17:45,692 --> 00:17:47,777 -嗨-嘿 我以为你们走了 267 00:17:47,861 --> 00:17:49,905 我们不会不辞而别 268 00:17:50,530 --> 00:17:51,615 萝拉 你认识大卫吗? 269 00:17:52,198 --> 00:17:53,950 -认识-嗨 萝拉 270 00:17:54,034 --> 00:17:55,493 嗨 大卫 271 00:17:56,620 --> 00:17:58,872 去年我们在同一门科学课上 272 00:17:58,955 --> 00:18:00,582 天啊 你们真可爱 273 00:18:00,665 --> 00:18:05,378 安德鲁 萝拉和我想说谢谢你跟我们跳舞 274 00:18:05,462 --> 00:18:09,966 大卫 我知道我大概会在很多这样的派对上见到你 275 00:18:10,050 --> 00:18:11,760 不过 安德鲁 我需要你的Venmo账号 276 00:18:11,843 --> 00:18:14,137 -因为我可能再也见不到你了-对 277 00:18:14,221 --> 00:18:17,974 我觉得我们必须再见到安德鲁 278 00:18:18,725 --> 00:18:20,810 女士们 发生什么事了? 279 00:18:20,894 --> 00:18:22,979 我会在新泽西待一段时间 280 00:18:23,063 --> 00:18:26,566 所以我肯定会带大卫去参加别的成人礼 281 00:18:26,650 --> 00:18:28,151 我真高兴你这么说 282 00:18:28,235 --> 00:18:31,363 因为现在的情况是你被犹太妈妈们包围了 283 00:18:31,446 --> 00:18:34,199 我们想雇你当激励舞者 284 00:18:34,282 --> 00:18:36,076 你的意思是那种派对发起人? 285 00:18:36,159 --> 00:18:36,993 -是的-不行 286 00:18:37,077 --> 00:18:39,621 她们说他确保每个人过了一个完美的晚上 287 00:18:39,704 --> 00:18:41,915 她们需要一个指定的派对总指挥 288 00:18:41,998 --> 00:18:43,541 安德鲁 这太好玩了 289 00:18:43,625 --> 00:18:44,876 -你这么想?-是的 290 00:18:44,960 --> 00:18:47,170 我不确定 我想先听听格雷格怎么想 291 00:18:47,254 --> 00:18:48,713 别这么贫嘴 住嘴 292 00:18:48,797 --> 00:18:51,550 这个机会很好 你可以创建一家公司 293 00:18:52,133 --> 00:18:53,885 是啊 我讨厌在肉棒快餐工作 294 00:18:53,969 --> 00:18:55,345 我今晚过得很愉快 所以… 295 00:18:55,428 --> 00:18:58,265 你最好别彻底辞去肉棒快餐的工作 296 00:18:58,348 --> 00:19:00,058 你可以减少工作时间 297 00:19:00,141 --> 00:19:02,435 她们有没有说你能挣多少钱? 298 00:19:02,519 --> 00:19:05,522 我好奇派对发起人的薪酬是多少? 299 00:19:05,605 --> 00:19:09,150 我想她们说就比一个不快乐的制药公司主管少一点 300 00:19:09,776 --> 00:19:10,986 你说这话是什么意思? 301 00:19:11,069 --> 00:19:12,696 亲爱的 这不好笑 302 00:19:19,077 --> 00:19:20,620 你在想安德鲁吗? 303 00:19:20,704 --> 00:19:21,705 没有 304 00:19:23,748 --> 00:19:27,919 我在想明天给杰瑞喂椰菜花和黄瓜 305 00:19:28,003 --> 00:19:30,547 杰瑞 明天可是你的重要日子 306 00:19:34,968 --> 00:19:37,095 安德鲁对你说了什么才让你去跳舞的? 307 00:19:37,178 --> 00:19:40,932 安德鲁说他会给我买一个魔域13阶魔方 308 00:19:41,016 --> 00:19:43,643 用你给他的300美元 309 00:19:50,525 --> 00:19:52,903 你觉得他会是一个好临时保姆吗? 310 00:19:52,986 --> 00:19:55,822 我不习惯临时保姆 311 00:19:56,656 --> 00:19:59,409 不过我想安德鲁可能会有些不一样 312 00:19:59,492 --> 00:20:00,744 为什么? 313 00:20:00,827 --> 00:20:03,997 我喜欢他 我想他会喜欢杰瑞 314 00:20:04,956 --> 00:20:07,542 另外 我觉得他不会把我当小宝宝对待 315 00:20:17,302 --> 00:20:19,054 你别理会他就是了 316 00:20:19,137 --> 00:20:22,057 -我真的不能住在这里了-你能不能别这样说话 拜托? 317 00:20:22,891 --> 00:20:24,184 格雷格是个混蛋 他就是 318 00:20:24,267 --> 00:20:26,228 -你能不要用这样的语言吗?-所以我要走 319 00:20:26,311 --> 00:20:27,604 一有钱马上搬走 320 00:20:27,687 --> 00:20:30,273 住嘴 我刚才要说的是 格雷格是个混蛋 321 00:20:30,357 --> 00:20:33,109 但我忍受他 因为他和妈妈对彼此有好处 322 00:20:34,527 --> 00:20:35,737 亲爱的 谢谢你 323 00:20:36,863 --> 00:20:38,031 怎么有好处了? 324 00:20:42,452 --> 00:20:44,663 你快乐吗?他让你快乐吗? 325 00:20:44,746 --> 00:20:47,332 我在这里很快乐 好吗? 326 00:20:48,708 --> 00:20:52,254 因为格雷格 我不用为很多事操心 327 00:20:53,046 --> 00:20:55,715 我现在并不期待你能理解 328 00:21:03,974 --> 00:21:06,434 好吧 我不想谈格雷格了 329 00:21:10,021 --> 00:21:12,148 你的公司叫什么名字? 330 00:21:12,232 --> 00:21:13,275 嘿 331 00:21:14,025 --> 00:21:15,193 告诉我 332 00:21:15,277 --> 00:21:17,487 你会很喜欢的 是大卫想出来的 333 00:21:18,113 --> 00:21:19,114 是什么? 334 00:21:21,449 --> 00:21:22,659 吉格舞指挥 335 00:21:29,541 --> 00:21:30,709 {\an8}(吉格舞指挥的弟弟) 336 00:21:30,792 --> 00:21:33,587 {\an8}如果有人知道如何发起一场派对那一定是我哥哥 安德鲁 337 00:21:33,670 --> 00:21:36,715 {\an8}或者应该叫他吉格舞指挥? 338 00:21:40,302 --> 00:21:41,303 (吉格舞指挥) 339 00:21:41,887 --> 00:21:43,346 停了 340 00:21:43,430 --> 00:21:45,181 这一定是坏了 因为它停了 341 00:21:45,265 --> 00:21:46,474 只有这些 342 00:21:46,558 --> 00:21:48,768 这…你得完成它 343 00:21:48,852 --> 00:21:51,688 不 妈妈 如果有人看到这个我就会上监控名单 344 00:21:51,771 --> 00:21:55,150 很可爱 大卫很可爱 345 00:21:55,233 --> 00:21:57,819 你在说什么呀?你看到的是我所看到的吗? 346 00:21:57,903 --> 00:21:59,821 他太不上镜了 僵硬得像块木板 347 00:21:59,905 --> 00:22:01,406 他有点僵硬有什么大不了的? 348 00:22:01,489 --> 00:22:04,034 挺好的 很可爱 非常好 349 00:22:04,117 --> 00:22:08,371 妈妈 我不需要拍视频这件事不是…不是那样的 350 00:22:08,455 --> 00:22:09,664 什么样?是一份工作? 351 00:22:09,748 --> 00:22:12,042 是的 别人会给我付钱可我不必把它当成一份工作 352 00:22:12,125 --> 00:22:15,337 好吧 如果你想要一份工作你就得把它当成一份工作 353 00:22:15,420 --> 00:22:16,713 我不想把它当成一份工作 354 00:22:16,796 --> 00:22:19,090 我只想赚够钱去巴塞罗那 355 00:22:22,385 --> 00:22:24,763 因为玛雅在那里做福布赖特学者? 356 00:22:24,846 --> 00:22:27,933 不是 有一点 是的 357 00:22:28,558 --> 00:22:30,810 也是因为那是我想去的地方 358 00:22:31,519 --> 00:22:33,438 好吧 宝贝 你只是… 359 00:22:33,521 --> 00:22:35,815 你没告诉我那是你想做的 360 00:22:35,899 --> 00:22:38,652 因为我不想让你伤心 361 00:22:42,072 --> 00:22:48,036 只要你在做你想做的事 我就很开心了 362 00:22:48,119 --> 00:22:51,581 我只想确定你在做你想做的事 363 00:22:51,665 --> 00:22:54,417 你不能随波逐流 364 00:22:54,501 --> 00:22:56,962 我不是跟着玛雅去巴塞罗那 365 00:22:57,045 --> 00:22:59,256 我真的想去 那很重要 我… 366 00:22:59,339 --> 00:23:01,591 巴塞罗那是我一直想去的地方 367 00:23:01,675 --> 00:23:03,927 好吧 我觉得奇怪的是你从来没提过… 368 00:23:04,010 --> 00:23:06,638 -我…停下 妈妈 停下-你从没告诉过我任何关于巴塞… 369 00:23:06,721 --> 00:23:09,975 -停下 我不想…-我想帮你 我只是想要帮助你 370 00:23:10,058 --> 00:23:11,851 -我不想要你的帮助 停下-好吧 371 00:23:15,021 --> 00:23:17,023 (雅各布) 372 00:23:32,205 --> 00:23:34,791 天啊 等一下 就两秒钟 各位 373 00:23:39,254 --> 00:23:41,089 谁把这个撞倒了? 374 00:23:43,592 --> 00:23:46,344 好了 我们需要插上电 375 00:23:47,429 --> 00:23:48,471 你也要跳舞 376 00:23:48,555 --> 00:23:50,515 去跳舞 你得去跳舞 377 00:24:11,161 --> 00:24:13,622 这首歌之后我们就来祝谢和祝酒吧 378 00:24:13,705 --> 00:24:15,832 -天啊 你吓了我一跳-那个瓶子是什么? 379 00:24:15,916 --> 00:24:17,000 我的水瓶? 380 00:24:17,876 --> 00:24:19,711 上面写着“伏特加”的瓶子? 381 00:24:20,837 --> 00:24:23,423 不…这是个玩笑 382 00:24:23,506 --> 00:24:26,676 有次我跟我的朋友们开玩笑时写上去的 383 00:24:26,760 --> 00:24:28,470 这样别人就不会喝了 384 00:24:28,553 --> 00:24:31,264 好吧 但今晚我不想让你喝酒 385 00:24:33,350 --> 00:24:35,310 我不会的 很抱歉 386 00:24:42,317 --> 00:24:45,237 各位 你们的舞跳得太好了 387 00:24:45,320 --> 00:24:49,866 现在到说祝谢和开德祷告词以及祝酒词的时间了 388 00:24:49,950 --> 00:24:51,576 现在我把麦克风给你 389 00:25:00,001 --> 00:25:04,089 阿门 390 00:25:04,172 --> 00:25:05,465 祝福你 391 00:25:09,344 --> 00:25:12,639 好呀 杰基 加油… 392 00:25:12,722 --> 00:25:16,518 好的各位 下首歌是斯坦伯格拉比点的 393 00:25:16,601 --> 00:25:18,436 名叫《湿湿小可爱》 394 00:25:18,520 --> 00:25:20,730 斯坦伯格拉比 我只是开个玩笑那是个玩笑 395 00:25:38,081 --> 00:25:41,126 锅里的通心粉 那是些湿湿小可爱 396 00:25:41,209 --> 00:25:43,086 这首歌 他不能放这首歌 397 00:25:56,933 --> 00:25:59,978 嘿 朋友 那个女孩为什么离开了? 398 00:26:00,061 --> 00:26:01,605 大概她年龄太大了 399 00:26:02,647 --> 00:26:06,026 是不是因为她比你高你就没有安全感了? 400 00:26:06,109 --> 00:26:07,777 她比我高是因为她有自闭症 401 00:26:07,861 --> 00:26:09,362 上学晚了大概三年 402 00:26:09,446 --> 00:26:11,531 她比我们大三岁 403 00:26:13,033 --> 00:26:14,743 你是不是对她很刻薄? 404 00:26:14,826 --> 00:26:16,995 你想让她误以为她打不过你? 405 00:26:17,871 --> 00:26:18,914 她打不过我 406 00:26:19,831 --> 00:26:21,666 你知道谁肯定能打过你吗? 407 00:26:21,750 --> 00:26:22,709 怎么回事? 408 00:26:23,293 --> 00:26:25,086 没什么 这个小孩有些欺负人 409 00:26:25,170 --> 00:26:27,130 对不起 我儿子怎么了? 410 00:26:27,881 --> 00:26:29,424 你儿子是个混蛋 411 00:26:29,507 --> 00:26:30,884 我闻到酒味了吗 小子? 412 00:26:30,967 --> 00:26:31,968 什么? 413 00:26:32,552 --> 00:26:33,929 滚开 成年人 414 00:26:34,012 --> 00:26:35,347 哇 你真行 415 00:26:35,430 --> 00:26:36,556 你是丽莎的小孩? 416 00:26:38,016 --> 00:26:39,893 你们再敢叫我小孩一次 417 00:26:39,976 --> 00:26:41,686 -你说什么?-怎么回事? 418 00:26:41,770 --> 00:26:44,439 你的DJ对我家人极不礼貌 419 00:26:44,522 --> 00:26:45,690 什么? 420 00:26:45,774 --> 00:26:47,442 安德鲁 给我解释一下这是怎么回事 421 00:26:47,525 --> 00:26:49,569 我只是想确保没人在派对上被欺负 422 00:26:49,653 --> 00:26:51,529 我认为你应该回家去 我感到很不适 423 00:26:51,613 --> 00:26:53,448 我认为你应该带上你的孩子回家去 424 00:26:53,531 --> 00:26:55,909 -安德鲁 不要这样对她讲话-你告诉她不要… 425 00:26:55,992 --> 00:26:58,620 -好吧 你该离开了 我们走-你让斯坦伯格拉比很难堪 426 00:26:58,703 --> 00:27:01,373 你让大家跳《湿湿小可爱》那首歌 427 00:27:05,502 --> 00:27:08,964 嘿 你妈妈去哪了?她的包在里面 就要被偷了 428 00:27:09,047 --> 00:27:11,007 我不知道我妈在哪 429 00:27:12,676 --> 00:27:14,052 我能坐在你旁边吗? 430 00:27:14,135 --> 00:27:15,178 可以 431 00:27:15,762 --> 00:27:16,888 找到了你的魔方 432 00:27:17,722 --> 00:27:18,848 谢谢 433 00:27:25,272 --> 00:27:29,359 你想告诉我那个刻薄的混蛋小孩对你说了什么吗? 434 00:27:29,943 --> 00:27:32,279 说我不应该在他的年级 435 00:27:36,533 --> 00:27:38,618 你还好吗?那让你生气了吗? 436 00:27:39,369 --> 00:27:41,246 我只想走开 437 00:27:43,248 --> 00:27:44,583 你真是个好人 438 00:27:44,666 --> 00:27:47,377 因为我差点揍他一顿 然后被扔进监狱 439 00:27:53,758 --> 00:27:55,010 好吧 你先玩着魔方 440 00:27:55,093 --> 00:27:58,263 我去找你妈妈 因为我想她可能很担心 441 00:27:58,346 --> 00:27:59,431 好吧 442 00:27:59,931 --> 00:28:03,059 嗨 女卫生间 我在找人 443 00:28:03,143 --> 00:28:04,394 里面有人吗? 444 00:28:04,477 --> 00:28:06,438 这里有人的名字是“多”开头的吗? 445 00:28:06,521 --> 00:28:07,564 安德鲁 446 00:28:07,647 --> 00:28:09,107 是我 多米诺? 447 00:28:09,190 --> 00:28:10,859 萝拉没事吧?你看见她了吗? 448 00:28:11,443 --> 00:28:14,279 是的 她在玩魔方 你没事吧? 449 00:28:15,488 --> 00:28:18,366 我可以说是被困在这里了 450 00:28:18,450 --> 00:28:20,952 你什么意思?你需要卫生纸吗? 451 00:28:21,036 --> 00:28:22,787 我只是…我的裙子上有血 452 00:28:22,871 --> 00:28:25,582 不是…我没事 不是伤口 453 00:28:27,000 --> 00:28:28,001 懂了 好吧 454 00:28:29,002 --> 00:28:30,754 可是我需要…你能给我拿些纸巾吗? 455 00:28:30,837 --> 00:28:31,880 可以 456 00:28:31,963 --> 00:28:33,089 给我十张 457 00:28:33,173 --> 00:28:34,174 好的 458 00:28:34,257 --> 00:28:35,508 你能把一些打湿吗? 459 00:28:36,218 --> 00:28:37,219 你能把一些打湿吗? 460 00:28:37,302 --> 00:28:38,345 可以 461 00:28:40,222 --> 00:28:41,223 好的 462 00:28:44,935 --> 00:28:46,353 你能拿到吗? 463 00:28:47,854 --> 00:28:48,855 该死 464 00:28:48,939 --> 00:28:50,732 -怎么了?-我拿不到 465 00:28:50,815 --> 00:28:53,485 我把血弄到裙…更多血弄到裙子上了 466 00:28:53,568 --> 00:28:55,695 -我可以再往下一些-对 扔进来就行 467 00:28:55,779 --> 00:28:58,573 我可以 但我觉得会掉在地上 那就会 468 00:28:58,657 --> 00:28:59,658 不卫生… 469 00:28:59,741 --> 00:29:00,909 那从下面递 从… 470 00:29:12,796 --> 00:29:13,797 关上门 471 00:29:19,636 --> 00:29:21,221 你没事吧? 472 00:29:21,304 --> 00:29:22,305 没事 473 00:29:24,766 --> 00:29:27,143 你想让我问问谁有卫生棉之类的吗? 474 00:29:27,227 --> 00:29:28,228 不用 我没事 475 00:29:29,938 --> 00:29:31,982 安德鲁 我需要你帮我走到我的车那里 476 00:29:32,065 --> 00:29:35,652 因为我不想那些家长以为我在卫生间上演了一出《复仇人物》 477 00:29:35,735 --> 00:29:38,154 是 看起来像是的 你… 478 00:29:38,238 --> 00:29:41,241 是月经吗?你想要我的… 479 00:29:43,159 --> 00:29:44,911 你想穿上我的外套吗?我有外套 480 00:29:44,995 --> 00:29:46,830 我觉得你的外套盖不住我的屁股 481 00:29:46,913 --> 00:29:48,790 我觉得可以 我挺高的 482 00:29:48,873 --> 00:29:53,545 我不想让家长们看见我穿男人的外套 483 00:29:57,674 --> 00:29:59,092 好吧 我想我有个主意 484 00:30:01,845 --> 00:30:04,055 -嘿-我完成了 你找到我妈妈了吗? 485 00:30:04,139 --> 00:30:05,640 你真棒 是的 我找到你妈妈了 486 00:30:05,724 --> 00:30:09,311 她现在遇到了一个观感问题 487 00:30:09,394 --> 00:30:11,980 因为她把东西洒在裙子上了不过我有个计划 488 00:30:12,063 --> 00:30:13,064 她洒了什么? 489 00:30:13,148 --> 00:30:14,149 牛排 490 00:30:14,733 --> 00:30:16,526 她…可是我…我有个计划 491 00:30:16,610 --> 00:30:18,570 我妈妈没吃牛排 492 00:30:18,653 --> 00:30:20,906 别人把牛排洒在她身上了 493 00:30:20,989 --> 00:30:22,574 不过没关系 因为我有个计划 494 00:30:22,657 --> 00:30:25,201 你在那个计划中将扮演极为重要的角色 495 00:30:25,285 --> 00:30:27,078 因为我不能回到派对去了 496 00:30:27,829 --> 00:30:28,830 好吧 497 00:30:29,998 --> 00:30:31,625 对不起 大卫 498 00:30:31,708 --> 00:30:35,921 你哥哥安德鲁让我请你帮我执行一个计划 499 00:30:37,047 --> 00:30:38,048 好吧 500 00:30:41,009 --> 00:30:42,552 你好 先生 501 00:30:52,520 --> 00:30:55,649 多米诺 我想开车送你和萝拉回家如果可以的话 502 00:30:56,483 --> 00:30:58,693 我想我们也许应该顺路去一趟医院 503 00:31:01,488 --> 00:31:03,365 我不需要去医院 504 00:31:03,448 --> 00:31:04,449 我没事 505 00:31:05,784 --> 00:31:08,578 好吧 你看起来很好 那… 506 00:31:11,539 --> 00:31:12,958 你需要个拥抱之类的吗? 507 00:31:13,041 --> 00:31:14,334 不 508 00:31:16,336 --> 00:31:18,004 {\an8}(大卫 萝拉) 509 00:31:24,553 --> 00:31:26,221 {\an8}(安德鲁 多米诺) 510 00:31:36,898 --> 00:31:37,983 好的 我爱你 511 00:31:38,066 --> 00:31:39,150 我也爱你 512 00:32:01,006 --> 00:32:02,215 你想做什么? 513 00:32:02,299 --> 00:32:05,635 你想在安德鲁等车的时候在楼下待一会儿吗? 514 00:32:05,719 --> 00:32:07,762 我想换上睡衣 515 00:32:07,846 --> 00:32:09,931 好的 宝贝 你随意 516 00:32:10,599 --> 00:32:12,726 我等下上楼去说晚安 517 00:32:29,659 --> 00:32:32,537 抱歉我离你这么近 你看起来好像要摔倒 518 00:32:35,415 --> 00:32:36,875 我需要坐下来 519 00:32:50,889 --> 00:32:52,140 我需要洗个澡 520 00:32:53,225 --> 00:32:54,976 我觉得我们应该就坐在这里 521 00:32:55,852 --> 00:32:58,104 我想脱掉这件该死的T恤衫 522 00:33:02,484 --> 00:33:03,944 我喜欢你的T恤衫 523 00:33:08,073 --> 00:33:09,699 那你干嘛不娶它? 524 00:33:24,422 --> 00:33:25,507 多米诺 525 00:33:26,716 --> 00:33:27,842 你还好吗? 526 00:33:29,844 --> 00:33:30,929 好 527 00:33:33,223 --> 00:33:34,349 谢谢 528 00:34:06,590 --> 00:34:07,924 (家 三分钟) 529 00:34:11,177 --> 00:34:12,512 嘿 530 00:34:12,596 --> 00:34:13,637 抱歉我吓到你了 531 00:34:13,722 --> 00:34:16,849 没关系 我妈妈呢? 532 00:34:16,932 --> 00:34:21,104 她…我想她也在刷牙 533 00:34:25,901 --> 00:34:27,277 你想认识一下我的仓鼠吗? 534 00:34:28,653 --> 00:34:29,653 好啊 535 00:34:39,414 --> 00:34:40,749 (马铃薯世界) 536 00:34:42,166 --> 00:34:43,543 天啊 537 00:34:44,836 --> 00:34:46,253 瞧 这是杰瑞 538 00:34:46,338 --> 00:34:49,132 天啊 我喜欢杰瑞 它很可爱 539 00:34:49,215 --> 00:34:50,717 我的天啊 540 00:34:52,177 --> 00:34:55,012 那么 马上要开学了 你兴奋吗? 541 00:34:55,597 --> 00:34:57,224 我有一些兴奋 542 00:34:57,724 --> 00:34:58,975 你很失望暑假过完了? 543 00:34:59,059 --> 00:35:00,894 是有一点 544 00:35:01,561 --> 00:35:04,522 你收集马铃薯捣碎器吗? 545 00:35:04,606 --> 00:35:05,982 是的 546 00:35:06,066 --> 00:35:07,817 那太棒了 547 00:35:09,986 --> 00:35:13,865 你睡前通常还做些什么?除了喂杰瑞 548 00:35:13,949 --> 00:35:16,201 换上睡衣和刷牙以外? 549 00:35:16,868 --> 00:35:20,664 我妈妈有时候会给我挠挠背不过我不想让你那么做 550 00:35:20,747 --> 00:35:23,541 除了我妈妈 我不让任何人碰我的背 551 00:35:23,625 --> 00:35:25,252 对 是啊 我完全理解 552 00:35:28,255 --> 00:35:29,589 你为什么在这里? 553 00:35:30,298 --> 00:35:32,592 哎呦 你是想伤我的心吗? 554 00:35:33,260 --> 00:35:35,804 -不是-萝拉 这可有些冷酷 555 00:35:35,887 --> 00:35:37,722 我不是故意的 556 00:35:39,391 --> 00:35:40,392 我只是开个玩笑 557 00:35:42,644 --> 00:35:44,688 你妈妈今晚过得很不顺 558 00:35:44,771 --> 00:35:47,566 我想确保你们都没事 559 00:35:48,775 --> 00:35:51,653 不过我现在要走了 560 00:35:51,736 --> 00:35:56,533 我们就在莱克西雷的成人礼派对上见了如果你去的话 561 00:35:56,616 --> 00:35:58,743 我想我会去的 562 00:35:58,827 --> 00:36:00,161 太好了 563 00:36:00,245 --> 00:36:02,622 好吧 晚安 564 00:36:02,706 --> 00:36:06,668 -你也晚安 安德鲁-你也晚安 杰瑞 565 00:36:07,794 --> 00:36:10,088 那是只非常可爱的仓鼠 566 00:36:10,589 --> 00:36:11,756 你好 567 00:36:13,466 --> 00:36:14,467 嘿 568 00:36:15,218 --> 00:36:16,428 嗨 569 00:36:16,511 --> 00:36:18,471 萝拉刚刚把我介绍给杰瑞 570 00:36:18,555 --> 00:36:20,765 是的 她很为它自豪 571 00:36:21,349 --> 00:36:24,394 你在里面藏了东西吗? 572 00:36:25,061 --> 00:36:26,146 是的 573 00:36:28,148 --> 00:36:29,524 -我去说晚安-好吧 574 00:36:29,608 --> 00:36:33,278 不过如果你想在楼下客厅等的话我们可以聊聊 575 00:36:33,862 --> 00:36:34,863 好吧 576 00:36:35,947 --> 00:36:37,157 我很高兴你在这里 577 00:36:37,240 --> 00:36:38,533 我以为你走了 578 00:36:48,627 --> 00:36:51,213 -你有丈夫吗?-我有未婚夫 579 00:36:51,963 --> 00:36:53,465 约瑟夫 580 00:36:53,548 --> 00:36:54,633 他在芝加哥 581 00:36:54,716 --> 00:36:57,761 他不是萝拉的爸爸 对吗? 582 00:36:57,844 --> 00:36:58,845 不是 583 00:36:59,971 --> 00:37:01,181 这是他父母的房子 584 00:37:02,224 --> 00:37:03,225 他父母在这里? 585 00:37:04,768 --> 00:37:06,269 是他继承的 586 00:37:14,986 --> 00:37:17,989 我跟你在一起觉得很自在 不知道为什么 587 00:37:18,698 --> 00:37:19,908 可我就是这么感觉的 588 00:37:21,368 --> 00:37:22,869 你怎么会感觉不自在呢? 589 00:37:22,953 --> 00:37:25,247 萝拉说你问起她的马铃薯捣碎器 590 00:37:25,330 --> 00:37:27,165 你女儿非常酷 591 00:37:27,999 --> 00:37:32,546 我在想 我以前帮助周围的邻居 592 00:37:33,129 --> 00:37:36,716 比如 父母如果想要晚上出去我会陪着他们的孩子 593 00:37:36,800 --> 00:37:38,593 或者 甚至帮他们看房子 594 00:37:38,677 --> 00:37:43,974 我好奇你和萝拉是否有一个这样的人 595 00:37:44,558 --> 00:37:46,560 -我需要杀了谁-没有 596 00:37:47,769 --> 00:37:48,895 没有 我真希望有 597 00:37:48,979 --> 00:37:51,856 我通常送她去我父母家 可是… 598 00:37:52,941 --> 00:37:55,610 他们住得很远 很麻烦 599 00:37:56,111 --> 00:37:58,822 如果你不想那样的话 600 00:37:58,905 --> 00:38:03,285 给我打电话 因为我真的很喜欢坐着跟别人聊天 601 00:38:04,578 --> 00:38:08,039 可是如果你不愿意 我也理解因为我们彼此并不太相熟 602 00:38:09,874 --> 00:38:11,126 我们很熟 603 00:38:11,793 --> 00:38:13,545 是啊 对吗? 604 00:38:16,172 --> 00:38:18,425 你这里有纸吗? 605 00:38:22,012 --> 00:38:25,473 好了 我的号码就在这张纸条上 606 00:38:25,557 --> 00:38:30,145 我要打电话叫辆车 好让你去休息 607 00:38:30,228 --> 00:38:36,860 不过如果你想晚上出去的话请你给我打电话或发短信 608 00:38:36,943 --> 00:38:38,278 或者如果你需要帮助的话 609 00:38:41,031 --> 00:38:42,032 好的 610 00:38:43,742 --> 00:38:45,702 你想坐下来等车吗? 611 00:38:46,620 --> 00:38:48,288 好 又坐在地板上吗? 612 00:38:50,081 --> 00:38:51,333 我们升级了 613 00:38:52,876 --> 00:38:55,879 我很喜欢你的沙发 614 00:38:56,379 --> 00:38:57,589 我讨厌它 615 00:38:57,672 --> 00:38:59,799 我也是 我本来也想那么说 616 00:39:04,012 --> 00:39:05,388 你今晚会没事吧? 617 00:39:05,472 --> 00:39:06,681 没事 618 00:39:13,730 --> 00:39:15,232 那不是月经 619 00:39:17,984 --> 00:39:19,319 我很抱歉 620 00:39:22,614 --> 00:39:24,241 我也是这么想 621 00:39:25,325 --> 00:39:27,494 约瑟夫知道你怀孕了吗? 622 00:39:35,001 --> 00:39:37,629 我们不要把这件事告诉任何人 623 00:39:37,712 --> 00:39:38,880 好吧 624 00:39:42,342 --> 00:39:46,638 如果你想和什么人聊聊 我的耳朵很大 625 00:39:48,306 --> 00:39:49,432 你叫的车呢? 626 00:39:50,100 --> 00:39:51,226 天啊 627 00:39:52,060 --> 00:39:54,521 大概很近 大约三分钟 628 00:40:02,696 --> 00:40:04,990 我不想… 629 00:40:05,073 --> 00:40:06,074 好吧 630 00:40:11,746 --> 00:40:14,457 我是说我想 可是我觉得你不想 631 00:40:19,421 --> 00:40:20,463 没关系 632 00:40:31,099 --> 00:40:33,184 (谷歌 多米诺) 633 00:40:34,311 --> 00:40:36,980 (多米诺披萨图片) 634 00:40:42,485 --> 00:40:45,155 你好 梅西 你今晚有什么安排? 635 00:40:48,658 --> 00:40:50,660 -你确定现在这里没人?-是 636 00:40:50,744 --> 00:40:52,996 是 我的父母在参加桥牌赛 637 00:40:53,079 --> 00:40:54,873 -我妹妹去别人家过夜了-好 638 00:40:54,956 --> 00:40:56,833 所以 是的 我们可以大声 639 00:40:56,917 --> 00:40:59,002 好 用力些 好 640 00:41:03,381 --> 00:41:05,592 -你为什么盯着我?-我没有 641 00:41:05,675 --> 00:41:08,094 -闭上眼睛 你为什么睁着眼睛?-我闭着眼睛呢 642 00:41:08,178 --> 00:41:09,346 你刚才睁着眼睛 643 00:41:16,937 --> 00:41:18,688 你可以把它扔到卫生间 644 00:41:39,709 --> 00:41:43,630 混蛋先生 你是谁? 645 00:41:44,965 --> 00:41:51,221 混蛋 你为什么跟我的情人在一起? 646 00:41:56,977 --> 00:41:58,937 我简直不敢相信大学结束了 647 00:41:59,020 --> 00:42:00,564 我简直不敢相信我们刚做爱了 648 00:42:00,647 --> 00:42:03,984 -为什么?-我不知道 我只是觉得老了 649 00:42:04,526 --> 00:42:06,027 好像我刚刚和你上过代数课 650 00:42:06,111 --> 00:42:09,406 还有生物课 明德尔博士教的 651 00:42:09,489 --> 00:42:10,657 你曾暗恋过我吗? 652 00:42:10,740 --> 00:42:12,534 每个人都暗恋过你 653 00:42:13,326 --> 00:42:14,411 是的 那你呢? 654 00:42:15,287 --> 00:42:17,038 我被你吸引 655 00:42:17,122 --> 00:42:22,085 可是我觉得…你有过好多人 656 00:42:22,669 --> 00:42:24,045 好多追求者 657 00:42:25,755 --> 00:42:27,048 我没被你吸引 658 00:42:29,175 --> 00:42:31,469 我其实没问你那个 659 00:42:31,553 --> 00:42:33,430 但我感谢你的诚实 660 00:42:33,513 --> 00:42:35,348 在我妹妹的成人礼上我被你吸引了 661 00:42:35,432 --> 00:42:36,766 现在你不了? 662 00:42:36,850 --> 00:42:40,729 -现在我在想代数-和明德尔博士教的生物课 663 00:42:45,317 --> 00:42:46,902 你觉得我已经过了人生巅峰吗? 664 00:42:49,529 --> 00:42:50,530 没有 665 00:42:52,574 --> 00:42:53,575 当然没有 666 00:42:53,658 --> 00:42:55,410 我只是很讨厌我的工作 667 00:42:56,411 --> 00:42:59,623 如果我能辞职当一名派对发起人就好了 668 00:42:59,706 --> 00:43:01,958 还有肉棒快餐店员 669 00:43:02,042 --> 00:43:05,045 不过我刚刚申请了一份工作 670 00:43:05,128 --> 00:43:08,840 是…纽瓦克主管官员区 671 00:43:08,924 --> 00:43:13,511 机会分析师实习生 672 00:43:14,304 --> 00:43:17,641 -酷-我没申请到 我被拒绝了 673 00:43:18,266 --> 00:43:20,018 我应该放弃派对发起人这个工作吗? 674 00:43:20,101 --> 00:43:22,103 一方面 这工作是挺可笑的 675 00:43:22,187 --> 00:43:23,188 真的很可笑 676 00:43:23,271 --> 00:43:25,607 可是另一方面 每份工作都可笑 677 00:43:26,191 --> 00:43:27,692 出卖你的时间根本就不合逻辑 678 00:43:27,776 --> 00:43:29,778 这真让人郁闷 679 00:43:30,487 --> 00:43:32,364 我认为你跳舞很性感 680 00:43:34,407 --> 00:43:35,408 不会吧 681 00:43:36,076 --> 00:43:37,077 少来 682 00:43:38,078 --> 00:43:40,080 -你还想做爱吗?-一点也不想 683 00:43:42,374 --> 00:43:45,377 没有 伙计 我们没有酒 我倒是希望有 684 00:43:45,460 --> 00:43:48,588 不过没有我们没有在购物中心卖酒的许可证 685 00:43:48,672 --> 00:43:50,298 嘿 玛格丽特怎么样了? 686 00:43:50,382 --> 00:43:51,925 你们说话吗? 687 00:43:52,008 --> 00:43:55,220 并没有 我们只是发短信还有在成人礼派对上跳舞 688 00:43:55,303 --> 00:43:56,388 是啊 689 00:43:56,471 --> 00:43:59,516 你们俩在舞池里很来电 690 00:44:00,725 --> 00:44:01,935 你说的是真的吗? 691 00:44:02,018 --> 00:44:05,188 我这么说是因为我有眼睛你们俩在一起啪啪放电 692 00:44:05,981 --> 00:44:07,524 你第一次接吻是什么时候? 693 00:44:10,110 --> 00:44:11,111 你为什么问这个? 694 00:44:11,194 --> 00:44:13,738 玛格丽特的朋友告诉我她想接吻 695 00:44:13,822 --> 00:44:14,948 这样啊 696 00:44:15,657 --> 00:44:17,450 你对此是什么感觉? 697 00:44:17,534 --> 00:44:19,369 把你酷酷的眼镜摘下来回答 698 00:44:21,580 --> 00:44:23,123 我不知道怎样让这件事发生 699 00:44:25,292 --> 00:44:27,919 好吧 第一课 700 00:44:28,003 --> 00:44:31,256 百分之四十是直觉 701 00:44:31,339 --> 00:44:34,175 如果感觉是对的 那大概就对了 702 00:44:34,259 --> 00:44:35,844 跟着感觉走 703 00:44:35,927 --> 00:44:39,014 然后百分之十是你的脑子 诸如此类 704 00:44:39,097 --> 00:44:41,057 比如作战计划、策略 705 00:44:41,141 --> 00:44:44,352 然后百分之五十是玛格丽特 706 00:44:45,478 --> 00:44:47,314 你对她一无所知 707 00:44:47,397 --> 00:44:49,774 你不知道她想要什么 或者她喜欢什么 708 00:44:49,858 --> 00:44:52,736 所以你必须跟她聊天 709 00:44:53,862 --> 00:44:55,238 非常努力地了解她 710 00:44:55,822 --> 00:44:56,990 还有其他课吗? 711 00:44:57,073 --> 00:44:58,074 是的 有的 712 00:44:58,158 --> 00:45:03,038 关于如何获得最好的初吻 有五…四节课 713 00:45:03,121 --> 00:45:05,206 (找工作) 714 00:45:06,333 --> 00:45:08,084 (找工作 就业 Indeed.com) 715 00:45:13,590 --> 00:45:15,675 嘿 你在学校经常见到萝拉吗? 716 00:45:15,759 --> 00:45:18,261 是啊 今年我们上同一门英语课 怎么了? 717 00:45:18,345 --> 00:45:21,306 我不知道 我觉得你们应该对她好点霸凌者很烂 718 00:45:21,389 --> 00:45:24,476 我觉得帅男孩对她好的话 会很有帮助 719 00:45:24,559 --> 00:45:27,520 那个家伙对我们也很恶劣他和他的两个朋友欺负所有人 720 00:45:27,604 --> 00:45:29,105 谁?加文? 721 00:45:29,189 --> 00:45:31,942 -是的-也许你们应该揍他一顿 722 00:45:32,025 --> 00:45:34,903 我有一天肯定会揍加文一顿 723 00:45:43,703 --> 00:45:44,704 是培根和鸡蛋味的 724 00:45:49,918 --> 00:45:51,169 你在跟他约会 哈 725 00:45:53,380 --> 00:45:54,881 想让我慢慢接受? 726 00:45:56,508 --> 00:45:57,759 说实话 谢谢你 727 00:46:05,725 --> 00:46:09,312 你是在为参加二头肌比赛训练吗? 728 00:46:14,067 --> 00:46:15,819 我不想做了 729 00:46:17,320 --> 00:46:18,572 你可以做更多 730 00:46:19,614 --> 00:46:21,032 你可以做更多 731 00:46:21,116 --> 00:46:24,369 不 我不能 我不能做更多了我不是那个家伙 732 00:46:25,161 --> 00:46:26,663 你不是那个家伙 伙计 733 00:46:26,746 --> 00:46:27,747 该死 734 00:46:27,831 --> 00:46:29,833 天啊 735 00:46:31,167 --> 00:46:32,586 我不擅长做俯卧撑 736 00:46:36,172 --> 00:46:37,591 我也不擅长做仰卧起坐 737 00:46:39,926 --> 00:46:41,469 你为什么想要这份工作? 738 00:46:42,971 --> 00:46:47,350 有朋友更有希望 739 00:46:49,019 --> 00:46:52,272 “有朋友更有希望”是我们非营利组织的名称 740 00:46:52,355 --> 00:46:55,609 可是你为什么想要作为沟通助理加入我们的团队呢? 741 00:46:55,692 --> 00:46:56,943 对 抱歉 742 00:46:57,527 --> 00:47:00,363 我在杜兰大学读的是市场营销 743 00:47:00,447 --> 00:47:05,869 我有很多社交媒体设计的经验 744 00:47:07,037 --> 00:47:10,540 并且非常熟悉客户关系管理工具比如Buffer和MailChimp 745 00:47:10,624 --> 00:47:11,625 在那方面有很多经验 746 00:47:12,834 --> 00:47:13,710 还有… 747 00:47:15,295 --> 00:47:18,506 我不知道 我只想帮助做出改变 748 00:47:18,590 --> 00:47:22,802 帮助那些父母受ASL影响的孩子和年轻人 749 00:47:22,886 --> 00:47:25,222 你是说ALS吧 750 00:47:30,060 --> 00:47:32,270 相当肯定是ASL 751 00:47:35,023 --> 00:47:36,900 不 我在开玩笑 显然你是对的 752 00:47:41,154 --> 00:47:43,448 我爸爸有ALS 753 00:47:45,659 --> 00:47:47,452 不是真的 我不知道我为什么要这么说 754 00:47:54,626 --> 00:47:56,586 -嘿-嘿 755 00:47:57,170 --> 00:47:58,380 你的面试怎么样? 756 00:47:59,214 --> 00:48:04,261 我要回到肉棒快餐和派对发起人的老工作了 757 00:48:04,344 --> 00:48:06,096 你能告诉我第二课吗? 758 00:48:06,179 --> 00:48:07,764 第二课是… 759 00:48:07,847 --> 00:48:10,725 全心全意地关注她 因为人人都希望这样 760 00:48:10,809 --> 00:48:12,060 这很容易 761 00:48:13,770 --> 00:48:15,313 这好看吗?是的?这… 762 00:48:15,397 --> 00:48:17,232 -国王 你是国王-孩子这边呢? 763 00:48:17,315 --> 00:48:18,942 那就是 然后我再带领成人 764 00:48:19,025 --> 00:48:21,570 也许我们再做一个呼叫和应答的动作 这样… 765 00:48:21,653 --> 00:48:23,029 如果我这样… 766 00:48:24,114 --> 00:48:25,949 该你了 或者类似的动作? 767 00:48:27,200 --> 00:48:32,330 对 拍手 对 然后也许你可以邀请… 768 00:48:32,414 --> 00:48:35,625 比如 邀请你的一个朋友上来跳个舞什么的 769 00:48:35,709 --> 00:48:36,793 比如卡特 770 00:48:37,377 --> 00:48:39,921 我马上回来 你们继续练习 771 00:48:40,005 --> 00:48:41,756 紧张会让你忘记 继续练习 772 00:48:41,840 --> 00:48:43,592 国王 大球手品牌 773 00:48:43,675 --> 00:48:44,968 嗨 774 00:48:45,051 --> 00:48:46,052 嗨 775 00:48:46,803 --> 00:48:50,557 我很抱歉 我丢了有你电话号码的纸条 776 00:48:50,640 --> 00:48:53,143 是真的 我在想给你妈妈丽莎打电话 777 00:48:53,226 --> 00:48:56,271 我在看班级通讯录 然后我想 778 00:48:56,354 --> 00:49:00,901 “我不会去问‘嘿 你能不能告诉你儿子我把他的电话号码弄丢了?’” 779 00:49:01,902 --> 00:49:03,486 -所以…-萝拉呢? 780 00:49:03,570 --> 00:49:06,531 她马上就要和约瑟夫走进来了 781 00:49:07,657 --> 00:49:10,744 他们在停车 我说我很想上厕所 782 00:49:11,494 --> 00:49:12,621 可是你想警告我? 783 00:49:12,704 --> 00:49:14,706 不 我没想警告你 784 00:49:14,789 --> 00:49:17,083 不过 是的 我是想警告你 785 00:49:17,167 --> 00:49:19,002 他不知道任何会让他生气的事 786 00:49:19,085 --> 00:49:22,589 是啊 主题是“山姆在抖音上火了” 787 00:49:23,465 --> 00:49:24,466 -是的 嗨 两位-嗨 安德鲁 788 00:49:24,549 --> 00:49:26,968 嗨 萝拉 真高兴看到你 789 00:49:27,052 --> 00:49:28,637 -这是我未婚夫 约…-约瑟夫 790 00:49:28,720 --> 00:49:30,263 -幸会-幸会 791 00:49:30,347 --> 00:49:32,224 多米诺说你那天晚上帮了忙 792 00:49:32,307 --> 00:49:34,226 -我非常感激-不客气 793 00:49:34,309 --> 00:49:35,936 还有你是我们新的临时保姆 794 00:49:37,604 --> 00:49:40,523 是的 我是 795 00:49:40,607 --> 00:49:43,360 你今晚在工作?听说你是个很棒的派对发起人 796 00:49:43,443 --> 00:49:48,156 是 我听说你是个很棒的专业律师 797 00:49:48,865 --> 00:49:51,993 -很忙的律师 很棒就难说了-好吧 你经常出差? 798 00:49:52,786 --> 00:49:55,121 是 在芝加哥有一个案子让我很忙 799 00:49:55,205 --> 00:49:57,499 你的下一个案子在利文斯顿吗? 800 00:49:58,083 --> 00:50:00,210 -我希望如此-那样就太好了 801 00:50:00,293 --> 00:50:02,128 他所有的案子都在芝加哥 802 00:50:02,212 --> 00:50:04,506 我想我们应该搬到那里去 我们在考虑 803 00:50:04,589 --> 00:50:06,424 她想搬过去 我宁愿不搬 804 00:50:07,467 --> 00:50:08,718 那婚礼在哪里举行呢? 805 00:50:08,802 --> 00:50:10,262 在这里 很快 806 00:50:10,845 --> 00:50:12,681 -我们要不要…-当然 同样 807 00:50:26,987 --> 00:50:27,988 好耶 808 00:50:39,457 --> 00:50:41,543 -嗨-嗨 809 00:50:42,294 --> 00:50:43,587 我得到了临时保姆的工作? 810 00:50:44,504 --> 00:50:45,589 是的 811 00:50:45,672 --> 00:50:47,757 我很抱歉 我不得不… 812 00:50:47,841 --> 00:50:51,136 没什么 我很愿意 我没改变主意 813 00:50:52,304 --> 00:50:54,973 那就好 我只是想也许… 814 00:50:56,725 --> 00:50:58,059 什么? 815 00:50:58,143 --> 00:51:01,396 没什么 下周我有个生日聚会 816 00:51:01,479 --> 00:51:04,941 我想去参加 可是约瑟夫会出差 817 00:51:05,025 --> 00:51:07,110 -我会去的 绝对没问题-那… 818 00:51:07,193 --> 00:51:08,987 如果萝拉愿意 819 00:51:09,070 --> 00:51:11,323 当然了 她愿意 她很喜欢你 820 00:51:11,406 --> 00:51:12,824 我很喜欢她 821 00:51:17,787 --> 00:51:19,915 -我看不见-就是不让你看见 822 00:51:24,044 --> 00:51:26,254 你怎么会玩得这么快? 823 00:51:26,338 --> 00:51:28,089 大量的练习 824 00:51:29,257 --> 00:51:30,258 好极了 825 00:51:30,342 --> 00:51:32,385 怎么回事?你在做什么? 826 00:51:33,011 --> 00:51:34,429 不 我们没玩完 827 00:51:34,512 --> 00:51:36,514 不行… 828 00:51:38,141 --> 00:51:42,020 什么是“farctate”?没有这个词 “Farctate”? 829 00:51:42,103 --> 00:51:43,438 有这个词 830 00:51:43,521 --> 00:51:45,690 用它造个句 831 00:51:46,358 --> 00:51:49,444 我把字母都放下了现在游戏板就“farctate”了 832 00:51:49,527 --> 00:51:53,990 等等 游戏板坏了?你往游戏板上放屁了? 833 00:51:54,074 --> 00:51:58,078 不 填满了“farctate”的意思是填满或填充 834 00:51:58,161 --> 00:52:00,330 意思是满了 而不是空的 835 00:52:00,413 --> 00:52:02,040 我根本不相信你 836 00:52:03,083 --> 00:52:08,004 我要证明你在说实话 837 00:52:08,088 --> 00:52:09,172 有这个词 838 00:52:09,256 --> 00:52:12,092 我不明白这个游戏你为什么玩得这么好 839 00:52:12,592 --> 00:52:15,929 我没那么好 我只是比你好多了 840 00:52:16,012 --> 00:52:17,013 哇 841 00:52:17,097 --> 00:52:20,225 你给杰瑞喂食和刷牙了吗? 842 00:52:20,308 --> 00:52:22,519 -当然了-好吧 843 00:52:22,602 --> 00:52:26,690 我很抱歉妈妈不在这里给你挠背 844 00:52:27,357 --> 00:52:31,027 有没有…我能给你读个故事之类的吗? 845 00:52:31,111 --> 00:52:34,781 或者 我可以睡在地板上 等你睡着 846 00:52:34,864 --> 00:52:36,992 我以前需要我妈妈给我读个故事 847 00:52:37,075 --> 00:52:40,954 然后她得睡在我旁边 我才能睡得着 848 00:52:41,037 --> 00:52:44,666 我不喜欢那样 我不是故意冷酷 849 00:52:44,749 --> 00:52:46,918 不…不是的 850 00:52:47,002 --> 00:52:49,379 我只想确定你可以睡着 851 00:52:49,462 --> 00:52:51,256 我可以睡着 852 00:52:51,756 --> 00:52:52,757 好吧 853 00:52:54,384 --> 00:52:55,427 那么 晚安 854 00:52:55,510 --> 00:52:56,845 你也晚安 安德鲁 855 00:52:56,928 --> 00:52:58,930 你也晚安 杰瑞 856 00:52:59,014 --> 00:53:00,599 我的是蓝色吗? 857 00:53:01,182 --> 00:53:02,851 是 非常蓝 858 00:53:03,727 --> 00:53:04,811 怎么会这样? 859 00:53:04,895 --> 00:53:06,021 很正常 860 00:53:07,272 --> 00:53:08,940 你想知道件事吗? 861 00:53:09,524 --> 00:53:10,525 想 862 00:53:11,026 --> 00:53:13,945 我现在过得比整晚都更开心 863 00:53:15,071 --> 00:53:16,406 生日派对不好玩吗? 864 00:53:17,991 --> 00:53:19,367 不 没那么糟 865 00:53:21,745 --> 00:53:23,163 是的 很糟糕 866 00:53:25,957 --> 00:53:27,417 我是个坏人 867 00:53:30,295 --> 00:53:32,005 我不认为你是坏人 868 00:53:36,009 --> 00:53:37,177 我们交换 869 00:53:38,011 --> 00:53:39,012 什么? 870 00:53:40,513 --> 00:53:41,514 好吧 871 00:53:51,942 --> 00:53:53,026 我有个问题 872 00:53:53,860 --> 00:53:55,904 -你抑郁过吗?-哇 873 00:53:56,905 --> 00:53:57,906 扫兴警报 874 00:53:57,989 --> 00:54:01,284 你不必发出扫兴警报 875 00:54:01,368 --> 00:54:02,869 我只是好奇 876 00:54:02,953 --> 00:54:04,329 我一直都抑郁 877 00:54:05,580 --> 00:54:06,665 扫兴警报 878 00:54:09,501 --> 00:54:10,919 在萝拉出生之前吗? 879 00:54:12,045 --> 00:54:13,880 尤其是在萝拉出生之前 880 00:54:15,549 --> 00:54:17,342 养育她让我好起来一些 881 00:54:23,598 --> 00:54:25,308 抑郁是什么感觉? 882 00:54:27,102 --> 00:54:28,186 我不知道 883 00:54:31,398 --> 00:54:32,899 感觉像是… 884 00:54:34,484 --> 00:54:37,529 就像你不记得正常是什么感觉了 885 00:54:38,530 --> 00:54:43,577 然后你做一些你以为会让自己感觉好的事可是那不能让你好起来 886 00:54:43,660 --> 00:54:45,161 只会更糟 887 00:54:47,205 --> 00:54:49,624 那些我很害怕做的事 888 00:54:49,708 --> 00:54:53,378 大概是最能帮助我的事情 889 00:54:53,461 --> 00:54:55,714 可是我就是做不到 890 00:55:01,720 --> 00:55:03,722 我妈妈有躁郁症 891 00:55:04,890 --> 00:55:07,309 我小时候 她经常抑郁 892 00:55:07,392 --> 00:55:10,687 有一次我问了她同样的问题 893 00:55:10,770 --> 00:55:13,773 她说:“有时候人难过会容易些” 894 00:55:15,150 --> 00:55:17,569 不过她很努力 非常努力 895 00:55:19,988 --> 00:55:21,531 人人都努力 896 00:55:23,325 --> 00:55:27,370 我理解抑郁让你大脑认为有些事不是真的 897 00:55:28,079 --> 00:55:33,752 可是有时候我真希望像我妈妈那样的人会听信 898 00:55:33,835 --> 00:55:36,004 别人的话 而不是她的大脑 899 00:55:36,588 --> 00:55:38,798 我说的是好人 不是坏人 900 00:55:42,719 --> 00:55:44,721 你知道你现在看起来像什么吗? 901 00:55:45,722 --> 00:55:46,723 不知道 902 00:55:47,432 --> 00:55:50,101 你像世界上最善良的人 903 00:55:51,353 --> 00:55:54,606 -你想知道你现在看起来像什么吗?-我不想知道…我不在乎 904 00:55:54,689 --> 00:55:56,149 我不想知道 905 00:55:57,359 --> 00:56:00,695 此刻一切感觉如此美好 我不想改变它 906 00:56:01,613 --> 00:56:04,282 我唯一想改变的是我的胳膊肘疼 907 00:56:04,366 --> 00:56:05,408 你的胳膊肘疼? 908 00:56:05,492 --> 00:56:07,911 是 因为我这样靠着它们 909 00:56:13,041 --> 00:56:14,084 哇 910 00:57:01,047 --> 00:57:02,299 天啊 911 00:57:12,309 --> 00:57:14,311 我以为是格雷格 912 00:57:14,853 --> 00:57:16,021 什么? 913 00:57:16,104 --> 00:57:19,149 嘿 大卫不喜欢这种麦片 他… 914 00:57:19,232 --> 00:57:20,442 不喜欢 只有你喜欢 915 00:57:24,112 --> 00:57:26,781 -谢谢-不客气 你今晚做什么了? 916 00:57:28,116 --> 00:57:30,327 我和一些高中朋友出去了 917 00:57:33,330 --> 00:57:35,665 你在为你的西班牙冒险做准备吗? 918 00:57:35,749 --> 00:57:37,792 因为我准备帮你 919 00:57:40,420 --> 00:57:44,716 我觉得玛雅在巴塞罗那正在约会别人 920 00:57:52,849 --> 00:57:55,352 我之前不想说 921 00:57:55,435 --> 00:57:58,563 而且我这么说不是因为我是你妈妈 922 00:57:58,647 --> 00:58:01,942 你比她好太多了 所有人都知道 923 00:58:02,734 --> 00:58:05,362 我认识的所有人都这么想 924 00:58:05,987 --> 00:58:07,030 谁? 925 00:58:07,113 --> 00:58:08,782 所有人 格雷格… 926 00:58:13,495 --> 00:58:16,248 -但这是真的-格雷格告诉你玛雅好太多… 927 00:58:18,959 --> 00:58:22,128 是真的 我们都知道是真的 928 00:58:22,212 --> 00:58:23,922 福布赖特学者是… 929 00:58:24,005 --> 00:58:26,091 -大傻瓜-傻瓜 930 00:58:32,764 --> 00:58:34,641 对 我比她好太多了 931 00:58:36,851 --> 00:58:39,604 顺便一说 你的回忆不会消失 932 00:58:48,530 --> 00:58:51,199 我很抱歉 长大成人很难 933 00:58:52,826 --> 00:58:55,537 令人难以承受 我不知道我还要成长多久 934 00:58:55,620 --> 00:58:56,705 还要成长很久 对吗? 935 00:58:58,164 --> 00:59:01,585 不一定 936 00:59:01,668 --> 00:59:02,669 你… 937 00:59:04,045 --> 00:59:06,756 你小时候很早熟 938 00:59:09,676 --> 00:59:10,719 抱歉 939 00:59:12,012 --> 00:59:15,515 可我觉得你比同龄人成熟得多 940 00:59:29,070 --> 00:59:31,281 (尼基的画) 941 01:00:14,991 --> 01:00:16,493 嗨 安德鲁 942 01:00:16,576 --> 01:00:17,577 嗨 943 01:00:18,370 --> 01:00:22,624 各位 今天是不是超乎寻常地美好? 944 01:00:22,707 --> 01:00:24,417 我们刚才正说这件事呢 945 01:00:24,501 --> 01:00:27,045 对 有时候我真的很羡慕犹太教 946 01:00:27,128 --> 01:00:28,129 我也是 947 01:00:28,213 --> 01:00:30,715 尼基和他的家人都特别善良 不是吗? 948 01:00:30,799 --> 01:00:33,885 对 他父母 天啊他们真是百年难遇的好父母 949 01:00:34,761 --> 01:00:37,430 嘿 这周你能来照看萝拉吗?我好带多米诺出去 950 01:00:37,514 --> 01:00:40,934 可以 我又能和萝一起玩了? 951 01:00:41,017 --> 01:00:46,439 我有四张四 这样我就有195分了 952 01:00:46,523 --> 01:00:49,818 我拼了命地想赢你 你有什么秘密? 953 01:00:49,901 --> 01:00:52,362 -我没有秘密-你保证? 954 01:00:52,445 --> 01:00:54,155 -是的-好吧 955 01:00:54,239 --> 01:00:59,035 萝拉又一次打败了安德鲁 956 01:01:01,997 --> 01:01:04,332 派对狂人 现在你想做什么? 957 01:01:06,376 --> 01:01:08,169 我不太确定 958 01:01:08,253 --> 01:01:10,964 -你想再吃点东西吗?-不 谢谢 959 01:01:15,760 --> 01:01:17,804 你喜欢这样跟我共度时光吗? 960 01:01:18,513 --> 01:01:21,016 我感觉这好像让你很累 961 01:01:21,099 --> 01:01:24,603 不过我想让你知道我可以就坐在这里 不必说话 962 01:01:25,312 --> 01:01:28,857 我可以放轻松 我可以是个放轻松的人我感觉我说话太多 963 01:01:31,359 --> 01:01:34,487 有时候当我花很多时间社交 964 01:01:34,571 --> 01:01:36,740 会让我身心有些疲惫 965 01:01:37,574 --> 01:01:38,658 好的 明白 966 01:01:39,784 --> 01:01:41,494 很抱歉我让你疲惫了 967 01:01:41,578 --> 01:01:43,580 我怎么能不让你疲惫?我怎么可以避免? 968 01:01:44,205 --> 01:01:46,833 你可能做不到 969 01:01:48,251 --> 01:01:51,254 有时候我只是需要自己独处来恢复 970 01:01:51,755 --> 01:01:54,341 我实际上喜欢待在一个空房间 971 01:01:56,426 --> 01:01:58,136 这让我很嫉妒 972 01:01:59,387 --> 01:02:00,805 你为什么会嫉妒? 973 01:02:03,391 --> 01:02:06,728 因为我真希望自己能享受待在一个空房间 974 01:02:07,854 --> 01:02:09,898 你尝试过享受它吗? 975 01:02:13,068 --> 01:02:15,737 “你尝试过享受它吗?” 没有 976 01:02:42,097 --> 01:02:45,475 我准备睡觉了 我不介意你挠我的后背 977 01:02:47,852 --> 01:02:50,146 我要尽量地模仿多米诺 978 01:02:50,230 --> 01:02:51,773 这样挠 979 01:02:52,857 --> 01:02:54,359 然后那样挠 980 01:02:55,110 --> 01:02:56,486 -这样吗?-对 981 01:02:56,570 --> 01:02:57,571 好吧 982 01:02:58,196 --> 01:02:59,781 横着挠 983 01:02:59,864 --> 01:03:00,865 横着挠你的背? 984 01:03:01,408 --> 01:03:02,409 好吧 985 01:03:05,704 --> 01:03:07,622 -请再用力一些-好的 986 01:03:39,696 --> 01:03:41,281 你真烂 小孩 987 01:03:47,454 --> 01:03:48,455 嘿 988 01:03:49,581 --> 01:03:50,582 玩得开心吗? 989 01:03:50,665 --> 01:03:51,958 是啊 990 01:03:52,042 --> 01:03:55,712 吃饭、看电影和…开了好久的车才到家 991 01:03:57,797 --> 01:03:59,758 我们刚才谈论你来着 992 01:03:59,841 --> 01:04:02,677 我对多米诺说你让我想起了自己 993 01:04:03,303 --> 01:04:04,596 有意思 994 01:04:07,182 --> 01:04:09,059 -怎么会?-萝拉今晚怎么样? 995 01:04:09,142 --> 01:04:12,771 她很好 我们玩了拉米500 996 01:04:12,854 --> 01:04:13,855 我喜欢那个游戏 997 01:04:13,939 --> 01:04:15,232 你的袜子呢? 998 01:04:18,652 --> 01:04:20,570 我…把它们脱掉了 999 01:04:20,654 --> 01:04:24,032 它们在我的鞋里 因为屋里挺热的 1000 01:04:26,701 --> 01:04:28,203 屋里确实很热 1001 01:04:28,286 --> 01:04:31,581 是啊 特别是20分钟前 这里很热 1002 01:04:32,207 --> 01:04:33,750 那是你的上衣吗? 1003 01:04:33,833 --> 01:04:36,419 -是的 对-2018届毕业生 1004 01:04:38,630 --> 01:04:39,756 你多大年龄? 1005 01:04:41,841 --> 01:04:43,718 我22岁 1006 01:04:45,053 --> 01:04:47,597 我连22岁时是什么样子都不记得了 1007 01:04:47,681 --> 01:04:49,516 我没意识到你那么老 1008 01:04:52,394 --> 01:04:54,187 大学毕业后 很多事要弄清楚 1009 01:04:56,523 --> 01:04:58,775 是的 总是有很多事要弄清楚 1010 01:04:58,858 --> 01:05:00,986 想帮我们弄清楚我们的事吗? 1011 01:05:01,570 --> 01:05:02,571 你说什么? 1012 01:05:02,654 --> 01:05:05,490 安德鲁 我们俩都喝了太多酒 我很抱歉 1013 01:05:05,574 --> 01:05:07,450 我们要去睡觉了 1014 01:05:07,534 --> 01:05:10,620 好 没关系 我告辞了 1015 01:05:10,704 --> 01:05:13,623 -我还没付你钱呢-不 没关系 你可以用Venmo发给我 1016 01:05:13,707 --> 01:05:16,293 不 我有现金 1017 01:05:16,376 --> 01:05:17,419 谢谢 1018 01:05:18,795 --> 01:05:20,088 晚安 多米诺 1019 01:05:26,094 --> 01:05:27,596 第三课是什么? 1020 01:05:27,679 --> 01:05:30,140 和她在某个地方单独在一起 1021 01:05:30,223 --> 01:05:32,642 安静的地方 周围有其他人不好 1022 01:05:32,726 --> 01:05:35,228 那么说“我们去个安静的地方”? 1023 01:05:35,312 --> 01:05:36,980 我的肉棒快餐背心去哪了? 1024 01:05:37,063 --> 01:05:39,316 -你不是有好几件吗?-是 可一件在脏衣服篮里 1025 01:05:39,399 --> 01:05:41,651 我不想穿着有味的背心去上班 1026 01:05:41,735 --> 01:05:43,028 你能帮我一下吗? 1027 01:05:43,111 --> 01:05:45,363 就在这里的什么地方 看看抽屉里有没有 1028 01:05:50,827 --> 01:05:53,955 你应该叫她和你去饮水机那里 1029 01:05:54,039 --> 01:05:56,333 那是我第一次接吻的地方 你可以… 1030 01:05:56,416 --> 01:05:58,460 或者你可以什么都不说 抓起她的手 1031 01:05:58,543 --> 01:06:00,420 开始带她走 她就会想 1032 01:06:00,503 --> 01:06:02,672 “天啊 我们是要第一次接吻了吗?” 1033 01:06:02,756 --> 01:06:06,509 -那不会有点怪吗?-是 不 如果你成功了就不会 1034 01:06:06,593 --> 01:06:08,011 我觉得我做不到 1035 01:06:08,094 --> 01:06:11,848 大卫 你要是抱着这种态度就做不到我的肉棒快餐背心去哪了? 1036 01:06:28,740 --> 01:06:30,116 嗨 我是安德鲁 1037 01:06:30,200 --> 01:06:31,993 嘿 这是罗恩先生 1038 01:06:32,077 --> 01:06:35,330 我给你打电话是要给你一份在“有朋友更有希望”的工作 1039 01:06:38,333 --> 01:06:39,334 哇 1040 01:06:39,918 --> 01:06:42,212 我想今天是我最后一天在肉棒快餐工作了 1041 01:06:42,796 --> 01:06:46,508 非常感谢 我很激动 这不是玩笑吧? 1042 01:06:46,591 --> 01:06:49,219 我不在肉棒快餐干了 1043 01:06:52,597 --> 01:06:54,182 (多米诺:我朋友今晚请我去看戏) 1044 01:06:54,266 --> 01:06:55,267 (约瑟夫出差了) 1045 01:06:55,350 --> 01:06:57,143 (你想跟萝拉玩吗?如果不行我理解) 1046 01:07:03,942 --> 01:07:06,319 {\an8}(我有安排了 抱歉) 1047 01:07:08,363 --> 01:07:10,073 梅西 你今晚有什么安排? 1048 01:07:44,649 --> 01:07:45,775 借过 女士 1049 01:07:49,029 --> 01:07:49,946 你好 1050 01:07:53,533 --> 01:07:54,534 先生… 1051 01:07:55,785 --> 01:07:56,786 调酒师先… 1052 01:08:06,838 --> 01:08:08,048 你想点什么? 1053 01:08:08,131 --> 01:08:10,217 那个山寨布莱德利库柏是谁? 1054 01:08:11,718 --> 01:08:15,513 他请我和丽兹喝伏特加苏打水 1055 01:08:16,388 --> 01:08:17,473 你看的戏怎么样? 1056 01:08:18,433 --> 01:08:20,477 结束了 然后我们就来这里了 1057 01:08:20,560 --> 01:08:21,561 自然是这样 1058 01:08:22,145 --> 01:08:23,730 我没说谎 1059 01:08:23,813 --> 01:08:25,232 我不认为你在说谎 1060 01:08:27,067 --> 01:08:29,777 -调酒师先生-很好 太好了 1061 01:08:32,280 --> 01:08:36,116 (梅西:我们在隔壁酒吧) 1062 01:09:28,085 --> 01:09:29,295 怎么了? 1063 01:09:29,379 --> 01:09:30,964 我真想抽支烟 1064 01:09:31,714 --> 01:09:32,716 那就抽吧 1065 01:09:33,466 --> 01:09:34,884 不行 我戒了 1066 01:09:38,763 --> 01:09:40,389 今晚谁在照看萝拉? 1067 01:09:41,057 --> 01:09:42,433 我父母 1068 01:09:42,517 --> 01:09:45,020 -你的未婚夫呢?-在芝加哥 1069 01:09:47,813 --> 01:09:49,441 他为什么是你的未婚夫? 1070 01:09:50,191 --> 01:09:52,067 他为什么是我的未婚夫? 1071 01:09:52,152 --> 01:09:56,406 是啊 到底是怎么回事他为什么是你的未婚夫? 1072 01:09:58,783 --> 01:09:59,910 你喝醉了 1073 01:10:01,828 --> 01:10:03,496 你走路像波浪号一样 1074 01:10:03,580 --> 01:10:04,748 波浪号? 1075 01:10:05,332 --> 01:10:08,960 是的 就是西班牙语字母“n”上的注音符 1076 01:10:09,044 --> 01:10:10,420 我知道波浪号是什么 1077 01:10:10,503 --> 01:10:12,797 我知道怎么旁敲侧击 1078 01:10:13,298 --> 01:10:16,801 可我现在不想 我想听听你为什么要结婚 1079 01:10:19,346 --> 01:10:21,139 因为我想要承诺 1080 01:10:22,515 --> 01:10:24,059 看起来好像不是这样 1081 01:10:24,935 --> 01:10:26,186 我知道 1082 01:10:28,730 --> 01:10:33,443 可是我想在成人世界里站住脚跟 1083 01:10:34,486 --> 01:10:39,699 我想抛开一切其他的事情 1084 01:10:40,575 --> 01:10:42,244 我想建立稳定的家庭 1085 01:10:43,578 --> 01:10:44,996 他是你的灵魂伴侣吗? 1086 01:10:46,081 --> 01:10:49,084 -你相信灵魂伴侣吗?-我相信 1087 01:10:51,711 --> 01:10:55,674 我认为 在地球上我想我们都有很多灵魂伴侣 1088 01:10:57,092 --> 01:11:00,428 我想对于你 也许是一个特殊情况你只有几个… 1089 01:11:02,264 --> 01:11:05,433 他们可能真的是你的灵魂伴侣 1090 01:11:08,395 --> 01:11:10,730 但世上的大多数人不是你的灵魂伴侣 1091 01:11:10,814 --> 01:11:12,607 有多少灵魂伴侣? 1092 01:11:12,691 --> 01:11:14,651 对你来说 有四个 1093 01:11:14,734 --> 01:11:15,777 四个? 1094 01:11:15,860 --> 01:11:18,572 -对 四个灵魂伴侣-我可能还没遇见一个 1095 01:11:18,655 --> 01:11:22,242 不 你有 上帝把他们放在你走的路上所以你们会遇到 1096 01:11:22,325 --> 01:11:23,326 你有多少? 1097 01:11:24,035 --> 01:11:25,328 大约一千两百个 1098 01:11:27,872 --> 01:11:28,873 你遇见他们了吗? 1099 01:11:28,957 --> 01:11:30,208 是的 1100 01:11:34,713 --> 01:11:36,006 多米诺 1101 01:11:39,134 --> 01:11:40,927 天啊 好多血 1102 01:11:43,930 --> 01:11:45,599 你为什么想去芝加哥? 1103 01:11:48,518 --> 01:11:51,313 因为我想要改变和… 1104 01:11:53,899 --> 01:11:59,613 我觉得我想上大学 芝加哥有更多选择 1105 01:12:01,156 --> 01:12:04,492 我觉得我的整个人生在那里展开 1106 01:12:05,160 --> 01:12:08,204 -你绝对应该上大学-我就知道你会这么说 1107 01:12:08,288 --> 01:12:10,624 不过你应该在这里上这样我就能和萝拉一起玩了 1108 01:12:10,707 --> 01:12:13,585 在你忙着学习和写作文的时候 1109 01:12:16,963 --> 01:12:20,717 我那天晚上做了个梦梦见我在用大学申请应用软件 1110 01:12:21,801 --> 01:12:26,431 萝拉也在 我无法集中精力 1111 01:12:26,514 --> 01:12:29,768 然后你进来了 你说 1112 01:12:29,851 --> 01:12:32,479 “你准备好提交申请了吗?” 我就… 1113 01:12:34,314 --> 01:12:35,315 惊慌失措 1114 01:12:35,398 --> 01:12:38,401 我惊慌失措的原因是我根本还没开始 1115 01:12:40,111 --> 01:12:41,321 然后你说… 1116 01:12:43,782 --> 01:12:46,451 “没关系 你有很多时间” 1117 01:12:48,995 --> 01:12:50,956 我留着斜刘海 1118 01:12:54,876 --> 01:12:58,547 你的斜刘海是不是很难看?所以现在你的眼泪快涌出来了? 1119 01:13:05,762 --> 01:13:08,181 你知道我和萝拉的爸爸结过婚吗? 1120 01:13:09,391 --> 01:13:10,392 不知道 1121 01:13:15,981 --> 01:13:17,190 他离开了 1122 01:13:23,405 --> 01:13:26,449 我想谢谢你对萝拉这么好 1123 01:13:30,954 --> 01:13:32,455 这是世界上最容易的事 1124 01:13:37,335 --> 01:13:39,379 我想要你在萝拉的生活中 1125 01:13:41,840 --> 01:13:44,676 但我不想让你再当我们的临时保姆了 1126 01:13:49,431 --> 01:13:50,432 为什么? 1127 01:13:52,642 --> 01:13:54,811 因为我想让你享受你二十几岁的年纪 1128 01:14:05,947 --> 01:14:09,492 我感觉有些事你不想对我说 1129 01:14:12,579 --> 01:14:19,002 我看不出你是在压抑想要亲近的愿望 1130 01:14:19,085 --> 01:14:21,630 还是压抑想要疏远的愿望 1131 01:14:26,009 --> 01:14:28,637 在我看来 是压抑想要亲近的愿望 1132 01:15:07,717 --> 01:15:08,760 天啊 1133 01:15:09,928 --> 01:15:12,347 你得离开 从那个门出去 1134 01:15:12,430 --> 01:15:13,723 该死 他说明天回来 1135 01:15:13,807 --> 01:15:15,725 -多米诺 看着我-不 1136 01:15:25,318 --> 01:15:26,611 是我 1137 01:15:43,378 --> 01:15:44,379 嘿 1138 01:15:50,385 --> 01:15:51,636 你的朋友们怎么样? 1139 01:15:57,434 --> 01:15:59,436 我明天会亲吻玛格 1140 01:16:01,897 --> 01:16:04,024 -安德鲁?-很好 太好了 1141 01:16:06,234 --> 01:16:08,778 你能给我讲讲其他课吗? 1142 01:16:08,862 --> 01:16:10,780 不行 现在不行 1143 01:16:11,489 --> 01:16:12,741 什么? 1144 01:16:12,824 --> 01:16:13,658 为什么? 1145 01:16:13,742 --> 01:16:15,827 因为我没有课可讲了 1146 01:16:15,911 --> 01:16:18,872 每次你问我 我都是临时瞎编的 1147 01:16:18,955 --> 01:16:20,832 我现在不想那么做 1148 01:16:21,666 --> 01:16:26,004 等等 那么你一直在骗我? 1149 01:16:26,087 --> 01:16:29,257 大卫 你现在能不能滚开?我不想说话 1150 01:16:29,341 --> 01:16:31,927 我没有课 我什么都不知道 1151 01:16:37,182 --> 01:16:39,768 我不明白我为什么以为你知道得很多 1152 01:16:39,851 --> 01:16:41,603 你连女朋友都没有 1153 01:16:42,145 --> 01:16:45,440 你现在想挨揍吗?所以你才这么说? 1154 01:16:45,523 --> 01:16:47,984 -一点不好笑-我没想好笑 1155 01:16:48,693 --> 01:16:50,445 不是只有你会这么刻薄 1156 01:16:51,863 --> 01:16:54,908 大卫 你不刻薄 你只是很讨厌 1157 01:17:26,022 --> 01:17:27,065 嗨 安德鲁 1158 01:17:27,148 --> 01:17:28,984 你好吗 酷人?嗨 约瑟夫 1159 01:17:29,067 --> 01:17:30,402 嗨 1160 01:17:31,444 --> 01:17:33,321 嘿 你还能拿一件东西吗? 1161 01:17:33,947 --> 01:17:36,199 那要看是什么东西了 1162 01:17:36,283 --> 01:17:38,076 好吧 在这等着 等一下 1163 01:17:38,159 --> 01:17:39,369 是什么? 1164 01:17:39,452 --> 01:17:40,704 是… 1165 01:17:42,539 --> 01:17:45,208 只是一个魔域13阶魔方 1166 01:17:45,292 --> 01:17:47,711 是送给你的 是你的 1167 01:17:48,670 --> 01:17:50,672 非常感谢你 1168 01:17:51,172 --> 01:17:53,091 你确定你能拿吗?是的 你可以 1169 01:17:53,174 --> 01:17:55,552 安德鲁 你太客气了 1170 01:17:56,553 --> 01:17:58,972 嘿 萝拉 你去坐在那个桌子旁边 1171 01:17:59,055 --> 01:18:01,558 在其他人来之前给我们占个位置 1172 01:18:05,353 --> 01:18:07,731 听着 我们还没告诉萝拉 1173 01:18:07,814 --> 01:18:10,108 不过我们不需要你当临时保姆了 1174 01:18:10,942 --> 01:18:11,943 为什么? 1175 01:18:12,694 --> 01:18:14,237 原因很多 1176 01:18:15,113 --> 01:18:17,240 其中之一是我完成了我的庭审 1177 01:18:17,324 --> 01:18:18,575 我们和解了 1178 01:18:18,658 --> 01:18:19,659 祝贺你 1179 01:18:19,743 --> 01:18:22,704 对 所以 我会休息一段时间 1180 01:18:22,787 --> 01:18:25,415 我们不再需要临时保姆了 1181 01:18:27,918 --> 01:18:29,419 多米诺在哪? 1182 01:18:30,003 --> 01:18:31,004 她在家 1183 01:18:33,673 --> 01:18:34,799 她没事吧? 1184 01:18:34,883 --> 01:18:37,510 没事 她只是今晚不想来参加派对 1185 01:18:39,763 --> 01:18:41,473 你为什么说话这么含糊? 1186 01:18:41,556 --> 01:18:44,267 -什么?-她是病了 还是怎么了? 1187 01:18:44,351 --> 01:18:48,396 听着 辛德勒先生在往这边看他好像想让你回去工作 1188 01:18:48,480 --> 01:18:51,900 我让你回去工作 我去和萝拉坐一起 1189 01:18:56,321 --> 01:19:00,575 你能帮我个忙吗?你能不能给我来一杯纯水? 1190 01:19:00,659 --> 01:19:02,369 我说的是水是指伏特加 1191 01:19:09,793 --> 01:19:10,919 继父格雷格 1192 01:19:11,002 --> 01:19:14,714 嘿 我和你妈妈、你弟弟刚到 1193 01:19:16,299 --> 01:19:18,301 我想你不会独自来参加 1194 01:19:18,385 --> 01:19:20,512 本杰明辛德勒的成人礼派对 1195 01:19:20,595 --> 01:19:24,307 我听说你要搭我们的车回家因为你是搭优步来的? 1196 01:19:24,391 --> 01:19:26,101 对 是这样 1197 01:19:26,184 --> 01:19:30,188 虽然我觉得花在优步上的钱是值得的 1198 01:19:30,272 --> 01:19:32,774 不用闻你车里的鱼味 1199 01:19:34,359 --> 01:19:36,361 -什么鱼?-我不知道 1200 01:19:36,444 --> 01:19:39,531 我猜你的车里放过很多鱼 1201 01:19:39,614 --> 01:19:43,076 -你在我的车里放鱼了吗?-没有 你的车就是臭 1202 01:19:44,327 --> 01:19:45,370 够了 安德鲁 1203 01:19:46,121 --> 01:19:49,291 今晚一切顺利 确保让大家开心 1204 01:19:49,374 --> 01:19:51,501 今晚祝你痛恨你的生活 1205 01:19:53,712 --> 01:19:55,005 孩子 你喝醉了吗? 1206 01:19:55,088 --> 01:19:57,757 是的 先生… 1207 01:19:59,551 --> 01:20:00,635 嘿… 1208 01:20:00,719 --> 01:20:03,430 辛德勒先生早就想让你开始了你去哪了? 1209 01:20:03,513 --> 01:20:06,349 吸毒 告诉他他儿子的派对将会很精彩 1210 01:20:06,433 --> 01:20:10,312 是 我会告诉他他儿子的派对发起人吸了毒 1211 01:20:10,395 --> 01:20:12,314 怎么搞的?你很臭 1212 01:20:12,397 --> 01:20:13,690 不会 你才臭 1213 01:20:13,773 --> 01:20:15,859 你很臭 你现在有工作要做 1214 01:20:15,942 --> 01:20:19,070 辛德勒先生穿着小丑服装 1215 01:20:19,154 --> 01:20:22,365 你现在赶快开始我告诉他你去大便了 好吗? 1216 01:20:22,449 --> 01:20:24,618 好吧 很好 你随便说什么都行 妈妈 1217 01:20:25,368 --> 01:20:26,411 你的工作 1218 01:20:26,494 --> 01:20:28,038 好 知道了 1219 01:20:28,121 --> 01:20:29,706 老天啊 1220 01:20:29,789 --> 01:20:30,957 -嘿-怎么了? 1221 01:20:31,041 --> 01:20:34,669 关于昨晚我很抱歉 我需要建议 我很紧张 1222 01:20:35,962 --> 01:20:38,506 每个人都会紧张 你没问题 我得走了 1223 01:20:42,844 --> 01:20:46,556 大家好啊 你们想看马戏团吗? 1224 01:20:47,766 --> 01:20:49,851 你们想听音乐吗?好的 1225 01:20:49,935 --> 01:20:52,938 我知道要让你们当中有些人走进舞池是很难的 1226 01:20:53,021 --> 01:20:54,564 但是我们今天晚上开始的方式 1227 01:20:54,648 --> 01:20:57,817 是每个人都来跳恰恰滑步 1228 01:20:57,901 --> 01:21:00,946 每一个人 无一例外 1229 01:21:01,738 --> 01:21:03,365 我要等到每个人都到舞池里来 1230 01:21:03,448 --> 01:21:06,201 才开始播放歌曲 1231 01:21:16,086 --> 01:21:19,506 嘿 你想和我走到饮水机去吗? 1232 01:21:19,589 --> 01:21:21,508 在其他人跳恰恰滑步的时候 1233 01:21:23,885 --> 01:21:24,886 好 1234 01:21:31,101 --> 01:21:35,063 我们只是去喝水还是应该在这里聊聊天? 1235 01:21:36,606 --> 01:21:38,775 我们可以在这里聊聊天 1236 01:21:55,959 --> 01:21:57,377 你的足球比赛怎么样? 1237 01:21:58,169 --> 01:21:59,170 很好 我们赢了 1238 01:22:00,046 --> 01:22:01,339 祝贺你 1239 01:22:02,382 --> 01:22:04,759 我为你进了一个球 1240 01:22:06,636 --> 01:22:07,721 那真好 1241 01:22:09,598 --> 01:22:12,809 -那条项链真漂亮-那是谁的魔方? 1242 01:22:12,893 --> 01:22:14,936 你想… 1243 01:22:16,021 --> 01:22:17,230 接吻吗? 1244 01:22:17,314 --> 01:22:18,940 那是我刚收到的礼物 1245 01:22:19,691 --> 01:22:21,234 -快点 给我-不 1246 01:22:21,318 --> 01:22:22,569 你在看什么? 1247 01:22:22,652 --> 01:22:24,195 嘿 1248 01:22:24,279 --> 01:22:26,072 -我马上回来-好吧 1249 01:22:26,156 --> 01:22:28,617 向左 现在回来 所有人 1250 01:22:29,409 --> 01:22:33,413 这次跳一下 右脚 我们来跺脚 1251 01:22:33,496 --> 01:22:37,125 向左 我们来跺脚 恰恰非常顺滑 1252 01:22:37,208 --> 01:22:42,088 向左 现在回来 所有人 该尽情跳舞了… 1253 01:22:44,341 --> 01:22:47,594 -把我的魔方还给我 给我-你个子够高 1254 01:22:47,677 --> 01:22:50,305 -把她的东西还给她-滚开 1255 01:22:52,849 --> 01:22:53,892 该死 罗德里戈 1256 01:22:53,975 --> 01:22:55,310 混蛋 1257 01:22:56,311 --> 01:22:58,563 孩子们… 1258 01:22:59,147 --> 01:23:00,398 -你没事吧?-嘿 1259 01:23:00,482 --> 01:23:01,983 别急… 1260 01:23:02,067 --> 01:23:03,151 -嘿-该死 1261 01:23:04,319 --> 01:23:06,154 嘿 别推我妈 1262 01:23:08,531 --> 01:23:09,991 喂 怎么回事? 1263 01:23:10,075 --> 01:23:11,076 嘿 1264 01:23:12,911 --> 01:23:13,912 厉害 1265 01:23:17,624 --> 01:23:21,294 安德鲁 每一份专业工作都有界限 1266 01:23:21,378 --> 01:23:23,588 每一种职业都有那些界限 1267 01:23:24,214 --> 01:23:28,009 好吧 可是你把那个家伙打昏了继父格雷格 1268 01:23:28,093 --> 01:23:29,761 安德鲁 这不好笑 1269 01:23:29,844 --> 01:23:31,513 妈妈 我很抱歉你挨了打 1270 01:23:31,596 --> 01:23:34,933 可罗德里戈和大卫打的那些小孩是混蛋 1271 01:23:35,016 --> 01:23:37,394 他们年级的每个小孩今晚都能睡好了 1272 01:23:37,477 --> 01:23:40,438 知道那些家伙被揍了 还有那个混蛋爸爸 1273 01:23:40,522 --> 01:23:42,566 -现在他们不敢欺负人了-注意语言 1274 01:23:42,649 --> 01:23:44,651 对 妈妈和格雷格 打架是值得的 1275 01:23:44,734 --> 01:23:47,654 我等着揍他们已经等了三年了 1276 01:23:47,737 --> 01:23:48,780 难以置信 1277 01:23:48,863 --> 01:23:51,575 格雷格 那是我见过的最厉害的右勾拳 朋友 1278 01:23:51,658 --> 01:23:54,286 对 格雷格 我以前不知道你身手这么敏捷 1279 01:23:54,369 --> 01:23:56,162 你是谁 杰克保罗吗? 1280 01:24:01,251 --> 01:24:05,088 我就知道你喜欢那个笑话 小子他直接昏倒了 1281 01:24:07,215 --> 01:24:09,050 没人胆敢打你妈妈 1282 01:24:17,642 --> 01:24:19,144 妈妈 它不在桌子上 1283 01:24:19,227 --> 01:24:21,354 -你在我的包里找了吗?-找了 不在包里 1284 01:24:21,438 --> 01:24:23,273 我不知道 也许在我床头柜上 1285 01:24:23,356 --> 01:24:24,357 好吧 1286 01:24:24,441 --> 01:24:26,735 听着 我真的不希望你现在开车 1287 01:24:26,818 --> 01:24:29,738 -格雷格 我只喝了一杯-你要去哪? 1288 01:24:29,821 --> 01:24:31,865 我去一个朋友家 因为她生病了 1289 01:24:31,948 --> 01:24:34,200 -我想去看看她-你干嘛这么着急? 1290 01:24:34,284 --> 01:24:36,995 我不着急 你得用冰敷 看起来很严重 1291 01:24:37,078 --> 01:24:38,538 大卫 你能跟我上楼吗? 1292 01:24:38,622 --> 01:24:41,458 还有 你们得冰敷你们的手 1293 01:24:41,541 --> 01:24:42,959 因为你们打人了 1294 01:24:43,585 --> 01:24:45,212 -是 先生-是 先生 1295 01:24:45,295 --> 01:24:46,713 大卫 上来 1296 01:24:50,425 --> 01:24:53,386 我很抱歉 我过去24小时过得很糟糕 1297 01:24:55,013 --> 01:24:58,141 -没关系-有关系 可是我很抱歉 1298 01:25:00,310 --> 01:25:02,771 -你今晚第一次接吻了吗?-没有 1299 01:25:02,854 --> 01:25:04,147 你没有?那很好 1300 01:25:04,231 --> 01:25:07,234 那其实非常非常好 因为我意识到 1301 01:25:08,068 --> 01:25:10,070 我教你的根本没用 1302 01:25:10,153 --> 01:25:11,655 它们极具误导性 1303 01:25:11,738 --> 01:25:13,865 我一直告诉你这和玛格丽特有关 1304 01:25:13,949 --> 01:25:15,951 还有 让你全心全意地关注她 1305 01:25:16,910 --> 01:25:19,871 但我忘记说你也必须关注你自己 1306 01:25:21,081 --> 01:25:24,292 这不容易 就像我们说过的 其实很难 1307 01:25:25,502 --> 01:25:27,921 因为你也必须争取你想要的 1308 01:25:29,172 --> 01:25:30,924 接吻是让两个人愉快的事 1309 01:25:34,177 --> 01:25:35,262 我得走了 1310 01:25:37,013 --> 01:25:39,599 今晚过得真的太棒了 1311 01:25:39,683 --> 01:25:41,851 做你的哥哥我深感自豪 1312 01:25:43,270 --> 01:25:44,479 爱你 1313 01:25:44,563 --> 01:25:46,439 -安德鲁-怎么了? 1314 01:25:48,733 --> 01:25:49,734 祝你好运 1315 01:25:50,735 --> 01:25:51,736 谢谢 1316 01:26:04,583 --> 01:26:05,625 嗨 1317 01:26:07,043 --> 01:26:08,920 -嗨-嗨 1318 01:26:10,171 --> 01:26:11,214 你病了吗? 1319 01:26:11,298 --> 01:26:13,466 没有 我只是不想去派对 1320 01:26:13,550 --> 01:26:16,052 你怎么…派对还没结束呢 1321 01:26:16,136 --> 01:26:17,220 还没有 1322 01:26:17,304 --> 01:26:19,431 我只想来告诉你一件事 1323 01:26:19,514 --> 01:26:22,475 因为我觉得我再也不会有机会告诉你 1324 01:26:23,184 --> 01:26:26,813 我觉得你不想结婚 1325 01:26:26,897 --> 01:26:28,398 所以我认为你不应该结婚 1326 01:26:30,567 --> 01:26:31,776 还有我爱你 1327 01:26:33,153 --> 01:26:35,363 -你不爱我-我爱你 1328 01:26:39,034 --> 01:26:41,494 还有最重要的是 我只想让你快乐 1329 01:26:45,665 --> 01:26:46,875 我很快乐 1330 01:26:51,546 --> 01:26:55,634 当我和你在一起时 我觉得充满活力 1331 01:26:55,717 --> 01:26:57,469 我觉得自己很特别 1332 01:26:59,179 --> 01:27:00,555 但那是因为这都是… 1333 01:27:03,141 --> 01:27:04,392 可能性 1334 01:27:07,354 --> 01:27:09,189 我们没在谈恋爱 1335 01:27:09,272 --> 01:27:12,067 -可是如果我们谈恋爱呢?-我不知道 1336 01:27:14,653 --> 01:27:19,115 我也不想知道 因为你22岁 1337 01:27:20,075 --> 01:27:22,577 你值得拥有更好的 1338 01:27:22,661 --> 01:27:24,955 你不能轻易决定你爱某人 1339 01:27:25,038 --> 01:27:27,123 然后就完了 万事大吉 1340 01:27:27,207 --> 01:27:28,833 -你可以-你不能 1341 01:27:28,917 --> 01:27:31,753 你可以… 1342 01:27:36,216 --> 01:27:38,593 你甚至还不知道自己是谁 1343 01:27:40,554 --> 01:27:42,889 把你的心交给某人是… 1344 01:27:44,266 --> 01:27:45,892 最可怕 1345 01:27:46,726 --> 01:27:48,019 最危险 1346 01:27:49,563 --> 01:27:52,357 最令人困惑的事 1347 01:27:53,733 --> 01:27:56,069 我们接吻怎么样?也许你会改变主意 1348 01:27:59,906 --> 01:28:00,907 不 1349 01:28:04,202 --> 01:28:06,204 我想嫁给他 1350 01:28:07,706 --> 01:28:09,624 我想 我真的想嫁给他 1351 01:28:09,708 --> 01:28:15,505 我知道看起来好像不是那样因为我的行为 但是我想 1352 01:28:15,589 --> 01:28:17,883 只是我很害怕 1353 01:28:20,427 --> 01:28:22,012 因为第一任离开了 1354 01:28:22,095 --> 01:28:23,096 他离开了我 1355 01:28:29,394 --> 01:28:32,647 嫁给约瑟夫是最能帮助你的一件事 1356 01:28:32,731 --> 01:28:34,065 什么? 1357 01:28:34,149 --> 01:28:37,819 那天晚上 你说让你很害怕的事情 1358 01:28:37,903 --> 01:28:39,654 是对你最有帮助的事情 1359 01:28:39,738 --> 01:28:41,531 我以为你在… 1360 01:28:43,158 --> 01:28:45,243 我以为你在说我 1361 01:28:47,203 --> 01:28:49,664 因为我是个傻瓜 1362 01:29:24,324 --> 01:29:25,492 我很抱歉 1363 01:29:25,575 --> 01:29:27,077 把窗户摇下来 1364 01:29:30,413 --> 01:29:32,999 我很抱歉 伙计 我是个愚蠢的小孩 1365 01:29:33,083 --> 01:29:35,752 我知道 没关系 1366 01:29:39,506 --> 01:29:41,466 谢谢你今晚保护萝拉 1367 01:29:43,385 --> 01:29:44,970 安德鲁 看着我 1368 01:29:46,346 --> 01:29:48,014 谢谢你保护我的家人 1369 01:29:49,516 --> 01:29:51,434 -你能开车吗?-能 1370 01:30:10,078 --> 01:30:11,788 我现在醉了 1371 01:30:32,976 --> 01:30:38,273 妈妈 你能不能开格雷格的车来接我? 1372 01:30:40,442 --> 01:30:44,654 是 我很安全 只是一切都是一团糟 1373 01:31:09,971 --> 01:31:11,723 -嗨-安德鲁 这是艾什琳 1374 01:31:11,806 --> 01:31:15,185 久仰大名 我听说你是… 1375 01:32:16,162 --> 01:32:17,914 -谁啊?-嘿 是我 1376 01:32:19,124 --> 01:32:22,460 我提前下班了 我能去接大卫吗? 1377 01:32:23,086 --> 01:32:24,296 好呀 1378 01:32:24,379 --> 01:32:26,131 -你的钥匙在这里吗?-是 1379 01:32:28,592 --> 01:32:29,593 妈妈 1380 01:32:30,218 --> 01:32:32,012 我能告诉你几件事吗? 1381 01:32:35,640 --> 01:32:37,767 我很抱歉因为我你被打成了黑眼圈 1382 01:32:37,851 --> 01:32:40,729 这是我想说的第一件事不过看起来挺酷的 1383 01:32:42,105 --> 01:32:43,815 我还想告诉你 1384 01:32:43,899 --> 01:32:46,651 我决定不去巴塞罗那了 1385 01:32:49,362 --> 01:32:51,656 但我想我不久就会搬出去住 1386 01:32:53,366 --> 01:32:54,993 我意识到我有足够的钱 1387 01:32:56,661 --> 01:32:58,580 但我想我不会搬得很远 1388 01:33:02,542 --> 01:33:04,127 听起来很好 宝贝 1389 01:33:08,882 --> 01:33:12,010 我总是在上班路上经过我们的老房子 1390 01:33:12,093 --> 01:33:13,553 我每天都从那里走过 1391 01:33:14,346 --> 01:33:16,223 -是吗?-是 1392 01:33:18,099 --> 01:33:20,936 每次我路过都觉得很快乐 1393 01:33:23,271 --> 01:33:25,190 我想让你知道 1394 01:33:28,485 --> 01:33:31,821 我有一种冲动 想告诉你我的童年很美好 1395 01:33:32,405 --> 01:33:34,950 我觉得你是一个非常好的妈妈 1396 01:33:35,033 --> 01:33:37,202 我希望你知道 我是这么想的 1397 01:33:41,373 --> 01:33:43,625 我也很喜欢你的新房子 1398 01:33:43,708 --> 01:33:45,877 我很开心你是快乐的 1399 01:33:47,963 --> 01:33:49,756 你是想要杀了我吗? 1400 01:33:54,010 --> 01:33:55,053 是 1401 01:34:19,536 --> 01:34:20,745 对 过来 1402 01:34:38,847 --> 01:34:39,973 -嗨-嗨 1403 01:34:41,850 --> 01:34:44,728 不知为何 我担心再也见不到你了 1404 01:34:44,811 --> 01:34:49,482 我通常不会来接大卫但今天我提前下班了 所以… 1405 01:34:57,324 --> 01:35:00,160 那天晚上你真的让我不知所措 1406 01:35:00,243 --> 01:35:03,788 我只是没有机会考虑我想对你说什么 1407 01:35:05,999 --> 01:35:09,002 不仅仅是我害怕作出承诺 1408 01:35:09,085 --> 01:35:10,837 因为我曾经被抛弃 1409 01:35:11,796 --> 01:35:13,924 是因为你深爱着我? 1410 01:35:14,674 --> 01:35:15,675 是啊 1411 01:35:18,929 --> 01:35:21,640 但我本来想说的是… 1412 01:35:22,724 --> 01:35:25,060 我很难 1413 01:35:25,143 --> 01:35:29,981 接受一个事实 就是在我离世之前 1414 01:35:31,024 --> 01:35:36,029 我的生活会一直这么复杂 1415 01:35:40,283 --> 01:35:42,619 我很年轻的时候有了她 1416 01:35:43,453 --> 01:35:44,454 还有 1417 01:35:47,165 --> 01:35:52,212 从那以后 一切都由她的成长阶段来定义 1418 01:35:53,630 --> 01:35:57,300 然后约瑟夫出现了 我非常感激 但… 1419 01:35:58,760 --> 01:36:02,847 在我的余生 一切都将由他们来定义 1420 01:36:05,308 --> 01:36:06,518 而你 1421 01:36:08,353 --> 01:36:09,854 你只有你自己 1422 01:36:11,022 --> 01:36:15,026 多么吓人 但又是多么精彩 1423 01:36:16,444 --> 01:36:19,239 你可以找到自己的路 1424 01:36:19,322 --> 01:36:22,701 而且你不必担心把另一个人牵扯进来 1425 01:36:25,370 --> 01:36:30,000 是 我觉得你很棒 1426 01:36:32,460 --> 01:36:34,296 我很抱歉的是… 1427 01:36:34,379 --> 01:36:35,630 没关系 1428 01:36:46,516 --> 01:36:48,852 -嗨 这太糟糕了-什么糟糕? 1429 01:36:48,935 --> 01:36:51,271 你刚对我说了你的告别演讲 1430 01:36:51,354 --> 01:36:52,939 这意味着我们要告别了 1431 01:37:13,501 --> 01:37:14,794 我该走了 1432 01:37:14,878 --> 01:37:17,422 大卫不知道我在停车 1433 01:37:17,505 --> 01:37:19,591 我应该到拼车道去 1434 01:37:21,259 --> 01:37:22,552 我不想见萝拉 1435 01:37:22,636 --> 01:37:25,680 那天我意识到大概不会经常见到她了 1436 01:37:25,764 --> 01:37:27,766 我想这是合理的 1437 01:37:28,808 --> 01:37:30,769 是 可是这让我很难过 1438 01:37:30,852 --> 01:37:32,229 是 这让我… 1439 01:37:34,564 --> 01:37:36,233 让我也很难过 1440 01:37:36,316 --> 01:37:37,901 天啊 你真善良 1441 01:37:37,984 --> 01:37:40,237 不 我不是 我只是真的爱你们 1442 01:37:42,989 --> 01:37:45,075 但我的回忆不会消失 1443 01:37:46,826 --> 01:37:48,036 我的也不会 1444 01:37:50,580 --> 01:37:52,040 她的也不会 1445 01:37:55,043 --> 01:37:56,461 那好吧 1446 01:37:58,296 --> 01:37:59,297 再见 1447 01:38:06,012 --> 01:38:07,430 -等等 等一下-什么? 1448 01:38:07,514 --> 01:38:12,936 我本来想把这个卡片给你 1449 01:38:13,019 --> 01:38:15,313 我打算寄给你 然后… 1450 01:38:17,274 --> 01:38:19,192 -我没有…-你没有我的地址 1451 01:38:19,276 --> 01:38:21,528 没有 我对你实在不太了解 1452 01:38:22,696 --> 01:38:23,780 那就给你吧 1453 01:38:23,863 --> 01:38:25,115 谢谢 1454 01:38:28,368 --> 01:38:30,537 顺便一说 我确实觉得我是灵魂伴侣 1455 01:38:32,289 --> 01:38:34,207 但我知道约瑟夫也是 1456 01:39:56,414 --> 01:39:57,874 你想谈谈吗? 1457 01:39:59,584 --> 01:40:03,171 不 现在不想 也许晚些时候谢谢你的关心 1458 01:40:04,422 --> 01:40:06,591 我大概会在餐桌上做功课 1459 01:40:06,675 --> 01:40:09,928 无论你什么时候准备好 我们都可以谈 1460 01:40:13,640 --> 01:40:16,059 大卫 我想永远和你做朋友 好吗? 1461 01:40:16,768 --> 01:40:17,769 好的 1462 01:40:19,271 --> 01:40:21,481 不过我能告诉你一件伤心事吗? 1463 01:40:21,565 --> 01:40:24,859 我想我不会在你的房间住很久了 1464 01:40:24,943 --> 01:40:28,280 我想我该找个自己的住处了 对吗? 1465 01:40:29,406 --> 01:40:33,410 是 也许这样更好 我的房间挺挤的 1466 01:40:33,910 --> 01:40:36,621 是啊 是很挤 1467 01:40:38,915 --> 01:40:40,750 你今天和玛格丽特聊天了吗? 1468 01:40:42,919 --> 01:40:45,922 是的 我们聊了聊 1469 01:40:49,593 --> 01:40:53,346 什么?这不可能 你今天第一次接吻了? 1470 01:40:54,973 --> 01:40:58,602 你今天第一次接吻了 是真的吗? 1471 01:40:58,685 --> 01:41:00,937 在学校?天啊 1472 01:41:01,021 --> 01:41:03,481 好吧 我们…你…我们现在回家 1473 01:41:03,565 --> 01:41:06,151 你要飞快地做完功课 1474 01:41:06,234 --> 01:41:08,737 然后告诉我每一个细节 1475 01:41:08,820 --> 01:41:10,947 然后我们要偷偷打开格雷格的秘密冰箱 1476 01:41:11,031 --> 01:41:12,574 在他回家之前趁机喝几瓶 1477 01:41:22,208 --> 01:41:25,712 {\an8}(花在你自己身上 多 吻) 1478 01:41:45,315 --> 01:41:46,524 你为什么不高兴? 1479 01:41:47,317 --> 01:41:48,526 你为什么不高兴? 1480 01:41:50,820 --> 01:41:51,821 怎么了? 1481 01:41:55,867 --> 01:41:59,037 我想我也有点伤心 1482 01:41:59,120 --> 01:42:01,790 怎么了?因为玛格丽特? 1483 01:42:02,540 --> 01:42:03,708 不…只是… 1484 01:42:05,126 --> 01:42:06,711 我会想你的 1485 01:42:20,600 --> 01:42:22,477 我也会想你的 伙计 1486 01:42:27,482 --> 01:42:29,734 (六个月后) 1487 01:48:19,542 --> 01:48:21,545 字幕翻译:陈晓清