1
00:00:06,040 --> 00:00:08,719
தற்கொலை மற்றும் தற்கொலை அடிக்கருத்துகளை
இத்தொடர் மேற்கொள்கிறது.
2
00:00:08,720 --> 00:00:09,920
பார்வையாளர் விவேகம் கொள்க.
3
00:00:11,000 --> 00:00:13,760
இதற்கு முன்பு...
4
00:00:14,520 --> 00:00:15,720
அனுபவ உணர்வு.
5
00:00:17,280 --> 00:00:19,679
இது மூளையில ஒரு ஷார்ட்
சர்க்யூட்னு சொல்றாங்க.
6
00:00:19,680 --> 00:00:21,479
இயேசு கிறிஸ்துவே!
7
00:00:21,480 --> 00:00:25,519
ஒரு கணத்தின் உனது உணர்வு
உன் நினைவு மையத்தில் இயங்குது.
8
00:00:25,520 --> 00:00:28,039
அது முன்பு அனுபவித்த உணர்வை ஏற்படுத்துது.
9
00:00:28,040 --> 00:00:31,279
நான் லூசி சேம்பர்ஸ்,
குழந்தைகள் சேவைகள். உள்ளே வரலாமா?
10
00:00:31,280 --> 00:00:34,120
நீ கதவைத் திறக்கலன்னா, நான் அதை உடைப்பேன்!
11
00:00:34,680 --> 00:00:37,039
அவரை இந்த வீட்டுக்குள் விடவேணாம்.
12
00:00:37,040 --> 00:00:39,319
இவை எல்லாம் தொடர்புடையவை, உன் கனவுகள்...
13
00:00:39,320 --> 00:00:40,599
பிரைட்சைட்
லாட்ஜஸ்
14
00:00:40,600 --> 00:00:43,199
...நினைவுகள், நடப்பவை நடக்காதவை அனைத்தும்.
15
00:00:43,200 --> 00:00:44,320
லூசி சேம்பர்ஸ் எங்கே
16
00:00:44,880 --> 00:00:46,280
நான் இங்கே இருக்க கூடாது.
17
00:00:47,240 --> 00:00:48,199
நானும் கூடத்தான்.
18
00:00:48,200 --> 00:00:51,160
கிடியன், உன்னுடைய சிறப்பு என்ன?
19
00:00:51,680 --> 00:00:56,400
எனக்கு பாடல் ஞாபகம் வருது.
நான் ஊசியை நகர்த்த முடியும்.
20
00:00:57,600 --> 00:00:59,760
நினைவுக்கும் மேல் பல முறை இறந்திருக்கேன்.
21
00:01:00,720 --> 00:01:04,640
நான் மீட்டமைக்கும்போது,
என் நினைவுகள் மட்டுமே என்னிடம் இருக்கும்.
22
00:01:05,440 --> 00:01:07,920
எனவே எல்லா விவரத்தையும்
சூழ வைத்திருக்கிறேன்.
23
00:01:09,000 --> 00:01:10,879
{\an8}ஹாப்சன் - டேவ்
ரிக்பிஸ்
24
00:01:10,880 --> 00:01:13,680
ஒரு பாடலின் வரிகளை போல
உலகின் தீமைகளை நான் கற்கிறேன்.
25
00:01:17,280 --> 00:01:19,759
நான் என்ன செய்தாலும், எங்கே போனாலும்,
26
00:01:19,760 --> 00:01:22,959
இறுதியில் கண்டுபிடிக்கிறாங்க,
எப்பவும் அதே டிடெக்டிவ்.
27
00:01:22,960 --> 00:01:26,439
நான் உன் அம்மா இல்ல.
நான் ஒரு சட்ட அதிகாரி.
28
00:01:26,440 --> 00:01:27,640
நீ செவிடா இல்ல...
29
00:01:28,720 --> 00:01:29,999
அமைதியா இருக்கீங்களா?
30
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
எப்படி அதை செஞ்சீங்க?
31
00:01:31,600 --> 00:01:32,639
எனக்கு தெரியல.
32
00:01:32,640 --> 00:01:34,880
என் வாழ்க்கை வேறன்னு சொன்னே. எப்படி?
33
00:01:35,600 --> 00:01:36,920
நினைவுபடுத்த உதவுவேன்.
34
00:01:39,280 --> 00:01:43,399
உனக்காக உயிரோடு இருந்தேன்.
சிறையில் அடைக்கப்பட்டு, தனிமையில்.
35
00:01:43,400 --> 00:01:45,599
நீ திரும்பி வர காத்திருந்தேன்.
36
00:01:45,600 --> 00:01:48,119
உனக்கு ஏற்பட்ட மோசமான
விஷயத்தை என்கிட்ட சொன்னே.
37
00:01:48,120 --> 00:01:51,400
30 ஆண்டுகளுக்கு முன்,
நான் அதை நிறுத்தினேன்.
38
00:01:53,840 --> 00:01:56,760
போன முறை நாம சந்திச்சப்போ,
இதை செய்ய சொன்னே.
39
00:01:58,000 --> 00:02:01,040
உன் வாழ்க்கை இப்படி வித்தியாசமாகும்னு
எங்களுக்கு தெரியல.
40
00:02:02,200 --> 00:02:03,560
நீ முன்ன போல இல்ல.
41
00:02:04,640 --> 00:02:05,880
லூசி!
42
00:02:09,040 --> 00:02:11,480
நினைவுபடுத்திப்பாரு, லூசி, நினைவுபடுத்து.
43
00:02:48,840 --> 00:02:53,240
த
டெவில்ஸ் அவர்
44
00:04:51,440 --> 00:04:53,360
லூசி
45
00:05:29,400 --> 00:05:30,360
அம்மா?
46
00:05:40,600 --> 00:05:44,360
லூசி. என்ன பண்ணணும்னு உனக்கு தெரியுமே.
47
00:05:45,800 --> 00:05:48,040
நீ பேசலன்னா என்னால உதவ முடியாது.
48
00:05:50,680 --> 00:05:53,800
நீ முதலில் இங்கே வந்தப்போ,
நீ ஒரு மாசம் பேசல.
49
00:05:54,640 --> 00:05:58,400
அதனால அமைதியாக காகித பூக்களை
செய்துக்கிட்டுருந்தோம்.
50
00:06:01,680 --> 00:06:03,800
ஆனா இப்போ நீ, அந்த வயசை தாண்டிட்டே.
51
00:06:09,360 --> 00:06:12,760
இந்த முறை நீ ஏன் ஓடினே? எங்கே போனே?
52
00:06:14,720 --> 00:06:15,720
அம்மா காட்டேஜுக்கு.
53
00:06:17,640 --> 00:06:18,640
ஏன் அங்கே போனே?
54
00:06:27,800 --> 00:06:29,640
கடிதங்களை பழ கிண்ணம்ல வைப்போம்.
55
00:06:30,920 --> 00:06:33,520
பில்கள், பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள்...
56
00:06:35,960 --> 00:06:37,360
தற்கொலை குறிப்புகள்.
57
00:06:39,360 --> 00:06:42,280
அதை திறக்க விரும்பல,
யாரும் காணாத இடத்தில் மறைத்தேன்.
58
00:06:43,800 --> 00:06:45,360
அது என்ன சொல்ல விரும்பற?
59
00:06:50,760 --> 00:06:54,239
அவங்க என்னை நேசிக்கல.
என்னை பத்தி கவலைப்படல.
60
00:06:54,240 --> 00:06:55,880
என் அம்மாவாருக்க பிடிக்கல.
61
00:06:57,320 --> 00:06:58,880
ஏன் அப்படி சொல்லற?
62
00:07:01,600 --> 00:07:02,920
அப்பதான் அவரை வெறுக்கலாம்.
63
00:07:04,840 --> 00:07:06,640
அவங்களை நினைக்காம இருக்கலாம்.
64
00:07:08,240 --> 00:07:09,240
சரி.
65
00:07:10,640 --> 00:07:15,640
சரி, இதை செய்யப் போறோம்னா,
ஆசுவாசப் படுத்திப்போம். நமக்கு அது தேவை--
66
00:07:20,760 --> 00:07:23,320
அன்புள்ள லூசி
67
00:07:29,280 --> 00:07:31,840
என் எல்லா அன்புடனும்,
அம்மா
68
00:07:43,240 --> 00:07:44,880
அடச்சே!
69
00:07:45,760 --> 00:07:46,760
அடச்சே.
70
00:07:54,720 --> 00:07:56,760
பரவாயில்லை. எனக்கு புரியுது.
71
00:07:57,920 --> 00:08:01,880
எனக்கு புரியுது. உனக்கு ஒண்ணும் ஆகல.
நல்லா இருக்கிற.
72
00:08:29,360 --> 00:08:30,359
உனக்கு வயசு என்ன?
73
00:08:30,360 --> 00:08:32,719
- 18.
- ஏதாவது ஐடி பார்க்கலாமா, காட்டேன்?
74
00:08:32,720 --> 00:08:33,800
காரில் இருக்கு.
75
00:08:33,920 --> 00:08:35,279
பிறந்த தேதி?
76
00:08:35,280 --> 00:08:37,119
டிசம்பர் 5, 19... 79.
77
00:08:37,120 --> 00:08:38,479
வேகமா. மறுபடி சொல்லு.
78
00:08:38,480 --> 00:08:40,000
- உன் வயதென்ன?
- பதினெட்டு.
79
00:08:41,320 --> 00:08:43,600
- அப்ப, ஏன் மார்பகம் இல்ல?
- போடி, சரியா?
80
00:08:44,480 --> 00:08:47,720
- பார், நீ பார்ல குடிக்க முடியாது.
- உன்னால முடியுமா என்ன?
81
00:08:51,000 --> 00:08:52,040
பாத்து கத்துக்கோ.
82
00:09:34,720 --> 00:09:38,480
போலீஸ்
83
00:09:51,120 --> 00:09:53,000
சரி. உன் பெயரை சொல்ல தயாரா?
84
00:09:55,360 --> 00:09:56,760
சரி. முதல்ல நான்.
85
00:09:59,080 --> 00:10:02,080
நான் பிசி ஹோல்னெஸ்.
நிக்குன்னு கூப்பிடலாம்.
86
00:10:02,760 --> 00:10:03,880
பார்க்க மகிழ்ச்சி நிக்.
87
00:10:05,480 --> 00:10:08,120
நல்லது. வேல்ஸ்ல எந்த பகுதியை சேர்ந்தவ?
88
00:10:10,000 --> 00:10:12,120
உள்ளே நீ செய்தது முட்டாள்தனமானது.
89
00:10:12,760 --> 00:10:14,120
மலிவான பியரை திருடுவது.
90
00:10:14,760 --> 00:10:16,999
பணம் தராம இருக்கப் போறேன்னா,
91
00:10:17,000 --> 00:10:19,440
எதாவது தரமான சரக்கை அடிச்சிருக்கலாமே.
92
00:10:21,880 --> 00:10:23,999
பார், நாம ஸ்டேஷனுக்கு போக வேணாம்.
93
00:10:24,000 --> 00:10:26,039
பேர் சொல்லு, வீட்ல விட்டுட்டு,
94
00:10:26,040 --> 00:10:27,880
உன் பெற்றோர் கிட்ட பேசுறேன்.
95
00:10:28,000 --> 00:10:30,120
- என் பெற்றோர் செத்துட்டாங்க.
- சரி.
96
00:10:36,360 --> 00:10:37,600
பள்ளிக்கு போறியா?
97
00:10:38,640 --> 00:10:41,960
- பெரும்பாலும் இல்லை.
- ஆமா, நானும் நிறைய கட் அடிப்பேன்.
98
00:10:42,880 --> 00:10:44,880
ஆகட்டும், இப்போ, சொல். வீடு எங்கே?
99
00:10:47,880 --> 00:10:50,519
- சரி. ஸ்டேஷன் போலாம்--
- இல்ல. பெர்சி தெரு.
100
00:10:50,520 --> 00:10:54,000
பெர்சி தெரு. ரொம்ப அருமை.
101
00:10:54,520 --> 00:10:58,280
ஆமா, என் வளர்ப்பு பெற்றோர்
பணக்கார முண்டங்க.
102
00:10:59,960 --> 00:11:03,440
பெர்சி தெருவில் நிறைய பணக்காரங்க.
கோபப்படுவாங்களா?
103
00:11:05,840 --> 00:11:07,120
என்னை துரத்திடலாம்.
104
00:11:08,200 --> 00:11:10,959
வேற எங்காவது போறேன்.
மூணு மாசத்துல 18 ஆயிடும்.
105
00:11:10,960 --> 00:11:12,879
சரி. அப்போ என்ன நடக்கும்?
106
00:11:12,880 --> 00:11:15,120
கேஸ்ல மாட்டினா நல்ல வேலை கிடைக்காதே.
107
00:11:15,800 --> 00:11:17,879
நல்ல வேலைன்னா? உங்களை மாதிரியா?
108
00:11:17,880 --> 00:11:21,360
திருடுறதை விட போலீஸ் மேல்.
அதில் சலுகைகள் இருக்கு.
109
00:11:22,440 --> 00:11:23,920
பெல்லாக்கு போலீஸ் பிடிக்குமோ?
110
00:11:27,200 --> 00:11:28,760
என் மனைவி பேரு எப்படி தெரியும்?
111
00:11:32,280 --> 00:11:36,439
ஃபோட்டோல கேன்டிலோட அவங்கதானே?
பெட்டில அவங்க பேராதானே இருக்கணும்.
112
00:11:36,440 --> 00:11:38,640
பெல்லாஸ்
பொட்டிக் கேன்டில்ஸ்
113
00:11:42,760 --> 00:11:46,800
சரி, சொல்லு. போதும் விளையாட்டு.
உன் பேரு என்ன?
114
00:11:49,920 --> 00:11:50,879
லூசி.
115
00:11:50,880 --> 00:11:52,199
லூசிக்கு அடுத்து?
116
00:11:52,200 --> 00:11:53,480
லூசி சேம்பர்ஸ்.
117
00:11:54,680 --> 00:11:57,880
சரி. விவரங்களை நல்லா பார்க்கிறே.
118
00:11:59,120 --> 00:12:01,320
என்னை விட நல்ல டிடெக்டிவ் ஆவ, லூசி.
119
00:12:07,680 --> 00:12:09,280
எங்களிடம் திருட்டு அலாரமில்ல.
120
00:12:10,040 --> 00:12:12,039
மைக் கிட்ட சொன்னேன், வாங்கணும்.
121
00:12:12,040 --> 00:12:15,479
மாடியில் சில நகைகள் வெச்சிருக்கேன், அது...
122
00:12:15,480 --> 00:12:17,760
விலை உயர்ந்தது.
123
00:12:18,600 --> 00:12:20,360
அதெல்லாம் இருக்குங்கறீங்களா?
124
00:12:21,080 --> 00:12:22,400
அதை தொட கூட இல்லை.
125
00:12:23,040 --> 00:12:25,320
அவன் மாடிக்கு போகலை போல.
126
00:12:25,880 --> 00:12:30,239
ஏதாவதால் பயந்திருக்கலாமோ?
அண்டை வீட்டார் அல்லது தபால்காரர்?
127
00:12:30,240 --> 00:12:35,399
இருக்கலாம், ஆனா, மைக் தனது ஐபாடை
காஃபி மேசையில் வெச்சுட்டு வந்திருந்தார்.
128
00:12:35,400 --> 00:12:38,519
எதையாவது திருடணும்னா
அதை தானே எடுத்திருக்கணும்?
129
00:12:38,520 --> 00:12:39,799
அப்படிதான் தோணணும்.
130
00:12:39,800 --> 00:12:41,600
மைக்ரோவேவை ஏன் கொண்டு போகணும்?
131
00:12:52,200 --> 00:12:53,640
அவன் திரும்பி வருவானா?
132
00:12:56,720 --> 00:12:59,720
இல்ல. கவலைப்படாதே. நாங்க அவனை பிடிப்போம்.
133
00:13:01,480 --> 00:13:02,560
சரி. நன்றி, நண்பா.
134
00:13:04,000 --> 00:13:06,120
அடுத்த வீட்டு இயனுடன் பேசினேன்.
135
00:13:07,520 --> 00:13:10,399
சாலையில் நின்றிருந்த
ஒரு பழைய வேனை பார்த்தாராம்.
136
00:13:10,400 --> 00:13:12,159
சிவப்பு நிஸ்ஸான்னு சொல்றார்.
137
00:13:12,160 --> 00:13:13,679
ஆனா, இப்ப அதை காணோம்.
138
00:13:13,680 --> 00:13:15,639
சிவப்பு நிற நிஸ்ஸான். என்ன மாடல்?
139
00:13:15,640 --> 00:13:16,840
தெரியல, நண்பா.
140
00:13:17,960 --> 00:13:19,720
ஜோஷி, நீ நலமா? நலமா நண்பா?
141
00:13:21,600 --> 00:13:24,920
அவன் பயந்திருக்கான்,
திருடன் திரும்பி வருவானோன்னு கவலை.
142
00:13:25,800 --> 00:13:29,520
ஆனா, வரமாட்டான், இல்லையா கண்ணா?
ஹே. அப்பா இருக்கேன்ல.
143
00:13:31,560 --> 00:13:34,479
திருட முடியாம விட்டிருந்தா
திரும்ப வர பார்ப்பாங்க.
144
00:13:34,480 --> 00:13:37,680
ஒரு அலாரம் வாங்குங்க.
கதவுக்கு இரட்டை பூட்டு போடுங்க.
145
00:13:39,120 --> 00:13:40,720
விடு கண்ணா. ஒண்ணுமில்ல.
146
00:13:42,360 --> 00:13:45,040
அருமை. அப்போ உங்களுக்கு
குழந்தைகள் இல்லை போல.
147
00:13:46,000 --> 00:13:48,560
சரி, கண்ணா. சரி.
இப்போ நீ பாதுகாப்பா இருக்க.
148
00:13:49,040 --> 00:13:52,000
எவனும் வரமுடியாது.
அப்பா இருக்கேன். பார்த்துப்பேன்.
149
00:13:53,200 --> 00:13:54,719
குழந்தை முன்னால வேணாம்...
150
00:13:54,720 --> 00:13:57,559
ஐயோ, நீ பிள்ளைகள் முன்னால
ஏன் ஆவேசமாகுறேயோ.
151
00:13:57,560 --> 00:13:59,199
- நான் ஆவேசமா இல்ல.
- இருக்க.
152
00:13:59,200 --> 00:14:01,839
நீ "மூணு குழந்தைங்க, அடமானம்" வகை.
153
00:14:01,840 --> 00:14:05,119
நாய், மோவர், சிட்ரோன் பெர்லிங்கோ
உள்ள குடும்பஸ்தன்.
154
00:14:05,120 --> 00:14:06,280
மனைவியிருந்தா லக்கி.
155
00:14:06,840 --> 00:14:09,239
அசிங்கமா, பார்வை கோளாறோட
வாசனை இல்லாதவ.
156
00:14:09,240 --> 00:14:10,600
எனக்கு எட்டாதவ போல.
157
00:14:12,480 --> 00:14:13,480
சொல்றேன், கேளு.
158
00:14:14,360 --> 00:14:16,559
நாம 45லும் தனியாருந்தா மணமுடிக்கறேன்.
159
00:14:16,560 --> 00:14:20,119
ஆனா நாம தனித் தனியா படுக்கணும்,
உன் தாடியை நீ மழிக்கணும்.
160
00:14:20,120 --> 00:14:22,199
தாடி கவர்ச்சி. இது கவர்ச்சி தாடி.
161
00:14:22,200 --> 00:14:24,320
கிடையாது. அதுல சிப்ஸ் ஒட்டிருக்கு.
162
00:14:26,200 --> 00:14:28,000
அந்த விசித்திர வழக்கை கேட்டியா?
163
00:14:28,920 --> 00:14:30,879
டால்வர்திலன்னு நினைக்கிறேன்.
164
00:14:30,880 --> 00:14:34,120
திருட வந்தவன் பொம்மை
சிங்கத்தை தவிர எதையும் எடுக்கல.
165
00:14:35,200 --> 00:14:36,559
வினோதம், சில மாதம் பின் அந்த
166
00:14:36,560 --> 00:14:38,320
பொம்மை விற்பனையை நிறுத்தினாங்க.
167
00:14:38,960 --> 00:14:40,920
தளர்வான கண்கள். திணறல் ஆபத்து காரணமா.
168
00:14:43,360 --> 00:14:44,360
அது என்ன?
169
00:14:55,280 --> 00:14:56,880
வான வெடிக்கு வினோத நேரம்.
170
00:14:57,840 --> 00:15:00,599
மோகமயம், ரவி.
இதெல்லாம் நீயா எனக்கு செய்தே?
171
00:15:00,600 --> 00:15:04,240
ஆமா, பண்ணை பசங்க கிட்ட
ராக்கெட்கள் தந்திருந்தேன். உனக்காகவே.
172
00:15:13,160 --> 00:15:14,960
- என்ன?
- ஒண்ணுமில்ல.
173
00:15:30,880 --> 00:15:36,080
நல்லவேளை தப்பினோம், க்ளென்.
நீ செம முட்டாள்.
174
00:15:40,800 --> 00:15:42,919
- இதோ.
- இல்ல, இல்ல, இது இலவசம்.
175
00:15:42,920 --> 00:15:44,399
இவ என்னை காப்பாத்தினா.
176
00:15:44,400 --> 00:15:46,599
நிஜமா, இவ இல்லனா நான் போக்கத்தவன்.
177
00:15:46,600 --> 00:15:47,680
ஆமாம்பா.
178
00:15:49,080 --> 00:15:51,279
அவன் வீட்டு ஒனரை
ட்ரக்ஸ்காக கைது செய்தேன்.
179
00:15:51,280 --> 00:15:53,760
காவலில் இருக்கும்போது
வாடகை கேட்க முடியாதே.
180
00:15:59,400 --> 00:16:00,680
இந்த சரக்கை எப்படி குடிக்கிறே?
181
00:16:01,240 --> 00:16:03,119
அப்படி இல்ல. கொஞ்சம் சோடா வேணுமா?
182
00:16:03,120 --> 00:16:04,160
போய் தொலை.
183
00:16:07,040 --> 00:16:08,720
அடுத்த சுற்று என் தேர்வு.
184
00:16:18,040 --> 00:16:19,319
உனக்கு பழகி போச்சு.
185
00:16:19,320 --> 00:16:21,560
இல்ல. இது என்னை நாளை கொல்ல போகுது.
186
00:16:24,960 --> 00:16:26,439
பார்க்காதே.
187
00:16:26,440 --> 00:16:28,799
- என்ன?
- பார்க்காதே.
188
00:16:28,800 --> 00:16:30,639
பாரில், அந்த பளபளப்பான உடை பெண்.
189
00:16:30,640 --> 00:16:31,960
அவளுக்கு என்ன?
190
00:16:33,080 --> 00:16:35,200
அவ உன்னை கடலை போடறா.
191
00:16:36,400 --> 00:16:37,400
இல்லையே.
192
00:16:40,360 --> 00:16:41,360
அவளுக்கு
பானம் வாங்கு.
193
00:16:42,000 --> 00:16:43,560
என்ன? நீயே தனியா இரு.
194
00:16:44,400 --> 00:16:45,800
நான் ஹோல்னெஸுடன் இருக்கேன்.
195
00:16:50,400 --> 00:16:51,480
பெல்லா கொல்ல போறாங்க.
196
00:16:51,960 --> 00:16:54,919
அவரை உருக்கி கேன்டிலாக்குவாங்க.
197
00:16:54,920 --> 00:16:56,279
பியர் வாசனை கேன்டில்கள்.
198
00:16:56,280 --> 00:16:57,719
நீதான் கைது செய்யணும்.
199
00:16:57,720 --> 00:17:00,000
பெல்லா ஹோல்னெஸையா?
சிறப்பு படை வேணுமே.
200
00:17:05,400 --> 00:17:07,480
- என்ன?
- அவ இன்னும் பார்க்கிறா.
201
00:17:13,200 --> 00:17:14,160
சரி, போ.
202
00:17:18,280 --> 00:17:19,280
நல்லது.
203
00:17:40,080 --> 00:17:41,720
அட பாழா போனதே.
204
00:17:43,080 --> 00:17:45,199
ஏய். அதை யார்ரா அங்க வெச்சது?
205
00:17:45,200 --> 00:17:47,439
தி
கிங்ஸ் - ஃப்ரீ ஹவுஸ்
206
00:17:47,440 --> 00:17:49,920
அதோ அங்கிருக்காளா!
207
00:17:51,080 --> 00:17:54,320
உன் காதலன் ஒரு சிறுக்கிகூட
பேசிக்கிட்டு இருக்கான்.
208
00:17:54,440 --> 00:17:57,280
அவன் காதலன் இல்ல, கூட்டாளி, நிக்.
209
00:17:57,760 --> 00:17:59,280
அதான் உம்முனு இருக்கியா?
210
00:18:00,040 --> 00:18:01,760
உம்முனு இல்லை, யோசிக்கிறேன்.
211
00:18:03,280 --> 00:18:08,440
என்ன வேணாலும் செய். நான் வாந்தி
எடுக்க போறேன். ஒரு டாக்ஸி பிடிக்கணும்.
212
00:18:09,480 --> 00:18:12,160
- பெல்லாவுக்கு என் அன்பை சொல்லுங்க.
- சொல்றேன்.
213
00:18:13,400 --> 00:18:15,799
ஆனா அன்பான மனநிலையில் இருப்பான்னு தோணல.
214
00:18:15,800 --> 00:18:18,320
அது எப்பவுமே தெரியாது.
215
00:18:20,680 --> 00:18:22,280
நல்லிரவு, டிஐ சேம்பர்ஸ்.
216
00:18:24,240 --> 00:18:25,720
நல்லிரவு, காதல்மன்னா.
217
00:18:26,440 --> 00:18:28,040
யாரு காதல்மன்னா?
218
00:18:40,000 --> 00:18:41,080
அவ பேரு என்ன?
219
00:18:43,080 --> 00:18:45,640
எலைனா. பள்ளி ஆசிரியையாம்.
220
00:18:46,480 --> 00:18:47,480
அருமை.
221
00:18:51,200 --> 00:18:52,560
என்ன நினைக்கிற, சேம்பர்ஸ்?
222
00:18:53,760 --> 00:18:55,800
பொம்மை சிங்கங்கள், மைக்ரோவேவ்கள்.
223
00:18:56,320 --> 00:18:58,720
குழப்பத்தினூடே
எப்போதும் ஒரு பாங்கு இருக்கும்.
224
00:19:02,760 --> 00:19:05,320
- என்ன?
- ஒரு மாலை நேர விடுமுறை எடுத்துக்கோ.
225
00:19:06,440 --> 00:19:07,960
நீ இதிலேயே மூழ்கிடுற.
226
00:19:10,080 --> 00:19:11,320
இது வேலை, ரவி.
227
00:20:23,560 --> 00:20:25,879
அமாண்டா மில்டனும், மார்கோ ஜாக்சனையும்
228
00:20:25,880 --> 00:20:29,759
நேற்று டாம்ஃபோர்ட் பகுதில
பள்ளியிலிருந்து மாலை சுமார் 5:00 மணிக்கு
229
00:20:29,760 --> 00:20:33,280
வீட்டிற்கு வரும்போது
கடைசியா பார்த்திருக்காங்க.
230
00:20:34,480 --> 00:20:37,239
அவர்கள் காணாமல் போன விதம்
இன்னும் தெரியலை.
231
00:20:37,240 --> 00:20:41,320
ஆனா எங்க நடவடிக்கை விரைவாகவும்
எதையும் விட்டு வைக்காததாகவும் ஆனது.
232
00:20:42,040 --> 00:20:46,560
நாங்க ஹாக்ரிட்ஜ் போலீசுடன் ஒருங்கிணைந்து
எல்லா சாத்தியங்களையும் ஆராய்ந்தோம்.
233
00:20:46,680 --> 00:20:51,679
மேலும் இது தொடர்பான தகவல் ஏதுமிருப்பின்
பொதுமக்கள் முன்வந்து,
234
00:20:51,680 --> 00:20:55,040
எங்க விசாரணைக்கு உதவுமாறு கேட்கிறோம்.
235
00:20:55,800 --> 00:20:58,480
இந்த பெண்களை கண்டுபிடித்து
வீட்டில் சேர்ப்போம்.
236
00:21:00,880 --> 00:21:02,279
ஹார்ட் வேலி
போலீஸ் சரகம்
237
00:21:02,280 --> 00:21:04,320
அமாண்டா மில்டன், மார்கோ ஜாக்சன்
தேடல்
238
00:21:05,560 --> 00:21:06,720
என்னடா இது.
239
00:21:09,080 --> 00:21:09,920
கடவுளே.
240
00:21:10,920 --> 00:21:12,640
இங்க எப்படி சமாளிக்கறாங்க தெரியல.
241
00:21:15,680 --> 00:21:16,680
என்ன பார்த்த?
242
00:21:18,800 --> 00:21:21,880
நீ ஜோனா டெய்லர் வழக்கு பற்றி
ஹோல்னெஸுடன் பேசியதுண்டா?
243
00:21:22,480 --> 00:21:24,560
முயற்சித்தேன். அவர் முன் வரல.
244
00:21:25,800 --> 00:21:30,439
டெய்லர்ஸ் ரோடு முடிவில்
டிராஃபிக் கேம் காட்சிகள் இருந்தன.
245
00:21:30,440 --> 00:21:33,639
வழியில் பல வீடுகள்.
ஒரு வாகனம் மட்டும் யாருது தெரியல.
246
00:21:33,640 --> 00:21:35,200
ஒரு சிவப்பு நிஸ்ஸான் வானெட்.
247
00:21:35,760 --> 00:21:37,920
ஆமா, நினைவிருக்கு. அத தேடவே முடியல.
248
00:21:38,880 --> 00:21:40,000
இல்ல, அவங்களால முடியல.
249
00:21:42,920 --> 00:21:43,920
இதை பாரு.
250
00:21:46,520 --> 00:21:50,799
இது அமாண்டா, மார்கோ காணாம போறதுக்கு
மூணு நாட்கள் முன்ன எடுத்தது.
251
00:21:50,800 --> 00:21:53,559
இது ஒரு அழைப்பு மணி கேமரா,
மூணு தெரு தள்ளி.
252
00:21:53,560 --> 00:21:55,720
பள்ளியிலருந்து வீட்டுக்கு ஒரே பாதைதான்.
253
00:21:59,720 --> 00:22:01,000
இப்போ, சொல்லு, ரவி.
254
00:22:01,560 --> 00:22:05,680
அது ஒரு சிவப்பு நிஸ்ஸான் வானெட்டா இல்லையா?
255
00:22:08,160 --> 00:22:09,320
தற்செயலா இருக்கலாம்.
256
00:22:10,680 --> 00:22:12,079
குறைந்தது 20 ஆண்டு பழைய கார்.
257
00:22:12,080 --> 00:22:14,680
அது யதேச்சையானதே அல்ல. சிகரெட் கிடைக்குமா?
258
00:22:18,160 --> 00:22:19,719
இங்கே புகைபிடிக்க கூடாது.
259
00:22:19,720 --> 00:22:20,800
ஜன்னலை திறக்கிறேன்.
260
00:22:26,440 --> 00:22:27,440
டிஎஸ் தில்லன்.
261
00:22:29,520 --> 00:22:30,560
மறுபடி சொல்லுங்க?
262
00:22:32,040 --> 00:22:33,040
என்ன அது?
263
00:22:35,080 --> 00:22:37,320
சரி. 10 நிமிஷத்தில் அங்கே வர்றோம்.
264
00:22:38,880 --> 00:22:40,200
கண்டுபிடிச்சாச்சா?
265
00:22:41,760 --> 00:22:42,760
இது வேற ஏதோ.
266
00:22:50,520 --> 00:22:52,439
- நீ வெளிய இரு.
- நான் சமாளிப்பேன்.
267
00:22:52,440 --> 00:22:54,239
இது குழந்தை, ரவி.
268
00:22:54,240 --> 00:22:56,520
உணர்வை கட்டுப்படுத்தமாட்டே, அங்கே.
269
00:22:57,560 --> 00:22:59,720
இங்கயே இரு. விவரங்களை கண்டுபிடி.
270
00:23:10,720 --> 00:23:13,480
பண்பாளர்களே, ஓரடி
பின்னே போங்க ப்ளீஸ்? பின்னே.
271
00:24:14,840 --> 00:24:16,359
கணவர் மேல வழக்கு இருக்கு.
272
00:24:16,360 --> 00:24:18,080
தாக்குதலுக்கு கண்காணிப்பு.
273
00:24:19,160 --> 00:24:22,480
அவ உள்ளே விடும்வரை
பின்கதவை இடித்ததா அயலார் சொல்றாங்க.
274
00:24:23,320 --> 00:24:26,280
- அவன் இப்ப எங்கே?
- தெரியல. உஷார் படுத்தியிருக்கோம்.
275
00:24:28,360 --> 00:24:31,560
அக்கறை கொண்ட அயலார்.
அவன் போறத பார்த்த யாராவது உண்டா?
276
00:25:38,520 --> 00:25:39,600
ஷேன்?
277
00:25:43,800 --> 00:25:44,920
அது ஷேன், இல்லையா?
278
00:25:47,800 --> 00:25:51,960
ஷேன், நீ கத்தியை கீழே போடணும்.
279
00:25:54,960 --> 00:25:56,320
ஃபிஷர் இதோ.
280
00:25:57,440 --> 00:25:58,800
மேல்மாடி குளியலறையில்.
281
00:26:01,880 --> 00:26:02,840
திரும்ப சொல்லு.
282
00:26:16,760 --> 00:26:18,280
அடச்சே.
283
00:26:27,600 --> 00:26:29,000
ஏய்! நிறுத்து!
284
00:26:31,520 --> 00:26:32,520
அதை போடு!
285
00:27:45,880 --> 00:27:48,560
சரி, குனிஞ்சு உள்ளே போ.
286
00:27:57,240 --> 00:28:00,000
- நான் பார்க்கிறேன்.
- இல்லை, மயக்கமாயிடுவ.
287
00:28:00,680 --> 00:28:01,800
தைரியமாக இருப்பேன்.
288
00:28:06,600 --> 00:28:07,600
வலிக்குதா?
289
00:28:08,600 --> 00:28:10,120
சிரிக்கிறப்ப மட்டும்தான்.
290
00:28:56,080 --> 00:28:58,719
வீடு இன்னும் இடிந்து விழல.
அப்ப ஏதோ வேற விஷயம்.
291
00:28:58,720 --> 00:29:00,319
அது துணைசுவர் இல்ல.
292
00:29:00,320 --> 00:29:01,560
பார்க்கலாம்.
293
00:29:03,680 --> 00:29:05,320
இல்ல, நல்லா இருக்கு, அன்பே.
294
00:29:07,160 --> 00:29:09,360
சியர்ஸ். மேல்மாடத்தை நாளை ஆரம்பிக்கிறேன்.
295
00:29:10,480 --> 00:29:12,120
- அது சும்மாதானே?
- என்ன?
296
00:29:13,080 --> 00:29:14,760
உன்னால சும்மா இருக்க முடியாதா?
297
00:29:15,520 --> 00:29:17,000
நான் இப்போ என்ன செய்றேன்?
298
00:29:22,520 --> 00:29:23,600
அது என்ன, அன்பே?
299
00:29:36,080 --> 00:29:37,719
அதுக்கு நமக்கு நேரம் இல்ல.
300
00:29:37,720 --> 00:29:39,559
அது யாரோ பையன்.
301
00:29:39,560 --> 00:29:42,000
ஒரு குழந்தைய கண்டுபிடிப்பது
நல்ல மாற்றம்.
302
00:29:43,880 --> 00:29:45,400
அவன் காணோம்னு
யாரும் சொல்லலயா?
303
00:29:46,120 --> 00:29:47,120
இதுவரை இல்லை.
304
00:29:49,120 --> 00:29:50,160
சரி.
305
00:29:59,640 --> 00:30:01,600
தங்கத்தில பல் கட்டியிருக்கணும்.
306
00:30:15,440 --> 00:30:16,440
இப்படி வாங்க.
307
00:30:18,760 --> 00:30:19,920
மாடிலதான் இருக்கான்.
308
00:30:38,320 --> 00:30:39,360
வணக்கம், நண்பா.
309
00:30:43,480 --> 00:30:45,560
என் பெயர் ரவி. உன் பேரென்ன?
310
00:30:47,160 --> 00:30:48,160
ஐசக்.
311
00:30:49,480 --> 00:30:50,480
மகிழ்ச்சி ஐசக்.
312
00:30:57,600 --> 00:30:58,600
இது தோழி லூசி.
313
00:30:59,840 --> 00:31:01,520
நீ வீட்டுக்கு போக உதவுவோமே?
314
00:31:02,160 --> 00:31:03,960
இது அவன் வீடுன்னு நினைக்கிறான்.
315
00:31:06,280 --> 00:31:09,040
ஐசக், உன் அம்மா பேரு என்ன?
316
00:31:09,640 --> 00:31:10,640
லூசி.
317
00:31:11,320 --> 00:31:12,800
அவ ரெண்டாவது பேரு தெரியுமா?
318
00:31:13,360 --> 00:31:14,680
சேம்பர்ஸ்.
319
00:31:18,880 --> 00:31:20,880
அம்மா எங்கே இருக்காங்க தெரியுமா?
320
00:31:25,840 --> 00:31:27,640
இல்ல, கண்ணா. நான் உன் அம்மா இல்ல.
321
00:31:29,920 --> 00:31:31,359
இல்ல, நான் இல்ல.
322
00:31:31,360 --> 00:31:33,199
அம்மாவ கண்டுபிடிப்போம், ஏன்னா
323
00:31:33,200 --> 00:31:34,920
உன்னை பத்தி கவலைப்படுவாங்க.
324
00:31:35,880 --> 00:31:36,920
நீங்கதான் என் அம்மா.
325
00:31:38,040 --> 00:31:39,880
இல்ல, நான் அம்மா இல்ல.
326
00:31:43,960 --> 00:31:49,880
ஒருவேளை நான் அம்மா போல இருக்கலாம்,
அவங்களுக்கு என்னை போல முடி இருக்கா?
327
00:31:50,440 --> 00:31:51,760
அது வித்தியாசமானது.
328
00:31:52,320 --> 00:31:53,640
எப்படி வித்தியாசமானது?
329
00:31:57,200 --> 00:32:00,040
கண்ணா. ஏய், வருத்தப்படாதே.
330
00:32:01,200 --> 00:32:02,440
சரி, பரவாயில்ல.
331
00:32:02,920 --> 00:32:04,720
கஷ்டமா இருந்தா அழுவது சரிதான்.
332
00:32:05,280 --> 00:32:07,400
சில சமயம் அழுதா நல்லா இருக்கும்.
333
00:32:10,600 --> 00:32:12,759
- என்ன செய்வோம்?
- தெரியாது.
334
00:32:12,760 --> 00:32:14,359
அவனை தேடிட்டுருப்பாங்க.
335
00:32:14,360 --> 00:32:16,280
மாயமா வந்திருக்க முடியாது.
336
00:32:17,040 --> 00:32:18,880
குழந்தைகள் சேவைகளை அழைக்கலாமா?
337
00:32:19,600 --> 00:32:21,519
அவன் தங்க இடம் பார்க்கலாம்.
338
00:32:21,520 --> 00:32:26,680
இல்ல. ஐசக், நீ இங்கேதான் இருக்கணும்.
339
00:32:31,840 --> 00:32:34,159
இல்ல, அவனை ஸ்டேஷனுக்கு கூட்டி போகலாம்.
340
00:32:34,160 --> 00:32:36,360
ஆமா, சரியா தோணுது. எவ்வளவு காலம்?
341
00:32:37,800 --> 00:32:39,160
எங்களால கவனிக்க முடியாதே.
342
00:32:40,160 --> 00:32:41,880
உங்க பேரு என்னன்னு சொன்னீங்க?
343
00:32:43,200 --> 00:32:45,320
இல்ல, ஹோல்டில் வைக்க வேணாம். நீங்க...
344
00:32:47,200 --> 00:32:49,959
- குழந்தைகள் சேவைகளை நேசிக்கணும்.
- உதவுவாங்க.
345
00:32:49,960 --> 00:32:51,639
ராப் ஷா. பெயரை நினைவில் வை.
346
00:32:51,640 --> 00:32:52,720
அயோக்கியன்.
347
00:32:54,640 --> 00:32:56,000
மன்னி.
348
00:33:01,200 --> 00:33:04,720
அங்கே போய் என்ன செய்றதுன்னு தெரியல.
இவன் விடமாட்டான்.
349
00:33:05,680 --> 00:33:08,080
- இவனுக்கு என்ன ஆச்சு?
- தெரியல.
350
00:33:12,680 --> 00:33:14,320
யாரும் புகார் செய்யாதது வினோதம்.
351
00:33:17,120 --> 00:33:18,720
யாரும் கை விட்டாங்களா என்ன?
352
00:33:19,480 --> 00:33:22,239
இல்ல, யார் அப்படி செய்வாங்க?
353
00:33:22,240 --> 00:33:24,040
இனிமே சமாளிக்க முடியாதவங்க.
354
00:33:25,200 --> 00:33:28,480
அவங்க இன்னொரு வீட்டில் விடறதுக்கு
சாத்தியம் இருக்கு.
355
00:33:33,720 --> 00:33:37,199
- நீ நலமா?
- ஆமா, கைதான் மரத்து போகுது.
356
00:33:37,200 --> 00:33:38,720
சரி, அன்பே, மாத்திக்கலாம்.
357
00:33:45,480 --> 00:33:46,520
வினோதமான நாள்.
358
00:33:49,480 --> 00:33:51,080
அடுத்த இடதில் திரும்பணும்.
359
00:33:53,880 --> 00:33:55,120
டிஐ சேம்பர்ஸ்.
360
00:33:56,680 --> 00:33:57,680
என்ன?
361
00:33:58,720 --> 00:33:59,680
என்ன அது?
362
00:34:00,240 --> 00:34:01,919
- நீ திரும்பணும்.
- என்ன?
363
00:34:01,920 --> 00:34:03,000
சுற்றி திரும்பு.
364
00:34:04,920 --> 00:34:10,400
ஹார்ட் வேலி
போலீஸ்
365
00:34:12,880 --> 00:34:16,160
இரு. குழந்தையை ஸ்டேஷனுக்கு
கூட்டி போக ஆள் பார்க்கிறேன்.
366
00:34:18,200 --> 00:34:19,200
அது அவங்கதானா?
367
00:34:20,640 --> 00:34:21,640
கதவை பூட்டி வை.
368
00:34:23,840 --> 00:34:25,280
ஹேய், ஹேய். பரவாயில்ல.
369
00:34:26,760 --> 00:34:29,400
அவ திரும்பி வரா. உனக்கு ஒண்ணுமில்ல.
370
00:34:38,160 --> 00:34:40,560
நாம கொஞ்சம் இசை கேட்கலாமா?
371
00:34:41,440 --> 00:34:42,560
உனக்கு பிடிக்குமா?
372
00:34:51,440 --> 00:34:52,440
அவ சீக்கிரம் வருவா.
373
00:35:40,800 --> 00:35:43,640
யாரோ மூழ்க வைக்க பார்த்து
முடிச்சு அவிழ்ந்திருக்கு.
374
00:35:46,480 --> 00:35:49,079
தெரு முனையில
ஒரு தூண்டில் புழு கடை இருக்கு.
375
00:35:49,080 --> 00:35:51,760
சில இரவுகளா ஒரு வேன் நின்னதை
உரிமையாளர் பார்த்தாராம்.
376
00:35:53,040 --> 00:35:54,639
என்ன வகையான வேன்?
377
00:35:54,640 --> 00:35:57,640
சிவப்பு. பிராண்டு தெரியாது.
சம்பந்தமில்லாம் இருக்கலாம்.
378
00:36:00,120 --> 00:36:01,160
எல்லாமே சம்பந்தபட்டது.
379
00:36:04,640 --> 00:36:05,640
ஐசக்!
380
00:36:46,760 --> 00:36:47,760
ஐசக்?
381
00:37:17,040 --> 00:37:19,360
{\an8}ஃப்ளூரேன்
உள் சுவாச திரவம்
382
00:37:25,120 --> 00:37:27,919
ஒரு நொடி அசந்தேன்,
ஏதோ மறைஞ்சது போல இருந்தது.
383
00:37:27,920 --> 00:37:29,560
குழந்தைகள் மறைஞ்சு போவாங்களா?
384
00:37:30,520 --> 00:37:32,680
இங்கே ஒளிய இடம் இல்ல. நான் தேடிட்டேன்.
385
00:37:33,400 --> 00:37:36,000
- அங்கே உள்ளே என்ன இருக்கு?
- பூட்டி இருக்கு.
386
00:37:37,400 --> 00:37:38,360
அதனால?
387
00:38:11,760 --> 00:38:12,759
நான் உதவலாமா?
388
00:38:12,760 --> 00:38:16,280
போலீஸ்
ஊழியர்
389
00:38:30,440 --> 00:38:32,160
வேற எதுவும் சேர்க்கணுமா?
390
00:38:37,480 --> 00:38:39,640
மறுபடி கோர்வையா சொன்னா நல்லது.
391
00:38:39,760 --> 00:38:42,160
தெளிவா சொல்லுங்க.
392
00:38:45,400 --> 00:38:46,400
இல்ல.
393
00:38:49,000 --> 00:38:50,000
நல்லது.
394
00:38:51,080 --> 00:38:55,680
ஹெரால்ட் ஸ்லேடுடன் நேர்காணல்
17:32 மணிக்கு முடிவடைந்தது.
395
00:39:08,680 --> 00:39:09,920
ஏதாவது புரியுதா?
396
00:39:10,480 --> 00:39:12,039
இப்பதான் வந்தேன், சொல்லுங்க.
397
00:39:12,040 --> 00:39:16,280
அவங்களை காயப்படுத்த விரும்பல.
சும்மா... வச்சிருக்க நினைச்சானாம்.
398
00:39:18,520 --> 00:39:20,079
சாரி. நான் சாம் பாய்ட்.
399
00:39:20,080 --> 00:39:22,360
டிசி பாய்ட் நகரிலிருந்து மாறி வந்தா.
400
00:39:23,480 --> 00:39:25,360
வச்சிருக்க நினைச்சானா?
401
00:39:26,120 --> 00:39:28,680
அதில் பாலியல் நோக்கமில்லன்னு சொல்றான்.
402
00:39:29,200 --> 00:39:32,160
பாலியல் இல்லையா?
கதவு சாவி அவன் காப்பறைல இருந்தது,
403
00:39:32,280 --> 00:39:34,959
லேப்டாப்பில் குழந்தை ஆபாச படங்கள் இருந்தன.
404
00:39:34,960 --> 00:39:36,599
அதை வச்சு என்ன செஞ்சான்?
405
00:39:36,600 --> 00:39:38,160
அவனை பொறுத்தவரை, எதுவுமில்ல.
406
00:39:39,160 --> 00:39:40,479
பிறகு எப்படி செத்தாங்க?
407
00:39:40,480 --> 00:39:42,479
சாய்கோவ்ஸ்கி இசை ரசிகன்,
408
00:39:42,480 --> 00:39:45,960
மனைவி ப்ராகுக்கு ஆச்சரிய பயணம்
கூட்டி போனாளாம். ஸ்வான் லேக்.
409
00:39:46,520 --> 00:39:47,680
சூட்கேஸை பேக் செஞ்சா.
410
00:39:48,800 --> 00:39:50,600
குழந்தைகளை மீட்க நேரமில்ல.
411
00:39:51,920 --> 00:39:53,640
உணவு, தண்ணி இல்லாம விட்டானாம்.
412
00:39:54,520 --> 00:39:56,440
திரும்பி வந்தப்ப, அவங்க--
413
00:39:57,400 --> 00:40:03,400
பிரேத பரிசோதனையாளர் சொல்றது படி,
அவங்க செத்தது... தாகத்தால்.
414
00:40:05,320 --> 00:40:06,320
அட, கடவுளே...
415
00:40:08,320 --> 00:40:12,880
அவன் தற்கொலை செய்திருக்கலாம்.
எதனால குற்றத்தை ஒத்துக்கிட்டான்?
416
00:40:13,680 --> 00:40:17,160
அச்சுறுத்தப்பட்டான். அவன் உடல்களை
அகற்றுவதை யாரோ பாத்துட்டாங்க.
417
00:40:17,280 --> 00:40:19,399
அவனை மடக்கி
கழுத்தில் கத்தி வச்சிருக்காங்க.
418
00:40:19,400 --> 00:40:25,479
உயரமா, ஒல்லியா, ஸ்காட்டிஷ் உச்சரிப்பு,
நரை முடி வெள்ளை ஆணை தேடறோம்.
419
00:40:25,480 --> 00:40:27,160
காலில் பிளவு. பெரிய கொம்பு.
420
00:40:28,280 --> 00:40:30,919
அது பிசாசு, நரகிற்கு
கொண்டு போக வந்ததுங்கறான்.
421
00:40:30,920 --> 00:40:33,200
அவனுக்கு எதிர்காலம்
தெரியுங்கறான் இவன்.
422
00:40:33,320 --> 00:40:35,999
சிறுமிங்க எங்க, எப்ப
கிடைப்பாங்கனு தெரிஞ்சிருந்ததாம்.
423
00:40:36,000 --> 00:40:37,519
பிசாசு அவனை செய்ய வச்சதா?
424
00:40:37,520 --> 00:40:39,960
இல்ல, பிசாசு அவனை ஒப்புக்கொள்ள வச்சது.
425
00:40:40,480 --> 00:40:45,560
சாரி, கடத்தலுக்கு நீ ஒரு சிவப்பு
வானெட்டை தொடர்பு படுத்தினே.
426
00:40:46,760 --> 00:40:51,399
சரி, சரி, அவன்-- அது-- அது,
ரொம்ப குறிப்பா சொன்னான்.
427
00:40:51,400 --> 00:40:53,200
நல்ல மனநிலைல இருக்கான்னா தெரியல.
428
00:40:53,320 --> 00:40:54,759
அவன் சரியான கிறுக்கன்.
429
00:40:54,760 --> 00:40:59,080
இல்ல, எனக்கு தெரியும், ஆனால்...
எதுவானாலும், யதேச்சையா இருக்க முடியாது.
430
00:41:02,760 --> 00:41:04,560
பிசாசு என்ன கார் ஓட்டுது, சொல்லு.
431
00:41:33,640 --> 00:41:34,880
பேர் ஐடென் ஸ்டெனர்.
432
00:41:36,160 --> 00:41:39,200
பல குத்து காயங்கள். வந்தபோது இறந்த நிலை.
433
00:41:40,360 --> 00:41:42,520
பாரு, ரௌடிகளோட சேர்வாங்க, மேலும்...
434
00:41:44,480 --> 00:41:46,160
அட, இன்னும் கொஞ்ச காலம்தான்.
435
00:41:49,920 --> 00:41:51,879
- நீ நலமா, நண்பா?
- ஆமா. நலம்தான்.
436
00:41:51,880 --> 00:41:54,359
- கொஞ்சம் வெளியே போகலாமா?
- வேணாம்.
437
00:41:54,360 --> 00:41:55,880
இது ரௌடி தாக்குதல் இல்ல.
438
00:41:56,680 --> 00:41:57,680
எப்படி தெரியும்?
439
00:41:57,800 --> 00:42:01,599
சாட்சிகள் 50 அல்லது 60 வயசு
ஒல்லி ஆசாமியை சொல்றாங்க.
440
00:42:01,600 --> 00:42:03,799
வெள்ளை முடி, ஸ்காட்டிஷ் உச்சரிப்பு.
441
00:42:03,800 --> 00:42:06,040
இதுக்கு முன் அவனை இங்கே பார்த்ததில்லை.
442
00:42:08,160 --> 00:42:09,640
பசங்ககிட்ட வாக்குமூலம் வாங்கு.
443
00:42:09,760 --> 00:42:11,639
சந்தேக நபரை ஒரு கணினி படம் வரையணும்.
444
00:42:11,640 --> 00:42:14,359
உஷார் படுத்துங்க,
எதிர் கட்டட சிசிடிவி கவரேஜ்,
445
00:42:14,360 --> 00:42:17,759
பின் 15 கிமீ சுற்றளவில்
டிராஃபிக் கேமராவை சோதிங்க.
446
00:42:17,760 --> 00:42:19,800
இது போல சந்தர்ப்பம் திரும்ப கிடைக்காது.
447
00:42:26,960 --> 00:42:28,160
{\an8}"பார்ப்பதை நிறுத்த மாட்டேன்"
448
00:42:28,280 --> 00:42:29,479
{\an8}தான் பிசாசுன்னு ஸ்லேடு சொன்னான்.
449
00:42:29,480 --> 00:42:30,919
{\an8}"உயிரோடு உள்ளான்"
பார்த்தவர் சொன்னது
450
00:42:30,920 --> 00:42:32,839
{\an8}டெய்லர்ஸ் ரோடில்
டிராஃபிக் ஃபுட்டேஜ் இருந்தது.
451
00:42:32,840 --> 00:42:36,160
வழியில் பல வீடுகள்.
ஆனா ஒரு வாகனம் மட்டும் யாருது தெரியல.
452
00:42:37,440 --> 00:42:38,520
ஒரு சிவப்பு நிஸ்ஸான் வானெட்.
453
00:42:39,000 --> 00:42:40,560
நினைவிருக்கு. அத தேடவே முடியல.
454
00:42:41,120 --> 00:42:42,159
எல்லாமே சம்பந்தபட்டது.
455
00:42:42,160 --> 00:42:43,680
அது யதேச்சையா இருக்க முடியாது.
456
00:42:43,800 --> 00:42:47,559
அது ஒரு சிவப்பு நிஸ்ஸான் வானெட்டா இல்லையா?
457
00:42:47,560 --> 00:42:49,599
காலில் பிளவு. பெரிய கொம்பு.
458
00:42:49,600 --> 00:42:55,160
உயரமா, ஒல்லியா, ஸ்காட்டிஷ் உச்சரிப்பு,
நரை முடி ஒரு வெள்ளை ஆளை தேடுறோம்.
459
00:42:55,280 --> 00:42:56,999
டெவில் என்ன மாதிரி கார் ஓட்டுது, சொல்லு.
460
00:42:57,000 --> 00:42:58,960
ஐடென் ஸ்டெனர்
ஹெரால்ட் ஸ்லேட்
461
00:43:01,400 --> 00:43:04,759
12 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு
ஜோனா டெய்லர் கடத்தலில் இருந்து
462
00:43:04,760 --> 00:43:07,599
பல வழக்குகளுக்கு இடையே
ஒரு தொடர்பை கண்டுபிடிச்சோம்.
463
00:43:07,600 --> 00:43:12,439
இதுவரை கண்டுபிடிக்கப்படாத சிவப்பு நிஸ்ஸான்
வானெட் கண்ணில் பட்டுள்ளது.
464
00:43:12,440 --> 00:43:16,640
சமீப நம்பர் பிளேட் காணல்களோடு வாகனத்தின்
கடந்தகால காட்சிகளை சரி பார்த்தோம்.
465
00:43:16,760 --> 00:43:20,919
அதே புள்ளியில் அது எப்போதும்
மறைந்துவிடுகிறது. தார்ன்ஹாம் கிரீன்.
466
00:43:20,920 --> 00:43:23,319
பெரும்பாலும் பண்ணை நிலம்.
ஒற்றை-தட பாதைகள்.
467
00:43:23,320 --> 00:43:27,880
நமது கண்காணிப்பு ட்ரோன்கள் அதை எடுக்கல.
ஆனா இதை நாங்க கண்டுபிடித்தோம்.
468
00:43:28,760 --> 00:43:30,799
அது விடுமுறை இல்லமாக இருந்தது.
469
00:43:30,800 --> 00:43:33,279
ஓனர் இறந்தார்,
யாரும் உரிமை கோரவில்லை.
470
00:43:33,280 --> 00:43:34,680
அது காலியாக இருக்கணும்.
471
00:43:36,200 --> 00:43:39,000
தெர்மல் இமேஜிங் வேறு விதமாக சொல்கிறது.
472
00:43:40,440 --> 00:43:44,600
கோட்பாட்டு படி. நமது சந்தேக நபர்
இங்கேதான் ஒளிந்திருக்கிறான்.
473
00:43:45,280 --> 00:43:47,560
அவன் மிகவும் திறமைசாலி.
474
00:43:48,680 --> 00:43:50,160
ஆயுதங்களும் வைத்திருக்கலாம்.
475
00:43:51,520 --> 00:43:55,519
ஆயுத அதிகாரிகளுக்கு போராட்ட ஆயுத
அதிகாரிகள் நுட்ப விவரங்களை தருவர்.
476
00:43:55,520 --> 00:43:58,519
இரவில் உள்ளே போவோம். அமைதியாக.
477
00:43:58,520 --> 00:44:02,200
சாலைத் தடைகளை அமையுங்கள்.
அவனை தீடீருன்னு மடக்குவோம்.
478
00:44:05,320 --> 00:44:07,320
இலக்கு, 30 வினாடிகள்.
479
00:44:09,360 --> 00:44:11,320
சந்தேக நபர் தலத்தில் இருக்கலாம்.
480
00:44:14,360 --> 00:44:16,000
இடதுபுறம் முன்னால் தொடரவும்.
481
00:44:33,280 --> 00:44:34,479
ஆபத்தில்லை!
482
00:44:34,480 --> 00:44:36,039
மருத்துவ ஆதரவு கோருகிறோம்.
483
00:44:36,040 --> 00:44:39,279
ஆபத்தில்லை! சந்தேக நபர் இங்கே இல்லை!
484
00:44:39,280 --> 00:44:41,759
எல்லா யூனிட்களும் வாங்க.
வான்வழி ஆதரவை அழைப்போம்.
485
00:44:41,760 --> 00:44:42,760
அது கேட்டது.
486
00:45:07,680 --> 00:45:12,880
பெண், 4 வயது, நாய் கடிக்குப் பிறகு
உயிருக்கு போராடுகிறாள்
487
00:45:19,240 --> 00:45:21,320
சியரா-ஆஸ்கர் நான்கு-மூன்று, கண்ட்ரோல்.
488
00:45:27,040 --> 00:45:28,320
சஸ்பெக்ட் அறிகுறி ஏதாவது?
489
00:45:49,640 --> 00:45:50,960
சனியன்.
490
00:45:55,720 --> 00:45:59,240
சியரா-ஆஸ்கர் நான்கு-மூன்று, கண்ட்ரோல்
இது டிஎஸ் தில்லன்--
491
00:46:07,440 --> 00:46:08,440
அங்கயே நில்லுங்க.
492
00:46:15,080 --> 00:46:16,200
அங்கே நிற்க சொன்னேன்!
493
00:46:17,120 --> 00:46:18,360
அட நீயா, தில்லன்?
494
00:46:23,880 --> 00:46:26,080
உண்மையா இதை மீண்டும் செய்யப் போறோமா?
495
00:46:27,640 --> 00:46:30,400
உன்னை போக சொல்வேன்,
ஆனா போக மாட்டே, தெரியும்.
496
00:46:32,400 --> 00:46:34,560
அங்கயே நில்லு! உன் தலை மேலே கை வை.
497
00:46:35,480 --> 00:46:37,960
என்னை வெல்ல முடியாது.
உன் ஒவ்வொரு அசைவும் தெரியும்.
498
00:46:39,440 --> 00:46:42,480
- என்னை போக விடு.
- நான் அதை செய்ய முடியாது.
499
00:46:44,160 --> 00:46:47,599
சரி. நடக்க போவதை சந்திப்போம்.
500
00:46:47,600 --> 00:46:49,000
கிட்ட வர வேண்டாம்.
501
00:46:50,840 --> 00:46:52,000
நிற்க சொன்னேன்!
502
00:47:12,720 --> 00:47:14,400
{\an8}நிஸ்ஸான் வானெட்
503
00:47:25,960 --> 00:47:28,920
நடந்து போனான்.
போன தடங்கள் வெவ்வேறு திசையிலும் போகுது.
504
00:47:30,640 --> 00:47:31,640
இது பெட்ரோல்.
505
00:47:33,320 --> 00:47:36,480
- மேம்?
- சரி, அந்த வண்டி டீசலில் இயங்குது.
506
00:47:37,880 --> 00:47:39,320
ஜெனரேட்டரும் அப்படியே.
507
00:47:40,920 --> 00:47:42,800
அப்ப அவனுக்கு இன்னொரு வண்டி இருக்கு.
508
00:47:44,240 --> 00:47:46,080
டயர் தடம் ஒரு ஜதை தான் இருக்கு.
509
00:47:47,280 --> 00:47:49,320
ஆக, கால்நடையா நழுவி இருக்கான்.
510
00:47:51,480 --> 00:47:53,600
பிரதான சாலையில் இன்னொண்ணு வச்சிருப்பான்.
511
00:47:55,840 --> 00:47:57,520
இந்த பகுதியின் வரைபடம் கொடு.
512
00:48:18,920 --> 00:48:20,519
- போ, போ, போ!
- போ, போ, போ!
513
00:48:20,520 --> 00:48:21,879
- நகரலாம்!
- அதான், நகரலாம்!
514
00:48:21,880 --> 00:48:22,960
கைகளை தூக்கு!
515
00:48:48,360 --> 00:48:49,640
டிஐ சேம்பர்ஸ், பேசுங்க!
516
00:48:52,120 --> 00:48:53,120
சொல்லுங்க.
517
00:48:54,000 --> 00:48:55,000
நம்மாளுக்கு காயம்.
518
00:49:17,840 --> 00:49:20,280
- நான் பேசுறது அவனுக்கு கேட்குமா?
- சொல்றது கஷ்டம்.
519
00:49:24,080 --> 00:49:26,960
தூங்குங்க. சகஜ நிலைக்கு வாங்க. சரியா?
520
00:49:29,880 --> 00:49:30,880
அவனை பிடிச்சிட்டோம்.
521
00:49:34,920 --> 00:49:36,320
நிஜமா அவனை பிடிச்சிட்டோம்.
522
00:49:50,640 --> 00:49:51,640
எனக்கு உணவளிக்கல.
523
00:49:54,000 --> 00:49:55,000
நல்லது.
524
00:49:56,440 --> 00:49:59,439
நான் டிஐ லூசி சேம்பர்ஸ்
ஹார்ட் வேலி போலீஸ் சரகம்.
525
00:49:59,440 --> 00:50:02,759
இன்று தேதி நவம்பர் 11.
நேரம் 21:42.
526
00:50:02,760 --> 00:50:05,999
பதிவாக்கத்துக்காக உங்க
முழு பெயரையும் சொல்றீங்களா?
527
00:50:06,000 --> 00:50:07,280
கிடியன் ஷெப்பர்ட்.
528
00:50:07,880 --> 00:50:09,439
திரு. ஷெப்பர்ட், நீங்க
529
00:50:09,440 --> 00:50:12,880
ஐடென் ஸ்டெனர், கானர் லார்சன்
கொலைகளுக்காக கைதானீங்க.
530
00:50:13,680 --> 00:50:14,680
அவ்வளவுதானா?
531
00:50:21,880 --> 00:50:24,480
நீங்க எத்தனை பேரை
கொன்னீங்க, திரு. ஷெப்பர்ட்?
532
00:50:26,480 --> 00:50:27,480
அதிகமா.
533
00:50:30,080 --> 00:50:33,839
இந்த உரையாடல எத்தனை முறை
நடத்திருக்கோம் தெரியுமா, டிஐ சேம்பர்ஸ்?
534
00:50:33,840 --> 00:50:37,039
- இதன் பொருள் என்ன?
- வாழ்வது ஒரு வட்டம். மறுபடி வரும்.
535
00:50:37,040 --> 00:50:41,799
ஒவ்வொரு மறுவருகையிலும், நீயும் நானும்
இந்த அறையில் அமர்ந்திருக்கிறோம்.
536
00:50:41,800 --> 00:50:45,080
உன் கேள்விகளை கேக்கறே.
நான் உண்மையை சொல்றேன்.
537
00:50:45,840 --> 00:50:49,120
என்னை நம்பாட்டி என்ன நடக்கும்னு
உன்னை எச்சரிக்கிறேன்.
538
00:50:52,560 --> 00:50:54,480
என்ன நடக்கும், திரு. ஷெப்பர்ட்?
539
00:50:56,880 --> 00:50:59,240
- என் குறிப்புகளை படிச்சே.
- முயற்சித்தேன்.
540
00:51:00,560 --> 00:51:02,159
உன் கையெழுத்தை சீராக்கணும்.
541
00:51:02,160 --> 00:51:04,160
எப்பவும் இதைத்தான் சொல்ற டிடெக்டிவ்.
542
00:51:05,400 --> 00:51:08,320
என்ன நடக்கப் போகுது, திரு. ஷெப்பர்ட்?
543
00:51:12,600 --> 00:51:14,240
17 மரணங்கள்.
544
00:51:16,080 --> 00:51:17,160
11 குழந்தைகள்.
545
00:51:18,240 --> 00:51:20,880
இப்ப என்னால அத நிறுத்த முடியாது.
ஆனா உன்னால முடியும்.
546
00:51:25,040 --> 00:51:27,320
- என்ன செஞ்சீங்கங்க?
- நான் இல்ல.
547
00:51:28,480 --> 00:51:30,360
நான் நீ நினைக்கிற ஆள் இல்ல.
548
00:51:31,720 --> 00:51:34,599
என்னை பார்க்கையில்,
பிசாசு அவதாரமா பார்க்கறே.
549
00:51:34,600 --> 00:51:36,160
நிஜ பிசாசு வெளிய இருக்கு.
550
00:51:37,480 --> 00:51:38,960
மறைவில் பதுங்கியுள்ளான்.
551
00:51:40,520 --> 00:51:42,280
கவனிக்கப்படாமல் இருக்கான்.
552
00:51:43,600 --> 00:51:46,440
முகம் தெரியாது, என்ன செய்வான்னு
பாத்தேன். நீயும் பாக்கலாம்.
553
00:51:47,400 --> 00:51:51,080
அடுத்த ஆண்டு. 17 மரணங்கள். 11 குழந்தைகள்.
554
00:51:56,640 --> 00:51:57,799
திரு. ஷெப்பர்ட்,
555
00:51:57,800 --> 00:52:00,760
உங்களை உளவியல் மதிப்பீட்டிற்கு
பரிந்துரைக்க போறேன்.
556
00:52:03,160 --> 00:52:07,840
நான் சிறைக்கு போவேன், தற்கொலை செய்வேன்,
மீண்டும் எல்லாம் தொடங்கும்.
557
00:52:10,040 --> 00:52:12,160
ஆனா ஒவ்வொரு முறையும்
இங்கயே வந்து சேருவோம்.
558
00:52:14,720 --> 00:52:16,240
உன்னை வெல்ல முடியல, லூசி.
559
00:52:21,400 --> 00:52:23,400
எனவே, நீ என்கூட சேரணும்.
560
00:52:26,040 --> 00:52:27,320
உன் கூட சேருவதா?
561
00:52:27,920 --> 00:52:32,360
நான் வாழ்வேன்.
இந்த ஒரு முறை, நான் உயிருடன் இருப்பேன்.
562
00:52:33,240 --> 00:52:35,320
தண்டனையை அனுபவித்து
விட்டு காத்திருப்பேன்.
563
00:52:38,160 --> 00:52:40,800
பேச தயார்னா என்னை
எங்க பாக்கலாம்னு உனக்கு தெரியும்.
564
00:52:42,440 --> 00:52:46,400
அதுவரை... நான் சொல்ல வேண்டிய
எல்லாத்தையும் சொல்லிட்டேன்.
565
00:52:50,280 --> 00:52:52,600
அமைதியா இருப்பது உங்களை பாதுகாக்காது.
566
00:52:54,800 --> 00:52:56,000
கருத்து இல்லை.
567
00:53:13,360 --> 00:53:16,279
- டிஐ சேம்பர்ஸ்.
- மேம், நான் டிசி பாய்ட்.
568
00:53:16,280 --> 00:53:17,439
சொல்லு, பாய்ட்.
569
00:53:17,440 --> 00:53:19,439
நான் சிஐடி பதிவுகளை பார்த்தேன்.
570
00:53:19,440 --> 00:53:22,039
ஐந்து நிமிடங்களுக்கு முன்
999 அழைப்பு வந்தது.
571
00:53:22,040 --> 00:53:23,800
7 சிக்கமோர் டிரைவ் வீட்டில் தீ.
572
00:53:26,960 --> 00:53:29,160
- இதை ஏன் என்கிட்ட சொல்றே?
- அது வந்து...
573
00:53:30,280 --> 00:53:32,479
நீங்க அங்க போயிருந்தீங்க, மேம்.
கடந்த மாதம்.
574
00:53:32,480 --> 00:53:36,600
அந்த வீட்டில்தான் அவங்க அந்த பையன்
ஐசக்கை கண்டு பிடிச்சாங்க.
575
00:54:16,160 --> 00:54:17,160
துப்பறிவாளர் சேம்பர்ஸ்?
576
00:54:18,880 --> 00:54:20,480
எல்லாரும் வெளியேறியாச்சா?
577
00:54:21,440 --> 00:54:24,160
அதான் தோணுது. தாய்க்கு
தீக்காய சிகிச்சை தராங்க.
578
00:54:33,960 --> 00:54:35,480
எல்லாம் நலமா, மேடம்?
579
00:54:40,840 --> 00:54:42,280
ஒண்ணுமில்ல. வெறும் உணர்வு.
580
00:54:45,280 --> 00:54:46,280
அனுபவ உணர்வு.
581
00:55:48,720 --> 00:55:49,720
ஐசக்?
582
00:55:59,800 --> 00:56:00,880
ஐசக், அங்க இருக்கியா?
583
00:56:08,080 --> 00:56:11,719
நான் லூசி. லூசி சேம்பர்ஸ்.
584
00:56:11,720 --> 00:56:14,560
வெளியே வர்றியா ஐசக்?
நாம இங்கே இருக்க கூடாது.
585
00:56:15,840 --> 00:56:17,600
அப்பா என்னை குளிர வச்சார்.
586
00:56:20,280 --> 00:56:21,760
அதில் பயப்பட எதுவுமில்ல.
587
00:56:23,680 --> 00:56:24,760
என்னால அதை நிறுத்த முடியல.
588
00:56:25,680 --> 00:56:26,680
எதை நிறுத்த முடியல?
589
00:56:27,160 --> 00:56:28,160
தீ.
590
00:56:30,120 --> 00:56:32,879
கண்ணா. நீ நெருப்பை நிறுத்த வேண்டியதில்ல.
591
00:56:32,880 --> 00:56:35,360
எல்லோரும் நலமே.
தீயணைப்பு வீரர்கள் அணைக்கிறாங்க.
592
00:56:36,040 --> 00:56:37,160
அது என் பின்னால வந்தது.
593
00:56:38,800 --> 00:56:39,800
நீ என்ன சொல்றே?
594
00:56:44,560 --> 00:56:45,560
ஐசக்?
595
00:57:38,200 --> 00:57:39,320
இப்ப என்ன நேரம்?
596
00:57:40,640 --> 00:57:41,640
தாமதம்.
597
00:57:42,960 --> 00:57:44,680
உன்னை உள்ளே விட்டது ஆச்சரியம்தான்.
598
00:57:45,920 --> 00:57:48,880
வேலையால சலுகை. என் கூட்டாளியோட
பேசணும்னு சொன்னேன்.
599
00:57:49,800 --> 00:57:52,400
- "அவசர போலீஸ் வேலை."
- எனக்கு அதிர்ஷ்டம்.
600
00:57:55,360 --> 00:57:56,600
ஆமா, பொய் சொன்னேன்.
601
00:57:58,400 --> 00:58:01,360
யாருடனாவது இருக்க விரும்பினேன்.
602
00:58:05,040 --> 00:58:06,280
நீ நலமா?
603
00:58:15,280 --> 00:58:16,320
இல்ல.
604
00:58:18,600 --> 00:58:21,040
இல்லை, எனக்கு பைத்தியமே பிடிக்கும் போல.
605
00:58:22,640 --> 00:58:25,760
எனக்கும். இருவரும் சேர்ந்து
ஒண்ணா பைத்தியமாவோம்.
606
00:58:28,280 --> 00:58:29,520
அதை விரும்புறேன்.
607
00:58:32,800 --> 00:58:34,120
வலிக்குதா?
608
00:58:35,520 --> 00:58:36,920
அவ்வளவு மோசமில்ல.
609
00:58:39,320 --> 00:58:40,320
நல்லது.
610
00:59:37,200 --> 00:59:42,760
இங்கே இருப்பது
பைத்தியகாரத்தனம்னு தெரியும்.
611
00:59:46,000 --> 00:59:47,800
ஆனா இதே என் கடைசி வாய்ப்பாகலாம்.
612
00:59:49,680 --> 00:59:51,319
எனக்கு நேரம் நெருங்குது.
613
00:59:51,320 --> 00:59:52,400
இல்ல, நெருங்கல.
614
00:59:53,160 --> 00:59:55,400
உனக்கும் எனக்கும்
நிறைய நேரமுண்டு, டிடெக்டிவ்.
615
00:59:56,920 --> 00:59:58,920
இதே வாழ்க்கைக்கு திரும்புவே,
என்னை போலவே.
616
01:00:00,680 --> 01:00:02,240
எப்போதும் நாம் செய்தது போலவே.
617
01:00:02,800 --> 01:00:05,360
அடுத்த முறை தான்
அதை வித்தியாசம் ஆக்குவோம்.
618
01:00:06,640 --> 01:00:08,200
அது எவ்வளவு மாறும்?
619
01:00:09,160 --> 01:00:10,320
உறுதியா சொல்ல முடியாது.
620
01:00:11,160 --> 01:00:13,600
சிறுதுளி பெருவெள்ளமாகலாம்.
621
01:00:14,720 --> 01:00:18,120
உன் அம்மா உயிரை காப்பேன்.
பின்னர் நாம குழப்பத்தில் ஆழ்வோம்.
622
01:00:18,960 --> 01:00:23,400
அந்த குழப்பம் உன்னை எழுப்பும்,
இந்த உரையாடலை நினைவு படுத்தும்.
623
01:00:24,600 --> 01:00:26,000
அதனால, நாம இதை செஞ்சா...
624
01:00:28,000 --> 01:00:31,400
என் அம்மா தற்கொலை செய்வதை
நீங்க நிறுத்தினா...
625
01:00:34,120 --> 01:00:35,479
எல்லாத்தையும் இழப்பேன்.
626
01:00:35,480 --> 01:00:38,040
நீ இழப்பாய், அடைவாய், வேறு வழியில் போவாய்.
627
01:00:44,640 --> 01:00:45,719
அவனை மறப்பேன்.
628
01:00:45,720 --> 01:00:47,799
மறக்க தான் போற.
629
01:00:47,800 --> 01:00:51,040
ஆனா நீ எழுந்தா,
அனைவரையும் காப்பாற்றுவோம்.
630
01:01:00,640 --> 01:01:02,560
- நான் இங்க இருக்க கூடாது.
- இருக்கணும்.
631
01:01:03,280 --> 01:01:04,280
லூசி.
632
01:01:06,880 --> 01:01:11,679
இந்த வழக்கின் எல்லா விவரங்களும்,
உன் ஆத்மாவில் பொறிக்கப்பட்டுள்ளது.
633
01:01:11,680 --> 01:01:15,720
ரிக்பிஸ் மட்டுமில்ல. ஆனா மற்றொன்று.
பள்ளிகள். மென்மையான விளையாட்டு.
634
01:01:16,680 --> 01:01:18,320
முடி!
635
01:01:18,880 --> 01:01:20,400
நாம அவனை நிறுத்தணும், லூசி.
636
01:01:22,040 --> 01:01:23,320
நீ என் பக்கம் இருக்கணும்.
637
01:01:27,480 --> 01:01:28,480
சரி.
638
01:01:33,560 --> 01:01:34,560
சரி.
639
01:01:53,120 --> 01:01:54,479
நீங்க நலமா?
640
01:01:54,480 --> 01:01:56,280
சந்திப்பு அறை
641
01:01:57,400 --> 01:02:00,160
பரவாயில்லை. யாராவது உதவுங்க!
642
01:02:01,080 --> 01:02:03,040
- என்ன பிரச்சனை?
- ஒரு ஆம்புலன்ஸை அழை!
643
01:02:04,520 --> 01:02:08,440
சரியாகிடும். நல்லாயிடுவீங்க.
644
01:02:30,720 --> 01:02:31,680
ரவி?
645
01:02:32,480 --> 01:02:35,000
நான் இதோ இருக்கேன். உனக்கு எதுவும் வேணுமா?
646
01:02:38,560 --> 01:02:40,080
கையை விட்டுடாதே.
647
01:02:49,840 --> 01:02:51,560
எனக்குதான் எப்பவும் நீ தேவை.
648
01:02:53,960 --> 01:02:56,080
அது உனக்கு தெரியும், இல்லையா?
649
01:02:58,640 --> 01:03:02,680
அட, சேம்பர்ஸ்.
நீ ரொம்ப அலட்டிக்கறேன்னு தோணுது.
650
01:03:14,160 --> 01:03:16,120
என்னை ரொம்ப சந்தோஷப் படுத்தினே.
651
01:03:23,800 --> 01:03:25,440
மீண்டும் பார்ப்போம்.
652
01:03:28,160 --> 01:03:29,440
சத்தியம் செய்றேன்.
653
01:03:32,160 --> 01:03:33,480
உன்னை கண்டுபிடிப்பேன்.
654
01:03:38,080 --> 01:03:39,640
உன்னை நேசிக்கிறேன், லூசி.
655
01:03:52,960 --> 01:03:54,080
ரவி?
656
01:03:54,640 --> 01:03:55,640
இதோ இருக்கேன்.
657
01:04:01,680 --> 01:04:03,560
எனக்கு இசை கேட்குது.
658
01:04:48,440 --> 01:04:49,560
அதனால, இதை நாம செஞ்சா...
659
01:04:50,480 --> 01:04:51,599
நான் எல்லாத்தையும் இழப்பேன்.
660
01:04:51,600 --> 01:04:54,240
நீ இழப்பாய், அடைவாய்,
நீ வேறு வழியில் போவாய்.
661
01:05:02,880 --> 01:05:04,480
கெட்ட கனவுகள் நம்மை பாதிக்காது, லூசி.
662
01:05:07,120 --> 01:05:08,520
அவை இப்போ நம்மை பாதிக்காது.
663
01:05:18,280 --> 01:05:19,200
இன்னும் எதுவுமில்லயா?
664
01:05:20,280 --> 01:05:25,080
ஒருபோதும் அழமாட்டான். ஒருபோதும்
சிரிக்கமாட்டான், கோபம் வராது, சும்மா...
665
01:05:34,000 --> 01:05:34,880
மெரிடித்
666
01:05:41,960 --> 01:05:42,920
ஐசக்!
667
01:06:05,080 --> 01:06:06,080
ஐசக்!
668
01:06:21,160 --> 01:06:23,000
வந்திட்டிருக்கோம், வழி.
669
01:06:50,120 --> 01:06:52,480
அதிகாலை 3.33
670
01:06:58,280 --> 01:07:00,439
- பேச முயற்சிக்காதே.
- ஐசக்?
671
01:07:00,440 --> 01:07:02,279
- அவன் நலம்.
- அவன் எங்கே?
672
01:07:02,280 --> 01:07:05,039
- அவன் நலம். அவனை பாத்துக்கறாங்க.
- வெளியே போனானா?
673
01:07:05,040 --> 01:07:06,840
வெளியே போனான், அயலார் பார்த்தாங்க.
674
01:07:10,760 --> 01:07:13,519
- ரவி இங்கே இருக்கிறாரா?
- ரவி?
675
01:07:13,520 --> 01:07:17,360
ரவி. ரவி, ரவி தில்லன். என் கணவர்.
676
01:07:19,280 --> 01:07:22,120
லூசி, என்ன நடந்ததுன்னு நினைவிருக்கா?
677
01:07:25,560 --> 01:07:26,840
நினைவிருக்கு.
678
01:07:29,760 --> 01:07:31,400
எனக்கு எல்லாம் நினைவிருக்கு.
679
01:08:24,720 --> 01:08:26,719
{\an8}வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு
ரவீந்திரன் அருணாசலம்
680
01:08:26,720 --> 01:08:28,800
{\an8}படைப்பு மேற்பார்வையாளர்
கல்பனா ரகுராமன்