1 00:00:06,400 --> 00:00:10,720 “明日になったらやる” 2 00:01:18,280 --> 00:01:26,320 デビルズ・アワー ~3時33分~ 3 00:01:28,960 --> 00:01:32,960 君は部屋から消えてた 何があったの? 4 00:01:33,240 --> 00:01:34,440 男の人が来た 5 00:01:37,000 --> 00:01:38,280 君の部屋に? 6 00:01:38,400 --> 00:01:42,040 僕のじゃないから いちゃダメって 7 00:01:43,720 --> 00:01:44,880 それで どこへ? 8 00:01:45,680 --> 00:01:46,920 森の中 9 00:01:47,720 --> 00:01:48,960 どうやって? 10 00:01:50,560 --> 00:01:51,640 車で 11 00:01:52,440 --> 00:01:54,080 どんな車? 12 00:01:54,520 --> 00:01:55,440 黒いの 13 00:01:56,400 --> 00:01:57,360 アイザック 14 00:01:58,280 --> 00:02:00,080 森に着いた後は? 15 00:02:00,560 --> 00:02:01,920 置いてかれた 16 00:02:02,040 --> 00:02:03,120 誰に? 17 00:02:12,800 --> 00:02:13,880 “ここにいて” 18 00:02:14,880 --> 00:02:17,600 “誰かに子供を送らせる” 19 00:02:19,440 --> 00:02:24,400 瞬間記憶の一種みたいに 人の言葉を覚えるの 20 00:02:26,680 --> 00:02:28,560 他にも覚えてる? 21 00:02:29,000 --> 00:02:30,440 “鍵はかけたまま” 22 00:02:31,080 --> 00:02:33,600 “あの女の人は戻ってくる” 23 00:02:34,440 --> 00:02:35,720 “安心して” 24 00:02:36,440 --> 00:02:38,760 “音楽を聴くかい?” 25 00:02:39,080 --> 00:02:40,880 誰が言ったんだ? 26 00:02:42,360 --> 00:02:43,440 黒い車の男? 27 00:02:45,120 --> 00:02:46,680 見たことある人? 28 00:02:49,240 --> 00:02:50,840 どんな見た目? 29 00:03:16,160 --> 00:03:17,360 忘れてたぞ 30 00:03:19,600 --> 00:03:20,680 どうも 31 00:03:21,160 --> 00:03:24,080 もう 重大犯罪捜査支援班 MCIS の 管轄だ 32 00:03:24,200 --> 00:03:26,560 個人的興味だ 心配ない 33 00:03:26,800 --> 00:03:27,720 構わんさ 34 00:03:29,160 --> 00:03:30,120 見ろ 35 00:03:30,240 --> 00:03:33,440 不法投棄場所の 隠しカメラ映像だ 36 00:03:33,880 --> 00:03:34,920 どう入手を? 37 00:03:35,040 --> 00:03:37,680 昔の仲間がMCISに 38 00:03:38,160 --> 00:03:40,280 俺の内通者さ 39 00:03:41,720 --> 00:03:43,080 他のカメラは? 40 00:03:43,200 --> 00:03:45,760 アングルが悪くて収穫ナシ 41 00:03:46,480 --> 00:03:50,760 奴は このカメラを見つけ 急いで車を出し― 42 00:03:51,160 --> 00:03:52,560 これを落とした 43 00:03:53,240 --> 00:03:54,320 車の特定は? 44 00:03:54,440 --> 00:03:59,360 形状やホイールサイズ タイヤ痕から絞れるはず 45 00:03:59,600 --> 00:04:02,400 お前の仮説に役立つかもな 46 00:04:02,760 --> 00:04:05,200 MCISの仮説は? 47 00:04:05,320 --> 00:04:07,160 殺人動画かポルノか… 48 00:04:07,360 --> 00:04:10,520 何にせよ 奴はスレイドと共犯で 49 00:04:10,680 --> 00:04:14,840 モメて相棒を殺し 単独で犯行を続けた 50 00:04:15,240 --> 00:04:16,080 なるほど 51 00:04:16,680 --> 00:04:20,360 それでフィッシャーの件も 犬や時計も… 52 00:04:20,520 --> 00:04:22,680 時計は少年が着けてた 53 00:04:22,800 --> 00:04:27,520 何年も着けておらず 犯人は その絵を描いてた 54 00:04:27,640 --> 00:04:28,560 だから? 55 00:04:29,080 --> 00:04:30,920 もう担当じゃない 56 00:04:35,200 --> 00:04:36,920 何回 観る気だ 57 00:04:37,920 --> 00:04:39,360 音楽を聴くだけ 58 00:04:40,480 --> 00:04:42,920 そうか 勘違いした 59 00:04:50,360 --> 00:04:52,040 どんな見た目? 60 00:05:00,320 --> 00:05:02,360 超常現象の信奉者か? 61 00:05:04,000 --> 00:05:05,680 具体的には? 62 00:05:06,360 --> 00:05:08,920 透視とか予知とかさ 63 00:05:09,720 --> 00:05:12,160 時間の認知がゆがんでる 64 00:05:12,360 --> 00:05:14,640 むしろ誰よりも正確だ 65 00:05:14,760 --> 00:05:16,360 未来が見えると 66 00:05:17,240 --> 00:05:18,560 見るんじゃない 67 00:05:19,920 --> 00:05:21,200 覚えてる 68 00:05:23,200 --> 00:05:27,440 タイムトラベラーか 予言者のつもりか 69 00:05:27,680 --> 00:05:29,760 どちらでもある 70 00:05:32,120 --> 00:05:33,840 次に僕は何と言う? 71 00:05:35,800 --> 00:05:40,600 “以上です シェパードさん 帰って結構ですよ” 72 00:05:42,680 --> 00:05:43,600 “笑える” 73 00:05:46,880 --> 00:05:49,280 失礼だが想定内すぎる 74 00:05:52,480 --> 00:05:55,880 手錠をかけられるのも 想定内か? 75 00:05:57,680 --> 00:05:58,840 まあね 76 00:06:00,120 --> 00:06:01,640 お前は執念深い 77 00:06:02,480 --> 00:06:04,920 エイダンの事件後は特に 78 00:06:07,280 --> 00:06:09,200 思い出したくないか 79 00:06:15,360 --> 00:06:17,320 何を聞きたいわけ? 80 00:06:18,120 --> 00:06:21,720 エイダンの居場所です 最後に見たのは? 81 00:06:21,920 --> 00:06:23,080 土曜日 82 00:06:23,200 --> 00:06:25,960 いえ やっぱり金曜日 83 00:06:26,480 --> 00:06:27,920 捜索願を 84 00:06:28,040 --> 00:06:30,640 別に家にいないだけよ 85 00:06:31,880 --> 00:06:33,000 勝手にしてる 86 00:06:33,120 --> 00:06:34,520 まだ17歳ですよ 87 00:06:34,760 --> 00:06:36,120 1月で18よ 88 00:06:36,240 --> 00:06:37,760 今は17歳 89 00:06:37,880 --> 00:06:42,680 まだ保護対象です 居場所を教えてください 90 00:06:44,520 --> 00:06:46,840 友達と暮らしてるだけ 91 00:06:47,640 --> 00:06:49,280 生活費は? 92 00:06:51,360 --> 00:06:53,880 相手の名前と住所を 93 00:06:54,880 --> 00:06:56,560 ミア・トマス 94 00:06:57,120 --> 00:06:57,840 関係は? 95 00:06:57,960 --> 00:07:00,960 前に下の階に住んでて デキてた 96 00:07:01,080 --> 00:07:02,080 今の住所は? 97 00:07:02,200 --> 00:07:04,760 知らない 母親に聞いて 98 00:07:05,520 --> 00:07:07,960 8号室よ 私はトイレに 99 00:07:10,200 --> 00:07:11,240 どうぞ 100 00:07:20,880 --> 00:07:22,360 本来の担当は? 101 00:07:22,840 --> 00:07:24,240 カレンだよ 102 00:07:24,440 --> 00:07:27,880 でも仕方ない この2週間はカオスだ 103 00:07:28,000 --> 00:07:30,160 もう息子を誘拐させない 104 00:07:30,280 --> 00:07:33,520 頼むよ 君の代わりは無理だ 105 00:07:33,640 --> 00:07:37,680 十分よ 引き受けてくれて感謝してる 106 00:07:38,720 --> 00:07:41,360 もっと休んでもいいんだぞ 107 00:07:48,720 --> 00:07:51,640 ピエロのバイトでも してるのか? 108 00:08:03,080 --> 00:08:03,960 笑気ガス 109 00:08:04,840 --> 00:08:06,640 私も笑いたい 110 00:08:07,640 --> 00:08:08,160 ちょっと 111 00:08:08,720 --> 00:08:10,720 写真を撮ってんの? 112 00:08:10,840 --> 00:08:11,600 落ち着いて 113 00:08:11,720 --> 00:08:13,920 なんで撮ってんのさ 114 00:08:14,040 --> 00:08:15,840 答えなさいよ! 115 00:08:18,560 --> 00:08:19,880 大人しくする? 116 00:08:20,760 --> 00:08:21,680 どうなの? 117 00:08:21,800 --> 00:08:23,880 ええ するわ 118 00:08:26,320 --> 00:08:27,240 クソ女 119 00:08:28,280 --> 00:08:29,880 通報してやる 120 00:08:31,440 --> 00:08:32,520 平気か? 121 00:08:34,000 --> 00:08:35,200 どこで覚えた? 122 00:08:38,360 --> 00:08:39,760 私も分からない 123 00:09:49,520 --> 00:09:50,960 頼みがある 124 00:09:52,320 --> 00:09:55,840 少しの間 じっとしていてほしい 125 00:10:12,440 --> 00:10:13,600 死んじゃう? 126 00:10:14,640 --> 00:10:16,080 空腹なだけだ 127 00:10:28,760 --> 00:10:30,960 ハチは人間を生かす 128 00:10:31,760 --> 00:10:33,640 ハチがいなければ 129 00:10:33,760 --> 00:10:36,760 作物は育たず 人は生きられない 130 00:10:37,960 --> 00:10:40,120 姉はハチ毒アレルギー 131 00:10:40,640 --> 00:10:43,720 これに刺されたら 責任 取ってね 132 00:10:48,840 --> 00:10:50,120 いい気分だ 133 00:10:53,000 --> 00:10:55,200 小さな命を救った 134 00:10:56,080 --> 00:10:58,680 代わりに他の何かを… 135 00:10:59,760 --> 00:11:00,920 犠牲にせず 136 00:11:13,640 --> 00:11:16,240 2週間前に犬をひいた 137 00:11:17,800 --> 00:11:20,360 バックして頭を潰したよ 138 00:11:22,520 --> 00:11:24,520 飼い主は4歳の少女 139 00:11:51,680 --> 00:11:53,240 聞いてる? 140 00:11:54,000 --> 00:11:54,800 ええ 141 00:11:55,600 --> 00:11:57,400 何も言わないから 142 00:11:58,840 --> 00:12:02,800 何だか突然すぎて どう言えばいいか… 143 00:12:03,320 --> 00:12:04,800 息子を失いかけた 144 00:12:04,920 --> 00:12:06,280 私がね 145 00:12:07,080 --> 00:12:08,800 分かってる 146 00:12:10,360 --> 00:12:13,560 電話を無視するのも 理解できる 147 00:12:14,320 --> 00:12:15,120 でも… 148 00:12:16,040 --> 00:12:18,480 もう一度 チャンスをくれ 149 00:12:18,600 --> 00:12:19,880 私のため? 150 00:12:20,120 --> 00:12:21,040 息子もだ 151 00:12:22,960 --> 00:12:24,440 考えたんだが… 152 00:12:25,160 --> 00:12:29,400 お 義母 かあ さんのコテージで 3人で過ごさない? 153 00:12:30,880 --> 00:12:31,840 貸す予定が 154 00:12:31,960 --> 00:12:35,720 カビがわいたとか言って 断ればいい 155 00:12:35,840 --> 00:12:37,600 確かに湿気はすごい 156 00:12:37,720 --> 00:12:39,720 ならウソじゃない 157 00:12:42,200 --> 00:12:43,400 考えとく 158 00:12:45,720 --> 00:12:46,520 分かった 159 00:12:46,800 --> 00:12:47,680 じゃあね 160 00:12:48,120 --> 00:12:48,920 ああ 161 00:13:11,640 --> 00:13:12,440 あら 162 00:13:13,040 --> 00:13:14,960 遅くにすみません 163 00:13:15,080 --> 00:13:15,760 いいの 164 00:13:17,240 --> 00:13:18,760 本部に戻ると 165 00:13:18,880 --> 00:13:19,680 ええ 166 00:13:20,640 --> 00:13:22,040 そうなんですが… 167 00:13:22,440 --> 00:13:25,240 これを渡したくて 168 00:13:26,560 --> 00:13:27,400 何? 169 00:13:27,680 --> 00:13:31,560 息子さんの聴取映像です 主治医に見せて 170 00:13:33,560 --> 00:13:36,160 渡すのは禁止なんじゃ? 171 00:13:36,280 --> 00:13:38,960 なので なくさないで 172 00:13:39,480 --> 00:13:41,280 複製もダメです 173 00:13:41,640 --> 00:13:43,720 ありがとう 安心して 174 00:13:43,960 --> 00:13:46,560 医師の見解を教えて 175 00:13:47,640 --> 00:13:48,480 分かった 176 00:13:51,600 --> 00:13:52,560 入ってく? 177 00:13:53,280 --> 00:13:54,400 実は質問が… 178 00:13:54,600 --> 00:13:56,160 しまった 179 00:13:56,840 --> 00:13:58,160 とにかく入って 180 00:14:01,440 --> 00:14:03,800 やだ もう最低! 181 00:14:16,240 --> 00:14:19,200 これは壊れちゃったな 182 00:14:24,120 --> 00:14:24,960 ええと… 183 00:14:25,080 --> 00:14:27,680 マズい時に来たらしい 184 00:14:30,120 --> 00:14:31,280 そのとおり 185 00:14:32,280 --> 00:14:34,760 どうするの あなたのせいよ 186 00:14:34,880 --> 00:14:36,200 申し訳ない 187 00:14:36,320 --> 00:14:38,200 代わりの夕食を作って 188 00:14:38,320 --> 00:14:38,840 僕が? 189 00:14:38,960 --> 00:14:39,960 当然でしょ 190 00:14:40,600 --> 00:14:41,280 ご希望は? 191 00:14:41,400 --> 00:14:43,480 息子はロブスターが好き 192 00:14:46,760 --> 00:14:48,280 質問って何? 193 00:14:51,680 --> 00:14:53,240 スレイド宅で― 194 00:14:54,840 --> 00:14:57,040 金庫を推測で開けたと 195 00:15:02,920 --> 00:15:06,800 クラシックの愛好家 序曲「1812年」 196 00:15:07,080 --> 00:15:09,680 少し考えれば思いつく 197 00:15:10,120 --> 00:15:11,080 バイオリンは? 198 00:15:12,720 --> 00:15:15,400 階段に飾ってるか聞いた 199 00:15:17,880 --> 00:15:21,360 嫌なことを考えさせて 悪いんだが… 200 00:15:29,000 --> 00:15:30,560 覚えてたの 201 00:15:30,680 --> 00:15:31,920 前に あそこへ? 202 00:15:32,040 --> 00:15:32,960 いいえ 203 00:15:33,360 --> 00:15:36,440 突然 思い出したのよ 204 00:15:37,640 --> 00:15:41,480 前からあった 記憶みたいに― 205 00:15:42,040 --> 00:15:43,160 なぜかね 206 00:15:45,480 --> 00:15:47,120 他に覚えてるのは? 207 00:15:53,360 --> 00:15:55,520 あの家も覚えてた 208 00:15:55,920 --> 00:15:58,720 ゾッとする地下室も 209 00:16:02,440 --> 00:16:05,000 写真の女の子2人の遺体 210 00:16:05,480 --> 00:16:08,440 川から引き揚げられてた 211 00:16:09,120 --> 00:16:10,240 事実と違う 212 00:16:11,720 --> 00:16:14,280 2人は生きてる 直接 話した 213 00:16:17,320 --> 00:16:20,800 記憶が 間違ってることもあるの 214 00:16:25,440 --> 00:16:26,880 あら アイザック 215 00:16:27,720 --> 00:16:28,640 どうかした? 216 00:16:30,400 --> 00:16:31,400 寒い 217 00:16:31,600 --> 00:16:32,880 寒いの? 218 00:16:33,640 --> 00:16:34,520 おいで 219 00:16:35,760 --> 00:16:37,400 体は冷たくない 220 00:16:38,840 --> 00:16:40,600 ディロン刑事よ 221 00:16:41,040 --> 00:16:42,200 こんにちは 222 00:16:42,960 --> 00:16:44,280 男同士の握手を 223 00:16:47,560 --> 00:16:49,960 たたいて 次は手の甲 224 00:16:50,600 --> 00:16:54,440 3回 拳を合わせる 1 2 3 225 00:16:54,640 --> 00:16:56,280 手を開いて 226 00:16:56,960 --> 00:16:58,160 ハイタッチ 227 00:16:59,880 --> 00:17:00,680 これは― 228 00:17:01,600 --> 00:17:04,480 警察官の秘密の握手だ 229 00:17:05,080 --> 00:17:07,400 教えたのは内緒だぞ 230 00:17:07,840 --> 00:17:08,600 分かった 231 00:17:09,040 --> 00:17:09,960 よし 232 00:17:10,920 --> 00:17:12,560 潜入捜査を命じる 233 00:17:12,720 --> 00:17:16,680 ママが危険なことを しないよう見てて 234 00:17:17,560 --> 00:17:18,560 料理とかね 235 00:17:22,400 --> 00:17:25,800 体を温めるには ココアが一番らしい 236 00:17:26,400 --> 00:17:28,240 それも たっぷり 237 00:17:30,160 --> 00:17:31,080 いいわ 238 00:17:31,560 --> 00:17:35,280 テーブルをセットしたら 作ってあげる 239 00:17:35,400 --> 00:17:38,320 役立たずのママは 出前を頼む 240 00:17:40,080 --> 00:17:42,520 一緒に中華をどう? 241 00:17:44,560 --> 00:17:46,200 帰らないと 242 00:17:46,960 --> 00:17:47,800 本当に? 243 00:17:48,080 --> 00:17:50,640 用事があるし明日も早い 244 00:17:51,440 --> 00:17:52,560 家は遠いの? 245 00:17:52,720 --> 00:17:54,640 1時間くらいかな 246 00:17:55,800 --> 00:17:57,240 なのに わざわざ? 247 00:18:00,160 --> 00:18:01,920 会えて よかったよ 248 00:18:08,960 --> 00:18:10,760 1回で覚えたのか 249 00:18:11,080 --> 00:18:12,240 優秀だ 250 00:18:13,920 --> 00:18:15,280 ママを頼むよ 251 00:18:15,400 --> 00:18:16,240 うん 252 00:18:26,880 --> 00:18:27,920 ディロン刑事 253 00:18:28,800 --> 00:18:29,560 “ラビ”と 254 00:18:29,920 --> 00:18:30,800 ラビ 255 00:18:32,800 --> 00:18:35,560 厚かましい頼みだと 思うけど… 256 00:18:36,000 --> 00:18:36,640 そうだな 257 00:18:38,880 --> 00:18:39,680 頼みって? 258 00:18:40,720 --> 00:18:44,080 実は仕事で 担当してる子供が… 259 00:18:44,200 --> 00:18:46,080 もう17歳だけど 260 00:18:46,720 --> 00:18:49,720 エイダン・ステナーって子が 行方不明なの 261 00:18:50,920 --> 00:18:52,080 薬物絡み 262 00:18:52,800 --> 00:18:53,560 なるほど 263 00:18:53,720 --> 00:18:55,920 親しい子がいる 264 00:18:56,560 --> 00:18:57,880 ミア・トマスよ 265 00:18:58,880 --> 00:19:00,160 メモしてくれる? 266 00:19:03,000 --> 00:19:04,880 警察に届け出は? 267 00:19:05,560 --> 00:19:09,880 したけど若者の同棲程度で 動いてくれるか 268 00:19:10,280 --> 00:19:11,680 なぜ気にする? 269 00:19:15,440 --> 00:19:16,760 それが仕事よ 270 00:19:20,000 --> 00:19:24,240 担当者を聞いて 捜査を促してみる 271 00:19:24,920 --> 00:19:25,640 ありがとう 272 00:19:25,760 --> 00:19:28,480 いいんだ 夕食のおわびさ 273 00:19:29,480 --> 00:19:30,560 当然ね 274 00:19:46,040 --> 00:19:48,520 ちょっと お皿がまだでしょ 275 00:19:48,880 --> 00:19:50,760 食べ尽くす気? 276 00:19:51,240 --> 00:19:52,760 もうできる 277 00:19:52,880 --> 00:19:55,400 ほらね 待ちなさい 278 00:19:56,520 --> 00:19:58,560 急がないと食べ終わる 279 00:19:58,720 --> 00:20:00,480 今 行く 280 00:20:00,560 --> 00:20:01,640 いいニオイ 281 00:20:01,760 --> 00:20:04,960 離れろ 俺の肉を奪わせるか 282 00:20:05,080 --> 00:20:07,320 あっそ もういい 283 00:20:09,160 --> 00:20:11,800 もっと? いっぱい食べたろ 284 00:20:12,080 --> 00:20:13,800 いくつ欲しいんだ? 285 00:21:43,000 --> 00:21:45,480 “エイダン・S” 286 00:21:55,480 --> 00:21:57,320 やりやがったな 287 00:21:57,440 --> 00:21:58,000 何だ? 288 00:21:58,480 --> 00:22:00,480 俺の車がいいわけだ 289 00:22:01,280 --> 00:22:02,240 目立たない 290 00:22:02,360 --> 00:22:03,000 ウソつけ 291 00:22:03,240 --> 00:22:07,640 車を傷つけられても 保険が下りないからだろ 292 00:22:08,320 --> 00:22:12,240 独断捜査だもんな 全部 お見通しだ 293 00:22:12,360 --> 00:22:14,400 長くても5分で済む 294 00:22:14,520 --> 00:22:18,440 すっかり 彼女の言いなりってわけか 295 00:22:19,560 --> 00:22:20,120 彼女? 296 00:22:20,240 --> 00:22:24,720 お前がホレてる占い師と 悪魔の子だよ 297 00:22:24,840 --> 00:22:26,320 ホレてない 298 00:22:26,960 --> 00:22:28,080 ふざけるな 299 00:22:31,840 --> 00:22:32,640 何だ 300 00:22:32,960 --> 00:22:33,480 住人? 301 00:22:34,480 --> 00:22:35,400 かもな 302 00:22:35,880 --> 00:22:37,840 ミア・トマスはいる? 303 00:22:43,720 --> 00:22:44,560 ミア 304 00:22:49,720 --> 00:22:50,640 何の用? 305 00:22:51,480 --> 00:22:52,120 ミア? 306 00:22:54,120 --> 00:22:55,960 エイダンを知ってるね 307 00:22:57,040 --> 00:22:57,920 あなたは? 308 00:22:59,120 --> 00:23:01,520 彼の無事を知りたいだけだ 309 00:23:02,640 --> 00:23:04,040 警察? 310 00:23:04,240 --> 00:23:06,320 逮捕する気はない 311 00:23:06,800 --> 00:23:08,680 借り主は君だけだろ 312 00:23:09,480 --> 00:23:10,280 そう 313 00:23:10,920 --> 00:23:11,960 あいつらは? 314 00:23:13,280 --> 00:23:14,040 友達 315 00:23:14,160 --> 00:23:15,320 えらく多い 316 00:23:16,240 --> 00:23:17,400 寝泊まりを? 317 00:23:19,800 --> 00:23:20,640 いいのか? 318 00:23:20,760 --> 00:23:22,600 早くドアを閉めろ 319 00:23:23,600 --> 00:23:24,840 エイダンはいない 320 00:23:28,080 --> 00:23:29,040 ダメだ 321 00:23:29,720 --> 00:23:30,680 行くぞ 322 00:23:33,720 --> 00:23:36,480 絶対に乗っ取りだ 323 00:23:36,920 --> 00:23:38,920 何人 居座ってた? 324 00:23:39,040 --> 00:23:40,880 多すぎる 危険だ 325 00:23:41,000 --> 00:23:43,640 あの子のほうが危険だろ 326 00:23:43,760 --> 00:23:46,600 車の傷じゃ済まない 賢くやれ 327 00:23:46,720 --> 00:23:47,400 無理だ 328 00:23:47,520 --> 00:23:48,280 独断捜査で… 329 00:23:48,400 --> 00:23:49,440 だから? 330 00:23:50,040 --> 00:23:50,960 無視すると? 331 00:23:51,080 --> 00:23:53,240 違う 手順を踏むんだ 332 00:23:53,600 --> 00:23:57,800 匿名の情報を得たと 午後に報告する 333 00:23:57,920 --> 00:23:58,720 なあ 334 00:23:59,600 --> 00:24:00,880 今夜の予定は? 335 00:24:02,880 --> 00:24:04,200 チリコンカン 336 00:24:06,280 --> 00:24:07,360 まあいい 337 00:24:09,280 --> 00:24:11,160 女房のチリはまずい 338 00:24:14,520 --> 00:24:15,880 チクるなよ 339 00:24:19,800 --> 00:24:23,840 素敵な時計ね ママが買ってくれたの? 340 00:24:24,360 --> 00:24:25,560 壊れてる 341 00:24:25,680 --> 00:24:28,800 そうね ベルトがちぎれてる 342 00:24:29,120 --> 00:24:31,560 どうして こうなったの? 343 00:24:32,840 --> 00:24:34,920 窓に引っかけた 344 00:24:35,040 --> 00:24:36,760 そうなのね 345 00:24:37,200 --> 00:24:39,760 あの家に入ろうとして? 346 00:24:43,880 --> 00:24:46,880 いつもは着けないんでしょ 347 00:24:47,200 --> 00:24:49,320 誰かが着けろと? 348 00:24:52,200 --> 00:24:54,280 ただ着けたかった? 349 00:24:55,160 --> 00:24:56,840 ママが喜ぶから 350 00:24:57,560 --> 00:24:59,280 ママのために? 351 00:25:12,200 --> 00:25:14,840 どうやって家を見つけたの? 352 00:25:16,040 --> 00:25:17,160 歩いて 353 00:25:19,640 --> 00:25:21,440 中に誰かいた? 354 00:25:21,560 --> 00:25:22,560 誰も 355 00:25:23,160 --> 00:25:28,480 じゃあ その家で2日も 1人きりで寝起きしたの? 356 00:25:31,320 --> 00:25:32,520 どこで? 357 00:25:32,960 --> 00:25:34,200 床の上 358 00:25:35,800 --> 00:25:39,040 でも その後は 家を出たのよね? 359 00:25:39,160 --> 00:25:40,280 どうして? 360 00:25:41,040 --> 00:25:42,280 寒かったから 361 00:25:43,200 --> 00:25:44,720 最近 よく言うの 362 00:25:45,280 --> 00:25:50,800 前は体が冷えて震えてても 寒いと言わなかったのに 363 00:25:51,440 --> 00:25:52,240 何だか… 364 00:25:53,600 --> 00:25:56,160 寒いのが嫌みたい 365 00:26:00,480 --> 00:26:03,800 アイザック またママと会えた時― 366 00:26:04,360 --> 00:26:05,760 どう感じた? 367 00:26:07,000 --> 00:26:08,240 分からない 368 00:26:09,400 --> 00:26:13,600 人が泣くのは 悲しい時だけじゃない 369 00:26:14,280 --> 00:26:16,960 うれしくて泣いたんじゃ? 370 00:26:19,320 --> 00:26:22,600 どうして うれしかったの? 371 00:26:26,920 --> 00:26:28,280 僕を覚えてた 372 00:26:43,200 --> 00:26:43,920 何サンド? 373 00:26:44,840 --> 00:26:46,600 魚のペースト 374 00:26:46,840 --> 00:26:48,200 くさい 375 00:26:49,000 --> 00:26:49,800 食うか? 376 00:26:52,560 --> 00:26:53,800 女房も嫌がる 377 00:26:55,080 --> 00:26:58,720 家では禁止だから 仕事で食うんだ 378 00:26:59,720 --> 00:27:01,120 残業も嫌がる? 379 00:27:01,480 --> 00:27:02,600 そりゃな 380 00:27:04,720 --> 00:27:09,120 駐車場の花でも摘んで 機嫌を取るさ 381 00:27:09,840 --> 00:27:10,760 僕もすべき? 382 00:27:12,000 --> 00:27:13,080 元凶だ 383 00:27:13,200 --> 00:27:15,240 強制されちゃいない 384 00:27:15,920 --> 00:27:17,640 誰かの大事な娘だ 385 00:27:18,280 --> 00:27:19,120 20歳でも? 386 00:27:19,280 --> 00:27:20,360 まだガキさ 387 00:27:25,480 --> 00:27:26,640 望んだことは? 388 00:27:28,360 --> 00:27:29,360 子供だよ 389 00:27:33,480 --> 00:27:34,480 話し合って― 390 00:27:35,240 --> 00:27:37,120 心配事は十分だと 391 00:27:38,600 --> 00:27:39,920 2人で満足だ 392 00:27:41,200 --> 00:27:42,000 お前は? 393 00:27:43,240 --> 00:27:45,200 いつかはと思うけど… 394 00:27:46,000 --> 00:27:47,320 相手がいない 395 00:27:47,440 --> 00:27:49,240 毎晩 これじゃな 396 00:27:49,920 --> 00:27:50,880 仕事だ 397 00:27:51,000 --> 00:27:52,760 恋愛向きじゃない 398 00:27:53,640 --> 00:27:56,800 魚くさいデブオヤジと 車に2人 399 00:27:57,160 --> 00:27:58,840 ヤってるみたいだ 400 00:27:58,960 --> 00:28:00,080 やめろよ 401 00:28:15,000 --> 00:28:16,160 報告する 402 00:28:30,360 --> 00:28:31,520 ニック 待て 403 00:28:33,920 --> 00:28:38,360 こちらディロン マトソンタワーに至急応援を 404 00:28:42,960 --> 00:28:43,760 もしもし 405 00:28:44,640 --> 00:28:46,400 クソッ 応答を 406 00:28:46,880 --> 00:28:47,680 誰か 407 00:29:10,520 --> 00:29:11,200 警察だ! 408 00:29:11,320 --> 00:29:12,440 何だよ 409 00:29:12,560 --> 00:29:13,760 逃げるぞ 410 00:29:13,880 --> 00:29:14,640 急げ 411 00:29:16,480 --> 00:29:17,280 ミア 412 00:29:17,640 --> 00:29:19,240 私のせいじゃない 413 00:29:21,040 --> 00:29:21,840 ミア! 414 00:29:40,520 --> 00:29:43,280 暴れるな じっとしてろ 415 00:29:43,400 --> 00:29:44,200 いいか 416 00:29:46,680 --> 00:29:48,520 動くんじゃない 417 00:29:50,120 --> 00:29:52,200 立て 早くしろ 418 00:29:53,200 --> 00:29:54,520 さっさとしろ 419 00:29:55,400 --> 00:29:57,880 女を殴るのが趣味か? 420 00:29:58,240 --> 00:30:00,400 どうなんだ クズが 421 00:30:00,520 --> 00:30:01,920 しっかり歩け 422 00:30:08,520 --> 00:30:10,120 来いよ オッサン 423 00:30:13,120 --> 00:30:14,280 どうした… 424 00:30:14,400 --> 00:30:15,560 どうだ! 425 00:30:15,680 --> 00:30:17,360 クソ野郎が 426 00:30:19,040 --> 00:30:19,840 来いよ 427 00:30:20,120 --> 00:30:22,400 どうした ビビってんのか? 428 00:30:22,520 --> 00:30:23,320 来い! 429 00:30:25,560 --> 00:30:26,360 終わりか? 430 00:30:48,800 --> 00:30:49,680 来い 431 00:30:52,320 --> 00:30:53,200 クソッ 432 00:30:59,360 --> 00:31:01,160 調子に乗りやがって 433 00:31:24,040 --> 00:31:25,200 放しやがれ 434 00:31:25,320 --> 00:31:26,240 逮捕する 435 00:31:26,360 --> 00:31:27,240 殺してやる 436 00:31:27,360 --> 00:31:28,800 黙秘権が… 437 00:31:28,920 --> 00:31:29,640 うるせえ 438 00:31:29,760 --> 00:31:30,720 黙れ 439 00:31:30,840 --> 00:31:32,720 口を閉じやがれ 440 00:32:43,080 --> 00:32:45,040 ちょっと やめて 441 00:32:45,200 --> 00:32:47,240 ダメよ 何してるの 442 00:32:47,480 --> 00:32:48,880 なぜ そんなこと? 443 00:32:49,480 --> 00:32:50,640 分からない 444 00:32:53,000 --> 00:32:54,320 悪い夢を見た? 445 00:32:59,480 --> 00:33:01,080 どんな夢? 446 00:33:03,480 --> 00:33:05,400 ここは あの人の家 447 00:33:07,000 --> 00:33:07,800 誰の? 448 00:33:11,000 --> 00:33:12,200 寒い 449 00:33:12,960 --> 00:33:14,400 そうなの? 450 00:33:15,880 --> 00:33:18,040 ごめんね 暖房をつける 451 00:33:27,480 --> 00:33:29,520 僕らは いちゃダメ 452 00:33:42,720 --> 00:33:43,880 “ようこそ” 453 00:33:44,160 --> 00:33:46,120 午後10時半頃に― 454 00:33:46,240 --> 00:33:49,280 再びトマスさんを 訪ねました 455 00:33:50,200 --> 00:33:53,280 すると建物の外で争う男女が 456 00:33:53,600 --> 00:33:58,200 彼女が髪をつかまれ 部屋へ引きずられてました 457 00:33:58,480 --> 00:34:00,120 応援は要請した 458 00:34:00,640 --> 00:34:04,240 ホルネス刑事は 様子を確認すべきだと 459 00:34:04,360 --> 00:34:07,520 暴行の現行犯だと 判断しました 460 00:34:07,640 --> 00:34:10,400 あれは暴行の現行犯でした 461 00:34:10,840 --> 00:34:14,280 それで彼は危険を省みず 行動したんです 462 00:34:14,400 --> 00:34:17,320 現場には 2人だけだったので 463 00:34:17,960 --> 00:34:18,640 私が部屋へ 464 00:34:19,160 --> 00:34:20,640 丸腰でした 465 00:34:20,920 --> 00:34:21,960 丸腰です 466 00:34:22,160 --> 00:34:25,680 しかし武装ギャングが 激しく抵抗を 467 00:34:25,840 --> 00:34:29,280 ナイフで襲われて バールを拾った 468 00:34:29,400 --> 00:34:30,360 バールです 469 00:34:30,640 --> 00:34:32,600 よくある物ですよ 470 00:34:32,680 --> 00:34:37,000 敵対者の襲撃に備えて 家に武器を置いてる 471 00:34:40,440 --> 00:34:41,480 幸運でした 472 00:34:41,840 --> 00:34:45,200 危険な場面で 彼は正しい判断をした 473 00:34:45,840 --> 00:34:47,320 頭が下がります 474 00:34:50,000 --> 00:34:50,880 以上で? 475 00:34:56,760 --> 00:35:00,920 心配でしょうが 質問するだけです 476 00:35:01,920 --> 00:35:03,120 手短にする 477 00:35:09,760 --> 00:35:10,680 ミア 478 00:35:12,080 --> 00:35:15,960 福祉施設の方が 話したいそうよ 479 00:35:18,000 --> 00:35:19,120 お茶でも? 480 00:35:19,200 --> 00:35:21,560 いえ すぐ済むので 481 00:35:28,640 --> 00:35:29,440 ミア 482 00:35:37,920 --> 00:35:39,040 調子は? 483 00:35:40,040 --> 00:35:41,480 実家は快適? 484 00:35:44,760 --> 00:35:46,320 エイダンの話を 485 00:35:47,360 --> 00:35:49,160 親しかったんでしょ? 486 00:35:49,560 --> 00:35:51,160 居場所は知らない 487 00:35:54,800 --> 00:35:57,400 彼らの怖さは知ってるはず 488 00:35:59,440 --> 00:36:00,640 お節介だよ 489 00:36:01,640 --> 00:36:02,480 でも… 490 00:36:03,680 --> 00:36:05,120 それで助かった 491 00:36:09,960 --> 00:36:13,120 これは 正しいことをする機会よ 492 00:36:14,520 --> 00:36:18,840 今日 嵐が来る前に 彼を見つけなきゃ… 493 00:36:25,040 --> 00:36:26,600 怖いのは分かる 494 00:36:30,600 --> 00:36:32,480 でも もう安全よ 495 00:36:34,200 --> 00:36:35,600 保証はない 496 00:36:37,640 --> 00:36:41,160 手遅れになったら 必ず後悔する 497 00:36:41,680 --> 00:36:43,360 それは保証する 498 00:36:56,400 --> 00:36:57,920 分かった 499 00:37:05,840 --> 00:37:07,120 スピード・キングス 500 00:37:08,960 --> 00:37:11,360 古いゴーカート場で― 501 00:37:12,480 --> 00:37:15,280 みんな クスリを買いに行く 502 00:37:21,280 --> 00:37:22,840 茶色のを取って 503 00:37:28,400 --> 00:37:29,880 何のニオイだ 504 00:37:30,000 --> 00:37:31,360 リコリスよ 505 00:37:31,480 --> 00:37:34,560 そんなキャンドル 誰が欲しがる? 506 00:37:34,920 --> 00:37:37,760 教えてあげましょうか 507 00:37:38,120 --> 00:37:41,160 アボッツロードの メリー・ディーン 508 00:37:41,400 --> 00:37:43,440 じゃ メリー・ディーンに 509 00:37:44,440 --> 00:37:45,960 あと何箱? 510 00:37:46,080 --> 00:37:48,040 4箱で夕食の準備を 511 00:37:48,280 --> 00:37:49,200 俺も? 512 00:37:49,880 --> 00:37:51,160 片手だぞ 513 00:37:51,320 --> 00:37:53,640 泣き言は結構 514 00:37:53,920 --> 00:37:55,600 レモンを取って 515 00:37:58,280 --> 00:38:00,800 気をつけて 鈍くさいわね 516 00:38:01,480 --> 00:38:05,040 職務で負傷したのに ひどい言い草だ 517 00:38:06,200 --> 00:38:07,680 死にかけた 518 00:38:10,680 --> 00:38:12,280 確かにレモン… 519 00:38:14,520 --> 00:38:15,320 ベラ? 520 00:38:31,320 --> 00:38:32,360 すまん 521 00:38:35,680 --> 00:38:37,600 もうやめて 522 00:38:40,120 --> 00:38:40,960 ああ 523 00:38:54,520 --> 00:38:56,480 何時頃に戻る? 524 00:38:56,600 --> 00:38:59,080 遅くはないけど正確には… 525 00:38:59,160 --> 00:39:01,160 いいんだ 気にしないで 526 00:39:01,320 --> 00:39:04,440 本を読むなら これを 527 00:39:04,560 --> 00:39:05,920 テレビでもいい 528 00:39:06,040 --> 00:39:08,640 こいつは面白そうだ 529 00:39:08,800 --> 00:39:11,560 デザート用のアイスよ 530 00:39:12,480 --> 00:39:14,360 ストロベリーしか食べない 531 00:39:14,480 --> 00:39:17,160 ならチョコはパパが頂きだ 532 00:39:18,440 --> 00:39:20,440 チョコは私が食べた 533 00:39:20,800 --> 00:39:23,120 そんな じゃあバニラ? 534 00:39:23,200 --> 00:39:24,880 つまんない 535 00:39:27,440 --> 00:39:28,000 あの子… 536 00:39:28,920 --> 00:39:31,800 たまに笑うようになったの 537 00:39:32,320 --> 00:39:34,640 下手なギャグを試せば? 538 00:39:36,960 --> 00:39:38,880 それは難しいな 539 00:39:39,400 --> 00:39:41,200 上手にしか言えない 540 00:39:42,480 --> 00:39:44,440 笑ってあげてね 541 00:39:44,800 --> 00:39:45,960 それじゃ 542 00:39:46,760 --> 00:39:47,640 “それじゃ” 543 00:39:49,640 --> 00:39:50,480 行くわ 544 00:39:56,000 --> 00:39:58,040 今の先生はいい? 545 00:39:58,160 --> 00:39:59,840 ベネット先生ね 546 00:40:02,080 --> 00:40:05,000 俺も一緒に行こうかと思って 547 00:40:06,280 --> 00:40:08,400 ええ うれしい 548 00:40:09,880 --> 00:40:10,960 よかった 549 00:40:12,360 --> 00:40:12,960 じゃあ 550 00:40:13,080 --> 00:40:14,200 いってらっしゃい 551 00:40:23,920 --> 00:40:25,440 さて… 552 00:40:26,640 --> 00:40:28,160 料理担当はパパ? 553 00:40:31,160 --> 00:40:32,080 だよな 554 00:40:39,560 --> 00:40:40,360 いくぞ 555 00:40:41,400 --> 00:40:44,360 タンクの中で魚が話してる 556 00:40:44,680 --> 00:40:46,520 “これ 運転できるか?” 557 00:40:51,640 --> 00:40:52,920 戦車 タンク とかけてる 558 00:40:53,440 --> 00:40:55,480 大砲を積んでる車だ 559 00:40:56,000 --> 00:40:58,760 知ってるのか なるほど 560 00:40:59,400 --> 00:41:02,640 なら愛想笑いくらい してくれよ 561 00:41:25,360 --> 00:41:29,400 ママと再会した時 泣いたんだって? 562 00:41:29,840 --> 00:41:31,000 話してみろ 563 00:41:32,560 --> 00:41:35,840 パパは聞き上手だ 耳もデカい 564 00:41:36,600 --> 00:41:37,520 ほら 565 00:41:43,640 --> 00:41:45,520 本当に無関心だな 566 00:41:46,840 --> 00:41:50,160 “疲れた”とすら 感じないんじゃ? 567 00:41:50,440 --> 00:41:53,480 “腹が減った”や “のどが渇いた”は? 568 00:41:53,920 --> 00:41:56,160 その皿を奪ったら怒る? 569 00:41:58,480 --> 00:41:59,400 どうだ? 570 00:42:01,000 --> 00:42:01,880 欲しいか? 571 00:42:02,960 --> 00:42:03,880 答えろ 572 00:42:04,360 --> 00:42:06,120 だろうな 573 00:42:29,800 --> 00:42:35,880 “エイダン・S” 574 00:43:16,480 --> 00:43:19,960 “スピード・キングス ゴーカート場” 575 00:44:16,120 --> 00:44:16,920 おい 576 00:44:17,560 --> 00:44:20,320 静かにしろ バレるだろ 577 00:44:32,800 --> 00:44:33,760 エイダン? 578 00:44:34,480 --> 00:44:35,160 誰だ 579 00:44:35,280 --> 00:44:36,560 エイダン・ステナー? 580 00:44:38,680 --> 00:44:39,680 誰だ それ 581 00:44:40,680 --> 00:44:41,720 私はルーシー 582 00:44:43,320 --> 00:44:46,120 お母さんが心配してる 583 00:44:46,440 --> 00:44:49,240 あんた 福祉課の人か何か? 584 00:44:51,920 --> 00:44:53,160 マジかよ 585 00:44:55,280 --> 00:44:57,160 今夜は売らないで 586 00:44:57,280 --> 00:45:00,360 何のことだ? 俺は何も売ってない 587 00:45:00,800 --> 00:45:01,400 じゃあ… 588 00:45:02,160 --> 00:45:03,840 お金を払う 589 00:45:03,960 --> 00:45:07,520 現金で200ポンドよ 何も聞かない 590 00:45:08,160 --> 00:45:09,880 だから帰って 591 00:45:10,360 --> 00:45:11,280 家にいて 592 00:45:11,400 --> 00:45:12,720 200ポンド? 593 00:45:13,440 --> 00:45:15,080 はした金だ 594 00:45:16,240 --> 00:45:17,360 俺じゃダメ? 595 00:45:17,600 --> 00:45:19,240 みんなも帰って 596 00:45:21,240 --> 00:45:22,800 バカはよせ 597 00:45:22,920 --> 00:45:24,520 助けたいだけ 598 00:45:27,920 --> 00:45:28,720 なんで? 599 00:45:29,040 --> 00:45:30,280 仕事だから 600 00:45:31,240 --> 00:45:32,040 児童保護よ 601 00:45:32,160 --> 00:45:34,760 俺に保護なんか必要だと? 602 00:45:34,880 --> 00:45:39,280 そんな物は不要よ とにかく家に帰って 603 00:45:39,400 --> 00:45:41,920 ナイフで刺して カネを奪え 604 00:45:42,040 --> 00:45:44,080 お前は黙ってろ 605 00:45:45,000 --> 00:45:46,960 あなたは悪人じゃない 606 00:45:47,080 --> 00:45:47,720 そうか? 607 00:45:48,320 --> 00:45:50,320 偉そうに決めんなよ 608 00:45:50,440 --> 00:45:54,880 まだ17歳でしょ 人生これからじゃないの 609 00:45:59,000 --> 00:46:00,040 次は何だ 610 00:46:02,520 --> 00:46:04,520 ドライブスルーかよ 611 00:46:04,920 --> 00:46:06,200 そこにいて 612 00:46:23,360 --> 00:46:24,560 何なんだ? 613 00:46:26,480 --> 00:46:27,480 電話を? 614 00:46:28,680 --> 00:46:30,520 おい 誰にかけてる 615 00:46:30,960 --> 00:46:32,200 もう知るか 616 00:46:33,720 --> 00:46:35,360 携帯を置け 617 00:46:37,160 --> 00:46:38,560 後悔するわよ 618 00:46:38,680 --> 00:46:40,880 へえ なんでだ? 619 00:46:41,840 --> 00:46:43,800 命の恩人だから 620 00:46:45,080 --> 00:46:46,520 帰りなさい 621 00:46:47,800 --> 00:46:49,080 急ぐのよ 622 00:46:51,040 --> 00:46:54,680 ディロンです 今 電話に出られません 623 00:46:54,840 --> 00:46:59,200 緊急の場合は ハートバレー警察署へ 624 00:46:59,320 --> 00:47:00,200 “ルーシー・ チェンバーズ” 625 00:47:00,200 --> 00:47:00,880 “ルーシー・ チェンバーズ” 180メートル先を左折 まもなく目的地です 626 00:47:00,880 --> 00:47:01,000 180メートル先を左折 まもなく目的地です 627 00:47:01,000 --> 00:47:03,360 180メートル先を左折 まもなく目的地です “不在着信” 628 00:47:03,360 --> 00:47:05,760 180メートル先を左折 まもなく目的地です 629 00:47:18,040 --> 00:47:21,640 こちらディロン 車両登録の照会を 630 00:47:21,760 --> 00:47:25,160 ナンバーはN436WNT 631 00:47:27,960 --> 00:47:32,120 確認します N436WNTですね 632 00:47:32,240 --> 00:47:33,040 そうだ 633 00:47:35,840 --> 00:47:37,520 登録されてません 634 00:47:43,800 --> 00:47:45,200 つながってる 635 00:47:45,640 --> 00:47:46,840 君の夢も 636 00:47:47,440 --> 00:47:48,680 君の記憶も 637 00:47:49,960 --> 00:47:53,760 起きたことも 起きなかったことも 638 00:47:53,880 --> 00:47:55,000 未来も 639 00:47:56,120 --> 00:47:58,640 君も私も彼も 640 00:47:59,720 --> 00:48:00,720 アイザックも 641 00:48:04,280 --> 00:48:08,160 君の息子に何が起きたか 推測はできる 642 00:48:09,400 --> 00:48:10,320 どうぞ 643 00:48:10,440 --> 00:48:12,560 まだ信じないだろ 644 00:48:13,360 --> 00:48:14,960 私ほどイカれてない 645 00:48:16,280 --> 00:48:21,080 心神喪失を訴えて 収監を免れる気だな 646 00:48:21,360 --> 00:48:24,360 自分の処遇の 心配はしていない 647 00:48:24,600 --> 00:48:27,360 いずれは自殺する 648 00:48:27,480 --> 00:48:29,720 本気なら邪魔はしない 649 00:48:29,840 --> 00:48:30,960 ウソだ 650 00:48:33,640 --> 00:48:34,880 お前は善人だ 651 00:48:35,440 --> 00:48:37,400 刑事に向いてない 652 00:48:38,080 --> 00:48:39,560 闇が苦手だろ 653 00:48:40,000 --> 00:48:43,440 強がっているが 本当は怖いはずだ 654 00:48:44,000 --> 00:48:46,360 自分を欺いている 655 00:48:47,480 --> 00:48:51,360 ヒーローを演じていて 違和感はないか? 656 00:49:02,400 --> 00:49:04,400 6番交差点を曲がる 657 00:49:04,720 --> 00:49:06,040 何通りだ? 658 00:49:06,800 --> 00:49:07,840 分からない 659 00:49:08,120 --> 00:49:10,720 南へ向かってる 調べてくれ 660 00:49:11,200 --> 00:49:13,080 本当に追う気か? 661 00:49:13,400 --> 00:49:14,800 逃がせないだろ 662 00:49:17,680 --> 00:49:18,480 ニック? 663 00:49:19,080 --> 00:49:21,360 尾行に腹を立てたら? 664 00:49:21,840 --> 00:49:23,040 気づかない 665 00:49:43,760 --> 00:49:44,640 クソ 666 00:49:56,360 --> 00:49:57,360 マズいな 667 00:50:05,400 --> 00:50:06,400 ニック? 668 00:50:14,440 --> 00:50:16,200 “圏外” 669 00:50:51,360 --> 00:50:52,880 車に両手を付け 670 00:50:53,760 --> 00:50:55,440 なぜ お前がいる? 671 00:51:02,000 --> 00:51:03,400 早まるな 672 00:51:03,720 --> 00:51:05,080 下がれ ディロン 673 00:51:06,040 --> 00:51:08,840 お前を殺したことはない 674 00:51:10,920 --> 00:51:12,160 もっと下がれ 675 00:51:12,640 --> 00:51:13,440 そこだ 676 00:51:16,840 --> 00:51:18,440 悪い結果になる 677 00:51:19,440 --> 00:51:23,160 誰にとってもな ステナーが生きてる 678 00:51:24,400 --> 00:51:26,080 彼がどうした 679 00:51:26,200 --> 00:51:27,800 殺してやれたのに 680 00:51:28,600 --> 00:51:31,920 彼女とお前が邪魔をした 681 00:51:32,480 --> 00:51:34,360 他の者が死ぬぞ 682 00:51:35,560 --> 00:51:37,120 誰も死なない 683 00:51:37,440 --> 00:51:39,200 銃を置いて話そう 684 00:51:39,320 --> 00:51:40,200 話してる 685 00:51:40,840 --> 00:51:43,880 でも お前はいつも聞かない 686 00:51:46,680 --> 00:51:47,320 何してる 687 00:51:50,960 --> 00:51:51,920 待ってる 688 00:51:53,240 --> 00:51:54,720 一体 何を? 689 00:52:06,400 --> 00:52:08,240 “殺したことはない” 690 00:52:09,120 --> 00:52:12,240 あの夜 お前はそう言った 691 00:52:13,240 --> 00:52:16,280 “まだ殺してない”なら 分かるが― 692 00:52:16,920 --> 00:52:20,000 お前は “殺したことはない”と 693 00:52:20,120 --> 00:52:21,360 聞いてれば― 694 00:52:22,520 --> 00:52:25,280 私がカオスを止められた 695 00:52:26,080 --> 00:52:28,240 なのに私を責めて― 696 00:52:29,080 --> 00:52:31,760 自分の責任から逃げている 697 00:52:32,080 --> 00:52:33,680 何の責任だ 698 00:52:33,800 --> 00:52:36,680 嵐の後に起きたことさ 699 00:52:45,960 --> 00:52:46,760 全額だ 700 00:53:00,520 --> 00:53:04,520 ミアの家に来たサツは お前を捜してた 701 00:53:04,640 --> 00:53:05,600 そうか? 702 00:53:07,840 --> 00:53:09,520 疑って当然だろ 703 00:53:10,360 --> 00:53:12,960 3人もムショ行きになった 704 00:53:14,280 --> 00:53:15,120 相手は? 705 00:53:15,480 --> 00:53:16,720 チクってない 706 00:53:21,080 --> 00:53:23,440 抜けたいんだって? 707 00:53:23,560 --> 00:53:26,040 借金は返した もう… 708 00:53:26,160 --> 00:53:29,080 チャラかどうかは 俺が決める! 709 00:53:35,520 --> 00:53:36,320 それは? 710 00:53:36,760 --> 00:53:37,600 別に 711 00:53:38,880 --> 00:53:39,800 見せろ 712 00:53:49,440 --> 00:53:50,280 使うのか? 713 00:53:50,800 --> 00:53:53,400 そういう時が来ればね 714 00:53:55,440 --> 00:53:59,440 抜けるなら ケジメはつけてもらう 715 00:53:59,680 --> 00:54:01,760 全然 聞こえねえぞ! 716 00:54:01,880 --> 00:54:02,880 分かってる 717 00:54:03,800 --> 00:54:04,880 やるよ 718 00:54:06,360 --> 00:54:08,120 そりゃよかった 719 00:54:09,080 --> 00:54:10,040 携帯は? 720 00:54:14,320 --> 00:54:15,920 お前の紹介人は― 721 00:54:17,600 --> 00:54:20,440 脚を折られて ぶち込まれた 722 00:54:20,560 --> 00:54:25,560 サツどもは何しても 許されると思ってやがる 723 00:54:26,960 --> 00:54:28,400 敵 かたき の名前も― 724 00:54:30,360 --> 00:54:32,280 住所も突き止めた 725 00:54:35,320 --> 00:54:36,400 お前が― 726 00:54:37,640 --> 00:54:38,960 ケジメをつけろ 727 00:54:53,120 --> 00:54:53,920 できた 728 00:54:55,240 --> 00:54:56,200 どうぞ 729 00:54:58,800 --> 00:54:59,600 ほら 730 00:55:01,720 --> 00:55:02,320 暖かい? 731 00:55:04,920 --> 00:55:08,960 寒い時はつけるから ママに言って 732 00:55:09,920 --> 00:55:12,800 病気じゃないわよね 気分は? 733 00:55:12,920 --> 00:55:13,480 寒い 734 00:55:14,240 --> 00:55:16,640 毛布を取ってくる 735 00:55:20,680 --> 00:55:21,880 ロブ 何か? 736 00:55:22,320 --> 00:55:25,480 エイダンの母親が 暴行の苦情を 737 00:55:25,600 --> 00:55:26,600 冗談でしょ 738 00:55:26,720 --> 00:55:27,880 残念だよ 739 00:55:28,360 --> 00:55:30,720 俺も言い分を伝えたが… 740 00:55:32,880 --> 00:55:34,320 恐らく謹慎だ 741 00:55:35,040 --> 00:55:38,160 給料は出るし 収拾がつくまでさ 742 00:55:38,280 --> 00:55:41,200 息子の命を救ったのに 743 00:55:42,640 --> 00:55:43,840 どういう意味? 744 00:55:44,560 --> 00:55:45,360 別に 745 00:55:47,480 --> 00:55:51,360 もういいの 報告を ありがとう 746 00:55:51,560 --> 00:55:53,120 また明日 話そう 747 00:55:54,480 --> 00:55:55,800 平気かい? 748 00:55:56,160 --> 00:55:57,040 ええ 749 00:55:59,440 --> 00:56:00,400 おやすみ 750 00:56:11,400 --> 00:56:14,080 さて 暖かくして寝ましょ 751 00:56:14,760 --> 00:56:17,120 何してるの 熱いでしょ 752 00:56:17,240 --> 00:56:19,800 大変 アイザック 753 00:56:20,000 --> 00:56:20,520 寒い 754 00:56:20,760 --> 00:56:22,080 どうしよう 755 00:56:25,720 --> 00:56:27,120 なぜ笑うの? 756 00:56:27,840 --> 00:56:30,440 笑い事じゃないでしょ 757 00:56:33,320 --> 00:56:36,400 “タンクの中で 魚が話してる” 758 00:56:36,680 --> 00:56:38,480 “これ 運転できるか?” 759 00:56:43,360 --> 00:56:44,680 笑えるわね 760 00:56:44,800 --> 00:56:45,960 本気だぞ 761 00:56:46,080 --> 00:56:48,240 あなたが本を書くって? 762 00:56:48,480 --> 00:56:50,480 メールにも2日かかる 763 00:56:50,800 --> 00:56:52,240 ネタは豊富だ 764 00:56:52,360 --> 00:56:54,520 酒場でしかウケない 765 00:56:55,400 --> 00:56:58,440 悪いけど作家は厳しいわ 766 00:56:59,800 --> 00:57:01,000 警備員は? 767 00:57:01,960 --> 00:57:04,920 夜勤があるし危ない 768 00:57:05,520 --> 00:57:06,600 それじゃ― 769 00:57:07,440 --> 00:57:09,080 剥製師 はくせいし かな 770 00:57:13,640 --> 00:57:14,800 寝ましょ 771 00:57:18,880 --> 00:57:19,680 ねえ 772 00:57:21,200 --> 00:57:23,680 何もしなくてもいいのよ 773 00:57:25,000 --> 00:57:26,920 引退する年じゃない 774 00:57:28,160 --> 00:57:30,160 年金も減っちまう 775 00:57:33,960 --> 00:57:34,760 ベラ? 776 00:57:36,360 --> 00:57:37,320 何の音? 777 00:57:37,760 --> 00:57:38,680 何が? 778 00:57:39,000 --> 00:57:39,840 さあ 779 00:57:40,840 --> 00:57:42,320 裏口の鍵は? 780 00:57:42,640 --> 00:57:43,520 かけた 781 00:57:44,000 --> 00:57:45,840 間違いなく絶対に? 782 00:57:45,960 --> 00:57:47,000 ああ 783 00:57:47,120 --> 00:57:50,480 寝よう 俺は疲れてるんだ 784 00:57:52,840 --> 00:57:54,640 愛してるわ 785 00:57:55,640 --> 00:57:56,680 俺もだよ 786 00:59:03,680 --> 00:59:05,680 日本語字幕 柏野 文映