1 00:00:06,243 --> 00:00:10,043 [Shane] If you don't open this door, I'll fucking break it down! 2 00:00:13,163 --> 00:00:15,763 I'll smash this fucking glass. 3 00:00:15,843 --> 00:00:17,603 He's been drinking. 4 00:00:19,763 --> 00:00:20,923 [Shane] Chloe, listen! 5 00:00:21,003 --> 00:00:22,803 He's not normally this bad. 6 00:00:22,883 --> 00:00:24,163 [Lucy] You're afraid of him, you wouldn't have called otherwise. 7 00:00:24,243 --> 00:00:25,643 [Shane] Chloe, listen! 8 00:00:27,603 --> 00:00:29,923 Just listen to me, for fuck's sake! 9 00:00:32,363 --> 00:00:33,363 Chloe. 10 00:00:35,363 --> 00:00:37,123 I love ya. 11 00:00:38,363 --> 00:00:39,643 [Lucy] Chloe? 12 00:00:40,563 --> 00:00:42,043 [Shane] Open the door. 13 00:00:45,043 --> 00:00:46,123 I'm being stupid. 14 00:00:46,203 --> 00:00:47,283 [Lucy] No, you're not... you're not... you're not. 15 00:00:47,363 --> 00:00:48,563 Sorry, I shouldn't have called. 16 00:00:48,643 --> 00:00:50,083 -[Lucy] Chlo... -[cell phone beeps] 17 00:00:51,483 --> 00:00:55,483 [ominous music playing] 18 00:01:15,803 --> 00:01:17,043 [Tilly] Mummy? 19 00:01:20,323 --> 00:01:22,003 It's all right, love. 20 00:01:22,763 --> 00:01:24,123 Go back to bed. 21 00:01:25,203 --> 00:01:26,923 Daddy came. 22 00:01:27,843 --> 00:01:30,163 Yeah, mummy and daddy just need to chat. 23 00:01:31,643 --> 00:01:32,803 All right? 24 00:01:34,363 --> 00:01:36,123 Go back to bed, yeah? 25 00:01:36,203 --> 00:01:38,803 [ominous music playing] 26 00:01:43,243 --> 00:01:44,723 [door opens] 27 00:01:59,083 --> 00:02:00,443 [Chloe] Shane? 28 00:02:43,203 --> 00:02:46,203 [screams] 29 00:02:49,883 --> 00:02:54,083 [theme music playing] 30 00:03:47,403 --> 00:03:49,883 [ominous music playing] 31 00:03:55,843 --> 00:03:57,843 [pants] 32 00:04:19,283 --> 00:04:21,603 [Gideon] I saw you that night. 33 00:04:21,683 --> 00:04:24,083 When they took Shane Fisher away. 34 00:04:24,163 --> 00:04:26,683 I was there, I was standing in the crowd. 35 00:04:28,843 --> 00:04:30,283 After all those years I've been searching for you 36 00:04:30,403 --> 00:04:32,203 and suddenly th-- there you were. 37 00:04:33,723 --> 00:04:34,843 Back in my life. 38 00:04:34,963 --> 00:04:38,803 By some beautiful twist of fate. 39 00:04:39,643 --> 00:04:41,843 -Beautiful? -You knew him. 40 00:04:42,603 --> 00:04:43,843 Shane. 41 00:04:46,283 --> 00:04:49,283 You knew what he was going to do. 42 00:04:49,363 --> 00:04:52,843 No. No, no, I didn't. 43 00:04:52,923 --> 00:04:55,963 Is she sleeping all right? The little girl, Tilly, is she all right? 44 00:04:58,083 --> 00:04:59,683 Lucy. 45 00:04:59,763 --> 00:05:01,643 The things I'm gonna tell you tonight... 46 00:05:02,803 --> 00:05:04,963 are going to sound unlikely. 47 00:05:05,963 --> 00:05:07,603 I'd like very much for you to listen 48 00:05:07,683 --> 00:05:09,843 and then I want you to lie to me, I want you to tell me, 49 00:05:09,963 --> 00:05:12,723 convince me that you don't believe me. 50 00:05:12,803 --> 00:05:14,963 [Lucy] Why? 51 00:05:15,083 --> 00:05:17,523 If he thinks you believe what I'm about to tell you, 52 00:05:17,603 --> 00:05:19,603 he'll decide that you're unstable. 53 00:05:20,563 --> 00:05:22,483 If you say you don't believe me, 54 00:05:22,563 --> 00:05:23,803 he can't prove that you're lying. 55 00:05:23,843 --> 00:05:25,403 Look at me, look. 56 00:05:26,563 --> 00:05:28,803 He can't prove that you're crazy. 57 00:05:29,883 --> 00:05:32,003 But what if I am? 58 00:05:32,083 --> 00:05:33,083 Crazy? 59 00:05:33,163 --> 00:05:35,923 [ominous music playing] 60 00:06:04,643 --> 00:06:05,723 Mike? 61 00:06:12,563 --> 00:06:14,363 Don't go to sleep. 62 00:06:14,443 --> 00:06:16,363 [groans] 63 00:06:16,443 --> 00:06:18,763 You changed back to feather pillows. 64 00:06:18,843 --> 00:06:20,403 Makes my eyes itch. 65 00:06:20,483 --> 00:06:22,923 Well, sleep in your own bed then, come on, it's late. 66 00:06:24,723 --> 00:06:26,243 [Mike] Are you okay? 67 00:06:26,323 --> 00:06:27,323 I'm fine. 68 00:06:27,403 --> 00:06:29,123 You haven't said a word about it. 69 00:06:29,203 --> 00:06:30,283 [Lucy] What? 70 00:06:31,323 --> 00:06:33,643 About last week. 71 00:06:33,723 --> 00:06:35,003 Shane Fisher. 72 00:06:35,083 --> 00:06:36,403 Well, what do you want me to say? 73 00:06:37,283 --> 00:06:38,683 I don't... 74 00:06:38,763 --> 00:06:40,163 like you being around people like that. 75 00:06:40,243 --> 00:06:42,403 It's my job to be around people like that. 76 00:06:42,483 --> 00:06:43,643 Yeah, I know. 77 00:06:43,723 --> 00:06:45,883 And I don't like it. I never have. 78 00:06:45,963 --> 00:06:48,323 Well, he's dead now, so that's one less thing for you to worry about. 79 00:06:48,403 --> 00:06:50,523 Hey, I'm being serious. 80 00:06:51,683 --> 00:06:52,723 I know. 81 00:06:58,763 --> 00:07:00,843 I don't want to be serious. 82 00:07:01,763 --> 00:07:05,883 Not now, not with you, I just wanna... drink wine, 83 00:07:05,963 --> 00:07:07,883 listen to your crappy jokes 84 00:07:07,963 --> 00:07:11,003 and maybe have a half an orgasm. 85 00:07:12,643 --> 00:07:13,683 Half? 86 00:07:15,283 --> 00:07:16,763 -Two thirds? -[laughs] 87 00:07:20,483 --> 00:07:21,603 I love you. 88 00:07:24,283 --> 00:07:25,363 I know. 89 00:07:28,123 --> 00:07:29,483 But... 90 00:07:30,443 --> 00:07:33,123 But I don't need you to love me, I need you to love him. 91 00:07:34,043 --> 00:07:35,043 I tried. 92 00:07:35,123 --> 00:07:37,483 But, I needed him to love me back. 93 00:07:38,443 --> 00:07:39,603 He does love you. 94 00:07:44,003 --> 00:07:49,043 You think that if you love him hard enough then he'll feel it, but he won't. 95 00:07:50,283 --> 00:07:53,243 You can't fix him, Luce. 96 00:07:58,803 --> 00:08:00,363 Hey. [sighs] 97 00:08:02,203 --> 00:08:03,203 Hey. 98 00:08:04,123 --> 00:08:05,123 Oi. 99 00:08:10,683 --> 00:08:13,443 Why doesn't the Queen wave with this hand? 100 00:08:13,523 --> 00:08:15,123 [sighs] 101 00:08:15,203 --> 00:08:16,643 I don't know. 102 00:08:18,003 --> 00:08:19,563 Because it's my hand. 103 00:08:20,443 --> 00:08:22,123 [laughing] 104 00:08:22,203 --> 00:08:23,203 Dickhead. 105 00:08:25,083 --> 00:08:26,923 Mike, I mean it, out. 106 00:08:27,003 --> 00:08:28,403 [Mike groans] 107 00:08:30,603 --> 00:08:31,803 Jesus... 108 00:08:34,403 --> 00:08:35,803 [Lucy] Isaac? 109 00:08:35,923 --> 00:08:37,483 What is it, sweetheart? 110 00:08:38,643 --> 00:08:40,123 There's a man in the garden. 111 00:08:40,363 --> 00:08:43,363 [ominous music playing] 112 00:09:08,443 --> 00:09:09,443 [panting] 113 00:09:16,123 --> 00:09:17,243 Where did you see him? 114 00:09:17,323 --> 00:09:21,323 [ominous music playing] 115 00:09:25,123 --> 00:09:26,203 What was he doing? 116 00:09:27,403 --> 00:09:28,243 Looking. 117 00:09:38,803 --> 00:09:40,363 Are you scared? 118 00:09:44,323 --> 00:09:46,483 It's okay to be scared. 119 00:09:48,563 --> 00:09:50,523 Not everything we see is real. 120 00:09:54,523 --> 00:09:56,443 Oh, you're cold. 121 00:09:58,563 --> 00:10:00,163 Go back inside, darling. 122 00:10:04,563 --> 00:10:06,563 [gate door shuts] 123 00:10:23,123 --> 00:10:26,323 -[door chimes] -[indistinct chatter] 124 00:10:34,283 --> 00:10:36,923 Choose anything you want. Okay? 125 00:10:37,043 --> 00:10:38,643 Doesn't matter how much. 126 00:10:38,683 --> 00:10:39,763 Anything. 127 00:10:40,283 --> 00:10:41,283 Yeah? 128 00:10:41,883 --> 00:10:42,883 Go on, I'll be here. 129 00:10:42,923 --> 00:10:46,923 [indistinct chatter] 130 00:10:54,283 --> 00:10:55,123 [laughs] 131 00:10:55,283 --> 00:10:56,563 ["Between the Bars" by Elliot Smith plays] 132 00:10:56,643 --> 00:11:02,203 ♪ And forget all about the pressure of days ♪ 133 00:11:02,283 --> 00:11:07,083 ♪ Do what I say and I'll make you okay ♪ 134 00:11:07,163 --> 00:11:09,643 ♪ And drive them away ♪ 135 00:11:09,723 --> 00:11:15,403 ♪ The images stuck in your head ♪ 136 00:11:15,483 --> 00:11:19,843 ♪ People you've been before ♪ 137 00:11:19,923 --> 00:11:25,123 ♪ That you don't want around anymore ♪ 138 00:11:25,203 --> 00:11:27,843 ♪ That push and shove ♪ 139 00:11:27,923 --> 00:11:30,403 ♪ And won't bend to your will... ♪ 140 00:11:30,483 --> 00:11:33,483 Hello, hello, hello, what's all this then? 141 00:11:33,723 --> 00:11:35,163 Causing trouble, are we? 142 00:11:35,243 --> 00:11:36,603 What's your name? 143 00:11:36,683 --> 00:11:37,723 Isaac Stephens. 144 00:11:37,803 --> 00:11:39,203 Oh. 145 00:11:39,283 --> 00:11:42,723 The notorious Isaac Stephens, mm? 146 00:11:42,803 --> 00:11:44,763 Making mischief again, no doubt. 147 00:11:44,843 --> 00:11:46,443 I'll have to speak to your mummy. 148 00:11:46,523 --> 00:11:48,003 You are my mummy. 149 00:11:48,083 --> 00:11:50,163 I am not your mummy. 150 00:11:50,243 --> 00:11:51,803 I am an officer of the law. 151 00:11:51,883 --> 00:11:55,203 Now move along, please, we'll have no lollygagging here. 152 00:11:55,283 --> 00:11:58,763 [laughs] Isaac, come back, sweetheart. 153 00:11:58,843 --> 00:12:00,523 I was joking. 154 00:12:00,603 --> 00:12:02,443 Mummy was being funny. 155 00:12:05,323 --> 00:12:08,683 Isaac, I will buy you anything you want. 156 00:12:08,763 --> 00:12:10,843 Anything. Let's have a look around. 157 00:12:13,603 --> 00:12:15,483 Sure you don't want the police hat? 158 00:12:18,723 --> 00:12:19,923 Okay. 159 00:12:25,483 --> 00:12:28,843 [singing with radio] ♪ I don't know what to do and I'm always in the dark ♪ 160 00:12:29,083 --> 00:12:33,003 ♪ We're living in a powder kegs and giving off sparks ♪ 161 00:12:33,083 --> 00:12:35,403 ♪ I really need you tonight ♪ 162 00:12:35,483 --> 00:12:39,403 ♪ Forever's gonna start tonight ♪ 163 00:12:39,483 --> 00:12:41,643 ♪ Forever's gonna start tonight ♪ 164 00:12:41,723 --> 00:12:45,363 [Bonnie Tyler] ♪ Once upon a time I was falling in love ♪ 165 00:12:45,443 --> 00:12:46,483 ♪ Now I'm only falling apart... ♪ 166 00:12:46,563 --> 00:12:48,523 Mummy could have been a singer, right? 167 00:12:49,923 --> 00:12:50,923 Damn right. 168 00:12:51,283 --> 00:12:56,043 ♪ It's nothing I can do, a total eclipse of the heart... ♪ 169 00:13:01,923 --> 00:13:05,363 ♪ Once upon a time there was light in my life ♪ 170 00:13:05,443 --> 00:13:07,763 ♪ But now there's only love in the dark... ♪ 171 00:13:07,843 --> 00:13:08,963 [music cuts out] 172 00:13:13,523 --> 00:13:15,363 Isaac, open the door for mummy. 173 00:13:17,483 --> 00:13:18,883 Hurry, hurry, hurry, my arms are gonna drop off. 174 00:13:23,043 --> 00:13:23,923 [sighs] 175 00:13:24,003 --> 00:13:25,843 Isaac? 176 00:13:28,483 --> 00:13:30,363 Do you want Mummy to open your new toy? 177 00:13:32,523 --> 00:13:33,523 Here you go. 178 00:13:39,963 --> 00:13:41,243 Aren't you gonna play with it? 179 00:13:45,283 --> 00:13:47,843 You made Mummy buy it, so play with it. 180 00:13:48,323 --> 00:13:49,163 Please. 181 00:13:57,763 --> 00:13:58,763 Play with it. 182 00:14:10,083 --> 00:14:11,283 Go to your room. 183 00:14:27,003 --> 00:14:27,843 [sighs] 184 00:14:30,203 --> 00:14:34,123 This is all of the evidence seized from Brightside Lodges last Thursday night. 185 00:14:35,603 --> 00:14:38,203 No name on the booking but we believe this is the man 186 00:14:38,283 --> 00:14:40,843 that murdered Harold Slade and Shane Fisher. 187 00:14:43,003 --> 00:14:44,523 We don't know who he is. 188 00:14:44,883 --> 00:14:46,323 We don't know where he came from. 189 00:14:47,283 --> 00:14:48,523 We don't even know what he looks like. 190 00:14:49,563 --> 00:14:53,003 What we do know is that he's looking for a woman named Lucy Chambers. 191 00:14:55,443 --> 00:14:56,683 I know you're all busy, 192 00:14:56,763 --> 00:14:59,483 but this man's killed two people in the last fortnight. 193 00:14:59,563 --> 00:15:02,963 So, I need you to stop what you're doing and empty these boxes. 194 00:15:03,883 --> 00:15:06,083 Remember to sign the exhibit labels. 195 00:15:06,163 --> 00:15:10,163 Anything that looks like a reference to a date, a time, a name, 196 00:15:10,243 --> 00:15:11,763 file it in the red box. 197 00:15:12,643 --> 00:15:15,563 Photos of trees, existential poetry, 198 00:15:15,643 --> 00:15:19,283 drawings of bees go in the green box. 199 00:15:20,923 --> 00:15:22,083 Any questions? 200 00:15:23,123 --> 00:15:24,003 Yes. 201 00:15:24,083 --> 00:15:26,363 Shouldn't the useful stuff go in the green box? 202 00:15:27,203 --> 00:15:28,083 Why? 203 00:15:28,163 --> 00:15:30,363 Well, green is good, red is bad. 204 00:15:30,443 --> 00:15:33,883 Yeah but, red means important. 205 00:15:34,603 --> 00:15:36,083 Like, uh, a red flag. 206 00:15:37,123 --> 00:15:40,163 Green means okay, nothing to worry about. 207 00:15:40,243 --> 00:15:42,443 No, but green means go, you know, take action. 208 00:15:42,523 --> 00:15:43,403 Red means stop. 209 00:15:43,723 --> 00:15:45,683 Yeah, but stop is an action though, isn't it? 210 00:15:45,763 --> 00:15:48,763 Like, if you're driving along and you see a red light, that's an action. 211 00:15:48,843 --> 00:15:50,643 -[indistinct chatter] -Okay, Dawson. No, we put stuff in... 212 00:15:50,723 --> 00:15:53,683 We found child porn on his laptop. 213 00:15:53,763 --> 00:15:54,723 [chatter stops] 214 00:15:59,963 --> 00:16:02,923 We also found the name "Hobson" scrawled on his wall. 215 00:16:04,603 --> 00:16:06,723 That was the name of Jonah Taylor's teddy bear. 216 00:16:06,803 --> 00:16:07,683 [sniggers] 217 00:16:07,763 --> 00:16:08,603 It's not a joke. 218 00:16:12,243 --> 00:16:13,403 Get to work. 219 00:16:13,803 --> 00:16:16,723 [ominous music playing] 220 00:16:28,803 --> 00:16:30,803 [Lucy] Isaac, have you got your shoes on? 221 00:16:32,763 --> 00:16:33,923 Isaac? 222 00:16:40,603 --> 00:16:42,163 What you doing, darling? 223 00:16:42,243 --> 00:16:43,883 [Isaac] What are you doing, darling? 224 00:16:47,483 --> 00:16:48,643 Hey. 225 00:16:49,643 --> 00:16:50,923 What you looking at? 226 00:16:53,043 --> 00:16:55,283 She's not allowed to draw on the table. 227 00:16:58,403 --> 00:16:59,523 What table? 228 00:17:03,083 --> 00:17:05,923 Are you using your imagination, like we talked about? 229 00:17:10,803 --> 00:17:12,123 What can you see? 230 00:17:14,563 --> 00:17:16,923 She knows she's not supposed to do it. 231 00:17:17,763 --> 00:17:20,763 [ominous music playing] 232 00:17:26,203 --> 00:17:30,123 -No, no, no, forget it, chuck 'em all. -Yes, Chef. 233 00:17:30,243 --> 00:17:31,723 You're sure you've never met this person? 234 00:17:31,803 --> 00:17:32,683 Don't think so. 235 00:17:32,763 --> 00:17:34,123 Maybe take a closer look. 236 00:17:37,083 --> 00:17:38,603 I don't know who that is. 237 00:17:39,923 --> 00:17:41,203 What about him? 238 00:17:41,803 --> 00:17:43,363 Not a clue. 239 00:17:43,443 --> 00:17:44,563 Who are these people? 240 00:17:44,923 --> 00:17:47,363 Harold Slade was murdered in his home last Monday, 241 00:17:47,483 --> 00:17:50,443 Shane Fisher was found dead at his ex-wife's house last Thursday. 242 00:17:50,523 --> 00:17:51,523 Both local. 243 00:17:51,603 --> 00:17:54,243 Slade lived in Tanford, Fisher was from Gillington. 244 00:17:54,323 --> 00:17:55,843 I don't know anyone in Gillington. 245 00:17:55,923 --> 00:17:58,083 [Nick] All right, what about customers? Maybe an old colleague. 246 00:17:58,123 --> 00:18:00,363 Sorry, what exactly does this have to do with me? 247 00:18:08,243 --> 00:18:09,123 What is this? 248 00:18:09,203 --> 00:18:12,363 [Ravi] The suspect was staying in a guest house just off the 364. 249 00:18:12,483 --> 00:18:14,283 This was taken in his room. 250 00:18:16,123 --> 00:18:17,283 Doesn't make sense. 251 00:18:17,363 --> 00:18:19,323 You're sure you don't know these men? 252 00:18:21,723 --> 00:18:24,603 [Nick] We've got your address as 33 Clinton Road, is that right? 253 00:18:25,843 --> 00:18:28,243 We'll get a marked vehicle parked outside. 254 00:18:30,123 --> 00:18:31,283 It's just a precaution. 255 00:18:31,363 --> 00:18:33,443 You're not the only Lucy Chambers in the area. 256 00:18:34,523 --> 00:18:36,283 Try not to worry, Miss Chambers. 257 00:18:36,363 --> 00:18:37,763 We'll be in touch as soon as we know more. 258 00:18:39,803 --> 00:18:41,283 Thank you for your time. 259 00:18:46,123 --> 00:18:49,363 [sombre music playing] 260 00:18:53,843 --> 00:18:58,243 [Lucy] And every time he chooses the same toy. 261 00:18:59,363 --> 00:19:02,443 [Dr Bennet] You must have quite a collection, Isaac. 262 00:19:02,803 --> 00:19:04,323 What do you do with them? 263 00:19:08,123 --> 00:19:09,563 Ahh, nothing. 264 00:19:10,683 --> 00:19:12,483 He doesn't do anything with them. 265 00:19:15,363 --> 00:19:18,123 [Dr Bennet] I'd, um, I'd like to try something. 266 00:19:18,203 --> 00:19:22,843 It may seem a bit basic, but, um, bear with me. 267 00:19:30,483 --> 00:19:31,603 Isaac. 268 00:19:31,683 --> 00:19:33,723 I'd like you to look at some pictures with me. 269 00:19:34,243 --> 00:19:35,523 Is that okay? 270 00:19:35,603 --> 00:19:37,043 All right, so. 271 00:19:38,203 --> 00:19:42,603 Can you tell me is this person happy or sad? 272 00:19:44,843 --> 00:19:45,723 Sad. 273 00:19:46,603 --> 00:19:48,043 And how do you know? 274 00:19:48,923 --> 00:19:50,083 They're crying. 275 00:19:52,603 --> 00:19:53,603 All right. 276 00:19:53,683 --> 00:19:56,323 And what about this person? 277 00:19:56,843 --> 00:19:57,723 Scared. 278 00:19:57,803 --> 00:20:00,323 [Dr Bennet laughs] Yes, they do look quite scared, don't they? 279 00:20:00,363 --> 00:20:01,483 That's good. 280 00:20:02,123 --> 00:20:03,843 -This one? -Angry. 281 00:20:03,963 --> 00:20:05,763 [Dr Bennet] Yeah, rrrr, very, very angry. 282 00:20:05,843 --> 00:20:06,683 Good. 283 00:20:08,723 --> 00:20:11,283 And what about this one? 284 00:20:11,363 --> 00:20:13,523 -Happy. -[Dr Bennet] That's right. 285 00:20:13,603 --> 00:20:15,603 Good, yeah. This is a happy face. 286 00:20:17,123 --> 00:20:19,443 What makes you happy, Isaac? 287 00:20:22,763 --> 00:20:23,963 I... 288 00:20:24,043 --> 00:20:25,003 don't know. 289 00:20:26,043 --> 00:20:27,363 [Dr Bennet] What about Mummy? 290 00:20:27,443 --> 00:20:29,483 What sort of things make Mummy happy? 291 00:20:31,803 --> 00:20:32,683 Chips. 292 00:20:32,763 --> 00:20:34,123 [laughs] 293 00:20:34,203 --> 00:20:35,363 [laughing] Good, okay, chips. 294 00:20:35,483 --> 00:20:36,483 What else? 295 00:20:36,563 --> 00:20:38,123 What else makes Mummy happy? 296 00:20:38,243 --> 00:20:40,003 -Music. -[Dr Bennet] Music. 297 00:20:40,083 --> 00:20:41,323 That's great. 298 00:20:41,963 --> 00:20:44,923 And what kind of things make Mummy sad? 299 00:20:50,483 --> 00:20:51,363 Me. 300 00:20:54,043 --> 00:20:57,043 [dramatic music playing] 301 00:21:07,283 --> 00:21:09,843 [car engine revving] 302 00:21:21,363 --> 00:21:22,843 [thuds] 303 00:21:26,203 --> 00:21:28,443 [shouting] Fuck! 304 00:21:38,003 --> 00:21:41,083 [Rob] Kids showing up at school every week with fresh bruises, 305 00:21:41,123 --> 00:21:42,603 the mum's got a new boyfriend, 306 00:21:42,723 --> 00:21:44,483 the neighbours say they come home drunk at all hours, 307 00:21:44,563 --> 00:21:45,563 no one's looking after the kids. 308 00:21:45,603 --> 00:21:47,363 If that's not a Section 47, I don't know what is. 309 00:21:47,443 --> 00:21:49,123 Who was on the mash inquiry? 310 00:21:49,203 --> 00:21:50,203 [Rob] Karen. 311 00:21:51,003 --> 00:21:52,563 It's been allocated as a child in need, 312 00:21:52,643 --> 00:21:54,803 it's not a child in need, it's a Section 47. 313 00:21:55,123 --> 00:21:57,043 Anything to avoid more paperwork. 314 00:21:57,123 --> 00:21:58,443 And meanwhile, this poor kid is being stuck in... 315 00:21:58,523 --> 00:22:00,123 Okay, Rob, I get it, I get it. 316 00:22:00,203 --> 00:22:01,563 I'll talk to Karen. 317 00:22:01,643 --> 00:22:04,763 I'll see if I can put a police referral. 318 00:22:04,843 --> 00:22:06,163 Thanks. 319 00:22:08,083 --> 00:22:08,923 Sorry. 320 00:22:10,443 --> 00:22:11,523 How you doing? 321 00:22:15,603 --> 00:22:16,483 [sighs] 322 00:22:16,923 --> 00:22:17,803 Yeah. 323 00:22:17,883 --> 00:22:20,003 I keep thinking about it and I wasn't even there. 324 00:22:21,283 --> 00:22:22,603 I thought he'd killed them. 325 00:22:23,483 --> 00:22:25,923 Standing out there on the street, I was so sure. 326 00:22:28,723 --> 00:22:31,243 And then when I found out it was Shane, I... 327 00:22:32,403 --> 00:22:34,083 I was relieved. 328 00:22:35,523 --> 00:22:37,683 A man died and I was relieved. 329 00:22:37,763 --> 00:22:39,403 [Rob] No, a child lived. 330 00:22:39,883 --> 00:22:41,243 That's why you're relieved. 331 00:22:41,323 --> 00:22:43,083 [Lucy] I thought Shane was gonna hurt them. 332 00:22:46,483 --> 00:22:47,723 I know he was. 333 00:22:49,963 --> 00:22:51,403 [Rob] Yeah, well... 334 00:22:53,243 --> 00:22:55,843 Look, you've got good instincts. 335 00:22:56,683 --> 00:22:59,683 [sighs] That's why you're sitting in the fancy chair. 336 00:23:00,723 --> 00:23:04,043 This is the fancy chair? Christ, I'd hate to be your arse. 337 00:23:04,123 --> 00:23:05,963 [Rob] There's worst things to be than my arse. 338 00:23:06,043 --> 00:23:08,003 Least you got to sleep all day. 339 00:23:08,083 --> 00:23:09,203 -[Lucy] Don't do that. -[Rob] What? 340 00:23:09,283 --> 00:23:12,923 You're stood here, in my office, spanking yourself. 341 00:23:13,003 --> 00:23:14,563 I'm not spanking myself. 342 00:23:14,643 --> 00:23:16,363 Well, that's what I'm putting in the HR report. 343 00:23:16,443 --> 00:23:18,363 [laughs] 344 00:23:19,923 --> 00:23:20,843 Are you okay? 345 00:23:21,643 --> 00:23:23,483 Yeah, I'm fine. [laughs] 346 00:23:28,283 --> 00:23:29,803 -Rob? -Yeah? 347 00:23:29,883 --> 00:23:31,483 [Lucy] Whose is the Fiat Punto? 348 00:23:32,203 --> 00:23:33,923 Ah, it's Tina's I think. Why? 349 00:23:34,003 --> 00:23:35,523 I shunted it. 350 00:23:36,083 --> 00:23:37,803 And the bumper came off. 351 00:23:38,643 --> 00:23:39,523 Want me to tell her? 352 00:23:39,603 --> 00:23:41,323 No, I'll-- I'll tell her. 353 00:23:42,763 --> 00:23:44,843 Take your sleeping arse back your... 354 00:23:45,323 --> 00:23:46,203 shit chair. 355 00:23:46,283 --> 00:23:48,043 [laughs] 356 00:23:48,123 --> 00:23:51,323 [ominous music playing] 357 00:24:12,243 --> 00:24:13,083 [car door shuts] 358 00:24:24,403 --> 00:24:25,683 [gasps] 359 00:24:28,763 --> 00:24:29,963 [exhales] 360 00:24:30,763 --> 00:24:32,243 [inhales] 361 00:24:32,923 --> 00:24:34,523 Are you sure that's what you want? 362 00:24:34,603 --> 00:24:36,683 We could look at getting you rehoused under the circumstances. 363 00:24:36,763 --> 00:24:37,763 No. 364 00:24:39,003 --> 00:24:40,203 [sighs] 365 00:24:40,283 --> 00:24:42,403 Uh, your house is still a crime scene. 366 00:24:43,123 --> 00:24:44,523 For how long? 367 00:24:44,603 --> 00:24:45,643 I don't know. 368 00:24:45,723 --> 00:24:47,243 I need to talk to the police. 369 00:24:49,243 --> 00:24:50,763 They know who did it yet? 370 00:24:50,843 --> 00:24:52,643 I'm sorry, we don't know anything about that. 371 00:24:52,723 --> 00:24:54,923 My job's making sure you three are okay. 372 00:24:56,163 --> 00:24:57,283 [chuckles] 373 00:24:57,963 --> 00:24:59,243 We'll be all right. 374 00:25:02,483 --> 00:25:03,763 [sighs] 375 00:25:03,843 --> 00:25:06,163 I should have let him in. [sobs] 376 00:25:06,243 --> 00:25:07,603 He was threatening you, Chloe. 377 00:25:07,683 --> 00:25:09,923 Yeah, 'cause I was being a selfish bitch. 378 00:25:10,283 --> 00:25:12,283 [object clatters] 379 00:25:14,923 --> 00:25:17,963 Did you think about what I said, about speaking to someone? 380 00:25:18,043 --> 00:25:20,163 Oh, I don't need to speak to someone. 381 00:25:20,243 --> 00:25:21,443 All right? 382 00:25:21,523 --> 00:25:23,403 I just need to go home. 383 00:25:28,843 --> 00:25:29,683 Sorry. 384 00:25:30,843 --> 00:25:31,683 [sighs] 385 00:25:32,403 --> 00:25:33,923 My sister's been great. 386 00:25:35,923 --> 00:25:37,723 There's-- there's no room here. 387 00:25:38,763 --> 00:25:40,523 None of us are sleeping. 388 00:25:41,803 --> 00:25:42,963 As soon as I've got Seb down, 389 00:25:43,043 --> 00:25:45,843 I'm up again with these, these chest pains. 390 00:25:47,243 --> 00:25:48,523 What chest pains? 391 00:25:50,283 --> 00:25:54,123 I've-- I've started getting, what do you call it? 392 00:25:54,203 --> 00:25:55,163 Acid reflux? 393 00:25:56,683 --> 00:26:00,603 Honest, it feels like someone's stabbing me in the bloody chest. 394 00:26:02,083 --> 00:26:03,443 What sort of time? 395 00:26:05,723 --> 00:26:07,363 I don't know. 396 00:26:07,443 --> 00:26:09,643 11:00, 12:00? 397 00:26:09,723 --> 00:26:10,723 What difference does it make? 398 00:26:12,003 --> 00:26:13,883 It doesn't. Sorry. 399 00:26:17,563 --> 00:26:20,203 We'll get you back home, okay? 400 00:26:20,283 --> 00:26:21,723 Let me talk to the police. 401 00:26:22,883 --> 00:26:26,843 [ominous music playing] 402 00:26:31,803 --> 00:26:33,203 Shit. 403 00:26:52,643 --> 00:26:53,603 [Ravi] Lucy Chambers? 404 00:26:53,683 --> 00:26:55,083 Yes? 405 00:26:55,163 --> 00:26:58,163 I'm DI Ravi Dhillon. This is DS Hollis. 406 00:26:58,243 --> 00:27:00,123 We were wondering if we could ask you a few questions? 407 00:27:01,083 --> 00:27:02,243 It's nothing to worry about. 408 00:27:02,323 --> 00:27:04,323 I, uh, yes, of course. 409 00:27:04,403 --> 00:27:05,723 Could you look at this picture for me? 410 00:27:08,083 --> 00:27:09,363 Tell me if you know this man. 411 00:27:11,563 --> 00:27:13,363 I don't think so. 412 00:27:13,443 --> 00:27:15,683 [Ravi] His name's Harold Slade. Does that mean anything? 413 00:27:18,843 --> 00:27:19,723 What about him? 414 00:27:22,043 --> 00:27:23,523 No. Should I? 415 00:27:28,443 --> 00:27:31,603 Have you ever seen this car before? 416 00:27:34,643 --> 00:27:36,043 Mrs Chambers? 417 00:27:36,963 --> 00:27:38,163 [thud] 418 00:27:40,563 --> 00:27:42,043 That, that was chipped before. 419 00:27:44,043 --> 00:27:46,283 [Ravi] Where have you seen this car, Mrs Chambers? 420 00:27:46,363 --> 00:27:48,043 We live out in Tanbrook. 421 00:27:48,123 --> 00:27:50,043 It's quite secluded. 422 00:27:50,123 --> 00:27:55,243 About three years ago, we noticed a red car down by the woods. 423 00:27:55,323 --> 00:27:56,723 There's a foot path. 424 00:27:57,083 --> 00:27:59,323 People park there sometimes to walk their dogs, 425 00:27:59,403 --> 00:28:03,723 they come and go, but this car didn't go. 426 00:28:06,683 --> 00:28:08,163 It's a small community. 427 00:28:08,243 --> 00:28:12,323 Everyone knows everyone but nobody knew who it belonged to. 428 00:28:12,403 --> 00:28:15,123 Then my neighbour thought he saw it driving around at night. 429 00:28:15,203 --> 00:28:19,763 It seemed to appear and reappear in different spots. 430 00:28:19,843 --> 00:28:23,603 One day, we saw it at the end of the lane. 431 00:28:23,683 --> 00:28:24,603 Our lane. 432 00:28:25,163 --> 00:28:26,603 Did you get a look at the driver? 433 00:28:28,163 --> 00:28:30,563 Nobody ever saw the driver. 434 00:28:30,643 --> 00:28:32,363 That's one of the things that... 435 00:28:33,443 --> 00:28:34,523 Mrs Chambers? 436 00:28:35,643 --> 00:28:37,203 [laughing] Oh, well, you know. 437 00:28:37,283 --> 00:28:39,923 Your imagination runs away with you, doesn't it? 438 00:28:40,003 --> 00:28:44,043 [laughs] And then one day it just disappeared. 439 00:28:44,123 --> 00:28:46,123 Never saw it again. 440 00:28:47,643 --> 00:28:49,363 It was definitely this car? 441 00:28:50,923 --> 00:28:52,523 What's this about? 442 00:28:52,603 --> 00:28:54,803 Oh, the car was stolen. 443 00:28:54,883 --> 00:28:57,123 We're just confirming reported sightings. 444 00:28:57,763 --> 00:28:59,283 Well, it was three years ago. 445 00:28:59,363 --> 00:29:01,723 It's absolutely nothing to worry about. 446 00:29:01,803 --> 00:29:04,243 Thank you very much for your time, Mrs Chambers. 447 00:29:09,963 --> 00:29:12,003 You should have warned her, Dhillon. 448 00:29:12,083 --> 00:29:14,163 -She's in danger. -No, she isn't. 449 00:29:14,243 --> 00:29:16,003 He found her three years ago and moved on. 450 00:29:16,083 --> 00:29:18,563 What? I don't follow. 451 00:29:18,643 --> 00:29:20,923 That isn't the Lucy Chambers he was looking for. 452 00:29:21,923 --> 00:29:23,243 Yeah, but even still, yeah? 453 00:29:23,323 --> 00:29:25,243 We can't have these women fearing for their lives. 454 00:29:25,323 --> 00:29:27,963 We have to find the right Lucy Chambers before he does. 455 00:29:28,043 --> 00:29:30,323 -Spare some change, gents? -Ah, sorry mate. 456 00:29:35,443 --> 00:29:37,163 -There you go. -[man] Cheers mate. 457 00:29:37,243 --> 00:29:38,603 No problem. Take care. 458 00:29:39,563 --> 00:29:41,963 He's only gonna spend it on booze, you know? 459 00:29:42,043 --> 00:29:45,043 Oh yeah? What do you think I was gonna spend it on? 460 00:30:01,563 --> 00:30:03,123 What d'you do at school today? 461 00:30:03,203 --> 00:30:06,083 Sums. Spelling. Pretending. 462 00:30:07,203 --> 00:30:08,763 What sort of pretending? 463 00:30:08,843 --> 00:30:10,003 I was a spaceman. 464 00:30:10,083 --> 00:30:12,843 A spaceman, wow. 465 00:30:12,923 --> 00:30:14,203 Was that fun? 466 00:30:15,363 --> 00:30:16,683 I don't know. 467 00:30:16,763 --> 00:30:18,483 Did you fly to the moon? 468 00:30:19,523 --> 00:30:21,123 No, it was pretend. 469 00:30:25,803 --> 00:30:28,203 Pretend, like, Meredith? 470 00:30:28,283 --> 00:30:30,043 She's pretend, isn't she? 471 00:30:30,123 --> 00:30:31,323 She's not pretend. 472 00:30:37,083 --> 00:30:40,283 Remember that little girl we saw on the street the other day? 473 00:30:40,363 --> 00:30:43,083 Her name's Meredith. Meredith Warren. 474 00:30:43,163 --> 00:30:45,963 Meredith Warren. Come here this instant. 475 00:30:48,363 --> 00:30:49,363 What did you say? 476 00:30:49,443 --> 00:30:52,683 Meredith Warren go upstairs and think about what you've done. 477 00:30:54,643 --> 00:30:57,523 No, darling, remember. 478 00:30:58,123 --> 00:31:01,803 I'm talking about the little girl who lives down the road with her parents. 479 00:31:04,163 --> 00:31:05,843 They live here too. 480 00:31:07,923 --> 00:31:10,043 [ominous music playing] 481 00:31:14,523 --> 00:31:15,763 What're you looking at? 482 00:31:22,923 --> 00:31:24,003 Stop it. 483 00:31:26,723 --> 00:31:28,003 Eat your dinner. 484 00:31:35,243 --> 00:31:37,363 Do you want some music on? 485 00:31:38,323 --> 00:31:40,083 Let's put some music on. 486 00:31:41,643 --> 00:31:43,123 ["The Tracks Of My Tears" by Smokey Robinson and the Miracles plays] 487 00:31:43,203 --> 00:31:47,123 ♪ People say I'm the life of the party ♪ 488 00:31:47,203 --> 00:31:50,323 ♪ 'Cause I tell a joke or two ♪ 489 00:31:51,643 --> 00:31:54,683 ♪ Although I might be laughing ♪ 490 00:31:54,763 --> 00:31:57,803 ♪ Loud and hearty ♪ 491 00:31:57,883 --> 00:32:01,363 ♪ Deep inside I'm blue ♪ 492 00:32:01,443 --> 00:32:06,563 ♪ So take a good look at my face ♪ 493 00:32:06,643 --> 00:32:09,043 ♪ You'll see my smile... ♪ 494 00:32:10,683 --> 00:32:12,723 -[knocks on door] -Just a second! 495 00:32:19,203 --> 00:32:22,163 Sorry love. We just need your breakfast order. 496 00:32:22,403 --> 00:32:25,163 I won't be here for breakfast. I'm starting early. 497 00:32:25,403 --> 00:32:27,083 Thank you. 498 00:32:51,003 --> 00:32:55,923 [dramatic music playing] 499 00:33:11,443 --> 00:33:14,203 The mechanical toys were very superior. 500 00:33:14,283 --> 00:33:16,403 And looked down upon everyone else. 501 00:33:16,483 --> 00:33:20,923 They were full of modern ideas, and pretended they were real. 502 00:33:22,883 --> 00:33:24,443 What you looking at? 503 00:33:26,123 --> 00:33:27,283 Isaac? 504 00:33:28,003 --> 00:33:29,283 There's a man. 505 00:33:29,723 --> 00:33:32,843 [chuckles] There's no one there, it's just us. 506 00:33:37,443 --> 00:33:38,923 Isaac, look at me. 507 00:33:39,843 --> 00:33:40,843 Look at me. 508 00:33:41,563 --> 00:33:43,403 -Stop that. -Stop that. 509 00:33:51,043 --> 00:33:54,043 [ominous music playing] 510 00:33:54,763 --> 00:33:56,363 What are you looking at now? 511 00:33:57,003 --> 00:33:58,323 He's moving. 512 00:34:00,683 --> 00:34:02,803 Look, it's not nice to pretend, sweetheart. 513 00:34:02,883 --> 00:34:04,203 It scares Mummy. 514 00:34:05,403 --> 00:34:06,683 He's not pretend. 515 00:34:07,443 --> 00:34:08,563 Really? 516 00:34:09,603 --> 00:34:12,483 Is it the same man you saw in the garden? 517 00:34:17,043 --> 00:34:18,643 What's he doing now? 518 00:34:20,363 --> 00:34:21,683 Watching. 519 00:34:23,043 --> 00:34:25,483 Watching... us? 520 00:34:28,363 --> 00:34:29,843 I don't know. 521 00:34:32,683 --> 00:34:35,683 [ominous music playing] 522 00:34:38,643 --> 00:34:40,163 [whispers] How about now? 523 00:34:43,603 --> 00:34:45,043 He's right next to you. 524 00:34:45,883 --> 00:34:47,723 -[cell phone vibrates] -[gasps] 525 00:34:54,003 --> 00:34:57,403 There's no one there, see? It's just your imagination. 526 00:35:00,083 --> 00:35:01,363 [sighs] 527 00:35:01,443 --> 00:35:03,163 Go to sleep, darling. 528 00:35:03,803 --> 00:35:05,123 Go to sleep, darling. 529 00:35:14,443 --> 00:35:16,163 [Isaac] Night night, pumpkin. 530 00:35:17,323 --> 00:35:20,323 [ominous music playing] 531 00:35:48,523 --> 00:35:50,363 [sighs] 532 00:35:56,963 --> 00:35:59,563 [bed creaking] 533 00:36:46,803 --> 00:36:49,803 [ominous music playing] 534 00:37:21,923 --> 00:37:23,403 -[Debbie] Oh, hiya. -[Lucy] Hi. 535 00:37:24,603 --> 00:37:26,883 -Sorry, is this a bad time? -No, no, you're alright. 536 00:37:26,963 --> 00:37:29,083 -I'm, I'm just on painting duty. -Oh. 537 00:37:29,163 --> 00:37:31,043 -It's... -Lucy. 538 00:37:31,123 --> 00:37:33,043 [Debbie] Lucy, yeah, from number seven. 539 00:37:33,123 --> 00:37:35,203 I just wanted to say, "Hello" properly 540 00:37:35,243 --> 00:37:39,483 and welcome to the neighbourhood, so. [laughing] 541 00:37:39,563 --> 00:37:40,683 Hello, properly, welcome. 542 00:37:42,683 --> 00:37:44,043 Cheers. I'm Debbie. 543 00:37:45,083 --> 00:37:47,363 Sorry, actually, we, uh... 544 00:37:47,443 --> 00:37:48,323 we don't drink. 545 00:37:49,083 --> 00:37:51,643 Oh. Right, sorry. 546 00:37:54,203 --> 00:37:56,643 -Did you-- do you want a cup of tea? -Oh no, I should get going. 547 00:37:56,683 --> 00:37:59,963 I just wanted to say, "Hi" and if you ever need to borrow 548 00:38:00,043 --> 00:38:01,803 any sugar or whatever... [laughing] 549 00:38:01,883 --> 00:38:03,363 [Debbie] Actually, that'd be great. 550 00:38:03,443 --> 00:38:06,483 -Because we're completely out. -Oh, are you? 551 00:38:06,563 --> 00:38:08,323 [scoffs] No. Who borrows sugar? 552 00:38:08,403 --> 00:38:09,523 [laughing] 553 00:38:09,603 --> 00:38:11,003 I don't know. 554 00:38:11,083 --> 00:38:12,323 If you're ever running low, you know where to find me. 555 00:38:12,403 --> 00:38:14,683 -Number seven. -Number seven. 556 00:38:16,923 --> 00:38:17,923 Actually. 557 00:38:19,163 --> 00:38:20,883 -I will take you up on that cup of tea. -Yeah. 558 00:38:24,043 --> 00:38:27,163 Of course, Lee's already talking about converting the loft. 559 00:38:27,203 --> 00:38:28,683 Third day in the place and I found him up there, 560 00:38:28,803 --> 00:38:30,683 working out where the new staircase is gonna go. 561 00:38:30,723 --> 00:38:31,643 [Lucy chuckles softly] 562 00:38:31,683 --> 00:38:33,883 He's not happy unless he's smashing something up. 563 00:38:35,203 --> 00:38:37,403 He had grand plans for your place. 564 00:38:37,483 --> 00:38:38,483 My place? 565 00:38:38,563 --> 00:38:42,123 Hmm. Number seven. 566 00:38:42,203 --> 00:38:44,403 We put in a cheeky offer. 567 00:38:44,483 --> 00:38:45,803 I guess yours wasn't as cheeky? 568 00:38:48,923 --> 00:38:51,443 -Sorry. -Oh, God, don't be. 569 00:38:51,523 --> 00:38:52,683 I'm a bit of a fatalist. 570 00:38:52,723 --> 00:38:55,883 If we were meant to live there then we would be, you know? 571 00:38:55,963 --> 00:38:57,883 Is it just the three of you here? 572 00:38:57,963 --> 00:38:59,683 [Debbie] Yeah. God, yeah. 573 00:38:59,803 --> 00:39:01,723 -One kid is enough. -[Lucy] Hmm. 574 00:39:01,843 --> 00:39:04,843 I love her to bits but I-- I couldn't face two of her. 575 00:39:04,923 --> 00:39:06,203 Or three? 576 00:39:06,683 --> 00:39:08,083 How old is Meredith? 577 00:39:08,163 --> 00:39:09,163 [Debbie] Seven. 578 00:39:10,083 --> 00:39:12,803 -Don't ask me how that happened. -So, is she at Lyle Hill? 579 00:39:12,883 --> 00:39:14,403 Rushgrow Primary. 580 00:39:15,723 --> 00:39:18,483 So, she's never been to Lyle Hill? 581 00:39:18,563 --> 00:39:19,683 [Debbie] No. 582 00:39:19,803 --> 00:39:20,843 Is that where yours goes? 583 00:39:22,443 --> 00:39:23,683 [cell phone vibrating] 584 00:39:26,883 --> 00:39:27,963 Oh. 585 00:39:28,043 --> 00:39:30,403 -Sorry. Do you mind if I get this? -[mouthing] No. 586 00:39:30,483 --> 00:39:32,523 [Debbie] Hello? 587 00:39:32,603 --> 00:39:34,683 No, painting duty. 588 00:39:34,723 --> 00:39:36,603 Yeah, I thought the rain was coming this afternoon. 589 00:39:36,683 --> 00:39:38,443 [ominous music playing] 590 00:39:47,603 --> 00:39:48,683 [clears throat quietly] 591 00:40:34,083 --> 00:40:35,243 [laughs] 592 00:40:35,363 --> 00:40:38,363 [ominous music playing] 593 00:40:44,963 --> 00:40:46,203 [Gideon] You're not crazy. 594 00:40:46,323 --> 00:40:48,683 You must never think that. 595 00:40:48,803 --> 00:40:51,963 I know it's hard. 596 00:40:52,043 --> 00:40:56,483 I know that everything seems irrational. 597 00:40:57,803 --> 00:40:59,003 Impossible. 598 00:41:00,723 --> 00:41:02,803 But you're completely sane. 599 00:41:02,883 --> 00:41:05,203 Don't let anyone tell you otherwise. 600 00:41:06,723 --> 00:41:08,083 I'm not sane. 601 00:41:09,603 --> 00:41:10,843 And neither are you. 602 00:41:11,203 --> 00:41:12,203 No, I am. 603 00:41:14,363 --> 00:41:15,323 I am. 604 00:41:16,323 --> 00:41:18,403 I know that I've done things. 605 00:41:18,483 --> 00:41:19,963 -I know... -[sighs] 606 00:41:22,123 --> 00:41:23,123 I've been where you are. 607 00:41:27,563 --> 00:41:30,003 You're starting to remember, Lucy, I know you are. 608 00:41:31,803 --> 00:41:33,603 But you don't wanna trust those memories. 609 00:41:35,043 --> 00:41:37,643 Because they're upside down, they're back to front, they're in reverse. 610 00:41:39,843 --> 00:41:43,123 Everyone can remember the past, how can you possibly remember the future? 611 00:41:46,083 --> 00:41:48,203 I can help you understand. 612 00:41:50,563 --> 00:41:52,163 You're just playing games. 613 00:41:52,403 --> 00:41:53,883 No, this is not a game. 614 00:41:53,963 --> 00:41:56,603 What we're doing here is more important than you know. 615 00:41:57,523 --> 00:42:00,443 What I know is they're gonna lock you away. 616 00:42:00,523 --> 00:42:02,403 And we are never gonna speak again. 617 00:42:02,483 --> 00:42:03,603 Please don't do this. 618 00:42:04,243 --> 00:42:05,443 What about your son? 619 00:42:07,403 --> 00:42:08,723 Isaac. 620 00:42:09,403 --> 00:42:10,723 That's why you're here. 621 00:42:12,243 --> 00:42:13,603 You still have questions. 622 00:42:16,243 --> 00:42:17,683 I can help you answer them. 623 00:42:19,683 --> 00:42:24,043 [ominous music playing] 624 00:42:24,123 --> 00:42:26,523 [indistinct chatter] 625 00:42:26,603 --> 00:42:27,603 [boy] There he is. 626 00:42:27,683 --> 00:42:29,643 Not even joking, he'll do anything you tell him. 627 00:42:29,683 --> 00:42:31,323 Whatever you say, he'll do it. 628 00:42:31,403 --> 00:42:32,443 Watch. 629 00:42:33,123 --> 00:42:34,203 Hey, mate. 630 00:42:36,403 --> 00:42:37,603 Mate, stand on one leg. 631 00:42:38,723 --> 00:42:40,123 [laughs] 632 00:42:40,203 --> 00:42:41,043 Sit on the ground. 633 00:42:43,483 --> 00:42:44,363 Stand up. 634 00:42:47,043 --> 00:42:48,043 Put your finger in your nose. 635 00:42:49,243 --> 00:42:51,883 -Eew! -Oh, mate, what you doing? 636 00:42:51,963 --> 00:42:53,963 That’s rank. 637 00:42:54,043 --> 00:42:56,443 Hey, hit yourself in the face. 638 00:42:58,163 --> 00:43:00,883 [laughter] 639 00:43:00,963 --> 00:43:01,843 Do it again. 640 00:43:04,203 --> 00:43:05,443 Harder. 641 00:43:06,563 --> 00:43:07,403 Harder. 642 00:43:10,563 --> 00:43:13,683 -Harder. -Hey, Fin-- 643 00:43:13,723 --> 00:43:15,683 Again! [laughs] 644 00:43:15,803 --> 00:43:17,723 Harder. 645 00:43:17,843 --> 00:43:18,963 Harder. 646 00:43:20,483 --> 00:43:21,563 Harder. 647 00:43:21,643 --> 00:43:23,203 Harder! 648 00:43:23,243 --> 00:43:24,683 Harder! 649 00:43:25,963 --> 00:43:27,203 [sighs] 650 00:43:36,683 --> 00:43:37,923 [Davies] Sir? 651 00:43:38,003 --> 00:43:40,243 Had a woman from Social Services on the phone. 652 00:43:40,363 --> 00:43:41,563 Chloe Fisher's case worker. 653 00:43:41,643 --> 00:43:43,763 Wants to know when we'll be out of the property. 654 00:43:43,843 --> 00:43:45,483 Ask Dawes to speak to forensics. 655 00:43:45,563 --> 00:43:46,803 [Davies] Actually I said you'd give her a call. 656 00:43:46,883 --> 00:43:48,883 Thought you might wanna deal with this one yourself. 657 00:43:48,963 --> 00:43:50,203 Yeah? Why's that? 658 00:43:50,523 --> 00:43:52,203 Because her name's Lucy Chambers. 659 00:43:57,323 --> 00:43:58,963 [telephone ringing] 660 00:44:09,323 --> 00:44:11,523 [ringing continues] 661 00:44:13,283 --> 00:44:17,003 I hope it goes without saying we take bullying very seriously. 662 00:44:17,083 --> 00:44:19,603 [Lucy] This isn't bullying, this is assault. 663 00:44:19,683 --> 00:44:21,603 We've spoken to some of the boys in year six and we... 664 00:44:21,683 --> 00:44:23,883 Year six. 665 00:44:23,963 --> 00:44:25,883 You're telling me a year six did this to him? 666 00:44:25,963 --> 00:44:28,003 Well, they're saying he did it to himself. 667 00:44:28,083 --> 00:44:30,843 -[Lucy] What? -Isaac is very impressionable. 668 00:44:30,923 --> 00:44:33,523 The other children were seeing how far they could push it. 669 00:44:34,123 --> 00:44:35,643 -I don't... -[Miss Jones] One of them told Isaac 670 00:44:35,723 --> 00:44:37,483 to hit himself, and he did. 671 00:44:38,403 --> 00:44:39,443 Who told you that? 672 00:44:39,523 --> 00:44:40,683 Isaac did. 673 00:44:46,003 --> 00:44:47,043 I want them gone. 674 00:44:47,123 --> 00:44:47,963 Mrs. Chambers. 675 00:44:48,043 --> 00:44:50,883 If some sick little prick thinks it's funny to coax a child 676 00:44:50,963 --> 00:44:52,163 into hitting himself... 677 00:44:52,243 --> 00:44:55,283 I can assure you, no one is taking this lightly. 678 00:44:55,363 --> 00:44:56,923 We're trying to ascertain what happened. 679 00:44:57,003 --> 00:44:59,443 You know what happened. Isaac doesn't lie. 680 00:44:59,523 --> 00:45:01,163 We spoke to the other boy. 681 00:45:01,243 --> 00:45:02,123 And he's denying it. 682 00:45:02,203 --> 00:45:04,843 No, you don't understand, Isaac doesn't lie. 683 00:45:04,923 --> 00:45:08,283 -He doesn't know how. -He does have a very vivid imagination. 684 00:45:09,763 --> 00:45:11,203 Are you saying he made it up? 685 00:45:11,283 --> 00:45:15,643 We're saying we need to make sure we have all the facts before we take action. 686 00:45:17,163 --> 00:45:19,123 Has Isaac ever hurt himself before? 687 00:45:21,003 --> 00:45:21,883 No. 688 00:45:21,963 --> 00:45:24,843 I'm sure you'll appreciate there are steps we need to take 689 00:45:24,923 --> 00:45:25,883 when a child is self-harming. 690 00:45:25,963 --> 00:45:29,603 This isn't self-harm. He didn't do this because he wanted to. 691 00:45:29,683 --> 00:45:32,803 He did it because someone told him to. 692 00:45:33,283 --> 00:45:35,323 Because there is something wrong. 693 00:45:35,923 --> 00:45:38,523 -The EA have conducted... -What's the EA got to do with it? 694 00:45:38,603 --> 00:45:40,243 I'm not talking about special needs. 695 00:45:40,323 --> 00:45:43,803 Christ, I have been to every psychiatrist in the county. 696 00:45:43,883 --> 00:45:46,283 I know he doesn't have special needs. 697 00:45:46,363 --> 00:45:50,323 But not one of them can tell me why my son doesn't laugh or cry 698 00:45:50,403 --> 00:45:53,603 or why he won't so much as hug me unless I tell him to. 699 00:45:53,683 --> 00:45:55,163 People... 700 00:45:59,243 --> 00:46:01,003 [sniffs] 701 00:46:02,803 --> 00:46:06,683 People self-harm because they are angry or upset. 702 00:46:07,043 --> 00:46:08,323 Or guilty. 703 00:46:08,403 --> 00:46:10,843 But he doesn't feel those things, he can't feel anything 704 00:46:10,923 --> 00:46:13,923 because he's broken, something's just... 705 00:46:16,563 --> 00:46:18,763 broken and I don't know how to fix it. 706 00:46:20,843 --> 00:46:22,403 [sobs] 707 00:46:30,283 --> 00:46:34,043 Um, [sniffs] if you can't look after him, I'll find somewhere else. 708 00:46:36,443 --> 00:46:37,643 [indistinct chatter] 709 00:46:39,363 --> 00:46:40,643 [man] Excuse me. 710 00:46:40,723 --> 00:46:41,763 [woman] Hang on. 711 00:46:44,563 --> 00:46:45,803 Mark? 712 00:46:45,883 --> 00:46:47,563 Why's this sitting on your desk? 713 00:46:47,643 --> 00:46:49,043 -What’s that? -What is it? 714 00:46:49,123 --> 00:46:51,763 It's Lynn's report on the Weber case. Just sitting there. 715 00:46:51,843 --> 00:46:52,843 We're trying to arrange a CPC 716 00:46:52,923 --> 00:46:56,323 and it's just lying around on your lunchbox, sort it out. 717 00:46:56,403 --> 00:46:58,323 Ah, Christ. 718 00:46:58,403 --> 00:47:00,163 -Can I help you? -Yes. 719 00:47:00,243 --> 00:47:01,843 I'm DI Dhillon, this is DS Hollis. 720 00:47:01,923 --> 00:47:04,963 -We're looking for Lucy Chambers. -She's not here at the minute. 721 00:47:05,043 --> 00:47:06,283 [Ravi] Do you know when she's coming back? 722 00:47:06,363 --> 00:47:08,883 No idea, she's probably out on a visit, you'll need to speak to Rob. 723 00:47:08,963 --> 00:47:11,003 -Which one's Rob? -[Karen] He's in a meeting. 724 00:47:11,083 --> 00:47:12,683 Any idea when he'll be out? 725 00:47:12,763 --> 00:47:14,123 [Karen] You're welcome to wait. 726 00:47:14,843 --> 00:47:17,523 -[Ravi] Is this her? -Yes, the one in the middle, yeah. 727 00:47:17,603 --> 00:47:20,043 -Good guess. -It’s not a guess. 728 00:47:20,123 --> 00:47:22,883 -Remember the drawings from Lodge 13? -[Nick] Yeah? 729 00:47:22,963 --> 00:47:24,403 This is her, Nick. 730 00:47:24,483 --> 00:47:26,603 I need you to give me her mobile number, right now. 731 00:47:29,723 --> 00:47:30,603 Please? 732 00:47:30,683 --> 00:47:33,603 [ominous music playing] 733 00:47:41,083 --> 00:47:42,083 [car engine turns off] 734 00:47:50,923 --> 00:47:52,003 Does it hurt? 735 00:47:55,643 --> 00:47:57,123 It's okay to cry. 736 00:47:58,723 --> 00:48:01,483 If it hurts, sometimes crying makes it better. 737 00:48:03,843 --> 00:48:04,683 [sighs] 738 00:48:05,443 --> 00:48:06,283 Come here. 739 00:48:19,283 --> 00:48:20,803 I won't give up, okay? 740 00:48:22,003 --> 00:48:24,363 I love you so, so much. 741 00:48:26,603 --> 00:48:28,523 I love you so, so much. 742 00:48:38,083 --> 00:48:38,923 Come on. 743 00:48:52,643 --> 00:48:54,603 Okay. What do you want for dinner? 744 00:48:54,683 --> 00:48:56,843 I think we've got chicken nuggets in the freeze-- 745 00:49:00,123 --> 00:49:00,963 Wait there. 746 00:49:08,803 --> 00:49:10,323 Wait here, do you understand? 747 00:49:30,163 --> 00:49:31,323 [glass crunching] 748 00:50:18,243 --> 00:50:19,083 [gasps] 749 00:50:21,083 --> 00:50:23,643 [ominous music playing] 750 00:50:23,723 --> 00:50:24,563 -Lucy. -[screams] 751 00:50:24,643 --> 00:50:27,883 Oh! Sorry. I've broke your glass. 752 00:50:27,963 --> 00:50:28,963 Mike. 753 00:50:29,043 --> 00:50:31,123 So, you weren't here, so I just... 754 00:50:31,203 --> 00:50:34,443 So you thought you'd just let yourself in? [exhales] 755 00:50:34,523 --> 00:50:37,443 -I needed a wee. -Oh, fuck's sake, Mike. 756 00:50:37,523 --> 00:50:40,003 Lucy, I, I really need to talk to you about something. 757 00:50:40,083 --> 00:50:41,803 -Um... -[pants] 758 00:50:48,803 --> 00:50:50,803 Aren't you gonna say, "Hello" to your son? 759 00:50:52,803 --> 00:50:53,683 Hello, Isaac. 760 00:50:53,763 --> 00:50:55,843 Do-- do you, uh, remember me? 761 00:50:56,283 --> 00:50:58,203 Of course he remembers you, Mike, 762 00:50:58,283 --> 00:51:00,603 it's only been a few months, he's not simple. 763 00:51:01,843 --> 00:51:02,923 What happened to his face? 764 00:51:05,043 --> 00:51:06,563 Kids at school. 765 00:51:10,443 --> 00:51:12,803 [sighs] You can't be here. 766 00:51:13,883 --> 00:51:16,403 Look, just, just, just listen to what I have to say, 767 00:51:16,483 --> 00:51:17,963 and then, I'll go. 768 00:51:18,323 --> 00:51:20,363 -[groans] -[Mike mumbles] 769 00:51:20,443 --> 00:51:22,683 Uh, Isaac, go and play in the other room. 770 00:51:25,563 --> 00:51:27,443 He plays now? 771 00:51:27,523 --> 00:51:30,163 You scared the shit out of me, Mike. 772 00:51:32,483 --> 00:51:33,643 Have you... 773 00:51:33,723 --> 00:51:35,963 Have you been vaping in here? 774 00:51:36,043 --> 00:51:37,803 What? No. I gave up. 775 00:51:37,883 --> 00:51:40,003 [sniffs] 776 00:51:40,083 --> 00:51:44,003 Um, oh, why are you here, exactly? 777 00:51:44,083 --> 00:51:45,003 Um... 778 00:51:46,803 --> 00:51:48,043 [inhales] 779 00:51:50,163 --> 00:51:52,563 Ah, I've been seeing someone. 780 00:52:00,323 --> 00:52:01,843 Okay. 781 00:52:01,923 --> 00:52:03,363 [Mike] She doesn't know about you. 782 00:52:03,443 --> 00:52:06,803 I mean she, she knows that I'm, I'm still married but... 783 00:52:06,883 --> 00:52:08,403 ...she doesn't know that we're still... 784 00:52:11,283 --> 00:52:14,203 She wants to make it... 785 00:52:14,283 --> 00:52:16,283 ...serious, official. 786 00:52:21,003 --> 00:52:24,003 [sighs] I'm sorry, I know that I should've... 787 00:52:24,083 --> 00:52:25,643 ...told you about this before. 788 00:52:26,803 --> 00:52:29,443 So this is why you broke into my house? [laughs] 789 00:52:29,523 --> 00:52:31,123 I didn't break in. 790 00:52:34,043 --> 00:52:36,683 Who is this serious, 791 00:52:36,763 --> 00:52:39,923 official woman, does she have a name? 792 00:52:40,003 --> 00:52:43,723 Uh, uh-huh. Um, Harriet. 793 00:52:43,803 --> 00:52:46,683 Harriet Badcock. 794 00:52:46,763 --> 00:52:48,603 [chuckles] 795 00:52:48,683 --> 00:52:50,923 -Really? -[laughing] Sorry. 796 00:52:51,003 --> 00:52:52,843 That's not a real name. [laughs] 797 00:52:53,323 --> 00:52:55,803 Look. Whatever. I just... I thought that you deserved to know. 798 00:52:55,883 --> 00:52:57,683 I didn't want you to find out on Facebook or-- 799 00:52:57,763 --> 00:52:59,443 Not on Facebook, so. 800 00:53:01,763 --> 00:53:03,843 Harriet. Badcock. 801 00:53:03,923 --> 00:53:05,763 [exhales] 802 00:53:06,923 --> 00:53:08,763 You know, she only wants you for your surname, right? 803 00:53:09,083 --> 00:53:11,203 -We're not getting married. -Not yet. 804 00:53:11,443 --> 00:53:13,203 [Mike] No, not ever. 805 00:53:13,283 --> 00:53:16,003 Luce, I don't want her. 806 00:53:17,363 --> 00:53:19,043 -She's great but she's not you. -Mike. 807 00:53:19,123 --> 00:53:21,163 No, listen, I... 808 00:53:21,243 --> 00:53:24,603 I've been-- I've been thinking about what you said and, and I'll do it. 809 00:53:25,763 --> 00:53:27,003 Do what? 810 00:53:27,363 --> 00:53:28,443 [Mike] Whatever it takes. 811 00:53:28,523 --> 00:53:30,203 I'll be his dad, I'll try again. 812 00:53:30,283 --> 00:53:33,203 -If it means that I get you then I... -No, Mike. 813 00:53:33,283 --> 00:53:36,643 We're supposed to be together, Lucy. 814 00:53:36,723 --> 00:53:37,763 We love each other. 815 00:53:38,523 --> 00:53:40,043 That's all that matters. 816 00:53:40,123 --> 00:53:42,603 It's not... It's not supposed to be like this. 817 00:53:49,203 --> 00:53:50,603 Sorry, I thought... 818 00:53:50,683 --> 00:53:52,483 I thought this is what you wanted. 819 00:53:52,563 --> 00:53:54,803 I thought you wanted me back in your life. Well, I'm here and... 820 00:53:54,883 --> 00:53:58,723 Oh, I want you in his life, Mike. That's what I want. 821 00:53:58,803 --> 00:54:01,443 I want him to have a relationship with his father. 822 00:54:01,523 --> 00:54:03,803 I want you to spend time with him. 823 00:54:03,883 --> 00:54:06,483 I want you to, ah, take him on holiday 824 00:54:06,563 --> 00:54:10,003 and uh, teach him bad words and-- and spoil him at Christmas. 825 00:54:10,083 --> 00:54:12,963 You can't spoil him, Lucy, he doesn't have any feelings. 826 00:54:13,043 --> 00:54:14,963 You don't know what goes on in his head. 827 00:54:15,043 --> 00:54:17,963 No, I don't know what goes on inside your head, Luce. 828 00:54:19,843 --> 00:54:21,123 Why are we still having sex? 829 00:54:21,203 --> 00:54:23,443 -Ooh. -[Mike] No, no, come on. 830 00:54:23,523 --> 00:54:25,363 If all you want me to do is play with your kid-- 831 00:54:25,443 --> 00:54:28,563 [shouting] Our kid! He's our kid, Mike! 832 00:54:28,643 --> 00:54:29,923 [sighs] 833 00:54:32,243 --> 00:54:33,683 [sighs] 834 00:54:37,003 --> 00:54:39,003 Do you still love me or not? 835 00:54:39,083 --> 00:54:40,563 It's not that simple. 836 00:54:40,643 --> 00:54:43,003 What, then, talk to me. 837 00:54:43,763 --> 00:54:44,923 Help me understand. 838 00:54:49,603 --> 00:54:51,723 I think about someone else when we fuck. 839 00:54:56,883 --> 00:54:59,923 No one specific, I don't see their face, I just um... 840 00:55:02,923 --> 00:55:04,603 I just know it's not you. 841 00:55:20,683 --> 00:55:21,683 Mike. 842 00:55:26,523 --> 00:55:27,963 Mike? 843 00:55:28,043 --> 00:55:29,363 Wait. 844 00:55:29,443 --> 00:55:30,923 I'm sorry. 845 00:55:31,003 --> 00:55:33,643 That wasn't nice, okay, I'm sorry. I didn't mean it. 846 00:55:35,323 --> 00:55:36,363 Yeah, you did. 847 00:55:36,443 --> 00:55:38,083 [car door opens] 848 00:55:43,043 --> 00:55:44,563 -Hold on... -[radio blares] 849 00:55:44,643 --> 00:55:45,723 Can you turn that off? 850 00:55:45,803 --> 00:55:47,483 -All right, all right, all right. -["One Fine Day" by The Chiffons plays] 851 00:55:47,563 --> 00:55:48,883 ♪ You're gonna want me... ♪ 852 00:55:48,963 --> 00:55:49,923 [radio turns off] 853 00:55:51,283 --> 00:55:52,963 [sighs] Where'd you put the key? 854 00:55:54,003 --> 00:55:55,963 -What? -The spare key, where is it? 855 00:55:56,843 --> 00:55:58,363 I don't know, under the mat, where it lives. 856 00:55:58,483 --> 00:56:00,803 The back door key, Mike, what did you do with it? 857 00:56:00,883 --> 00:56:02,683 I came in through the front door. 858 00:56:04,603 --> 00:56:05,523 What? 859 00:56:05,883 --> 00:56:07,443 [Mike] I came in through the front door. 860 00:56:08,403 --> 00:56:09,243 Why? 861 00:56:11,083 --> 00:56:12,243 Luce? 862 00:56:15,003 --> 00:56:17,963 [Rob] No, she's left for the day, she's gone to pick up Isaac. 863 00:56:18,043 --> 00:56:18,923 Who's Isaac? 864 00:56:19,003 --> 00:56:20,483 Her son. 865 00:56:21,483 --> 00:56:23,403 Her son's name is Isaac? 866 00:56:23,563 --> 00:56:25,403 -What’s wrong? -Give me the address. 867 00:56:26,763 --> 00:56:28,123 Isaac! 868 00:56:31,803 --> 00:56:34,283 [Ravi] Forty-three references to the name Isaac. 869 00:56:34,363 --> 00:56:37,163 I just assumed they were biblical. I didn't know. 870 00:56:37,243 --> 00:56:38,763 Didn't know what? 871 00:56:38,843 --> 00:56:40,323 He's not coming for her. 872 00:56:41,363 --> 00:56:42,683 He's coming for the boy. 873 00:56:43,123 --> 00:56:46,323 [Lucy panting] 874 00:56:47,123 --> 00:56:49,203 [Gideon] I can't imagine how he must have felt. 875 00:56:51,123 --> 00:56:52,723 I'm sorry, I'm sorry that you had to go through it. 876 00:56:52,803 --> 00:56:54,043 Stop talking. 877 00:56:54,123 --> 00:56:57,083 Please, just sit down. I promise-- 878 00:56:57,163 --> 00:56:59,043 -Shut up! -All right. 879 00:57:01,483 --> 00:57:03,003 Just tell me why. 880 00:57:03,243 --> 00:57:05,283 'Cause it's, it's, it's not-- it's not what you think. 881 00:57:05,363 --> 00:57:07,723 We never did anything to you, 882 00:57:07,803 --> 00:57:10,843 we don't even know you, you had no reason. 883 00:57:10,923 --> 00:57:14,443 You had no reason to touch him, you had no reason. 884 00:57:14,523 --> 00:57:16,963 -[choking up] Lucy. -[Lucy] Just answer the question. 885 00:57:22,403 --> 00:57:24,843 Tell me why you took my little boy. 886 00:57:27,083 --> 00:57:30,083 [ending theme music playing]