1
00:00:30,264 --> 00:00:31,599
Thank you.
2
00:00:33,100 --> 00:00:34,334
Once upon a time,
3
00:00:34,434 --> 00:00:36,638
in a small town called
St. Joseph,
4
00:00:36,704 --> 00:00:39,206
there were two ordinary people
5
00:00:39,306 --> 00:00:41,308
who were destined
to be together,
6
00:00:41,341 --> 00:00:44,378
in a very extraordinary way.
7
00:00:49,551 --> 00:00:51,719
Oh! Oh, my gosh, I can't.
8
00:00:51,819 --> 00:00:54,454
I can't, I can't,
I can't, I can't, I can't.
9
00:00:54,488 --> 00:00:55,823
I mean, "Hey, Alex."
10
00:00:55,890 --> 00:00:57,625
"Oh, you, me?
You don't know me."
11
00:00:57,659 --> 00:00:59,661
"I've just been stalking you
every day for a year."
12
00:00:59,727 --> 00:01:01,629
"Oh, and this?
This is nothing."
13
00:01:01,663 --> 00:01:04,832
"This is just a box
with every detail
of your family history in it."
14
00:01:04,899 --> 00:01:07,969
You just walk up there
and you ring that doorbell.
15
00:01:08,002 --> 00:01:10,337
Yeah, if you don't do it,
you little twit,
16
00:01:10,370 --> 00:01:11,839
then I'm done talking to you.
17
00:01:11,906 --> 00:01:13,007
Fine, fine.
18
00:01:13,073 --> 00:01:15,075
Nope, nope, nope.
I'm not doing it. Nope.
19
00:01:15,175 --> 00:01:16,511
Why is this so hard?
20
00:01:16,578 --> 00:01:20,213
I mean, it's not like
you're marrying the guy.
21
00:01:20,314 --> 00:01:22,584
Just, um... baby steps.
22
00:01:22,684 --> 00:01:24,284
Yeah, baby steps, okay.
23
00:01:24,384 --> 00:01:26,921
Ha ha, nope, I said, baby,
24
00:01:27,021 --> 00:01:28,856
too much, too soon.
25
00:01:28,923 --> 00:01:30,024
I'm not for you.
26
00:01:30,090 --> 00:01:32,326
Whoo!
27
00:01:32,359 --> 00:01:33,861
Now!
28
00:01:33,895 --> 00:01:35,262
Shoot!
29
00:01:38,198 --> 00:01:40,367
What the heck am I doing?
30
00:01:40,434 --> 00:01:42,369
I can't, I can't.
31
00:01:42,402 --> 00:01:44,438
Whoa! Jeez, I'm sorry.
32
00:01:44,539 --> 00:01:46,206
I am so sorry.
33
00:01:46,239 --> 00:01:47,609
Oh...
34
00:01:47,709 --> 00:01:49,409
Are you okay?
35
00:01:49,510 --> 00:01:50,845
Eh, uh, it's-it's, it's you.
36
00:01:50,878 --> 00:01:52,747
I-I-I mean, I wasn't, uh...
37
00:01:52,847 --> 00:01:55,415
You're... you're Olivia, yeah?
38
00:01:55,516 --> 00:01:58,352
Y-Yes, yeah.
Yes, I'm...
39
00:01:58,385 --> 00:01:59,787
My gosh, it's so good
to see you.
40
00:01:59,887 --> 00:02:02,023
I've heard a lot about you.
41
00:02:02,056 --> 00:02:03,925
I'm Alex.
42
00:02:04,025 --> 00:02:05,258
Hey, Alex.
43
00:02:05,359 --> 00:02:08,228
Okay, can you help me
with something real quick?
44
00:02:08,295 --> 00:02:09,631
-Yeah, yeah.
-All right.
45
00:02:09,731 --> 00:02:12,066
So, I'm really late right now.
46
00:02:12,100 --> 00:02:16,070
I'm actually supposed
to be inside right now
for your big surprise.
47
00:02:16,104 --> 00:02:18,573
Can you pretend to be
surprised when you're in there?
48
00:02:18,606 --> 00:02:19,774
-Oh, oh, yeah.
-Yeah.
49
00:02:19,874 --> 00:02:21,876
I-I'm down. And I'm up.
50
00:02:21,909 --> 00:02:22,910
Oh.
51
00:02:22,977 --> 00:02:26,146
And I can be around, too.
You know.
52
00:02:27,414 --> 00:02:28,650
- You're cute.
- Oh.
53
00:02:28,750 --> 00:02:30,752
I like that.
54
00:02:30,818 --> 00:02:33,054
All right, so I'm
going to head around back,
55
00:02:33,087 --> 00:02:34,622
and I'll see you inside.
56
00:02:34,722 --> 00:02:35,757
-Okay-- oh!
-Ooh. Whoa.
57
00:02:35,790 --> 00:02:37,759
Just this way, this way?
58
00:02:37,825 --> 00:02:39,961
It's like
an unintentional tango.
59
00:02:40,061 --> 00:02:41,629
-Oh, yeah...
-Spin move, spin move.
60
00:02:41,729 --> 00:02:43,163
-All right.
-Spin, spin, okay.
61
00:02:43,263 --> 00:02:47,167
I'll see you inside,
and remember, be surprised.
62
00:02:47,267 --> 00:02:49,269
Yeah, surprise!
63
00:02:58,513 --> 00:03:00,180
Hello?
64
00:03:02,517 --> 00:03:04,085
Hello?
65
00:03:04,118 --> 00:03:05,620
Hello?
66
00:03:09,624 --> 00:03:12,126
Hello?
67
00:03:12,192 --> 00:03:13,761
Hello?
68
00:03:13,795 --> 00:03:15,462
Welcome!
69
00:03:22,202 --> 00:03:23,470
Oh, my gosh!
70
00:03:23,538 --> 00:03:25,173
Oh!
71
00:03:25,272 --> 00:03:26,874
Eric, what did you do?
72
00:03:26,974 --> 00:03:29,944
Oh, my gosh, we killed her.
73
00:03:29,977 --> 00:03:32,146
It was supposed to be part
of the surprise.
74
00:03:32,180 --> 00:03:34,481
-Well, you were late.
-I couldn't get the costume on!
75
00:03:34,515 --> 00:03:36,383
Had to cut off the feet.
76
00:03:36,483 --> 00:03:37,852
Well, congratulations.
77
00:03:37,885 --> 00:03:40,021
We just killed off
another family member.
78
00:03:40,121 --> 00:03:43,858
-Aaah!
-I think she wet herself.
79
00:03:43,958 --> 00:03:45,960
- Oh!
- Get 'em up.
80
00:03:50,330 --> 00:03:54,334
No one really knows
when their life is
about to change.
81
00:03:54,367 --> 00:03:56,738
When you've been around
as long as I have,
82
00:03:56,838 --> 00:03:58,539
trust me,
83
00:03:58,639 --> 00:04:00,541
nobody sees it coming.
84
00:04:06,013 --> 00:04:09,382
But this is where
our story begins.
85
00:04:09,483 --> 00:04:10,885
With Olivia.
86
00:04:10,985 --> 00:04:14,522
She's the one I've been...
assigned to.
87
00:04:14,589 --> 00:04:16,991
-She lives
in a little apartment...
-Good morning.
88
00:04:17,024 --> 00:04:20,762
...with her quirky roommate
and two small dogs.
89
00:04:20,862 --> 00:04:24,198
But she is desperately alone.
90
00:04:24,232 --> 00:04:25,533
Looking good, Charlotte.
91
00:04:25,600 --> 00:04:27,068
Good morning.
92
00:04:27,168 --> 00:04:30,705
What makes this assignment
more... "fun"
93
00:04:30,772 --> 00:04:33,107
is selecting the stranger
94
00:04:33,207 --> 00:04:36,711
that will set Olivia's path
in a new direction.
95
00:04:37,879 --> 00:04:40,748
And there you are.
96
00:04:40,848 --> 00:04:46,721
Right on time,
between 7:00 and 7:15.
97
00:04:46,754 --> 00:04:49,257
Let me guess, you'll
perfectly fumble something
98
00:04:49,356 --> 00:04:52,226
only to turn it into
a wonderfully witty moment.
99
00:04:56,396 --> 00:04:58,365
Isn't that cute?
100
00:05:00,400 --> 00:05:02,737
And now you'll walk past me.
101
00:05:03,738 --> 00:05:06,808
And, uh, not even notice
I exist.
102
00:05:06,908 --> 00:05:09,043
Out of my life again.
103
00:05:10,144 --> 00:05:12,213
Until tomorrow.
104
00:05:13,714 --> 00:05:19,153
Yep, that guy
has no idea what's coming.
105
00:05:22,957 --> 00:05:26,127
Olivia works as a consultant
and researcher
106
00:05:26,227 --> 00:05:28,830
at a smalltown
genealogy library
107
00:05:28,930 --> 00:05:31,599
called Homemade Heritage.
108
00:05:31,632 --> 00:05:34,334
She researches people's
family tree
109
00:05:34,434 --> 00:05:37,905
and discovers unique,
interesting details
110
00:05:37,939 --> 00:05:40,074
about their forgotten past.
111
00:05:40,107 --> 00:05:44,779
Olivia is one of the top
genealogists in the state,
112
00:05:44,846 --> 00:05:49,349
always collecting information,
113
00:05:49,449 --> 00:05:51,152
photos, even artefacts,
114
00:05:51,252 --> 00:05:54,856
all to compile
a beautiful heritage chest,
115
00:05:54,956 --> 00:05:57,625
but filled with
some other family's legacy.
116
00:05:57,692 --> 00:05:59,994
We have worked so hard on this,
117
00:06:00,094 --> 00:06:01,796
and I cannot wait
for you guys to see.
118
00:06:01,863 --> 00:06:04,632
So this is
your family heritage box.
119
00:06:04,665 --> 00:06:06,433
Ho-ho-ho-ho-ho!
120
00:06:06,466 --> 00:06:08,468
Oh, my goodness!
121
00:06:12,306 --> 00:06:14,709
So,
that's where Alex comes in,
122
00:06:14,809 --> 00:06:17,011
the café guy?
123
00:06:23,217 --> 00:06:25,686
Alex works
as a clerk for the city.
124
00:06:25,786 --> 00:06:27,822
He's honest and trustworthy.
125
00:06:27,889 --> 00:06:30,157
He's great at his job,
126
00:06:30,224 --> 00:06:31,792
because he's good with people.
127
00:06:31,826 --> 00:06:33,460
-Ah, Mr. Mayor.
-Yes.
128
00:06:33,493 --> 00:06:35,696
But what I really
like about him
129
00:06:35,796 --> 00:06:38,666
is that he's
extremely loyal.
130
00:06:38,699 --> 00:06:41,002
He doesn't quit on people.
131
00:06:41,068 --> 00:06:43,371
And with Olivia's frail past,
132
00:06:43,470 --> 00:06:47,141
that's exactly
what she needs.
133
00:06:51,212 --> 00:06:53,214
Elevator's ready.
134
00:06:53,314 --> 00:06:56,050
Thanks, Frank.
135
00:06:58,519 --> 00:06:59,854
All right, I got a hot one.
136
00:06:59,887 --> 00:07:02,757
RT35, sweet old lady
stuck at the elevator.
137
00:07:02,857 --> 00:07:04,358
Frank again?
138
00:07:04,424 --> 00:07:06,193
You got it.
139
00:07:07,528 --> 00:07:09,496
Fine.
140
00:07:09,530 --> 00:07:10,865
Thank you.
141
00:07:10,932 --> 00:07:13,167
So, I know
what you're thinking.
142
00:07:13,200 --> 00:07:17,371
Easy. Girl bumps into boy,
they fall in love.
143
00:07:17,437 --> 00:07:19,006
End of story, right?
144
00:07:19,040 --> 00:07:21,842
But those aren't
the assignments they give me.
145
00:07:21,876 --> 00:07:23,377
No, no!
146
00:07:23,411 --> 00:07:26,280
They call me in
for the tricky miracles.
147
00:07:26,380 --> 00:07:28,349
I'm talking
one-in-a-million,
148
00:07:28,382 --> 00:07:32,019
harder-to-pull-off,
legit miracles.
149
00:07:37,591 --> 00:07:40,094
Olivia and Alex live in a city
150
00:07:40,194 --> 00:07:43,531
where people pray
for miracles every day.
151
00:07:43,564 --> 00:07:46,133
But if you're paying attention,
152
00:07:46,233 --> 00:07:48,769
you may just happen to see one.
153
00:07:55,743 --> 00:07:59,146
Listen, you could say
nothing surprises me now,
154
00:07:59,246 --> 00:08:01,415
but when I was
assigned to Olivia,
155
00:08:01,481 --> 00:08:04,919
well, her story
caught my attention.
156
00:08:04,952 --> 00:08:08,255
You see, Olivia
never knew her parents.
157
00:08:08,289 --> 00:08:11,726
She grew up as an orphan
at the Noyes Home for Children,
158
00:08:11,759 --> 00:08:13,427
until she turned 18.
159
00:08:13,493 --> 00:08:17,965
She tried hard to find out
anything she could
160
00:08:18,065 --> 00:08:19,800
about her past.
161
00:08:27,508 --> 00:08:31,012
She never did find records
about her parents.
162
00:08:31,112 --> 00:08:33,981
But she did find something
left behind.
163
00:08:37,818 --> 00:08:40,521
So, for almost 30 years,
164
00:08:40,621 --> 00:08:42,690
she searched and searched
165
00:08:42,790 --> 00:08:45,026
for clues to her family tree.
166
00:08:45,126 --> 00:08:48,429
And so this is where
I'll leave you,
167
00:08:48,462 --> 00:08:52,133
one day, three hours,
and 12 seconds
168
00:08:52,199 --> 00:08:54,635
before Olivia meets Alex,
169
00:08:54,668 --> 00:08:56,837
that café guy.
170
00:08:59,473 --> 00:09:02,943
Okay, you do realize
171
00:09:02,977 --> 00:09:05,646
you don't get paid more
for working late.
172
00:09:05,679 --> 00:09:07,782
Hey, girl. Yeah, I know.
173
00:09:07,815 --> 00:09:09,383
I'm starving.
174
00:09:09,483 --> 00:09:11,485
All right, see ya.
175
00:09:12,853 --> 00:09:13,854
Anybody left?
176
00:09:13,954 --> 00:09:15,890
Yes, me, back here.
177
00:09:15,990 --> 00:09:19,528
Ah, I take it the Internet quit
working at your apartment.
178
00:09:19,627 --> 00:09:20,995
Hey, Oscar.
179
00:09:21,028 --> 00:09:23,164
No, I'm just sitting here
trying to figure out
180
00:09:23,230 --> 00:09:26,033
why I haven't received
my DNA test results yet.
181
00:09:26,133 --> 00:09:28,669
And all of our other clients
have received theirs,
182
00:09:28,702 --> 00:09:31,672
except mine's the only one
that's actually having issues.
183
00:09:31,705 --> 00:09:33,340
Well, I'm sure it's on its way.
184
00:09:33,407 --> 00:09:35,376
Um, but I'll keep an eye out.
185
00:09:37,244 --> 00:09:39,213
Hey!
186
00:09:41,816 --> 00:09:46,253
You'll find your family
sooner than you think.
187
00:09:46,353 --> 00:09:51,392
Yeah. Just remember,
pound on every door
until it opens...
188
00:09:51,492 --> 00:09:52,527
I know.
189
00:09:52,561 --> 00:09:54,495
...or you knock it down!
190
00:09:55,830 --> 00:09:57,364
You've been saying that
since I was little.
191
00:09:57,398 --> 00:09:59,200
And one day you'll believe it.
192
00:09:59,266 --> 00:10:00,067
Maybe.
193
00:10:00,167 --> 00:10:03,003
I've got something for you.
194
00:10:04,371 --> 00:10:08,209
Today is your 12th-year
anniversary.
195
00:10:08,242 --> 00:10:10,044
Now, I wish it could be more.
196
00:10:10,077 --> 00:10:12,913
Oscar, you know, you really
don't have to keep
giving me money.
197
00:10:13,013 --> 00:10:17,051
I mean, I actually am
caught up on all
my bills this month.
198
00:10:17,118 --> 00:10:18,553
Who else can I spoil?
199
00:10:18,652 --> 00:10:20,421
My wife and I
never had any kids,
200
00:10:20,522 --> 00:10:24,358
and you're the closest thing
I have to a grandchild.
201
00:10:26,727 --> 00:10:28,530
Merry Christmas!
202
00:10:28,563 --> 00:10:30,865
It's July?
203
00:10:32,567 --> 00:10:35,803
I'll see you later.
You got the keys to lock up?
204
00:10:35,903 --> 00:10:37,738
Uh, yeah.
205
00:10:37,771 --> 00:10:39,406
No, I don't.
206
00:10:40,875 --> 00:10:43,077
I'll see you on Monday.
207
00:10:43,110 --> 00:10:45,079
I love you, kid.
208
00:10:47,081 --> 00:10:50,084
I love you too, Oscar.
209
00:10:54,288 --> 00:10:56,657
So, what's up?
Okay, so, get this.
210
00:10:56,757 --> 00:10:59,594
-So I hand this lady
her heritage chest, right?
-Mm-hmm.
211
00:10:59,628 --> 00:11:03,063
And she starts
bawling her eyes out because
of her deceased husband.
212
00:11:03,097 --> 00:11:05,065
It was seriously
the sweetest thing.
213
00:11:05,099 --> 00:11:08,936
That is so sweet,
and that is what I want,
a long-term relationship.
214
00:11:08,969 --> 00:11:11,972
But Jerry's just, like,
can't figure it out.
He's stuck in bachelor mode.
215
00:11:12,072 --> 00:11:15,109
Well, you boys didn't have
a problem committing, did you?
216
00:11:15,176 --> 00:11:16,645
No, you didn't. No...
217
00:11:16,744 --> 00:11:18,613
Okay, how do I look?
218
00:11:18,679 --> 00:11:23,184
Uh, I mean, great.
But you don't need to get
dressed up for me.
219
00:11:23,284 --> 00:11:25,620
It's just pizza and movie
with the boys.
220
00:11:26,987 --> 00:11:28,255
-Come in.
-Wait!
221
00:11:28,289 --> 00:11:30,291
-What?
-Livs, I told you on Monday.
222
00:11:30,324 --> 00:11:32,793
Movie night with Jerry
on Friday.
223
00:11:32,826 --> 00:11:34,795
-It's a Friday.
-Oh.
224
00:11:34,828 --> 00:11:37,264
Yeah. No, that makes sense.
225
00:11:37,298 --> 00:11:40,801
I thought, you know,
you meant you, me,
226
00:11:40,834 --> 00:11:43,270
movie with... the boys.
227
00:11:43,304 --> 00:11:45,339
-Oh.
-Just must have got
my men confused.
228
00:11:45,439 --> 00:11:47,808
-Hey, Liv. Hey, babe.
-Hey there, hi!
229
00:11:47,841 --> 00:11:50,811
Listen, I just need, like,
half a second.
230
00:11:50,878 --> 00:11:54,549
Well, honey, you look fine.
We're gonna be late. Uh...
231
00:11:54,649 --> 00:11:56,518
She does this
all the time.
232
00:11:56,618 --> 00:11:59,588
-Yeah.
-Can't find the right
rose-colored lipstick.
233
00:11:59,688 --> 00:12:01,956
-I know, yeah.
-Just keep it on you
at all times.
234
00:12:01,989 --> 00:12:03,558
It's a thing,
it's a real thing.
235
00:12:03,658 --> 00:12:05,392
Okay!
236
00:12:05,492 --> 00:12:06,794
Oh.
237
00:12:06,827 --> 00:12:08,395
Livs, I'm sorry.
238
00:12:08,495 --> 00:12:09,664
Next week?
239
00:12:09,698 --> 00:12:11,332
Yeah, sure.
Yeah, it-it's fine.
240
00:12:11,398 --> 00:12:12,733
You guys go and have fun.
241
00:12:12,833 --> 00:12:15,169
I've got these guys
to keep me company.
242
00:12:15,202 --> 00:12:17,371
-Great, let's go.
-Yep.
243
00:12:18,506 --> 00:12:19,807
Bye!
244
00:12:22,843 --> 00:12:26,180
All right, pizza, ice cream?
Our secret?
245
00:12:26,247 --> 00:12:28,349
With syrup, let's go.
246
00:12:28,382 --> 00:12:32,119
...a joyride
in what police say
was a stolen car...
247
00:12:41,161 --> 00:12:44,398
Okay, okay, don't panic,
don't panic, don't panic!
All right, all right.
248
00:12:44,498 --> 00:12:47,368
Hello, hello? Olivia?
Olivia, pick up.
249
00:12:47,401 --> 00:12:49,704
Pick up. Olivia! Pick up!
250
00:12:49,738 --> 00:12:52,773
Whoo-whoo-whoo!
251
00:12:59,748 --> 00:13:01,949
Pick up, pick up!
252
00:13:03,417 --> 00:13:05,953
-Hello?
-Ah, Olivia! Hey, it's Tim.
253
00:13:06,053 --> 00:13:08,255
Hey!
254
00:13:08,355 --> 00:13:10,725
-Um...
-Hi, what's up?
255
00:13:10,759 --> 00:13:12,226
My car
256
00:13:12,293 --> 00:13:15,095
blew up, and I'm in Kansas City.
257
00:13:15,195 --> 00:13:17,565
Tim, I'm kind of busy right now.
258
00:13:17,599 --> 00:13:19,900
Olivia!
259
00:13:19,933 --> 00:13:22,537
We both know you're never busy.
260
00:13:22,570 --> 00:13:27,074
Not to be rude, but you're
probably burning cookies, again.
261
00:13:27,107 --> 00:13:30,377
Okay, kid, I think
that looks good.
262
00:13:30,411 --> 00:13:32,614
You know, the client
I've been working on
263
00:13:32,714 --> 00:13:34,915
for, like, months?
264
00:13:34,982 --> 00:13:36,917
Yeah, the Benjamins.
265
00:13:36,950 --> 00:13:38,252
No, no, no!
266
00:13:38,285 --> 00:13:39,420
The Baileys!
267
00:13:39,486 --> 00:13:41,155
They've got someone
268
00:13:41,255 --> 00:13:43,924
picking up their heritage chest
from the airport later today
269
00:13:43,957 --> 00:13:46,927
in, like, 20 minutes.
270
00:13:46,960 --> 00:13:48,262
I can't be there.
271
00:13:48,329 --> 00:13:52,099
Okay, well...?
272
00:13:52,132 --> 00:13:56,571
Can you meet the lady
at the office?
273
00:13:56,604 --> 00:13:57,572
What?
274
00:13:57,605 --> 00:14:00,274
Olivia, I really need
275
00:14:00,341 --> 00:14:01,909
this favor.
276
00:14:01,942 --> 00:14:04,845
If I mess up one more project,
Oscar's gonna fire me!
277
00:14:04,945 --> 00:14:06,947
Oh, um, all right,
fine, fine, fine!
278
00:14:06,980 --> 00:14:09,784
I'll do it.
I will go to the office
and meet your person.
279
00:14:09,850 --> 00:14:14,188
So, the lady's name
is Olivia Bailey.
280
00:14:14,288 --> 00:14:15,989
She'll be there around
281
00:14:16,090 --> 00:14:17,458
2 p.m. from the airport.
282
00:14:17,491 --> 00:14:20,294
She just needs
the heritage chest.
283
00:14:20,361 --> 00:14:23,430
Olivia Bailey,
Bailey heritage chest, 2 p.m.
284
00:14:23,464 --> 00:14:26,266
Got it. I'll be there.
285
00:14:26,300 --> 00:14:28,469
Thank you, thank you, Olivia.
286
00:14:28,536 --> 00:14:30,137
You don't know
how much this means.
287
00:14:30,170 --> 00:14:34,642
I mean, I mean, I mean,
maybe you and I should like...
288
00:14:34,709 --> 00:14:37,144
celebrate some time, you know?
289
00:14:37,211 --> 00:14:39,213
Like you, me,
a candlelit dinner,
290
00:14:39,313 --> 00:14:40,682
maybe some spaghetti.
291
00:14:42,182 --> 00:14:43,484
Olivia.
292
00:14:43,551 --> 00:14:45,486
Is this some fake hang-up?
293
00:14:45,553 --> 00:14:48,857
Is this a fake hang-up?
294
00:14:48,956 --> 00:14:50,692
Okay, it's real.
295
00:14:55,963 --> 00:14:58,499
"Hey, Olivia, you wanna
go downtown and help me
with my client?"
296
00:14:58,533 --> 00:15:00,568
"Yeah, would you just like
to give up your free night,
297
00:15:00,668 --> 00:15:02,704
your weekend,
to go help my client?"
298
00:15:02,804 --> 00:15:04,371
No, Tim, I don't.
299
00:15:04,471 --> 00:15:06,340
"Olivia, why don't
you ever have a boyfriend?"
300
00:15:06,407 --> 00:15:10,477
Because of people like you, Tim.
I'm always cleaning up
your messes.
301
00:15:10,512 --> 00:15:13,515
Ah, man, thank you, man.
Thank you so much.
302
00:15:13,548 --> 00:15:15,583
Sure, sure. Hop in.
303
00:15:15,683 --> 00:15:16,885
Yes, sir.
304
00:15:28,929 --> 00:15:32,567
Yeah, of course. Just...
305
00:15:39,406 --> 00:15:41,208
- Hey, Olivia.
- Hey.
306
00:15:41,275 --> 00:15:43,076
Your lady never showed up.
307
00:15:43,177 --> 00:15:44,712
She never showed up? What?
308
00:15:44,779 --> 00:15:47,882
Yeah. Been sitting here
for over an hour, and no show.
309
00:15:47,948 --> 00:15:49,551
Oh, no. No, no, no, no.
310
00:15:49,617 --> 00:15:52,052
They have some family
reunion thingie tonight.
311
00:15:52,085 --> 00:15:53,922
That chest is supposed
to be there.
312
00:15:54,021 --> 00:15:57,224
If it doesn't show up,
we don't get paid.
313
00:15:57,291 --> 00:15:58,726
That's just not our problem.
314
00:15:58,760 --> 00:16:01,729
If they cannot show up,
then they have to...
315
00:16:01,763 --> 00:16:04,398
-You're right.
You're absolutely right.
-Uh...
316
00:16:04,465 --> 00:16:06,568
Totally, totally,
I agree with you.
317
00:16:06,601 --> 00:16:08,536
Now, maybe I can
get there later and...
318
00:16:08,570 --> 00:16:11,038
You've got to be kidding me.
319
00:16:11,071 --> 00:16:12,406
It's the right thing to do.
320
00:16:12,473 --> 00:16:14,074
It's the chivalrous
thing to do.
321
00:16:14,141 --> 00:16:16,410
Let me take the mantel.
Let me take...
322
00:16:16,443 --> 00:16:18,546
Alexander Bailey.
323
00:16:18,580 --> 00:16:22,216
-They brought this into
your lap in the first place...
-Alex.
324
00:16:27,655 --> 00:16:29,256
...take away the pain,
come on...
325
00:16:29,323 --> 00:16:31,158
You know what? I'll do it.
326
00:16:31,258 --> 00:16:35,295
-I-I-I can take the box
to the, uh, to their, uh...
-Wait.
327
00:16:35,395 --> 00:16:37,297
...reunion party thing,
yeah, I'll do it.
328
00:16:37,397 --> 00:16:40,768
No, you don't have to.
It should be me. Come on!
329
00:16:40,802 --> 00:16:44,739
Tim, I'm gonna take the box.
Just send me the address!
330
00:16:44,772 --> 00:16:46,473
-Uh, um--
-Goodbye.
331
00:16:46,574 --> 00:16:49,777
Oh, my gosh. Okay.
332
00:16:49,811 --> 00:16:52,246
I don't even know
what I'm going to wear.
333
00:16:52,279 --> 00:16:55,583
Gosh.
Having to shake my legs...
334
00:16:58,653 --> 00:17:01,656
And welcome back.
335
00:17:01,756 --> 00:17:04,291
I'm sure you've realized
by now
336
00:17:04,324 --> 00:17:08,462
that this is the turning point
in Olivia's life.
337
00:17:09,864 --> 00:17:13,033
You just walk up there
and you ring that doorbell.
338
00:17:14,602 --> 00:17:17,137
I said, baby,
too much, too soon.
339
00:17:17,170 --> 00:17:20,975
Using baseball terms,
I call it the changeup.
340
00:17:21,041 --> 00:17:23,511
I pitch it slow,
and she figures out
341
00:17:23,611 --> 00:17:26,814
how to knock it
into the field.
342
00:17:26,881 --> 00:17:30,952
Oh, jeez, I'm sorry.
I'm so sorry!
343
00:17:30,985 --> 00:17:32,319
- You're cute.
- Oh.
344
00:17:32,386 --> 00:17:34,556
I like that.
345
00:17:34,656 --> 00:17:37,892
- Be surprised.
- Surprise!
346
00:17:39,059 --> 00:17:40,327
Welcome!
347
00:17:42,697 --> 00:17:46,500
Oh, my...
348
00:17:46,534 --> 00:17:49,469
Well, now that
you're all caught up,
349
00:17:49,504 --> 00:17:54,576
it's time to discover how
Olivia's destiny untangles.
350
00:18:05,019 --> 00:18:06,386
Ow.
351
00:18:09,489 --> 00:18:11,693
Ow...
352
00:18:11,726 --> 00:18:13,061
Oh.
353
00:18:18,900 --> 00:18:20,768
Oh, man.
354
00:18:22,036 --> 00:18:24,005
Oh. What?
355
00:18:26,173 --> 00:18:27,374
Oh, God.
356
00:18:27,407 --> 00:18:28,876
Oh...
357
00:18:29,744 --> 00:18:31,613
Good morning.
358
00:18:31,713 --> 00:18:33,548
Good morning.
359
00:18:36,249 --> 00:18:37,719
Um...
360
00:18:37,785 --> 00:18:39,721
whose clothes are these?
361
00:18:39,754 --> 00:18:42,389
Oh, it's all right, sweetie.
362
00:18:42,422 --> 00:18:44,559
I have lots and lots of these.
363
00:18:44,592 --> 00:18:46,094
Been wearing them for years.
364
00:18:46,193 --> 00:18:47,427
Where are my clothes?
365
00:18:47,528 --> 00:18:49,063
Well, we're washing them.
366
00:18:49,129 --> 00:18:53,067
You wet yourself pretty good
when you passed out.
367
00:18:53,101 --> 00:18:54,602
Where am I?
368
00:18:54,702 --> 00:18:57,471
You're home now, dearie.
369
00:18:57,572 --> 00:19:02,242
Oh, you're safe and snug
in grandma's arms.
370
00:19:07,381 --> 00:19:10,752
- Good morning, Nana.
- We're here.
371
00:19:12,754 --> 00:19:14,388
Hey! Nice PJs.
372
00:19:14,421 --> 00:19:17,725
Yeah. Who shot the carpet?
373
00:19:17,759 --> 00:19:20,662
Nana, where do you keep
the Phillips head screwdriver?
374
00:19:20,762 --> 00:19:23,097
Oh, well, they're
with my power tools.
375
00:19:23,131 --> 00:19:27,602
Oh, Olivia,
I'm so glad to meet you.
376
00:19:27,669 --> 00:19:30,571
And I'm so happy you're alive.
377
00:19:32,507 --> 00:19:34,909
So, uh, how are you feeling?
378
00:19:34,942 --> 00:19:36,077
Uh, I...
379
00:19:36,110 --> 00:19:37,244
Uh, better, yeah.
380
00:19:37,277 --> 00:19:39,914
We've got coffee
downstairs in the kitchen.
381
00:19:39,947 --> 00:19:41,849
Help yourself to a cup
if you want one.
382
00:19:41,949 --> 00:19:44,585
Uh-huh. Okay.
383
00:19:46,353 --> 00:19:47,989
You know, I'm...
I'm really sorry
384
00:19:48,089 --> 00:19:51,159
you had to, um...
see me like this.
385
00:19:51,258 --> 00:19:53,795
Are you kidding me?
We're family.
386
00:19:53,861 --> 00:19:56,463
You could even wear
my PJs if you wanted to.
387
00:19:56,496 --> 00:19:58,633
Uh...
388
00:19:58,700 --> 00:20:01,969
Fa... fa... family?
389
00:20:02,036 --> 00:20:05,707
Family? Oh, my God,
what's he talking about?
390
00:20:05,807 --> 00:20:07,975
Tim! Oh, text.
391
00:20:08,009 --> 00:20:09,644
My phone, my phone, my phone.
392
00:20:09,677 --> 00:20:12,814
Okay, okay.
393
00:20:12,847 --> 00:20:15,817
Okay, Tim, where is your text?
Tim. Oh. Okay, um...
394
00:20:15,883 --> 00:20:18,186
"Drop off the Bailey family
heritage box
395
00:20:18,285 --> 00:20:19,854
at their family's house
396
00:20:19,887 --> 00:20:21,856
by their relative
Olivia Bailey."
397
00:20:21,956 --> 00:20:24,959
What? I'm Olivia.
398
00:20:24,992 --> 00:20:26,194
What...?
399
00:20:27,695 --> 00:20:30,998
They think I'm Olivia Bailey?
400
00:20:31,032 --> 00:20:33,000
God! Oh, no, no.
401
00:20:33,067 --> 00:20:34,969
No!
402
00:20:35,002 --> 00:20:36,236
Oh, no.
403
00:20:36,336 --> 00:20:38,139
Okay, um, okay, okay.
404
00:20:38,172 --> 00:20:41,743
I'll just get my clothes
and just explain to them
405
00:20:41,843 --> 00:20:44,812
that, hey, this was
just a big misunderstanding.
406
00:20:44,846 --> 00:20:48,248
She... she's Olivia,
I'm Olivia.
407
00:20:50,218 --> 00:20:52,019
It's funny!
408
00:20:52,053 --> 00:20:54,889
But what if Alex
doesn't find it funny?
409
00:20:54,989 --> 00:20:57,892
What if Alex gets mad
and what if...
410
00:20:57,992 --> 00:21:00,360
what if he says he never
wants to see me again
411
00:21:00,427 --> 00:21:02,230
because he thinks that I lied?
412
00:21:04,397 --> 00:21:05,833
No, scrap that.
413
00:21:05,867 --> 00:21:07,434
Can't do that one.
414
00:21:07,535 --> 00:21:08,870
Gosh, okay, okay, okay, think.
415
00:21:08,903 --> 00:21:11,338
Okay, oh. Lord, this nightgown.
416
00:21:11,371 --> 00:21:12,740
I've got to get out of this.
417
00:21:12,840 --> 00:21:17,277
Washer/dryer, find my clothes.
Find my clothes.
418
00:21:25,052 --> 00:21:28,388
Oh, the dryer, dryer,
the dryer, dryer...
419
00:21:28,455 --> 00:21:29,757
Olivia!
420
00:21:29,857 --> 00:21:31,926
- Oh! Oh!
- Oh-oh!
421
00:21:32,026 --> 00:21:34,695
I'm so sorry.
I didn't mean to startle you.
422
00:21:34,729 --> 00:21:36,296
Whoo, you got me there.
423
00:21:36,396 --> 00:21:40,034
Um... I was just, um...
I was looking for my clothes.
424
00:21:40,067 --> 00:21:43,037
'Cause... well,
these aren't them.
425
00:21:43,070 --> 00:21:47,208
Clothes, yes.
In the dryer, not quite done.
426
00:21:47,241 --> 00:21:50,377
Olivia!
427
00:21:50,410 --> 00:21:52,079
Oh! Hey.
428
00:21:52,113 --> 00:21:53,581
I'm Ellen!
429
00:21:53,614 --> 00:21:56,117
Eric, Alex and Melissa's mom.
430
00:21:56,217 --> 00:22:00,288
Oh! Olivia.
It's so good to see you.
431
00:22:00,387 --> 00:22:01,956
Finally!
432
00:22:02,056 --> 00:22:04,091
-Are you feeling all right?
-Oh, yes, yes.
433
00:22:04,125 --> 00:22:05,425
Um... better.
434
00:22:05,458 --> 00:22:08,729
Well, we were all
so afraid when you fainted.
435
00:22:08,763 --> 00:22:12,399
And I told the boys I'm nervous
about such a big surprise
like that.
436
00:22:12,432 --> 00:22:15,335
-Hmm.
-And that's what I said.
I said, "This is a bad idea."
437
00:22:15,435 --> 00:22:18,739
-Hey, nobody listens to me.
-Olivia, that's Mike,
my husband.
438
00:22:18,773 --> 00:22:20,842
- Hey.
- Hello.
439
00:22:20,942 --> 00:22:24,278
You're gonna learn that
these young knuckleheads have
no shortage of bad ideas.
440
00:22:24,312 --> 00:22:26,346
I don't even know who's worse:
Alex, Eric.
441
00:22:26,446 --> 00:22:28,816
Hey, don't worry about it.
Got your back.
442
00:22:28,916 --> 00:22:31,752
Have you met Beverly yet?
443
00:22:31,786 --> 00:22:35,756
Yes, um, she actually lent me
her nightgown.
444
00:22:35,790 --> 00:22:38,092
Oh! Is that what that is?
445
00:22:38,125 --> 00:22:42,163
I thought for a second you both
had the same taste in clothes.
446
00:22:42,263 --> 00:22:44,298
Comin' through!
447
00:22:44,332 --> 00:22:46,300
-Whoa!
-Hi. Could you sleep well?
448
00:22:46,366 --> 00:22:48,803
Eric, do you have to drag
those things through
the kitchen?
449
00:22:48,836 --> 00:22:52,106
- Nana wants it up.
- -Guys, do you have to go through the kitchen?
450
00:22:52,139 --> 00:22:54,275
Hey, we got the, uh,
bathroom mirror installed.
451
00:22:54,308 --> 00:22:57,979
Looks amazing,
and Nana loves it.
452
00:23:00,047 --> 00:23:04,451
-Sorry.
-Hey, Olivia, where are you
staying while you're in town?
453
00:23:04,484 --> 00:23:05,987
Um...
454
00:23:06,053 --> 00:23:07,788
Don't answer that,
you're welcome to stay with us.
455
00:23:07,822 --> 00:23:11,158
Or at Alex's place.
He has a lovely home
on Crestview.
456
00:23:11,225 --> 00:23:13,393
Oh, Mom, she doesn't
want to stay with me.
457
00:23:13,493 --> 00:23:16,330
- Oh.
- I mean, you can if you want.
-Uh...
458
00:23:16,396 --> 00:23:18,966
Actually, you know,
I have, um...
459
00:23:19,000 --> 00:23:23,504
I've got a friend here,
and I can just,
I'll stay with her.
460
00:23:23,537 --> 00:23:25,339
Oh, well, that's wonderful.
461
00:23:25,405 --> 00:23:28,843
Okay, Mike, why don't you
write down all our numbers
for Olivia?
462
00:23:28,876 --> 00:23:30,878
I'm on it.
463
00:23:30,978 --> 00:23:32,513
Oh, oh, um, you know what?
464
00:23:32,546 --> 00:23:35,149
I gotta, I'm gonna take
this call, so I'll just...
465
00:23:35,182 --> 00:23:37,551
Important, so, excuse me.
Okay.
466
00:23:39,020 --> 00:23:41,322
Olivia, oh, my gosh.
Where are you?
467
00:23:41,355 --> 00:23:43,724
I've been trying
to reach you all night.
468
00:23:43,824 --> 00:23:45,893
Sofi, Sofi, Sofi,
Sofi, listen to me.
469
00:23:45,993 --> 00:23:49,697
Last night,
things got really complicated.
470
00:23:49,764 --> 00:23:52,366
I'm running around the house.
They're inside the house.
471
00:23:52,400 --> 00:23:53,433
Just...
472
00:23:53,534 --> 00:23:55,002
Okay.
473
00:23:55,036 --> 00:23:57,204
Um, okay, okay, um...
474
00:23:57,271 --> 00:24:01,509
So, last night I was trying
to deliver the heritage box
475
00:24:01,542 --> 00:24:03,110
to one of our clients, okay?
476
00:24:03,210 --> 00:24:05,746
And, um, I just freaked out
477
00:24:05,846 --> 00:24:08,182
because one
of the family members
478
00:24:08,215 --> 00:24:11,519
is the same guy that I've
been stalking at the café.
479
00:24:11,552 --> 00:24:14,121
The café guy?
480
00:24:14,221 --> 00:24:17,058
The one with the perfect style
that you never talk to?
481
00:24:17,091 --> 00:24:19,193
Yes! The same one.
482
00:24:19,226 --> 00:24:22,063
Oh, God, I think I'm drowning.
483
00:24:22,096 --> 00:24:24,398
Okay, no.
484
00:24:24,432 --> 00:24:25,900
No, that's not even
the worst part.
485
00:24:25,933 --> 00:24:27,268
Somehow I faint,
486
00:24:27,368 --> 00:24:30,137
and they think I'm
their long-lost relative.
487
00:24:30,237 --> 00:24:33,074
Guess what her name is?
Olivia.
488
00:24:33,107 --> 00:24:35,876
I want to tell them, um,
'cause if I'm being honest,
489
00:24:35,910 --> 00:24:37,812
I want to stay and get to know
the hot café guy.
490
00:24:37,912 --> 00:24:42,482
- Actually, I think that this
is a perfect situation for you
491
00:24:42,583 --> 00:24:46,253
because... this might be
your destiny falling into place.
492
00:24:46,287 --> 00:24:47,254
Yeah!
493
00:24:47,288 --> 00:24:49,924
Probably not.
494
00:24:49,957 --> 00:24:52,059
I mean, he's got a normal job,
495
00:24:52,093 --> 00:24:53,728
and I like things, I like money.
496
00:24:53,761 --> 00:24:55,229
Does that make me superficial?
497
00:24:55,262 --> 00:24:57,398
Okay, yeah, I could do this.
498
00:24:57,431 --> 00:24:59,967
I mean,
he's sweet and he's cute
499
00:25:00,067 --> 00:25:02,103
in his own little
awkward kind of way,
500
00:25:02,136 --> 00:25:04,905
but do I want to spend
the rest of my life with him?
501
00:25:04,939 --> 00:25:06,774
Probably not.
502
00:25:06,841 --> 00:25:08,776
Hey, did we cut out? Hello?
503
00:25:08,843 --> 00:25:10,444
Hello... Olivia?
504
00:25:10,511 --> 00:25:13,080
I was going to break
things off, but then I found out
505
00:25:13,114 --> 00:25:14,982
that his parents,
they're giving us, like,
506
00:25:15,082 --> 00:25:17,418
this huge mansion
as a wedding present,
507
00:25:17,451 --> 00:25:20,821
and I was like, "Ch-ching,
sign me up."
508
00:25:20,888 --> 00:25:22,523
We get married.
509
00:25:22,623 --> 00:25:24,792
Couple months later, we divorce,
510
00:25:24,825 --> 00:25:26,927
and half that house is mine.
511
00:25:26,961 --> 00:25:28,963
It's worth it, right?
512
00:25:29,030 --> 00:25:30,798
- Olivia?
- Sofi!
513
00:25:30,831 --> 00:25:32,366
Hello?
514
00:25:32,466 --> 00:25:34,268
Hey, Olivia!
515
00:25:34,301 --> 00:25:36,303
Look, I'll call you back later.
516
00:25:36,370 --> 00:25:39,840
I'll head back
to the apartment soon, okay?
517
00:25:39,940 --> 00:25:43,044
Am I shallow?
Okay, I didn't think so.
518
00:25:43,144 --> 00:25:45,012
-But this house...
-Dang.
519
00:25:45,112 --> 00:25:48,649
-...I hear it is very big
and very expensive.
-Feel bad for that guy.
520
00:25:48,716 --> 00:25:51,719
Hey, I'd better let you go.
Okay, yeah, I've gotta see him.
521
00:25:51,819 --> 00:25:53,487
Yeah, put on my smile. Bye.
522
00:25:58,492 --> 00:26:00,861
I went ahead and pulled these
from the dryer.
523
00:26:00,961 --> 00:26:02,163
Okay, thank you.
524
00:26:02,229 --> 00:26:03,964
Uh, Olivia, uh, real quick.
525
00:26:03,998 --> 00:26:08,335
Before you go, there's somebody
here that I want you to meet.
526
00:26:08,402 --> 00:26:11,872
- All right? Don't go anywhere.
- O-Okay.
527
00:26:13,174 --> 00:26:15,009
Babe, I'm so happy
you made it.
528
00:26:15,076 --> 00:26:18,212
- Aw, thanks.
-We found a new family member we never knew.
529
00:26:18,312 --> 00:26:20,714
Sweetie, I don't want
to meet your family right now.
530
00:26:20,815 --> 00:26:23,518
- I haven't-- I'm starving.
- -She's in the kitchen right now.
531
00:26:23,552 --> 00:26:28,889
I could eat an entire cow right now, I could rip its face off, I am so hungry.
Ugh!
532
00:26:28,989 --> 00:26:31,859
All right, here she is!
533
00:26:31,892 --> 00:26:34,995
- Oh, Megan, I'm so glad to see you!
-Oh.
534
00:26:35,029 --> 00:26:37,031
I'm Ellen, Alex's mom.
535
00:26:37,098 --> 00:26:38,666
I'm Mike, Alex's dad.
536
00:26:38,699 --> 00:26:41,669
This young man here, this is
Eric, his little brother.
537
00:26:41,702 --> 00:26:44,539
So, this is the fam. Oh!
538
00:26:44,573 --> 00:26:47,074
And this is Olivia,
539
00:26:47,174 --> 00:26:48,676
our long-lost relative.
540
00:26:48,709 --> 00:26:51,679
- Part of the fam.
- Long-lost relative.
541
00:26:51,712 --> 00:26:55,049
- Um, it's so nice to meet you.
- Nice to meet you.
542
00:26:55,082 --> 00:26:58,018
- So, Olivia is in
the Peace Corps.
543
00:26:58,052 --> 00:26:59,720
She just recently came back
to the States.
544
00:26:59,753 --> 00:27:02,256
I'm sure she's got
a million stories to tell.
545
00:27:02,356 --> 00:27:03,791
Ehh.
546
00:27:03,891 --> 00:27:06,060
Can't wait
to hear them all.
547
00:27:06,093 --> 00:27:08,095
I can't wait either.
548
00:27:08,195 --> 00:27:09,564
So, you know what sounds
amazing?
549
00:27:09,598 --> 00:27:12,800
Like a little glass
of red Chardonnay?
550
00:27:12,900 --> 00:27:15,136
Babe, it's 9:30.
551
00:27:16,437 --> 00:27:17,771
I'm kidding!
552
00:27:19,974 --> 00:27:21,976
-But I am so hungry.
-That's so good.
553
00:27:22,076 --> 00:27:24,245
I mean, I have to eat
every 27 minutes.
554
00:27:24,311 --> 00:27:26,247
-Oh, yeah.
-It's the new diet
that I have, so...
555
00:27:26,313 --> 00:27:28,382
Her metabolism is
lightning-fast.
556
00:27:28,415 --> 00:27:30,885
So nice meeting all of you,
557
00:27:30,918 --> 00:27:33,120
and you, see you later.
558
00:27:33,220 --> 00:27:35,656
- Bye!
- Bye!
559
00:27:37,324 --> 00:27:38,325
Oh!
560
00:27:38,425 --> 00:27:40,227
It was such a short visit.
561
00:27:41,128 --> 00:27:42,897
Isn't she great?
562
00:27:42,930 --> 00:27:46,000
She is! She is!
563
00:27:46,100 --> 00:27:47,268
Sweetie, oh.
564
00:27:47,301 --> 00:27:50,104
- She's great.
- See ya.
565
00:27:52,106 --> 00:27:53,474
Olivia!
566
00:27:53,575 --> 00:27:55,442
Oh!
567
00:27:55,476 --> 00:27:57,444
Sorry, I thought I saw
a spider.
568
00:27:57,512 --> 00:27:59,980
It was just... it was my keys.
569
00:28:00,080 --> 00:28:02,950
Well, I-I just wanted to say
570
00:28:03,017 --> 00:28:05,186
that I know that you have
come a long way
571
00:28:05,286 --> 00:28:06,287
to be here with us,
572
00:28:06,320 --> 00:28:08,155
and I'm just so glad.
573
00:28:08,222 --> 00:28:13,127
I'm so happy to have
a new member to our family.
574
00:28:13,160 --> 00:28:15,597
Oh.
575
00:28:15,630 --> 00:28:17,798
Oh, goodness, okay.
576
00:28:24,438 --> 00:28:27,341
O...kay.
577
00:28:29,343 --> 00:28:31,345
-Okay. Good, me too. Me too.
-Oh!
578
00:28:31,445 --> 00:28:34,348
Hon, we ought to invite her
to the engagement party
at the River Bluff.
579
00:28:34,448 --> 00:28:36,116
The engagement party
at the River Bluff.
580
00:28:36,150 --> 00:28:37,519
Oh...
581
00:28:37,619 --> 00:28:40,888
I... I don't think
I could impose.
582
00:28:40,988 --> 00:28:42,456
-Oh!
-It'll be fine.
583
00:28:42,489 --> 00:28:46,493
Oh! I mean, the engagement
was a little... soon,
584
00:28:46,528 --> 00:28:48,896
but they're going to get
married in two weeks.
585
00:28:48,996 --> 00:28:50,798
-Can you believe it?
-Wow!
586
00:28:50,831 --> 00:28:53,234
- That... that is
definitely sudden.
587
00:28:53,334 --> 00:28:58,305
Since Megan lives in Seattle,
Alex has been up there
visiting her for a few months,
588
00:28:58,339 --> 00:29:00,508
and he finally proposed
last weekend.
589
00:29:00,575 --> 00:29:03,844
Won't you come
to the engagement party
and help us celebrate?
590
00:29:03,911 --> 00:29:06,681
Please!
591
00:29:06,747 --> 00:29:08,482
-Oh!
-Sure!
592
00:29:08,516 --> 00:29:11,318
Oh, yeah!
593
00:29:11,352 --> 00:29:13,187
Well, I... I guess
I'll see you guys then.
594
00:29:13,220 --> 00:29:15,923
-Okay. Bye, honey.
-I'd better go.
Lots of unpacking.
595
00:29:16,023 --> 00:29:17,692
-Bye, Olivia.
-Bye.
596
00:29:21,996 --> 00:29:25,199
Olivia!
597
00:29:25,232 --> 00:29:28,435
No, no!
You've got to be kidding me.
598
00:29:28,536 --> 00:29:31,272
She's totally wrong for him,
and he doesn't even see it,
599
00:29:31,372 --> 00:29:33,374
and his family
certainly doesn't see it.
600
00:29:33,407 --> 00:29:37,878
I mean, it's like she's got them
under some kind of spell.
601
00:29:37,911 --> 00:29:39,714
So, what are you going to do?
602
00:29:39,780 --> 00:29:42,517
And what's
going to happen when
the real Olivia shows up?
603
00:29:42,550 --> 00:29:45,620
I know, I don't know,
I mean, on one hand,
604
00:29:45,720 --> 00:29:48,255
I can't keep pretending
to be someone I'm not,
605
00:29:48,322 --> 00:29:50,791
but on the other hand,
I can't just stand by
606
00:29:50,891 --> 00:29:55,095
and let Alex marry this...
witch of a woman.
607
00:29:55,195 --> 00:29:57,031
Mm. Hmm-hmm-hmm.
608
00:29:57,064 --> 00:29:59,534
W-Wait, okay, listen,
this is it.
609
00:29:59,567 --> 00:30:02,036
You're going to rescue him
from disaster.
610
00:30:02,069 --> 00:30:03,937
Once he sees that
you've saved him,
611
00:30:04,038 --> 00:30:06,974
he won't even care that
you're not the real Olivia,
he'll thank you.
612
00:30:07,074 --> 00:30:09,443
Hmm, I don't know
about that one.
613
00:30:09,544 --> 00:30:11,546
You just got to learn
everything you can
614
00:30:11,579 --> 00:30:13,748
about the real Olivia Bailey.
615
00:30:13,814 --> 00:30:16,917
And then you don't
have to make anything up.
616
00:30:16,984 --> 00:30:20,220
Just spit straight facts. Done.
617
00:30:20,254 --> 00:30:21,922
Easy, problem solved.
618
00:30:21,955 --> 00:30:23,290
Hmm, nope.
619
00:30:23,390 --> 00:30:25,259
Never gonna happen.
620
00:30:27,094 --> 00:30:29,430
No, careful. Okay.
621
00:30:29,496 --> 00:30:31,165
I got it, I got it.
622
00:30:31,265 --> 00:30:33,768
Oh, Ooh!
623
00:30:33,802 --> 00:30:35,570
Hey, whoa! What...?
624
00:30:35,603 --> 00:30:39,340
Hey, Olivia. Saw my life
flash before my eyes.
625
00:30:39,440 --> 00:30:43,645
- Sorry, Toni.
- Uh... Hey, hold on
and I'll help you.
626
00:30:47,081 --> 00:30:50,918
Keys, keys, oh, my God.
Oh, my God.
627
00:30:53,454 --> 00:30:55,757
Hey, special delivery
from Toni, huh?
628
00:30:55,790 --> 00:30:57,792
-Okay, yeah, great, thanks.
-And going...
629
00:30:57,858 --> 00:31:00,628
Yeah, thank you,
I really appreciate it,
but I'm good.
630
00:31:00,662 --> 00:31:02,797
Oh, no, I'm good
with these things.
631
00:31:02,831 --> 00:31:04,632
-Okay, now--
-Hey, let me get your keys.
632
00:31:04,666 --> 00:31:06,867
- O...kay.
- See what we got.
633
00:31:06,967 --> 00:31:08,469
No, nope, that's a phone.
634
00:31:08,536 --> 00:31:11,004
-Oh, yeah.
-Hmm... here we go.
635
00:31:11,105 --> 00:31:12,473
Ooh, hey. Oh, magic!
636
00:31:12,540 --> 00:31:14,375
-Oh!
-Abracadabra, there you go.
637
00:31:14,475 --> 00:31:16,611
Awesome. Thank you.
I'll take those. Okay.
638
00:31:16,644 --> 00:31:17,945
Yeah.
639
00:31:17,978 --> 00:31:21,115
So, uh, when are we gonna
go out like you promised?
640
00:31:21,148 --> 00:31:22,684
-Uh...
-Just got paid.
641
00:31:22,784 --> 00:31:24,485
I'll take you to someplace
really nice.
642
00:31:24,552 --> 00:31:26,153
Toni, Toni, listen.
643
00:31:26,186 --> 00:31:27,722
You're a great guy,
644
00:31:27,822 --> 00:31:31,826
and you're gonna make someone
really happy one day.
645
00:31:31,860 --> 00:31:33,862
It's just...
it's not gonna be me.
646
00:31:33,961 --> 00:31:35,663
And besides, you know,
I've already got
647
00:31:35,730 --> 00:31:37,965
two men in my life, so...
648
00:31:37,998 --> 00:31:40,901
Oh, you talking about
your little furballs in there?
649
00:31:41,001 --> 00:31:42,970
They're puppies and I love them.
650
00:31:43,003 --> 00:31:45,807
Okay, well, what your puppies
got that I ain't got?
651
00:31:45,840 --> 00:31:47,007
More fur.
652
00:31:47,074 --> 00:31:49,511
Hey, I've got fur!
653
00:31:49,544 --> 00:31:51,880
And I love to cuddle.
654
00:31:53,515 --> 00:31:56,350
Didn't go too bad.
655
00:31:56,417 --> 00:32:00,889
Hey, Mom, I'm gonna pick up
some boxes at the bottom
of the stairs.
656
00:32:04,425 --> 00:32:07,060
♪ And you're like ♪
657
00:32:07,161 --> 00:32:08,395
♪ A fine wine ♪
658
00:32:08,495 --> 00:32:12,767
♪ You're better with age ♪
659
00:32:12,867 --> 00:32:14,869
Ah...
660
00:32:14,935 --> 00:32:17,438
Okay.
661
00:32:17,539 --> 00:32:20,107
Whew!
662
00:32:20,207 --> 00:32:22,342
Okay.
663
00:32:23,545 --> 00:32:25,245
I can do this.
664
00:32:25,345 --> 00:32:27,549
I can do this.
665
00:32:27,582 --> 00:32:30,417
♪ I wanna spend
My time with you ♪
666
00:32:30,518 --> 00:32:33,387
♪ Take my hand
Don't let go ♪
667
00:32:33,454 --> 00:32:34,889
♪ Don't let go ♪
668
00:32:34,955 --> 00:32:37,559
♪ Let's practice
Growing old... ♪
669
00:32:37,625 --> 00:32:40,093
Hey, uh,
I'll be right back.
670
00:32:40,194 --> 00:32:41,729
-Yeah.
-All right?
671
00:32:43,598 --> 00:32:46,901
♪ Hey, hey, Suzy Q... ♪
672
00:32:51,573 --> 00:32:55,275
If your date doesn't show up,
I may know a guy.
673
00:32:55,375 --> 00:32:58,078
- Hey there.
- Hi.
674
00:32:58,111 --> 00:32:59,814
You look, uh, different.
675
00:32:59,914 --> 00:33:01,315
Oh, man, that bad?
676
00:33:01,415 --> 00:33:05,219
No, no, I mean, not that you
didn't look beautiful before.
677
00:33:05,252 --> 00:33:08,455
Just having a hard time
believing we're
actually related.
678
00:33:08,523 --> 00:33:11,593
Yeah, uh, yes.
Yep, we are.
679
00:33:11,659 --> 00:33:13,260
-Yeah. Yeah?
-Mm-hmm, yep.
680
00:33:13,293 --> 00:33:15,897
-We're related. Mm-hmm.
-Yeah, okay.
681
00:33:15,930 --> 00:33:19,601
And so there I was,
paintball gun in hand
682
00:33:19,634 --> 00:33:22,269
against four Marines.
683
00:33:22,302 --> 00:33:24,973
Ha! Weaklings.
684
00:33:25,072 --> 00:33:26,941
Didn't stand a chance.
685
00:33:28,610 --> 00:33:31,144
That's my boy! Hmm?
Tough as nails.
686
00:33:31,245 --> 00:33:33,113
Tough as nails.
687
00:33:33,146 --> 00:33:35,850
Eric, didn't you
try to join the Marines
but couldn't pass the test?
688
00:33:35,950 --> 00:33:39,253
Mom, what is that?
689
00:33:39,286 --> 00:33:40,354
It's not true.
690
00:33:40,454 --> 00:33:42,122
I worked out.
691
00:33:42,155 --> 00:33:43,825
And trained.
692
00:33:43,925 --> 00:33:45,927
- With Marines.
- Mm-hmm.
693
00:33:45,960 --> 00:33:47,461
Semper fi! Whoo!
694
00:33:47,529 --> 00:33:49,531
- Boo-yah, yeah!
- Semper fi!
695
00:33:49,631 --> 00:33:51,298
Yeah, semper fi!
696
00:33:51,365 --> 00:33:53,635
Semper fi, semper fi!
697
00:33:53,701 --> 00:33:55,603
Let's take it up a notch.
698
00:33:55,637 --> 00:33:57,839
All right, here we go.
699
00:33:57,939 --> 00:34:00,173
So, um, Olivia...
700
00:34:00,274 --> 00:34:02,376
how was it in the Peace Corps?
701
00:34:02,476 --> 00:34:04,646
Yeah, I was in the Congo.
702
00:34:04,712 --> 00:34:08,016
Actually, African jungle.
703
00:34:08,115 --> 00:34:09,316
We would, uh,
704
00:34:09,349 --> 00:34:12,152
meet with the villagers,
and, um...
705
00:34:12,219 --> 00:34:15,023
"administer" food
706
00:34:15,155 --> 00:34:17,190
and, um...
707
00:34:17,291 --> 00:34:18,626
clothing, medicine.
708
00:34:18,660 --> 00:34:21,495
You know, just...
normal Peace Corps stuff.
709
00:34:21,529 --> 00:34:23,497
Nothing too exciting.
710
00:34:23,565 --> 00:34:26,000
Oh, how nice!
711
00:34:26,066 --> 00:34:28,201
How were the people?
712
00:34:28,302 --> 00:34:29,671
- So sweet!
- Sweet.
713
00:34:29,704 --> 00:34:34,207
So sweet, I mean, just... sweet.
714
00:34:34,308 --> 00:34:35,375
Sweet.
715
00:34:35,475 --> 00:34:37,311
- So, so sweet.
- Really?
716
00:34:37,344 --> 00:34:40,648
I hear there's a lot of,
like, guerrilla warfare
going on.
717
00:34:40,682 --> 00:34:43,718
Most of the gorillas
and the other animals
kind of keep to themselves,
718
00:34:43,818 --> 00:34:45,687
you know, like in the zoo here.
719
00:34:45,720 --> 00:34:48,856
Just cute little fur babies.
720
00:34:48,890 --> 00:34:52,159
The jungle is
a pretty dangerous place.
721
00:34:52,192 --> 00:34:54,361
Were you ever afraid?
722
00:34:54,428 --> 00:34:57,565
You know, when you're with
the right person and people,
723
00:34:57,665 --> 00:35:00,568
fear just kind of slips away.
724
00:35:01,836 --> 00:35:04,872
Sometimes I felt
like I was home.
725
00:35:04,906 --> 00:35:06,541
Hmm.
726
00:35:06,608 --> 00:35:09,209
Ah, isn't that sweet, hon?
727
00:35:09,276 --> 00:35:11,445
-So sweet, yeah.
-Hon?
728
00:35:13,014 --> 00:35:17,284
You know, my dad
used to visit the Congo.
729
00:35:17,384 --> 00:35:20,622
So, where were you exactly?
I'm sure I've heard of it.
730
00:35:20,722 --> 00:35:24,124
Um, you know, it was a very,
very remote part.
731
00:35:24,224 --> 00:35:26,761
Uh, Cong...a...tirea.
732
00:35:26,861 --> 00:35:29,731
-Congatirea.
-Cong my diarrhea.
733
00:35:29,764 --> 00:35:32,066
Sounds like one mean
bowel movement, am I right?
734
00:35:32,132 --> 00:35:33,901
Eric,
we're at the dinner table.
735
00:35:33,935 --> 00:35:35,737
You want a challenge?
736
00:35:35,803 --> 00:35:37,739
-No.
-I dare you to eat
one of these bad boys.
737
00:35:37,772 --> 00:35:39,439
-No, I'm good. I'm good.
-Come on.
738
00:35:39,540 --> 00:35:40,742
-Boys!
-Come on, bro!
739
00:35:40,808 --> 00:35:42,409
I don't want
to ruin dinner, okay?
740
00:35:42,476 --> 00:35:45,379
- It's just a little
ghost pepper.
- Oh, man!
741
00:35:45,412 --> 00:35:48,549
So, Olivia, tell us more
about the Congo.
742
00:35:48,583 --> 00:35:51,284
I have so many
questions for you.
743
00:35:51,385 --> 00:35:52,587
Um, well...
744
00:35:52,620 --> 00:35:54,388
-Oh!
-S-Sorry.
745
00:35:54,421 --> 00:35:55,623
Oh!
746
00:35:55,723 --> 00:35:57,759
Uh, I wanna see it...
747
00:35:57,825 --> 00:36:00,227
I want to see you guys
eat the ghost pepper.
748
00:36:00,260 --> 00:36:02,462
- Game on.
- All right, boys.
749
00:36:02,563 --> 00:36:04,065
May the best soldier win.
750
00:36:04,098 --> 00:36:06,768
Oh, Michael Steven,
don't encourage them!
751
00:36:06,834 --> 00:36:12,305
Name one thing
you're better at than me.
752
00:36:12,406 --> 00:36:13,975
One thing.
753
00:36:14,075 --> 00:36:15,475
Shut up, Eric.
754
00:36:15,576 --> 00:36:17,244
-Here we go.
-Here we go.
755
00:36:17,277 --> 00:36:19,847
-Yep.
-Rock-and-roll.
756
00:36:22,449 --> 00:36:23,951
Wait a minute.
757
00:36:25,019 --> 00:36:26,788
- Here it comes.
- Oh.
758
00:36:26,854 --> 00:36:27,922
Oh, God!
759
00:36:27,955 --> 00:36:31,025
Ha! What a wuss, look at him.
760
00:36:31,125 --> 00:36:32,760
-Do you need Mama's bread?
-Bread.
761
00:36:32,794 --> 00:36:35,129
Give me the bread,
give me the bread!
762
00:36:35,195 --> 00:36:37,865
I wanna see you do it,
you pansy!
763
00:36:37,965 --> 00:36:42,202
That doesn't help, I need milk.
I need milk, I need milk.
764
00:36:43,303 --> 00:36:45,139
Um, let me help you.
765
00:36:49,177 --> 00:36:50,310
Oh, oh!
766
00:36:55,348 --> 00:36:56,651
Oh!
767
00:36:56,718 --> 00:36:58,853
No, that's not it,
that's not it.
768
00:36:58,953 --> 00:37:01,756
Chip, thank you! Ahh!
769
00:37:01,856 --> 00:37:04,959
More chips, more chips! Aah!
770
00:37:04,992 --> 00:37:06,561
-Um, bartender...
-Oh, it burns!
771
00:37:06,661 --> 00:37:08,495
...can we have
a big glass of milk, please?
772
00:37:08,529 --> 00:37:10,230
Why did I do that?
773
00:37:10,330 --> 00:37:12,133
I knew you'd flake out.
774
00:37:12,166 --> 00:37:16,804
Excuse me. I'm going
to the ladies' room.
775
00:37:16,838 --> 00:37:18,371
-Oh, my gosh...
-1%, 2%...
776
00:37:18,472 --> 00:37:20,641
You're burning up, I shouldn't
have had you do that.
777
00:37:20,675 --> 00:37:23,310
-I'm so sorry.
-Nah, that's okay.
778
00:37:24,746 --> 00:37:26,246
There it is.
779
00:37:26,346 --> 00:37:28,082
This is nothing.
780
00:37:28,182 --> 00:37:30,852
-You need my bread?
-Yeah, take Mama's bread.
781
00:37:30,885 --> 00:37:33,353
Shut up, Dad!
782
00:37:34,689 --> 00:37:36,657
-Oh, thank you!
-Okay.
783
00:37:36,691 --> 00:37:38,025
Okay.
784
00:37:41,394 --> 00:37:42,663
That's better.
785
00:37:42,697 --> 00:37:44,532
There you go.
786
00:37:44,565 --> 00:37:47,201
Finish that mission.
787
00:37:47,267 --> 00:37:51,038
Semper fi! Semper fi!
788
00:37:51,072 --> 00:37:53,373
- Whoo!
- Whoo! There it is.
789
00:37:53,440 --> 00:37:55,042
Okay.
790
00:37:55,076 --> 00:37:57,879
I feel better.
I feel really good.
791
00:37:57,912 --> 00:38:00,413
Eric and I, we do stupid stuff
like this all the time.
792
00:38:00,515 --> 00:38:01,516
-Yeah?
-Yeah.
793
00:38:01,549 --> 00:38:03,217
It's my fault.
794
00:38:05,452 --> 00:38:07,054
Oh, ah-ah...
795
00:38:07,121 --> 00:38:09,090
Well, Alex,
are you okay?
796
00:38:09,123 --> 00:38:12,359
Yeah, yeah-yeah-yeah, I'm...
I'm feeling better.
797
00:38:12,392 --> 00:38:15,362
Well, Eric is
taking it like a champ.
798
00:38:17,231 --> 00:38:18,733
Oh!
799
00:38:20,234 --> 00:38:22,904
Well, at least
the restrooms were clean.
800
00:38:37,151 --> 00:38:38,886
Semper fi.
801
00:38:42,422 --> 00:38:44,158
Oh. Wow.
802
00:38:44,258 --> 00:38:47,762
Well, your face
doesn't look as swollen,
so that's a positive.
803
00:38:47,795 --> 00:38:51,398
It's good, yeah, I'm doing
a little bit better,
that's for sure.
804
00:38:51,431 --> 00:38:55,770
I mean, besides having
one of the most painful
experiences of my life,
805
00:38:55,803 --> 00:38:58,338
and my life flashed
before my eyes.
806
00:38:58,438 --> 00:39:00,908
Ah, I'm so sorry.
I shouldn't have had you do it.
807
00:39:00,942 --> 00:39:04,312
It was my fault, bad choice.
808
00:39:04,411 --> 00:39:09,116
I'm actually really glad
you showed up when you did.
809
00:39:09,183 --> 00:39:10,518
Really? Why?
810
00:39:10,618 --> 00:39:15,122
Well, this whole family
heritage reuniting thing...
811
00:39:15,189 --> 00:39:17,992
When Grandpa Frank passed away,
812
00:39:18,092 --> 00:39:21,329
our family just fell
into this funk,
813
00:39:21,428 --> 00:39:23,130
and, I don't know.
814
00:39:23,197 --> 00:39:26,767
I think that's why I proposed
as soon as I did.
815
00:39:26,801 --> 00:39:31,672
You know, I wanted to...
I wanted to give everybody
something to look forward to.
816
00:39:31,772 --> 00:39:33,841
But then you came along and...
817
00:39:33,941 --> 00:39:36,210
you gave us all hope again.
818
00:39:38,478 --> 00:39:40,648
Wow, I...
819
00:39:40,715 --> 00:39:42,617
Well, I love your family.
820
00:39:42,650 --> 00:39:44,819
I mean, and, to be honest,
821
00:39:44,852 --> 00:39:47,121
you guys have something
I've always wanted.
822
00:39:47,154 --> 00:39:49,223
You know, growing up
a lot of times,
823
00:39:49,323 --> 00:39:51,359
I just kind of felt
like I was alone.
824
00:39:51,458 --> 00:39:53,995
I've always wanted
what your family has.
825
00:39:54,061 --> 00:39:55,462
Well, you've found us.
826
00:39:55,495 --> 00:39:58,532
And now with Megan
entering the ranks,
827
00:39:58,633 --> 00:40:01,235
we'll be one big family.
828
00:40:01,335 --> 00:40:02,703
Yeah.
829
00:40:03,838 --> 00:40:06,540
So, that brings me
to my next question.
830
00:40:06,641 --> 00:40:07,675
And that is?
831
00:40:07,708 --> 00:40:09,010
How do you know she's the one?
832
00:40:09,076 --> 00:40:11,078
Wow, you are just
getting right to it.
833
00:40:11,178 --> 00:40:16,851
Yeah. I mean, you said yourself
you rushed into asking her
to marry you.
834
00:40:16,884 --> 00:40:20,855
-Yeah, I said that.
-So, what makes her the perfect
fit for our family?
835
00:40:20,888 --> 00:40:23,658
That was so gross.
836
00:40:23,691 --> 00:40:25,326
Alex!
837
00:40:25,359 --> 00:40:28,029
Alex, let's go! Now!
838
00:40:28,095 --> 00:40:32,266
Yep, yep, just one sec.
Okay.
839
00:40:32,366 --> 00:40:34,835
-What are you doing tomorrow?
-I...
840
00:40:34,869 --> 00:40:37,872
Okay, so, Megan and I
were supposed to do
some wedding stuff,
841
00:40:37,905 --> 00:40:40,041
but she has a couple
of business calls come up,
842
00:40:40,074 --> 00:40:43,544
so she can't go, and I could
really use the wedding help.
843
00:40:43,611 --> 00:40:46,547
Honestly, I'm not good
at planning, and, uh...
844
00:40:46,614 --> 00:40:49,550
a fresh female perspective
would be really good.
845
00:40:49,617 --> 00:40:53,955
And we're related now,
so your input would be huge.
846
00:40:54,055 --> 00:40:56,757
Alex, we are leaving!
847
00:40:56,857 --> 00:41:01,062
All right, hey, babe, yep.
We're-- I'm coming. I'm coming.
848
00:41:01,128 --> 00:41:05,465
All right, so I'm going
to pick you up tomorrow
at your friend's apartment.
849
00:41:05,566 --> 00:41:09,036
You just text me the address
and I'll be there.
850
00:41:11,439 --> 00:41:12,540
Okay.
851
00:41:14,775 --> 00:41:16,444
Oh, my God!
852
00:41:16,544 --> 00:41:18,579
What am I doing?
853
00:41:18,612 --> 00:41:19,981
God.
854
00:41:20,081 --> 00:41:21,749
I'll see you tomorrow.
855
00:41:21,782 --> 00:41:25,052
I will see you tomorrow.
856
00:41:42,436 --> 00:41:43,904
No.
857
00:41:50,945 --> 00:41:53,114
Olivia, it's Alex.
858
00:41:54,915 --> 00:41:56,617
Hey, Alex, hey!
859
00:41:56,650 --> 00:41:58,919
It's Olivia, can you hear me?
860
00:41:58,953 --> 00:42:01,856
What was that again?
I can't hear you. What?
861
00:42:01,956 --> 00:42:04,925
Alex, hey, hello!
862
00:42:04,959 --> 00:42:06,961
Yeah.
There's a lot of static.
863
00:42:06,994 --> 00:42:08,863
No, there's no static.
864
00:42:08,963 --> 00:42:10,965
Breaker, breaker, Charlie.
865
00:42:11,032 --> 00:42:13,300
Hello, testing, 1, 2, 3.
Is this thing on?
866
00:42:13,367 --> 00:42:15,169
-Is it on? Is it working?
-Alex?
867
00:42:15,269 --> 00:42:17,471
Olivia? Hey, Olivia?
868
00:42:17,538 --> 00:42:19,373
Can you hear me? Alex?
869
00:42:19,473 --> 00:42:22,943
Uh, yes, I'd like
one egg...
870
00:42:22,977 --> 00:42:24,612
egg biscuit,
871
00:42:24,645 --> 00:42:27,314
bacon, couple hash browns.
872
00:42:27,348 --> 00:42:29,116
One for you and one for me.
873
00:42:29,150 --> 00:42:31,285
Okay, you're clearly a dork.
874
00:42:31,318 --> 00:42:34,655
Olivia,
it is me, the great Don Juan.
875
00:42:34,722 --> 00:42:36,991
Are you ready
to be whisked away?
876
00:42:37,058 --> 00:42:39,326
Hello, Mr. Don Juan.
877
00:42:39,393 --> 00:42:42,696
To what do I owe
this enchanting visit?
878
00:42:42,797 --> 00:42:46,333
Are you ready to be whisked away
on a romantic adventure?
879
00:42:46,400 --> 00:42:48,335
Oh, should I wear
880
00:42:48,402 --> 00:42:51,972
my fanciest corset and tunic,
or... a blouse and jeans?
881
00:42:52,006 --> 00:42:55,743
The early bird
gets the perfect wedding venue,
so, uh...
882
00:42:55,843 --> 00:42:56,911
chop-chop.
883
00:42:57,011 --> 00:42:58,579
I'll see you in two seconds.
884
00:42:58,679 --> 00:43:00,214
Dork.
885
00:43:07,421 --> 00:43:09,023
So, um...
886
00:43:09,056 --> 00:43:12,326
how did you and, uh, Megan meet?
887
00:43:12,359 --> 00:43:14,428
I was at a conference
in Seattle
888
00:43:14,529 --> 00:43:16,864
and her and I actually
bumped into each other
889
00:43:16,931 --> 00:43:18,899
at a coffee shop
of all places.
890
00:43:18,999 --> 00:43:20,201
-Really?
-Yeah.
891
00:43:20,267 --> 00:43:22,036
-A coffee shop?
-Yeah. Yeah.
892
00:43:22,069 --> 00:43:24,605
It's cliché, I know, but...
893
00:43:24,705 --> 00:43:29,276
Well, all the cafés I go to,
uh, none of the guys notice me.
894
00:43:29,376 --> 00:43:30,878
Okay, I...
895
00:43:30,911 --> 00:43:32,713
I find that really hard
to believe.
896
00:43:32,780 --> 00:43:34,549
Well, believe it.
897
00:43:34,583 --> 00:43:37,218
If I saw you at a café,
I would walk right up to you,
898
00:43:37,284 --> 00:43:38,352
I'd introduce myself.
899
00:43:38,385 --> 00:43:40,788
-Hmm.
-Yeah, totally.
900
00:43:40,888 --> 00:43:42,123
Actually, you know what,
901
00:43:42,223 --> 00:43:44,425
there's a really
great place downtown...
902
00:43:44,526 --> 00:43:45,893
Macasca Coffee.
903
00:43:45,926 --> 00:43:48,262
I think you would meet
someone really great there.
904
00:43:48,362 --> 00:43:51,600
Yeah. You know,
I should do that.
905
00:43:51,699 --> 00:43:54,603
Yeah, yeah.
You should, actually.
906
00:43:54,702 --> 00:43:57,071
It's got really good lattes.
907
00:44:03,477 --> 00:44:04,546
Shoot!
908
00:44:04,579 --> 00:44:05,713
-Um...
-What?
909
00:44:05,746 --> 00:44:07,481
Uh, come here. Come here.
910
00:44:07,582 --> 00:44:10,951
Okay, I-I need you
to do me a favor, okay?
911
00:44:11,051 --> 00:44:12,720
All right, well,
what do you need me to do?
912
00:44:12,753 --> 00:44:14,388
- Pretend to be my boyfriend.
- Hey!
913
00:44:14,421 --> 00:44:16,724
-All right. What?
-Please, just be my boyfriend.
914
00:44:16,757 --> 00:44:19,160
-Just for a minute,
just for a second, okay?
-Yeah.
915
00:44:19,260 --> 00:44:20,928
Hey, yo!
916
00:44:20,995 --> 00:44:22,796
Yo, Livs!
917
00:44:22,897 --> 00:44:25,132
Hey!
918
00:44:26,133 --> 00:44:28,736
Is this guy bothering you?
919
00:44:29,803 --> 00:44:30,971
Uh, no.
920
00:44:31,071 --> 00:44:33,440
Toni, actually,
this is my, uh...
921
00:44:34,643 --> 00:44:36,443
boyfriend, Alex.
922
00:44:36,511 --> 00:44:39,013
- Yep.
- Boyfriend?
923
00:44:39,113 --> 00:44:40,848
- Yep.
- What about us?
924
00:44:40,948 --> 00:44:43,652
Toni, there never was an "us,"
925
00:44:43,751 --> 00:44:44,952
and there never will be.
926
00:44:45,019 --> 00:44:46,287
All right.
927
00:44:47,855 --> 00:44:49,591
Toni with an "i."
928
00:44:49,624 --> 00:44:53,260
Alex with an "x." Mm!
929
00:44:53,294 --> 00:44:56,263
-Ain't that the truth?
-Okay.
930
00:44:56,297 --> 00:44:58,533
Boyfriend, huh?
931
00:44:58,633 --> 00:45:00,034
Yeah, mm-hmm.
932
00:45:00,134 --> 00:45:02,870
That weren't the vibes you were
giving me the other night.
933
00:45:02,970 --> 00:45:04,438
There were no "vibes."
934
00:45:04,471 --> 00:45:06,140
None, zero.
935
00:45:06,173 --> 00:45:08,108
Zero vibes, okay?
936
00:45:08,142 --> 00:45:09,310
Whatever.
937
00:45:09,376 --> 00:45:10,811
All right, come on, Waffles.
938
00:45:10,878 --> 00:45:13,214
We'll see you back
at the apartment, all right?
939
00:45:13,314 --> 00:45:15,115
I got more vibes for you.
940
00:45:15,149 --> 00:45:20,555
- Oh, hey, Liv, when you're
done with your boyfriend,
941
00:45:20,655 --> 00:45:22,189
come see your manfriend.
942
00:45:22,289 --> 00:45:24,792
You know where I live. 102.
943
00:45:24,825 --> 00:45:26,393
Come on, girl.
944
00:45:30,197 --> 00:45:32,833
Yo, Tina! Nice!
945
00:45:32,900 --> 00:45:36,504
-Okay, Toni with an "i,"
I have to know.
-Look, I can explain everything.
946
00:45:36,571 --> 00:45:39,306
He lives
in my friend's apartment
and he thinks he's in love
947
00:45:39,340 --> 00:45:41,041
with every single woman
he meets.
948
00:45:41,141 --> 00:45:44,211
-Every single one.
-Oh, yeah, sure, sure.
Whatever you say.
949
00:45:44,311 --> 00:45:46,380
-Jerk.
-Ow!
950
00:45:46,480 --> 00:45:48,717
Hey, is that any way
to treat your new boyfriend?
951
00:45:48,816 --> 00:45:50,384
Come on!
952
00:45:53,754 --> 00:45:57,825
♪ It's so hard to stay
On top of the world ♪
953
00:45:57,858 --> 00:46:00,494
♪ When the world keeps
Telling you ♪
954
00:46:00,528 --> 00:46:02,597
♪ Who you should be ♪
955
00:46:02,697 --> 00:46:05,232
♪ Mm-hmm ♪
956
00:46:05,332 --> 00:46:06,834
♪ Oh ♪
957
00:46:10,505 --> 00:46:13,907
♪ Pay attention, now
I ain't gonna stop it ♪
958
00:46:14,008 --> 00:46:15,710
♪ Stop it ♪
959
00:46:15,744 --> 00:46:19,079
♪ Honey, everything you need
Is in your pocket ♪
960
00:46:19,179 --> 00:46:23,718
♪ Darling, this is what
You've been waiting for ♪
961
00:46:23,752 --> 00:46:27,921
♪ When it all comes in
Don't you let it go ♪
962
00:46:28,022 --> 00:46:31,760
♪ Honey, this is all
That you want and more ♪
963
00:46:31,859 --> 00:46:36,731
♪ When you open your mind
And open the front door ♪
964
00:46:36,797 --> 00:46:39,266
Good morning, Oscar.
965
00:46:39,366 --> 00:46:41,135
I made cookies.
966
00:46:41,235 --> 00:46:42,570
I don't know if you noticed,
967
00:46:42,604 --> 00:46:44,773
but I'm not supposed to eat
that stuff,
968
00:46:44,872 --> 00:46:47,308
orders from the doctor.
969
00:46:47,408 --> 00:46:49,376
I won't tell.
970
00:46:54,415 --> 00:46:57,552
Parents, make sure that
you're checking the spelling
971
00:46:57,585 --> 00:46:59,587
on each of those
family trees, okay?
972
00:46:59,654 --> 00:47:02,956
Kira, how's it going?
973
00:47:03,023 --> 00:47:07,796
If I have to look
at one more family tree
scribbled in crayon...
974
00:47:07,895 --> 00:47:09,263
...I'll scream.
975
00:47:09,330 --> 00:47:10,598
Listen, I feel your pain.
976
00:47:10,665 --> 00:47:12,801
Last week,
I had double the numbers,
977
00:47:12,900 --> 00:47:15,936
and I had two twins that I swear
were out to murder me.
978
00:47:16,003 --> 00:47:20,007
I bet they're not
as bad as those little
devils over there.
979
00:47:20,107 --> 00:47:21,776
Oh, they look kind of cute.
980
00:47:21,842 --> 00:47:23,812
- Hmm-mm-mm.
- No? Okay.
981
00:47:23,911 --> 00:47:26,681
So, do you want to teach
my next family tree class?
982
00:47:26,781 --> 00:47:28,516
Girl, you're good...
983
00:47:28,616 --> 00:47:30,184
...but not that good.
984
00:47:30,284 --> 00:47:31,952
Just kidding.
985
00:47:33,588 --> 00:47:37,291
♪ You gotta let it go
Just let it happen ♪
986
00:47:37,358 --> 00:47:42,863
♪ Start a cycle
A chain reaction... ♪
987
00:47:45,165 --> 00:47:47,167
Whoa!
988
00:47:47,267 --> 00:47:49,470
The Bailey family
heritage chest,
989
00:47:49,537 --> 00:47:52,841
I need to know everything.
990
00:47:52,940 --> 00:47:54,108
Everything?
991
00:47:54,141 --> 00:47:56,811
Everything.
992
00:47:56,877 --> 00:48:00,815
♪ When you open your mind
And open the front door ♪
993
00:48:00,881 --> 00:48:04,885
♪ This is what
You've been waiting for ♪
994
00:48:04,985 --> 00:48:09,056
♪ When it all comes in
You can let it go ♪
995
00:48:09,156 --> 00:48:13,160
♪ Honey, this is all
That you want and more ♪
996
00:48:13,227 --> 00:48:18,165
♪ When you open your mind
And open the front door ♪
997
00:48:18,198 --> 00:48:22,504
♪ Open your mind and open
The front door ♪
998
00:48:22,570 --> 00:48:26,708
♪ Open your mind
And open the front door ♪
999
00:48:26,808 --> 00:48:32,514
♪ So, open your mind and open
The front door ♪
1000
00:48:37,351 --> 00:48:38,853
Almost there, Mom.
1001
00:48:38,887 --> 00:48:42,156
Becca,
stop rushing her, she's old.
1002
00:48:42,189 --> 00:48:44,224
When I get my strength back,
1003
00:48:44,324 --> 00:48:47,428
I will be shoving you two
off the steps.
1004
00:48:47,529 --> 00:48:50,063
-Yes, you will.
-Yes, you will, Mom.
1005
00:48:50,164 --> 00:48:51,699
Come on.
1006
00:48:51,733 --> 00:48:53,367
Pretty incredible, right?
1007
00:48:53,400 --> 00:48:55,870
I have seen pictures, but...
1008
00:48:55,936 --> 00:48:57,204
they don't do it justice.
1009
00:48:57,237 --> 00:48:59,039
Wait till you see
the inside.
1010
00:49:02,342 --> 00:49:03,545
Wow!
1011
00:49:03,578 --> 00:49:04,779
Yep.
1012
00:49:04,879 --> 00:49:06,581
So Nana and Grandpa Frank
lived here,
1013
00:49:06,681 --> 00:49:09,717
up until a couple of years ago,
when he passed away.
1014
00:49:09,784 --> 00:49:12,386
That's when Nana
moved in with my parents.
1015
00:49:12,419 --> 00:49:15,222
Wow! This is amazing.
1016
00:49:15,289 --> 00:49:16,591
Yeah.
1017
00:49:16,658 --> 00:49:20,194
Oh! And this
is the perfect setting.
1018
00:49:20,227 --> 00:49:21,863
For what?
1019
00:49:21,896 --> 00:49:23,263
You'll see.
1020
00:49:25,767 --> 00:49:27,968
The Bailey family lineage
can be traced back
1021
00:49:28,068 --> 00:49:30,905
as far as the Anglo-Saxons
in Europe.
1022
00:49:30,939 --> 00:49:34,408
They were known as the people
who loved to journey
and explore.
1023
00:49:34,475 --> 00:49:36,276
It's in your blood.
1024
00:49:36,376 --> 00:49:38,078
Our blood.
1025
00:49:38,111 --> 00:49:40,548
Yes. Our blood.
1026
00:49:40,582 --> 00:49:43,984
Oh! This so exciting!
1027
00:49:44,084 --> 00:49:47,622
Your family heritage chest
is filled with many cool items,
1028
00:49:47,722 --> 00:49:51,258
such as historical documents,
artefacts
1029
00:49:51,325 --> 00:49:53,393
and many interesting photos.
1030
00:49:53,427 --> 00:49:55,996
Well, we should have done this
a long time ago.
1031
00:49:56,096 --> 00:49:58,065
Yeah, this is really neat.
1032
00:49:58,098 --> 00:50:02,069
I do have one more
surprise for you guys.
1033
00:50:02,102 --> 00:50:04,506
In this jar is some earth
1034
00:50:04,606 --> 00:50:08,442
from the region of
the Anglo-Saxons in Europe.
1035
00:50:08,475 --> 00:50:11,478
It's like history
you can touch and feel.
1036
00:50:14,448 --> 00:50:17,585
Oh.
1037
00:50:20,153 --> 00:50:21,689
-Oh.
-Oh.
1038
00:50:22,524 --> 00:50:23,858
Whoo!
1039
00:50:23,958 --> 00:50:26,093
It almost feels like
you're really there.
1040
00:50:26,126 --> 00:50:27,862
Amazing, right?
1041
00:50:33,300 --> 00:50:35,803
Old and disgusting.
1042
00:50:35,837 --> 00:50:37,005
Hmm.
1043
00:50:38,806 --> 00:50:42,476
Hey, Megan.
Isn't this place amazing?
1044
00:50:46,814 --> 00:50:47,815
Hey.
1045
00:50:47,882 --> 00:50:49,684
Good. You got here
just in time.
1046
00:50:49,784 --> 00:50:51,986
We're about to take a tour.
1047
00:50:52,020 --> 00:50:53,855
Oh.
1048
00:50:53,955 --> 00:50:55,122
Great.
1049
00:50:58,325 --> 00:50:59,561
What the heck!
1050
00:50:59,661 --> 00:51:02,030
What is all over my face?!
1051
00:51:02,129 --> 00:51:06,233
Oh, Alex, I can just see you
1052
00:51:06,333 --> 00:51:10,370
and Megan and all the children
1053
00:51:10,470 --> 00:51:12,707
having dinner right here
at this table.
1054
00:51:12,807 --> 00:51:14,709
She's as sweet as a button.
1055
00:51:14,809 --> 00:51:18,546
Our kids are gonna love
this place, right, honey?
1056
00:51:18,646 --> 00:51:21,015
-Yeah?
-Mm-hmm.
1057
00:51:21,081 --> 00:51:22,884
Oh.
1058
00:51:22,984 --> 00:51:24,819
Mm.
1059
00:51:30,190 --> 00:51:32,359
So, what did I miss?
1060
00:51:32,426 --> 00:51:36,363
Megan and I were just talking
about how we wouldn't change
a thing about this place.
1061
00:51:36,396 --> 00:51:37,732
Right, hon?
1062
00:51:37,832 --> 00:51:39,701
It hasn't changed much
since I was a kid.
1063
00:51:39,767 --> 00:51:44,371
And the thought
of having our own kids
run around this place is...
1064
00:51:44,438 --> 00:51:46,340
Magical.
1065
00:51:46,373 --> 00:51:48,042
Exactly.
1066
00:51:48,076 --> 00:51:49,343
You know what, sweetie?
1067
00:51:49,376 --> 00:51:51,579
I absolutely love this place.
1068
00:51:51,679 --> 00:51:54,048
It is perfect for us.
1069
00:51:54,114 --> 00:51:55,415
Yeah, babe, all right.
1070
00:51:55,516 --> 00:51:56,884
Yeah, it's very, uh...
1071
00:51:56,918 --> 00:51:58,886
...Harry Potter's Hogwarts,
1072
00:51:58,920 --> 00:52:00,688
but, you know,
in the size of a house.
1073
00:52:00,722 --> 00:52:02,724
Ha! Yes! That's exactly it.
1074
00:52:02,790 --> 00:52:04,859
I was trying to think of
what it all reminded me of,
1075
00:52:04,892 --> 00:52:06,561
and, pfft, picture perfect.
1076
00:52:06,628 --> 00:52:09,229
Yes, that's what it
reminds me of.
1077
00:52:09,296 --> 00:52:10,397
So funny.
1078
00:52:13,266 --> 00:52:16,403
You, you're so funny,
and she's so funny.
1079
00:52:16,436 --> 00:52:18,305
-You're such a jokester.
-I try.
1080
00:52:18,405 --> 00:52:21,743
Think about all the jokes
we'll be telling each other
in this house
1081
00:52:21,809 --> 00:52:23,477
once we're married.
1082
00:52:31,085 --> 00:52:34,454
Alex, this woodwork
reminds me of the craftmanship
1083
00:52:34,555 --> 00:52:37,692
that your ancestors
did back in Europe,
all the detail.
1084
00:52:37,792 --> 00:52:40,293
Yeah, our relatives were
Freemasons and carpenters.
1085
00:52:40,394 --> 00:52:43,598
Babe, didn't you tell me
that your family helped
build this house?
1086
00:52:43,665 --> 00:52:46,934
I can definitely tell
in the woodwork.
1087
00:52:47,001 --> 00:52:49,236
No, no, we never worked
on our own homes.
1088
00:52:49,269 --> 00:52:51,939
We always hired
that thing out, silly.
1089
00:52:52,006 --> 00:52:53,440
-This room.
-That one?
1090
00:52:53,508 --> 00:52:54,809
Yeah.
1091
00:52:56,944 --> 00:52:59,514
You know, I remember reading
about your ancestors
1092
00:52:59,614 --> 00:53:01,181
and how they had a lumberyard
1093
00:53:01,281 --> 00:53:04,418
and they would sell wood
to the pioneers going west.
1094
00:53:04,451 --> 00:53:07,421
They did. That is how
my family made their wealth
1095
00:53:07,454 --> 00:53:09,090
in the late 1800s.
1096
00:53:09,123 --> 00:53:11,458
-Hmm.
-Sweetie, I bet
your family members
1097
00:53:11,491 --> 00:53:15,630
were those ones in, like,
the fancy big dresses and hats
1098
00:53:15,697 --> 00:53:17,799
in, you know,
the old-timey photos, right?
1099
00:53:17,865 --> 00:53:20,835
No, babe, my family
was extremely humble,
1100
00:53:20,935 --> 00:53:24,138
and they never flaunted
their wealth around like that.
1101
00:53:24,204 --> 00:53:25,807
Oh.
1102
00:53:27,608 --> 00:53:28,976
You!
1103
00:53:34,649 --> 00:53:37,151
I know what
you're up to.
1104
00:53:37,185 --> 00:53:40,988
-What?
-You're trying to come
between me and Alex.
1105
00:53:41,022 --> 00:53:43,390
I can read you like a book.
1106
00:53:43,490 --> 00:53:46,794
Why would I
not want you to be with Alex?
1107
00:53:46,828 --> 00:53:48,361
You guys are great together.
1108
00:53:48,462 --> 00:53:50,565
It's so obvious.
1109
00:53:50,665 --> 00:53:52,667
You have a little
school girl crush on him,
1110
00:53:52,734 --> 00:53:53,901
and it's pathetic.
1111
00:53:54,001 --> 00:53:56,571
Alex is my relative.
1112
00:53:56,671 --> 00:53:58,005
-Your "relative"?
-Yeah.
1113
00:53:58,072 --> 00:54:03,343
He's my very, very
distant cousin.
1114
00:54:03,410 --> 00:54:04,679
Twice removed.
1115
00:54:04,746 --> 00:54:07,247
I'm not buying it.
1116
00:54:07,347 --> 00:54:09,483
You're hiding something.
1117
00:54:09,517 --> 00:54:13,221
I don't know what it is,
but I'm going to figure it out.
1118
00:54:17,424 --> 00:54:19,861
This place is filthy, I hate it!
1119
00:54:21,328 --> 00:54:22,930
You haven't told them yet?
1120
00:54:23,030 --> 00:54:25,032
Shh! Oscar doesn't
know yet either.
1121
00:54:25,099 --> 00:54:27,835
I don't know what to do.
I just... can you please
help me?
1122
00:54:27,869 --> 00:54:29,269
I need some advice.
1123
00:54:29,369 --> 00:54:31,371
Can I have your clients
when you get fired?
1124
00:54:31,438 --> 00:54:34,274
You're not helping.
That doesn't help me at all.
1125
00:54:36,611 --> 00:54:39,781
Tim, great job
on the Bailey family.
1126
00:54:39,881 --> 00:54:41,883
They really loved
their heritage chest.
1127
00:54:41,916 --> 00:54:46,721
Yeah, everything seems
to be in perfect... order.
1128
00:54:46,788 --> 00:54:49,223
You know what's strange?
1129
00:54:49,289 --> 00:54:51,692
I just got
an email from Olivia Bailey
1130
00:54:51,726 --> 00:54:56,063
saying that her military stay
was extended two more weeks.
1131
00:54:56,130 --> 00:55:00,735
Now, would somebody please
tell me how Olivia Bailey
1132
00:55:00,768 --> 00:55:03,403
can be in two places at once?
1133
00:55:03,470 --> 00:55:05,405
It's my fault, Oscar.
1134
00:55:05,472 --> 00:55:06,908
I...
1135
00:55:06,941 --> 00:55:09,110
They think I'm Olivia Bailey.
1136
00:55:09,210 --> 00:55:11,913
-What?
-I got stuck in Kansas City,
1137
00:55:11,946 --> 00:55:14,048
and I had Olivia deliver
the chest to their house.
1138
00:55:14,081 --> 00:55:15,883
And I swear that's
exactly what I was doing.
1139
00:55:15,917 --> 00:55:17,718
I was delivering
the heritage chest
1140
00:55:17,752 --> 00:55:19,587
and now they think
that I'm Olivia.
1141
00:55:19,620 --> 00:55:21,155
- You are Olivia.
- Exactly.
1142
00:55:21,255 --> 00:55:23,658
But I fell or passed out
or something and, I don't know,
1143
00:55:23,758 --> 00:55:27,228
I woke up in their house
the next day and now I'm in love
with Alex and his family...
1144
00:55:27,261 --> 00:55:29,496
- Whoa! Who's Alex?
- He's one of the sons.
1145
00:55:29,597 --> 00:55:31,833
And he's getting married
in two weeks,
and I have to stop him
1146
00:55:31,933 --> 00:55:35,236
because she's totally wrong
for him and she's just
going to take his house,
1147
00:55:35,269 --> 00:55:37,404
and it's incredible because
I've always wanted a family,
1148
00:55:37,437 --> 00:55:40,775
but it's also terrible
and complicated
and it's a lie because...
1149
00:55:40,842 --> 00:55:45,646
Uh, Tim, could you give us
a minute, please?
1150
00:55:45,746 --> 00:55:47,615
Oh, yeah.
1151
00:55:47,648 --> 00:55:50,284
Yeah, sure, yeah,
you got it, yeah.
1152
00:55:50,318 --> 00:55:52,987
I'm sorry, Oscar.
1153
00:55:54,789 --> 00:55:57,258
I don't know what to do.
1154
00:55:57,291 --> 00:55:59,861
You can start
by telling the truth.
1155
00:55:59,961 --> 00:56:04,832
Secondly, breaking up somebody's
wedding is not your call.
1156
00:56:04,932 --> 00:56:08,169
She's horrible for him,
and I literally heard her say
she's gonna leave him
1157
00:56:08,269 --> 00:56:10,271
after they sell their house,
and he doesn't...
1158
00:56:10,304 --> 00:56:12,773
I mean, he doesn't
even like her, really.
1159
00:56:12,807 --> 00:56:14,709
So, why is he marrying her?
1160
00:56:14,809 --> 00:56:16,277
I don't know, but what happens
1161
00:56:16,310 --> 00:56:19,046
when the family loses
their family mansion?
1162
00:56:19,146 --> 00:56:22,016
What happens when they find out
you're not Olivia Bailey?
1163
00:56:23,351 --> 00:56:26,621
You're right.
You're always right.
1164
00:56:26,654 --> 00:56:30,157
You know, just annoyingly,
you're just so right, right.
1165
00:56:32,360 --> 00:56:35,162
Olivia, wait.
1166
00:56:35,229 --> 00:56:39,133
Now, I know that you've
always wanted a family.
1167
00:56:39,166 --> 00:56:42,169
They may seem like
the perfect match,
1168
00:56:42,236 --> 00:56:47,508
but the best family
is one that's open and honest.
1169
00:56:47,541 --> 00:56:49,343
You've always got me.
1170
00:56:50,711 --> 00:56:52,246
Thanks, Oscar.
1171
00:57:00,487 --> 00:57:03,357
- And is Paul McCartney still alive...
- -You know...
1172
00:57:03,423 --> 00:57:06,861
...or did he die
in a car wreck
on November 9, 1966?
1173
00:57:06,928 --> 00:57:10,264
So legend has it people
have actually had
1174
00:57:10,364 --> 00:57:13,000
near-death experiences
inside this cupcake shop.
1175
00:57:13,034 --> 00:57:14,535
Hmm. Pretty lofty.
1176
00:57:14,602 --> 00:57:18,172
Yeah. The sugary sweetness
could take you down.
1177
00:57:18,205 --> 00:57:19,907
-Are you ready?
-I was born ready.
1178
00:57:20,007 --> 00:57:21,909
-You were born ready?
-I love sugar.
1179
00:57:22,009 --> 00:57:27,682
Well, honey,
prepare yourself for something
sinfully delightful.
1180
00:57:33,721 --> 00:57:35,756
- Here's your card.
Thanks.
- Thank you.
1181
00:57:35,856 --> 00:57:39,894
Thank you so much, and I've got
a little treat for you.
1182
00:57:39,927 --> 00:57:42,930
Wow! A whole quarter.
1183
00:57:43,030 --> 00:57:44,732
Don't spend it all in one place.
1184
00:57:44,799 --> 00:57:46,968
Don't worry, I won't.
1185
00:57:48,569 --> 00:57:49,804
-Mm.
-Wow!
1186
00:57:49,904 --> 00:57:52,239
So you really want cupcakes
1187
00:57:52,306 --> 00:57:54,075
instead of a traditional
wedding cake?
1188
00:57:54,108 --> 00:57:55,910
-Oh, yeah, totally.
-Hmm.
1189
00:57:58,446 --> 00:57:59,914
Gosh.
1190
00:58:01,048 --> 00:58:02,883
You're just so easy
to talk to
1191
00:58:02,917 --> 00:58:04,585
and hang out with.
1192
00:58:04,618 --> 00:58:05,786
How do you do it?
1193
00:58:05,886 --> 00:58:07,254
What?
1194
00:58:07,288 --> 00:58:09,824
Well, you know,
take someone who's
1195
00:58:09,924 --> 00:58:11,759
so sure of something
one minute
1196
00:58:11,792 --> 00:58:16,063
and then make them completely
second guess themselves
the next.
1197
00:58:25,773 --> 00:58:27,241
Alex...
1198
00:58:29,176 --> 00:58:31,278
There's something
I've got to tell you.
1199
00:58:31,312 --> 00:58:35,516
Um, I'm not
who you think I am,
1200
00:58:35,616 --> 00:58:37,318
and...
1201
00:58:38,786 --> 00:58:40,855
my past is just really
complicated,
1202
00:58:40,955 --> 00:58:44,258
and I wanted to tell you
the minute I met you,
1203
00:58:44,291 --> 00:58:45,993
but then I met
your awesome family
1204
00:58:46,093 --> 00:58:47,862
and they were so loving,
and I just--
1205
00:58:47,962 --> 00:58:49,463
Just stop.
1206
00:58:49,497 --> 00:58:50,931
Stop right there.
1207
00:58:50,965 --> 00:58:53,467
Let me tell you something,
all right?
1208
00:58:53,534 --> 00:58:57,304
Whatever you've been through,
whatever's happened,
1209
00:58:58,839 --> 00:59:00,775
okay, you're family now.
1210
00:59:00,808 --> 00:59:03,177
Forever.
1211
00:59:07,314 --> 00:59:09,283
-Uh-- Oh, gosh, um...
-What's wrong?
1212
00:59:10,718 --> 00:59:14,188
Hey, guys, I love this place.
1213
00:59:14,288 --> 00:59:17,191
It is so cute.
1214
00:59:17,291 --> 00:59:19,727
Right? Megan, what happened
to your conference call?
1215
00:59:19,827 --> 00:59:23,330
I was like, "Listen,
I'm getting married soon."
1216
00:59:23,397 --> 00:59:27,001
I have so much planning to do
and it's a Saturday
1217
00:59:27,034 --> 00:59:29,236
and I missed you.
1218
00:59:29,336 --> 00:59:32,673
So, what are you guys
doing, what you got here?
1219
00:59:32,740 --> 00:59:36,644
Well, we're just, you know,
sampling some cupcakes here.
1220
00:59:39,246 --> 00:59:40,481
Mmm...
1221
00:59:40,515 --> 00:59:41,682
Hmm. Mm-hmm.
1222
00:59:41,715 --> 00:59:43,851
That's good.
1223
00:59:43,918 --> 00:59:45,586
Yep, um...
1224
00:59:45,686 --> 00:59:48,989
Babe, I've got this appointment
at another wedding cake shop
1225
00:59:49,023 --> 00:59:50,424
that's a few miles away.
1226
00:59:50,525 --> 00:59:52,561
I mean, their reviews
are to die for.
1227
00:59:52,660 --> 00:59:55,062
So we really need to leave now
if we're gonna make it on time.
1228
00:59:55,162 --> 00:59:57,198
All right, yep, okay, all right.
1229
00:59:57,264 --> 01:00:01,168
So, you can come with us,
Olivia, if you want to ride
in the back or something.
1230
01:00:01,202 --> 01:00:04,573
-It's really not a problem.
You should totally come with us.
-Oh, no, no, gosh.
1231
01:00:04,672 --> 01:00:07,241
This is your guys's time.
I don't want to spoil
anything and...
1232
01:00:07,341 --> 01:00:09,578
That's okay, Olivia,
I totally understand.
1233
01:00:09,677 --> 01:00:12,046
All right.
Okay, uh, we gotta get goin'.
1234
01:00:12,079 --> 01:00:15,216
So, we need to go because
the car's running
and we need to go.
1235
01:00:15,282 --> 01:00:17,586
-Come on, sweetie.
-Okay, all right.
1236
01:00:17,685 --> 01:00:18,752
-See ya!
-Bye!
1237
01:00:18,853 --> 01:00:20,921
- Bye!
- Oh.
1238
01:00:32,700 --> 01:00:34,068
Come back and see us.
1239
01:00:34,135 --> 01:00:36,538
-Thank you.
-Thank you.
-Thank you.
1240
01:00:37,972 --> 01:00:42,143
Hey... so.
1241
01:00:42,243 --> 01:00:44,411
Have you told him yet?
1242
01:00:45,946 --> 01:00:48,782
That complicated?
1243
01:00:48,883 --> 01:00:50,918
I really care about him,
Oscar.
1244
01:00:50,985 --> 01:00:53,320
And he's so funny
and he's smart,
1245
01:00:53,420 --> 01:00:56,423
and he loves history
as much as I do.
1246
01:00:56,490 --> 01:00:59,561
I just don't want
to lose him, you know?
1247
01:00:59,594 --> 01:01:01,428
Isn't he getting married?
1248
01:01:01,462 --> 01:01:03,998
Yes, in two days.
1249
01:01:04,098 --> 01:01:05,266
Hmm.
1250
01:01:05,332 --> 01:01:07,334
It's your birthday!
1251
01:01:07,434 --> 01:01:10,171
Oscar, please,
please, don't remind me.
1252
01:01:10,271 --> 01:01:13,642
But I got you cupcakes!
Ta-da!
1253
01:01:19,780 --> 01:01:21,348
What am I going to do?
1254
01:01:21,448 --> 01:01:26,287
I'm 30 and completely alone.
1255
01:01:26,320 --> 01:01:28,789
Come on, come on, sit down.
1256
01:01:34,795 --> 01:01:36,263
Do you know how many years
1257
01:01:36,297 --> 01:01:40,434
I've been working
at the Noyes Home for Children?
1258
01:01:40,467 --> 01:01:41,435
Thirty.
1259
01:01:41,468 --> 01:01:43,771
Same age as you.
1260
01:01:45,139 --> 01:01:47,808
I remember when
they brought you in...
1261
01:01:47,841 --> 01:01:52,514
I had trained
for months as a volunteer.
1262
01:01:52,614 --> 01:01:57,384
I wasn't prepared
when they brought me you.
1263
01:01:57,484 --> 01:02:01,322
I had hoped
that some wonderful family
1264
01:02:01,355 --> 01:02:03,791
would come and adopt you.
1265
01:02:03,824 --> 01:02:07,394
You know, I prayed
for that every day.
1266
01:02:08,796 --> 01:02:11,165
You've always been there, Oscar.
1267
01:02:11,198 --> 01:02:12,667
Got you a job.
1268
01:02:12,701 --> 01:02:15,035
Yep. That too.
1269
01:02:15,135 --> 01:02:16,971
And here.
1270
01:02:17,004 --> 01:02:18,806
Red velvet.
1271
01:02:18,839 --> 01:02:21,509
Happy birthday, Olivia.
1272
01:02:22,711 --> 01:02:23,844
Thank you.
1273
01:02:28,882 --> 01:02:31,686
Mm. I'm not sharing.
1274
01:02:31,752 --> 01:02:34,154
Oh!
1275
01:02:51,539 --> 01:02:53,941
-Sofi.
-We're gonna go, right now.
1276
01:02:54,041 --> 01:02:56,110
Sofi, what's wrong?
1277
01:02:56,210 --> 01:02:57,712
I'll explain on the way.
1278
01:02:57,746 --> 01:03:00,114
Are you okay?
1279
01:03:02,283 --> 01:03:03,784
Sofi, what are we doing here?
1280
01:03:03,884 --> 01:03:06,420
I told you, there's a problem
with the heritage chest.
1281
01:03:06,521 --> 01:03:07,722
What?
1282
01:03:07,788 --> 01:03:10,224
Surprise!
1283
01:03:16,230 --> 01:03:17,965
Don't you pass out again!
1284
01:03:24,271 --> 01:03:26,708
Sofi said it was
your big 3-0.
1285
01:03:26,741 --> 01:03:29,943
We had to do something, honey.
You're part of the family now!
1286
01:03:30,044 --> 01:03:31,746
Hey, happy birthday, kiddo.
1287
01:03:33,414 --> 01:03:35,449
You guys, this is amazing,
really.
1288
01:03:35,550 --> 01:03:37,318
Perfect!
1289
01:03:38,586 --> 01:03:40,655
We're getting cake, right?
1290
01:03:40,755 --> 01:03:42,590
Zip it. Yeah.
1291
01:03:42,657 --> 01:03:44,224
Come on.
1292
01:03:44,258 --> 01:03:47,461
Hey, hey, Tim.
Is Oscar here?
1293
01:03:47,562 --> 01:03:51,965
He... should... be... here.
1294
01:03:52,066 --> 01:03:54,501
-I'll call him again.
-Okay.
1295
01:03:56,571 --> 01:03:59,641
Yeah, just like that, perfect.
Thanks, Mom, appreciate it.
1296
01:04:01,475 --> 01:04:03,812
Hey, Alex, um,
can I talk to you?
1297
01:04:03,911 --> 01:04:05,279
Were you surprised?
1298
01:04:05,346 --> 01:04:07,414
Yes, I was surprised,
but, um...
1299
01:04:07,448 --> 01:04:10,117
I really need to talk to you,
in private.
1300
01:04:10,184 --> 01:04:12,587
Sure, sure, sure, okay.
Just hold that thought,
all right?
1301
01:04:12,620 --> 01:04:15,255
-Please, I need to talk to you.
-Birthday girl!
1302
01:04:15,289 --> 01:04:17,291
Hey, just one-- Alex!
1303
01:04:17,324 --> 01:04:19,126
-All right, I just--
-Oh, I got it.
1304
01:04:19,159 --> 01:04:22,096
No, no, no.
1305
01:04:22,129 --> 01:04:23,798
So, right, testing, testing.
1306
01:04:23,832 --> 01:04:27,434
Okay, if I could get
everybody's attention up here.
1307
01:04:27,468 --> 01:04:29,804
I just want to say,
first off,
1308
01:04:29,838 --> 01:04:34,308
the last couple of weeks
have been incredible.
1309
01:04:34,341 --> 01:04:37,512
All right?
1310
01:04:37,612 --> 01:04:40,849
Olivia, when you
reached out to Mom
1311
01:04:40,948 --> 01:04:43,518
and you told her you
were part of the family,
1312
01:04:43,618 --> 01:04:46,153
we... we were anxious.
1313
01:04:46,220 --> 01:04:48,489
What's it gonna be like?
1314
01:04:48,523 --> 01:04:51,358
But then you showed up,
1315
01:04:51,458 --> 01:04:53,828
and we got to get to know you,
1316
01:04:53,862 --> 01:04:55,830
and I personally,
I have to say,
1317
01:04:55,896 --> 01:04:58,533
I... I'm so glad
that you were brave
1318
01:04:58,633 --> 01:05:00,668
and that you were bold
1319
01:05:00,735 --> 01:05:04,539
and you forgave
all of our weirdness.
1320
01:05:06,039 --> 01:05:08,810
You brought
our family together,
1321
01:05:08,843 --> 01:05:11,912
and I...
I thank you for that.
1322
01:05:12,012 --> 01:05:16,016
Everyone,
raise your glasses up.
1323
01:05:16,049 --> 01:05:18,986
This one's for you, Olivia.
Happy birthday.
1324
01:05:24,091 --> 01:05:26,927
Ooh, Olivia, my dear.
1325
01:05:27,027 --> 01:05:29,664
I'm so happy to have you.
1326
01:05:29,697 --> 01:05:33,535
You have truly opened
our eyes to our past.
1327
01:05:33,601 --> 01:05:37,004
And-and now to our future.
1328
01:05:37,037 --> 01:05:39,774
Thank you.
1329
01:05:39,874 --> 01:05:40,775
Thank you.
1330
01:05:40,875 --> 01:05:43,343
Thank you.
1331
01:05:46,915 --> 01:05:48,583
Hi.
1332
01:05:50,417 --> 01:05:53,287
Olivia.
1333
01:05:54,789 --> 01:05:57,224
I am Eric,
1334
01:05:57,291 --> 01:06:01,061
and I am so proud
1335
01:06:01,128 --> 01:06:06,935
to call you whatever it is
you are to us.
1336
01:06:07,034 --> 01:06:11,773
You are kind.
1337
01:06:11,873 --> 01:06:15,710
And for this family,
I just hope
1338
01:06:15,743 --> 01:06:19,213
you aren't having
secret fantasies
1339
01:06:19,246 --> 01:06:22,115
about guys in bear costumes,
am I right?
1340
01:06:25,085 --> 01:06:26,754
-Am I right?
-Come on.
1341
01:06:26,821 --> 01:06:29,089
All right,
we've had a great night.
1342
01:06:29,156 --> 01:06:30,625
That is it for speeches.
1343
01:06:30,725 --> 01:06:32,961
Now it's time
to get some food.
1344
01:06:33,060 --> 01:06:34,929
Who's ready to eat?
1345
01:06:34,963 --> 01:06:37,397
Wait! Wait, wait.
1346
01:06:38,265 --> 01:06:39,333
Wait!
1347
01:06:41,603 --> 01:06:43,070
Hey, hey, babe.
1348
01:06:43,103 --> 01:06:45,272
I thought you said
you weren't coming.
1349
01:06:45,339 --> 01:06:47,341
And miss this opportunity?
1350
01:06:47,441 --> 01:06:48,943
I just have a few words.
Do you mind?
1351
01:06:49,009 --> 01:06:51,445
Oh, yeah, go for it.
There you go.
1352
01:06:53,413 --> 01:06:55,249
Hi, everyone.
1353
01:06:55,282 --> 01:06:57,417
This is such a great night,
1354
01:06:57,451 --> 01:06:59,654
family and friends
gathering together
1355
01:06:59,754 --> 01:07:04,959
to celebrate
a very special person.
1356
01:07:06,628 --> 01:07:10,798
I have a big surprise
for the birthday girl.
1357
01:07:13,100 --> 01:07:16,303
Ladies and gentlemen,
1358
01:07:16,370 --> 01:07:18,640
the real Olivia Bailey.
1359
01:07:27,214 --> 01:07:30,818
This is the Olivia Bailey
who is in the Peace Corps.
1360
01:07:30,885 --> 01:07:33,988
She is 32, not turning 30,
1361
01:07:34,022 --> 01:07:38,392
and she was the one that Ellen
invited to come to St. Jo.
1362
01:07:44,064 --> 01:07:45,332
Please.
1363
01:07:48,368 --> 01:07:50,004
Hello, everyone.
1364
01:07:50,038 --> 01:07:54,042
I'm not sure what's
happening yet,
1365
01:07:54,141 --> 01:07:56,343
but I'm Olivia Bailey.
1366
01:07:56,410 --> 01:07:58,078
Um, I apologize
for the delay.
1367
01:07:58,178 --> 01:08:00,080
My stay in the Congo
was extended,
1368
01:08:00,180 --> 01:08:05,152
and the communication was bad,
but, uh, I'm here now.
1369
01:08:06,754 --> 01:08:08,656
Okay.
1370
01:08:09,757 --> 01:08:11,491
So this is the Olivia Bailey
1371
01:08:11,526 --> 01:08:14,494
who was supposed to pick up
the Bailey heritage chest
1372
01:08:14,529 --> 01:08:17,164
and deliver it to your home,
1373
01:08:17,197 --> 01:08:20,068
but instead, that Olivia...
1374
01:08:20,167 --> 01:08:23,605
if that's even
your real name...
1375
01:08:23,705 --> 01:08:26,507
jumped into her place.
1376
01:08:26,541 --> 01:08:28,876
Did I miss anything?
1377
01:08:28,943 --> 01:08:32,046
Megan, is this
some kind of sick joke?
1378
01:08:32,112 --> 01:08:34,682
Tell us, Olivia.
1379
01:08:34,716 --> 01:08:36,918
Who are you?
1380
01:08:37,018 --> 01:08:38,720
Really.
1381
01:08:41,254 --> 01:08:42,857
She's right.
1382
01:08:44,892 --> 01:08:47,294
My name
is Olivia Anderson,
1383
01:08:47,394 --> 01:08:48,963
not Olivia Bailey.
1384
01:08:51,532 --> 01:08:53,067
I work at Homemade Heritage,
1385
01:08:53,101 --> 01:08:55,202
and I would have never
met any of you
1386
01:08:55,235 --> 01:08:57,437
if it wasn't
for a change in schedules.
1387
01:08:57,538 --> 01:09:00,908
You lied to us all this time?
1388
01:09:00,942 --> 01:09:03,878
The more
I spent time with you all
and got to know you,
1389
01:09:03,911 --> 01:09:06,246
the harder it became
to tell you the truth, and...
1390
01:09:06,313 --> 01:09:09,449
you all are the closest thing
I've ever had to family,
1391
01:09:09,550 --> 01:09:13,554
of mom and a dad and...
1392
01:09:13,588 --> 01:09:16,090
grandparents and brothers
and sisters.
1393
01:09:17,491 --> 01:09:19,794
I'm really sorry.
1394
01:09:23,463 --> 01:09:25,232
Olivia Bailey...
1395
01:09:26,834 --> 01:09:28,301
you're really lucky
1396
01:09:28,402 --> 01:09:31,773
to have all these wonderful
people in your life.
1397
01:09:35,308 --> 01:09:39,113
And I'm really sorry
I pretended to be you.
1398
01:09:41,115 --> 01:09:42,517
Olivia.
1399
01:09:44,351 --> 01:09:45,987
It's Oscar.
1400
01:09:46,087 --> 01:09:48,923
He's in the hospital.
I...
1401
01:09:48,956 --> 01:09:50,290
What?
1402
01:09:52,359 --> 01:09:55,029
I don't know what happened,
but I'm going.
1403
01:09:56,130 --> 01:09:57,632
I'm going.
1404
01:10:00,467 --> 01:10:01,769
I'm sorry.
1405
01:10:10,812 --> 01:10:15,049
So, who wants to celebrate
new beginnings?
1406
01:10:17,652 --> 01:10:19,486
Anyone?
1407
01:10:19,520 --> 01:10:20,822
No?
1408
01:11:01,394 --> 01:11:03,030
Oscar?
1409
01:11:12,272 --> 01:11:15,209
Um... I told the Baileys.
1410
01:11:18,513 --> 01:11:21,348
They know everything,
and it...
1411
01:11:21,381 --> 01:11:23,217
didn't go well.
1412
01:11:27,722 --> 01:11:31,592
And, um, I believe you.
1413
01:11:31,692 --> 01:11:34,394
I-I-I believe that...
1414
01:11:34,461 --> 01:11:37,031
you prayed for me every day,
1415
01:11:37,064 --> 01:11:40,400
that I'd find a family, but...
1416
01:11:40,467 --> 01:11:42,069
I realized that...
1417
01:11:43,971 --> 01:11:46,974
...that God gave me you.
1418
01:11:48,308 --> 01:11:50,044
You're my family.
1419
01:11:51,746 --> 01:11:56,083
I don't know who my mom
or my dad is.
1420
01:11:57,718 --> 01:11:59,921
But you've always been there.
1421
01:12:02,590 --> 01:12:03,925
Thank you.
1422
01:12:10,430 --> 01:12:13,333
Please don't leave me.
1423
01:12:21,341 --> 01:12:22,610
Oscar?
1424
01:12:22,677 --> 01:12:24,745
Can you hear me?
1425
01:12:26,647 --> 01:12:28,783
No. No.
1426
01:12:35,089 --> 01:12:37,158
Please, don't leave me.
1427
01:12:37,258 --> 01:12:39,492
No, don't leave...
1428
01:12:39,527 --> 01:12:42,096
Please, please, no.
1429
01:13:04,852 --> 01:13:06,821
I'm so sorry.
1430
01:13:55,502 --> 01:13:59,407
You'll find your family
sooner than you think.
1431
01:14:02,543 --> 01:14:04,078
I love ya, kid.
1432
01:14:04,178 --> 01:14:06,380
I love you too, Oscar.
1433
01:15:12,947 --> 01:15:14,348
Olivia?
1434
01:15:16,417 --> 01:15:18,085
It's okay.
1435
01:15:18,119 --> 01:15:20,354
Don't give up hope.
1436
01:15:20,454 --> 01:15:23,124
-Okay.
-The time will come.
1437
01:16:22,750 --> 01:16:24,018
Hey.
1438
01:16:26,253 --> 01:16:27,688
Hey.
1439
01:16:33,194 --> 01:16:36,397
Uh, sorry to hear about
your... your friend.
1440
01:16:37,765 --> 01:16:39,200
Thanks.
1441
01:16:40,601 --> 01:16:41,936
I, uh...
1442
01:16:42,036 --> 01:16:44,038
thought you might like
some chocolate.
1443
01:16:45,773 --> 01:16:48,709
Aren't you supposed to be
getting married today?
1444
01:16:52,847 --> 01:16:54,549
I called it off.
1445
01:16:57,952 --> 01:17:00,087
I'm glad we're not related.
1446
01:17:00,187 --> 01:17:03,390
Because it's gonna make
what I have to say
1447
01:17:03,457 --> 01:17:04,959
complicated.
1448
01:17:06,961 --> 01:17:09,230
What are you doing here?
1449
01:17:11,866 --> 01:17:13,400
I miss you.
1450
01:17:16,904 --> 01:17:18,205
Why?
1451
01:17:18,239 --> 01:17:20,975
It's crazy, I know.
1452
01:17:24,111 --> 01:17:26,046
I'm in love with you.
1453
01:17:28,082 --> 01:17:30,117
There it is. I said it.
1454
01:17:32,052 --> 01:17:33,988
I've been falling in love
with you
1455
01:17:34,088 --> 01:17:36,390
from the very first night
we met.
1456
01:17:38,659 --> 01:17:42,763
And all I do is think about
getting to spend time with you.
1457
01:17:45,933 --> 01:17:47,768
You must not feel
the same way.
1458
01:17:49,670 --> 01:17:52,139
You're just standing there,
so...
1459
01:17:57,344 --> 01:17:59,446
I'll just... I'm gonna go.
1460
01:18:12,793 --> 01:18:15,029
I have a confession to make.
1461
01:18:16,964 --> 01:18:18,132
We are related?
1462
01:18:18,199 --> 01:18:20,635
No.
1463
01:18:22,303 --> 01:18:24,639
I only like chocolate
with caramel.
1464
01:18:33,948 --> 01:18:35,684
I'm so glad this worked out.
1465
01:18:43,290 --> 01:18:44,792
Okay, um...
1466
01:18:46,695 --> 01:18:49,830
there is one more thing
you need to know.
1467
01:18:49,863 --> 01:18:51,365
Okay.
1468
01:18:51,465 --> 01:18:53,668
Will you ride with me?
1469
01:18:53,702 --> 01:18:55,502
Where are we going?
1470
01:18:55,570 --> 01:18:57,304
You'll find out.
1471
01:19:19,960 --> 01:19:21,563
It's good.
1472
01:19:22,930 --> 01:19:24,331
Trust me.
1473
01:19:34,008 --> 01:19:36,377
Olivia, thank you for coming.
1474
01:19:36,443 --> 01:19:38,513
Um, would you mind
taking a seat?
1475
01:19:45,219 --> 01:19:47,921
Olivia, first we need
to let you know that
1476
01:19:48,022 --> 01:19:49,524
we are not mad at you.
1477
01:19:49,557 --> 01:19:52,893
In fact, we are so happy
to have gotten to know you.
1478
01:19:52,960 --> 01:19:58,065
Eh... you're not the Olivia,
though, we thought we knew.
1479
01:19:58,098 --> 01:20:00,234
I'm really sorry about that.
1480
01:20:00,267 --> 01:20:01,869
It's okay.
1481
01:20:01,902 --> 01:20:04,706
We just want to get to know
the real Olivia.
1482
01:20:04,739 --> 01:20:06,741
And you were right,
1483
01:20:06,807 --> 01:20:09,109
after getting to spend
some time here,
1484
01:20:09,209 --> 01:20:12,313
I'm really lucky to have
these wonderful people
in my life.
1485
01:20:12,413 --> 01:20:16,250
We know why it was
hard for you, dearie.
1486
01:20:16,283 --> 01:20:20,254
You've been alone
for a long time.
1487
01:20:20,287 --> 01:20:22,757
We have something
we want to give you.
1488
01:20:24,224 --> 01:20:27,461
We had a delivery at our house
the day after your birthday.
1489
01:20:27,529 --> 01:20:31,465
We were a little confused,
so we opened it.
1490
01:20:37,971 --> 01:20:42,176
- Delivery.
Sign here, please.
- All rightie.
1491
01:20:44,345 --> 01:20:45,446
There you go.
1492
01:20:47,114 --> 01:20:48,750
Have a good one.
1493
01:20:48,783 --> 01:20:51,085
Thanks, have a good one.
1494
01:20:51,118 --> 01:20:53,187
Hey, El, did you
order something?
1495
01:20:53,287 --> 01:20:54,455
Not me.
1496
01:20:54,522 --> 01:20:56,924
-What did you do?
-What is it?
1497
01:20:58,526 --> 01:21:02,196
Oh, my God,
is that a heritage box?
1498
01:21:09,804 --> 01:21:13,140
We were a little confused,
so we opened it.
1499
01:21:13,173 --> 01:21:17,512
Olivia, it's from Oscar.
1500
01:21:17,612 --> 01:21:21,048
For some reason,
he mailed it to us.
1501
01:21:21,148 --> 01:21:24,318
Oh... B-But before
you open it,
1502
01:21:24,385 --> 01:21:26,353
you need to read this...
this letter.
1503
01:21:26,453 --> 01:21:28,222
It came with it.
1504
01:21:45,005 --> 01:21:48,843
"Olivia, I am writing
you this letter
1505
01:21:48,909 --> 01:21:51,579
because it's time
for you to know the truth,
1506
01:21:51,679 --> 01:21:55,315
the details of the family
from which you came."
1507
01:21:55,349 --> 01:21:58,318
"I hope, after you read this,
1508
01:21:58,352 --> 01:22:02,389
you will understand why I kept
this information from you,
1509
01:22:02,489 --> 01:22:07,194
but finally, today,
all that will change."
1510
01:22:07,227 --> 01:22:08,929
"Along with this letter
1511
01:22:09,029 --> 01:22:12,065
is your very own
family heritage chest
1512
01:22:12,166 --> 01:22:14,836
that I've been working on
for many years."
1513
01:22:14,869 --> 01:22:19,541
"But please know that
what I'm about to tell you
1514
01:22:19,574 --> 01:22:24,044
has been very difficult
for me to keep secret."
1515
01:22:24,077 --> 01:22:29,183
"You've heard me talk about
my wonderful wife Millie
of 47 years."
1516
01:22:29,216 --> 01:22:32,554
"What I did not tell you
is that Millie and I
1517
01:22:32,620 --> 01:22:35,088
did, in fact, have a child."
1518
01:22:35,189 --> 01:22:37,859
"Her name was Nancy."
1519
01:22:37,892 --> 01:22:40,427
"Nancy married a prominent man
from Detroit
1520
01:22:40,494 --> 01:22:43,297
named Benjamin Strauss."
1521
01:22:43,397 --> 01:22:46,400
"Nancy and Benjamin
had one child,
1522
01:22:46,433 --> 01:22:50,370
their daughter
named Abigail."
1523
01:22:50,404 --> 01:22:51,906
"She was never married
1524
01:22:51,940 --> 01:22:55,476
but had fallen in love
with a young man,
1525
01:22:55,577 --> 01:22:58,646
his name was Paul."
1526
01:22:58,746 --> 01:23:02,483
"I think they had planned
on getting married,
1527
01:23:02,584 --> 01:23:06,086
but things were complicated."
1528
01:23:06,153 --> 01:23:09,456
"Just weeks after Abigail
left her romantic summer,
1529
01:23:09,557 --> 01:23:12,794
Paul's family moved again."
1530
01:23:12,894 --> 01:23:17,097
"Abigail never did
find out where."
1531
01:23:17,130 --> 01:23:20,100
"And shortly after,
Abigail learned
1532
01:23:20,133 --> 01:23:22,469
that she was pregnant
1533
01:23:22,570 --> 01:23:24,606
with you."
1534
01:23:24,672 --> 01:23:29,511
"Olivia,
I am your great grandfather."
1535
01:23:30,578 --> 01:23:33,848
"Abigail was your mother."
1536
01:23:35,950 --> 01:23:38,352
"And being from
a strict prominent family,
1537
01:23:38,452 --> 01:23:41,523
Abigail was forced to put
the child up for adoption."
1538
01:23:43,290 --> 01:23:46,594
"Secretly she was
determined to find you again,
1539
01:23:46,628 --> 01:23:48,630
wherever you ended up."
1540
01:23:48,696 --> 01:23:52,967
"And so she left you
with half of her necklace."
1541
01:23:53,001 --> 01:23:59,273
"Engraved are the initials
to your real name, O-S,
1542
01:23:59,306 --> 01:24:01,709
Olivia Strauss."
1543
01:24:03,143 --> 01:24:05,680
"Your mother
loved you so much."
1544
01:24:05,780 --> 01:24:09,017
"Leaving you and
abandoning her only child
1545
01:24:09,116 --> 01:24:13,186
was the most painful thing
Abigail had ever endured."
1546
01:24:13,287 --> 01:24:16,724
"She was escorted back to
Detroit with her mother Nancy
1547
01:24:16,824 --> 01:24:19,027
and my wife Millie."
1548
01:24:19,126 --> 01:24:23,631
"But tragically they were
in a car accident."
1549
01:24:23,665 --> 01:24:26,400
"All three women died."
1550
01:24:26,500 --> 01:24:30,203
"My deep loss
was unbearable."
1551
01:24:30,304 --> 01:24:35,710
"But the one thing
that kept me alive was you."
1552
01:24:35,810 --> 01:24:38,513
"Abigail's father Benjamin
agreed
1553
01:24:38,546 --> 01:24:40,748
that on your 30th birthday,
1554
01:24:40,848 --> 01:24:43,017
I could reveal to you
your true identity,
1555
01:24:43,051 --> 01:24:47,689
and in exchange
for my prolonged silence,
1556
01:24:47,722 --> 01:24:53,528
he promised to give Abigail's
portion of the family
inheritance to you."
1557
01:24:55,563 --> 01:24:58,600
"I know it's been difficult
growing up
1558
01:24:58,700 --> 01:25:01,268
not knowing where you belong,
1559
01:25:01,368 --> 01:25:07,341
but please know that I have
loved you every day,
1560
01:25:07,374 --> 01:25:11,211
and though I've tried my best
to be a father figure...
1561
01:25:11,278 --> 01:25:16,050
...I know
you've always felt abandoned."
1562
01:25:17,852 --> 01:25:21,121
"Most recently,
using your DNA results,
1563
01:25:21,221 --> 01:25:26,094
I was able to identify
your biological father Paul."
1564
01:25:26,193 --> 01:25:29,229
"He still does not know
of your birth."
1565
01:25:29,296 --> 01:25:33,133
"But I have been trying
to reach him."
1566
01:25:33,233 --> 01:25:36,070
"I am grateful to God
that he allowed me
1567
01:25:36,136 --> 01:25:38,706
to spend so much time
with you,
1568
01:25:38,740 --> 01:25:40,742
and I'm proud
1569
01:25:40,808 --> 01:25:44,579
of what an incredible woman
you've become."
1570
01:25:44,612 --> 01:25:48,716
"I hope to spend
any time I have left
1571
01:25:48,750 --> 01:25:51,753
helping you discover
your long-lost family."
1572
01:25:51,819 --> 01:25:55,757
"Your loving great grandpa,
Oscar."
1573
01:26:03,430 --> 01:26:08,502
Olivia, we now share your pain.
1574
01:26:08,603 --> 01:26:10,805
You're not alone.
1575
01:26:10,905 --> 01:26:15,442
And we are going to pick up
where Oscar left off.
1576
01:26:15,510 --> 01:26:18,680
There is one more thing.
1577
01:26:21,082 --> 01:26:22,784
Are they here yet?
1578
01:26:22,817 --> 01:26:25,620
I got a text,
they just pulled up.
1579
01:26:28,422 --> 01:26:30,525
We found him.
1580
01:26:31,491 --> 01:26:32,960
What?
1581
01:26:33,027 --> 01:26:36,164
We called him, and he wanted
to come immediately.
1582
01:26:39,934 --> 01:26:43,671
He's outside,
and he wants to meet you.
1583
01:26:46,140 --> 01:26:47,842
Do you want to meet him?
1584
01:26:49,811 --> 01:26:52,714
Are you sure it's him?
1585
01:26:56,818 --> 01:26:59,153
Thanks. Have a good one.
1586
01:27:55,342 --> 01:27:58,212
Are you Olivia?
1587
01:28:00,782 --> 01:28:02,750
Are you...
1588
01:28:03,885 --> 01:28:06,087
are you Paul?
1589
01:28:12,425 --> 01:28:14,061
Are you...
1590
01:28:17,565 --> 01:28:19,233
are you my dad?
1591
01:28:35,283 --> 01:28:38,318
I don't know what to say.
1592
01:28:40,420 --> 01:28:43,124
Uh... how old are you now?
1593
01:28:44,759 --> 01:28:47,929
I, um... I just turned 30.
1594
01:28:50,430 --> 01:28:52,300
I just can't believe it.
1595
01:28:53,668 --> 01:28:57,939
You look just like her.
1596
01:28:57,972 --> 01:29:01,676
Abigail, your mom.
1597
01:29:07,114 --> 01:29:10,818
I've been waiting for you
my whole life.
1598
01:29:12,520 --> 01:29:15,289
I have been searching
and I have been looking
1599
01:29:15,323 --> 01:29:17,191
and I...
1600
01:29:17,291 --> 01:29:18,659
I just...
1601
01:29:18,759 --> 01:29:22,462
What happened?
Why did you leave me?
1602
01:29:22,495 --> 01:29:25,365
I didn't know.
1603
01:29:25,465 --> 01:29:27,535
I didn't know.
1604
01:29:27,635 --> 01:29:29,203
I'm sorry.
1605
01:29:31,172 --> 01:29:32,840
Listen to me.
1606
01:29:34,308 --> 01:29:38,478
I will never, never
1607
01:29:38,546 --> 01:29:40,815
let you go again.
1608
01:29:44,652 --> 01:29:46,486
Oh, I love you.
1609
01:29:46,520 --> 01:29:48,723
Oh, Olivia.
1610
01:29:48,823 --> 01:29:50,858
I love you.
1611
01:29:57,832 --> 01:29:59,867
I'm sorry.
1612
01:29:59,967 --> 01:30:03,004
I just have so many questions.
1613
01:30:04,906 --> 01:30:07,375
How old are you?
1614
01:30:07,474 --> 01:30:09,510
58.
1615
01:30:13,147 --> 01:30:14,382
Oh, um...
1616
01:30:16,317 --> 01:30:18,853
And I have some people
I want you to meet.
1617
01:30:19,720 --> 01:30:21,822
Is this your family?
1618
01:30:23,824 --> 01:30:25,893
My new family.
1619
01:30:28,529 --> 01:30:30,364
You want to meet them?
1620
01:30:32,667 --> 01:30:34,101
Yeah.
1621
01:30:48,616 --> 01:30:49,717
Ah!
1622
01:30:49,784 --> 01:30:51,585
Yep, that was it.
1623
01:30:51,686 --> 01:30:53,287
That was the first day
1624
01:30:53,387 --> 01:30:56,557
Olivia finally found
her family,
1625
01:30:56,624 --> 01:31:00,561
and even her own
family heritage chest,
1626
01:31:00,594 --> 01:31:04,464
which started her on
a new journey,
1627
01:31:04,565 --> 01:31:08,202
but that's
someone else's department.
1628
01:31:09,937 --> 01:31:11,471
Mm.
1629
01:31:11,572 --> 01:31:14,909
I love you, and I love you.
1630
01:31:18,913 --> 01:31:20,581
It just goes to show you,
1631
01:31:20,648 --> 01:31:24,585
in a city where people pray
for miracles every day,
1632
01:31:24,618 --> 01:31:28,889
if you're paying attention,
you may just happen to see one.
1633
01:31:40,601 --> 01:31:44,305
♪ Wait for me ♪
1634
01:31:44,405 --> 01:31:48,843
♪ Keep watching you
When you leave ♪
1635
01:31:50,111 --> 01:31:54,281
♪ Something new ♪
1636
01:31:54,315 --> 01:31:58,119
♪ Keep hoping
You feel this too ♪
1637
01:31:59,987 --> 01:32:04,091
♪ Holding on and on
And on and on ♪
1638
01:32:04,125 --> 01:32:09,163
♪ Hoping I can get
To know you better ♪
1639
01:32:09,196 --> 01:32:13,868
♪ Living in sweet suburbia ♪
1640
01:32:13,968 --> 01:32:16,370
♪ Some fine is all we want ♪
1641
01:32:16,470 --> 01:32:18,806
♪ Mm-mm ♪
1642
01:32:18,873 --> 01:32:23,811
♪ Two kids come alive
In a night rush ♪
1643
01:32:23,844 --> 01:32:28,716
♪ I'll be the girl next door
You be my summer crush ♪
1644
01:32:28,816 --> 01:32:33,320
♪ Yeah, I think you should
Come and pick me up ♪
1645
01:32:33,387 --> 01:32:38,959
♪ 'Cause nothing feels
As right as summer love ♪
1646
01:32:47,835 --> 01:32:51,572
♪ Move so fast ♪
1647
01:32:51,672 --> 01:32:56,077
♪ Here's hoping this night
Will last ♪
1648
01:32:57,546 --> 01:33:01,182
♪ Just let go ♪
1649
01:33:01,248 --> 01:33:06,687
♪ We're spinning
With our eyes closed ♪
1650
01:33:06,754 --> 01:33:11,592
♪ Holding on and on
And on and on ♪
1651
01:33:11,692 --> 01:33:16,497
♪ Hoping I can get
To know you better ♪
1652
01:33:16,531 --> 01:33:21,068
♪ Living in sweet suburbia ♪
1653
01:33:21,168 --> 01:33:23,704
♪ Some fine is all we want ♪
1654
01:33:23,737 --> 01:33:26,575
♪ Mm-mm ♪
1655
01:33:26,674 --> 01:33:30,878
♪ Two kids come alive
In a night rush ♪
1656
01:33:30,945 --> 01:33:36,050
♪ I'll be the girl next door
You be my summer crush ♪
1657
01:33:36,083 --> 01:33:40,621
♪ Yeah, I think you should
Come and pick me up ♪
1658
01:33:40,721 --> 01:33:45,594
♪ 'Cause nothing feels
As right as summer love ♪
1659
01:34:00,040 --> 01:34:05,146
♪ 'Cause nothing feels
As right as summer love ♪