1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:20,240 --> 00:00:24,680
ΤΟ NETFLIX ΚΑΙ ΤΟ DINGIE ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΥΝ
4
00:01:57,720 --> 00:01:59,800
Δεν είμαι πολύ καλή σε αυτά,
5
00:01:59,880 --> 00:02:02,600
αλλά θέλω να σας ευχαριστήσω όλους.
6
00:02:02,680 --> 00:02:06,400
Έχω δικό μου μαγαζί με μπισκότα.
Το όνειρο έγινε πραγματικότητα.
7
00:02:07,240 --> 00:02:09,600
Σε όλους σας και στο μαγαζί.
8
00:02:09,680 --> 00:02:12,160
Και στην αγαπημένη μου νύφη,
9
00:02:13,200 --> 00:02:15,560
την καλύτερη ζαχαροπλάστρια του κόσμου.
10
00:02:16,160 --> 00:02:19,000
Αλλά και τα δικά σας
είναι πολύ καλά, δις Γιαντίν.
11
00:02:19,080 --> 00:02:22,600
Και στην κόρη μου και σε αυτό το νέο,
12
00:02:23,800 --> 00:02:25,840
τολμηρό σχέδιο.
13
00:02:25,920 --> 00:02:28,440
Και στην καλύτερη μαμά του κόσμου.
14
00:02:28,520 --> 00:02:29,560
Αγάπη μου.
15
00:02:30,200 --> 00:02:32,440
Και στην πιο υπέροχη εποχή του χρόνου.
16
00:02:33,560 --> 00:02:34,800
Γεια μας.
17
00:02:41,360 --> 00:02:43,280
Δες εδώ.
18
00:02:44,800 --> 00:02:47,800
Αυτά είναι τα καλύτερα μπισκότα
που έχω φάει.
19
00:02:48,360 --> 00:02:50,080
Ακόμα καλύτερα από πέρυσι.
20
00:02:50,160 --> 00:02:54,560
Ναι, είναι πολύ καλύτερα
από τα μπισκότα της δις Γιαντίν.
21
00:02:59,360 --> 00:03:00,800
Είναι πίσω μου, έτσι;
22
00:03:05,120 --> 00:03:06,320
Με δουλεύεις!
23
00:03:06,400 --> 00:03:07,680
Όχι!
24
00:03:21,520 --> 00:03:22,560
Έτοιμος;
25
00:03:23,440 --> 00:03:27,560
Έχουμε ακριβώς μια εβδομάδα
να ετοιμάσουμε τα δώρα
26
00:03:28,400 --> 00:03:30,960
και να τα παραδώσουμε σε όλον τον κόσμο.
27
00:03:32,120 --> 00:03:33,240
Πανεύκολο, σωστά;
28
00:03:34,600 --> 00:03:35,440
Εντάξει.
29
00:04:08,960 --> 00:04:11,400
Γεια. Όλα καλά;
30
00:04:17,040 --> 00:04:18,400
Περιμένεις κάποιον;
31
00:04:19,800 --> 00:04:21,960
Ο μπαμπάς μου θα με πάρει.
32
00:04:25,520 --> 00:04:26,560
Είμαι ο Τζουλς.
33
00:04:27,240 --> 00:04:28,440
Είμαι η Μαρί.
34
00:04:29,280 --> 00:04:30,360
Γεια σου, Μαρί.
35
00:04:35,600 --> 00:04:37,840
Ορίστε. Για να περάσει η ώρα.
36
00:04:43,840 --> 00:04:46,640
Πάω μέσα να βοηθήσω.
37
00:04:47,280 --> 00:04:49,120
-Γεια.
-Γεια.
38
00:04:59,400 --> 00:05:00,880
Τζουλς, εδώ είσαι.
39
00:05:00,960 --> 00:05:03,680
Ξέρεις πού είναι η μαμά;
Δεν μπορώ να τη βρω.
40
00:05:12,440 --> 00:05:13,440
Μαμά;
41
00:05:26,360 --> 00:05:31,120
Μακάρι να ήταν εδώ τώρα,
για να το μοιραστούμε μαζί του.
42
00:05:33,880 --> 00:05:35,080
Κι εμένα μου λείπει.
43
00:05:40,400 --> 00:05:41,720
Το μετανιώνεις ποτέ;
44
00:05:44,160 --> 00:05:45,960
Που γνώρισες τον μπαμπά;
45
00:05:50,040 --> 00:05:53,640
Ίσως αν δεν τον είχες γνωρίσει ποτέ,
46
00:05:54,640 --> 00:05:56,560
δεν θα ήσουν τόσο λυπημένη τώρα.
47
00:05:56,640 --> 00:05:58,880
Τζουλς, μη σκέφτεσαι έτσι.
48
00:05:59,680 --> 00:06:01,600
Φυσικά και δεν το μετανιώνω.
49
00:06:02,160 --> 00:06:04,360
Και όλες τις υπέροχες στιγμές μαζί.
50
00:06:04,440 --> 00:06:05,600
Και εσάς τους δύο.
51
00:06:05,680 --> 00:06:07,760
Δεν θα το έχανα με τίποτα.
52
00:06:12,120 --> 00:06:14,800
Μερικές φορές συμβαίνουν πράγματα
που δεν διορθώνονται.
53
00:06:15,520 --> 00:06:18,160
Δεν σημαίνει
ότι δεν πρέπει να προσπαθήσεις.
54
00:06:19,160 --> 00:06:21,720
Αλλιώς δεν θα πετύχεις τίποτα.
55
00:06:23,200 --> 00:06:28,680
Αλλά αν προσπαθήσεις, μπορεί να συμβούν
τα πιο υπέροχα πράγματα.
56
00:06:29,640 --> 00:06:31,280
Σαν τον μπαμπά σου κι εσάς.
57
00:06:32,320 --> 00:06:33,280
Ή το μαγαζί μου.
58
00:06:37,240 --> 00:06:38,280
Τζουλς,
59
00:06:39,360 --> 00:06:42,600
υποσχέσου μου ότι πάντα θα προσπαθείς.
60
00:06:52,520 --> 00:06:53,680
Όλα καλά;
61
00:06:54,600 --> 00:06:56,120
Ναι, δεν είναι τίποτα.
62
00:06:57,160 --> 00:06:58,280
Είσαι σίγουρη;
63
00:07:00,600 --> 00:07:04,600
Θα σε βοηθήσω να καθαρίσεις το πρωί,
πρέπει να πάω τον Φρεντ στη δουλειά.
64
00:07:04,680 --> 00:07:06,120
Ναι. Πού είναι;
65
00:07:06,200 --> 00:07:08,800
Νόμιζα ότι θα τον σύστηνες
επιτέλους απόψε.
66
00:07:09,640 --> 00:07:12,240
Και να μονοπωλήσω το πάρτι σου;
Αποκλείεται.
67
00:07:13,360 --> 00:07:14,880
Είσαι πολύ γλυκός.
68
00:07:15,760 --> 00:07:16,880
Το είδες αυτό;
69
00:07:18,440 --> 00:07:20,600
Ναι, τελείωσαν τα μπισκότα.
70
00:07:21,360 --> 00:07:22,680
Άντρες.
71
00:07:22,760 --> 00:07:26,680
Ούτε στάλα ρομαντισμού δεν έχουν.
Μάλλον πρέπει να το κάνω εγώ.
72
00:07:27,320 --> 00:07:28,920
Πού είναι η σαμπάνια;
73
00:07:35,200 --> 00:07:37,480
Γεια. Γη προς Έλα;
74
00:07:50,520 --> 00:07:53,800
ΑΠΟ ΤΗ ΜΑΡΙ
75
00:08:06,440 --> 00:08:07,760
"Για τον Άγιο Βασίλη".
76
00:08:20,880 --> 00:08:22,280
Αγαπητέ Άγιε Βασίλη.
77
00:08:23,000 --> 00:08:24,320
Με λένε Μαρί.
78
00:08:25,880 --> 00:08:30,240
Οι γονείς μου είναι χωρισμένοι.
Δεν θέλουν να βλέπουν ο ένας τον άλλον.
79
00:08:31,640 --> 00:08:33,080
Ούτε και στη μεταφορά.
80
00:08:34,160 --> 00:08:38,040
Έτσι το λένε όταν πηγαινοέρχομαι
από τη μαμά στον μπαμπά.
81
00:08:38,120 --> 00:08:38,960
Είσαι ζεστά;
82
00:08:40,320 --> 00:08:42,120
Δεν μπορώ να περιμένω μέσα;
83
00:08:43,320 --> 00:08:45,160
Το συζητήσαμε, γλυκιά μου.
84
00:08:47,160 --> 00:08:48,040
Εντάξει.
85
00:08:49,160 --> 00:08:50,680
Τα λέμε την άλλη βδομάδα.
86
00:08:51,160 --> 00:08:54,320
Και τότε θα γιορτάσουμε
τα Χριστούγεννα μαζί, εντάξει;
87
00:08:55,400 --> 00:08:56,480
Αντίο, γλυκιά μου.
88
00:09:01,760 --> 00:09:05,320
Μερικές φορές νιώθω σαν ένα δώρο
που αλλάζει χέρια.
89
00:09:07,320 --> 00:09:09,280
Άγγελέ μου. Έλα, μπες μέσα.
90
00:09:10,320 --> 00:09:13,160
Οι τρεις μας ζούσαμε στο εμπορικό κέντρο.
91
00:09:13,680 --> 00:09:15,040
Ο μπαμπάς το διευθύνει.
92
00:09:15,120 --> 00:09:17,400
ΤΖΕΪΚΟΜΠΣ & ΥΙΟΣ
93
00:09:18,120 --> 00:09:21,040
Μέναμε στον τελευταίο όροφο.
94
00:09:21,120 --> 00:09:22,320
Ακόμα εκεί μένουμε.
95
00:09:24,280 --> 00:09:25,760
Αλλά χωρίς τη μαμά.
96
00:09:31,240 --> 00:09:34,040
Ευτυχώς, η μαμά
έχει ακόμα το βιβλιοπωλείο της.
97
00:09:36,120 --> 00:09:38,760
Οπότε, με κάποιον τρόπο, είναι ακόμα εδώ.
98
00:09:39,600 --> 00:09:43,080
Αν και μένει
στην άλλη άκρη της πόλης τη νύχτα.
99
00:09:44,280 --> 00:09:45,880
Γλυκιά μου, θα έρθεις;
100
00:09:47,480 --> 00:09:50,440
Μακάρι να τα ξαναβρούν οι γονείς μου.
101
00:09:50,960 --> 00:09:53,920
Μπορείς να το τακτοποιήσεις, Άγιε Βασίλη;
102
00:10:06,160 --> 00:10:07,720
Ορίστε, πάρε αυτά.
103
00:10:07,800 --> 00:10:11,600
-Όχι, θέλω να παραγγείλω χίλια.
-Ευχαριστώ που ήρθες.
104
00:10:11,680 --> 00:10:14,320
Τζουλς. Τα λέμε αύριο, εντάξει;
105
00:10:14,400 --> 00:10:15,640
Αύριο;
106
00:10:16,320 --> 00:10:19,040
Ο Τζουλς υποσχέθηκε
να με βοηθήσει να καθαρίσω.
107
00:10:20,600 --> 00:10:24,200
Παλιά παιχνίδια
που πρέπει να πάνε στα σκουπίδια
108
00:10:24,280 --> 00:10:25,800
και σε κάποια άλλα μέρη.
109
00:10:25,880 --> 00:10:27,640
Εντάξει, τι σκαρώνετε τώρα;
110
00:10:28,720 --> 00:10:31,200
Εμείς; Τίποτα δεν σκαρώνουμε.
111
00:10:31,920 --> 00:10:33,320
Τα λέμε αύριο.
112
00:10:45,160 --> 00:10:48,160
-Παππού. Έχω…
-Άσ' το, γιε μου.
113
00:10:49,040 --> 00:10:50,360
Μας περιμένουν.
114
00:10:51,720 --> 00:10:55,120
Επιτέλους, η καλύτερη γιορτή της χρονιάς.
115
00:10:55,760 --> 00:10:59,600
Η αγάπη. Αυτό είναι
το νόημα των Χριστουγέννων.
116
00:11:00,760 --> 00:11:03,280
Αγάπη για τα αδέρφια σου,
117
00:11:03,360 --> 00:11:06,720
για την οικογένειά σου,
για τους φίλους και τους γνωστούς.
118
00:11:07,240 --> 00:11:12,080
Και μετά, θα γιορτάσουμε
τα Χριστούγεννα μαζί.
119
00:11:13,040 --> 00:11:15,200
Τίποτα δεν το ξεπερνάει αυτό.
120
00:11:15,280 --> 00:11:17,600
-Ναι, και γι' αυτό…
-Τζουλς.
121
00:11:18,240 --> 00:11:20,840
Τζουλς, αγόρι μου.
122
00:11:24,240 --> 00:11:26,320
Δεν φαντάζεσαι πόσο χαίρομαι
123
00:11:27,160 --> 00:11:29,960
που μπορούμε να ξεκινήσουμε
αυτό το ταξίδι μαζί.
124
00:11:31,200 --> 00:11:32,200
Έλα.
125
00:11:33,240 --> 00:11:35,280
Πάμε στον Βόρειο Πόλο.
126
00:11:42,600 --> 00:11:44,880
Ανυπομονώ!
127
00:11:44,960 --> 00:11:47,840
Όλοι θα ξανακούσουν τη φωνή μου!
128
00:11:49,800 --> 00:11:52,640
-Τελείωσες, Χόλγκερ;
-Αν τελείωσα;
129
00:11:52,720 --> 00:11:56,400
Ξέρεις πόση δουλειά είναι
η καταχώριση 500 νέων εργαζομένων;
130
00:11:56,480 --> 00:11:59,800
Μισθοί, ασφάλεια εργαζομένων,
συνταξιοδοτικό πρόγραμμα…
131
00:11:59,880 --> 00:12:02,520
Χόλγκερ! Τελείωσες;
132
00:12:02,600 --> 00:12:05,280
Ναι. Φυσικά και τελείωσα.
133
00:12:12,040 --> 00:12:14,160
Καλώς γυρίσατε, κε Κλάους. Και Τζουλς.
134
00:12:15,880 --> 00:12:17,560
Είναι κι εκείνος κος Κλάους πλέον.
135
00:12:18,640 --> 00:12:19,760
Τι;
136
00:12:23,920 --> 00:12:25,120
Τελείωσες;
137
00:12:25,800 --> 00:12:26,720
Τελείωσα.
138
00:12:27,920 --> 00:12:28,880
Τι τελείωσε;
139
00:12:33,560 --> 00:12:37,000
-Είναι εδώ!
-Είναι εδώ!
140
00:13:00,040 --> 00:13:02,920
Στο εξής, είμαστε και οι δυο μας
Άγιος Βασίλης.
141
00:13:11,200 --> 00:13:13,280
Ο πατέρας σου θα ήταν περήφανος.
142
00:13:15,160 --> 00:13:18,080
Είσαι έτοιμος. Εμπιστέψου με.
143
00:13:21,640 --> 00:13:23,240
Είμαι ο Άγιος Βασίλης;
144
00:13:36,920 --> 00:13:37,800
Χόλγκερ!
145
00:13:39,120 --> 00:13:40,240
Πάμε για δουλειά.
146
00:13:42,480 --> 00:13:43,760
Τι πρέπει να κάνω;
147
00:13:49,440 --> 00:13:50,440
Σωστά.
148
00:13:52,000 --> 00:13:53,520
Τρακτέρ για τον Λιόν.
149
00:13:56,400 --> 00:13:58,680
Μια στολή πειρατή για τον Ζαν.
150
00:13:59,600 --> 00:14:04,520
Ένα πάρκο με τραμπολίνο για τον Βίκτορ.
151
00:14:10,240 --> 00:14:13,360
Τρακτέρ για τον Λιόν
152
00:14:13,440 --> 00:14:17,120
Ράφι τέσσερα, διάδρομος δύο
153
00:14:18,440 --> 00:14:19,680
Τέλειο δεν είναι;
154
00:14:20,760 --> 00:14:22,600
Είναι η τελευταία μου σύνθεση.
155
00:14:26,560 --> 00:14:29,680
Ένα αεροπλάνο για τον Ανρί.
156
00:14:31,360 --> 00:14:34,320
Πισίνα με σάουνα για τη Ρασέλ.
157
00:14:40,040 --> 00:14:43,040
Και για τη μικρή Ρασέλ
158
00:14:43,120 --> 00:14:45,880
"Πισίνα με σάουνα".
159
00:14:46,880 --> 00:14:48,520
Πισίνα με σάουνα;
160
00:14:49,640 --> 00:14:51,480
Αυτό το κορίτσι ξέρει τι θέλει.
161
00:14:52,280 --> 00:14:53,200
Αρκετά.
162
00:14:55,440 --> 00:14:57,240
Ώρα για τον πρώτο γύρο.
163
00:15:01,640 --> 00:15:04,720
ΔΙΣ ΜΠΙΣΚΟΤΟ
164
00:15:04,800 --> 00:15:07,280
Και ο Τζουλς επέμενε να πάει στον παππού.
165
00:15:07,360 --> 00:15:09,640
Δεν ξέρω τι σκαρώνουν αυτοί οι δύο.
166
00:15:09,720 --> 00:15:11,240
Δεν ξέρω αν θέλω να μάθω.
167
00:15:14,840 --> 00:15:17,800
Μαμά, χαίρομαι που ήσουν μαζί μας χθες.
168
00:15:19,160 --> 00:15:21,400
Η κόρη μου ανοίγει δική της επιχείρηση.
169
00:15:22,400 --> 00:15:23,960
Δεν θα ήθελα να το χάσω.
170
00:15:26,480 --> 00:15:30,840
-Μα, Σους, είσαι σίγουρη ότι θα πετύχει;
-Μαμά.
171
00:15:31,800 --> 00:15:35,040
Συγγνώμη, αλλά ανησυχώ λίγο.
172
00:15:36,120 --> 00:15:38,480
Είναι σημαντικό που άνοιξες μαγαζί.
173
00:15:39,240 --> 00:15:41,800
Και δύο παιδιά, ολομόναχη.
174
00:15:42,520 --> 00:15:43,960
Θα τα καταφέρουμε.
175
00:15:45,640 --> 00:15:46,760
Εντάξει.
176
00:16:04,640 --> 00:16:07,640
-Πάμε, Άγιε Βασίλη;
-Εννοείται, Άγιε Βασίλη.
177
00:16:18,640 --> 00:16:22,040
Τόση σκόνη εδώ μέσα.
Θα κάνω καταγγελία.
178
00:16:25,280 --> 00:16:28,480
Ας ξεκινήσουμε. Ορίστε.
179
00:16:29,480 --> 00:16:30,480
Μια στιγμή.
180
00:16:31,760 --> 00:16:33,000
Αυτός είναι ο Αντρέι.
181
00:16:33,800 --> 00:16:38,880
Κάθε χρόνο προσπαθεί να με πιάσει
με το σύστημα συναγερμού.
182
00:16:39,600 --> 00:16:40,600
Βλέπεις;
183
00:16:42,640 --> 00:16:45,000
Αλλά τον ξεγελάω κάθε φορά.
184
00:16:45,640 --> 00:16:46,680
Πρόσεχε.
185
00:16:54,800 --> 00:16:56,040
-Έτοιμος;
-Ναι.
186
00:16:56,120 --> 00:16:57,200
Μια στιγμή.
187
00:17:07,200 --> 00:17:08,200
Αγαπητέ Αντρέι,
188
00:17:09,200 --> 00:17:12,600
ίσως του χρόνου. Με αγάπη, Άγιος Βασίλης.
189
00:17:20,960 --> 00:17:21,960
Ναι!
190
00:17:29,040 --> 00:17:30,240
Πανέμορφο δεν είναι;
191
00:17:30,320 --> 00:17:31,480
Εντυπωσιακό.
192
00:17:33,320 --> 00:17:36,120
Αλλά γιατί δεν υπάρχει
χριστουγεννιάτικο δέντρο;
193
00:17:37,440 --> 00:17:42,240
Τζουλς, εμείς οι Άγιοι Βασίληδες
είμαστε εδώ για όλα τα παιδιά.
194
00:17:42,320 --> 00:17:47,080
Με ή χωρίς χριστουγεννιάτικο δέντρο,
παίρνουν δώρα.
195
00:17:49,680 --> 00:17:50,640
Ναι!
196
00:17:52,200 --> 00:17:53,200
Ναι!
197
00:17:55,120 --> 00:17:57,520
Μάλιστα. Τα κατάφεραν.
198
00:17:58,680 --> 00:18:00,440
Χωρίς επιπλέον χαρτούρα.
199
00:18:04,360 --> 00:18:06,000
Τώρα έχω επιπλέον χαρτούρα.
200
00:18:10,040 --> 00:18:11,800
-Πήγε πολύ ομαλά.
-Ναι.
201
00:18:12,760 --> 00:18:14,760
Αν συνεχίσουμε έτσι,
202
00:18:14,840 --> 00:18:18,440
όλοι θα πάρουν το δώρο τους
μια βδομάδα νωρίτερα.
203
00:18:19,240 --> 00:18:21,960
-Έχω ακόμα ένα γράμμα.
-Ένα από τα δικά σου;
204
00:18:22,040 --> 00:18:23,640
Όχι, είναι από τη Μαρί.
205
00:18:23,720 --> 00:18:26,000
Θέλει να ξανασμίξουμε τους γονείς της.
206
00:18:36,280 --> 00:18:37,560
Τι έγινε;
207
00:18:46,280 --> 00:18:47,640
Δεν το κάνουμε αυτό.
208
00:18:48,760 --> 00:18:50,240
Τι εννοείς;
209
00:18:50,320 --> 00:18:51,880
Ακριβώς αυτό.
210
00:18:58,240 --> 00:18:59,240
Μερικές φορές,
211
00:19:00,560 --> 00:19:02,600
όταν κάτι έχει σπάσει,
212
00:19:03,920 --> 00:19:07,160
δεν μπορεί να διορθωθεί.
213
00:19:09,960 --> 00:19:12,480
Αλλά πάντα λες το αντίθετο.
214
00:19:13,360 --> 00:19:16,000
Πως ό,τι έχει σπάσει μπορεί να διορθωθεί.
215
00:19:17,520 --> 00:19:19,440
-Όχι αυτό, Τζουλς.
-Γιατί όχι;
216
00:19:20,560 --> 00:19:23,200
Ο Άγιος Βασίλης
δεν μπορεί να κάνει τα πάντα. Αρκετά.
217
00:19:31,400 --> 00:19:33,640
Δεν πρόκειται να συμβεί, τέλος.
218
00:19:41,000 --> 00:19:42,280
Τι έπαθε ο παππούς;
219
00:19:43,120 --> 00:19:45,760
Μην ανησυχείς, θα ξεφουντώσει.
220
00:19:47,320 --> 00:19:48,960
Το πιάσατε; Θα ξεφουντώσει.
221
00:19:50,000 --> 00:19:51,200
Βόρειος Πόλος;
222
00:19:57,040 --> 00:19:59,480
Αφήστε το. Δεν έχετε αίσθηση του χιούμορ.
223
00:20:08,800 --> 00:20:12,240
-Ωραίο δεν είναι;
-Ναι, πολύ.
224
00:20:12,320 --> 00:20:14,200
-Γεια.
-Μαμά.
225
00:20:14,280 --> 00:20:16,120
Γεια!
226
00:20:17,720 --> 00:20:20,400
-Έτοιμη να ξεκινήσουμε;
-Δεν ξέρω.
227
00:20:20,480 --> 00:20:22,280
Αν δεν θέλουν τα μπισκότα μου;
228
00:20:24,360 --> 00:20:27,640
Ψήνεις τα καλύτερα μπισκότα στον κόσμο.
229
00:20:27,720 --> 00:20:29,480
Φυσικά και θα τα θέλουν.
230
00:20:35,160 --> 00:20:40,200
ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ
231
00:21:03,760 --> 00:21:05,880
Ξέρω.
232
00:21:06,600 --> 00:21:08,720
Δεν έπρεπε να φωνάξω στο αγόρι.
233
00:21:11,040 --> 00:21:12,240
Δεν ξέρει…
234
00:21:13,480 --> 00:21:15,400
Δεν καταλαβαίνει γιατί το έκανα.
235
00:21:17,120 --> 00:21:19,880
Τότε γιατί δεν του λες;
236
00:21:21,600 --> 00:21:22,880
Αδύνατον.
237
00:21:23,560 --> 00:21:24,880
Αυτό δεν γίνεται, Άσα.
238
00:21:26,040 --> 00:21:28,360
Ο Τζουλς δεν πρέπει να το μάθει. Ποτέ.
239
00:21:34,840 --> 00:21:36,840
Τζουλς!
240
00:21:36,920 --> 00:21:37,800
Άκου, Τζουλς.
241
00:21:37,880 --> 00:21:43,400
Ξέρουμε τι κάνει ο κος Κλάους με τέτοια
γράμματα. Αλλά μη μαθευτεί ότι στο είπαμε.
242
00:21:43,480 --> 00:21:44,320
Ποτέ.
243
00:21:44,400 --> 00:21:47,960
Αν το μάθει ποτέ,
θα μας κάνει χριστουγεννιάτικα στολίδια.
244
00:21:48,040 --> 00:21:52,760
Ναι, ή θα μας στείλει στον Νότιο Πόλο
σαν δώρο με μεγάλο κόκκινο φιόγκο.
245
00:21:53,320 --> 00:21:54,200
Όχι!
246
00:21:55,880 --> 00:21:56,880
Όχι.
247
00:21:57,840 --> 00:21:59,400
Μόνο πιγκουίνοι ζουν εκεί.
248
00:21:59,960 --> 00:22:02,080
Δεν θα μπορούν να ανοίξουν το δώρο.
249
00:22:03,160 --> 00:22:05,640
Όχι, θα μείνω εκεί μέσα για πάντα.
250
00:22:06,320 --> 00:22:09,800
Κανείς δεν θα ξανακούσει τη φωνή μου.
251
00:22:16,080 --> 00:22:18,680
Εντάξει, Τζουλς, πήγαινε!
252
00:22:18,760 --> 00:22:21,400
Το κουτί στο γραφείο έχει το κλειδί για…
253
00:22:21,480 --> 00:22:22,440
Τι;
254
00:22:24,920 --> 00:22:27,800
"Δίνω τον λόγο της τιμής μου
255
00:22:27,880 --> 00:22:31,880
και δηλώνω ότι παίρνεις
το κλειδί με δική σου ευθύνη,
256
00:22:32,360 --> 00:22:36,640
ότι η εταιρεία Κλάους & ΣΙΑ δεν ευθύνεται
257
00:22:37,280 --> 00:22:42,720
για ατυχήματα που μπορεί να συμβούν
και ότι τυχόν συνέπειες ή απόλυση…
258
00:22:46,560 --> 00:22:48,640
δεν θα αμφισβητηθούν".
259
00:22:49,360 --> 00:22:51,160
Εντάξει.
260
00:22:51,240 --> 00:22:53,040
Τότε υπόγραψε.
261
00:22:53,720 --> 00:22:54,640
Ναι.
262
00:23:03,880 --> 00:23:05,000
Κι εκείνη.
263
00:23:52,640 --> 00:23:54,760
ΝΟΕΛ ΚΛΑΟΥΣ
264
00:23:55,400 --> 00:23:57,120
-Υπάρχει κλειδαριά εκεί.
-Ναι.
265
00:24:19,360 --> 00:24:20,200
Ναι!
266
00:24:41,080 --> 00:24:42,480
Είμαι καλυμμένος.
267
00:25:11,680 --> 00:25:12,760
Τι είναι αυτό;
268
00:25:14,080 --> 00:25:15,640
Μπες μέσα.
269
00:25:34,200 --> 00:25:37,600
Τζουλς, στο τέλος του διαδρόμου,
270
00:25:37,680 --> 00:25:42,040
κατέβα τη σπειροειδή σκάλα,
τρίτο ντουλάπι αριστερά.
271
00:25:54,840 --> 00:25:55,920
Πού είναι όλοι;
272
00:26:02,760 --> 00:26:04,400
Χόλγκερ, πού είναι όλοι;
273
00:26:06,480 --> 00:26:09,520
Στην Αίθουσα των Δώρων, πού αλλού;
274
00:26:14,800 --> 00:26:16,840
Θα ψάχνει για πολλή ώρα.
275
00:26:36,480 --> 00:26:39,040
Αυτά είναι τα γράμματα
που δεν απάντησε ο κος Κλάους.
276
00:26:45,640 --> 00:26:46,920
"Αγαπητέ Άγιε Βασίλη,
277
00:26:47,680 --> 00:26:51,000
οι γονείς μου τσακώθηκαν
και δεν θέλουν να βλέπονται πια.
278
00:26:51,480 --> 00:26:53,080
Θα τους τα ξαναβρείς;
279
00:26:53,760 --> 00:26:55,680
Θα ήταν το καλύτερο δώρο".
280
00:27:04,680 --> 00:27:08,880
"Αγαπητέ Άγιε Βασίλη, η μαμά μου
είναι ερωτευμένη με άλλον.
281
00:27:09,520 --> 00:27:12,440
Θα την κάνεις
να ερωτευτεί ξανά τον μπαμπά μου;"
282
00:27:16,040 --> 00:27:17,640
Γιατί δεν απαντάει σε αυτά;
283
00:27:18,800 --> 00:27:20,000
Δεν ξέρουμε.
284
00:27:21,200 --> 00:27:24,960
Πάντα λέει ότι το νόημα των Χριστουγέννων
είναι η αγάπη,
285
00:27:25,040 --> 00:27:26,600
αλλά δεν το πιστεύει πια.
286
00:27:29,160 --> 00:27:30,720
Τι νομίζετε ότι κάνετε;
287
00:27:32,440 --> 00:27:34,480
Πώς τολμάς, Τζουλς;
288
00:27:34,560 --> 00:27:37,120
Αγγίξεις τα πράγματα του κου Κλάους.
289
00:27:37,720 --> 00:27:40,400
Και εσείς οι δύο; Ντροπή σας.
290
00:27:41,720 --> 00:27:44,240
Πώς τολμήσατε να δείξετε
το δωμάτιο στον Τζουλς;
291
00:27:45,280 --> 00:27:47,360
Γιατί δεν απαντάει σε αυτά;
292
00:27:48,000 --> 00:27:49,600
Δεν είναι η δουλειά του;
293
00:27:50,240 --> 00:27:53,520
Βασικά, εσύ είσαι
Άγιος Βασίλης τώρα, Τζουλς.
294
00:27:53,600 --> 00:27:55,160
Τότε θα το κάνω εγώ.
295
00:27:55,240 --> 00:27:57,640
Θα βοηθήσω τους γονείς της Μαρί.
296
00:27:57,720 --> 00:28:02,240
Τελευταία φορά που είδα το καταστατικό,
ήμασταν υπηρεσία χριστουγεννιάτικων δώρων.
297
00:28:02,320 --> 00:28:05,800
Όχι υπηρεσία συμβουλευτικής γάμου.
298
00:28:05,880 --> 00:28:09,320
Δεν πρέπει να είναι δύσκολο
να ξανασμίγεις οικογένειες.
299
00:28:09,400 --> 00:28:12,520
Δεν είναι όσο εύκολο νομίζεις, μικρέ.
300
00:28:12,600 --> 00:28:16,280
Είναι. Είμαι κι εγώ ο Άγιος Βασίλης τώρα,
αποφασίζω κι εγώ.
301
00:28:17,000 --> 00:28:18,040
Τζουλς…
302
00:28:18,120 --> 00:28:21,200
Η δουλειά μου είναι
να κάνω ό,τι ζητάει ο κόσμος.
303
00:28:22,120 --> 00:28:26,320
Υπάρχει μεγάλη διαφορά μεταξύ
στην παράδοση των δώρων
304
00:28:26,400 --> 00:28:28,240
και στην επανένωση οικογενειών.
305
00:28:28,320 --> 00:28:31,800
Μα τα Χριστούγεννα
είναι για τους φίλους και την οικογένεια.
306
00:28:31,880 --> 00:28:34,560
Δεν είναι πιο σημαντικό
από το να δίνεις δώρα;
307
00:28:35,160 --> 00:28:36,080
Θα προσπαθήσω.
308
00:28:36,160 --> 00:28:39,000
Τζουλς, γιατί είναι
τόσο σημαντικό για σένα;
309
00:28:40,480 --> 00:28:44,760
Γιατί ο παππούς λέει ότι το νόημα
των Χριστουγέννων είναι η αγάπη
310
00:28:45,520 --> 00:28:47,760
και θέλω να το πιστέψει ξανά.
311
00:28:52,280 --> 00:28:55,480
Κι επειδή…
312
00:28:58,680 --> 00:29:00,600
η οικογένειά μου δεν μπορεί να επανενωθεί.
313
00:29:04,160 --> 00:29:06,320
Ίσως μπορέσει μια άλλη οικογένεια.
314
00:29:09,520 --> 00:29:14,000
Ίσως μπορούμε να τροποποιήσουμε
το καταστατικό. Μόνο μια φορά.
315
00:29:14,680 --> 00:29:17,120
Άλλωστε, είναι κι αυτός Άγιος Βασίλης.
316
00:29:17,200 --> 00:29:21,080
Μάλιστα, πρέπει να ακολουθήσουμε
τις εντολές του πλέον.
317
00:29:29,560 --> 00:29:30,680
Εντάξει.
318
00:29:32,680 --> 00:29:36,000
Θα σε βοηθήσουμε αύριο.
Πρέπει να σκεφτούμε ένα σχέδιο.
319
00:29:36,080 --> 00:29:37,000
Η καρδιά μου.
320
00:29:44,400 --> 00:29:45,600
Εδώ είσαι.
321
00:29:51,880 --> 00:29:52,960
Τζουλς, αγόρι μου,
322
00:29:54,520 --> 00:29:55,400
συγγνώμη.
323
00:29:58,320 --> 00:30:00,000
Δεν έπρεπε να σου φωνάξω.
324
00:30:08,080 --> 00:30:11,040
Κι εγώ ζητώ συγγνώμη.
Δεν έπρεπε να επιμείνω.
325
00:30:14,280 --> 00:30:16,320
Χαίρομαι που καταλαβαίνεις.
326
00:30:17,280 --> 00:30:20,360
Άλλωστε, ο Άγιοι Βασίληδες
έχουν μόνο μία δουλειά,
327
00:30:21,480 --> 00:30:23,000
να παραδίδουν δώρα.
328
00:30:34,080 --> 00:30:35,920
-Γεια σου, μαμά.
-Γεια.
329
00:30:37,720 --> 00:30:40,080
-Έχει δουλειά το μαγαζί;
-Πέντε πελάτες.
330
00:30:40,720 --> 00:30:42,320
Πέντε; Όχι κι άσχημα.
331
00:30:43,440 --> 00:30:44,680
Μόλις ξεκίνησες.
332
00:30:44,760 --> 00:30:46,480
Περίμενα περισσότερους.
333
00:30:48,040 --> 00:30:50,960
Ίσως έπρεπε να μείνω
στο εργοστάσιο μπισκότων.
334
00:30:51,880 --> 00:30:53,680
Πάντα ήθελες μαγαζί με μπισκότα.
335
00:30:57,280 --> 00:31:02,040
Μια σοφή μού κάποτε είπε "Αν
δεν προσπαθήσεις, δεν θα πετύχεις τίποτα.
336
00:31:03,080 --> 00:31:04,560
Αλλά αν προσπαθήσεις…"
337
00:31:05,480 --> 00:31:06,760
Το ελπίζω.
338
00:31:22,240 --> 00:31:23,680
-Γεια σου, Τζουλς.
-Γεια.
339
00:31:24,200 --> 00:31:26,480
-Σε άφησε η μαμά σου;
-Ναι.
340
00:31:26,560 --> 00:31:28,880
Χαίρεται που σε φροντίζω τόσο πολύ.
341
00:31:28,960 --> 00:31:33,440
Τότε οι δυο μας θα έχουμε όλη μέρα
342
00:31:34,080 --> 00:31:37,000
να ετοιμάσουμε τα δώρα.
343
00:31:42,600 --> 00:31:44,720
-Τι έγινε εδώ;
-Συγγνώμη, κε Κλάους.
344
00:31:45,760 --> 00:31:48,480
Ήθελα να αερίσω το δωμάτιο
κι άνοιξα την πόρτα.
345
00:31:51,480 --> 00:31:53,080
Τι λαμπρή ιδέα, Ίκα.
346
00:31:55,440 --> 00:31:57,280
Για καλό το έκανε.
347
00:31:57,360 --> 00:32:00,600
-Πολύ γλυκό εκ μέρους σου, Χόλγκερ.
-Δεν είναι γλυκό.
348
00:32:00,680 --> 00:32:03,960
Οι εργάτες δικαιούνται
μία ώρα καθαρού αέρα.
349
00:32:05,520 --> 00:32:09,000
Έλα, Τζουλς, πρέπει να συμμαζέψουμε.
350
00:32:11,440 --> 00:32:12,560
Ευχαριστώ πολύ.
351
00:32:16,880 --> 00:32:17,960
Έλα.
352
00:32:21,880 --> 00:32:24,640
Πρόσεχε.
353
00:32:53,760 --> 00:32:54,720
Ευχαριστώ.
354
00:33:01,400 --> 00:33:02,560
Τώρα.
355
00:33:12,000 --> 00:33:16,320
Έλα, γιε μου, πρέπει να βιαστούμε.
Έχουμε ακόμα την Αμερική.
356
00:33:18,680 --> 00:33:20,880
Σωστά. Να το κάνουμε όπως πέρυσι;
357
00:33:22,760 --> 00:33:25,560
Διαβάζεις τα γράμματα και βρίσκω τα δώρα;
358
00:33:27,560 --> 00:33:29,600
Είναι βαρετό να διαβάζεις γράμματα.
359
00:33:32,280 --> 00:33:35,680
Κάπου το έχω ξανακούσει αυτό.
Κι εγώ έτσι ήμουν μικρός.
360
00:33:37,000 --> 00:33:40,400
Εντάξει, γιε μου, πήγαινε εσύ κάτω.
361
00:33:40,480 --> 00:33:41,360
Ναι. Εντάξει.
362
00:33:41,440 --> 00:33:43,120
Θα διαβάσω τα γράμματα.
363
00:33:58,840 --> 00:34:00,120
Ευχαριστώ, Άσα.
364
00:34:00,200 --> 00:34:03,320
Θα σε πάρω στις τρεις, εντάξει;
365
00:34:04,000 --> 00:34:06,040
Να μην κρατήσω τη χιονόμπαλα;
366
00:34:06,120 --> 00:34:09,520
Όχι, αν δεν τον βρίσκει
ο κος Κλάους, την κάτσαμε.
367
00:34:09,600 --> 00:34:13,880
Η Ίκα και η Γκούνα θα με βοηθήσουν
να το επιστρέψω χωρίς να το καταλάβει.
368
00:34:14,760 --> 00:34:17,280
Μην ανησυχείς, Άσα, δεν θα το μετανιώσεις.
369
00:34:17,360 --> 00:34:18,800
Το ελπίζω.
370
00:34:19,600 --> 00:34:21,640
-Τα λέμε μετά.
-Ναι.
371
00:34:29,280 --> 00:34:30,280
Ίκα;
372
00:34:32,080 --> 00:34:35,080
Ίκα; Γκούνα! Ελάτε.
373
00:34:49,960 --> 00:34:51,000
Εντάξει.
374
00:34:51,080 --> 00:34:58,000
Ναι.
375
00:35:16,120 --> 00:35:17,800
Ξέρω ότι όλα έχουν αλλάξει.
376
00:35:20,000 --> 00:35:23,400
Αλλά θα φροντίσω να περάσεις
τα καλύτερα Χριστούγεννα.
377
00:35:24,400 --> 00:35:25,240
Εντάξει;
378
00:35:28,600 --> 00:35:29,960
Τι δώρο θέλεις;
379
00:35:32,920 --> 00:35:34,720
Μπορείς να διαλέξεις ό,τι θες.
380
00:35:36,000 --> 00:35:37,400
Θέλω να γυρίσει η μαμά.
381
00:35:39,680 --> 00:35:40,760
Μαρί…
382
00:35:43,040 --> 00:35:44,440
Αυτό δεν γίνεται.
383
00:35:45,800 --> 00:35:46,880
Γιατί;
384
00:35:47,920 --> 00:35:48,760
Γιατί…
385
00:35:51,400 --> 00:35:53,160
η μαμά και ο μπαμπάς…
386
00:35:56,840 --> 00:35:57,960
δεν τα πάνε καλά.
387
00:36:04,160 --> 00:36:08,240
Μερικές φορές, συμβαίνουν πράγματα
για τα οποία δεν ευθυνόμαστε.
388
00:36:10,600 --> 00:36:12,640
Η μαμά κι ο μπαμπάς ήταν…
389
00:36:16,080 --> 00:36:19,600
σαν πιπέρι και αλάτι.
390
00:36:21,680 --> 00:36:23,320
Ή λάδι και ξύδι.
391
00:36:24,680 --> 00:36:26,400
Φράουλες και σαντιγί.
392
00:36:30,080 --> 00:36:32,360
Συμπληρώναμε ο ένας τον άλλον.
393
00:36:35,760 --> 00:36:37,480
Και τώρα; Τώρα…
394
00:36:39,840 --> 00:36:41,520
Τώρα είμαστε φωτιά και νερό.
395
00:36:42,520 --> 00:36:43,800
Βγάζει νόημα;
396
00:36:46,440 --> 00:36:49,360
Κύριε Γιάκομπς; Μπορείτε λίγο;
397
00:36:51,520 --> 00:36:52,840
Κάρο, είσαι σοβαρή;
398
00:36:53,440 --> 00:36:57,080
Σου είπα να αδειάσεις το ημερολόγιό μου.
Είμαι με την κόρη μου.
399
00:36:58,720 --> 00:37:00,800
Αφορά το βιβλιοπωλείο.
400
00:37:04,120 --> 00:37:06,920
Γλυκιά μου, ο μπαμπάς
θα επιστρέψει αμέσως.
401
00:37:07,640 --> 00:37:08,480
Εντάξει.
402
00:37:13,960 --> 00:37:17,800
Με την Τίνε αποφασίσαμε
ότι θα ήταν καλύτερα να κλείσει το μαγαζί.
403
00:37:18,760 --> 00:37:23,600
Θα κάνουμε χριστουγεννιάτικη αγορά εδώ
για λίγες μέρες για το σχολείο της Μαρί.
404
00:37:24,840 --> 00:37:28,000
Η Τίνε δουλεύει σε έναν πάγκο σήμερα
και αύριο είναι η σειρά μου.
405
00:37:28,080 --> 00:37:31,400
Υποσχέθηκε να κλείσει το μαγαζί
μετά τη βάρδιά της.
406
00:37:32,200 --> 00:37:33,080
Εντάξει;
407
00:37:33,160 --> 00:37:34,480
-Εντάξει.
-Εντάξει.
408
00:37:42,680 --> 00:37:43,680
Μαρί;
409
00:37:46,360 --> 00:37:48,960
ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΑΓΙΟΥ ΒΑΣΙΛΗ
410
00:38:02,800 --> 00:38:03,760
Τι κάνετε εδώ;
411
00:38:03,840 --> 00:38:06,680
Τι κάνουμε εδώ;
Ήρθαμε να σε βοηθήσουμε.
412
00:38:06,760 --> 00:38:08,200
Και να ψωνίσουμε.
413
00:38:08,880 --> 00:38:10,120
Δεν έπρεπε να έρθετε.
414
00:38:10,960 --> 00:38:12,280
Κι αν σας δει κάποιος;
415
00:38:15,800 --> 00:38:16,800
Όλα καλά;
416
00:38:18,080 --> 00:38:19,200
Ναι, φυσικά.
417
00:38:21,520 --> 00:38:24,840
-Τι έχεις στην τσάντα σου;
-Τίποτα.
418
00:38:26,040 --> 00:38:27,360
Ορκίζομαι, τίποτα.
419
00:38:27,960 --> 00:38:30,160
-Τίποτα; Έλα, δώσ' την.
-Όχι.
420
00:38:30,240 --> 00:38:33,160
Αν έκλεψες κάτι, θα μπλέξεις άσχημα.
421
00:38:47,040 --> 00:38:49,360
ΚΑΛΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ
422
00:39:03,320 --> 00:39:04,240
Εντάξει.
423
00:39:08,520 --> 00:39:09,480
Μαρί;
424
00:39:11,240 --> 00:39:14,880
Ξαναμπείτε και βεβαιωθείτε
ότι δεν σας βλέπει κανείς. Έρχομαι.
425
00:39:14,960 --> 00:39:16,720
Ντέι!
426
00:39:19,760 --> 00:39:20,600
Μαρί!
427
00:39:21,720 --> 00:39:23,400
Μαρί, περίμενε.
428
00:39:27,720 --> 00:39:28,720
Μαρί.
429
00:39:30,240 --> 00:39:31,440
-Έφυγε;
-Ναι.
430
00:39:31,520 --> 00:39:33,560
-Έτσι νομίζω.
-Ναι!
431
00:39:33,640 --> 00:39:34,760
Ας ψωνίσουμε!
432
00:39:36,800 --> 00:39:38,000
Μια στιγμή.
433
00:39:39,680 --> 00:39:42,000
Δεν μπορώ να πιστέψω τι θα πω,
434
00:39:42,880 --> 00:39:48,480
αλλά δεν πρέπει να μας προσέξει κανείς.
435
00:39:50,560 --> 00:39:53,040
-Ναι, έχεις δίκιο.
-Πώς θα το κάνουμε αυτό;
436
00:40:10,960 --> 00:40:15,640
ΠΕΛΑΤΕΙΑΚΕΣ ΣΧΕΣΕΙΣ ΓΙΑ ΑΡΧΑΡΙΟΥΣ
437
00:40:16,880 --> 00:40:18,280
Πώς είναι η Νουρ;
438
00:40:19,000 --> 00:40:23,760
Μια χαρά. Γράφει γράμμα στον Άγιο Βασίλη.
439
00:40:27,120 --> 00:40:28,360
Πώς πάει εδώ;
440
00:40:31,240 --> 00:40:34,480
Το ήξερα. Δεν είναι καλό σχέδιο.
441
00:40:34,560 --> 00:40:37,080
Αλήθεια; Και γιατί είσαι ακόμα εδώ;
442
00:40:38,240 --> 00:40:40,680
Αν μπορείς μόνο να με επικρίνεις, φύγε.
443
00:40:41,280 --> 00:40:43,480
Έλα, Σους. Θέλω μόνο να βοηθήσω.
444
00:40:43,560 --> 00:40:45,040
Δεν ζήτησα βοήθεια.
445
00:40:45,880 --> 00:40:49,600
Ο κόσμος αγοράζει μπισκότα
και όλα τα άλλα στο εμπορικό κέντρο.
446
00:40:49,680 --> 00:40:53,280
Είναι πιο εύκολο
από το να έρθουν μέχρι το μαγαζί μου.
447
00:40:56,960 --> 00:40:59,680
Ας φροντίσουμε
ότι θέλουν να τα αγοράσουν εδώ.
448
00:41:08,120 --> 00:41:09,120
Μαρί;
449
00:41:32,760 --> 00:41:33,760
Μαρί;
450
00:41:39,920 --> 00:41:41,920
-Μαρί;
-Φύγε.
451
00:41:46,240 --> 00:41:47,320
Ωραίο μέρος.
452
00:41:48,200 --> 00:41:49,800
Μακάρι να είχα κι εγώ ένα.
453
00:41:51,400 --> 00:41:54,200
Για να ξεφεύγω
από την ενοχλητική αδερφή μου.
454
00:41:59,720 --> 00:42:01,040
Έρχεσαι συχνά εδώ;
455
00:42:02,200 --> 00:42:04,600
Από τότε που χώρισαν οι γονείς μου.
456
00:42:10,680 --> 00:42:13,520
Βλέπω τη στέγη της μαμάς μου από εδώ.
457
00:42:15,000 --> 00:42:17,680
Αφήνει το φως στη σοφίτα ανοιχτό,
458
00:42:18,360 --> 00:42:20,920
για να είμαστε μαζί για λίγο.
459
00:42:23,840 --> 00:42:26,000
Θες να τα ξαναβρούν οι γονείς σου;
460
00:42:28,120 --> 00:42:30,080
Αυτό δεν θα συμβεί.
461
00:42:31,720 --> 00:42:34,080
Δεν θέλουν να ξαναδούν ο ένας τον άλλον.
462
00:42:35,360 --> 00:42:37,920
Αν φροντίσουμε
ότι θα πρέπει να ξαναβρεθούν;
463
00:42:39,080 --> 00:42:41,000
Αν διαρκέσει αρκετά,
464
00:42:41,080 --> 00:42:43,720
ίσως θυμηθούν
γιατί άρεσε ο ένας στον άλλον.
465
00:42:45,240 --> 00:42:48,040
Πρέπει να σκεφτούμε κάτι
που θα τους επανενώσει.
466
00:42:59,360 --> 00:43:03,160
Ο Ίμρε θέλει επιτραπέζιο.
467
00:43:08,200 --> 00:43:10,600
Άσα. Πώς είναι τα πράγματα κάτω;
468
00:43:10,680 --> 00:43:14,080
Πολύ καλά. Όλα πάνε ρολόι.
469
00:43:14,160 --> 00:43:16,880
Ο Τζουλς έγινε άριστος στη συλλογή δώρων.
470
00:43:17,360 --> 00:43:18,360
Εξαιρετικά.
471
00:43:24,080 --> 00:43:27,160
-Πού είναι η χιονόμπαλα;
-Κάτω.
472
00:43:27,240 --> 00:43:30,880
Δεν βρίσκω την Ίκα και την Γκούννα
και δεν μπορώ να τη σηκώνω μόνη.
473
00:44:13,400 --> 00:44:14,680
Έλα, Γκούνα.
474
00:44:25,560 --> 00:44:26,920
Γεια σου, τίγρη.
475
00:44:27,800 --> 00:44:30,200
-Γεια.
-Ίκα, εγώ είμαι πάντα η Μπάρμπι.
476
00:44:30,280 --> 00:44:31,160
Αποκλείεται.
477
00:44:31,240 --> 00:44:34,280
Γεια. Μ' αρέσει το ντύσιμό σου.
478
00:44:34,920 --> 00:44:36,080
Σου αρέσει το…
479
00:44:36,760 --> 00:44:38,200
Γεια!
480
00:44:40,480 --> 00:44:42,960
Η δασκάλα της πρώτης δημοτικού, η μις Έλι.
481
00:44:43,040 --> 00:44:46,920
Εξαιρετικά κολλώδες μαλλί της γριάς.
Για να βοηθήσουμε το σχολείο.
482
00:44:47,520 --> 00:44:50,240
Αυτή είναι η κα Μιρέιλ
από την τρίτη δημοτικού.
483
00:44:50,320 --> 00:44:51,440
Αυτή χρειαζόμαστε.
484
00:44:51,520 --> 00:44:53,680
Εντάξει. Ξέρεις τι πρέπει να κάνεις;
485
00:44:54,680 --> 00:44:55,520
Τέλεια.
486
00:44:56,200 --> 00:44:57,720
-Νόα και Σάρλοτ.
-Γεια.
487
00:44:57,800 --> 00:45:01,760
Είστε στον πάγκο με τις βάφλες στις τρεις.
488
00:45:01,840 --> 00:45:04,200
-Στον δεύτερο όροφο.
-Ευχαριστούμε.
489
00:45:06,960 --> 00:45:09,320
-Γεια σας, κα Μιρέιλ.
-Γεια σου, Μαρί.
490
00:45:09,400 --> 00:45:12,200
-Ήρθες να μας στηρίξεις;
-Και να χαιρετήσω τη μαμά.
491
00:45:14,360 --> 00:45:17,520
Να δω το πρόγραμμά σας;
Ξέχασα πότε θα έρθει.
492
00:45:18,200 --> 00:45:20,600
Ναι, φυσικά. Ρίξε μια ματιά.
493
00:45:23,200 --> 00:45:25,200
Είδες το χριστουγεννιάτικο δέντρο;
494
00:45:25,280 --> 00:45:27,680
Ναι, πανέμορφο δεν είναι;
495
00:45:27,760 --> 00:45:30,000
Ποιο στολίδι σου αρέσει περισσότερο;
496
00:45:32,320 --> 00:45:35,920
Ποιο μου αρέσει περισσότερο; Αυτό. Εκεί.
497
00:45:37,120 --> 00:45:39,080
-Ορίστε.
-Ευχαριστώ.
498
00:45:51,160 --> 00:45:54,720
Το απόγευμα θα μοιράσουμε φυλλάδια
στο εμπορικό κέντρο.
499
00:45:56,840 --> 00:45:58,120
Και;
500
00:45:58,200 --> 00:46:00,720
Θα μοιράσουμε μπισκότα. Ναι!
501
00:46:00,800 --> 00:46:02,760
Είναι φοβερή ιδέα.
502
00:46:02,840 --> 00:46:06,120
Δεν μπορώ να φύγω.
Το μαγαζί είναι ανοιχτό.
503
00:46:06,200 --> 00:46:08,640
Έλα, Σου. Θα το κρατήσω εγώ ανοιχτό.
504
00:46:09,240 --> 00:46:10,080
Εντάξει.
505
00:46:11,800 --> 00:46:14,920
Ναι, συγγνώμη, γλυκιά μου. Είχες δίκιο.
506
00:46:15,000 --> 00:46:17,800
Δεν σε βοηθάω αν γκρινιάζω.
507
00:46:18,600 --> 00:46:20,960
Αλλά πόσο δύσκολο μπορεί να είναι;
508
00:46:34,560 --> 00:46:36,160
Δεν είναι τόσο δύσκολο.
509
00:46:37,800 --> 00:46:39,520
Πάμε να μοιράσουμε φυλλάδια.
510
00:46:39,600 --> 00:46:43,480
-Να μοιράσουμε φυλλάδια; Πού;
-Στο εμπορικό κέντρο.
511
00:46:43,560 --> 00:46:47,600
Για να δείξουμε σε όλους
ότι πρέπει να έρθουν στο μαγαζί της μαμάς.
512
00:46:48,480 --> 00:46:50,480
Είναι φοβερή ιδέα.
513
00:46:50,560 --> 00:46:54,480
Θα πάω να ετοιμαστώ
και να βρω μερικά άτομα.
514
00:46:55,600 --> 00:46:57,480
Και ξέρω ακριβώς ποια.
515
00:46:59,160 --> 00:47:00,320
Ευχαριστώ.
516
00:47:03,920 --> 00:47:05,120
Κυρία Ντε Ζονγκ.
517
00:47:05,760 --> 00:47:07,240
Πάνω στην ώρα.
518
00:47:09,760 --> 00:47:11,760
Ο πρώην άντρας σας άλλαξε ωράριο.
519
00:47:11,840 --> 00:47:13,600
Έχει την ίδια βάρδια με εσάς.
520
00:47:14,560 --> 00:47:15,920
Πότε συνέβη αυτό;
521
00:47:17,000 --> 00:47:20,720
Είναι ωραίο που κάνετε ακόμα
πράγματα για την κόρη σας.
522
00:47:21,320 --> 00:47:22,640
-Μπράβο.
-Ναι.
523
00:47:23,800 --> 00:47:25,880
Κύριε Γιάκομπς!
524
00:47:26,440 --> 00:47:29,560
Κυρία Ντε Ζονγκ. Χαίρομαι που σας βλέπω.
525
00:47:30,360 --> 00:47:33,880
Έχεις δει την κόρη μου;
Δεν μπορώ να τη βρω πουθενά.
526
00:47:33,960 --> 00:47:35,120
Συγγνώμη;
527
00:47:35,920 --> 00:47:38,000
Την έχεις δυο μέρες και την έχασες;
528
00:47:39,680 --> 00:47:42,880
-Δεν την έχασα.
-Όχι; "Δεν τη βρίσκω". Πώς το λες αυτό;
529
00:47:45,040 --> 00:47:46,360
Η Μαρί είναι καλά.
530
00:47:46,440 --> 00:47:49,440
Την είδα πριν από λίγο σε έναν πάγκο.
531
00:47:50,280 --> 00:47:54,200
Κύριε Γιάκομπς,
χαίρομαι που αλλάξατε ωράριο.
532
00:47:54,280 --> 00:47:56,560
Θα έχει πολλή δουλειά.
533
00:47:56,640 --> 00:47:59,760
Συγγνώμη, άλλαξα ωράριο;
Δεν άλλαξα ωράριο.
534
00:47:59,840 --> 00:48:00,840
Όχι;
535
00:48:01,520 --> 00:48:04,640
Είστε στη λίστα για την επόμενη βάρδια
536
00:48:04,720 --> 00:48:08,080
στον πάγκο για μαλλί της γριάς
με την Τίνε και την Έλι.
537
00:48:08,160 --> 00:48:09,320
Ναι, αλλά…
538
00:48:09,400 --> 00:48:11,880
-Στίβεν δεν σε λένε;
-Δεν είναι δικά μου γράμματα.
539
00:48:11,960 --> 00:48:14,560
Ναι, αλλά αυτό λέει.
540
00:48:17,840 --> 00:48:18,960
Ναι!
541
00:48:22,520 --> 00:48:25,240
Ο Λουκ θέλει μπάλα του μπάσκετ.
542
00:48:38,400 --> 00:48:39,440
Έγινε.
543
00:48:52,280 --> 00:48:53,960
Είναι σχεδόν…
544
00:48:57,600 --> 00:48:58,760
Είναι σχεδόν τρεις.
545
00:49:01,000 --> 00:49:04,720
Η επόμενη λίστα τελείωσε.
Θα την κατεβάσω κάτω.
546
00:49:04,800 --> 00:49:06,960
Θα έρθω να δω πώς τα πάει ο Τζουλς.
547
00:49:07,600 --> 00:49:10,040
Ήμουν απότομος μαζί του.
548
00:49:10,120 --> 00:49:12,240
Και κάνει ό,τι καλύτερο μπορεί.
549
00:49:12,920 --> 00:49:15,360
Ναι, ό,τι καλύτερο μπορεί.
550
00:49:15,960 --> 00:49:17,880
Τι είπες, Χόλγκερ;
551
00:49:19,800 --> 00:49:22,720
Τίποτα. Ότι καλύτερα
να τον αφήσουμε να δουλέψει.
552
00:49:24,640 --> 00:49:28,360
-Είναι ήδη τέσσερις σακούλες πίσω.
-Γιατί;
553
00:49:31,000 --> 00:49:32,160
Επειδή…
554
00:49:34,240 --> 00:49:36,160
Ο Χόλγκερ δακτυλογραφεί αργά.
555
00:49:37,680 --> 00:49:38,520
Χόλγκερ.
556
00:49:39,880 --> 00:49:42,640
Εντάξει, δεν θα τους ενοχλήσω.
557
00:49:42,720 --> 00:49:45,440
"Ο Χόλγκερ δακτυλογραφεί αργά".
Είμαι ο μόνος δακτυλογράφος.
558
00:49:45,520 --> 00:49:48,560
Εσύ πατάς τα κουμπιά μου,
εγώ δακτυλογραφώ.
559
00:49:55,080 --> 00:49:55,960
Εντάξει.
560
00:49:56,040 --> 00:49:58,280
Σίγουρα θα είμαι καλά.
561
00:49:59,120 --> 00:50:02,040
Μ' αρέσει η τρέλα με τα βίντατζ,
αλλά αυτή δεν είναι εύχρηστη.
562
00:50:02,120 --> 00:50:04,640
Η ταμειακή είναι απλώς παλιά, όχι βίντατζ.
563
00:50:04,720 --> 00:50:07,240
Ναι, παλιά. Εννοείς μεσαιωνική.
564
00:50:07,320 --> 00:50:10,640
Δεν είναι τόσο παλιά όσο εσύ.
Τι είσαι; Δεινόσαυρος;
565
00:50:10,720 --> 00:50:11,680
Κοίτα…
566
00:50:16,360 --> 00:50:17,320
Γεια.
567
00:50:20,600 --> 00:50:22,880
Αυτό θα βάλεις στο εμπορικό κέντρο;
568
00:50:23,600 --> 00:50:25,000
Εσύ αυτό θα βάλεις;
569
00:50:25,080 --> 00:50:28,280
Ναι, φυσικά. Θα πουλήσω μπισκότα.
570
00:50:28,920 --> 00:50:30,400
Εντάξει, τι σκαρώνεις;
571
00:50:31,160 --> 00:50:32,080
Τίποτα.
572
00:50:32,720 --> 00:50:35,760
Ήρθα για να πουλήσω μπισκότα.
573
00:50:38,920 --> 00:50:41,400
Το νέο κασκόλ που έχεις. Φόρα το.
574
00:50:42,040 --> 00:50:47,400
Και το άρωμα που έχεις,
το λουλουδάτο που μυρίζει τόσο ωραία.
575
00:50:48,200 --> 00:50:49,280
Βάλε λίγο.
576
00:51:07,000 --> 00:51:07,960
Έλι;
577
00:51:08,960 --> 00:51:13,400
Μπορείς να πεις στην Τίνε να μου δώσει
τα καλαμάκια για το μαλλί της γριάς;
578
00:51:15,400 --> 00:51:19,520
Τίνε, δώσε τα καλαμάκια
για το μαλλί της γριάς.
579
00:51:19,600 --> 00:51:20,440
Ορίστε.
580
00:51:21,720 --> 00:51:23,440
-Ορίστε.
-Ευχαριστώ, Έλι.
581
00:51:27,920 --> 00:51:32,160
Έλι, θα πεις στην Τίνε
να βάζει περισσότερο χρώμα;
582
00:51:33,920 --> 00:51:37,200
Τίνε, μπορείς να βάζεις περισσότερο χρώμα;
583
00:51:38,960 --> 00:51:40,800
Περισσότερο χρώμα. Ορίστε.
584
00:51:46,800 --> 00:51:50,200
Έλι, θα ρωτήσεις την Τίνε…
585
00:51:50,280 --> 00:51:51,680
Κυρίες και κύριοι,
586
00:51:52,600 --> 00:51:54,040
τέλος αυτό το παιχνίδι.
587
00:51:55,640 --> 00:51:58,720
Τι θα σκεφτεί η κόρη σας;
588
00:52:02,160 --> 00:52:04,760
Είναι μαλλί της γριάς, κολλάει.
589
00:52:06,360 --> 00:52:08,480
Είναι κολλώδες και γλυκό.
590
00:52:09,160 --> 00:52:11,720
Ροζ και ρομαντικό.
591
00:52:11,800 --> 00:52:13,640
Όπως το πιπέρι και το αλάτι,
592
00:52:13,720 --> 00:52:17,760
το λάδι και το ξύδι,
οι φράουλες και η σαντιγί,
593
00:52:17,840 --> 00:52:20,960
πρέπει να τα απολαμβάνεις με παρέα.
594
00:52:36,440 --> 00:52:37,760
Πέτυχα το σωστό χρώμα;
595
00:52:41,680 --> 00:52:43,840
Ναι, είναι τέλειο.
596
00:52:44,480 --> 00:52:46,120
Ναι, γελάνε.
597
00:52:48,400 --> 00:52:49,240
Το ήξερα.
598
00:52:51,840 --> 00:52:53,160
Καλά Χριστούγεννα!
599
00:52:57,800 --> 00:52:59,680
Ίκα; Γκούνα;
600
00:53:03,880 --> 00:53:04,800
Πρέπει να φύγω.
601
00:53:04,880 --> 00:53:06,520
Η βάρδιά μας δεν τελείωσε.
602
00:53:06,600 --> 00:53:07,760
Είναι σημαντικό.
603
00:53:08,560 --> 00:53:10,080
Πάντα είναι σημαντικό.
604
00:53:10,920 --> 00:53:12,880
Βλέπεις, Έλι; Αυτό εννοώ.
605
00:53:15,920 --> 00:53:17,360
Τίνε, τι πρόβλημα έχεις;
606
00:53:17,440 --> 00:53:20,880
-Τι πρόβλημά έχω; Υποτίθεται ότι…
-Είπα ότι έχω δουλειά.
607
00:53:20,960 --> 00:53:23,600
-Πάντα δουλεύεις.
-Γιατί είναι σημαντικό.
608
00:53:23,680 --> 00:53:27,160
-Πάντα είναι σημαντικό.
-Μην κάνεις τον κόπο, Έλι.
609
00:53:27,800 --> 00:53:29,920
Απλώς δεν καταλαβαινόμαστε πια.
610
00:53:30,000 --> 00:53:31,200
Εδώ και πολύ καιρό.
611
00:53:32,560 --> 00:53:34,720
Έλι, χάρηκα που σε γνώρισα.
612
00:53:37,120 --> 00:53:38,520
Αρουραίος! Εκεί!
613
00:53:41,200 --> 00:53:44,080
-Μάλιστα. Τώρα τι;
-Δεν ξέρω.
614
00:53:45,960 --> 00:53:46,800
Έλα, πάμε.
615
00:53:51,960 --> 00:53:54,600
-Ίκα, πώς θα βγούμε από δω;
-Πού να ξέρω;
616
00:53:58,960 --> 00:54:00,160
Κρατήσου γερά.
617
00:54:01,560 --> 00:54:05,000
Πάτα το φρένο!
618
00:54:18,400 --> 00:54:20,920
Το ήξερα.
619
00:54:21,000 --> 00:54:24,400
Αν καθίσουμε εδώ, θα είμαστε εντάξει.
620
00:54:38,840 --> 00:54:39,960
Τώρα, ειλικρινά…
621
00:54:41,560 --> 00:54:43,280
Για λίγο τη γλιτώσαμε.
622
00:54:49,640 --> 00:54:52,960
Δίψασα με τόσο διάβασμα.
623
00:54:56,760 --> 00:54:58,720
Τι κάνει εκεί η τσαγιέρα μου;
624
00:55:06,040 --> 00:55:09,120
Πού είναι η χιονόμπαλά μου;
625
00:55:17,000 --> 00:55:20,400
Έλα, Τζουλς. Σε παρακαλώ, βιάσου.
626
00:55:43,880 --> 00:55:44,760
Άσα;
627
00:55:48,400 --> 00:55:49,600
Αργήσαμε.
628
00:55:50,240 --> 00:55:53,520
Άσα, τι συμβαίνει εδώ;
629
00:55:55,120 --> 00:55:56,800
Τι κάνει εδώ η χιονόμπαλα;
630
00:55:57,280 --> 00:55:58,800
Και πού είναι ο Τζουλς;
631
00:56:00,960 --> 00:56:02,000
Άσα!
632
00:56:03,600 --> 00:56:06,640
Αν μάθει ο κος Κλάους
ότι δεν είμαστε στην Αίθουσα Δώρων…
633
00:56:06,720 --> 00:56:08,360
Θα μας εξορίσει στον Νότιο Πόλο.
634
00:56:10,040 --> 00:56:12,560
Πονάει αν σε φάει μια πολική αρκούδα;
635
00:56:12,640 --> 00:56:15,280
-Δεν ζουν στον Νότιο Πόλο.
-Πάλι καλά.
636
00:56:15,360 --> 00:56:17,960
-Όπως εμείς, ζουν στον Βόρειο Πόλο.
-Όχι.
637
00:56:19,120 --> 00:56:20,880
Τι λέτε εσείς οι δύο;
638
00:56:20,960 --> 00:56:23,680
-Ο κος Κλάους θα μας σκοτώσει.
-Όχι.
639
00:56:23,760 --> 00:56:26,640
Αν δει τι κάναμε με τους γονείς της Μαρί,
θα είναι περήφανος.
640
00:56:26,720 --> 00:56:28,360
-Λες;
-Είμαι βέβαιος.
641
00:56:30,080 --> 00:56:31,040
Ξέρεις κάτι;
642
00:56:32,920 --> 00:56:36,240
Πάμε στο εμπορικό. Δεν μπορούμε
να πάμε στον Βόρειο Πόλο ή στο σπίτι μου.
643
00:56:36,320 --> 00:56:37,800
Η μαμά νομίζει ότι είμαι με τον παππού.
644
00:56:38,600 --> 00:56:40,680
-Ο κος Κλάους θα μας σκοτώσει.
-Ναι.
645
00:56:40,760 --> 00:56:43,080
Όχι, για τον παππού μιλάμε.
646
00:56:43,880 --> 00:56:45,040
Ακριβώς.
647
00:56:48,520 --> 00:56:49,360
Μαρί.
648
00:56:49,960 --> 00:56:51,960
Θέλω ποντικοπαγίδες παντού.
649
00:56:52,760 --> 00:56:54,880
-Έλα μαζί μου. Τώρα.
-Γιατί;
650
00:56:54,960 --> 00:56:56,000
Όχι, γιατί;
651
00:56:58,880 --> 00:57:01,200
Άσε με να φύγω. Η Μαρί με χρειάζεται.
652
00:57:01,280 --> 00:57:03,840
Δεν σε χρειάζεται η Μαρί,
εγώ σε χρειάζομαι!
653
00:57:03,920 --> 00:57:06,840
Τα Χριστούγεννα είναι και δική σου δουλειά
τώρα, δική σου ευθύνη!
654
00:57:06,920 --> 00:57:10,240
Ναι; Αν είσαι τόσο καλός Άγιος Βασίλης,
πάρε την ευθύνη.
655
00:57:10,320 --> 00:57:12,840
-Παίρνω την ευθύνη!
-Γιατί δεν απαντάς σε αυτά τα γράμματα;
656
00:57:12,920 --> 00:57:15,720
-Ποια;
-Τα γράμματα στο μυστικό δωμάτιο!
657
00:57:20,160 --> 00:57:23,080
Αφορούν την αγάπη και τη φιλία.
Αυτό δεν είναι το νόημα;
658
00:57:25,920 --> 00:57:26,920
Τζουλς.
659
00:57:27,520 --> 00:57:32,080
Μερικές φορές συμβαίνουν πράγματα
που δεν μπορείς να αλλάξεις.
660
00:57:32,840 --> 00:57:34,320
Ούτε ο Άγιος Βασίλης.
661
00:57:34,880 --> 00:57:37,680
Ο Άγιος Βασίλης μπορεί να κάνει τα πάντα.
662
00:57:38,280 --> 00:57:39,400
Και θα το αποδείξω.
663
00:58:00,560 --> 00:58:02,160
Κοίτα ποιος είναι εδώ.
664
00:58:02,920 --> 00:58:05,600
-Τι σύμπτωση.
-Γεια.
665
00:58:06,160 --> 00:58:08,520
Τι εννοείς; Μου ζήτησες να έρθω.
666
00:58:08,600 --> 00:58:10,720
Όχι σήμερα.
667
00:58:11,320 --> 00:58:14,520
Αλλά αφού είσαι εδώ,
μοιράζουμε φυλλάδια για τη Σουζάν.
668
00:58:14,600 --> 00:58:16,480
-Θα μας βοηθήσεις;
-Ναι, φυσικά.
669
00:58:16,560 --> 00:58:17,960
Εντάξει.
670
00:58:18,920 --> 00:58:23,280
Η Νουρ, η Έλα κι εγώ θα πάρουμε
αυτή την πλευρά.
671
00:58:24,000 --> 00:58:26,720
Εσείς οι δύο καθίστε εδώ. Εντάξει;
672
00:58:27,440 --> 00:58:30,800
Γιετ, σίγουρα δεν πειράζει;
Είμαστε ο ανταγωνισμός.
673
00:58:31,680 --> 00:58:32,920
Δεν υπάρχει πρόβλημα.
674
00:59:14,960 --> 00:59:16,120
Πού πηγαίνεις;
675
00:59:17,280 --> 00:59:18,120
Στη Μαρί.
676
00:59:18,680 --> 00:59:20,000
Πρέπει…
677
00:59:20,120 --> 00:59:25,080
Το μόνο που πρέπει να κάνεις τώρα
είναι να γεμίσεις τις τσάντες με δώρα,
678
00:59:25,160 --> 00:59:27,760
ενώ διαβάζω τα γράμματα στον Χόλγκερ,
679
00:59:27,840 --> 00:59:30,400
ο οποίος έπειτα σου δίνει εντολές.
680
00:59:32,000 --> 00:59:34,520
Αυτή είναι η αποστολή μας, Τζουλς.
681
01:00:01,680 --> 01:00:04,400
Ο κος Κλάους δεν θα τον πάρει
από τα μάτια του.
682
01:00:04,480 --> 01:00:07,800
Αν συνεχίσει έτσι, ο Τζουλς
θα μισήσει τα Χριστούγεννα πάλι.
683
01:00:07,880 --> 01:00:09,800
Δεν μπορούμε να το επιτρέψουμε.
684
01:00:10,600 --> 01:00:12,320
Όχι, πρέπει να σκεφτούμε κάτι
685
01:00:12,400 --> 01:00:15,840
ώστε να ξεφύγει ο Τζουλς
χωρίς να το προσέξει ο κος Κλάους.
686
01:00:15,920 --> 01:00:16,960
Εντάξει.
687
01:00:19,040 --> 01:00:20,800
Όχι. Ναι!
688
01:00:22,960 --> 01:00:24,720
Ίσως έχω μια ιδέα.
689
01:00:24,800 --> 01:00:28,320
Για τα καλύτερα μπισκότα στον κόσμο,
η Δις Μπισκότο!
690
01:00:28,400 --> 01:00:30,760
Ορίστε. Τα καλύτερα μπισκότα στον κόσμο.
691
01:00:30,840 --> 01:00:31,680
Ορίστε.
692
01:00:35,200 --> 01:00:36,160
Ορίστε.
693
01:00:37,960 --> 01:00:39,320
Καλά δεv πάει;
694
01:00:39,880 --> 01:00:42,000
Ναι, πολύ συναρπαστικό.
695
01:00:43,000 --> 01:00:45,520
-Θέλεις μπισκότο;
-Κι ένα φυλλάδιο;
696
01:00:47,360 --> 01:00:49,400
Πιστεύουν ότι δεν τους βλέπουμε;
697
01:00:56,840 --> 01:00:58,600
Αλλά γιατί μας παρακολουθούν;
698
01:01:00,360 --> 01:01:01,600
Δεν πιστεύεις ότι…
699
01:01:07,280 --> 01:01:10,240
Γι' αυτό έπρεπε να βιαστώ και να έρθω;
700
01:01:12,320 --> 01:01:17,320
Γι' αυτό έπρεπε να φορέσω το κασκόλ
και να βάλω το "λουλουδάτο" άρωμα μου.
701
01:01:21,960 --> 01:01:23,560
Να ζητήσω ενισχύσεις;
702
01:01:24,800 --> 01:01:26,200
-Ναι.
-Εντάξει.
703
01:01:30,200 --> 01:01:32,680
Ορίστε. Τα καλύτερα μπισκότα στον κόσμο.
704
01:01:33,720 --> 01:01:36,160
Εδώ τα καλύτερα μπισκότα στον κόσμο.
705
01:01:36,720 --> 01:01:38,040
Θέλετε ένα φυλλάδιο;
706
01:01:39,040 --> 01:01:39,920
Ευχαριστώ.
707
01:01:40,720 --> 01:01:42,720
Για τα καλύτερα μπισκότα.
708
01:01:48,560 --> 01:01:52,960
Μια κούκλα για την Εμελίν
709
01:01:53,560 --> 01:01:57,480
Ράφι επτά, διάδρομος δέκα
710
01:01:58,200 --> 01:02:00,400
Δεν περίμενα να μου λείψει η Γκούνα.
711
01:02:01,520 --> 01:02:02,360
Πού είναι;
712
01:02:04,120 --> 01:02:06,480
Πήγε στην τουαλέτα.
713
01:02:06,560 --> 01:02:07,960
Την καλύπτω.
714
01:02:08,760 --> 01:02:11,560
Τζουλς, διάδρομος δέκα,
ράφι επτά. Πήγαινε!
715
01:02:12,480 --> 01:02:16,920
Αλλά μια κούκλα για την Εμελίν.
716
01:02:17,520 --> 01:02:19,840
Δεν λάβαμε αυτό το αίτημα.
717
01:02:21,200 --> 01:02:22,280
Βασικά, το λάβαμε.
718
01:02:23,280 --> 01:02:24,440
Εμελίν…
719
01:02:26,280 --> 01:02:27,360
Ένα αγωνιστικό…
720
01:02:28,040 --> 01:02:29,560
Όχι, μια κούκλα. Σωστά.
721
01:02:30,280 --> 01:02:31,720
Με τηλεχειριστήριο.
722
01:02:33,480 --> 01:02:37,800
-Εντάξει. Δεν το θυμόμουν.
-Κανείς δεν το θυμόταν.
723
01:02:45,440 --> 01:02:47,080
Τζουλς!
724
01:02:47,680 --> 01:02:50,920
Μην τρομάζεις. Έχω σκεφτεί ένα σχέδιο.
725
01:02:53,240 --> 01:02:55,560
-Πες.
-Όχι, εσύ πες.
726
01:02:56,520 --> 01:02:58,240
-Κορόνα ή γράμματα;
-Εντάξει.
727
01:02:59,320 --> 01:03:00,240
Κορόνα, εσύ.
728
01:03:03,520 --> 01:03:07,360
Ναι!
729
01:03:10,760 --> 01:03:14,200
Χάρηκα πολύ που σε γνώρισα.
730
01:03:22,640 --> 01:03:24,640
Δεν το πιστεύω!
731
01:03:24,720 --> 01:03:25,760
Ίκα.
732
01:03:25,840 --> 01:03:28,120
Μόλις τελείωσα τα χαρτιά της ασφάλειας.
733
01:03:31,960 --> 01:03:33,920
-Ίκα;
-Πήγαινε!
734
01:03:39,080 --> 01:03:40,960
Βοήθεια! Έχω κολλήσει!
735
01:03:41,040 --> 01:03:43,320
Δεν μπορώ να βγω. Βοήθεια!
736
01:04:00,360 --> 01:04:01,600
Τζουλς…
737
01:04:02,960 --> 01:04:05,640
Γρήγορα!
738
01:04:20,480 --> 01:04:23,600
Τζουλς, γιε μου. Σκέψου το προσεκτικά.
739
01:04:26,560 --> 01:04:28,480
Ή θα κάνεις το καθήκον σου τώρα,
740
01:04:30,040 --> 01:04:32,480
ή δεν θα ξανάρθεις ποτέ εδώ.
741
01:04:39,600 --> 01:04:42,640
Καλά. Θα κάνω αυτό που πρέπει.
742
01:04:46,800 --> 01:04:48,200
Θα βοηθήσω τη Μαρί.
743
01:04:49,400 --> 01:04:50,240
Τζουλς!
744
01:04:54,600 --> 01:04:56,000
Θέλετε ένα φυλλάδιο;
745
01:04:57,400 --> 01:05:00,120
Ορίστε. Για τα καλύτερα μπισκότα
στον κόσμο.
746
01:05:00,720 --> 01:05:02,440
Ναι, έρχεται.
747
01:05:07,320 --> 01:05:08,320
Ναι.
748
01:05:14,960 --> 01:05:16,000
Γεια.
749
01:05:20,560 --> 01:05:21,400
Γεια.
750
01:05:26,360 --> 01:05:28,520
Το ήξερα.
751
01:05:28,600 --> 01:05:30,680
-Το ήξερα από την αρχή.
-Αλήθεια;
752
01:05:31,320 --> 01:05:32,840
Ναι. Αλήθεια.
753
01:05:33,800 --> 01:05:39,320
Αυτή η ιστορία με τα φυλλάδια
ήταν για να σε βγάλω από την ντουλάπα.
754
01:05:39,400 --> 01:05:43,400
Λοιπόν, πέτυχε.
Γιετ, από δω ο Φρεντ, ο σύντροφός μου.
755
01:05:43,480 --> 01:05:46,640
Φρεντ, από δω η Γιετ,
η βασίλισσα των κάπκεϊκ.
756
01:05:46,720 --> 01:05:47,680
Φυσικά.
757
01:05:48,600 --> 01:05:49,880
-Χάρηκα.
-Επίσης.
758
01:05:56,840 --> 01:05:58,560
Μαρί, είσαι εδώ;
759
01:06:03,840 --> 01:06:05,120
Απέτυχε.
760
01:06:05,960 --> 01:06:08,280
Η μαμά και ο μπαμπάς τσακώνονται πάλι.
761
01:06:10,200 --> 01:06:11,640
Μπορεί να τα ξαναφτιάξουν.
762
01:06:12,880 --> 01:06:15,800
Η μαμά αδειάζει το βιβλιοπωλείο της.
763
01:06:18,080 --> 01:06:20,320
Υπάρχει ακόμα ελπίδα, είμαι σίγουρος.
764
01:06:20,840 --> 01:06:22,480
Είδες πώς χαμογελούσαν.
765
01:06:26,200 --> 01:06:28,200
Ακόμα αγαπιούνται, είμαι σίγουρος.
766
01:06:29,360 --> 01:06:32,200
Τότε γιατί τσακώνονται συνέχεια;
767
01:06:35,520 --> 01:06:36,560
Δεν ξέρω.
768
01:06:38,720 --> 01:06:40,720
Συχνά μαλώνω με την αδερφή μου,
769
01:06:40,800 --> 01:06:42,240
αλλά την αγαπώ ακόμα.
770
01:06:47,040 --> 01:06:50,400
Υπόσχομαι ότι θα βρω τρόπο
να ξανασμίξω τους γονείς σου.
771
01:06:53,280 --> 01:06:54,600
-Πώς τολμάς;
-Τι;
772
01:06:56,320 --> 01:06:59,400
Να έρχεσαι εδώ
και να προωθείς άλλες δουλειές.
773
01:07:00,040 --> 01:07:01,960
Και το χειρότερο, χωρίς άδεια.
774
01:07:02,640 --> 01:07:04,480
Φύγε πριν καλέσω την αστυνομία.
775
01:07:04,560 --> 01:07:08,840
-Και πάρε αυτά τα σκουπίδια μαζί σου.
-Τι; Σκουπίδια;
776
01:07:11,080 --> 01:07:13,160
-Μαμά;
-Τζουλς;
777
01:07:17,000 --> 01:07:18,920
Θα σε ρωτήσω άλλη μια φορά.
778
01:07:19,000 --> 01:07:20,720
Γιατί ήσουν στο εμπορικό;
779
01:07:20,800 --> 01:07:22,600
Θα έμενες με τον παππού.
780
01:07:24,200 --> 01:07:26,560
Τι γίνεται; Τι κάνεις;
781
01:07:28,240 --> 01:07:31,440
Έλα, Τζουλς, πες μου.
Δεν θέλω να έχουμε μυστικά.
782
01:07:31,520 --> 01:07:33,680
Εσείς μπορείτε να έχετε μυστικά.
783
01:07:34,360 --> 01:07:35,920
-Τι εννοείς;
-Ο παππούς.
784
01:07:36,000 --> 01:07:38,040
Γιατί δεν πιστεύει πια στην αγάπη;
785
01:07:42,560 --> 01:07:44,760
Δεν είναι δική μου δουλειά να σου πω.
786
01:07:45,400 --> 01:07:48,560
Εγώ πρέπει να τα λέω όλα,
αλλά εσείς δεν λέτε τίποτα.
787
01:07:48,640 --> 01:07:49,640
Ξέχνα το.
788
01:08:01,600 --> 01:08:03,840
Κύριε Κλάους;
789
01:08:04,920 --> 01:08:06,360
Δεν πειράζει, Άσα.
790
01:08:10,440 --> 01:08:11,760
Έκανες αρκετά.
791
01:08:18,600 --> 01:08:20,120
Θέλω να φύγετε όλοι.
792
01:08:20,200 --> 01:08:22,480
-Τι;
-Κύριε Κλάους.
793
01:08:23,240 --> 01:08:24,720
Δεν έχει νόημα πια.
794
01:08:25,760 --> 01:08:27,320
Όλα χάθηκαν.
795
01:08:28,760 --> 01:08:32,280
Ο Τζουλς δεν θέλει να είναι Άγιος Βασίλης.
796
01:08:32,360 --> 01:08:36,120
Φυσικά και θέλει,
αλλά με τον δικό του τρόπο.
797
01:08:36,200 --> 01:08:40,520
-Σωστά.
-Δεν πειράζει, έτσι; Είναι ακόμα νέος.
798
01:08:41,000 --> 01:08:41,840
Όταν φύγω…
799
01:08:43,960 --> 01:08:44,960
θα τελειώσουν όλα.
800
01:08:45,040 --> 01:08:48,520
Δεν θα δώσω γραπτή ειδοποίηση
σε 500 άτομα.
801
01:08:48,600 --> 01:08:50,840
Πάνω από το πτώμα μου. Φεύγουμε. Πάμε.
802
01:08:50,920 --> 01:08:52,560
Ηρέμησε, Χόλγκερ!
803
01:08:52,640 --> 01:08:53,480
Κύριε Κλάους…
804
01:09:03,720 --> 01:09:07,760
Θα σε βοηθήσουμε με τη Μαρί
για να επιστρέψεις στον Βόρειο Πόλο.
805
01:09:07,840 --> 01:09:11,480
Γιατί αν δεν μοιράσεις δώρα
την Παραμονή Χριστουγέννων,
806
01:09:11,560 --> 01:09:14,840
ο κος Κλάους θα κλείσει τα βιβλία
και αυτό θέλει πολλή χαρτούρα.
807
01:09:14,920 --> 01:09:17,400
-Αρνούμαι να το κάνω.
-Αμέσως;
808
01:09:17,920 --> 01:09:19,360
Όχι, το καλοκαίρι.
809
01:09:22,000 --> 01:09:23,040
Αλήθεια.
810
01:09:30,320 --> 01:09:31,600
Όλοι στις θέσεις σας;
811
01:09:32,480 --> 01:09:33,320
Ίκα;
812
01:09:33,400 --> 01:09:34,240
Ναι.
813
01:09:34,320 --> 01:09:35,760
ΔΩΜΑΤΙΟ ΕΛΕΓΧΟΥ
814
01:09:35,840 --> 01:09:36,760
Εσύ, Χόλγκερ;
815
01:09:37,800 --> 01:09:39,200
ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ
816
01:09:39,280 --> 01:09:41,360
Χόλγκερ, είσαι στη θέση σου;
817
01:09:41,440 --> 01:09:42,840
-Ναι.
-Εντάξει.
818
01:09:45,080 --> 01:09:47,200
Κυρία, γρήγορα. Κάτι έπαθε η Μαρί.
819
01:09:47,280 --> 01:09:48,760
Πώς ξέρεις τη Μαρί μου;
820
01:09:48,840 --> 01:09:51,040
-Δεν έχει σημασία.
-Τι έπαθε;
821
01:09:51,120 --> 01:09:53,720
Είναι στο δωμάτιό της. Γρήγορα, πηγαίνετε.
822
01:09:58,480 --> 01:09:59,960
Εντάξει, Ίκα, πήγαινε.
823
01:10:00,920 --> 01:10:02,280
Έπιασαν τον αρουραίο;
824
01:10:11,280 --> 01:10:12,320
Ορίστε!
825
01:10:12,400 --> 01:10:14,040
Εκεί είναι. Πιάστε τον!
826
01:10:14,520 --> 01:10:16,320
Σταματήστε τον. Έλα εδώ.
827
01:10:18,080 --> 01:10:19,800
Έλα εδώ. Πιάστε τον!
828
01:10:19,880 --> 01:10:22,120
Πιάστε αυτό το αηδιαστικό ζώο.
829
01:10:22,600 --> 01:10:24,520
Έλα δω.
830
01:10:37,920 --> 01:10:38,840
Τώρα.
831
01:10:45,440 --> 01:10:46,920
Έλα, βιάσου, Χόλγκερ.
832
01:10:47,000 --> 01:10:49,440
Δεν μπορώ. Η λαβή είναι πολύ βαριά.
833
01:10:49,520 --> 01:10:50,480
Πρέπει.
834
01:10:51,400 --> 01:10:52,920
Εντάξει.
835
01:10:57,080 --> 01:10:59,680
Έλα, κάν' το. Ή τώρα ή ποτέ.
836
01:11:01,280 --> 01:11:02,240
Είναι σκληρό.
837
01:11:14,360 --> 01:11:16,800
Ναι, το έκανα.
838
01:11:16,880 --> 01:11:19,200
-Άμεση δράση…
Στείλτε κάποιον αμέσως.
839
01:11:19,280 --> 01:11:21,720
Κλειστήκαμε στο ασανσέρ
και η κόρη μας δεν είναι καλά.
840
01:11:21,800 --> 01:11:23,760
Εντάξει, μια στιγμή, παρακαλώ.
841
01:11:23,840 --> 01:11:24,760
Ναι;
842
01:11:25,440 --> 01:11:27,440
-Με ακούει κανείς;
-Μπαμπά;
843
01:11:28,680 --> 01:11:29,920
Εσύ είσαι;
844
01:11:32,080 --> 01:11:34,360
Τζουλς, τι έκανες;
845
01:11:34,960 --> 01:11:37,000
Τους έβαλα κάπου
που δεν θα μπορούν να φύγουν.
846
01:11:37,080 --> 01:11:37,920
-Τι;
-Τι;
847
01:11:38,000 --> 01:11:39,200
Στο ασανσέρ;
848
01:11:39,960 --> 01:11:41,280
Έρχεται βοήθεια.
849
01:11:41,360 --> 01:11:42,480
Ναι, εντάξει.
850
01:11:44,320 --> 01:11:45,400
Έρχονται.
851
01:11:49,560 --> 01:11:51,600
Δεν περίμενα να το κάνει αυτό η Μαρί.
852
01:11:51,680 --> 01:11:54,360
Να την προσέχεις περισσότερο
όταν την έχεις.
853
01:11:55,280 --> 01:11:57,080
-Τι εννοείς;
-Τι νομίζεις;
854
01:11:57,160 --> 01:11:58,920
Το υποσχέθηκες.
855
01:12:00,160 --> 01:12:03,880
Μαρί; Δεν τελειώσαμε! Είσαι τιμωρία.
856
01:12:08,520 --> 01:12:09,680
Νομίζω ότι απέτυχε.
857
01:12:12,440 --> 01:12:13,280
Μαρί;
858
01:12:14,360 --> 01:12:15,600
Με άκουσες;
859
01:12:43,200 --> 01:12:44,480
Είχες δίκιο, παππού.
860
01:12:47,400 --> 01:12:48,400
Συγγνώμη.
861
01:12:56,960 --> 01:12:58,640
Ο Άγιος Βασίλης
δεν μπορεί να κάνει τα πάντα.
862
01:13:03,920 --> 01:13:06,400
Δεν σου είπα να μην έρχεσαι εδώ πια;
863
01:13:08,680 --> 01:13:10,480
-Παππού…
-Πήγαινε σπίτι.
864
01:13:12,040 --> 01:13:13,200
Ή στη Μαρί.
865
01:13:14,760 --> 01:13:17,120
Είναι πιο σημαντική από τα Χριστούγεννα.
866
01:13:36,760 --> 01:13:38,120
Από πού ήρθες εσύ;
867
01:13:39,480 --> 01:13:40,680
Ήσουν πάνω.
868
01:13:43,480 --> 01:13:49,040
Τζουλς, αρκετά.
Δεν μένεις με τον παππού, λες ψέματα.
869
01:13:49,840 --> 01:13:52,240
Αν δεν υπάρχει εμπιστοσύνη, τι μένει;
870
01:14:07,640 --> 01:14:08,920
Κύριε Κλάους;
871
01:14:11,720 --> 01:14:12,880
Κύριε Κλάους.
872
01:14:14,720 --> 01:14:15,560
Νοέλ.
873
01:14:17,760 --> 01:14:19,800
Ακούστε προσεκτικά.
874
01:14:20,320 --> 01:14:23,680
Θα μουτρώσετε σαν μικρό παιδί;
875
01:14:23,760 --> 01:14:26,240
Θέλετε να χάσετε και τον Τζουλς;
876
01:14:31,600 --> 01:14:36,840
Σας παρακαλώ, σας ικετεύω.
Μην ξανακάνετε το ίδιο λάθος.
877
01:14:49,320 --> 01:14:56,000
ΣΥΓΓΝΩΜΗ - ΚΛΕΙΣΤΑ
878
01:15:04,200 --> 01:15:05,200
Τζουλς;
879
01:15:07,640 --> 01:15:09,000
Σε πειράζει να καθίσω;
880
01:15:10,960 --> 01:15:12,960
Θέλω να σου πω κάτι.
881
01:15:22,080 --> 01:15:23,520
Πριν πολύ καιρό,
882
01:15:24,680 --> 01:15:27,880
η γιαγιά σου κι εγώ
είχαμε μια μεγάλη διαφωνία.
883
01:15:30,160 --> 01:15:31,800
Κάθε μέρα χειροτέρευε.
884
01:15:33,560 --> 01:15:35,200
Με κατηγορούσε
885
01:15:36,680 --> 01:15:39,800
που έλειπα συχνά.
886
01:15:40,440 --> 01:15:45,360
Ότι με απορροφούσε η δουλειά μου.
887
01:15:47,080 --> 01:15:48,120
Ως Άγιος Βασίλης;
888
01:15:49,520 --> 01:15:53,000
Το πρόβλημα ήταν ότι δεν το ήξερε.
889
01:15:53,840 --> 01:15:57,720
Δεν ήξερε ότι είμαι ο Άγιος Βασίλης
και δεν μπορούσα να της το πω,
890
01:15:57,800 --> 01:16:02,000
γιατί ήμουν πεπεισμένος
ότι δεν πρέπει να το ξέρει.
891
01:16:03,920 --> 01:16:05,200
Ήταν λάθος.
892
01:16:08,440 --> 01:16:11,000
Σήμερα μού άνοιξες τα μάτια, γιε μου.
893
01:16:14,240 --> 01:16:18,960
Έπρεπε να συνεχίσω να προσπαθώ, φυσικά.
894
01:16:19,760 --> 01:16:22,560
Έπρεπε να της τα πω όλα
με κάθε λεπτομέρεια.
895
01:16:22,640 --> 01:16:23,760
Θα γελούσε.
896
01:16:24,920 --> 01:16:26,600
Μπορεί να συμμετείχε κιόλας.
897
01:16:28,800 --> 01:16:30,080
Τι έπαθε η γιαγιά;
898
01:16:38,440 --> 01:16:40,840
Απομακρυνόμασταν όλο και περισσότερο.
899
01:16:43,160 --> 01:16:46,320
Δεν ξαναμιλήσαμε ποτέ για αυτό.
900
01:16:48,680 --> 01:16:50,040
Τελικά,
901
01:16:50,840 --> 01:16:52,120
πέθανε
902
01:16:53,680 --> 01:16:55,360
ήσυχη και μόνη.
903
01:16:58,520 --> 01:17:00,200
Είσαι κι εσύ αποτυχία…
904
01:17:02,880 --> 01:17:03,800
όπως κι εγώ.
905
01:17:05,320 --> 01:17:07,320
Μα δεν είσαι αποτυχία, γιε μου.
906
01:17:08,560 --> 01:17:10,480
Τουλάχιστον προσπάθησες.
907
01:17:14,040 --> 01:17:15,040
Απέτυχα.
908
01:17:16,520 --> 01:17:17,520
Και η Μαρί;
909
01:17:21,160 --> 01:17:22,800
Η μαμά θύμωσε μαζί μου.
910
01:17:24,720 --> 01:17:27,320
Θέλω να γίνω καλός Άγιος Βασίλης.
911
01:17:28,760 --> 01:17:30,000
Και καλός γιος.
912
01:17:32,600 --> 01:17:33,520
Αλλά δεν μπορώ.
913
01:17:34,960 --> 01:17:38,200
Μα είσαι ένας υπέροχος γιος.
914
01:17:39,040 --> 01:17:41,280
Και θα γίνεις υπέροχος Άγιος Βασίλης.
915
01:17:41,960 --> 01:17:44,600
-Δεν το ξέρεις αυτό.
-Το ξέρω.
916
01:17:45,520 --> 01:17:48,120
Κάθε μέρα, όλο και περισσότερο,
917
01:17:49,520 --> 01:17:50,960
βλέπω τον πατέρα σου.
918
01:17:52,080 --> 01:17:54,640
Και ήταν υπέροχος πατέρας.
919
01:17:55,240 --> 01:17:58,800
Και ο καλύτερος Άγιος Βασίλης.
920
01:18:01,640 --> 01:18:03,000
Μόνο που…
921
01:18:05,440 --> 01:18:07,560
πρέπει να αλλάξεις στρατηγική.
922
01:18:09,840 --> 01:18:12,520
Ποιο είναι το πιο αποτελεσματικό όπλο
του Άγιου Βασίλη;
923
01:18:14,760 --> 01:18:15,640
Τα δώρα.
924
01:18:17,000 --> 01:18:20,600
Αλλά πάντα έλεγα
ότι δεν ήταν το πιο σημαντικό.
925
01:18:24,120 --> 01:18:25,760
Εξαρτάται, φυσικά,
926
01:18:27,160 --> 01:18:29,000
από το τι κάνεις με τα δώρα.
927
01:18:35,120 --> 01:18:36,160
Τζουλς.
928
01:18:37,520 --> 01:18:38,920
Αυτός είναι ο Τζακ.
929
01:18:40,200 --> 01:18:43,160
Μας έγραψε ότι δεν έχει φίλους.
930
01:19:22,920 --> 01:19:23,840
Αγαπητέ Τζακ,
931
01:19:24,720 --> 01:19:27,120
ενεργοποίησε τη συχνότητα τρία
932
01:19:27,680 --> 01:19:29,600
και πήγαινε στο μπαλκόνι.
933
01:19:39,360 --> 01:19:41,560
Γεια, είμαι ο Τζακ. Με ακούει κανείς;
934
01:19:43,360 --> 01:19:47,080
-Τώρα;
-Υπομονή, γιε μου.
935
01:19:50,160 --> 01:19:51,240
Ναι, σε ακούω.
936
01:19:57,000 --> 01:19:58,040
Τώρα σε βλέπω.
937
01:20:09,680 --> 01:20:14,520
Ποιο δώρο μπορεί να επανενώσει
τους γονείς της Μαρί;
938
01:20:17,520 --> 01:20:19,640
-Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
-Ναι.
939
01:20:21,000 --> 01:20:22,680
Χαίρομαι πολύ που σε βρήκα.
940
01:20:22,760 --> 01:20:24,000
Έχει πολλή πλάκα.
941
01:20:31,520 --> 01:20:34,480
Πίστεψέ με. Άλλη μια φορά.
942
01:20:37,840 --> 01:20:38,800
Σε παρακαλώ.
943
01:21:25,000 --> 01:21:26,320
Πλάκα κάνεις.
944
01:21:30,680 --> 01:21:33,640
-Είναι ένα από τα κόλπα της Μαρί;
-Δεν ξέρω.
945
01:21:33,720 --> 01:21:35,640
Είναι μαζί σου αυτές τις μέρες.
946
01:21:35,720 --> 01:21:38,040
Λες ότι εγώ την έβαλα;
947
01:21:38,120 --> 01:21:40,640
Ποιος άλλος την έμαθε να είναι ύπουλη;
948
01:21:40,720 --> 01:21:43,200
Κι έμαθε να λέει ψέματα από τη μητέρα της.
949
01:21:43,280 --> 01:21:46,600
Σταματήστε! Ξέρω ότι είμαι κακή κόρη!
950
01:21:46,680 --> 01:21:48,040
-Μαρί;
-Αγάπη μου.
951
01:21:58,080 --> 01:21:59,840
Γιατί τσακώνεστε τόσο πολύ;
952
01:22:02,440 --> 01:22:04,600
Η Μαρί είναι το πιο πολύτιμο δώρο σας.
953
01:22:19,680 --> 01:22:22,520
Θα ψάξεις εδώ; Θα ψάξω στο διαμέρισμα.
954
01:22:23,840 --> 01:22:24,840
Εντάξει.
955
01:22:37,120 --> 01:22:38,880
-Ήλπιζα ότι…
-Ναι.
956
01:22:39,440 --> 01:22:40,720
Προσπάθησες.
957
01:22:41,520 --> 01:22:43,200
Τι άλλο μπορείς να κάνεις;
958
01:22:43,840 --> 01:22:44,720
Μερικές φορές…
959
01:22:45,200 --> 01:22:47,920
Συμβαίνουν πράγματα
που είναι μη αναστρέψιμα.
960
01:22:48,000 --> 01:22:50,640
Ναι, αλλά δεν θα έλεγα αυτό.
961
01:22:51,720 --> 01:22:55,240
Μερικές φορές
αρκεί να φυτέψεις έναν σπόρο.
962
01:22:57,200 --> 01:23:00,120
Υπομονή, γιε μου.
963
01:23:01,720 --> 01:23:02,720
Μαρί;
964
01:23:04,280 --> 01:23:05,280
Άγγελέ μου;
965
01:23:10,040 --> 01:23:12,800
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ
966
01:23:14,800 --> 01:23:15,800
Μαρί;
967
01:23:45,720 --> 01:23:50,440
ΓΙΑΚΟΜΠΣ & ΥΙΟΣ
968
01:23:50,520 --> 01:23:52,400
Κάρο, έχεις δει τη Μαρί;
969
01:23:52,480 --> 01:23:54,360
Φοβάμαι πως όχι.
970
01:23:57,000 --> 01:24:01,200
-Κυρία Ντε Ζονγκ, είδες τη Μαρί;
-Την έχασες πάλι; Συγγνώμη, όχι.
971
01:24:02,080 --> 01:24:04,680
-Δεν μπορώ να τη βρω.
-Ας την ψάξουμε μαζί.
972
01:24:06,960 --> 01:24:08,160
Όχι κι αυτό.
973
01:24:11,880 --> 01:24:16,000
Μια άλλη φορά, πήγα σε ένα διαμέρισμα
974
01:24:16,080 --> 01:24:22,240
και μια γριά με περίμενε
με μαντεμένια πάπια.
975
01:24:22,960 --> 01:24:25,920
Ήταν έτοιμη. Νόμιζε ότι ήμουν διαρρήκτης.
976
01:24:26,800 --> 01:24:28,000
Πού πάνε;
977
01:24:29,400 --> 01:24:31,240
Στο εμπορικό κέντρο;
978
01:24:31,760 --> 01:24:34,000
Τζουλς.
979
01:24:41,600 --> 01:24:44,120
Ξέρεις πού είναι η Μαρί; Δεν τη βρίσκουμε.
980
01:24:44,200 --> 01:24:46,400
-Τι έγινε;
-Έπιασε φωτιά.
981
01:24:46,480 --> 01:24:48,720
Αν ξέρεις πού είναι, πες μας.
982
01:25:20,720 --> 01:25:23,840
-Νομίζω ότι ξέρω πού είναι.
-Τζουλς.
983
01:25:34,320 --> 01:25:36,360
Μαρί!
984
01:25:44,880 --> 01:25:45,960
Μαρί!
985
01:25:46,800 --> 01:25:47,680
Μαρί.
986
01:25:53,160 --> 01:25:54,280
Γρήγορα! Μπες μέσα!
987
01:26:04,960 --> 01:26:07,160
Να τοι. Ελάτε.
988
01:26:13,200 --> 01:26:15,920
-Μαρί. Αγάπη μου.
-Τζουλς.
989
01:26:16,000 --> 01:26:19,240
Είσαι καλά;
990
01:26:24,800 --> 01:26:25,720
Έλα.
991
01:26:38,240 --> 01:26:39,240
Συγγνώμη, Μαρί.
992
01:26:39,800 --> 01:26:44,200
Νόμιζα ότι θα πετύχει, αλλά δεν μπορώ
να ξανασμίξω τους γονείς σου.
993
01:26:46,080 --> 01:26:48,680
Μερικές φορές συμβαίνουν πράγματα
που δεν διορθώνονται.
994
01:26:51,480 --> 01:26:53,040
Έκανες ό,τι μπορούσες.
995
01:26:53,640 --> 01:26:54,600
Όντως.
996
01:26:58,080 --> 01:26:59,160
Ευχαριστώ.
997
01:27:00,240 --> 01:27:01,920
Έτσι κάνουν τα μεγάλα αδέλφια.
998
01:27:02,400 --> 01:27:03,240
Γεια.
999
01:27:05,960 --> 01:27:07,160
Συγγνώμη, αγάπη μου.
1000
01:27:07,840 --> 01:27:11,000
Τσακωνόμασταν τόσο πολύ
που ξεχάσαμε το πιο σημαντικό.
1001
01:27:12,280 --> 01:27:15,400
Παρόλο που δεν νιώθουμε το ίδιο
ο ένας για τον άλλον…
1002
01:27:16,480 --> 01:27:19,640
Σε αγαπάμε πολύ. Και οι δύο.
1003
01:27:20,240 --> 01:27:21,240
Ναι.
1004
01:27:23,160 --> 01:27:26,960
Και θα προσπαθήσουμε
να βελτιώσουμε την κατάσταση. Εντάξει;
1005
01:27:27,880 --> 01:27:30,000
Αν μπορούμε να έχουμε κάτι
τόσο υπέροχο σαν εσένα,
1006
01:27:30,880 --> 01:27:33,040
πρέπει να έχει μείνει λίγη αγάπη.
1007
01:27:33,120 --> 01:27:34,080
Τζουλς!
1008
01:27:34,160 --> 01:27:35,080
Μαμά.
1009
01:27:36,000 --> 01:27:37,080
Μαμά.
1010
01:27:39,000 --> 01:27:40,200
Αγόρι μου.
1011
01:27:45,000 --> 01:27:46,840
Τι σκαρώνεις;
1012
01:27:47,680 --> 01:27:48,960
Συγχαρητήρια, κυρία.
1013
01:27:51,720 --> 01:27:53,920
Έχετε έναν γενναίο γιο.
1014
01:27:55,240 --> 01:27:57,360
Κάνατε εξαιρετική δουλειά.
1015
01:27:59,120 --> 01:28:00,040
Ευχαριστώ.
1016
01:28:01,600 --> 01:28:03,360
Αρχηγέ, έχεις ένα λεπτό;
1017
01:28:08,760 --> 01:28:09,760
Συγγνώμη.
1018
01:28:12,680 --> 01:28:14,440
Είστε η μητέρα του νεαρού;
1019
01:28:15,200 --> 01:28:16,240
Ναι.
1020
01:28:19,240 --> 01:28:20,320
Ευχαριστώ.
1021
01:28:21,480 --> 01:28:24,080
Χάρη στον γιο σας,
η κόρη μου είναι ζωντανή.
1022
01:28:28,360 --> 01:28:29,840
Πώς να σας ευχαριστήσω;
1023
01:28:30,800 --> 01:28:32,400
Δεν χρειάζεται.
1024
01:28:32,480 --> 01:28:34,400
-Χρειάζεται.
-Όχι, αλήθεια.
1025
01:28:34,480 --> 01:28:36,880
Χαιρόμαστε που η κόρη σας είναι καλά.
1026
01:28:38,840 --> 01:28:40,440
Ξέρω τι μπορείτε να κάνετε.
1027
01:28:40,520 --> 01:28:41,520
Τζουλς.
1028
01:28:47,720 --> 01:28:49,120
Ορίστε.
1029
01:28:49,200 --> 01:28:53,640
Αν είναι αλήθεια
ότι η σοφία έρχεται με την ηλικία,
1030
01:28:54,120 --> 01:28:58,200
τότε ο μικρός μου εγγονός
1031
01:28:58,280 --> 01:29:00,720
πρέπει να είναι ένας μικρός γέρος.
1032
01:29:04,480 --> 01:29:06,000
Φυσικά, αυτό είναι αδύνατον.
1033
01:29:13,040 --> 01:29:14,120
Σκόνη.
1034
01:29:15,360 --> 01:29:16,800
Έχει πολλή σκόνη εδώ.
1035
01:29:18,480 --> 01:29:23,520
Υποθέτω ότι και η άλλη παροιμία
είναι αλήθεια.
1036
01:29:24,040 --> 01:29:25,040
Ορίστε.
1037
01:29:25,120 --> 01:29:28,480
Ποτέ δεν είσαι πολύ μεγάλος
για να μάθεις κάτι καινούργιο.
1038
01:29:28,560 --> 01:29:30,240
Κι αυτό είναι για σένα.
1039
01:29:30,320 --> 01:29:31,440
Καλή απόλαυση.
1040
01:29:34,040 --> 01:29:37,040
Συγγνώμη που σε αμφισβήτησα.
Κάνεις φοβερή δουλειά.
1041
01:29:37,840 --> 01:29:39,960
Τα ρέστα σας. Ευχαριστούμε.
1042
01:29:49,840 --> 01:29:51,080
Ναι!
1043
01:29:51,160 --> 01:29:52,000
Ναι!
1044
01:29:56,080 --> 01:29:57,040
Έτοιμοι;
1045
01:30:03,880 --> 01:30:05,480
Κάτσε, κάτι ξεχάσαμε.
1046
01:30:05,560 --> 01:30:06,760
Την κορυφή.
1047
01:30:16,840 --> 01:30:19,520
Είναι όμορφο σαν το δέντρο του μπαμπά.
1048
01:30:34,680 --> 01:30:36,320
Αν δεν αναλάβεις δράση
1049
01:30:37,240 --> 01:30:39,760
και δεν βοηθήσεις τους άλλους,
1050
01:30:40,240 --> 01:30:42,680
τότε δεν θα συμβεί τίποτα στον κόσμο.
1051
01:30:42,760 --> 01:30:47,440
Τότε η ζωή θα είναι βαρετή,
απαίσια και χωρίς αγάπη.
1052
01:30:48,400 --> 01:30:50,400
Γεια. Πώς είσαι;
1053
01:30:52,640 --> 01:30:53,720
Καλά Χριστούγεννα.
1054
01:30:55,400 --> 01:30:57,920
-Θέλεις κι άλλο;
-Ναι, παρακαλώ.
1055
01:30:58,400 --> 01:31:03,880
Τελικά, μόνο αυτό
1056
01:31:03,960 --> 01:31:07,960
δεν έχει σημασία; Η αγάπη.
1057
01:31:08,040 --> 01:31:09,560
Γεια.
1058
01:31:10,600 --> 01:31:11,440
Γεια.
1059
01:31:13,680 --> 01:31:14,680
Για σένα.
1060
01:31:15,320 --> 01:31:17,720
Ευχαριστώ. Πολύ όμορφα.
1061
01:31:22,440 --> 01:31:24,720
Καλή επιλογή. Εμπιστέψου με.
1062
01:31:24,800 --> 01:31:29,200
Η γυναικεία μου διαίσθηση
δεν με άφησε ξεκρέμαστη αυτήν τη φορά.
1063
01:31:29,720 --> 01:31:30,840
Είμαι σίγουρη.
1064
01:31:59,880 --> 01:32:01,360
Αυτά είναι Χριστούγεννα.
1065
01:32:02,560 --> 01:32:06,080
Ευτυχώς, ο γέρικός μου εγκέφαλος
το θυμήθηκε στο παρά πέντε.
1066
01:32:08,360 --> 01:32:09,280
Έλα εδώ.
1067
01:32:14,080 --> 01:32:15,720
Γεια μας.
1068
01:32:20,480 --> 01:32:21,920
Καλά Χριστούγεννα.
1069
01:32:25,400 --> 01:32:26,520
Γεια μας.
1070
01:36:49,160 --> 01:36:54,160
Υποτιτλισμός: Χριστίνα Φλώρου