1 00:00:55,120 --> 00:00:56,600 なんで俺を? 2 00:00:57,480 --> 00:00:58,960 何もしてない 3 00:00:59,200 --> 00:01:00,400 知ってる 4 00:01:01,160 --> 00:01:04,440 だが今後やる 治さない限りな 5 00:01:06,000 --> 00:01:07,280 変えてやる 6 00:01:08,280 --> 00:01:09,920 変わるんだ コナー 7 00:01:10,720 --> 00:01:13,200 そのために協力してくれ 8 00:01:35,760 --> 00:01:37,000 殺しは嫌いだ 9 00:01:38,040 --> 00:01:42,200 だが経験はあるし 必要なら またやる 10 00:01:51,960 --> 00:01:53,200 椅子に座れ 11 00:02:52,480 --> 00:03:00,480 デビルズ・アワー ~3時33分~ 12 00:03:17,920 --> 00:03:19,800 病院から連絡が 13 00:03:20,640 --> 00:03:24,560 薬物で自殺を図った 17歳の少年が… 14 00:03:26,880 --> 00:03:28,360 犯行を自白した 15 00:03:29,680 --> 00:03:32,920 お前の読みどおり報復だ 16 00:03:33,640 --> 00:03:34,680 単独犯? 17 00:03:35,120 --> 00:03:36,400 そうらしい 18 00:03:36,840 --> 00:03:38,520 薬物の売人だ 19 00:03:39,040 --> 00:03:40,440 エイダン・ステナー 20 00:03:42,040 --> 00:03:42,680 ステナー? 21 00:03:44,560 --> 00:03:45,560 聞き覚えが? 22 00:03:47,640 --> 00:03:48,440 ええ 23 00:03:49,760 --> 00:03:50,960 知ってます 24 00:03:54,720 --> 00:03:55,600 クソ 25 00:04:00,880 --> 00:04:02,160 見る必要ない 26 00:04:03,400 --> 00:04:04,360 あります 27 00:05:35,160 --> 00:05:36,440 見えてる? 28 00:05:40,080 --> 00:05:40,840 鳥よ 29 00:05:49,720 --> 00:05:51,160 現実じゃない 30 00:05:52,600 --> 00:05:57,320 見えるし声も聞こえるけど 触れられない 31 00:05:57,960 --> 00:05:59,160 試してもムダ 32 00:06:10,760 --> 00:06:14,560 気にしないで あれはロジャー 33 00:06:15,360 --> 00:06:17,600 私たちのことは見えてない 34 00:06:18,280 --> 00:06:19,880 でも同居人よ 35 00:06:20,400 --> 00:06:22,840 そうでしょ 老いぼれ 36 00:06:30,160 --> 00:06:31,440 あなたは― 37 00:06:31,800 --> 00:06:33,720 まだ頑張ってるのね 38 00:06:35,200 --> 00:06:36,760 私は諦めた 39 00:06:38,160 --> 00:06:39,720 ずっと前に 40 00:06:42,120 --> 00:06:44,440 ちょっと待ってなさい 41 00:06:57,240 --> 00:06:59,200 これは現実にある 42 00:07:05,760 --> 00:07:06,840 握って 43 00:07:11,760 --> 00:07:12,640 これで― 44 00:07:13,960 --> 00:07:15,320 鳥は消える 45 00:07:16,240 --> 00:07:19,400 お母さん そろそろ靴を履いて 46 00:07:20,080 --> 00:07:22,760 とってもいい子ね 名前は? 47 00:07:23,160 --> 00:07:25,440 アイザックよ 孫でしょ 48 00:07:26,400 --> 00:07:29,160 生まれた時 泣かなかったはず 49 00:07:30,680 --> 00:07:32,560 車に乗りましょ 50 00:07:32,680 --> 00:07:33,800 エレンは? 51 00:07:33,920 --> 00:07:36,440 別の部屋よ お別れを? 52 00:07:37,720 --> 00:07:42,200 後で会えるからいい 夕食を用意してくれる 53 00:07:42,440 --> 00:07:46,840 夕食は別の場所よ 引っ越すの覚えてる? 54 00:07:46,960 --> 00:07:48,280 何を言うの 55 00:07:48,400 --> 00:07:50,320 ちょっと黙って 56 00:07:51,080 --> 00:07:52,840 考えられない 57 00:07:53,360 --> 00:07:54,360 準備完了? 58 00:07:58,120 --> 00:07:59,760 くさくはない 59 00:08:02,360 --> 00:08:05,400 夕食はマカロニチーズにして 60 00:08:06,320 --> 00:08:07,480 構わない? 61 00:08:09,040 --> 00:08:10,000 考えとく 62 00:08:10,120 --> 00:08:11,640 お願いね 63 00:08:12,720 --> 00:08:13,960 行きましょ 64 00:08:14,480 --> 00:08:15,080 アイザック 65 00:08:36,440 --> 00:08:37,800 催眠術的でしょ 66 00:08:40,760 --> 00:08:44,440 一度 受けたけど 効果ナシでした 67 00:08:46,480 --> 00:08:50,640 鈍感な脳も あるってことですかね 68 00:08:52,720 --> 00:08:55,400 心理療法の経験は? 69 00:08:56,760 --> 00:08:59,320 全くない 必要なくて 70 00:09:01,600 --> 00:09:05,960 チームスポーツだから 来てくれてよかった 71 00:09:12,040 --> 00:09:15,480 俺は息子を 捨てたわけじゃない 72 00:09:15,640 --> 00:09:20,120 追い出されたんです 心にもないことを口走って 73 00:09:22,400 --> 00:09:25,520 いや 当時は本気だったかも 74 00:09:26,400 --> 00:09:27,880 別居期間は? 75 00:09:28,040 --> 00:09:29,160 9ヵ月 76 00:09:29,640 --> 00:09:32,760 一時のつもりでしたが 大変でね 77 00:09:33,120 --> 00:09:34,520 自分の子供が… 78 00:09:35,520 --> 00:09:37,400 あんな感じだと 79 00:09:42,720 --> 00:09:43,960 俺の話は出る? 80 00:09:45,320 --> 00:09:47,320 息子さんの治療よ 81 00:09:47,840 --> 00:09:51,040 もちろん分かってますけど… 82 00:09:51,720 --> 00:09:53,000 俺は父親だ 83 00:09:56,160 --> 00:09:58,600 すみません きっと… 84 00:09:59,120 --> 00:10:02,360 守秘義務ってのが ありますよね 85 00:10:03,120 --> 00:10:04,000 そのとおり 86 00:10:05,600 --> 00:10:06,600 遅くなりました 87 00:10:06,720 --> 00:10:08,200 “遅くなりました” 88 00:10:08,320 --> 00:10:11,320 いいのよ 自己紹介してた 89 00:10:12,040 --> 00:10:13,080 ありがとう 90 00:10:13,200 --> 00:10:14,280 ああ 91 00:10:15,320 --> 00:10:17,120 やだ 電話が… 92 00:10:17,640 --> 00:10:19,120 “ディロン警部補” 93 00:10:19,120 --> 00:10:19,760 “ディロン警部補” ごめんなさい 94 00:10:19,760 --> 00:10:20,760 ごめんなさい 95 00:10:24,080 --> 00:10:26,040 それじゃ 今日は― 96 00:10:26,160 --> 00:10:30,080 最初に4人で ゲームをしましょう 97 00:10:30,200 --> 00:10:31,160 どう? 98 00:10:31,360 --> 00:10:33,600 よし 何があるかな 99 00:10:35,600 --> 00:10:38,000 “モヤモヤ不安島からの 脱出” 100 00:10:39,640 --> 00:10:40,960 どうかした? 101 00:10:41,080 --> 00:10:44,520 “ウサギ先生の ストレス迷路”もいい 102 00:10:46,320 --> 00:10:47,240 アイザック? 103 00:10:50,120 --> 00:10:52,080 何を持ってるの? 104 00:10:56,880 --> 00:10:57,680 どこで? 105 00:10:58,760 --> 00:10:59,760 お祖母ちゃん 106 00:11:02,000 --> 00:11:04,480 持ってちゃダメよ 107 00:11:04,600 --> 00:11:05,240 返して 108 00:11:05,800 --> 00:11:08,160 あなたのものじゃない 109 00:11:08,280 --> 00:11:09,480 欲しい 110 00:11:10,000 --> 00:11:12,400 なぜ欲しいの? アイザック 111 00:11:13,680 --> 00:11:14,600 返せ! 112 00:11:14,720 --> 00:11:16,320 怒鳴らないで 113 00:11:17,480 --> 00:11:18,760 どうして急に? 114 00:11:20,280 --> 00:11:22,280 おいで 大丈夫よ 115 00:11:24,480 --> 00:11:25,280 大丈夫 116 00:11:26,800 --> 00:11:27,600 いい? 117 00:12:02,400 --> 00:12:03,040 待って 118 00:12:15,800 --> 00:12:17,160 デビー 119 00:12:17,600 --> 00:12:18,400 何か? 120 00:12:19,640 --> 00:12:22,280 メレディスが また車の前に 121 00:12:22,760 --> 00:12:23,920 冗談でしょ 122 00:12:24,040 --> 00:12:25,320 メレディス おいで 123 00:12:25,440 --> 00:12:26,960 いえ 外に… 124 00:12:28,120 --> 00:12:29,480 また飛び出した? 125 00:12:32,240 --> 00:12:33,320 ウソはダメ 126 00:12:33,880 --> 00:12:35,000 いつのこと? 127 00:12:36,120 --> 00:12:37,280 さっき… 128 00:12:41,920 --> 00:12:43,560 勘違いみたい 129 00:12:44,000 --> 00:12:45,640 ごめんなさい 130 00:12:45,880 --> 00:12:46,720 ルーシー? 131 00:12:52,640 --> 00:12:54,040 見たわよね? 132 00:13:20,640 --> 00:13:21,480 ラビ 133 00:13:30,640 --> 00:13:33,480 これを渡して 熱いわよ 134 00:13:38,160 --> 00:13:39,080 ありがとう 135 00:13:42,680 --> 00:13:43,680 悲しい? 136 00:13:44,600 --> 00:13:45,400 ああ 137 00:13:46,960 --> 00:13:47,920 悲しい 138 00:13:49,440 --> 00:13:50,720 すごくね 139 00:14:07,920 --> 00:14:09,520 少し遊んでて 140 00:14:10,320 --> 00:14:13,800 トランポリンは? ママは お話がある 141 00:14:38,560 --> 00:14:39,720 私のせい? 142 00:14:41,200 --> 00:14:42,040 まさか 143 00:14:42,160 --> 00:14:45,880 出しゃばって エイダン捜しを頼んだ 144 00:14:46,000 --> 00:14:47,080 君の仕事だ 145 00:14:47,200 --> 00:14:48,000 本当に? 146 00:14:49,000 --> 00:14:50,480 あの嵐の夜… 147 00:14:54,840 --> 00:14:59,000 あの男は エイダンを殺す気だった 148 00:14:59,120 --> 00:14:59,920 確証はない 149 00:15:00,040 --> 00:15:04,040 思い出したの そうはならなかったけど 150 00:15:04,400 --> 00:15:06,520 すごく鮮明な記憶よ 151 00:15:09,720 --> 00:15:11,160 正気を疑う? 152 00:15:11,440 --> 00:15:12,400 いいや 153 00:15:15,240 --> 00:15:16,240 君は… 154 00:15:17,840 --> 00:15:18,720 何? 155 00:15:19,280 --> 00:15:20,400 超能力者? 156 00:15:23,680 --> 00:15:27,760 未来が見えると言えば 大金を稼げる 157 00:15:27,880 --> 00:15:30,600 そういうことじゃない 158 00:15:30,920 --> 00:15:34,680 エイダンは あそこに横たわってた 159 00:15:36,640 --> 00:15:38,080 生気のない― 160 00:15:38,880 --> 00:15:40,400 うつろな目で 161 00:15:42,800 --> 00:15:45,240 まさか別の命と交換とは… 162 00:15:45,360 --> 00:15:46,360 違う 163 00:15:47,760 --> 00:15:51,040 これは交換でも取引でもない 164 00:15:54,200 --> 00:15:55,600 ただのカオスだ 165 00:15:56,440 --> 00:15:59,440 彼はカオスを 理解してるのかも 166 00:16:02,000 --> 00:16:07,320 エイダンの代わりに 誰かが死ぬと言ったのよね? 167 00:16:07,440 --> 00:16:08,760 “誰か”じゃない 168 00:16:15,920 --> 00:16:16,880 それは? 169 00:16:18,360 --> 00:16:19,600 アイザックが 170 00:16:23,040 --> 00:16:24,200 優しい子だ 171 00:16:30,280 --> 00:16:32,360 休暇を勧められた 172 00:16:32,960 --> 00:16:34,600 どうするの? 173 00:16:36,320 --> 00:16:37,840 仕事を続ける 174 00:16:38,920 --> 00:16:40,320 誰であれ― 175 00:16:40,760 --> 00:16:43,600 奴は殺人と誘拐を犯してる 176 00:16:44,880 --> 00:16:46,240 他にもあるかも 177 00:16:57,040 --> 00:16:59,480 彼は自分を正義だと 178 00:16:59,600 --> 00:17:00,880 なぜ分かる? 179 00:17:01,920 --> 00:17:03,120 知ってるの 180 00:17:04,440 --> 00:17:08,840 会ったことも 見たこともないけどね 181 00:17:48,880 --> 00:17:50,240 ギデオン・シェパードは? 182 00:18:17,560 --> 00:18:18,760 ギデオン 183 00:18:57,400 --> 00:19:01,800 “ギデオン・ シェパード” 184 00:19:01,920 --> 00:19:06,000 “誘拐” 185 00:19:22,240 --> 00:19:24,560 “殺人” 186 00:19:30,440 --> 00:19:32,800 “ギデオン・ シェパード事件” 187 00:19:32,920 --> 00:19:33,920 これは… “9歳の少年が 父親を刺殺し失踪” 188 00:19:33,920 --> 00:19:35,800 “9歳の少年が 父親を刺殺し失踪” 189 00:19:55,880 --> 00:19:56,400 ルーシー? 190 00:19:56,760 --> 00:19:58,320 ギデオン・シェパード 191 00:19:59,560 --> 00:20:00,400 何? 192 00:20:00,920 --> 00:20:05,240 彼の名前よ 目が覚めたら記憶にあった 193 00:20:05,880 --> 00:20:08,240 一体 何の話をしてる? 194 00:20:08,320 --> 00:20:12,000 私たちが捜してる男の名前よ 195 00:20:13,760 --> 00:20:14,680 ラビ? 196 00:20:14,800 --> 00:20:16,560 話が見えない 197 00:20:16,680 --> 00:20:18,000 実在する 198 00:20:18,320 --> 00:20:21,400 検索したら ギデオン・シェパードは 199 00:20:21,680 --> 00:20:23,560 1967年に失踪してた 200 00:20:23,800 --> 00:20:25,080 9歳の時に… 201 00:20:27,000 --> 00:20:28,800 父親を刺し殺して 202 00:20:30,680 --> 00:20:32,400 なぜ それが奴だと? 203 00:20:32,520 --> 00:20:35,800 分かるの はっきり思い出した 204 00:20:35,960 --> 00:20:38,080 スレイドやエイダンと同じ 205 00:20:38,520 --> 00:20:41,320 母親は5年前に死んでるけど 206 00:20:41,480 --> 00:20:44,680 弟のマルコムは 外科医をしてる 207 00:20:45,000 --> 00:20:48,440 チェルトナム在住よ 住所を調べられる? 208 00:20:49,040 --> 00:20:50,400 50年前の事件だ 209 00:20:50,520 --> 00:20:52,000 関連が薄すぎる 210 00:20:52,080 --> 00:20:56,000 薄くない 息子を誘拐した男の弟よ 211 00:20:56,080 --> 00:20:57,800 許可は求めてない 212 00:20:58,440 --> 00:20:59,720 なら なぜ電話を? 213 00:21:01,320 --> 00:21:03,520 一緒に来るか聞くため 214 00:21:21,320 --> 00:21:24,080 遠いから よければ音楽を 215 00:21:29,240 --> 00:21:31,160 “カサビアン” 216 00:21:31,280 --> 00:21:33,240 “言葉遊びの国” 217 00:21:38,200 --> 00:21:39,400 越権行為だ 218 00:21:40,800 --> 00:21:42,320 私は強制してない 219 00:21:44,080 --> 00:21:45,800 “一緒に来るか”と 220 00:21:46,080 --> 00:21:47,480 聞いただけ 221 00:21:50,440 --> 00:21:51,680 ニックのためだ 222 00:21:59,600 --> 00:22:02,680 失礼 片手運転は違反よね 223 00:22:02,880 --> 00:22:03,880 いいさ 224 00:22:04,640 --> 00:22:06,040 警告で見逃すよ 225 00:22:20,440 --> 00:22:21,320 ちょっと 226 00:22:21,760 --> 00:22:24,160 花嫁がタバコなんてダメ 227 00:22:24,280 --> 00:22:25,320 不安なの 228 00:22:25,440 --> 00:22:26,400 中毒でしょ 229 00:22:26,640 --> 00:22:28,680 吸わないくせに 230 00:22:29,760 --> 00:22:33,040 私も緊張してるの 責任重大よ 231 00:22:34,440 --> 00:22:35,320 早く 232 00:22:35,560 --> 00:22:36,560 もう消して 233 00:22:37,560 --> 00:22:38,640 結婚しなきゃ 234 00:22:45,640 --> 00:22:46,480 大丈夫? 235 00:22:46,840 --> 00:22:48,400 ええ ごめん 236 00:22:48,720 --> 00:22:50,040 前を見て 237 00:23:00,960 --> 00:23:02,560 ママじゃダメ? 238 00:23:02,680 --> 00:23:06,000 ママは忙しいし 運転がド下手だ 239 00:23:06,120 --> 00:23:07,440 言いつけるよ 240 00:23:07,560 --> 00:23:10,480 そしたら1人で 練習しなきゃな 241 00:23:10,600 --> 00:23:11,640 俺は殺される 242 00:23:12,040 --> 00:23:12,840 集中しろ 243 00:23:13,520 --> 00:23:15,920 運転前の確認を 最初は? 244 00:23:16,160 --> 00:23:17,480 ギアをニュートラルに 245 00:23:17,600 --> 00:23:19,040 その前に? 246 00:23:22,680 --> 00:23:23,920 グミを食べる 247 00:23:24,520 --> 00:23:25,080 なんで? 248 00:23:25,200 --> 00:23:27,400 糖分補給さ 頭がさえる 249 00:23:28,960 --> 00:23:31,920 よし じゃあ始めよう 250 00:23:33,080 --> 00:23:33,920 おや 251 00:23:34,520 --> 00:23:35,600 誰かな 252 00:23:43,040 --> 00:23:44,040 マルコムさん? 253 00:23:45,920 --> 00:23:46,760 そうだ 254 00:23:47,200 --> 00:23:51,640 刑事のディロンです 少し お話を聞いても? 255 00:23:52,200 --> 00:23:53,400 何の件で? 256 00:23:57,800 --> 00:23:58,960 私たちだけで 257 00:24:02,320 --> 00:24:03,160 この絵は? 258 00:24:03,560 --> 00:24:04,680 娘のだ 259 00:24:05,400 --> 00:24:09,400 娘が描いたって意味だ 分かるだろ 260 00:24:10,040 --> 00:24:11,400 座れる場所は? 261 00:24:11,760 --> 00:24:12,560 ない 262 00:24:14,200 --> 00:24:15,400 そのスツールを 263 00:24:16,400 --> 00:24:17,400 あなたにと 264 00:24:24,280 --> 00:24:25,480 死んだのか 265 00:24:26,040 --> 00:24:26,840 何です? 266 00:24:27,200 --> 00:24:29,360 兄が死んだんだろ 267 00:24:30,400 --> 00:24:32,760 いいえ 知る限りでは 268 00:24:33,200 --> 00:24:34,360 なら何だ 269 00:24:34,480 --> 00:24:36,400 お兄さんと交流が? 270 00:24:39,520 --> 00:24:40,600 交流ではない 271 00:24:42,760 --> 00:24:44,320 どういう意味? 272 00:24:45,760 --> 00:24:48,960 失踪以来 会ったことはない 273 00:24:52,240 --> 00:24:56,840 だが数年前から 留守電が入るようになった 274 00:24:57,280 --> 00:24:59,520 監視もしてたと思う 275 00:25:00,200 --> 00:25:01,120 どうして? 276 00:25:02,640 --> 00:25:05,920 同じ車を何度も道で見かけた 277 00:25:06,840 --> 00:25:09,000 警察は何もできないと 278 00:25:09,800 --> 00:25:10,920 赤い日産? 279 00:25:12,480 --> 00:25:13,440 なぜ知ってる 280 00:25:13,560 --> 00:25:14,240 勘です 281 00:25:15,000 --> 00:25:16,360 最後の連絡は? 282 00:25:19,840 --> 00:25:20,760 私の誕生日 283 00:25:21,600 --> 00:25:22,840 いつですか 284 00:25:25,960 --> 00:25:27,120 3週間前だ 285 00:25:31,720 --> 00:25:32,960 午前1時23分? 286 00:25:33,840 --> 00:25:36,840 いつも夜中だ 私は出ないんでね 287 00:25:43,880 --> 00:25:44,760 マルコム 288 00:25:47,000 --> 00:25:50,760 お前は この伝言を 聞いてるだろうか 289 00:25:53,560 --> 00:25:55,440 来年も続けたいが― 290 00:25:56,320 --> 00:25:57,240 できるかな 291 00:25:59,760 --> 00:26:02,800 願わくは いつか電話に出て― 292 00:26:03,480 --> 00:26:04,400 言ってほしい 293 00:26:06,600 --> 00:26:07,920 “理解してる”と 294 00:26:10,160 --> 00:26:11,400 無理だろうな 295 00:26:14,160 --> 00:26:17,720 お前が幸せそうで 私は満足してる 296 00:26:18,800 --> 00:26:22,400 お前を生かすために したことだ 297 00:26:24,720 --> 00:26:26,720 私が最初に救った人間 298 00:26:29,880 --> 00:26:32,280 誕生日おめでとう 299 00:26:33,720 --> 00:26:35,160 いい58歳を 300 00:26:37,120 --> 00:26:38,040 元気で 301 00:26:46,520 --> 00:26:48,040 もう一度 再生して 302 00:26:54,840 --> 00:26:55,640 こんにちは 303 00:27:03,440 --> 00:27:04,400 アイザック 304 00:27:08,360 --> 00:27:09,840 ママを待ってる 305 00:27:14,040 --> 00:27:15,360 ロジャース先生 306 00:27:16,000 --> 00:27:17,760 勝手に出ちゃダメ 307 00:27:19,080 --> 00:27:19,680 アイザック 308 00:27:21,160 --> 00:27:22,320 誰と話を? 309 00:27:23,840 --> 00:27:25,600 メガネの男の人 310 00:27:27,160 --> 00:27:27,960 失礼 311 00:27:28,280 --> 00:27:29,080 どうも 312 00:27:30,040 --> 00:27:31,280 マイクです 313 00:27:33,200 --> 00:27:34,000 父親です 314 00:27:35,240 --> 00:27:37,880 失礼しました ロジャースです 315 00:27:38,200 --> 00:27:42,000 母親の代わりに来た 連絡済みのはず 316 00:27:42,120 --> 00:27:42,920 本当に? 317 00:27:43,680 --> 00:27:45,640 メールを確認します 318 00:27:46,400 --> 00:27:47,840 規則なので 319 00:27:47,960 --> 00:27:49,480 ええ 仕方ない 320 00:27:52,960 --> 00:27:56,240 ありました 念のため名字は? 321 00:27:56,360 --> 00:27:57,400 スティーブンス 322 00:27:57,520 --> 00:28:00,160 そうです すみません 323 00:28:00,280 --> 00:28:01,080 いいんです 324 00:28:01,880 --> 00:28:05,360 朝の送迎は お母様が? お話があって 325 00:28:10,200 --> 00:28:13,000 息子のことなら聞きますけど 326 00:28:13,320 --> 00:28:14,240 そうです 327 00:28:14,480 --> 00:28:17,800 ここ最近 上の空のことが増えて 328 00:28:17,920 --> 00:28:20,760 事件のせいでしょうけど 329 00:28:22,080 --> 00:28:22,880 ちょっと… 330 00:28:25,880 --> 00:28:27,240 気味が悪い? 331 00:28:27,840 --> 00:28:30,120 いいえ まさかそんな 332 00:28:30,760 --> 00:28:34,680 ただ 見えない人と 会話をしていたので 333 00:28:34,880 --> 00:28:37,400 ええ よくやるんです 334 00:28:38,040 --> 00:28:41,320 母方の祖母が統合失調症でね 335 00:28:41,640 --> 00:28:45,880 痛みすら感じない 手をヤケドしたでしょ? 336 00:28:47,800 --> 00:28:52,120 子供はサイコパスって 呼べないらしいけど 337 00:28:52,720 --> 00:28:55,280 脳多様性は診断しづらい 338 00:28:56,360 --> 00:28:57,640 脳多様性? 339 00:29:02,400 --> 00:29:03,960 じゃ とりあえず― 340 00:29:04,320 --> 00:29:05,960 育つのを待つか 341 00:29:06,200 --> 00:29:07,240 天才かも 342 00:29:07,600 --> 00:29:08,760 それか殺人鬼 343 00:29:09,720 --> 00:29:11,240 失礼 笑えないね 344 00:29:11,360 --> 00:29:13,520 それじゃ 先生 345 00:29:13,640 --> 00:29:14,480 ええ 346 00:29:14,880 --> 00:29:15,840 それでは 347 00:29:32,840 --> 00:29:34,520 音源を送って 348 00:29:37,920 --> 00:29:40,680 ムチャ言わないで 証拠だ 349 00:29:41,160 --> 00:29:42,240 断るの? 350 00:29:42,720 --> 00:29:44,240 これ以上は困る 351 00:29:44,360 --> 00:29:46,280 なら最後に聞かせて 352 00:29:57,240 --> 00:29:58,280 マルコム 353 00:30:00,360 --> 00:30:04,200 お前は この伝言を 聞いてるだろうか 354 00:30:06,240 --> 00:30:08,880 願わくは いつか電話に出て… 355 00:30:09,000 --> 00:30:10,200 止めて 356 00:30:10,920 --> 00:30:11,720 戻して 357 00:30:16,520 --> 00:30:17,440 マルコム 358 00:30:18,360 --> 00:30:19,160 何か? 359 00:30:19,640 --> 00:30:21,240 列車の音がする 360 00:30:25,480 --> 00:30:28,880 願わくは いつか電話に出て… 361 00:30:29,640 --> 00:30:30,560 そうかも 362 00:30:30,680 --> 00:30:33,640 線路沿いに住んでたから 確実よ 363 00:30:35,320 --> 00:30:38,240 それだけじゃ場所を絞れない 364 00:30:38,360 --> 00:30:41,520 警笛を鳴らす地点は限られる 365 00:30:41,640 --> 00:30:43,480 トンネルや踏切ね 366 00:30:43,760 --> 00:30:49,320 近辺に潜伏してるとすれば 半径150キロ圏内とか? 367 00:30:50,560 --> 00:30:52,640 しかも通過時刻は― 368 00:30:52,960 --> 00:30:56,040 夜中の午前1時23分前後よ 369 00:30:57,200 --> 00:31:00,720 路線図と時刻表で 調べられそうだ 370 00:31:01,920 --> 00:31:03,720 まるで刑事だな 371 00:31:14,560 --> 00:31:15,440 ごめん 372 00:31:16,840 --> 00:31:17,800 いいんだ 373 00:31:23,280 --> 00:31:25,080 後で音源を送るよ 374 00:31:25,480 --> 00:31:26,360 助かる 375 00:31:41,800 --> 00:31:42,600 ただいま 376 00:31:46,480 --> 00:31:47,320 やあ 377 00:31:51,680 --> 00:31:52,680 楽しんでる? 378 00:31:53,000 --> 00:31:55,560 サッカーの勉強中だよな? 379 00:31:59,000 --> 00:31:59,520 おかえり 380 00:32:01,800 --> 00:32:02,800 ハグして 381 00:32:05,720 --> 00:32:06,640 遅かったな 382 00:32:07,640 --> 00:32:09,200 時間を忘れてた 383 00:32:09,440 --> 00:32:11,960 忘れるって どこにいて? 384 00:32:13,320 --> 00:32:16,360 用があったの 別にいいでしょ 385 00:32:16,480 --> 00:32:18,560 いいけど なぜ秘密に? 386 00:32:18,760 --> 00:32:20,560 言いたくないだけ 387 00:32:21,280 --> 00:32:22,360 それが秘密だ 388 00:32:22,480 --> 00:32:23,720 夕食は? 389 00:32:24,320 --> 00:32:27,760 食べたよ アイザックもたらふくね 390 00:32:27,880 --> 00:32:30,520 ソーセージのパスタにした 391 00:32:30,840 --> 00:32:33,560 食べるなら鍋に残ってる 392 00:32:34,160 --> 00:32:37,840 アイスも食べたけど 構わなかった? 393 00:32:38,520 --> 00:32:39,840 なかったはず 394 00:32:40,680 --> 00:32:43,360 ストロベリーアイスを買った 395 00:32:43,480 --> 00:32:45,080 好きな味だろ? 396 00:32:48,160 --> 00:32:48,960 何? 397 00:32:55,880 --> 00:32:57,640 チェルトナムにいたの 398 00:32:58,680 --> 00:32:59,840 チェルトナム? 399 00:33:00,880 --> 00:33:03,640 ラビ… ディロン刑事とね 400 00:33:05,160 --> 00:33:05,960 2人で― 401 00:33:06,640 --> 00:33:08,600 いろいろ調べてる 402 00:33:09,360 --> 00:33:12,640 君が警察と何を調べるんだ 403 00:33:15,040 --> 00:33:19,640 アイザックを誘拐したのは ギデオン・シェパード 404 00:33:19,760 --> 00:33:21,520 その弟と会った 405 00:33:22,560 --> 00:33:23,560 何だって? 406 00:33:23,680 --> 00:33:24,880 手掛かりを得た 407 00:33:25,000 --> 00:33:26,160 手掛かり? 408 00:33:27,240 --> 00:33:28,440 その男は… 409 00:33:28,560 --> 00:33:31,680 殺人鬼なんだぞ 何のつもりだ 410 00:33:32,520 --> 00:33:33,640 何って― 411 00:33:34,080 --> 00:33:36,880 事件を終わらせたいのよ 412 00:33:37,000 --> 00:33:38,160 終わってる 413 00:33:38,280 --> 00:33:42,520 息子は無事に戻ってきた それで十分だろ 414 00:33:45,160 --> 00:33:45,720 何? 415 00:33:47,120 --> 00:33:47,920 別に 416 00:33:49,480 --> 00:33:53,280 俺にどうしてほしいか 言ってくれ 417 00:33:53,400 --> 00:33:54,720 何でもやる 418 00:33:55,960 --> 00:34:00,080 犯人を捕まえてほしけりゃ やってやる 419 00:34:00,560 --> 00:34:02,640 エアガンで仕留めるさ 420 00:34:05,240 --> 00:34:08,160 ただ普通の暮らしに戻りたい 421 00:34:08,280 --> 00:34:10,760 普通にしてくれる? 422 00:34:12,080 --> 00:34:14,160 君は普通じゃない 423 00:34:15,560 --> 00:34:16,640 そこが好きだ 424 00:34:20,200 --> 00:34:23,840 でも それが望みなら 努力するよ 425 00:34:25,680 --> 00:34:26,520 よかった 426 00:34:28,400 --> 00:34:30,120 パスタをもらうわ 427 00:34:47,080 --> 00:34:50,880 ママに聞かれたら アイスを食べたことに 428 00:34:52,480 --> 00:34:53,280 分かった 429 00:34:53,800 --> 00:34:54,600 いい子だ 430 00:35:18,040 --> 00:35:19,640 ウソでしょ 431 00:36:36,920 --> 00:36:38,200 もう一度 言え 432 00:36:38,480 --> 00:36:40,320 証拠は弱いですが… 433 00:36:40,920 --> 00:36:43,560 今の説明がまともだと? 434 00:36:43,640 --> 00:36:45,200 筋は通ってます 435 00:36:45,640 --> 00:36:49,320 フィッシャーと スレイドを殺害し 436 00:36:49,560 --> 00:36:53,920 アイザックやジョナを 誘拐した犯人かも 437 00:36:54,040 --> 00:36:56,440 もし それが見当違いでも 438 00:36:56,560 --> 00:36:59,840 50年以上 逃亡し続けた 殺人犯です 439 00:37:00,040 --> 00:37:01,360 損はない 440 00:37:04,080 --> 00:37:04,760 分かった 441 00:37:05,040 --> 00:37:06,040 つまり? 442 00:37:06,160 --> 00:37:07,200 MCISに渡す 443 00:37:07,360 --> 00:37:08,600 無視されます 444 00:37:08,680 --> 00:37:10,400 緊急だと伝える 445 00:37:12,760 --> 00:37:14,400 だが もう出ていけ 446 00:37:16,280 --> 00:37:17,400 ニックが悲しむ 447 00:37:17,520 --> 00:37:18,840 何が分かる 448 00:37:23,320 --> 00:37:24,320 すみません 449 00:37:26,160 --> 00:37:28,400 ドアもバンと閉めてくか? 450 00:38:07,000 --> 00:38:07,640 はい 451 00:38:08,520 --> 00:38:13,920 メルウッド郊外に 条件と合う廃工場を見つけた 452 00:38:14,400 --> 00:38:15,400 名推理だ 453 00:38:15,640 --> 00:38:16,760 どうするの? 454 00:38:16,960 --> 00:38:19,400 上司はMCISに回すと 455 00:38:19,840 --> 00:38:20,440 つまり? 456 00:38:21,200 --> 00:38:22,840 応援はない 457 00:38:22,960 --> 00:38:24,440 1人で動く気? 458 00:38:24,560 --> 00:38:28,280 人殺しの居場所が 分かったんだ 459 00:38:28,400 --> 00:38:29,440 止めないと 460 00:38:29,920 --> 00:38:30,680 いいえ 461 00:38:31,640 --> 00:38:32,640 ダメよ 462 00:38:34,160 --> 00:38:35,360 ケガする 463 00:38:35,960 --> 00:38:37,480 被害者が出てる 464 00:38:38,160 --> 00:38:40,120 僕がやるしかない 465 00:38:40,320 --> 00:38:40,920 ラビ 466 00:38:41,040 --> 00:38:41,960 報告する 467 00:38:42,080 --> 00:38:42,640 ラビ 468 00:38:42,800 --> 00:38:43,760 聞いて… 469 00:38:52,600 --> 00:38:54,520 お願い 出て 470 00:39:30,080 --> 00:39:31,160 大丈夫? 471 00:39:31,320 --> 00:39:33,840 バカみたいに緊張してる 472 00:39:34,360 --> 00:39:38,320 誓いの言葉を言って キスするだけなのに 473 00:39:38,440 --> 00:39:39,160 キモい 474 00:39:39,280 --> 00:39:40,360 楽勝よね 475 00:39:40,520 --> 00:39:41,560 おばさんは― 476 00:39:42,640 --> 00:39:45,200 祭壇でオナラして語り草に 477 00:39:45,360 --> 00:39:46,280 素敵ね 478 00:39:47,040 --> 00:39:48,680 あいつで いいの? 479 00:39:48,840 --> 00:39:50,520 8歳までオネショを 480 00:39:50,640 --> 00:39:51,800 知ってる 481 00:39:51,920 --> 00:39:53,640 隠してるけど― 482 00:39:53,800 --> 00:39:56,080 好きな映画は 「美女と野獣」よ 483 00:39:56,160 --> 00:39:57,520 スピーチで言って 484 00:39:57,640 --> 00:39:58,640 後悔しない? 485 00:39:59,200 --> 00:40:01,520 大失敗だと思うけど 486 00:40:02,520 --> 00:40:03,400 ありがと 487 00:40:05,840 --> 00:40:06,600 愛してる 488 00:40:07,600 --> 00:40:08,480 キモい 489 00:40:10,400 --> 00:40:11,160 いい? 490 00:43:47,920 --> 00:43:52,760 “嫌悪療法で脳を変える” 491 00:45:05,000 --> 00:45:06,880 それを消して 492 00:45:12,120 --> 00:45:13,080 名前は? 493 00:45:13,960 --> 00:45:14,760 コナー 494 00:45:15,360 --> 00:45:16,120 名字は? 495 00:45:18,120 --> 00:45:19,400 ラーソンだ 496 00:45:21,120 --> 00:45:23,080 どれくらい ここに? 497 00:45:23,960 --> 00:45:25,320 分からない 498 00:45:27,880 --> 00:45:30,120 逃げるぞ 急ぐんだ 499 00:45:57,800 --> 00:45:59,760 できるだけ遠くへ 500 00:46:00,120 --> 00:46:01,400 早く行け 501 00:46:48,560 --> 00:46:49,720 ディロンだな 502 00:46:53,440 --> 00:46:56,720 あの子は生かす 計画だったのに 503 00:46:58,960 --> 00:47:00,320 お前のせいだ 504 00:47:09,280 --> 00:47:10,880 経験した場面だ 505 00:47:12,160 --> 00:47:13,360 お前は勝てん 506 00:47:17,920 --> 00:47:19,160 聞くんだ 507 00:47:31,840 --> 00:47:35,880 邪魔はさせないが 生かしてやるから動くな 508 00:47:36,160 --> 00:47:37,520 倒れてろ 509 00:47:53,400 --> 00:47:55,040 これ以上― 510 00:47:55,160 --> 00:47:56,520 手を出すな 511 00:47:59,560 --> 00:48:00,560 すまんな 512 00:49:28,320 --> 00:49:29,360 救急車を 513 00:50:22,960 --> 00:50:23,600 アイザック 514 00:50:23,720 --> 00:50:25,200 熱々だ 515 00:50:28,200 --> 00:50:29,640 大丈夫? 516 00:50:30,920 --> 00:50:32,600 熱いから触るな 517 00:50:32,720 --> 00:50:34,760 何時間も焼くからよ 518 00:50:34,880 --> 00:50:36,760 鍋つかみが古い 519 00:50:37,840 --> 00:50:39,080 買い替えましょ 520 00:50:45,120 --> 00:50:46,280 手伝おうか? 521 00:50:47,640 --> 00:50:50,320 いや 平気だから座ってて 522 00:51:08,040 --> 00:51:08,840 もしもし 523 00:51:10,440 --> 00:51:11,600 今夜の予定は? 524 00:51:12,280 --> 00:51:14,320 マイクが手料理を 525 00:51:14,920 --> 00:51:15,760 なぜ? 526 00:51:16,160 --> 00:51:17,920 奴が弁護士を拒む 527 00:51:18,440 --> 00:51:19,680 何か話した? 528 00:51:19,800 --> 00:51:22,440 3日間 ずっとダンマリだ 529 00:51:25,160 --> 00:51:26,680 あなたは病院? 530 00:51:26,800 --> 00:51:28,840 “模範囚”だから出られた 531 00:51:30,840 --> 00:51:34,760 奴が僕を呼び出して “すべて説明する”と 532 00:51:35,440 --> 00:51:37,800 ただ僕や同僚じゃなく― 533 00:51:38,920 --> 00:51:41,240 君にだけ話すと言ってる 534 00:51:43,160 --> 00:51:43,960 ルーシー? 535 00:51:44,880 --> 00:51:45,680 聞いてる 536 00:51:46,520 --> 00:51:48,080 いつ食べ終わる? 537 00:52:12,600 --> 00:52:13,760 座ってくれ 538 00:52:26,840 --> 00:52:27,880 おかしい? 539 00:52:28,480 --> 00:52:30,080 違うんだ すまない 540 00:52:44,200 --> 00:52:45,880 ここに来たことは? 541 00:52:48,880 --> 00:52:49,680 ない 542 00:52:51,040 --> 00:52:52,600 でも見覚えが? 543 00:52:53,880 --> 00:52:55,200 どうして? 544 00:52:56,040 --> 00:52:57,320 “デジャブ” 545 00:52:59,240 --> 00:53:01,520 それは言わば脳のショート 546 00:53:02,480 --> 00:53:05,360 出来事が記憶中枢を介して 認識され― 547 00:53:06,040 --> 00:53:08,600 初めての体験に 既視感を抱かせる 548 00:53:28,080 --> 00:53:29,320 何だよ 549 00:53:31,080 --> 00:53:32,920 用でもあんのか? 550 00:53:39,840 --> 00:53:41,120 聞いてれば― 551 00:53:41,680 --> 00:53:45,360 私がカオスを止められた 552 00:53:46,720 --> 00:53:48,840 なのに私を責めて― 553 00:53:49,720 --> 00:53:52,400 自分の責任から逃げている 554 00:53:53,040 --> 00:53:54,520 何の責任だ 555 00:53:55,320 --> 00:53:58,480 嵐の後に起きたことさ 556 00:53:59,880 --> 00:54:02,080 相棒の 訃報 ふほう を読んだ 557 00:54:02,840 --> 00:54:04,400 善人だったようだ 558 00:54:08,720 --> 00:54:10,520 あおる気はない 559 00:54:11,640 --> 00:54:13,440 皆 大事な人がいる 560 00:54:15,760 --> 00:54:19,840 あなたの大事な人は 弟さんかしら? 561 00:54:20,280 --> 00:54:23,160 会ったけど善人みたいね 562 00:54:23,280 --> 00:54:28,440 同じ両親に育てられたのに あなたとは大違い 563 00:54:28,680 --> 00:54:30,560 留守電を残したな 564 00:54:30,680 --> 00:54:32,480 弟は無関係だ 565 00:54:32,640 --> 00:54:35,400 あいつを巻き込めば許さん 566 00:54:35,520 --> 00:54:38,920 弟が理由で 父親を殺したのか 567 00:54:39,040 --> 00:54:41,280 父自身のせいだ 568 00:54:41,400 --> 00:54:42,920 弟に何かした? 569 00:54:43,040 --> 00:54:46,840 とんだ見当違いだ 何も分かってない 570 00:54:46,960 --> 00:54:49,280 父が先に私を殺した! 571 00:54:55,440 --> 00:54:56,600 何だって? 572 00:55:05,320 --> 00:55:06,240 いいだろう 573 00:55:08,400 --> 00:55:10,120 録音すべきだぞ 574 00:56:06,120 --> 00:56:08,120 日本語字幕 柏野 文映