1 00:00:06,200 --> 00:00:08,720 ఆత్మహత్యలాంటి సున్నితాంశాలున్నాయి. 2 00:00:08,800 --> 00:00:09,960 ప్రేక్షకుల విచక్షణ కోరుతున్నాం. 3 00:00:14,280 --> 00:00:16,400 నేను లెక్కలేనన్ని సార్లు చచ్చాను. 4 00:00:20,360 --> 00:00:21,480 త్వరగా. 5 00:00:23,200 --> 00:00:24,040 మెల్లిగా. 6 00:00:26,600 --> 00:00:27,880 బాధాకరంగా. ప్రశాంతంగా. 7 00:00:27,960 --> 00:00:31,240 అంతిమంగా అంతా ఒకేలా ఉంటుంది. 8 00:00:34,680 --> 00:00:37,320 శూన్యంలోకి ప్రయాణం. 9 00:00:39,080 --> 00:00:40,520 నా ఉనికి ఉండదిక. 10 00:00:42,920 --> 00:00:43,840 తరువాత, 11 00:00:45,200 --> 00:00:47,040 మెల్లిగా, కాలానుగుణంగా, 12 00:00:48,080 --> 00:00:49,320 నేను తిరిగి వస్తాను. 13 00:00:51,400 --> 00:00:53,680 సమాధి నుండి లేచి వస్తానని అంటావా? 14 00:00:53,760 --> 00:00:55,640 కాదు. మృత్యువు నుండి మళ్ళటం ఉండదు. 15 00:00:57,040 --> 00:00:58,360 కానీ మనమంతా వస్తాము. 16 00:00:59,960 --> 00:01:03,040 మీ నాన్నను ఎందుకు చంపావో చెపుతానని అన్నావు. 17 00:01:03,120 --> 00:01:04,280 అదే కదా చెపుతున్నాను. 18 00:01:04,360 --> 00:01:06,280 లేదు, సాగదీస్తున్నావు. 19 00:01:07,440 --> 00:01:11,720 -మొదటినుండి చెప్పవచ్చుగా మరి? -అంతం లేదు, ఆరంభం లేదు. 20 00:01:11,800 --> 00:01:15,080 జీవితం ఇరుక్కున్న టేపు లాంటిది, మళ్లీ మళ్లీ అదే వస్తుంది. 21 00:01:16,000 --> 00:01:19,280 కానీ ఆ పాటను గతంలోనే విన్న జ్ఞాపకం నీకు ఉండదు. 22 00:01:20,080 --> 00:01:21,520 అందుకే అలా అడుతుంటావు. 23 00:01:22,920 --> 00:01:25,840 అదే పాట పాడుతావు. అజ్ఞానంతో. 24 00:01:29,360 --> 00:01:30,280 కానీ నువ్వు కాదు. 25 00:01:32,320 --> 00:01:33,720 నువ్వు ప్రత్యేకం కనుక. 26 00:01:35,840 --> 00:01:39,080 నీ ప్రత్యేకత ఏంటి, గిడియన్? 27 00:01:42,000 --> 00:01:43,440 నాకు ఆ పాట జ్ఞాపకం ఉంటుంది. 28 00:01:46,840 --> 00:01:48,400 నేను దానిని సరి చేయగలను. 29 00:02:42,960 --> 00:02:48,960 ద డెవిల్స్ అవర్ 30 00:03:00,920 --> 00:03:04,080 అయిపోవచ్చింది. అంతే. అంతే. 31 00:03:05,560 --> 00:03:06,760 దాదాపు వచ్చేసాడు. 32 00:03:32,040 --> 00:03:33,280 మనం అద్భుతం చేశాము. 33 00:03:38,640 --> 00:03:40,200 తండ్రి మరియు కొడుకుల, 34 00:03:42,120 --> 00:03:43,480 దీవెనలతో, 35 00:03:44,720 --> 00:03:46,040 పవిత్ర ఆత్మ ఆశీర్వాదంతో. 36 00:03:46,800 --> 00:03:47,640 ఆమెన్. 37 00:03:54,560 --> 00:03:59,240 "జోనా తిమింగలం కడుపులో మూడు పగళ్లు, రాత్రులు గడిపాడు. 38 00:04:00,280 --> 00:04:04,880 "ఆ సమయమంతా, అతను దేవుని క్షమాపణల కోసం ప్రార్థించాడు. 39 00:04:05,760 --> 00:04:08,240 "ఇక జీవితంలో దాగనని ప్రమాణం చేసాడు..." 40 00:04:11,320 --> 00:04:13,160 గిడియన్, తంతున్నాడు. 41 00:04:13,680 --> 00:04:14,640 ఇక్కడ. 42 00:04:31,760 --> 00:04:34,360 గిడియన్ నీ బదులు క్యాండిల్ ఊదుతాడులే. 43 00:04:34,440 --> 00:04:35,360 ముట్టుకోకు. 44 00:04:35,520 --> 00:04:36,440 గిడియన్! 45 00:04:38,040 --> 00:04:39,240 లారెన్స్, ఆగు! 46 00:04:48,920 --> 00:04:50,160 గిడియన్, ఇలా రా. 47 00:04:51,520 --> 00:04:52,440 ఇప్పుడే. 48 00:04:52,520 --> 00:04:57,240 "తల్లి గర్భం నుండి నగ్నంగా వచ్చాను, నగ్నంగానే వెళతాను. 49 00:04:57,680 --> 00:05:00,760 "ప్రభువు ఇచ్చాడు ప్రభువే తీసుకుంటాడు, 50 00:05:01,520 --> 00:05:03,720 "ప్రభు నామస్మరణ చేయండి." 51 00:05:04,440 --> 00:05:06,720 ఇది ప్రభువు మాట. 52 00:05:07,800 --> 00:05:09,480 ప్రభువుకు కృతజ్ఞతలు. 53 00:05:12,160 --> 00:05:13,480 మనం చర్చిలో ఉన్నప్పుడు, 54 00:05:13,560 --> 00:05:16,320 నువ్వు కుదురుగా కూర్చొని మర్యాద చూపాలి. 55 00:05:18,600 --> 00:05:19,760 బల్ల మీద చేతులు పెట్టు. 56 00:05:28,920 --> 00:05:30,320 నీ వెధవతనం చూపించావు. 57 00:05:31,840 --> 00:05:32,760 నేను వెధవనా? 58 00:05:32,840 --> 00:05:36,080 నువ్వే కదా అక్కడ కూర్చొని సాయంత్రం అంతా బైబిలు వల్లె వేసింది. 59 00:05:36,200 --> 00:05:40,240 -అంతా చూసి నవ్వుతున్నారని తెలియలేదా? -కాదు. నువ్వూ వాడు అంతే. 60 00:05:40,320 --> 00:05:42,160 పరాయి మగవాడితో మాట్లాడకూడదా ఇక? 61 00:05:42,240 --> 00:05:44,160 ఎవరితోనైనా మాట్లాడవచ్చు. 62 00:05:44,240 --> 00:05:47,200 నా స్నేహితుల ముందు వాళ్లను ముగ్గులోగి లాగకు అంతే. 63 00:05:47,280 --> 00:05:50,000 అదే కదా నీ భయం, కదా? నీ స్నేహితులు. 64 00:05:50,400 --> 00:05:52,840 జేమ్స్ నా స్నేహితుడు. నాతో మాట్లాడాలనుకుంటాడు. 65 00:05:52,920 --> 00:05:54,920 నీతో అతనివి ఉత్తమాటలే కాదు, మోయిరా. 66 00:05:55,000 --> 00:05:57,240 -నిన్ను ఉంచుకోవాలనుకుంటున్నాడు. -మంచిది. 67 00:05:57,320 --> 00:06:00,840 అలా అయినా చేయాలిక. అప్పుడైనా సరిగ్గా ఎలా చేస్తారో తెలుస్తుంది. 68 00:06:00,920 --> 00:06:02,120 కానివ్వు, కొట్టు ఇక! 69 00:06:03,080 --> 00:06:04,080 కొట్టు నన్ను! 70 00:06:08,960 --> 00:06:11,600 నేను లేనప్పుడు అమ్మను జాగ్రత్తగా చూసుకోండి. 71 00:06:11,680 --> 00:06:14,080 గిడియన్, మాల్కంను చూసుకో. 72 00:06:14,160 --> 00:06:15,680 మంచి ప్రవర్తన కావాలి. 73 00:06:17,200 --> 00:06:18,320 ఎక్కడకు వెళుతున్నావు? 74 00:06:22,320 --> 00:06:24,160 నీ డబ్బంతా పోయిందని అమ్మ చెప్పింది. 75 00:06:25,000 --> 00:06:26,640 అమ్మకు అర్థం కాదు. 76 00:06:26,720 --> 00:06:29,400 కానీ ఎప్పటిలాగానే నాన్న అంతా సరి చేస్తాడు. 77 00:06:29,840 --> 00:06:30,760 సరేనా? 78 00:07:08,560 --> 00:07:10,760 "మంచి కుక్క, 'ఇది నీ కోసం అంది.' 79 00:07:11,280 --> 00:07:12,760 "థామస్, 'ధన్యవాదాలు' అన్నాడు. 80 00:07:12,840 --> 00:07:15,000 "ఇక నేను చింతించాల్సిన అవసరం లేదు. 81 00:07:15,480 --> 00:07:20,400 "'నా దగ్గర ఇది ఉన్నంతవరకూ, నీ గురించి ఆలోచిస్తాను, నాకిక ఒంటరితనం ఉండదు.'" 82 00:07:23,960 --> 00:07:24,960 మళ్లీ చదువు. 83 00:07:53,760 --> 00:07:54,880 ఎక్కడికి వెళుతున్నాం? 84 00:07:57,840 --> 00:07:58,720 నాన్నా? 85 00:08:35,200 --> 00:08:36,640 మనం ప్రార్థన చేయాలి. 86 00:08:37,960 --> 00:08:38,760 ఎందుకు? 87 00:08:40,280 --> 00:08:42,440 అమ్మ తన ఆత్మ శాంతికి ప్రార్థించాలి. 88 00:08:43,760 --> 00:08:45,040 ఆమె చేసిన పనికి. 89 00:08:47,320 --> 00:08:48,520 అమ్మ ఏం చేసింది? 90 00:08:52,640 --> 00:08:54,160 చాలా పెద్ద తప్పు చేసింది. 91 00:08:55,720 --> 00:08:56,600 నాన్నకు ద్రోహం. 92 00:08:59,160 --> 00:09:00,080 దైవానికి ద్రోహం. 93 00:09:02,440 --> 00:09:03,640 అందుకే ప్రార్థించాలి. 94 00:09:05,520 --> 00:09:06,520 మన ముగ్గురం. 95 00:09:09,960 --> 00:09:11,000 కలిసి ప్రార్థించండి. 96 00:09:20,720 --> 00:09:21,640 మంచి పిల్లలు. 97 00:10:11,480 --> 00:10:16,200 "జోనా తిమింగలం కడుపులో మూడు పగళ్లు, రాత్రులు గడిపాడు. 98 00:10:17,160 --> 00:10:21,760 "ఆ సమయమంతా, అతను దేవుని క్షమాపణల కోసం ప్రార్థించాడు." 99 00:10:22,720 --> 00:10:23,600 తాకకు. 100 00:10:23,720 --> 00:10:24,640 గిడియన్! 101 00:10:28,840 --> 00:10:33,480 "తల్లి గర్భం నుండి నగ్నంగా వచ్చాను, నగ్నంగానే వెళతాను. 102 00:10:34,000 --> 00:10:36,880 "ప్రభువు ఇచ్చాడు ప్రభువే తీసుకుంటాడు, 103 00:10:37,480 --> 00:10:39,520 "ప్రభు నామస్మరణ చేయండి." 104 00:10:41,240 --> 00:10:43,080 వేరే మగవారితో మాట్లాడకూడదా ఇక? 105 00:10:43,160 --> 00:10:45,120 ఎవరితోనైనా మాట్లాడవచ్చు. 106 00:10:45,200 --> 00:10:48,040 నా స్నేహితుల ముందు వాళ్లను ముగ్గులోగి లాగకు అంతే. 107 00:10:54,840 --> 00:10:57,040 "ఇక నేను చింతించాల్సిన అవసరం లేదు. 108 00:10:57,440 --> 00:11:00,120 "నా దగ్గర ఇది ఉన్నంతవరకూ, నీ గురించి ఆలోచిస్తాను, 109 00:11:02,520 --> 00:11:04,320 "నాకిక ఒంటరితనం ఉండదు." 110 00:11:19,560 --> 00:11:20,800 మనం అద్భుతం చేసాం. 111 00:11:22,960 --> 00:11:24,080 ఇదిగో. 112 00:11:24,760 --> 00:11:25,640 ముట్టుకోకు. 113 00:11:25,720 --> 00:11:26,640 గిడియన్! 114 00:11:39,040 --> 00:11:40,240 లారెన్స్, ఆగు! 115 00:11:46,920 --> 00:11:48,400 లారెన్స్, ఆగు! 116 00:12:09,520 --> 00:12:10,880 గిడియన్, వెనక్కి రా. 117 00:12:12,840 --> 00:12:14,960 నీతో మాట్లాడదలుచుకోలేదు, మోయిరా. 118 00:12:15,040 --> 00:12:17,120 -నిన్ను ఉంచుకోవాలనుకుంటున్నాడు. -మంచిది. 119 00:12:17,200 --> 00:12:21,200 అలా అయినా చేయాలిక. అప్పుడైనా సరిగ్గా ఎలా చేస్తారో తెలుస్తుంది. 120 00:15:00,000 --> 00:15:02,120 మా అమ్మ అసలు అర్థం చేసుకోలేదని తెలుసు. 121 00:15:03,400 --> 00:15:04,440 ఎవరికీ అర్థం కాదు. 122 00:15:06,960 --> 00:15:07,880 అందుకే పారిపోయాను. 123 00:15:10,080 --> 00:15:11,200 వీలైనంత దూరం. 124 00:15:19,320 --> 00:15:23,320 ఎక్కడికి వెళ్లాలో తెలియదు. వెళ్లటానికి ఎవరూ లేరు. 125 00:15:25,720 --> 00:15:26,760 ఒంటరిని. 126 00:15:32,240 --> 00:15:34,560 ఏం జరుగుతుందో నాకు అర్థం కాలేదు. 127 00:15:35,040 --> 00:15:36,120 లేదా ఎందుకో. 128 00:15:36,680 --> 00:15:39,200 కానీ ప్రతి జీవితం కొన్ని పాఠాలను నేర్పుతుంది. 129 00:15:41,440 --> 00:15:43,520 వాళ్లు నన్ను త్వరగానే పట్టుకున్నారు. 130 00:15:43,600 --> 00:15:44,760 కనిపించాడు. 131 00:15:44,840 --> 00:15:46,760 కానీ వాళ్లకు కనిపించిన ప్రతిసారి... 132 00:15:46,880 --> 00:15:48,080 లేదు! 133 00:15:51,920 --> 00:15:52,880 మళ్లీ ఆరంభిస్తాను. 134 00:15:57,200 --> 00:15:58,080 సరే. 135 00:15:59,440 --> 00:16:03,200 అంటే, నీ వాదనంతా కూడా నీ నమ్మకం మీద అధారపడుందని 136 00:16:03,480 --> 00:16:06,320 అంటున్నావు... అసలు ఏమిటది? 137 00:16:07,200 --> 00:16:08,960 -పునర్జన్మా? -పునరావృతం. 138 00:16:10,120 --> 00:16:13,000 అదే దేహం, అదే జీవితం. ఇది వాదన కాదు. 139 00:16:13,080 --> 00:16:14,920 ఇది వివరణ. ఇదే నిజం. 140 00:16:16,000 --> 00:16:18,760 అంటే, వివరించినందుకు థాంక్స్. చాలా సహాయపడింది. 141 00:16:18,880 --> 00:16:20,080 దయచేసి చేయవద్దు. 142 00:16:20,360 --> 00:16:23,280 నన్ను మానసిక మూల్యాంకనకు పంపాలని అనుకుంటున్నావు. 143 00:16:23,360 --> 00:16:25,200 అది పొరపాటు అవుతుంది. 144 00:16:27,120 --> 00:16:31,120 ఈ రాత్రి నేను ఇక్కడకు రాగానే, మనం ఇప్పటికే కలిసామని అన్నావు. 145 00:16:32,560 --> 00:16:35,640 అది ఈ జన్మలోనేనా లేక వేరే జన్మా? 146 00:16:36,920 --> 00:16:39,840 ఇది ఈ జన్మే అయితే కనుక, నువ్వు నన్ను గుర్తించేదానివి. 147 00:16:41,000 --> 00:16:43,440 అయితే ఇదంతా పూర్వ జన్మా? 148 00:16:44,120 --> 00:16:46,080 -కాదు, అలా కాదు. -లూసీ. 149 00:16:46,160 --> 00:16:47,520 పరిస్థితులు మార్చగలవు. 150 00:16:48,440 --> 00:16:51,920 అయితే నువ్వనేది నువ్వు అలానే బ్రతికి బట్ట కట్టావనా? 151 00:16:53,240 --> 00:16:55,520 జరగబోయేది ముందే తెలియడంతోనా? 152 00:16:55,600 --> 00:16:57,600 చాలా వరకూ అంతే. 153 00:16:57,680 --> 00:16:59,840 నేను దొరకని చోటే దాక్కుంటాను. 154 00:17:00,480 --> 00:17:02,600 నేను దొరకని చోటే దొంగతనం చేస్తాను. 155 00:17:03,160 --> 00:17:05,720 గెలుస్తానని తెలిసినప్పుడే పోరాడుతాను. 156 00:17:08,840 --> 00:17:11,080 నీ చోటికి గుర్తులను బట్టి వెళ్లాము. 157 00:17:11,160 --> 00:17:12,080 డబ్బు దొరికింది. 158 00:17:12,520 --> 00:17:14,280 13,000 పౌండ్లు అటూ ఇటుగా. 159 00:17:14,520 --> 00:17:16,760 -అది దొంగిలించిందా? -లేదు. 160 00:17:17,200 --> 00:17:20,080 నాకు 18 ఏళ్లు దాటాయంటే, నేను ఇక దొంగిలించక్కరలేదు. 161 00:17:20,480 --> 00:17:21,440 అలా ఎందుకు? 162 00:17:22,720 --> 00:17:24,720 నేను విజేతను ఇట్టే కనిపెట్టేస్తాను. 163 00:18:00,320 --> 00:18:01,280 ఎవలిన్! 164 00:18:11,320 --> 00:18:16,800 నమ్మగలవా? 50 వద్ద ఒక్క ఊపులో గెలిచేసింది. 165 00:18:27,560 --> 00:18:29,800 వాళ్ల టైర్లు మలుపులో పేలిపోయాయి. 166 00:18:34,240 --> 00:18:35,240 అంతా చనిపోయారు. 167 00:18:35,920 --> 00:18:37,320 పెద్దలు, ఇద్దరు పిల్లలు. 168 00:18:37,400 --> 00:18:38,720 నేను సహాయం చేయలేకపోయాను. 169 00:18:40,320 --> 00:18:41,320 ఆ జన్మలో కుదరలేదు. 170 00:18:47,640 --> 00:18:48,880 కానీ అది అనవసరం. 171 00:18:51,160 --> 00:18:52,960 దారుణమైన ప్రమాదం నలుగురి దుర్మరణం 172 00:18:53,040 --> 00:18:55,080 నాకు తెలుసు కనుక అనవసరం ఇది. 173 00:18:56,200 --> 00:18:58,920 నాకెందుకు ఇలా జరుగుతుందో నాకు తెలుసు. 174 00:18:59,520 --> 00:19:02,080 పార్క్‌లో ఆ పాపను ఎందుకు కలిసానో తెలుసు. 175 00:19:02,160 --> 00:19:04,520 ఆమె చావును చూడాల్సిన కారణం కూడా తెలుసు. 176 00:19:05,240 --> 00:19:08,440 నా జ్ఞాపకాలు నా ప్రతి జన్మలో ఎందుకు వెన్నాడాయో కూడా తెలుసు. 177 00:19:10,080 --> 00:19:14,000 నాకు ఆ కుటుంబం గుర్తుంటుంది. నా చావులో కూడా ఆ పేర్లు మరిచిపోలేను. 178 00:19:15,320 --> 00:19:19,080 ఇక, ప్రతి కొత్త జన్మలో, వాళ్లను మళ్లీ మళ్లీ కలుస్తాను. 179 00:19:20,560 --> 00:19:23,400 వారి ఇంటికి ఆ క్రాష్ సమయంలో వెళతాను, 180 00:19:23,480 --> 00:19:26,440 ఆ కారు ఇల్లు దాటి వెళ్లకుండా పాడు చేస్తాను. 181 00:19:35,440 --> 00:19:37,320 జనాలను కాపాడుతున్నావని నీ ఆలోచనా? 182 00:19:37,400 --> 00:19:38,320 కాపాడుతున్నాను. 183 00:19:40,880 --> 00:19:44,320 ప్రతి జన్మలోనూ వ్యథ గురించిన వివరాలు 184 00:19:45,280 --> 00:19:46,880 మరికొంత తెలుసుకుంటాను. 185 00:19:48,040 --> 00:19:51,280 విషాదం జరిగితే, నేను ఏం జరిగిందో రాసుకుంటాను. 186 00:19:52,800 --> 00:19:54,720 ఎక్కడ, ఎప్పుడు, ఎవరికి అని. 187 00:19:54,800 --> 00:19:57,200 కరెంటు ప్రమాదం వలన మంటలు చెలరేగడంతో 188 00:19:57,280 --> 00:20:00,560 సరికొత్త టంబ్లర్ డ్రైయర్ వలన, రాత్రి అది బాగా వేడి ఎక్కేసింది. 189 00:20:00,680 --> 00:20:02,920 ఉత్పాదకులు వినియోగదారులకు భరోసా ఇచ్చారు... 190 00:20:03,000 --> 00:20:06,680 నా వచ్చే జన్మలో నేను దానిని సరి చేస్తాను. 191 00:20:11,680 --> 00:20:14,040 విచిత్రం ఏంటంటే, 192 00:20:14,080 --> 00:20:17,800 ఆ మంటలను ఆపినా కానీ, పొగ వాసన మాత్రం నన్ను వదలదు. 193 00:20:20,080 --> 00:20:22,560 ఇళ్ల మంటలు. కారు ప్రమాదాలు. 194 00:20:22,640 --> 00:20:25,800 నీకు నిజంగా భవిష్యత్తు తెలిస్తే 9/11ను ఎందుకు ఆపలేదు? 195 00:20:26,560 --> 00:20:28,800 ఎలా? ఫోన్ కాల్‌తోనా? 196 00:20:29,000 --> 00:20:30,040 ప్రయత్నించవచ్చుగా. 197 00:20:30,240 --> 00:20:33,760 కుదరదు, నన్ను నమ్ము. 9/11ను ఆపలేను. 198 00:20:35,680 --> 00:20:36,560 ఇప్పుడే కాదు. 199 00:20:37,560 --> 00:20:38,960 కానీ 7/12 ను అయితే ఆపాను. 200 00:20:39,760 --> 00:20:41,560 -7/12 ఏంటి? -అదే కదా. 201 00:20:43,680 --> 00:20:45,760 అంటే, నువ్వు హీరోవా? 202 00:20:46,920 --> 00:20:48,000 నేను అలా చెప్పలేదు. 203 00:20:48,480 --> 00:20:50,640 నీ లాప్‌టాప్‌లో పిల్లల పోర్న్ ఉంది. 204 00:20:50,720 --> 00:20:52,000 అది నా లాప్‌టాప్ కాదు. 205 00:20:52,080 --> 00:20:54,440 -కాదా? -హెరాల్డ్ స్లేడ్‌ది దొంగిలించాను. 206 00:20:54,560 --> 00:20:58,160 సరైన వ్యక్తులకు అందచేస్తే అతనిని అరెస్టు చేస్తారనుకున్నాను. 207 00:20:58,240 --> 00:20:59,520 ముందే ఖైదు... 208 00:21:01,560 --> 00:21:03,240 కానీ నువ్వు అలా చేయలేదు. 209 00:21:03,320 --> 00:21:05,800 లేదు. నా మనస్సు మార్చుకున్నాను కనుక. 210 00:21:05,880 --> 00:21:08,680 -ఎందుకు? -అందులో ఏముందో చూసాను కనుక. 211 00:21:10,560 --> 00:21:14,400 వాడి ఆత్మను పరిశీలిస్తే అందులో కుళ్లు తప్ప ఇంకేం లేదు. 212 00:21:17,480 --> 00:21:20,160 ఆ తరువాత, వాడు చావాల్సిందేనని తెలుసుకున్నాను. 213 00:21:20,240 --> 00:21:23,040 అతని ఇంటికి తిరిగి వెళ్ళావు, ఇంకా అతనిని చంపేసావు. 214 00:21:23,520 --> 00:21:25,320 నీ జాబితాలోంచి పేరు తీసేసావు. 215 00:21:26,320 --> 00:21:28,200 సరిగ్గా అలానే చేసావు. 216 00:21:33,080 --> 00:21:35,560 నీ ఖైదు అప్పుడు నీ జాకెట్‌లో ఉందిది. 217 00:21:35,680 --> 00:21:41,480 కొన్ని పేర్లు, తేదీలు, గతం, వర్తమానం, భవిష్యత్ తెలిసింది. 218 00:21:42,760 --> 00:21:44,080 అస్సలు అర్థం కావట్లేదు. 219 00:21:44,160 --> 00:21:46,200 నీ చేతి రాత సరి చేసుకోవాలి. 220 00:21:46,280 --> 00:21:48,240 హే, అది నేను గుర్తు పెట్టుకుంటాను. 221 00:21:48,320 --> 00:21:49,320 విషయం ఇది. 222 00:21:50,080 --> 00:21:52,880 ఈ పుస్తకం నువ్వు తెచ్చినప్పుడు, పేజీలు ఖాళీ. 223 00:21:53,120 --> 00:21:54,280 అవును నిజమే. 224 00:21:54,360 --> 00:21:56,960 ఏదన్నా జరిగితే నువ్వు రాసుకుంటానని చెప్పావు. 225 00:21:57,040 --> 00:22:01,360 అయితే ఇది చెప్పు... "పునరావృతం" నిజమే అనుకుందాం. 226 00:22:02,560 --> 00:22:05,560 వచ్చే జీవితంలో, ఈ పేజీలు మళ్లీ ఖాళీ అవుతాయి. 227 00:22:06,840 --> 00:22:09,600 నీ నోట్స్ నీ తరువాతి జీవనంలోకి రాలేదుగా. 228 00:22:09,800 --> 00:22:11,960 అప్పుడు ఇవన్నీ రాసి ఉపయోగం ఏంటి? 229 00:22:13,080 --> 00:22:14,000 పునశ్చరణ. 230 00:22:16,920 --> 00:22:20,800 నేను రీసెట్ అయితే, నాకు మిగిలేది కేవలం జ్ఞాపకాలే. 231 00:22:23,560 --> 00:22:25,880 అందుకే నేను ప్రతిదీ గుర్తుంచుకుంటాను. 232 00:22:27,400 --> 00:22:30,840 లోకంలోని దుష్టశక్తులను పాటలోని సాహిత్యంలాగా గుర్తుంచుకుంటాను. 233 00:22:35,680 --> 00:22:39,640 ఆ పుస్తకం కొన్నాక, నేను గుర్తుంచుకోవాల్సిన ప్రతిదీ అందులో రాస్తాను. 234 00:22:41,280 --> 00:22:43,080 అలాగే సరికొత్త సమాచారం తెలిస్తే, 235 00:22:44,120 --> 00:22:45,160 దానికి జోడిస్తాను. 236 00:22:46,200 --> 00:22:47,600 చివరి పేజీ తిప్పు. 237 00:22:54,080 --> 00:22:55,920 డిటెక్టివ్ డిలన్, నువ్వు తెలుసు. 238 00:22:56,000 --> 00:22:57,720 అది నువ్వు అర్థం చేసుకోవాలి. 239 00:22:58,640 --> 00:23:00,600 నీ ఆలోచన నాకు బాగా తెలుసు. 240 00:23:00,760 --> 00:23:04,080 నువ్వేం చేయబోతున్నావో, ఏం చెప్పబోతున్నావో నాకు తెలుసు. 241 00:23:04,160 --> 00:23:06,000 ఆ పుస్తకం నాకు చూపించినప్పుడు, 242 00:23:06,080 --> 00:23:09,080 నా చేతి రాతను వెక్కిరిస్తావని నాకు తెలుసు. 243 00:23:10,080 --> 00:23:11,000 నిజంగానా? 244 00:23:12,440 --> 00:23:13,440 నువ్వే చూడు. 245 00:23:30,000 --> 00:23:32,560 ఇది పరవాలేదా డిటెక్టివ్? 246 00:23:43,840 --> 00:23:44,880 నీకు ఒకటి కావాలా? 247 00:23:45,880 --> 00:23:49,120 -లేదు. నేను తిరిగి లోనికి పోవాలి. -మనతో ఆటలు ఆడుతున్నాడు. 248 00:23:49,560 --> 00:23:50,760 అయితే పైఎత్తు వెయ్యి. 249 00:23:51,080 --> 00:23:54,560 వాడిని ముగ్గులోకి దించాలి. అప్పుడే నిజం బయటకు వస్తుంది. 250 00:23:54,640 --> 00:23:56,080 అతను నిజం చెపుతున్నాడా? 251 00:23:56,160 --> 00:23:58,640 వాడి కోణంలో వాడు నిజం చెపుతున్నాడు. 252 00:23:58,720 --> 00:24:01,720 అతని తండ్రి తనను చంపకముందే వీడే ఆయనను చంపేసాడు. 253 00:24:01,800 --> 00:24:05,200 స్లేడ్ ఆ అమ్మాయిలను చంపకుండా వీడే ముందు చంపేసాడు. 254 00:24:06,160 --> 00:24:09,360 రవి, వాడు నా కొడుకును తీసుకెళ్లినప్పుడు, అది... 255 00:24:09,760 --> 00:24:10,800 ఏంటి? 256 00:24:10,880 --> 00:24:13,400 ఐజాక్‌ను ఎవరన్నా ఏమన్నా చేస్తారనా? 257 00:24:16,160 --> 00:24:18,320 గిడియన్ భ్రమలో ఉన్నాడు, కానీ శాడిస్ట్ కాదు. 258 00:24:18,760 --> 00:24:22,000 అతని చేష్టలు సరైనవని నమ్ముతున్నాడు. 259 00:24:23,480 --> 00:24:26,680 అందుకే వాళ్లను చంపేసాడు. వాళ్లను కాపాడుతున్నానని భావన. 260 00:24:26,760 --> 00:24:31,120 ఐజాక్‌ను కాపాడాలని అనుకున్నాడంటే, దానికి కారణం నాకు తెలియాలి. 261 00:24:31,200 --> 00:24:33,040 దానర్థం ఏంటో తెలుసుకోవాలి. 262 00:24:34,000 --> 00:24:36,360 అంటే జోనా టేలర్ బ్రతికే ఉన్నాడన్నమాట. 263 00:24:44,080 --> 00:24:45,160 నీకు భయం లేదా? 264 00:24:49,560 --> 00:24:51,400 ఎప్పుడైనా దాగుడుమూతలు ఆడావా? 265 00:24:53,640 --> 00:24:57,160 జనాలు నీకోసం వెతుకుతారు. వాళ్లకు నువ్వు దొరకకూడదు. 266 00:24:57,240 --> 00:24:59,200 నిన్ను ఒకచోటు దాచేస్తాను. 267 00:25:00,080 --> 00:25:01,000 సురక్షితమైన చోటు. 268 00:25:02,840 --> 00:25:04,440 అక్కడ నిన్నెవరూ ఏం చేయలేరు. 269 00:25:07,160 --> 00:25:08,360 జోనా, నన్ను నమ్మవచ్చు. 270 00:25:09,360 --> 00:25:12,160 నేనెవరో నీకు తెలియదని తెలుసు, కానీ మంచివాడినే. 271 00:25:16,720 --> 00:25:17,920 మంచివాడిని. 272 00:25:29,720 --> 00:25:31,040 వాడు ఎప్పటికీ దొరకడు. 273 00:25:32,280 --> 00:25:33,840 కొంచెం గట్టిగా, షెపర్డ్ గారు. 274 00:25:35,280 --> 00:25:36,680 వాడు ఎప్పటికీ దొరకడు. 275 00:25:41,400 --> 00:25:46,440 మంగళవారం, 2009 ఫిబ్రవరి 3న, స్టీవెన్‌పోర్ట్‌లో ఇంటికి వెళ్లావు, 276 00:25:46,520 --> 00:25:51,000 అక్కడ జోనా ఎడ్వర్డ్ టేలర్‌ను, పెరడులో ఆడుతుంటే ఎత్తుకెళ్లావు. 277 00:25:51,120 --> 00:25:52,880 నువ్వు జనాలను కాపాడుతావన్నావు. 278 00:25:53,440 --> 00:25:55,040 అతనినెలా కాపాడావో చెప్పు. 279 00:26:00,040 --> 00:26:03,720 జనాలు ఒక పక్క రాక్షసుడు అంటుంటే మంచి పని చేయటం కష్టమే. 280 00:26:04,640 --> 00:26:08,760 లోకమంతా రాక్షసులతో నిండి ఉందని నీకు మాత్రమే తెలిసినప్పుడు. 281 00:26:10,920 --> 00:26:13,520 అవి నీ భ్రమలని నువ్వు తోసిపుచ్చలేవు. 282 00:26:14,760 --> 00:26:16,960 జోనా టేలర్ తల్లిదండ్రులు వాడిని చంపి 283 00:26:17,040 --> 00:26:18,960 సమాధిలో సగం కప్పేయబోతున్నారు. 284 00:26:20,520 --> 00:26:21,880 వాడిని ఎక్కడ దాచావు? 285 00:26:26,080 --> 00:26:28,000 నా నమ్మకస్తుల దగ్గర. 286 00:26:28,920 --> 00:26:30,200 వాడిని భద్రంగా ఉంచుతుంది. 287 00:26:31,360 --> 00:26:32,440 సరిగ్గా చూసుకుంటుంది. 288 00:26:32,560 --> 00:26:33,520 ఎందుకు? 289 00:26:33,600 --> 00:26:35,600 ఆమె ఎందుకు అపహరించిన పిల్లవాడిని 290 00:26:35,680 --> 00:26:38,600 దేశమంతా వెతుకుతున్నవాడిని దగ్గర పెట్టుకుంటుంది? 291 00:26:38,680 --> 00:26:41,600 వాడు ఇంటికి వెళితే ఏమవుతుందో చెప్పాను. 292 00:26:42,400 --> 00:26:43,680 ఆమె నిన్ను నమ్మిందా? 293 00:26:43,800 --> 00:26:45,200 -నమ్మింది. -ఎందుకు? 294 00:26:46,920 --> 00:26:48,240 ఆమెను మేల్కొలిపాను కనుక. 295 00:26:51,320 --> 00:26:54,040 మన జీవితాలు మంచులో గుర్తులు లాంటివి. 296 00:26:54,520 --> 00:26:56,600 వాటిని మళ్లీ జీవిస్తున్నప్పుడు, 297 00:26:56,680 --> 00:26:59,240 మనం ఆ బాటలోనే మళ్లీ పయనిస్తాం. 298 00:27:00,800 --> 00:27:03,520 కానీ నీ దారి మారిందంటే, ఆ గుర్తులు ఉండవిక. 299 00:27:04,400 --> 00:27:07,240 ఇక జీవితం పొడి మీద నడవడంలాగా అవుతుంది. 300 00:27:07,320 --> 00:27:08,800 కొంతమందికి చాలా కష్టం. 301 00:27:10,320 --> 00:27:12,320 ఎవలిన్ చనిపోవాల్సింది 302 00:27:12,600 --> 00:27:16,560 1977 సెప్టెంబర్ 5న కారు ప్రమాదంలో, 303 00:27:16,640 --> 00:27:17,760 కానీ చావలేదు. 304 00:27:19,120 --> 00:27:20,520 ఆమె కుటుంబం మరిచిపోయింది, 305 00:27:21,800 --> 00:27:22,760 కానీ ఎవలిన్... 306 00:27:23,640 --> 00:27:26,000 ఆమె ఏదో తేడా జరిగిందని తెలుసుకుంది. 307 00:27:27,400 --> 00:27:30,240 ఆమెలో జ్ఞాపకాలు ఆ ప్రమాదాన్ని సదా గుర్తుంచుకుంటాయి. 308 00:27:31,840 --> 00:27:34,480 కంటికి కనిపించనివాటిని చూడటం మొదలైంది. 309 00:27:35,400 --> 00:27:37,360 గోడలో విచిత్రమైన క్రమాలు. 310 00:27:38,160 --> 00:27:41,040 బరువు లేని నీడలు, గదిలో అటూఇటూ తిరగటం. 311 00:27:45,360 --> 00:27:46,840 ఇంకా జనాలు. 312 00:27:48,640 --> 00:27:49,520 దెయ్యాలు. 313 00:27:52,480 --> 00:27:54,600 వాస్తవంలోకి వచ్చి పోతుండటం. 314 00:27:57,560 --> 00:28:00,840 ఇక్కడ నిముషం కనిపించి, అలా మాయమైపోవడం. 315 00:28:05,560 --> 00:28:08,640 ఆమె గతంలోని లోకాన్ని చూస్తుందని గమనించాను. 316 00:28:10,560 --> 00:28:12,680 వేరేవారు వదిలివెళ్లిన గుర్తులను. 317 00:28:14,520 --> 00:28:16,200 ప్రతి మార్పు అలలు సృష్టిస్తుంది. 318 00:28:17,680 --> 00:28:20,120 ఆ అలలు ఆమె వెనకే వెళ్లాయి. 319 00:28:22,240 --> 00:28:26,040 ఆమెకు 19 ఏళ్లప్పుడు, ఆమె మానసిక చికిత్సాలయంలో చేరింది. 320 00:28:29,200 --> 00:28:30,120 బయటకు తెచ్చాను. 321 00:28:31,320 --> 00:28:34,840 వాస్తవపు అసంబద్ధతలను స్వీకరించటంలో సహాయపడ్డాను. 322 00:28:35,480 --> 00:28:39,080 ఆమెను ఆ అలలు తాకకుండా ఒక పాత ఇల్లు చూసాము. 323 00:28:39,160 --> 00:28:42,480 అలాగే కాలానుగుణంగా ఆమెకు జ్ఞాపకాలు తిరిగి వస్తాయి. 324 00:28:43,160 --> 00:28:44,280 అయితే ఆమె నీలాంటిదా? 325 00:28:46,000 --> 00:28:47,360 చాలా రకాలుగా, అవును. 326 00:28:48,320 --> 00:28:51,240 ప్రతి సరికొత్త జీవనంలో, ఆమె జ్ఞాపకాలు తిరిగి వస్తాయి. 327 00:28:52,600 --> 00:28:54,520 అలా ఆమెకు ఏం చేయాలో తెలుస్తుంది. 328 00:29:06,680 --> 00:29:08,920 కానీ ఆమె అలలను అస్సలు భరించలేదు. 329 00:29:10,320 --> 00:29:13,120 అందుకే ఆమె సదా అదే ఇంటికి తిరిగి వెళుతుంది. 330 00:29:15,280 --> 00:29:16,880 లోకానికి దూరంగా. 331 00:29:18,200 --> 00:29:21,240 ఒకేవిధమైన క్రమంలో పునరావృతం చేయటానికి. 332 00:29:22,480 --> 00:29:25,240 దెయ్యాలు, నీడలు లేకుండా. 333 00:29:27,160 --> 00:29:29,400 కేవలం తప్పిపోయిన పిల్లవాడి తోడు అంతే. 334 00:29:31,440 --> 00:29:32,680 ఆ ఇల్లు ఎక్కడుంది? 335 00:29:34,160 --> 00:29:35,440 నువ్వు కనిపెట్టలేవు. 336 00:29:36,240 --> 00:29:37,160 నీవల్ల కాదు. 337 00:29:38,240 --> 00:29:39,680 నీకు సరదాగా ఉంది, కదా? 338 00:29:41,040 --> 00:29:43,920 ఈ శక్తి, ఈ జ్ఞానం. 339 00:29:46,880 --> 00:29:50,160 నాకు జనాలకు సహాయం చేయటం, లోకాన్ని మంచిగా చేయటం ఇష్టం. 340 00:29:51,400 --> 00:29:53,320 కానీ అదెప్పుడూ సరళం కాదు. 341 00:30:03,320 --> 00:30:09,320 కౌంటీ లేన్ డ్రగ్ అప్పుల వలన ఇద్దరు పిల్లల గర్భవతి తల్లిని పొడిచేసారు 342 00:30:17,120 --> 00:30:21,200 హే, అంతా దాచెయ్యి, బాబు. ఇది ఎవరికీ తెలియకుండా చేయాలి. 343 00:30:32,400 --> 00:30:33,480 ఎవరది? 344 00:30:36,800 --> 00:30:38,960 ఇది రహదారి కాదు. 345 00:30:59,800 --> 00:31:00,960 హే, వెనక్కు, బాబు. 346 00:31:03,440 --> 00:31:04,360 వెనక్కు తగ్గు! 347 00:31:19,880 --> 00:31:24,680 ఎయిడెన్ స్టెన్నర్ తన ప్రియుడి డ్రగ్ అప్పుల గురించి గర్భవతిని పొడిచేసాడు. 348 00:31:24,760 --> 00:31:26,840 వాడు చనిపోతే, ఆమె బతుకుతుంది. 349 00:31:28,680 --> 00:31:30,480 అదీ వ్యాపారం. 350 00:31:30,560 --> 00:31:32,400 ఇక, అది న్యాయమని నాకు తెలుసు. 351 00:31:34,840 --> 00:31:38,000 కానీ వాడి కళ్లల్లోకి చూడలేకపోయాను. 352 00:31:56,920 --> 00:31:59,000 ఛా! ఛా! ఛా! 353 00:32:00,760 --> 00:32:02,040 ఛా! 354 00:32:21,880 --> 00:32:23,680 ఎయిడెన్‌ను నువ్వు చంపలేదు. 355 00:32:24,840 --> 00:32:27,200 అతని బాధితురాలు గర్భవతి కాదు. 356 00:32:27,280 --> 00:32:31,840 కాదు. నీ స్నేహితుడు ఆ డీలర్ల మీద యుద్ధం ప్రకటించాక అంతా మారిపోయింది. 357 00:32:31,920 --> 00:32:34,240 ఆ గోలలో నేను ఏం చేయలేకపోయాను. క్షమించు. 358 00:32:34,320 --> 00:32:35,600 నిజంగా? 359 00:32:37,360 --> 00:32:39,080 నీ స్నేహితుడిని మళ్లీ చూస్తావు. 360 00:32:40,120 --> 00:32:41,440 ఏదో ఒకరోజున. 361 00:32:43,000 --> 00:32:44,800 చావు ఎప్పుడూ కథకు ముగింపు కాదు. 362 00:32:45,360 --> 00:32:46,680 అది సశేషం అంతే. 363 00:32:48,640 --> 00:32:51,000 సశేషమా? అలా ఉందా నీకు? 364 00:32:51,080 --> 00:32:53,200 అలానే హత్యలను సమర్థించుకుంటావా? 365 00:32:53,840 --> 00:32:55,920 సమర్థింపులు లేవు. 366 00:32:56,000 --> 00:32:59,480 నేను జన్మ ఎత్తిన ప్రతిసారి, నాలో చనిపోతున్న భాగాలకు చింతిస్తాను. 367 00:32:59,560 --> 00:33:02,600 బాధితుల కుటుంబాలకు చెపుతాను. వాళ్లు కదిలిపోతారు. 368 00:33:02,680 --> 00:33:04,960 -మీరనుకున్నట్టు కాదు నేను. -కాదు. 369 00:33:05,040 --> 00:33:07,040 అర్థమైంది. నీకు హత్య నచ్చదు. 370 00:33:07,440 --> 00:33:08,360 విరక్తి నీకు. 371 00:33:09,080 --> 00:33:10,520 ఇంకో వైపు హింస. 372 00:33:12,880 --> 00:33:16,960 కానర్ లార్సన్‌ను కాల్చే ముందు నువ్వేం చేసావో నాకు తెలుసు. 373 00:33:17,120 --> 00:33:19,840 -ఐదుగురిని రేప్ చేసాడు. -లార్సన్ అసలు రేప్ చేయలేదు. 374 00:33:19,920 --> 00:33:21,320 అవును, వాడిని ఆపాను కనుక! 375 00:33:21,400 --> 00:33:22,880 నేను వాటిని ఆపాను కనుక! 376 00:33:22,960 --> 00:33:24,800 చిత్రహింస ఎందుకు? చంపేయవచ్చుగా? 377 00:33:24,880 --> 00:33:26,320 అది చిత్రహింస కాదు. 378 00:33:26,400 --> 00:33:27,400 మరి ఏంటది? 379 00:33:27,520 --> 00:33:28,760 అది ప్రయోగం. 380 00:33:40,200 --> 00:33:42,200 భయం ఒకడి మనస్తత్వాన్ని మారుస్తుంది. 381 00:33:47,040 --> 00:33:49,080 భయం జన్మలపాటు వెన్నాడుతుంది. 382 00:33:52,440 --> 00:33:56,760 ఒక హంతకుడికి రక్తం అంటే భయం కలిగించేలా చేస్తే లేదా 383 00:33:56,840 --> 00:33:59,160 రేపిస్ట్‌కు సెక్స్ అంటే కంపరం పుట్టిస్తే. 384 00:34:16,360 --> 00:34:17,280 ఏంటిదంతా? 385 00:34:19,040 --> 00:34:20,000 హే! 386 00:34:21,440 --> 00:34:22,360 హే! 387 00:34:27,040 --> 00:34:27,960 ముగింపు లేదు. 388 00:34:28,880 --> 00:34:32,840 ఈ శాశ్వత పునరావృతం, మరణం, ఈ వ్యథ అంతా... 389 00:34:32,920 --> 00:34:35,400 నేను ఏం చేసినా అది తిరిగి వస్తుంది. 390 00:34:36,640 --> 00:34:40,440 కానీ ఎవరి మనస్సునైనా మార్చగలిగితే, స్విచ్ వేసినట్టుగా, 391 00:34:40,520 --> 00:34:41,640 అప్పుడు ఆశ ఉంటుంది. 392 00:34:43,080 --> 00:34:44,440 వారి బాధితులకు ఆశనా? 393 00:34:45,520 --> 00:34:46,400 నాకు ఆశ. 394 00:34:48,800 --> 00:34:51,480 నాకున్న ఏకైక సమస్య, నాకు సమయం ఉండదు. 395 00:34:53,320 --> 00:34:54,880 నేనెప్పుడూ ఇక్కడికే వస్తాను. 396 00:34:56,400 --> 00:34:58,120 ఈ గది, ఈ సంకెళ్లు. 397 00:34:59,640 --> 00:35:02,160 నేను ఏం చేసినా, ఎక్కడికి వెళ్లినా, 398 00:35:03,040 --> 00:35:06,600 ఎవరికో ఒకరికి దొరికిపోతాను, ప్రతిసారీ ఈ డిటెక్టివే ఉంటాడు. 399 00:35:06,640 --> 00:35:08,560 నాకు ప్రమోషన్ ఇవ్వాలేమో. 400 00:35:08,640 --> 00:35:10,040 హా, కచ్చితంగా ఇవ్వాలి. 401 00:35:11,600 --> 00:35:14,440 మనమంతా ఇక్కడే చేరుతుంటే, ఇది ముందే చెప్పుంటావే నాకు. 402 00:35:14,560 --> 00:35:15,600 అవును, చెప్పాను. 403 00:35:15,640 --> 00:35:18,000 -నేను నిన్ను నమ్మానా మరి? -లేదు, నమ్మలేదు. 404 00:35:18,640 --> 00:35:20,600 అప్పుడు మళ్లీ చెప్పటం దేనికి? 405 00:35:20,640 --> 00:35:24,280 ఎందుకంటే నేను నిన్ను ఒప్పించే పని చేయట్లేదు, డిటెక్టివ్ డిలన్. 406 00:35:24,360 --> 00:35:25,280 లూసీ, 407 00:35:26,680 --> 00:35:28,400 నేను నిజం చెబుతున్నాను. 408 00:35:29,080 --> 00:35:30,680 నేను నీకు నిరూపిస్తాను కూడా. 409 00:35:31,880 --> 00:35:33,600 నీకు నువ్వే నిరూపించుకోవచ్చు. 410 00:35:34,680 --> 00:35:36,560 ఒకే ఒక ప్రశ్న. 411 00:35:36,640 --> 00:35:39,200 లూసీ, ఆలోచించు... గట్టిగా. 412 00:35:40,440 --> 00:35:43,160 నీకు జరిగిన దారుణ అనుభవం ఏమిటో గుర్తు చేసుకో? 413 00:35:45,560 --> 00:35:47,160 నీకోసం నేను బతికాను. 414 00:35:48,040 --> 00:35:52,160 పునర్జన్మ ఎత్తాను, 25 ఏళ్లు ఒంటరిగా. 415 00:35:52,200 --> 00:35:54,080 నీ పునరాగమనం కోసం ఎదురుచూసాను. 416 00:35:54,800 --> 00:35:57,320 నా జీవితంలో అతి సుదీర్ఘ 25 సంవత్సరాలవి. 417 00:36:03,600 --> 00:36:07,640 తన భార్యను, బిడ్డను చంపిన జంతువుతో కలిపి, నన్ను ఖైదులో ఉంచారు. 418 00:36:07,760 --> 00:36:10,960 అది వాడి తప్పు కాదన్నాడు. తాగటం వల్ల కోపం వస్తుందట. 419 00:36:12,080 --> 00:36:13,160 కోపం! 420 00:36:15,000 --> 00:36:16,200 ఏంటి అలా చూస్తున్నావు? 421 00:36:18,560 --> 00:36:20,280 వాడి పేరు కూడా జాబితాలో ఉంది. 422 00:36:21,360 --> 00:36:22,680 చాలా పేర్లు చేర్చాను. 423 00:36:24,840 --> 00:36:26,640 రీసెట్ చేయటం నాకు కష్టమేం కాదు. 424 00:36:26,680 --> 00:36:29,160 నాకు రేజర్ బ్లేడ్ ఇంకా గాజు ముక్క ఉంటే చాలు. 425 00:36:29,280 --> 00:36:31,840 కానీ ఆపుకున్నాను. నీకోసం జైలుకు వెళ్లాను. 426 00:36:31,920 --> 00:36:34,360 ఇప్పుడు నువ్వు నాకోసం ఒక పని చేయాలి. 427 00:36:34,520 --> 00:36:35,840 గుర్తు తెచ్చుకో, లూసీ. 428 00:36:36,040 --> 00:36:38,600 గుర్తు తెచ్చుకో, ప్రశ్నకు జవాబు ఇవ్వు. 429 00:36:39,960 --> 00:36:42,680 నీ దారుణ అనుభవం ఏంటి? 430 00:37:09,920 --> 00:37:10,840 అమ్మ. 431 00:37:21,600 --> 00:37:22,840 లూసీ, ఏమైంది? 432 00:37:25,880 --> 00:37:28,400 లేదు, తను... తను కాదు... తను... 433 00:37:28,480 --> 00:37:29,640 నేను మార్చానది. 434 00:37:30,440 --> 00:37:32,280 -నేను ఆపానది. -కూర్చో. 435 00:37:32,400 --> 00:37:35,320 నీకు జరిగిన నీ దారుణ అనుభవం నాకు చెప్పావు, 436 00:37:35,400 --> 00:37:38,080 30 ఏళ్ల నాటిది, నేను దానిని ఆపాను. 437 00:37:39,440 --> 00:37:41,280 నీ ఇంటిలోకి వెళ్లాను, 438 00:37:41,360 --> 00:37:44,480 మీ బామ్మ పాత షాట్‌గన్‌లోని ఫైరింగ్ పిన్ తీసేసాను. 439 00:37:45,160 --> 00:37:47,160 మీ అమ్మ ట్రిగ్గర్ నొక్కింది. 440 00:37:47,520 --> 00:37:49,160 ఆమె తీరం చేరింది... 441 00:37:51,560 --> 00:37:53,200 కానీ రెండవ అవకాశం దక్కింది. 442 00:37:59,800 --> 00:38:02,040 ఆ తరువాత, నువ్వు వేరే రకమైన జీవనం గడిపావు. 443 00:38:04,080 --> 00:38:05,320 లూసీ, మనం వెళ్లాలి. 444 00:38:05,400 --> 00:38:06,960 -తనకో నిముషం ఇవ్వు. -నోర్మూసుకో! 445 00:38:07,760 --> 00:38:09,880 రా. నువ్విక్కడ ఉండకూడదు. 446 00:38:09,960 --> 00:38:13,480 నువ్వు చాలా విషయాలు చేయకూడదు. ఇది నీ జీవితం కాదు. 447 00:38:16,920 --> 00:38:17,840 క్షమించు. 448 00:38:20,800 --> 00:38:21,640 లూసీ! 449 00:38:22,640 --> 00:38:23,880 తలుపు తెరువు! 450 00:38:24,840 --> 00:38:26,080 లూసీ, తలుపు తెరువు! 451 00:38:36,640 --> 00:38:39,280 నా జీవితం వేరుగా ఉంది అన్నావు. ఏ విధంగా తేడా? 452 00:38:39,360 --> 00:38:42,600 నీ ప్రతి జన్మలో కూడా. నువ్వు కొత్త గుర్తులు వేసావు. 453 00:38:42,640 --> 00:38:44,640 -ఎలాగ? -నీకు గుర్తు వచ్చేలా చేస్తాను. 454 00:38:44,680 --> 00:38:47,080 నీ స్వంతంగా మాత్రమే తెలుసుకోగలుగుతావు. 455 00:38:47,160 --> 00:38:50,440 మనం మేల్కొలపాలి, లూసీ, నేను ప్రమాణం చేసాను కనుక. 456 00:38:52,640 --> 00:38:55,360 గతంలో నిన్ను కలిసినప్పుడు, నువ్వు ఇది చేయుమన్నావు. 457 00:38:56,800 --> 00:39:00,160 నీ జీవితం ఎంత మారబోతుందో మనం ఊహించలేకపోయాము. 458 00:39:00,280 --> 00:39:01,680 నువ్వు నువ్వు కాదు. 459 00:39:06,520 --> 00:39:07,480 నాకు పెళ్లైంది... 460 00:39:10,000 --> 00:39:11,480 -మైక్‌తో? -కాదు. 461 00:39:13,440 --> 00:39:17,560 -అయితే, ఐజాక్... -తను అసలు ఉండకూడదు. 462 00:39:22,360 --> 00:39:24,640 -అందుకనే నువ్వు వాడిని తీసుకెళ్లావా. -కాదు! 463 00:39:24,840 --> 00:39:26,320 కాదు, నేను తీసుకెళ్లలేదు. 464 00:39:26,600 --> 00:39:27,640 నేను చేయలేదు, లూసీ. 465 00:39:27,800 --> 00:39:28,640 లేదు, చేయలేదు. 466 00:39:29,560 --> 00:39:31,080 నీ షూ లేసు ఇవ్వు. 467 00:39:31,160 --> 00:39:33,480 -ఏంటి? -దయచేసి, నీ షూ లేసు ఇవ్వు. 468 00:39:33,560 --> 00:39:34,840 -దయచేసి. -లూసీ, వద్దు! 469 00:39:34,920 --> 00:39:37,040 నీకు ఒకటి చూపించాలి అంతే. 470 00:39:37,120 --> 00:39:39,800 నేను దానితో నీకు ఉరి వేయను. దయచేసి. 471 00:39:54,160 --> 00:39:56,760 ప్రతి ముడి ఒక జన్మకు ముగింపు, 472 00:39:59,120 --> 00:40:01,280 తరువాతి దానికి ఆరంభం. 473 00:40:02,520 --> 00:40:04,880 ఇక, నేను అది సూటి గీత అనుకుంటాను. 474 00:40:05,880 --> 00:40:07,160 జననం, మరణం. 475 00:40:07,680 --> 00:40:08,840 జననం, మరణం. 476 00:40:09,760 --> 00:40:11,280 అలాగ నువ్వు అనుభవిస్తావు. 477 00:40:12,440 --> 00:40:14,640 కానీ నేను పూర్తి జీవనం చూడట్లేదు. 478 00:40:18,640 --> 00:40:24,400 మనం సరికొత్త ముడి ఆరంభిస్తే, అదే ఇది, సరికొత్త ముడి? 479 00:40:25,360 --> 00:40:29,560 ఇది కొత్త జీవితం, కానీ అదే వంపులో వెళుతున్నాము. 480 00:40:31,520 --> 00:40:33,280 నాకు నా గత జన్మలు గుర్తుంటాయి. 481 00:40:33,960 --> 00:40:38,640 అవి నా గతంలో, కానీ నా వర్తమానంలో కూడా జరుగుతుంటాయి. 482 00:40:39,800 --> 00:40:41,840 సమాంతరంగా. సమరూపంగా. 483 00:40:41,920 --> 00:40:46,480 ఇక, ఈ ముడులు, అవి ఎంత గట్టిగా ముడి పడ్డాయంటే దాదాపు తాకుతున్నాయి. 484 00:40:48,160 --> 00:40:51,040 అందుకే మనకు లోకం ముందులాగా కనిపిస్తుంది. 485 00:40:51,640 --> 00:40:54,680 కాల్పులు జరగని సమయానికే నువ్వు ప్రతి రాత్రి మేలుకుంటావు. 486 00:40:55,400 --> 00:40:56,320 మెరిడిత్ 487 00:40:56,400 --> 00:40:59,160 అక్కడ ఉన్నవీ లేనివీ అన్నీ నువ్వు చూస్తావు. 488 00:40:59,280 --> 00:41:02,200 నువ్వు ఆ ఇంటిలో అసలు ఉండకూడదు, లూసీ. 489 00:41:02,840 --> 00:41:03,920 అలాగే ఐజాక్ కూడా. 490 00:41:04,640 --> 00:41:06,640 కానీ ఐజాక్ మనలాగా కాదు. 491 00:41:08,360 --> 00:41:10,360 వాడికి ఈ జన్మ వాసనలు లేవు. 492 00:41:12,160 --> 00:41:14,920 గతపు ముడుల స్పందనలను నువ్వు చూడగలిగితే, 493 00:41:15,800 --> 00:41:17,960 ఐజాక్ వాటిని తాకి మార్చగలడు. 494 00:41:18,920 --> 00:41:19,840 వాటితో మాట్లాడగలడు. 495 00:41:20,600 --> 00:41:23,760 కొన్నిసార్లు, వాడికి సమతుల్యం తప్పుతుంది, 496 00:41:24,640 --> 00:41:28,160 అతను ఒక జన్మ నుండి ఇంకో జన్మలోకి వెళ్లిపోతాడు. 497 00:41:28,840 --> 00:41:31,280 మన లోకంలోంచి మాయమైపోతాడు. 498 00:41:31,640 --> 00:41:33,160 కానీ ఎందుకు? ఐజాక్ ఎందుకు? 499 00:41:34,080 --> 00:41:36,160 అతను వైపరీత్యం, లూసీ. 500 00:41:37,560 --> 00:41:39,680 అతను అసలు ఉండనేకూడదు. 501 00:42:02,680 --> 00:42:05,040 నీకోసం అది ఆన్ చేయమంటావా? 502 00:42:09,080 --> 00:42:13,280 లేదంటే వద్దులే. అలా శూన్యంలోకి చూస్తూ ఉందాము. 503 00:42:23,520 --> 00:42:24,400 ఇలా రా. 504 00:42:25,360 --> 00:42:29,160 ఇలా రా. నీకో కథ చెపుతాను. అమ్మ నీకు కథలు ఇష్టమంది. 505 00:42:36,320 --> 00:42:40,040 అనగనగా, సోన్యా అనే అమ్మాయితో భోజనం చేస్తున్నాను. 506 00:42:41,200 --> 00:42:43,960 అందగత్తె, మరీ బోరింగ్ అంతే. 507 00:42:44,120 --> 00:42:45,360 అస్సలు హాస్య చతురత లేదు. 508 00:42:45,760 --> 00:42:47,000 నీకు బాగా నచ్చేది. 509 00:42:49,120 --> 00:42:52,120 సరే గానీ. భోజనంలో సగంలో ఉండగా, 510 00:42:53,800 --> 00:42:55,400 చాలా అందమైన నవ్వు విన్నాను. 511 00:42:56,800 --> 00:42:58,920 ఆమె స్నేహితులతో కలిసి తాగుతోంది 512 00:42:59,000 --> 00:43:00,680 చాలా గట్టిగా నవ్వుతుంది 513 00:43:00,800 --> 00:43:04,320 పినా కోలాడా ముక్కు లోంచి కారేంతగా. 514 00:43:05,840 --> 00:43:07,840 పినా కోలాడా ఏంటో తెలుసా? 515 00:43:10,440 --> 00:43:12,360 జనాలు దానిని ఎండలో తాగుతారు. 516 00:43:14,040 --> 00:43:17,560 అంటే, బయట వాన పడుతుంది, కానీ తనకు అక్కరే లేదు. 517 00:43:17,640 --> 00:43:21,640 ఆమెకు గొడుగు పెట్టిన డ్రింక్ కావాలి అంతే. 518 00:43:24,520 --> 00:43:25,640 అది సరదా అంతే. 519 00:43:30,000 --> 00:43:32,120 సోన్యా టాక్సీలో ఇంటికి వెళ్లింది. 520 00:43:32,200 --> 00:43:36,640 కానీ నేను ఉండిపోయాను, పినా కోలాడా అమ్మాయితో మాట్లాడటానికి. 521 00:43:38,040 --> 00:43:40,840 తరువాత ఆరు నెలలకు ఆమెను పెళ్లాడాను. 522 00:43:42,320 --> 00:43:46,760 ఆ తరువాత, మూడేళ్లపాటు, కలిసి నవ్వుకున్నాం. 523 00:43:51,040 --> 00:43:53,280 అవి నా జీవితంలో అత్యంత మధుర క్షణాలు. 524 00:43:56,280 --> 00:43:57,480 ఆ తరువాత... 525 00:43:59,160 --> 00:44:01,840 నువ్వు పుట్టావు, అంతే అంతా ముగిసింది. 526 00:44:05,400 --> 00:44:09,320 ఇక పినా కోలాడాలు లేవు, నవ్వులు లేవు. 527 00:44:14,720 --> 00:44:17,520 నువ్వు మా జీవితాలు నాశనం చేసావు. 528 00:44:19,680 --> 00:44:20,960 నీకు తెలుసా అది? 529 00:44:26,040 --> 00:44:27,280 నీకేమైనా అనిపిస్తుందా? 530 00:44:34,480 --> 00:44:36,480 ఇక్కడ అసలెవరూ లేనట్టుగా ఉంది. 531 00:45:01,320 --> 00:45:02,720 వెళ్లి ఎక్కడన్నా ఆడుకో. 532 00:45:20,880 --> 00:45:24,040 ప్రతి మనిషి జీవితంలో చాలా కీలకమైనది ఉంటుంది, 533 00:45:24,840 --> 00:45:27,560 అది ప్రతి ముడినీ దాటుకుంటూ వస్తుంటుంది. 534 00:45:27,640 --> 00:45:29,800 ఐజాక్‌కు అది లేదు. తన వల్ల కాదు. 535 00:45:31,120 --> 00:45:34,560 నేను చెప్పేది నీకు తెలుసు. ఆ మానవత్వపు తళుకు, 536 00:45:34,640 --> 00:45:37,120 ఆత్మ, స్ఫూర్తి అంతే. 537 00:45:39,160 --> 00:45:41,960 తను శూన్యం నుండి వచ్చాడు, శూన్యంలోకే వెళతాడు. 538 00:45:44,280 --> 00:45:45,960 తనో ఊక అంతే. 539 00:45:46,040 --> 00:45:49,560 జీవితం లేదు, ప్రేమ లేదు. 540 00:45:51,400 --> 00:45:55,320 అతనికి ప్రేమను రుచి చూపించాలని చాలా ప్రయత్నించావు, కానీ అది అసాధ్యం. 541 00:45:58,320 --> 00:45:59,800 అదిక పని చేయదు. 542 00:46:01,080 --> 00:46:02,800 తను ఏనాటికీ నిన్ను ప్రేమించడు. 543 00:46:04,920 --> 00:46:06,680 తనకు ఏనాటికీ సంతోషం తెలియదు. 544 00:46:08,920 --> 00:46:10,640 తను ఏనాటికీ వాస్తవం కాలేడు. 545 00:46:14,720 --> 00:46:16,640 మైక్ 546 00:46:18,240 --> 00:46:19,840 బ్యాటరీ లేదు 547 00:46:21,760 --> 00:46:23,640 నీ కొడుకు నీకు ముఖ్యమని తెలుసు, 548 00:46:25,400 --> 00:46:27,840 కానీ నీ జన్మకు అసలు కారణం వాడు కాదు. 549 00:46:40,240 --> 00:46:42,040 నన్ను దాదాపుగా నమ్మించేసావు. 550 00:46:43,600 --> 00:46:45,280 కానీ దొరికిపోయావు. 551 00:46:48,160 --> 00:46:49,200 ఎలాగ? 552 00:46:51,680 --> 00:46:53,520 నా కొడుకుకు నేనంటే ప్రేమ. 553 00:47:07,720 --> 00:47:09,080 తనెప్పుడైనా చెప్పాడా? 554 00:47:10,360 --> 00:47:11,440 నువ్వు చెప్పావా? 555 00:47:12,000 --> 00:47:16,720 నీ తెలివితేటలు అన్నింటికీ, నువ్వు జీవించిన జీవితాలన్నింటికీ, 556 00:47:16,800 --> 00:47:18,440 నువ్వు అసలు ప్రేమించావా? 557 00:47:20,600 --> 00:47:22,520 అసలు ఎపుడైనా ఎవరినైనా ప్రేమించావా? 558 00:47:27,120 --> 00:47:29,160 నువ్వు ఊకవు, గిడియన్. 559 00:47:30,200 --> 00:47:33,160 నా కొడుకు నీకన్నా అసలు సిసలైన నిజం. 560 00:47:38,040 --> 00:47:38,960 వీడ్కోలు, లూసీ. 561 00:47:41,840 --> 00:47:42,920 త్వరలో కలుస్తాను. 562 00:48:08,400 --> 00:48:09,320 ఐజాక్? 563 00:50:12,080 --> 00:50:13,080 కొత్త సందేశం. 564 00:50:14,200 --> 00:50:15,120 అమ్మ. 565 00:50:16,880 --> 00:50:18,440 నాన్న నాకు చలేసేలా చేసాడు. 566 00:50:20,240 --> 00:50:21,760 నువ్వు ఇంటికి రావాలి. 567 00:50:23,840 --> 00:50:25,680 దయచేసి ఇంటికి రా, అమ్మ. 568 00:50:27,040 --> 00:50:28,160 ఐ లవ్ యూ. 569 00:53:05,880 --> 00:53:07,520 మైక్? మైక్? 570 00:53:08,840 --> 00:53:10,080 మైక్, ఐజాక్ ఎక్కడ? 571 00:53:12,240 --> 00:53:13,200 మైక్? 572 00:53:14,760 --> 00:53:16,080 మైక్, ఐజాక్ ఎక్కడ? 573 00:53:16,360 --> 00:53:17,800 మైక్, ఐజాక్ ఎక్కడ? 574 00:53:17,880 --> 00:53:18,800 హే, హే, హే. 575 00:53:18,920 --> 00:53:20,600 -వాడెక్కడో చెప్పు. -క్షమించు. 576 00:53:20,680 --> 00:53:22,800 -నేను తనకోసం వెళ్లాను. -ఏంటి? 577 00:53:25,080 --> 00:53:26,320 నాకు వాడు దొరకలేదు. 578 00:53:27,760 --> 00:53:28,600 క్షమించు. 579 00:53:34,120 --> 00:53:36,120 -వద్దు. -లూసీ! లూసీ! 580 00:53:44,200 --> 00:53:45,320 ఐజాక్? 581 00:53:50,880 --> 00:53:51,960 ఐజాక్? 582 00:54:03,120 --> 00:54:04,200 ఐజాక్! 583 00:54:21,400 --> 00:54:22,400 ఐజాక్! 584 00:56:16,080 --> 00:56:17,320 డిటెక్టివ్ చాంబర్స్? 585 00:56:19,320 --> 00:56:20,720 అందరినీ బయటకు తెచ్చారా? 586 00:56:20,800 --> 00:56:21,720 అలానే ఉంది. 587 00:56:22,200 --> 00:56:24,440 అమ్మకు కాలిన గాయాలకు చికిత్స చేస్తున్నారు. 588 00:56:33,680 --> 00:56:35,560 అంతా బాగానే ఉందా, మేడమ్? 589 00:56:40,560 --> 00:56:42,160 అదేం లేదు, ఏదో భావన అంతే. 590 00:56:44,800 --> 00:56:45,960 పూర్వానుభవం. 591 00:57:40,520 --> 00:57:42,520 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త BM 592 00:57:42,600 --> 00:57:44,600 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్న ల్లవల్లి రవిందర్ రెడ్డి