1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,240 --> 00:00:24,680 ΤΟ NETFLIX ΚΑΙ ΤΟ DINGIE ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΥΝ 4 00:01:57,720 --> 00:01:59,800 Δεν είμαι πολύ καλή σε αυτά, 5 00:01:59,880 --> 00:02:02,600 αλλά θέλω να σας ευχαριστήσω όλους. 6 00:02:02,680 --> 00:02:06,400 Έχω δικό μου μαγαζί με μπισκότα. Το όνειρο έγινε πραγματικότητα. 7 00:02:07,240 --> 00:02:09,600 Σε όλους σας και στο μαγαζί. 8 00:02:09,680 --> 00:02:12,160 Και στην αγαπημένη μου νύφη, 9 00:02:13,200 --> 00:02:15,560 την καλύτερη ζαχαροπλάστρια του κόσμου. 10 00:02:16,160 --> 00:02:19,000 Αλλά και τα δικά σας είναι πολύ καλά, δις Γιαντίν. 11 00:02:19,080 --> 00:02:22,600 Και στην κόρη μου και σε αυτό το νέο, 12 00:02:23,800 --> 00:02:25,840 τολμηρό σχέδιο. 13 00:02:25,920 --> 00:02:28,440 Και στην καλύτερη μαμά του κόσμου. 14 00:02:28,520 --> 00:02:29,560 Αγάπη μου. 15 00:02:30,200 --> 00:02:32,440 Και στην πιο υπέροχη εποχή του χρόνου. 16 00:02:33,560 --> 00:02:34,800 Γεια μας. 17 00:02:41,360 --> 00:02:43,280 Δες εδώ. 18 00:02:44,800 --> 00:02:47,800 Αυτά είναι τα καλύτερα μπισκότα που έχω φάει. 19 00:02:48,360 --> 00:02:50,080 Ακόμα καλύτερα από πέρυσι. 20 00:02:50,160 --> 00:02:54,560 Ναι, είναι πολύ καλύτερα από τα μπισκότα της δις Γιαντίν. 21 00:02:59,360 --> 00:03:00,800 Είναι πίσω μου, έτσι; 22 00:03:05,120 --> 00:03:06,320 Με δουλεύεις! 23 00:03:06,400 --> 00:03:07,680 Όχι! 24 00:03:21,520 --> 00:03:22,560 Έτοιμος; 25 00:03:23,440 --> 00:03:27,560 Έχουμε ακριβώς μια εβδομάδα να ετοιμάσουμε τα δώρα 26 00:03:28,400 --> 00:03:30,960 και να τα παραδώσουμε σε όλον τον κόσμο. 27 00:03:32,120 --> 00:03:33,240 Πανεύκολο, σωστά; 28 00:03:34,600 --> 00:03:35,440 Εντάξει. 29 00:04:08,960 --> 00:04:11,400 Γεια. Όλα καλά; 30 00:04:17,040 --> 00:04:18,400 Περιμένεις κάποιον; 31 00:04:19,800 --> 00:04:21,960 Ο μπαμπάς μου θα με πάρει. 32 00:04:25,520 --> 00:04:26,560 Είμαι ο Τζουλς. 33 00:04:27,240 --> 00:04:28,440 Είμαι η Μαρί. 34 00:04:29,280 --> 00:04:30,360 Γεια σου, Μαρί. 35 00:04:35,600 --> 00:04:37,840 Ορίστε. Για να περάσει η ώρα. 36 00:04:43,840 --> 00:04:46,640 Πάω μέσα να βοηθήσω. 37 00:04:47,280 --> 00:04:49,120 -Γεια. -Γεια. 38 00:04:59,400 --> 00:05:00,880 Τζουλς, εδώ είσαι. 39 00:05:00,960 --> 00:05:03,680 Ξέρεις πού είναι η μαμά; Δεν μπορώ να τη βρω. 40 00:05:12,440 --> 00:05:13,440 Μαμά; 41 00:05:26,360 --> 00:05:31,120 Μακάρι να ήταν εδώ τώρα, για να το μοιραστούμε μαζί του. 42 00:05:33,880 --> 00:05:35,080 Κι εμένα μου λείπει. 43 00:05:40,400 --> 00:05:41,720 Το μετανιώνεις ποτέ; 44 00:05:44,160 --> 00:05:45,960 Που γνώρισες τον μπαμπά; 45 00:05:50,040 --> 00:05:53,640 Ίσως αν δεν τον είχες γνωρίσει ποτέ, 46 00:05:54,640 --> 00:05:56,560 δεν θα ήσουν τόσο λυπημένη τώρα. 47 00:05:56,640 --> 00:05:58,880 Τζουλς, μη σκέφτεσαι έτσι. 48 00:05:59,680 --> 00:06:01,600 Φυσικά και δεν το μετανιώνω. 49 00:06:02,160 --> 00:06:04,360 Και όλες τις υπέροχες στιγμές μαζί. 50 00:06:04,440 --> 00:06:05,600 Και εσάς τους δύο. 51 00:06:05,680 --> 00:06:07,760 Δεν θα το έχανα με τίποτα. 52 00:06:12,120 --> 00:06:14,800 Μερικές φορές συμβαίνουν πράγματα που δεν διορθώνονται. 53 00:06:15,520 --> 00:06:18,160 Δεν σημαίνει ότι δεν πρέπει να προσπαθήσεις. 54 00:06:19,160 --> 00:06:21,720 Αλλιώς δεν θα πετύχεις τίποτα. 55 00:06:23,200 --> 00:06:28,680 Αλλά αν προσπαθήσεις, μπορεί να συμβούν τα πιο υπέροχα πράγματα. 56 00:06:29,640 --> 00:06:31,280 Σαν τον μπαμπά σου κι εσάς. 57 00:06:32,320 --> 00:06:33,280 Ή το μαγαζί μου. 58 00:06:37,240 --> 00:06:38,280 Τζουλς, 59 00:06:39,360 --> 00:06:42,600 υποσχέσου μου ότι πάντα θα προσπαθείς. 60 00:06:52,520 --> 00:06:53,680 Όλα καλά; 61 00:06:54,600 --> 00:06:56,120 Ναι, δεν είναι τίποτα. 62 00:06:57,160 --> 00:06:58,280 Είσαι σίγουρη; 63 00:07:00,600 --> 00:07:04,600 Θα σε βοηθήσω να καθαρίσεις το πρωί, πρέπει να πάω τον Φρεντ στη δουλειά. 64 00:07:04,680 --> 00:07:06,120 Ναι. Πού είναι; 65 00:07:06,200 --> 00:07:08,800 Νόμιζα ότι θα τον σύστηνες επιτέλους απόψε. 66 00:07:09,640 --> 00:07:12,240 Και να μονοπωλήσω το πάρτι σου; Αποκλείεται. 67 00:07:13,360 --> 00:07:14,880 Είσαι πολύ γλυκός. 68 00:07:15,760 --> 00:07:16,880 Το είδες αυτό; 69 00:07:18,440 --> 00:07:20,600 Ναι, τελείωσαν τα μπισκότα. 70 00:07:21,360 --> 00:07:22,680 Άντρες. 71 00:07:22,760 --> 00:07:26,680 Ούτε στάλα ρομαντισμού δεν έχουν. Μάλλον πρέπει να το κάνω εγώ. 72 00:07:27,320 --> 00:07:28,920 Πού είναι η σαμπάνια; 73 00:07:35,200 --> 00:07:37,480 Γεια. Γη προς Έλα; 74 00:07:50,520 --> 00:07:53,800 ΑΠΟ ΤΗ ΜΑΡΙ 75 00:08:06,440 --> 00:08:07,760 "Για τον Άγιο Βασίλη". 76 00:08:20,880 --> 00:08:22,280 Αγαπητέ Άγιε Βασίλη. 77 00:08:23,000 --> 00:08:24,320 Με λένε Μαρί. 78 00:08:25,880 --> 00:08:30,240 Οι γονείς μου είναι χωρισμένοι. Δεν θέλουν να βλέπουν ο ένας τον άλλον. 79 00:08:31,640 --> 00:08:33,080 Ούτε και στη μεταφορά. 80 00:08:34,160 --> 00:08:38,040 Έτσι το λένε όταν πηγαινοέρχομαι από τη μαμά στον μπαμπά. 81 00:08:38,120 --> 00:08:38,960 Είσαι ζεστά; 82 00:08:40,320 --> 00:08:42,120 Δεν μπορώ να περιμένω μέσα; 83 00:08:43,320 --> 00:08:45,160 Το συζητήσαμε, γλυκιά μου. 84 00:08:47,160 --> 00:08:48,040 Εντάξει. 85 00:08:49,160 --> 00:08:50,680 Τα λέμε την άλλη βδομάδα. 86 00:08:51,160 --> 00:08:54,320 Και τότε θα γιορτάσουμε τα Χριστούγεννα μαζί, εντάξει; 87 00:08:55,400 --> 00:08:56,480 Αντίο, γλυκιά μου. 88 00:09:01,760 --> 00:09:05,320 Μερικές φορές νιώθω σαν ένα δώρο που αλλάζει χέρια. 89 00:09:07,320 --> 00:09:09,280 Άγγελέ μου. Έλα, μπες μέσα. 90 00:09:10,320 --> 00:09:13,160 Οι τρεις μας ζούσαμε στο εμπορικό κέντρο. 91 00:09:13,680 --> 00:09:15,040 Ο μπαμπάς το διευθύνει. 92 00:09:15,120 --> 00:09:17,400 ΤΖΕΪΚΟΜΠΣ & ΥΙΟΣ 93 00:09:18,120 --> 00:09:21,040 Μέναμε στον τελευταίο όροφο. 94 00:09:21,120 --> 00:09:22,320 Ακόμα εκεί μένουμε. 95 00:09:24,280 --> 00:09:25,760 Αλλά χωρίς τη μαμά. 96 00:09:31,240 --> 00:09:34,040 Ευτυχώς, η μαμά έχει ακόμα το βιβλιοπωλείο της. 97 00:09:36,120 --> 00:09:38,760 Οπότε, με κάποιον τρόπο, είναι ακόμα εδώ. 98 00:09:39,600 --> 00:09:43,080 Αν και μένει στην άλλη άκρη της πόλης τη νύχτα. 99 00:09:44,280 --> 00:09:45,880 Γλυκιά μου, θα έρθεις; 100 00:09:47,480 --> 00:09:50,440 Μακάρι να τα ξαναβρούν οι γονείς μου. 101 00:09:50,960 --> 00:09:53,920 Μπορείς να το τακτοποιήσεις, Άγιε Βασίλη; 102 00:10:06,160 --> 00:10:07,720 Ορίστε, πάρε αυτά. 103 00:10:07,800 --> 00:10:11,600 -Όχι, θέλω να παραγγείλω χίλια. -Ευχαριστώ που ήρθες. 104 00:10:11,680 --> 00:10:14,320 Τζουλς. Τα λέμε αύριο, εντάξει; 105 00:10:14,400 --> 00:10:15,640 Αύριο; 106 00:10:16,320 --> 00:10:19,040 Ο Τζουλς υποσχέθηκε να με βοηθήσει να καθαρίσω. 107 00:10:20,600 --> 00:10:24,200 Παλιά παιχνίδια που πρέπει να πάνε στα σκουπίδια 108 00:10:24,280 --> 00:10:25,800 και σε κάποια άλλα μέρη. 109 00:10:25,880 --> 00:10:27,640 Εντάξει, τι σκαρώνετε τώρα; 110 00:10:28,720 --> 00:10:31,200 Εμείς; Τίποτα δεν σκαρώνουμε. 111 00:10:31,920 --> 00:10:33,320 Τα λέμε αύριο. 112 00:10:45,160 --> 00:10:48,160 -Παππού. Έχω… -Άσ' το, γιε μου. 113 00:10:49,040 --> 00:10:50,360 Μας περιμένουν. 114 00:10:51,720 --> 00:10:55,120 Επιτέλους, η καλύτερη γιορτή της χρονιάς. 115 00:10:55,760 --> 00:10:59,600 Η αγάπη. Αυτό είναι το νόημα των Χριστουγέννων. 116 00:11:00,760 --> 00:11:03,280 Αγάπη για τα αδέρφια σου, 117 00:11:03,360 --> 00:11:06,720 για την οικογένειά σου, για τους φίλους και τους γνωστούς. 118 00:11:07,240 --> 00:11:12,080 Και μετά, θα γιορτάσουμε τα Χριστούγεννα μαζί. 119 00:11:13,040 --> 00:11:15,200 Τίποτα δεν το ξεπερνάει αυτό. 120 00:11:15,280 --> 00:11:17,600 -Ναι, και γι' αυτό… -Τζουλς. 121 00:11:18,240 --> 00:11:20,840 Τζουλς, αγόρι μου. 122 00:11:24,240 --> 00:11:26,320 Δεν φαντάζεσαι πόσο χαίρομαι 123 00:11:27,160 --> 00:11:29,960 που μπορούμε να ξεκινήσουμε αυτό το ταξίδι μαζί. 124 00:11:31,200 --> 00:11:32,200 Έλα. 125 00:11:33,240 --> 00:11:35,280 Πάμε στον Βόρειο Πόλο. 126 00:11:42,600 --> 00:11:44,880 Ανυπομονώ! 127 00:11:44,960 --> 00:11:47,840 Όλοι θα ξανακούσουν τη φωνή μου! 128 00:11:49,800 --> 00:11:52,640 -Τελείωσες, Χόλγκερ; -Αν τελείωσα; 129 00:11:52,720 --> 00:11:56,400 Ξέρεις πόση δουλειά είναι η καταχώριση 500 νέων εργαζομένων; 130 00:11:56,480 --> 00:11:59,800 Μισθοί, ασφάλεια εργαζομένων, συνταξιοδοτικό πρόγραμμα… 131 00:11:59,880 --> 00:12:02,520 Χόλγκερ! Τελείωσες; 132 00:12:02,600 --> 00:12:05,280 Ναι. Φυσικά και τελείωσα. 133 00:12:12,040 --> 00:12:14,160 Καλώς γυρίσατε, κε Κλάους. Και Τζουλς. 134 00:12:15,880 --> 00:12:17,560 Είναι κι εκείνος κος Κλάους πλέον. 135 00:12:18,640 --> 00:12:19,760 Τι; 136 00:12:23,920 --> 00:12:25,120 Τελείωσες; 137 00:12:25,800 --> 00:12:26,720 Τελείωσα. 138 00:12:27,920 --> 00:12:28,880 Τι τελείωσε; 139 00:12:33,560 --> 00:12:37,000 -Είναι εδώ! -Είναι εδώ! 140 00:13:00,040 --> 00:13:02,920 Στο εξής, είμαστε και οι δυο μας Άγιος Βασίλης. 141 00:13:11,200 --> 00:13:13,280 Ο πατέρας σου θα ήταν περήφανος. 142 00:13:15,160 --> 00:13:18,080 Είσαι έτοιμος. Εμπιστέψου με. 143 00:13:21,640 --> 00:13:23,240 Είμαι ο Άγιος Βασίλης; 144 00:13:36,920 --> 00:13:37,800 Χόλγκερ! 145 00:13:39,120 --> 00:13:40,240 Πάμε για δουλειά. 146 00:13:42,480 --> 00:13:43,760 Τι πρέπει να κάνω; 147 00:13:49,440 --> 00:13:50,440 Σωστά. 148 00:13:52,000 --> 00:13:53,520 Τρακτέρ για τον Λιόν. 149 00:13:56,400 --> 00:13:58,680 Μια στολή πειρατή για τον Ζαν. 150 00:13:59,600 --> 00:14:04,520 Ένα πάρκο με τραμπολίνο για τον Βίκτορ. 151 00:14:10,240 --> 00:14:13,360 Τρακτέρ για τον Λιόν 152 00:14:13,440 --> 00:14:17,120 Ράφι τέσσερα, διάδρομος δύο 153 00:14:18,440 --> 00:14:19,680 Τέλειο δεν είναι; 154 00:14:20,760 --> 00:14:22,600 Είναι η τελευταία μου σύνθεση. 155 00:14:26,560 --> 00:14:29,680 Ένα αεροπλάνο για τον Ανρί. 156 00:14:31,360 --> 00:14:34,320 Πισίνα με σάουνα για τη Ρασέλ. 157 00:14:40,040 --> 00:14:43,040 Και για τη μικρή Ρασέλ 158 00:14:43,120 --> 00:14:45,880 "Πισίνα με σάουνα". 159 00:14:46,880 --> 00:14:48,520 Πισίνα με σάουνα; 160 00:14:49,640 --> 00:14:51,480 Αυτό το κορίτσι ξέρει τι θέλει. 161 00:14:52,280 --> 00:14:53,200 Αρκετά. 162 00:14:55,440 --> 00:14:57,240 Ώρα για τον πρώτο γύρο. 163 00:15:01,640 --> 00:15:04,720 ΔΙΣ ΜΠΙΣΚΟΤΟ 164 00:15:04,800 --> 00:15:07,280 Και ο Τζουλς επέμενε να πάει στον παππού. 165 00:15:07,360 --> 00:15:09,640 Δεν ξέρω τι σκαρώνουν αυτοί οι δύο. 166 00:15:09,720 --> 00:15:11,240 Δεν ξέρω αν θέλω να μάθω. 167 00:15:14,840 --> 00:15:17,800 Μαμά, χαίρομαι που ήσουν μαζί μας χθες. 168 00:15:19,160 --> 00:15:21,400 Η κόρη μου ανοίγει δική της επιχείρηση. 169 00:15:22,400 --> 00:15:23,960 Δεν θα ήθελα να το χάσω. 170 00:15:26,480 --> 00:15:30,840 -Μα, Σους, είσαι σίγουρη ότι θα πετύχει; -Μαμά. 171 00:15:31,800 --> 00:15:35,040 Συγγνώμη, αλλά ανησυχώ λίγο. 172 00:15:36,120 --> 00:15:38,480 Είναι σημαντικό που άνοιξες μαγαζί. 173 00:15:39,240 --> 00:15:41,800 Και δύο παιδιά, ολομόναχη. 174 00:15:42,520 --> 00:15:43,960 Θα τα καταφέρουμε. 175 00:15:45,640 --> 00:15:46,760 Εντάξει. 176 00:16:04,640 --> 00:16:07,640 -Πάμε, Άγιε Βασίλη; -Εννοείται, Άγιε Βασίλη. 177 00:16:18,640 --> 00:16:22,040 Τόση σκόνη εδώ μέσα. Θα κάνω καταγγελία. 178 00:16:25,280 --> 00:16:28,480 Ας ξεκινήσουμε. Ορίστε. 179 00:16:29,480 --> 00:16:30,480 Μια στιγμή. 180 00:16:31,760 --> 00:16:33,000 Αυτός είναι ο Αντρέι. 181 00:16:33,800 --> 00:16:38,880 Κάθε χρόνο προσπαθεί να με πιάσει με το σύστημα συναγερμού. 182 00:16:39,600 --> 00:16:40,600 Βλέπεις; 183 00:16:42,640 --> 00:16:45,000 Αλλά τον ξεγελάω κάθε φορά. 184 00:16:45,640 --> 00:16:46,680 Πρόσεχε. 185 00:16:54,800 --> 00:16:56,040 -Έτοιμος; -Ναι. 186 00:16:56,120 --> 00:16:57,200 Μια στιγμή. 187 00:17:07,200 --> 00:17:08,200 Αγαπητέ Αντρέι, 188 00:17:09,200 --> 00:17:12,600 ίσως του χρόνου. Με αγάπη, Άγιος Βασίλης. 189 00:17:20,960 --> 00:17:21,960 Ναι! 190 00:17:29,040 --> 00:17:30,240 Πανέμορφο δεν είναι; 191 00:17:30,320 --> 00:17:31,480 Εντυπωσιακό. 192 00:17:33,320 --> 00:17:36,120 Αλλά γιατί δεν υπάρχει χριστουγεννιάτικο δέντρο; 193 00:17:37,440 --> 00:17:42,240 Τζουλς, εμείς οι Άγιοι Βασίληδες είμαστε εδώ για όλα τα παιδιά. 194 00:17:42,320 --> 00:17:47,080 Με ή χωρίς χριστουγεννιάτικο δέντρο, παίρνουν δώρα. 195 00:17:49,680 --> 00:17:50,640 Ναι! 196 00:17:52,200 --> 00:17:53,200 Ναι! 197 00:17:55,120 --> 00:17:57,520 Μάλιστα. Τα κατάφεραν. 198 00:17:58,680 --> 00:18:00,440 Χωρίς επιπλέον χαρτούρα. 199 00:18:04,360 --> 00:18:06,000 Τώρα έχω επιπλέον χαρτούρα. 200 00:18:10,040 --> 00:18:11,800 -Πήγε πολύ ομαλά. -Ναι. 201 00:18:12,760 --> 00:18:14,760 Αν συνεχίσουμε έτσι, 202 00:18:14,840 --> 00:18:18,440 όλοι θα πάρουν το δώρο τους μια βδομάδα νωρίτερα. 203 00:18:19,240 --> 00:18:21,960 -Έχω ακόμα ένα γράμμα. -Ένα από τα δικά σου; 204 00:18:22,040 --> 00:18:23,640 Όχι, είναι από τη Μαρί. 205 00:18:23,720 --> 00:18:26,000 Θέλει να ξανασμίξουμε τους γονείς της. 206 00:18:36,280 --> 00:18:37,560 Τι έγινε; 207 00:18:46,280 --> 00:18:47,640 Δεν το κάνουμε αυτό. 208 00:18:48,760 --> 00:18:50,240 Τι εννοείς; 209 00:18:50,320 --> 00:18:51,880 Ακριβώς αυτό. 210 00:18:58,240 --> 00:18:59,240 Μερικές φορές, 211 00:19:00,560 --> 00:19:02,600 όταν κάτι έχει σπάσει, 212 00:19:03,920 --> 00:19:07,160 δεν μπορεί να διορθωθεί. 213 00:19:09,960 --> 00:19:12,480 Αλλά πάντα λες το αντίθετο. 214 00:19:13,360 --> 00:19:16,000 Πως ό,τι έχει σπάσει μπορεί να διορθωθεί. 215 00:19:17,520 --> 00:19:19,440 -Όχι αυτό, Τζουλς. -Γιατί όχι; 216 00:19:20,560 --> 00:19:23,200 Ο Άγιος Βασίλης δεν μπορεί να κάνει τα πάντα. Αρκετά. 217 00:19:31,400 --> 00:19:33,640 Δεν πρόκειται να συμβεί, τέλος. 218 00:19:41,000 --> 00:19:42,280 Τι έπαθε ο παππούς; 219 00:19:43,120 --> 00:19:45,760 Μην ανησυχείς, θα ξεφουντώσει. 220 00:19:47,320 --> 00:19:48,960 Το πιάσατε; Θα ξεφουντώσει. 221 00:19:50,000 --> 00:19:51,200 Βόρειος Πόλος; 222 00:19:57,040 --> 00:19:59,480 Αφήστε το. Δεν έχετε αίσθηση του χιούμορ. 223 00:20:08,800 --> 00:20:12,240 -Ωραίο δεν είναι; -Ναι, πολύ. 224 00:20:12,320 --> 00:20:14,200 -Γεια. -Μαμά. 225 00:20:14,280 --> 00:20:16,120 Γεια! 226 00:20:17,720 --> 00:20:20,400 -Έτοιμη να ξεκινήσουμε; -Δεν ξέρω. 227 00:20:20,480 --> 00:20:22,280 Αν δεν θέλουν τα μπισκότα μου; 228 00:20:24,360 --> 00:20:27,640 Ψήνεις τα καλύτερα μπισκότα στον κόσμο. 229 00:20:27,720 --> 00:20:29,480 Φυσικά και θα τα θέλουν. 230 00:20:35,160 --> 00:20:40,200 ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ 231 00:21:03,760 --> 00:21:05,880 Ξέρω. 232 00:21:06,600 --> 00:21:08,720 Δεν έπρεπε να φωνάξω στο αγόρι. 233 00:21:11,040 --> 00:21:12,240 Δεν ξέρει… 234 00:21:13,480 --> 00:21:15,400 Δεν καταλαβαίνει γιατί το έκανα. 235 00:21:17,120 --> 00:21:19,880 Τότε γιατί δεν του λες; 236 00:21:21,600 --> 00:21:22,880 Αδύνατον. 237 00:21:23,560 --> 00:21:24,880 Αυτό δεν γίνεται, Άσα. 238 00:21:26,040 --> 00:21:28,360 Ο Τζουλς δεν πρέπει να το μάθει. Ποτέ. 239 00:21:34,840 --> 00:21:36,840 Τζουλς! 240 00:21:36,920 --> 00:21:37,800 Άκου, Τζουλς. 241 00:21:37,880 --> 00:21:43,400 Ξέρουμε τι κάνει ο κος Κλάους με τέτοια γράμματα. Αλλά μη μαθευτεί ότι στο είπαμε. 242 00:21:43,480 --> 00:21:44,320 Ποτέ. 243 00:21:44,400 --> 00:21:47,960 Αν το μάθει ποτέ, θα μας κάνει χριστουγεννιάτικα στολίδια. 244 00:21:48,040 --> 00:21:52,760 Ναι, ή θα μας στείλει στον Νότιο Πόλο σαν δώρο με μεγάλο κόκκινο φιόγκο. 245 00:21:53,320 --> 00:21:54,200 Όχι! 246 00:21:55,880 --> 00:21:56,880 Όχι. 247 00:21:57,840 --> 00:21:59,400 Μόνο πιγκουίνοι ζουν εκεί. 248 00:21:59,960 --> 00:22:02,080 Δεν θα μπορούν να ανοίξουν το δώρο. 249 00:22:03,160 --> 00:22:05,640 Όχι, θα μείνω εκεί μέσα για πάντα. 250 00:22:06,320 --> 00:22:09,800 Κανείς δεν θα ξανακούσει τη φωνή μου. 251 00:22:16,080 --> 00:22:18,680 Εντάξει, Τζουλς, πήγαινε! 252 00:22:18,760 --> 00:22:21,400 Το κουτί στο γραφείο έχει το κλειδί για… 253 00:22:21,480 --> 00:22:22,440 Τι; 254 00:22:24,920 --> 00:22:27,800 "Δίνω τον λόγο της τιμής μου 255 00:22:27,880 --> 00:22:31,880 και δηλώνω ότι παίρνεις το κλειδί με δική σου ευθύνη, 256 00:22:32,360 --> 00:22:36,640 ότι η εταιρεία Κλάους & ΣΙΑ δεν ευθύνεται 257 00:22:37,280 --> 00:22:42,720 για ατυχήματα που μπορεί να συμβούν και ότι τυχόν συνέπειες ή απόλυση… 258 00:22:46,560 --> 00:22:48,640 δεν θα αμφισβητηθούν". 259 00:22:49,360 --> 00:22:51,160 Εντάξει. 260 00:22:51,240 --> 00:22:53,040 Τότε υπόγραψε. 261 00:22:53,720 --> 00:22:54,640 Ναι. 262 00:23:03,880 --> 00:23:05,000 Κι εκείνη. 263 00:23:52,640 --> 00:23:54,760 ΝΟΕΛ ΚΛΑΟΥΣ 264 00:23:55,400 --> 00:23:57,120 -Υπάρχει κλειδαριά εκεί. -Ναι. 265 00:24:19,360 --> 00:24:20,200 Ναι! 266 00:24:41,080 --> 00:24:42,480 Είμαι καλυμμένος. 267 00:25:11,680 --> 00:25:12,760 Τι είναι αυτό; 268 00:25:14,080 --> 00:25:15,640 Μπες μέσα. 269 00:25:34,200 --> 00:25:37,600 Τζουλς, στο τέλος του διαδρόμου, 270 00:25:37,680 --> 00:25:42,040 κατέβα τη σπειροειδή σκάλα, τρίτο ντουλάπι αριστερά. 271 00:25:54,840 --> 00:25:55,920 Πού είναι όλοι; 272 00:26:02,760 --> 00:26:04,400 Χόλγκερ, πού είναι όλοι; 273 00:26:06,480 --> 00:26:09,520 Στην Αίθουσα των Δώρων, πού αλλού; 274 00:26:14,800 --> 00:26:16,840 Θα ψάχνει για πολλή ώρα. 275 00:26:36,480 --> 00:26:39,040 Αυτά είναι τα γράμματα που δεν απάντησε ο κος Κλάους. 276 00:26:45,640 --> 00:26:46,920 "Αγαπητέ Άγιε Βασίλη, 277 00:26:47,680 --> 00:26:51,000 οι γονείς μου τσακώθηκαν και δεν θέλουν να βλέπονται πια. 278 00:26:51,480 --> 00:26:53,080 Θα τους τα ξαναβρείς; 279 00:26:53,760 --> 00:26:55,680 Θα ήταν το καλύτερο δώρο". 280 00:27:04,680 --> 00:27:08,880 "Αγαπητέ Άγιε Βασίλη, η μαμά μου είναι ερωτευμένη με άλλον. 281 00:27:09,520 --> 00:27:12,440 Θα την κάνεις να ερωτευτεί ξανά τον μπαμπά μου;" 282 00:27:16,040 --> 00:27:17,640 Γιατί δεν απαντάει σε αυτά; 283 00:27:18,800 --> 00:27:20,000 Δεν ξέρουμε. 284 00:27:21,200 --> 00:27:24,960 Πάντα λέει ότι το νόημα των Χριστουγέννων είναι η αγάπη, 285 00:27:25,040 --> 00:27:26,600 αλλά δεν το πιστεύει πια. 286 00:27:29,160 --> 00:27:30,720 Τι νομίζετε ότι κάνετε; 287 00:27:32,440 --> 00:27:34,480 Πώς τολμάς, Τζουλς; 288 00:27:34,560 --> 00:27:37,120 Αγγίξεις τα πράγματα του κου Κλάους. 289 00:27:37,720 --> 00:27:40,400 Και εσείς οι δύο; Ντροπή σας. 290 00:27:41,720 --> 00:27:44,240 Πώς τολμήσατε να δείξετε το δωμάτιο στον Τζουλς; 291 00:27:45,280 --> 00:27:47,360 Γιατί δεν απαντάει σε αυτά; 292 00:27:48,000 --> 00:27:49,600 Δεν είναι η δουλειά του; 293 00:27:50,240 --> 00:27:53,520 Βασικά, εσύ είσαι Άγιος Βασίλης τώρα, Τζουλς. 294 00:27:53,600 --> 00:27:55,160 Τότε θα το κάνω εγώ. 295 00:27:55,240 --> 00:27:57,640 Θα βοηθήσω τους γονείς της Μαρί. 296 00:27:57,720 --> 00:28:02,240 Τελευταία φορά που είδα το καταστατικό, ήμασταν υπηρεσία χριστουγεννιάτικων δώρων. 297 00:28:02,320 --> 00:28:05,800 Όχι υπηρεσία συμβουλευτικής γάμου. 298 00:28:05,880 --> 00:28:09,320 Δεν πρέπει να είναι δύσκολο να ξανασμίγεις οικογένειες. 299 00:28:09,400 --> 00:28:12,520 Δεν είναι όσο εύκολο νομίζεις, μικρέ. 300 00:28:12,600 --> 00:28:16,280 Είναι. Είμαι κι εγώ ο Άγιος Βασίλης τώρα, αποφασίζω κι εγώ. 301 00:28:17,000 --> 00:28:18,040 Τζουλς… 302 00:28:18,120 --> 00:28:21,200 Η δουλειά μου είναι να κάνω ό,τι ζητάει ο κόσμος. 303 00:28:22,120 --> 00:28:26,320 Υπάρχει μεγάλη διαφορά μεταξύ στην παράδοση των δώρων 304 00:28:26,400 --> 00:28:28,240 και στην επανένωση οικογενειών. 305 00:28:28,320 --> 00:28:31,800 Μα τα Χριστούγεννα είναι για τους φίλους και την οικογένεια. 306 00:28:31,880 --> 00:28:34,560 Δεν είναι πιο σημαντικό από το να δίνεις δώρα; 307 00:28:35,160 --> 00:28:36,080 Θα προσπαθήσω. 308 00:28:36,160 --> 00:28:39,000 Τζουλς, γιατί είναι τόσο σημαντικό για σένα; 309 00:28:40,480 --> 00:28:44,760 Γιατί ο παππούς λέει ότι το νόημα των Χριστουγέννων είναι η αγάπη 310 00:28:45,520 --> 00:28:47,760 και θέλω να το πιστέψει ξανά. 311 00:28:52,280 --> 00:28:55,480 Κι επειδή… 312 00:28:58,680 --> 00:29:00,600 η οικογένειά μου δεν μπορεί να επανενωθεί. 313 00:29:04,160 --> 00:29:06,320 Ίσως μπορέσει μια άλλη οικογένεια. 314 00:29:09,520 --> 00:29:14,000 Ίσως μπορούμε να τροποποιήσουμε το καταστατικό. Μόνο μια φορά. 315 00:29:14,680 --> 00:29:17,120 Άλλωστε, είναι κι αυτός Άγιος Βασίλης. 316 00:29:17,200 --> 00:29:21,080 Μάλιστα, πρέπει να ακολουθήσουμε τις εντολές του πλέον. 317 00:29:29,560 --> 00:29:30,680 Εντάξει. 318 00:29:32,680 --> 00:29:36,000 Θα σε βοηθήσουμε αύριο. Πρέπει να σκεφτούμε ένα σχέδιο. 319 00:29:36,080 --> 00:29:37,000 Η καρδιά μου. 320 00:29:44,400 --> 00:29:45,600 Εδώ είσαι. 321 00:29:51,880 --> 00:29:52,960 Τζουλς, αγόρι μου, 322 00:29:54,520 --> 00:29:55,400 συγγνώμη. 323 00:29:58,320 --> 00:30:00,000 Δεν έπρεπε να σου φωνάξω. 324 00:30:08,080 --> 00:30:11,040 Κι εγώ ζητώ συγγνώμη. Δεν έπρεπε να επιμείνω. 325 00:30:14,280 --> 00:30:16,320 Χαίρομαι που καταλαβαίνεις. 326 00:30:17,280 --> 00:30:20,360 Άλλωστε, ο Άγιοι Βασίληδες έχουν μόνο μία δουλειά, 327 00:30:21,480 --> 00:30:23,000 να παραδίδουν δώρα. 328 00:30:34,080 --> 00:30:35,920 -Γεια σου, μαμά. -Γεια. 329 00:30:37,720 --> 00:30:40,080 -Έχει δουλειά το μαγαζί; -Πέντε πελάτες. 330 00:30:40,720 --> 00:30:42,320 Πέντε; Όχι κι άσχημα. 331 00:30:43,440 --> 00:30:44,680 Μόλις ξεκίνησες. 332 00:30:44,760 --> 00:30:46,480 Περίμενα περισσότερους. 333 00:30:48,040 --> 00:30:50,960 Ίσως έπρεπε να μείνω στο εργοστάσιο μπισκότων. 334 00:30:51,880 --> 00:30:53,680 Πάντα ήθελες μαγαζί με μπισκότα. 335 00:30:57,280 --> 00:31:02,040 Μια σοφή μού κάποτε είπε "Αν δεν προσπαθήσεις, δεν θα πετύχεις τίποτα. 336 00:31:03,080 --> 00:31:04,560 Αλλά αν προσπαθήσεις…" 337 00:31:05,480 --> 00:31:06,760 Το ελπίζω. 338 00:31:22,240 --> 00:31:23,680 -Γεια σου, Τζουλς. -Γεια. 339 00:31:24,200 --> 00:31:26,480 -Σε άφησε η μαμά σου; -Ναι. 340 00:31:26,560 --> 00:31:28,880 Χαίρεται που σε φροντίζω τόσο πολύ. 341 00:31:28,960 --> 00:31:33,440 Τότε οι δυο μας θα έχουμε όλη μέρα 342 00:31:34,080 --> 00:31:37,000 να ετοιμάσουμε τα δώρα. 343 00:31:42,600 --> 00:31:44,720 -Τι έγινε εδώ; -Συγγνώμη, κε Κλάους. 344 00:31:45,760 --> 00:31:48,480 Ήθελα να αερίσω το δωμάτιο κι άνοιξα την πόρτα. 345 00:31:51,480 --> 00:31:53,080 Τι λαμπρή ιδέα, Ίκα. 346 00:31:55,440 --> 00:31:57,280 Για καλό το έκανε. 347 00:31:57,360 --> 00:32:00,600 -Πολύ γλυκό εκ μέρους σου, Χόλγκερ. -Δεν είναι γλυκό. 348 00:32:00,680 --> 00:32:03,960 Οι εργάτες δικαιούνται μία ώρα καθαρού αέρα. 349 00:32:05,520 --> 00:32:09,000 Έλα, Τζουλς, πρέπει να συμμαζέψουμε. 350 00:32:11,440 --> 00:32:12,560 Ευχαριστώ πολύ. 351 00:32:16,880 --> 00:32:17,960 Έλα. 352 00:32:21,880 --> 00:32:24,640 Πρόσεχε. 353 00:32:53,760 --> 00:32:54,720 Ευχαριστώ. 354 00:33:01,400 --> 00:33:02,560 Τώρα. 355 00:33:12,000 --> 00:33:16,320 Έλα, γιε μου, πρέπει να βιαστούμε. Έχουμε ακόμα την Αμερική. 356 00:33:18,680 --> 00:33:20,880 Σωστά. Να το κάνουμε όπως πέρυσι; 357 00:33:22,760 --> 00:33:25,560 Διαβάζεις τα γράμματα και βρίσκω τα δώρα; 358 00:33:27,560 --> 00:33:29,600 Είναι βαρετό να διαβάζεις γράμματα. 359 00:33:32,280 --> 00:33:35,680 Κάπου το έχω ξανακούσει αυτό. Κι εγώ έτσι ήμουν μικρός. 360 00:33:37,000 --> 00:33:40,400 Εντάξει, γιε μου, πήγαινε εσύ κάτω. 361 00:33:40,480 --> 00:33:41,360 Ναι. Εντάξει. 362 00:33:41,440 --> 00:33:43,120 Θα διαβάσω τα γράμματα. 363 00:33:58,840 --> 00:34:00,120 Ευχαριστώ, Άσα. 364 00:34:00,200 --> 00:34:03,320 Θα σε πάρω στις τρεις, εντάξει; 365 00:34:04,000 --> 00:34:06,040 Να μην κρατήσω τη χιονόμπαλα; 366 00:34:06,120 --> 00:34:09,520 Όχι, αν δεν τον βρίσκει ο κος Κλάους, την κάτσαμε. 367 00:34:09,600 --> 00:34:13,880 Η Ίκα και η Γκούνα θα με βοηθήσουν να το επιστρέψω χωρίς να το καταλάβει. 368 00:34:14,760 --> 00:34:17,280 Μην ανησυχείς, Άσα, δεν θα το μετανιώσεις. 369 00:34:17,360 --> 00:34:18,800 Το ελπίζω. 370 00:34:19,600 --> 00:34:21,640 -Τα λέμε μετά. -Ναι. 371 00:34:29,280 --> 00:34:30,280 Ίκα; 372 00:34:32,080 --> 00:34:35,080 Ίκα; Γκούνα! Ελάτε. 373 00:34:49,960 --> 00:34:51,000 Εντάξει. 374 00:34:51,080 --> 00:34:58,000 Ναι. 375 00:35:16,120 --> 00:35:17,800 Ξέρω ότι όλα έχουν αλλάξει. 376 00:35:20,000 --> 00:35:23,400 Αλλά θα φροντίσω να περάσεις τα καλύτερα Χριστούγεννα. 377 00:35:24,400 --> 00:35:25,240 Εντάξει; 378 00:35:28,600 --> 00:35:29,960 Τι δώρο θέλεις; 379 00:35:32,920 --> 00:35:34,720 Μπορείς να διαλέξεις ό,τι θες. 380 00:35:36,000 --> 00:35:37,400 Θέλω να γυρίσει η μαμά. 381 00:35:39,680 --> 00:35:40,760 Μαρί… 382 00:35:43,040 --> 00:35:44,440 Αυτό δεν γίνεται. 383 00:35:45,800 --> 00:35:46,880 Γιατί; 384 00:35:47,920 --> 00:35:48,760 Γιατί… 385 00:35:51,400 --> 00:35:53,160 η μαμά και ο μπαμπάς… 386 00:35:56,840 --> 00:35:57,960 δεν τα πάνε καλά. 387 00:36:04,160 --> 00:36:08,240 Μερικές φορές, συμβαίνουν πράγματα για τα οποία δεν ευθυνόμαστε. 388 00:36:10,600 --> 00:36:12,640 Η μαμά κι ο μπαμπάς ήταν… 389 00:36:16,080 --> 00:36:19,600 σαν πιπέρι και αλάτι. 390 00:36:21,680 --> 00:36:23,320 Ή λάδι και ξύδι. 391 00:36:24,680 --> 00:36:26,400 Φράουλες και σαντιγί. 392 00:36:30,080 --> 00:36:32,360 Συμπληρώναμε ο ένας τον άλλον. 393 00:36:35,760 --> 00:36:37,480 Και τώρα; Τώρα… 394 00:36:39,840 --> 00:36:41,520 Τώρα είμαστε φωτιά και νερό. 395 00:36:42,520 --> 00:36:43,800 Βγάζει νόημα; 396 00:36:46,440 --> 00:36:49,360 Κύριε Γιάκομπς; Μπορείτε λίγο; 397 00:36:51,520 --> 00:36:52,840 Κάρο, είσαι σοβαρή; 398 00:36:53,440 --> 00:36:57,080 Σου είπα να αδειάσεις το ημερολόγιό μου. Είμαι με την κόρη μου. 399 00:36:58,720 --> 00:37:00,800 Αφορά το βιβλιοπωλείο. 400 00:37:04,120 --> 00:37:06,920 Γλυκιά μου, ο μπαμπάς θα επιστρέψει αμέσως. 401 00:37:07,640 --> 00:37:08,480 Εντάξει. 402 00:37:13,960 --> 00:37:17,800 Με την Τίνε αποφασίσαμε ότι θα ήταν καλύτερα να κλείσει το μαγαζί. 403 00:37:18,760 --> 00:37:23,600 Θα κάνουμε χριστουγεννιάτικη αγορά εδώ για λίγες μέρες για το σχολείο της Μαρί. 404 00:37:24,840 --> 00:37:28,000 Η Τίνε δουλεύει σε έναν πάγκο σήμερα και αύριο είναι η σειρά μου. 405 00:37:28,080 --> 00:37:31,400 Υποσχέθηκε να κλείσει το μαγαζί μετά τη βάρδιά της. 406 00:37:32,200 --> 00:37:33,080 Εντάξει; 407 00:37:33,160 --> 00:37:34,480 -Εντάξει. -Εντάξει. 408 00:37:42,680 --> 00:37:43,680 Μαρί; 409 00:37:46,360 --> 00:37:48,960 ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΑΓΙΟΥ ΒΑΣΙΛΗ 410 00:38:02,800 --> 00:38:03,760 Τι κάνετε εδώ; 411 00:38:03,840 --> 00:38:06,680 Τι κάνουμε εδώ; Ήρθαμε να σε βοηθήσουμε. 412 00:38:06,760 --> 00:38:08,200 Και να ψωνίσουμε. 413 00:38:08,880 --> 00:38:10,120 Δεν έπρεπε να έρθετε. 414 00:38:10,960 --> 00:38:12,280 Κι αν σας δει κάποιος; 415 00:38:15,800 --> 00:38:16,800 Όλα καλά; 416 00:38:18,080 --> 00:38:19,200 Ναι, φυσικά. 417 00:38:21,520 --> 00:38:24,840 -Τι έχεις στην τσάντα σου; -Τίποτα. 418 00:38:26,040 --> 00:38:27,360 Ορκίζομαι, τίποτα. 419 00:38:27,960 --> 00:38:30,160 -Τίποτα; Έλα, δώσ' την. -Όχι. 420 00:38:30,240 --> 00:38:33,160 Αν έκλεψες κάτι, θα μπλέξεις άσχημα. 421 00:38:47,040 --> 00:38:49,360 ΚΑΛΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ 422 00:39:03,320 --> 00:39:04,240 Εντάξει. 423 00:39:08,520 --> 00:39:09,480 Μαρί; 424 00:39:11,240 --> 00:39:14,880 Ξαναμπείτε και βεβαιωθείτε ότι δεν σας βλέπει κανείς. Έρχομαι. 425 00:39:14,960 --> 00:39:16,720 Ντέι! 426 00:39:19,760 --> 00:39:20,600 Μαρί! 427 00:39:21,720 --> 00:39:23,400 Μαρί, περίμενε. 428 00:39:27,720 --> 00:39:28,720 Μαρί. 429 00:39:30,240 --> 00:39:31,440 -Έφυγε; -Ναι. 430 00:39:31,520 --> 00:39:33,560 -Έτσι νομίζω. -Ναι! 431 00:39:33,640 --> 00:39:34,760 Ας ψωνίσουμε! 432 00:39:36,800 --> 00:39:38,000 Μια στιγμή. 433 00:39:39,680 --> 00:39:42,000 Δεν μπορώ να πιστέψω τι θα πω, 434 00:39:42,880 --> 00:39:48,480 αλλά δεν πρέπει να μας προσέξει κανείς. 435 00:39:50,560 --> 00:39:53,040 -Ναι, έχεις δίκιο. -Πώς θα το κάνουμε αυτό; 436 00:40:10,960 --> 00:40:15,640 ΠΕΛΑΤΕΙΑΚΕΣ ΣΧΕΣΕΙΣ ΓΙΑ ΑΡΧΑΡΙΟΥΣ 437 00:40:16,880 --> 00:40:18,280 Πώς είναι η Νουρ; 438 00:40:19,000 --> 00:40:23,760 Μια χαρά. Γράφει γράμμα στον Άγιο Βασίλη. 439 00:40:27,120 --> 00:40:28,360 Πώς πάει εδώ; 440 00:40:31,240 --> 00:40:34,480 Το ήξερα. Δεν είναι καλό σχέδιο. 441 00:40:34,560 --> 00:40:37,080 Αλήθεια; Και γιατί είσαι ακόμα εδώ; 442 00:40:38,240 --> 00:40:40,680 Αν μπορείς μόνο να με επικρίνεις, φύγε. 443 00:40:41,280 --> 00:40:43,480 Έλα, Σους. Θέλω μόνο να βοηθήσω. 444 00:40:43,560 --> 00:40:45,040 Δεν ζήτησα βοήθεια. 445 00:40:45,880 --> 00:40:49,600 Ο κόσμος αγοράζει μπισκότα και όλα τα άλλα στο εμπορικό κέντρο. 446 00:40:49,680 --> 00:40:53,280 Είναι πιο εύκολο από το να έρθουν μέχρι το μαγαζί μου. 447 00:40:56,960 --> 00:40:59,680 Ας φροντίσουμε ότι θέλουν να τα αγοράσουν εδώ. 448 00:41:08,120 --> 00:41:09,120 Μαρί; 449 00:41:32,760 --> 00:41:33,760 Μαρί; 450 00:41:39,920 --> 00:41:41,920 -Μαρί; -Φύγε. 451 00:41:46,240 --> 00:41:47,320 Ωραίο μέρος. 452 00:41:48,200 --> 00:41:49,800 Μακάρι να είχα κι εγώ ένα. 453 00:41:51,400 --> 00:41:54,200 Για να ξεφεύγω από την ενοχλητική αδερφή μου. 454 00:41:59,720 --> 00:42:01,040 Έρχεσαι συχνά εδώ; 455 00:42:02,200 --> 00:42:04,600 Από τότε που χώρισαν οι γονείς μου. 456 00:42:10,680 --> 00:42:13,520 Βλέπω τη στέγη της μαμάς μου από εδώ. 457 00:42:15,000 --> 00:42:17,680 Αφήνει το φως στη σοφίτα ανοιχτό, 458 00:42:18,360 --> 00:42:20,920 για να είμαστε μαζί για λίγο. 459 00:42:23,840 --> 00:42:26,000 Θες να τα ξαναβρούν οι γονείς σου; 460 00:42:28,120 --> 00:42:30,080 Αυτό δεν θα συμβεί. 461 00:42:31,720 --> 00:42:34,080 Δεν θέλουν να ξαναδούν ο ένας τον άλλον. 462 00:42:35,360 --> 00:42:37,920 Αν φροντίσουμε ότι θα πρέπει να ξαναβρεθούν; 463 00:42:39,080 --> 00:42:41,000 Αν διαρκέσει αρκετά, 464 00:42:41,080 --> 00:42:43,720 ίσως θυμηθούν γιατί άρεσε ο ένας στον άλλον. 465 00:42:45,240 --> 00:42:48,040 Πρέπει να σκεφτούμε κάτι που θα τους επανενώσει. 466 00:42:59,360 --> 00:43:03,160 Ο Ίμρε θέλει επιτραπέζιο. 467 00:43:08,200 --> 00:43:10,600 Άσα. Πώς είναι τα πράγματα κάτω; 468 00:43:10,680 --> 00:43:14,080 Πολύ καλά. Όλα πάνε ρολόι. 469 00:43:14,160 --> 00:43:16,880 Ο Τζουλς έγινε άριστος στη συλλογή δώρων. 470 00:43:17,360 --> 00:43:18,360 Εξαιρετικά. 471 00:43:24,080 --> 00:43:27,160 -Πού είναι η χιονόμπαλα; -Κάτω. 472 00:43:27,240 --> 00:43:30,880 Δεν βρίσκω την Ίκα και την Γκούννα και δεν μπορώ να τη σηκώνω μόνη. 473 00:44:13,400 --> 00:44:14,680 Έλα, Γκούνα. 474 00:44:25,560 --> 00:44:26,920 Γεια σου, τίγρη. 475 00:44:27,800 --> 00:44:30,200 -Γεια. -Ίκα, εγώ είμαι πάντα η Μπάρμπι. 476 00:44:30,280 --> 00:44:31,160 Αποκλείεται. 477 00:44:31,240 --> 00:44:34,280 Γεια. Μ' αρέσει το ντύσιμό σου. 478 00:44:34,920 --> 00:44:36,080 Σου αρέσει το… 479 00:44:36,760 --> 00:44:38,200 Γεια! 480 00:44:40,480 --> 00:44:42,960 Η δασκάλα της πρώτης δημοτικού, η μις Έλι. 481 00:44:43,040 --> 00:44:46,920 Εξαιρετικά κολλώδες μαλλί της γριάς. Για να βοηθήσουμε το σχολείο. 482 00:44:47,520 --> 00:44:50,240 Αυτή είναι η κα Μιρέιλ από την τρίτη δημοτικού. 483 00:44:50,320 --> 00:44:51,440 Αυτή χρειαζόμαστε. 484 00:44:51,520 --> 00:44:53,680 Εντάξει. Ξέρεις τι πρέπει να κάνεις; 485 00:44:54,680 --> 00:44:55,520 Τέλεια. 486 00:44:56,200 --> 00:44:57,720 -Νόα και Σάρλοτ. -Γεια. 487 00:44:57,800 --> 00:45:01,760 Είστε στον πάγκο με τις βάφλες στις τρεις. 488 00:45:01,840 --> 00:45:04,200 -Στον δεύτερο όροφο. -Ευχαριστούμε. 489 00:45:06,960 --> 00:45:09,320 -Γεια σας, κα Μιρέιλ. -Γεια σου, Μαρί. 490 00:45:09,400 --> 00:45:12,200 -Ήρθες να μας στηρίξεις; -Και να χαιρετήσω τη μαμά. 491 00:45:14,360 --> 00:45:17,520 Να δω το πρόγραμμά σας; Ξέχασα πότε θα έρθει. 492 00:45:18,200 --> 00:45:20,600 Ναι, φυσικά. Ρίξε μια ματιά. 493 00:45:23,200 --> 00:45:25,200 Είδες το χριστουγεννιάτικο δέντρο; 494 00:45:25,280 --> 00:45:27,680 Ναι, πανέμορφο δεν είναι; 495 00:45:27,760 --> 00:45:30,000 Ποιο στολίδι σου αρέσει περισσότερο; 496 00:45:32,320 --> 00:45:35,920 Ποιο μου αρέσει περισσότερο; Αυτό. Εκεί. 497 00:45:37,120 --> 00:45:39,080 -Ορίστε. -Ευχαριστώ. 498 00:45:51,160 --> 00:45:54,720 Το απόγευμα θα μοιράσουμε φυλλάδια στο εμπορικό κέντρο. 499 00:45:56,840 --> 00:45:58,120 Και; 500 00:45:58,200 --> 00:46:00,720 Θα μοιράσουμε μπισκότα. Ναι! 501 00:46:00,800 --> 00:46:02,760 Είναι φοβερή ιδέα. 502 00:46:02,840 --> 00:46:06,120 Δεν μπορώ να φύγω. Το μαγαζί είναι ανοιχτό. 503 00:46:06,200 --> 00:46:08,640 Έλα, Σου. Θα το κρατήσω εγώ ανοιχτό. 504 00:46:09,240 --> 00:46:10,080 Εντάξει. 505 00:46:11,800 --> 00:46:14,920 Ναι, συγγνώμη, γλυκιά μου. Είχες δίκιο. 506 00:46:15,000 --> 00:46:17,800 Δεν σε βοηθάω αν γκρινιάζω. 507 00:46:18,600 --> 00:46:20,960 Αλλά πόσο δύσκολο μπορεί να είναι; 508 00:46:34,560 --> 00:46:36,160 Δεν είναι τόσο δύσκολο. 509 00:46:37,800 --> 00:46:39,520 Πάμε να μοιράσουμε φυλλάδια. 510 00:46:39,600 --> 00:46:43,480 -Να μοιράσουμε φυλλάδια; Πού; -Στο εμπορικό κέντρο. 511 00:46:43,560 --> 00:46:47,600 Για να δείξουμε σε όλους ότι πρέπει να έρθουν στο μαγαζί της μαμάς. 512 00:46:48,480 --> 00:46:50,480 Είναι φοβερή ιδέα. 513 00:46:50,560 --> 00:46:54,480 Θα πάω να ετοιμαστώ και να βρω μερικά άτομα. 514 00:46:55,600 --> 00:46:57,480 Και ξέρω ακριβώς ποια. 515 00:46:59,160 --> 00:47:00,320 Ευχαριστώ. 516 00:47:03,920 --> 00:47:05,120 Κυρία Ντε Ζονγκ. 517 00:47:05,760 --> 00:47:07,240 Πάνω στην ώρα. 518 00:47:09,760 --> 00:47:11,760 Ο πρώην άντρας σας άλλαξε ωράριο. 519 00:47:11,840 --> 00:47:13,600 Έχει την ίδια βάρδια με εσάς. 520 00:47:14,560 --> 00:47:15,920 Πότε συνέβη αυτό; 521 00:47:17,000 --> 00:47:20,720 Είναι ωραίο που κάνετε ακόμα πράγματα για την κόρη σας. 522 00:47:21,320 --> 00:47:22,640 -Μπράβο. -Ναι. 523 00:47:23,800 --> 00:47:25,880 Κύριε Γιάκομπς! 524 00:47:26,440 --> 00:47:29,560 Κυρία Ντε Ζονγκ. Χαίρομαι που σας βλέπω. 525 00:47:30,360 --> 00:47:33,880 Έχεις δει την κόρη μου; Δεν μπορώ να τη βρω πουθενά. 526 00:47:33,960 --> 00:47:35,120 Συγγνώμη; 527 00:47:35,920 --> 00:47:38,000 Την έχεις δυο μέρες και την έχασες; 528 00:47:39,680 --> 00:47:42,880 -Δεν την έχασα. -Όχι; "Δεν τη βρίσκω". Πώς το λες αυτό; 529 00:47:45,040 --> 00:47:46,360 Η Μαρί είναι καλά. 530 00:47:46,440 --> 00:47:49,440 Την είδα πριν από λίγο σε έναν πάγκο. 531 00:47:50,280 --> 00:47:54,200 Κύριε Γιάκομπς, χαίρομαι που αλλάξατε ωράριο. 532 00:47:54,280 --> 00:47:56,560 Θα έχει πολλή δουλειά. 533 00:47:56,640 --> 00:47:59,760 Συγγνώμη, άλλαξα ωράριο; Δεν άλλαξα ωράριο. 534 00:47:59,840 --> 00:48:00,840 Όχι; 535 00:48:01,520 --> 00:48:04,640 Είστε στη λίστα για την επόμενη βάρδια 536 00:48:04,720 --> 00:48:08,080 στον πάγκο για μαλλί της γριάς με την Τίνε και την Έλι. 537 00:48:08,160 --> 00:48:09,320 Ναι, αλλά… 538 00:48:09,400 --> 00:48:11,880 -Στίβεν δεν σε λένε; -Δεν είναι δικά μου γράμματα. 539 00:48:11,960 --> 00:48:14,560 Ναι, αλλά αυτό λέει. 540 00:48:17,840 --> 00:48:18,960 Ναι! 541 00:48:22,520 --> 00:48:25,240 Ο Λουκ θέλει μπάλα του μπάσκετ. 542 00:48:38,400 --> 00:48:39,440 Έγινε. 543 00:48:52,280 --> 00:48:53,960 Είναι σχεδόν… 544 00:48:57,600 --> 00:48:58,760 Είναι σχεδόν τρεις. 545 00:49:01,000 --> 00:49:04,720 Η επόμενη λίστα τελείωσε. Θα την κατεβάσω κάτω. 546 00:49:04,800 --> 00:49:06,960 Θα έρθω να δω πώς τα πάει ο Τζουλς. 547 00:49:07,600 --> 00:49:10,040 Ήμουν απότομος μαζί του. 548 00:49:10,120 --> 00:49:12,240 Και κάνει ό,τι καλύτερο μπορεί. 549 00:49:12,920 --> 00:49:15,360 Ναι, ό,τι καλύτερο μπορεί. 550 00:49:15,960 --> 00:49:17,880 Τι είπες, Χόλγκερ; 551 00:49:19,800 --> 00:49:22,720 Τίποτα. Ότι καλύτερα να τον αφήσουμε να δουλέψει. 552 00:49:24,640 --> 00:49:28,360 -Είναι ήδη τέσσερις σακούλες πίσω. -Γιατί; 553 00:49:31,000 --> 00:49:32,160 Επειδή… 554 00:49:34,240 --> 00:49:36,160 Ο Χόλγκερ δακτυλογραφεί αργά. 555 00:49:37,680 --> 00:49:38,520 Χόλγκερ. 556 00:49:39,880 --> 00:49:42,640 Εντάξει, δεν θα τους ενοχλήσω. 557 00:49:42,720 --> 00:49:45,440 "Ο Χόλγκερ δακτυλογραφεί αργά". Είμαι ο μόνος δακτυλογράφος. 558 00:49:45,520 --> 00:49:48,560 Εσύ πατάς τα κουμπιά μου, εγώ δακτυλογραφώ. 559 00:49:55,080 --> 00:49:55,960 Εντάξει. 560 00:49:56,040 --> 00:49:58,280 Σίγουρα θα είμαι καλά. 561 00:49:59,120 --> 00:50:02,040 Μ' αρέσει η τρέλα με τα βίντατζ, αλλά αυτή δεν είναι εύχρηστη. 562 00:50:02,120 --> 00:50:04,640 Η ταμειακή είναι απλώς παλιά, όχι βίντατζ. 563 00:50:04,720 --> 00:50:07,240 Ναι, παλιά. Εννοείς μεσαιωνική. 564 00:50:07,320 --> 00:50:10,640 Δεν είναι τόσο παλιά όσο εσύ. Τι είσαι; Δεινόσαυρος; 565 00:50:10,720 --> 00:50:11,680 Κοίτα… 566 00:50:16,360 --> 00:50:17,320 Γεια. 567 00:50:20,600 --> 00:50:22,880 Αυτό θα βάλεις στο εμπορικό κέντρο; 568 00:50:23,600 --> 00:50:25,000 Εσύ αυτό θα βάλεις; 569 00:50:25,080 --> 00:50:28,280 Ναι, φυσικά. Θα πουλήσω μπισκότα. 570 00:50:28,920 --> 00:50:30,400 Εντάξει, τι σκαρώνεις; 571 00:50:31,160 --> 00:50:32,080 Τίποτα. 572 00:50:32,720 --> 00:50:35,760 Ήρθα για να πουλήσω μπισκότα. 573 00:50:38,920 --> 00:50:41,400 Το νέο κασκόλ που έχεις. Φόρα το. 574 00:50:42,040 --> 00:50:47,400 Και το άρωμα που έχεις, το λουλουδάτο που μυρίζει τόσο ωραία. 575 00:50:48,200 --> 00:50:49,280 Βάλε λίγο. 576 00:51:07,000 --> 00:51:07,960 Έλι; 577 00:51:08,960 --> 00:51:13,400 Μπορείς να πεις στην Τίνε να μου δώσει τα καλαμάκια για το μαλλί της γριάς; 578 00:51:15,400 --> 00:51:19,520 Τίνε, δώσε τα καλαμάκια για το μαλλί της γριάς. 579 00:51:19,600 --> 00:51:20,440 Ορίστε. 580 00:51:21,720 --> 00:51:23,440 -Ορίστε. -Ευχαριστώ, Έλι. 581 00:51:27,920 --> 00:51:32,160 Έλι, θα πεις στην Τίνε να βάζει περισσότερο χρώμα; 582 00:51:33,920 --> 00:51:37,200 Τίνε, μπορείς να βάζεις περισσότερο χρώμα; 583 00:51:38,960 --> 00:51:40,800 Περισσότερο χρώμα. Ορίστε. 584 00:51:46,800 --> 00:51:50,200 Έλι, θα ρωτήσεις την Τίνε… 585 00:51:50,280 --> 00:51:51,680 Κυρίες και κύριοι, 586 00:51:52,600 --> 00:51:54,040 τέλος αυτό το παιχνίδι. 587 00:51:55,640 --> 00:51:58,720 Τι θα σκεφτεί η κόρη σας; 588 00:52:02,160 --> 00:52:04,760 Είναι μαλλί της γριάς, κολλάει. 589 00:52:06,360 --> 00:52:08,480 Είναι κολλώδες και γλυκό. 590 00:52:09,160 --> 00:52:11,720 Ροζ και ρομαντικό. 591 00:52:11,800 --> 00:52:13,640 Όπως το πιπέρι και το αλάτι, 592 00:52:13,720 --> 00:52:17,760 το λάδι και το ξύδι, οι φράουλες και η σαντιγί, 593 00:52:17,840 --> 00:52:20,960 πρέπει να τα απολαμβάνεις με παρέα. 594 00:52:36,440 --> 00:52:37,760 Πέτυχα το σωστό χρώμα; 595 00:52:41,680 --> 00:52:43,840 Ναι, είναι τέλειο. 596 00:52:44,480 --> 00:52:46,120 Ναι, γελάνε. 597 00:52:48,400 --> 00:52:49,240 Το ήξερα. 598 00:52:51,840 --> 00:52:53,160 Καλά Χριστούγεννα! 599 00:52:57,800 --> 00:52:59,680 Ίκα; Γκούνα; 600 00:53:03,880 --> 00:53:04,800 Πρέπει να φύγω. 601 00:53:04,880 --> 00:53:06,520 Η βάρδιά μας δεν τελείωσε. 602 00:53:06,600 --> 00:53:07,760 Είναι σημαντικό. 603 00:53:08,560 --> 00:53:10,080 Πάντα είναι σημαντικό. 604 00:53:10,920 --> 00:53:12,880 Βλέπεις, Έλι; Αυτό εννοώ. 605 00:53:15,920 --> 00:53:17,360 Τίνε, τι πρόβλημα έχεις; 606 00:53:17,440 --> 00:53:20,880 -Τι πρόβλημά έχω; Υποτίθεται ότι… -Είπα ότι έχω δουλειά. 607 00:53:20,960 --> 00:53:23,600 -Πάντα δουλεύεις. -Γιατί είναι σημαντικό. 608 00:53:23,680 --> 00:53:27,160 -Πάντα είναι σημαντικό. -Μην κάνεις τον κόπο, Έλι. 609 00:53:27,800 --> 00:53:29,920 Απλώς δεν καταλαβαινόμαστε πια. 610 00:53:30,000 --> 00:53:31,200 Εδώ και πολύ καιρό. 611 00:53:32,560 --> 00:53:34,720 Έλι, χάρηκα που σε γνώρισα. 612 00:53:37,120 --> 00:53:38,520 Αρουραίος! Εκεί! 613 00:53:41,200 --> 00:53:44,080 -Μάλιστα. Τώρα τι; -Δεν ξέρω. 614 00:53:45,960 --> 00:53:46,800 Έλα, πάμε. 615 00:53:51,960 --> 00:53:54,600 -Ίκα, πώς θα βγούμε από δω; -Πού να ξέρω; 616 00:53:58,960 --> 00:54:00,160 Κρατήσου γερά. 617 00:54:01,560 --> 00:54:05,000 Πάτα το φρένο! 618 00:54:18,400 --> 00:54:20,920 Το ήξερα. 619 00:54:21,000 --> 00:54:24,400 Αν καθίσουμε εδώ, θα είμαστε εντάξει. 620 00:54:38,840 --> 00:54:39,960 Τώρα, ειλικρινά… 621 00:54:41,560 --> 00:54:43,280 Για λίγο τη γλιτώσαμε. 622 00:54:49,640 --> 00:54:52,960 Δίψασα με τόσο διάβασμα. 623 00:54:56,760 --> 00:54:58,720 Τι κάνει εκεί η τσαγιέρα μου; 624 00:55:06,040 --> 00:55:09,120 Πού είναι η χιονόμπαλά μου; 625 00:55:17,000 --> 00:55:20,400 Έλα, Τζουλς. Σε παρακαλώ, βιάσου. 626 00:55:43,880 --> 00:55:44,760 Άσα; 627 00:55:48,400 --> 00:55:49,600 Αργήσαμε. 628 00:55:50,240 --> 00:55:53,520 Άσα, τι συμβαίνει εδώ; 629 00:55:55,120 --> 00:55:56,800 Τι κάνει εδώ η χιονόμπαλα; 630 00:55:57,280 --> 00:55:58,800 Και πού είναι ο Τζουλς; 631 00:56:00,960 --> 00:56:02,000 Άσα! 632 00:56:03,600 --> 00:56:06,640 Αν μάθει ο κος Κλάους ότι δεν είμαστε στην Αίθουσα Δώρων… 633 00:56:06,720 --> 00:56:08,360 Θα μας εξορίσει στον Νότιο Πόλο. 634 00:56:10,040 --> 00:56:12,560 Πονάει αν σε φάει μια πολική αρκούδα; 635 00:56:12,640 --> 00:56:15,280 -Δεν ζουν στον Νότιο Πόλο. -Πάλι καλά. 636 00:56:15,360 --> 00:56:17,960 -Όπως εμείς, ζουν στον Βόρειο Πόλο. -Όχι. 637 00:56:19,120 --> 00:56:20,880 Τι λέτε εσείς οι δύο; 638 00:56:20,960 --> 00:56:23,680 -Ο κος Κλάους θα μας σκοτώσει. -Όχι. 639 00:56:23,760 --> 00:56:26,640 Αν δει τι κάναμε με τους γονείς της Μαρί, θα είναι περήφανος. 640 00:56:26,720 --> 00:56:28,360 -Λες; -Είμαι βέβαιος. 641 00:56:30,080 --> 00:56:31,040 Ξέρεις κάτι; 642 00:56:32,920 --> 00:56:36,240 Πάμε στο εμπορικό. Δεν μπορούμε να πάμε στον Βόρειο Πόλο ή στο σπίτι μου. 643 00:56:36,320 --> 00:56:37,800 Η μαμά νομίζει ότι είμαι με τον παππού. 644 00:56:38,600 --> 00:56:40,680 -Ο κος Κλάους θα μας σκοτώσει. -Ναι. 645 00:56:40,760 --> 00:56:43,080 Όχι, για τον παππού μιλάμε. 646 00:56:43,880 --> 00:56:45,040 Ακριβώς. 647 00:56:48,520 --> 00:56:49,360 Μαρί. 648 00:56:49,960 --> 00:56:51,960 Θέλω ποντικοπαγίδες παντού. 649 00:56:52,760 --> 00:56:54,880 -Έλα μαζί μου. Τώρα. -Γιατί; 650 00:56:54,960 --> 00:56:56,000 Όχι, γιατί; 651 00:56:58,880 --> 00:57:01,200 Άσε με να φύγω. Η Μαρί με χρειάζεται. 652 00:57:01,280 --> 00:57:03,840 Δεν σε χρειάζεται η Μαρί, εγώ σε χρειάζομαι! 653 00:57:03,920 --> 00:57:06,840 Τα Χριστούγεννα είναι και δική σου δουλειά τώρα, δική σου ευθύνη! 654 00:57:06,920 --> 00:57:10,240 Ναι; Αν είσαι τόσο καλός Άγιος Βασίλης, πάρε την ευθύνη. 655 00:57:10,320 --> 00:57:12,840 -Παίρνω την ευθύνη! -Γιατί δεν απαντάς σε αυτά τα γράμματα; 656 00:57:12,920 --> 00:57:15,720 -Ποια; -Τα γράμματα στο μυστικό δωμάτιο! 657 00:57:20,160 --> 00:57:23,080 Αφορούν την αγάπη και τη φιλία. Αυτό δεν είναι το νόημα; 658 00:57:25,920 --> 00:57:26,920 Τζουλς. 659 00:57:27,520 --> 00:57:32,080 Μερικές φορές συμβαίνουν πράγματα που δεν μπορείς να αλλάξεις. 660 00:57:32,840 --> 00:57:34,320 Ούτε ο Άγιος Βασίλης. 661 00:57:34,880 --> 00:57:37,680 Ο Άγιος Βασίλης μπορεί να κάνει τα πάντα. 662 00:57:38,280 --> 00:57:39,400 Και θα το αποδείξω. 663 00:58:00,560 --> 00:58:02,160 Κοίτα ποιος είναι εδώ. 664 00:58:02,920 --> 00:58:05,600 -Τι σύμπτωση. -Γεια. 665 00:58:06,160 --> 00:58:08,520 Τι εννοείς; Μου ζήτησες να έρθω. 666 00:58:08,600 --> 00:58:10,720 Όχι σήμερα. 667 00:58:11,320 --> 00:58:14,520 Αλλά αφού είσαι εδώ, μοιράζουμε φυλλάδια για τη Σουζάν. 668 00:58:14,600 --> 00:58:16,480 -Θα μας βοηθήσεις; -Ναι, φυσικά. 669 00:58:16,560 --> 00:58:17,960 Εντάξει. 670 00:58:18,920 --> 00:58:23,280 Η Νουρ, η Έλα κι εγώ θα πάρουμε αυτή την πλευρά. 671 00:58:24,000 --> 00:58:26,720 Εσείς οι δύο καθίστε εδώ. Εντάξει; 672 00:58:27,440 --> 00:58:30,800 Γιετ, σίγουρα δεν πειράζει; Είμαστε ο ανταγωνισμός. 673 00:58:31,680 --> 00:58:32,920 Δεν υπάρχει πρόβλημα. 674 00:59:14,960 --> 00:59:16,120 Πού πηγαίνεις; 675 00:59:17,280 --> 00:59:18,120 Στη Μαρί. 676 00:59:18,680 --> 00:59:20,000 Πρέπει… 677 00:59:20,120 --> 00:59:25,080 Το μόνο που πρέπει να κάνεις τώρα είναι να γεμίσεις τις τσάντες με δώρα, 678 00:59:25,160 --> 00:59:27,760 ενώ διαβάζω τα γράμματα στον Χόλγκερ, 679 00:59:27,840 --> 00:59:30,400 ο οποίος έπειτα σου δίνει εντολές. 680 00:59:32,000 --> 00:59:34,520 Αυτή είναι η αποστολή μας, Τζουλς. 681 01:00:01,680 --> 01:00:04,400 Ο κος Κλάους δεν θα τον πάρει από τα μάτια του. 682 01:00:04,480 --> 01:00:07,800 Αν συνεχίσει έτσι, ο Τζουλς θα μισήσει τα Χριστούγεννα πάλι. 683 01:00:07,880 --> 01:00:09,800 Δεν μπορούμε να το επιτρέψουμε. 684 01:00:10,600 --> 01:00:12,320 Όχι, πρέπει να σκεφτούμε κάτι 685 01:00:12,400 --> 01:00:15,840 ώστε να ξεφύγει ο Τζουλς χωρίς να το προσέξει ο κος Κλάους. 686 01:00:15,920 --> 01:00:16,960 Εντάξει. 687 01:00:19,040 --> 01:00:20,800 Όχι. Ναι! 688 01:00:22,960 --> 01:00:24,720 Ίσως έχω μια ιδέα. 689 01:00:24,800 --> 01:00:28,320 Για τα καλύτερα μπισκότα στον κόσμο, η Δις Μπισκότο! 690 01:00:28,400 --> 01:00:30,760 Ορίστε. Τα καλύτερα μπισκότα στον κόσμο. 691 01:00:30,840 --> 01:00:31,680 Ορίστε. 692 01:00:35,200 --> 01:00:36,160 Ορίστε. 693 01:00:37,960 --> 01:00:39,320 Καλά δεv πάει; 694 01:00:39,880 --> 01:00:42,000 Ναι, πολύ συναρπαστικό. 695 01:00:43,000 --> 01:00:45,520 -Θέλεις μπισκότο; -Κι ένα φυλλάδιο; 696 01:00:47,360 --> 01:00:49,400 Πιστεύουν ότι δεν τους βλέπουμε; 697 01:00:56,840 --> 01:00:58,600 Αλλά γιατί μας παρακολουθούν; 698 01:01:00,360 --> 01:01:01,600 Δεν πιστεύεις ότι… 699 01:01:07,280 --> 01:01:10,240 Γι' αυτό έπρεπε να βιαστώ και να έρθω; 700 01:01:12,320 --> 01:01:17,320 Γι' αυτό έπρεπε να φορέσω το κασκόλ και να βάλω το "λουλουδάτο" άρωμα μου. 701 01:01:21,960 --> 01:01:23,560 Να ζητήσω ενισχύσεις; 702 01:01:24,800 --> 01:01:26,200 -Ναι. -Εντάξει. 703 01:01:30,200 --> 01:01:32,680 Ορίστε. Τα καλύτερα μπισκότα στον κόσμο. 704 01:01:33,720 --> 01:01:36,160 Εδώ τα καλύτερα μπισκότα στον κόσμο. 705 01:01:36,720 --> 01:01:38,040 Θέλετε ένα φυλλάδιο; 706 01:01:39,040 --> 01:01:39,920 Ευχαριστώ. 707 01:01:40,720 --> 01:01:42,720 Για τα καλύτερα μπισκότα. 708 01:01:48,560 --> 01:01:52,960 Μια κούκλα για την Εμελίν 709 01:01:53,560 --> 01:01:57,480 Ράφι επτά, διάδρομος δέκα 710 01:01:58,200 --> 01:02:00,400 Δεν περίμενα να μου λείψει η Γκούνα. 711 01:02:01,520 --> 01:02:02,360 Πού είναι; 712 01:02:04,120 --> 01:02:06,480 Πήγε στην τουαλέτα. 713 01:02:06,560 --> 01:02:07,960 Την καλύπτω. 714 01:02:08,760 --> 01:02:11,560 Τζουλς, διάδρομος δέκα, ράφι επτά. Πήγαινε! 715 01:02:12,480 --> 01:02:16,920 Αλλά μια κούκλα για την Εμελίν. 716 01:02:17,520 --> 01:02:19,840 Δεν λάβαμε αυτό το αίτημα. 717 01:02:21,200 --> 01:02:22,280 Βασικά, το λάβαμε. 718 01:02:23,280 --> 01:02:24,440 Εμελίν… 719 01:02:26,280 --> 01:02:27,360 Ένα αγωνιστικό… 720 01:02:28,040 --> 01:02:29,560 Όχι, μια κούκλα. Σωστά. 721 01:02:30,280 --> 01:02:31,720 Με τηλεχειριστήριο. 722 01:02:33,480 --> 01:02:37,800 -Εντάξει. Δεν το θυμόμουν. -Κανείς δεν το θυμόταν. 723 01:02:45,440 --> 01:02:47,080 Τζουλς! 724 01:02:47,680 --> 01:02:50,920 Μην τρομάζεις. Έχω σκεφτεί ένα σχέδιο. 725 01:02:53,240 --> 01:02:55,560 -Πες. -Όχι, εσύ πες. 726 01:02:56,520 --> 01:02:58,240 -Κορόνα ή γράμματα; -Εντάξει. 727 01:02:59,320 --> 01:03:00,240 Κορόνα, εσύ. 728 01:03:03,520 --> 01:03:07,360 Ναι! 729 01:03:10,760 --> 01:03:14,200 Χάρηκα πολύ που σε γνώρισα. 730 01:03:22,640 --> 01:03:24,640 Δεν το πιστεύω! 731 01:03:24,720 --> 01:03:25,760 Ίκα. 732 01:03:25,840 --> 01:03:28,120 Μόλις τελείωσα τα χαρτιά της ασφάλειας. 733 01:03:31,960 --> 01:03:33,920 -Ίκα; -Πήγαινε! 734 01:03:39,080 --> 01:03:40,960 Βοήθεια! Έχω κολλήσει! 735 01:03:41,040 --> 01:03:43,320 Δεν μπορώ να βγω. Βοήθεια! 736 01:04:00,360 --> 01:04:01,600 Τζουλς… 737 01:04:02,960 --> 01:04:05,640 Γρήγορα! 738 01:04:20,480 --> 01:04:23,600 Τζουλς, γιε μου. Σκέψου το προσεκτικά. 739 01:04:26,560 --> 01:04:28,480 Ή θα κάνεις το καθήκον σου τώρα, 740 01:04:30,040 --> 01:04:32,480 ή δεν θα ξανάρθεις ποτέ εδώ. 741 01:04:39,600 --> 01:04:42,640 Καλά. Θα κάνω αυτό που πρέπει. 742 01:04:46,800 --> 01:04:48,200 Θα βοηθήσω τη Μαρί. 743 01:04:49,400 --> 01:04:50,240 Τζουλς! 744 01:04:54,600 --> 01:04:56,000 Θέλετε ένα φυλλάδιο; 745 01:04:57,400 --> 01:05:00,120 Ορίστε. Για τα καλύτερα μπισκότα στον κόσμο. 746 01:05:00,720 --> 01:05:02,440 Ναι, έρχεται. 747 01:05:07,320 --> 01:05:08,320 Ναι. 748 01:05:14,960 --> 01:05:16,000 Γεια. 749 01:05:20,560 --> 01:05:21,400 Γεια. 750 01:05:26,360 --> 01:05:28,520 Το ήξερα. 751 01:05:28,600 --> 01:05:30,680 -Το ήξερα από την αρχή. -Αλήθεια; 752 01:05:31,320 --> 01:05:32,840 Ναι. Αλήθεια. 753 01:05:33,800 --> 01:05:39,320 Αυτή η ιστορία με τα φυλλάδια ήταν για να σε βγάλω από την ντουλάπα. 754 01:05:39,400 --> 01:05:43,400 Λοιπόν, πέτυχε. Γιετ, από δω ο Φρεντ, ο σύντροφός μου. 755 01:05:43,480 --> 01:05:46,640 Φρεντ, από δω η Γιετ, η βασίλισσα των κάπκεϊκ. 756 01:05:46,720 --> 01:05:47,680 Φυσικά. 757 01:05:48,600 --> 01:05:49,880 -Χάρηκα. -Επίσης. 758 01:05:56,840 --> 01:05:58,560 Μαρί, είσαι εδώ; 759 01:06:03,840 --> 01:06:05,120 Απέτυχε. 760 01:06:05,960 --> 01:06:08,280 Η μαμά και ο μπαμπάς τσακώνονται πάλι. 761 01:06:10,200 --> 01:06:11,640 Μπορεί να τα ξαναφτιάξουν. 762 01:06:12,880 --> 01:06:15,800 Η μαμά αδειάζει το βιβλιοπωλείο της. 763 01:06:18,080 --> 01:06:20,320 Υπάρχει ακόμα ελπίδα, είμαι σίγουρος. 764 01:06:20,840 --> 01:06:22,480 Είδες πώς χαμογελούσαν. 765 01:06:26,200 --> 01:06:28,200 Ακόμα αγαπιούνται, είμαι σίγουρος. 766 01:06:29,360 --> 01:06:32,200 Τότε γιατί τσακώνονται συνέχεια; 767 01:06:35,520 --> 01:06:36,560 Δεν ξέρω. 768 01:06:38,720 --> 01:06:40,720 Συχνά μαλώνω με την αδερφή μου, 769 01:06:40,800 --> 01:06:42,240 αλλά την αγαπώ ακόμα. 770 01:06:47,040 --> 01:06:50,400 Υπόσχομαι ότι θα βρω τρόπο να ξανασμίξω τους γονείς σου. 771 01:06:53,280 --> 01:06:54,600 -Πώς τολμάς; -Τι; 772 01:06:56,320 --> 01:06:59,400 Να έρχεσαι εδώ και να προωθείς άλλες δουλειές. 773 01:07:00,040 --> 01:07:01,960 Και το χειρότερο, χωρίς άδεια. 774 01:07:02,640 --> 01:07:04,480 Φύγε πριν καλέσω την αστυνομία. 775 01:07:04,560 --> 01:07:08,840 -Και πάρε αυτά τα σκουπίδια μαζί σου. -Τι; Σκουπίδια; 776 01:07:11,080 --> 01:07:13,160 -Μαμά; -Τζουλς; 777 01:07:17,000 --> 01:07:18,920 Θα σε ρωτήσω άλλη μια φορά. 778 01:07:19,000 --> 01:07:20,720 Γιατί ήσουν στο εμπορικό; 779 01:07:20,800 --> 01:07:22,600 Θα έμενες με τον παππού. 780 01:07:24,200 --> 01:07:26,560 Τι γίνεται; Τι κάνεις; 781 01:07:28,240 --> 01:07:31,440 Έλα, Τζουλς, πες μου. Δεν θέλω να έχουμε μυστικά. 782 01:07:31,520 --> 01:07:33,680 Εσείς μπορείτε να έχετε μυστικά. 783 01:07:34,360 --> 01:07:35,920 -Τι εννοείς; -Ο παππούς. 784 01:07:36,000 --> 01:07:38,040 Γιατί δεν πιστεύει πια στην αγάπη; 785 01:07:42,560 --> 01:07:44,760 Δεν είναι δική μου δουλειά να σου πω. 786 01:07:45,400 --> 01:07:48,560 Εγώ πρέπει να τα λέω όλα, αλλά εσείς δεν λέτε τίποτα. 787 01:07:48,640 --> 01:07:49,640 Ξέχνα το. 788 01:08:01,600 --> 01:08:03,840 Κύριε Κλάους; 789 01:08:04,920 --> 01:08:06,360 Δεν πειράζει, Άσα. 790 01:08:10,440 --> 01:08:11,760 Έκανες αρκετά. 791 01:08:18,600 --> 01:08:20,120 Θέλω να φύγετε όλοι. 792 01:08:20,200 --> 01:08:22,480 -Τι; -Κύριε Κλάους. 793 01:08:23,240 --> 01:08:24,720 Δεν έχει νόημα πια. 794 01:08:25,760 --> 01:08:27,320 Όλα χάθηκαν. 795 01:08:28,760 --> 01:08:32,280 Ο Τζουλς δεν θέλει να είναι Άγιος Βασίλης. 796 01:08:32,360 --> 01:08:36,120 Φυσικά και θέλει, αλλά με τον δικό του τρόπο. 797 01:08:36,200 --> 01:08:40,520 -Σωστά. -Δεν πειράζει, έτσι; Είναι ακόμα νέος. 798 01:08:41,000 --> 01:08:41,840 Όταν φύγω… 799 01:08:43,960 --> 01:08:44,960 θα τελειώσουν όλα. 800 01:08:45,040 --> 01:08:48,520 Δεν θα δώσω γραπτή ειδοποίηση σε 500 άτομα. 801 01:08:48,600 --> 01:08:50,840 Πάνω από το πτώμα μου. Φεύγουμε. Πάμε. 802 01:08:50,920 --> 01:08:52,560 Ηρέμησε, Χόλγκερ! 803 01:08:52,640 --> 01:08:53,480 Κύριε Κλάους… 804 01:09:03,720 --> 01:09:07,760 Θα σε βοηθήσουμε με τη Μαρί για να επιστρέψεις στον Βόρειο Πόλο. 805 01:09:07,840 --> 01:09:11,480 Γιατί αν δεν μοιράσεις δώρα την Παραμονή Χριστουγέννων, 806 01:09:11,560 --> 01:09:14,840 ο κος Κλάους θα κλείσει τα βιβλία και αυτό θέλει πολλή χαρτούρα. 807 01:09:14,920 --> 01:09:17,400 -Αρνούμαι να το κάνω. -Αμέσως; 808 01:09:17,920 --> 01:09:19,360 Όχι, το καλοκαίρι. 809 01:09:22,000 --> 01:09:23,040 Αλήθεια. 810 01:09:30,320 --> 01:09:31,600 Όλοι στις θέσεις σας; 811 01:09:32,480 --> 01:09:33,320 Ίκα; 812 01:09:33,400 --> 01:09:34,240 Ναι. 813 01:09:34,320 --> 01:09:35,760 ΔΩΜΑΤΙΟ ΕΛΕΓΧΟΥ 814 01:09:35,840 --> 01:09:36,760 Εσύ, Χόλγκερ; 815 01:09:37,800 --> 01:09:39,200 ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ 816 01:09:39,280 --> 01:09:41,360 Χόλγκερ, είσαι στη θέση σου; 817 01:09:41,440 --> 01:09:42,840 -Ναι. -Εντάξει. 818 01:09:45,080 --> 01:09:47,200 Κυρία, γρήγορα. Κάτι έπαθε η Μαρί. 819 01:09:47,280 --> 01:09:48,760 Πώς ξέρεις τη Μαρί μου; 820 01:09:48,840 --> 01:09:51,040 -Δεν έχει σημασία. -Τι έπαθε; 821 01:09:51,120 --> 01:09:53,720 Είναι στο δωμάτιό της. Γρήγορα, πηγαίνετε. 822 01:09:58,480 --> 01:09:59,960 Εντάξει, Ίκα, πήγαινε. 823 01:10:00,920 --> 01:10:02,280 Έπιασαν τον αρουραίο; 824 01:10:11,280 --> 01:10:12,320 Ορίστε! 825 01:10:12,400 --> 01:10:14,040 Εκεί είναι. Πιάστε τον! 826 01:10:14,520 --> 01:10:16,320 Σταματήστε τον. Έλα εδώ. 827 01:10:18,080 --> 01:10:19,800 Έλα εδώ. Πιάστε τον! 828 01:10:19,880 --> 01:10:22,120 Πιάστε αυτό το αηδιαστικό ζώο. 829 01:10:22,600 --> 01:10:24,520 Έλα δω. 830 01:10:37,920 --> 01:10:38,840 Τώρα. 831 01:10:45,440 --> 01:10:46,920 Έλα, βιάσου, Χόλγκερ. 832 01:10:47,000 --> 01:10:49,440 Δεν μπορώ. Η λαβή είναι πολύ βαριά. 833 01:10:49,520 --> 01:10:50,480 Πρέπει. 834 01:10:51,400 --> 01:10:52,920 Εντάξει. 835 01:10:57,080 --> 01:10:59,680 Έλα, κάν' το. Ή τώρα ή ποτέ. 836 01:11:01,280 --> 01:11:02,240 Είναι σκληρό. 837 01:11:14,360 --> 01:11:16,800 Ναι, το έκανα. 838 01:11:16,880 --> 01:11:19,200 -Άμεση δράση… Στείλτε κάποιον αμέσως. 839 01:11:19,280 --> 01:11:21,720 Κλειστήκαμε στο ασανσέρ και η κόρη μας δεν είναι καλά. 840 01:11:21,800 --> 01:11:23,760 Εντάξει, μια στιγμή, παρακαλώ. 841 01:11:23,840 --> 01:11:24,760 Ναι; 842 01:11:25,440 --> 01:11:27,440 -Με ακούει κανείς; -Μπαμπά; 843 01:11:28,680 --> 01:11:29,920 Εσύ είσαι; 844 01:11:32,080 --> 01:11:34,360 Τζουλς, τι έκανες; 845 01:11:34,960 --> 01:11:37,000 Τους έβαλα κάπου που δεν θα μπορούν να φύγουν. 846 01:11:37,080 --> 01:11:37,920 -Τι; -Τι; 847 01:11:38,000 --> 01:11:39,200 Στο ασανσέρ; 848 01:11:39,960 --> 01:11:41,280 Έρχεται βοήθεια. 849 01:11:41,360 --> 01:11:42,480 Ναι, εντάξει. 850 01:11:44,320 --> 01:11:45,400 Έρχονται. 851 01:11:49,560 --> 01:11:51,600 Δεν περίμενα να το κάνει αυτό η Μαρί. 852 01:11:51,680 --> 01:11:54,360 Να την προσέχεις περισσότερο όταν την έχεις. 853 01:11:55,280 --> 01:11:57,080 -Τι εννοείς; -Τι νομίζεις; 854 01:11:57,160 --> 01:11:58,920 Το υποσχέθηκες. 855 01:12:00,160 --> 01:12:03,880 Μαρί; Δεν τελειώσαμε! Είσαι τιμωρία. 856 01:12:08,520 --> 01:12:09,680 Νομίζω ότι απέτυχε. 857 01:12:12,440 --> 01:12:13,280 Μαρί; 858 01:12:14,360 --> 01:12:15,600 Με άκουσες; 859 01:12:43,200 --> 01:12:44,480 Είχες δίκιο, παππού. 860 01:12:47,400 --> 01:12:48,400 Συγγνώμη. 861 01:12:56,960 --> 01:12:58,640 Ο Άγιος Βασίλης δεν μπορεί να κάνει τα πάντα. 862 01:13:03,920 --> 01:13:06,400 Δεν σου είπα να μην έρχεσαι εδώ πια; 863 01:13:08,680 --> 01:13:10,480 -Παππού… -Πήγαινε σπίτι. 864 01:13:12,040 --> 01:13:13,200 Ή στη Μαρί. 865 01:13:14,760 --> 01:13:17,120 Είναι πιο σημαντική από τα Χριστούγεννα. 866 01:13:36,760 --> 01:13:38,120 Από πού ήρθες εσύ; 867 01:13:39,480 --> 01:13:40,680 Ήσουν πάνω. 868 01:13:43,480 --> 01:13:49,040 Τζουλς, αρκετά. Δεν μένεις με τον παππού, λες ψέματα. 869 01:13:49,840 --> 01:13:52,240 Αν δεν υπάρχει εμπιστοσύνη, τι μένει; 870 01:14:07,640 --> 01:14:08,920 Κύριε Κλάους; 871 01:14:11,720 --> 01:14:12,880 Κύριε Κλάους. 872 01:14:14,720 --> 01:14:15,560 Νοέλ. 873 01:14:17,760 --> 01:14:19,800 Ακούστε προσεκτικά. 874 01:14:20,320 --> 01:14:23,680 Θα μουτρώσετε σαν μικρό παιδί; 875 01:14:23,760 --> 01:14:26,240 Θέλετε να χάσετε και τον Τζουλς; 876 01:14:31,600 --> 01:14:36,840 Σας παρακαλώ, σας ικετεύω. Μην ξανακάνετε το ίδιο λάθος. 877 01:14:49,320 --> 01:14:56,000 ΣΥΓΓΝΩΜΗ - ΚΛΕΙΣΤΑ 878 01:15:04,200 --> 01:15:05,200 Τζουλς; 879 01:15:07,640 --> 01:15:09,000 Σε πειράζει να καθίσω; 880 01:15:10,960 --> 01:15:12,960 Θέλω να σου πω κάτι. 881 01:15:22,080 --> 01:15:23,520 Πριν πολύ καιρό, 882 01:15:24,680 --> 01:15:27,880 η γιαγιά σου κι εγώ είχαμε μια μεγάλη διαφωνία. 883 01:15:30,160 --> 01:15:31,800 Κάθε μέρα χειροτέρευε. 884 01:15:33,560 --> 01:15:35,200 Με κατηγορούσε 885 01:15:36,680 --> 01:15:39,800 που έλειπα συχνά. 886 01:15:40,440 --> 01:15:45,360 Ότι με απορροφούσε η δουλειά μου. 887 01:15:47,080 --> 01:15:48,120 Ως Άγιος Βασίλης; 888 01:15:49,520 --> 01:15:53,000 Το πρόβλημα ήταν ότι δεν το ήξερε. 889 01:15:53,840 --> 01:15:57,720 Δεν ήξερε ότι είμαι ο Άγιος Βασίλης και δεν μπορούσα να της το πω, 890 01:15:57,800 --> 01:16:02,000 γιατί ήμουν πεπεισμένος ότι δεν πρέπει να το ξέρει. 891 01:16:03,920 --> 01:16:05,200 Ήταν λάθος. 892 01:16:08,440 --> 01:16:11,000 Σήμερα μού άνοιξες τα μάτια, γιε μου. 893 01:16:14,240 --> 01:16:18,960 Έπρεπε να συνεχίσω να προσπαθώ, φυσικά. 894 01:16:19,760 --> 01:16:22,560 Έπρεπε να της τα πω όλα με κάθε λεπτομέρεια. 895 01:16:22,640 --> 01:16:23,760 Θα γελούσε. 896 01:16:24,920 --> 01:16:26,600 Μπορεί να συμμετείχε κιόλας. 897 01:16:28,800 --> 01:16:30,080 Τι έπαθε η γιαγιά; 898 01:16:38,440 --> 01:16:40,840 Απομακρυνόμασταν όλο και περισσότερο. 899 01:16:43,160 --> 01:16:46,320 Δεν ξαναμιλήσαμε ποτέ για αυτό. 900 01:16:48,680 --> 01:16:50,040 Τελικά, 901 01:16:50,840 --> 01:16:52,120 πέθανε 902 01:16:53,680 --> 01:16:55,360 ήσυχη και μόνη. 903 01:16:58,520 --> 01:17:00,200 Είσαι κι εσύ αποτυχία… 904 01:17:02,880 --> 01:17:03,800 όπως κι εγώ. 905 01:17:05,320 --> 01:17:07,320 Μα δεν είσαι αποτυχία, γιε μου. 906 01:17:08,560 --> 01:17:10,480 Τουλάχιστον προσπάθησες. 907 01:17:14,040 --> 01:17:15,040 Απέτυχα. 908 01:17:16,520 --> 01:17:17,520 Και η Μαρί; 909 01:17:21,160 --> 01:17:22,800 Η μαμά θύμωσε μαζί μου. 910 01:17:24,720 --> 01:17:27,320 Θέλω να γίνω καλός Άγιος Βασίλης. 911 01:17:28,760 --> 01:17:30,000 Και καλός γιος. 912 01:17:32,600 --> 01:17:33,520 Αλλά δεν μπορώ. 913 01:17:34,960 --> 01:17:38,200 Μα είσαι ένας υπέροχος γιος. 914 01:17:39,040 --> 01:17:41,280 Και θα γίνεις υπέροχος Άγιος Βασίλης. 915 01:17:41,960 --> 01:17:44,600 -Δεν το ξέρεις αυτό. -Το ξέρω. 916 01:17:45,520 --> 01:17:48,120 Κάθε μέρα, όλο και περισσότερο, 917 01:17:49,520 --> 01:17:50,960 βλέπω τον πατέρα σου. 918 01:17:52,080 --> 01:17:54,640 Και ήταν υπέροχος πατέρας. 919 01:17:55,240 --> 01:17:58,800 Και ο καλύτερος Άγιος Βασίλης. 920 01:18:01,640 --> 01:18:03,000 Μόνο που… 921 01:18:05,440 --> 01:18:07,560 πρέπει να αλλάξεις στρατηγική. 922 01:18:09,840 --> 01:18:12,520 Ποιο είναι το πιο αποτελεσματικό όπλο του Άγιου Βασίλη; 923 01:18:14,760 --> 01:18:15,640 Τα δώρα. 924 01:18:17,000 --> 01:18:20,600 Αλλά πάντα έλεγα ότι δεν ήταν το πιο σημαντικό. 925 01:18:24,120 --> 01:18:25,760 Εξαρτάται, φυσικά, 926 01:18:27,160 --> 01:18:29,000 από το τι κάνεις με τα δώρα. 927 01:18:35,120 --> 01:18:36,160 Τζουλς. 928 01:18:37,520 --> 01:18:38,920 Αυτός είναι ο Τζακ. 929 01:18:40,200 --> 01:18:43,160 Μας έγραψε ότι δεν έχει φίλους. 930 01:19:22,920 --> 01:19:23,840 Αγαπητέ Τζακ, 931 01:19:24,720 --> 01:19:27,120 ενεργοποίησε τη συχνότητα τρία 932 01:19:27,680 --> 01:19:29,600 και πήγαινε στο μπαλκόνι. 933 01:19:39,360 --> 01:19:41,560 Γεια, είμαι ο Τζακ. Με ακούει κανείς; 934 01:19:43,360 --> 01:19:47,080 -Τώρα; -Υπομονή, γιε μου. 935 01:19:50,160 --> 01:19:51,240 Ναι, σε ακούω. 936 01:19:57,000 --> 01:19:58,040 Τώρα σε βλέπω. 937 01:20:09,680 --> 01:20:14,520 Ποιο δώρο μπορεί να επανενώσει τους γονείς της Μαρί; 938 01:20:17,520 --> 01:20:19,640 -Πρέπει να γυρίσουμε πίσω. -Ναι. 939 01:20:21,000 --> 01:20:22,680 Χαίρομαι πολύ που σε βρήκα. 940 01:20:22,760 --> 01:20:24,000 Έχει πολλή πλάκα. 941 01:20:31,520 --> 01:20:34,480 Πίστεψέ με. Άλλη μια φορά. 942 01:20:37,840 --> 01:20:38,800 Σε παρακαλώ. 943 01:21:25,000 --> 01:21:26,320 Πλάκα κάνεις. 944 01:21:30,680 --> 01:21:33,640 -Είναι ένα από τα κόλπα της Μαρί; -Δεν ξέρω. 945 01:21:33,720 --> 01:21:35,640 Είναι μαζί σου αυτές τις μέρες. 946 01:21:35,720 --> 01:21:38,040 Λες ότι εγώ την έβαλα; 947 01:21:38,120 --> 01:21:40,640 Ποιος άλλος την έμαθε να είναι ύπουλη; 948 01:21:40,720 --> 01:21:43,200 Κι έμαθε να λέει ψέματα από τη μητέρα της. 949 01:21:43,280 --> 01:21:46,600 Σταματήστε! Ξέρω ότι είμαι κακή κόρη! 950 01:21:46,680 --> 01:21:48,040 -Μαρί; -Αγάπη μου. 951 01:21:58,080 --> 01:21:59,840 Γιατί τσακώνεστε τόσο πολύ; 952 01:22:02,440 --> 01:22:04,600 Η Μαρί είναι το πιο πολύτιμο δώρο σας. 953 01:22:19,680 --> 01:22:22,520 Θα ψάξεις εδώ; Θα ψάξω στο διαμέρισμα. 954 01:22:23,840 --> 01:22:24,840 Εντάξει. 955 01:22:37,120 --> 01:22:38,880 -Ήλπιζα ότι… -Ναι. 956 01:22:39,440 --> 01:22:40,720 Προσπάθησες. 957 01:22:41,520 --> 01:22:43,200 Τι άλλο μπορείς να κάνεις; 958 01:22:43,840 --> 01:22:44,720 Μερικές φορές… 959 01:22:45,200 --> 01:22:47,920 Συμβαίνουν πράγματα που είναι μη αναστρέψιμα. 960 01:22:48,000 --> 01:22:50,640 Ναι, αλλά δεν θα έλεγα αυτό. 961 01:22:51,720 --> 01:22:55,240 Μερικές φορές αρκεί να φυτέψεις έναν σπόρο. 962 01:22:57,200 --> 01:23:00,120 Υπομονή, γιε μου. 963 01:23:01,720 --> 01:23:02,720 Μαρί; 964 01:23:04,280 --> 01:23:05,280 Άγγελέ μου; 965 01:23:10,040 --> 01:23:12,800 ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ 966 01:23:14,800 --> 01:23:15,800 Μαρί; 967 01:23:45,720 --> 01:23:50,440 ΓΙΑΚΟΜΠΣ & ΥΙΟΣ 968 01:23:50,520 --> 01:23:52,400 Κάρο, έχεις δει τη Μαρί; 969 01:23:52,480 --> 01:23:54,360 Φοβάμαι πως όχι. 970 01:23:57,000 --> 01:24:01,200 -Κυρία Ντε Ζονγκ, είδες τη Μαρί; -Την έχασες πάλι; Συγγνώμη, όχι. 971 01:24:02,080 --> 01:24:04,680 -Δεν μπορώ να τη βρω. -Ας την ψάξουμε μαζί. 972 01:24:06,960 --> 01:24:08,160 Όχι κι αυτό. 973 01:24:11,880 --> 01:24:16,000 Μια άλλη φορά, πήγα σε ένα διαμέρισμα 974 01:24:16,080 --> 01:24:22,240 και μια γριά με περίμενε με μαντεμένια πάπια. 975 01:24:22,960 --> 01:24:25,920 Ήταν έτοιμη. Νόμιζε ότι ήμουν διαρρήκτης. 976 01:24:26,800 --> 01:24:28,000 Πού πάνε; 977 01:24:29,400 --> 01:24:31,240 Στο εμπορικό κέντρο; 978 01:24:31,760 --> 01:24:34,000 Τζουλς. 979 01:24:41,600 --> 01:24:44,120 Ξέρεις πού είναι η Μαρί; Δεν τη βρίσκουμε. 980 01:24:44,200 --> 01:24:46,400 -Τι έγινε; -Έπιασε φωτιά. 981 01:24:46,480 --> 01:24:48,720 Αν ξέρεις πού είναι, πες μας. 982 01:25:20,720 --> 01:25:23,840 -Νομίζω ότι ξέρω πού είναι. -Τζουλς. 983 01:25:34,320 --> 01:25:36,360 Μαρί! 984 01:25:44,880 --> 01:25:45,960 Μαρί! 985 01:25:46,800 --> 01:25:47,680 Μαρί. 986 01:25:53,160 --> 01:25:54,280 Γρήγορα! Μπες μέσα! 987 01:26:04,960 --> 01:26:07,160 Να τοι. Ελάτε. 988 01:26:13,200 --> 01:26:15,920 -Μαρί. Αγάπη μου. -Τζουλς. 989 01:26:16,000 --> 01:26:19,240 Είσαι καλά; 990 01:26:24,800 --> 01:26:25,720 Έλα. 991 01:26:38,240 --> 01:26:39,240 Συγγνώμη, Μαρί. 992 01:26:39,800 --> 01:26:44,200 Νόμιζα ότι θα πετύχει, αλλά δεν μπορώ να ξανασμίξω τους γονείς σου. 993 01:26:46,080 --> 01:26:48,680 Μερικές φορές συμβαίνουν πράγματα που δεν διορθώνονται. 994 01:26:51,480 --> 01:26:53,040 Έκανες ό,τι μπορούσες. 995 01:26:53,640 --> 01:26:54,600 Όντως. 996 01:26:58,080 --> 01:26:59,160 Ευχαριστώ. 997 01:27:00,240 --> 01:27:01,920 Έτσι κάνουν τα μεγάλα αδέλφια. 998 01:27:02,400 --> 01:27:03,240 Γεια. 999 01:27:05,960 --> 01:27:07,160 Συγγνώμη, αγάπη μου. 1000 01:27:07,840 --> 01:27:11,000 Τσακωνόμασταν τόσο πολύ που ξεχάσαμε το πιο σημαντικό. 1001 01:27:12,280 --> 01:27:15,400 Παρόλο που δεν νιώθουμε το ίδιο ο ένας για τον άλλον… 1002 01:27:16,480 --> 01:27:19,640 Σε αγαπάμε πολύ. Και οι δύο. 1003 01:27:20,240 --> 01:27:21,240 Ναι. 1004 01:27:23,160 --> 01:27:26,960 Και θα προσπαθήσουμε να βελτιώσουμε την κατάσταση. Εντάξει; 1005 01:27:27,880 --> 01:27:30,000 Αν μπορούμε να έχουμε κάτι τόσο υπέροχο σαν εσένα, 1006 01:27:30,880 --> 01:27:33,040 πρέπει να έχει μείνει λίγη αγάπη. 1007 01:27:33,120 --> 01:27:34,080 Τζουλς! 1008 01:27:34,160 --> 01:27:35,080 Μαμά. 1009 01:27:36,000 --> 01:27:37,080 Μαμά. 1010 01:27:39,000 --> 01:27:40,200 Αγόρι μου. 1011 01:27:45,000 --> 01:27:46,840 Τι σκαρώνεις; 1012 01:27:47,680 --> 01:27:48,960 Συγχαρητήρια, κυρία. 1013 01:27:51,720 --> 01:27:53,920 Έχετε έναν γενναίο γιο. 1014 01:27:55,240 --> 01:27:57,360 Κάνατε εξαιρετική δουλειά. 1015 01:27:59,120 --> 01:28:00,040 Ευχαριστώ. 1016 01:28:01,600 --> 01:28:03,360 Αρχηγέ, έχεις ένα λεπτό; 1017 01:28:08,760 --> 01:28:09,760 Συγγνώμη. 1018 01:28:12,680 --> 01:28:14,440 Είστε η μητέρα του νεαρού; 1019 01:28:15,200 --> 01:28:16,240 Ναι. 1020 01:28:19,240 --> 01:28:20,320 Ευχαριστώ. 1021 01:28:21,480 --> 01:28:24,080 Χάρη στον γιο σας, η κόρη μου είναι ζωντανή. 1022 01:28:28,360 --> 01:28:29,840 Πώς να σας ευχαριστήσω; 1023 01:28:30,800 --> 01:28:32,400 Δεν χρειάζεται. 1024 01:28:32,480 --> 01:28:34,400 -Χρειάζεται. -Όχι, αλήθεια. 1025 01:28:34,480 --> 01:28:36,880 Χαιρόμαστε που η κόρη σας είναι καλά. 1026 01:28:38,840 --> 01:28:40,440 Ξέρω τι μπορείτε να κάνετε. 1027 01:28:40,520 --> 01:28:41,520 Τζουλς. 1028 01:28:47,720 --> 01:28:49,120 Ορίστε. 1029 01:28:49,200 --> 01:28:53,640 Αν είναι αλήθεια ότι η σοφία έρχεται με την ηλικία, 1030 01:28:54,120 --> 01:28:58,200 τότε ο μικρός μου εγγονός 1031 01:28:58,280 --> 01:29:00,720 πρέπει να είναι ένας μικρός γέρος. 1032 01:29:04,480 --> 01:29:06,000 Φυσικά, αυτό είναι αδύνατον. 1033 01:29:13,040 --> 01:29:14,120 Σκόνη. 1034 01:29:15,360 --> 01:29:16,800 Έχει πολλή σκόνη εδώ. 1035 01:29:18,480 --> 01:29:23,520 Υποθέτω ότι και η άλλη παροιμία είναι αλήθεια. 1036 01:29:24,040 --> 01:29:25,040 Ορίστε. 1037 01:29:25,120 --> 01:29:28,480 Ποτέ δεν είσαι πολύ μεγάλος για να μάθεις κάτι καινούργιο. 1038 01:29:28,560 --> 01:29:30,240 Κι αυτό είναι για σένα. 1039 01:29:30,320 --> 01:29:31,440 Καλή απόλαυση. 1040 01:29:34,040 --> 01:29:37,040 Συγγνώμη που σε αμφισβήτησα. Κάνεις φοβερή δουλειά. 1041 01:29:37,840 --> 01:29:39,960 Τα ρέστα σας. Ευχαριστούμε. 1042 01:29:49,840 --> 01:29:51,080 Ναι! 1043 01:29:51,160 --> 01:29:52,000 Ναι! 1044 01:29:56,080 --> 01:29:57,040 Έτοιμοι; 1045 01:30:03,880 --> 01:30:05,480 Κάτσε, κάτι ξεχάσαμε. 1046 01:30:05,560 --> 01:30:06,760 Την κορυφή. 1047 01:30:16,840 --> 01:30:19,520 Είναι όμορφο σαν το δέντρο του μπαμπά. 1048 01:30:34,680 --> 01:30:36,320 Αν δεν αναλάβεις δράση 1049 01:30:37,240 --> 01:30:39,760 και δεν βοηθήσεις τους άλλους, 1050 01:30:40,240 --> 01:30:42,680 τότε δεν θα συμβεί τίποτα στον κόσμο. 1051 01:30:42,760 --> 01:30:47,440 Τότε η ζωή θα είναι βαρετή, απαίσια και χωρίς αγάπη. 1052 01:30:48,400 --> 01:30:50,400 Γεια. Πώς είσαι; 1053 01:30:52,640 --> 01:30:53,720 Καλά Χριστούγεννα. 1054 01:30:55,400 --> 01:30:57,920 -Θέλεις κι άλλο; -Ναι, παρακαλώ. 1055 01:30:58,400 --> 01:31:03,880 Τελικά, μόνο αυτό 1056 01:31:03,960 --> 01:31:07,960 δεν έχει σημασία; Η αγάπη. 1057 01:31:08,040 --> 01:31:09,560 Γεια. 1058 01:31:10,600 --> 01:31:11,440 Γεια. 1059 01:31:13,680 --> 01:31:14,680 Για σένα. 1060 01:31:15,320 --> 01:31:17,720 Ευχαριστώ. Πολύ όμορφα. 1061 01:31:22,440 --> 01:31:24,720 Καλή επιλογή. Εμπιστέψου με. 1062 01:31:24,800 --> 01:31:29,200 Η γυναικεία μου διαίσθηση δεν με άφησε ξεκρέμαστη αυτήν τη φορά. 1063 01:31:29,720 --> 01:31:30,840 Είμαι σίγουρη. 1064 01:31:59,880 --> 01:32:01,360 Αυτά είναι Χριστούγεννα. 1065 01:32:02,560 --> 01:32:06,080 Ευτυχώς, ο γέρικός μου εγκέφαλος το θυμήθηκε στο παρά πέντε. 1066 01:32:08,360 --> 01:32:09,280 Έλα εδώ. 1067 01:32:14,080 --> 01:32:15,720 Γεια μας. 1068 01:32:20,480 --> 01:32:21,920 Καλά Χριστούγεννα. 1069 01:32:25,400 --> 01:32:26,520 Γεια μας. 1070 01:36:49,160 --> 01:36:54,160 Υποτιτλισμός: Χριστίνα Φλώρου