1 00:00:06,360 --> 00:00:08,160 ICH MACHE ES MORGEN 2 00:01:18,880 --> 00:01:24,880 DIE STUNDE DES TEUFELS 3 00:01:29,040 --> 00:01:31,600 Mami ging in dein Zimmer, aber du warst weg. 4 00:01:31,680 --> 00:01:33,440 Weißt du noch, was passiert ist? 5 00:01:33,520 --> 00:01:34,480 Ein Mann war da. 6 00:01:37,080 --> 00:01:40,480 -Ein Mann in deinem Zimmer? -Er sagte, es wär nicht meins. 7 00:01:40,560 --> 00:01:41,920 Er wollte, dass ich gehe. 8 00:01:43,760 --> 00:01:45,200 Wohin bist du gegangen? 9 00:01:45,520 --> 00:01:48,840 -In den Wald. -Und wie bist du dorthin gekommen? 10 00:01:50,560 --> 00:01:51,680 In einem Auto. 11 00:01:52,320 --> 00:01:54,400 Erinnerst du dich, wie das Auto aussah? 12 00:01:54,480 --> 00:01:55,680 Schwarz. 13 00:01:56,320 --> 00:01:57,520 Isaac. 14 00:01:58,280 --> 00:02:00,680 Was ist passiert, als du zum Wald kamst? 15 00:02:00,760 --> 00:02:02,800 -Sie ließen mich da. -Wer ließ dich da? 16 00:02:12,920 --> 00:02:17,280 "Bleib hier. Hol jemanden, der das Kind zum Bahnhof bringt." 17 00:02:19,440 --> 00:02:21,280 Er erinnert sich, was Leute sagen. 18 00:02:21,360 --> 00:02:24,160 Wie ein fotografisches Gedächtnis, aber mit Worten. 19 00:02:26,720 --> 00:02:28,840 Erinnerst du dich, was sie noch sagten? 20 00:02:28,880 --> 00:02:30,120 "Schließ die Tür ab. 21 00:02:31,360 --> 00:02:33,160 "Es ist okay. Sie kommt zurück. 22 00:02:34,560 --> 00:02:38,320 "Du bist okay. Wie wäre es, wenn wir uns etwas Musik anhören?" 23 00:02:39,160 --> 00:02:41,000 Wer wollte Musik hören? 24 00:02:42,440 --> 00:02:44,080 Der Mann im schwarzen Auto? 25 00:02:45,000 --> 00:02:46,800 Hast du ihn schon mal gesehen? 26 00:02:48,880 --> 00:02:51,080 Kannst du uns sagen, wie er aussieht? 27 00:03:15,800 --> 00:03:17,360 Lag noch auf dem Drucker. 28 00:03:19,640 --> 00:03:20,560 Danke. 29 00:03:21,200 --> 00:03:22,480 Nicht mehr unser Fall. 30 00:03:22,880 --> 00:03:25,760 -Warum halten Sie Beweise zurück? -Persönliches Interesse. 31 00:03:25,840 --> 00:03:28,160 -Ist nicht der Rede wert. -Ist mir egal. 32 00:03:29,280 --> 00:03:33,040 Hier, sehen Sie sich das an. Von meinem Müllablade-Hotspot. 33 00:03:33,920 --> 00:03:35,040 Woher haben Sie das? 34 00:03:35,120 --> 00:03:38,120 Ein Kollege von mir ist vor einem Jahr zum MCIS gewechselt. 35 00:03:38,200 --> 00:03:40,240 Er ist mein Spitzel. 36 00:03:41,640 --> 00:03:43,120 Und die anderen Kameras? 37 00:03:43,200 --> 00:03:45,760 Falsche Winkel. Haben nichts eingefangen. 38 00:03:46,000 --> 00:03:47,880 Hat wohl die hier entdeckt. 39 00:03:47,960 --> 00:03:50,320 Bekam Angst. Fuhr schnell weg. 40 00:03:51,200 --> 00:03:52,120 Radkappe verloren. 41 00:03:53,240 --> 00:03:54,400 Identifizierung? 42 00:03:54,480 --> 00:03:55,720 Lässt sich eingrenzen. 43 00:03:56,240 --> 00:03:58,800 Grobe Form, Radgröße, Reifenprofil. 44 00:03:59,680 --> 00:04:02,600 Finden vielleicht was, das zu Ihrer Theorie passt. 45 00:04:02,720 --> 00:04:04,960 Was ist mit MCIS? Was ist deren Theorie? 46 00:04:05,480 --> 00:04:07,080 Snuff-Filme. Pornos. 47 00:04:07,360 --> 00:04:10,600 Was auch immer Slade tat, unser Verdächtiger war dabei. 48 00:04:10,680 --> 00:04:12,320 Aber es gab eine Unstimmigkeit. 49 00:04:12,400 --> 00:04:14,840 Unser Mann tötete Slade, arbeitet dann alleine. 50 00:04:15,320 --> 00:04:20,360 Super. Jetzt füge noch Shane Fisher, den toten Hund, die Uhr... 51 00:04:20,480 --> 00:04:22,760 Die Uhr wurde nicht gestohlen. Er trug sie. 52 00:04:22,800 --> 00:04:24,560 Er trug sie seit Jahren nicht, 53 00:04:24,640 --> 00:04:27,000 und unser Verdächtiger hatte ein Foto davon. 54 00:04:27,080 --> 00:04:30,760 -Erklären Sie mal das. -Muss ich nicht. Nicht mehr unser Fall. 55 00:04:35,320 --> 00:04:39,120 -Wie oft haben Sie das angesehen? -Ich höre nur Musik. 56 00:04:40,600 --> 00:04:42,600 Natürlich. Wie dumm von mir. 57 00:04:50,040 --> 00:04:52,080 Kannst du uns sagen, wie er aussieht? 58 00:05:00,360 --> 00:05:02,800 Glaubten Sie immer an das Übernatürliche? 59 00:05:04,040 --> 00:05:06,240 Definieren Sie übernatürlich. 60 00:05:06,320 --> 00:05:08,920 Hellsehen, Vorahnungen. 61 00:05:09,440 --> 00:05:12,240 Ihre Beziehung zur Zeit scheint verzerrt zu sein. 62 00:05:12,320 --> 00:05:14,720 Niemandes Zeitempfinden ist besser als meins. 63 00:05:14,800 --> 00:05:18,200 -Sie denken, Sie sehen die Zukunft. -Ich sehe sie nicht... 64 00:05:20,080 --> 00:05:21,160 Ich erinnere mich. 65 00:05:23,240 --> 00:05:27,680 Und sind Sie in dieser Wahnvorstellung Zeitreisender oder Wahrsager? 66 00:05:27,760 --> 00:05:29,400 Weder noch. Ich bin beides. 67 00:05:32,200 --> 00:05:34,320 Wissen Sie, was ich jetzt sagen werde? 68 00:05:35,840 --> 00:05:37,800 Keine weiteren Fragen, Mr. Shepherd. 69 00:05:38,480 --> 00:05:40,280 Sie dürfen gehen. 70 00:05:42,280 --> 00:05:43,960 -Das ist lustig. -Das ist lustig. 71 00:05:46,920 --> 00:05:49,040 Verzeihung. Hätte ich kommen sehen müssen. 72 00:05:52,520 --> 00:05:53,920 Und die Handschellen? 73 00:05:54,640 --> 00:05:56,160 Haben Sie die kommen sehen. 74 00:05:57,800 --> 00:06:01,200 Irgendwann. Ich wusste, Sie würden nicht aufgeben. 75 00:06:02,560 --> 00:06:05,040 Nicht nach dem, was mit Aiden Stenner geschah. 76 00:06:07,200 --> 00:06:09,640 Aber darüber wollen Sie wohl nicht sprechen. 77 00:06:15,440 --> 00:06:17,640 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 78 00:06:18,080 --> 00:06:20,560 Sie könnten damit anfangen, wo Aiden ist. 79 00:06:20,640 --> 00:06:22,920 -Wann sahen Sie ihn zuletzt? -Samstag. 80 00:06:23,240 --> 00:06:25,600 Nein, Freitag. 81 00:06:26,160 --> 00:06:28,000 Warum keine Vermisstenmeldung? 82 00:06:28,080 --> 00:06:30,640 Er wird nicht vermisst. Er ist nur nicht hier. 83 00:06:31,800 --> 00:06:34,520 -Er tut, was er will. -Er ist 17, Kate. 84 00:06:34,800 --> 00:06:37,480 -Achtzehn im Januar. -Aber jetzt 17. 85 00:06:37,800 --> 00:06:39,840 Wir müssen immer noch auf ihn achten, 86 00:06:39,920 --> 00:06:42,680 und das geht nur, wenn Sie uns sagen, wo er ist. 87 00:06:44,560 --> 00:06:47,600 Verdammt noch mal, er ist bei Kumpels. 88 00:06:47,680 --> 00:06:49,280 Wie kriegt er Geld? 89 00:06:51,400 --> 00:06:53,440 Kate, wir brauchen Namen und Adressen. 90 00:06:54,920 --> 00:06:56,880 -Probieren Sie es bei Mia Thomas. -Okay? 91 00:06:57,000 --> 00:06:59,240 -Wer ist das? -Hat mal unten gewohnt. 92 00:06:59,320 --> 00:07:00,960 Sie hatten was miteinander. 93 00:07:01,040 --> 00:07:03,320 -Wo wohnt sie jetzt? -Ich weiß es nicht. 94 00:07:03,400 --> 00:07:04,480 Fragen Sie ihre Mama. 95 00:07:05,560 --> 00:07:07,600 Nummer acht. Ich muss pissen. 96 00:07:10,240 --> 00:07:11,240 Natürlich. 97 00:07:20,920 --> 00:07:22,120 Wessen Fall war das? 98 00:07:23,000 --> 00:07:26,040 Karens. Hör zu, es ist nicht ihre Schuld. 99 00:07:26,120 --> 00:07:27,960 Die letzten zwei Wochen waren Chaos. 100 00:07:28,040 --> 00:07:30,240 Ich verbiete Isaac, entführt zu werden. 101 00:07:30,320 --> 00:07:33,760 Geht das? Weil ich keinen Plan habe, wie man deinen Job macht. 102 00:07:33,840 --> 00:07:36,960 Du warst gut, Rob, ehrlich. Danke fürs Einspringen. 103 00:07:37,040 --> 00:07:37,960 Das war toll. 104 00:07:38,560 --> 00:07:41,280 Du weißt, du könntest dir mehr Zeit nehmen. 105 00:07:48,960 --> 00:07:51,440 Als Nebenjob ist sie wohl Geburtstagsclown. 106 00:08:03,080 --> 00:08:07,040 Lachgas. Meinst du, sie hat mehr? Könnte einen Lacher vertragen. 107 00:08:07,680 --> 00:08:10,720 Machen Sie da Fotos? Warum machen Sie Fotos? 108 00:08:10,800 --> 00:08:12,600 -Ich rede mit Ihnen! -Ruhig. 109 00:08:12,680 --> 00:08:14,240 Warum machen Sie Fotos? 110 00:08:14,320 --> 00:08:16,240 Sind sie taub, oder was? 111 00:08:18,640 --> 00:08:20,080 Beruhigen Sie sich! 112 00:08:20,760 --> 00:08:23,480 -Beruhigen Sie sich? -Ja. Ja. 113 00:08:26,520 --> 00:08:27,560 Verdammte Schlampe. 114 00:08:28,640 --> 00:08:30,000 Ich rufe die Polizei. 115 00:08:31,560 --> 00:08:32,640 Geht es dir gut? 116 00:08:34,240 --> 00:08:35,440 Wie hast du das gemacht? 117 00:08:38,440 --> 00:08:39,520 Keine Ahnung. 118 00:09:49,640 --> 00:09:51,240 Tun Sie mir einen Gefallen? 119 00:09:52,320 --> 00:09:54,160 Könnten Sie ganz stillhalten? 120 00:09:54,520 --> 00:09:55,720 Nur für eine Sekunde? 121 00:10:12,440 --> 00:10:13,360 Stirbt sie? 122 00:10:14,760 --> 00:10:16,040 Braucht nur Nahrung. 123 00:10:28,760 --> 00:10:30,520 Bienen lassen uns überleben. 124 00:10:31,840 --> 00:10:36,480 Keine Bienen, keine Ernte. Keine Ernte, kein Essen, kein wir. 125 00:10:38,000 --> 00:10:40,080 Meine Schwester ist allergisch. 126 00:10:40,720 --> 00:10:42,720 Wenn die ankommt und sie sticht, 127 00:10:42,760 --> 00:10:43,720 sind Sie schuld. 128 00:10:48,880 --> 00:10:49,840 Fühlt sich gut an. 129 00:10:53,120 --> 00:10:57,280 Ist nur was Kleines, macht aber ein Leben besser, 130 00:10:57,360 --> 00:11:00,240 ohne etwas zu verschlimmern. 131 00:11:13,720 --> 00:11:16,280 Ich habe absichtlich einen Hund überfahren. 132 00:11:17,840 --> 00:11:20,680 Dann fuhr ich rückwärts über seinen Kopf. 133 00:11:22,400 --> 00:11:24,520 Er gehörte einer Vierjährigen. 134 00:11:51,760 --> 00:11:53,000 Hey, bist du noch da? 135 00:11:54,040 --> 00:11:55,120 Ja. 136 00:11:55,560 --> 00:11:57,560 Tut mir leid, ich habe nichts gehört. 137 00:11:58,880 --> 00:12:01,160 Ich weiß nicht wirklich, was ich sagen soll. 138 00:12:01,240 --> 00:12:02,840 Kommt etwas aus heiterem Himmel. 139 00:12:03,280 --> 00:12:04,760 Wir haben ihn fast verloren. 140 00:12:04,960 --> 00:12:06,080 Du meinst ich. 141 00:12:07,120 --> 00:12:08,640 Ja. Nein, ich weiß. 142 00:12:10,240 --> 00:12:13,840 Ich verstehe, warum du mich ignoriert hast. Ich hab's versaut. 143 00:12:14,360 --> 00:12:18,440 Aber... ich will es wieder probieren. Weißt du? 144 00:12:18,520 --> 00:12:19,720 Für ihn oder mich? 145 00:12:20,160 --> 00:12:21,080 Beide. 146 00:12:22,960 --> 00:12:24,280 Ich dachte... 147 00:12:25,040 --> 00:12:28,040 Ich dachte, wir könnten zum alten Cottage deiner Mutter, 148 00:12:28,120 --> 00:12:29,360 nur wir drei. 149 00:12:30,480 --> 00:12:33,160 -Es gibt Buchungen dafür. -Storniere sie. 150 00:12:33,240 --> 00:12:35,720 Sag, es gibt Feuchtigkeitsprobleme oder so. 151 00:12:35,800 --> 00:12:37,240 Die gibt es wirklich. 152 00:12:37,680 --> 00:12:40,040 Na, also. Du musst nicht mal lügen. 153 00:12:42,240 --> 00:12:43,560 Lass mich überlegen. 154 00:12:45,760 --> 00:12:46,600 Okay. 155 00:12:46,760 --> 00:12:48,600 -Tschüss, Mike. -Tschüss. 156 00:13:11,760 --> 00:13:13,080 Hi. 157 00:13:13,160 --> 00:13:15,760 -Tut mir leid, ich weiß, es ist spät. -Ist okay. 158 00:13:17,320 --> 00:13:20,040 -Ich dachte, Sie wären in der Stadt. -Bin ich. 159 00:13:20,520 --> 00:13:21,400 War ich. 160 00:13:22,520 --> 00:13:24,800 Ich wollte Ihnen das geben. 161 00:13:26,600 --> 00:13:27,640 Was ist das? 162 00:13:27,720 --> 00:13:31,760 Isaacs Interview. Sie sagten, seine Psychiaterin wollte es sehen. 163 00:13:33,680 --> 00:13:36,080 Sie sagten, du könntest mir das nicht geben. 164 00:13:36,320 --> 00:13:37,240 Kann ich nicht, 165 00:13:37,840 --> 00:13:38,960 also nicht verlieren. 166 00:13:39,560 --> 00:13:40,880 Und keine Kopien. 167 00:13:41,680 --> 00:13:43,480 Danke. Werde ich nicht. 168 00:13:43,960 --> 00:13:46,560 Und lassen Sie mich wissen, was sie sagt. Okay? 169 00:13:47,720 --> 00:13:48,640 Werde ich. 170 00:13:51,480 --> 00:13:52,640 Wollen Sie reinkommen? 171 00:13:53,320 --> 00:13:55,800 -Ich wollte tatsächlich was fragen. -Scheiße! 172 00:13:56,880 --> 00:13:58,440 Kommen Sie rein. 173 00:14:00,840 --> 00:14:03,440 Scheiße! 174 00:14:06,760 --> 00:14:07,600 Scheiße. 175 00:14:16,200 --> 00:14:18,720 Ja, das ist kaputt. 176 00:14:24,160 --> 00:14:25,800 -Ich meine... -Das... 177 00:14:25,880 --> 00:14:27,960 Es scheint keine gute Zeit zu sein. 178 00:14:30,160 --> 00:14:31,680 Ist es nicht. 179 00:14:32,240 --> 00:14:34,880 Aber Sie rennen nicht weg, also ist es Ihre Schuld. 180 00:14:34,960 --> 00:14:36,280 Richtig. Tut mir leid. 181 00:14:36,360 --> 00:14:38,440 Wird es. Du musst für uns kochen. 182 00:14:38,520 --> 00:14:39,960 -Muss ich? -Offensichtlich. 183 00:14:40,560 --> 00:14:43,920 -Was mögen Sie denn? -Ich bin nicht pingelig, Isaac mag Hummer. 184 00:14:46,760 --> 00:14:48,440 Was wollten Sie mich fragen? 185 00:14:51,760 --> 00:14:52,600 Slades Haus. 186 00:14:54,720 --> 00:14:57,080 Sie sagten, Sie haben den Tresorcode erraten. 187 00:15:02,960 --> 00:15:06,400 Klassik-Fan. 1812. 188 00:15:07,120 --> 00:15:09,320 Ist nicht weit hergeholt. 189 00:15:10,160 --> 00:15:11,080 Und die Geige? 190 00:15:12,360 --> 00:15:15,440 Sie fragten, ob Slade eine Geige über der Treppe hatte. 191 00:15:17,880 --> 00:15:21,480 Tut mir leid, das ist sicher das Letzte, worüber Sie reden wollen. 192 00:15:28,840 --> 00:15:30,040 Ich erinnerte mich. 193 00:15:30,480 --> 00:15:32,040 Sie waren also schon mal da? 194 00:15:32,160 --> 00:15:36,200 Nein. Aber ich erinnere mich jetzt daran, und es ist, 195 00:15:37,520 --> 00:15:42,800 als hätte die Erinnerung irgendwie schon vorher existiert. 196 00:15:45,320 --> 00:15:47,440 Woran erinnern Sie sich noch? 197 00:15:53,440 --> 00:15:55,280 An das Haus, 198 00:15:55,800 --> 00:15:58,400 diesen schrecklichen Raum im Keller. 199 00:16:02,520 --> 00:16:05,960 Die zwei kleinen Mädchen von den Fotos, tot, 200 00:16:06,800 --> 00:16:08,600 aus dem Wasser gezogen. 201 00:16:08,680 --> 00:16:10,040 Das ist nicht passiert. 202 00:16:11,760 --> 00:16:13,200 Diese Mädchen leben. 203 00:16:13,280 --> 00:16:14,680 Ich selbst sprach mit ihnen. 204 00:16:17,240 --> 00:16:18,440 Ja... 205 00:16:18,520 --> 00:16:20,480 Manchmal erinnere ich mich falsch. 206 00:16:25,520 --> 00:16:26,600 Hallo, Schatz. 207 00:16:27,800 --> 00:16:28,880 Bist du okay? 208 00:16:30,560 --> 00:16:31,480 Mir ist kalt. 209 00:16:31,640 --> 00:16:32,800 Dir ist kalt? 210 00:16:33,760 --> 00:16:34,680 Komm her. 211 00:16:35,800 --> 00:16:37,040 Du bist nicht kalt. 212 00:16:38,840 --> 00:16:41,040 Du erinnerst dich an Kommissar Dhillon? 213 00:16:41,120 --> 00:16:42,040 Hallo, Isaak. 214 00:16:43,040 --> 00:16:44,080 Männer-Handschlag? 215 00:16:45,560 --> 00:16:48,200 Jetzt antippen. 216 00:16:49,400 --> 00:16:54,320 Rückseite. Jetzt drei Fauststöße. Eins, zwei, drei. 217 00:16:54,880 --> 00:16:56,080 Explosion, halten. 218 00:16:56,920 --> 00:16:57,960 High Five. 219 00:16:59,920 --> 00:17:04,080 Das ist ein sehr geheimer Polizei-Handschlag. 220 00:17:05,080 --> 00:17:07,320 Verrate ihn niemandem, okay? 221 00:17:07,960 --> 00:17:09,640 -Okay. -Okay. 222 00:17:10,800 --> 00:17:12,520 Du bist mein Undercover Officer. 223 00:17:12,560 --> 00:17:14,680 Du musst deine Mutter im Auge behalten. 224 00:17:14,760 --> 00:17:17,080 Damit sie nichts Gefährliches tut. 225 00:17:17,560 --> 00:17:19,040 Wie etwa Abendessen kochen. 226 00:17:22,440 --> 00:17:25,520 Ich habe gehört, heiße Schokolade wärmt am besten auf. 227 00:17:26,440 --> 00:17:28,400 Ganz viel heiße Schokolade. 228 00:17:30,240 --> 00:17:31,320 Okay. 229 00:17:31,440 --> 00:17:32,920 Nun, ich sag dir was. 230 00:17:33,000 --> 00:17:35,680 Du deckst den Tisch und kriegst heiße Schokolade. 231 00:17:35,760 --> 00:17:38,320 Mami bestellt Essen, weil sie nutzlos ist. 232 00:17:40,080 --> 00:17:42,280 Möchten Sie zum Essen bleiben? 233 00:17:44,560 --> 00:17:46,200 Sollte ich nicht, aber danke. 234 00:17:47,000 --> 00:17:47,920 Ganz sicher? 235 00:17:48,200 --> 00:17:50,640 Ja, hab noch zu tun. Und ich muss früh raus. 236 00:17:51,480 --> 00:17:52,680 Wie weit ist es heim? 237 00:17:52,760 --> 00:17:54,640 Zur Stadt. Stunde oder so. 238 00:17:55,920 --> 00:17:57,240 Sie sind so weit gefahren? 239 00:18:00,160 --> 00:18:02,000 War schön, dich zu sehen, Isaac. 240 00:18:09,000 --> 00:18:11,800 Sieh dir das an, sofort richtig. Gute Arbeit. 241 00:18:13,960 --> 00:18:16,400 -Pass auf deine Mutter auf, okay? -Okay. 242 00:18:26,960 --> 00:18:27,800 Dhillon? 243 00:18:28,800 --> 00:18:30,520 -Ravi. -Ravi. 244 00:18:32,760 --> 00:18:34,440 Ich sollte das nicht fragen. 245 00:18:34,520 --> 00:18:37,320 -Sagen Sie ruhig, ich soll abhauen. -Hauen Sie ab. 246 00:18:38,880 --> 00:18:39,800 Was ist es? 247 00:18:40,800 --> 00:18:43,880 Ich habe diesen Fall auf der Arbeit. 248 00:18:43,960 --> 00:18:45,680 Ein Kind... Nun, er ist 17. 249 00:18:46,800 --> 00:18:49,720 Aiden Stenner. Seine Mutter hat ihn tagelang nicht gesehen. 250 00:18:51,000 --> 00:18:52,080 Klingt nach Drogen. 251 00:18:52,920 --> 00:18:55,560 -Okay. -Er hat eine Freundin, Mia. 252 00:18:56,640 --> 00:18:59,960 Mia Thomas. Würden Sie sich das notieren? 253 00:19:03,080 --> 00:19:05,040 Haben Sie das schon gemeldet? 254 00:19:05,440 --> 00:19:07,760 Ja. Ich weiß nicht, ob sie es ernst nehmen. 255 00:19:07,800 --> 00:19:10,240 Nur ein Teenager mit seiner Freundin. 256 00:19:10,320 --> 00:19:11,880 Und wieso sind Sie so besorgt? 257 00:19:15,480 --> 00:19:16,720 Das ist mein Job. 258 00:19:20,040 --> 00:19:22,400 Ich höre mich um. Sehe, bei wem es landete. 259 00:19:22,480 --> 00:19:24,080 Vielleicht kann ich helfen. 260 00:19:24,880 --> 00:19:26,240 -Danke. -Kein Problem. 261 00:19:27,440 --> 00:19:28,880 Tut mir leid mit dem Essen. 262 00:19:29,560 --> 00:19:30,480 Sollte es. 263 00:19:47,000 --> 00:19:50,720 Warte auf deinen Teller. Wenn du so isst, ist nichts mehr da. 264 00:19:51,040 --> 00:19:53,480 -Es kommt! Es kommt. Moment. -Ja. 265 00:19:53,800 --> 00:19:55,320 Warte, warte. 266 00:19:56,280 --> 00:19:58,800 Du musst dich beeilen. Sie ist fast fertig. 267 00:19:58,920 --> 00:20:01,560 -Okay, es kommt. -Riecht gut. 268 00:20:01,720 --> 00:20:03,800 -Finger weg. -Kann ich was probieren? 269 00:20:03,880 --> 00:20:06,080 -Du kriegst mein Fleisch nicht. -Okay. 270 00:20:06,160 --> 00:20:08,320 Guckt euch das an, besser als G Ramsey. 271 00:20:08,960 --> 00:20:11,440 Mehr? Du hattest schon etwa Eintausend. 272 00:20:11,960 --> 00:20:14,320 -Wie viele willst du? -Getränke, stimmt. 273 00:20:14,920 --> 00:20:16,080 Nein... 274 00:21:55,600 --> 00:21:57,040 Voll auf den Leim gegangen. 275 00:21:57,480 --> 00:21:58,400 Was? 276 00:21:58,520 --> 00:22:00,880 Darum wollten Sie mein Auto nehmen. 277 00:22:01,200 --> 00:22:03,000 -Es ist unauffällig. -Blödsinn. 278 00:22:03,080 --> 00:22:06,440 Sie sind besorgt, dass jemand Ihren Lack zerkratzt. 279 00:22:06,520 --> 00:22:07,880 Ist nicht versichert, oder? 280 00:22:07,960 --> 00:22:10,240 Denn das ist keine offizielle Polizeisache. 281 00:22:10,320 --> 00:22:12,360 Ich weiß, was Sie tun. 282 00:22:12,440 --> 00:22:14,360 Entspannen Sie sich. 5 Minuten. 283 00:22:14,440 --> 00:22:16,400 Läuft das jetzt so? 284 00:22:16,480 --> 00:22:18,600 Sie sagt: "Spring", Sie sagen: "Wie hoch?" 285 00:22:19,600 --> 00:22:21,040 -Wer? -Sie wissen, wer. 286 00:22:21,560 --> 00:22:23,440 Mystic Meg und das Dämonenkind. 287 00:22:24,000 --> 00:22:26,400 -Sie stehen auf sie. -Tu ich nicht. 288 00:22:26,960 --> 00:22:27,880 Klappe, Mann. 289 00:22:31,920 --> 00:22:33,840 -Was? -Wohnen Sie hier? 290 00:22:34,520 --> 00:22:37,040 -Vielleicht. -Wir suchen Mia Thomas. 291 00:22:37,160 --> 00:22:38,200 Gesehen? 292 00:22:43,840 --> 00:22:44,760 Mia! 293 00:22:49,680 --> 00:22:50,760 Was wollen Sie? 294 00:22:51,200 --> 00:22:52,120 Sind Sie Mia? 295 00:22:54,160 --> 00:22:56,360 Uns wurde gesagt, Sie kennen Aiden Stenner. 296 00:22:57,200 --> 00:22:58,360 Wer sind Sie? 297 00:22:59,160 --> 00:23:02,200 Wir wollen nur sichergehen, dass es ihm gut geht. 298 00:23:02,720 --> 00:23:05,960 -Sind Sie Polizisten? -Er hat keine Schwierigkeiten. 299 00:23:06,840 --> 00:23:09,360 Ihr Name steht im Mietvertrag, richtig? 300 00:23:09,520 --> 00:23:12,080 -Ja. -Wer sind dann die? 301 00:23:13,360 --> 00:23:14,960 -Freunde. -Viele Freunde. 302 00:23:16,280 --> 00:23:17,440 Übernachten sie hier? 303 00:23:19,880 --> 00:23:23,200 Sind Sie damit einverstanden? 304 00:23:23,680 --> 00:23:24,720 Er ist nicht hier. 305 00:23:28,120 --> 00:23:29,040 Nicht. 306 00:23:29,760 --> 00:23:30,680 Geh weg. 307 00:23:33,800 --> 00:23:36,120 Die besetzen ihre Bude. Da wette ich drauf. 308 00:23:36,600 --> 00:23:39,000 Wie viele hocken da wohl drin? 309 00:23:39,080 --> 00:23:41,000 Zu viele. Sie haben keine Chance. 310 00:23:41,080 --> 00:23:43,800 Sie hat keine Chance, eingepfercht mit dem Abschaum. 311 00:23:43,880 --> 00:23:46,680 Die zerkratzen mehr als Ihr Auto. Seien Sie schlau. 312 00:23:46,800 --> 00:23:50,000 -Sie sind der Schlaue. -Wir sollten nicht mal hier sein. 313 00:23:50,080 --> 00:23:53,160 -Was, wir ignorieren es? -Wir gehen es korrekt an. 314 00:23:53,640 --> 00:23:56,560 Ich sage, wir folgen einem anonymen Hinweis, okay? 315 00:23:56,680 --> 00:24:00,400 Ich melde es heute Nachmittag. Was machen Sie heute Abend? 316 00:24:02,920 --> 00:24:04,280 Chili con Carne. 317 00:24:06,200 --> 00:24:07,040 Scheiß drauf. 318 00:24:09,320 --> 00:24:11,360 War noch nie Fan von Bellas Chili. 319 00:24:14,560 --> 00:24:16,160 Behalten Sie es für sich. 320 00:24:19,840 --> 00:24:21,720 Das ist eine schöne Uhr, was? 321 00:24:22,360 --> 00:24:23,840 Hat Mami die dir gekauft? 322 00:24:24,440 --> 00:24:25,400 Sie ist kaputt. 323 00:24:25,640 --> 00:24:28,400 Ja, sehe ich. Der Riemen ist kaputt, richtig? 324 00:24:29,160 --> 00:24:31,200 Erinnerst du dich, wie es passiert ist? 325 00:24:32,920 --> 00:24:34,600 Hat sich am Fenster verfangen. 326 00:24:35,080 --> 00:24:36,320 Hat sich verfangen. 327 00:24:37,120 --> 00:24:39,600 Als du ins Haus geklettert bist? 328 00:24:43,920 --> 00:24:46,480 Mami sagt, du trägst die normalerweise nicht. 329 00:24:47,240 --> 00:24:48,960 Sagte wer, du sollst sie tragen? 330 00:24:52,440 --> 00:24:56,560 -Du wolltest es einfach? -Mami mag es, wenn ich sie trage. 331 00:24:57,560 --> 00:24:59,400 Du wolltest Mami glücklich machen? 332 00:25:12,280 --> 00:25:14,480 Isaac, wie hast du das Haus gefunden? 333 00:25:16,120 --> 00:25:17,120 Ich bin gegangen. 334 00:25:19,680 --> 00:25:22,280 -Wer war im Haus, Isaac? -Niemand. 335 00:25:23,200 --> 00:25:28,160 Du hast also zwei Nächte dort geschlafen, ganz alleine? 336 00:25:31,680 --> 00:25:33,800 -Wo? -Auf dem Boden. 337 00:25:36,160 --> 00:25:38,800 Du hast also da geschlafen und bist gegangen. 338 00:25:39,160 --> 00:25:40,280 Warum gingst du? 339 00:25:41,120 --> 00:25:42,160 Mir war kalt. 340 00:25:43,120 --> 00:25:44,680 Er sagt immer, ihm sei kalt. 341 00:25:45,240 --> 00:25:48,360 Er hat das nie gesagt. Ich meine, er hat gefroren. 342 00:25:48,440 --> 00:25:51,440 Ich habe seine Zähne klappern gehört, aber er sagte es nie. 343 00:25:51,520 --> 00:25:52,360 Als ob... 344 00:25:53,520 --> 00:25:56,160 ...es ihn stört. Als ob er will, dass es aufhört. 345 00:26:00,520 --> 00:26:03,400 Isaac, weißt du noch, als Mami dich gefunden hat? 346 00:26:04,440 --> 00:26:06,040 Wie hast du dich da gefühlt? 347 00:26:07,120 --> 00:26:08,040 Ich weiß nicht. 348 00:26:09,400 --> 00:26:13,520 Manchmal weinen wir vor Freude, manchmal weil wir traurig sind. 349 00:26:14,320 --> 00:26:16,960 Hast du darum geweint, weil du glücklich warst? 350 00:26:19,400 --> 00:26:22,240 Und erinnerst du dich, warum du glücklich warst? 351 00:26:27,040 --> 00:26:28,240 Sie kannte mich. 352 00:26:43,280 --> 00:26:45,920 -Was ist auf dem Sandwich? -Fischpaste. 353 00:26:47,120 --> 00:26:48,040 Es stinkt. 354 00:26:49,160 --> 00:26:50,080 Ich habe mehr. 355 00:26:52,520 --> 00:26:53,720 Bella hasst es auch. 356 00:26:55,080 --> 00:26:58,400 Darf ich zu Hause nicht essen. Nur auf der Arbeit. 357 00:26:59,800 --> 00:27:02,880 -Was hat sie zu den Überstunden gesagt? -Was denken Sie? 358 00:27:04,800 --> 00:27:07,440 Ich hole ein paar Blumen von der Tanke. 359 00:27:07,520 --> 00:27:10,840 -Stell mich gut mit ihr. -Sollte ich das auch tun? 360 00:27:12,080 --> 00:27:13,240 Da es meine Schuld ist? 361 00:27:13,320 --> 00:27:15,680 Sie mussten mich kaum zwingen, oder? 362 00:27:15,760 --> 00:27:17,840 Da drinnen ist jemandes kleines Mädchen. 363 00:27:18,400 --> 00:27:20,240 -Sie ist 20. -Noch ein Kind. 364 00:27:25,520 --> 00:27:29,040 Sie wollten nie welche? Kinder, meine ich. 365 00:27:33,440 --> 00:27:36,800 Wir redeten darüber. Entschieden, dass wir genug Sorgen hatten. 366 00:27:38,480 --> 00:27:39,960 Glücklich zu zweit. 367 00:27:41,240 --> 00:27:44,760 -Sie? -Vielleicht eines Tages. 368 00:27:45,680 --> 00:27:47,440 Ich muss zuerst wen finden. 369 00:27:47,520 --> 00:27:49,920 Verbringen Sie Ihre Abende vielleicht anders. 370 00:27:50,000 --> 00:27:51,080 Das ist der Job. 371 00:27:51,160 --> 00:27:53,480 Kaum förderlich für Romantik, oder? 372 00:27:53,560 --> 00:27:57,120 Im Auto zu sitzen, mit einer fetten, alten, fischessenden Niete. 373 00:27:57,200 --> 00:28:00,400 -Die Leute denken sicher, wir vögeln hier. -Verdammt. 374 00:28:15,080 --> 00:28:16,040 Ich melde es. 375 00:28:30,440 --> 00:28:31,320 Nick, warten Sie. 376 00:28:33,760 --> 00:28:35,120 Detective Dhillon hier. 377 00:28:35,200 --> 00:28:38,680 Sofortige Unterstützung. Drakeford Lane. Matson Tower. 378 00:28:43,000 --> 00:28:47,280 Hallo? Scheiße. Hallo? 379 00:29:10,480 --> 00:29:11,720 Polizei! 380 00:29:16,480 --> 00:29:17,400 Mia! 381 00:29:19,040 --> 00:29:21,760 Mia! 382 00:29:40,480 --> 00:29:43,080 Halt ruhig! Halt verdammt nochmal ruhig! 383 00:29:43,160 --> 00:29:44,680 Ruhig! 384 00:29:46,600 --> 00:29:48,680 Halt ruhig! 385 00:29:50,160 --> 00:29:54,760 Auf die Füße! Auf die verdammten Füße! 386 00:29:55,560 --> 00:29:57,800 Du schlägst also gerne Mädchen, ja? 387 00:29:58,280 --> 00:30:00,000 Schlägst gerne Mädchen, du Wichser? 388 00:30:00,480 --> 00:30:02,120 Bewegung! 389 00:30:14,520 --> 00:30:16,600 -Du Wichser! -Fick dich! 390 00:30:18,800 --> 00:30:20,080 Komm schon! 391 00:30:20,160 --> 00:30:22,440 Komm schon! 392 00:30:22,520 --> 00:30:23,760 Komm schon! 393 00:30:25,520 --> 00:30:26,760 Komm schon! 394 00:30:52,080 --> 00:30:53,000 Scheiße! 395 00:30:59,360 --> 00:31:01,120 Weißt du, wer zum Teufel wir sind? 396 00:31:24,000 --> 00:31:25,320 Runter von mir! 397 00:31:25,400 --> 00:31:26,440 Sie sind verhaftet. 398 00:31:26,520 --> 00:31:29,240 -Runter von mir. -Sie müssen nichts sagen. 399 00:31:29,320 --> 00:31:31,160 -Ihr seid tot. -Fresse! 400 00:31:31,240 --> 00:31:32,520 Fresse halten! 401 00:32:43,200 --> 00:32:44,200 He, hör auf! 402 00:32:44,440 --> 00:32:45,640 Hör auf! 403 00:32:45,720 --> 00:32:46,640 Was ist los? 404 00:32:47,480 --> 00:32:50,480 -Warum hast du das getan? -Ich weiß nicht. 405 00:32:53,120 --> 00:32:54,800 Hast du böse geträumt? 406 00:32:59,600 --> 00:33:01,320 Wovon hast du geträumt? 407 00:33:03,600 --> 00:33:05,240 Er denkt, das ist sein Zuhause. 408 00:33:07,080 --> 00:33:08,000 Wer? 409 00:33:11,200 --> 00:33:12,200 Mir ist kalt. 410 00:33:13,200 --> 00:33:14,200 Schatz. 411 00:33:16,000 --> 00:33:18,320 Tut mir leid. Ich mache die Heizung an. 412 00:33:27,600 --> 00:33:29,400 Wir sollten nicht hier sein. 413 00:33:42,720 --> 00:33:43,880 WILLKOMMEN 414 00:33:44,000 --> 00:33:47,440 Wir kehrten gegen 22:30 Uhr zur Unterkunft zurück, 415 00:33:47,520 --> 00:33:49,760 um noch mal mit Miss Thomas zu reden. 416 00:33:50,160 --> 00:33:53,160 Dann beobachteten wir draußen eine häusliche Störung. 417 00:33:53,240 --> 00:33:55,600 Ihr Angreifer packte sie an den Haaren, 418 00:33:55,720 --> 00:33:58,480 warf sie gegen die Wand und zerrte sie hinein. 419 00:33:58,560 --> 00:34:00,520 Nein, ich habe es gemeldet. 420 00:34:00,600 --> 00:34:04,320 D.S. Holness beschloss, die Störung zu untersuchen. 421 00:34:04,400 --> 00:34:07,640 Meiner professionellen Meinung nach war ein Angriff im Gange. 422 00:34:07,720 --> 00:34:10,880 Ein Angriff im Gange. Das ist meine professionelle Meinung. 423 00:34:10,960 --> 00:34:14,400 An diesem Punkt handelte er ohne Sorge um sein Wohlergehen. 424 00:34:14,480 --> 00:34:17,160 Da wir die einzigen Beamten am Tatort waren, 425 00:34:18,080 --> 00:34:19,000 entschied ich. 426 00:34:19,200 --> 00:34:21,640 -Er ging unbewaffnet hinein. -Unbewaffnet. 427 00:34:21,760 --> 00:34:23,080 Dann sah er sich 428 00:34:23,160 --> 00:34:25,880 extremem Widerstand der Gangmitglieder gegenüber. 429 00:34:25,960 --> 00:34:27,640 Sie kamen mit Messer auf mich zu. 430 00:34:28,320 --> 00:34:30,640 -Ich schnappte ein Brecheisen. -Brecheisen. 431 00:34:30,680 --> 00:34:32,360 So ungewöhnlich ist das nicht. 432 00:34:32,440 --> 00:34:34,760 Sie verstecken oft Waffen bei sich, 433 00:34:34,920 --> 00:34:37,160 falls sie von Rivalen überfallen werden. 434 00:34:40,600 --> 00:34:41,520 Ich hatte Glück. 435 00:34:41,920 --> 00:34:44,000 Ein angemessenes Maß an Gewalt. 436 00:34:44,080 --> 00:34:45,440 Er entschied richtig. 437 00:34:45,800 --> 00:34:47,400 Ich hätte nicht zögern sollen. 438 00:34:50,120 --> 00:34:51,040 Sind wir fertig? 439 00:34:56,840 --> 00:34:58,840 Ich weiß, sie hat viel durchgemacht. 440 00:34:58,920 --> 00:35:00,840 Ich habe nur einige Fragen. 441 00:35:02,000 --> 00:35:03,000 Dauert nicht lange. 442 00:35:09,880 --> 00:35:10,920 Mia. 443 00:35:12,040 --> 00:35:14,200 Diese Dame ist vom Sozialamt. 444 00:35:14,800 --> 00:35:16,040 Sie will mit dir reden. 445 00:35:18,080 --> 00:35:19,160 Möchten Sie Tee? 446 00:35:19,280 --> 00:35:21,280 Nein danke. Dauert nicht lange. 447 00:35:28,600 --> 00:35:29,480 Hi, Mia. 448 00:35:38,000 --> 00:35:38,960 Wie geht's? 449 00:35:39,840 --> 00:35:41,840 Sicher schön, wieder hier zu sein. 450 00:35:44,520 --> 00:35:46,360 Ich möchte über Aiden sprechen. 451 00:35:47,480 --> 00:35:49,160 Sie standen sich nahe? 452 00:35:49,600 --> 00:35:52,280 Ich weiß nicht, wo er ist. Fragen Sie nicht. 453 00:35:54,880 --> 00:35:57,360 Sie wissen, wozu diese Leute fähig sind. 454 00:35:59,560 --> 00:36:01,000 Er will Ihre Hilfe nicht. 455 00:36:03,800 --> 00:36:04,800 Sie auch nicht. 456 00:36:10,040 --> 00:36:13,360 Ich gebe Ihnen die Chance, das Richtige zu tun. 457 00:36:14,280 --> 00:36:15,640 Wir haben keine Zeit mehr. 458 00:36:15,760 --> 00:36:18,480 Wir müssen Aiden heute vor dem Sturm finden... 459 00:36:25,080 --> 00:36:26,640 Ich weiß, Sie haben Angst. 460 00:36:30,640 --> 00:36:32,280 Abe Sie sind jetzt sicher, Mia. 461 00:36:34,320 --> 00:36:35,840 Das wissen Sie nicht. 462 00:36:37,560 --> 00:36:40,960 Ich weiß, dass Sie es morgen bereuen werden, 463 00:36:41,800 --> 00:36:43,000 wenn es zu spät ist. 464 00:36:56,600 --> 00:36:57,520 Okay. 465 00:37:06,000 --> 00:37:07,120 Speed Kings. 466 00:37:09,000 --> 00:37:11,960 Auf dem Runford Estate gibt es eine alte Kartbahn. 467 00:37:12,400 --> 00:37:15,560 Wenn sie Drogen wollen, gehen sie zu Speed Kings. 468 00:37:21,360 --> 00:37:22,760 Gib mir das Braune. 469 00:37:28,520 --> 00:37:29,920 Was soll das werden? 470 00:37:30,000 --> 00:37:32,120 -Das ist Lakritz. -Lakritz? 471 00:37:33,080 --> 00:37:34,600 Wer will eine Lakritzkerze? 472 00:37:35,000 --> 00:37:37,920 Ich sage dir, wer eine Lakritzkerze will. 473 00:37:38,160 --> 00:37:41,000 Mary Dean in der Abbot's Road, Nummer 43. 474 00:37:41,480 --> 00:37:43,440 Nun, hier bitte, Mary Dean! 475 00:37:44,480 --> 00:37:45,960 Wie viele noch? 476 00:37:46,040 --> 00:37:48,320 Vier Bestellungen, dann machen wir Essen. 477 00:37:48,400 --> 00:37:51,120 Wir? Mir fehlt hier eine halbe Hand. 478 00:37:51,360 --> 00:37:53,560 Unsinn. Hör auf mit dem Selbstmitleid. 479 00:37:54,040 --> 00:37:55,320 Eine Zitrone. 480 00:37:58,400 --> 00:38:00,360 Vorsicht, du tollpatschige Sau! 481 00:38:01,560 --> 00:38:04,880 Im Dienst verwundet und das ist der Dank dafür? 482 00:38:06,160 --> 00:38:07,680 Ich wäre fast gestorben. 483 00:38:10,800 --> 00:38:12,360 Ja, riecht nach Zitrone. 484 00:38:14,560 --> 00:38:15,400 Bella? 485 00:38:31,320 --> 00:38:32,480 Es tut mir leid. 486 00:38:35,800 --> 00:38:37,160 Du musst aufhören. 487 00:38:40,080 --> 00:38:41,040 Ich weiß. 488 00:38:54,640 --> 00:38:56,280 Also, wann bist du zurück? 489 00:38:56,640 --> 00:38:59,160 Nicht spät. Bin nicht sicher. Tut mir leid. 490 00:38:59,320 --> 00:39:01,440 Ist okay. Ich bin froh, dass du hier bist. 491 00:39:01,560 --> 00:39:06,200 Ich habe das hier, falls ihr lesen wollt, oder mach einfach den Fernseher an. 492 00:39:06,320 --> 00:39:08,760 Nein, das ist... Das ist großartig. 493 00:39:08,840 --> 00:39:11,320 Und ich habe Eis mitgebracht, als Nachtisch. 494 00:39:12,320 --> 00:39:14,760 Er isst nur Erdbeere, frag mich nicht. 495 00:39:14,840 --> 00:39:17,640 Das heißt, Daddy kann Schokolade haben. 496 00:39:18,280 --> 00:39:20,800 Die habe ich gegessen. Du kannst Vanille haben. 497 00:39:20,880 --> 00:39:21,960 Was? 498 00:39:22,040 --> 00:39:24,520 Vanille? Langweilig. 499 00:39:27,120 --> 00:39:28,040 Er... 500 00:39:29,000 --> 00:39:31,480 Er hat ab und zu gelächelt. 501 00:39:32,200 --> 00:39:35,080 Erzähl ihm einen deiner scheiß Witze, wird ihm gefallen. 502 00:39:36,960 --> 00:39:38,880 Ich kenne keine scheiß Witze. 503 00:39:39,440 --> 00:39:41,400 Ich kenne viele gute Witze. 504 00:39:42,440 --> 00:39:45,360 Lach über Daddys Witze, okay? Tschüss, Schatz. 505 00:39:46,840 --> 00:39:48,160 Tschüss, Schatz. 506 00:39:49,600 --> 00:39:50,640 Bis später. 507 00:39:53,800 --> 00:39:54,640 Nur... 508 00:39:56,160 --> 00:39:58,040 Du magst die neue Ärztin, oder? 509 00:39:58,120 --> 00:40:00,480 -Dr. Bennett? Ja. Sie ist großartig. -Ja. 510 00:40:02,160 --> 00:40:05,360 Ich dachte, vielleicht könnte ich mitkommen? 511 00:40:06,360 --> 00:40:08,160 Ja. Das würde mir gefallen. 512 00:40:09,840 --> 00:40:10,920 Cool. Okay. 513 00:40:12,480 --> 00:40:14,160 -Tschüss. -Tschüss. 514 00:40:24,160 --> 00:40:28,200 Also, willst du kochen, oder soll ich? 515 00:40:31,200 --> 00:40:32,160 Dachte ich mir. 516 00:40:39,640 --> 00:40:40,560 Okay. 517 00:40:41,520 --> 00:40:46,200 Treffen sich zwei Fische, sagt der eine: "Hi", der andere: "Wo?" 518 00:40:51,800 --> 00:40:55,280 Du weißt, was ein Hai ist? Mit der großen Flosse am Rücken? 519 00:40:56,080 --> 00:40:58,520 Weißt du? Gut. Okay. 520 00:40:59,400 --> 00:41:02,480 Du könntest wenigstens lächeln. 521 00:41:08,920 --> 00:41:09,880 Okay. 522 00:41:25,440 --> 00:41:29,080 Mami sagt, als sie dich gefunden haben, hast du geweint. 523 00:41:29,960 --> 00:41:31,320 Willst du darüber reden? 524 00:41:32,640 --> 00:41:33,880 Ich kann gut zuhören. 525 00:41:34,640 --> 00:41:35,560 Habe große Ohren. 526 00:41:36,640 --> 00:41:37,520 Siehst du? 527 00:41:43,760 --> 00:41:46,080 Dir ist wirklich alles egal, oder? 528 00:41:46,920 --> 00:41:49,760 Ich meine, wirst du überhaupt müde? 529 00:41:50,520 --> 00:41:53,280 Bekommst du überhaupt Hunger? Durst? 530 00:41:53,880 --> 00:41:56,520 Würde es dich kümmern, wenn ich dir das wegnehme? 531 00:41:58,560 --> 00:42:00,000 Und jetzt? 532 00:42:01,000 --> 00:42:03,640 Willst du das zurück? Willst du es? 533 00:42:04,440 --> 00:42:05,440 Dachte ich mir. 534 00:44:16,040 --> 00:44:19,840 Lass es, Mann. Wir sollen hier draußen unauffällig sein. 535 00:44:32,840 --> 00:44:34,920 -Bist du Aiden? -Wer sind Sie? 536 00:44:35,440 --> 00:44:36,480 Aiden Stenner? 537 00:44:38,640 --> 00:44:39,720 Kenne ihn nicht. 538 00:44:40,640 --> 00:44:42,120 Mein Name ist Lucy. 539 00:44:43,400 --> 00:44:46,320 Ich habe mit deiner Mutter geredet. Sie ist besorgt. 540 00:44:46,400 --> 00:44:49,080 Im Ernst, wer sind Sie? Sozialdienst? 541 00:44:52,240 --> 00:44:53,280 Scheiße. 542 00:44:55,360 --> 00:44:57,320 Du solltest hier heute nicht verkaufen. 543 00:44:57,400 --> 00:45:00,120 Wer sagt, dass ich verkaufe? Ich verkaufe nichts. 544 00:45:00,640 --> 00:45:03,520 Okay. Hör zu, ich werde dich bezahlen. 545 00:45:04,040 --> 00:45:07,280 Ich habe 200 Pfund in bar. Gehören dir. Keine Fragen. 546 00:45:08,120 --> 00:45:09,920 Du musst nur heimgehen. 547 00:45:10,480 --> 00:45:11,600 Bleib einfach drinnen. 548 00:45:11,680 --> 00:45:14,760 Zwei Scheine, das ist wie Taschengeld. 549 00:45:16,240 --> 00:45:17,640 Ich haue für 200 ab. 550 00:45:17,720 --> 00:45:19,360 Keiner sollte hier sein. 551 00:45:21,280 --> 00:45:24,480 -Sei schlau, ja? -Ich versuche nur, dir zu helfen. 552 00:45:28,000 --> 00:45:29,840 -Warum? -Es ist mein Job. 553 00:45:31,320 --> 00:45:32,400 Kinderschutz. 554 00:45:32,560 --> 00:45:35,600 Sehe ich aus, als bräuchte ich verdammten Schutz? 555 00:45:35,680 --> 00:45:39,440 Das brauchst du nicht. Hör zu, geh einfach nach Hause. Bitte. 556 00:45:39,520 --> 00:45:42,360 Schnapp einfach das Geld. Du hast ein Messer. 557 00:45:42,440 --> 00:45:43,880 Halt die Fresse, Alter. 558 00:45:45,080 --> 00:45:47,080 Du bist kein schlechter Mensch. 559 00:45:48,160 --> 00:45:50,480 Sie entscheiden also, wer gut ist? 560 00:45:50,560 --> 00:45:54,960 Du bist 17, Aiden. Du kannst dich noch auf dein ganzes Leben freuen. 561 00:45:59,160 --> 00:46:00,080 Was ist das? 562 00:46:02,680 --> 00:46:04,640 Das ist kein verdammter Drive-in! 563 00:46:05,120 --> 00:46:06,400 Bleib, wo du bist. 564 00:46:23,440 --> 00:46:24,520 Was zum Teufel... 565 00:46:26,560 --> 00:46:27,640 Wen rufen Sie an? 566 00:46:28,720 --> 00:46:30,440 Ich sagte: "Wen rufen Sie an?" 567 00:46:30,960 --> 00:46:32,000 Scheiß drauf. 568 00:46:33,640 --> 00:46:35,120 Legen Sie das Handy weg. 569 00:46:37,280 --> 00:46:39,160 -Du willst mir nicht wehtun. -Nein? 570 00:46:39,960 --> 00:46:40,880 Und warum? 571 00:46:42,040 --> 00:46:43,880 Ich habe gerade dein Leben gerettet. 572 00:46:45,120 --> 00:46:48,520 Lauf nach Hause, Aiden. Bleib nicht stehen. 573 00:46:50,960 --> 00:46:52,160 Hier Detective Dhillon. 574 00:46:52,240 --> 00:46:54,040 Ich bin gerade nicht erreichbar. 575 00:46:54,240 --> 00:46:55,120 Wenden Sie sich 576 00:46:55,320 --> 00:46:59,200 bitte an das Hartvalley Police Department. 577 00:46:59,280 --> 00:47:00,600 VERPASST: LUCY CHAMBERS 578 00:47:00,680 --> 00:47:05,560 Biegen Sie nach 200 Metern links zu Ihrem Ziel ab. 579 00:47:18,160 --> 00:47:21,760 Kommissar Ravi Dhillon, fordere Kennzeichencheck an. 580 00:47:21,840 --> 00:47:24,840 November, 4, 3, 6, Whisky, November, Tango. 581 00:47:28,120 --> 00:47:32,280 Bestätige, November, 4, 3, 6, Whisky, November, Tango. 582 00:47:32,360 --> 00:47:33,280 Das ist es. 583 00:47:35,880 --> 00:47:37,760 Ist nicht in der Datenbank. 584 00:47:43,880 --> 00:47:45,040 Es ist alles verbunden. 585 00:47:45,760 --> 00:47:46,800 Ihre Träume, 586 00:47:47,560 --> 00:47:48,960 Ihre Erinnerungen. 587 00:47:49,960 --> 00:47:51,360 Alles, was passiert, 588 00:47:52,200 --> 00:47:54,880 was nicht passiert, was passieren wird. 589 00:47:56,160 --> 00:48:00,280 Sie, ich, er, Isaac. 590 00:48:04,160 --> 00:48:07,000 Ich weiß nicht, was mit Ihrem Sohn passierte, 591 00:48:07,080 --> 00:48:08,320 aber ich kann raten. 592 00:48:09,520 --> 00:48:11,440 -Raten Sie. -Sie glauben's nicht. 593 00:48:11,640 --> 00:48:12,560 Noch nicht. 594 00:48:13,120 --> 00:48:15,040 Nicht, ehe Sie so irre sind wie ich. 595 00:48:16,400 --> 00:48:17,760 Das ist es also. 596 00:48:17,840 --> 00:48:19,800 Sie wollen Unzurechnungsfähigkeit. 597 00:48:19,880 --> 00:48:21,160 Nicht ins Gefängnis. 598 00:48:21,280 --> 00:48:24,000 Es ist mir wirklich egal, was mit mir passiert. 599 00:48:24,680 --> 00:48:27,240 Irgendwann schaffe ich es, mich umzubringen. 600 00:48:27,560 --> 00:48:29,880 Dann stehe ich Ihnen nicht im Weg. 601 00:48:29,960 --> 00:48:31,040 Würden Sie. 602 00:48:33,680 --> 00:48:34,800 Sie sind gut. 603 00:48:35,560 --> 00:48:37,760 Darum passte dieser Job nie zu Ihnen. 604 00:48:37,840 --> 00:48:39,440 Sie gehören nicht ins Dunkel. 605 00:48:39,520 --> 00:48:41,400 Sie tun furchtlos, 606 00:48:41,480 --> 00:48:45,920 aber die meisten Tage haben Sie Angst, sind verloren, lügen sich selbst an, 607 00:48:47,360 --> 00:48:48,960 wollen Actionheld spielen. 608 00:48:49,040 --> 00:48:51,520 Aber das sind Sie nicht, oder, Dhillon? 609 00:49:02,440 --> 00:49:04,440 Er hat gerade Ausfahrt sechs verlassen. 610 00:49:04,600 --> 00:49:05,800 Welche Straße ist das? 611 00:49:06,800 --> 00:49:08,000 Ich weiß nicht. 612 00:49:08,080 --> 00:49:09,000 Nach Süden? 613 00:49:09,560 --> 00:49:11,120 Melden Sie es. 614 00:49:11,200 --> 00:49:13,280 Sicher, dass Sie das tun wollen? 615 00:49:13,360 --> 00:49:15,400 Wir dürfen ihn nicht verlieren, Nick. 616 00:49:17,520 --> 00:49:18,720 Nick? 617 00:49:18,800 --> 00:49:21,560 Ich sagte: Was, wenn er nicht verfolgt werden mag? 618 00:49:21,880 --> 00:49:23,080 Er sieht mich nicht. 619 00:49:56,360 --> 00:49:57,320 Scheiße. 620 00:50:05,520 --> 00:50:06,440 SInd Sie da? 621 00:50:14,400 --> 00:50:16,240 KEIN EMPFANG 622 00:50:51,360 --> 00:50:52,680 Hände auf das Auto! 623 00:50:53,880 --> 00:50:55,720 Sie sollten nicht hier sein. 624 00:51:02,000 --> 00:51:03,280 Sie wollen das nicht. 625 00:51:03,880 --> 00:51:05,000 Zurück, Dhillon. 626 00:51:05,880 --> 00:51:09,040 Ich hab Sie noch nie getötet. Dabei soll es bleiben. 627 00:51:11,000 --> 00:51:12,200 Etwas weiter. 628 00:51:12,760 --> 00:51:13,680 Genau so. 629 00:51:16,960 --> 00:51:18,400 Das endet nicht gut für Sie. 630 00:51:19,680 --> 00:51:21,480 Es endet für niemanden gut. 631 00:51:21,560 --> 00:51:22,920 Nicht, wenn Stenner lebt. 632 00:51:24,280 --> 00:51:26,240 Was wissen Sie über Aiden Stenner? 633 00:51:26,320 --> 00:51:28,680 Ich hätte ihn erlösen können, 634 00:51:28,760 --> 00:51:31,840 wäre sie nicht da gewesen, wären Sie mir nicht gefolgt. 635 00:51:32,600 --> 00:51:34,200 Dafür stirbt jemand anders. 636 00:51:35,640 --> 00:51:36,920 Niemand muss sterben. 637 00:51:37,840 --> 00:51:39,400 Waffe runter. Reden wir. 638 00:51:39,480 --> 00:51:41,840 Wir reden, aber Sie hören nicht zu. 639 00:51:42,880 --> 00:51:43,800 Tun Sie nie. 640 00:51:46,760 --> 00:51:47,880 Was tun Sie? 641 00:51:51,080 --> 00:51:54,280 -Warten. -Warten auf was? 642 00:52:06,520 --> 00:52:08,400 "Ich habe Sie noch nie getötet." 643 00:52:09,240 --> 00:52:12,200 Das sagten Sie in jener Nacht zu mir auf der Straße. 644 00:52:13,120 --> 00:52:16,080 "Ich habe Sie noch nicht getötet." Das ergäbe Sinn. 645 00:52:16,960 --> 00:52:20,160 Aber Sie sagten: "Ich habe Sie noch nie getötet." 646 00:52:20,240 --> 00:52:21,600 Sie hätten zuhören sollen. 647 00:52:22,640 --> 00:52:25,600 Hätten Sie nur. Ich hätte das Chaos aufhalten können. 648 00:52:26,200 --> 00:52:27,920 Jetzt beschuldigen Sie mich. 649 00:52:29,000 --> 00:52:32,080 Weil das einfacher ist, als sich selbst zu beschuldigen. 650 00:52:32,160 --> 00:52:34,640 -Für was? -Für das, was 651 00:52:35,480 --> 00:52:36,640 nach dem Sturm war. 652 00:52:45,600 --> 00:52:46,800 Mehr habe ich nicht. 653 00:53:00,600 --> 00:53:04,560 Mias Wohnung. Sie suchen dich, oder? Die Polizei? 654 00:53:04,840 --> 00:53:05,760 Ich weiß nicht. 655 00:53:07,800 --> 00:53:09,640 Siehst du, das macht mich nervös. 656 00:53:10,280 --> 00:53:13,640 Denn drei von uns sind gerade im Knast, Bruder. Also... 657 00:53:14,400 --> 00:53:16,960 -Mit wem laberst du? -Ich bin kein Spitzel. 658 00:53:21,160 --> 00:53:23,600 Mia sagt, du willst aussteigen. Stimmt das? 659 00:53:23,720 --> 00:53:26,160 Mann, ich habe bezahlt., was ich... 660 00:53:26,240 --> 00:53:28,800 Ich sage, was du mir verdammt noch mal schuldest. 661 00:53:35,600 --> 00:53:36,520 Was ist das? 662 00:53:36,840 --> 00:53:37,760 Nichts. 663 00:53:39,000 --> 00:53:39,920 Zeig her. 664 00:53:49,560 --> 00:53:53,120 -Benutzt du das? -Könnte ich. Also, wenn ich muss. 665 00:53:55,440 --> 00:53:59,440 Wenn du rauswillst, musst du es mit uns in Ordnung bringen, ja? 666 00:53:59,520 --> 00:54:01,520 -Ja. -Ich höre dich nicht! 667 00:54:02,000 --> 00:54:04,600 Ja, Mann. Ich bringe es in Ordnung. 668 00:54:06,480 --> 00:54:08,720 Das ist Musik in meinen verdammten Ohren. 669 00:54:09,080 --> 00:54:10,080 Wegwerf-Handy? 670 00:54:14,520 --> 00:54:16,560 Tyler hat dich reingebracht, ja? 671 00:54:17,480 --> 00:54:20,640 Du kennst das Schwein, das ihn eingesperrt hat. 672 00:54:20,720 --> 00:54:22,960 Polizeibrutalität, wenn du mich fragst. 673 00:54:23,080 --> 00:54:25,920 Denken, sie können alles machen, aber wissen nicht, 674 00:54:26,880 --> 00:54:28,800 dass wir seinen Namen haben. 675 00:54:30,320 --> 00:54:32,560 Dass wir seine verdammte Adresse haben. 676 00:54:35,440 --> 00:54:38,520 Also wirst du das in Ordnung bringen. 677 00:54:53,200 --> 00:54:54,080 Okay. 678 00:54:55,320 --> 00:54:56,440 Bitte schön. 679 00:54:58,920 --> 00:55:02,320 Ist das... Ist das besser? 680 00:55:05,080 --> 00:55:08,720 Wenn dir kalt wird, sag es mir, und ich schalte es für dich an. 681 00:55:10,080 --> 00:55:12,880 Ich hoffe, du wirst nicht krank. Fühlst du dich gut? 682 00:55:12,960 --> 00:55:14,120 Mir ist kalt. 683 00:55:14,200 --> 00:55:16,920 Ich weiß. Ich hole dir Decken. Warte. 684 00:55:20,760 --> 00:55:22,320 Hey, Rob. Was ist los? 685 00:55:22,440 --> 00:55:25,640 Kate hat Beschwerde eingereicht. Du hättest sie attackiert. 686 00:55:25,720 --> 00:55:27,680 -Du machst Witze. -Würde ich gerne. 687 00:55:28,360 --> 00:55:31,600 Ich habe natürlich meine Seite dargelegt, aber... 688 00:55:32,480 --> 00:55:34,320 Aber sie werden dich suspendieren. 689 00:55:35,120 --> 00:55:38,400 Ich bezahle dich, glaube ich, bis sie es geklärt haben. 690 00:55:38,480 --> 00:55:41,320 Sie weiß nicht, dass ich ihren Sohn gerettet habe. 691 00:55:42,800 --> 00:55:43,880 Was meinst du? 692 00:55:44,600 --> 00:55:45,520 Nichts. 693 00:55:47,280 --> 00:55:50,200 Ist egal. Danke, dass du es mir gesagt hast, Rob. 694 00:55:50,280 --> 00:55:52,880 -Ich weiß es zu schätzen. -Wir reden morgen. 695 00:55:54,600 --> 00:55:56,120 Sicher, dass du okay bist? 696 00:55:56,200 --> 00:55:57,120 Ja. 697 00:55:59,520 --> 00:56:00,600 Gute Nacht, Rob. 698 00:56:11,600 --> 00:56:14,320 Okay, wickeln wir dich ein und wärmen dich... 699 00:56:14,440 --> 00:56:17,360 Isaac, was tust du? Tu das nicht. Es ist heiß. 700 00:56:17,600 --> 00:56:19,440 Nein, Schatz. 701 00:56:20,080 --> 00:56:22,040 -Mir ist kalt. -Oh mein Gott. 702 00:56:25,520 --> 00:56:26,800 Wieso lachst du? 703 00:56:27,960 --> 00:56:30,560 Das ist nicht lustig. Isaac, warum lachst du? 704 00:56:33,040 --> 00:56:36,640 Treffen sich zwei Fische, sagt der eine: "Hi", 705 00:56:36,720 --> 00:56:38,960 der andere: "Wo?" 706 00:56:43,560 --> 00:56:45,760 -Das ist witzig. -Ich meine es ernst. 707 00:56:46,160 --> 00:56:48,000 Du, ein Buch schreiben? 708 00:56:48,520 --> 00:56:50,840 Du brauchst zwei Tage für eine E-Mail. 709 00:56:50,920 --> 00:56:54,040 -Ich habe Geschichten. -Du hast Kneipengeschichten. 710 00:56:55,480 --> 00:56:58,200 Tut mir leid, aber du brauchst was Besseres. 711 00:56:59,840 --> 00:57:00,920 Sicherheitsdienst? 712 00:57:02,080 --> 00:57:04,720 Die arbeiten nachts, und es ist gefährlich. 713 00:57:05,600 --> 00:57:09,120 Wer weiß. Vielleicht stopfe ich Tiere aus. 714 00:57:13,760 --> 00:57:15,040 Komm her. 715 00:57:19,000 --> 00:57:23,320 Weißt du, du musst nichts tun. 716 00:57:25,080 --> 00:57:26,800 Ich bin zu jung für die Rente. 717 00:57:27,960 --> 00:57:30,440 Und unsere Pension würde gekürzt. 718 00:57:33,960 --> 00:57:35,000 Bella? 719 00:57:36,320 --> 00:57:37,360 Was war das? 720 00:57:37,800 --> 00:57:39,880 -Was war was? -Ich weiß es nicht. 721 00:57:40,920 --> 00:57:42,640 Hast du die Hintertür geschlossen? 722 00:57:42,720 --> 00:57:45,920 -Wahrscheinlich. -Wahrscheinlich oder definitiv? 723 00:57:46,120 --> 00:57:47,960 Ja. Nun komm. 724 00:57:48,680 --> 00:57:50,440 Ich bin müde. Lass uns schlafen. 725 00:57:53,040 --> 00:57:54,560 Ich liebe dich, Nick Holness. 726 00:57:55,720 --> 00:57:56,720 Ich dich auch. 727 00:58:02,120 --> 00:58:07,720 ICH MACHE ES MORGEN 728 00:59:01,560 --> 00:59:03,560 Untertitel von: Dana Frenz 729 00:59:03,640 --> 00:59:05,640 Creative Supervisor Nicolai Erdmann