1 00:00:42,330 --> 00:00:46,840 (A Couple of Cuckoos) 2 00:01:34,220 --> 00:01:35,150 Serius? 3 00:01:35,200 --> 00:01:36,800 Mustahil. 4 00:01:36,910 --> 00:01:38,480 (Murid Teratas Ujian) Kok bisa? 5 00:01:39,450 --> 00:01:40,955 (Murid Teratas Ujian) 6 00:01:41,620 --> 00:01:44,170 Ini di luar dugaan. 7 00:01:45,350 --> 00:01:47,620 Aku telah mengalahkan Raja Iblis! 8 00:01:50,000 --> 00:01:51,950 (Peringkat 1 dari 242) 9 00:01:56,800 --> 00:01:58,110 Meski begitu... 10 00:01:58,860 --> 00:02:00,240 Selamat pagi, Hiro. 11 00:02:00,260 --> 00:02:01,260 Kau tak apa? 12 00:02:01,510 --> 00:02:02,480 Kemarin bisa tidur? 13 00:02:02,530 --> 00:02:03,350 Um. 14 00:02:03,460 --> 00:02:05,820 Memang Segawa orang terkenal. 15 00:02:05,910 --> 00:02:07,460 Timing-nya sulit. 16 00:02:07,820 --> 00:02:09,240 Jangan murung dong. 17 00:02:09,240 --> 00:02:11,170 Peringkat 2 cuma sesekali, kan. 18 00:02:11,840 --> 00:02:13,020 Oh iya. 19 00:02:13,420 --> 00:02:16,060 Aku takkan kalah darimu! 20 00:02:16,220 --> 00:02:18,220 Tentu saja dia murung. 21 00:02:19,040 --> 00:02:19,840 Tidak kok. 22 00:02:19,970 --> 00:02:21,800 Aku sudah berusaha keras. 23 00:02:21,880 --> 00:02:23,200 Hasil cuma hasil kok. 24 00:02:24,510 --> 00:02:25,400 Gawat. 25 00:02:25,570 --> 00:02:27,400 Segawa memang keren. 26 00:02:27,480 --> 00:02:29,060 Aku mau ke toilet sebentar ya. 27 00:02:29,730 --> 00:02:30,460 Sekarang! 28 00:02:32,950 --> 00:02:35,730 Dengan berkat Icaros! 29 00:02:35,730 --> 00:02:36,800 Siapa sih? 30 00:02:36,840 --> 00:02:37,840 Umino! 31 00:02:37,840 --> 00:02:38,200 Hah? 32 00:02:38,240 --> 00:02:41,260 Berkatmu kami bisa dapat foto bernilai 2600! 33 00:02:41,260 --> 00:02:42,310 26 lembar! 34 00:02:42,310 --> 00:02:44,600 Jadi memang mereka orang baik? 35 00:02:45,280 --> 00:02:46,930 Eh, Segawa ke mana? 36 00:02:49,530 --> 00:02:52,240 Kak Hiro, semangat ya! 37 00:02:52,280 --> 00:02:53,880 Tidak apa-apa kok! 38 00:02:54,480 --> 00:02:56,840 Hiro, aku traktir kue makan siang! 39 00:02:56,860 --> 00:02:58,400 Senangnya. 40 00:02:58,930 --> 00:03:01,150 Segawa, kami mendukungmu! 41 00:03:01,150 --> 00:03:02,350 Terima kasih! 42 00:03:06,280 --> 00:03:07,570 Gagal total. 43 00:03:08,820 --> 00:03:10,400 Besok, aku pasti... 44 00:03:10,440 --> 00:03:12,000 (Untuk Umino) 45 00:03:14,480 --> 00:03:15,620 (Ada yang ingin kusampaikan. Kutunggu di atap sepulang sekolah! - Dari Segawa) 46 00:03:15,710 --> 00:03:16,860 Untuk Umino. 47 00:03:17,130 --> 00:03:18,680 Ada yang ingin kusampaikan. 48 00:03:18,750 --> 00:03:20,730 Kutunggu di atap sepulang sekolah. 49 00:03:25,840 --> 00:03:28,150 Syukurlah kau datang. 50 00:03:30,770 --> 00:03:31,750 Maaf. 51 00:03:32,020 --> 00:03:32,820 Suratmu, 52 00:03:33,200 --> 00:03:34,130 aku baru lihat. 53 00:03:35,200 --> 00:03:36,770 Pertama, Umino, 54 00:03:36,950 --> 00:03:38,330 selamat untuk peringkat 1. 55 00:03:38,640 --> 00:03:39,950 Hari upacara pembukaan, 56 00:03:40,000 --> 00:03:43,950 Kau tiba-tiba mendeklarasikan perang dan berhasil peringkat 1. 57 00:03:44,220 --> 00:03:46,200 Umino hebat juga ya. 58 00:03:46,730 --> 00:03:47,800 Ini... 59 00:03:48,330 --> 00:03:49,440 Akhirnya akan muncul, 60 00:03:49,840 --> 00:03:51,240 angin kemenangan! 61 00:03:52,040 --> 00:03:53,060 Oh iya, 62 00:03:53,440 --> 00:03:55,880 kenapa segitunya kau ingin peringkat 1? 63 00:03:57,150 --> 00:03:58,200 Kalau itu... 64 00:03:59,930 --> 00:04:02,020 Itu demi menyatakan perasaan padamu. 65 00:04:02,170 --> 00:04:02,770 Eh? 66 00:04:04,400 --> 00:04:05,820 Kau pernah bilang, kan. 67 00:04:06,420 --> 00:04:08,930 Kau suka seseorang yang lebih pandai darimu. 68 00:04:09,570 --> 00:04:11,280 Makanya aku dapat peringkat 1. 69 00:04:12,930 --> 00:04:14,400 Aku menyukaimu. 70 00:04:14,970 --> 00:04:16,529 Tolong berkencan denganku. 71 00:04:18,930 --> 00:04:20,399 Ternyata begitu. 72 00:04:20,769 --> 00:04:24,550 Ya, aku suka yang orang lebih pandai dariku. 73 00:04:26,420 --> 00:04:29,510 Memang, kau melampaui diriku, 74 00:04:29,550 --> 00:04:31,060 dan berhasil peringkat 1. 75 00:04:37,110 --> 00:04:39,260 Tapi itu cuma kali ini! 76 00:04:40,640 --> 00:04:42,080 Tak akan selamanya! 77 00:04:42,200 --> 00:04:44,330 Kau baru menang sekali dari sepuluh kemenanganku! 78 00:04:44,400 --> 00:04:46,510 Aku masih berada jauh di atasmu! 79 00:04:46,820 --> 00:04:49,330 Jadi perasaanmu kali ini aku tolak. 80 00:04:50,950 --> 00:04:53,770 Begitu ya. Harus menang 10 kali lagi ya? 81 00:04:55,400 --> 00:04:57,750 Kalau begitu ujian nanti aku yang akan menang! 82 00:04:58,000 --> 00:04:59,800 Seterusnya pun aku akan menang! 83 00:04:59,910 --> 00:05:01,330 Dan setelah aku menang 10 kali, 84 00:05:01,550 --> 00:05:03,080 jadilah pacarku! 85 00:05:04,620 --> 00:05:05,660 Itu... 86 00:05:05,910 --> 00:05:07,710 Itu takkan pernah terjadi! 87 00:05:07,880 --> 00:05:10,240 Karena akulah yang akan menang! 88 00:05:10,600 --> 00:05:11,730 Tidak, aku! 89 00:05:13,060 --> 00:05:14,350 Tidak, tidak, tidak! 90 00:05:14,350 --> 00:05:15,260 Tidak mungkin! 91 00:05:15,480 --> 00:05:19,080 Aku selalu menghafal pelajaran di saat itu juga, 92 00:05:19,240 --> 00:05:21,020 mengulang kembali di rumah hari itu juga, 93 00:05:21,040 --> 00:05:23,460 dan mempelajari materi hari berikutnya! 94 00:05:23,680 --> 00:05:25,060 Aku juga! 95 00:05:25,170 --> 00:05:27,680 Materi setahun sudah kuselesaikan, 96 00:05:27,730 --> 00:05:30,110 dan sekarang lebih dulu belajar materi kelas 3! 97 00:05:30,200 --> 00:05:31,350 Memang kenapa? 98 00:05:31,480 --> 00:05:32,730 Aku tidak cuma belajar, 99 00:05:32,750 --> 00:05:35,750 tapi juga bantu-bantu kerjaan rumah dan tidur cuma 7 jam tiap hari! 100 00:05:37,040 --> 00:05:38,130 Aku juga! 101 00:05:38,220 --> 00:05:40,820 Aku juga tiap hari makan nasi 3 porsi! 102 00:05:40,930 --> 00:05:42,970 Aku juga tidak pilih-pilih makanan. 103 00:05:43,060 --> 00:05:45,600 Dan yang pulang duluan hari ini adalah aku! 104 00:05:46,060 --> 00:05:47,060 Tidak, aku! 105 00:05:49,060 --> 00:05:51,400 Yang sampai di kelas duluan adalah aku! 106 00:05:51,440 --> 00:05:53,080 Tidak, aku! 107 00:05:53,170 --> 00:05:54,420 Aku! 108 00:05:54,570 --> 00:05:56,060 - Aku! - Aku! 109 00:05:56,060 --> 00:05:57,550 Aku! 110 00:05:59,000 --> 00:06:01,150 Aku yang duluan ambil tas! 111 00:06:01,220 --> 00:06:02,620 Tidak, aku! 112 00:06:10,170 --> 00:06:10,860 Dapat! 113 00:06:11,910 --> 00:06:13,220 Aku menang! 114 00:06:16,240 --> 00:06:18,130 Ini pertama kalinya. 115 00:06:20,130 --> 00:06:23,020 Pertama kalinya menyenangkan begini. 116 00:06:23,570 --> 00:06:24,350 Kalau begitu... 117 00:06:24,600 --> 00:06:27,550 Iya, kali ini aku yang kalah. 118 00:06:28,910 --> 00:06:29,640 Tapi, 119 00:06:30,820 --> 00:06:33,910 aku tak bisa berkencan denganmu. 120 00:06:36,550 --> 00:06:37,420 Aku, 121 00:06:38,550 --> 00:06:40,020 sudah punya tunangan. 122 00:06:41,130 --> 00:06:41,550 Eh? 123 00:06:42,170 --> 00:06:42,840 Jadi, 124 00:06:43,640 --> 00:06:45,660 aku tak bisa berkencan dengan siapapun. 125 00:06:53,710 --> 00:06:55,710 Tak mungkin... 126 00:06:55,950 --> 00:06:58,110 Ternyata Segawa punya tunangan! 127 00:06:58,860 --> 00:07:01,280 Pasti dipaksa oleh orang tuanya. 128 00:07:01,460 --> 00:07:04,530 Berarti di rumah Segawa juga ada keadaan istimewa... 129 00:07:05,000 --> 00:07:06,730 Seperti apa pasangannya? 130 00:07:06,820 --> 00:07:08,730 Bagaimana perasaan Segawa? 131 00:07:08,970 --> 00:07:10,440 Tidak, tidak! 132 00:07:10,480 --> 00:07:12,640 Berpikir saja mana mungkin dapat jawaban! 133 00:07:14,440 --> 00:07:15,570 Bentar, tunggu. 134 00:07:15,930 --> 00:07:18,400 Kenapa ia repot-repot bilang begitu padaku? 135 00:07:19,060 --> 00:07:19,730 Oh! 136 00:07:20,480 --> 00:07:23,460 Ia ingin aku culik dari tunangannya! 137 00:07:23,730 --> 00:07:25,660 Oh begitu rupanya! 138 00:07:25,660 --> 00:07:26,420 Sedang apa kau? 139 00:07:26,420 --> 00:07:27,550 Wah! 140 00:07:27,600 --> 00:07:29,680 Kalau buka pintu ketuk dulu dong! 141 00:07:29,710 --> 00:07:31,750 Sudah kuketuk daritadi. 142 00:07:34,000 --> 00:07:37,110 Lagian kenapa kau di sini? 143 00:07:37,480 --> 00:07:40,020 Bukannya harusnya tak boleh terlibat? 144 00:07:40,400 --> 00:07:41,950 Ah, itu sudah selesai. 145 00:07:42,130 --> 00:07:42,680 Eh? 146 00:07:43,200 --> 00:07:45,930 Hari ini masa tinggal berdua sudah selesai. 147 00:07:49,240 --> 00:07:50,710 Dua pekan ya. 148 00:07:50,910 --> 00:07:52,260 Terasa singkat. 149 00:07:52,370 --> 00:07:53,240 Memang. 150 00:07:53,510 --> 00:07:55,460 Ayah akan sadar. 151 00:07:55,680 --> 00:07:57,730 Berpikir kita akan menikah, 152 00:07:57,800 --> 00:08:00,730 dengan mengurung kita di sini, itu salah besar. 153 00:08:00,820 --> 00:08:01,840 Benar. 154 00:08:02,060 --> 00:08:05,820 Apapun niatnya, pasti akan berakhir gagal. 155 00:08:05,860 --> 00:08:08,400 Tapi berbagi makanan tidak buruk juga. 156 00:08:08,480 --> 00:08:09,640 Tentu saja. 157 00:08:09,710 --> 00:08:10,800 Aku melindungi, 158 00:08:10,880 --> 00:08:12,910 harga diriku sebagai makhluk hidup. 159 00:08:13,110 --> 00:08:14,020 Hmhm. 160 00:08:14,350 --> 00:08:15,660 Tapi, um... 161 00:08:19,640 --> 00:08:21,770 Entah kenapa terasa menyenangkan. 162 00:08:22,530 --> 00:08:24,970 Rumah yang luas dan tentram juga nyaman. 163 00:08:25,240 --> 00:08:27,420 Belajarku berkembang dan aku dapat peringkat 1. 164 00:08:28,530 --> 00:08:29,280 Terlebih, 165 00:08:34,440 --> 00:08:36,400 berkat dirimu, 166 00:08:36,640 --> 00:08:38,350 aku bisa rehat sejenak. 167 00:08:40,909 --> 00:08:42,280 Aku malah kebalikannya. 168 00:08:42,280 --> 00:08:43,110 Eh? 169 00:08:43,350 --> 00:08:44,570 Memang begitu, kan. 170 00:08:44,730 --> 00:08:46,440 Mandi pagiku diintip seseorang. 171 00:08:46,440 --> 00:08:48,200 Aku juga disuruh merawat orang demam. 172 00:08:49,530 --> 00:08:50,800 Bukan cuma itu, 173 00:08:50,880 --> 00:08:53,000 dua hari makan gorengan melulu, 174 00:08:53,060 --> 00:08:55,000 berat badanku jadi naik 1.5 kilo! 175 00:08:55,680 --> 00:08:59,400 Setidaknya hari pertama kau makan dengan bilang "enak, enak!", kan! 176 00:08:59,400 --> 00:09:02,220 Kau juga terharu di dapur, kan. 177 00:09:03,710 --> 00:09:06,260 Tak ada yang membangunkan pagi. 178 00:09:06,310 --> 00:09:08,350 Dan tak ada yang cuci baju. 179 00:09:08,480 --> 00:09:10,310 Aku cuci baju sih. 180 00:09:12,200 --> 00:09:14,130 Lagian dari awal, 181 00:09:14,460 --> 00:09:17,240 ini bukan rumah megah untuk malas-malasan. 182 00:09:18,220 --> 00:09:21,710 Kehidupan di sini tidak cocok untukmu, kan. 183 00:09:22,910 --> 00:09:23,930 Benar. 184 00:09:24,060 --> 00:09:26,060 Tapi ini jadi pengalaman menarik. 185 00:09:26,860 --> 00:09:28,240 Kenapa sok hebat begitu? 186 00:09:30,420 --> 00:09:32,240 Maaf merepotkanmu! 187 00:09:32,510 --> 00:09:34,710 K-kenapa tiba-tiba? 188 00:09:34,910 --> 00:09:36,200 Bukan kau, 189 00:09:36,310 --> 00:09:37,280 tapi rumahmu. 190 00:09:37,530 --> 00:09:38,440 Rumah? 191 00:09:38,770 --> 00:09:40,020 Ajaran Keluarga Umino. 192 00:09:40,240 --> 00:09:42,640 Tak boleh melupakan rasa terima kasih. 193 00:09:42,770 --> 00:09:43,820 Kan cuma rumah! 194 00:09:43,820 --> 00:09:44,950 Rumah juga sama saja. 195 00:09:45,200 --> 00:09:46,280 Harusnya aku, kan! 196 00:09:48,200 --> 00:09:50,000 Aku ke arah sana. 197 00:09:50,240 --> 00:09:52,880 Aku dijemput, jadi aku tunggu di sini. 198 00:09:53,370 --> 00:09:55,400 Aku harap ayah kapok, 199 00:09:55,400 --> 00:09:57,770 dan membiarkanku sementara waktu. 200 00:09:57,950 --> 00:09:59,770 Aku juga berharap begitu. 201 00:10:12,240 --> 00:10:14,660 Tidak, tidak. Akhirnya aku bisa pulang! 202 00:10:14,730 --> 00:10:16,950 Ke rumah asli setelah dua pekan! 203 00:10:17,840 --> 00:10:20,200 Aku merindukan masakan Ibu. 204 00:10:20,370 --> 00:10:22,200 Sachi juga sedang apa ya? 205 00:10:22,310 --> 00:10:25,040 Ayah juga pasti menumpuk koran. 206 00:10:25,350 --> 00:10:26,240 (Sementara libur dulu. Restoran Umino) 207 00:10:26,240 --> 00:10:27,130 Eh, hah? 208 00:10:27,800 --> 00:10:28,880 (Restoran Umino) Apa maksudnya? 209 00:10:31,350 --> 00:10:32,620 Tak ada orang? 210 00:10:32,730 --> 00:10:33,840 Pasti terjadi sesuatu. 211 00:10:34,230 --> 00:10:35,322 (Ibu) 212 00:10:37,040 --> 00:10:39,530 Wis, Nagi! Ada apa? 213 00:10:39,640 --> 00:10:40,640 Ibu! 214 00:10:40,950 --> 00:10:43,530 Di rumah tak ada orang dan dikunci! 215 00:10:43,550 --> 00:10:47,260 Oh iya, kemarin kamar mandi rumah rusak, 216 00:10:47,260 --> 00:10:48,710 kami pun pindah! 217 00:10:48,770 --> 00:10:49,330 Hah? 218 00:10:49,620 --> 00:10:51,330 Eh kau pulang hari ini? 219 00:10:51,550 --> 00:10:54,040 Maaf, maaf. Aku lupa. 220 00:10:54,220 --> 00:10:56,220 Sementara saja sampai diperbaiki sih, 221 00:10:56,370 --> 00:10:58,260 tapi rumah di sini benar-benar sempit. 222 00:10:58,460 --> 00:11:00,330 Kau datang pun tak ada tempat tidur untukmu. 223 00:11:00,710 --> 00:11:03,200 Jangan pulang dulu sampai beres ya. 224 00:11:03,260 --> 00:11:04,930 Tolong ya! 225 00:11:07,150 --> 00:11:12,130 (Nagi meminta izin tinggal di rumah Amano) 226 00:11:18,330 --> 00:11:20,710 Tak kusangka kembali lagi ke sini. 227 00:11:21,710 --> 00:11:23,240 Apa boleh buat, sebentar saja. 228 00:11:23,620 --> 00:11:25,620 Hidup sendiri juga tak buruk... 229 00:11:26,350 --> 00:11:26,880 Eh? 230 00:11:34,400 --> 00:11:36,680 - Kenapa ada dirimu? - Kenapa ada dirimu? 231 00:11:40,330 --> 00:11:43,570 Berarti kau akan tinggal di sini lagi sementara waktu? 232 00:11:44,220 --> 00:11:45,510 Tak ada pilihan lain. 233 00:11:45,640 --> 00:11:47,000 Keadaan yang memaksa. 234 00:11:47,480 --> 00:11:50,220 Bukan berarti kau bisa kembali ke sini seenaknya. 235 00:11:50,480 --> 00:11:52,200 Ini juga rumah ayahku. 236 00:11:52,260 --> 00:11:54,800 Dia juga ayahku. Aku juga sudah izin. 237 00:11:56,280 --> 00:11:59,770 Kau juga kenapa pura-pura pulang padahal masih di sini? 238 00:12:00,350 --> 00:12:00,840 Itu... 239 00:12:01,260 --> 00:12:02,260 Kalau itu... 240 00:12:04,350 --> 00:12:06,460 Aku ingin coba hidup sendiri. 241 00:12:08,880 --> 00:12:12,460 Aku jadi benci diriku yang tak bisa apa-apa dibandingkan dirimu. 242 00:12:12,970 --> 00:12:14,060 Makanya setidaknya, 243 00:12:14,400 --> 00:12:17,800 aku ingin bisa melakukan hal di depan mata secara mandiri. 244 00:12:20,530 --> 00:12:22,910 Kau telah berkembang ya. 245 00:12:23,110 --> 00:12:24,970 Berisik. Mana ada. 246 00:12:30,800 --> 00:12:33,040 Kalau soal itu kau boleh tanya padaku. 247 00:12:33,200 --> 00:12:36,280 Aku yang profesional akan bantu kamu apapun. 248 00:12:36,970 --> 00:12:37,770 Serius? 249 00:12:39,530 --> 00:12:41,150 Kalau begitu tolong cucikan semua. 250 00:12:41,240 --> 00:12:42,730 Kau hanya malas! 251 00:12:43,220 --> 00:12:45,860 Eh kakak tidak pulang? 252 00:12:46,000 --> 00:12:47,860 Habisnya dia mau tidur di mana? 253 00:12:48,040 --> 00:12:51,060 Lebih enak kalau Nagi pulang ke sana. 254 00:12:51,130 --> 00:12:53,060 Sepertinya ada Erika juga di sana. 255 00:12:54,480 --> 00:12:56,110 Kenapa Sachi? 256 00:12:56,730 --> 00:12:58,260 Kau kesepian? 257 00:12:58,550 --> 00:12:59,550 Tidak sama sekali. 258 00:12:59,840 --> 00:13:02,620 Aku hanya penasaran dia tinggal di tempat seperti apa. 259 00:13:03,260 --> 00:13:04,640 Tidak boleh Sachi. 260 00:13:04,680 --> 00:13:06,440 Jangan ganggu cinta mereka. 261 00:13:06,620 --> 00:13:07,330 Hah? 262 00:13:07,800 --> 00:13:09,260 Bukan begitu maksudku. 263 00:13:21,080 --> 00:13:23,170 Aku kan tak bilang akan pergi. 264 00:13:25,710 --> 00:13:28,080 Bohong. Sachi mau ke sini? 265 00:13:28,200 --> 00:13:30,220 Iya, keadaannya jadi begini. 266 00:13:30,370 --> 00:13:33,150 Aku juga bilang barang yang kurang dikirim saja. 267 00:13:33,220 --> 00:13:34,260 Tapi malah begini. 268 00:13:34,310 --> 00:13:35,600 (- Kirim saja. - Aku ingin ketemu kakak kandungku.) 269 00:13:35,600 --> 00:13:37,130 Bentar, gawat! 270 00:13:37,220 --> 00:13:38,200 Bagaimana ini? 271 00:13:38,220 --> 00:13:39,710 Aku harus bilang apa? 272 00:13:40,000 --> 00:13:41,420 Apa baju ini tidak apa-apa? 273 00:13:41,570 --> 00:13:43,150 Aku harus beresin kamar! 274 00:13:43,220 --> 00:13:45,640 Oh iya, dia pasti senang kalau aku kasih hadiah! 275 00:13:46,000 --> 00:13:48,110 Tenang dong, kan dia keluargamu. 276 00:13:48,150 --> 00:13:49,510 Maka dari itu! 277 00:13:50,200 --> 00:13:51,510 Dia kan adikku! 278 00:13:51,800 --> 00:13:53,770 Adik yang berhubungan darah denganku! 279 00:13:54,460 --> 00:13:56,200 Soal aku yang punya adik, 280 00:13:56,440 --> 00:13:58,860 hatiku masih belum siap. 281 00:13:58,860 --> 00:13:59,420 Tidak. 282 00:14:00,330 --> 00:14:01,910 Sachi itu adikku. 283 00:14:02,170 --> 00:14:04,170 Kau pikir kami bersaudara sudah berapa tahun? 284 00:14:04,400 --> 00:14:06,170 Benar-benar menyebalkan. 285 00:14:06,800 --> 00:14:08,170 Jangan cemas. 286 00:14:08,310 --> 00:14:10,680 Dia pandai bergaul tak sepertiku. 287 00:14:10,730 --> 00:14:11,910 Dia juga bukan pemalu. 288 00:14:12,480 --> 00:14:13,600 Dia banyak teman. 289 00:14:13,800 --> 00:14:16,860 Dia juga tipe orang yang gampang bergaul dengan pelanggan. 290 00:14:17,260 --> 00:14:20,350 Apa dia bisa langsung akrab denganku? 291 00:14:20,530 --> 00:14:21,350 Tentu saja. 292 00:14:24,260 --> 00:14:25,840 Syukurlah. 293 00:14:28,260 --> 00:14:29,000 Dia datang. 294 00:14:30,020 --> 00:14:31,510 Ah, muncul. 295 00:14:32,020 --> 00:14:34,440 Kenapa kau duduk di situ? 296 00:14:34,510 --> 00:14:36,710 Aku tak tahu caranya masuk. 297 00:14:37,110 --> 00:14:38,420 Ini barangnya. 298 00:14:38,530 --> 00:14:40,420 Berat banget. 299 00:14:40,480 --> 00:14:42,020 Maaf ya. Aku tertolong. 300 00:14:43,510 --> 00:14:45,060 Ayo masuk. 301 00:14:47,880 --> 00:14:48,680 Kenapa? 302 00:14:49,770 --> 00:14:51,620 P-permisi. 303 00:14:52,800 --> 00:14:53,950 Aku perkenalkan. 304 00:14:54,310 --> 00:14:56,280 Erika kakak kandungmu. 305 00:14:56,950 --> 00:14:59,080 S-s-salam kenal! 306 00:15:00,550 --> 00:15:02,400 Kakakmu kelihatan gugup. 307 00:15:02,530 --> 00:15:04,400 Cairkan suasana sebagai adik dong. 308 00:15:04,840 --> 00:15:05,240 S... 309 00:15:11,020 --> 00:15:12,680 Kenapa mereka ini? 310 00:15:12,710 --> 00:15:14,820 Amano sih memang, tapi Sachi juga ikutan? 311 00:15:15,240 --> 00:15:16,460 Oh iya Sachi! 312 00:15:16,640 --> 00:15:18,040 Aku kasih tahu kamarku. 313 00:15:19,280 --> 00:15:19,950 Uh. 314 00:15:23,710 --> 00:15:25,460 Apa-apaan ini, seperti hotel. 315 00:15:25,710 --> 00:15:27,710 Hebat. Luas. 316 00:15:29,060 --> 00:15:32,260 Jadi, bukannya ingin ketemu kakak kandungmu? 317 00:15:32,400 --> 00:15:34,240 I-iya sih. 318 00:15:35,060 --> 00:15:38,570 Aku mencari tahu tentangnya setelah ia mengunjungi rumah kita. 319 00:15:38,860 --> 00:15:41,550 Dia jauh lebih terkenal dari perkiraanku. 320 00:15:41,880 --> 00:15:44,820 Dia juga lebih manis kalau ketemu langsung daripada di foto. 321 00:15:44,950 --> 00:15:46,080 Aku gugup... 322 00:15:46,530 --> 00:15:47,420 Oh. 323 00:15:47,640 --> 00:15:49,730 Sachi juga bisa gugup ya. 324 00:15:49,930 --> 00:15:52,510 Habisnya dia ada hubungan darah denganku. 325 00:15:52,770 --> 00:15:54,910 Beda denganmu yang dipungut dari sungai. 326 00:15:54,950 --> 00:15:56,640 Mana ada dipungut! 327 00:15:57,310 --> 00:15:58,370 Benar juga. 328 00:15:58,820 --> 00:16:00,370 Dunia kita berbeda. 329 00:16:01,000 --> 00:16:03,640 Berhubungan darah, tapi sangat berbeda. 330 00:16:06,170 --> 00:16:06,820 Sachi. 331 00:16:06,820 --> 00:16:07,280 Ya? 332 00:16:07,510 --> 00:16:08,800 Kita bikin makanan. 333 00:16:08,970 --> 00:16:09,570 Hah? 334 00:16:10,840 --> 00:16:13,750 Jadi, kita bikin makanan bertiga! 335 00:16:13,930 --> 00:16:14,550 Hah? 336 00:16:14,730 --> 00:16:16,880 Aku rasa suasana bisa cair dengan ini! 337 00:16:17,660 --> 00:16:19,950 Cinta itu ada dalam makanan. 338 00:16:20,060 --> 00:16:21,060 Apa-apaan itu? 339 00:16:21,330 --> 00:16:24,530 Kali ini kita akan membuat kesukaan Sachi, karaage! 340 00:16:24,930 --> 00:16:26,730 Kemarin aku makan karaage. 341 00:16:27,060 --> 00:16:28,910 Aku bosan gorengan. 342 00:16:29,000 --> 00:16:31,110 Sudahlah dengarkan aku. 343 00:16:31,640 --> 00:16:33,510 Sachi menyiapkan ayam. 344 00:16:33,770 --> 00:16:35,880 Amano menyiapkan sayurannya. 345 00:16:36,480 --> 00:16:38,950 Aneh sekali memasak di rumah yang tak aku tahu. 346 00:16:39,000 --> 00:16:40,930 Aku juga tak pernah pegang pisau dapur. 347 00:16:41,130 --> 00:16:43,950 Aku ingin kalian saling bantu untuk hal yang tak kalian tahu. 348 00:16:45,950 --> 00:16:47,000 Kita mulai! 349 00:16:48,110 --> 00:16:51,150 Dengan begini rencana pengakraban keluarga akan sukses! 350 00:16:55,260 --> 00:16:56,000 Apa ini? 351 00:16:56,170 --> 00:16:57,440 Kenapa jadi begitu? 352 00:16:57,660 --> 00:16:59,910 Aku tak bisa melepasnya! 353 00:16:59,970 --> 00:17:01,770 Eh, saat begitu... 354 00:17:01,840 --> 00:17:03,480 Bahaya, Sachi mundurlah! 355 00:17:03,800 --> 00:17:05,569 Pertama, letakkan dulu! 356 00:17:06,349 --> 00:17:07,930 Jangan biarkan kubisnya melayang! 357 00:17:08,440 --> 00:17:09,460 Dengar. 358 00:17:09,770 --> 00:17:14,260 Kau harus tekan dengan benar, dan potong sedikit-sedikit. 359 00:17:14,329 --> 00:17:16,079 Ini sulit. 360 00:17:16,130 --> 00:17:18,150 Jangan direkam, fokus! 361 00:17:18,240 --> 00:17:19,240 Eh... 362 00:17:19,530 --> 00:17:21,240 Astaga kau ini. 363 00:17:22,970 --> 00:17:23,710 Eh? 364 00:17:23,950 --> 00:17:25,109 Apa lagi sekarang? 365 00:17:25,440 --> 00:17:27,109 Aku tadi mau pakai keran... 366 00:17:27,369 --> 00:17:28,800 Kenapa jadi begini? 367 00:17:29,730 --> 00:17:30,800 Kau kaget ya? 368 00:17:31,000 --> 00:17:33,420 Sudahlah, cepat hentikan! 369 00:17:34,240 --> 00:17:35,420 Nagi, bagaimana? 370 00:17:35,420 --> 00:17:37,440 Ini namanya disposer. 371 00:17:37,680 --> 00:17:39,240 Dia menerima sampah mentah. 372 00:17:39,440 --> 00:17:40,480 Hebat. 373 00:17:40,550 --> 00:17:42,680 Juga bisa dioperasikan nirsentuh. 374 00:17:42,970 --> 00:17:45,020 Beda banget dengan rumah kita. 375 00:17:48,020 --> 00:17:49,620 Oh iya kalian berdua. 376 00:17:50,110 --> 00:17:52,730 Harusnya kalian saling bantu, bukan aku. 377 00:17:52,820 --> 00:17:54,440 Ini mustahil! 378 00:17:54,550 --> 00:17:56,400 Bagaimana menghentikannya? 379 00:17:56,510 --> 00:17:58,860 Baiklah, duduk dan tunggu. 380 00:18:00,640 --> 00:18:01,510 Maaf menunggu. 381 00:18:04,350 --> 00:18:05,510 I-ini. 382 00:18:06,080 --> 00:18:07,420 T-terima kasih. 383 00:18:08,110 --> 00:18:09,000 Aku makan. 384 00:18:09,310 --> 00:18:10,860 Aku makan. 385 00:18:13,260 --> 00:18:15,280 Pada akhirnya dimakan juga. 386 00:18:16,040 --> 00:18:18,000 Aku makan kalau dimasakin. 387 00:18:18,400 --> 00:18:19,910 Aku tipe pemakan. 388 00:18:22,310 --> 00:18:23,680 Aku makan. 389 00:18:25,510 --> 00:18:27,680 Memang sih. 390 00:18:31,260 --> 00:18:34,480 Baru saja tahu kalau ada kakak yang berhubungan darah, 391 00:18:34,660 --> 00:18:37,260 justru aneh kalau langsung akrab. 392 00:18:37,970 --> 00:18:41,240 Mungkin lebih baik perlahan-lahan saja. 393 00:18:42,400 --> 00:18:46,200 Tapi, bahkan cara makannya pun sama. 394 00:18:46,530 --> 00:18:48,530 Kalian benar-benar mirip. 395 00:18:48,680 --> 00:18:49,110 Eh? 396 00:18:52,000 --> 00:18:54,040 A-apa yang kau bilang? 397 00:18:54,200 --> 00:18:57,020 Aku dari keluarga miskin tak sebanding dengan orang terkenal ini. 398 00:18:57,020 --> 00:19:01,330 Aku juga tak mungkin mirip dengan Sachi yang lembut hatinya! 399 00:19:05,040 --> 00:19:08,170 M-mungkin memang mirip? 400 00:19:08,510 --> 00:19:10,280 B-bisa jadi mirip. 401 00:19:18,000 --> 00:19:20,310 Mungkin baju-bajuku juga akan cocok! 402 00:19:20,530 --> 00:19:21,820 Aku ingin kau pakai beberapa! 403 00:19:21,930 --> 00:19:22,620 Ya! 404 00:19:25,170 --> 00:19:25,860 Hah? 405 00:19:26,710 --> 00:19:28,040 Gawat! 406 00:19:28,150 --> 00:19:29,660 Benar-benar manis! 407 00:19:30,170 --> 00:19:31,770 B-begitu kah? 408 00:19:31,860 --> 00:19:33,570 Seperti bukan diriku. 409 00:19:33,950 --> 00:19:36,130 Biasanya aku pakai baju kotor untuk bersih-bersih. 410 00:19:36,260 --> 00:19:38,310 Atau baju bekas Kak Nagi. 411 00:19:38,460 --> 00:19:39,460 Tidak, tidak. 412 00:19:39,710 --> 00:19:41,550 Ini cocok buatmu, jadi pakailah. 413 00:19:49,280 --> 00:19:50,680 Hari ini pakai itu pulang. 414 00:19:51,550 --> 00:19:52,350 Boleh? 415 00:19:52,680 --> 00:19:54,840 Ya, hadiah karena datang hari ini. 416 00:19:55,620 --> 00:19:57,640 Aku senang bisa bertemu adikku. 417 00:19:59,240 --> 00:20:00,130 Terlebih, 418 00:20:00,550 --> 00:20:01,970 aku selalu sendirian, 419 00:20:02,040 --> 00:20:03,970 aku berpikir punya adik itu menyenangkan. 420 00:20:04,260 --> 00:20:04,750 Eh? 421 00:20:05,150 --> 00:20:07,040 Padahal aku tak mirip dengan Kak Nagi? 422 00:20:07,370 --> 00:20:08,800 Bukan begitu. 423 00:20:09,000 --> 00:20:11,640 Kalian saling tahu apa yang kalian lakukan. 424 00:20:12,150 --> 00:20:12,970 Aku juga, 425 00:20:14,060 --> 00:20:17,310 beprikir punya tunangan itu menarik. 426 00:20:17,350 --> 00:20:19,350 Begitukah kau melihatnya? 427 00:20:19,770 --> 00:20:20,370 Ya. 428 00:20:22,060 --> 00:20:23,400 Gawat juga. 429 00:20:23,460 --> 00:20:26,080 Aku tak ada niat begituan dengan Nagi sih. 430 00:20:26,370 --> 00:20:29,930 Kami juga janji tak terlibat satu sama lain dua pekan ini. 431 00:20:30,170 --> 00:20:32,040 B-begitu ya? 432 00:20:32,550 --> 00:20:33,040 Ya. 433 00:20:33,950 --> 00:20:34,750 Ayo balik. 434 00:20:34,910 --> 00:20:37,280 Takut semua karaage dilahap Nagi. 435 00:20:39,280 --> 00:20:39,860 Ya. 436 00:20:43,640 --> 00:20:45,330 Nih! Lihat! 437 00:20:47,330 --> 00:20:48,280 Siapa dia? 438 00:20:50,130 --> 00:20:50,970 Kau. 439 00:21:01,570 --> 00:21:02,440 Aku tekan ya. 440 00:21:15,800 --> 00:21:18,220 Jadi kau ke tempat Nagi tadi? 441 00:21:18,330 --> 00:21:20,370 Dia bilang ingin diantar sesuatu. 442 00:21:21,170 --> 00:21:23,200 Aku juga bertemu Erika. 443 00:21:23,660 --> 00:21:26,200 Jangan seenaknya begitu. 444 00:21:26,280 --> 00:21:27,040 (Pesan baru) 445 00:21:32,310 --> 00:21:33,910 Tidak apa-apa, kan. 446 00:21:35,910 --> 00:21:37,860 Aku bukan anak kecil lagi.