1 00:00:27,990 --> 00:00:31,830 Thực hiện bởi: HynKk https://subscene.com/u/1384357 Chúc các bạn xem phim vui vẻ 2 00:00:31,830 --> 00:00:35,830 Vui lòng giữ lại credit nhé khi đem đi nhé, làm free á 3 00:01:14,580 --> 00:01:16,210 Thời kì vũ trụ sơ khai 4 00:01:16,210 --> 00:01:18,130 Thiên địa vào đúng vị trí 5 00:01:18,840 --> 00:01:20,210 Nguyên khí thanh sạch 6 00:01:20,210 --> 00:01:22,210 Nổi lên tạo thành trời 7 00:01:22,760 --> 00:01:24,170 Nguyên khí vẫn đục 8 00:01:24,420 --> 00:01:25,670 Ngưng tụ xuống thành đất 9 00:01:25,680 --> 00:01:26,590 Ngừng ngừng ngừng 10 00:01:27,050 --> 00:01:27,840 Nghe không hiểu 11 00:01:30,890 --> 00:01:31,850 Chính là nói 12 00:01:32,140 --> 00:01:34,600 về lúc hình thành đất trời 13 00:01:35,690 --> 00:01:37,810 Con yêu đầu tiên được sinh ra 14 00:01:38,480 --> 00:01:39,230 Tên là 15 00:01:39,440 --> 00:01:40,650 Nguyên Đế 16 00:01:41,610 --> 00:01:42,520 Cũng chính là 17 00:01:42,610 --> 00:01:44,570 Tổ của vạn yêu 18 00:01:45,450 --> 00:01:47,070 Con Yêu tổ Nguyên Đế này 19 00:01:47,200 --> 00:01:48,950 Còn có bản lãnh thông thiên 20 00:01:49,070 --> 00:01:50,570 Ý đồ của hắn là muốn thống nhất tam giới 21 00:01:50,700 --> 00:01:52,700 Các vị Bồ Tát đều không hạ được hắn 22 00:01:54,080 --> 00:01:55,080 Chúng thần tướng 23 00:01:55,210 --> 00:01:56,250 Đại La Kim Tiên 24 00:01:56,330 --> 00:01:59,460 Càng bị hắn đánh tan tát như ong vỡ tổ vậy 25 00:02:02,880 --> 00:02:04,210 Cuối cùng 26 00:02:04,800 --> 00:02:07,470 Một vị đệ tử dưới trướng Phật Tổ 27 00:02:07,880 --> 00:02:10,470 Đem tất cả chân khí của bản thân 28 00:02:10,970 --> 00:02:13,100 Mới có thể phong ấn Yêu tổ Nguyên Đế 29 00:02:14,810 --> 00:02:16,850 Vĩnh viễn vào một nơi 30 00:02:17,190 --> 00:02:20,730 Huyền Thổ Hàn Băng lạnh lẽo 31 00:02:23,610 --> 00:02:25,070 Tuyệt đẹp 32 00:02:28,570 --> 00:02:29,490 Vậy là hết rồi? 33 00:02:29,700 --> 00:02:30,320 Hết rồi 34 00:02:31,070 --> 00:02:32,950 Chẳng qua là viết bừa cho có thôi chứ gì 35 00:02:32,990 --> 00:02:34,740 Ta đây mới là cụ yêu tổ nhà nó 36 00:02:35,620 --> 00:02:36,620 Nhị sư huynh 37 00:02:36,830 --> 00:02:38,250 Chửi yêu không được chửi tổ 38 00:02:39,710 --> 00:02:40,370 Vậy đệ nói xem 39 00:02:40,630 --> 00:02:42,500 Tên tiểu tử Nguyên Đế đó có bản lĩnh thông thiên gì chứ? 40 00:02:43,460 --> 00:02:44,340 Trên sách có nói 41 00:02:44,340 --> 00:02:46,590 Những nơi tà thần Yêu tổ Nguyên Đế đến 42 00:02:46,760 --> 00:02:48,010 Một cọng cỏ cũng không mọc nổi 43 00:02:48,090 --> 00:02:50,220 Còn có thể khiến vạn vật trên thế gian này 44 00:02:50,260 --> 00:02:51,840 Tất cả đều biến thành yêu ma hết 45 00:02:51,970 --> 00:02:53,260 Chuyện này đệ cũng tin hả 46 00:02:53,560 --> 00:02:54,430 Trên sách còn nói 47 00:02:54,430 --> 00:02:56,180 Tề Thiên Đại Thánh còn có bản lãnh thông thiên đấy 48 00:02:56,310 --> 00:02:56,930 Mà giờ con khỉ ấy 49 00:02:56,980 --> 00:02:58,060 Không còn chạy tới chạy lui như trước 50 00:02:58,180 --> 00:02:59,350 Theo chúng ta đi thỉnh kinh sao? 51 00:03:01,230 --> 00:03:02,270 Sách của đệ 52 00:03:02,900 --> 00:03:04,190 Ta không muốn làm thúc thúc của đệ 53 00:03:04,190 --> 00:03:06,190 Phàm Tâm Can Vạn (Lòng người khó đoán) 54 00:03:06,570 --> 00:03:08,320 Tâm Luân Tĩnh Thủ (Luôn giữ tâm tịnh) 55 00:03:09,320 --> 00:03:10,740 Nhã Ngộ Bất Thấu (Hiểu mà không thấu) 56 00:03:11,070 --> 00:03:12,870 Thiền Ngữ Nhất Phiến (Một trang kinh văn) 57 00:03:13,240 --> 00:03:14,950 Phật Tâm Nhất Tôn (Một lòng Phật tâm) 58 00:03:16,330 --> 00:03:18,200 Khán vân vân chúng sanh (Nhìn muôn nghìn chúng sinh) 59 00:03:20,620 --> 00:03:21,960 Ngộ Không của ta 60 00:03:22,710 --> 00:03:24,670 Sao con còn không mau quay về? 61 00:03:34,930 --> 00:03:35,800 Sao lại nói vậy ạ? 62 00:03:36,470 --> 00:03:37,850 Sao người khóc rồi? 63 00:03:38,220 --> 00:03:39,480 Nhìn thấy người đau lòng 64 00:03:39,480 --> 00:03:40,850 Trong lòng lão trư con 65 00:03:40,850 --> 00:03:42,640 Cũng không thiết gì nữa 66 00:03:47,440 --> 00:03:48,320 Sư Phụ 67 00:03:48,570 --> 00:03:49,490 Đồ nhi không nên thân 68 00:03:49,610 --> 00:03:51,110 Cái bụng này lại kêu nữa rồi 69 00:03:51,860 --> 00:03:52,740 Bát Giới 70 00:03:53,110 --> 00:03:54,320 Là vi Sư 71 00:03:54,820 --> 00:03:55,950 Quá đói thôi 72 00:03:57,080 --> 00:03:58,450 Đều trách con khỉ thúi đó 73 00:03:58,700 --> 00:03:59,700 Đi mất biệt 74 00:03:59,750 --> 00:04:01,500 Để Sư Phụ đói đến khóc luôn 75 00:04:02,460 --> 00:04:02,960 Không 76 00:04:03,460 --> 00:04:04,580 Nước mắt của Sư Phụ 77 00:04:04,790 --> 00:04:06,630 Vì thế gian này mà rơi 78 00:04:08,090 --> 00:04:08,840 Vãi 79 00:04:08,960 --> 00:04:09,710 Lờ 80 00:04:10,220 --> 00:04:10,960 Bát Giới 81 00:04:11,590 --> 00:04:13,550 Người xuất gia không nịnh nọt 82 00:04:13,720 --> 00:04:15,220 Không nói tục tĩu 83 00:04:16,430 --> 00:04:16,850 Không phải 84 00:04:16,850 --> 00:04:17,600 Con muốn nói 85 00:04:17,600 --> 00:04:18,510 Nước mắt của Sư Phụ 86 00:04:18,600 --> 00:04:20,100 Để con lau 87 00:04:57,680 --> 00:04:59,720 Vẫn cứ ngầu như vậy 88 00:05:09,480 --> 00:05:10,480 Con khi thúi này 89 00:05:10,570 --> 00:05:11,860 Chưa hề làm việc gì tốt cả 90 00:05:11,900 --> 00:05:13,240 Ngươi làm ra động tĩnh lớn vậy 91 00:05:13,240 --> 00:05:14,610 Chỉ đem về một chén nước 92 00:05:16,870 --> 00:05:18,700 Ngươi im miệng cho ta 93 00:05:18,870 --> 00:05:20,740 Lão tử lên sàn phải cứ ngầu vậy đó 94 00:05:22,950 --> 00:05:23,540 Sư Phụ 95 00:05:24,040 --> 00:05:24,710 Sư Phụ 96 00:05:25,120 --> 00:05:26,870 Con khỉ thúi này ngày nào cũng lộng hành 97 00:05:27,000 --> 00:05:28,210 Đều tại người chiều hư rồi 98 00:05:28,840 --> 00:05:29,750 Bát Giới 99 00:05:30,500 --> 00:05:31,880 Thiên địa chúng sinh 100 00:05:32,130 --> 00:05:33,550 Lục đạo thập loại 101 00:05:33,670 --> 00:05:35,170 Yêu cũng có nhiều loại 102 00:05:35,840 --> 00:05:37,050 Nhưng yêu 103 00:05:37,220 --> 00:05:38,720 Thì đã sao nào? 104 00:06:06,710 --> 00:06:08,210 Trên sách có viết 105 00:06:08,250 --> 00:06:09,330 Vạn vật hình thành 106 00:06:09,330 --> 00:06:10,750 Đều có một trái tim 107 00:06:11,590 --> 00:06:12,380 Nhưng mà 108 00:06:12,380 --> 00:06:14,670 Từ trước giờ loài yêu chúng ta làm gì có tim 109 00:06:20,970 --> 00:06:21,720 Sư Phụ 110 00:06:21,890 --> 00:06:23,220 Đợi chúng ta lấy được chân kinh 111 00:06:23,350 --> 00:06:24,720 Có phải sẽ có tim không? 112 00:06:25,140 --> 00:06:26,310 Tịnh nhi 113 00:06:26,680 --> 00:06:28,350 Khi con cho là có 114 00:06:28,560 --> 00:06:30,600 Thì tự nhiên nó sẽ là có 115 00:06:36,240 --> 00:06:37,190 Tim 116 00:06:37,700 --> 00:06:38,860 Chỉ là vô dụng 117 00:07:17,070 --> 00:07:18,570 Úi da ngon 118 00:07:18,950 --> 00:07:20,200 Hai vị nữ bồ tát 119 00:07:20,240 --> 00:07:21,700 Trông thật xinh đẹp a 120 00:07:21,700 --> 00:07:22,780 Người nhìn kìa 121 00:07:24,830 --> 00:07:26,200 Từ Đông thổ Đại Đường đến? 122 00:07:26,330 --> 00:07:28,080 Đến Tây Thiên thỉnh kinh? 123 00:07:29,750 --> 00:07:30,960 Hai ông nhóc cụ à 124 00:07:31,080 --> 00:07:32,210 Tiên Đồng mắt thật tinh 125 00:07:33,080 --> 00:07:34,170 Đúng vậy 126 00:07:35,040 --> 00:07:36,710 Bần tăng pháp hiệu Huyền Trang 127 00:07:40,220 --> 00:07:41,130 Đi theo bọn ta 128 00:07:55,320 --> 00:07:57,570 Hóa ra đây là nhà giàu có tiền 129 00:07:59,360 --> 00:08:00,320 Rộng quá 130 00:08:22,470 --> 00:08:23,680 Hai vị Tiên Đồng 131 00:08:23,930 --> 00:08:25,220 Dám hỏi sư tôn là 132 00:08:25,220 --> 00:08:27,100 Sư tôn đạo hiệu Trấn Nguyên Tử 133 00:08:27,310 --> 00:08:29,470 Nguyên Thuỷ Thiên Tôn đã mời ông đi dự yến tiệc rồi 134 00:08:30,140 --> 00:08:31,520 Thì ra là Trấn Nguyên đại tiên 135 00:08:31,600 --> 00:08:33,230 Lợi hại 136 00:08:34,310 --> 00:08:36,480 Chút nữa nếm thử cơm chay trong quán bọn ta 137 00:08:36,810 --> 00:08:38,980 Chúng thần tiên cũng phải đền xếp hàng ăn chực cơm đấy 138 00:08:40,110 --> 00:08:41,070 Tốt quá rồi 139 00:08:41,610 --> 00:08:43,570 Nhìn là biết mấy người đã đói rã bụng rồi 140 00:08:43,740 --> 00:08:45,610 Đúng vậy 141 00:08:46,320 --> 00:08:47,320 Đứng đó đợi đi 142 00:08:48,080 --> 00:08:48,830 Ê con khỉ 143 00:08:48,950 --> 00:08:49,700 Đừng có đụng bậy 144 00:08:49,830 --> 00:08:50,950 Hỏng rồi ngươi đền không nổi đâu 145 00:08:51,450 --> 00:08:52,370 Đừng đụng bậy à 146 00:08:52,580 --> 00:08:53,910 Có tức ngươi cũng đánh không lại ta 147 00:08:55,580 --> 00:08:56,210 Ngươi 148 00:08:56,630 --> 00:08:57,210 Đi đi đi 149 00:08:57,460 --> 00:08:58,250 Kệ hắn đi 150 00:09:21,230 --> 00:09:22,230 Chỉ cúng bái đất trời 151 00:09:22,240 --> 00:09:23,360 Không cúng bái Tam Thanh 152 00:09:23,860 --> 00:09:24,990 Đúng là kiêu căng 153 00:09:25,700 --> 00:09:26,570 Ngộ Không 154 00:09:27,070 --> 00:09:28,370 Con chắn ta rồi 155 00:09:28,620 --> 00:09:29,950 Chỉ có người lắm chuyện 156 00:09:33,080 --> 00:09:34,450 Ngươi trông hắn nghèo kiết xác 157 00:09:34,710 --> 00:09:35,460 Không biết vì sao Đại tiên 158 00:09:35,500 --> 00:09:36,960 Lại muốn hái bảo vật trấn quán của chúng ta 159 00:09:36,960 --> 00:09:37,750 Cho hắn ăn chứ 160 00:09:38,000 --> 00:09:38,710 Đúng đó 161 00:09:38,710 --> 00:09:39,880 Đúng là lãng phí đồ tốt mà 162 00:09:40,710 --> 00:09:41,250 Thanh Phong 163 00:09:41,460 --> 00:09:42,000 Hay là 164 00:09:42,210 --> 00:09:43,260 Hai ta lấy ăn hả? 165 00:09:43,800 --> 00:09:44,420 Không được 166 00:09:44,720 --> 00:09:46,170 Nếu chuyện này mà để Đại tiên biết được 167 00:09:46,720 --> 00:09:47,840 Cơm chay là đủ rồi 168 00:09:47,970 --> 00:09:48,760 Trước khi Đại tiên trở về 169 00:09:48,760 --> 00:09:50,220 Đuổi đi là xong chứ gì 170 00:09:51,510 --> 00:09:52,510 Có bảo bối 171 00:10:00,110 --> 00:10:02,110 Con khỉ thúi này lại chạy đâu mất rồi 172 00:10:04,440 --> 00:10:05,990 Huynh muốn hù chết đệ hả 173 00:10:06,110 --> 00:10:07,360 Sao ngươi không chết đi hả? 174 00:10:07,360 --> 00:10:07,820 Thôi vậy 175 00:10:08,990 --> 00:10:09,990 Huynh đoán xem 176 00:10:10,450 --> 00:10:11,320 Trong quán này 177 00:10:11,450 --> 00:10:12,240 Có một thứ bảo bối 178 00:10:12,240 --> 00:10:12,950 Có thể ăn được 179 00:10:12,950 --> 00:10:13,700 Mau nói 180 00:10:16,370 --> 00:10:18,330 Người ta muốn từ từ nói đó 181 00:10:20,130 --> 00:10:21,000 Ngươi nói hay không? 182 00:10:21,000 --> 00:10:22,340 Nói nói nói 183 00:10:23,460 --> 00:10:24,550 Hai tiểu tử kia nói 184 00:10:25,300 --> 00:10:26,720 Bảo bối của chúng ta 185 00:10:26,970 --> 00:10:28,340 Không thể để hòa thượng nghèo ăn 186 00:10:28,340 --> 00:10:29,340 Không cho ta ăn 187 00:10:29,890 --> 00:10:31,340 Ta càng phải ăn 188 00:10:31,850 --> 00:10:32,720 Huynh coi kìa 189 00:10:32,760 --> 00:10:34,310 Chắc Sư Phụ thương huynh 190 00:10:34,560 --> 00:10:35,060 Tùy hứng 191 00:10:35,060 --> 00:10:36,220 Đàn ông đích thực 192 00:10:57,830 --> 00:10:58,500 Lên đây 193 00:11:03,340 --> 00:11:04,790 Kẹp ta thành cái nhân bánh luôn rồi 194 00:11:10,340 --> 00:11:11,840 Thứ tốt mà 195 00:11:12,010 --> 00:11:14,470 Cái hố to đến vậy luôn 196 00:12:14,070 --> 00:12:15,820 Quả là bảo bối chất lượng mà 197 00:12:15,950 --> 00:12:16,990 Hái mấy trái ăn thử coi 198 00:12:17,330 --> 00:12:17,950 Ta nói 199 00:12:18,490 --> 00:12:19,330 Đại sư huynh 200 00:12:19,500 --> 00:12:20,250 Hầu gia 201 00:12:20,450 --> 00:12:21,710 Tề Thiên Đại Thánh ca ca 202 00:12:22,580 --> 00:12:23,540 Lẹ làng chút đi 203 00:12:23,670 --> 00:12:25,580 Gấp rút lên được không hả 204 00:12:27,000 --> 00:12:28,380 Gia đây tính khí cáu kỉnh vậy đấy 205 00:12:42,270 --> 00:12:42,770 Xuống đây đê 206 00:13:12,380 --> 00:13:14,720 Tiên khí và yêu khí nơi này đều nặng cả 207 00:13:15,050 --> 00:13:16,430 Kì lạ 208 00:13:19,350 --> 00:13:19,890 Ra đây 209 00:13:20,350 --> 00:13:20,970 Ra đây 210 00:13:38,570 --> 00:13:39,870 Tham kiến Đại Thánh 211 00:13:39,870 --> 00:13:41,370 Ta là Vạn Thọ 212 00:13:41,370 --> 00:13:42,200 Vạn cái đầu ngươi 213 00:13:42,370 --> 00:13:43,200 Trộm bảo bối của ta này 214 00:13:43,250 --> 00:13:44,200 còn dám báo danh tính 215 00:13:44,540 --> 00:13:45,330 Trước mặt gia nữa 216 00:13:46,830 --> 00:13:48,000 Oan quá 217 00:13:48,830 --> 00:13:51,340 Sao ta lại dám giở trò trước mặt ngài chứ 218 00:13:51,500 --> 00:13:52,340 Tiểu thần chỉ là 219 00:13:52,340 --> 00:13:53,000 Lớn lớn lớn 220 00:13:54,050 --> 00:13:54,550 Nhỏ nhỏ 221 00:13:55,050 --> 00:13:56,050 Tiểu thần 222 00:13:56,340 --> 00:13:57,380 Không giao ra bảo bối 223 00:13:57,840 --> 00:13:58,760 Thì sẽ phá đất của ngươi 224 00:13:59,220 --> 00:13:59,760 Nói 225 00:14:00,100 --> 00:14:01,010 Giấu ở đâu rồi? 226 00:14:01,640 --> 00:14:03,350 Cái dị bảo này 227 00:14:03,810 --> 00:14:05,430 Gọi là Thảo Hoàn đan 228 00:14:05,940 --> 00:14:08,230 Lại có tên quả nhân sâm 229 00:14:08,690 --> 00:14:10,770 Từ lúc nở hoa đến khi kết trái 230 00:14:10,860 --> 00:14:13,400 Ít nhất cũng phải một vạn năm 231 00:14:13,860 --> 00:14:14,860 Mới kết ra 232 00:14:14,990 --> 00:14:16,700 30 trái 233 00:14:17,200 --> 00:14:18,320 Chỉ ăn một trái 234 00:14:18,450 --> 00:14:19,490 Thì có thể sống 235 00:14:19,700 --> 00:14:22,490 Bốn vạn bảy ngàn năm 236 00:14:22,830 --> 00:14:24,120 Sống lâu đến vậy có ích lợi gì chứ 237 00:14:24,200 --> 00:14:25,250 Ăn ngon là được rồi 238 00:14:25,710 --> 00:14:26,200 Mau nói 239 00:14:27,000 --> 00:14:28,210 Hãy khoan hãy khoan 240 00:14:28,460 --> 00:14:29,620 Quả nhân sâm này 241 00:14:29,710 --> 00:14:31,460 Cùng ngũ hành tương khắc 242 00:14:31,630 --> 00:14:33,090 Nó gặp kim thì rơi 243 00:14:33,090 --> 00:14:34,460 Gặp mộc thì khô 244 00:14:34,460 --> 00:14:35,550 Gặp nước thì tan 245 00:14:35,550 --> 00:14:37,380 Gặp lửa thì cháy 246 00:14:37,470 --> 00:14:38,340 Gặp đất 247 00:14:38,470 --> 00:14:39,630 Thì chìm 248 00:14:46,480 --> 00:14:47,430 Đại Thánh 249 00:14:48,230 --> 00:14:50,600 Đúng là một bảo bối tốt mà 250 00:14:51,020 --> 00:14:52,480 Thì ra là chìm vào đất rồi 251 00:14:52,730 --> 00:14:53,480 Đại Thánh 252 00:14:53,570 --> 00:14:54,820 Tuy bảo bốí tốt đó 253 00:14:54,860 --> 00:14:55,480 Nhưng cây này 254 00:14:55,480 --> 00:14:55,940 Được rồi được rồi 255 00:14:55,940 --> 00:14:56,480 Đừng mèo nheo nữa 256 00:14:56,940 --> 00:14:57,440 Đi đi đi 257 00:14:57,450 --> 00:14:57,820 Đại Thánh 258 00:14:57,820 --> 00:14:59,240 Cây này không đụng vào được đâu 259 00:15:27,060 --> 00:15:27,930 Cứ vậy đi 260 00:15:28,730 --> 00:15:30,350 Đợi bọn họ đi rồi hãy ăn 261 00:15:30,480 --> 00:15:32,400 Ta không yên tâm chút nào 262 00:15:32,980 --> 00:15:34,060 Đợi gì chứ 263 00:15:34,190 --> 00:15:34,860 Bảo bối đã hái xuống rồi. 264 00:15:34,860 --> 00:15:36,110 Không thể để lâu 265 00:15:50,710 --> 00:15:52,210 Phê 266 00:15:57,460 --> 00:15:58,380 Sư huynh này 267 00:15:58,710 --> 00:15:59,880 Cho đệ ăn thử của huynh một miếng đi 268 00:15:59,880 --> 00:16:00,840 Có được không? 269 00:16:01,510 --> 00:16:02,630 Lúc nãy đệ kích động quá 270 00:16:02,800 --> 00:16:03,800 Nuốt luôn cả hột rồi 271 00:16:04,350 --> 00:16:06,100 Chưa nếm được vị gì cả 272 00:16:07,810 --> 00:16:08,850 Tiêu rồi 273 00:16:09,700 --> 00:16:10,330 Sáu 274 00:16:10,330 --> 00:16:10,890 Bảy 275 00:16:10,890 --> 00:16:11,990 Tám 276 00:16:11,990 --> 00:16:12,620 Chín 277 00:16:16,580 --> 00:16:16,990 Mười ba 278 00:16:16,990 --> 00:16:17,990 Mười bốn 279 00:16:17,990 --> 00:16:18,590 Mười lăm 280 00:16:19,620 --> 00:16:20,450 Hai mươi mốt 281 00:16:20,540 --> 00:16:21,580 Hai mươi hai 282 00:16:21,660 --> 00:16:22,500 Hai mươi ba 283 00:16:22,580 --> 00:16:23,580 Hai mươi bốn 284 00:16:25,200 --> 00:16:26,450 Thiếu mất bốn quả 285 00:16:26,740 --> 00:16:27,870 Ngươi muốn ăn thì tự đi mà hái 286 00:16:29,080 --> 00:16:29,950 Khỉ tổ tông 287 00:16:30,330 --> 00:16:31,330 Giờ huynh hái giúp đệ 288 00:16:31,330 --> 00:16:33,540 Một quả cuối cùng thôi được không? 289 00:16:33,580 --> 00:16:34,420 Còn lải nhải nữa 290 00:16:34,420 --> 00:16:36,000 Ta đánh ngươi luôn 291 00:16:37,210 --> 00:16:38,130 Đồ không biết xấu hổ 292 00:16:38,340 --> 00:16:39,130 Yêu quái thối tha 293 00:16:39,340 --> 00:16:40,630 Dám ăn trộm bảo bối của nhà ta 294 00:16:41,340 --> 00:16:42,220 Ta không có 295 00:16:43,840 --> 00:16:44,720 Ngươi ăn rồi 296 00:16:44,930 --> 00:16:45,550 Không có 297 00:16:45,550 --> 00:16:46,930 Chính ngươi đã ăn rồi 298 00:16:47,300 --> 00:16:48,220 Đã bảo là không ăn mà 299 00:16:48,220 --> 00:16:49,390 Ăn rồi 300 00:16:50,100 --> 00:16:51,220 Ăn rồi thì sao hả 301 00:16:51,350 --> 00:16:52,520 Con yêu quái lông lá nhà ngươi 302 00:16:52,640 --> 00:16:53,810 Thật đáng khinh mà 303 00:16:55,100 --> 00:16:56,230 Ngộ Không 304 00:16:57,110 --> 00:16:58,360 Xảy ra chuyện gì vậy? 305 00:16:58,940 --> 00:16:59,320 Hòa thượng 306 00:16:59,440 --> 00:17:00,820 Đừng vờ như không biết chuyện gì 307 00:17:02,280 --> 00:17:03,490 Quả nhân sâm là do ta hái 308 00:17:03,700 --> 00:17:05,070 Ăn cũng là do ta ăn 309 00:17:05,200 --> 00:17:06,110 Sư Phụ của ta không biết 310 00:17:06,450 --> 00:17:07,570 Muốn đánh muốn phạt 311 00:17:07,830 --> 00:17:10,200 Phải xem bản lĩnh của các ngươi 312 00:17:12,960 --> 00:17:13,790 Thái Thượng đài tinh 313 00:17:13,910 --> 00:17:14,960 Cấp cấp như luật lệnh 314 00:17:17,840 --> 00:17:18,460 Ngộ Không 315 00:17:18,500 --> 00:17:20,000 Tuyệt đối không được đánh trả 316 00:17:31,470 --> 00:17:32,020 Tiên Đồng 317 00:17:32,100 --> 00:17:32,890 Đừng chọc giận nó 318 00:17:33,100 --> 00:17:34,230 Tên hòa thượng nghèo hèn này 319 00:17:34,310 --> 00:17:35,480 Lại dám dung túng cho đồ đệ 320 00:17:35,480 --> 00:17:36,440 Ăn trộm bảo bối của ta 321 00:17:36,440 --> 00:17:37,440 Tổng cộng thiếu bốn quả 322 00:17:37,560 --> 00:17:39,480 Không phải quá rõ ràng là bốn sư đồ các người 323 00:17:39,480 --> 00:17:40,980 Mỗi người một quả sao? 324 00:17:42,650 --> 00:17:43,740 Ăn thì ta nhận 325 00:17:44,070 --> 00:17:45,700 Nhưng số quả mà ngươi nói ta không nhận 326 00:17:46,200 --> 00:17:47,200 Bọn ta chỉ ăn ba quả 327 00:17:47,240 --> 00:17:47,740 Bốn quả 328 00:17:47,950 --> 00:17:48,620 Ba quả 329 00:17:48,820 --> 00:17:49,450 Bốn quả 330 00:17:50,990 --> 00:17:52,990 Chính xác là ba quả 331 00:17:53,200 --> 00:17:54,330 Chính là bốn quả 332 00:17:54,460 --> 00:17:55,330 Ba quả 333 00:17:55,330 --> 00:17:56,250 Ba quả, ba quả, ba quả 334 00:17:56,250 --> 00:17:56,830 Khoan đã 335 00:17:56,830 --> 00:17:57,710 Ba người các con 336 00:17:57,710 --> 00:17:58,370 Rốt cuộc đã lén ta 337 00:17:58,380 --> 00:17:59,210 Ăn gì vậy? 338 00:17:59,210 --> 00:18:01,340 Bốn quả 339 00:18:02,210 --> 00:18:03,090 Ngộ Không 340 00:18:03,130 --> 00:18:04,170 Rốt cuộc là đã ăn gì? 341 00:18:04,170 --> 00:18:05,800 Hòa thượng, ông còn giả vờ? 342 00:18:06,050 --> 00:18:07,630 Nhìn bộ mặt tỏ vẻ vô tội của ông 343 00:18:07,840 --> 00:18:08,760 Thật đáng ghét 344 00:18:09,470 --> 00:18:11,600 Không liên quan đến Sư Phụ của ta 345 00:18:11,890 --> 00:18:13,470 Ta đền cho các người là được chứ gì 346 00:18:14,680 --> 00:18:15,680 Trước khi sư phụ ta về 347 00:18:15,680 --> 00:18:16,850 Các ngươi đừng hòng đi đâu hết 348 00:18:17,600 --> 00:18:18,690 Cút ra 349 00:18:18,690 --> 00:18:19,310 Ngộ Không 350 00:18:19,440 --> 00:18:20,610 Điều chỉnh hơi thở 351 00:18:20,730 --> 00:18:22,110 Khống chế tâm trạng của mình 352 00:18:22,230 --> 00:18:23,690 Ngươi tưởng hắn là ai chứ 353 00:18:23,820 --> 00:18:26,320 Một con khỉ hoang không cha không mẹ 354 00:18:26,570 --> 00:18:27,570 Hắn còn có thể làm gì chứ 355 00:18:27,820 --> 00:18:29,110 Ngươi mắng ai là con hoang hả? 356 00:18:29,240 --> 00:18:29,700 Hầu ca 357 00:18:29,820 --> 00:18:30,570 Bọn chúng mắng huynh đó 358 00:18:30,990 --> 00:18:32,080 Ta mắng ngươi đó 359 00:18:32,240 --> 00:18:33,330 Ngươi chỉ là một con yêu quái 360 00:18:33,490 --> 00:18:35,200 Trước giờ chỉ làm điều ác 361 00:18:39,580 --> 00:18:41,710 Vậy ta sẽ ác cho bọn người xem 362 00:18:44,170 --> 00:18:45,590 BÁT BỘ KHÍ TÔNG 363 00:18:56,230 --> 00:18:57,060 Ngộ Không 364 00:19:00,350 --> 00:19:01,350 Đại Sư Huynh 365 00:19:02,360 --> 00:19:04,070 Đủ cho bọn ngươi uống một nồi luôn 366 00:19:16,580 --> 00:19:17,200 Không ổn 367 00:19:17,450 --> 00:19:18,620 Mau về Ngũ Trang Quán 368 00:19:26,590 --> 00:19:27,380 Yêu hầu 369 00:19:27,380 --> 00:19:29,220 Nếu ngươi dám đụng vào một cái lá của tiên thụ 370 00:19:29,220 --> 00:19:31,130 Trấn Nguyên đại tiên sẽ không tha cho ngươi 371 00:19:32,510 --> 00:19:33,550 Vậy thì ông đây sẽ hẹn hắn 372 00:19:33,550 --> 00:19:35,050 Cùng đánh nhau 373 00:19:48,740 --> 00:19:49,320 Thanh Phong 374 00:19:49,320 --> 00:19:50,070 Làm sao đây? 375 00:19:50,110 --> 00:19:51,570 Liều mạng với tên yêu quái này thôi 376 00:19:52,870 --> 00:19:53,610 Được lắm 377 00:19:54,070 --> 00:19:55,450 Vậy ta sẽ giúp các ngươi 378 00:19:55,450 --> 00:19:56,870 Đoạn tử tuyệt tôn 379 00:20:23,150 --> 00:20:24,480 Ngộ Không 380 00:20:54,590 --> 00:20:55,300 Thôi xong 381 00:20:55,430 --> 00:20:57,180 Lần này chết chắc rồi 382 00:20:57,550 --> 00:20:58,010 Thanh Phong 383 00:20:58,350 --> 00:20:59,760 Minh Nguyệt 384 00:21:00,850 --> 00:21:02,480 Đường Tam Tạng dung túng cho đám đồ đệ yêu quái 385 00:21:02,600 --> 00:21:03,680 Ăn trộm bảo bốí của chúng ta 386 00:21:04,560 --> 00:21:05,730 Con yêu hầu Tôn Ngộ Không 387 00:21:05,850 --> 00:21:06,310 Hắn 388 00:21:06,560 --> 00:21:08,230 Hắn còn phá luôn tiên thụ 389 00:21:15,490 --> 00:21:16,990 Chúng đệ tử nghe lệnh 390 00:21:17,570 --> 00:21:19,450 Bày bố đại trận Phục Ma 391 00:21:37,890 --> 00:21:39,350 Không có lệnh của ta 392 00:21:39,760 --> 00:21:42,140 Không ai được phép rời khỏi trận pháp nửa bước 393 00:21:42,220 --> 00:21:43,020 Tuân lệnh 394 00:21:48,190 --> 00:21:49,560 Trấn Nguyên đại tiên thứ tội 395 00:21:49,820 --> 00:21:51,270 Là ta không biết dạy đồ đệ 396 00:21:52,400 --> 00:21:53,110 Tam Tạng 397 00:21:53,280 --> 00:21:54,570 Cam nguyện chịu phạt 398 00:21:54,700 --> 00:21:56,240 Ta tiếp đãi lịch sự 399 00:21:56,240 --> 00:21:57,860 Ngươi lại mặc đồ đệ làm càn 400 00:21:58,620 --> 00:21:59,950 Quả Nhân Tu là do ta ăn 401 00:22:00,240 --> 00:22:01,580 Cây là do ta đạp đổ 402 00:22:01,830 --> 00:22:03,080 Nhắm vào ta này 403 00:22:03,250 --> 00:22:04,370 Khỉ láo 404 00:22:17,760 --> 00:22:19,340 Ông chưởng thì chưởng con khỉ đi 405 00:22:19,340 --> 00:22:20,760 Chưởng ta làm quái gì 406 00:22:26,480 --> 00:22:27,190 Lão già 407 00:22:27,350 --> 00:22:28,190 Đừng chạy 408 00:22:31,610 --> 00:22:32,610 Đại tiên 409 00:22:33,110 --> 00:22:35,070 Khống chế cảm xúc 410 00:23:01,090 --> 00:23:01,590 Sư Phụ 411 00:23:01,720 --> 00:23:02,720 Trận bị phá rồi 412 00:23:08,060 --> 00:23:09,850 Kim Thiền Tử 413 00:23:10,480 --> 00:23:13,020 Đã lâu không gặp 414 00:23:19,450 --> 00:23:20,860 Ngộ Không 415 00:23:25,740 --> 00:23:26,700 Không kịp rồi 416 00:23:28,250 --> 00:23:29,210 Thu 417 00:24:02,610 --> 00:24:04,740 Ba con yêu ngu ngốc các ngươi 418 00:24:42,610 --> 00:24:43,570 Thanh Phong, Minh Nguyệt 419 00:24:43,570 --> 00:24:44,320 Nghe lệnh 420 00:24:44,700 --> 00:24:45,570 Có đệ tử 421 00:24:45,780 --> 00:24:47,070 Mau đi bẩm báo Ngọc Đế 422 00:24:47,330 --> 00:24:48,450 Con khỉ ngang ngược Tôn Ngộ Không 423 00:24:48,700 --> 00:24:50,200 Đạp đổ tiên thụ 424 00:24:50,370 --> 00:24:52,120 Thả mất Yêu tổ Nguyên Đế 425 00:24:53,830 --> 00:24:54,540 Tuân mệnh 426 00:24:55,380 --> 00:24:56,630 Yêu tổ Nguyên Đế 427 00:24:58,880 --> 00:25:00,500 Thật sự có yêu quái mang danh Nguyên Đế sao? 428 00:25:03,340 --> 00:25:05,680 Các ngươi đã phạm phải tội lớn tày trời 429 00:25:06,090 --> 00:25:07,930 Hãy đợi Thiên đình xử lý đi 430 00:25:08,390 --> 00:25:09,470 Bọn ta đã phạm tội gì? 431 00:25:09,720 --> 00:25:11,350 Cây nhân sâm quả này 432 00:25:11,730 --> 00:25:13,100 Được sinh ta từ chân khí 433 00:25:13,100 --> 00:25:14,560 Của đệ tử Như Lai Phật tổ 434 00:25:14,940 --> 00:25:17,190 Rễ cây xuyên qua mạch huyệt của Nguyên Đế 435 00:25:17,440 --> 00:25:19,070 Phong ấn hắn dưới đất 436 00:25:19,820 --> 00:25:20,940 Chỉ là một con yêu thôi mà 437 00:25:21,610 --> 00:25:23,240 Sao có thể khiến ông tổ Địa tiên 438 00:25:23,360 --> 00:25:24,360 Hoảng sợ đến như vậy 439 00:25:25,070 --> 00:25:26,200 Ta đi cứu Sư Phụ 440 00:25:26,620 --> 00:25:27,620 Sẵn tiện bắt hắn về 441 00:25:27,620 --> 00:25:28,450 Trả cho ông là được chứ gì 442 00:25:28,580 --> 00:25:29,830 Ngươi nói nghe dễ quá 443 00:25:30,330 --> 00:25:31,830 Tên Nguyên Đế đó 444 00:25:31,950 --> 00:25:33,910 Ba ngày sau sẽ khôi phục lại bản thể 445 00:25:34,460 --> 00:25:36,210 Lúc đó hắn sẽ nuốt trọn Sư Phụ ngươi 446 00:25:36,710 --> 00:25:39,090 Đạt được tu hành mười kiếp của Kim Thiền Tử 447 00:25:39,590 --> 00:25:40,460 Đến lúc đó 448 00:25:40,960 --> 00:25:43,130 Tam giới ắt sẽ đổi trắng thay đen 449 00:25:43,340 --> 00:25:45,050 Sinh linh đồ thán 450 00:25:45,720 --> 00:25:46,430 Trong thiên hạ này 451 00:25:46,430 --> 00:25:48,390 Không có con yêu nào Tôn Ngộ Không ta không thu phục được 452 00:25:49,720 --> 00:25:51,640 Không biết trời cao đất dày 453 00:25:52,100 --> 00:25:53,220 Nếu có thể thì sao? 454 00:25:53,390 --> 00:25:54,600 Nếu không thể thì sao? 455 00:25:54,810 --> 00:25:56,100 Tùy ông xử trí 456 00:25:56,600 --> 00:25:57,400 Được 457 00:25:58,480 --> 00:26:00,310 Nếu ngươi không bắt được Nguyên Đế 458 00:26:00,570 --> 00:26:03,360 Sẽ nhốt ngươi dưới Ngũ Hành Sơn lần nữa 459 00:26:03,570 --> 00:26:05,950 Vĩnh viễn không được tự do 460 00:26:10,700 --> 00:26:11,830 Được 461 00:26:12,240 --> 00:26:13,660 Nói lời giữ lời 462 00:26:14,450 --> 00:26:15,750 Nói lời giữ lời 463 00:26:23,670 --> 00:26:24,670 Đi cứu Sư Phụ 464 00:26:24,920 --> 00:26:25,670 Hầu ca 465 00:26:25,800 --> 00:26:27,340 Đó là tổ tông của đám yêu quái 466 00:26:27,470 --> 00:26:28,720 Im miệng 467 00:28:10,070 --> 00:28:11,740 Con yêu hoang này từ đâu ra vậy? 468 00:28:12,240 --> 00:28:13,570 To gan thật đấy 469 00:28:13,950 --> 00:28:15,950 Cái đầu này đủ ăn mấy ngày rồi 470 00:28:16,990 --> 00:28:18,330 Đây là yêu gì vậy? 471 00:28:19,000 --> 00:28:19,750 Ngươi mù à 472 00:28:19,750 --> 00:28:21,370 Đây là một con cá con béo ú 473 00:28:21,500 --> 00:28:22,000 Xí 474 00:28:22,210 --> 00:28:23,540 Mắt ngươi mọc ở đâu vậy 475 00:28:23,710 --> 00:28:24,790 Cá con của nhà ngươi 476 00:28:24,790 --> 00:28:25,960 Xấu xí đến thế à 477 00:28:35,300 --> 00:28:37,180 Báo lại tên trước khi chết 478 00:28:40,390 --> 00:28:41,890 Nguyên Đế 479 00:28:46,570 --> 00:28:47,060 Con là 480 00:28:47,110 --> 00:28:47,820 Thiên Niên đỉnh 481 00:28:47,820 --> 00:28:48,860 Bạch Mi Đại Vương 482 00:28:48,980 --> 00:28:50,110 Hôm nay cùng các huynh đệ 483 00:28:50,360 --> 00:28:51,360 Chúc mừng yêu tổ 484 00:28:51,440 --> 00:28:53,030 Được tái sinh 485 00:28:53,490 --> 00:28:54,570 Yêu tổ Nguyên Đế 486 00:28:57,080 --> 00:28:57,620 Đúng, đúng, đúng 487 00:28:57,830 --> 00:28:59,950 Chúc mừng Yêu tổ tái sinh 488 00:28:59,950 --> 00:29:02,370 Chúng con chờ đợi đã lâu 489 00:29:02,830 --> 00:29:04,040 Tái sinh 490 00:29:04,830 --> 00:29:07,380 Hàng vạn năm ta ở trong địa ngục 491 00:29:07,840 --> 00:29:09,090 Chân khí của ngươi 492 00:29:09,210 --> 00:29:11,710 Đã hại ta thành bộ dạng này 493 00:29:12,340 --> 00:29:13,550 Thân thể của ta 494 00:29:13,550 --> 00:29:15,800 Bị Huyền Thổ nuốt sạch 495 00:29:16,090 --> 00:29:17,180 Những việc này 496 00:29:17,180 --> 00:29:19,220 Đều là vì người 497 00:29:21,390 --> 00:29:23,020 Kim Thiền Tử 498 00:29:23,480 --> 00:29:24,600 Ba ngày sau 499 00:29:25,190 --> 00:29:26,440 Ta sẽ 500 00:29:26,610 --> 00:29:28,980 Thống nhất tam giới một lần nữa 501 00:29:37,070 --> 00:29:37,740 Ôi mẹ ơi 502 00:29:37,870 --> 00:29:38,990 Không hổ danh là Yêu tổ 503 00:29:43,710 --> 00:29:46,330 Trước lúc ta lấy lại bản thể 504 00:29:46,750 --> 00:29:48,670 Trông chừng tên hòa thượng này cẩn thận 505 00:29:48,710 --> 00:29:49,460 Ngài cứ yên tâm 506 00:29:49,590 --> 00:29:50,750 Giao cho chúng con 507 00:30:00,760 --> 00:30:01,970 Ngộ Không 508 00:30:03,100 --> 00:30:04,310 Cứu thầy 509 00:30:06,060 --> 00:30:06,560 Yêu tổ 510 00:30:06,810 --> 00:30:07,980 Đại đệ tử của Đường Tăng 511 00:30:08,060 --> 00:30:09,440 Không dễ chọc đâu 512 00:30:09,810 --> 00:30:11,230 Hắn ta thần thông quảng đại 513 00:30:11,360 --> 00:30:12,150 Năm trăm năm trước 514 00:30:12,150 --> 00:30:13,360 Đại náo Thiên Cung 515 00:30:13,490 --> 00:30:15,320 Yêu Vương Tôn Ngộ Không 516 00:30:15,570 --> 00:30:17,070 Yêu Vương 517 00:30:19,320 --> 00:30:21,080 Núi rừng thiếu hổ 518 00:30:21,200 --> 00:30:23,120 Để khỉ xưng Vương 519 00:30:24,120 --> 00:30:25,500 Yêu tổ thánh minh 520 00:30:25,580 --> 00:30:26,580 Tên Tôn Ngộ Không đó 521 00:30:26,580 --> 00:30:27,120 Thực ra 522 00:30:27,120 --> 00:30:28,120 Chỉ là một con khỉ 523 00:30:36,050 --> 00:30:36,970 Lát nữa gặp Ngọc Đế 524 00:30:37,220 --> 00:30:38,630 Chỉ nói Nguyên Đế bị yêu hầu thả ra rồi 525 00:30:38,840 --> 00:30:39,510 Không cần nhiều lời 526 00:30:39,970 --> 00:30:40,590 Thanh Phong 527 00:30:40,850 --> 00:30:42,350 Chuyện này sẽ không liên lụy đến chúng ta chứ? 528 00:30:42,640 --> 00:30:43,510 Ngươi còn chưa rõ sao? 529 00:30:44,060 --> 00:30:44,810 Cái tội danh này 530 00:30:44,850 --> 00:30:46,310 Nhất định phải để để tên yêu hầu đó gánh 531 00:30:47,350 --> 00:30:48,100 Ta hiểu rồi 532 00:31:08,580 --> 00:31:09,620 Quảng Mục Thiên Vương 533 00:31:09,830 --> 00:31:11,460 Chúng tôi có việc quan trọng muốn bẩm báo Ngọc Đế 534 00:31:11,580 --> 00:31:12,380 Mong cho chúng tôi qua 535 00:31:12,380 --> 00:31:12,880 Mong cho chúng tôí qua 536 00:31:14,170 --> 00:31:17,260 Tiên Đồng có việc gấp 537 00:31:32,650 --> 00:31:33,610 Đợi ta 538 00:31:33,820 --> 00:31:36,070 Viết thư thông báo 539 00:31:36,190 --> 00:31:36,820 Thiên Vương 540 00:31:37,190 --> 00:31:38,940 Đại tiên nhà ta là tổ Địa tiên 541 00:31:39,320 --> 00:31:41,240 Tiên Đồng có việc gấp 542 00:31:41,360 --> 00:31:43,240 Dù là ai 543 00:31:43,370 --> 00:31:46,240 Đều phải làm việc theo lẽ thường 544 00:31:46,490 --> 00:31:47,080 Vậy 545 00:31:47,250 --> 00:31:48,120 Mau viết 546 00:32:05,310 --> 00:32:05,930 Đại sư huynh 547 00:32:06,220 --> 00:32:08,100 Nhất định phải nhân lúc trước khi Yêu tổ khôi phục bản thể 548 00:32:08,100 --> 00:32:08,810 Tìm thấy hắn 549 00:32:09,100 --> 00:32:10,480 Nhưng vấn đề là 550 00:32:10,520 --> 00:32:11,480 Tìm cả buổi tối 551 00:32:11,640 --> 00:32:13,480 Dù có tìm được lão yêu Nguyên Đế đó 552 00:32:13,480 --> 00:32:15,110 Sư Phụ đã sớm không còn rồi 553 00:32:16,570 --> 00:32:17,070 Nhị sư huynh 554 00:32:17,320 --> 00:32:18,730 Không thể trù Sư Phụ như vậy 555 00:32:27,950 --> 00:32:29,450 Là linh hồn của Sư Phụ 556 00:32:29,500 --> 00:32:31,080 Người đừng đến tìm con mà Sư Phụ 557 00:32:31,830 --> 00:32:32,500 Sư Phụ 558 00:32:32,580 --> 00:32:33,790 Người tha thứ cho nhị sư huynh đi 559 00:32:33,830 --> 00:32:34,580 Sư Phụ 560 00:32:34,710 --> 00:32:36,080 Đồ nhi không dám nói bậy nữa đâu 561 00:32:36,090 --> 00:32:37,500 Người mau đi đầu thai đi 562 00:32:38,380 --> 00:32:40,010 Đồ nhi không nên trù người 563 00:32:45,010 --> 00:32:45,970 Yêu nghiệt phương nào 564 00:32:46,550 --> 00:32:48,510 Có tin ta đánh ngươi đến răng rụng đầy đất không 565 00:33:25,430 --> 00:33:26,720 Sảng khoái quá đi 566 00:33:31,850 --> 00:33:32,220 Ngươi 567 00:33:32,390 --> 00:33:33,680 Ngươi là yêu quái gì? 568 00:33:34,190 --> 00:33:35,480 Ta không phải yêu quái 569 00:33:35,810 --> 00:33:37,900 Ta là chân khí 570 00:33:38,190 --> 00:33:39,310 Chân khí 571 00:33:39,610 --> 00:33:40,230 Đúng thế 572 00:33:41,780 --> 00:33:43,110 Ta là chân khí 573 00:33:43,490 --> 00:33:44,950 Ta có thể bắt Nguyên Đế về 574 00:33:45,360 --> 00:33:45,780 Phong ấn 575 00:33:45,950 --> 00:33:46,450 Nghe mọi người nói 576 00:33:46,450 --> 00:33:47,490 Mọi người phải tìm Nguyên Đế 577 00:33:47,570 --> 00:33:48,700 Nên ta lén đi theo 578 00:33:48,830 --> 00:33:49,950 Ngươi là chân khí ở dưới cây 579 00:33:49,950 --> 00:33:51,200 Nhân sâm quả dùng để phong ấn Nguyên Đế 580 00:33:51,700 --> 00:33:52,370 Đúng thế 581 00:33:53,080 --> 00:33:54,370 Đúng thế 582 00:33:54,870 --> 00:33:56,120 Ngươi nhận ra ta sao? 583 00:33:56,330 --> 00:33:56,830 Đến đây 584 00:33:57,210 --> 00:33:58,330 Đồ chơi nhỏ 585 00:33:58,500 --> 00:33:59,750 Ngươi không phải yêu quái 586 00:33:59,790 --> 00:34:00,920 Nhưng chúng ta là yêu quái 587 00:34:01,380 --> 00:34:02,550 Ngươi không sợ à? 588 00:34:03,670 --> 00:34:05,340 Thiên địa chúng sinh 589 00:34:05,470 --> 00:34:06,970 Lục đạo thập loài 590 00:34:07,180 --> 00:34:09,010 Yêu có ngàn vạn loại 591 00:34:09,220 --> 00:34:09,850 Biến đi 592 00:34:11,850 --> 00:34:13,520 Cái quỷ gì mà chân khí hà 593 00:34:13,520 --> 00:34:14,890 Chẳng phải chỉ là một nhân sâm tinh sao? 594 00:34:23,280 --> 00:34:24,320 Nguyên Đế 595 00:34:24,570 --> 00:34:26,900 Rốt cuộc ngươi đang trốn ở đâu? 596 00:34:36,460 --> 00:34:37,500 Nhẹ thôi 597 00:34:37,830 --> 00:34:38,460 Đại Thánh à 598 00:34:38,500 --> 00:34:39,250 Đại Thánh 599 00:34:39,460 --> 00:34:42,670 Ta mới vừa đi qua địa giới ở núi Vạn Thọ 600 00:34:42,960 --> 00:34:44,960 Sao ngươi lại bắt ta quay về rồi 601 00:34:44,960 --> 00:34:45,710 Ngươi chạy cái gì? 602 00:34:45,840 --> 00:34:48,010 Nguyên Đế bị ngài thả ra rồi 603 00:34:48,090 --> 00:34:49,220 Nếu ta không chạy 604 00:34:49,340 --> 00:34:50,840 Mạng già này khó gíữ 605 00:34:50,970 --> 00:34:51,470 Nói 606 00:34:51,640 --> 00:34:52,510 Nguyên Đế trốn ở đâu? 607 00:34:52,850 --> 00:34:53,470 Đại Thánh 608 00:34:53,510 --> 00:34:55,310 Mấy việc này chung quy đều do sơn thần quản lý 609 00:34:55,680 --> 00:34:57,430 Cành cây ngọn cỏ nào có động tĩnh gì 610 00:34:57,440 --> 00:34:58,350 Ông ta đều biết hết 611 00:34:58,810 --> 00:34:59,810 Sơn thần 612 00:34:59,980 --> 00:35:00,480 Vậy ngươi đi đi 613 00:35:00,520 --> 00:35:01,310 Gọi hắn ta tới đây 614 00:35:02,900 --> 00:35:04,570 Sơn thần ở đỉnh Ngũ Phúc 615 00:35:05,320 --> 00:35:07,190 Người ta là thần tiên có miếu thờ đàng hoàng 616 00:35:07,700 --> 00:35:09,740 Sao tiểu thần mời ngài ấy tới chứ 617 00:35:11,070 --> 00:35:12,240 Ta đi tìm hắn 618 00:35:12,740 --> 00:35:13,490 Đại Thánh 619 00:35:13,870 --> 00:35:16,580 Tên Nguyên Đế đó nhất định sẽ trốn ở những nơi âm u tối tăm 620 00:35:16,620 --> 00:35:17,750 Tu dưỡng yêu thể 621 00:35:17,750 --> 00:35:19,330 Không thể xem thường 622 00:35:19,620 --> 00:35:21,580 Chân khí năm đó phong ấn Nguyên Đế 623 00:35:21,630 --> 00:35:23,960 Vạn năm nay đã tu thành hình người 624 00:35:24,050 --> 00:35:25,670 Nếu có được sự tương trợ của nó 625 00:35:29,840 --> 00:35:31,090 Càng già càng hồ đồ 626 00:35:31,840 --> 00:35:32,890 Chỉ là con nhân sâm tinh 627 00:35:33,100 --> 00:35:34,050 Có thể phong ấn Nguyên Đế? 628 00:35:34,060 --> 00:35:34,600 Đại sư huynh 629 00:35:34,600 --> 00:35:35,100 Huynh xem 630 00:35:35,180 --> 00:35:36,680 Trên sách có nói chính là 631 00:35:36,930 --> 00:35:38,480 Phật tổ thu nhận một người đệ tử 632 00:35:38,730 --> 00:35:40,480 Hy sinh chân khí của bản thân 633 00:35:40,650 --> 00:35:42,770 Mới khiến Yêu tổ Nguyên Đế bị chế ngự 634 00:35:50,070 --> 00:35:51,570 Ba con yêu quái đó 635 00:35:51,700 --> 00:35:53,240 Đang tìm ta sao? 636 00:35:54,580 --> 00:35:56,240 Kim Thiền Tử 637 00:35:56,830 --> 00:35:58,620 Ngươi thực sự cho rằng 638 00:35:59,080 --> 00:36:01,080 Bọn chúng có thể cứu ngươi sao? 639 00:36:03,500 --> 00:36:05,540 Bần tăng nhận chúng làm đồ đệ 640 00:36:05,750 --> 00:36:07,460 Chỉ mong đồng tâm 641 00:36:09,970 --> 00:36:11,340 Một con nóng tính 642 00:36:11,340 --> 00:36:12,470 Một con tham lam 643 00:36:12,510 --> 00:36:14,340 Còn có một con ngu xuẩn 644 00:36:14,550 --> 00:36:16,050 Đồng tâm với bọn chúng 645 00:36:16,180 --> 00:36:17,310 Kim Thiền Tử 646 00:36:17,430 --> 00:36:19,600 Ngươi đừng nằm mơ nữa 647 00:36:21,600 --> 00:36:23,350 Chúng sinh bình đẳng 648 00:36:23,730 --> 00:36:25,610 Cho dù là yêu ma quỷ quái gì 649 00:36:25,820 --> 00:36:27,230 Người, Thần, Tiên, Linh 650 00:36:27,690 --> 00:36:29,360 Chỉ cần sư đồ chúng ta 651 00:36:29,820 --> 00:36:31,450 Tim đập chung nhịp 652 00:36:31,570 --> 00:36:32,530 Là đủ rồi 653 00:36:33,110 --> 00:36:34,030 Yêu 654 00:36:34,570 --> 00:36:37,080 Bọn chúng làm gì có tim 655 00:36:43,330 --> 00:36:44,420 Đại sư 656 00:36:45,080 --> 00:36:47,210 Năm đó đại sư vì giải cứu chúng sinh 657 00:36:47,460 --> 00:36:48,960 Nguyện hy sinh bản thân 658 00:36:49,010 --> 00:36:51,090 Dùng sinh mệnh đổi lại sự bình yên cho hậu thế 659 00:36:51,880 --> 00:36:53,720 Đệ tử vô cùng bội phục 660 00:36:55,800 --> 00:36:56,800 Đúng đồ não cá 661 00:36:57,810 --> 00:36:59,470 Mang theo con quả tinh này 662 00:36:59,640 --> 00:37:00,720 Đi đỉnh Ngũ Phúc 663 00:37:03,270 --> 00:37:04,810 Trái cây 664 00:37:06,020 --> 00:37:06,940 Đến đây 665 00:37:12,530 --> 00:37:13,820 Chạy 666 00:37:18,700 --> 00:37:19,620 Thơm quá đi 667 00:37:34,680 --> 00:37:35,970 Heo nhà ai xổng thế? 668 00:37:37,720 --> 00:37:38,970 Thì ra mấy cậu ở đây à 669 00:37:39,100 --> 00:37:39,720 Đi đi đi 670 00:37:39,760 --> 00:37:40,640 Không mua thì tránh đường 671 00:37:40,720 --> 00:37:41,600 Đám con nít ranh 672 00:37:41,770 --> 00:37:42,470 Đi đi đi 673 00:37:44,850 --> 00:37:45,480 Nào nào nào 674 00:37:45,940 --> 00:37:46,310 Cạn 675 00:37:48,310 --> 00:37:49,860 Món này ta thích ăn 676 00:37:51,400 --> 00:37:52,980 Có yêu quái a 677 00:38:03,200 --> 00:38:05,580 Ngài nhìn xem chất liệu này, màu sắc này 678 00:38:05,710 --> 00:38:08,460 Đỏ phối với xanh rất hợp với nương tử nhà ngài đấy 679 00:38:08,840 --> 00:38:09,460 Yêu quái 680 00:38:34,820 --> 00:38:36,490 Quả tinh ăn trái cây 681 00:38:37,450 --> 00:38:38,700 Thật tàn nhẫn 682 00:38:58,720 --> 00:38:59,510 Trốn vào đi 683 00:39:09,690 --> 00:39:12,150 Bạch Mi đại Vương 684 00:39:14,230 --> 00:39:16,940 Vô pháp vô biên 685 00:39:19,070 --> 00:39:21,700 Thần thông quảng đại 686 00:39:24,080 --> 00:39:26,700 Cái thế ngang trời 687 00:39:29,120 --> 00:39:30,580 Người phía trước là ai? 688 00:39:30,750 --> 00:39:33,250 Dám cản đường của Bạch Mi đại Vương 689 00:39:34,420 --> 00:39:35,550 Ta là 690 00:39:36,210 --> 00:39:37,840 Lão tổ nhổ mi 691 00:39:41,640 --> 00:39:43,550 Băm cái thằng nhãi này trước 692 00:39:43,930 --> 00:39:46,220 Rồi hẵn diệt chân khí sau 693 00:40:15,040 --> 00:40:16,210 Kim Cô Bổng 694 00:40:33,980 --> 00:40:35,730 Yêu Vương Tôn Ngộ Không 695 00:40:36,610 --> 00:40:37,570 Đừng đừng đừng 696 00:40:37,940 --> 00:40:38,570 Đừng qua đây 697 00:40:39,110 --> 00:40:39,820 Ta ta 698 00:40:39,820 --> 00:40:41,190 Ta sẽ không làm hại mọi người đâu 699 00:40:53,790 --> 00:40:56,710 Khỉ con 700 00:41:27,620 --> 00:41:29,330 Đừng để con chân khí đó chạy mất 701 00:41:29,370 --> 00:41:30,370 Mau đuổi theo 702 00:41:32,460 --> 00:41:34,460 Bắt lấy con chân khí đó 703 00:41:53,100 --> 00:41:54,850 Khỉ con 704 00:42:20,210 --> 00:42:21,840 Đừng bỏ lại chúng tôi mà đại Vương 705 00:42:44,070 --> 00:42:44,860 Đi thôi 706 00:43:03,550 --> 00:43:05,420 Đám thôn dân đó sống không nổi nữa đâu 707 00:43:06,050 --> 00:43:07,590 Sống chết vô thường 708 00:43:07,720 --> 00:43:09,010 Quen là được rồi 709 00:43:32,740 --> 00:43:34,740 Cha 710 00:43:52,890 --> 00:43:54,550 A di đà phật 711 00:44:00,770 --> 00:44:01,600 Sư Phụ 712 00:44:22,080 --> 00:44:22,830 Cha 713 00:44:23,080 --> 00:44:24,210 Cha sao vậy? 714 00:44:29,970 --> 00:44:31,220 Con trai 715 00:44:31,970 --> 00:44:32,970 Con của ta 716 00:44:36,060 --> 00:44:36,800 Đại sư 717 00:44:37,180 --> 00:44:38,220 Ngài làm sao vậy 718 00:45:02,460 --> 00:45:04,290 Tên nhóc này giống ta 719 00:45:04,330 --> 00:45:06,210 Cũng là một tên tham ăn 720 00:45:06,960 --> 00:45:07,840 Nhị sư huynh 721 00:45:08,090 --> 00:45:08,630 Huynh ăn thịt 722 00:45:08,750 --> 00:45:09,710 Nó giống Sư Phụ hơn 723 00:45:09,760 --> 00:45:10,840 Nó chỉ ăn trái cây 724 00:45:16,600 --> 00:45:17,180 Quả Tử 725 00:45:17,300 --> 00:45:17,760 Lên đây 726 00:45:24,770 --> 00:45:26,060 Yêu tổ 727 00:45:26,940 --> 00:45:27,940 Yêu tổ 728 00:45:31,490 --> 00:45:32,110 Yêu tổ 729 00:45:32,490 --> 00:45:33,240 Chân khí đó 730 00:45:33,360 --> 00:45:35,450 Trước mắt sắp bị thuộc hạ đánh tan thành tro bụi rồi 731 00:45:35,490 --> 00:45:36,200 Nói thì chậm 732 00:45:36,200 --> 00:45:37,070 Lúc đó thoắt một cái 733 00:45:37,200 --> 00:45:38,580 Tôn Ngộ Không bay ra 734 00:45:38,700 --> 00:45:39,870 Nhân lúc quân ta lơ là 735 00:45:39,870 --> 00:45:41,700 Lén phóng ra thiết côn 736 00:45:42,080 --> 00:45:43,960 Đồ vô dụng 737 00:45:44,290 --> 00:45:47,630 Yêu tổ 738 00:45:47,710 --> 00:45:49,880 Con đây còn muốn hiến diệu kế tuyệt thế cho ngài mà 739 00:45:50,210 --> 00:45:50,880 Yêu tổ 740 00:46:03,390 --> 00:46:05,690 Tôn Ngộ Không 741 00:46:15,200 --> 00:46:16,200 Sơn thần này 742 00:46:16,240 --> 00:46:17,990 Mắc gì lại sống ở trên núi chứ trời? 743 00:46:18,240 --> 00:46:20,200 Mệt chết ông đây rồi 744 00:46:25,620 --> 00:46:27,250 Một chút nữa gặp Nguyên Đế 745 00:46:27,370 --> 00:46:29,210 Các ngươi chạy xa một chút 746 00:46:29,210 --> 00:46:30,710 Để ta phong ấn hắn lại 747 00:46:30,710 --> 00:46:32,090 Cứu Sư Phụ giúp các ngươi 748 00:46:32,210 --> 00:46:33,090 Đừng nhiều lời 749 00:46:33,460 --> 00:46:34,460 Sư Phụ của ta 750 00:46:34,590 --> 00:46:35,670 Ta cứu được 751 00:47:06,330 --> 00:47:07,500 Ta bảo này sơn thần kia 752 00:47:07,580 --> 00:47:09,080 Nhân duyên của ngươi cũng tồi tàn quá đấy 753 00:47:09,210 --> 00:47:10,330 Cống phẩm ôi thiu hết cả 754 00:47:10,330 --> 00:47:11,830 Cũng chẳng ai đổi cho ngươi 755 00:47:12,130 --> 00:47:13,670 Pháp thân của Sơn thần không ở đây 756 00:47:13,920 --> 00:47:14,550 Bát Giới 757 00:47:14,800 --> 00:47:15,920 Ngươi với Lão Sa đi kiểm tra quanh núi 758 00:47:16,340 --> 00:47:18,220 Ta ở đây chờ hắn ta 759 00:47:18,510 --> 00:47:19,470 Đệ không đi 760 00:47:19,470 --> 00:47:21,640 Đi tìm Sơn thần thì được, đi khắp miếu thì miễn 761 00:47:21,720 --> 00:47:23,220 Đợi ở đây sướng biết mấy 762 00:47:23,390 --> 00:47:24,560 Ngươi đi hay không đi? 763 00:47:24,810 --> 00:47:25,470 Không đi 764 00:47:25,560 --> 00:47:27,060 Ai muốn đi thì đi 765 00:47:34,860 --> 00:47:35,820 Hầu ca 766 00:47:36,320 --> 00:47:37,190 Hầu ca 767 00:47:37,440 --> 00:47:39,450 Huynh tuyệt lắm đấy 768 00:47:42,070 --> 00:47:43,240 Đệ không đi 769 00:47:43,410 --> 00:47:44,330 Thì còn ai đi 770 00:47:47,330 --> 00:47:48,120 Lão Sa 771 00:47:48,210 --> 00:47:49,330 Đệ còn đứng ngây ra đó làm gì? 772 00:47:49,580 --> 00:47:50,370 Đi theo ta 773 00:48:40,090 --> 00:48:40,970 Khỉ con 774 00:48:41,010 --> 00:48:42,590 Ta muốn uống nước 775 00:48:42,840 --> 00:48:44,090 Nhiều chuyện thật đấy 776 00:48:47,560 --> 00:48:48,220 Khỉ con 777 00:48:48,310 --> 00:48:49,350 Ta muốn đi tè 778 00:48:50,350 --> 00:48:51,390 Nhịn đi 779 00:49:14,290 --> 00:49:16,330 Thoải mái quá đi 780 00:49:18,750 --> 00:49:20,510 Cho dù là Sư Phụ của ta 781 00:49:21,720 --> 00:49:23,470 Cũng không dám ở trên đầu ta 782 00:49:32,730 --> 00:49:33,560 Phiền quá đi 783 00:49:33,560 --> 00:49:34,440 Leo xuống 784 00:49:40,610 --> 00:49:42,400 Tôn Ngộ Không 785 00:50:01,340 --> 00:50:03,380 Giao chân khí ra đây 786 00:50:08,600 --> 00:50:10,600 Giao cái đầu ngươi 787 00:50:30,740 --> 00:50:32,080 Đã đến đông đủ cả rồi 788 00:50:32,330 --> 00:50:33,450 Phong Ly 789 00:51:00,480 --> 00:51:01,230 Phong Ly 790 00:51:01,400 --> 00:51:02,980 Cái tên này nghe quen thế 791 00:51:10,820 --> 00:51:11,570 Tìm thấy rồi 792 00:51:11,870 --> 00:51:12,490 Phong Ly 793 00:51:12,580 --> 00:51:13,200 Phong Sinh Thú 794 00:51:13,870 --> 00:51:14,950 Đến trong vô hình đi không vết tích 795 00:51:14,950 --> 00:51:15,830 Lửa thiêu không chết 796 00:51:15,870 --> 00:51:16,700 Đao chém không đứt 797 00:51:16,830 --> 00:51:18,580 Chuỳ nện ngàn lần mới chết 798 00:51:18,750 --> 00:51:19,710 Nhưng miệng hít gió 799 00:51:19,830 --> 00:51:21,000 Thì sẽ lập tức phục sinh 800 00:51:23,340 --> 00:51:23,920 Tôn tử 801 00:51:23,920 --> 00:51:25,050 Không phải ngươi chạy nhanh sao? 802 00:51:25,090 --> 00:51:25,920 Chạy đi chứ 803 00:51:40,230 --> 00:51:41,150 Huynh nhìn xem 804 00:51:41,400 --> 00:51:43,360 Biến thành Phong Ly quéo rồi kìa 805 00:53:09,070 --> 00:53:10,070 Thôi rồi 806 00:53:10,490 --> 00:53:12,740 Toi hết rồi 807 00:53:13,110 --> 00:53:13,990 Hết rồi 808 00:53:14,110 --> 00:53:15,360 Tất cả tiêu tán tùng rồi 809 00:53:15,820 --> 00:53:17,070 Miếu của ta 810 00:53:17,450 --> 00:53:18,620 Tại sao lại thành ra thế này? 811 00:53:18,700 --> 00:53:19,700 Chuyện này do ai làm? 812 00:53:19,950 --> 00:53:21,200 Ta chưa xong với hắn đâu 813 00:53:22,000 --> 00:53:22,460 Nói 814 00:53:22,750 --> 00:53:23,580 Nguyên Đế ở đâu? 815 00:53:24,960 --> 00:53:26,250 Đây không phải Đại Thánh sao? 816 00:53:27,590 --> 00:53:28,840 Bị đè hơn năm trăm năm 817 00:53:28,960 --> 00:53:30,590 Sao ngài vẫn đẹp trai thế kia? 818 00:53:33,470 --> 00:53:34,680 Ta hỏi ngươi Nguyên Đế ở đâu? 819 00:53:34,720 --> 00:53:35,340 Đại Thánh 820 00:53:35,430 --> 00:53:37,090 Không phải là ngài thả Nguyên Đế ra sao? 821 00:53:37,550 --> 00:53:38,890 Sao ngài còn hỏi ta chứ? 822 00:53:40,350 --> 00:53:41,390 Ta biết ngài ấy ở đâu rồi 823 00:53:41,850 --> 00:53:42,350 Nhanh 824 00:53:42,520 --> 00:53:43,520 Đi theo ta 825 00:53:46,440 --> 00:53:47,940 Còn ngây ra đó làm gì chứ? 826 00:53:47,980 --> 00:53:49,570 Mau đi theo ta này a 827 00:53:56,320 --> 00:53:56,860 Mau 828 00:53:56,950 --> 00:53:57,950 Mau đi theo hắn 829 00:54:18,350 --> 00:54:19,220 Đại Thánh 830 00:54:19,260 --> 00:54:21,140 Ngài chớ trách tiểu thần lắm chuyện 831 00:54:21,260 --> 00:54:22,600 Nguyên Đế tái thế 832 00:54:22,720 --> 00:54:25,060 Thì các bên yêu ma sẽ đến bái tổ 833 00:54:25,100 --> 00:54:28,100 Đại quân vạn yêu hẳn đang trên đường rồi 834 00:54:28,980 --> 00:54:30,860 Hổ mạnh cũng khó địch lại bầy sói 835 00:54:31,150 --> 00:54:32,530 Huống hồ gì Nguyên Đế 836 00:54:32,980 --> 00:54:33,690 Hắn ta chính là 837 00:54:33,690 --> 00:54:34,690 Tên râu ria kia 838 00:54:35,070 --> 00:54:36,070 Ngươi đừng lo lắng 839 00:54:36,200 --> 00:54:37,200 Còn có ta này 840 00:54:37,240 --> 00:54:38,700 Ta có thể phong ấn Nguyên Đế 841 00:54:46,370 --> 00:54:48,460 Chân khí này đã thành hình người rồi 842 00:54:48,880 --> 00:54:50,710 Chỉ cần nó sử dụng chân khí 843 00:54:50,960 --> 00:54:52,710 Thì sẽ có ngày cạn kiệt 844 00:54:52,880 --> 00:54:54,420 Cạn kiệt thì làm bị sao? 845 00:54:55,090 --> 00:54:57,260 Người nói xem khí không còn thì sẽ như thế nào? 846 00:54:57,470 --> 00:54:58,720 Thì hết khí thôi 847 00:55:02,260 --> 00:55:04,060 Chân khí cạn kiệt 848 00:55:04,220 --> 00:55:06,060 Chẳng còn kiếp sau 849 00:55:18,950 --> 00:55:19,860 Đại Thánh 850 00:55:20,820 --> 00:55:22,370 Nguyên Đế đang trốn ở đằng kia 851 00:55:23,080 --> 00:55:25,330 Ngọn núi này tên là Thiên Niên Phong 852 00:55:26,200 --> 00:55:28,580 Thiên Niên Phong 853 00:55:33,250 --> 00:55:35,210 Tiểu thần phải trở về rồi 854 00:55:35,550 --> 00:55:37,460 Từng ngọn cây cọng cỏ trên đỉnh núi đó 855 00:55:37,760 --> 00:55:39,010 Không thể rời xa ta 856 00:55:39,590 --> 00:55:40,470 Ngươi đi đi 857 00:55:40,720 --> 00:55:42,850 Tiểu thần xin cáo lui 858 00:55:43,010 --> 00:55:44,810 Hẹn ngày tái ngộ 859 00:55:47,980 --> 00:55:48,810 Chờ một chút 860 00:55:59,320 --> 00:56:00,450 Cảm tạ Đại Thánh 861 00:56:01,490 --> 00:56:03,120 Nghe tiểu thần khuyên một câu 862 00:56:03,280 --> 00:56:04,330 Đừng tự mình nạp mạng 863 00:56:04,580 --> 00:56:06,620 Bây giờ ngài đi tìm Phật tổ giúp đỡ 864 00:56:06,830 --> 00:56:08,330 Có thể còn có cách 865 00:56:39,440 --> 00:56:40,570 Báo 866 00:56:40,820 --> 00:56:45,070 Đông Thắng Thần Châu Ô Nha Sơn Nhất Chúng cầu kiến 867 00:56:45,120 --> 00:56:46,120 Báo 868 00:56:46,200 --> 00:56:47,950 Tây Ngưu Hạc Châu Cửu Đầu Trùng 869 00:56:47,950 --> 00:56:50,080 Dẫn bộ hạ tiến vào Thiên Niên Phong 870 00:56:50,120 --> 00:56:51,080 Báo 871 00:56:51,250 --> 00:56:52,460 Chúng yêu của Tu Si sơn 872 00:56:52,460 --> 00:56:55,830 Đến bái kiến Yêu tổ 873 00:57:08,060 --> 00:57:10,470 Báo Đầu sơn, Hổ Khẩu động 874 00:57:10,600 --> 00:57:12,270 Hoàng Sư 875 00:57:12,770 --> 00:57:14,480 Quỷ Vương sơn 876 00:57:14,560 --> 00:57:16,310 Đa Mục 877 00:57:19,820 --> 00:57:21,320 Linh Khê động 878 00:57:21,360 --> 00:57:22,900 Cửu Vĩ 879 00:57:24,320 --> 00:57:26,320 Bình Đỉnh sơn, Liên Hoa động 880 00:57:26,830 --> 00:57:27,830 Kim Giáp 881 00:57:28,080 --> 00:57:29,330 Ngân Giáp 882 00:57:32,210 --> 00:57:33,830 Cung chúc Yêu tổ 883 00:57:33,920 --> 00:57:36,000 Khôi phục nguyên hình 884 00:57:36,250 --> 00:57:38,340 Cung chúc Yêu tổ 885 00:57:38,380 --> 00:57:40,840 Khôi phục nguyên hình 886 00:58:24,670 --> 00:58:25,470 Khỉ con 887 00:58:25,550 --> 00:58:27,380 Tại sao chúng ta vẫn chưa đi đánh Nguyên Đế? 888 00:58:27,510 --> 00:58:28,890 Mau đi ngủ 889 00:58:29,600 --> 00:58:30,600 Ta không ngủ 890 00:58:30,720 --> 00:58:31,390 Ngủ 891 00:58:34,560 --> 00:58:34,930 Không 892 00:58:37,350 --> 00:58:38,310 Ngươi ngủ hay không? 893 00:58:39,190 --> 00:58:39,810 Không đó 894 00:58:54,450 --> 00:58:56,580 Tại sao tên của ngươi lại có ba chữ? 895 00:58:56,710 --> 00:58:58,580 Còn của ta lại chỉ có hai? 896 00:59:00,340 --> 00:59:01,880 Quả Tử là ta tuỳ miệng gọi thôi 897 00:59:03,210 --> 00:59:05,090 Ta thích các ngươi gọi ta là Quả Tử 898 00:59:05,170 --> 00:59:06,880 Ta thích cái tên này 899 00:59:10,890 --> 00:59:11,970 Đó vốn dĩ 900 00:59:12,220 --> 00:59:13,560 Không được tính là tên gọi gì 901 00:59:16,480 --> 00:59:18,810 Vậy cái tên Tôn Ngộ Không là do ai đặt cho ngươi thế? 902 00:59:22,980 --> 00:59:24,070 Là Sư Phụ ta 903 00:59:25,320 --> 00:59:26,320 Ngươi biết không? 904 00:59:26,360 --> 00:59:28,070 Tên của ngươi khó nghe lắm á 905 00:59:32,830 --> 00:59:34,080 Tên tuổi không quan trọng 906 00:59:34,540 --> 00:59:35,950 Ta biết mình là ai được rồi 907 00:59:37,830 --> 00:59:39,750 Vậy ngươi biết mình ai không? 908 00:59:40,710 --> 00:59:41,580 Ta là yêu 909 00:59:42,090 --> 00:59:43,340 Là yêu chỉ biết làm điều ác 910 00:59:45,210 --> 00:59:47,090 Yêu cũng có phân thiện ác mà 911 00:59:47,340 --> 00:59:48,720 Ai bảo chỉ có yêu làm chuyện ác 912 00:59:49,970 --> 00:59:51,220 Rốt cuộc ngươi có ngủ không? 913 00:59:52,470 --> 00:59:54,100 Chẳng lẽ ngươi không sợ con yêu 914 00:59:54,560 --> 00:59:56,180 Chỉ biết làm chuyện xấu như ta sao? 915 00:59:58,230 --> 00:59:59,480 Khỉ con không xấu 916 00:59:59,640 --> 01:00:01,600 Khỉ con là yêu có trái tim lương thiện 917 01:00:02,360 --> 01:00:02,980 Ta không có trái tim 918 01:00:03,110 --> 01:00:03,980 Tại sao chú? 919 01:00:04,440 --> 01:00:06,110 Ta nhảy ra từ khe nứt trên đá 920 01:00:07,740 --> 01:00:08,690 Không cha không mẹ 921 01:00:08,700 --> 01:00:10,200 Một cục đá toàn thân lông lá 922 01:00:12,320 --> 01:00:13,700 Ngầu quá ta 923 01:00:13,990 --> 01:00:15,780 Ta thích khỉ đá lắm 924 01:00:15,830 --> 01:00:16,830 Ngầu cái đầu ngươi 925 01:00:17,330 --> 01:00:18,450 Giống hệt Sư Phụ ta 926 01:00:18,580 --> 01:00:19,960 Nói dai thật sự 927 01:00:20,000 --> 01:00:20,870 Vậy ngươi đồng ý vớí ta 928 01:00:20,870 --> 01:00:21,870 Đợi đánh thắng Nguyên Đế 929 01:00:22,580 --> 01:00:23,580 Chúng ta cùng nhau đi thỉnh kinh 930 01:00:23,590 --> 01:00:24,420 Được được được 931 01:00:24,420 --> 01:00:25,040 Ta đồng ý 932 01:00:25,090 --> 01:00:26,000 Ta đồng ý ta đồng ý 933 01:00:27,630 --> 01:00:28,590 Khỉ con 934 01:00:28,720 --> 01:00:29,840 Ngươi thật tốt 935 01:00:51,320 --> 01:00:52,610 Ngủ rồi 936 01:01:09,590 --> 01:01:10,460 Không mang theo Quả Tử sao? 937 01:01:10,590 --> 01:01:11,220 Đừng nói nữa 938 01:01:11,510 --> 01:01:12,380 Không thể dẫn nó đi 939 01:01:55,800 --> 01:01:57,180 Hoạ là do ta gây ra 940 01:01:57,430 --> 01:01:58,350 Trận chiến này 941 01:01:58,600 --> 01:01:59,850 Tự ta đánh 942 01:02:03,940 --> 01:02:04,810 Đại sư huynh 943 01:02:05,310 --> 01:02:06,350 Quả nhân sâm kia 944 01:02:06,440 --> 01:02:08,060 Là ba huynh đệ chúng ta cùng ăn 945 01:02:08,980 --> 01:02:10,320 Lão Sa nói đúng 946 01:02:10,440 --> 01:02:11,730 Huynh lại muốn ăn một mình 947 01:02:11,780 --> 01:02:12,610 Không có cửa đâu 948 01:02:13,990 --> 01:02:14,950 Được 949 01:02:49,730 --> 01:02:51,360 Lâu lắm rồi không đánh tập thể 950 01:02:54,360 --> 01:02:55,360 Mấy con kia 951 01:02:55,450 --> 01:02:58,570 Nếm thử sự bạo liệt của Trư Nhị gia ta đi 952 01:03:04,700 --> 01:03:06,580 BÁT BẠCH LƯU SA GIỚI 953 01:03:06,710 --> 01:03:08,870 TAM THIÊN NHƯỢC THUỶ THÂM 954 01:03:12,460 --> 01:03:13,920 CỬU LINH THÁNH CHUỲ 955 01:03:19,640 --> 01:03:21,390 Thiên Bồng nguyên soái? 956 01:03:21,720 --> 01:03:24,180 Ta thấy chỉ là một con heo ngu ngốc 957 01:03:25,930 --> 01:03:28,310 Ỷ có cái đầu to phải không? 958 01:03:43,830 --> 01:03:45,830 Quân Bất Kiến 959 01:03:45,950 --> 01:03:47,620 Thanh Hải Đầu 960 01:03:48,210 --> 01:03:50,580 Cổ Lai Bạch Xương 961 01:03:50,580 --> 01:03:53,130 Vô Nhân Thâu 962 01:04:03,390 --> 01:04:04,350 Cái tên mặt toàn mắt kia 963 01:04:04,810 --> 01:04:06,970 Bây giờ nhìn rõ chưa? 964 01:04:20,320 --> 01:04:21,610 Chỉ dựa vào cái loại như ngươi 965 01:04:21,740 --> 01:04:23,160 Đi mà đàn cho Diêm Vương nghe 966 01:04:32,000 --> 01:04:32,710 Các huynh đệ 967 01:04:32,750 --> 01:04:33,380 Lên 968 01:04:33,790 --> 01:04:35,960 Làm thịt con lợn này đi 969 01:04:41,760 --> 01:04:42,590 Tôn Ngộ Không 970 01:04:43,550 --> 01:04:45,720 Ta gọi ngươi một câu, ngươi có dám trả lời? 971 01:04:53,810 --> 01:04:55,310 Tôn Ngộ Không 972 01:04:55,360 --> 01:04:57,110 Ta bảo ta gọi ngươi một câu 973 01:04:57,190 --> 01:04:58,570 Ngươi có dám trả lời không? 974 01:05:00,190 --> 01:05:00,820 Tôn Ngộ Không 975 01:05:00,820 --> 01:05:01,820 Là ngươi có thể gọi ư? 976 01:05:02,780 --> 01:05:03,240 Đại ca 977 01:05:03,240 --> 01:05:04,700 Huynh mau đổi món bảo bối khác đi 978 01:05:04,820 --> 01:05:07,080 Sao hắn lại không trả lời chứ? 979 01:05:07,490 --> 01:05:08,200 Huynh cứ gọi tiếp đi 980 01:05:08,240 --> 01:05:09,370 Đệ đi trước đây 981 01:06:13,390 --> 01:06:15,100 Yêu trên thế giới này 982 01:06:15,690 --> 01:06:18,810 Đã thảm hại đến mức này rồi sao? 983 01:06:21,860 --> 01:06:23,110 Kẻ yếu 984 01:06:23,610 --> 01:06:25,570 Không cần thiết phải tồn tại 985 01:06:26,070 --> 01:06:27,070 Tôn Ngộ Không 986 01:06:27,370 --> 01:06:28,990 Đưa chân khí cho ta 987 01:06:29,990 --> 01:06:30,830 Đi chết đi 988 01:06:33,080 --> 01:06:34,870 Giao Sư Phụ của ta ra đây 989 01:06:35,080 --> 01:06:36,830 Các ngươi đang tự tìm đường chết đấy 990 01:08:19,350 --> 01:08:21,770 Bản lĩnh của ngươi chỉ có vậy thôi sao? 991 01:08:24,820 --> 01:08:26,190 Đại sư huynh 992 01:08:26,360 --> 01:08:27,690 Mau bảo Quả Tử 993 01:08:27,820 --> 01:08:29,360 Dùng chân khí 994 01:08:29,950 --> 01:08:31,110 Dùng hết chân khí 995 01:08:31,320 --> 01:08:33,620 Quả Tử sẽ chết đấy 996 01:08:42,250 --> 01:08:43,960 Thì ra ngươi ở đây 997 01:08:54,100 --> 01:08:55,100 Khỉ con 998 01:08:55,300 --> 01:08:56,050 Lão Trư 999 01:08:56,180 --> 01:08:57,310 Lão Sa 1000 01:09:19,200 --> 01:09:20,450 Khỉ con 1001 01:09:20,830 --> 01:09:22,080 Khỉ con 1002 01:09:24,420 --> 01:09:25,960 Khỉ con 1003 01:09:30,880 --> 01:09:32,970 Quả Tử đừng qua đây 1004 01:09:47,190 --> 01:09:48,440 Khỉ con 1005 01:09:50,860 --> 01:09:52,400 Đại sư huynh 1006 01:09:56,450 --> 01:09:58,120 Ta liều mạng với ngươi 1007 01:09:59,950 --> 01:10:01,120 Lão yêu tinh 1008 01:10:13,090 --> 01:10:14,050 Bát Giới 1009 01:10:14,340 --> 01:10:15,970 Lão Sa 1010 01:10:16,550 --> 01:10:17,720 Lão Sa 1011 01:10:17,850 --> 01:10:19,600 Lão Trư 1012 01:10:30,570 --> 01:10:31,900 Bây giờ đến lượt ngươi rồi 1013 01:10:31,900 --> 01:10:32,860 Chân khí 1014 01:10:33,690 --> 01:10:35,200 Trở thành người 1015 01:10:35,490 --> 01:10:37,740 Là phải chịu đựng nỗi đau khổ của con người 1016 01:11:39,590 --> 01:11:42,220 Ngươi đúng là một con yêu ngu xuẩn 1017 01:11:51,230 --> 01:11:52,230 Khỉ con 1018 01:11:53,690 --> 01:11:54,610 Mau đi 1019 01:11:54,940 --> 01:11:56,320 Rời khỏi chỗ này 1020 01:12:10,080 --> 01:12:11,120 Đừng mà 1021 01:12:14,420 --> 01:12:15,590 Khỉ con 1022 01:12:30,350 --> 01:12:32,770 Để ta cho sư đồ các ngươi 1023 01:12:33,360 --> 01:12:34,940 Đồng quy chi tâm 1024 01:12:38,320 --> 01:12:39,490 Ngộ Không 1025 01:12:40,320 --> 01:12:41,320 Ngộ Không 1026 01:12:41,950 --> 01:12:43,030 Sư Phụ 1027 01:12:43,490 --> 01:12:44,950 Sư Phụ 1028 01:12:56,340 --> 01:12:57,500 Kim Thiền Tử 1029 01:12:57,840 --> 01:12:59,590 Đồ đệ của ngươi đều ở đây 1030 01:12:59,840 --> 01:13:01,720 Nhưng bọn chúng chẳng ai cứu được ngươi cả 1031 01:13:08,350 --> 01:13:10,270 Chúng ta là sư đồ của nhau 1032 01:13:11,640 --> 01:13:13,350 Vậy đã là đủ rồi 1033 01:13:14,230 --> 01:13:16,060 Thân tuy chết 1034 01:13:16,480 --> 01:13:18,940 Lòng không được chết 1035 01:13:23,820 --> 01:13:26,370 Đưa Kim Thân cho ta 1036 01:13:43,680 --> 01:13:45,800 Sư Phụ 1037 01:13:59,320 --> 01:14:00,610 Khỉ con 1038 01:14:00,690 --> 01:14:02,240 Cho ngươi 1039 01:14:06,200 --> 01:14:07,570 Tránh ra 1040 01:14:12,330 --> 01:14:13,330 Khỉ con 1041 01:14:13,460 --> 01:14:14,960 Ngươi từng đồng ý với ta 1042 01:14:15,210 --> 01:14:17,960 Dẫn ta đi thỉnh kính cùng mà 1043 01:14:23,920 --> 01:14:24,970 Quả Tử 1044 01:14:25,180 --> 01:14:26,680 Mau đi 1045 01:14:27,720 --> 01:14:29,470 Khỉ con 1046 01:14:31,970 --> 01:14:33,810 Không cho ngươi làm hại hắn 1047 01:14:39,360 --> 01:14:41,980 Chỉ có ta mới có thể giúp chúng 1048 01:14:42,400 --> 01:14:44,190 Diệt trừ đau khổ 1049 01:14:44,450 --> 01:14:46,110 Trở về hỗn độn 1050 01:14:46,820 --> 01:14:48,110 Tôn Ngộ Không 1051 01:14:48,570 --> 01:14:50,950 Chỉ dựa vào ngươi cũng xứng làm Yêu Vương sao? 1052 01:14:51,700 --> 01:14:53,330 Ngươi đã thua rồi 1053 01:14:55,830 --> 01:14:57,080 Thua? 1054 01:15:00,710 --> 01:15:02,840 Ông nội ngươi đây 1055 01:15:03,670 --> 01:15:04,920 Chết 1056 01:15:05,090 --> 01:15:07,880 Chết cũng không nhận thua 1057 01:15:13,770 --> 01:15:15,430 Vậy ta cho ngươi chết 1058 01:15:35,580 --> 01:15:38,460 Khỉ con 1059 01:16:56,080 --> 01:16:57,740 Đừng quên 1060 01:16:57,830 --> 01:16:59,950 Kim Thân đang ở trong cơ thể ta 1061 01:18:23,460 --> 01:18:25,830 Đây mới đúng là thế giới của ta 1062 01:19:22,390 --> 01:19:22,970 Ngươi 1063 01:19:23,100 --> 01:19:24,560 Ngươi rốt cuộc là aí? 1064 01:20:11,100 --> 01:20:12,020 Nguyên Đế 1065 01:20:12,230 --> 01:20:13,940 Bây giờ ta sẽ nói ngươi biết 1066 01:20:14,190 --> 01:20:15,820 Ta là ai 1067 01:20:35,710 --> 01:20:37,710 Ông nội ngươi đây chính là 1068 01:20:37,710 --> 01:20:39,470 Hoa Quả sơn 1069 01:20:39,840 --> 01:20:40,970 Thủy Liêm động 1070 01:20:41,090 --> 01:20:43,090 Tề Thiên Đại Thánh 1071 01:20:43,260 --> 01:20:44,470 Yêu Vương 1072 01:20:44,550 --> 01:20:46,560 Tôn Ngộ Không 1073 01:21:29,140 --> 01:21:31,140 Đi chết đi 1074 01:21:37,690 --> 01:21:38,940 Nhớ kĩ 1075 01:21:40,070 --> 01:21:42,240 Ta mới là người lợi hại 1076 01:21:42,360 --> 01:21:43,490 Nhất thế gian này 1077 01:21:43,570 --> 01:21:46,450 Yêu 1078 01:21:48,450 --> 01:21:49,240 Không 1079 01:22:29,330 --> 01:22:30,830 Ta là yêu 1080 01:22:31,830 --> 01:22:34,330 Nhưng điểm khác biệt lớn nhất giữa ta và ngươi chính là 1081 01:22:35,460 --> 01:22:37,210 Ta có trái tim 1082 01:24:31,570 --> 01:24:32,990 Ngộ Không 1083 01:24:42,000 --> 01:24:43,080 Sư Phụ 1084 01:24:45,960 --> 01:24:46,750 Sư Phụ 1085 01:25:16,160 --> 01:25:24,160 CÒN AFTER CREDIT NHỎ TỪ TỪ BẠN Ê 1086 01:25:24,160 --> 01:25:40,140 Thực hiện bởi: HynKk https://subscene.com/u/1384357 1087 01:27:42,600 --> 01:27:45,100 Linh căn của tiên thụ này đã đứt 1088 01:27:45,180 --> 01:27:46,930 Ta cũng không thể cửu sống nổi 1089 01:27:53,230 --> 01:27:54,070 Bồ Tát 1090 01:27:54,320 --> 01:27:55,190 Người nói xem ai chữa được 1091 01:27:55,320 --> 01:27:56,070 Ta đi tìm người đó 1092 01:27:56,440 --> 01:27:57,490 Khỉ ngang ngược 1093 01:27:57,860 --> 01:27:59,820 Cách cứu sống tiên thụ này 1094 01:27:59,990 --> 01:28:02,490 Không phải ở trong tay ngươi sao? 1095 01:28:39,740 --> 01:28:40,820 Quả Tử 1096 01:28:44,740 --> 01:28:45,990 Khỉ con 1097 01:28:45,990 --> 01:28:49,080 Ta đi thỉnh kinh với ngươi 1098 01:35:08,330 --> 01:35:11,750 Tiên Đồng chớ gấp